08.01.2015 Views

descripción - Museo Virtual de la Emigración Extremeña (Muveex)

descripción - Museo Virtual de la Emigración Extremeña (Muveex)

descripción - Museo Virtual de la Emigración Extremeña (Muveex)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Los emigrantes extremeños a Indias a través <strong>de</strong> sus cartas: 1556-1614.<br />

http://www.ch<strong>de</strong>.org/in<strong>de</strong>x.phpview=article&catid=44%3A1992&id=758%3Alos-emigrantes-e...<br />

Página 1 <strong>de</strong> 13<br />

15/03/2011<br />

Los emigrantes extremeños a Indias a través <strong>de</strong> sus cartas: 1556-1614.<br />

Escrito por Rol<strong>la</strong>no Hernán<strong>de</strong>z, Mª Rocío<br />

Álvaro Rubio, Joaquín<br />

Triguero Muñoz, Ángel<br />

INTRODUCCION<br />

En el Archivo General <strong>de</strong> Indias se encuentran 650 cartas pertenecientes a <strong>la</strong> correspon<strong>de</strong>ncia privada <strong>de</strong> emigrantes<br />

españoles a Indias durante el periodo mo<strong>de</strong>rno. De el<strong>la</strong>s 99 van dirigidas a personas resi<strong>de</strong>ntes en <strong>la</strong> entonces provincia <strong>de</strong><br />

Extremadura por familiares y amigos, lo que supone un 15,69% <strong>de</strong>l total <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cartas.<br />

Pero, el número <strong>de</strong> cartas no coinci<strong>de</strong> con el <strong>de</strong> remitentes, ya que algunos escriben varias, por lo que nos encontramos<br />

con un total <strong>de</strong> 478 remitentes <strong>de</strong> los cuales 78 son extremeños, lo que supone un 16,28% <strong>de</strong>l total. Curiosamente esta<br />

cifra está muy próxima al porcentaje <strong>de</strong> extremeños emigrados a Indias que se sitúa en un 18,7%.<br />

Este intercambio episto<strong>la</strong>r se ha convertido en una fuente directa para el conocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción emigrada,<br />

susceptible <strong>de</strong> tratamiento histórico. La metodología seguida para extraer <strong>la</strong> información <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cartas ha sido <strong>la</strong> creación<br />

<strong>de</strong> un ficha con <strong>la</strong> que hemos establecido una pequeña base <strong>de</strong> datos, que nos permitió montar el trabajo. El periodo que<br />

permite estudiar es principalmente el siglo XVI y <strong>la</strong> localización no pue<strong>de</strong> ser otra que <strong>la</strong>s Indias y Extremadura.<br />

Así, pues, el presente trabajo es sólo una breve aproximación al tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> emigración extremeña a Indias a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

cartas que estos <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zados remitieron a parientes y amigos en el citado periodo. Por lo que preten<strong>de</strong>mos ver quién<br />

emigra y por qué, cómo se realiza el viaje, cuál será su nueva situación, cuánto hay <strong>de</strong> mito y cuánto <strong>de</strong> realidad en <strong>la</strong><br />

colonización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Indias, qué re<strong>la</strong>ción mantienen con los que se quedan en Castil<strong>la</strong> y cómo les van a influenciar; también<br />

preten<strong>de</strong>mos averiguar <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> son los emigrantes, cuál su proce<strong>de</strong>ncia geográfica y social, y dón<strong>de</strong> se asentarán en<br />

América; y, por último, intentaremos ver cuáles son <strong>la</strong>s preocupaciones y necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> estos emigrantes extremeños.<br />

ASPECTOS DEMOGRAFICOS<br />

Las cartas <strong>de</strong> los emigrantes nos permiten <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r un análisis <strong>de</strong> carácter <strong>de</strong>mográfico sobre el contingente <strong>de</strong><br />

extremeños que en el siglo XVI se tras<strong>la</strong>dan a Indias. Y cuyo volumen <strong>de</strong> información po<strong>de</strong>mos extrapo<strong>la</strong>r, con algunas<br />

reservas, al total <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción emigrante extremeña para el citado periodo. En este sentido, el estudio <strong>de</strong> los 78<br />

remitentes nos lleva a <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r los siguientes puntos.<br />

A. Los remitentes como emigrantes<br />

Nuestro principal objeto <strong>de</strong> estudio en este apartado será, por tanto, el <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar a los autores <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cartas, en primer<br />

lugar, como emigrantes, esto es, como <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zados <strong>de</strong> sus núcleos <strong>de</strong> origen, los pueblos extremeños; en segundo lugar,<br />

como pob<strong>la</strong>dores ya asentados en tierras americanas, condicionados y condicionantes <strong>de</strong> su nuevo espacio geográfico, el<br />

americano. Se trata, pues, no sólo <strong>de</strong> ver el cambio que un cierto número <strong>de</strong> personas provocan <strong>de</strong> un lugar a otro, sino<br />

también <strong>de</strong> comprobar los cambios en <strong>la</strong> estructura ocupacional y <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>ción que conlleva el fenómeno [1] .<br />

Los factores <strong>de</strong> <strong>la</strong> emigración. Por tanto, aún dada <strong>la</strong> situación marginal <strong>de</strong> <strong>la</strong> Extremadura <strong>de</strong>l siglo XVI, esto no era<br />

sino el marco en el que se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>ron toda una serie <strong>de</strong> prácticas ten<strong>de</strong>ntes a propiciar una realidad marcada por <strong>la</strong>s<br />

<strong>de</strong>sigualda<strong>de</strong>s sociales, económicas y jurídicas. A menudo, <strong>la</strong> pobreza, y sus manifestaciones más acusadas y<br />

radicalizadas, <strong>la</strong> indigencia y <strong>la</strong> carencia, adquirieron en este periodo tal grado <strong>de</strong> generalización que forzaron <strong>la</strong> salida <strong>de</strong><br />

un importante contingente migratorio, mayoritariamente el <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sfavorecidos.<br />

Entre <strong>la</strong>s causas que <strong>de</strong>terminaron <strong>la</strong> salida <strong>de</strong> tal volumen pob<strong>la</strong>cional cabe seña<strong>la</strong>r <strong>la</strong> concentración <strong>de</strong> <strong>la</strong> propiedad,<br />

representada por el <strong>la</strong>tifundismo; <strong>la</strong> presión fiscal, personalizada en alcaba<strong>la</strong>s, tercias reales, servicios <strong>de</strong> millones y<br />

regalías eclesiásticas; <strong>la</strong> organización jurisdiccional, caracterizada por señoríos nobiliar, maestral y eclesiástico, basada en<br />

vínculos <strong>de</strong> propiedad como el mayorazgo y <strong>de</strong> <strong>la</strong>zos feudales; y, finalmente, seña<strong>la</strong>remos <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción existente entre <strong>la</strong><br />

estructura <strong>de</strong>mográfica y <strong>la</strong> corriente migratoria como posible <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>nante <strong>de</strong> <strong>la</strong> salida <strong>de</strong> extremeños, así lo han<br />

advertido M. Rodríguez Cancho y A. Rodríguez Grajera:<br />

“Esta corriente migratoria está en estrecha conexión con el crecimiento <strong>de</strong>mográfico, pudiendo establecerse, a<strong>de</strong>más una<br />

periodización que afecta a ambos fenómenos. Por tanto, si tenemos en cuenta que <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong> los emigrantes<br />

proce<strong>de</strong>n <strong>de</strong> núcleos cuyo crecimiento se sitúa por encima <strong>de</strong> <strong>la</strong> media regional, po<strong>de</strong>mos concluir que fue, en gran<br />

medida, <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> a<strong>de</strong>cuación entre ese crecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción y el <strong>de</strong> los recursos necesarios para sustentar<strong>la</strong>, el<br />

responsable <strong>de</strong> <strong>la</strong> intensidad y <strong>la</strong> evolución <strong>de</strong>l flujo migratorio. Sin olvidar que, a<strong>de</strong>más, sobre este territorio influye <strong>de</strong><br />

modo notable <strong>la</strong> propia situación geográfica fronteriza y marginal” [2] .<br />

Así, en general, <strong>la</strong> situación era bastante crítica como seña<strong>la</strong>n los mismos emigrantes. Un número no excesivamente alto<br />

<strong>de</strong> remitentes especifican en sus cartas el motivo que les llevó a abandonar su lugar <strong>de</strong> origen. La causa principal es con<br />

mucho <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n económico, pues hemos <strong>de</strong> advertir que en muchos casos ya no se trata <strong>de</strong> mejorar <strong>de</strong> posición, sino <strong>de</strong><br />

sobrevivir, más, si cabe, cuando hay <strong>de</strong> por medio toda una familia a <strong>la</strong> que mantener. De ahí que el mayor porcentaje <strong>de</strong><br />

remitentes-emigrantes sean casados. Y, por ello, que el principal factor <strong>de</strong> emigración que se recoge en <strong>la</strong>s cartas haga<br />

referencia al nivel <strong>de</strong> vida a menudo insuficiente, pero siempre precario. El resto <strong>de</strong> causas seña<strong>la</strong>das por nuestros<br />

remitentes se diversifican entre aspectos religiosos, profesionales y militares principalmente.


Los emigrantes extremeños a Indias a través <strong>de</strong> sus cartas: 1556-1614.<br />

http://www.ch<strong>de</strong>.org/in<strong>de</strong>x.phpview=article&catid=44%3A1992&id=758%3Alos-emigrantes-e...<br />

Página 2 <strong>de</strong> 13<br />

15/03/2011<br />

Nivel socio-cultural. Tenemos que partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> premisa que los emigrantes ocultan su condición social y origen, así como<br />

el oficio anteriormente <strong>de</strong>sempeñado, aunque los que participan en <strong>la</strong> conquista se auto<strong>de</strong>signan hidalgos [3] . Po<strong>de</strong>mos<br />

consi<strong>de</strong>rar que <strong>la</strong> conquista y colonización <strong>de</strong>l Nuevo Mundo es una empresa eminentemente popu<strong>la</strong>r, y que es <strong>de</strong> entre los<br />

obreros no especializados <strong>de</strong> don<strong>de</strong> <strong>de</strong>bió surgir <strong>la</strong> gran masa <strong>de</strong> inmigrantes a Indias -emigración que fue favorecida por<br />

<strong>la</strong> corona- [4] , como Gonzalo Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Oviedo ha seña<strong>la</strong>do: en aquellos principios si pasaba un hombre noble y <strong>de</strong> c<strong>la</strong>ra<br />

sangre, venían diez <strong>de</strong>comedidos y <strong>de</strong> otros linajes oscuros y bajos.<br />

Pero no es únicamente ese contingente <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>ción el que emigra a <strong>la</strong>s colonias, existe, como dice A. Rosenb<strong>la</strong>t, un<br />

importante contingente <strong>de</strong> licenciados, bachilleres, letrados, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración colonial y <strong>de</strong>l clero así como en <strong>la</strong><br />

actividad judicial, a los que hay que unir el grupo <strong>de</strong> hidalgos empobrecidos que se tras<strong>la</strong>dan a América [5] .<br />

A estos dos grupos seña<strong>la</strong>dos, obreros y profesionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> corona y <strong>de</strong>l clero, hay que unir el sector<br />

<strong>de</strong> emigrantes que forma parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción “improductiva”, mujeres y niños, que están al margen <strong>de</strong>l mercado <strong>la</strong>boral<br />

<strong>de</strong>l momento. Y que si aparecen lo es en calidad <strong>de</strong> servicio doméstico -criada, sirvienta, esc<strong>la</strong>va [6] .<br />

Emigrantes legales y emigrantes ilegales. El tras<strong>la</strong>do a Indias está c<strong>la</strong>ramente legis<strong>la</strong>do por <strong>la</strong> corona, con amplios<br />

controles y trabas [7] , que se canalizaba a través <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Indias o <strong>de</strong> <strong>la</strong> Casa <strong>de</strong> Contratación; realizándose con una<br />

petición <strong>de</strong> licencia que permitía saber quién y cuándo emigraba a América. Intentando impedir que los colectivos<br />

prohibidos: conversos, moriscos, sambenitados, con<strong>de</strong>nados por herejes, gitanos o esc<strong>la</strong>vos se instalen en el Nuevo<br />

Mundo.<br />

Pero esa legis<strong>la</strong>ción restrictiva no va a impedir <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> una inmigración ilegal al margen <strong>de</strong> <strong>la</strong> Casa <strong>de</strong><br />

Contratación, a través <strong>de</strong> puertos que no son el sevil<strong>la</strong>no-, o enrolándose como grumetes en una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s naos que hacían el<br />

viaje. Estos emigrantes ilegales no tienen por qué ser <strong>de</strong> los grupos excluidos, sino individuos que no están dispuestos a<br />

esperar el <strong>la</strong>rgo espacio <strong>de</strong> tiempo que llevaba el conseguir una licencia. Los emigrantes extremeños no van a ser una<br />

excepción en esta práctica, como Auke P. Jacobs [8] y Rocío Sánchez <strong>de</strong>muestran en sus trabajos.<br />

Centrándonos en los 78 extremeños remitentes <strong>de</strong> cartas localizados en el Archivo General <strong>de</strong> Indias po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que el<br />

