17.05.2015 Views

Tyco Fire Products TFP500 - Reliable Automatic Sprinkler Co.

Tyco Fire Products TFP500 - Reliable Automatic Sprinkler Co.

Tyco Fire Products TFP500 - Reliable Automatic Sprinkler Co.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tipos Model de F1FR rociador <strong>Sprinkler</strong> modelo Types F1FR<br />

Montante Standard normal Upright<br />

<strong>Co</strong>lgante Standard normal Pendent<br />

<strong>Co</strong>nvencional<br />

<strong>Co</strong>nventional<br />

Vertical de Sidewall pared<br />

Horizontal de Sidewall pared<br />

– Deflector – HSW 1HSW Deflector 1<br />

Model F1FR Recessed <strong>Sprinkler</strong> Types<br />

Tipos<br />

Recessed<br />

de rociadores<br />

Pendent<br />

embutidos modelo F1FR<br />

Recessed Horizontal Sidewall<br />

<strong>Co</strong>lgante – HSWembutido<br />

1 Deflector<br />

Horizontal de pared embutido<br />

Listings & Approvals<br />

– Deflector HSW 1<br />

1. Listed by Underwriters Laboratories, Inc. (UL)<br />

Homologaciones<br />

2. Listed by Underwriters’ Laboratories of Canada (ULC)<br />

3. Certified by FM Approvals<br />

1.<br />

4.<br />

Listado<br />

Loss Prevention<br />

por Underwriters<br />

<strong>Co</strong>uncil<br />

Laboratories,<br />

(LPC, UK)<br />

Inc. (UL)<br />

2. 5. Listado NYC BS&A por Underwriters’ No. 587-75-SA Laboratories of Canada (ULC)<br />

3. 6. Homologado Meets MIL-S-901C por FMand MIL-STD 167-1<br />

4. 7. Loss Verband Prevention der Schadenversicherer <strong>Co</strong>uncil (LPC, UK) (VdS, Germany)<br />

5. 8. NYC BS&A MEA 258-93-E Nº 587-75-SA<br />

6. ULCumple Listing con Category MIL-S-901C y MIL-STD 167-1<br />

7. <strong>Sprinkler</strong>s, VdS Schadenverhütung <strong>Automatic</strong> & Open (Germany)<br />

8. Quick NYC Response MEA 258-93-E <strong>Sprinkler</strong><br />

Categoría UL Guide de Number listado UL<br />

VNIV<br />

Rociadores automáticos y abiertos<br />

Rociadore de respuesta rápida<br />

Número de guía de UL<br />

Patents: US Patent No. 6,374,920 Applies to<br />

VNIV Model F1FR Vertical Sidewall <strong>Sprinkler</strong>s.<br />

Ficha técnica Bulletin 136 136 Rev. Rev.OO<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Model F1FR<br />

Model F1FR Recessed<br />

Quick Response<br />

<strong>Sprinkler</strong>s<br />

Modelo F1FR<br />

Rociadores embutidos de<br />

respuesta rápida<br />

Montante<br />

Upright<br />

<strong>Co</strong>lgante Pendent<br />

Vertical Sidewall pared<br />

<strong>Co</strong>nventional<br />

<strong>Co</strong>nvencional<br />

Ficha técnica 136 Rev. O<br />

Bulletin 136 Rev.O<br />

Patentes: US Patente No. 6,374,920 aplicable a<br />

Horizontal Sidewall pared<br />

<strong>Co</strong>lgante Recessedembutido<br />

Rociador Product Description<br />

vertical de pared modelo F1FR<br />

Pendent<br />

HSW Deflector 1 Deflector HSW 1<br />

(se muestra (Model FP el modelo Shown) FP)<br />

<strong>Reliable</strong> Models F1FR and F1FR Recessed <strong>Sprinkler</strong>s are<br />

