Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
GALÁPAGOS/ GALÁPAGOS<br />
Qué ver o hacer / Things to do and see<br />
Qué ver o hacer / Things to do and see<br />
Santa Cruz San Cristóbal<br />
Mal<strong>ec</strong>ón de Puerto Ayora - Mal<strong>ec</strong>ón de Puerto Baquerizo Moreno / Puerto Ayora Pier - Sea Lions at Bachas Beach - Puerto Baquerizo Moreno Pier (fotos: ABORDO)<br />
Isabela Otras islas<br />
El segundo cráter más grande del mundo / The s<strong>ec</strong>ond largest crater in the world - Lobos marinos en Bahía Darwin / Sea Lions in Darwin Bay (fotos: Fernando Adrián Serra - ABORDO)<br />
Estación Charles Darwin (Santa Cruz)<br />
Centro de investigación. Hay un criadero de<br />
tortugas gigantes. Se puede observa también<br />
fragatas, lobos marinos, piqueros, etc. /<br />
Research center, which includes a giant tortoise<br />
hatchery. Additionally, frigate birds, seals and<br />
boobies, etc. can be observed.<br />
www.santacruz.gob.<strong>ec</strong><br />
Al sur de la isla /<br />
Located on the southern part of the island.<br />
El Garrapatero (Santa Cruz)<br />
Playa de agua color turquesa. Detrás de ella<br />
hay una laguna con flamencos y patillos. Es<br />
fácil observar pinzones y otras aves. /<br />
Beach with turquoise blue water. Behind the<br />
beach is a lake full of flamingos and pintails. It<br />
is also easy to observe finches and other birds.<br />
www.santacruz.gob.<strong>ec</strong><br />
Al este de Bellavista. Puede llegar en taxi./Located to<br />
the east of Bellavista. Can be accessed by taxi.<br />
Las Grietas (Santa Cruz)<br />
Formación rocosa atravesada por lagunas de<br />
agua dulce y salada. Permite observación de<br />
aves de la zona. Ideal para kayak y snorkel. /<br />
Rocky formation surrounded by saltwater and<br />
freshwater lakes. Birds of the zone can be<br />
observed. Ideal for kayaking and snorkeling.<br />
www.santacruz.gob.<strong>ec</strong><br />
A 3 km de Puerto Ayora. /<br />
Located 3 km from Ayora Port.<br />
Los Gemelos (Santa Cruz)<br />
Grandes depresiones de origen volcánico,<br />
donde se encuentra el bosque de Escal<strong>ec</strong>ia y<br />
se visibilizan pinzones y pájaros brujos. /<br />
Large volcanic craters where the Escal<strong>ec</strong>ia<br />
forest is found and finches and vermilion<br />
flycatchers can be seen.<br />
www.santacruz.gob.<strong>ec</strong><br />
A 30 minutos de Puerto Ayora, en taxi. / 30 minutes<br />
from Ayora Port by taxi.<br />
Isla Lobos / Lobos Island (San Cristóbal)<br />
Se encuentra a 8 km de Puerto Baquerizo<br />
Moreno. Por su rica flora y fauna marina es<br />
un sitio ideal para practicar snorkel y buceo. /<br />
Located 8 km from Puerto Baquerizo Moreno.<br />
Due to its wealth of marine flora and fauna, this<br />
is an ideal spot for snorkeling and scuba diving.<br />
www.<strong>ec</strong>ostravel.<strong>com</strong><br />
Noreste de la isla /<br />
Northeastern part of the island<br />
La Lobería (San Cristóbal)<br />
Playa de arena coralina. Está protegida por<br />
arr<strong>ec</strong>ifes. Es <strong>com</strong>ún observar lobos e iguanas<br />
marinas descansando en los alrededores. /<br />
Beach with coralline sand. It is prot<strong>ec</strong>ted by<br />
reefs. It is <strong>com</strong>mon to see seals and marine<br />
iguanas resting in the surrounding areas.<br />
www.galapagospark.org<br />
A 10 minutos del aeropuerto. / Located 10 minutes<br />
from the airport.<br />
Bahía Urbina / Urbina Bay (Isabela)<br />
Se puede observar iguanas terrestres. En la<br />
parte rocosa se ven piqueros de patas azules,<br />
pingüinos, iguanas marinas, etc. /<br />
Land iguanas can be seen here. Blue-footed<br />
boobies, penguins and marine iguanas, etc. can<br />
be seen on the rocks.<br />
www.naturegalapagos.<strong>com</strong><br />
Ubicada en la costa Oeste de la isla. / Located on<br />
the western coast of the island.<br />
Islote Tortuga / Tortuga Islet (Isabela)<br />
Es una caldera parcialmente sumergida y un<br />
lugar idóneo para practicar buceo y snorkel.<br />
Se presta para la observación aves. /<br />