55,12% <strong>de</strong> ellos aparecen en <strong>la</strong>s peticiones <strong>de</strong> licencia, y un 2,56% <strong>de</strong> éstos han sido también nombrados en <strong>la</strong>s listas <strong>de</strong><br />

embarque, en los asientos <strong>de</strong> pasajeros, en <strong>la</strong> contaduría, en <strong>la</strong> Inquisición <strong>de</strong> México o en los protocolos <strong>de</strong> Trujillo. El<br />

resto sólo aparece en <strong>la</strong>s cartas o en Boyd Bowman, suponiendo un 44,8% que no aparecen en esas peticiones <strong>de</strong><br />

licencias. Lo que nos hace suponer que forman parte <strong>de</strong> esos “llovidos”, emigrantes ilegales que <strong>de</strong> una u otra forma han<br />

conseguido arribar y asentarse en el Nuevo Mundo.<br />

Esta práctica que como hemos dicho fue favorecida por <strong>la</strong>s excesivas trabas legales, se convirtió en un fenómeno <strong>de</strong> difícil<br />

solución, como muestra <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción que <strong>de</strong>l siglo XVI y XVII se recoge en <strong>la</strong> Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Leyes <strong>de</strong> los Reinos <strong>de</strong><br />

Indias [9] . Pero que <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s, <strong>la</strong> corrupción <strong>de</strong>l funcionariado indiano y lo lejano <strong>de</strong>l territorio hacían prácticamente<br />

imposible cumplir.<br />

Aparte <strong>de</strong> los 78 remitentes, <strong>la</strong>s cartas nos facilitan el nombre o <strong>la</strong> referencia <strong>de</strong> otros extremeños emigrados que suelen<br />

ser familiares, paisanos o amigos que hicieron con ellos el viaje o que se encuentran residiendo cerca <strong>de</strong> éstos, lo que<br />

evi<strong>de</strong>ncia el agrupamiento <strong>de</strong> emigrados <strong>de</strong> un mismo núcleo o provincia en una misma zona. Rocío Sánchez pone en<br />

re<strong>la</strong>ción este fenómeno con <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> personalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los núcleos <strong>de</strong> origen que actúan como factor <strong>de</strong> atracción,<br />

o que el viaje se realizaba en grupos con personas conocidas [10] .<br />

B. Composición <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción emigrada a Indias.<br />

Al margen <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación general que <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción emigrada <strong>de</strong>ja en Extremadura, <strong>la</strong>s cartas permiten un análisis<br />

<strong>de</strong>mográfico sobre su nueva condición como pob<strong>la</strong>dores americanos, aunque con múltiples <strong>de</strong>ficiencias. Centrándonos en<br />

los setenta y ocho remitentes extremeños, que son los que nos interesan, hemos llegado a <strong>la</strong>s siguientes conclusiones.<br />

Composición por sexo. Aspectos casi siempre consi<strong>de</strong>rados marginales en los estudios <strong>de</strong>mográficos aquí adquieren una<br />

importancia capital, ya que permiten establecer cual será <strong>la</strong> estructura social por sexo dominante en <strong>la</strong>s colonias y qué<br />

problemas pue<strong>de</strong> crear en el lugar <strong>de</strong> origen. Po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que los remitentes extremeños, setenta <strong>de</strong> ellos son hombres<br />

y los ocho restantes mujeres, es <strong>de</strong>cir, un 89% <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>ción masculina frente a un 10,3% <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>ción femenina, [11]<br />

proporción extrapo<strong>la</strong>ble al total <strong>de</strong> los emigrados. La conclusión es que es el hombre el que principalmente emigra y que <strong>la</strong><br />

mujer lo hará en condición <strong>de</strong> cónyuge en un principio, para posteriormente ser <strong>la</strong>s solteras y <strong>la</strong>s que no tienen ningún<br />

familiar en el Nuevo Mundo <strong>la</strong>s que más se tras<strong>la</strong><strong>de</strong>n [12] .


Los emigrantes extremeños a Indias a través <strong>de</strong> sus cartas: 1556-1614.<br />

http://www.ch<strong>de</strong>.org/in<strong>de</strong>x.phpview=article&catid=44%3A1992&id=758%3Alos-emigrantes-e...<br />

Página 3 <strong>de</strong> 13<br />

15/03/2011<br />

El <strong>de</strong>sfase entre pob<strong>la</strong>ción masculina y femenina va a traer consigo problemas como el mestizaje, <strong>la</strong> natalidad ilegítima,<br />

falta <strong>de</strong> here<strong>de</strong>ros legales y problemas ético-morales y religiosos. Como es el caso <strong>de</strong> Andrés Pérez, natural <strong>de</strong><br />

Alburquerque, quien en carta a su hermano le dice:<br />

“Yo tengo cuatro hijos, dos hijos y dos hijas, y el mayor es <strong>de</strong> diez años, que se dice Francisco y el otro se l<strong>la</strong>ma Antonio, y<br />

<strong>la</strong> muchacha se l<strong>la</strong>ma Ana Márquez, como mi mujer, y <strong>la</strong> otra se l<strong>la</strong>ma Juana, como mi madre, y tengo otros tres hijos<br />

bastardos, dos hijas y un hijo, <strong>la</strong> hija mayor se l<strong>la</strong>ma Juana, como mi madre, y téngo<strong>la</strong> casada, y tengo otra hixa que se<br />

dice Leonor, como mi tía Leonor González, dos <strong>de</strong> toda cuenta” [13] .<br />

Composición por edad. Aunque <strong>la</strong>s fuentes no nos proporcionan información directa sobre <strong>la</strong> edad <strong>de</strong> los remitentes,<br />

po<strong>de</strong>mos establecer una -estructura por eda<strong>de</strong>s con aquellos emigrantes, un 26,9% <strong>de</strong>l total, que hacen algún tipo <strong>de</strong><br />

referencia a su edad. Curiosamente los que hacen esta mención, ese 26,9%, se autocalifican <strong>de</strong> viejos; lo que nos hace<br />

suponer que el 73,1% restantes <strong>de</strong> los remitentes se consi<strong>de</strong>ran jóvenes o adultos; pero habrá que tener en cuenta el<br />

concepto, siempre complejo, que <strong>de</strong> viejo se tiene en el periodo mo<strong>de</strong>rno, especialmente para el siglo XVI, que no es otro<br />

que el <strong>de</strong>finido por el remitente Antonio Martín cuando se expresa en los siguientes términos: ...ya estoy viejo, porque si<br />

bien se acuerda, hace hoy catorce años partí <strong>de</strong> ese lugar, y tenía cuarenta y cuatro años. Así que a esta cuenta tendré ya<br />

mis cincuenta y ocho años, plega a Dios que se haya servido con todo su Divina Majestad [14] . Vemos, por lo tanto, que ese<br />

dato nos sirve para situar a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción vieja entorno a los cincuenta años, aunque algunos más que <strong>de</strong>finirse como viejo<br />

lo que hacen es dar una cifra, este es el caso <strong>de</strong> Antón <strong>de</strong> Arriba que dice tener, <strong>de</strong> manera imprecisa, más <strong>de</strong> setenta<br />

años [15] . También suele suce<strong>de</strong>r, a<strong>de</strong>más, que el remitente utilice algún epíteto para hacer hincapié en su condición <strong>de</strong><br />

hombre <strong>de</strong> avanzada edad, como Francisco Ojalvo, al <strong>de</strong>cir <strong>de</strong> sí mismo que está muy viejo y tullido [16] .<br />

De esta pob<strong>la</strong>ción vieja el 90,4%, diecinueve remitentes, son hombres y el 9,6% restante son mujeres, es <strong>de</strong>cir dos. Del<br />

resto <strong>de</strong> los emigrantes-remitentes no tenemos información.<br />

Estado civil. El estado civil es un aspecto importante a tener en cuenta ya que va a influir consi<strong>de</strong>rablemente en <strong>la</strong><br />

estructura social.<br />

Hemos <strong>de</strong> tener en cuenta que sólo el 67,9% <strong>de</strong> los remitentes informan sobre su estado civil. De ellos el 86,7% son<br />

hombres (46 sobre 70) y el 13,3% restante mujeres (7 <strong>de</strong> <strong>la</strong>s 8 mujeres totales). El estado civil <strong>de</strong> ambos sexos es el<br />

siguiente:<br />

Estado civil Total %<br />

Solteros 8 15,09<br />

Casados 36 67,9<br />

Viudos 9 17,01<br />

La conclusión lógica es que <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los emigrados van a ser casados, creándose problemas morales ya que <strong>la</strong> mayor<br />

parte <strong>de</strong> los hombres se tras<strong>la</strong>dan solos a <strong>la</strong> Indias, iniciando muchos <strong>de</strong> ellos re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> concubinato, que<br />

escandalizarán al estamento religioso y obligará a <strong>la</strong> corona a legis<strong>la</strong>r sobre el tras<strong>la</strong>do <strong>de</strong> hombres solos a América [17] .<br />

Estructura profesional. El 33.33% <strong>de</strong> los remitentes nos dan información sobre su situación <strong>la</strong>boral, <strong>de</strong> entrada hay que<br />

anotar <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ficiencias <strong>de</strong> información sobre todo en lo referente al sector primario y aún más al secundario <strong>de</strong>l cual<br />

apenas hay información.<br />

Los emigrantes extremeños se distribuyen por sectores <strong>de</strong> <strong>la</strong> siguiente forma:<br />

Estos datos evi<strong>de</strong>ntemente distorsionan <strong>la</strong> realidad tanto <strong>de</strong> <strong>la</strong> época como <strong>de</strong>l espacio geográfico, <strong>la</strong>s Indias, don<strong>de</strong> se<br />

localizan ya que nos muestran un sector terciario hipertrofiado para el momento histórico en el que se sitúan <strong>la</strong>s cartas.<br />

La mujer está ausente <strong>de</strong> esta estructura profesional, sólo en el sector terciario aparece una mujer ocupando un oficio,<br />

concretamente el <strong>de</strong> criada, <strong>de</strong> acuerdo con una concepción tradicional <strong>de</strong>l papel jugado por ésta en <strong>la</strong> sociedad.<br />

Uno <strong>de</strong> los aspectos más interesantes que po<strong>de</strong>mos observar es <strong>la</strong> nueva redistribución <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción activa, en este<br />

caso pechera, entre <strong>la</strong> agricultura, <strong>la</strong> industria y los servicios. Un cambio cualitativo que sirvió, diciéndolo con pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong><br />

Cadalliaguet, para que el campesinado señorial extremeño <strong>de</strong>l siglo XVI <strong>de</strong>jara <strong>de</strong> ser “col<strong>la</strong>zo” o colono <strong>de</strong> tierras ajenas<br />

para convertirse en beneficiario <strong>de</strong> una encomienda <strong>de</strong> indios, con propia servidumbre, bajo impuestos y altos<br />

rendimientos al explotar un trabajo semiservil muy barato [18] .


Los emigrantes extremeños a Indias a través <strong>de</strong> sus cartas: 1556-1614.<br />

http://www.ch<strong>de</strong>.org/in<strong>de</strong>x.phpview=article&catid=44%3A1992&id=758%3Alos-emigrantes-e...<br />

Página 4 <strong>de</strong> 13<br />

15/03/2011<br />

En este sentido, <strong>la</strong> conquista y colonización se convierte en una p<strong>la</strong>taforma <strong>de</strong> ascenso social [19] , que posibilitará <strong>la</strong> nueva<br />

situación profesional <strong>de</strong>l grupo emigrado.<br />

c. Proce<strong>de</strong>ncia geográfica <strong>de</strong> los remitentes.<br />

La metodología seguida para <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los remitentes ha sido basada en el parentesco, es <strong>de</strong>cir, aun<br />

siendo extremeños sólo han sido adscritos en sus núcleos <strong>de</strong> origen aquel<strong>la</strong>s personas que escriben a su mujer, marido,<br />

hijos, padres, hermanos, sobrinos, etc., <strong>de</strong>sechando los casos don<strong>de</strong> <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> parentesco cercano es evi<strong>de</strong>nte. Esto nos<br />

ha permitido establecer <strong>la</strong> distribución geográfica <strong>de</strong> los remitentes en Extremadura, comprobando a su vez <strong>la</strong>s áreas<br />

don<strong>de</strong> el fenómeno migratorio ha tenido mayor inci<strong>de</strong>ncia.<br />

En líneas generales, po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>cir que todo el espacio extremeño se ve afectado por el tras<strong>la</strong>do <strong>de</strong> sus hombres y<br />

mujeres a América; constituyéndose como zonas principalmente migratorias <strong>la</strong>s cuencas <strong>de</strong>l Tajo y <strong>de</strong>l Guadiana, el paso<br />

natural que supone <strong>la</strong> Vía <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>ta y <strong>la</strong>s comarcas <strong>de</strong>l sur <strong>de</strong> Badajoz; <strong>de</strong>stacando con un porcentaje superior <strong>la</strong> Baja<br />

Extremadura sobre el territorio cacereño. Como lo <strong>de</strong>muestra el siguiente cuadro:<br />

Provincias Totales %<br />

Badajoz 40 51,2<br />

Cáceres 29 37,1<br />

sin proce<strong>de</strong>ncia 9 11,7<br />

Sin embargo, también <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cada provincia se producen notables diferencias. En <strong>la</strong> zona cacereña todo el norte y gran<br />

parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> zona este y oeste permanecen al margen <strong>de</strong> <strong>la</strong> correspon<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los emigrados a Indias; para el caso <strong>de</strong><br />

Badajoz será toda <strong>la</strong> zona sureste <strong>la</strong> que no participará en <strong>la</strong> dicha correspon<strong>de</strong>ncia. Es <strong>de</strong>cir, toda <strong>la</strong> zona periférica <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

región quedará marginada <strong>de</strong>l intercambio episto<strong>la</strong>r para el período estudiado.<br />

