30.11.2012 Views

PROGRAMA INTERVENCION SINFONES /R/-/L/ - MultiMania

PROGRAMA INTERVENCION SINFONES /R/-/L/ - MultiMania

PROGRAMA INTERVENCION SINFONES /R/-/L/ - MultiMania

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>PROGRAMA</strong> <strong>INTERVENCION</strong> <strong>SINFONES</strong> /R/-/L/<br />

EJERCICIOS PREPARATORIOS FONEMA /l/<br />

EJERCICIOS RESPIRATORIOS<br />

EJERCICIOS DE SOPLO<br />

PRAXIAS LABIALES Y LINGUALES<br />

EJERCICIOS PREPARATORIOS FONEMA /rr/<br />

EJERCICIOS RESPIRATORIOS<br />

EJERCICIOS DE SOPLO<br />

� Bloque primero: Ejercicios de soplo generales<br />

� Ejercicios con pajas<br />

� Ejercicios con velas<br />

� Ejercicios con papeles<br />

� Bloque segundo: Ejercicios de soplo para el fonema /rr/.<br />

PRAXIAS LABIALES Y LINGUALES<br />

SINFON PL - LABIO LINGUO ALVEOLAR LATERAL<br />

SINFON PR - LABIO LINGUO ALVEOLAR CENTRAL<br />

SINFON BL - LABIO LINGUO ALVEOLAR LATERAL<br />

SINFON BR - LABIO LINGUO ALVEOLAR CENTRAL<br />

SINFON FL - LABIODENTAL LINGUO-ALVEOLAR LATERAL<br />

SINFON FL - LINGUO-ALVEOLAR CENTRAL<br />

SINFON TL - LINGUO DENTAL ALVEOLAR LATERAL<br />

SINFON TR - LINGUO DENTAL ALVEOLAR CENTRAL<br />

SINFON DR - LINGUO DENTAL ALVEOLAR CENTRAL<br />

SINFÓN CL – LINGUO VELAR ALVEOLAR LATERAL<br />

SINFON CR - LINGUO-VELAR-ALVEOLAR CENTRAL<br />

SINFON GL - LINGUO VELAR ALVEOLAR LATERAL<br />

1


SINFON GR - LINGUO VELAR ALVEOLAR CENTRAL<br />

COMO SE APRENDE A ARTICULAR LOS <strong>SINFONES</strong><br />

ARTICULACIÓN DE FR, PR, BR.<br />

ARTICULACIÓN <strong>SINFONES</strong> /PL/, /BL/, /FL/, /PR/, /BR/ Y /FR/<br />

CORRECCIÓN DE ALTERACIONES<br />

- Ejercicios de emisión aislada y repetición silábica<br />

- Repetición de palabras en posición inicial<br />

- Repetición de palabras en posición media<br />

- Repetición de frases en posición inicial<br />

- Repetición de frases en posición media<br />

ARTICULACIÓN <strong>SINFONES</strong> /CL/, /GL/, /TR/, /DR/, /CR/ Y /GR/<br />

CORRECCIÓN DE ALTERACIONES<br />

- Ejercicios de emisión aislada y repetición silábica<br />

- Repetición de palabras en posición inicial<br />

- Repetición de palabras en posición media<br />

- Repetición de frases en posición inicial<br />

- Repetición de frases en posición media<br />

2


<strong>PROGRAMA</strong> <strong>INTERVENCION</strong> <strong>SINFONES</strong> /R/-/L/<br />

