10.02.2015 Views

Labores en la obra de Dios - Believers Chapel

Labores en la obra de Dios - Believers Chapel

Labores en la obra de Dios - Believers Chapel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

BOLETÍN<br />

DEL CREYENTE<br />

DE LA BIBLIA<br />

<strong>Believers</strong> <strong>Chapel</strong> * 6420 Churchill Way * Dal<strong>la</strong>s, Texas 75230<br />

ELEVANGELIO DE JUAN<br />

Lección 27<br />

Mayo 30, 1982<br />

Juan 6:22-33<br />

<strong>Labores</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>obra</strong> <strong>de</strong> <strong>Dios</strong><br />

S. Lewis Johnson, Jr.<br />

Introducción<br />

Preguntas comunes <strong>en</strong>tre los cristianos y el mundo <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran algunas<br />

respuestas <strong>en</strong> esta sección <strong>de</strong>l discurso <strong>de</strong> nuestro Señor sobre el pan<br />

<strong>de</strong> vida. Por ejemplo, uno escucha frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>la</strong> interrogante:<br />

“¿Qué es un verda<strong>de</strong>ro cristiano”<br />

Algunas respond<strong>en</strong> <strong>la</strong> pregunta <strong>de</strong> una manera muy amplia y g<strong>en</strong>erosa,<br />

<strong>en</strong> efecto dan <strong>la</strong> impresión <strong>de</strong> que cualquiera que viva <strong>de</strong> acuerdo con<br />

<strong>la</strong>s costumbres y tradiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s socieda<strong>de</strong>s americanas y europeas<br />

es un g<strong>en</strong>uino cristiano: “Uno, digamos, que cuece sus alim<strong>en</strong>tos y no<br />

los <strong>de</strong>sgarra crudo <strong>de</strong>l hueso”, sugiere Robert Munger, “uno que usa<br />

<strong>la</strong>s ropas <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> costumbre aceptada, y ti<strong>en</strong>e solo una<br />

esposa a <strong>la</strong> vez. Pero <strong>la</strong>s opiniones parec<strong>en</strong> que se están ampliando. El<br />

término “cristiano” se aplica frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> manera re<strong>la</strong>jada a<br />

cualquiera que ti<strong>en</strong>e el <strong>en</strong>chapado y el lustre <strong>de</strong> nuestra civilización<br />

occid<strong>en</strong>tal mo<strong>de</strong>rna 1 ”.<br />

Munger continua dici<strong>en</strong>do: “por otra parte, otros no son tan liberales<br />

<strong>en</strong> su c<strong>la</strong>sificación. Ellos si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> que un verda<strong>de</strong>ro cristiano es un<br />

1


individuo muy santo y raro. Para pasar el exam<strong>en</strong> <strong>de</strong>be ser un paragón<br />

<strong>de</strong> virtu<strong>de</strong>s sin mancha con una disposición angelical. Ti<strong>en</strong>e que vivir<br />

<strong>en</strong> algún lugar lejos <strong>de</strong>l comportami<strong>en</strong>to común, susp<strong>en</strong>dido <strong>en</strong>tre el<br />

cielo y <strong>la</strong> tierra, sin re<strong>la</strong>cionarse con <strong>la</strong> vida real e inapropiado para el<br />

mundo <strong>de</strong>l trabajo diario que conocemos. Estos individuos insist<strong>en</strong> que<br />

‘…muchos son los l<strong>la</strong>mados pero pocos los escogidos’. Como el niño<br />

pequeño al regresar <strong>de</strong> <strong>la</strong> Escue<strong>la</strong> Dominical dijo: ‘Madre, hoy hab<strong>la</strong>ron<br />

acerca <strong>de</strong> los cristianos fríos’. ‘Cristianos fríos’ exc<strong>la</strong>mó <strong>la</strong> madre. ‘¿Qué<br />

dijeron’ ‘Bu<strong>en</strong>o’ respondió el niño, hab<strong>la</strong>ron acerca <strong>de</strong>l versículo:<br />

“Muchos están fríos y unos pocos conge<strong>la</strong>dos’”. En este punto <strong>de</strong> vista<br />

el cristianismo está limitado a sólo unos pocos, muy pocos—a mí ‘y a<br />

ti, y no estoy muy seguro <strong>de</strong> ti 2 ’”.<br />

Por supuesto, <strong>la</strong> verdad está <strong>en</strong> estos dos extremos. De hecho, <strong>la</strong><br />

respuesta a <strong>la</strong> pregunta no es difícil. El verda<strong>de</strong>ro crey<strong>en</strong>te cristiano<br />

es un crey<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Jesucristo como el salvador <strong>de</strong> los pecadores. Es eso<br />

lo que le lleva <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> <strong>Dios</strong> al alma <strong>de</strong>l hombre. Judas Iscariote pudo<br />

haber pasado <strong>la</strong> prueba anterior.<br />

Otra pregunta frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te p<strong>la</strong>nteada a los hombres religiosos es <strong>la</strong><br />

sigui<strong>en</strong>te: “¿Cuál es <strong>la</strong> <strong>obra</strong> que <strong>Dios</strong> aprueba” Las <strong>obra</strong>s <strong>de</strong> Jesús <strong>en</strong><br />

Juan seis, versículo veintinueve provee una respuesta sufici<strong>en</strong>te: “Esta<br />

es <strong>la</strong> <strong>obra</strong> <strong>de</strong> <strong>Dios</strong>: que creáis <strong>en</strong> el que El ha <strong>en</strong>viado”.<br />