Las causas <strong>de</strong> este <strong>de</strong>sfase habrá que buscar<strong>la</strong>s en condicionantes como <strong>la</strong> proximidad a Sevil<strong>la</strong>, puerto <strong>de</strong> embarque<br />

oficial a <strong>la</strong>s Indias y <strong>la</strong> cercanía a <strong>la</strong> Vía <strong>de</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>ta, como elemento emisor <strong>de</strong> información y <strong>de</strong> comunicación.<br />

El 16,6% <strong>de</strong> los núcleos reciben el 59,7% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cartas, <strong>de</strong>stacando especialmente Trujillo con el 29,89% <strong>de</strong>l total <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

correspon<strong>de</strong>ncia; el resto, Llerena, Alburquerque, Zafra, Pueb<strong>la</strong> <strong>de</strong> Sancho Pérez, Cáceres y Fuente <strong>de</strong>l Maestre, se sitúan<br />

en unos porcentajes que van <strong>de</strong>l 8,95% al 4,47%. Los restantes núcleos, el 83,4%, varían sus porcentajes entre el 2,48%<br />

y el 1,49%. Valores que estarán en proporción con el total <strong>de</strong> emigrantes extremeños proporcionados por cada núcleo.<br />

d. El lugar <strong>de</strong> asentamiento<br />

Como Rocío Sánchez [20] afirma, es difícil no encontrar a algún extremeño, durante el siglo XVI, en cualquiera <strong>de</strong> los<br />

territorios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s colonias americanas. Los remitentes <strong>de</strong> cartas no son una excepción, <strong>la</strong>s misivas vienen <strong>de</strong> núcleos y<br />

lugares que se sitúan a lo <strong>la</strong>rgo y ancho <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Indias.<br />

Teniendo en cuenta <strong>la</strong> gran disparidad <strong>de</strong> ciuda<strong>de</strong>s y asentamientos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> se remiten <strong>la</strong>s cartas hemos optado por<br />

reunir<strong>la</strong> en los gran<strong>de</strong>s territorios administrativos organizados por <strong>la</strong> corona en el Nuevo Mundo, los Virreinatos <strong>de</strong> Nueva<br />

España, Perú y Nueva Granada; así como los territorios <strong>de</strong> Guatema<strong>la</strong> y Chile, ya que el remitente lo especifica <strong>de</strong> ese<br />

modo.<br />

La emigración a Nueva España va a ser temprana y <strong>la</strong> más importante se inicia nada más acabada <strong>la</strong> conquista y va<br />

aumentar cuando se crea el virreinato, suponiendo el <strong>de</strong>clive <strong>de</strong>l asentamiento <strong>de</strong> emigrantes en <strong>la</strong>s Antil<strong>la</strong>s. Boyd-<br />

Bowman [21] y Rocío Sánchez [22] han <strong>de</strong>mostrado que esa zona es a nivel general el entorno mas <strong>de</strong>seado por los<br />

emigrantes y que es, por tanto, en este virreinato en el que mayor número <strong>de</strong> <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zados se asienten. Siendo, pues, <strong>la</strong><br />

zona por tanto <strong>de</strong> <strong>la</strong> que mayor porcentaje <strong>de</strong> cartas se reciben.


Los emigrantes extremeños a Indias a través <strong>de</strong> sus cartas: 1556-1614.<br />

http://www.ch<strong>de</strong>.org/in<strong>de</strong>x.phpview=article&catid=44%3A1992&id=758%3Alos-emigrantes-e...<br />

Página 5 <strong>de</strong> 13<br />

15/03/2011<br />

El territorio <strong>de</strong> Nueva Granada es <strong>la</strong> segunda zona en importancia en <strong>la</strong> emisión <strong>de</strong> misivas, con ese 30,77%, pero en el<br />

cómputo total <strong>de</strong> emigrantes, tanto españoles como extremeños, ocupa el tercer lugar tras Perú y sólo adquirirá<br />

importancia a partir <strong>de</strong> 1550-1560 [23] .<br />

Perú extrañamente ocupa el tercer lugar entre los remitentes <strong>de</strong> cartas, cuando fue con Nueva España <strong>de</strong> los <strong>de</strong>stinos más<br />

apetecibles para el emigrante ya que <strong>la</strong>s noticias sobre <strong>la</strong>s riquezas auríferas y <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta <strong>de</strong>l imperio Inca [24] provenían <strong>de</strong><br />

esa zona, Extremadura vio como muchos <strong>de</strong> sus hijos, que participaron en <strong>la</strong> conquista se enriquecieron rápidamente. Por<br />

lo tanto Perú va a ser una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s zonas que a más extremeños atraiga.<br />

Las zonas <strong>de</strong> Guatema<strong>la</strong> y Chile apenas van a tener importancia en cuanto a <strong>la</strong> emisión <strong>de</strong> cartas, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>berse a que el<br />

número <strong>de</strong> extremeños en estas zonas fuese marginal. Y no po<strong>de</strong>mos olvidar que Chile siempre fue una zona hostil e<br />

irreducible a lo que se unía <strong>la</strong> inexistencia <strong>de</strong> riqueza metálica.<br />

En toda <strong>la</strong> zona al norte <strong>de</strong> México no aparece ninguna carta ya que <strong>la</strong> conquista allí fue siempre marginal y todas <strong>la</strong>s<br />

expediciones chocaron con <strong>la</strong> belicosidad <strong>de</strong> los pob<strong>la</strong>dores indígenas [25] .<br />

ASPECTOS CUALITATIVOS<br />

a. Las preocupaciones <strong>de</strong> los emigrantes.<br />

a.1. El tirón familiar<br />

Las causas <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s cartas se hayan conservado se <strong>de</strong>ben a que formaban parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> documentación acreditativa, que<br />

los solicitantes <strong>de</strong> licencias adjuntaban para <strong>de</strong>mostrar que tenían familiares y parientes en el Nuevo Mundo; y que eran<br />

rec<strong>la</strong>mados por ellos.<br />

El remitente siempre solicita el tras<strong>la</strong>do <strong>de</strong> familiares: mujer, hijos y otros como sobrinos, hermanos, cuñados, suegros,<br />

etc. E. Otte mantiene, para el total <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cartas, que el familiar preferentemente requerido es <strong>la</strong> mujer, bien para<br />

asegurarse <strong>la</strong> estancia en Indias -evitando <strong>la</strong> repatriación-, o bien por amor [26] .<br />

En cambio en <strong>la</strong>s cartas <strong>de</strong> los extremeños no son <strong>la</strong>s esposas <strong>la</strong>s más rec<strong>la</strong>madas, son esos otros parientes,<br />

principalmente sobrinos y hermanos, l<strong>la</strong>mados por remitentes generalmente solteros y ya viejos, que <strong>de</strong>sean estar<br />

acompañados en sus últimos años, y tener a alguien a quién <strong>de</strong>jar los bienes conseguidos en América. Por porcentaje<br />

tenemos que los familiares rec<strong>la</strong>mados son:<br />

Familia %<br />

Mujer 20,8<br />

Hijos 26,7<br />

Otros 52,7<br />

Las motivaciones que expresan los remitentes para rec<strong>la</strong>mar a algún familiar, como hemos dicho, son; <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong><br />

compañía, así lo expresa Alonso Ortiz cuando dice a su mujer.<br />

“... que vengas, por que si no venis per<strong>de</strong>rán mucho vuestros hijos y mios, y también por que se acabe más aína mi<br />

soledad y pena, que es muy gran<strong>de</strong>”. (Carta 50).<br />

Sin embargo, el factor económico, unido esencialmente a <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> los bienes y a <strong>la</strong> transmisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> herencia,<br />

es una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s principales razones para solicitar <strong>la</strong> presencia familiar. Tal es el caso <strong>de</strong> Alonso <strong>de</strong> Encinas, viejo y solo,<br />

natural <strong>de</strong> Trujillo, quien solicita expresivamente a su sobrino, Hernando <strong>de</strong> Encinas, le socorra en su estado con su<br />

compañía.<br />

“Por bondad <strong>de</strong> Dios, como tengo escrito, yo estoy muy viejo y sin hijo ni hija ni otra persona que me here<strong>de</strong> mis bienes,<br />

si no es v. m... y por tanto le torno a pedir encarecidamente, que vista esta, se venga con su mujer e hijos a esta tierra”.<br />

(Carta 611).<br />

Otro motivo para pedir <strong>la</strong> marcha <strong>de</strong> algún familiar es el <strong>de</strong> procurar casar bien a estos; <strong>la</strong> entrega <strong>de</strong> <strong>la</strong> dote es para el<br />

Llenerense Juan Lan<strong>de</strong>ro el motivo <strong>de</strong>l rec<strong>la</strong>mo.<br />

“... yo quería que v.m. con su casa se viniese a esta tierra, porque, si acá viniese, yo digo que casaríamos mis sobrinas<br />

muy principalmente, porque cuanto yo tengo y cuanto ganase todo sería para el<strong>la</strong>s, y así tengo <strong>la</strong> una apa<strong>la</strong>brada con un<br />

hidalgo muy honrado y muy rico...”. (Carta 551).<br />

a.2. Activida<strong>de</strong>s económicas: negocios


Los emigrantes extremeños a Indias a través <strong>de</strong> sus cartas: 1556-1614.<br />

http://www.ch<strong>de</strong>.org/in<strong>de</strong>x.phpview=article&catid=44%3A1992&id=758%3Alos-emigrantes-e...<br />

Página 6 <strong>de</strong> 13<br />

15/03/2011<br />

Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s preocupaciones que los emigrantes manifiestan en su correspon<strong>de</strong>ncia es lo concerniente a los negocios y<br />

asuntos económicos que les atañen tanto en Castil<strong>la</strong> como en <strong>la</strong>s Indias. Este tipo <strong>de</strong> información está recogido en el<br />

20,2% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cartas. La información va <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s pérdidas económicas hasta <strong>la</strong> venta <strong>de</strong> los bienes en España. Por lo que<br />

hemos creído oportuno diferenciar <strong>la</strong>s operaciones que se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>n en España <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que tienen por escenario el<br />

continente americano.<br />

Los asuntos en España están re<strong>la</strong>cionados generalmente con ventas y <strong>de</strong>udas. Ejemplo <strong>de</strong> esto es <strong>la</strong> carta <strong>de</strong> Alonso<br />

Durán, don<strong>de</strong> dice:<br />

“... y así acor<strong>de</strong> lo que ésta diré, que es que <strong>la</strong> renta que allá tengo, Juan López, mi gran señor y amigo clérigo <strong>de</strong> misa,<br />

me <strong>la</strong> venda. El cual lleva mi po<strong>de</strong>r para ven<strong>de</strong>r<strong>la</strong> y empleárme<strong>la</strong> en Sevil<strong>la</strong> y traérme<strong>la</strong> a esta ciudad <strong>de</strong> Cuenca”. (Carta<br />

417).<br />

De diferente matiz es <strong>la</strong> carta <strong>de</strong> Alonso Ortiz, en <strong>la</strong> que dice enviar dineros para pagar unas <strong>de</strong>udas que <strong>de</strong>jó en España:<br />

“Este año, si Dios quiere y que<strong>de</strong> allí, se harán pagados <strong>de</strong> lo que yo les <strong>de</strong>bo, y se pagarán a los <strong>de</strong>más a quien yo <strong>de</strong>bo y<br />

estoy obligado... para que lo reciban y sean pagados”. (Carta 51).<br />

Las peticiones <strong>de</strong> venta <strong>de</strong> bienes existentes en Extremadura nos pone en contacto con el fenómeno <strong>de</strong> <strong>la</strong> emigración<br />

<strong>de</strong>finitiva. Estos remitentes van a romper con todos los <strong>la</strong>zos, incluidos los económicos, que les re<strong>la</strong>cionan con sus núcleos<br />

<strong>de</strong> origen.<br />

Otro campo es el <strong>de</strong> los asuntos en Indias, don<strong>de</strong> se dan dos visiones por una parte <strong>la</strong> <strong>de</strong> los triunfadores, los que han<br />

conseguido riqueza y prosperidad; y por otra los que no han conseguido situarse en el Nuevo Mundo y re<strong>la</strong>tan <strong>la</strong>s<br />

dificulta<strong>de</strong>s que pasan. Como ejemplos tenemos a Benito Ortega y a Francisco <strong>de</strong>l Barco quienes re<strong>la</strong>tan sus pérdidas<br />

económicas:<br />

“De dos mil pesos que tenía no tengo hoy quinientos, y esos no sé si los podré cobrar” (Carta 358).<br />

“Ha sido mi <strong>de</strong>sdicha y <strong>de</strong>sgracia tanta que <strong>de</strong>n<strong>de</strong> el año 71 hasta el 73 he perdido más <strong>de</strong> cinco mil ducados, y esto es el<br />

pie <strong>de</strong> <strong>la</strong> letra” (Carta 330).<br />

En cambio <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> Diego Martín <strong>de</strong> Trujillo es muy diferente como él mismo expresa:<br />

