12.01.2015 Views

INTEGRA. La nuova visione dello spazio cucina. - Pedini Cucine

INTEGRA. La nuova visione dello spazio cucina. - Pedini Cucine

INTEGRA. La nuova visione dello spazio cucina. - Pedini Cucine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>INTEGRA</strong>. <strong>La</strong> <strong>nuova</strong> <strong>visione</strong> <strong>dello</strong> <strong>spazio</strong> <strong>cucina</strong>.


4<br />

12<br />

18<br />

24<br />

34<br />

38<br />

40<br />

46<br />

56<br />

60<br />

66<br />

70<br />

74<br />

COSÌ LA CUCINA DIVENTA SISTEMA.<br />

SCEGLI IL TUO MODO DI ABITARE.<br />

IN FUNZIONE DEGLI SPAZI E DEI DESIDERI.<br />

NASCE COSÌ UNA NUOVA LIBERTÀ.<br />

L’ISOLA MULTIFUNZIONE.<br />

SOLUZIONI APERTE A IMPIEGHI DIVERSI.<br />

ATTREZZATA PER OGNI PRESTAZIONE E SERVIZIO.<br />

LA PUNTA AVANZATA DELL’ EVOLUZIONE TECNICA PEDINI.<br />

LA VERSATILITÀ COMPOSITIVA.<br />

FLESSIBILITÀ NELL’ AREA LAVORO.<br />

IL VALORE DELLA DISCREZIONE E DEL RIGORE.<br />

I TAVOLI VERSATILI.<br />

L’ORGANIZZAZIONE DEGLI SPAZI INTERNI.<br />

76<br />

82<br />

86<br />

88<br />

I dati tecnici<br />

Le finiture<br />

L’ecosostenibilità <strong>Pedini</strong><br />

<strong>Pedini</strong> nel mondo<br />

The new vision of the cooking space_Un nouveau regard sur l’espace cuisine_<strong>La</strong> nueva visión del espacio cocina<br />

Η νέα οϖτική του χώρου της κουζίνας _На кухню смотрим по- новому.<br />

<strong>INTEGRA</strong><br />

patent model<br />

design:<br />

Domenico Paolucci


Così la <strong>cucina</strong> diventa sistema. Adotta il tuo modo di abitare,<br />

te lo suggerisce in funzione degli spazi e dei desideri.<br />

Nasce così una <strong>nuova</strong> libertà e un grande aiuto per viverla meglio.<br />

The kitchen becomes a system. The system is designed to be adaptable to the taste and style of its surroundings. It gives the individual the freedom to express<br />

their personal choices._<strong>La</strong> cuisine devient unique. Elle s’adapte à notre façon de vivre, elle se crée en fonction de nos espaces et de nos désirs. Naît alors, une nouvelle<br />

liberté pour mieux cuisiner._Así la cocina se convierte en sistema. Adopta tu modo de habitar, te lo sugiere en función de los espacios y los deseos. Nace así una<br />

nueva libertad y una gran ayuda para vivirla mejor._Έτσι η κουζίνα γίνεται σύστημα, υιοθετεί το δικό σου τρόπο ζωής και δημιουργεί χώρους συμβατούς ανάλογα<br />

με τις επιθυμίες σου. Το νέο αυτό σύστημα κουζίνας σε απελευθερώνει και σε βοηθάει να τη ζεις καλύτερα._Кухня как единая система. Примите этот образ<br />

жизни. На кухне Integra живётся лучше и удобнее.<br />

2


6 7


Con Integra gli spazi si dilatano, le funzioni si accentrano,<br />

i gesti e le azioni si semplificano facendosi più vicini alle esigenze<br />

di chi la abita, in una naturale continuità di modi.<br />

Integra expands the spaces and makes easier functions and actions in the kitchen, all within reach of the one operating in the kitchen, in a natural way._Si avec Intégra<br />

les espaces s’étendent, les fonctions se concentrent, les gestes et les actions se simplifient devenant toujours plus proches de nos exigences, dans un style de vie<br />

naturel._Con Integra los espacios se dilatan, las funciones se concentran, los gestos y las acciones se simplifican haciéndose más cercanos a las exigencias<br />

de quién la habita, en una natural continuidad de modos._Με την Integra οι χώροι διευρύνονται, οι λειτουργίες συγκεντρώνονται, οι ενέργειες απλοποιούνται καθώς<br />

προσεγγίζουν τις ανάγκες όποιου την κατοικεί, σε μία φυσική συνέχεια των τρόπων κίνησής του._Integra расширяет пространства,максимально облегчает<br />

условия работы и удовлетворяет все ваши потребности благодаря своей функцианальности.<br />

8


10 11


12 13


Ogni soluzione, aperta ad impieghi diversi, e puntuale nelle funzioni specifiche del contenere, preparare, cuocere e conservare, ha in sé notevoli<br />

valori abitativi e altrettante qualità tecniche._Every solution regarding storage, food preparation and cooking has high technical and practical qualities._Chaque<br />

solution est adaptée aux différentes situations et se veut rigoureuse dans ses fonctions spécifiques que sont, le rangement, la préparation, la cuisson, ou la<br />

conservation._Cada solución, abierta a empleos diferentes, y puntuales en las funciones específicas del contener, preparar, cocer y conservar, tiene en si notables<br />

valores e igualmente calidades técnicas._Κάθε λύση, ανοιχτή για διαφορετικές χρήσεις και ακριβής στις ιδιαίτερες λειτουργίες αποθήκευσης, προετοιμασίας,<br />

μαγειρέματος και συντήρησης , περικλείει μέσα της αξιοσημείωτες αξίες του τρόπου ζωής μας και ξεχωριστές τεχνικές ιδιότητες._Кухня эргономична и<br />

удобна для выполнения конкретных функций. Ёмкие шкафчики для хранения продуктов или посуды. Варочные поверхности и духовки с высокими<br />

технологическими качествами для приготовления пищи.<br />

15


18 19


20 21


Attrezzata per ogni prestazione e servizio accessorio,<br />

Integra conferma di essere la punta avanzata dell’evoluzione<br />

tecnica e stilistica di <strong>Pedini</strong>.<br />

Equipped for every performance and service, Integra represents the vanguard of <strong>Pedini</strong>’s technological and stylistic achievements._Equipée des matériels les plus modernes<br />

et des matériaux les plus nobles, Intégra est à la pointe de l’évolution technique et du design de la société <strong>Pedini</strong>._Equipada por cada prestación y servicio accesorio,<br />

Íntegra confirma de ser la punta avanzada de la evolución técnica y estilística de <strong>Pedini</strong>._Εξοπλισμένη για κάθε εργασία και επιπρόσθετη υπηρεσία, η Integra<br />

επιβεβαιώνει ότι είναι η κορυφή της τεχνικής και στιλιστικής εξέλιξης της <strong>Pedini</strong>._На кухне присутствуют все необходимые электроприборы и аксессуары.<br />

Интегра от <strong>Pedini</strong> является передовой с точки зрения технологических и стилистических решений.<br />

22


<strong>La</strong> versatilità compositiva di Integra consente di formulare proposte di grande originalità, integrando lavelli, penisole, armadi-parete con la doppia funzione di contenere<br />

e di scandire gli spazi del living._The versatility of Integra allows to formulate design options of great originality, with integrated sinks, peninsulas and tall pantries,<br />

with the multiple functions of storage, appliance housing and living space functions._L'éclectisme d'Integra permet de formuler propositions de grande originalité,<br />

avec éviers, péninsules, armoire-paroi avec la double fonction de contenir et de séparer les espaces du living._Η συνθετική ευελιξία της Integra επιτρέπει τη<br />

δημιουργία προτάσεων μεγάλης πρωτοτυπίας, συμπληρώνοντας νεροχύτες, πάσα, ντουλάπες με τη διπλή λειτουργία της αποθήκευσης και της ενσωμάτωσης με<br />

τους χώρους του καθιστικού._Кухня Integra предлагает вам оригинальные интересные решения, благодаря универсальным модульным элементам,<br />

как к примеру шкафы-стенки, встроенные раковины, острова или полуострова.<br />

26 27


28 29


<strong>La</strong> naturalità del legno e la purezza delle forme, coerenti<br />

con l’assoluta bellezza della semplicità, con l’eleganza senza tempo<br />

delle creazioni intelligenti, rendono inutili altre aggiunte formali.<br />

The natural beauty of the wood and the purity of the minimalist lines, the beauty of the simplicity, with the timeless elegance of the clever design solutions, anything else<br />

will be considered a design compromise._Le naturel du bois et la pureté des formes, s’associant avec la beauté absolue de la simplicité, et l’élégance intemporelles des<br />

créations, rendent inutiles d’autres additions formelles._<strong>La</strong> naturalidad de la madera y la pureza de las formas, coherentes con la absoluta belleza de la sencillez,<br />

con la elegancia sin tiempo de las creaciones inteligentes, hacen inútil otras añadiduras formales._Η φυσικότητα του ξύλου και η καθαρότητα των φορμών,<br />

συναφείς με την απόλυτη ομορφιά της απλότητας, με την πάντα επίκαιρη κομψότητα των έξυπνων δημιουργιών, καθιστούν άχρηστες άλλες προσθήκες φορμών.<br />

_Природная красота дерева, чистота форм, в соединении с абсолютной простотой и элегантностью не нуждаются в дополнительных излишних формальностях.<br />

30


32 33


Le isole multifunzione offrono spazi generosi per il lavoro e per le azioni consecutive, grazie alla presenza di ampi lavelli dotati anche di taglieri<br />

scorrevoli, di piani cottura integrati e di diversi comparti del contenere._The versatile islands offer generous spaces for the work in the kitchen, through the<br />

presence of ample sinks with sliding table for cutting, of integrated cook top and of different compartments for the storage._Les îlots multifonctions offrent<br />

beaucoup d’espace de travail, grâce, à la présence, d’éviers amples recevant des planches à découper coulissants, de plans de cuisson intégrés et de multiples accessoires<br />

de rangement._<strong>La</strong>s islas multifuncion ofrecen espacios generosos por el trabajo y por las acciones consecutivas, gracias a la presencia de amplios fregaderos<br />

también dotados con planchas de cortar corredizas, de placas de cocción integradas y de muchos repartos._Οι νησίδες πολλαπλής χρήσης προσφέρουν γενναιόδωρους<br />

χώρους για την εργασία και για τις συνακόλουθες ενέργειες, χάρη στην παρουσία μεγάλων νεροχυτών που είναι εφοδιασμένοι με συρόμενες επιφάνειες<br />

κοπής, ενσωματωμένες εστίες και διαφορετικά τμήματα αποθήκευσης._Остров предлагает достаточно места для приготовления пищи, благодаря наличию<br />

вместительных раковин с выдвижными разделочными досками, встроенным варочным поверхностям и комплексу различных секций -ящичков.<br />

34 35


Le colonne si rivelano un sorprendente contenitore, di grandi<br />

e piccoli elettrodomestici, in grado di aprirsi completamente<br />

grazie alle servizievoli ante scorrevoli.<br />

The tall units are very useful for the food storage, to contain small and big appliances and they completely open thanks to the sliding doors. _Les colonnes se révèlent avoir<br />

des espaces surprenants, renfermant de grands et de petits électroménagers qui se dévoilent grâce aux portes coulissantes._<strong>La</strong>s columnas se revelan un sorprendente<br />

contenedor, de grandes y pequeños electrodomésticos, en grado de abrirse completamente gracias a las serviciales puertas corredizas._Οι κολώνες αποκαλύπτονται<br />

ένας εκπληκτικός χώρος αποθήκευσης, για μεγάλες και μικρές ηλεκτρικές συσκευές, που είναι σε θέση να ανοίγουν πλήρως χάρη στις εξυπηρετικές συρόμενες<br />

πόρτες._Колонны очень вместительны и открываются полностью, благодаря удобным раздвижным дверкам. Здесь вы можете хранить всю вашу бытовую технику.<br />