Hay una difer<strong>en</strong>cia interesante <strong>en</strong>tre los capítulos cinco y seis, que<br />

<strong>de</strong>bemos notar. “En <strong>la</strong> cura <strong>de</strong>l hombre paralítico”, Go<strong>de</strong>t mostró: “Es<br />

Jesús el que actúa; el <strong>en</strong>fermo es meram<strong>en</strong>te receptivo. En <strong>la</strong><br />

alim<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> <strong>la</strong> multitud (cap. 6), Jesús s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te ofrece el<br />

alim<strong>en</strong>to; pero si es para que se convierta <strong>en</strong> su nutrición, el hombre<br />

ti<strong>en</strong>e que t<strong>en</strong>er una parte activa <strong>en</strong> su asimi<strong>la</strong>ción.<br />

Consecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> el discurso <strong>en</strong> el capítulo cinco, <strong>la</strong><br />

persona <strong>de</strong> Jesús es promin<strong>en</strong>te, los <strong>de</strong>l capítulo seis, al contrario, <strong>la</strong><br />

i<strong>de</strong>a imperante es <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe por <strong>la</strong> cual el alim<strong>en</strong>to celestial <strong>de</strong>be ser<br />

2


apropiado 3 ”. Quizás es correcto <strong>de</strong>cir que Juan pone los capítulos uno<br />

al <strong>la</strong>do <strong>de</strong>l otro a propósito, para <strong>la</strong>nzar <strong>en</strong> un relieve audaz <strong>la</strong><br />

difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s ag<strong>en</strong>cias humanas y divinas <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>obra</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

salvación. La comunicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida es <strong>la</strong> arremetida <strong>de</strong>l capítulo<br />

cinco, mi<strong>en</strong>tras que <strong>la</strong> asimi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida es, <strong>en</strong>tonces, <strong>la</strong> propulsión<br />

<strong>de</strong>l capítulo seis.<br />

Lo que sigue a <strong>la</strong>s señales es realm<strong>en</strong>te un diálogo <strong>en</strong>tre nuestro Señor<br />

y los judíos y otros. Hay una introducción al mismo <strong>en</strong> el 6:22-24.<br />

Entonteces le sigu<strong>en</strong> <strong>la</strong>s conversaciones <strong>en</strong> 6:25-65. Finalm<strong>en</strong>te le<br />

sigue <strong>la</strong> conclusión <strong>en</strong> 6:66-71. Hay cuatro fases <strong>en</strong> <strong>la</strong>s<br />

conversaciones, <strong>la</strong> primera fase se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> 6:25-40, ocasionada<br />

por <strong>la</strong> pregunta <strong>de</strong>l versículo veinticinco. Le sigu<strong>en</strong> otras fases (vv. 41-<br />

51, 52-59, 60-65).<br />

La primera fase <strong>en</strong> los versículos veintiséis al cuar<strong>en</strong>ta se pue<strong>de</strong> dividir<br />

<strong>en</strong> cuatro partes (vv. 25-27, 28-29, 30-33, 34-40), pero <strong>en</strong> este estudio<br />

so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te trataremos con <strong>la</strong>s tres primeras partes, reservando los<br />

versículos treinta y cuatro al cuar<strong>en</strong>ta para una consi<strong>de</strong>ración<br />

posterior.<br />

I. EL PRIMER DIÁLOGO: DOS MÉTODOS DE BÚSQUEDA<br />

La introducción (Jn 6:22-24)<br />

La perplejidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> multitud es compr<strong>en</strong>sible. Si hubiera caminado<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l Lago a Capernaúm, ¿No lo hubieran visto hacer eso Por<br />

otra parte, sus discípulos habían tomado el barco solos y, mi<strong>en</strong>tras<br />

otros barcos habían v<strong>en</strong>ido a llevarse a muchos que habían estado <strong>en</strong><br />

<strong>la</strong> alim<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> los cinco mil, Él no se hubiera visto <strong>en</strong> ellos. ¡Está<br />

c<strong>la</strong>ro que nunca por un mom<strong>en</strong>to sospecharon que había caminado<br />

sobre el agua al otro <strong>la</strong>do! Sabi<strong>en</strong>do que Capernaúm era algo como el<br />

hogar <strong>de</strong> Él ahora, <strong>de</strong>cidieron ir allá para <strong>en</strong>contrarlo.<br />

3


La pregunta (Jn 6:25).<br />

Cuando <strong>la</strong> multitud <strong>en</strong>contró al Señor <strong>en</strong> Capernaúm, le preguntaron:<br />

“Rabí, ¿cuándo llegaste acá”<br />

La respuesta <strong>de</strong>l Señor (Jn 6:26-27).<br />

La respuesta no se dirige a <strong>la</strong> pregunta, pudiera parecer a primera<br />

vista, porque se dirige a los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos internos que conducían a <strong>la</strong><br />

pregunta.<br />

Por supuesto, no <strong>de</strong>bemos ser <strong>de</strong>masiado críticos <strong>de</strong> <strong>la</strong> pregunta y lo<br />

que <strong>la</strong> provocó. Las personas estaban <strong>de</strong>leitadas al <strong>en</strong>contrar a algui<strong>en</strong><br />

capaz <strong>de</strong> darles bi<strong>en</strong>es materiales, o alim<strong>en</strong>tos, acompañados por<br />

mi<strong>la</strong>gros. Como dice Mac<strong>la</strong>r<strong>en</strong>: “Si dos hombres tuvieran que v<strong>en</strong>ir a<br />

