29.06.2015 Views

Manual Técnico - Bpt

Manual Técnico - Bpt

Manual Técnico - Bpt

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Manual</strong> Técnico<br />

ES<br />

24800980 - 07_2009


<strong>Manual</strong> Técnico<br />

ADVERTENCIAS<br />

La información publicada en este manual contiene derechos de <strong>Bpt</strong> S.p.a. o de sus proveedores y no puede<br />

reproducirse de ningún modo ni transmitirse a terceros.<br />

La información contenida en este manual puede ser objeto de modificaciones sin previo aviso.<br />

<strong>Bpt</strong> S.p.a. declina toda responsabilidad por los errores que pueda contener este documento.<br />

Se prohíbe la reproducción de cualquier parte de este manual en cualquier forma o medio electrónico o<br />

mecánico, para cualquier fin, sin el permiso por escrito de <strong>Bpt</strong> S.p.a.<br />

ES<br />

ATENCIÓN<br />

• Tras retirar el embalaje, compruebe que el aparato esté en perfecto estado.<br />

• Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) no deben dejarse al alcance<br />

de los niños, ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.<br />

• Lea detenidamente las instrucciones antes de comenzar la instalación y realice las intervenciones de la<br />

manera especificada por el fabricante.<br />

• Antes de conectar el aparato, asegúrese de que los datos de placa correspondan a los de la red de distribución.<br />

• La instalación eléctrica del edificio debe incluir, aguas arriba del aparato, un interruptor de corte omnipolar<br />

con separación de contactos de al menos 3 mm.<br />

• El fabricante declina toda responsabilidad por posibles daños debidos a usos impropios, incorrectos o<br />

irrazonables.<br />

• Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte el aparato de la red de<br />

alimentación eléctrica, abriendo el interruptor de la instalación.<br />

• En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, desconéctelo de la alimentación y no lo manipule.<br />

• Utilice siempre recambios originales.<br />

• La instalación, la programación, la puesta en servicio y el mantenimiento del producto deben ser efectuados<br />

únicamente por personal técnico cualificado y formado oportunamente, conforme a las normativas<br />

vigentes, incluido el cumplimiento de las normas de prevención de accidentes.<br />

• Trabaje en espacios suficientemente iluminados e idóneos para la salud y utilice herramientas, instrumentos<br />

y equipamiento en buen estado.<br />

• Tras la instalación, compruebe siempre el correcto funcionamiento del aparato y de la instalación en su<br />

conjunto.<br />

• No instale el dispositivo en exteriores o en lugares en los que esté expuesto a goteos o salpicaduras de<br />

agua.<br />

• Trate con cuidado el dispositivo, ya que contiene piezas electrónicas frágiles y sensibles a la humedad.<br />

• Las tarjetas electrónicas pueden sufrir graves daños debido a descargas electrostáticas: si fuese necesario<br />

manejarlas, póngase prendas y calzado antiestáticos idóneos o, al menos, asegúrese previamente de haber<br />

eliminado cualquier carga residual tocando con la punta de los dedos una superficie metálica conectada<br />

a la instalación de tierra (por ej. el bastidor de un electrodoméstico).<br />

• Suelde las uniones entre los hilos para evitar falsas alarmas debidas a la oxidación de estos.<br />

• La instalación eléctrica deberá ser ejecutada conforme a las normativas vigentes en el país de uso.<br />

• El incumplimiento de lo anterior puede comprometer la seguridad del aparato.<br />

• El instalador debe asegurarse de que el aparato presente la información destinada al usuario, donde esté<br />

prevista.<br />

• La eliminación de los componentes debe realizarse según lo establecido por las normas vigentes.<br />

2


<strong>Manual</strong> Técnico<br />

ÍNDICE<br />

ADVERTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 2<br />

LA ARQUITECTURA DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 4<br />

INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 6<br />

Mithoplus - Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Mithoxl - Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Alimentación de los terminales de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Instalación de los terminales de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Inserción/extracción de la tarjeta MICRO SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Función del botón RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Función del botón SW2 (Tamper) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Función del puente SW4 (Resistencia de cierre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Función de los bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Puesta en servicio de los terminales de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

EJEMPLOS PRÁCTICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 14<br />

Ejemplo nº 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Conexión al bus de videoportero X1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Ejemplo nº 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Conexión de bus Domótico y Multimaster.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Ejemplo nº 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

Instalación en sistemas anti-intrusión B2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

