1 I ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE INTERFACCIA X1 ... - Bpt
1 I ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE INTERFACCIA X1 ... - Bpt
1 I ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE INTERFACCIA X1 ... - Bpt
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
UP-IC<br />
BPT S.p.A.<br />
Via Roma, 41<br />
30020 Cinto Caomaggiore/VE/Italy<br />
http: www.bpt.it/e-mail: info@bpt.it<br />
1<br />
D<br />
packing material: make sure it is<br />
disposed of according to the regulations<br />
in force in the country where<br />
the product is used.<br />
When the equipment reaches the<br />
end of its life cycle, take measures<br />
to ensure it is not discarded in the<br />
environment.<br />
The equipment must be disposed<br />
of in compliance with the regulations<br />
in force, recycling its component<br />
parts wherever possible.<br />
Components that qualify as recyclable<br />
waste feature the relevant<br />
symbol and the material’s abbreviation.<br />
INSTALLATIONS-<br />
ANLEITUNG<br />
SCHNITTSTELLE <strong>X1</strong>-KOAXIAL<br />
UP-IC<br />
Dieses Gerät ermöglicht die<br />
Umwandlung der Signale, die vom<br />
Koaxialkabel der Linie <strong>X1</strong> kommen,<br />
ausschliesslich für Sprechanlagen<br />
(Abb. 1).<br />
Es kann in die Sprechgarnituren<br />
YC/300 und YC/300A eingebaut<br />
werden und ermöglicht den<br />
Anschluss an eine XUP-Anlage.<br />
F<br />
INSTRUCTIONS<br />
POUR L’INSTALLATION<br />
INTERFACE <strong>X1</strong>-COAXIALE UP-IC<br />
Cet appareil permet la conversion<br />
de signaux de portiers électroniques<br />
uniquement d'un câble<br />
coaxial à une ligne <strong>X1</strong>. (fig. 1).<br />
Il peut être monté sur le portier<br />
électronique YC/300 et YC/300A<br />
pour permettre la connexion à une<br />
installation XUP.<br />
Caractéristiques techniques<br />
• Impédance câble à paire <strong>X1</strong>:<br />
120 Ω.<br />
• Impédance coaxiale Ff: 75 Ω,<br />
dans la gamme de fréquence de<br />
47 à 2 150 MHz.<br />
• L'appareil satisfait les normes<br />
EN 50083-2, -4.<br />
• Température de fonctionnement:<br />
de 0 °C à +55 °C.<br />
• Dimensionas: 42x50x17 mm.<br />
Raccordements (fig. 1)<br />
COAX bornier pour câble coaxial<br />
(pour le raccordement il<br />
faut utiliser la borne 1)<br />
<strong>X1</strong> conducteurs pour le raccordement<br />
aux bornes de<br />
la ligne B du poste intérieur<br />
I<br />
<strong>ISTRUZIONI</strong> <strong>PER</strong><br />
L’INSTALLAZIONE<br />
<strong>INTERFACCIA</strong> <strong>X1</strong>-COASSIALE<br />
UP-IC<br />
Questo apparecchio permette la<br />
conversione di segnali unicamente<br />
citofonici da cavo coassiale a linea<br />
<strong>X1</strong> (fig. 1).<br />
Può essere montato nel citofono<br />
YC/300 e YC/300A per consentire<br />
la connessione ad un impianto<br />
XUP.<br />
Caratteristiche tecniche<br />
• Impedenza doppino <strong>X1</strong>: 120 Ω.<br />
• Impedenza coassiale Ff: 75 Ω,<br />
nella gamma di frequenza da 47<br />
a 2.150 MHz.<br />
• L’apparecchio soddisfa le norme<br />
EN 50083-2, -4.<br />
• Temperatura di funzionamento:<br />
da 0 °C a +55 °C.<br />
• Dimensioni: 42x50x17 mm.<br />
Collegamenti (fig. 1)<br />
COAX morsettiera per cavo coassiale<br />
(per il collegamento<br />