EJERCICIOS PREPARATORIOS FONEMA /l/<br />

EJERCICIOS RESPIRATORIOS<br />

- Inspiración nasal lenta y completa. Retención del aire. Espiración<br />

bucal lenta y continua.<br />

- Inspiración nasal lenta y completa dilatando las alas nasales.<br />

Retención del aire. Espiración bucal rápida y continua.<br />

- Inspiración nasal lenta y completa por orificio nasal derecho.<br />

Retención del aire. Espiración bucal rápida y continua.<br />

- Inspiración nasal lenta y completa por orificio izquierdo. Retención<br />

del aire. Espiración bucal rápida y continua.<br />

- Ejercicios de inspiración nasal y espiración bucal suave y continua.<br />

- Inspirar por 1a nariz y espirar por 1a boca con 1a lengua levantada en<br />

posición de L. Percibir el roce del aire en tos bordes de 1a lengua.<br />

EJERCICIOS DE SOPLO<br />

- Emitirá un soplido fuerte y contínuo sobre la palma de su mano, sin<br />

inflar las mejillas.<br />

- Soplará de forma suave su pecho, colocando su labio inferior bajo el<br />

superior.<br />

- Soplará sobre su flequillo suave y continuadamente, colocando el labio<br />

inferior sobre el superior.<br />

- Encenderá una vela colocada a 25 cm de la boca del niño y tras una<br />

inspiración lenta y profunda soplará haciendo oscilar la llama sin<br />

apagarla. Acercará progresivamente la vela y controlará la intensidad<br />

del soplo.<br />

- Se utilizarán pelotas de ping-pong sobre las que se soplará de forma<br />

suave y continua, provocando su desplazamiento a lo largo de una mesa.<br />

- Ejercitación de1 soplo largo y suave con percepción táctil y<br />

elementos.<br />

PRAXIAS LABIALES Y LINGUALES<br />

- Lengua fuera – lengua dentro.<br />

- Lengua abajo – lengua arriba.<br />

- Lengua a la derecha – lengua a la izquierda.<br />

3


- Lengua estrecha – lengua ancha.<br />

- Relamer el labio superior – relamer el labio inferior.<br />

- Situar la punta de la lengua en los dientes de arriba por delante –<br />

situar la punta de la lengua en los dientes de arriba por detrás.<br />

- Llevar la punta de la lengua a las muelas de la derecha de arriba –<br />

llevar la punta de la lengua a las muelas de la izquierda de arriba.<br />

- Llevar la punta de la lengua a las muelas de la derecha de abajo –<br />

llevar la punta de la lengua a las muelas de la izquierda de abajo.<br />

- Relamer una piruleta (figuradamente) – posición de reposo.<br />

- Pasar la lengua por una anilla – esconder la lengua.<br />

- Con la punta de la lengua, tocar, alternadamente, 1a cara interna de<br />

los incisivos superiores e inferiores centrales.<br />

- Con la punta de 1a lengua, tocar alternadamente)la zona alveolar<br />

central superior e inferior.<br />

- Colocar la punta de la lengua apoyada en la zona alveolar central<br />

superior y mantener la posición.<br />

- Si es necesario, intercalar un papelito entre 1a lengua y la zona<br />

alveolar, y sostenerlo con 1a lengua. Tirar suavemente del papel para<br />

comprobar 1a fuerza-lingual.<br />

- Lograda 1a posición correcta, inspirar y espirar el aire fonado.<br />

EJERCICIOS PREPARATORIOS FONEMA /rr/<br />

EJERCICIOS RESPIRATORIOS<br />

- Inspiración nasal lenta y profunda. Retención del aire. Espiración<br />

nasal lenta y continua.<br />

- Inspiración nasal lenta y profunda. Retención del aire. Espiración<br />

nasal en 3 ó 4 veces.<br />

- Inspiración nasal lenta y profunda. Retención del aire. Espiración<br />

nasal rápida.<br />

- Inspiración nasal lenta y profunda. Retención del aire. Espiración<br />

bucal lenta y continua.<br />

- Inspiración nasal lenta y profunda. Retención del aire. Espiración<br />

bucal rápida y continua.<br />

- Inspiración nasal lenta y profunda. Retención del aire. Espiración<br />

bucal en 3 ó 4 veces.<br />

- Hacer los 6 ejercicios anteriores con las piernas flexionadas, sentdo o<br />

de pié, y con las siguientes variantes:<br />

. Espirar soplando.<br />

. Espirar silbando.<br />

. Con las manos en las caderas.<br />

4


. Levantando los brazos a la altura de los hombros en la inspiración y<br />

bajándolos en la espiración.<br />

. Levantando los brazos en la inspiración hasta colocarlos en posición<br />

vertical en relación al cuerpo, bajándolos en la espiración.<br />

EJERCICIOS DE SOPLO<br />

Bloque primero: Ejercicios de soplo generales<br />

- Ejercicios con pajas:<br />

. Poner agua con detergente líquido y hacer burbujas con la ayuda de<br />

una paja.<br />

. Tomar líquidos a través de una paja.<br />

. Traspasar agua u otro líquido de un vaso a otro.<br />

. Chupar agua, retener en la boca y echar en escopeta.<br />

. Poner agua con trocitos de plástico o canicas y soplar.<br />

. Reunir papelillos aspirando.<br />

- Ejercicios con velas:<br />

. Encender una vela y pedirle al niño que la apague a una distancia<br />

cada vez mayor.<br />

. Decir al niño que sople una vela encendida de forma que mueva la<br />

llama pero no la apague. Acercar y retirar la vela.<br />

. Encender varias velas y que las apague de un solo soplo.<br />

- Ejercicios con papeles:<br />

. Poner bolitas de papel repartidas sobre la mesa y pedirle al niño<br />

que las reúna mediante el soplo.<br />

. Trazar caminos en la mesa o en varias hojas de papel y hacer que<br />

con el soplo las bolas de papel caminen por ellos.<br />

. Hacer el ejercicio anterior soplando las bolitas a través de pajas.<br />

. Cambiar, en los ejercicios susceptibles, las bolas de papel por<br />

pelotas de ping-pong.<br />

. Pedirle que haciendo sobresalir el labio de abajo, sople hacia<br />

arriba, de forma que levante el pelo del flequillo.<br />

. Pegarle en la frente, mediante papel adhesivo, una tira de papel<br />

que le llegue a la altura de la boca, pidiéndole que la levante<br />

mediante el soplo y la mantenga sí unos segundos.<br />

. Poner una cuartilla en la pared sujetándola con las manos, pedirle<br />

al niño que sople de forma que quitando la mano se siga sosteniendo<br />

en la pared.<br />

. Poner varios trocitos de papel encima de la mesa y pedirle al niño<br />

que los tire al suelo de un sólo soplo.<br />

5


- Ejercicios con otros materiales � Alternar los ejercicios anteriores<br />

soplando distintos objetos que emitan sonidos: flautas, pitos,<br />

armónicas, trompetillas, matasuegras, etc… Así como inflar globos,<br />

soplar molinillos y otros juegos que existen en el mercado.<br />

Bloque segundo: Ejercicios de soplo para el fonema /rr/.<br />

- Tomará aire por la nariz e inflará las mejillas emitiendo un soplo<br />

fuerte.<br />

- Soplará de la misma forma que en el ejercicio anterior pero sobre su<br />

mano.<br />

- Colocará trocitos de papel de seda sobre una mesa. Después de una<br />

inspiración nasal lenta y profunda soplará con fuerza sobre ellos,<br />

haciendo que se dispersen.<br />

- Encenderá una vela colocada a 15 cm. Tras una inspiración lenta y<br />

profunda deberá soplar y apagarla. Se aumentará paulatinamente la<br />

distancia para aumentar la intensidad del soplo.<br />

- Encenderá dos velas colocadas en fila, la primera a 15 cm, y deberá<br />

soplar tras una inspiración lenta y profunda para apagar las dos<br />

llamas. Se irá aumentando el número de veces paulatinamente.<br />

- Utilizará un matasuegras, soplando sobre él con fuerza para extenderlo<br />

totalmente, sin que se deba mantener en esa posición.<br />

- Inflará globos realizando soplidos fuertes y continuos.<br />

PRAXIAS LABIALES Y LINGUALES<br />

- Acercar y alejar las comisuras con labios separados.<br />

- Emisión de EEEEEEEEEEE.<br />

- Vibración de labios.<br />

- Lengua fuera - lengua dentro.<br />

- Lengua abajo - lengua arriba.<br />

- Lengua a la derecha - lengua a la izquierda.<br />

- Lengua estrecha entre los labios - lengua ancha entre los labios.<br />

- Relamer el labio superior - relamer el labio inferior.<br />

- Situar la punta de la lengua en los incisivos inferiores por delante<br />

- situar la punta de la lengua en los incisivos superiores por detrás.<br />

- Relamer los dientes de arriba por delante - relamer los dientes de<br />

arriba por detrás.<br />

- Relamer los dientes de abajo por delante - relamer los dientes de<br />

abajo por detrás.<br />

- Ensanchar la lengua entre los dientes - colocar la lengua en el suelo<br />

de la boca (posición de reposo).<br />

- Llevar la punta de la lengua a las muelas superiores de la derecha -<br />

llevar la punta de la lengua a las muelas superiores de la izquierda.<br />

6


- Llevar la punta de la lengua a las muelas inferiores de la derecha -<br />

llevar la punta de la lengua a las muelas inferiores de la izquierda.<br />

- Flemón con la lengua a la derecha - flemón con lengua a la izquierda.<br />

- Llevar la punta de la lengua a la campanilla - deslizar la punta de<br />

la lengua por el paladar.<br />

- Chasquear la lengua - posición de reposo.<br />

- Chasquear la lengua repetidamente.<br />

SINFON PL - LABIO LINGUO ALVEOLAR LATERAL<br />

ALTERACIONES<br />

- Omisión del fonema L (pato por plato)<br />

- Sustitución del fonema L por I (piato por plato)<br />

- " " " L por R (prato por plato)<br />

- Inserción de vocal entre consonantes (palato por plato)<br />

ENSEÑANZA<br />

Seleccionar la técnica más adecuada al paciente según su habilidad<br />

organiza de producción de fonemas y nivel de comprensión.<br />

Técnicas con emisión rápida<br />

a - palá palá palá palá plá plá<br />

