Teorema Polis PW - Zanolli
Teorema Polis PW - Zanolli
Teorema Polis PW - Zanolli
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Le caratteristiche tecniche:<br />
Technical Features ■ Caractéristiques techniques ■ Technische Eigenschaften ■ Características técnicas<br />
TOP.<br />
Finitura superiore con funzione di cappa, se collegata ad un camino a tiraggio naturale.<br />
• TOP: Upper finishing acts as a ventilation hood if connected to a naturally drawing flue.<br />
• TOP: Finition supérieure avec fonction de hotte, si elle est raccordée à une cheminée à tirage naturel.<br />
• OBERTEIL: Obere Endfertigung, die als Haube dient, wenn diese an einem Kamin mit natürlichem Zug verbunden ist.<br />
• TOP: Terminación superior con función de capa aspirante, si se conecta a una chimenea a tiraje natural.<br />
CAMERE DI COTTURA con due altezze utili (18 e 30 cm)<br />
ad eccezione della serie T2S e T8 (H. 18 cm).<br />
Porte con doppio vetro e dotazione di piani di cottura in lamiera bugnata<br />
o in speciale ceramica refrattaria (opzionale). Vaporizzatore (opzionale).<br />
Tutti i moduli sono provvisti di cavo di alimentazione proprio.<br />
• COOKING CHAMBER with two working heights (18 and 30cm) with the exception of the T2S and T8<br />
series (H 18 cm). With double glazed doors and furnished with cooking surfaces made from embossed<br />
metal sheeting and special refractory ceramic material (optional). Vaporizer (optional). All models are<br />
supplied with their own power cable.<br />
• CHAMBRES DE CUISSON à deux hauteurs utiles (18 et 30 cm) sauf pour la série T2S et T8 (H. 18 cm).<br />
Portes à double vitrage et dotation de plans de cuisson en tôle gaufrée ou en céramique spéciale<br />
réfractaire (en option). Vaporisateur (en option). Tous les modules sont fournis avec le propre câble<br />
d’alimentation.<br />
• BACKKAMMERN mit zwei Nutzhöhen (18 und 30 cm) mit Ausnahme der Baureihe T2S und T8 (H. 18 cm).<br />
Doppelglastüre und Backetagen aus geprägtem Blech oder aus einer speziellen hitzebeständigen<br />
Keramik (Option). Schwadenapparat (Option). Alle Module sind mit eigenem Speisekabel versehen.<br />
• CÁMARAS DE COCCIÓN con dos diámetros útiles (18 y 30 cm) excepto la serie T2S y T8 (H. 18 cm).<br />
Puertas con doble vidrio y dotación de planos de cocción en chapa almohadillada o en especial<br />
cerámica refractaria (opcional). Vaporizador (opcional). Todos los módulos poseen cables de<br />
alimentación propios.<br />
CELLA NEUTRA: Dotata di illuminazione vano interno vuoto.<br />
CELLA DI LIEVITAZIONE: Dotata di illuminazione,<br />
di resistenza termostatata da 0° a 90°C e carrelli porta teglie estraibili.<br />
Umidificatore (opzionale).<br />
BASAMENTO: di particolare robustezza. Ripiano (opzionale).<br />
BASAMENTI E CELLE: sono provvisti di ruote (munite di freno),<br />
che ne permettono lo spostamento in tutta sicurezza.<br />
• STORAGE CHAMBER: provided with illumination and an uncluttered interior.<br />
LEVITATION CHAMBER: provided with illumination, thermostatic resistance from 0° to 90° and extractable tray supports.<br />
Humidifier (optional)<br />
BASE: especially robust. Shelf (optional).<br />
BASES AND CHAMBERS: provided with castors (complete with brake) allowing for re-location in complete satety.<br />
• CHAMBRE NEUTRE: Dotée d’illumination zone interne vide.<br />
CHAMBRE DE FERMENTATION: Dotée d’illumination, de résistance thermostatée de 0° à 90°C et de chariots porte-plaques<br />
extractibles. Humidificateur (en option).<br />
BASE: particulièrement robuste. Plaque (en option).<br />
BASES ET CHAMBRES: sont munies de roues (avec frein), qui permettent le déplacement en toute sécurité.<br />
• NEUTRALZELLE versehen mit Beleuchtung des leeren Innenraums.<br />
GÄRZELLE VERSEHEN MIT BELEUCHTUNG, mit einem Widerstand ausgerüstet mit Thermostat von 0° bis 90°C, mit<br />
herausziehbaren Blechtragwagen. Schwadenapparat (Option).<br />
UNTERGESTELL besonders kräftig.: Brett (Option).<br />
UNTERGESTELLE UND ZELLEN sind mit Rädern (mit Bremsen) versehen, die ihre Verschiebung in Sicherheit erlauben.<br />
• CELDA NEUTRA: Dotada de iluminación espacio interior vacío.<br />
CELDA DE LEUDADO: Dotada de iluminación, de resistencia con termostato de 0° a 90°C y carros porta bandeja extraíbles.<br />
Humidificador (opcional)<br />
BASE: de particular resistencia. Plano (opcional).<br />
BASES Y CELDAS: están provistas de ruedas (con freno), que permiten la movilidad en completa seguridad.