10.04.2015 Views

BST™Urethano - Bostik, Inc

BST™Urethano - Bostik, Inc

BST™Urethano - Bostik, Inc

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

E<br />

N<br />

L<br />

Hoja de Datos Técnicos<br />

Soluciones para sistemas de pisos de<br />

madera Información de producto<br />

BST Urethano<br />

Adhesivo de uretano para pisos de madera y retardador de vapor de humedad<br />

Se aplica<br />

fácilmente<br />

Limpieza fácil<br />

Previene daños<br />

causados por<br />

la humedad<br />

moderada del<br />

contrapiso<br />

Para instalaciones<br />

a nivel de piso,<br />

debajo de nivel<br />

de piso o sobre el<br />

nivel de piso<br />

Supera los<br />

requisitos de IRC<br />

como retardador<br />

de vapor<br />

Bajo nivel de VOC<br />

T<br />

N<br />

T<br />

P<br />

A<br />

E<br />

P<br />

N<br />

D<br />

I<br />

N<br />

Y<br />

G<br />

G<br />

T<br />

O<br />

H<br />

L<br />

I<br />

O<br />

C<br />

K<br />

H<br />

N<br />

C<br />

E<br />

E<br />

S<br />

S<br />

T<br />

C<br />

R<br />

O<br />

N<br />

E<br />

T<br />

R<br />

O<br />

®<br />

S<br />

P<br />

A<br />

C<br />

El uretano BST es un adhesivo de uretano de curado<br />

húmedo de alta pegajosidad aplicado con llana y de un sólo<br />

componente; este adhesivo NO contiene agua. Después<br />

de curado, el uretano BST es impermeable y no le afecta<br />

la exposición a la humedad o al agua. Cuando se lo aplica<br />

según las instrucciones como membrana de vapor de<br />

humedad, el uretano BST de <strong>Bostik</strong> reducirá cantidades<br />

moderadas de transmisión de vapor de humedad desde el<br />

contrapiso y prevendrá daños al piso de madera laminada<br />

causado por la humedad del contrapiso.<br />

El uretano BST puede utilizarse para adherir cualquier piso<br />

de madera laminada, maciza (como adhesivo solamente),<br />

bambú (como adhesivo solamente), corcho y parqué (como<br />

adhesivo solamente) diseñado y recomendado por escrito<br />

por el fabricante del piso de madera para aplicaciones con adhesivo. Este adhesivo se puede usar también para<br />

instalar madera contrachapada, de la manera descrita, además de losetas de cerámica, mármol y piedras encastradas<br />

para aplicaciones comerciales livianas y residenciales.<br />

El uretano BST de <strong>Bostik</strong> se recomienda como membrana contra humedad solamente debajo de pisos de madera<br />

laminada dimensionalmente estable.<br />

El uretano BST se puede usar en todos los substratos debidamente<br />

preparados de uso frecuente en las instalaciones de piso de madera<br />

maciza, incluidos: hormigón, paneles de madera contrachapada, fibra o<br />

madera prensada (de calidad para contrapisos), losetas de vinilo/VCT y<br />

cerámica bien adheridas, paneles de respaldo de cemento, contrapisos<br />

de yeso (secos, por encima del nivel del piso), contrapisos/parchados<br />

de cemento, pisos con calefacción por radiación y terrazo debidamente<br />

preparado.<br />

Visítenos en la Web en:<br />

www.bostik-us.com<br />

La formulación de bajo nivel de VOC de BST puede contribuir a la<br />

calificación de un proyecto para la certificación LEED NC V3 en virtud<br />

de los siguientes créditos de calidad ambiental en interiores para<br />

materiales con emisiones bajas: EQ 4.1 Adhesivos y selladores.