Manchester mañana por <strong>la</strong> mañana, y uno <strong>de</strong> ellos tuviera que ofrecer<br />

bi<strong>en</strong>es materiales, y el otro sabiduría y paz <strong>en</strong> el corazón, ¿cuál <strong>de</strong><br />

ellos t<strong>en</strong>dría <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> seguidores No necesitamos <strong>la</strong>nzar una<br />

piedra a <strong>la</strong> admiración <strong>de</strong>svergonzada y franca que estos hombres<br />

t<strong>en</strong>ían por un profeta que los pudo alim<strong>en</strong>tar, porque ese es<br />

exactam<strong>en</strong>te <strong>la</strong> mejor c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> profeta que a un gran número <strong>de</strong><br />

nosotros nos gustaría si ellos hab<strong>la</strong>ran explícitam<strong>en</strong>te 4 ”.<br />

Cuando reflejamos sobre <strong>la</strong> suprema importancia que nuestra sociedad<br />

sitúa <strong>en</strong> <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> los problemas económicos <strong>de</strong> nuestras vidas,<br />

<strong>en</strong>tonces <strong>la</strong>s preguntas y el interés <strong>de</strong> <strong>la</strong>s multitu<strong>de</strong>s <strong>en</strong> el día <strong>de</strong><br />

nuestro Señor se conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> compr<strong>en</strong>sibles. Sin embargo, <strong>la</strong><br />

respuesta <strong>de</strong> nuestro Señor va al corazón <strong>de</strong> sus s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, y Él es<br />

apropiadam<strong>en</strong>te crítico <strong>de</strong> sus extraviadas priorida<strong>de</strong>s (Ver 1:47; 4:18-<br />

19). Ellos lo buscaban, Él dice, porque recibieron pan <strong>de</strong> Él. Como lo<br />

dijo algui<strong>en</strong> concerni<strong>en</strong>te a esto: “En lugar <strong>de</strong> ver el pan <strong>en</strong> <strong>la</strong> señal,<br />

¡<strong>en</strong> <strong>la</strong> señal solo vieron el pan!<br />

Nuestro Señor continúa: “Trabajad, no por el alim<strong>en</strong>to que perece, sino<br />

por el alim<strong>en</strong>to que permanece para vida eterna, el cual el Hijo <strong>de</strong>l<br />

4


Hombre os dará, porque a éste es a qui<strong>en</strong> el Padre, <strong>Dios</strong>, ha marcado<br />

con su sello” (v. 27). Por sus pa<strong>la</strong>bras se nos recuerda <strong>la</strong>s cosas que<br />

Él le dijo a <strong>la</strong> mujer samaritana (Ver 4:10-13). Él ve más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

cosas materiales a <strong>la</strong>s últimas realida<strong>de</strong>s, más allá <strong>de</strong>l agua a <strong>la</strong> vida<br />

eterna que Él sugería, y más allá <strong>de</strong>l alim<strong>en</strong>to que perece al alim<strong>en</strong>to<br />

que permanece para <strong>la</strong> vida eterna. Esa vida eterna, Él, el hijo <strong>de</strong>l<br />

hombre, dice que nos “dará”. La pa<strong>la</strong>bra “dar”, por supuesto, es una<br />

pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> gracia. La alim<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> los cinco mil duró un día, pero <strong>la</strong><br />

alim<strong>en</strong>tación con el pan <strong>de</strong> vida dura para siempre.<br />

Si uno dijera que nuestro Señor sí usa <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra “trabajo”, y eso<br />

indicara que el alim<strong>en</strong>to es el producto <strong>de</strong> nuestra <strong>la</strong>bor, sería<br />

sufici<strong>en</strong>te <strong>en</strong>fatizar <strong>de</strong> nuevo que él dice: “que el hijo <strong>de</strong>l hombre os<br />

DA”. El “trabajo” es una pa<strong>la</strong>bra <strong>de</strong> propiciación, que se refiere a <strong>la</strong><br />

actividad <strong>de</strong> confianza <strong>en</strong> el dador <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida, el Señor Jesús (Ver He<br />

4:10-11).<br />

La cláusu<strong>la</strong> final <strong>de</strong>l versículo veintisiete: “a éste es a qui<strong>en</strong> el Padre,<br />

<strong>Dios</strong>, ha marcado con su sello”, es una refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong>l<br />

padre <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad y <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong>l Señor y <strong>de</strong> su m<strong>en</strong>saje. La<br />

pa<strong>la</strong>bra ti<strong>en</strong>e el mismo s<strong>en</strong>tido <strong>en</strong> su única otra incid<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el libro<br />

(Ver 3:33) 5 .<br />

¿Cuándo ocurrió el sello Muchos com<strong>en</strong>taristas apuntan al bautismo<br />

<strong>de</strong>l Señor <strong>en</strong> vista <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong>l verbo aquí, o quizás, ya que Juan no<br />

<strong>de</strong>scribe el bautismo, al <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>so <strong>de</strong>l Espíritu Santo sobre Él (cf. 1:33-<br />