Descripción quick response del sprinklers producto which combine the durability of a distinguirse como una pequeña burbuja. <strong>Co</strong>nforme se aplica<br />

pands, forcing the bubble smaller and smaller as the liquid<br />

standard Los rociadores sprinkler <strong>Reliable</strong> with the F1FR attractive y embutidos low profile F1FR ofde a decorative respuesta calor, el líquido se expande y la burbuja se hace cada vez más<br />

pressure increases. <strong>Co</strong>ntinued heating forces the liquid to<br />

rápida sprinkler. combinan la durabilidad de un rociador normal con el pequeña a medida que la presión del líquido aumenta. El calentamiento<br />

atractivo TheModelsF1FRandF1FRRecessedautomaticsprinklers<br />

perfil bajo un rociador decorativo.<br />

push out<br />

continuo<br />

against<br />

hace<br />

the<br />

que<br />

bulb,<br />

el líquido<br />

causing<br />

presione<br />

the<br />

contra<br />

glass<br />

las<br />

to<br />

paredes<br />

shatter,<br />

opening the waterway and allowing the deflector to distribute<br />

the discharging water.<br />

utilize Los arociadores 3.0 mm frangible <strong>Reliable</strong> glass F1FR bulb. y embutidos These sprinklers F1FR utilizan have de la ampolla, lo que provoca la rotura del vidrio, la apertura de<br />

una demonstrated amplla rompible response de 3 times mm. En in ensayos laboratory de tests laboratorio which han are la vía de agua y permite que el deflector distribuya el agua de<br />

demostrado five to ten times tiempos faster de than respuesta standard de response cinco a diez sprinklers. veces This los descarga. Application<br />

de quick los response rociadores enables de respuesta the Model normal. F1FR Esta and respuesta F1FR Recessed rápida Aplicación Quick response sprinklers are used in fixed fire protection<br />

systems: Wet, Dry, Deluge or Preaction. Care must be<br />

permite sprinklers que tolos apply rociadores water F1FR to a fire y embutidos much faster F1FR than descarguen standard<br />

agua sprinklers sobre of el fuego the same mucho temperature antes de que rating. los rociadores normales Los rociadores de respuesta rápida se utilizan en sistemas<br />

exercised that the orifice size, temperature rating, deflector<br />

de The la misma glass temperatura bulb consists nominal.<br />

fijos contra incendios: húmedos, secos, de diluvio y de acción<br />

of an accurately controlled amount<br />

previa. style and Deberá sprinkler prestarse typeatención are in accordance a que el tamaño withdel theorificio,<br />

latest<br />

of La special ampolla fluid contiene hermetically una sealed precisa inside cantidad a precisely de un líquido manufactured<br />

sellado glass herméticamente capsule. This dentro glass de bulb una iscápsula specially de vidrio con-<br />

de ciation acuerdo or con the las approving normas vigentes Authority publicadas Having de Jurisdiction. la National<br />

temperatura published standards nominal, estilo of the del deflector National y <strong>Fire</strong> tipo Protection de rociador Asso-<br />

estén<br />

especial<br />

fabricada structed to con provide precisión. fast Esta thermal ampolla response. de vidrio The está balance especialmente<br />

parts are diseñada made para of brass, proporcionar copper una and respuesta beryllium térmica nickel. rápida.<br />

of <strong>Fire</strong> Quick Protection response Association sprinklers o la are autoridad intended jurisdiccional for installation homologadora.<br />

specified Los inrociadores NFPA 13, de respuesta FM Global rápida Loss son Prevention concebidos Data para<br />

as<br />

Los Atdemás normal componentes temperatures, están the glass fabricados bulbde contains latón, cobre the fluid y<br />

su Sheet instalación 2-8N or de other acuerdo applicable con la norma standards. NFPA Quick 13, con response la ficha<br />

berilio-níquel in both the liquid and vapor phases. The vapor phase can técnica sprinklers de and prevención standard de pérdidas response 2-8N sprinklers de Factory should Mutual, not be o<br />

beA seen temperaturas as a small normales, bubble. As la ampolla heat is applied, de vidrio the contiene liquid ex-<br />

el<br />

con intermixed. otras normas aplicables. Los rociadores de respuesta rápida<br />

líquido en fase tanto líquida como gas. La fase gaseosa puede<br />

no se deben utilizar juntos con rociadores de respuesta normal.<br />

The The <strong>Reliable</strong> <strong>Automatic</strong> <strong>Sprinkler</strong> <strong>Co</strong>., <strong>Co</strong>., Inc., Inc. 103 103Fairview Park Park Drive, Drive, Elmsford, Elmsford, New New York, York 10523 10523