Instrucciones para el uso<br />

Lea y entienda completamente la hoja de datos antes de comenzar la instalación. Siga las normas de la industria, y también las<br />

recomendaciones del fabricante del material para piso de madera maciza y bambú, en lo pertinente a la aclimatación, diseño,<br />

distribución en planta y la aplicación del material para pisos. Si las condiciones del sitio de trabajo son diferentes a las indicadas<br />

en las recomendaciones del fabricante del material para piso, realice las acciones correctivas necesarias. Ya sea que el contenido<br />

de humedad del substrato exceda o se encuentre dentro de los límites recomendados por el fabricante del material de piso, para<br />

resolver problemas, actuales o futuros, de humedad en el contrapiso y grietas (de hasta 1/8”), aplique BST para el control del vapor<br />

de humedad según se indica.<br />

Preparación de la superficie<br />

Las superficies deben estar limpias, secas y planas; sin cavidades, protuberancias, materiales sueltos, aceite, grasa, selladores ni otros<br />

contaminantes superficiales. El uretano BST se puede utilizar para losas de hormigón como adhesivo y como retardador de vapor con<br />

niveles de humedad elevados de hasta 6 lb por 1,000 pies cuadrados durante 24 horas (utilizando un kit de pruebas de cloruro de calcio<br />

anhidro, de conformidad con el método de prueba ASTM F-1869), y hasta 80% de HR (según pruebas realizadas de conformidad con<br />

la normativa ASTM F-2170).<br />

Para substratos con índices de emisión de vapor de agua (MVER) mayores que 65 lb o con HR mayor que 80%; o para substratos<br />

donde no se use una barrera de vapor o no esté funcionando debajo de la losa, use <strong>Bostik</strong> Ultra-Set ® Single-Step o <strong>Bostik</strong> MVP 4 /<br />

<strong>Bostik</strong> Adhesive System. Elimine completamente cualquier residuo de adhesivo u otros contaminantes superficiales por medio de<br />

esmerilado con muela diamantada, granallado o escarificado. Al esmerilar<br />

con muela diamantada, granallar o escarificar, la textura de la superficie<br />

resultante debe ser similar a la del hormigón con acabado de barrido leve. La<br />

variación máxima aceptable del piso es de 3/16" en 10 pies. Las superficies<br />

que requieren parcheo o nivelado deben completarse utilizando material con<br />

base de cemento Portland (por ejemplo: <strong>Bostik</strong> UltraFinish, Fast Patch<br />

102, o SL-150 Self Leveling Underlayment).<br />

NO SE OLVIDE: Los substratos de hormigón NO deben ser lisos y reflejantes,<br />

estos deberán tener una textura áspera o con acabado de barrido leve para<br />

que el adhesivo/membrana penetre y se adhiera debidamente.<br />

Instalación<br />

La instalación comienza con una fila inicial fijada al contrapiso; la fila inicial ofrece un punto estacionario sobre el<br />

cual se puede empujar a manera de evitar que se mueva el piso durante la instalación. Después de fijar la fila<br />

inicial, aplique adhesivo/membrana al substrato con una llana adecuada. Véase la información en la tabla de la<br />

última página para la selección correcta de llanas.<br />

El material para piso puede instalarse con un método de instalación “Wet-Lay” (instalado en húmedo) o “Walk-<br />

On-Work” (caminar sobre lo instalado). Para instalaciones “Wet-Lay”, extienda el adhesivo y comience a instalar<br />

inmediatamente el piso. Para instalaciones “walk-on-work”, extienda el adhesivo y deje que el adhesivo desarrolle<br />

“pegajosidad”, después comience a instalar el material de piso. Al avanzar en el trabajo, limpie inmediatamente<br />

cualquier adhesivo del material de piso con acabado de fábrica con Ultimate Adhesive Remover de <strong>Bostik</strong> o<br />

con solventes minerales (tenga cuidado para no dañar el acabado), después seque frotando con una toalla de<br />

papel no abrasiva.<br />

Después de instalar las primeras filas, y avanzar por la habitación, coloque cinta 3M #2080 Azul desprendible<br />

sobre las tablas para impedir que se deslicen y para fijar las uniones ajustadas. Para todas las instalaciones, se<br />

recomienda pasar un rodillo. El piso que no esté uniformemente plano, deberá sujetarse con clavos, comprimirse<br />

o aplanarse con rodillo para lograr el contacto apropiado entre el piso y el substrato.<br />