34). Es posible que esa refer<strong>en</strong>cia sea <strong>la</strong> señal <strong>de</strong> <strong>la</strong> alim<strong>en</strong>tación <strong>de</strong><br />

los cinco mil. Ese mi<strong>la</strong>gro mesiánico atestó <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong>l Hijo.<br />

II. EL SEGUNDO DIÁLOGO: LAS DOS FORMAS DE LA OBRA<br />

La pregunta (Jn 6:28).<br />

Si <strong>en</strong> el primer diálogo el Señor distingue dos métodos <strong>de</strong> búsqueda,<br />

uno material y el otro espiritual, aquí Él distingue dos formas <strong>de</strong> <strong>obra</strong>r,<br />

5


una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>obra</strong>s es <strong>la</strong> <strong>de</strong> hacer algo para agradar a <strong>Dios</strong> y <strong>la</strong> otra<br />

actividad es <strong>la</strong> <strong>de</strong> confianza. Es, <strong>en</strong> un s<strong>en</strong>tido, una explicación ulterior<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong>l Señor a <strong>la</strong> que los hombres se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> comprometer.<br />

La pregunta <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te indica que aún no han llegado a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r lo<br />

que nuestro Señor está hab<strong>la</strong>ndo. Ellos dic<strong>en</strong>: “¿Qué <strong>de</strong>bemos hacer<br />

para poner <strong>en</strong> práctica <strong>la</strong>s <strong>obra</strong>s (el verbo es el mismo que el Señor<br />

usó <strong>en</strong> el versículo veintisiete, cuando dijo que los hombres no <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

“trabajar” por <strong>la</strong> comida que perece, sino <strong>la</strong> que permanece) <strong>de</strong> <strong>Dios</strong><br />

Los verbos <strong>de</strong> su respuesta están <strong>en</strong> el tiempo pres<strong>en</strong>te, e indican que<br />

aprecian <strong>la</strong> <strong>obra</strong> <strong>de</strong> <strong>Dios</strong> como algo continuo. Es como si dijeran:<br />

“¿Cuál es el curso regu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> acción, para que nosotros podamos<br />

obt<strong>en</strong>er <strong>la</strong> vida eterna 6 ” Ellos pi<strong>en</strong>san que <strong>la</strong> vida eterna es el premio<br />

<strong>de</strong> <strong>Dios</strong> por sus bu<strong>en</strong>as <strong>obra</strong>s. “Las <strong>obra</strong>s <strong>de</strong> <strong>Dios</strong>” es una expresión<br />

que significa <strong>la</strong>s <strong>obra</strong>s que comp<strong>la</strong>c<strong>en</strong> a <strong>Dios</strong>.<br />

La respuesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te es característica <strong>de</strong> todos los hombres <strong>en</strong> su<br />

estado pecaminoso. Siempre quier<strong>en</strong> hacer algo para ser salvados, ya<br />

que aún no se han dado cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que no pued<strong>en</strong> comp<strong>la</strong>cer a <strong>Dios</strong> <strong>en</strong><br />

su estado natural (Ver Ro 8:7-8). Hay algunos pasajes <strong>en</strong> el Nuevo<br />

Testam<strong>en</strong>to que se vuelv<strong>en</strong> a este punto (Ver Lc 18:18, "haré"; 15:19,<br />

"hazme"; Hch 2:37, "haremos"; 16:30, "<strong>de</strong>bo hacer").<br />

Las respuestas <strong>de</strong> los hombres a <strong>la</strong> pregunta varían. Los sacerdotes<br />

respond<strong>en</strong>: “Desempeñ<strong>en</strong> rituales y ceremonias”, pa<strong>la</strong>bras que<br />

significan tales cosas como: “bautíc<strong>en</strong>se y observ<strong>en</strong> <strong>la</strong> C<strong>en</strong>a <strong>de</strong>l Señor”,<br />

o “v<strong>en</strong>gan a <strong>Dios</strong> a través <strong>de</strong>l sistema sacram<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> <strong>la</strong> iglesia o<br />

“Asóci<strong>en</strong>se a una iglesia cristiana, o aun a cualquier iglesia, <strong>la</strong> iglesia<br />

<strong>de</strong> su elección”. El razonador, el filósofo respon<strong>de</strong>: “La cultura y <strong>la</strong><br />

educación lo llevará a uno al cielo”. Y el moralista, al expresar el<br />

principio <strong>de</strong>l legalismo <strong>en</strong>carnado <strong>en</strong> <strong>la</strong>s respuestas <strong>de</strong> los otros, dic<strong>en</strong>:<br />

“Hagan bu<strong>en</strong>as <strong>obra</strong>s”.<br />

6


La respuesta <strong>de</strong>l Señor (Jn 6:29).<br />

La respuesta <strong>de</strong>l Señor es contund<strong>en</strong>te: “Esta es <strong>la</strong> <strong>obra</strong> <strong>de</strong> <strong>Dios</strong>: que<br />

creáis <strong>en</strong> el que Él ha <strong>en</strong>viado”. Uno nota, primeram<strong>en</strong>te, que Jesús<br />

contrapone sus “<strong>obra</strong>s”, plural, con “<strong>obra</strong>” <strong>en</strong> singu<strong>la</strong>r. Solo una cosa<br />

es necesaria, y está c<strong>la</strong>ro que esa es <strong>la</strong> fe. El juego <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras,<br />

específicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra <strong>obra</strong> no ti<strong>en</strong>e <strong>la</strong> int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> sugerir que<br />