36


I particolari evidenziano l’innovazione tecnologica. Pensili con apertura basculante, barra con sistema illuminante incorporato per una maggiore<br />

visibilità, vasche che si integrano perfettamente nel tecnico top in Corian._The details underline the technological innovation. Wall units with overhead door<br />

opening and with integrated luminous system to increase the visibility, basin perfectly integrated in the technical Corian top._Quelques points particuliers soulignent<br />

l'innovation technologique, comme les éléments hauts avec ouverture basculante, les barres avec système éclairant incorporé pour une meilleure visibilité, les vasques qui<br />

s’intègrent parfaitement dans le top technique en Corian._Los detalles evidencian la innovación tecnológica. Colgantes con abertura basculante, barra con sistema<br />

alumbrante incorporado para una mayor visibilidad, tinas que se completan perfectamente en el técnico top en Corian._Οι λεπτομέρειες αποκαλύπτουν την τεχνολογική<br />

καινοτομία. Κρεμαστά με ανακλινόμενο άνοιγμα, μπάρα με ενσωματωμένο σύστημα φωτισμού για καλύτερη ορατότητα, νεροχύτες που ενσωματώνονται τέλεια<br />

στον πάγκο από cristalan._Навесные шкафы с откидными дверками, встроенная система с подсветками для лучшей видимости, встроенные раковины в<br />

столешнице из кристалана-все эти элементы подчёркивают инновационную технологию Кориана кухни.<br />

40 41


42 43


44 45


Motivo di distinzione e di immediata riconoscibilità del marchio<br />

<strong>Pedini</strong> sono le isole e penisole curvilinee, di grande sicurezza<br />

ed efficienza diversamente utilizzabili in base alle situazioni<br />

ed ai personali modi di vivere.<br />

The curved islands and peninsulas are the distinctive elements of <strong>Pedini</strong> kitchens - great looks, efficiency and adaptability to the different tastes and ways of life.<br />

_Créations propres à la marque <strong>Pedini</strong>, les îlots rectilignes ou curvilignes, sont le reflet de nos envies de vivre la cuisine de manière personnelle toute en assurant<br />

une grande maitrise et une grande efficacité._Motivo de distinción y facil identificacion de la marca <strong>Pedini</strong> son las islas y penínsulas curvilíneas, de gran seguridad<br />

y eficiencia utilizables en diferentes maneras en base a las situaciones y a las personales maneras de vivir._Αιτία διάκρισης και άμεσης αναγνωρισιμότητας<br />

του σήματος <strong>Pedini</strong> είναι οι καμπύλες νησίδες και τα πάσα, μεγάλης ασφάλειας και αποτελεσματικότητας που μπορούν να χρησιμοποιηθούν διαφορετικά βάσει<br />

των καταστάσεων και των προσωπικών τρόπων ζωής._Изогнутые формы кухоных островов или полуостровов Бренда <strong>Pedini</strong> всегда узнаваемы.<br />

Кухни <strong>Pedini</strong> эффективны и безопасны в эксплуатации.<br />

46


48 49


50 51


Soluzioni innovative e scelte funzionali volte a valorizzare<br />

l’estetica, ad ottimizzare lo <strong>spazio</strong>, i servizi le prestazioni<br />

della <strong>cucina</strong>.<br />

Innovative solutions and functional choices that an added value to the aesthetics. <strong>Pedini</strong>’s designs are optimizing the space, the function and the performances of the<br />

kitchen._Solutions innovantes et choix fonctionnels permettent de valoriser l'esthétique, pour optimiser l’espace, les services et les performances de la cuisine._Soluciones<br />

innovativas y elecciones funcionales para valorizar la estética, optimizar el espacio, los servicios las prestaciones de la cocina._Καινοτόμες λύσεις και λειτουργικές επιλογές<br />

με στόχο να αναδείξουν την αισθητική, να τελειοποιήσουν τον χώρο, τις υπηρεσίες, τις επιδόσεις της κουζίνας._Инновационные и функциональные решения,<br />

направленные на максимизирование пространства и улучшение эстетики, превращают работу на кухне в настоящее удовольствие.<br />

52


<strong>La</strong> grande penisola è il fulcro di ogni attività, con fuochi e lavelli perfettamente integrati e un piano snack che suggerisce la più ampia libertà di<br />

utilizzo._The big peninsula is the focal point of every activity, with an integrated cook top and sink and a versatile snack bar that gives ample freedom of use. _Le grand<br />

îlot central est le cœur de toutes les activités, avec des bruleurs et des éviers parfaitement intégrés et un plan snack qui suggère une grande liberté de mouvement.<br />

_<strong>La</strong> grande península es el fulcro de cada actividad, con fuegos y fregaderos perfectamente integrados y un plano snack que sugiere la más amplia libertad de empleo.<br />

_Το μεγάλο πάσο είναι το κέντρο κάθε δραστηριότητας, με εστίες και νεροχύτες τέλεια ενσωματωμένους και έναν πάγκο snack που προτείνει την πιο ευρεία<br />

ελευθερία χρήσης._Большой полуостров является центром деятельности на кухне. Встроенные варочная поверхность и раковины, а так же закусочный<br />

столик предлагают вам широкие возможности.<br />

56 57


Una grande area tecnologica racchiude in sè contenere e contenuto:<br />

la base multiattrezzata, lo schienale in acciaio, il piano cottura<br />

e il lavello integrato.<br />

A high tech zone: the equipped base units, the stainless steel counters with the integrated cook top and sink, the interior/under cabinet lighting and the sculpture-like<br />

hood._Un grand espace technologique assure une disposition optimum, tel l’élément bas équipé, le dosseret en acier, le plan de cuisson et l’évier intégré._Una gran<br />

área tecnológica encierra en si contener y contenido: el bajo multiequipado, el respaldo en acero, la placa de cocción y el fregadero integrado._Μία μεγάλη<br />

τεχνολογική περιοχή περικλείνει μέσα της αποθήκευση και περιεχόμενο: η πολλαπλά εξοπλισμένη βάση, η πλάτη από ατσάλι, οι εστίες και ο<br />

ενσωματωμένος νεροχύτης._Многофункциональная база с новейшими технологическими изюминками со встроенной варочной поверхностью и<br />

раковиной, задняя стенка из стали.<br />

58


60 61


<strong>La</strong> grande colonna operativa si organizza e accoglie ogni cosa, compresi gli elettrodomestici, secondo principi di flessibilità ed ergonomia._The big<br />

tall pantry is very useful for storage but also to contain small appliances with great flexibility and ergonomics._<strong>La</strong> grande colonne opérationnelle s’organise et accueille<br />

de nombreux accessoires, y compris les électroménagers, démontrant les grands principes de la flexibilité et de l’ergonomie._<strong>La</strong> gran columna operativa se organiza y<br />

acoge cada cosa, comprendidos los electrodomésticos, según principios de flexibilidad y ergonomía._Η μεγάλη λειτουργική κολώνα οργανώνεται και φιλοξενεί κάθε<br />

τι, συμπεριλαμβανομένων των ηλεκτρικών συσκευών, σύμφωνα με τις αρχές ευελιξίας και εργονομίας._Большая колонна очень эргономична, вмещает<br />

многочисленные кухонные принадлежности и в том числе электроприборы.<br />

63


Un progetto pensato per valorizzare al massimo le caratteristiche<br />

dei diversi materiali e finiture con cui può essere interpretato.<br />

Qui in rovere tinto silver.<br />

A project that highlights the beautiful characteristics of the different materials and finishes. Shown here in silver color oak._Un projet pensé pour valoriser les<br />

caractéristiques des différents matériels et finitions. Ici en chêne teinté Silver_Un proyecto pensado para valorizar a lo sumo las características de los diferentes<br />

materiales y perfeccionamientos con que puede ser interpretado. Aquí en roble teñido silver._Ένα σχέδιο που δημιουργήθηκε για να αναδεικνύει στο μέγιστο τα<br />

χαρακτηριστικά των διαφόρων υλικών και φινιρισμάτων με τα οποία μπορεί να ερμηνευθεί. Εδώ σε rovere silver._В кухне Integra уделяется большое внимание<br />

качественным характеристикам различных материалов и отделок. Здесь- в дубовой отделке серебристого цвета.<br />

64


66 67


<strong>La</strong> ricerca della massima eleganza rappresenta il fulcro della<br />

definizione estetica di Integra con uno stile che privilegia il valore<br />

della discrezione e del rigore.<br />

The research of elegance is the focal point of the aesthetical definition of Integra. With style that exceeds the value it delivers, without sacrificing good taste._<strong>La</strong> recherche<br />

d’une grande élégance souligne la volonté esthétique d'Intégra dans un style qui privilégie: discrétion et rigueur._<strong>La</strong> búsqueda de la máxima elegancia representa el<br />

fulcro de la definición estética de Integra con un estilo que privilegia el valor de la discreción y el rigor._Η αναζήτηση της μέγιστης κομψότητας αντιπροσωπεύει<br />

το κέντρο του αισθητικού προσδιορισμού της Integra με ένα στυλ που ευνοεί την αξία της διάκρισης και της αυστηρότητας._Элегантность -это основа<br />

стиля Integra, кроме этого конечно же первоклассное качество и функциональность.<br />

68


Integra. Tavolo fisso._Fix table._Table fixe._Mesa fijo._Σταθερό τραπέζι _Стол-Egro-фиксированный.<br />

Integra. Tavolo allungabile._Extensible table._Table allongeable._Mesa extensible._Πτυσσόμενο τραπέζι._Стол-Integra-раскладной.<br />

<strong>La</strong> materia è protagonista in questi tavoli versatili e discreti realizzabili in rovere naturale, tinto moro, grey, silver, tabacco, camoscio, bianco, corda<br />

e grafite._Functional and classy tables in all the Integra finishes - natural oak, dark, grey, silver, tobacco, chamois, white, off-white and graphite._<strong>La</strong> matière est<br />

protagoniste de ces tables allongeables et discrètes réalisables en chêne naturel, teinte: brun, gris, silver, tabac, chamois, blanc, corde et graphite._<strong>La</strong> materia es<br />

protagonista en estas mesas versátiles y discretas realizables en roble natural, teñido moreno, grey, silver, tabaco, camoscio, blanco, corda y grafito._Το υλικό είναι<br />

πρωταγωνιστής σε αυτά τα ευπροσάρμοστα και διακριτικά τραπέζια που είναι διαθέσιμα σε rovere naturale, moro, grey, silver, tabacco, camoscio, bianco, corda<br />

και grafite._Эти универсальные столы могут быть реализованы из натурального дуба и окрашены в темно-коричневый, серый, белый, серебристый,<br />

табачный цвета, могут иметь цвет camoscio, corda или графита.<br />

70 71


Integra dimostra la sua eccezionale versatilità con una organizzazione degli spazi evoluta e con la perfetta integrazione degli elementi funzionali,<br />

come la cappa che s’illumina e l’illuminazione sotto i contenitori pensili._Integra shows exceptional versatility with an innovative organization of the spaces<br />

and with the perfect integration of the functional elements - the luminous system in the hood, the ‘pop-up’ storage system and the under cabinet LED lighting._Intégra montre<br />

son exceptionnel éclectisme avec une organisation évoluée des espaces et avec l'intégration parfaite des éléments fonctionnels comme, l’hotte qui s'illumine, ou l'éclairage<br />

sous les éléments hauts._Íntegra demuestra su excepcional versatilidad con una organización de los espacios desenvuelta y con la perfecta integración de los elementos<br />

funcionales como la campana que se ilumina y la iluminación bajo los colgantes._Η Integra αποδεικνύει την εξαιρετική προσαρμοστικότητά της με μία εξελιγμένη<br />

οργάνωση των χώρων και με την τέλεια ενσωμάτωση των λειτουργικών στοιχείων, όπως ο απορροφητήρας που φωτίζεται και ο φωτισμός κάτω από τα<br />

κρεμαστά._Интегра демонстрирует свою исключительную универсальность, рационально используя пространство и функциональность элементов, как<br />

к примеру вытяжка с подсветкой или освещение под навесными шкафами.<br />

72


74 75


Page 4/9<br />

Page 20/21<br />

Anta in laccato ghiaccio microtesturizzato 6340M<br />

Top in Corian clay con lavello in acciaio e piano cottura vetroceramica<br />

Scholtes filotop<br />

Cappa “Isola” in acciaio e vetro bianco<br />

Colonne in laccato ghiaccio microtesturizzato 6340M con elementi a giorno<br />

in rovere tabacco<br />

Penisola in Corian clay<br />

• Textured lacquered door 6340M • Clay color Corian top with stainless steel sink<br />

and glass-ceramic cook top Scholtès “filotop” • Stainless steel and white glass<br />