ES<br />

3


<strong>Manual</strong> Técnico<br />

LA ARQUITECTURA DEL SISTEMA<br />

APARTAMENTO A<br />

TERMINAL MITHOPLUS<br />

TERMINAL MITHOXL<br />

ES<br />

ALIMENTADOR<br />

LOCAL<br />

ALIMENTADOR<br />

LOCAL<br />

Bus Multimaster<br />

Bus Videoportero 2 hilos X1<br />

Bus Automatizaciones<br />

Bus Anti-intrusión<br />

Alimentación placas exteriores<br />

Alimentación local<br />

5 hilos<br />

Par trenzado<br />

APARTAMENTO B<br />

APARTAMENTO C<br />

DISTRIBUIDOR DE<br />

VIDEOPORTERO<br />

APARTAMENTO D<br />

UNIDAD DE SISTEMA DE<br />

VIDEOPORTERO 2 HILOS X1<br />

PLACA<br />

EXTERIOR<br />

Videoportero<br />

Mitho puede conectarse directamente al sistema de videoportero de dos hilos X1 o al sistema 300, garantizando<br />

todas las funciones típicas de los equipos de videoportero BPT, incluida la posibilidad de tener<br />

más de un monitor intercomunicante por apartamento.<br />

4


<strong>Manual</strong> Técnico<br />

Automatización Eléctrica<br />

A través del gateway, Mitho se conecta con el mundo de la domótica BPT. A través de un sistema de<br />

lógica programable, formado por una serie de dispositivos y por un bus de campo, es posible gestionar<br />

la automatización eléctrica (control de escenarios, de luces, de aperturas, de riego, de persianas...) y la<br />

termorregulación.<br />

ALIMENTADOR<br />

AUTOMATIZACIONES<br />

NODOS DOMÓTICOS<br />

ES<br />

Par trenzado<br />

* NOTA:<br />

el cable usado es el bus BPT NH-C1D<br />

GATEWAY<br />

OH/GW<br />

ALIMENTADOR LOCAL<br />

INTERFAZ SERIE<br />

CENTRAL ANTI-INTRUSIÓN<br />

Sistemas B2 y C4<br />

ALIMENTADORES<br />

Anti-intrusión<br />

Al igual que sucede para la automatización eléctrica, es posible conectarse con el sistema anti-intrusión<br />

en bus de dos hilos B2 de Brahms.<br />

De esta forma, es posible gestionar la activación o desactivación total o parcial de la instalación de alarma<br />

y visualizar el estado de las distintas zonas controladas.<br />

SIRENA<br />

SENSOR<br />

5


<strong>Manual</strong> Técnico<br />

INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO<br />

Mithoplus - Características técnicas<br />

Mithoplus es el innovador terminal táctil multifunción en color, diseñado para la gestión y el control de la<br />

automatización eléctrica HOME SAPIENS BPT, de la seguridad anti-intrusión Brahms y de las instalaciones<br />

de videoportero en los sistemas de dos hilos X1 y 300 (alimentación separada).<br />

El audio manos libres y el auricular integrado permiten una comunicación sencilla e inmediata.<br />

ES<br />

1<br />

5<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1 – Altavoz (manos libres)<br />

2 – Auricular<br />

3 – Micrófono<br />

4 – Pantalla 16:09 táctil 4,3”<br />

5 – Alojamiento del lápiz para pantalla táctil<br />

Especificaciones técnicas<br />

• Pantalla 16:9 táctil panorámica 4.3”, 480x272 píxeles.<br />

• Temperatura de funcionamiento: de 5 °C a 40 °C.<br />

• Alimentación:<br />

14-24 V cc local (12-16 V ca local).<br />

• Absorción:<br />

0,75 A (1,5 A de pico) 12 V ca – 0,5 A (1,1 A de pico) 16 V ca,<br />

0,31 A (0,81 A de pico) 18 V cc – 0,23 A (0,58 A de pico) 24 V cc.<br />

• Medidas: 203 x 108 x 31 mm.<br />

6


<strong>Manual</strong> Técnico<br />

Mithoxl - Características técnicas<br />

Mithoxl es el innovador terminal táctil multifunción en color, diseñado para la gestión y el control de la<br />

automatización eléctrica HOME SAPIENS BPT, de la seguridad anti-intrusión Brahms y de las instalaciones<br />

de videoportero en los sistemas de dos hilos X1 y 300 (alimentación separada).<br />