<strong>la</strong> fe es una <strong>obra</strong> que obti<strong>en</strong>e mérito ante <strong>Dios</strong> y se gana por su vida<br />

sometida a otro. Lo único común <strong>en</strong>tre “<strong>obra</strong>s” y “<strong>obra</strong>” es el hecho<br />

que ambas son <strong>la</strong> actividad <strong>de</strong> los hombres. Más allá <strong>de</strong> eso <strong>la</strong> similitud<br />

cesa.<br />

Jesús, <strong>en</strong> efecto, ha dicho que algo se ti<strong>en</strong>e que hacer para recibir <strong>la</strong><br />

salvación. Ningún hombre pue<strong>de</strong> esperar ir al cielo por inacción. Pero<br />

<strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> nuestro Señor significan a<strong>de</strong>más que ninguna <strong>obra</strong> <strong>de</strong>l<br />

tipo que <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> m<strong>en</strong>te, ninguna obedi<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> ley <strong>de</strong><br />

Moisés, ninguna actividad ceremonial o esfuerzo moral, pue<strong>de</strong> traer al<br />

hombre a <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción correcta con <strong>Dios</strong>. Esto so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te es <strong>la</strong> <strong>obra</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Dios</strong>, a saber, que usted crea <strong>en</strong> Él que ha sido <strong>en</strong>viado para <strong>la</strong><br />

propiciación <strong>de</strong> los pecados. Él no convoca a los hombres a <strong>obra</strong>s <strong>de</strong><br />

mérito, sino a <strong>la</strong> única actividad <strong>de</strong> confiar <strong>en</strong> Él, el Red<strong>en</strong>tor.<br />

Uno pudiera preguntar: “¿Por qué se invita al hombre a t<strong>en</strong>er fe <strong>en</strong><br />

otro <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> <strong>en</strong> sí mismo” Dicho <strong>de</strong> forma s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>, es así: Es<br />

<strong>de</strong>masiado tar<strong>de</strong> para que el hombre trate <strong>de</strong> salvarse por <strong>obra</strong>s. ¡Ya<br />

es culpable!<br />

Shedd lo dice <strong>de</strong> esta manera ilustrativa: “Un súbdito <strong>de</strong>l gobierno no<br />

pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sobe<strong>de</strong>cer un estatuto civil por cinco o seis años, y <strong>en</strong>tonces<br />

colocarse <strong>en</strong> ello <strong>en</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción correcta <strong>de</strong> nuevo, obe<strong>de</strong>ciéndo<strong>la</strong> por el<br />

resto <strong>de</strong> su vida. ¿Pue<strong>de</strong> un hombre que ha sido un adúltero y un<br />

<strong>la</strong>drón por veinte años, y <strong>en</strong>tonces practicar <strong>la</strong> honestidad y <strong>la</strong> pureza<br />

por los sigui<strong>en</strong>tes treinta años, pararse ante el sexto y el séptimo<br />

mandami<strong>en</strong>tos y ser <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado inoc<strong>en</strong>te por ellos Es <strong>de</strong>masiado tar<strong>de</strong><br />

7


para cualquier ser que ha vio<strong>la</strong>do una ley aun, <strong>en</strong> una única instancia,<br />

tratar <strong>de</strong> ser justificado por esa ley. Porque <strong>la</strong> ley exige y supone que<br />

<strong>la</strong> obedi<strong>en</strong>cia comi<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> el mismo principio <strong>de</strong> su exist<strong>en</strong>cia, y que<br />

continúe ininterrumpidam<strong>en</strong>te hasta el final <strong>de</strong> el<strong>la</strong>. Ningún hombre<br />

pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> el medio <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> obedi<strong>en</strong>cia, no más que el<br />

que <strong>en</strong>tra al final <strong>de</strong> el<strong>la</strong>, si se propone ser aceptado sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> obedi<strong>en</strong>cia. ‘Testifico, dice Pablo, ‘a todo hombre que se circuncida,<br />

que está obligado a cumplir toda <strong>la</strong> ley’ (Gá 5:3)." 7 Ver. Salmo 58:3.<br />

Ahora nuestro Señor dice que <strong>la</strong> fe es una “<strong>obra</strong>” aquí, pero está c<strong>la</strong>ro<br />

que no quiere <strong>de</strong>cir que es una <strong>obra</strong> <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> que <strong>la</strong> obedi<strong>en</strong>cia<br />

a <strong>la</strong> ley es el trabajo. Pablo no hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> “<strong>obra</strong> <strong>de</strong> fe” (Ver 1 Ts 1:3),<br />

sino que ahí se refiere a lo que <strong>la</strong> <strong>obra</strong> que una fe viva, vital hace,<br />

como lo hace evid<strong>en</strong>te <strong>la</strong>s sigui<strong>en</strong>tes fases. En el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> una <strong>obra</strong><br />

hecha para merecer <strong>la</strong> vida, <strong>la</strong> fe no es una <strong>obra</strong>. El apóstol lo <strong>de</strong>ja<br />

c<strong>la</strong>ro <strong>en</strong> Romanos 4:5: “Mas al que no TRABAJA, pero CREE <strong>en</strong> aquel<br />

que justifica al impío, su fe se le cu<strong>en</strong>ta por justicia”. Ahí Pablo<br />

contrasta <strong>la</strong> fe con <strong>la</strong> <strong>obra</strong>, dici<strong>en</strong>do que el hombre que es justificado<br />

al creer no trabaja, o sea, <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> hacer algo meritorio para<br />

ganarse <strong>la</strong> vida.<br />

Pero <strong>la</strong> fe es una <strong>obra</strong> <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido que es una actividad interna <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

m<strong>en</strong>te y <strong>de</strong> <strong>la</strong> voluntad (singu<strong>la</strong>r), como <strong>en</strong> contra una multitud <strong>de</strong><br />

actos externos (plural; ver v. 28). Como lo dice Shedd <strong>de</strong> nuevo: “Se<br />

observará que <strong>la</strong> fe se d<strong>en</strong>omina aquí una ‘<strong>obra</strong>’. Y lo es ciertam<strong>en</strong>te.<br />