"Isola" hood • Textured lacquered tall units 6340M with tobacco stain oak open<br />

units • Clay color Corian table<br />

• Porte en laquée glacée micro texturisé 6340M<br />

• Plan de travail en Corian Clay avec évier en acier et plan de cuisson vitrocéramique<br />

Scholtès à fleur • Hotte “Isola” en acier et verre blanc<br />

• Colonnes en laquées glacées micro texturisé 6340M avec des éléments à jour<br />

en chêne tabac • Péninsule en Corian Clay<br />

• Puerta en lacado hielo microtexturizado 6340M • Encimera en Corian clay con<br />

fregadero en acero y placa de cocción vitrocerámica Scholtès enrasado encimera<br />

• Campana “Isola” en acero y vidrio blanco. • Columnas en lacado hielo<br />

microtexturizado 6340M con elementos abiertos en roble tabaco<br />

• Península en Corian clay<br />

• Πόρτα σε λάκα ghiaccio microtesturizzato 6340M • Πάγκος από Corian clay με<br />

ατσάλινο νεροχύτη και κεραμικές εστίες Scholtès • Απορροφητήρας “Isola” από<br />

ατσάλι και λευκό γυαλί • Κολώνες σε λάκα ghiaccio microtesturizzato 6340M με<br />

ανοιχτά στοιχεία σε rovere tabacco • Πάσο από Corian clay<br />

• Дверка в лакированной отделке- «микросфера 6340M» цвета льда<br />

• Столешница в отделке Corian clay, раковина из стали и варочная поверхность<br />

из стеклокерамики Scholtes расположены вровень со столешницей<br />

• Вытяжка “Isola” из стали и белого стекла • Колонны в лакированной отделке<br />

«микросфера 6340M» цвета льда, открытое пространство в дубовой отделке<br />

табачного цвета. • Полуостров в отделке Corian clay.<br />

Anta in rovere grey<br />

Top in acciaio con lavello e piano cottura integrato<br />

Cappa “Quadra” in acciaio inox<br />

Mensole luminose in rovere grey<br />

Penisola in rovere grey con top in vetro grigio<br />

Colonne in laccato lucido bianco 9002<br />

Zoccolo in alluminio<br />

• Grey stain oak door • Stainless steel worktop with integrated sink and cook top<br />

• Stainless steel “Quadra” hood • Grey oak luminous shelves • Grey oak peninsula<br />

with grey glass worktop • Glossy white lacquered tall units 9002 • Aluminium toe kick<br />

• Porte en chêne Grey. • Plan de travail en acier avec évier et plan de cuisson intégrés<br />

• Hotte “Quadra” en acier inox • Étagères lumineuses en chêne Grey<br />

• Ilot en chêne Grey avec plan de travail en verre gris<br />

• Colonnes en laquées Blanc brillant 9002 • Socle en aluminium<br />

• Puerta en roble grey • Encimera de acero con fregadero y placa de cocción<br />

integrada • Campana "Quadra" de acero inoxidable • Estantes luminosos en roble<br />

grey • Península en roble grey con encimera en vidrio gris • Columnas en lacado<br />

brillo blanco 9002 • Zocalo de aluminio<br />

• Πόρτα σε rovere grey • Πάγκος από ατσάλι με νεροχύτη και εστίες<br />

ενσωματωμένα • Απορροφητήρας “Quadra” από inox ατσάλι<br />

• Φωτιζόμενα ράφια σε rovere grey • Πάσο σε rovere grey με πάγκο από γκρι γυαλί<br />

• Κολώνες σε γυαλιστερή λάκα bianco 9002 • Σοβατεπί από αλουμίνιο<br />

• Дверка в дубовой отделке серого цвета.<br />

• Столешница из стали со встроенными раковиной и варочной поверхностью.<br />

• Вытяжка “Quadra” из нержавеющей стали. • Полки с подсветкой в дубовой<br />

отделке серого цвета. • Полуостров в дубовой отделке серого цвета со<br />

столешницей из серого стекла. • Колонны в лакированной глянцевой отделке<br />

белого цвета 9002, цоколь из алюминия.<br />

Page 10/ 13<br />

Anta in rovere tabacco<br />

Top in Corian clay con lavello in acciaio e piano cottura vetroceramica<br />

Scholtes filotop<br />

Cappa “Isola” in acciaio e vetro bianco<br />

Colonne in laccato ghiaccio microtesturizzato 6340M<br />

con elementi a giorno in rovere tabacco<br />

Penisola in Corian clay<br />

• Tobacco stain oak door • Clay color Corian top with stainless steel sink and<br />

glass-ceramic cook top Scholtès “filotop” • Stainless steel and white glass “Isola”<br />

hood • Textured lacquered tall units 6340M with tobacco oak open units<br />

• Clay color Corian table<br />

• Porte en chêne tabac • Plan de travail en Corian Clay avec évier en acier et plan<br />

de cuisson vitrocéramique Scholtès à fleur • Hotte “Isola” en acier et verre blanc<br />

• Colonnes en laqué glace micro texturisé 6340M avec des éléments à jour en chêne<br />

tabac • Péninsule en Corian Clay<br />

• Puerta en roble tabaco • Encimera en Corian clay con fregadero en acero y placa<br />

de cocción vitrocerámica Scholtès enrasado encimera • Campana “Isola” en acero<br />

y vidrio blanco • Columnas en lacado hielo microtexturizado 6340M con elementos<br />

abiertos en roble tabaco • Península en Corian clay<br />

• Πόρτα σε rovere tabacco • Πάγκος από Corian clay με ατσάλινο νεροχύτη και<br />

κεραμικές εστίες Scholtès • Απορροφητήρας “Isola” από ατσάλι και λευκό γυαλί<br />

• Κολώνες σε λάκα ghiaccio microtesturizzato 6340M με ανοιχτά στοιχεία σε<br />

rovere tabacco • Πάσο από Corian clay<br />

• Дверка в дубовой отделке табачного цвета. • Столешница в отделке<br />

Corian clay, раковина из стали и варочная поверхность из стеклокерамики Scholtes<br />

расположены вровень со столешницей • Вытяжка “Isola” из стали и белого<br />

стекла • Колонны в лакированной отделке «микросфера 6340M» цвета льда,<br />

открытое пространство в дубовой отделке табачного цвета.<br />

• Полуостров в отделке Corian clay.<br />

Page 28/29<br />

Ante basi in rovere camoscio<br />

Ante pensili in laccato opaco visone microtesturizzato 5990M<br />

Top in quarzite White sand shield con lavello integrato e piano cottura<br />

Scholtes “semifilotop”<br />

Penisola in rovere camoscio<br />

Colonne in laccato opaco visone microtesturizzato 5990M<br />

Gola e zoccolo in rovere camoscio<br />

• Chamois stain oak base unit doors • Matte embossed mink wall unit doors 5990M<br />

White sand color quartz worktop with integrated sink and cook top Scholtès<br />

"semifilotop" • Chamois color oak peninsula • Matte embossed mink tall unit doors<br />

5990M • Chamois color oak recessed handles and toe kick<br />

• Portes éléments bas en chêne chamois • Portes éléments hauts en laqués vison<br />

opaque micro texturisé 5990M • Plan de travail en quartzite White Sand Shield<br />

avec évier et plan de cuisson intégrés Scholtès “demi-fleur” • Ilot en chêne chamois<br />

• Colonnes en laquées vison opaque micro texturisé 5990M<br />

• Gorge et socle en chêne chamois<br />

• Puertas bajos en roble a camoscio. • Puertas colgantes en lacado opaco visón<br />

microtexturizado 5990M • Encimera en quarzite White sand shield con fregadero<br />

integrado y placa de cocción Scholtès "semi-enrasado" • Península en roble camoscio<br />

• Columnas en lacado opaco visón microtexturizado 5990M<br />

• Gola y zocalo en roble camoscio<br />

• Πόρτες βάσεων σε rovere camoscio • Πόρτες κρεμαστών σε ματ λάκα visone<br />

microtesturizzato 5990M • Πάγκος χαλαζία White sand shield με ενσωματωμένο<br />

νεροχύτη και εστίες Scholtès • Πάσο σε rovere camoscio • Κολώνες σε ματ λάκα<br />

visone microtesturizzato 5990M • Gola και σοβατεπί σε rovere camoscio<br />

• Дверки нижней секции в дубовой отделке цвета «camoscio». • Дверки навесных<br />

шкафов в лакированной матовой отделке «микросфера 5990M» цвета «visone».<br />

• Столешница из кварцита White sand shield с раковиной, варочная поверхность<br />

Scholtès встроена чуть ниже уровня. • Полуостров в дубовой отделке цвета<br />

«camoscio». • Колонны в лакированной матовой отделке» микросфера 5990M»<br />

цвета «visone». • Ручка жёлоб и цоколь в дубовой отделке цвета «camoscio».<br />

Page 18/19<br />

Ante basi laccato lucido 8019 grigio marrone e in rovere grey<br />

Ante pensili laccato opaco visone microtesturizzato 5990M<br />

Top in acciaio con lavello e piano cottura integrato<br />

Cappa “T16” in acciaio inox<br />

Penisola in rovere grey con top in vetro grigio<br />

Colonne in laccato lucido bianco 9002<br />

Zoccolo alluminio<br />

• Glossy brown-gray 8019 color lacquered and grey stain oak base unit doors<br />

• Matte embossed mink wall unit doors 5990M • Stainless steel worktop with<br />

integrated sink and cook top • Stainless steel "T16" hood • Grey stain oak peninsula<br />

with grey glass top • Glossy white lacquered tall units 9002 • Aluminium toe kick<br />

• Portes, éléments bas, laqués gris brun brillant 8019 et chêne Grey<br />

• Portes, éléments hauts laqués vison opaque micro texturisé 5990M<br />

• Plan de travail en acier avec évier et plan de cuisson intégrés<br />

• Hotte "T16" en acier inox • Ilot en chêne Grey avec plan de travail en verre gris<br />

Colonnes en laqué Blanc brillant 9002 • Socle aluminium<br />

• Puerta bajos lacado brillo 8019 roble gris marrón y gris • Puertas colgante lacado<br />

opaco visón microtexturizado 5990M • Encimera de acero con fregadero y placa<br />

de cocción integrada • Campana "T16" de acero inoxidable. • Península en roble<br />

grey con encimera en vidrio gris • Columnas en lacado brillo blanco 9002<br />

• Zocalo aluminio<br />

• Πόρτες βάσεων σε γυαλιστερό γκρι καφέ 8019 και σε rovere grey<br />

• Πόρτες κρεμαστών σε ματ λάκα visone microtesturizzato 5990M • Πάγκος από<br />

ατσάλι με νεροχύτη και εστίες ενσωματωμένα • Απορροφητήρας “T16” από inox<br />

ατσάλι • Πάσο σε rovere grey με πάγκο από γκρι γυαλί<br />

• Κολώνες σε γυαλιστερή λάκα bianco 9002 • Σοβατεπί από αλουμίνιο<br />

• Дверки нижней секции в лакированной глянцевой отделке цвета серый<br />

коричневый 8019 и дубовой отделке серого. • Дверки навесных шкафов в<br />

лакированной матовой отделке «микросфера 5990M» цвета «visone»<br />

• Столешница из стали со встроенными раковиной и варочной поверхностью<br />

• Вытяжка “T16” из нержавеющей стали. • Полуостров в дубовой отделке<br />

серого цвета со столешницей из серого стекла. • Колонны в лакированной<br />

глянцевой отделке белого цвета 9002, цоколь из алюминия.<br />

Page 34/ 35<br />

Isola con ante in rovere grey e fianchi in rovere naturale<br />

Top in laminato grafite con bordo in rovere naturale,<br />

lavello e piano cottura a filo top<br />

Cappa isola “405” in acciaio inox<br />

Colonne in rovere naturale e a telaio con vetro grigio<br />

zoccolo in alluminio<br />

• Island with grey stain oak doors and natural oak sides • Graphite laminate worktop<br />

with natural oak edge, sink and cook top “filotop” • Stainless steel "405" island hood<br />