poló poló poló poló pló pló<br />

pulú pulú pulú pulú plú plú<br />

pelé pelé pelé pelé plé plé<br />

pilí pilí pilí pilí plí plí<br />

b - pelá pelá pelá pelá pla pla<br />

peló peló peló peló plo plo<br />

pelú pelú pelú pelú plu plu<br />

pelé pelé pelé pelé ple ple<br />

pilí pilí pilí pilí pli pli<br />

Estas técnicas son indicadas para tos casos de omisión.<br />

Técnicas con emisión lenta<br />

a- Colocar la lengua en posición de L y emitir:<br />

L..... PL..... L..... PL..... L..... PL.....<br />

7


PL.......A PL.......A PLA<br />

PL.......O PL.......O PLO<br />

PL.......U PL.......U PLU<br />

PL.......E PL.......E PLE<br />

PL.......I PL.......I PLI<br />

Esta técnica es adecuada para los casos de inserción.<br />

b- a pe lá apelá a…… ...pelá a………plá<br />

a pe ló apeló a………peló a………pló<br />

a pe lú apelú a………pelú a………plú<br />

a pe le apelé a………pelé a………plé<br />

a pe lí apelí a………pelí a………plí<br />

Esta técnica es adecuada para los casos sustitución.<br />

Se comenzará la emisión muy lentamente, diferenciando muy bien P y L, y<br />

luego cada vez más juntos los sonidos hasta formar el sinfón. La vocal<br />

inicial se usa como facilitadora, y será cambiada consecutivamente por O,<br />

U, E e I, manteniéndose constante la silabación.<br />

EJERCITACIÓN<br />

Realizar la ejercitación de las sílabas logradas asociándolas a Esquema<br />

corporal, orientación espacial, ritmo, lateralidad, forma, color, etc.<br />

VOCABULARIO<br />

Si se ha utilizado la técnica de emisión rápida, comenzar por el<br />

vocabulario con PL inicial, si se utilizó la técnica lenta, usar primero<br />

el que tiene PL entre vocales.<br />

a- En posición inicial<br />

plato plomo pluma pleno plisar<br />

plaza plomero plumero plegado plisado<br />

playa plomería plus plebeyo pliegue<br />

plata plomada plumón plegaria pliegue<br />

plano plomizo plumaje pleito plioceno<br />

b- En posición intervocálica<br />

aplazo aplomo cataplum aplebeyar aplica<br />

copla soplo sople soplido<br />

cupla duplo suple suplica<br />

8


eplantar deplora repleto replica<br />

biplano diploma triple triplica<br />

En lo posible, ilustrar las palabras seleccionadas.<br />

ORACIONES<br />

- Ese plato es mío.<br />

- El plato es de plata.<br />

- £1 plato no es de p1 orno.<br />

- Dame el plato de p1as tico.<br />

- En la plaza hay plátanos.<br />

- Yo aplaudo a los payasos.<br />

- Soplé las velitas de cumpleaños.<br />

- Cumplí...... años.<br />

- P1uto pisó el plumín y se pinchó la pata.<br />

- Ese plumero tiene pocas plumas.<br />

- El empleado dibujó un plano.<br />

- Pepa plancha la camisa con la plancha.<br />

- Esa planta no es de plástico.<br />

- Mi pollera es plisada.<br />

- El papel ya está plegado.<br />

- El plumaje de ese ave es bello.<br />

- Esa placa es de plata y oro.<br />

- Elevo mi plegaria a Dios.<br />

- Hoy es un día pleno de sol.<br />

- Por ese pliego se hizo un pleito.<br />

- El plomero fue a buscar p1orno a la plomería.<br />

- El cielo está plomizo.<br />

- Si no usas la plomada la pared quedará torcida.<br />

SINFON PR - LABIO LINGUO ALVEOLAR CENTRAL<br />

ALTERACIONES<br />

- Omisión del fonema R; (pino por primo)<br />

- Sustitución del fonema R por L (plimo por primo)<br />

- " " " R por D (pidimo por primo).<br />

- Inserción vocal entre tos fonemas P y R (pirimo por primo).<br />

9


ENSEÑANZA<br />

Seleccionar la técnica más adecuada al paciente, según su habilidad<br />

orgánica de producción de fonemas y nivel de compresión.<br />

Técnicas con emisión rápida<br />

a- pará pará pará pra pra<br />

poró poró poró pro pro<br />

purú purú purú pru pru<br />

peré peré peré pre pre<br />

pirí pirí pirí pri pri<br />

perá perá perá pra<br />

peró peró peró pro<br />

perú perú perú pru<br />

peré peré peré pre<br />

perí perí perí pri<br />

Estas técnicas son útiles en los casos de omisión e inserción,<br />

Técnicas con emisión lenta<br />

a- aperaa apera apera aprá<br />

apero aperó aperó apró<br />

aperú aperú aperú aprú<br />

aperé aperé aperé apré<br />

aperí aperí aperí aprí<br />

b- apá-ara opá-orá upá-urá epá-erá ipá-irá<br />

apó-aró opó-oró upó-uró epó-eró ipó-iró<br />

apú-arú opú-orú upú-urú epú-erú ipú-irú<br />

apé-aré opé-oré upé-uré epé-eré ipé-iré<br />

apí-arí opi-orí upí-urí epí-erí ipí-irí<br />

apará opará upará epará ipara<br />

aporó oporó uporó eporó iporo<br />

apurú opurú upurú epurú ipurú<br />

aperé operé uperé eperé iperé<br />

apirí opirí upirí epirí ipirí<br />

apra opra upra epra ipra<br />

apro opro upro epro ipro<br />

apru opru upru epru ipru<br />

10


apre opre upre epre ipre<br />

apri opri upri epri ipri<br />

pra pra prá pra pro prú<br />

pro pro pro pro pri prá<br />

pru pru prú pru pra prí<br />

pre pre pré pre pra pró<br />

pri pri pri pri pru pré<br />

Estas técnicas son útiles en casos de omisión o sustitución.<br />

c- Si se sigue sustituyendo el fonema R por L, emitir las sílabas,<br />

mientras se le sostiene presionadas las mejillas a la altura de la unión<br />

de los molares superior e inferior, para que el aire, al verse obligado a<br />

salir por el centro de la boca empuje la lengua y se produzca el sonido<br />

de R.<br />

EJERCITACIÓN<br />

Realizar la ejercitación de tas sílabas logradas, asociándolas a esquema<br />

corporal, ritmo, orientación espacial, lateralidad, forma, color, etc.<br />

VOCABULARIO<br />

Si se ha utilizado la técnica de emisión rápida, comenzar por el<br />

vocabulario con PR inicial; si se usó la técnica de emisión lenta,<br />

empezar por el que tiene PR entre vocales.<br />

a- En posición inicial<br />

prado probado prueba preso primo<br />

pradera proa prudente predica primero<br />

práctico procer prusiano precioso primavera<br />

práctica profesor prudencia pregunta príncipe<br />

practicante produce prurito prendedor prisa<br />

b- En posición intervocálica<br />

apraxia aproxima aprueba apretado aprieta<br />

lepra apronta reprueba apresa capricho<br />

depravado oprobio apremia caprichoso<br />

ORACIONES<br />

- Mi primo llega primero.<br />

11


- Gané un premio precioso.<br />

- Ese prusiano es prudente.<br />

- Es primavera en la pradera.<br />

- El preso huyó de la prisión.<br />

- Es caprichoso porque tiene caprichos.<br />

- El profesor predica el respeto a los próceres.<br />

- Hay que ser prudente y precavido.<br />

- Pronto aprobaré esa prueba.<br />

- El principe le dio un prendedor a la princesa.<br />

- Los zapatos son preciosos pero me aprietan.<br />

- El nudo está apretado.<br />

- Le pregunté al profesor por qué reprobé la prueba.<br />

- La Practicante dio una buena clase práctica.<br />

- Se aproxima el buque, ya veo la proa..<br />

- Ese depravado ya está en prisión.<br />

SINFON BL - LABIO LINGUO ALVEOLAR LATERAL<br />

ALTERACIONES<br />

- Omisión del fonema L (busa por blusa)<br />

- Sustitución del fonema L por I (blusa por blusa)<br />

- " " " L por R (brusa por blusa)<br />

- Inserción de vocal entre consonantes (bal anco por blanco)<br />

ENSEÑANZA<br />

Seleccionar la técnica mas adecuada al paciente según su habilidad<br />

orgánica de producción de fonemas y su nivel de compresión.<br />

Técnicas con emisión rápida<br />

a- balá balá balá<br />

boló boló boló<br />

bulú bulú bulú<br />

belé belé belé<br />

bilí bilí bilí<br />

b- belá belá belá bla bla bla<br />

beló beló beló blo blo blo<br />

belú belú belú blu blu blu<br />

belé belé belé ble ble ble<br />

12


elí belí belí bli bli bli<br />

Estas técnicas son indicadas para tos casos de omisión.<br />

Técnicas con emisión 1enta (para casos de inserción)<br />

a- Colocar 1a lengua en posición de L y emitir:<br />

L…… BL…… L…… BL…… L…… BL…… L…… BL……<br />

BL……A BL……A BL……A BLA<br />

BL……O BL……O BL……O BLO<br />

BL……U BL……U BL……U BLU<br />

BL……E BL……E BL……E BLE<br />

BL……I BL……I BL……I BLI<br />

Esta técnica es adecuada para casos de inserción.<br />

b- a be lá abelá a……belá a……blá<br />

a be ló abeló a……beló a……bló<br />

a be lú abelú a……belú a……blú<br />

a be lé abele a……belé a……blé<br />

a be lí abelí a……belí a……blí<br />

Esta técnica es adecuada para casos de omisión o sustitución,<br />

Se comenzará la emisión muy lentamente, diferenciando muy bien B y L, y<br />

luego cada vez más juntos los sonidos hasta formar el sinfón. La vocal<br />

inicial se usa como facilitadora y será cambiada consecutivamente por O,<br />

U, F e I, manteniéndose constante la silabación.<br />

EJERCITACIÓN<br />

Realizar la ejercitación de las sílabas logradas asociándolas a esquema<br />

corporal, orientación espacial, ritmo, lateralidad, forma, color, etc.<br />

VOCABULARIO<br />

Si se ha utilizado la técnica de emisión rápida, comenzar por el<br />

vocabulario con BL inicial, en caso contrario, si se utilizó la técnica<br />

de emisión lenta se empezará con PL entre vocales.<br />

a- En posición inicial<br />

blanco blando blasón<br />

13


loque blondo bloqueo<br />

blusa blusón bluff<br />

bledo bleque blenda<br />

blindar blindaje blindado<br />

b- En posición intervocálica<br />

ORACIONES<br />

tabla dobla nublado niebla<br />

establo doblón rublo pueblo<br />

ablusado pueblucho<br />

cable oblea voluble endeble terrible<br />

tablita obliga neblina biblia<br />

- Pablo tiene un sable.<br />

- El cable blanco está doblado.<br />

- La blusa es blanca.<br />

- Pablito comió dos obleas.<br />

- La tabla se cayó al piso.<br />

- Ese nene habla mucho.<br />