“... Tengo una caballería <strong>de</strong> tierra con una legua alre<strong>de</strong>dor por mía, que marqué por diez mil pesos, con mucho ganado y<br />

ovejuno, que me renta todos los años dos mil pesos” (Carta 4).<br />

Otros hacen referencias directas a<strong>la</strong> forma como llevan sus negocios y a <strong>la</strong> concepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> riqueza <strong>de</strong>l período mo<strong>de</strong>rno,<br />

es el caso <strong>de</strong> Miguel <strong>de</strong> Arriba:<br />

“... No son tierras <strong>de</strong> pan llevar ni viñas ni olivares, sino una yerba como zumaque, tan altas como un hombre, ni más ni<br />

menos, se l<strong>la</strong>man chácaras <strong>de</strong> coca, y es una yerba que <strong>la</strong> comen los naturales <strong>de</strong> esta tierra, y no <strong>la</strong> tragan más que<br />

mascar<strong>la</strong>, y es <strong>de</strong> gran estima entre ellos, y está en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> nosostros, que el<strong>la</strong> nos es gente que <strong>la</strong> sustente, sino muy<br />

poco. El<strong>la</strong> es <strong>la</strong> mejor moneda que hay en esta tierra, porque por el<strong>la</strong> se hal<strong>la</strong> cuanto estas Indias tienen, oro y p<strong>la</strong>ta y<br />

ropa y ganados... Yo cojo cada tres meses trecientos cestos, y más, y algunas veces menos, pero tienen muy gran gasto,<br />

que sólo un mozo que me alquile peones le doy doscientos y cincuenta ducados, y así con todas <strong>la</strong>s costas. Pero bien se<br />

ahorran cuatrocientos ducados, y algunas veces más <strong>de</strong> setecientos y seiscientos. Y así como acu<strong>de</strong> es tiempo, <strong>de</strong> manera<br />

que <strong>de</strong> esta manera se paga por acá... Y hágole saber como para mi intento está <strong>la</strong> tierra muy para mi disgusto, porque<br />

valen <strong>la</strong>s cosas tan baratas que no vale una vaca más <strong>de</strong> tres ducados, y valía cuando yo vine a esta tierra cien ducados, y<br />

un carnero que solía valer treinta ducados no vale más <strong>de</strong> hasta tres o cuatro reales” (Carta 549).<br />

Esta carta nos permite conocer los ciclos agríco<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cosechas, así como se encuentra el mercado gana<strong>de</strong>ro en <strong>la</strong>s<br />

colonias con una pequeña muestra <strong>de</strong> <strong>la</strong> evolución <strong>de</strong> los precios.<br />

Otro tipo <strong>de</strong> emigrante enriquecido es el caso <strong>de</strong> Alonso Ortiz al hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> sus negocios nos comunica:<br />

“Y ahora yo no me <strong>de</strong>scalzo para trabajar, porque tengo ocho indios, que a <strong>la</strong> contina trabajan, y un negro <strong>de</strong> mi<br />

compañero, que me ayuda muy bien, y yo no hago más <strong>de</strong> solicitar a décima, y ven<strong>de</strong>r y comprar, y esto basta por<br />

trabajo, y no es poco, aunque para mí me parece poco, y al fin no quiero trabajar más <strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud, porque no me dé<br />

alguna enfermedad” (Carta 51).<br />

Esta carta nos pone en re<strong>la</strong>ción con dos fenómenos muy importantes en el <strong>de</strong>sarrollo económico <strong>de</strong>l Nuevo Mundo, como<br />

son <strong>la</strong> encomienda <strong>de</strong> indios, que como dice R. Konetzke, vino a sustituir a <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud legal <strong>de</strong> los indios, y será el<br />

instrumento que los europeos utilizarán para enriquecerse rápidamente [27] . La encomienda, institución económica y<br />

política, fue el principal instrumento <strong>de</strong> colonización españo<strong>la</strong> en América. El <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> este sistema productivo vino<br />

servido por <strong>la</strong> mano <strong>de</strong> obra forzosa. El otro fenómeno al que se hace referencia en esta carta es <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud negra, ya<br />

conocida en Europa y, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el inicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista y colonización, va a estar presente en América. Pero va a<br />

aumentar consi<strong>de</strong>rablemente a partir <strong>de</strong> 1505, cuando se <strong>de</strong>muestre que el africano es ampliamente superior al indio en<br />

capacidad <strong>de</strong> trabajo, resistencia y docilidad, ya que los indios no estaban en condiciones <strong>de</strong> realizar los trabajos que se<br />

les imponía y morían rápidamente De ahí que el esc<strong>la</strong>vo negro pase <strong>de</strong> ser utilizado en un principio en <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s<br />

mineras a <strong>la</strong>s agríco<strong>la</strong>s y gana<strong>de</strong>ras, don<strong>de</strong> <strong>de</strong>mostrará también su gran capacidad <strong>de</strong> trabajo [28] .<br />

Dentro <strong>de</strong> los aspectos económicos, pero con un sentido distinto, tenemos <strong>la</strong> carta <strong>de</strong> Cristóbal Álvarez <strong>de</strong> Figueroa, en <strong>la</strong><br />

que hace referencia al proceso inf<strong>la</strong>cionista que <strong>la</strong>s Indias van a sufrir durante todo el período colonial, consecuencia <strong>de</strong>l<br />

excesivo metal circu<strong>la</strong>nte por el continente y a los ingentes gastos suntuarios que <strong>la</strong> élite socioeconómica <strong>de</strong>l Nuevo Mundo<br />

van a mantener y que dispararán los precios:


Los emigrantes extremeños a Indias a través <strong>de</strong> sus cartas: 1556-1614.<br />

http://www.ch<strong>de</strong>.org/in<strong>de</strong>x.phpview=article&catid=44%3A1992&id=758%3Alos-emigrantes-e...<br />

Página 7 <strong>de</strong> 13<br />

15/03/2011<br />

“Que <strong>la</strong> hacienda Dios <strong>la</strong> da a quien su Divina Majestad es servido, aunque no tan pobre cuanto yo era, que, aunque no<br />

hubo más <strong>de</strong> ocho mil pesos, que no es nada según los gastos son en esta tierra” (Carta 508).<br />

a.3. Licencias y po<strong>de</strong>res<br />

Un asunto que preocupa a los remitentes extremeños es <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> conseguir licencias, po<strong>de</strong>res y ejecutorias para<br />

arreg<strong>la</strong>r asuntos legales, normalmente re<strong>la</strong>cionados con cuestiones como herencias, po<strong>de</strong>res para que dispongan <strong>de</strong> sus<br />

bienes y para solucionar problemas re<strong>la</strong>cionados con el estado civil. En este sentido, <strong>la</strong>s cartas reflejan buena parte <strong>de</strong>l<br />

cuerpo jurídico y administrativo castel<strong>la</strong>no.<br />

La herencia se constituye como el instrumento legal <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> propiedad y <strong>de</strong>l reconocimiento <strong>de</strong> que los únicos<br />

here<strong>de</strong>ros forzosos son los hijos legítimos; como es el caso <strong>de</strong> Juan Martín, al que <strong>la</strong> Caja <strong>de</strong> Difuntos niega el que tenga<br />

here<strong>de</strong>ros forzosos, por lo que sus amigos pi<strong>de</strong>n los po<strong>de</strong>res a <strong>la</strong> familia en Don Benito para recuperar<strong>la</strong>: “... Venga el<br />

po<strong>de</strong>r por <strong>la</strong> or<strong>de</strong>n que está escrito, con su probanza <strong>de</strong> Diego Andújar, y <strong>de</strong> sus hermanas, y ha <strong>de</strong> venir a mi, Diego<br />

Alonso Cid... y en esto no haya <strong>de</strong>scuido, porque, si no se envía con muy gran recado en <strong>la</strong> primera flota no se sacara <strong>de</strong><br />

ello un peso” (Carta 384).<br />

Los problemas <strong>de</strong> <strong>la</strong> probanza <strong>de</strong>l estado civil son un asunto moral y religioso don<strong>de</strong> intervienen <strong>la</strong> Iglesia y el Estado,<br />

consecuencia <strong>de</strong> amancebamientos y bastardías. Lo normal es que se pidan ejecutorias para <strong>de</strong>mostrar <strong>la</strong> condición <strong>de</strong><br />

viudos o solteros a <strong>la</strong> vez que los casados pidan licencias para no ser repatriados.<br />

Entre los viudos tenemos a Sebastián Gómez Altamirano: “...envió a suplicara v. m. me enviase un tras<strong>la</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ejecutoria que yo <strong>de</strong>jé a v. m. para que <strong>la</strong> diese a mi hijo Altamirano, el mayor, y con el<strong>la</strong> una información <strong>de</strong> seis testigos<br />

refrendada <strong>de</strong> dos o tres o más escribanos, si más hubiere, y <strong>la</strong> filiación <strong>de</strong> cómo son, y el contenido en lo uno y en lo otro,<br />

porque bien sabe v. m. que yo no tuve lugar <strong>de</strong> traer otros recaudos, porque si pudiera, no viniera sin ellos, y ni más ni<br />

menos me envíe v. m. información hecha con cuatro o cinco testigos <strong>de</strong> cómo no soy casado porque ha ya seis años que<br />

murió su hermana <strong>de</strong> v. m. ...” (Carta 365).<br />

Diferente es el problema <strong>de</strong> Alonso Ortiz que pi<strong>de</strong> a su mujer que si no marcha a <strong>la</strong> India: “...envfame una licencia vuestra<br />

con Francisco, para que pueda estar en México cuatro años...” (Carta 50).<br />

En cambio Antonio Pérez aconseja a sus hermanos que para conseguir más fácilmente <strong>la</strong> licencia lleve un testimonio <strong>de</strong><br />

“como es casado y ve<strong>la</strong>do con <strong>la</strong> señora su mujer, porque esto es menester para lo que toca a los señores <strong>de</strong> La<br />

Contratación <strong>de</strong> Sevil<strong>la</strong>” (Carta 153).<br />

La restante documentación que solicitan o rec<strong>la</strong>man los remitentes suelen ser cartas <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r para solucionar algún<br />

asunto. Así Francisco Rodríguez Zambrano preten<strong>de</strong> cobrar una vieja <strong>de</strong>uda y para ello pi<strong>de</strong> que le envíen un po<strong>de</strong>r: ... Y<br />

<strong>de</strong>be más <strong>de</strong> diez mil pesos, y paréceme que si el po<strong>de</strong>r que me enviaran fuera para hacer algún concierto con él, que<br />

todavía se cobrará algo <strong>de</strong> él, aunque no todo,... (Carta 1).<br />

Parecido es el problema <strong>de</strong> Alonso González que no consigue cobrar <strong>la</strong> venta <strong>de</strong> una casa para lo que envía “<strong>la</strong> obligación<br />

que tengo contra Juan <strong>de</strong> Vivanco <strong>de</strong> los cuarenta y dos ducados <strong>de</strong>l pedazo <strong>de</strong> casa que le vendí, que ya días que se<br />

cumplieron los p<strong>la</strong>zos…” (Carta 76).<br />

Un filtro constante para los emigrantes que <strong>de</strong>cidían marchar a Indias fueron <strong>la</strong>s trabas. La necesidad <strong>de</strong> contro<strong>la</strong>r este<br />

fenómeno aseguraba <strong>la</strong> supremacía castel<strong>la</strong>na en lo político, social y religioso en América. Las peticiones <strong>de</strong> licencia, el no<br />

pertenecer a los grupos prohibidos, <strong>la</strong>s fianzas, no haber estado encausado por <strong>la</strong> Inquisición, etc. representaban algunos<br />

<strong>de</strong> los obstáculos que <strong>de</strong>bía salvar todo aquel que <strong>de</strong>seara tras<strong>la</strong>darse a Indias [29] . En este sentido tenemos el consejo <strong>de</strong><br />

Francisco <strong>de</strong>l Barco a un pariente para emigrar: “...será necesario que en su propio pueblo haga una probanza <strong>de</strong> que es<br />

cristiano viejo, y no <strong>de</strong> los prohibidos...” (Carta 331).<br />

Todo esto nos pone en re<strong>la</strong>ción con una sociedad excesivamente legalista, acostumbrada a recurrir a <strong>la</strong>s certificaciones<br />

legales y al recurso <strong>de</strong> los tribunales.<br />

b. Observaciones y juicios <strong>de</strong> valor.<br />

b.1. La imagen <strong>de</strong> Indias y <strong>la</strong> imagen <strong>de</strong> Extremadura.<br />

El hombre siempre ha tenido <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> crear, <strong>de</strong> fabu<strong>la</strong>r sobre una base empírica, crear mo<strong>de</strong>los en los que po<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r todas <strong>la</strong>s posibilida<strong>de</strong>s que nos proporciona <strong>la</strong> realidad y proyectar y completar con <strong>la</strong> imaginación lo mejorable.<br />

Des<strong>de</strong> este punto <strong>de</strong> vista, don<strong>de</strong> se confun<strong>de</strong> lo verda<strong>de</strong>ro y lo irreal, se formu<strong>la</strong>ron <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> leyenda sobre <strong>la</strong> Atlántida,<br />

pasando por <strong>la</strong>s utopías <strong>de</strong>l Renacimiento y llegando a <strong>la</strong> América <strong>de</strong>scubierta.<br />

El mito que convierte a <strong>la</strong>s Indias en el país sinónimo <strong>de</strong> riqueza y prosperidad es recogido por los primeros conquistadores<br />

que <strong>de</strong>sembarcan en sus costas. Sin embargo, el Nuevo Mundo, tal como fue concebido por los europeos <strong>de</strong> finales <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Edad Media y comienzos <strong>de</strong>l Renacimiento, no fue más que una construcción mental, nos dirá Elliott, para quien el mito<br />

actuó como impulsor <strong>de</strong> numerosos individuos ávidos <strong>de</strong> riquezas, tierras e hidalguías.<br />

“Tanto los humanistas como los religiosos proyectaron en América sus sueños irrealizados... era un cuadro id1ico, y los<br />

humanistas fueron los que en mayor grado contribuyeron a crearlo, puesto que les permitió expresar su profundo<br />

<strong>de</strong>scontento con <strong>la</strong> sociedad europea y, como consecuencia, criticar<strong>la</strong>. Europa y América se convirtieron en una antítesis,<br />

<strong>la</strong> antítesis <strong>de</strong> <strong>la</strong> inocencia y <strong>la</strong> corrupción” [30] .<br />

Esta imagen ha sido asociada, a menudo, al concepto <strong>de</strong> Jauja. M. Herrero lo recoge así al citar a los cronistas Francisco<br />

<strong>de</strong> Jerez y Pedro Cieza <strong>de</strong> León que hab<strong>la</strong>n <strong>de</strong> <strong>la</strong> región peruana <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1534. El primero nos <strong>la</strong> <strong>de</strong>scribe como un valle<br />

hermoso y rico, el segundo, aña<strong>de</strong> a <strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>scripción</strong> <strong>de</strong>l anterior <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> riqueza p<strong>la</strong>tera y aurífera [31] .