MADERA CONTRACHAPADA SOBRE HORMIGÓN: Haga marcas en la parte trasera de los paneles de madera<br />

contrachapada, de 4´ x 4´ o 2´ x 8´ de ¾"de grosor con calidad adecuada para exteriores, a cada 8" a 10" con<br />

una sierra circular y haga cortes hasta la mitad del grosor del panel de madera contrachapada; el "rayado o<br />

ranurado"elimina la tensión en el panel de madera contrachapada y ayuda a prevenir posibles deformaciones<br />

o curvaturas. Con una llana de ranura en V de ¼" x ¼", aplique el adhesivo/<br />

membrana al substrato y después coloque el panel de madera contrachapada en el<br />

adhesivo/membrana húmedo. Deje que el adhesivo/membrana cure completamente<br />

antes de clavar o utilizar el adhesivo/membrana BST de <strong>Bostik</strong> para instalar el<br />

material de piso.<br />

Limpieza<br />

Al avanzar en el trabajo, limpie<br />

inmediatamente cualquier adhesivo del<br />

material de piso con acabado de fábrica con<br />

Ultimate Adhesive Remover de <strong>Bostik</strong> o con<br />

solventes minerales (tenga cuidado para no<br />

dañar el acabado), después seque frotando<br />

con una toalla de papel no abrasiva. Limpie<br />

inmediatamente todas las herramientas y<br />

equipos con Ultimate Adhesive Remover de<br />

<strong>Bostik</strong>, o con solvente mineral antes de que el<br />

material cure.<br />

CONSEJO ÚTIL PARA LA LIMPIEZA DE LA<br />

LLANA: Antes del uso, cubra con cinta para<br />

conductos las áreas de la llana que no utilizará<br />

para esparcir el adhesivo. Después del uso,<br />

sencillamente quite la cinta antes de que cure<br />

el material, y limpie el resto de la llana con<br />

solvente de adhesivo.


Tiempo de trabajo<br />

del adhesivo/<br />

pegajosidad<br />

Consulte la “Tabla de tiempo de<br />

trabajo/pegajosidad<br />

Vida útil de<br />

almacenamiento<br />

Almacene el producto a temperaturas<br />

entre 50°F y 100°F. La vida útil en<br />

almacenamiento es de un año a<br />

partir de la fecha de fabricación en el<br />

envase original sellado.<br />

Uelva a sellar los contenedores utilizados<br />

parcialmente: Con la cubeta en posición<br />

vertical, coloque una capa de plástico<br />

(por ejemplo, una bolsa de basura)<br />

sobre la parte superior de la cubeta.<br />

Coloque la tapa sobre el plástico<br />

que cubre la cubeta para que quede<br />

tapada herméticamente. Con cuidado,<br />

dé vuelta a la cubeta (inviértala). El<br />

plástico ayudará a prevenir que el<br />

material se adhiera a la tapa cerrada.<br />

Para volver a abrir un envase usado<br />

parcialmente: Con cuidado, dé vuelta<br />

a la cubeta hasta la posición vertical.<br />

Quite la tapa. Con cuidado, recorte<br />

y deseche el material curado y el<br />

plástico de la parte superior de<br />

la cubeta. Puede usarse<br />

todo el material que<br />

no haya curado.<br />

Contrapiso<br />

Adhesivo Membrana<br />

(BST Uretano)<br />

Limitations<br />

• Verifique periódicamente la cobertura del adhesivo durante la<br />

instalación; para lograr la protección contra daños causados por<br />

la humedad del contrapiso se necesita el 100% de cobertura del<br />

substrato y de transferencia del adhesivo.<br />

• Debido a las limitaciones del material para piso de madera maciza<br />

y de bambú (es decir, la falta de estabilidad dimensional), las<br />

instalaciones “por debajo del nivel del piso” están limitadas a<br />

materiales para pisos de material laminado.<br />

• Para los substratos con historial de problemas de humedad, o<br />

para losas de hormigón con valores de índice de transferencia de<br />

humedad (MVER) mayores que 6 lb U 80% de HR, use un<br />

producto de alto rendimiento para la reducción del vapor de agua<br />

como el Ultra-Set ® SingleStep de <strong>Bostik</strong> o el MVP 4 /<strong>Bostik</strong><br />