- Debes ser amable.<br />

- Blas lee el cuento de Blancanieves.<br />

- Ese vestido es horrible.<br />

- Hoy hay niebla.<br />

- Ese cable es blando.<br />

- El tapado es de tela blin blin.<br />

- Blanqueo la pared con cal.<br />

- Pablo pinta la tabla.<br />

- Blanca habla con Pablo.<br />

- Hoy está nublado.<br />

- La neblina no deja ver al pueblo.<br />

- Blenda lee la Biblia.<br />

- No seas voluble.<br />

- En ese pueblucho no hay establos.<br />

SINFON BR - LABIO LINGUO ALVEOLAR CENTRAL<br />

ALTERACIONES<br />

- Omisión del fonema R (bazo por brazo)<br />

- Sustitución del fonema R por L (blazo por brazo)<br />

14


- Sustitución del fonema R por E (beazo por brazo)<br />

- Inserción de vocal entre consonante (berazo por brazo)<br />

ENSEÑANZA<br />

Seleccionar la técnica más adecuada al paciente, según su habilidad de<br />

producción de fonemas y su nivel de comprensión.<br />

Técnicas con emisión rápida<br />

a- bará bará bará bra bra bra<br />

boró boró boró bro bro bro<br />

burú burú buró bru bru bru<br />

beré beré beré bre bre bre<br />

birí birí birí bri bri bri<br />

b- berá berá berá bra bra bra<br />

beró beró beró bro bro bro<br />

berú berú berú bru bru bru<br />

beré beré beré bre bre bre<br />

berí berí berí bri bri bri<br />

Estas técnicas son adecuadas para los casos de omisión.<br />

Técnicas con emisión lenta (para casos de inserción).<br />

a- B……RA B……RA BRA<br />

B……RO B……RO BRO<br />

B……RU B……RU BRU<br />

B……RE B……RE BRE<br />

B……RI B……RI BRI<br />

b- Para casos de sustitución.<br />

a be rá aberá a……berá a……brá<br />

a be ró aberó a……beró a……bró<br />

a be rú aberú a……berú a……brú<br />

a be ré abere a……beré a……bré<br />

a be rí aberí a……berí a……brí<br />

c- Para casos de inserción<br />

ab……rá ab……rá abrá<br />

ab……ró ab……ró abró<br />

15


ab……rú ab……rú abrú<br />

ab……ré ab……ré abré<br />

ab……rí ab……rí abrí<br />

Continuar la ejercitación del sinfón BR entre vocales según la<br />

graduación dada para PR.<br />

EJERCITACIÓN<br />

Realizar la ejercitación de las sílabas logradas asociándolas a esouema<br />

corporal, orientación espacial, ritmo, lateralidad, forma, color, etc.<br />

VOCABULARIO<br />

Si se ha utilizado la técnica con emisión rápida, comenzar con el<br />

vocabulario con BR inicial. Si se usó la técnica con emisión lenta,<br />

empezar con el vocabulario que tiene BR entre vocales.<br />

a- En posición inicial<br />

brazo broche bruma breve brío<br />

brama brocha bruja brea bribón<br />

brasa broma brújula brecha brisa<br />

bravo bronce brusco bretel brilla<br />

brazalete brote bruñir brebaje brillante<br />

b- En posición intervocálica<br />

ORACIONES<br />

cabra obra descubra cebra libra<br />

abro cobro descubro quiebro libro<br />

abruma cebruno<br />

abre cobre ubre quebré libre<br />

cabrito sobrino lubrica cebrita librito<br />

- La brisa es suave.<br />

- Abre la ventana.<br />

- Bruno hizo una broma.<br />

- Mamá me abraza.<br />

- Yo nací en abril.<br />

- Cómo brilla el brazalete en mi brazo.<br />

- Esa estatua es de bronce.<br />

- La bruja prepara un brebaje.<br />

16


- Ese perro es bravo.<br />

- Si no cobro estoy quebrado.<br />

- El vestido tiene bróteles.<br />

- Apaga las brasas.<br />

- Papá usa brocha para pintar.<br />

- Descubrí una mina de cobre.<br />

- Sea breve.<br />

- El bribón robó mil libras<br />

- Puse brea en las chapas.<br />

- El manubrio se rompió.<br />

SINFON FL - LABIODENTAL LINGUO-ALVEOLAR LATERAL<br />

ALTERACIONES<br />

- Omisión de1 fonema L (for por flor)<br />

- Sustitución del fonema L por I (fior por flor)<br />

- Sustitución del fonema L por R (fran por f1an)<br />

- Inserción de vocal entre fonemas (feleco por fleco)<br />

ENSEÑANZA<br />

- Fijación de los fonemas F y L.<br />

Seleccionar la técnica más adecuada al paciente según su habilidad<br />

orgánica de producción de fonemas y su nivel de compresión.<br />

Técnicas con emisión rápida<br />

a- fala fala tala fla fla fla<br />

folá folo fo1o flo flo flo<br />

fulú fu1ú fulú flu f1u flu<br />

felé felé fe1é fle fle fle<br />

filí filí filí fli fli f1i<br />

b- felá felá fe1á fla fla fla<br />

fe1ó feló feló flo flo flo<br />

felú felú felú flu flu flu<br />

felé fe1é felé fle fle fle<br />

feló felí fe1í fli fli fli<br />

Estas técnicas son indicadas para los casos de omisión y sustitución,<br />

17


Técnicas con emisión lenta<br />

a- Colocar 1a lengua en posición de L y emitir:<br />

L…… FL…… L…… FL…… L…… FL…… L…… FL……<br />

FL……A FL……A FL……A FLA<br />

FL……O FL……O FL……O FLO<br />

FL……U FL……U FL……U FLU<br />

FL……E FL……E FL……E FLE<br />

FL……I FL……I FL……I FLI<br />

Esta técnica es adecuada para casos de inserción.<br />

b- AF……LA AF……LA AFLA FLA FLA<br />

OF……LO OF……LO OFLO FLO FLO<br />

UF……LU UF……LU UFLU FLU FLU<br />

EF……LE EF……LE EFLE FLE FLE<br />

IF……LI IF……LI IFLI FLI FLI<br />

Esta técnica es útil en casos de sustitución.<br />

EJERCITACIÓN<br />

Realizar la ejercitación de las sílabas logradas asociándolas a esquema<br />

corporal, orientación espacial, ritmo, etc.<br />

VOCABULARIO<br />

Si se utilizaron las técnicas con emisión rápida comenzar por el<br />

vocabulario con FL inicial, en caso contrario, utilizar el que tiene FL<br />

entre vocales.<br />

a- En posición inicial<br />

b- Entre vocales<br />

fluido flujo fluir fluidez<br />

flecha fleco flete f1equillo<br />

flirt flirteo flirtear f1ictema<br />

flaco f1amea flauta flan<br />

flor flota flojo florero<br />

muflón teflón mu1tif1or<br />

afluente efluvio afluir<br />

18


ORACIONES<br />

moflete reflejo bafle<br />

aflige afligido aflicción<br />

chaflán soflama pantufla<br />

- La bandera flamea en el mástil.<br />

- Me gusta el flan casero.<br />

- Ese flamenco está flaco.<br />

- Sé tocar 1a flauta y el flautín.<br />

- Las flores están en e1 florero.<br />

- Ya se flotar en el agua sin flotador.<br />

- Esta cinta está floja.<br />

- Felipe sabe hablar con fluidez.<br />

- Ese poeta habla de tas flores.<br />

- En esa botella está e1 fluido.<br />

- Estudiaré tos ríos afluentes.<br />

- Mi vestido es floreado.<br />

- Flora usa flequil1o.<br />

- Puse flecos en la cortina.<br />

- Los indios tiran flechas.<br />

- Esos jóvenes flirtean.<br />

- La flota llegó al puerto fluvial.<br />

- Los precios fluctúan mucho.<br />

- Tengo dos bafles.<br />

- Ese objeto es de teflón.<br />

- Dame las pantuflas.<br />

- Florencia está afligida.<br />

SINFON FR - LINGUO-ALVEOLAR CENTRAL<br />

ALTERACIONES<br />

- Omisión del fonema R (futa por fruta)<br />

- Sustitución del fonema R por L (flente por frente)<br />

- Inserción de vocal entre fonemas (futura por fruta)<br />

ENSEÑANZA<br />

- Fijación de los fonemas F y R.<br />

19


Seleccionar la técnica más adecuada al paciente, según su habilidad<br />

orgánica de producción de fonemas y nivel de comprensión.<br />

Técnicas de emisión rápida<br />

a- fará fará fará fra fra fra<br />

foró foró foró fro fro fro<br />

furú furú furú fru fru fru<br />

feré feré feré fre fre fre<br />

firí firí firí fri fri fri<br />

b- ferá ferá ferá fra fra fra<br />

feró feró feró fro fro fro<br />

ferú ferú ferú fru fru fru<br />

ferí ferí ferí fri fri fri<br />

Estas técnicas son adecuadas para los casos de omisión.<br />

Técnicas con emisión lenta<br />

a- af……erá aferá afrá fra<br />

af……eró aferó afró fro<br />

af……erú aferé afrú fru<br />

af……eré aferú afré fre<br />

af……erí aferí afrí fri<br />

Cambiar la vocal inicial sucesivamente por O, U, E e I, manteniendo la<br />

terminación silábica.<br />

Esta técnica es útil en casos de sustitución.<br />

b- f……..á f…rá frá fra fra<br />

f……..ró f…ró fró fro fro<br />

f……..rú f…rú frú fru fru<br />

f……..ré f…ré fré fre fre<br />

f……..rí f…rí frí fri fri<br />

Esta técnica es útil en los casos de inserción.<br />

Continuar la ejercitación con el sinfón entre vocales y en sílabas<br />

combinadas.<br />

20


EJERCITACIÓN<br />

Realizar la ejercitación de 1as silabas logradas asociándolas a esquema<br />

corporal, orientación espacial, ritmo, etc.<br />

VOCABULARIO<br />

Si se usó la técnica con emisión rápida, comenzar con el vocabulario con<br />

FR inicial, en caso contrario, utilizar el vocabulario con FR entre<br />

vocales.<br />

a- En posición inicial<br />

fruta frutero frutilla frugal fruncido<br />

fress freno frente fregar freír<br />

frío frito friso fritura frisa<br />

frase fray frasco frazada franco<br />

frota frontal frontera frondoso frontón<br />

b- En posición intervocálica<br />

ORACIONES<br />

Cafrune<br />

afrenta refregar refrena refresco<br />

África africano africada refrigera<br />

zafra refrán cifra afrancesado<br />

afronta Afridita afrodisíaco<br />

- Fray Francisco es muy franco.<br />

- Hace frío, dame la frazada.<br />

- Ese frasco es frágil.<br />

- Juego a 1a pelota en el frontón.<br />

- Esa es 1a frontera francesa.<br />

- El auto frenó.<br />

- Me gustan las frutillas.<br />

- Las frutas son frescas.<br />

- Las fresas son para Franca.<br />

- Esa frase es un refrán.<br />

- En África hay africanos.<br />

- Franco comió papas fritas.<br />

- Tomé un refresco de frutillas.<br />

- El refresco está en el refrigerador.<br />

- Esa comida es frugal.<br />

21


- Ese francés se fue a la zafra.<br />

- Esas cifras están ma1.<br />

- Francisca friega y refriega la ropa.<br />

- Me puse la camiseta de frisa porque hace frío.<br />