Model Rociadores F1FR de Quick respuesta Response rápida Upright, montantes, Pendent colgantes & <strong>Co</strong>nventional y convencionales <strong>Sprinkler</strong>s modelo F1FR<br />

Installation Llave de montaje: Wrench: Llave Model rociador D <strong>Sprinkler</strong> modelo Wrench D<br />

Installation Información Data: de la instalación:<br />

Tipo <strong>Sprinkler</strong><br />

de rociador<br />

Type<br />

K Factor<br />

<strong>Sprinkler</strong><br />

Approval Números<br />

<strong>Sprinkler</strong><br />

de<br />

Identification<br />

identificación<br />

Factor K Altura del Organismos de<br />

Number (SIN)<br />

US<br />

Metric<br />

Height<br />

Organization del rociador (SIN)<br />

rociador homologación<br />

US Métrico SSU SSP SSP<br />

Los deflectores Standard–Upright montantes (SSU) normal and(SSU) Pendent y colgantes (SSP) Deflectors están marcados Marked para to Indicate indicar Position la orientación<br />

1 2 2 (15mm) Orificio Standard normal ½” Orifice (15 mm) with con 1 2 NPT rosca (R½” 1 2) NPT Thread (R1/2) 5.6 5.6 80 2.2 2.2 2,2" (56mm) mm) 1,2,3,4,5,6,7 R1725 R3625 (1) R3615 R1715<br />

17 32 Orificio (20mm) grande Large 17/32” Orifice (20 with mm) 3 4 4con NPT rosca (R¾)Thread ¾” NPT (R3/4) 8.0 8.0 115 2.3 2.3 2,3" (58mm) mm) 1,2,3,4,7,8 R1722 R3622 (1) R3612 R1712<br />

7 2 16 Orificio (17mm) pequeño Small Orifice 7/16” with (17 mm) 1 2 NPT con (R rosca 1 2) Thread ½” NPT (R1/2) 4.2 60 2.2 2.2 2,2" (56mm) mm) 1,2,8 1,2,8 R1723 R3623 (1) R3613 R1713<br />

3 2 8 Orificio (10mm) pequeño Small Orifice 3/8” (10 withmm) 1 2 NPT con rosca (R 1 2) Thread ½” NPT (R1/2) 2.8 40 2.2 2.2 2,54" (56mm) (65 mm) 1,2,8 1,2,8 R1721 R3621 (1) R3611 R1711<br />

10mm Orifice Orificio XLH with 10 Rmm 3 8 8 RL Thread con rosca R3/8” 4.2 60 56mm 56,1 mm 4,6,7 4,6,7 R3624 R1724 R3614 R1714<br />

<strong>Co</strong>nvencional <strong>Co</strong>nventional–Install - montaje inen Upright posición ormontante Pendent Position o colgante<br />

10mm Orifice Orificio XLH with 10 Rmm 3 8 Thread RL con rosca R3/8” 4.2 60 56mm 56,1 mm —— ---------- R1774<br />

R3674<br />

15mm Standard Orificio normal Orifice 15 with mm 1 2 2 con NPT rosca (R 1 2) ½” Thread NPT (R1/2) 5.6 80 56mm 56,1 mm 4,6,7 4,6,7 R1775<br />

R3675<br />

20mm Large Orificio Orifice grande with 20 ¾ ¾ mm NPT con (R¾)Thread rosca ¾” NPT (R3/4) 8.0 8.0 115 58mm 58,1 mm 4,7 4,7 R1772<br />

R3672<br />

(1) (1) Revestido de poliéster montante resistente a la corrosión, listado por UL y ULC .<br />

Polyester coated upright UL and ULC listed corrosion resistant.<br />

Upright Montante Pendent <strong>Co</strong>lgante <strong>Co</strong>nventional<br />

<strong>Co</strong>nvencional<br />

Model Rociador F1FR embutido Quick Response colgante de Recessed respuesta Pendent rápida <strong>Sprinkler</strong> modelo F1FR<br />