Es un hecho m<strong>en</strong>tal, y un acto m<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s especies más<br />

compr<strong>en</strong>sivas y <strong>en</strong>ergéticas La fe es un principio activo que lleva al<br />

hombre completo con el<strong>la</strong>, y <strong>en</strong> el<strong>la</strong>—<strong>la</strong> cabeza y el corazón, <strong>la</strong><br />

voluntad y los afectos, cuerpo, alma y espíritu. No hay un acto <strong>de</strong> fe<br />

tan abarcador <strong>en</strong> su alcance, y tan total <strong>en</strong> su dinamismo, como el acto<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> fe <strong>en</strong> el Señor Jesucristo. En este s<strong>en</strong>tido, es una ‘<strong>obra</strong>’. No es<br />

algo indol<strong>en</strong>te ni torpe; sino <strong>la</strong> actividad más vital y vigorosa que se<br />

haya concebido. Cuando el pecador, movido por el Espíritu Santo <strong>la</strong><br />

8


misma fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida y <strong>en</strong>ergía espiritual, se <strong>la</strong>nza <strong>en</strong> completo<br />

<strong>de</strong>samparo, y con todo su peso, sobre el Red<strong>en</strong>tor para salvación,<br />

nunca es Él más activo, y nunca hace él una <strong>obra</strong> mayor 8 . Y sin<br />

embargo <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido común <strong>de</strong>l término no es una <strong>obra</strong> (cf. Ro 3:27-<br />

28; Gá 2:16; 3:2).<br />

La <strong>obra</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe, <strong>en</strong>tonces, es <strong>de</strong>scansar <strong>en</strong> el <strong>Dios</strong>-hombre y su<br />

sacrificio expiatorio, no sobre <strong>la</strong>s bu<strong>en</strong>as <strong>obra</strong>s <strong>de</strong> uno, sino sobre <strong>la</strong><br />

<strong>obra</strong> <strong>de</strong> otro y el sufrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> otro como <strong>la</strong> que se levanta <strong>de</strong> forma<br />

efectiva <strong>en</strong>tre uno y <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ganza judicial <strong>de</strong>l <strong>Dios</strong> altísimo. Ver Lucas<br />

23:42-43.<br />

Esta fe, por supuesto, es el regalo <strong>de</strong> <strong>Dios</strong>. Hoskyns escribe: “Y, sin<br />

embargo seria malinterpretar lo que el evangelista aquí dice, si se<br />

supusiera que el hecho <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe fuera un acto basado <strong>en</strong> una <strong>de</strong>cisión<br />

in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, individual para creer. El hecho <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe es <strong>en</strong> sí mismo<br />

<strong>la</strong> <strong>obra</strong> <strong>de</strong> <strong>Dios</strong> (v. 44, ver Ro 12:3). Ni el cuarto Evangelio ni San<br />

Pablo son llevados finalm<strong>en</strong>te a una concepción <strong>de</strong> fe pe<strong>la</strong>giana o aun<br />

semi- pe<strong>la</strong>giana 9 ”.<br />

Lo que t<strong>en</strong>emos aquí, <strong>en</strong>tonces, es el germ<strong>en</strong> <strong>de</strong>l paulinismo, como lo<br />

admite Bernardo: “La respuesta <strong>de</strong> Jesús conti<strong>en</strong>e, <strong>en</strong> una pequeña<br />

brúju<strong>la</strong>, <strong>la</strong> es<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>señanza paulina acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe 10 ”. Y es<br />

a<strong>de</strong>más <strong>la</strong> es<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to juanino también (Ver 1 Jn 3:22-<br />

23).<br />

Entonces, es <strong>la</strong> fe lo que agrada a <strong>Dios</strong>, no <strong>la</strong>s <strong>obra</strong>s (Ver He 11:6), y<br />

esto no se pue<strong>de</strong> hacer por el hombre <strong>en</strong> <strong>la</strong> carne (Ver Ro 8:8). Una<br />

<strong>obra</strong> anterior <strong>de</strong>be llevarse a cabo, <strong>la</strong> <strong>obra</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> gracia eficaz, o <strong>la</strong><br />

reg<strong>en</strong>eración.<br />

Al ac<strong>en</strong>tuar el hecho <strong>de</strong> que esta <strong>obra</strong> es un regalo, H<strong>en</strong>driks<strong>en</strong> ilustra<br />

el asunto <strong>de</strong> esta manera: “Las raíces <strong>de</strong> un cedro alto casi<br />