- Le ofrecieron vender frituras.<br />

- En la frutería el frutero vende frutas.<br />

- Las frutas están en la frutera.<br />

- Ese bosque es frondoso.<br />

- Me lastimé la frente.<br />

- Ese frasco tiene dulce de frutillas.<br />

- Frida frota tas frutas de cristal.<br />

- Cafrune es un cantor.<br />

SINFON TL - LINGUO DENTAL ALVEOLAR LATERAL<br />

ALTERACIONES<br />

- Omisión del fonema L (Atañía por Atlanta)<br />

- Sustitución del fonema L por R (atrás por atlas)<br />

- Inserción de vocal entre fonemas (átelas por atlas)<br />

ENSEÑANZA<br />

Fijación de los fonemas T y L.<br />

Según la habilidad de producción de fonemas y el nivel de comprensión<br />

del paciente, seleccionar la técnica mas adecuada.<br />

Técnicas con emisión rápida:<br />

a- talá talá talá tla tal tla<br />

toló toló toló tlo tlo tlo<br />

tulú tulú tulú tlu tlu tlu<br />

telé telé telé tle tle tle<br />

tilí tilí tilí tli tli tli<br />

b- telá telá telá tlá tla tla<br />

teló teló teló tló tlo tlo<br />

telú telú telú tlú tlu tlu<br />

telé telé telé tlé tle tle<br />

telí telí telí tlí tli tli<br />

22


Estas técnicas son indicadas para los casos de omisión y sustitución.<br />

Técnicas con emisión lenta.<br />

a- L…… TL…… L…… TL…… L…… TL…… L…… TL……<br />

TL……A TL……A TLA…… TLA…… TLA<br />

TL……O TL……O TLO…… TLO…… TLO<br />

TL……U TL……U TLU…… TLU…… TLU<br />

TL……E TL……E TLE…… TLE…… TLE<br />

TL……I TL……I TLI…… TLI…… TLI<br />

Esta técnica es indicada para los casos de inserción.<br />

b- atelá atl……...á tla<br />

oteló otl………ó tlo<br />

utelú utl………ú tlu<br />

etelé etl………é tle<br />

itelí itl………í tli<br />

Esta técnica es indicada para los casos de sustitución.<br />

EJERCITACIÓN<br />

Realizar la ejercitación de las sílabas obtenidas asociándolas a esquema<br />

corporal, ritmo, lateralidad, etc.<br />

VOCABULARIO<br />

ORACIONES<br />

átlas atleta transatlántico<br />

Atlántico at1ético atléticamente<br />

Atlántida atletismo<br />

- El atleta fue al club Atlanta.<br />

- Ese torneo at1ético es importante.<br />

- Dicen que Atlántida está sumergida en el Atlántico.<br />

- Las playas atlánticas son hermosas.<br />

- El transatlántico es un barco muy grande que va por el Océano<br />

Atlántico.<br />

- Me dieron un Atlas nuevo.<br />

- Hay que organizar torneos de atletismo.<br />

23


SINFON TR - LINGUO DENTAL ALVEOLAR CENTRAL<br />

ALTERACIONES<br />

- Omisión del fonema R (tapo por trapo)<br />

- Sustitución de R por L (t1en por tren)<br />

- Sustitución de R por D e inserción (tedén por tren)<br />

- Inserción de vocal entre fonemas (terén por tren)<br />

ENSEÑANZA<br />

Fijación de los fonemas T y R. Discriminarlos muy especialmente por sus<br />

características de posición y emisión.<br />

Seleccionar la técnica más adecuada al paciente, según su habilidad<br />

orgánica de producción de fonemas, y nivel de comprensión.<br />

Técnicas con emisión rápida<br />

a- tará tará tará trá tra tra<br />

toró toró toró tró tro tro<br />

turú turú turú trú tru tru<br />

teré teré teré tré tre tre<br />

tiri tirí tirí tri tri tri<br />

b- terá terá terá trá tra tra<br />

teró teró teró tró tro tro<br />

terú terú terú trú tru tru<br />

teré teré teré tré tre tre<br />

terí terí terí trí tri tri<br />

Estas técnicas son adecuadas para los casos de omisión o sustitución.<br />

Técnicas con emisión lenta<br />

a- at rá at rá at rá atrá atrá atrá<br />

ot ró ot ró ot ró otró otró otró<br />

ut rú ut rú ut rú utrú utrú utrú<br />

et ré et ré et ré etré etré etré<br />

it ri it ri it ri itri itri itri<br />

Esta técnica es adecuada para los casos de inserción.<br />

24


- ate erá aterá atrá trá<br />

ote eró oteró otró tró<br />

ute erú uterú utrú trú<br />

ete eré eteré etré tré<br />

ite erí iterí itrí trí<br />

Si es necesario, ejercitar cada columna cambiando las vocales iniciales o<br />

finales en el orden de: a, o, u, e, i y al final las silabas.<br />

Esta técnica es indicada para los casos de omisión y sustitución.<br />

Continuar la ejercitación del sinfón entre vocales y en sílabas<br />

combinadas.<br />

EJERCITACIÓN<br />

Realizar la ejercitación de las sílabas logradas asociándolas a esquema<br />

corporal, lateralidad, orientación espacial, etc.<br />

VOCABULARIO<br />

Si se utilizo la técnica con emisión rápida, comenzar con el vocabulario<br />

que tiene TR inicial, en caso contrario, usar el vocabulario con TR entre<br />

vocales.<br />

a- En posición inicial<br />

b- Entre vocales<br />

ORACIONES<br />

traje trapo trama trato trabajo<br />

tropa trompa trono trota tronco<br />

truco trueno trufa trusa trunco<br />

tren trepa tres trenza trecho<br />

tripa trizas trío trina tribuna<br />

patrón atroz petróleo metro<br />

patrulla retruca etrusco retrueno patrulle<br />

catre atreve nutre matrero atrevido<br />

atril patria vitrina patriota matrimonio<br />

atrás nosotras detrás matraca retrato<br />

- E1 tren llegó atrasado.<br />

- Trini se hace trenzas.<br />

- El otro día ví un potro.<br />

- Tengo tres trajes.<br />

25


- Patricia pasea en trineo.<br />

- E1 trébol tiene tres hojas.<br />

- Tristán viaja en tranvía.<br />

- El letrista pinta las letras del letrero.<br />

- El trapecista se hamaca en el trapecio.<br />

- Pasó la patrulla de vigilancia en e1 patrullero.<br />

- El elefante mueve la trompa.<br />

- Patricio toca la trompeta.<br />

- Me gustan las trufas,.<br />

- Tristán trajo tres vitrinas.<br />

- Amo a mi Patria.<br />

- El patrón juega al truco y dijo "retruco.".<br />

- Los potros están en e1 potrero.<br />

- Dame un metro de trapo.<br />

- Pon la copa en la vitrina.<br />

- Otra vez pusieron la trampa.<br />

- Pesqué tres truchas.<br />

- Ese tronco mide treinta y tres centímetros de diámetro,<br />

- En ese trabajo me tratan bien.<br />

- Esas letras son etruscas.<br />

- No te trepes al árbol.<br />

- Oí tres truenos.<br />

- Trini usa trusa.<br />

- El canario trina.<br />

- Ese matrero es un atrevido.<br />

- E1 retrato está en el atril.<br />

- Esas matracas hacen un ruido atroz.<br />

- Nosotros hablaremos con el patrón.<br />

- Esas trufas son para nosotras.<br />

- Trini juega con los trompos.<br />

- Atrás del potrero hay un potrillo.<br />

SINFON DR - LINGUO DENTAL ALVEOLAR CENTRAL<br />

ALTERACIONES<br />

- Omisión del fonema R (vidio por vidrio)<br />

- Sustitución de R por E (Pedeo por Pedro)<br />

- Sustitución de R por L (Pedio por Pedro)<br />

- Inserción de vocal entre consonantes (piedera por piedra)<br />

26


ENSEÑANZA<br />

Fijación de los fonemas D y R. Discriminarlos muy especialmente por sus<br />

características de posición y emisión.<br />

Seleccionar la técnica más adecuada al paciente según su habilidad<br />

orgánica de producción de fonemas.<br />

Técnicas con omisión rápida<br />

a- dará dará dará drá dra dra<br />

doró doró doró dró dro dro<br />

durú durú durú drú dru dru<br />

deré deré deré dré dre dre<br />

diri dirí dirí dri dri dri<br />

b- derá derá derá drá dra dra<br />

deró deró deró dró dro dro<br />

derú derú derú drú dru dru<br />

deré deré deré dré dre dre<br />

derí derí derí drí dri dri<br />

Estas técnicas son adecuadas para los casos de inserción o sustitución.<br />

Técnicas con emisión lenta<br />

a- d……rá d……rá dra<br />

d……ró d……ró dro<br />

d……rú d……rú dru<br />

d……ré d……ré dre<br />

d……rí d……rí dri<br />

b- adá-ara adará adrá dra<br />

adó-aró adoró adró dro<br />

adú-arú adurú adra dre<br />

adé-aré aderé adré dru<br />

adí-arí adirí adrí dri<br />

Si es necesario, ejercitar cada columna cambiando las vocales iniciales<br />

finales en el orden o, u, e, i.<br />

Esta técnica es indicada para los casos de omisión y sustitución. Y<br />

continuar la ejercitación del sinfón entre vocales, y en silabas<br />

combinadas.<br />

27


EJERCITACIÓN<br />

Realizar la ejercitación de las salabas logradas asociándolas a esquema<br />

corporal, organización espacial, ritmo, color, forma, etc.<br />

VOCABULARIO<br />

Si se utilizó la técnica con emisión rápida, comenzar con el vocabulario<br />

con DR entre vocales.<br />

a- En posición inicial<br />

druida drupa drupáceo<br />

drenar drenaje dren<br />

dril dríada driza<br />

drástico drama draga dragón<br />

droga droguería dromedario drogadicto<br />

b- En posición intervocálica<br />

madruga marugada madrugador<br />

madre padre podré amedrentar compadre madreselva<br />

madrina padrino vidrio ladrillo cocodrilo madrileño<br />

sidra cuadrado ladra piedra hiedra madraza<br />

cedro cuadro ladrón autódromo aeródromo compadrón<br />

ORACIONES<br />

- Traje de Madrid una mantilla de madroños.<br />

- Mañana madrugare.<br />

- Oye ladrar al perro.<br />

- Pedro tiene un cuadro cuadrado.<br />

- Mi madrina caminó tres cuadras.<br />

- Adrián rompió un vidrio con una piedra.<br />

- Esa mesa es de cedro.<br />

- Mi madre es muy buena.<br />

- Mi padre sabe poner ladrillos.<br />

- Pedro mira a1 cocodrilo.<br />

- Adriana mira la hiedra.<br />

- Dibuja un recuadro.<br />

- Adrián no podrá tomar sidra.<br />

- Esa película es dramática.<br />

- La drupa es un fruto carnoso.<br />

28


- En el museo ví un esqueleto de dromedario.<br />

- Ese chino pintó el cuadro del dragón.<br />

- Me gusta mirar el sol de la madrugada.<br />

- Saquen el pedregullo de 1a vereda.<br />

- Ese camino es pedregoso porque tiene muchas piedras.<br />

- El ladrón rompió la vidriera con una piedra.<br />