Installation Llave de montaje: Wrench: Llave Model rociador GFR1 <strong>Sprinkler</strong> modelo GFR1<br />

Wrench<br />

Installation Data:<br />

Información de la instalación:<br />

Orificio<br />

Nominal<br />

Thread<br />

Factor K K<br />

<strong>Sprinkler</strong> Altura de Organismos Approval (1) de<br />

<strong>Sprinkler</strong> Números Identification<br />

Diámetro de rosca<br />

nominal<br />

Orifice<br />

Size<br />

US<br />

Métrico<br />

Metric rociador<br />

Height homologación Organizations<br />

identificación Number (SIN) del<br />

1½” 2 (15mm) mm) ½” 1 2 NPT (R½) 5.6 5.6 80 80 2.2 2.2 2,2" (56mm) mm) 1,2,3,4,5,7,8 1,2,3,4,5,6,7,8 R3615<br />

17/32" 32 (20mm) mm) ¾” 3 4 NPT (R3/4) (R¾) 8.0 115 2.3 2.3 2,2" (58mm) (56 mm) 1,2,3,8 1,2,3,8 R3612<br />

7/16" 7 16 (11mm) mm) ½” 1 2 NPT (R1/2) (R½) 4.2 60 60 2.2 2.2 2,2" (56mm) 1,2,8 1,2,8 R3613<br />

33/8" 8 (10mm) 1<br />

½” 2 NPT (R1/2) (R½) 2.8 40 2.2 2.2 2,2" (56mm) 1,2,8 1,2,8 R3611<br />

10mm mm R 3 8R 3/8 4.2 60 60 56mm mm 4,7 4,7 R3614<br />

(1) (1) Vea Refer la tabla to de escutcheon detalles de placas dataembellecedoras table for approvals para las homologaciones and dimensions. y dimensiones.<br />

AGUJERO DE 2 1/4” DIA.<br />

[57.2 mm]<br />

Dia. 1 15/16”<br />

[49.2 mm]<br />

AGUJERO DE 2 5/8" [66.7 mm]<br />

AGUJERO EN EL TECHO<br />

DIA de 2 5/16" [58,7 mm]<br />

TAPA<br />

REDUCTOR 1” x ½”<br />

REDUCTOR 1” x ½”<br />

APRETAR COLLAR<br />

HASTA QUE TOQUE LA<br />

LLAVE DE ROCIADOR.<br />

AJUSTE (1)<br />

DISTANCIA DE LA CARA DEL<br />

ACCESORIO AL TECHO (1)<br />

TECHO<br />

DISTANCIA DE LA CARA<br />

DEL ACCESORIO A LA<br />

CARA DEL TECHO (1)<br />

AJUSTE (1)<br />

(1) VEA LA TABLA DE DETALLES DE PLACAS EMBELLECEDORAS PARA HOMOLOGACIONES Y DIMENSIONES.<br />

(1) VEA LA TABLA DE DETALLES DE PLACAS EMBELLECEDORAS F1 Y F2 PARA HOMOLOGACIONES Y DIMENSIONES.<br />

2.<br />

.


Rociador Model F1FR vertical Quickde Response pared de Vertical respuesta Sidewall rápida <strong>Sprinkler</strong> modelo F1FR<br />

Llave Installation de montaje: Wrench: Llave Model rociador D <strong>Sprinkler</strong> modelo Wrench D<br />

Posición Installation de la Position: instalación: Upright Montante or Pendent o colgante<br />

Approval Tipo de homologación: Type: Light Hazard Para Riesgo Occupancy Ligero<br />

Installation Información Data: de la instalación:<br />

K Factor<br />

Orificio<br />

Nominal Diámetro de<br />

Thread Factor K<br />

<strong>Sprinkler</strong> Organismos Approval de<br />

Orifice<br />

Size<br />

Altura de rociador<br />

nominal rosca<br />

US Métrico<br />

US<br />

Metric<br />

Height homologación Organizations (1)<br />

½” (15 mm) ½” NPT (R½) 5.6 80 2,2" (56 mm) 1,2,3,4,5,6,8<br />

½ ½ ½ ½ ½ ½ NPT (R½) 5.6 80 2.2 2.2 2.2 (56mm) 1, 2, 3, 6, 8<br />

15 mm ½” NPT (R½) 5.6 80 2,2" (56 mm) 15mm ½ ½ ½ NPT (R½) 5.6 80 2.2 2.2 2.2 (56mm) 4 (1) 4 (1)<br />