Los emigrantes extremeños a Indias a través <strong>de</strong> sus cartas: 1556-1614.<br />

http://www.ch<strong>de</strong>.org/in<strong>de</strong>x.phpview=article&catid=44%3A1992&id=758%3Alos-emigrantes-e...<br />

Página 8 <strong>de</strong> 13<br />

15/03/2011<br />

Esta tradición queda reflejada también en <strong>la</strong> literatura <strong>de</strong>l Siglo <strong>de</strong> Oro. Lope <strong>de</strong> Rueda <strong>la</strong> recoge en uno <strong>de</strong> sus Pasos al<br />

trasmitirnos <strong>la</strong> imagen <strong>de</strong> un país idílico al que también <strong>de</strong>nomina Jauja, sobre el que fábu<strong>la</strong> y construye una visión cómica<br />

sobre <strong>la</strong> que monta <strong>la</strong> crítica <strong>de</strong>l mito.<br />

“Hozingera- Mira: en <strong>la</strong> tierra <strong>de</strong> Xauxa, hay un río <strong>de</strong> miel; y junto a él otro <strong>de</strong> leche; y entre río y río, hay un puente <strong>de</strong><br />

mantequil<strong>la</strong> enca<strong>de</strong>nada <strong>de</strong> requesones, y caen en aquel río <strong>de</strong> <strong>la</strong> miel, que no parece sino que están diciendo: “coméme,<br />

coméme” [32] .<br />

Este nuevo edén [33] , creado por los hombres <strong>de</strong>l XVI y XVII, don<strong>de</strong> <strong>la</strong>s riquezas -oro, p<strong>la</strong>ta, piedras preciosas y productos<br />

exóticos- parecen no tener fin, se va a p<strong>la</strong>smar en <strong>la</strong> leyenda <strong>de</strong> El Dorado [34] iniciada ya por el propio Colón [35] tiene<br />

también su p<strong>la</strong>smación en <strong>la</strong>s cartas <strong>de</strong> los emigrantes don<strong>de</strong> un 28,2% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s misivas <strong>de</strong> los extremeños hacen referencia<br />

a su imagen <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Indias, a <strong>la</strong> fortuna o <strong>de</strong>sventura que en el<strong>la</strong>s les ha acompañado.<br />

El 78,5% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s referencias son <strong>de</strong> carácter positivo [36] , <strong>la</strong>s Indias se han convertido en el nuevo Canaán prometido. Los<br />

<strong>de</strong>sheredados <strong>de</strong> Castil<strong>la</strong> que prácticamente han huido <strong>de</strong> <strong>la</strong> miseria y <strong>la</strong> opresión van a encontrar en el Nuevo Mundo <strong>la</strong><br />

oportunidad <strong>de</strong> resarcirse <strong>de</strong> <strong>la</strong>s penurias pasadas, muchos <strong>de</strong> ellos se reirán <strong>de</strong> <strong>la</strong> fortuna convirtiéndose en miembros <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> elite colonial, tras<strong>la</strong>dando los esquemas sociales <strong>de</strong> <strong>la</strong> Penínsu<strong>la</strong> Ibérica a Indias, pero, cambiando su condición <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sposeídos por <strong>la</strong> <strong>de</strong> ricos encomen<strong>de</strong>ros y hacendados [37] .<br />

Para los emigrantes extremeños América no significa so<strong>la</strong>mente el ascenso socioeconómico personal, sino que supone el<br />

<strong>de</strong>spegue <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> familia a través <strong>de</strong>l tirón que ejercen sobre familiares y parientes y a <strong>la</strong> remesa <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ta que envían a<br />

los que se quedan en Extremadura.<br />

Una visión forzada que les obliga a manifestarse favorablemente sobre aquel<strong>la</strong>s tierras:<br />

“... os a<strong>de</strong>recéis y vengáis vos y mi hermano Benito Vázquez Serrano a esta tierra, porque cierto os holgaréis en el<strong>la</strong>, que<br />

es buena y rica y don<strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong> bien valen mucho, y en esto no haya falta, si me queréis ver, porque ir yo allá<br />

será cosa excusada, no porque se me ha perdido el <strong>de</strong>seo mas porque tengo acá <strong>de</strong> comer y vivo, bendito sea Dios, muy<br />

<strong>de</strong>scansado” (Carta 30).<br />

“... esta tierra es sana y harta y todos ganan <strong>de</strong> comer y enriquecen, si no son los necios, haraganes y perezosos” (Carta<br />

417).<br />

Pero, nada mejor que <strong>la</strong> comparación, en este caso con el lugar que han <strong>de</strong>jado, España, para establecer a<strong>de</strong>cuadamente<br />

su nueva situación y condición <strong>de</strong> personas favorecidas por el cambio. En este sentido, se dan <strong>la</strong>s manifestaciones que<br />

utilizan el símil para remarcar su carácter <strong>de</strong> triunfadores y el <strong>de</strong> Extremadura como tierra <strong>de</strong> escasez y necesidad.<br />

“... y así os mando a vos y a mis hijos y yerno, por el po<strong>de</strong>r que tienen los hombres sobre sus mujeres e hijos, que, vista<br />

ésta, que luego os vengáis acá, porque ya os digo que con <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> Dios y con lo que yo tengo viviremos bien. Pues<br />

sabéis que allá hay tantas miserias y necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> hambre y alcaba<strong>la</strong> y pechos, aunque <strong>de</strong> los pechos ya yo sé qué<br />

segura estáis vos y mis hijos, <strong>de</strong> ambas partes, más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s hambres y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s alcaba<strong>la</strong>s a todos alcanzará parte. En<br />

esta tierra no hay pecho ni tampoco alcaba<strong>la</strong>, aunque un hombre venda en cada día en cien mil ducados. Hambres no hay<br />

acá, porque es <strong>la</strong> tierra muy abundosa <strong>de</strong> pan y <strong>de</strong> carne y <strong>de</strong> todo lo que los hombres a menester, porque el más pobre<br />

mata en su casa cada semana un carnero, y no se contenta, si no que a <strong>de</strong> tener su gallina o pollo con su tocino asado, y<br />

si no tiene gallina, a <strong>de</strong> tener su cuartillo <strong>de</strong> cabrito o carnero. Y pan no lo escribo, porque sobra por <strong>la</strong> gracia <strong>de</strong> Dios,<br />

Nuestro Señor, y <strong>de</strong> esta manera pasan acá los hombres pobres que los ricos no los cuento, porque todo lo tienen<br />

sobrado” (Carta 370).<br />

Sin embargo, esta imagen i<strong>de</strong>alizada, que contribuyó, en algunos casos, al falseamiento histórico sobre <strong>la</strong> realidad<br />

americana, se viene abajo ante factores como el <strong>de</strong>sencanto, <strong>la</strong> frustración y <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> una a<strong>de</strong>cuación al sistema colonial.<br />

La explotación económica <strong>de</strong> aquellos territorios no supuso para algunos todo lo beneficiosa que hubiese sido <strong>de</strong> <strong>de</strong>sear. Es<br />

el <strong>de</strong>rrumbe <strong>de</strong>l mito que empieza con los mismos conquistadores, el <strong>de</strong>sfase entre una situación real concreta, <strong>la</strong> <strong>de</strong> los<br />

virreinatos americanos, y <strong>la</strong> imagen i<strong>de</strong>alizada, <strong>la</strong> construcción mental y ficticia. Para <strong>de</strong>cirlo con pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> Elliot, el<br />

sueño era un sueño europeo, que tenía poco que ver con <strong>la</strong> realidad americana, a medida que esta realidad fue<br />

extendiéndose, el sueño comenzó a marchitarse [38] .<br />

Esta apreciación es recogida por los remitentes extremeños en sus cartas, concretamente un 21,5% <strong>de</strong> los que hacen<br />

referencia a <strong>la</strong>s Indias van a transmitir una sensación poco o nada favorable <strong>de</strong>l mundo colonial, son los que sufren el<br />

<strong>de</strong>sengaño <strong>de</strong> <strong>la</strong> utopía. Así, algunos emigrantes hacen observaciones que podríamos <strong>de</strong>nominar <strong>de</strong> carácter neutro, que<br />

aún no siendo excesivamente peyorativas nos advierten <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s económicas:<br />

“No envío nada al presente porque <strong>de</strong>bo mil pesos, y ándoslo pagando, y también porque acá se ganan los dineros con<br />

muy gran trabajo, y se llevan con gran riesgo” (Carta 544).<br />

Para otros, en cambio, el <strong>de</strong>sengaño <strong>de</strong>viene en fracaso, uniendo al sentimiento <strong>de</strong> malestar el <strong>de</strong> un pesimismo sobre su<br />

situación y <strong>la</strong> <strong>de</strong> todo lo que le ro<strong>de</strong>a. Su estancia en América ha <strong>de</strong>venido en toda una serie <strong>de</strong> penalida<strong>de</strong>s, acrecentadas<br />

por situaciones críticas que en poco se diferencian <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que <strong>de</strong>jaron en sus lugares <strong>de</strong> origen, pero, si cabe, aumentadas<br />

por el sentimiento <strong>de</strong> extrañeza <strong>de</strong> <strong>la</strong> nueva realidad que les ha tocado vivir [39] . Los remitentes que así se expresan no<br />

elu<strong>de</strong>n, sino que manifiestan abiertamente sus quejas recogidas en una imagen, no ya neutra <strong>de</strong> América, sino negativa.<br />

Proliferan entonces los juicios <strong>de</strong> valor por sobre <strong>la</strong> objetividad <strong>de</strong>l comentario.<br />

“... porque si lo tuviera, no <strong>de</strong>jaré <strong>de</strong> enviar algo, que los vestidos que <strong>de</strong> mi camino, y prometo a v.m. que me he bajado<br />

para ganar un principio para ganar <strong>de</strong> comer, que no es lícito escribirlo ni que se sepan los oficios que los hombres tienen


Los emigrantes extremeños a Indias a través <strong>de</strong> sus cartas: 1556-1614.<br />

http://www.ch<strong>de</strong>.org/in<strong>de</strong>x.phpview=article&catid=44%3A1992&id=758%3Alos-emigrantes-e...<br />

Página 9 <strong>de</strong> 13<br />

15/03/2011<br />

para ganar <strong>de</strong> comer en <strong>la</strong>s Indias, que están ya <strong>la</strong>s Indias <strong>de</strong> tal manera que hay más <strong>la</strong>drones en el<strong>la</strong>s que en<br />

España” (Carta 365).<br />

Por último, tenemos <strong>la</strong>s valoraciones que los remitentes hacen sobre sus lugares <strong>de</strong> origen, concretamente un 16,1%<br />

hab<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Extremadura, <strong>de</strong> ellos un 6,25% lo hacen favorablemente, mientras que el 93,75% alu<strong>de</strong>n a <strong>la</strong>s penurias que<br />

han <strong>de</strong>jado atrás. Como ejemplo <strong>de</strong>l primer caso tenemos a Francisco Gil, natural <strong>de</strong> Llerena, que utilizando como<br />

referencia a América dice <strong>de</strong> esta tierra que está ya tan buena como España (Carta 551). Para el segundo aspecto, el<br />

negativo, <strong>la</strong>s <strong>de</strong>scripciones son abrumadoras, y en todas se hal<strong>la</strong> presente <strong>la</strong> sensación <strong>de</strong> haber escapado <strong>de</strong> lo peor, el<br />

sentimiento <strong>de</strong> dolor es profundo.<br />

“... por estar en tierras tan miserables como esas en <strong>la</strong> que están vs. mds., porque <strong>la</strong>s nuevas que vienen <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s son<br />

tales que meten grima y cierto tengo creído ser más <strong>de</strong> lo que dicen, porque <strong>la</strong> tierra es tan mísera y tan <strong>la</strong>cerada que no<br />

se quales son <strong>la</strong>s gentes que en el<strong>la</strong>s están” (Carta 4).<br />

b.2. El viaje<br />

El tras<strong>la</strong>do a América suponía una auténtica odisea que se iniciaba con <strong>la</strong>s peticiones <strong>de</strong> licencia [40] y embarque y<br />

continuaba con <strong>la</strong>s peripecias <strong>de</strong>l <strong>la</strong>rgo viaje, en navíos don<strong>de</strong> pasajeros, tripu<strong>la</strong>ción, víveres, equipajes y piezas <strong>de</strong><br />

artillería tenían que repartirse un espacio siempre escaso e incómodo; durante un viaje que se prolongaba<br />

aproximadamente unos dos meses y medio [41] en los que los pasajeros tenían que vérse<strong>la</strong>s con mareos, suciedad,<br />

enfermeda<strong>de</strong>s y <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> higiene que se iban acumu<strong>la</strong>ndo durante el transcurso <strong>de</strong>l viaje.<br />

A esto hay que añadir, para el caso <strong>de</strong> los extremeños, <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s que para ellos suponía el ser gentes <strong>de</strong>l interior y el<br />