El audio manos libres permite una comunicación sencilla e inmediata.<br />

1<br />

2<br />

ES<br />

D<br />

C<br />

1 – Micrófono<br />

2 – Pantalla 16:9 táctil 7”<br />

3 – Lápiz para pantalla táctil<br />

4 – Altavoz (manos libres)<br />

Especificaciones técnicas<br />

• Pantalla 16:9 táctil panorámica 7”, 800x480 píxeles.<br />

• Temperatura de funcionamiento: de 5 °C a 40 °C.<br />

• Alimentación:<br />

14-24 V cc local (12-16 V ca local).<br />

• Absorción:<br />

1 A (1,75 de pico) 12 V ca – 0,75 A (1,7 A de pico) 16 V ca,<br />

0,45 A (1 A de pico) 18 V cc – 0,33 A (0,8 A de pico) 24 V cc<br />

• Medidas: 206 x 149 x 35 mm.<br />

ATENCIÓN<br />

• Para la limpieza utilice solo paños suaves y secos, o ligeramente humedecidos en agua; no utilice ningún<br />

tipo de producto químico.<br />

• Use el terminal solo con el lápiz táctil suministrado o con instrumentos similares; no utilice herramientas,<br />

bolígrafos u otros instrumentos puntiagudos, que podrían dañar la pantalla y comprometer su funcionamiento.<br />

• No exponga la pantalla LCD a la luz directa del sol.<br />

7


<strong>Manual</strong> Técnico<br />

Alimentación de los terminales de vídeo<br />

Alimentador Alimentación Tensión de salida<br />

Potencia<br />

absorbida<br />

Temperatura de<br />

funcionamiento<br />

Medidas del<br />

módulo<br />

VAS/100.30 230 Vca +6% -10%, 50/60Hz 18Vcc – 1,7 A 60 VA de 0 °C a 35 °C 8 unidades para guía DIN<br />

VAS/101 230 Vca +6% -10%, 50/60Hz 18Vcc – 0,5 A; 1,5 A de pico 46 VA de 0 °C a 35 °C 4 unidades para guía DIN<br />

VAS/100MH* 230 Vca +6% -10%, 50/60Hz 18Vcc – 350 mA 15 VA de 0 °C a 35 °C 3 unidades para guía DIN<br />

ES<br />

ATENCIÓN<br />

* Solo para terminal Mithoplus<br />

Instalación de los terminales de vídeo<br />

2 2<br />

1<br />

1<br />

Desenganche el aparato del soporte metálico, pulsando el botón de plástico y haciendo que se deslice.<br />

8


<strong>Manual</strong> Técnico<br />

ES<br />

Fije el soporte metálico a la caja empotrable redonda Ø 60 mm o a la caja rectangular 503, utilizando los<br />

tornillos suministrados y respetando la indicación ARRIBA.<br />

Para MithoXL se puede utilizar la caja empotrable para derivados Ophera (PHI).<br />

La caja debe instalarse a una altura adecuada para el usuario.<br />

No apriete demasiado los tornillos.<br />

9


<strong>Manual</strong> Técnico<br />

ES<br />

Realice las conexiones (vea “INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN”).<br />

Enganche el terminal de vídeo al soporte metálico.<br />

10


<strong>Manual</strong> Técnico<br />

2<br />

2<br />

1 1<br />

ES<br />

Para desenganchar el aparato del soporte metálico, presione sobre el gancho de plástico y levante el terminal.<br />

Inserción/extracción de la tarjeta MICRO SD<br />

1 1<br />

2<br />

MICRO SD<br />

MICRO SD<br />

2<br />

ATENCIÓN<br />

Antes de insertar o extraer la MICRO SD, desconecte la alimentación del terminal de vídeo desmontando<br />

las borneras M1 y M2.<br />

11


<strong>Manual</strong> Técnico<br />

Función del botón RESET<br />

Reset<br />

Reset<br />

ES<br />

Cada vez que, debido a anomalías de funcionamiento, intervenciones y otras razones técnicas, sea necesario<br />

reiniciar el aparato, pulse levemente el botón interno de la apertura indicada en la figura. Suelte el botón en<br />

cuanto la pantalla se oscurezca y espere a que vuelva a aparecer el menú principal antes de reanudar el uso<br />

normal del aparato.<br />

NOTA. Esta operación NO conlleva la eliminación de los posibles programas: éstos se restablecerán, junto a<br />

los demás datos, cuando se vuelva a poner en marcha el equipo.<br />

SW2<br />

SW4<br />

SW2<br />

SW4<br />

Función del botón SW2 (Tamper)<br />

El terminal de vídeo incluye un contacto tamper anti-manipulación SW2, que se debe utilizar si el dispositivo<br />

está conectado a instalaciones anti-intrusión Brahms.<br />

Función del puente SW4 (Resistencia de cierre)<br />

El aparato dispone de un puente SW4), para la impedancia de cierre de fin de línea de la instalación de<br />

videoportero.<br />

Extraiga el puente si la línea prosigue hacia otros derivados internos de videoportero.<br />