Adhesive system de <strong>Bostik</strong>.<br />

• Los substratos a nivel de rasante o bajo el nivel de rasante deben<br />

tener una barrera de vapor apropiada (polietileno de 6 milésimas<br />

de pulgada o más) debidamente instalada debajo de la losa.<br />

• No instale piso de madera sólida sobre VCT/vinilo.<br />

• Para las instalaciones de bambú se recomienda seguir las<br />

recomendaciones de instalación de pisos de madera maciza.<br />

• La temperatura de la losa debe estar entre 50°F y 95°F durante<br />

la instalación.<br />

• No use el producto en substratos húmedos, polvorientos,<br />

Vapor de humedad<br />

contaminados, lisos y vidriados o friables; no use el producto sobre<br />

substratos/losas tratadas con selladores ni compuestos de curado; no<br />

use el producto en áreas sujetas a presiones hidrostáticas.<br />

• Elimine completamente todo residuo de adhesivo y otros<br />

contaminantes superficiales por medio de esmerilado con muela<br />

diamantada, granallado o escarificado.<br />

• No use el producto sobre material para pisos adherido por el perímetro.<br />

• El uso sobre contrapisos de yeso está limitado a instalaciones<br />

en seco, “sobre el nivel de piso” donde el yeso ya haya secado y<br />

endurecido (no polvoriento/ni pulverulento), con una resistencia<br />

mínima a la compresión > 2,000 psi para pisos de madera laminada,<br />

o resistencia mínima a la compresión > 2,500 psi para instalaciones<br />

de madera maciza.<br />

• Le sugerimos consultar las recomendaciones del fabricante de<br />

material para pisos de madera y las especificaciones de la National<br />

Wood Flooring Association respecto a los requisitos de aclimatación<br />

apropiada y juntas de expansión alrededor del perímetro o en toda la<br />

instalación.<br />

• No use el producto en pisos de corcho con respaldo de vinilo ni de<br />

parqué con respaldo de espuma.<br />

• No use este producto en áreas expuestas a presión hidrostática.<br />

• No use BST de <strong>Bostik</strong> como membrana de vapor de humedad debajo<br />

de pisos de madera sólida o de bambú.<br />

La membrana reduce las emisiones de vapor de humedad<br />

y la transmisión de sonido<br />

Piso de madera<br />

• Esta membrana está diseñada para reducir las emisiones de vapor<br />

de humedad que se originan o emanan desde abajo de la membrana<br />

únicamente.<br />

• Esta membrana NO reduce, NI causa efecto en los problemas que<br />

surjan desde los lados, extremos o desde la superficie del piso (es<br />

decir, charcos, agua, derrames, presión hidrostática, etc.)<br />

• Esta membrana NO elimina todos los posibles problemas de humedad<br />

ni los problemas de instalación (por ejemplo, la aclimatación<br />

indebida del piso, la temperatura y humedad relativa en el sitio de<br />

trabajo, etc.)<br />

• Esta membrana está diseñada para prevenir la variación excesiva de<br />

humedad entre las superficies superior, intermedia e inferior del piso,<br />

que se origina desde el substrato.<br />

Cuadro de tiempo de trabajo/pegajosidad<br />

Humedad<br />

Temperatura 40% 60% 80%<br />

60°F<br />

70°F<br />

80°F<br />

Pegajosidad<br />

Abierto<br />

Pegajosidad<br />

Abierto<br />

Pegajosidad<br />

Abierto<br />

2 horas<br />

3.5 Horas<br />

1.6 Horas<br />

3 Horas<br />

1.3 Horas<br />

3 Horas<br />

1.6 Horas<br />

3.5 Horas<br />

1.3 Horas<br />

3 Horas<br />

1 Hora<br />

2.5 Horas<br />

Nota: Esta tabla es para referencia solamente: los tiempos reales en el sitio de trabajo pueden variar.<br />