9


<strong>de</strong>sempeñan una increíble cantidad <strong>de</strong> trabajo al extraer agua y<br />

minerales <strong>de</strong>l suelo que le sirv<strong>en</strong> <strong>de</strong> nutrición al árbol. No obstante,<br />

estas mismas raíces no produc<strong>en</strong> estas necesida<strong>de</strong>s sino que <strong>la</strong>s<br />

recib<strong>en</strong> como un regalo 11 ”.<br />

La fe es el padre <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>obra</strong>s (Ver 2 P 1:5-7). “Me gustaría insistir”,<br />

afirma Mac<strong>la</strong>r<strong>en</strong>, “que, antes <strong>de</strong> que usted hable mucho acerca <strong>de</strong>l<br />

cristianismo aplicado, <strong>de</strong>bería estar seguro <strong>de</strong> que <strong>en</strong> los hombres hay<br />

un cristianismo que aplicar 12 ”.<br />

Finalm<strong>en</strong>te, <strong>la</strong> fe asegura <strong>la</strong> vida (Ver vv. 27, 29, 32-33). ¡Trabajamos<br />

por el regalo <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida con una <strong>obra</strong> que no es una <strong>obra</strong>! ¡Oh, b<strong>en</strong>dita<br />

paradoja! Ver Isaías 55:1 (¡El profeta <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>ría!).<br />

III. EL TERCER DIÁLOGO: DOS CLASES DEPAN<br />

La pregunta (Jn 6:30-31).<br />

La multitud parece percibir correctam<strong>en</strong>te que Él está <strong>de</strong>mandando <strong>de</strong><br />

ellos fe <strong>en</strong> Él mismo. Le respond<strong>en</strong>: “Le dijeron <strong>en</strong>tonces: ¿Qué, pues,<br />

haces tú como señal para que veamos y te creamos ¿Qué <strong>obra</strong> haces<br />

Nuestros padres comieron el maná <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sierto, como está escrito: “LES<br />

DIO A COMER PAN DEL CIELO.” Esta sección <strong>de</strong>l discurso”, Apunta Morris, “se<br />

<strong>de</strong>be <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r opuesta al trasfondo <strong>de</strong> <strong>la</strong> expectativa judía que, cuando el<br />

Mesías viniera, Él r<strong>en</strong>ovaría el mi<strong>la</strong>gro <strong>de</strong>l maná. A gusto ll<strong>en</strong>a con los<br />

panes que Jesús les ha provisto, <strong>la</strong> multitud lo reta a darle un suministro<br />

perman<strong>en</strong>te <strong>de</strong> pan 13 ”. ¡Esta es <strong>la</strong> g<strong>en</strong>te que ha acabado <strong>de</strong> ver alim<strong>en</strong>tar<br />

a los quince mil!<br />

La respuesta <strong>de</strong>l Señor (Jn 6:32-33).<br />

En su respuesta el Señor se vuelve a <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong>l regalo por el<br />

que t<strong>en</strong>emos que trabajar. La respuesta está <strong>en</strong> una manera <strong>de</strong><br />

corrección (v. 32) y una <strong>de</strong> e<strong>la</strong>boración (v. 33).<br />

10


Entonces, primeram<strong>en</strong>te, Él disipa su ilusión acerca <strong>de</strong> Moisés. El<br />

regalo <strong>de</strong>l maná sería mayor que el regalo <strong>de</strong>l pan <strong>de</strong>l Señor, si,<br />

ciertam<strong>en</strong>te, había v<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> Moisés, o aun <strong>de</strong>l cielo. De hecho, no<br />

vino <strong>de</strong> Moisés; vino <strong>de</strong>l padre celestial, y vino como un regalo. Y, más<br />

aún, Él todavía lo está dando (Note el tiempo pres<strong>en</strong>te, “da”) el pan<br />

<strong>de</strong>l cielo. Pero ellos se han perdido el significado <strong>de</strong> <strong>la</strong> señal<br />

aut<strong>en</strong>ticando el mi<strong>la</strong>gro <strong>de</strong> moisés. Por lo m<strong>en</strong>os hay dos puntos. No<br />

fue Moisés qui<strong>en</strong> dio el pan, y no fue el g<strong>en</strong>uino pan espiritual, sino<br />

meram<strong>en</strong>te el pan físico, que dio Moisés. Y el tiempo pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> “dar”<br />

apunta al hecho <strong>de</strong> que <strong>Dios</strong> está dando ahora lo que el maná<br />

so<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te tipificó, o vislumbró.<br />

Entonces <strong>en</strong> el versículo treinta y tres Él e<strong>la</strong>bora, apuntando que el<br />

g<strong>en</strong>uino pan <strong>de</strong> <strong>Dios</strong> es el que <strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>l cielo. El pres<strong>en</strong>te<br />

participio, “baja”, es apropiado, al ser <strong>de</strong>scriptivo <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>en</strong>carnación 14 ”. El aoristo se usa también <strong>en</strong> los versículos cuar<strong>en</strong>ta y<br />

uno, cincu<strong>en</strong>ta y uno y cincu<strong>en</strong>ta y seis (Ver 3:13), y este tiempo<br />

in<strong>de</strong>finido <strong>en</strong> este contexto s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te ac<strong>en</strong>túa el pasado hecho<br />

histórico.<br />

La cláusu<strong>la</strong> final es prop<strong>en</strong>sa a malinterpretarse. El “da vida al mundo”<br />

no significa que <strong>la</strong> expiación fue <strong>de</strong>signada para todo individuo <strong>en</strong> el<br />