• Natural oak tall units with frame and grey glass • Aluminium toe kick<br />

• Ilot avec portes en chêne Grey et cotés en chêne naturel • Plan de travail en<br />

stratifié graphite avec chant en chêne naturel, évier et plan de cuisson à fleur<br />

• Hotte île "405" en acier inox • Colonnes en chêne naturel et cadre avec verre<br />

gris • Socle en aluminium<br />

• Isla con puertas en roble grey y costados en roble natural • Encimera en unicolor<br />

con canto en roble natural, fregadero y placa de cocción enrasado encimera<br />

• Campana isla "405" de acero inoxidable • Columnas en roble natural y marco<br />

con vidrio gris • Zocalo de aluminio<br />

• Νησίδα με πόρτες σε rovere grey και πλαϊνά σε rovere naturale<br />

• Πάγκος unicolor με πλαίσιο σε rovere naturale, νεροχύτης και εστίες στο ίδιο<br />

επίπεδο με τον πάγκο • Απορροφητήρας νησίδα “405” από inox ατσάλι<br />

• Κολώνες σε rovere naturale και πλαίσιο με γκρι γαλί • Σοβατεπί σε αλουμίνιο<br />

• Остров с дверками в дубовой отделке серого цвета, бока в дубовой отделке.<br />

• Столешница униколор с бортиком в дубовой отделке, раковина и варочная<br />

поверхность расположены вровень со столешницей<br />

• Вытяжка-остров “405” из нержавеющей стали. • Колонны в дубовой<br />

отделке,колонны в отделке из серого стекла, цоколь из алюминия.<br />

76 77


Page 38/45<br />

Page 56/57<br />

• Grey oak base unit doors • Grey oak wall unit doors and grey glass<br />

• White color Corian top with integrated sinks • Stainless steel peninsula with<br />

integrated cook top and cast iron grill • Aluminium luminous shelf<br />

• "Attiva" island hood • Aluminium and grey color oak toe kick<br />

• Portes éléments bas en chêne Grey • Portes éléments hauts en chêne Grey<br />

et verre gris • Plan de travail en Corian blanc avec éviers intégrés • Ilot en acier<br />

avec plan de cuisson intégré et grilles en fonte • Etagère lumineuse en aluminium<br />

• Hotte île "Attiva" • Socle en chêne Grey et aluminium.<br />

• Puertas bajos en roble grey • Puertas colgantes en roble grey y vidrio gris<br />

• Encimera en Corian blanco con fregaderos integrados • Península de acero con<br />

placa de cocción integrada y parrillas de fundicion estantes luminosos de aluminio<br />

• Campana isla "Attiva" • Zocalo en roble grey y aluminio.<br />

• Grey oak peninsula doors • Grey glass worktop and snack counter, 15 mm thick,<br />

with grey oak under worktop • Stainless steel sink and cook top “filotop”<br />

• Glossy white lacquered tall units 9002 • Stainless steel "405" island hood<br />

• Aluminium recessed handles and toe kick<br />

• Portes de l’îlot en chêne Grey • Plan de travail et plan snack en verre gris<br />

épaisseur 15 mm avec sous plan de travail en chêne Grey Evier et plan de cuisson<br />

à fleur en acier • Colonnes en laquées Blanc brillant 9002 • Hotte île "405" en acier<br />

inox • Gorge et socle en aluminium<br />

• Puertas península en roble grey • Encimera y plano snack en vidrio gris espesor<br />

15 mm con plano bajo encimera en roble grey fregadero y placa de cocción enrasado<br />

encimera de acero • Columnas en lacado brillo blanco 9002<br />

• Campana isla "405" de acero inoxidable • Gola y zocalo de aluminio.<br />

Ante basi in rovere grey<br />

Ante pensili in rovere grey e vetro grigio<br />

Top in Corian bianco con lavelli integrati.<br />

Penisola in acciaio con piano cottura integrato e griglie in ghisa<br />

mensola luminosa in alluminio<br />

Cappa isola “Attiva”<br />

zoccolo in rovere grey e alluminio<br />

• Πόρτες βάσεων σε rovere grey • Πόρτες κρεμαστών σε rovere grey και γκρι<br />

γυαλί • Πάγκος Corian bianco με ενσωματωμένους νεροχύτες.<br />

• Πάσο από ατσάλι με εστίες ενσωματωμένες και σχάρα από χυτοσίδηρο<br />

• Φωτιζόμενο ράφι από αλουμίνιο • Απορροφητήρας νησίδα “Attiva”<br />

• Σοβατεπί σε rovere grey και αλουμίνιο<br />

• Дверки нижней секции в дубовой отделке серого цвета.<br />

• Дверки навесных шкафов из стекла серого цвета в дубовой отделке.<br />

• Столешница из белого Кориана со встроенными раковинами<br />

• Варочная поверхность с решётками из чугуна встроена в полуостров<br />

из стали. • Полочка с подсветкой из алюминия.<br />

• Вытяжка-остров “Attiva”, цоколь в отделке из серого дуба и алюминия.<br />

Ante penisola in rovere grey<br />

Top e piano snack in vetro grigio spessore 15 mm con sottotop in rovere grey<br />

lavello e piano cottura a filotop in acciaio<br />

Colonne in laccato lucido bianco 9002<br />

Cappa isola “405” in acciaio inox<br />

Gola e zoccolo in alluminio<br />

• Πόρτες πάσου σε rovere grey • Πάγκος και πάγκος σνακ σε γκρι γυαλί πάχους<br />

15 χιλ. με ντουλάπια κάτω απʼ τον πάγκο σε rovere grey<br />

Νεροχύτης και εστίες από ατσάλι • Κολώνες σε γυαλιστερή λάκα bianco 9002<br />

• Απορροφητήρας νησίδα “405” από inox ατσάλι • Gola και σοβατεπί σε αλουμίνιο<br />

• Дверки полуострова в отделке из серого дуба. • Столешница и закусочный<br />

столик в отделке из серого стекла толщиной 15 мм, база для столешницы<br />

в отделке из серого дуба. • Раковина и варочная поверхность из стали<br />

встроены вровень со столешницей. • Колонны в белой лакированной<br />

глянцевой отделке 9002 • Вытяжка остров “405” из нержавеющей стали.<br />

• Ручка жёлоб и цоколь из алюминия.<br />

Page 47 /48<br />

• Peninsula with white color oak doors with open wood grain • Grey glass curved top, 15 mm<br />

thick, with oak under worktop. Stainless steel cook top and sink “filotop” (<strong>Pedini</strong> trademarked<br />

model). Grey oak counter • White "Elisse" island hood • Glassy white lacquered tall units 9002<br />

and built-in ovens • Grey color oak panels with glossy white lacquered luminous shelves<br />

• Aluminium recessed handles and toe kick<br />

• Ilot avec portes en chêne avec pores blancs ouverts • Plan de travail courbe en verre gris<br />

épaisseur 15 mm, avec sous plan de travail en chêne, plan de cuisson et évier en acier à<br />

fleur (modèle déposé <strong>Pedini</strong>). Comptoir en chêne grey • Hotte île "Elisse" blanche • Colonnes<br />

en laqué Blanc brillant 9002 et fours intégrés • Boiserie en chêne Grey avec des étagères<br />

lumineuses en laqué blanc brillant • Gorge sous plan de travail et socle aluminium<br />

• Península con puertas en roble a poro abierto blanco • Encimera curva en vidrio gris<br />

espesor 15 mm, con plano bajo encimera en roble, placa de cocción y fregadero de acero<br />

enrasado encimera (patente <strong>Pedini</strong>) barra en roble grey • Capa aisla "Elisse" blanco<br />

• Columnas en lacado betún blanco 9002 y hornos integrados • Boiserie de madera en roble<br />

grey con estantes luminosos en lacado brillo blanco • Gola bajo encimera y zocalo aluminio<br />

Page 60/63<br />

• Glossy white lacquered base unit doors 9002 • Grey glass wall unit doors<br />

• Stainless steel worktop with integrated sink and cook top, grey oak panels. Sliding<br />

table, grey oak shelves and glossy white lacquered panels 9002 • Stainless steel<br />

“Inclina" hood • Glossy white lacquered tall units 9002, integrated ovens<br />

• White handle and aluminium toe kick<br />

• Portes éléments bas en laqués Blanc brillant 9002 • Portes éléments hauts en<br />

verre gris • Plan de travail en acier avec évier et plan de cuisson intégrés, boiserie<br />

en chêne Grey. Table coulissante et étagères en chêne Grey sur boiserie laquée<br />

Blanc brillant 9002 • Hotte “Inclina” en acier inox • Colonnes en laquées Blanc<br />

brillant 9002, fours intégrés • Poignée blanche et socle en aluminium<br />

• Puertas bajos en lacado blanco brillo 9002 • Puertas colgantes en vidrio gris.<br />

• Encimera de acero con fregadero y placa de cocción integrada, boiserie en roble<br />

grey mesa corrediza y estantes en roble grey sobre boiserie lacada blanco brillo<br />

9002 • Campana "Inclina" de acero inoxidable • Columnas en lacado brillo blanco<br />

9002, hornos integrados • Tirador blanco y zocalo de aluminio<br />

Penisola con ante in rovere a poro aperto bianco<br />

Top curvo in vetro grigio spessore 15 mm, con sottotop in rovere,<br />

piano cottura e lavello in acciaio a filo top (brevetto <strong>Pedini</strong>)<br />

bancone in rovere grey<br />

Cappa isola “Elisse” bianca<br />

Colonne in laccato lucido bianco 9002 e forni integrati<br />

Boiserie in rovere grey con mensole luminose in laccato lucido bianco<br />

Gola sottopiano e zoccolo alluminio<br />

• Πάσο με πόρτες σε rovere bianco ανοιχτού πόρου • Καμπύλος πάγκος σε γκρι γυαλί<br />

πάχους 15 χιλ., με ντουλάπια κάτω από τον πάγκο σε rovere, Εστίες και νεροχύτης<br />

από ατσάλι στο ίδιο επίπεδο με τον πάγκο (ευρεσιτεχνία <strong>Pedini</strong>) Πάγκος σε rovere<br />

grey • Λευκός απορροφητήρας νησίδα “Elisse” • Κολώνες σε γυαλιστερή λάκα bianco<br />

9002 και ενσωματωμένοι φούρνοι • Boiserie σε rovere grey με φωτιζόμενα ράφια σε<br />

λευκή γυαλιστερή λάκα • Gola κάτω απʼ τον πάγκο και σοβατεπί σε αλουμίνιο<br />

• Полуостров с дверками в отделке -белый дуб с открытыми порами. Изогнутая<br />

столешница из серого стекла толщиной 15мм с базой в дубовой отделке.<br />

• Варочная поверхность и раковина из стали вровень со столешницей (патент<br />

<strong>Pedini</strong> ), закусочный столик в отделке из серого дуба • Вытяжка-остров “Elisse”<br />

белого цвета • Колонны в лакированной глянцевой отделке белого цвета 9002<br />

со встроенными духовками. • Boiserie в отделке из дуба серого цвета с белыми<br />

лакированными полочками с подсветкой. • Ручка жёлоб и цоколь из алюминия.<br />

Ante basi in laccato bianco lucido 9002<br />

Ante pensili in vetro grigio<br />

Top in acciaio con lavello e piano cottura integrato, boiserie in rovere grey<br />

tavolo scorrevole e mensole in rovere grey su boiserie laccata bianco lucido 9002<br />

Cappa “Inclina” in acciaio inox<br />

Colonne in laccato lucido bianco 9002, forni integrati<br />

Maniglia bianca e zoccolo in alluminio<br />

• Πόρτες βάσεων σε γυαλιστερή λάκα bianco 9002 • Πόρτες κρεμαστών σε<br />

γκρι γυαλί • Πάγκος από ατσάλι με νεροχύτη και εστίες ενσωματωμένα, boiserie<br />