1.3 Horas<br />

3 Horas<br />

1 Hora<br />

2.5 Horas<br />

0.6 Hora<br />

2 Horas


Chemical & Physical Properties<br />

Porcentaje de agua *1<br />

Permeabilidad de vapor de agua *2 0.0%<br />

< 0.9<br />

*1 Según el método de prueba estándar ASTM E203-01<br />

para agua utilizando el método de valoración volumétrica<br />

Karl Fischer. Resultados redondeados al décimo<br />

más próximo. El método de prueba tiene un margen<br />

Membrana Adhesivo de error de +/- 0.2%.<br />

Porcentaje requerido de cobertura de<br />

adhesivo:<br />

- Laminados<br />

- Sólidos<br />

Alargamiento >100%<br />

Tiempo útil de trabajo en minutos *3<br />

≥ 95% > 80%<br />

100% > 95%<br />

180 minutos<br />

Temperatura de aplicación 50°F a 100°F<br />

Temperatura de servicio -40°F a 150°F<br />

Temperatura de ignición<br />

Cumple restricciones de compuestos orgánicos<br />

volátiles (VOC) (SCAQMD Regla 1168)<br />

Olor<br />

Color<br />

Peso<br />

Tiempo de curado *4<br />

Límites de vapor de humedad en el concreto para protección<br />

de contrapisos contra el vapor de humedad:<br />

ASTM 1869 cloruro de calcio.<br />

Método ASTM 2179 de prueba de humedad relativa<br />

Límites de vapor de humedad en el concreto para<br />

adherencia<br />

15/32"<br />

142°F, taza cerrada<br />

Sí (72 g/L)<br />

Suave<br />

Marrón<br />

12.66 lbs/galón<br />

8 to 12 horas<br />

6 lbs/1000 pies 2 /24 horas<br />

≤ 80% RH<br />

Sin límite/Seco al tacto<br />

*2 De acuerdo con los métodos de prueba estándar<br />

ASTM E-96 para la transmisión de vapor de agua de<br />

los materiales. Los valores nominales son g/m2-24<br />

horas-mmHG.<br />

*3 Consulte la Tabla de Tiempo útil/de trabajo.<br />

*4 La humedad tiene mayor efecto sobre el curado que<br />

la temperatura; cuanto más alta sea la humedad, más<br />

rápido curará la membrana. En condiciones normales,<br />

es aceptable el tráfico peatonal liviano después de 6 a<br />

8 horas, y el tráfico normal después de 12 a 16 horas.<br />

Packaging<br />

Uretano BST ® Urethane está disponible<br />

en cubetas de 5 galones,<br />

27 cubetas/tarima de carga<br />

Llanas ranuradas sugeridas para máximo rendimiento<br />

PARA EL USO COMO MEMBRANA ADHESIVA; CONSULTE LAS RECOMENDACIONES PARA LLANAS DE DOBLE PROPÓSITO<br />

(PARA MEMBRANA CONTRA VAPOR DE HUMEDAD Y ADHESIVO)<br />

1/2"<br />

1/2" x 15/32"<br />

Llana con muescas en V de 1/2 pulg. x 15/32 pulg.<br />

Piso de madera con grosor mayor que 5/8 pulg.<br />

Rendimiento: 20 pies cuadrados por galón<br />

Se sugiere el tamaño de la llana para maximizar la cobertura del adhesivo. Inspeccione periódicamente la cobertura del adhesivo durante<br />

la instalación; se requiere una cobertura del 100% para todo el material de piso de madera maciza que tenga un grosor menor que 1/2<br />

pulg. y para cualquier piso de madera de bambú; para todos los otros pisos de madera se requiere una cobertura mínima del > 95%. Los<br />