12


<strong>Manual</strong> Técnico<br />

Función de los bornes<br />

MM<br />

MM<br />

M2<br />

M1<br />

AL – + B<br />

AL – + B<br />

M2<br />

M1<br />

ES<br />

Bornera M1<br />

Bornera M2<br />

B<br />

Bus videoportero 2 hilos X1<br />

MM<br />

BUS MultiMaster<br />

+<br />

–<br />

entrada llamada desde el<br />

rellano<br />

alimentación local<br />

14÷24 V cc 12÷16 V ca<br />

AL<br />

entrada alarma<br />

(activa respecto a masa)<br />

ATENCIÓN<br />

Una vez realizados los cableados, vuelva a montar cuidadosamente las borneras como se muestra en la<br />

figura.<br />

El terminal de vídeo puede alimentarse tanto con corriente continua como con alterna.<br />

Puesta en servicio de los terminales de vídeo<br />

Para la puesta en servicio de los terminales de vídeo consulte el capítulo “Setup Servicio” del “<strong>Manual</strong> de<br />

Usuario”.<br />

13


<strong>Manual</strong> Técnico<br />

EJEMPLOS PRÁCTICOS<br />

Ejemplo nº 1<br />

Conexión al bus de videoportero X1.<br />

ES<br />

Mitho plus<br />

ALIMENTADOR<br />

VAS/100MH<br />

APARTAMENTO 1<br />

Mitho XL<br />

ALIMENTADOR<br />

VAS/101<br />

SELECTOR<br />

INTERCOMUNICANTE<br />

VSE/301<br />

Mitho plus<br />

ALIMENTADOR<br />

VAS/100MH<br />

APARTAMENTO 2<br />

DISTRIBUIDOR<br />

VÍDEO XDV/304<br />

EN LA PLACA<br />

EXTERIOR<br />

Ophera<br />

Bus Multimaster<br />

Bus Videoportero 2 hilos X1<br />

Alimentación local<br />

14


SEC<br />

+ 18V –<br />

230V<br />

230V 50Hz 18V 10VA<br />

PRI<br />

+<br />

–<br />

SEC<br />

+ 18V –<br />

230V<br />

230V 50Hz 18V 10VA<br />

PRI<br />

<strong>Manual</strong> Técnico<br />

Mitho plus<br />

M1<br />

AL<br />

–<br />

+<br />

1<br />

B<br />

M2<br />

SW4<br />

MM<br />

VAS/100MH<br />

+<br />

–<br />

18V<br />

230V<br />

MithoXL<br />

M1<br />

AL<br />

–<br />

+<br />

2<br />

ES<br />

M2<br />

B<br />

SW4<br />

MM<br />

VAS/101<br />

VSE/301<br />

M2<br />

B OUT<br />

M1<br />

B IN<br />

A<br />

SW0<br />

SW2<br />

1 2<br />

OUT<br />

XDV/304<br />

4<br />

SW4<br />

MITHO<br />

M1<br />

AL<br />

–<br />

+<br />

B<br />

M2<br />

SW3<br />

3 4<br />

IN<br />

SW4<br />

OPHERA<br />

(OPHERA/B)<br />

M1<br />

B<br />

+<br />

-<br />

AL<br />

BUS<br />

SW2<br />

SW1<br />

3<br />

MM<br />

VAS/100MH<br />

CP<br />

LOCAL<br />

18V<br />

–<br />

+<br />

230V<br />

B<br />

SE 301V06 B<br />

15


<strong>Manual</strong> Técnico<br />

Ejemplo nº 2<br />

Conexión de bus Domótico y Multimaster.<br />

ES<br />

OH/Z.02<br />

Mitho plus<br />

ALIMENTADOR<br />

VAS/100MH<br />

GATEWAY<br />

OH/GW<br />

ALIMENTADOR<br />

AUTOMATIZACIONES<br />

OH/A.01<br />

Primer piso<br />

OH/6I<br />

OH/3RPI<br />

Mitho XL<br />

ALIMENTADOR<br />

VAS/101<br />

GATEWAY<br />

OH/GW<br />

ALIMENTADOR<br />

AUTOMATIZACIONES<br />

OH/A.01<br />

Planta baja<br />

Bus Multimaster<br />