mundo. Si ese fuere el caso, <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> nuevo se nos <strong>de</strong>be confrontar<br />

con una <strong>de</strong>idad frustrada, un soberano que no pue<strong>de</strong> que realm<strong>en</strong>te no<br />

es soberano. ¡El <strong>Dios</strong> <strong>de</strong> Juan es un Soberano soberano! La pa<strong>la</strong>bra se<br />

refiere al hecho <strong>de</strong> que <strong>la</strong> vida no es s<strong>en</strong>cil<strong>la</strong>m<strong>en</strong>te para <strong>la</strong> nación<br />

escogida, sino también para los g<strong>en</strong>tiles como lo ac<strong>la</strong>rará el capítulo<br />

doce. Westcott está <strong>en</strong> lo cierto: “Este nuevo maná se distinguió <strong>de</strong>l<br />

antiguo <strong>en</strong> que no estaba confinado a un pueblo, sino al mundo…Él<br />

efectúa <strong>la</strong> b<strong>en</strong>dición, que fue nacional, universal 15 ”.<br />

Conclusiones<br />

11


Permítanme cerrar sugiri<strong>en</strong>do estas cosas. En primer lugar, <strong>la</strong> voluntad<br />

<strong>de</strong> <strong>Dios</strong> es que busquemos el alim<strong>en</strong>to espiritual g<strong>en</strong>uino, más que el<br />

material. (Ver vv. 27, 33; Mt 6:33).<br />

Segundo, <strong>la</strong> manera <strong>en</strong> <strong>la</strong> que uno <strong>de</strong>be buscar<strong>la</strong> es el camino <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe<br />

(Ver 6:29, 35, "vi<strong>en</strong>e… cree"). Esta es <strong>la</strong> <strong>obra</strong> que <strong>Dios</strong> aprueba. La fe<br />

es <strong>de</strong>scansar <strong>en</strong> <strong>la</strong> persona, el Señor Jesucristo, que ha bajado <strong>de</strong>l<br />

cielo como el pan <strong>de</strong> <strong>Dios</strong> a través <strong>de</strong> su <strong>obra</strong> expiatoria al abogar por<br />

<strong>la</strong> expiación <strong>de</strong> nuestra salvación eterna.<br />

Y, por último, ¿qué <strong>en</strong>contramos al final <strong>de</strong> este camino El “pan” <strong>de</strong><br />

<strong>Dios</strong>” que “permanece para vida eterna” (Ver vv. 33, 27), <strong>la</strong> vida que<br />

provee todas <strong>la</strong>s alegrías que un hombre o una mujer pudiera <strong>de</strong>sear, y<br />

que sobrevive a todos los golpes que <strong>la</strong> vida pueda traer, y que nos<br />

lleva a <strong>la</strong> respuesta<br />

"Ninguna cond<strong>en</strong>ación ahora temo,<br />

Jesús, ¡y todo <strong>en</strong> Él es mío!<br />

Vivo <strong>en</strong> Él, mi vivi<strong>en</strong>te cabeza,<br />

Y revestido <strong>en</strong> <strong>la</strong> justicia divina,<br />

¡Osado me acerco al trono eterno,<br />

Y c<strong>la</strong>mo <strong>la</strong> corona, a través <strong>de</strong> m propio Cristo.<br />

¡Amor asombroso! Cómo pue<strong>de</strong> ser<br />

Que tú, mi <strong>Dios</strong> <strong>de</strong>bas morir por mí."<br />

Notas<br />

1 Munger, p. 136.<br />

2 Ibid., pp. 136-37.<br />

3 Go<strong>de</strong>t, II, 219.<br />

4 Mac<strong>la</strong>r<strong>en</strong>, p. 280.<br />

5 Barrett, p. 287. The word "God" is in an emphatic position in the Greek text, evid<strong>en</strong>tly in<br />

further exp<strong>la</strong>nation of the word, "Father." It is God the Father who validates the mission<br />

of the Son. Let there be no misun<strong>de</strong>rstanding of that. [La pa<strong>la</strong>bra “<strong>Dios</strong>” está <strong>en</strong> una<br />

12


posición <strong>en</strong>fática <strong>en</strong> el texto griego, evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> una explicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra,<br />

“padre”. Es <strong>Dios</strong> padre qui<strong>en</strong> valida <strong>la</strong> misión <strong>de</strong>l hijo. Que no haya malos <strong>en</strong>t<strong>en</strong>didos <strong>en</strong><br />

eso.<br />

6 Cf. Morris, p. 360.<br />

7 William G. T. Shedd, Sermons to the Natural Man (New York: Charles Scribner's Sons,<br />

1871), pp. 405-6.<br />

8 Ibid., p. 410.<br />

9 Hoskyns, p. 293.<br />

10 Bernard, I, 192.<br />

11 H<strong>en</strong>driks<strong>en</strong>, I, 232.<br />

12 Mac<strong>la</strong>r<strong>en</strong>, p. 287.<br />

13 Morris, p. 361.<br />

14 Barrett, pp. 290-91 (note: all refer<strong>en</strong>ces in Barrett from this study on are from the new<br />

edition of his comm<strong>en</strong>tary). [Todas <strong>la</strong>s refer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> Barrett <strong>de</strong> este estudio son <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

nueva edición <strong>de</strong> su com<strong>en</strong>tario]<br />

15 Westcott, p. 102.<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!