<strong>de</strong>sconocimiento lógico <strong>de</strong> todo lo re<strong>la</strong>cionado con el mundo <strong>de</strong>l mar. En este sentido, como ha advertido E. Otte, más<br />

difícil que conseguir<strong>la</strong> licencia era vencer el miedo al cambio, un miedo que frenó en muchos casos <strong>la</strong> emigración [42] . Este<br />

temor hacia lo <strong>de</strong>sconocido no fue, en cambio, óbice para aquellos que <strong>de</strong>cidieron empren<strong>de</strong>r finalmente el viaje,<br />

quedando reflejado ese temor en <strong>la</strong>s cartas en <strong>la</strong>s que posteriormente re<strong>la</strong>taron <strong>la</strong>s penurias sufridas durante el mismo.<br />

Así Alonso <strong>de</strong> Castro se expresa en estos términos: “... aunque <strong>de</strong>l trabajo que pasé en tan <strong>la</strong>rgo viaje y <strong>de</strong> unas<br />

calenturas que me dieron estuve algunos días en cama” (Carta 498). Sin embargo, <strong>la</strong> travesía <strong>de</strong>paraba toda suerte <strong>de</strong><br />

males que se cebaban en los cuerpos <strong>de</strong> los pasajeros; Beatriz <strong>de</strong> Carval<strong>la</strong>r, natural <strong>de</strong> Fuentes <strong>de</strong> León, se queja<br />

amargamente cuando dice que:<br />

“... entrarnos con tantos trabajos en esta ciudad, digo con enfermedad, que por vida suya, y así me lo <strong>de</strong>je Dios ver <strong>de</strong><br />

mis ojos, que se gastó en enfermedad más que una buena hacienda <strong>de</strong> esa tierra especialmente <strong>la</strong> mía. También envía <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cir por su carta que tiene gastada mi muerte, así tenga v. m. entendido que tan mi<strong>la</strong>grosamente me resucitó Nuestro<br />

Señor, como al bien bienaventurado señor San Lázaro, por que ya traje por <strong>la</strong> mar <strong>la</strong>s más crueles enfermeda<strong>de</strong>s que en<br />

cuerpo <strong>de</strong> personas se dieron, no esperaran todos los que venían en <strong>la</strong> nao cuando me habían <strong>de</strong> echara <strong>la</strong> mar”<br />

Fue tal <strong>la</strong> situación crítica <strong>de</strong> este remitente y <strong>la</strong>s ma<strong>la</strong>s condiciones en <strong>la</strong>s que realizó su viaje que intenta hacer <strong>de</strong>sistir al<br />

<strong>de</strong>stinatario, su padre, <strong>de</strong> <strong>la</strong> marcha:<br />

“... envía v. m. a <strong>de</strong>cir que quiere venir a esta tierra, padécese tanto por <strong>la</strong> mar que no me he atrevido enviarlo a l<strong>la</strong>mar, y<br />

también no hay flota que no dé pestilencia que en <strong>la</strong> flota que nosotros venimos se diezmó tanto <strong>la</strong> gente, que no quedó <strong>la</strong><br />

cuarta parte, y así fue en ésta, con ser Val<strong>de</strong>lomar baquiano en <strong>la</strong> tierra le dio tal mal que no entendí que quedaba con <strong>la</strong><br />

vida él y sus hijos, que hasta hoy no están sanos” (Carta 56).<br />

La riqueza expresiva <strong>de</strong> este testimonio nos permite enten<strong>de</strong>r <strong>la</strong> dificultad que suponía el embarcarse hacía <strong>la</strong>s Indias,<br />

dada <strong>la</strong> frecuencia con que buena parte <strong>de</strong>l pasaje sufría en sus carnes <strong>la</strong>s adversida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> travesía, don<strong>de</strong> se producían<br />

auténticas mortanda<strong>de</strong>s. Vemos, por tanto, que <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>scripciones que los remitentes hacen <strong>de</strong> su viaje<br />

están referidas a <strong>la</strong>s penalida<strong>de</strong>s y adversida<strong>de</strong>s que sufrieron en su transcurso, dando una i<strong>de</strong>a aproximada <strong>de</strong>l riesgo<br />

que suponía enfrentarse al recorrido, pues es tan <strong>la</strong>rgo el camino y tantas <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s que por el se pasan que los<br />

temo... (Carta 553). Por ello, a veces, el auxilio viene solicitado encomendándose a Dios, como Sebastián Gómez que<br />

reitera su petición <strong>de</strong> <strong>la</strong> siguiente manera:<br />

“Vamos, queriendo Dios, <strong>la</strong> vía <strong>de</strong> Quito, no sabemos lo que Dios dispondrá <strong>de</strong> nosotros, sólo tenemos necesidad para<br />

a<strong>la</strong>bar nuestro viaje, primeramente <strong>de</strong> <strong>la</strong> gracia <strong>de</strong> Dios y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> sus oraciones” (Carta 364).<br />

Un testimonio que a<strong>de</strong>más nos proporciona información sobre el viaje por el interior, una vez finalizado el <strong>de</strong> por mar. Las<br />

dificulta<strong>de</strong>s continuaban muy a pesar <strong>de</strong>l emigrante para quien el <strong>de</strong>stino final parecía no alcanzarse jamás. Alonso<br />

Morales cuenta a su primo que habiendo realizado el camino hasta <strong>la</strong>s Indias, el cual, excepcionalmente, no pudo ser<br />

mejor, se queja en cambio <strong>de</strong> <strong>la</strong> travesía interior:<br />

“Más sé os <strong>de</strong>cir que <strong>de</strong>spués que salimos a tierra pasamos algún trabajo hasta llegar a esta ciudad <strong>de</strong> Los<br />

Ángeles...” (Carta 170).<br />

Otra característica a <strong>de</strong>stacar es <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> inseguridad, por lo que es frecuente que los remitentes cuando pi<strong>de</strong>n <strong>la</strong> marcha<br />

<strong>de</strong> algún familiar le aconsejen, si es posible, lo hagan con personas <strong>de</strong> confianza como dice Juan Sánchez a su mujer:<br />

“... y si no viniere con Francisco Márquez, mi amigo, procure <strong>de</strong> venir con otra Persona que sea segura” (Carta 582).<br />

El 37,21% <strong>de</strong> los remitentes nos informan sobre cómo <strong>de</strong>be realizarse el viaje a Indias. Generalmente <strong>la</strong>s <strong>de</strong>scripciones<br />

son vagas como <strong>la</strong> <strong>de</strong> Juan <strong>de</strong> Cereceda a su mujer:<br />

“Y saliendo vos, señora, <strong>de</strong> España para acá, llegada que seáis' a Nombre <strong>de</strong> Dios y Panamá, hal<strong>la</strong>réis socorro así mío<br />

como <strong>de</strong> amigos mios que van <strong>de</strong> aquí allá a mercadurías, y <strong>de</strong> esta manera no os faltarán dineros para acabar vuestros<br />

viaje...” (Carta 624).


Los emigrantes extremeños a Indias a través <strong>de</strong> sus cartas: 1556-1614.<br />

http://www.ch<strong>de</strong>.org/in<strong>de</strong>x.phpview=article&catid=44%3A1992&id=758%3Alos-emigrantes-e...<br />

Página 10 <strong>de</strong> 13<br />

15/03/2011<br />

Sin embargo, no falta quien <strong>de</strong>scribe con <strong>de</strong>talle el procedimiento que se <strong>de</strong>be seguir para llegar a <strong>la</strong>s Indias, los requisitos<br />

y los preparativos no faltan entre los consejos <strong>de</strong> los remitentes. De esta manera Rodrigo Álvarez, resi<strong>de</strong>nte en<br />

Guamanga, dice a su hermano en Badajoz que:<br />

“... Señor, sepáis lo que habéis <strong>de</strong> hacer habiendo <strong>de</strong> venir: lo primero es iros a <strong>la</strong> corte y ante los señores <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong><br />

su Majestad <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Indias meted una petición, para que os <strong>de</strong>n licencia para venir don<strong>de</strong> yo estoy en Guamanga,<br />

que se os dará luego. Y, hecho esto, habéis <strong>de</strong> veniros a Sevil<strong>la</strong> antes un mes o dos que <strong>la</strong> flota se parta, y en un navío, el<br />

mejor que halláre<strong>de</strong>s, que luego lo sabréis informándoos, vos fletaréis en él y toma una cámara para vuestra mujer e hijos<br />

y vos, y copraréis todo el bizcocho que hubiére<strong>de</strong>s menester, que antes os sobre que os falte, y conservas, para que, si<br />

alguno cayere enfermo y <strong>de</strong> todo, antes que os sobre, que<strong>de</strong>is a otros que no que lo que lo pidáis. Y como llegára<strong>de</strong>s al<br />

Nombre <strong>de</strong> Dios luego haced por alqui<strong>la</strong>r bestias, y luego os partid a Panamá. En Panamá preguntaréis por Bartolomé<br />

Martínez <strong>de</strong> Jerez, que es un merca<strong>de</strong>r rico, y <strong>de</strong>cidle como sois mi hermano, y él os cara todo lo que hubiére<strong>de</strong>s menester<br />

sin que os falte nada, porque yo lo tendré avisado que lo haga así. De manera, señor, que no salgáis un punto <strong>de</strong> lo que os<br />

diga... Dineros os enviara para ayuda al camino más no sabe hombre <strong>de</strong> quién se fia. En Panama hal<strong>la</strong>réis lo que os fuera<br />

menester. Vuélvoos a encargar lo que os tengo mandado” (Carta 529).<br />

Las cartas también facilitan información sobre <strong>la</strong> tardanza <strong>de</strong>l viaje, es el caso <strong>de</strong> Martín <strong>de</strong> Trujillo que advierte <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

tardanza <strong>de</strong> <strong>la</strong> correspon<strong>de</strong>ncia “por que el camino es tan <strong>la</strong>rgo que no <strong>de</strong>jo <strong>de</strong> creer no haber llegado a ojos <strong>de</strong> v. m. ni<br />

tampoco he visto letras <strong>de</strong> mis hermanos...” (Carta 4). No menos <strong>la</strong>rgo es el viaje por el interior don<strong>de</strong> a <strong>la</strong> gravosidad<br />

<strong>de</strong>l tras<strong>la</strong>do se une el ser por tierra; así Francisco <strong>de</strong>l Barco dice: “yo voy a los reinos <strong>de</strong>l Perú en tanto que se ocupa por<br />

allá <strong>la</strong> flota, y tardaré en el camino un ano <strong>la</strong>rgo, porque son más <strong>de</strong> mil leguas por tierra” (Carta 330).<br />

Por último, aunque <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s a salvar eran muchas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> petición <strong>de</strong> licencia hasta los riesgos que conllevaba <strong>la</strong><br />

travesía pasando por todos los preparativos previos al embarque no faltará como quien Alonso <strong>de</strong> Elvas rec<strong>la</strong>me a su<br />

hermano y cuñada diciéndoles que “no se les ponga por <strong>de</strong><strong>la</strong>nte el peligro <strong>de</strong> <strong>la</strong> mar” (Carta 380).<br />

c. Religiosidad <strong>de</strong> los remitentes<br />

La religión aquí estudiada hará referencia al estado que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> moral cristiana <strong>de</strong>fine al fiel extremeño asentado en<br />

Indias y a <strong>la</strong> organización y difusión -<strong>de</strong> <strong>la</strong> que algún remitente nos proporciona información- <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia españo<strong>la</strong> en<br />

América.<br />

Las líneas en <strong>la</strong>s que se <strong>de</strong>senvolverá <strong>la</strong> vida religiosa <strong>de</strong>l fiel extremeño en América diferirá sustancialmente poco <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

que hacía en Extremadura. Sin embargo, esto que es una característica <strong>de</strong> los primeros momentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> colonización, se<br />

verá progresivamente diluida con <strong>la</strong>s costumbres y actitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> religiosidad autóctona. Entonces, ritos cristianos y<br />

nativos formarán un cuerpo heterogéneo <strong>de</strong> manifestaciones propias. Esto para nuestros remitentes es aún pronto y sus<br />

preocupaciones espirituales son <strong>la</strong>s mismas que en sus tierras. Siempre bajo <strong>la</strong> supervisión <strong>de</strong> los mismos instrumentos<br />

represivos: <strong>la</strong> Inquisición.<br />

E. Otte dice que el emigrante a Indias es <strong>de</strong> profunda religiosidad [43] , y nosotros añadimos, que <strong>la</strong> que ya tenía, ni más ni<br />

menos, en cualquier caso adquirirá una mayor necesidad <strong>de</strong> el<strong>la</strong> por <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s a <strong>la</strong>s que se habrían <strong>de</strong> enfrentar y<br />

peligros que vencer, <strong>de</strong> encomendarse, por más razón a su Dios e intermediarios <strong>de</strong> siempre. Por ello son frecuentes <strong>la</strong>s<br />

imprecaciones hacia <strong>la</strong> divinidad <strong>de</strong>l tipo a<strong>la</strong>bo a Dios, plega a Dios, Nuestro Señor, por amor <strong>de</strong> Dios, gloria a Dios...<br />

Estas rogativas hacia lo sagrado van a menudo acompañadas <strong>de</strong> juicios <strong>de</strong> valor sobre <strong>la</strong> existencia humana, generalmente<br />

referidos a <strong>la</strong> brevedad <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida. Los remitentes recogen y acentúan así por su especial condición (lejos <strong>de</strong> sus hogares,<br />

sin más compañía que <strong>la</strong> <strong>de</strong> los Indios y algunos paisanos), <strong>la</strong> tradición <strong>de</strong> <strong>la</strong> época sobre <strong>la</strong> fugacidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida [44] :<br />