σε rovere grey Συρόμενο τραπέζι και ράφια σε rovere grey πάνω σε boiserie<br />

σε γυαλιστερή λάκα bianco 9002 • Απορροφητήρας “Inclina” από inox ατσάλι<br />

• Κολώνες σε γυαλιστερή λάκα bianco 9002, ενσωματωμένοι φούρνοι<br />

• Λευκό χερούλι και σοβατεπί σε αλουμίνιο<br />

• Дверки нижней секции в лакированной белой глянцевой отделке.<br />

• Дверки навесных шкафов из серого стекла. • Столешница из стали<br />

со встроенными раковиной и варочной поверхностью, boiserie в отделке из<br />

серого дуба. Стол и полочки в отделке из серого дуба, boiserie в белой<br />

лаковой отделке 9002. • Вытяжка “Inclina” из нержавеющей стали.<br />

• Колонны в белой лаковой отделке 9002 со встроеннaыми духовками.<br />

Ручка белого цвета и цоколь из алюминия<br />

Page 50 /51<br />

Page 66/ 67<br />

Ante basi in rovere a poro aperto bianco<br />

Ante pensili in rovere a poro aperto bianco<br />

Top curvo in vetro grigio spessore 15 mm, con piano cottura e lavello<br />

in acciaio a filo top (brevetto <strong>Pedini</strong>) bancone in rovere grey<br />

Cappa “Elisse” bianca<br />

Colonne complanari in rovere grey con vetro grigio<br />

Gola sottopiano e zoccolo alluminio<br />

• Oak base unit doors with white color open wood grain • Oak wall unit doors with<br />

white open wood grain • Grey glass curved worktop, 15 mm thick, with stainless<br />

steel cook top and sink “filotop” (<strong>Pedini</strong> trademarked model) Grey oak counter<br />

• White "Elisse" hood • Grey oak “Complanare” tall units with grey glass<br />

Aluminium recessed handles and toe kick<br />

• Portes éléments bas en chêne avec pores blancs ouverts • Portes éléments<br />

hauts en chêne avec pores blancs ouverts • Plan de travail courbe en verre gris<br />

épaisseur 15 mm, avec plan de cuisson et évier en acier à fleur (modèle déposé<br />

<strong>Pedini</strong>) comptoir en chêne Grey • Hotte "Elisse" blanc • Colonnes complanare<br />

en chêne Grey avec verre gris • Gorge sous plan de travail et socle aluminium<br />

• Puertas bajos en roble a poro abierto blanco • Puertas colgantes en roble a poro<br />

abierto blanco • Encimera curva en vidrio gris espesor 15 mm, con placa de cocción<br />

y fregadero de acero enrasado encimera (patente <strong>Pedini</strong>) barra en roble grey<br />

• Campana "Elisse" blanca • Columnas complanari en roble grey con vidrio gris<br />

Gola bajo encimera y zocalo aluminio<br />

• Πόρτες βάσεων σε rovere bianco ανοιχτού πόρου • Πόρτες κρεμαστών σε rovere<br />

bianco ανοιχτού πόρου • Καμπύλος πάγκος σε γκρι γυαλί πάχους 15 χιλ., με εστίες<br />

και νεροχύτη από ατσάλι στο ίδιο επίπεδο με τον πάγκο (ευρεσιτεχνία <strong>Pedini</strong>)<br />

Πάγκος σε rovere grey • Λευκός απορροφητήρας “Elisse” • Κολώνες complanari σε<br />

rovere grey με γκρι γυαλί • Gola κάτω απʼ τον πάγκο και σοβατεπί σε αλουμίνιο<br />

• Дверки нижней секции в отделке из дуба белого цвета с открытыми порами.<br />

• Дверки навесных шкафов в отделке из дуба белого цвета с открытыми<br />

порами. • Столешница изогнутая из серого стекла толщиной 15 мм, варочная<br />

поверхность и раковина из стали на едином уровне (патент<strong>Pedini</strong>), закусочный<br />

столик в дубовой отделке серого цвета. • Вытяжка “Elisse” белого цвета.<br />

• Компланарные колонны в отделке из серого дуба с серым стеклом.<br />

• Ручка жёлоб и цоколь из алюминия.<br />

Ante basi in rovere silver con fianchi e boiserie in rovere grey<br />

Ante pensili in vetro grigio<br />

Top in acciaio con bordo in rovere grey, piano cottura e lavello integrati<br />

Cappa “Inclina” in acciaio inox<br />

Gola e zoccolo alluminio<br />

• Silver oak base unit doors with grey oak sides and panels • Grey glass wall unit<br />

doors • Stainless steel worktop with grey oak edge, integrated cook top and sink<br />

• Stainless steel "Inclina" hood • Aluminium recessed handles and toe kick<br />

• Portes éléments bas en chêne Silver avec cotés et boiserie en chêne Grey<br />

• Portes, éléments hauts en verre gris • Plan de travail en acier avec chant en<br />

chêne Grey, plan de cuisson et évier intégrés • Hotte “Inclina” en acier inox<br />

• Gorge et socle aluminium<br />

• Puerta bajos en roble silver con costados y boiserie en roble grey<br />

• Puertas colgantes en vidrio gris • Encimera de acero con canto en roble grey,<br />

placa de cocción y fregadero integrado • Campana "Inclina" de acero inoxidable<br />

• Gola y zocalo aluminio<br />

• Πόρτες βάσεων σε rovere silver με πλαϊνά και boiserie σε rovere grey<br />

• Πόρτες κρεμαστών σε γκρι γυαλί • Πάγκος από ατσάλι με πλαίσιο σε rovere<br />

grey, εστίες και νεροχύτης ενσωματωμένα • Απορροφητήρας “Inclina” από inox<br />

ατσάλι • Gola και σοβατεπί σε αλουμίνιο<br />

• Дверки нижней секции в дубовой отделке серебристого цвета, бока<br />

и boiserie в дубовой отделке серого цвета. • Дверки навесных шкафов<br />

из серого стекла. • Столешница из стали с бортиком из серого дуба,<br />

со встроенной варочной поверхностью и раковиной. • Вытяжка “Inclina”<br />

из нержавеющей стали. • Ручка жёлоб и цоколь из алюминия.<br />

78 79


Struttura<br />

Structure / Structure<br />

Estructura / Κάσωμα / Структура<br />

Anta impiallacciata con telaio<br />

Veneered door with frame / Porte plaquée avec cadre / Puerta rechapada<br />

con marco / Πόρτα καπλαμάς με πλαίσιο. / Дверка шпонированная с рамкой.<br />

Anta impiallacciata<br />

Veneered door / Porte plaquée / Puerta rechapada /<br />

Πόρτα καπλαμάς / Дверка покрытая шпоном<br />

Maniglia<br />

Handle / Poignée / Tirador / Χερούλια / Pучка<br />

bianco<br />

grigio scuro<br />

Costruita con pannelli di particelle di legno (UNI EN) in classe 1<br />

(≤ 8 mg/100 g norma EN 120/95), idrorepellenti (V 100) con<br />

la più bassa emissione di formaldeide, spessore 18mm rivestiti<br />

con supporto cellulosico antigraffio (UNI 9428/89 Livello 4) colore<br />

bianco e grigio scuro. I componenti sono bordati con bordi<br />

melaminici spessore 0,4 mm ed incollati con colle poliuretaniche.<br />

Il lato anteriore è bordato con bordo termoplastico con funzione<br />

antipolvere e antirumore. Schiene in fibra di legno spessore 4 mm<br />

rivestito con melamina.<br />

/ 18 mm thick, waterproof particle board (V 100), with a low<br />

formaldehyde content of not more than 8 mg/100 g standard<br />

EN 120/95 - class E1, gauged wooden particle panels (UNI EN),<br />

coated in white and dark grey colour cellulose backed, scratchproof<br />

material (UNI 9428/89 level 4). The details are edged with<br />

0,4 mm thick melamine edges, bonded with polyurethane glues.<br />

The front side is edged with a dust-seal and sound-proof<br />

thermoplastic gasket. Backs are made of 4 mm thick melamine<br />

coated wooden fibre.<br />

/ Fabriquée avec panneaux de particules de bois (UNI EN) en<br />

classe 1 (≤ 8 mg/100 g norme EN 120/95), hydrofuges (V 100)<br />

avec faible teneur de formaldéhyde épaisseur 18 mm revêtus<br />

avec support de cellulose anti rayure (UNI 9428/89 Livello 4)<br />

de couleur blanc et gris foncé.<br />

Les composants ont un bord mélaminé épaisseur 0,4 mm et sont<br />

collés avec des colles polyuréthanes. Le chant frontal a un bord<br />

thermoplastique avec fonction anti poussière et anti bruit.<br />

Dos en fibre de bois épaisseur 4 mm revêtu en mélamine.<br />

/ Construida con aglomerados de madera (UNI EN) en clase 1<br />

(≤ 8 mg/100 g norma EN 120/95) hidrofùgos (V 100) baja emisiòn<br />

de formaldeide espesor 18mm revestido con soporte cellulosico<br />

irrayable (UN 9428/89 Nivel 4) color blanco y gris oscuro.<br />

Los componentes estan canteados con cantos en melamina<br />

espesor 0,4 mm acoplados con colas poliuretanicas. El lado anterior<br />

es canteado con perfiles salvapolvo y antiruido. Traseras en fibra<br />

de madera espesor 4 mm recubiertas en melamina.<br />

/ Κατασκευάζεται από πάνελ μοριοσανίδας (UNI EN) κατηγορίας<br />

1 (≤ 8 mg / 100 g κανονισμός ΕΝ 120/95), υδροαπωθητικά (V 100)<br />

με χαμηλή περιεκτικότητα φορμαλδεΰδης, πάχους 18 χιλ.<br />

επενδυμένα με επίστρωση κυτταρίνης κατά των γρατζουνιών<br />

(UNI 9428/89 Επίπεδο 4) σε λευκό ή γκρι σκούρο.<br />

Τα συστατικά στοιχεία έχουν μελαμινικά πλαίσια πάχους 0,4 χιλ.<br />

και επικολλώνται με πολυουρεθανικές κόλλες. Το εμπρόσθιο<br />

τμήμα έχει πλαίσιο θερμοπλαστικό με λειτουργία κατά της<br />

σκόνης και του θορύβου. Πλάτες από ίνα ξύλου πάχους 4 χιλ.<br />

επενδυμένη με μελαμίνη.<br />

/ Изготовлена из ДСП(UNI EN), класса 1 (≤ 8 мг/100 г норма<br />

EN 120/95), с добавлением влагоустойчивого материала V100 с<br />

низким содержанием формальдегида, толщиной 18 мм,<br />

покрытых целлюлозной основой, защищающей от царапин<br />

(UNI 9428/89 Уровень 4), белого и темно-серого цвета.<br />

Бортики покрыты меламином 0,4 мм и закреплены клеем на<br />

полиуретановой основе. Передняя сторона имеет<br />

термопластичный бортик, защищающий от пыли и шума.<br />

Задняя стенка из сделана из древесноволокнистой плиты<br />

толщиной 4мм, покрыта меламином<br />

Costruita con pannelli calibrati di particelle di legno classe 1<br />

(EN 120/95) è costituita da due parti: un pannello centrale<br />

(sp. 22 mm) e un telaio (sp. 20 mm) costruito con legno massiccio.<br />

Entrambe le parti sono rivestite con tranciato in essenza di rovere,<br />

la verniciatura è eseguita con prodotti acrilici atossici.<br />

/ Built with calibrated panels of wood particles class 1 (EN 120/95)<br />

made of two parts: a central panel (th.22 mm) and a frame<br />

(th.20 mm) made of solid wood. Both sides are covered with oak<br />

essence sheet, varnished with non-toxic acrylic colours.<br />

/ <strong>La</strong> porte est fabbriquée avec panneaux calibrés de particules<br />