This is a partially submerged crater that is ideal<br />
for scuba diving and snorkeling in addition to<br />
bird watching.<br />
www.visitisabela.<strong>com</strong><br />
A 15 km de Puerto Villamil. /<br />
Located 15 km from Villamil Port.<br />
Bahía del Correo (Floreana)<br />
Sitio histórico en el que marinos y piratas<br />
del siglo XVIII dejaban su correspondencia,<br />
utilizando un barril cual oficina de correo. /<br />
Historic site where seamen and pirates left<br />
correspondence in the XVIII century, using a<br />
barrel as a ‘post office.’<br />
www.<strong>ec</strong>ostravel.<strong>com</strong>/ En minutos se llega por tierra,<br />
desde Pto. Velasco Ibarra./ It can be reached by land<br />
in only a few minutes from Velasco Ibarra Port.<br />
Corona del Diablo (Floreana)<br />
Se trata de un cono volcánico que impresiona<br />
a los visitantes. Es uno de los mejores sitios<br />
en Galápagos para realizar snorkel y buceo. /<br />
This is the peak of a volcano that impresses<br />
tourists. It is one of the best areas in the<br />
Galapagos for snorkeling and scuba diving.<br />
www.<strong>ec</strong>ostravel.<strong>com</strong> / Al noreste de Floreana, cerca<br />
de Punta Cormorant. / It is located to the northeast<br />
of Floreana Island, near the Cormorant Point coast.<br />
Bahía Darwin (Genovesa)<br />
Lugar ideal para observar aves. Se formó<br />
cuando el cráter más grande de la isla se<br />
hundió en el mar, hace millones de años. /<br />
The preferred site for bird watching. It was<br />
formed when the largest crater on the island<br />
sunk into the sea millions of years ago.<br />
www.galapagos-islands-tourguide.<strong>com</strong>/<br />
Sur de la isla Genovesa /<br />
South of the Genovesa island<br />
Laguna de Agua Salada (Rábida)<br />
Laguna habitada por colonias de flamencos<br />
rosados, pinzones de Darwin y piqueros. En<br />
los alrededores hay lobos marinos. /<br />
This lake is inhabited by pink flamingos, Darwin<br />
finches and boobies. It is <strong>com</strong>mon to see seals<br />
in the surrounding areas.<br />
www.galapagoscruisesdiscover.<strong>com</strong>/ A pocos<br />
minutos del desembarque. / The lake is located only<br />
a few minutes from the disembarking point.<br />
Galapaguera Cerro Colorado (Santa Cruz)<br />
Se trata de un centro de crianza y prot<strong>ec</strong>ción<br />
de tortugas Galápagos. Queda en la parte alta<br />
de la isla, a unos 45 minutos del mal<strong>ec</strong>ón. /<br />
This is a hatchery and reserve for Galapagos<br />
tortoises. Located on the high part of the island,<br />
approximately 45 minutes from the pier.<br />
www.galapagospark.org<br />
Sureste de la isla, a 22,4 km de la zona costera /<br />
Southeastern of the island, 22.4 km from the coast.<br />
Puntudo, Media Luna, Crocker (Santa Cruz)<br />
Son las mayores elevaciones de Santa Cruz.<br />
Desde ella se obtiene una grandiosa vista de<br />
la isla y sus alrededores. /<br />
The largest hills on Santa Cruz. An amazing<br />
view of the island and the surrounding areas<br />
can be seen from these hills.<br />
www.santacruz.gob.<strong>ec</strong><br />
El sendero inicia en el Parque Bellavista. / The hill<br />
begins in Bellavista Park.<br />
Tortuga Negra (Santa Cruz)<br />
Complejo formado por entradas de mar. Sitio<br />
de reposo de rayas, tiburones y tortugas de<br />
mar. Alrededor cr<strong>ec</strong>en esp<strong>ec</strong>ies de mangle. /<br />
Complex made up of ocean inlets. This is a resting<br />
area for rays, sharks and sea turtles. Mangrove<br />
sp<strong>ec</strong>ies grow in the surrounding areas.<br />
www.santacruz.gob.<strong>ec</strong><br />
De Baltra salen pangas que lo llevarán. / Canoes<br />
can bring you to this location from Baltra.<br />
Hacienda Tranquila (San Cristóbal)<br />
Experiencia de agroturismo. Los voluntarios<br />
colaboran con la hacienda y la <strong>com</strong>unidad.<br />
Está en la parte alta de la isla. /<br />
Experience agro-tourism. The volunteers<br />
collaborate with the hacienda and the<br />