“... y aunque este me dio mucha pena, consi<strong>de</strong>rando <strong>la</strong> brevedad <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida, y que es camino que todos habremos <strong>de</strong><br />

andar y cosa natural a los vivientes...” (Carta 611).<br />

A <strong>la</strong> cortedad <strong>de</strong>l camino material, el remitente anterior aña<strong>de</strong> el <strong>de</strong> <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> resignación ante el <strong>de</strong>stino humano.<br />

Por ello es inevitable que el sino <strong>de</strong>l hombre se asocie a <strong>la</strong> muerte, especialmente en aquellos que por su edad y estado<br />

físico <strong>la</strong> ven cercana:<br />

“... y mira que ya estoy muy viejo y tullido, y tengo cada día los pies en <strong>la</strong> huesa...” (Carta 520).<br />

Otro aspecto que también suele aparecer es el re<strong>la</strong>cionado con <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> misas, que aquí adquieren el mismo sentido<br />

que tenían en Extremadura y en toda Castil<strong>la</strong>. La misa como un recurso para <strong>la</strong> salvación [45] por el ánima <strong>de</strong>l solicitante o<br />

por <strong>la</strong> <strong>de</strong> algún pariente o amigo: también lleva po<strong>de</strong>r para añadir diez misas más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s setenta, que son todos ochenta.<br />

La solicitud <strong>de</strong> misas permite canalizar, económica y espiritualmente, <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong>l fiel hacia <strong>la</strong> iglesia y el más allá,<br />

respectivamente.<br />

“... Plega a Dios <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su gloria para su <strong>de</strong>scanso, que yo entiendo <strong>la</strong> <strong>de</strong>be gozar, según vivió, y me avisa v. m. que<br />

murió. Yo le hice sus honras en el monasterio...” (Carta 530).<br />

La solicitud <strong>de</strong> misas por el alma <strong>de</strong> uno mismo es utilizado por los remitentes. Pero, como en el caso <strong>de</strong> Alonso <strong>de</strong> Castro,<br />

conocemos a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> que tipo <strong>de</strong> misas se trata:<br />

“... a mi sobrino Juan García, el clérigo, le dirá v. m. me encomien<strong>de</strong> a Dios en sus oraciones, y me diga algunas misas en<br />

Nuestra Señora <strong>la</strong> Hermosa...” (Carta 498).<br />

Las misas son un bien que el vivo pue<strong>de</strong> expresar hacia sus muertos:<br />

“... Recibí mucho contento y me pesó en el alma <strong>de</strong> que el señor Alvar Sánchez no fuera a España, lo uno, por dar a v.m.<br />

el poco dinero que llevaba, el otro porque si hiciere el bien que sabría hacer por el ánima <strong>de</strong> mis difuntos, Dios se sirva con<br />

todos” (Carta 613).


Los emigrantes extremeños a Indias a través <strong>de</strong> sus cartas: 1556-1614.<br />

http://www.ch<strong>de</strong>.org/in<strong>de</strong>x.phpview=article&catid=44%3A1992&id=758%3Alos-emigrantes-e...<br />

Página 11 <strong>de</strong> 13<br />

15/03/2011<br />

La creencia en el paraíso viene <strong>de</strong>terminada por <strong>la</strong>s buenas obras, sólo el hombre es responsable <strong>de</strong> su salvación -que yo<br />

entiendo <strong>la</strong> <strong>de</strong>be gozar, según vivió y otros <strong>de</strong> los instrumentos para <strong>la</strong> misma fueron <strong>la</strong> limosna o mandas pías que,<br />

<strong>de</strong>terminadas por los preceptos católicos, se constituyeron en los principales mecanismos para entrar en el limbo, así el<br />

mismo remitente anterior añadiría:<br />

“... y para que se dé <strong>la</strong> limosna que se ha <strong>de</strong> dar <strong>la</strong> renta que allá tengo ante todas, cosechando a juros o censo perpetuo<br />

para siempre jamás…” (Carta 417).<br />

Dios es <strong>la</strong> voluntad suprema y el motor creador y dinamizador <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong>l hombre: el provi<strong>de</strong>ncialismo y fatalismo son<br />

manifestaciones propias <strong>de</strong> <strong>la</strong> época y <strong>de</strong> estos remitentes.<br />

La creencia en un más allá, el cielo, garantiza y recompensa <strong>la</strong> vida “trabajosa” <strong>de</strong>l más acá:<br />

“... Que mis pecados son tantos que permite Dios que en esta vida no tenga sino trabajo, plégale a El, por quién es en <strong>la</strong><br />

otra no los tenga” (Carta 544).<br />

Dios, no cabe duda, es el que prevé el estado <strong>de</strong> felicidad o <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong>l hombre que con sus obras se ha ganado lo uno o<br />

lo otro:<br />

“... Me ha escrito que también os <strong>de</strong>sea acá para os hacer bien, que le ha dado Dios bien...”(Carta 604).<br />

“Que si Dios te da tanta ventura que <strong>la</strong>s traiga a mis ojos...” (Carta 606).<br />

A esta religiosidad se une el fenómeno <strong>de</strong> <strong>la</strong> evangelización <strong>de</strong> dimensiones mayores que se afianzó, también, gracias al<br />

importante contingente <strong>de</strong> religiosos tras<strong>la</strong>dados a América. Este proceso <strong>de</strong> conquista espiritual -voluntario frente al<br />

involuntario <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong> los emigrantes- fue acompañada <strong>de</strong> toda una serie <strong>de</strong> mecanismos, que puestos en marcha,<br />

harían más fácil <strong>la</strong> colonización real en todos los ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l Nuevo Mundo. La institución diocesana y su prolongación, <strong>la</strong><br />

institución parroquial, contribuyeron -en España- <strong>de</strong>cisivamente a ello. La diócesis y, su cabeza visible, el obispo,<br />

articu<strong>la</strong>ban <strong>la</strong> vida religiosa en América.<br />

Así lo expresa Francisco Gil, clérigo, a su hermano Diego Gil cuando le dice: “Y allí fui a besar <strong>la</strong>s manos al señor obispo, y<br />

me di a conocer con su señoría, el cual me ha hecho muchas merce<strong>de</strong>s...” (Carta 551).<br />

Sin embargo, <strong>la</strong> cristianización, no era un proceso fácil y <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s se multiplican cuando el sujeto <strong>de</strong> adoctrinamiento<br />

poseía una cultura y lengua diferentes. El método <strong>de</strong> catequización había <strong>de</strong> ser, por tanto, otro al empleado en España.<br />

La exposición doctrinal exigía, a menudo, un nivel <strong>de</strong> acercamiento entre el religioso y el nativo que pasaba por <strong>la</strong><br />

asimi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s costumbres <strong>de</strong>l segundo por el primero. Por eso el remitente anterior <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra <strong>la</strong> utilidad <strong>de</strong> esto cuando<br />

dice:<br />

“... porque bendito Dios, yo tengo salud y gana <strong>de</strong> comer, y hame dado apren<strong>de</strong>r <strong>la</strong> lengua, en <strong>la</strong> cual he aprovechado,<br />

que se me da razonablemente, y esta es cosa muy necesaria para esta tierra, especialmente para los sacerdotes” (Carta<br />

551).<br />

c. Remesas monetarias<br />

De acuerdo con <strong>la</strong> imagen tradicional, el emigrante a Indias <strong>de</strong>l siglo XVI va a suponer una importante fuente <strong>de</strong> ingresos<br />

para los familiares que se quedan en España. En el caso <strong>de</strong> los extremeños un 39,3% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cartas anuncian el envío <strong>de</strong><br />

dineros. La mayoría manda oro, p<strong>la</strong>ta u otras mercancías, y en cantida<strong>de</strong>s que osci<strong>la</strong>n entre los 40 y 100 pesos, pero<br />

también se dan envíos mucho más importantes <strong>de</strong> 2.000 o 2.800 pesos, y otro grupo envía cantida<strong>de</strong>s más medianas que<br />

van <strong>de</strong> 200 a 400 pesos. Generalmente estos envíos se realizan a través <strong>de</strong> personas conocidas, parientes, vecinos, socios<br />

o amigos <strong>de</strong> confianza que se comprometen a entregarlos a <strong>la</strong>s familias.<br />

La mayoría <strong>de</strong> estas cantida<strong>de</strong>s, dado el carácter <strong>de</strong> l<strong>la</strong>mado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cartas, son enviadas para facilitar el avitual<strong>la</strong>miento<br />

<strong>de</strong>l viaje y los gastos extras que éste suponía; como Andrés Moreno dice a su mujer: “...enviado algún dinero a v. m. para<br />

con que pudiesen comenzara prestarse... y estará muy bien poner por obra luego <strong>la</strong> venida...” (Carta 115). Antonio Mateos<br />

expresa <strong>la</strong> misma i<strong>de</strong>a: “...os avisaba como con Juan <strong>de</strong> Ocampo os envié cincuenta ducados... pensando que viniéra<strong>de</strong>s<br />

con él acá...” (Carta 149). Los hay que sólo envían dinero para el tras<strong>la</strong>do a Sevil<strong>la</strong>, ya que <strong>la</strong> travesía se pagaba a <strong>la</strong><br />

llegada: “...que con el<strong>la</strong> os podéis venir a Sevil<strong>la</strong>, y ahí os darán los cincuenta ducados, que comas hasta que vayan <strong>la</strong>s<br />

naos...” (Carta 152).<br />

El envío <strong>de</strong> dinero también cumplía una misión esencial como era <strong>la</strong> <strong>de</strong> salvaguardar <strong>la</strong> <strong>de</strong>bilitada y precaria economía<br />

doméstica. Esta ayuda a <strong>la</strong> familia es <strong>la</strong> que hace Alonso Herojo: “...<strong>la</strong>s cincuenta y ocho coronas <strong>de</strong> oro... que lo que yo<br />

tengo no lo quiero si no par v. m. y mi familia...” (Carta 371). Aunque los hay que se quejan <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r hacerlo: “… no<br />

le he podido enviar remedio tampoco como a vos…” (Carta 624). Y los hay que en vez <strong>de</strong> mandar oro o p<strong>la</strong>ta envían otras<br />

mercancías como Diego <strong>de</strong> Frías: “... y el principal intento <strong>de</strong> haberle yo consignado quinientos cueros para que <strong>de</strong> lo<br />

procedido <strong>de</strong> ello se provea a v. m. <strong>de</strong> lo necesario...” (Carta 28).<br />

Los emigrantes también mandan cantida<strong>de</strong>s para dotar y casar a hijas y sobrinas, es el caso <strong>de</strong> Francisco González <strong>de</strong><br />

Castro: Ahí os envío un pedazo <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> ley <strong>de</strong> veinte y tres qui<strong>la</strong>tes y un gramo, que pesa ciento y cuarenta y cinco<br />

pesos, que he echado <strong>la</strong> cuenta a lo que allá valdrán serán doscientas y treinta coronas. “Estos recibirá vs. mds. para<br />

ayudar a casar sus hijas...” (Carta 357). Lo mismo se recoge en <strong>la</strong> carta <strong>de</strong> Juan Lan<strong>de</strong>ro: “...querría ver o saber que mi<br />

sobrina Beatriz Lan<strong>de</strong>ra se casase con mi hacienda...” (Carta 270).<br />

Los hay que incluso se preocupan <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación <strong>de</strong> su familia, como Juan <strong>de</strong> Godoy pi<strong>de</strong>: “...Juanico... que lo más breve<br />

pueda ser en sabiendo <strong>la</strong>tín bastante se envíe a Sa<strong>la</strong>manca, y holgaría que estudiase leyes, porque lo hará en más corto<br />

tiempo que estudiar medicina...” (Carta 530).<br />

CONCLUSIÓN


Los emigrantes extremeños a Indias a través <strong>de</strong> sus cartas: 1556-1614.<br />

http://www.ch<strong>de</strong>.org/in<strong>de</strong>x.phpview=article&catid=44%3A1992&id=758%3Alos-emigrantes-e...<br />

Página 12 <strong>de</strong> 13<br />

15/03/2011<br />

El objetivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente ponencia no ha sido otro que el <strong>de</strong> extraer <strong>de</strong> una fuente histórica muy concreta, <strong>la</strong>s cartas<br />

privadas <strong>de</strong> emigrantes a Indias en el siglo XVI, los distintos niveles <strong>de</strong> información que sus remitentes vertieron sobre<br />

el<strong>la</strong>s. Entendiendo esa correspon<strong>de</strong>ncia como un fenómeno más <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l proceso migratorio -<strong>de</strong>masiado amplio en su<br />

temática y complejidad-, pero alejándonos <strong>de</strong> él para acercarnos a esos otros fenómenos que acompañan <strong>la</strong> ocupación <strong>de</strong><br />

una nueva estructura espacial, <strong>la</strong> americana. Por tanto, aunque <strong>la</strong> emigración es el telón <strong>de</strong> fondo, nuestro artículo no se<br />

ocupa sino <strong>de</strong> <strong>la</strong>s preocupaciones <strong>de</strong> sus protagonistas vertidas en <strong>la</strong>s misivas que una vez insta<strong>la</strong>dos en América enviaban<br />

a Extremadura.<br />

El análisis <strong>de</strong>l intercambio episto<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los extremeños que marcharon durante el siglo XVI al Nuevo Mundo nos ha<br />

permitido conocer a un sector que formó parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad extremeña <strong>de</strong>l momento, y que <strong>de</strong> una forma u otra<br />

influyeron en familiares, amigos y vecinos; en unos, incitándoles al tras<strong>la</strong>do a Indias, bien directamente -familiares y<br />

amigos- bien indirectamente al ser tomados como ejemplos <strong>de</strong> posible prosperidad -paisanos y vecinos-; y, en otros,<br />

facilitándoles <strong>la</strong> vida en <strong>la</strong> Extremadura <strong>de</strong> <strong>la</strong> época gracias a <strong>la</strong>s remesas monetarias que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> América enviaron.<br />