si deve utilizzare il morsetto<br />
1)<br />
<strong>X1</strong> conduttori per il collegamento<br />
ai morsetti linea B<br />
del derivato interno<br />
SMALTIMENTO<br />
Assicurarsi che il materiale d’imballaggio<br />
non venga disperso nell’ambiente,<br />
ma smaltito seguendo<br />
le norme vigenti nel paese di utilizzo<br />
del prodotto.<br />
Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio<br />
evitare che lo stesso<br />
venga disperso nell’ambiente. Lo<br />
smaltimento dell’apparecchiatura<br />
deve essere effettuato rispettando<br />
le norme vigenti e privilegiando il<br />
12.2006/2408-3911<br />
riciclaggio delle sue parti costituenti.<br />
Sui componenti, per cui è previsto<br />
lo smaltimento con riciclaggio,<br />
sono riportati il simbolo e la sigla<br />
del materiale.<br />
GB INSTALLATION<br />
INSTRUCTIONS<br />
<strong>X1</strong>-COAXIAL UP-IC INTERFACE<br />
This unit makes it possible to convert<br />
the entry phone signals from<br />
the coaxial cable to an <strong>X1</strong> line<br />
(fig. 1).<br />
It can be mounted on an audioonly<br />
receiver YC/300 and YC/300A<br />
to allow connection to an XUP<br />
system.<br />
Technical features<br />
• Impedance of twisted pair <strong>X1</strong>:<br />
120 Ω.<br />
• Coaxial impedance Ff: 75 Ω, in<br />
the frequency range from 47 to<br />
2.150 MHz.<br />
• The unit is compliant with standards<br />
EN 50083-2, -4.<br />
• Operating temperature: from 0<br />
°C to +55 °C.<br />
• Dimensions: 42x50x17 mm.<br />
Connections (fig. 1)<br />
COAX terminal block for coaxial<br />
cable (for connection it is<br />
necessary to use terminal<br />
1)<br />
<strong>X1</strong> wires for connection to line<br />
B terminals of internal<br />
receiver<br />
DISPOSAL<br />
Do not litter the environment with<br />
Technische Daten<br />
• Impedanz Telefonschleife <strong>X1</strong>:<br />
120 Ω.<br />
• Koaxiale Impedanz Ff: 75 Ω, im<br />
Frequenzbereich von 47 bis<br />
2.150 MHz.<br />
• Das Gerät entspricht den<br />
Normen EN 50083-2, -4.<br />
• Betriebstemperatur: von 0 °C bis<br />
+55 °C.<br />
• Masse: 42x50x17 mm.<br />
Anschlüsse (Abb. 1)<br />
COAX Klemmenleiste für<br />
Koaxialkabel (für den<br />
Anschluss muss die<br />
Klemme 1 benutzt werden)<br />
<strong>X1</strong> Leiter für den Anschluss<br />
an die Klemmen der Linie<br />
B der Innensprechstelle.<br />
ENTSORGUNG<br />
Vergewissern Sie sich, dass das<br />
Verpackungsmaterial gemäß den<br />
Vorschriften<br />
des<br />
Bestimmungslandes ordungsgemäß<br />
und umweltgerecht<br />
entsorgt wird.<br />
Das nicht mehr benutzbare Gerät<br />
ist umweltgerecht zu entsorgen.<br />
Die Entsorgung hat den geltenden<br />
Vorschriften zu entsprechen und<br />
vorzugsweise das Recycling der<br />
Geräteteile vorzusehen.<br />
Die wiederverwertbaren<br />
Geräteteile sind mit einem<br />
Materialsymbol und –zeichen<br />
versehen.<br />
ELIMINATION<br />
S'assurer que le matériel d’emballage<br />
n’est pas abandonné dans la<br />
nature et qu’il est éliminé conformément<br />
aux normes en vigueur<br />
dans le pays d'utilisation du produit.<br />
À la fin du cycle de vie de l'appareil,<br />
faire en sorte qu'il ne soit<br />
pas abandonné dans la nature.<br />
L'appareil doit être éliminé conformément<br />
aux normes en vigueur et<br />