substratos disparejos pueden requerir el uso de material nivelador o para emparchado o el uso de una llana con ranuras en V más grandes<br />

para lograr la cobertura de adhesivo adecuada. Estas llanas están disponibles donde su distribuidor <strong>Bostik</strong> y de los fabricantes principales<br />

de herramientas, como Marshalltown (www.marshalltown.com).<br />

Llanas ranuradas sugeridas para máximo rendimiento<br />

PARA EL USO DEL PRODUCTO SOLAMENTE COMO ADHESIVO; CONSULTE LAS RECOMENDACIONES ESTÁNDAR PARA ADHESIVOS APLICADOS CON LLANA<br />

(PARA ADHERENCIA SOLAMENTE).<br />

5/32"<br />

3/16"<br />

3/16" x 5/32"<br />

Llana con muescas en V de<br />

3/16 pulg. x 5/32 pulg.<br />

Piso de madera laminada ≤1/2 pulg.<br />

Rendimiento: 50 pies<br />

cuadrados/galón<br />

1/8"<br />

1/8"<br />

1/4"<br />

1/4"<br />

1/4" x 1/4"<br />

Llana con muescas en V de 1/4 pulg. x 1/4 pulg.<br />

Piso de madera con grosor de hasta 5/8 pulg<br />

Rendimiento: 30 pies cuadrados por galón<br />

1/8"<br />

1/8" x 1/8" x 1/8"<br />

1/8 pulg. x 1/8 pulg. x 1/8 pulg.<br />

con ranura cuadrada<br />

Tablillas de parqué<br />

Rendimiento: 80 pies<br />

cuadrados/galón<br />

1/8"<br />

1/4 pulg. x 1/4 pulg. x 1/8 pulg.<br />

con ranura cuadrada<br />

Piso de madera laminada de 1/2 pulg.<br />

Piso de madera maciza de 1/2 pulg.<br />

y de parqué de 3/4 pulg.<br />

Rendimiento: 40 pies cuadrados/galón<br />

1/4 pulg. x 1/4 pulg. x 1/4 pulg.<br />

con ranura cuadrada<br />

Pisos de madera maciza o madera<br />

contrachapada >1/2 pulg.<br />

Rendimiento: 35 pies cuadrados/galón<br />

Se sugiere el tamaño de la llana para maximizar la cobertura del adhesivo. Inspeccione periódicamente la cobertura del adhesivo durante<br />

la instalación, se requiere una cobertura >80% para todo el material de piso de madera maciza que tenga un grosor menor que 1/2 pulg. y<br />

para cualquier piso de madera de bambú; para todos los otros pisos de madera se requiere una cobertura mínima > 95%. Los substratos<br />

disparejos pueden requerir el uso de material nivelador o para emparchado o el uso de una llana con ranuras en V más grandes para<br />

lograr la cobertura de adhesivo adecuada. Estas llanas están disponibles donde su distribuidor <strong>Bostik</strong> y de los fabricantes principales de<br />