Las cartas no sólo nos han proporcionado información <strong>de</strong> carácter familiar o personal como una correspon<strong>de</strong>ncia privada<br />

que es, sino que <strong>la</strong>s múltiples alusiones sobre formas <strong>de</strong> vida, negocios, problemas legales o hereditarios, así como <strong>la</strong>s<br />

opiniones personales <strong>de</strong> los remitentes sobre el propio viaje o <strong>la</strong> sociedad que se ha insta<strong>la</strong>do en el Nuevo Mundo, nos ha<br />

permitido reconstruir, aunque sea a trazos y con múltiples <strong>la</strong>gunas, <strong>la</strong> estructura social, económica o <strong>de</strong>mográfica <strong>de</strong> los<br />

remitentes extremeños, así como actitu<strong>de</strong>s mentales como <strong>la</strong> religiosidad, o <strong>la</strong>s inquietu<strong>de</strong>s personales <strong>de</strong>l emigrante.<br />

Pudiéndose constatar cuánto hay <strong>de</strong> mito y cuánto <strong>de</strong> realidad en <strong>la</strong> empresa colonizadora llevada a cabo por los españoles<br />

<strong>de</strong>l periodo mo<strong>de</strong>rno en América.<br />

Así mismo, <strong>la</strong>s cartas nos permiten saber cuáles eran <strong>la</strong>s zonas <strong>de</strong> asentamiento en Indias preferidas por los extremeños y<br />

cuántos <strong>de</strong> estos tras<strong>la</strong>dados lo habían hecho <strong>de</strong> forma legal o, si por el contrario, formaban parte <strong>de</strong> los “llovidos” que<br />

tanto preocupaba a <strong>la</strong> monarquía <strong>de</strong>l XVI y XVII.<br />

Por tanto, hemos reconstruido, a nivel conceptual, <strong>la</strong> estructura mental, consciente e inconsciente, <strong>de</strong> los remitentes<br />

extremeños y hemos logrado <strong>de</strong>tectar un conjunto <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones que se nos presentaba codificado en unida<strong>de</strong>s mínimas <strong>de</strong><br />

información, <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras, que nos hab<strong>la</strong>n <strong>de</strong> actitu<strong>de</strong>s, comportamientos y preocupaciones más allá <strong>de</strong> lo racional.<br />

Por último, nuestro trabajo quiere <strong>de</strong>jar constancia <strong>de</strong>l significado real, a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manifestaciones <strong>de</strong> sus autores, <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> empresa colonizadora extremeña en América. La colonización fue un fenómeno humano, así se recoge en <strong>la</strong>s cartas, una<br />

aventura llena <strong>de</strong> incertidumbre, peligros, esperanzas, triunfos y fracasos. La ilusión llevó frecuentemente unida <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>silusión <strong>de</strong> quienes crearon una estructura mental <strong>de</strong>masiado alejada <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad. El imaginario español se enriqueció<br />

consi<strong>de</strong>rablemente con estos hombres que quisieron hacer su sueño realidad.<br />

Las cartas reflejan ese otro <strong>la</strong>do humano <strong>de</strong>l encuentro entre dos culturas, <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l Nuevo y Viejo Mundo. El impulso, <strong>la</strong><br />

búsqueda y <strong>la</strong> ambición <strong>de</strong> una nueva situación social condujo a muchos extremeños a una salida incierta hacia un mundo<br />

que <strong>de</strong>sconocían para producir un proceso único y plural <strong>de</strong> ocupación <strong>de</strong>l espacio, asentamiento, colonización y formación<br />

<strong>de</strong> una cultura heterogénea, pero <strong>de</strong> personalidad y caracteres propios.<br />

NOTAS<br />

[1] Salustiano <strong>de</strong>l Campo: Nuevo análisis <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción españo<strong>la</strong>, Ariel, Barcelona, 1987, p. 81.<br />

[2] M. Rodríguez. Cancho y A. Rodríguez_ Grajera: Análisis y estructura <strong>de</strong>mográfica <strong>de</strong>l área migratoria extremeña<br />

durante el suflo XVI, Alcántara, 20, Cáceres, 1990, p. 86.<br />

[3] J. Frie<strong>de</strong>: Los estamentos sociales en España y su contribución a <strong>la</strong> emigración a América, Revista <strong>de</strong> Indias, 103-104,<br />

Madrid, 1966, pp. 16-17.<br />

[4] Ibid, p. 23.<br />

[5] A. Rosenb<strong>la</strong>t: Bases <strong>de</strong>l español <strong>de</strong> América: nivel socia/ y cultural <strong>de</strong> los conquistadores y pob<strong>la</strong>dores. Revista <strong>de</strong><br />

Indias, N.9 125-126, Madrid 1971, p.35.<br />

[6] R. Sánchez Rubio: op. cit. p. 172.<br />

[7] Ibid. pp. 50-65; R. Sánchez Rubio, op. cit., pp. 232-250.<br />

[8] A. P. Jacobs: Pasajeros y polizones. Algunas observaciones sobre <strong>la</strong> emigración españo<strong>la</strong> a <strong>la</strong>s Indias durante el siglo<br />

XVI. Rev, <strong>de</strong> Indias, 172. Madrid, 1983. pp. 439-481. R. Sánchez: op. cit. pp. 263-271.<br />

[9] Recopi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Leyes <strong>de</strong> los Reinos <strong>de</strong> Indias. Madrid, 1973. Lib. IX, Título XXVI, Leyes I, III, XLVI.<br />

[10] R. Sánchez Rubio: op.cit. pp. 321-324<br />

[11] Este porcentaje <strong>de</strong> emigración femenina coinci<strong>de</strong> prácticamente con el total facilitado por R. Konetzke para el periodo<br />

<strong>de</strong> 1509 a 1538, pero para <strong>la</strong> época posterior a 1540 lo eleva hasta el 23°0; en América <strong>la</strong>tina II. La época colonial, Siglo<br />

XXI, Madrid, 1976, vol. 22, p.60.<br />

[12] R. Konetzke dice al respecto que es característico que en total emigraron más solteras que casadas. El número<br />

re<strong>la</strong>tivamente alto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y muchachas que emigraron a <strong>la</strong> América españo<strong>la</strong>, lo muestra el hecho <strong>de</strong> que un par<br />

<strong>de</strong> décadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> posesión por parte <strong>de</strong> los españoles, en <strong>la</strong>s diversas provincias ya no existía escasez alguna <strong>de</strong><br />

mujeres b<strong>la</strong>ncas, sino más bien un exceso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mismas; ibid, p. 60.<br />

[13] E. Otte: Cartas privadas <strong>de</strong> emigrantes a Indias, Sevil<strong>la</strong>, 1988, carta 152, p. 146.<br />

[14] Ibid. carta 399, p. 352.<br />

[15] Ibid. carta 549, p. 488.


Los emigrantes extremeños a Indias a través <strong>de</strong> sus cartas: 1556-1614.<br />

http://www.ch<strong>de</strong>.org/in<strong>de</strong>x.phpview=article&catid=44%3A1992&id=758%3Alos-emigrantes-e...<br />

Página 13 <strong>de</strong> 13<br />

15/03/2011<br />

[16] Ibid carta 520, p 462.<br />

[17] R. Konetzke: op cit, p 51.<br />

[18] Cardalliaguet: op. cit., p. 556.<br />

[19] J. L. Pereira: La realidad socioeconómica <strong>de</strong> Extremadura en <strong>la</strong> etapa <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scubrimiento, Alcántara, 17. Cáceres,<br />

1989, pp. 93-124.<br />

[20] R. Sánchez Rubio: op. cit. p. 324.<br />

[21] Boyd-Bowman: Índice geobiográfico <strong>de</strong> más <strong>de</strong> cincuenta y seis mil pob<strong>la</strong>dores <strong>de</strong> <strong>la</strong> América hispánica (1493-1600).<br />

México. 1985. p XXII.<br />

[22] R. Sánchez Rubio: op. cit. pp. 337-339.<br />

[23] Ibid. p. 341.<br />

[24] F. Gutiérrez Contreras: América a través <strong>de</strong> sus códices y cronistas. Salvat. Madrid, 1985. pp. 24-25.<br />

[25] Rocío Sánchez: op. cit., pp. 343-345.<br />

[26] E. Otte: op. cit, pp. 25-28.<br />

[27] R. Konetzke: op. cit., pp. 160-181. Este autor mantiene que los capitanes y gobernadores se vieron obligados a<br />

repartir indios entre los conquistadores que rec<strong>la</strong>maban una recompensa. Refiriéndose a Cortés, mantiene que se ve<br />

obligado a repartir indios entre sus hombres porque éstos, que habían conquistado el reino azteca mediante tantos<br />

sacrificios y esfuerzos, no estaban dispuestos a crearse una posición económica con el trabajo <strong>de</strong> sus manos.<br />

[28] Ibid. pp. 65-75<br />

[29] R. Konetzke: op. cit. p. 52.<br />

[30] J. H. Elliott: El Viejo Mundo y el Nuevo 1492-1650, Alianza. Madrid, 1984, pp. 39-41.<br />

[31] M. Herrero: Jauja, Rev. <strong>de</strong> Indias, 5, Sevil<strong>la</strong>, 1971, pp. 151-159.<br />

[32] Lope <strong>de</strong> Rueda en su obra La tierra <strong>de</strong> Jauja <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> esa visión humorístico-fabulesca <strong>de</strong>l valle peruano:<br />

Panerizo - Mira: en <strong>la</strong> tierra <strong>de</strong> Xauxa, hay unos árboles que los tronco son <strong>de</strong> tocino.<br />

Panerizo - Y <strong>la</strong>s hojas son hojue<strong>la</strong>s, y el fruto d estos árboles son buñuelos y caen en aquel río <strong>de</strong> <strong>la</strong> miel.<br />

Hozingera - Mira en <strong>la</strong> tierra <strong>de</strong> Xauxa, <strong>la</strong>s calles están empedradas con yemas <strong>de</strong> huevos; y entre yema y yema, un pastel<br />

con lonjas <strong>de</strong> tocino.<br />

Hozingera - Y assadas, qu'el<strong>la</strong>s mismas dicen: tragadme, tragadme' En Pasos, Cátedra, Madrid, 1987, pp. 157-165.<br />

[33] B. Fernán<strong>de</strong>z Herrero: La utopía <strong>de</strong> América, Anthropos, Barcelona, 1990, pp 52-55 y 92<br />

[34] J. Hemming: En busca <strong>de</strong>l Dorado, Serbal, Barcelona, 1984, cap. 1-10; y en El País, Madrid, 26, 5, 1987, p. 38: La<br />

quimera ya tenía un nombre: El Dorado, y en pos <strong>de</strong> él se <strong>la</strong>nzaron toda suerte <strong>de</strong> aventureros.<br />

[35] El mismo Colón nos dice al referirse a <strong>la</strong>s riquezas auríferas <strong>de</strong> Santo Domingo que había pepitas <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> tal calidad<br />

que era un prodigio; en Los cuatro viajes y testamento, Alianza, Madrid, 1986 pp 166-167.<br />

[36] Alonso Ortiz en carta a su mujer nos dirá que en aquel<strong>la</strong>s tierras se vive muy bien y se gana mucho dinero, en <strong>la</strong><br />

carta 52; Juan Sánchez lo expresa en los siguientes términos, es tierra muy sana y provista <strong>de</strong> todo lo que es menester,<br />

carta 582; Francisco Pérez dirá que en Indias se gana dinero y es buena tierra, carta 92: y Pedro <strong>de</strong> Cáceres reitera que es<br />

tierra don<strong>de</strong> se gana muy bien <strong>de</strong> comer y se vive sin necesidad, carta 548. En E. Otte, op. cit.<br />

[37] J. Frie<strong>de</strong> dice refiriéndose a los encomen<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> Panamá: El 80% <strong>de</strong> los emigrantes <strong>de</strong> elite era <strong>de</strong> origen humil<strong>de</strong>,<br />

un 15°° <strong>de</strong> c<strong>la</strong>se media y el 5% restante <strong>de</strong> c<strong>la</strong>se acomodada, <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuál solo un 2% pertenecía a <strong>la</strong> pequeña o a lo sumo<br />

mediana nobleza. En op.cit. pp. 29-30.<br />

[38] J. H. Elliot op. cit., p. 40.<br />

[39] Beatriz Pastor hab<strong>la</strong> en este sentido <strong>de</strong>l discurso narrativo <strong>de</strong>l fracaso que supuso para muchos el choque entre<br />

percepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad americana y el mo<strong>de</strong>lo imaginario; en Discurso narrativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista <strong>de</strong> América, Casas <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s Americas, La Habana, 1983, pp. 265-293.<br />

[40] R. Sánchez Rubio: op. cit. pp. 332-338.<br />

[41] Ibid. p. 310.<br />

[42] E Otte: op cit , p. 28<br />

[43] E. Otte: op. cit. p. 33.<br />

[44] Los remitentes son here<strong>de</strong>ros y continuadores <strong>de</strong>l clásico y reiterado tema sobre <strong>la</strong> fugacidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida que aparece<br />

expresado en <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los canales <strong>de</strong> comunicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> época como son <strong>la</strong> literatura y el arte.<br />

[45] A. Rodríguez: Morir en Extremadura, Norba, 1, Cáceres, 1980.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!