en privilégiant le recyclage de ses<br />
pièces.<br />
Le symbole et le sigle du matériau<br />
sont indiqués sur les pièces pour<br />
lesquelles le recyclage est prévu.<br />
E<br />
INSTRUCCIONES<br />
PARA LA INSTALACION<br />
INTERFAZ <strong>X1</strong>-COAXIAL UP-IC<br />
Este aparato permite la conversión<br />
de señales sólo de portero electrónico<br />
desde un cable coaxial en la<br />
línea <strong>X1</strong> (fig. 1).<br />
Puede montarse en el portero electrónico<br />
YC/300 e YC/300A para<br />
permitir la conexión a una instalación<br />
XUP.<br />
Características técnicas<br />
• Impedancia par <strong>X1</strong>: 120 Ω.<br />
• Impedancia coaxial Ff: 75 Ω, en<br />
la gama de frecuencia de 47 a<br />
2.150 MHz.<br />
• El equipo satisface las normas<br />
EN 50083-2, -4.<br />
• Temperatura de funcionamiento:<br />
de 0 °C a +55 °C.<br />
• Dimensiones: 42x50x17 mm.<br />
1
Conexiones (fig. 1)<br />
COAX bornera para cable coaxial<br />
(para la conexión, se debe<br />
usar el borne 1)<br />
<strong>X1</strong> conductores para la<br />
conexión a los bornes de<br />
la línea B del derivado<br />
interno<br />
ELIMINACION<br />
Comprobar que no se tire al medioambiente<br />
el material de embalaje,<br />
sino que sea eliminado conforme<br />
a las normas vigentes en el<br />
país donde se utilice el producto.<br />
Al final del ciclo de vida del aparato<br />
evítese que éste sea tirado al<br />
medioambiente.<br />
La eliminación del aparato debe<br />
efectuarse conforme a las normas<br />
vigentes y privilegiando el reciclaje<br />
de sus partes componentes.<br />
En los componentes, para los<br />
cuales está prevista la eliminación<br />
con reciclaje, se indican el símbolo<br />
y la sigla del material.<br />
P<br />
INSTRUÇÕES<br />
PARA A INSTALAÇÃO<br />
INTERFACE <strong>X1</strong>-COAXIAL UP-IC<br />
Este aparelho permite a conversão<br />
dos sinais somente do intercomunicador<br />
provenientes do cabo<br />
coaxial na linha <strong>X1</strong> (fig. 1).<br />
Pode ser montado no intercomunicador<br />
YC/300 e YC/300A para permitir<br />
a conexão a um equipamento<br />
XUP.<br />
Características técnicas<br />
• Impedância do par <strong>X1</strong>: 120 Ω.<br />
• IImpedância coaxial Ff: 75 Ω, na<br />
faixa de frequência de 47 até<br />
2.150 MHz.<br />
• O aparelho satisfaz as normas<br />
EN, 50083-2, -4.<br />
• Temperatura de funcionamento:<br />
de 0 °C até +55 °C.<br />
• Dimensões 42x50x17 mm.<br />
Ligações (fig. 1)<br />
COAX régua de bornes para<br />
cabo coaxial (para a<br />
ligação deve-se utilizar o<br />
borne 1)<br />
<strong>X1</strong> condutores para a ligação<br />
aos bornes linha B do derivado<br />
interno<br />
ELIMINAÇÃO<br />
Assegurar-se que o material da<br />
embalagem não seja disperso no<br />
ambiente, mas eliminado seguindo<br />
as normas vigentes no país de utilização<br />
do produto.<br />
Ao fim do ciclo de vida do aparelho<br />
evitar que o mesmo seja disperso<br />
no ambiente.<br />
A eliminação da aparelhagem<br />
deve ser efectuada respeitando as<br />
normas vigentes e privilegiando a<br />
reciclagem das suas partes constituintes.<br />
Sobre os componentes, para os<br />
quais é previsto o escoamento com<br />
reciclagem, estão reproduzidos o<br />
símbolo e a sigla do material.<br />
2