(1) La homologación LPC es sólo para rociadores colgantes.<br />

<strong>Sprinkler</strong><br />

Identification<br />

Números de<br />

identificación Number (SIN) del<br />

R3685<br />

R3685<br />

(1) LPC Approval is for Pendent position only.<br />

Orientación<br />

Orientation<br />

Montante<br />

Upright<br />

<strong>Co</strong>lgante<br />

Pendent<br />

Deflector Deflector a techo<br />

to Ceiling<br />

Dimensión Dimension (mín. - máx.)<br />

(Min. - Max.)<br />

4” -12” (102 mm -305 mm)<br />

4 4 4 - 12 12 12 (102mm - 305mm)<br />

6” -12” (152 mm -305 mm)<br />

6 6 6 - 12 12 12 (152mm - 305mm)<br />

Vertical Sidewall pared<br />

US Patente Patent U.S. No. N.º 6,374,920 6.374.920<br />

Rociador Model F1FR horizontal Quick Response de pared de Horizontal respuesta Sidewall rápida <strong>Sprinkler</strong> modelo F1FR<br />

Deflector: HSW 1<br />

1<br />

Llave Installation de montaje: Wrench: Llave Model rociador D <strong>Sprinkler</strong> modelo Wrench D<br />

Installation Data:<br />

Información de la instalación:<br />

Organización de<br />

Factor K<br />

Orificio Diámetro de<br />

homologación Approval Organizations<br />

y tipo<br />

Números de<br />

K Factor Altura de rociador<br />

and Type of Approval identificación <strong>Sprinkler</strong>del<br />

nominal rosca<br />

Nominal<br />

Thread<br />

<strong>Sprinkler</strong><br />

Riesgo Riesgo<br />

Identification<br />

US Métrico<br />

rociador (SIN)<br />

Orifice<br />

Size<br />

US Metric<br />

Length<br />

Ligero Light Ordinario Ordinary Number (SIN)<br />

Hazard<br />

Hazard<br />

½” (15 mm) ½” NPT (R½) 5.6 80 2,2" (56 mm) 1,2,3,4,5,8 1,2,5,8 R3685<br />

1 2 (15mm)<br />

1 2 NPT(R½) 5.6 80 2.63 2.63 2.63 (67mm) 1,2,3,5,8 1,2,5,8 R3635<br />

NOTA: Los listados UL, ULC y MEA permiten el uso de la placa embellecedora embutida F1 o F2.<br />

NOTE: UL, ULC and MEA Listing permits use with F1 or F2 recessed escutcheon.<br />

(1) DISTANCIA DE LA CARA<br />

DEL ACCESORIO A LA<br />

CARA DEL TECHO<br />

AGUJERO DE 2 1/4”<br />

[57.2 mm]<br />

REDUCTOR 1” x ½”<br />

4” - 6”<br />

[101,6 mm - 152,4 mm]<br />

TECHO A DEFLECTOR<br />

Horizontal de Sidewall pared<br />

Dia. 1 15/16”<br />

[49.2 mm]<br />

Dia. 2 27/32”<br />

[72,2 mm]<br />

APRETAR COLLAR HASTA QUE<br />

TOQUE LA LLAVE DE ROCIADOR.<br />

AJUSTE (1)<br />

(1) VEA LA TABLA DE DETALLES DE PLACAS EMBELLECEDORAS PARA HOMOLOGACIONES Y DIMENSIONES.<br />

3.<br />

.