<strong>com</strong>munity. Located on the high part.<br />
www.haciendatranquila.<strong>com</strong><br />
Parte alta de la isla /<br />
High part of the island.<br />
Puerto Chino / Chino Port (San Cristóbal)<br />
Playa de arena blanca, a 45 minutos de la<br />
zona costera. Es el lugar ideal para descansar<br />
después de visitar la parte alta de la isla. /<br />
White sand beach, located 45 minutes from the<br />
coast. This is a perf<strong>ec</strong>t area to rest after visiting<br />
the upper part of the island.<br />
www.galapagospark.org<br />
24,5 km de Puerto Baquerizo Moreno. / 24.5 km<br />
from Puerto Baquerizo Moreno<br />
Punta Pitt / Pitt Point (San Cristóbal)<br />
Ofr<strong>ec</strong>e una vista esp<strong>ec</strong>tacular de la isla. Se<br />
puede observar esp<strong>ec</strong>ies de piqueros. Está a<br />
55 km por mar de Puerto Baquerizo Moreno./<br />
Offers a sp<strong>ec</strong>tacular view of the island. You can<br />
see boobies here. This is located 55 km by sea<br />
from Puerto Baquerizo Moreno.<br />
www.<strong>ec</strong>ostravel.<strong>com</strong><br />
Extremo este de la isla. /<br />
Far eastern part of the island.<br />
Los Cuatro Hermanos (Isabela)<br />
Santuario de aves, conformado por cuatro<br />
islotes pequeños. El desembarque está prohibido<br />
pero es un sitio ideal para bucear. /<br />
A bird sanctuary made up of four small islets.<br />
Disembarking is prohibited, but it is an ideal site<br />
for scuba diving.<br />
www.visitisabela.<strong>com</strong><br />
A 45 minutos en lancha de Puerto Villamil /<br />
Located 45 minutes by boat from Villamil Port.<br />
Muro de las lágrimas (Isabela)<br />
Es un muro construido con bloques de lava,<br />
de 100 m de largo y 7 m de alto. Lo hicieron<br />
los presos de una cárcel del siglo pasado. /<br />
A 100 meter-long, 7 meter-high wall built with<br />
blocks of lava. Prisoners built the wall during<br />
the last century.<br />
www.visitisabela.<strong>com</strong><br />
Se puede llegar a pie, en bicicleta o en auto./ Can be<br />
reached by foot, bicycle or vehicle.<br />
Punta Cormorant (Floreana)<br />
Playas con arena de diferentes colores, lagunas<br />
con flamencos, formaciones volcánicas y<br />
arr<strong>ec</strong>ifes ideales para buceo y snorkel. /<br />
Includes beaches with different colored sand,<br />
lakes with flamingos, and volcanoes and reefs<br />
ideal for scuba diving and snorkeling.<br />
www.<strong>ec</strong>ostravel.<strong>com</strong> / Se accede caminando por<br />
un sendero de 720 metros. / It can be reached by<br />
walking along a 720-meter long path.<br />
Cerro Alieri / Alieri Hill (Floreana)<br />
Elevación que se esconde entre un bosque<br />
s<strong>ec</strong>o tropical y peñascos. Ofr<strong>ec</strong>e una vista<br />
extraordinaria de la majestuosidad de la isla./<br />
This hill includes a dry tropical forest and rock<br />
formations. It offers an extraordinary view of all<br />
that the island has to offer.<br />
www.galapagospark.org<br />
Este de Puerto Velasco Ibarra. / Located to the east<br />
of Velasco Ibarra Port<br />
Punta Suárez / Suarez Point (Española)<br />
Es un punto rocoso que contiene varias<br />
colonias de aves marinas de Galápagos.<br />
Cuenta con un hermoso acantilado. /<br />
A rocky point that has various colonies of<br />
marine birds typical of the Galapagos Islands.<br />
Has a beautiful cliff that captivates tourists.<br />
www.galapagoscruisesdiscover.<strong>com</strong><br />
Isla Española. /<br />
Española Island.<br />
Punta Espinosa (Fernandina)<br />
Manglares, garzas, pelícanos, pinzones, lobos<br />
de mar, iguanas marinas endémicas. En este<br />
lugar habita el pingüino de Galápagos./<br />
Mangroves with herons, pelicans, boobies, seals<br />
and endemic marine iguanas. Additionally, this is<br />
an area that penguins inhabit in the Galapagos.<br />
www.crucerosgalapagos.<strong>com</strong><br />
Isla Fernandina /<br />
Fernandina Island<br />
44 ENERO 15 - FEBRERO 15 / JANUARY 15 - FEBRUARY 15 2012 2012 JANUARY 15 - FEBRUARY 15 / ENERO 15 - FEBRERO 15 45