- Compré este vidrio en la vidriería.,<br />

- Adriana le dio un ramo de madreselva a su madre.<br />

- Pedrito mira la hiedra.<br />

- Hay que drenar ese terreno inundado.<br />

- El druida usa una túnica de dril.<br />

- El papel es cuadriculado.<br />

- Se rompió la _driza del mástil.<br />

- No tomes ese draque porque hace mal.<br />

- En esa droguería preparan los remedios.<br />

- Ese madrileño cantaba dulces madrigales.<br />

- Dicen que las dríadas eran las ninfas de los bosques.<br />

- Me hice un vestido a cuadros.<br />

SINFÓN CL – LINGUO VELAR ALVEOLAR LATERAL<br />

ALTERACIONES<br />

- Omisión del fonema L (cavo por clavo)<br />

- Sustitución de1 fonema L par I ( ciavo por clavo)<br />

- Sustitución del fonema L por R (cravo por clavo)<br />

- Inserción de vocal entre consonantes (quelavo por clavo)<br />

ENSEÑANZA<br />

Seleccionar la técnica más adecuada al paciente según su habilidad<br />

orgánica de producción de fonemas y su nivel de comprensión.<br />

Técnicas de emisión rápida<br />

a- calá calá calá cla cla cla<br />

coló coló coló clo clo clo<br />

culú culú culú clu clu clu<br />

quelé quelé quelé cle cle cle<br />

quilí quilí quilí cli cli cli<br />

29


- quelá quelá quelá cla cla cla<br />

que1ó queló queló clo clo cl<br />

que1ú quelú que1ú clú clú clú<br />

quelé quelé quelé cle cle cle<br />

quelí quelí quelí cli cli cli<br />

Estas técnicas son indicadas para loa casos de omisión.<br />

Técnicas con emisión lenta<br />

a) L……CL……CL……CL……<br />

CL………A CL………A CL………A CLA<br />

CL………0 CL………0 CL………O CLO<br />

CL………U CL………U CL………U CLU<br />

CL………E CL………E CL………E CLE<br />

CL………I CL………I CL………I CLI<br />

Esta técnica es adecuada para los casos de inserción.<br />

b- aquelá acl……á aclá cla<br />

oquelo ocl……ó ocló clo<br />

uquelú ucl……ú uclú clu<br />

equelé ecl……é eclé cle<br />

iquilí icl……í iclí cli<br />

Esta técnica es apropiada para los casos de sustitución.<br />

EJERCITACIÓN<br />

Realizar los ejercicios de las sílabas obtenidas, asociándolas a esquema<br />

corporal, ritmo, lateralidad, etc.<br />

VOCABULARIO<br />

Clavo cloro club clemencia clima<br />

Clase cloaca clueca clero cliente<br />

Clama cloqueo clubista clérigo clínica<br />

Clavel clorofila clepsidra clínico<br />

Clarín cloroformo cleptómano clisé<br />

Aclama choclo recluso chicle teclita<br />

Tecla triciclo reclusión bicicleta eclipse<br />

Reclamo eclosión recluido teclea ciclista<br />

30


Ciclamen monociclo bucle aclimata<br />

Teclado ciclo aclimatador<br />

Enciclopedia encíclica<br />

ORACIONES<br />

- Cleo toca las teclas del clavicordio.<br />

- Claudio clava los clavos.<br />

- Clota va a clase de clarinete.<br />

- Clara va al club en bicicleta.<br />

- El clérigo se recluyó en su claustro.<br />

- Claudia regala claveles a sus dientes.<br />

- Esa gallina está clueca y cloquea mucho.<br />

- Ese cliptómano se 11evó una clepsidra.<br />

- El médico clínico está en la clínica.<br />

- Esa clubista está todo el día en e1 club.<br />

- Aclamaron la negada del ciclista.<br />

- Con este aclimatador mejoró el dima de este salón.<br />

- Clemente no puede andar en bicicleta.<br />

- Ese triciclo es de Clota.<br />

- Se cayó el cloro en la cloaca.<br />

- En la encíclica papal se recomienda la clemencia y el amor a Dios.<br />

- Ya comenzó a clarear el día.<br />

- Vamos a clase en este ciclo escolar.<br />

- La cláusula quinta habla de clausurar esa cloaca.<br />

- Claudio clasifica los clavos por tamaño.<br />

- La clorofila es esencial para los vegetales.<br />

- Vino un clown al club.<br />

- El cloroformo hace dormir.<br />

- Clota compró los choclos.<br />

- Claudio mastica chicles.<br />

SINFON CR - LINGUO-VELAR-ALVEOLAR CENTRAL<br />

ALTERACIONES<br />

- Omisión del fonema R (quema por crema).<br />

- Sustitución del fonema R por L (cierna por crema).<br />

- Sustitución del fonema R por D e inserción de vocal (auedema por<br />

crema).<br />

- Sustitución del fonema R por vocal (auiema por crema).<br />

31


- Inserción de vocal entre fonemas (querema por crema).<br />

ENSEÑANZA<br />

Seleccionar la técnica más adecuada al paciente, según su habilidad<br />

orgánica de producción de fonemas y e1 nivel de comprensión.<br />

Técnicas con emisión rápida<br />

a- cará cará cará cra cra cra<br />

coró coró coró cro cro cro<br />

curú curú curú cru cru cru<br />

queré queré queré cre cre cre<br />

quirí quirí quirí cli cri ci<br />

b- querá querá querá cra cra cra<br />

queró queró queró cro cro cro<br />

querú querú querú crú crú cru<br />

queré queré queré cre cre cre<br />

querí querí querí cri cri cri<br />

Estas técnicas son adecuadas para los casos de omisión.<br />

Técnicas de emisión lenta<br />

a- aquerá aquerá aquerá acrá cra<br />

aqueró aqueró aqueró acró cro<br />

aquerú aquerú aquerú acrú cru<br />

aqueré aqueré aqueré acré cre<br />

aquerí aquerí aquerí acrí cri<br />

b- aca-ara oca-ora uca-ura eca-era ica-ara<br />

acó-oró ocó-oró ucó-uró ecó-eró icó-iró<br />

acú-urú ocú-orú ucú-urú ecú-erú icú-irú<br />

aqué-aré oqué-oré uqué-uré equé-eré iqué-iré<br />

aquí-arí oquí-orí uquí-urí equí-erí iquí-irí<br />

Estas técnicas son adecuadas para los casos de omisión o sustitución.<br />

c- acará ocará ucará ecará icará<br />

acoró acoró ucoró ecoró icoró<br />

ucurú ocurú ucurú ecurú icurú<br />

aqueré oqueré uqueré equeré iqueré<br />

32


aquirí oqueré uquirí equirí iquirí<br />

acra ocra ucra ecra icra<br />

acro ocro ucro ecro icro<br />

acru ocru ucru ecru icru<br />

acre ocre ucre ecre icre<br />

acri ocri ucri ecri icri<br />

cra cra crá cra cro crú<br />

cro cro cró cro cri crá<br />

cru cru crú cru cra crí<br />

cre cre cré cre cra cró<br />

cri cri crí cri cru cré<br />

Si se sigue sustituyendo el fonema R por L, emitir sílabas, mientras se<br />

le sostienen presionadas las mejillas a la altura de la unión de los<br />

molares" superior e inferior, para que el aire salga por el centro de la<br />

boca y al empujar la lengua produzca el sonido de R.<br />

EJERCITACIÓN<br />

Realizar la ejercitación de las sílabas logradas, asociándolas a esquema<br />

corporal, ritmo, orientación espacial, lateralidad, forma, color, etc.<br />

VOCABULARIO<br />

Si se ha utilizado la técnica de emisión rápida, comenzar por el<br />

vocabulario con CR inicial; si se usó la técnica de emisión lenta,<br />

empezar por el que tiene CR entre vocales.<br />

a- En posición inicial<br />

cráneo croa crudo crema cría<br />

cráter croqueta cruje crear criollo<br />

cráneo crónico cruel crecer crin<br />

crapuloso crochet cruz creer cristal<br />

crápula croquis cruzado cresta crítica<br />

crac crocante crucero credencial crisis<br />

b- En posición intervocálica<br />

chacra acróbata recrudece recreo acrisola<br />

democracia locro recruje secreto acribilla<br />

lacrado lucro recruzar secretaria recrimina<br />

33


macramé acróstico recrujir ocre acristiana<br />

lacra sacro recrudecer decreto sacrilegio<br />

ORACIONES<br />

- Hoy comí crema.<br />

- La fama de ese club crece,.<br />

- Ese color es ocre.<br />

- La chacra del criollo mide diez acres.<br />

- Cristina cría conejos.<br />

- Cristian dibuja cruces,<br />

- Esa copa es de cristal.<br />

- Mi gato come carne cruda.<br />

- Cristina hizo locro.<br />

Ha recrudecido el mal tiempo.<br />

- Esa cortina es de macramé.<br />

- Tejí un pulover color ocre al crochet.<br />

- Cristian volvió a Lacrar el sobre lacrado.<br />

- Ese barco viejo cruje y recruje entre las olas.<br />

- Los cristianos creen en Cristo.<br />

- Ese criminal es cruel y crapuloso.<br />

- Los criollos cruzan el río crecido.<br />

- Ese caballo tiene la crin larga.<br />

- "Hay que ver para creer" dice e1 refrán.<br />

- Ese crédito es sin fines de lucro.<br />

- Completé el acróstico.<br />

- Mi secretaria me contó un secreto.<br />

- El acróbata salta a la hora del crepúsculo.<br />

- Los sapitos ya no paran de croar.<br />

- Cristina hizo croquetas de papas.<br />

- En ese croquis se ve el cruce de las rutas,<br />

- El galio sacude su cresta.<br />

- "En épocas de crisis hay muchas críticas y pocas soluciones",<br />

recriminaba el señor.<br />

- Ese fue un discurso recriminatorio.<br />

- Vamos al recreo.<br />

- Los Cristianos creen en Cristo.<br />

- Comeremos croquetas con crema.<br />

- Hice un croquis del crucero.<br />

- Cambio cromos por esa galleta crujiente.<br />

- Al cruzar el puente me crujieron los huesos del cráneo.<br />

34


SINFON GL - LINGUO VELAR ALVEOLAR LATERAL<br />

ALTERACIONES<br />

- Omisión del fonema L (gobo por gobio).<br />

- Sustitución del fonema L por E (gueobo por globo).<br />

- Sustitución del fonema L por R (grobo por globo).<br />

- Inserción de vocal entre consonantes (guelobo por globo).<br />

ENSEÑANZA<br />

Seleccionar 1a técnica mas adecuada al paciente según su habilidad<br />

orgánica de producción de fonemas y su nivel de compresión.<br />

Técnicas con emisión rápida<br />

a- galá galá galá gla gla gla<br />

goló goló goló glo glo glo<br />

gulú gulú gulú glu glu glu<br />

guelé guelé guelé gle gle gle<br />

guilí guilí guilí gli gli gli<br />

b- guelá guelá guelá gla gla gla<br />

gueló gueló gueló glo glo glo<br />

guelú guelú guelú glu glu glu<br />

guelé guelé guelé gle gle gle<br />

guelí guelí guelí gli gli gli<br />

Estas técnicas son indicadas para los casos de omisión.<br />

Técnicas con emisión lenta<br />