Instalación<br />

limpie los rociadores con jabón y agua, amoníaco u otro líquido de<br />

limpieza. Quite el polvo utilizando un cepillo suave o un aspirador<br />

Los rociadores de respuesta rápida son concebidos para su instalación<br />

de acuerdo con la norma NFPA 13, con la ficha técnica<br />

de baja intensidad. Retire los rociadores que hayan sido pintados<br />

(excepto en fábrica) o que presenten daños de cualquier tipo. Deberá<br />

de prevención de pérdidas 2-8N de Factory Mutual, o con otras <br />

<br />

mantenerse una reserva de rociadores de repuesto para permitir la<br />

normas aplicables. Los rociadores de respuesta rápida no se deben <br />

<br />

rápida sustitución de rociadores dañados o disparados. Antes de la<br />

utilizar juntos con rociadores de<br />

<br />

respuesta <br />

<br />

normal. Los rociadores<br />

<br />

instalación, deberán mantenerse <br />

<br />

los rociadores en los embalajes de<br />

embutidos colgantes de respuesta rápida modelo F1FR se deben<br />

<br />

cartón originales hasta su<br />

<br />

uso, para minimizar la posibilidad de daños<br />

instalar como se muestra. Las placas decorativas modelo F1 y F2<br />

a los rociadores, que podría ser la causa de un mal funcionamiento<br />

aquí mostradas son las únicas placas decorativas embutidas a utilizar<br />

o de averías. <br />

con los rociadores F1FR. El uso de cualquier otra placa decorativa<br />

<br />

<br />

embutida anulará todas las homologaciones y garantías. Al instalar<br />

<br />

los rociadores modelo F1FR, utilice la <br />

<br />

llave de rociador modelo D. Al<br />

Tipos de rociador <br />

instalar los rociadores colgantes embutidos o de pared modelo F1FR, Montante normal <br />

<br />

utilice la llave de rociador modelo GFR1. Cualquier otro tipo de llave <strong>Co</strong>lgante normal<br />

<br />

puede dañar el rociador. Los rociadores <br />

de ampolla de vidrio poseen <strong>Co</strong>nvencional <br />

tapas naranjas para proteger la ampolla durante el transporte, manipulación<br />

y montaje. RETIRE ESTA PROTECCIÓN SÓLO DESPUÉS<br />

<br />

<br />

De pared (vertical, horizontal HSW1)<br />

<strong>Co</strong>lgante embutido<br />

<br />

<br />

DE PONER EN MARCHA EL SISTEMA DE ROCIADORES PARA LA<br />

<br />

Horizontal de pared embutido HSW1<br />

PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS. El quitar las tapas antes puede<br />

<br />

<br />

exponer la ampolla a daños. Las llaves RASCO están diseñadas para <br />

<br />

(1) (2) <br />

instalar rociadores con las tapas aún puestas. RETIRAR LAS TAPAS Acabados<br />

<br />

QUITANDO A MANO EL RETENEDOR. NO UTILICE HERRAMIENTAS<br />

Acabados estándar <br />

PARA RETIRAR LAS TAPAS<br />

<br />

Placa<br />

Rociador<br />

embellecedora<br />

<br />

Temperaturas nominales<br />

Bronce<br />

<br />

Latón<br />

Cromado<br />

Cromado<br />

Revestido <br />

de poliéster<br />

(3)<br />

Temperatura<br />

<br />

<br />

Pintura blanca<br />

<br />

Clasificación nominal Temp. <strong>Co</strong>lor de la blanco (4)<br />

(3)<br />

<br />

<br />

ambiente<br />

<br />

máx. ampolla Acabados para aplicaciones especiales <br />

°C °F<br />

<br />

Placa<br />

<br />

<br />

<br />

Rociador<br />

<br />

<br />

Normal<br />

<br />

57<br />

<br />

135<br />

<br />

100<br />

<br />

ºF (38 ºC) Naranja<br />

<br />

embellecedora<br />

<br />

Normal 68 155 100 ºF (38 ºC) Rojo<br />

Latón brillante<br />

Latón brillante<br />

<br />

Intermedia<br />

79 175 150 ºF (66 ºC) Amarillo Chapado negro Chapado negro<br />

<br />

Intermedia 93 200 150 ºF (66 ºC) Verde<br />

Pintura negra<br />

Pintura negra<br />

<br />

Alto (1) 141 286 225 ºF (107 ºC) Azul Marfil Marfil <br />

(1) No disponible para rociadores embutidos<br />

Cromo satinado Cromo satinado<br />

<br />

(1) Hay disponibles otros colores y acabados bajo pedido. <strong>Co</strong>nsulte los detalles en fábrica. <br />