de bois classe 1 (EN 120/95) elle est composée par deux parties:<br />

un panneau centrale (sp. 22 mm) et deux montants (sp. 20 mm)<br />

en bois massif. Ces deux parties sont revêtues avec un plaquage<br />

de chêne, qui est protégé par des vernies acryliques et atoxiques.<br />

/ Construida con paneles calibrados e particulas de madera clase<br />

1 (EN 120/95), y construida en dos partes: un panel central<br />

(sp. 22mm.) y un marco (sp. 20mm.) construido con madera<br />

maciza. Ambas partes están rechapadas en roble, el barnizado<br />

se realiza con productos acrílicos atóxicos.<br />

/ Κατασκευάζεται από μοριοσανίδες κατηγορίας 1 (ΕΝ 120/95)<br />

και αποτελείται από δύο τμήματα: ένα κεντρικό πάνελ (πάχους<br />

22 χιλ.) και ένα πλαίσιο (πάχους 20 χιλ.) που φτιάχνεται με<br />

μασίφ ξύλο. Και τα δύο τμήματα επενδύονται με καπλαμά δρυ,<br />

ενώ η βαφή πραγματοποιείται με μη τοξικά ακρυλικά.<br />

/ Выполнена из панелей ДСП 1 класса (EN 120/95) состоит из<br />

центральной панели толщиной 22 мм и рамки из массива<br />

дерева толщиной 20 мм. Обе части покрыты дубовым шпоном,<br />

c последующим покрытием нетоксичным акриловым лаком.<br />

Anta impiallacciata con telaio e vetro<br />

Veneered door with frame and glass / Porte plaquée avec cadre et vitre<br />

/ Puertas rechapadas con marco y vidrio / Πόρτα καϖλαµάς µε<br />

ϖλαίσιο και γυαλί / Стеклянная дверка со шпонированной рамкой<br />

Anta vetro con supporto alluminio,<br />

Glass door with aluminium support / Porte en verre avec support<br />

aluminium, / Puerta vidrio con soporte aluminio, / Πόρτα γυάλινη µε<br />

στήριξη σε αλουµίνιο,/ Стеклянная дверка с рамкой из алюминия<br />

disponibile nei colori grigio, grigio beige, ecru, bianco, bianco<br />

assoluto, marrone e nero. / available in these colors: grey, beige<br />

grey, ecru, white, absolute white, brown and black. / disponibles<br />

dans les couleurs gris, gris beige, écrue, blanc, blanc absolu, marron<br />

et noir. /disponibles en los colores grises, gris beige, ecru, blanco,<br />

blanco absoluto, marron y negro. /Διαθέσιμες στα χρώματα grigio,<br />

grigio beige, ecru, bianco, bianco assoluto, marrone και nero. /может<br />

быть реализована в сером, серо-бежевом, серовато бежевом,<br />

коричневом, чёрном, белом и белоснежном цвете.<br />

Costruita con pannelli calibrati di particelle di legno classe 1<br />

(EN 120/95), rivestite con tranciato in essenze di rovere,<br />

la verniciatura è eseguita con prodotti acrilici atossici.<br />

Lo spessore dell’anta è di 22 mm.<br />

/ Built with calibrated panels of wood particles class 1 (EN 120/95)<br />

covered with oak essence sheet, varnished with non-toxic acrylic<br />

colours. The thickness of the door is 22 mm.<br />

/ Fabbriquée avec panneaux calibrés de particules de bois en<br />

classe 1 (EN 120/95) revêtus avec un plaquage de chêne, qui est<br />

protégé par des vernies acryliques et atoxiques.<br />

L’épaisseur est 22 mm.<br />

/ Construida con paneles calibrados de particulas de madera clase 1<br />

(EN 120/95) revestidos con hoja de roble, el barnizado se realiza con<br />

productos acrílicos atóxicos. El espesor de la puerta es de 22 mm.<br />

/ Κατασκευάζεται με μοριοσανίδες κατηγορίας 1 (ΕΝ 120/95),<br />

που επενδύονται με ψιλά κομμάτια δρυ, ενώ η βαφή<br />

πραγματοποιείται με μη τοξικά ακρυλικά προϊόντα.<br />

Το πάχος της πόρτας είναι 22 χιλ.<br />

/ Выполнена из панелей ДСП 1 класса (EN 120/95) покрытые<br />

дубовым шпоном, окраска реализована нетоксичными<br />

акриловыми продуктами. Толщина дверки 22 мм.<br />

Anta laccata<br />

<strong>La</strong>cquered door / Porte laqué / Puerta lacadas /<br />

Λακαριστή πόρτα / Лакированная дверца<br />

Costruita con pannelli MDF bilanciati di spessore 22 mm, ha bordi<br />

squadrati. Verniciata su tutte le superfici con vernici poliuretaniche<br />

nelle finiture lucido, opaco e microtesturizzato.<br />

/ Made of MDF balanced panels 22 mm thick, with squared edges.<br />

Varnished on all sides with polyurethane paints in glossy, mat and<br />

embossed finishing.<br />

/ Construite avec des panneaux MDF épaisseur 22mm, laqués sur<br />

toutes les faces avec des peintures polyuréthanes en finition<br />

brillantes ou opaque.<br />

/ Construida con paneles MDF balanceado de espesor 22 mm,<br />

tiene cantos escuadrados. Barnizada sobre todas las superficies<br />

con barnices poliuretanicas en los perfeccionamientos lustro,<br />

opaco y texturizado.<br />

/ Αποτελείται από ισορροπημένα πάνελ MDF πάχους 22 χιλ.<br />

και έχει τετραγωνισμένα σόκορα. Βαμμένη σε όλες τις<br />

επιφάνειες με χρώματα πολυουραιθανικά στα γυαλιστερά,<br />

ματ ή ανάγλυφα τελειώματα.<br />

/ Сделана из панелей МДФ толщиной 22 мм, с фасками.<br />

Все поверхности полиуретановой краской блестящей, матовой<br />

или микротестурированной.<br />

80 81<br />

In alluminio satinato, brunito. / In satin finish aluminium, burnished.<br />

/ En aluminium satiné, brun. / De aluminio satinado, bruñido.<br />

/ Σε αλουμίνιο σατινέ, γυαλιστερό ή λευκό. / Из сатинированного,<br />

тёмного или алюминия.<br />

Gola. Scanalatura che sostituisce la maniglia e consente l’apertura<br />

delle ante. In alluminio satinato o impiallacciata e laccata.<br />

/ Recessed handles. Recessed grrove that replace the handle and<br />

allows the opening of the doors.<br />

In satin finish aluminium, veneered or lacquered.<br />

/ Gorge. Profil positionné entre l’élément bas et le plan de travail qui<br />

remplace la poignée et qui permet une prise de mains sur les portes<br />

et les tiroirs pour une ouverture avec une grande aisance.<br />

En aluminium satiné, plaqué et laqué.<br />

/ Gola. Canaladura que reemplaza el tirador y permite la abertura<br />

de las puertas. De aluminio satinado, rechapada y lacada<br />

/ Gola. Αυλάκι που αντικαθιστά το χερούλι και επιτρέπει το άνοιγμα<br />

των πορτών. Σε αλουμίνιο σατινέ, γυαλιστερό, καπλαμά και λάκα<br />

/ Ручка-Жёлоб. Паз ,который заменяет ручку для открывания<br />

дверок Может быть реализована из сатинированного алюминия,<br />

или лакированная,или шпонированная.


Anta impiallacciata<br />

The veneered doors / Portes plaquées /<br />

Puerta rechapada / Πόρτα Greenwood /<br />

Дверца Greenwood<br />

Anta laccata lucida<br />

Glossy lacquered door / Porte laquée brillante / Puerta lacado brillante /<br />

Γυαλιστερή λακαριστή πόρτα / Дверца крашеная блестящая<br />

Anta laccata opaca<br />

Mat lacquered door / Porte laquée opaque/ Puerta lacado opaco /<br />

Ματ λακαριστή πόρτα / Дверца крашеная матовая<br />

Anta laccata microtesturizzata<br />

Embossed lacquered door / Porte laquée microsphère / Puerta lacado texturizado /<br />

Λακαριστή ανάγλυφη πόρτα / Дверца крашеная микротестурированная<br />

rovere<br />

9002 bianco<br />

0002 bianco polvere 5732 bianco crema<br />

9012 panna<br />

9001 bianco 9011 panna 5711 tortora<br />

9000M bianco<br />

6340M ghiaccio<br />

5730M bianco crema<br />

5710M tortora<br />

rovere grey<br />

rovere moro<br />

5712 tortora<br />

9232 avorio<br />

5702 pietra<br />

9212 grigio argento<br />

9091 perla 9021 giallo banana 32/1 senape<br />

9010M panna 9190M perla<br />

9060M avorio 5700M pietra<br />

rovere silver<br />

9006 grigio alluminio<br />

9022 giallo banana 1002 giallo sabbia 2001 rosso arancio<br />

1001 giallo sabbia 9151 mandarino 5701 pietra<br />

9740M nocciola<br />

9720M castoro<br />

1050M indaco<br />

9040M rosso corallo<br />

rovere tabacco<br />

rovere camoscio<br />

9087 rosso acceso<br />

3016 rosso corallo<br />

3004 rosso porpora 5008 blu notte<br />

9721 castoro<br />

9221 antracite<br />

9090M rosso fuoco<br />

9070M caffè<br />

5980M grigio ferro<br />

5990M visone<br />

rovere bianco<br />

9009 verde grigio<br />

9722 castoro 7006 grigio beige<br />

7039 grigio caldo<br />

Anta in vetro temperato laccato<br />

<strong>La</strong>cquered tempered glass door / Porte en verre laqué trempé / Puerta en vidrio lacado templado /<br />

Πόρτες σε λακαριστό επεξεργασμένο γυαλί / Дверцы из закалённого и покрытого лаком стекла<br />

rovere corda<br />

rovere grafite<br />

8019 grigio marrone 7021 grigio scuro 9222 antracite 9004 nero segnale<br />

A001 bianco assoluto<br />

B001 bianco CO20 grigio Y1650 ecru Y9730 grigio beige Y1239 marrone Y1378 nero<br />