a- L......G......L......G......L......G......L......GL.....GL......<br />

GL.....A GL.....A GL...A GLA<br />

GL.....O GL.....O GL...O GLO<br />

GL.....U GL.....U GL...U GLU<br />

GL.....E GL.....E GL...E GLE<br />

GL.....I GL.....I GL...I GLI<br />

Esta técnica es adecuada para los casos de inserción.<br />

35


- aguelá a...g...1...a agla gla<br />

ogueló o...g...1...o oglo glo<br />

uguelú u...g...1...u uglu glu<br />

eguelé e...g...1...e egle gle<br />

iguelí i...g...1...i igli gli<br />

Esta técnica es apropiada para los casos de sustitución.<br />

EJERCITACIÓN<br />

Realizar la ejercitación de las sílabas obtenidas, asociándolas a<br />

esquema corporal, lateralidad, orientación tempero-espacial, ritmo, etc.<br />

VOCABULARIO<br />

ORACIONES<br />

glasé globo gluten gleba glicinas<br />

gladiolo glotón glucosa glena glicerina<br />

glacial glóbulo glúteo glera gliptodonte<br />

glándula gloria<br />

regla sigla<br />

aglomerado arreglo siglo<br />

aglutina deglución iglú<br />

Beagle regleta iglesia<br />

negligente<br />

- Gloria, dame el papel glasé.<br />

- Gladys riega los gladiolos y las glicinas.<br />

- Yo paseo por la glorieta antigua.<br />

- Hace un frío glacial.<br />

- La glosa está escrita con letras pequeñas.<br />

- Gladys tiene problemas de glándulas.<br />

- Vamos a inflar los globos.<br />

- El globero infla los globos.<br />

- Debes hacer un recuento de glóbulos blancos.<br />

- Ese niño es glotón.<br />

- Ese jugo tiene glucosa.<br />

- Los glúteos son los músculos de "las nalgas.<br />

- Me gusta el pan de gluten.<br />

- Me lavé las manos con jabón de glicerina.<br />

- En el museo hay un esqueleto de gliptodonte.<br />

- Con la regla haré rayas.<br />

36


- Gleba es un terrón de tierra.<br />

- Con el golpe se inflamó 1a g1ena del fémur.<br />

- Hay que cumplir con el reglamento.<br />

- ENTEL es una sigla y significa Empresa Nacional de Teléfonos<br />

- Gladys se perdió en esa aglomeración de gente.<br />

- Eg1e juega con las regletas.<br />

- La iglesia esta en 1a calle Tag1e.<br />

- Gloria no es neg1igente, cumple con el reglamento.<br />

- Ese mueble es de madera aglomerada,.<br />

- Esa casa fue hecha en el siglo pasado.<br />

- San Martín ha tenido victorias gloriosas.<br />

- Ese nene debe hacer ejercicios de deglución.<br />

SINFON GR - LINGUO VELAR ALVEOLAR CENTRAL<br />

ALTERACIONES<br />

- Omisión del fonema R (guta por gruta)<br />

- Sustitución del fonema R por L (gluta por gruta)<br />

- Sustitución del fonema R por D e inserción de vocal (guduta por<br />

gruta).<br />

- Sustitución de1 fonema R por vocal (giuta por gruta)<br />

- Inserción de vocal entre fonemas (guruta por gruta)<br />

ENSEÑANZA<br />

Seleccionar la técnica más adecuada a1 paciente, según su habilidad<br />

orgánica de producción de fonemas y el nivel de compresión.<br />

Técnicas con emisión rápida<br />

a- gará gará gará gra gra gra<br />

goró goró goró gro gro gro<br />

gurú gurú gurú gru gru gru<br />

gueré gueré gueré gre gre gre<br />

guirí guirí guirí gri gri gri<br />

b- guerá guerá guerá gra gra gra<br />

gueró gueró gueró gro gro gro<br />

guerú guerú guerú gru gru gru<br />

gueré gueré gueré gre gre gre<br />

37


guerí guerí guerí gri gri gri<br />

Estas técnicas son adecuadas para los casos de omisión.<br />

Técnicas con emisión lenta<br />

a- aguerá aguerá aguerá agrá gra<br />

agueró agueró agueró agró gro<br />

aguerú aguerú aguerú agrú gru<br />

agueré agueré agueré agré gre<br />

aguerí aguerí aguerí agrí gri<br />

b- agá-ará ogá-orá ugá-urá egá-erá igá-irá<br />

agó-aró ogó-oró ugó-uró egó-eró igó-iró<br />

agú-urú ogú-orú ugú-urú egú-erú igú-irú<br />

agué-aré ogué-oré ugué-uré egué-eré igué-iré<br />

aguí-arí oguí-orí uguí-urí eguí-erí iguí-irí<br />

agará ogará ugará egará igará<br />

agoró agoró ugoró egoró igoró<br />

ugurú ogurú ugurú egurú igurú<br />

agueré ogueré ugueré egueré igueré<br />

aguirí ogueré uguirí eguirí iguirí<br />

agra ogra ugra egra igra<br />

agro ogro ugro egro igro<br />

agru ogru ugru egru igru<br />

agre ogre ugre egre igre<br />

agri ogri ugri egri igri<br />

gra gra grá gra gro grú<br />

gro gro gró gro gri grá<br />

gru gru grú gru gra grí<br />

gre gre gré gre gra gró<br />

gri gri grí gri gru gré<br />

Estas técnicas son adecuadas para los casos de omisión o sustitución.<br />

c) Si se sigue sustituyendo e"! fonema R por L, emitir sílabas mientras<br />

se 1e sostienen presionadas "las mejillas a la altura de la unión de los<br />

molares superior e inferior, para que el aire salga por e'1 centro de la<br />

boca y al empujar la lengua produzca el sonido de R.<br />

38


EJERCITACIÓN<br />

Realizar la ejercitación de tas sílabas logradas, asociándolas a esquema<br />

corporal, ritmo, orientación témporo espacial, forma, color, etc.<br />

VOCABULARIO<br />

Si se ha utilizado la técnica de emisión rápida comenzar por el<br />

vocabulario con GR inicial, si se usó la técnica de emisión lenta,<br />

empezar por el que tiene GR entre vocales.<br />

a- En posición inicial<br />

gruta grueso grúa grupo grumete<br />

grey gremio gresca greco greda<br />

gris grifo grillo grito grisín<br />

grano grasa grave grande gracias<br />

grosero grosor grosella grosería gross<br />

b- En posición intervocálica<br />

bisagra lograr suegra migración<br />

magro logro mugroso negro peligro<br />

agrupar negrura<br />

bagre logré mugre alegre tigre<br />

agrio ogrito mugriento negrito tigrillo<br />

ORACIONES<br />

- Si la carne no tiene grasa es magra.<br />

- Graciela come grisines.<br />

- Mi suegro arregló 1a bisagra.<br />

- Griselda tiene granos en la cara.<br />

- La grúa se llevó el auto negro.<br />

- El tigre no para de gruñir.<br />

- Ese inmigrante es griego.<br />

- E1 gringo pescó un bagre.<br />

- Ese problema es grave.<br />

- El negrito regreso al África.<br />

- Leeré "tos avisos agrupados.<br />

- Ese tigrillo no es peligroso.<br />

- La cinta de gross es de color gris.<br />

- Ayer cayo granizo.<br />

- Fui a ver e1 desfile de los granaderos a caballo.<br />

39


- Ese grosero dice groserías.<br />

El grosellero es el arbusto que da grosellas.<br />

- Griselda corta una rebanada gruesa de queso gruyere.<br />

- En esa gresca gritan todos.<br />

- El ogro de ese cuento es grotesco.<br />

- Mi suegro es agricultor.<br />

- Esa leche está agria.<br />

- El grifo no funciona bien.<br />

- El granero de la granja es grande.<br />

- Los granos están en el granero.<br />

- El granjero vende sus granos a ese griego.<br />

- En la negrura de la gruta se ve brillar 1os ojos del tigre<br />

- La grey entona un cántico gregoriano.<br />

- Se reunió el gremio de mecánicos.<br />

- Me gusta oír a los grillos.<br />

- Que alegría, me dieron caramelos gratis.<br />

- ¡Muchas gracias!<br />

- Agradezco su gentil atención.<br />

- Ese grumete griego soto come carne magra.<br />

- Graciela estudia agronomía.<br />

- Mi suegra hace dulce de grosellas.<br />

- Logré conseguir dos entradas gratis.<br />

COMO SE APRENDE A ARTICULAR LOS <strong>SINFONES</strong><br />

Tal y como hicimos en la explicación de la posición tipo de los sinfones,<br />

para su rehabilitación los vamos a dividir en 2 grupos:<br />

FR, PR, BR: En cuya articulación intervinen dos o más órganos como<br />

protagonistas.<br />

CR, DR, GR, TR: En los que intervinen sólo la lengua como protagonista de<br />

su articulación,<br />

ARTICULACIÓN DE FR, PR, BR.<br />

Q Hay que tener presente:<br />

1. Leer determinadamente como se articula cada sinfón, tal y como se<br />

describe en la posición tipo.<br />

40


2. Para articular estos sinfones hay que saber articular cada fonema que<br />

lo forma, por separado.<br />

3. Concienciar a quien quiera aprender a decir estos sinfones de que<br />

tiene que emitir los dos fonemas al mismo tiempo.<br />

4. Insistir en que la lengua tiene que articular el fonema /r/ en el<br />

punto adecuado.<br />

5. Trabajar delante del espejo.<br />

En una sesión de trabajo se harán seguidos a alternados los siguientes<br />

ejercicios:<br />

1.- EJERCICIOS DE RELAJACIÓN<br />

2.- EJERCICIOS DE RESPIRACIÓN<br />

3.- EJERCICIOS DE SOPLO<br />

4.- EJERCICIOS DE REPETICIÓN Y AUTOMATIZACIÓN, especialmente los del<br />

apartado D.<br />

5.- Todos los EJERCICIOS DE MOTRICIDAD BUCAL<br />

6.- Indicar que ponga la lengua en posición de articular el fonema /r/,<br />

(con la punta entre los alvéolos internos superiores del paladar,<br />

ligeramente ancha y en cazoleta).<br />

7.- A continuación que coloque los labios (/b/, /p/) o labios y dientes<br />

(/f/) en la posición de emitir estos fonema.<br />

8.- Decirle que llene la boca de aire y que lo suelte de repente. Así:<br />

con PR, por ejemplo: posición /r/ + posición /p/ + salida de aire de golpe<br />

� pr<br />

9.- Articular ahora añadiendo el fonema /a/: posición /r/ + posición /p/<br />

+ aire de golpe + /a/ � pr...a<br />

10.- Ir cambiando las vocales (a, o, u. e, i por ese orden).<br />

11.- De la misma forma trabajar el sinfón que convenga.<br />

12.- Trabajar con el BAÚL DE PALABRAS del sinfón correspondiente<br />

(repetirlas, leerlas, hacer frases). Del mismo modo con los DIBUJOS y<br />

FRASES.<br />

13.- Si articula /r/ y /rr/, pasar al JUEGO DEL RATÓN, DICHOS,<br />

TRABALENGUAS, ADIVINANZAS, POESÍAS, etc.<br />

ARTICULACIÓN <strong>SINFONES</strong> /PL/, /BL/, /FL/, /PR/, /BR/ Y /FR/.<br />