(2) La homologación FM se limita a los acabados de latón, bronce, cromado y negro.<br />

(3) Placa FP para empujar y desenroscar <br />

(4) Resistente a la corrosión, listado por UL y ULC. Números SIN: R3621, R3622, R3623 y<br />

Detalles de placas embellecedoras<br />

R3625.<br />

<br />

Distancia de la <br />

Modelo de Homologaciones<br />

al techo o a la Nota: Para los rociadores de orificio de ½”, colgantes <br />

cara del accesorio <br />

Ajuste Dimensión “A”<br />

placa<br />

pared homologados por FM revestidos de poliéster blanco resistentes<br />

a la corrosión y listados por UL, consulte la Ficha<br />

<br />

<br />

1 1/2“ (38.1<br />

Embutido<br />

<br />

<br />

F1<br />

<br />

1,2,4,8<br />

mm) 3/16” -15/16”<br />

máx.<br />

técnica 014. <br />

3/4“ (19.1 (5 - 24 mm)<br />

Embutido mín.<br />

<br />

mm)<br />

<br />

Información para pedido<br />

<br />

<br />

1 1/2“ (38.1<br />

Embutido<br />

Especifique: <br />

mm) 3/16” -11/16”<br />

<br />

F2<br />

<br />

1,2,3,4,5,7,8<br />

<br />

máx.<br />

<br />

<br />

15/16“ (24 (5 - 17 mm) 1. Modelo de rociador<br />

Embutido mín.<br />

<br />

mm)<br />

2. Tipo de rociador<br />

<br />

Embutido<br />

<br />

1,2<br />

7/16" (11 mm) 1½” (38,1 mm) 3. Orificio<br />

FP Empujar - máx.<br />

<br />

4. Deflector<br />

desenroscar<br />

<br />

15/16" (24<br />

1,2 Embutido mín. 1" (25,4 mm) <br />

mm)<br />

5. Temperatura nominal<br />

<br />

Sin dimensión para el FP<br />

6. Acabado<br />

<br />

7. Placa embellecedora<br />

<br />

8. Acabado de la placa (en su caso) <br />

Mantenimiento<br />

<br />

Los rociadores F1FR y embutidos modelo F1FR deberán ser Nota: Al pedirse rociadores embutidos F1FR, los <br />

<br />

revisados trimestralmente, y deberá realizarse el mantenimiento<br />

rociadores y las placas se embalan por separado. <br />

<br />

del sistema de rociadores de acuerdo con la norma NFPA 25. No <br />

Los equipos presentados en esta hoja técnica deben ser instalados de acuerdo con las normas correspondientes más recientes de la National <strong>Fire</strong> Protection Association, Factory Mutual Research <strong>Co</strong>rporation u otra organización <br />

similar, así como según las especificaciones de la legislación u ordenanzas gubernamentales, allí donde sean aplicables. <br />

<br />

Los productos fabricados y distribuidos por <strong>Reliable</strong> protegen <br />

a las personas y la propiedad desde hace más de 80 años, y su instalación y servicio técnico están a cargo de los instaladores de rociadores más cualificados y<br />

<br />

reputados de los Estados Unidos, Canadá y otros países.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Aviso: el presente documento es una traducción y no representa ningún compromiso en cuanto a su precisión y exhaustividad. El original en lengua inglesa prevalece en caso de duda - www.quicksilvertranslate.com.<br />

<br />

<br />

Fabricado por<br />

The<br />

<br />

<strong>Reliable</strong> <br />

<br />

<strong>Automatic</strong> <strong>Sprinkler</strong> <br />

<br />

<strong>Co</strong>., Inc. <br />

<br />

<br />

<br />

+1 800 321-1588<br />

Oficina de ventas<br />

<br />

<br />

<br />

+1 800 848-6051<br />

Fax de ventas<br />

<br />

<br />

<br />

Las líneas de revisión indican información nueva <br />

o actualizada.<br />

+1 914 829-2042<br />

Sede <strong>Co</strong>rporativa<br />

www.reliablesprinkler.com<br />

<br />

Dirección de <br />

internet<br />

P/N 9999970269_ES

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!