82 83


Piano in Corian<br />

Corian worktop / Plan de travail en Corian / Encimera en Corian /<br />

Πάγκος από Corian / Рабочая поверхность из Кориана<br />

Piano in quarzite<br />

Quartz worktop / Plan de travail en quartzite / Encimera en quarzite /<br />

Πάγκος σε χαλαζία / Столешница из кварцита<br />

Piano in acciaio<br />

Stainless steel worktop / Plan de travail en acier / Encimera de acero /<br />

Πάγκος από ατσάλι / Столешница из нержавеющей стали<br />

Piano in vetro<br />

Glass worktop / Plan de travail en verre / Plano en vidrio<br />

/ Γυάλινος πάγκος / Столешница из стекла<br />

A001 bianco assoluto B001 bianco CO20 grigio Y1650 ecru<br />

glacier white<br />

vanilla<br />

bianco zenith<br />

A225 bianco azucar<br />

C115 blanco paloma<br />

T5G2 bianco istria<br />

clay<br />

pearl grey<br />

È un materiale sintetico, solido, non poroso, omogeneo, composto<br />

da resina acrilica e da minerali naturali che permette di realizzare<br />

superfici senza giunzioni. Di facile manutenzione e di grande<br />

durevolezza, le superfici possono essere rinnovate con una normale<br />

spugnetta abrasiva. Igienico e atossico, viene prodotto nel rispetto<br />

di norme severe per limitare il danno ecologico.<br />

/ It is a synthetic material, solid, not porous, homogeneous,<br />

composed by acrylic resin and by natural minerals that allows<br />

to create surfaces without junctions. Of easy maintenance and<br />

of great durability, the surfaces can be renewed with a normal<br />

abrasive sponge. Hygienic and nontoxic, it is produced with high<br />

standards for the ecological damage.<br />

/ C’est un matériel synthétique, solide, homogène, composé de<br />

résine acrylique, et de minéraux naturels qui permet de réalisé<br />

des surfaces sans joint. D‘entretien facile et d’une grande<br />

longévité, les surfaces peuvent être rénovées avec une éponge<br />

abrasive normale. Hygiénique et antiseptique, il est fabriqué<br />

suivant un protocole sévère limitant les dommages écologiques.<br />

/ Es un material sintético, sólido, no poroso, homogéneo, compuesto<br />

de resina acrílica y de minerales caracteres que permite de realizar<br />

superficies sin conexiones. De fácil manutención y de gran<br />

durabilidad, las superficies pueden ser renovadas o reparadas con<br />

un estropajo abrasivo. Higiénico y atóxico, es producido en el respeto<br />

de normas severas para limitar el daño ecológico.<br />

/ Πρόκειται για ένα συνθετικό υλικό, συμπαγές, μη πορώδες,<br />

ομοιογενές, που αποτελείται από ακρυλική ρητίνη και φυσικά<br />

άλατα που επιτρέπουν τη δημιουργία επιφανειών χωρίς ενώσεις.<br />

Είναι εύκολο στη συντήρηση και μεγάλης διάρκειας, οι επιφάνειες<br />

μπορούν να ανανεωθούν με ένα απλό λειαντικό σφουγγάρι.<br />

Υγιεινό και μη τοξικό, παράγεται σύμφωνα με τους αυστηρούς<br />

κανόνες για τον περιορισμό της οικολογικής ζημιάς.<br />

/ Это синтетический материал, цельный, не пористый,<br />

однородный, состоящий из акриловой смолы и натуральных<br />

минералов, что позволяет создавать поверхности без стыков.<br />

Легкая эксплуатация и долговечность, поверхности могут быть<br />

восстановлены при помощи обычного абразивного спонжа.<br />

Гигиеничный и не токсичный он производится в соответствии<br />

строгим экологическим нормам.<br />

A106 bianco saraiba A215 luna B210 beige arena A109 gris ceniza<br />

A101 amarillo sol<br />

T5E0 marron pompei<br />

verde friuli<br />

A103 beige duna<br />

A204 giove<br />

Conglomerato atossico a base di resine poliestere e frammenti<br />

di quarzo, realizzato in diversi colori. Prove di laboratorio attestano<br />

l’idoneità igienica in <strong>cucina</strong>.<br />

/ An anti-toxic conglomerate made of heat-hardened resin and<br />

mineral extracts. The all-over colouration enables easy removal<br />

of scratching and accidental cuts by use of scouring/abrasive<br />

detergents.<br />

/ Agglomérat antiseptique à base de résine polyester et de fragment<br />

de quartz, réalisable en différents coloris. Les laboratoires attestent<br />

de la qualité hygiénique en cuisine.<br />

/ Conglomerado atóxico a base de resinas poliéster y fragmentos<br />

de cuarzo, realizados en muchos colores. Pruebas de laboratorio<br />

certifican la idoneidad higiénica en cocina.<br />

/ Μη τοξικό συσσωμάτωμα με βάση πολυεστερικές ρητίνες και<br />

κομμάτια χαλαζία, που πραγματοποιείται σε διάφορα χρώματα.<br />

Εργαστηριακές δοκιμές επιβεβαιώνουν την ιδανική υγιεινή<br />

στην κουζίνα.<br />

/ Нетоксичный конгломерат на основе полиэстеровых смол и<br />

фрагментов кварцита, выполняется в различных цветах.<br />

Лабораторные исследования подтверждают гигиеничность кухни.<br />

C322 marron<br />

T578 grigio carnia grigio breda A216 grigio antracite<br />

C228 superblack<br />

T590 nero<br />

Costituito da una lamina di acciaio inox 18/10 AISI 304, finitura<br />

satinata, <strong>dello</strong> spessore di 1 mm circa, supportato da un pannello<br />

di particelle di legno classe 1 (EN 120/95). Può avere diversi<br />

spessori e può avere lavello e piano cottura integrati.<br />

/ Built from sheets of steel 18/10 AISI 304, satin finish steel<br />

with a thickness of approx 1 mm, supported by an extremely<br />

low formaldehyde panel class 1 (EN 120/95). Available in several<br />

thicknesses and can have integrated bowls and cook tops.<br />

/ Constitué par une lame d’acier inox 18/10 AISI 304, finition<br />

satinée de 1mm d’épaisseur, soutenu par un panneau de<br />

particules de bois classe 1, en 120/95. Il peut avoir différentes<br />

épaisseurs finies et intégrer l’évier et la plaque de cuisson.<br />

/ Constituido por una lámina de acero inoxidables 18/10 AISI 304,<br />

perfeccionamiento satinado, del espesor de 1 mm acerca de,<br />

respaldado por un panel de partículas de madera clase 1, EN 120/95.<br />

Puede tener muchos espesores y puede tener fregadero y placa<br />

de cocción integrada.<br />

/ Αποτελείται από ένα φύλλο ατσαλιού inox 18/10 AISI 304, με<br />

σατινέ φινίρισμα, πάχους 1 χιλ. περίπου, που στηρίζεται από ένα<br />

πάνελ μοριοσανίδας τάξης 1 (ΕΝ 120/95). Μπορεί να έχει διάφορα<br />

πάχη και μπορεί να έχει νεροχύτη και εστίες ενσωματωμένα.<br />

/ Сделана из листов стали 18/10 AISI 304, с сатинированием,<br />

толщиной около 1 мм, на основе из панели ДСП класс 1<br />

(EN 120/95). Может быть различной толщины и со встроенными<br />

мойкой и варочной поверхностью<br />

Piano in acciaio bordo legno<br />

Costituito da una lamina di acciaio inox 18/10 AISI 304, finitura<br />

satinata, <strong>dello</strong> spessore di 1 mm circa, supportato da un pannello<br />

di particelle di legno classe 1 (EN 120/95).<br />

Bordato sul lato anteriore con massello di legno.<br />

/ Stainless steel worktop with wooden trim.<br />

Built from sheets of steel 18/10 AISI 304, satinized steel finish<br />

with a thickness of 1 mm approx, supported by a panel made of wood<br />

particles class 1 (EN 120/95). The front is edged with solid wood.<br />

/ Plan en acier avec chant bois.<br />

Composé par une feuille d’ inox 18/10 AISI 304, finition satiné,<br />

épaisseur de 1mm environ, supporté par un panneau de particules<br />

classe 1 (EN 120/95). Bordé sur le coté anterieur avec du bois.<br />

/ Encimera en acero con madera. Construido con una lamina<br />

de acero inoxidable 18/10 AIS 304, acabado satinado de espesor<br />

1mm. aprox., soportado por un panel de particulas de madera<br />

clase 1 (EN 120/95).<br />

Canteado su lado anterior con borde macizo en madera.<br />

/ Πάγκος από ατσάλι με ξύλινο πλαίσιο. Κατασκευάζεται από<br />

ένα φύλλο ατσαλιού inox 18/10 AISI 304, σατινέ φινιρίσματος,<br />

με πάχος 1 χιλ. περίπου, που ενισχύεται από ένα πάνελ<br />

μοριοσανίδας κατηγορίας 1 (ΕΝ 120/95).<br />

Με πλαίσιο στο εμπρόσθιο τμήμα από μασίφ ξύλο.<br />

/ Столешница из стали с деревянным бортиком.<br />

Верхний слой столешницы из нержавеющей сатинированной<br />

стали 18/10 AISI 304, толщиной около 1 мм, нижняя часть из<br />

ДСП класса 1 (EN 120/95).<br />

Фронтальная сторона с бортиком из массива древесины.<br />

Y9730 grigio beige Y1239 marrone Y1378 nero<br />

Piano in vetro temperato sp. 1,5 cm verniciato nella superficie<br />

d’appoggio nei colori bianco, bianco assoluto, grigio, ecru, grigio<br />

beige, marrone e nero, con sottotop in rovere o laccato.<br />

/ Glass tempered worktop 1,5 cm. Thick. The surface is varnished<br />

in the colours white, absolute white, grey, ecru, beige grey, brown<br />

and black, with oak or lacquered under worktop.<br />

/ Plan de travail en verre trempé ép. 1,5 cm vernie sur la surface<br />

d'appui, produit dans les coloris: blanc, blanc absolu, gris, écru,<br />

gris beige, marron et noir, avec une bordure sous plan en chêne<br />

ou laquée.<br />

/ Plano en vidrio templado sp.1,5 cm barnizado en la superficie<br />

de apoyo en los colores blanco, blanco absoluto, gris, ecru, gris<br />

beige, marron y negro, con plano bajo encimera en roble o lacado.<br />

/ Πάγκος από επεξεργασμένο γυαλί πάχους 1,5 εκ. βαμμένο στην<br />

άνω επιφάνεια σε bianco, bianco assoluto, grigio, ecru, grigio beige,<br />

marrone και nero, με τμήμα κάτω απʼ τον πάγκο σε rovere ή λάκα.<br />

/ Столешница из закалённого стекла толщиной 1,5 см<br />

поверхность может быть реализована в белом,чисто белом,<br />

сером, серо-бежевом, бежевом, коричневом и чёрном цвете с<br />

базой для столешницы в дубовой или лаковой отделках.<br />

Piano in laminato con bordo unicolor<br />

<strong>La</strong>minated worktop with unicolor edge / Plan en stratifié avec chants<br />