herramientas, como Marshalltown (www.marshalltown.com).<br />

1/4"<br />

1/4"<br />

1/4" x 1/4" x 1/8"<br />

3/16"<br />

1/4"<br />

1/4" x 3/16"<br />

Llana con muescas en V de 1/4 pulg. x 3/16 pulg.<br />

Piso de madera con grosor de hasta 3/8 pulg.<br />

Rendimiento: 35 pies cuadrados por galón<br />

1/4"<br />

1/4" 1/4"<br />

1/4" x 1/4" x 1/4"<br />

ADVERTENCIA: El líquido y los vapores son<br />

combustibles. Es perjudicial si se ingiere.<br />

La inhalación de los vapores es perjudicial.<br />

Puede causar irritación de los ojos, de la piel<br />

y del tracto respiratorio.<br />

PRECAUCIONES: Mantenga el producto<br />

lejos de las chispas y de las llamas. No<br />

fume, apague todo tipo de llamas y luces<br />

piloto, estufas, calentadores, motores<br />

eléctricos y otras fuentes de ignición<br />

mientras use el producto o mientras<br />

no se hayan disipado todos los gases.<br />

Evite el contacto con la boca, los ojos,<br />

la piel y la ropa. Use guantes y ropas<br />

resistentes a sustancias químicas durante<br />

la manipulación del producto. Evite la<br />

exposición prolongada a los vapores. Use el<br />

producto en sitios con ventilación adecuada.<br />

Evite la acumulación de vapores abriendo<br />

todas las ventanas y puertas para lograr la<br />

ventilación cruzada. Lávese bien las manos<br />

después de manipularlo. Guarde el envase<br />

en un área limpia y seca. Cumpla todas<br />

las recomendaciones de advertencia y<br />

precaución con los envases vacíos, ya que<br />

aún pueden contener residuos. No reutilice<br />

los envases sin antes haberles aplicado una<br />

limpieza profesional.<br />

PRIMEROS AUXILIOS: Si la persona resulta<br />

afectada por los vapores, trasládela a un<br />

sitio con aire fresco y llame al médico.<br />

Si fuese necesario aplique respiración<br />

artificial u oxígeno. En caso de ocurrir el<br />

contacto, enjuagu e inmediatamente los<br />

ojos y la piel con agua abundante y llame<br />

al médico. Si se ingiere, NO INDUZCA EL<br />

VÓMITO. Comuníquese inmediatamente<br />

con un hospital o con el centro de control de<br />

intoxicaciones. Quítese la ropa contaminada<br />

para evitar la exposición adicional.<br />

PARA USO INDUSTRIAL SOLAMENTE.<br />

CONSULTE LA HOJA DE DATOS DE<br />

SEGURIDAD DEL MATERIAL.<br />

DOBLE PROPÓSITO ADHESIVO SOLAMENTE<br />

GARANTIA<br />

LIMITADA<br />

La Garantía Limitada<br />

para este producto se<br />

puede obtener en www.<br />

bostik‐us.com/resourcecenter/warranties,<br />

o<br />

llamando al 1-800-726-7845<br />

(seleccione la opción 2,<br />

y después la opción 2<br />

nuevamente). HASTA<br />

EL MÁXIMO ALCANCE<br />

PERMITIDO POR LA<br />

LEY, BOSTIK RENUNCIA<br />

A CUALQUI ER OTRA<br />

GARANTÍA EXPRESA O<br />

IMPLÍCITA, INCLUIDAS<br />

LAS GARANTÍAS DE<br />

COMERCIABILIDAD<br />

E IDONEIDAD PARA<br />

UN PROPÓSITO<br />

DETERMINADO, Y DE<br />

RESPONSABILIDAD<br />

CIVIL POR DAÑOS<br />

DIRECTOS, INCIDENTES,<br />

CONSECUENTES O<br />

ESPECIALES. A MENOS<br />

QUE SE INDIQUE DE<br />

MANERA DIFERENTE<br />

EN LA GARANTÍA<br />

LIMITADA, LA ÚNICA<br />

COMPENSACIÓN POR<br />

INCUMPLIMIENTO<br />

DE LA GARANTÍA<br />

ES EL REEMPLAZO<br />

DEL PRODUCTO O EL<br />

REEMBOLSO DEL PRECIO<br />

DE COMPRA PAGADO<br />

POR EL COMPRADOR. El<br />

comprador es responsable<br />

de comprobar la idoneidad<br />

del producto para un uso<br />

destinado antes de usarlo.<br />

Cualquier reclamo por<br />

un producto defectuoso<br />

deberá presentarse en un<br />

plazo de 30 días después<br />

de descubrir el problema,<br />

y deberá presentarse<br />

acompañado de un<br />

comprobante escrito de la<br />

compra.<br />

Este documento sustituye a todos los documentos publicados previamente.<br />

H16Sp-06-09-11<br />

<strong>Bostik</strong>, <strong>Inc</strong>.<br />

211 Boston Street, Middleton, MA 01949<br />

Phone: 1-800-726-7845<br />

Fax: 978-750-7306

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!