Bus Automatización<br />

Alimentación local<br />

16


SEC<br />

+ 18V –<br />

230V 50Hz 18V 10VA<br />

230V<br />

PRI<br />

<strong>Manual</strong> Técnico<br />

Mitho plus<br />

M1<br />

AL<br />

–<br />

+<br />

B<br />

VAS/100MH<br />

230V<br />

M2<br />

SW4<br />

MM<br />

–<br />

+ 18V<br />

ES<br />

MithoXL<br />

M1<br />

AL<br />

–<br />

+<br />

B<br />

VAS/101<br />

SW4<br />

M2<br />

–<br />

+<br />

MM<br />

OH/GW<br />

M2<br />

R+<br />

R–<br />

T+<br />

T– –<br />

M4<br />

MM<br />

OH/A.01<br />

M3<br />

LA<br />

M2<br />

LA<br />

BK<br />

CN1<br />

M3<br />

M1<br />

LA<br />

M1<br />

230V<br />

OH/GW<br />

CN1<br />

M2<br />

R+<br />

R–<br />

T+<br />

T– –<br />

M4<br />

MM<br />

M3<br />

M1<br />

LA<br />

OH/Z.02<br />

LA<br />

C<br />

I1<br />

OH/3RPI<br />

I3<br />

I2<br />

I1<br />

C<br />

OH/A.01<br />

M3<br />

LA<br />

LA<br />

OH/6I<br />

230V<br />

LA<br />

BK<br />

M2<br />

M1<br />

C<br />

I1<br />

I2<br />

I3<br />

I4<br />

I5<br />

I6<br />

LA<br />

230V<br />

17


<strong>Manual</strong> Técnico<br />

Ejemplo nº 3<br />

Instalación en sistemas anti-intrusión B2<br />

ES<br />

Mitho plus<br />

ALIMENTADOR<br />

VAS/100MH<br />

Bus Multimaster<br />

Bus Anti-intrusión B2<br />

Alimentación local<br />

5 hilos<br />

GATEWAY<br />

OH/GW<br />

INTERFAZ SERIE<br />

BXRS4201<br />

UNIDAD CENTRAL<br />

B2UC0002<br />

MÓDULO 1 ENTRADA<br />

INTERFAZ SENSOR<br />

ALIMENTADO B2MIA101<br />

ALIMENTADOR<br />

B2AL0001<br />

MÓDULO<br />

REPETIDOR<br />

B2RPAL01<br />

TECLADO<br />

BXTAIN01<br />

MÓDULO 2<br />

SALIDAS DE RELÉ<br />

B2MO0201<br />

18


SEC<br />

+ 18V –<br />

230V 50Hz 18V 10VA<br />

230V<br />

PRI<br />

<strong>Manual</strong> Técnico<br />

MITHO<br />

M1<br />

AL<br />

–<br />

+<br />

B<br />

VAS/100MH<br />

230V<br />

M2<br />

SW4<br />

MM<br />

–<br />

+ 18V<br />

B2AL0001<br />

M2<br />

ES<br />

B2UC0002<br />

BXRS4201<br />

CN2<br />

BUS<br />

CN1 RX+<br />

RX–<br />

TX+<br />

TX–<br />

–<br />

S<br />

24 V<br />

30 V<br />

M1<br />

BUS<br />

+<br />

– 12 V<br />

+<br />

– BAT<br />

TAMPER<br />

BXTAIN01<br />

+<br />

– 12 V<br />

BUS<br />

OH/GW<br />

CN1<br />

M2<br />

R+<br />

R–<br />

T+<br />

T– –<br />

M4<br />

MM<br />

M3<br />

M1<br />

LA<br />

B2MO0201<br />

BUS<br />

NC1<br />

C1<br />

NA1<br />

NC2<br />

C2<br />

NA2<br />

B2MIA101<br />

BUS<br />

+<br />

–I1<br />

T1<br />

B2RPAL01<br />

BUS<br />

BUS<br />

230V<br />

19


Las posibles actualizaciones de este documento están disponibles en el sitio web www.bpt.it.<br />

El fabricante se reserva el derecho de aportar cualquier modificación al producto para mejorar su funcionamiento.<br />

BPT S.p.A.<br />

Via Cornia, 1<br />

33079 Sesto al Reghena (PN)-Italy<br />

http: www.bpt.it<br />

e-mail: info@bpt.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!