unicolor / Encimera en laminado con canto unicolor / Πάγκος με<br />

τελείωμα unicolor / Столешница из ламината с краями из униколора<br />

bianco<br />

sabbia<br />

grigio<br />

Costituito da pannelli di agglomerato in legno classe E1 idrorepellenti<br />

(V100) rivestiti con laminati HPL (EN438). Il piano ha bordo<br />

unicolor ed è disponibile nei colori bianco, sabbia, grigio, grafite.<br />

/ Made of panels of wood agglomeration class E1 water resistent<br />

(V100) coated by laminated HPL (EN438). The laminated worktop<br />

with unicolor edge is available in the colours white, sand, grey<br />

and graphite.<br />

/ Constitué par des panneaux d’agglomérat de bois classe E1<br />

hydrofuge (V100) recouvert avec des stratifiés HPL(EN438).<br />

Le plan de travail en laminé avec chant unicolor est disponible<br />

dans les couleurs: blanc, sable, gris, graphite.<br />

/ Constituida por paneles de aglomerado de madera clase E1,<br />

repelente al agua, cubierta con laminados HPL (EN438).<br />

El plano en laminado con canto unicolor está disponible en los<br />

colores blanco, sabbia, gris, grafito.<br />

/ Αποτελείται από υδροαπωθητικά πάνελ συσσωματώματος<br />

ξύλου τάξης Ε1 (V100) επενδυμένα με φύλλα HPL (EN438).<br />

Ο μελαμινικός πάγκος με πλαίσιο unicolor είναι διαθέσιμος<br />

σε bianco, sabbia, grigio, grafite.<br />

/ Сделана из панелей из агломерата дерева<br />

водоотталкивающего класса Е1 (V100), покрытых ламинатом<br />

HPL (EN438). Столешница из ламинита с бортиком униколор<br />

может быть реализована в белом, сером,графитовом или<br />

песочном цветах.<br />

grafite<br />

84 85


The path of a production process that<br />

respects the environment. / Le parcours<br />

d’un procédé industriel qui respecte<br />

l’environnement. / El recorrido de un proceso<br />

productivo que respeta el entorno.<br />

/ Η διαδρομή μίας παραγωγικής<br />

διαδικασίας που σέβεται το περιβάλλον.<br />

/ Особенности производственного<br />

процесса при внимательном отношении<br />

к окружающей среде.<br />

Il percorso di un processo produttivo che rispetta l’ambiente.<br />

CO<br />

anidride carbonica<br />

2<br />

eco<br />

friendly<br />

MADE IN ITALY<br />

ECO-FRIENDLY<br />

IDROLEB<br />

PANNELLO ECOLOGICO<br />

Italy Style inteso non solo come senso innato<br />

del bello ma anche come capacità dell’azienda di<br />

imporsi qualitativamente garantendo un prodotto<br />

senza confini.<br />

/ Italian Style is not only an innate sense of<br />

beauty but also the ability to build a high quality<br />

product and guarantee a product without confines.<br />

/ Le style italien, expression de la beauté, se<br />

traduit par la volonté de l’usine de fournir un produit<br />

de très haute qualité capable de s’imposer hors<br />

de ses frontières.<br />

/ Italy Style entendido no sólo como sentido<br />

innato de lo bonito pero también como capacidad<br />

de la empresa de imponerse cualitativamente<br />

garantizando un producto sin confines.<br />

/ Italy Style όχι μόνο ως έμφυτο αίσθημα του<br />

ωραίου αλλά και ως ικανότητα της εταιρείας<br />

να καθιερωθεί ποιοτικά εγγυώμενη ένα<br />

προϊόν χωρίς σύνορα.<br />

/ “Итальянский Стиль” - это не только<br />

врождённое чувство красоты, но также и<br />

способность фабрики создавать<br />

привлекательные многоплановые изделия,<br />

гарантируя при этом высокое качество.<br />

<strong>La</strong> ricerca è indirizzata nel progettare e realizzare<br />

prodotti duraturi, riciclabili, dematerializzati,<br />

a bassissime emissioni tossiche e che utilizzino<br />

legni provenienti da foreste a gestione<br />

ecologicamente sostenibile.<br />

/ Our goals are to plan and to realize lasting<br />

products, that are made of recyclable materials,<br />

have low toxic contents and gas emissions<br />

and that are made exclusively using wood from<br />

sustainable sources.<br />

/ Notre volonté est d’utiliser des produits<br />

durables, recyclables, avec les plus faibles<br />

émissions toxiques, et d’employer des bois<br />

provenant de forêts protégées par les règles<br />

éco-soutenable.<br />

/ <strong>La</strong> búsqueda es dirigida en proyectar y realizar<br />

productos duraderos, reciclables,<br />

desmaterializables, a bajas emisiones tóxicas<br />

y que utilicen maderas procedentes de bosques<br />

gestionados ecológicamente sostenible.<br />

/ Η έρευνα κατευθύνεται στη σχεδίαση και<br />

πραγματοποίηση προϊόντων ανθεκτικών,<br />

ανακυκλώσιμων, με χαμηλές τοξικές εκπομπές<br />

που να χρησιμοποιούν ξύλα προερχόμενα<br />

από δάση, η διαχείριση των οποίων να είναι<br />

φιλική προς το περιβάλλον.<br />

/ Производятся исследования с целью<br />

разработки и создания долговечных<br />

рекуперируемых материалов, получения<br />

наименьшего количества токсичных выбросов<br />

и использования древесины из экологически<br />

контролируемых государством лесов.<br />

Ecocompatibilità: processo per minimizzare<br />

l’impatto negativo del sistema industriale<br />

sull’ambiente.<br />

/ Eco friendly: a process to minimize the negative<br />

impact of the industrial system on the environment.<br />

/ Projet éco-citoyen: procédé de fabrication qui<br />

minimise l’impact négatif du système industriel<br />

sur l’environnement.<br />

/ Ecocompatibilidad: proceso para minimizar<br />

el impacto negativo del sistema industrial<br />

sobre el entorno.<br />

/ Συμβατότητα με το περιβάλλον: διαδικασία<br />

για την ελαχιστοποίηση της αρνητικής<br />

επίδρασης του βιομηχανικού συστήματος<br />

στο περιβάλλον.<br />

/ Экологичность – процесс уменьшения<br />

отрицательного воздействие индустриальной<br />

системы на окружающую среду.<br />

Pannello Ecologico IDROLEB. Idrofugo, realizzato<br />

al 100% con legno post-consumo e con livelli<br />

di emissione di formaldeide più bassi in assoluto.<br />

/ IDROLEB Ecological Panel. The marine grade<br />

Ecological Panel, <strong>Pedini</strong> uses, is made of 100%<br />

post- consumption recycled wood and has the<br />

absolute lowest formaldehyde gas emissions.<br />

/ Panneau écologique IDROLEB. Panneau<br />

hydrofuge réalisé à 100% avec des bois recyclés,<br />

et garantie en faible teneur de formaldéhyde.<br />

/ Panel ecologico idroleb, realizado al 100%<br />

con maderas recicladas y con niveles<br />

de formaldeido muy bajos.<br />

/ Οικολογικό πάνελ IDROLEB. Αδιάβροχο,<br />

πραγματοποιημένο από 100% ανακυκλωμένο<br />

ξύλο και με απολύτως χαμηλότερα επίπεδα<br />

εκπομπής φορμαλδεΰδης.<br />

/ ЭКОЛОГИЧНАЯ ПАНЕЛЬ IDROLEB.<br />

Водонепроницаемая, полностьюизготовленная<br />

из экологичной древесины и<br />

характеризующаяся наиболее низким<br />

уровнем выделения формальдегида.<br />

CERTIFIED<br />

QUALITY<br />

SYSTEM<br />

UNI EN 9001<br />

Tutte le nostre cucine sono realizzate con Pannello<br />

Ecologico secondo un processo produttivo<br />

certificato che rispetta l’ambiente.<br />

Il Pannello Ecologico è la garanzia di aver scelto<br />

un mobile di assoluta qualità senza abbattere alberi.<br />

/ Ecological Panel. All our kitchens are made of<br />

Ecological Panels, according to a certified process<br />

that respects the environment.<br />

The Ecological Panel is made entirely of recycled<br />

wood and respects the environment - it guarantee<br />

you have chosen a high-quality product without<br />

felling a single tree. Ecological Panel means<br />

choosing a product of exceptional quality, the<br />

symbol of a new sensitivity and culture concerned<br />

with creating lifestyles in harmony with the<br />

environment, without forsaking functionality.<br />

/ Panneau écologique. Toutes nos cuisines sont<br />

réalisées avec Panneau Ecologique qui ont suivit<br />

un procèss productif certifié qui respecte<br />

l’environnement. Le panneau écologique est<br />

la garantie d’avoir choisi un meuble de qualité<br />

sans abattage des arbres.<br />

AUTHORIZED<br />

ECONOMIC<br />

OPERATOR<br />

Certified IT AEOC 10 0341<br />

/ Panel ecologico. Todas nuestras cocinas están<br />

realizadas con Panel Ecológico según un proceso<br />

productivo certificado que respeta el ambiente.<br />

El Panel Ecológico es la garantía de haber elegido<br />

un mueble de absoluta calidad sin prejudicar<br />

los árboles.<br />

/ Οικολογικό πάνελ. ʹΟλες οι κουζίνες μας<br />

κατασκευάζονται με Οικολογικό Πάνελ, βάση<br />

μιας πιστοποιημένης παραγωγικής διαδικασίας<br />

που σέβεται το περιβάλλον. Το Οικολογικό<br />

Πάνελ σας εγγυάται ότι έχετε επιλέξει ένα<br />

έπιπλο εξαιρετικής ποιότητας χωρίς να<br />

προκληθεί η καταστροφή δέντρων.<br />

/ Зкологически чистая панель. Все наши<br />

кухни выполнены из Экологически чистой<br />

панели, при производстве которой не<br />

наносится вред окружающей среде.<br />

Экологически чистая панель – это гарантия<br />

того, что вы выбираете мебель высочайшего<br />

качества, для производства которой не<br />

происходит вырубка деревьев.<br />

86 87


Distributors:<br />

<strong>Pedini</strong> USA<br />

<strong>Pedini</strong> Ireland<br />

Northern Ireland<br />

<strong>Pedini</strong> France<br />

<strong>Pedini</strong> España<br />

<strong>Pedini</strong> Scandinavia<br />

<strong>Pedini</strong> Netherlands<br />

<strong>Pedini</strong> Italy<br />

<strong>Pedini</strong> Algeria<br />

<strong>Pedini</strong> Greece<br />

<strong>Pedini</strong> Russia / Ukraine<br />

<strong>Pedini</strong> Dubai<br />

<strong>Pedini</strong> Mexico<br />

<strong>Pedini</strong> Nigeria<br />

<strong>Pedini</strong> South Africa<br />

<strong>Pedini</strong> Australia<br />

<strong>Pedini</strong> Company<br />

Via Aspio, 8/10<br />

61030 Lucrezia di Cartoceto (PU) Italy<br />

Phone 0039.0721.899988<br />

Fax 0039.0721.899955/877325<br />

info@pedini.it<br />

www.pedini.it<br />

<strong>Pedini</strong> France<br />

Phone 0033 470 081 299<br />

interlignes@wanadoo.fr<br />

<strong>Pedini</strong> Usa<br />

Phone 001 800 404 0004<br />

info@pediniusa.com<br />

www.pediniusa.com<br />

<strong>Pedini</strong> Russia / Ukraine<br />

Phone 007 495 792 3495<br />

info@keyitalia.com<br />

<strong>Pedini</strong> Greece<br />

Phone 0030 210 806 6375<br />

antonis.vichos@euroscope.gr<br />

<strong>Pedini</strong> España<br />

Phone 0034 936 822 393<br />

escalada@cdmaris.com<br />

<strong>Pedini</strong> Algeria<br />

Phone 0033 614 651 383<br />

Phone 0033 367 110 171<br />

hamida68@hotmail.fr<br />

<strong>Pedini</strong> Netherlands<br />

Phone 0031 630 544 798<br />

pedini-nl@hotmail.com<br />

<strong>Pedini</strong> Scandinavia<br />

Phone 0047 3301 9233<br />

info@italiandesign.no<br />

<strong>Pedini</strong> Australia<br />

Phone 0061 893 855 008<br />

perth@pedini.com.au<br />

<strong>Pedini</strong> Dubai<br />

Phone 00971 4338 8540<br />

enquiries@pedini.ae<br />

<strong>Pedini</strong> Nigeria<br />

Phone 00234 803 203 0797<br />

gsmcentre2001@yahoo.com<br />

<strong>Pedini</strong> South Africa<br />

Phone 0027 860 548 464<br />

info@blu-line.co.za<br />

<strong>Pedini</strong> Eastern Europe<br />

(Romania, Poland, Bulgaria, Czech Republic,<br />

Slovakia, Serbia, Croatia, Slovenia)<br />

Phone 0039 0721 202461<br />

export2@euroimportexport.it<br />

<strong>Pedini</strong> Ireland / Northern Ireland<br />

Phone 0044 0 28 30 25 23 24<br />

info@ravensdale.com<br />

<strong>Pedini</strong> Mexico<br />

Phone 0052 55 5579 4677<br />

sergiorodriguez@pedini.it<br />

The new vision of the cooking space_Un nouveau regard sur l’espace cuisine_<strong>La</strong> nueva visión del espacio cocina<br />

Η νέα οϖτική του χώρου της κουζίνας _На кухню смотрим по- новому.<br />

<strong>La</strong> sicurezza di una <strong>cucina</strong> <strong>Pedini</strong> / The reliability of<br />

a <strong>Pedini</strong> kitchen / <strong>La</strong> sureté d’une cuisine <strong>Pedini</strong><br />

/ <strong>La</strong> seguridad de una cocina <strong>Pedini</strong> / Н ασφάλεια που<br />

παρέχει μια κουζινα <strong>Pedini</strong> / Надежность кухни <strong>Pedini</strong><br />

Ogni <strong>cucina</strong> <strong>Pedini</strong> è accompagnata dal certificato<br />

di garanzia, valido per sette anni dalla data di consegna.<br />

Il rivenditore <strong>Pedini</strong> provvederà all’assistenza<br />

e alla sostituzione gratuita delle parti difettose.<br />

/ Every <strong>Pedini</strong> kitchen is accompanied by a guarantee<br />

certificate, valid for seven years from the date of delivery.<br />

Your <strong>Pedini</strong> dealer shall provide free assistance and<br />

replacement of any faulty parts.<br />

/ Chaque cuisine <strong>Pedini</strong> a un certificat de garantie,<br />

de validité de 7 ans à partir de la date de livraison.<br />

Le revendeur <strong>Pedini</strong> assurera le contrôle et procédera<br />

au remplacement gratuit des pièces défectueuses.<br />

/ Cada cocina <strong>Pedini</strong> esta acompañada del certificado<br />

de garantía, que es válido por siete años de la fecha<br />

de entrega. El detallista <strong>Pedini</strong> procederà a la asistencia<br />

y a la sustitución gratuita de las partes defectuosas.<br />

/ Κάθε κουζίνα <strong>Pedini</strong> συνοδεύεται από πιστοποιητικό<br />

εγγύησης, διάρκειας 7 ετών από την ημερομηνία<br />

παράδοσης. Ο πωλητής <strong>Pedini</strong> θα φροντίσει για την<br />

βοήθεια και την δωρεάν αντικατάσταση των<br />

ελαττωματικών μερών.<br />

/ Каждая кухня <strong>Pedini</strong> имеет гарантийный сертификат,<br />

действительный в течение пяти лет с момента<br />

поставки, покоторому поставщик кухни <strong>Pedini</strong> бесплатно<br />

заменит бракованные детали.


<strong>Pedini</strong> spa via Aspio 8<br />

61030 Lucrezia di Cartoceto (PU) Italy<br />

Telefono +39.0721.899988<br />

Fax +39.0721.899955/877325<br />

www.pedini.it E-mail: info@pedini.it<br />

IL PIACERE DELLA CUCINA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!