Consideraciones: La enseñanza y/o corrección de sinfones debe llevarse a<br />

cabo una vez que el niño/a tiene cierto dominio de los fonemas que los<br />

componen. Únicamente en el caso en que un niño/a emita correctamente<br />

algún sinfón de /r/ o de /l/ se podrá iniciar el aprendizaje de otros<br />

sinfones que contengan el mismo sonido líquido emitido por el niño/a.<br />

41


CORRECCIÓN DE ALTERACIONES<br />

a) Ejercicios de emisión aislada y repetición silábica<br />

1.- Se emitirá el fonema líquido de forma continua tras una inspiración<br />

lenta y profunda. A continuación y sin variar la posición de dicho<br />

fonema, se colocará la posición del fonema licuante ya que los puntos de<br />

articulación son diferentes. Se realizará de forma encadenada hasta<br />

conseguir la fusión de ambos sonidos.<br />

PL – PR:<br />

BL – BR:<br />

FL – FR:<br />

l.....(p)....l..(p)…l..(p).l..(p)l..(p)l…<br />

r.....(p)....r..(p)…r..(p).r..(p)r..(p)r…<br />

l.....(b)....l..(b)…l..(b).l..(b)l..(b)l…<br />

r.....(b)....r..(b)…r..(b).r..(b)r..(b)r…<br />

l.....(f)....l..(f)…l..(f).l..(f)l..(f)l…<br />

r.....(f)....r..(f)…r..(f).r..(f)r..(f)r…<br />

2.- Se emitirá el fonema licuante de forma aislada y prolongada (cuando<br />

el fonema lo permita), continuando con la emisión del fonema líquido unido<br />

a las vocales a, o, u, e, i. Se realizará de forma lenta al principio y<br />

posteriormente rápida, hasta conseguir el sinfón.<br />

p…..lá p…..ló p…..lú p…..lé p…..lí<br />

b…..lá b…..ló b…..lú b…..lé b…..lí<br />

f…..lá f…..ló f…..lú f…..lé f…..lí<br />

p…..rá p…..ró p…..rú p…..ré p…..rí<br />

b…..rá b…..ró b…..rú b…..ré b…..rí<br />

f…..rá f…..ró f…..rú f…..ré f…..rí<br />

3.- Repetirá el siguiente ejercicio de forma lenta primero y rápida<br />

después. En los casos en que el fonema licuante lo permita se prolongará.<br />

42


PR:<br />

a(p) ará……aprá o(p) orá……oprá u(p) urá.…..uprá<br />

a(p) aró……opró o(p) oró……opró u(p) uró.…..upró<br />

a(p) arú……oprú o(p) orú……oprú u(p) urú.…..uprú<br />

a(p) aré……opré o(p) oré……opré u(p) uré.…..upré<br />

a(p) arí…….oprí o(p) orí.……oprí u(p) urí.……uprí<br />

e(p) erá…..iprá i(p) irá…..iprá<br />

e(p) eró…..ipró i(p) iró…..ipró<br />

e(p) erú…..iprú i(p) irú…..iprú<br />

e(p) eré…..ipré i(p) iré…..ipré<br />

e(p) erí.…..iprí i(p) irí.…..iprí<br />

PL:<br />

a(p) alá……aplá o(p) olá……oplá u(p) ulá.…..uplá<br />

a(p) aló……opló o(p) oló……opló u(p) uló.…..upló<br />

a(p) alú……oplú o(p) olú……oplú u(p) ulú.…..uplú<br />

a(p) alé……oplé o(p) olé……oplé u(p) ulé.…..uplé<br />

a(p) alí…….oplí o(p) olí.……oplí u(p) ulí.……uplí<br />

e(p) elá…..iplá i(p) ilá…..iplá<br />

e(p) eló…..ipló i(p) iló…..ipló<br />

e(p) elú…..iplú i(p) ilú…..iplú<br />

e(p) elé…..iplé i(p) ilé…..iplé<br />

e(p) elí.…..iplí i(p) ilí.…..iplí<br />

BR:<br />

a(b) ará……abrá o(b) orá……obrá u(b) urá.…..ubrá<br />

a(b) aró……obró o(b) oró……obró u(b) uró.…..ubró<br />

a(b) arú……obrú o(b) orú……obrú u(b) urú.…..ubrú<br />

a(b) aré……obré o(b) oré……obré u(b) uré.…..ubré<br />

a(b) arí…….obrí o(b) orí.……obrí u(b) urí.……ubrí<br />

e(b) erá…..ibrá i(b) irá…..ibrá<br />

e(b) eró…..ibró i(b) iró…..ibró<br />

e(b) erú…..ibrú i(b) irú…..ibrú<br />

e(b) eré…..ibré i(b) iré…..ibré<br />

e(b) erí.…..ibrí i(b) irí.…..ibrí<br />

43


BL:<br />

a(b) alá……ablá o(b) olá……oblá u(b) ulá.…..ublá<br />

a(b) aló……obló o(b) oló……obló u(b) uló.…..ubló<br />

a(b) alú……oblú o(b) olú……oblú u(b) ulú.…..ublú<br />

a(b) alé……oblé o(b) olé……oblé u(b) ulé.…..ublé<br />

a(b) alí…….oblí o(b) olí.……oblí u(b) ulí.……ublí<br />

e(b) elá…..iblá i(b) ilá…..iblá<br />

e(b) eló…..ibló i(b) iló…..ibló<br />

e(b) elú…..iblú i(b) ilú…..iblú<br />

e(b) elé…..iblé i(b) ilé…..iblé<br />

e(b) elí.…..iblí i(b) ilí.…..iblí<br />

FR:<br />

a(f) ará……afrá o(f) orá……ofrá u(f) urá.…..ufrá<br />

a(f) aró……ofró o(f) oró……ofró u(f) uró.…..ufró<br />

a(f) arú……ofrú o(f) orú……ofrú u(f) urú.…..ufrú<br />

a(f) aré……ofré o(f) oré……ofré u(f) uré.…..ufré<br />

a(f) arí…….ofrí o(f) orí.……ofrí u(f) urí.……ufrí<br />

e(f) erá…..ifrá i(f) irá…..ifrá<br />

e(f) eró…..ifró i(f) iró…..ifró<br />

e(f) erú…..ifrú i(f) irú…..ifrú<br />

e(f) eré…..ifré i(f) iré…..ifré<br />

e(f) erí.…..ifrí i(f) irí.…..ifrí<br />

FL:<br />

a(f) alá……aflá o(f) olá……oflá u(f) ulá.…..uflá<br />

a(f) aló……ofló o(f) oló……ofló u(f) uló.…..ufló<br />

a(f) alú……oflú o(f) olú……oflú u(f) ulú.…..uflú<br />

a(f) alé……oflé o(f) olé……oflé u(f) ulé.…..uflé<br />

a(f) alí…….oflí o(f) olí.……oflí u(f) ulí.……uflí<br />

e(f) elá…..iflá i(f) ilá…..iflá<br />

e(f) eló…..ifló i(f) iló…..ifló<br />

e(f) elú…..iflú i(f) ilú…..iflú<br />

e(f) elé…..iflé i(f) ilé…..iflé<br />

e(f) elí.…..iflí i(f) ilí.…..iflí<br />

44


4.- Se repetirán las siguientes sílabas de forma rápida, eliminando<br />

progresivamente la vocal situada entre fonemas licuante y líquido (entre<br />

paréntesis), haciendo más débil su pronunciación.<br />

PR – PL:<br />

BR – BL:<br />

FR – FL:<br />

p(a)lá p(a)ló p(a)lú p(a)lé p(a)lí<br />

p(o)lá p(o)ló p(o)lú p(o)lé p(o)lí<br />

p(u)lá p(u)ló p(u)lú p(u)lé p(u)lí<br />

p(e)lá p(e)ló p(e)lú p(e)lé p(e)lí<br />

p(i)lá p(i)ló p(i)lú p(i)lé p(i)lí<br />

p(a)rá p(a)ró p(a)rú p(a)ré p(a)rí<br />

p(o)rá p(o)ró p(o)rú p(o)ré p(o)rí<br />

p(u)rá p(u)ró p(u)rú p(u)ré p(u)rí<br />

p(e)rá p(e)ró p(e)rú p(e)ré p(e)rí<br />

p(i)rá p(i)ró p(i)rú p(i)ré p(i)rí<br />

b(a)lá b(a)ló b(a)lú b(a)lé b(a)lí<br />

b(o)lá b(o)ló b(o)lú b(o)lé b(o)lí<br />

b(u)lá b(u)ló b(u)lú b(u)lé b(u)lí<br />

b(e)lá b(e)ló b(e)lú b(e)lé b(e)lí<br />

b(i)lá b(i)ló b(i)lú b(i)lé b(i)lí<br />

b(a)rá b(a)ró b(a)rú b(a)ré b(a)rí<br />

b(o)rá b(o)ró b(o)rú b(o)ré b(o)rí<br />

b(u)rá b(u)ró b(u)rú b(u)ré b(u)rí<br />

b(e)rá b(e)ró b(e)rú b(e)ré b(e)rí<br />

b(i)rá b(i)ró b(i)rú b(i)ré b(i)rí<br />

f(a)lá f(a)ló f(a)lú f(a)lé f(a)lí<br />

f(o)lá f(o)ló f(o)lú f(o)lé f(o)lí<br />

f(u)lá f(u)ló f(u)lú f(u)lé f(u)lí<br />

f(e)lá f(e)ló f(e)lú f(e)lé f(e)lí<br />

f(i)lá f(i)ló f(i)lú f(i)lé f(i)lí<br />

f(a)rá f(a)ró f(a)rú f(a)ré f(a)rí<br />

f(o)rá f(o)ró f(o)rú f(o)ré f(o)rí<br />

f(u)rá f(u)ró f(u)rú f(u)ré f(u)rí<br />

f(e)rá f(e)ró f(e)rú f(e)ré f(e)rí<br />

f(i)rá f(i)ró f(i)rú f(i)ré f(i)rí<br />

45


) Repetición de palabras en posición inicial<br />

PL:<br />

BL:<br />

FL:<br />

PR:<br />

plan ¡plof! plus pleno plin<br />

¡plas! plomo ¡plum! pleito plisar<br />

plaza plomizo pluma plegar plinto<br />

plano plomero Plutón plebe plica<br />

plata plomería Pluto plebeyo pliego<br />

plato plomada plumón plegaria pliegue<br />

playa plotino plumero pletina plisado<br />

plancha plumaje plegado<br />

planeta plutonio pléyades<br />

plátano plumería<br />

blán bloc blusa bledo blida<br />

blando bloque blusón blenda blinda<br />

blasón bloqueo blues blindado<br />

blanca blando ¡blum! blindaje<br />

blano ¡bluf!<br />

blahquita<br />

blancura<br />

blanquillo<br />

blanquecino<br />

Blancanieves<br />

flan flor flujo flexo flip<br />

flato flota fluor flemón flipe<br />

flauta florín fluir flexión<br />

flama flojo fluvial fleco<br />

flaco flote fluorita flema<br />

Flavio florero fluido flecha<br />

flamante flotador fluorescente flechazo<br />

flamenco florete flequillo<br />

flautín Florida flexible<br />

flemoso<br />

prado proa prueba pre prieto<br />

Praga pronto Prusia preso prisa<br />

46


BR:<br />

FR:<br />

praxis probar prusiano presa prisión<br />

pravia proeza prudente pregón primera<br />

Prades profeta Prudencio precio princesa<br />

pradera probeta precoz principio<br />

práctico procede premio príncipe<br />

practicante procesión precinta primavera<br />

produce precioso primitivo<br />

promesa preposición privilegio<br />

provincia presidente<br />

braga broma bruto brea brío<br />

brazo broca brumal breve brillo<br />

bravo broche bruía breva brisa<br />

Brasil brote brusco brezo brida<br />

Braulio bronca bruñido brecha brinco<br />

bravío bromuro brújula Bretón brindis<br />

bravura bronquio brujería Bretaña brigada<br />

brasero bronquitis Brúñete brebaje brillante<br />

bracero Bruselas brillantina<br />

bragueta británico<br />

brasileño<br />

Franco frontal fruta Fredi frío<br />

frasco frota fruto fresa frito<br />

Francia frontón frunce fregar friega<br />

Fraga frondosú frutal freir friso<br />

franela frontera frutero fregado fritura<br />

frágil frutilla frente frivolo<br />

fragate frutería fregona frigorífico<br />

frecuente<br />

fregadero<br />

c) Repetición de palabras en posición media<br />

PL:<br />

copla soplón soplete amplio<br />

sopla aplomo simple aplique<br />

aplauso diploma completo soplido<br />

aplacar diplodocus suplemento réplica<br />

complementario súplica<br />

47


BL:<br />

FL:<br />

PR:<br />

BR:<br />

FR:<br />

habla oblongo ablusado sable biblia<br />

doblar habló cable ombligo<br />

tiembla pablo emblema obligar<br />

hablador doblón problema<br />

poblado<br />

chufla aflora afluvios reflex afligido<br />

infla muflón afluente reflejo<br />

inflado teflón influjo suflé<br />

moflete<br />

supra compro aprueba apretón Capri<br />

compra aprobar apresar aprisa<br />

lepra aprobado siempre capricho<br />

soprano empresa deprisa<br />

obra cobro abrumar cobre abrir<br />

cabra libro embrujo sobre abril<br />

sobra abro abrupto abre abridor<br />

libra embrollo abrujada pobre sobrina<br />

cebra abrocho libre Sabrina<br />

labra sabroso timbre cabrito<br />

abraco cerebro pobreza abrigo<br />

abrasar obrero labriego<br />

enhébra libreta<br />

labrador<br />

cifra afronta afrutada cofre África<br />

refrán Afrodita sufre africano<br />

azafrán cafre refriega<br />

Onofre refrigerador<br />

afrenta<br />

48


d) Repetición de frases en posición inicial<br />

PL:<br />

- La pluma es de plata.<br />

- No hay plantas en la platanera.<br />

- Pluto se sentó en la plaza.<br />

- Comí en un plato de plástico.<br />

- Tengo una pletina plateada.<br />

- Plante mi firma en el pliego de papel.<br />

- Esta pluma es plana y dé color plomizo.<br />

- El plumero es de plumón fino.<br />

- La plastilina no es de plástico.<br />

- El platillo volante venía de Plutón.<br />

- En la planta segunda hay plaqueta en el suelo.<br />

BL:<br />

- Él bloque de hierro es blindado.<br />

- La blusa es blanca.<br />

- La blenda bloqueóíel túnel.<br />

- Las hojas del bledo son blandas.<br />

- Tocaré un blues en el Bluff.<br />

- Blacanieves lleva un blusón.<br />

- Mi bloc tiene hojas blanquecinas.<br />

FL:<br />

- El cantaor flamenco era flaco.<br />

- Comí un flan que me dio flato.<br />

- Llevaba una flamante flor en el ojal.<br />

- Lancé una flecha y tiré el florero.<br />

- Él flúor me hace daño, en el flemón.<br />

- Compré un flexo con dos florines.<br />

- Él río fluía y el madero flotaba.<br />

- Florentino de las piernas.<br />

- Con la flauta y el flautín toco flamenco.<br />

- Flavio flotaba con su flotador.<br />

PR:<br />

- Llegué a la pradera pronto y vi una presa.<br />

- El precio de este producto es alto.<br />

49


- En primavera iré con mi primo a Praga.<br />

- Cómprela prensa muy pronto.<br />

- Hoy se presentan las prendas de primavera.<br />

- Mi prima se llevo el primer premio.<br />

- El príncipe se pasea por el prado.<br />

- El profeta dijo su profecía.<br />

- En Prusia había hombres primitivos.<br />

- Es prácticamente improbable que Prudencio diga el pregón<br />

BR:<br />

- Estuve en Brasil brincando y bailando.<br />

- Cómo brilla ese brazalete.<br />

- La bruja cogió el brillante de Bruño.<br />

- En el brazo llevo una brecha profunda.<br />

- Brindaré con Brandy.<br />

- Ése toro bravo tiene mucho brío.<br />

- Él brujo hizo un brebaje de brebas.<br />

- La brújula me guió entre la bruma.<br />

- Braulio le gastó una broma al brigada.<br />

FR:<br />

- El francés subió a la fragata.<br />

- Comí fresas frescas bajo el fresno.<br />

- Ese fraile es franciscano.<br />

- Con el fresco de la noche cogí frío.<br />

- La frambuesa y el fresón son frutas.<br />

- Fregué el frigorífico frotando mucho,<br />

- Con frecuencia frío frijoles.<br />

- Al frenar me di un golpe en la frente.<br />

- El frac de Predi es de franela,<br />

- Metí el frutero en el frigorífico.<br />

e) Repetición de frases en posición media<br />

PL:<br />

- Soplé la vela con un simple soplido<br />

- Con el soplete sueldo el plomo.<br />

- El cable es completamente plano.<br />

- Al recibir el diploma le dieron muchos aplausos.<br />

- Me suplicó qué le cantara una copla.<br />

50


- Él suplemento del periódico es muy completo.<br />

- 8upliqué que me dieran el soplete.<br />

- Ése diplodocus es una réplica.<br />

BL:<br />

- Hablamos con Pablo de la Biblia.<br />

- Me puse a temblar cuando vi el sable.<br />

- Llevo un emblema en mi blusa.<br />

- El dobladillo de la falda es blanco.<br />

- El profesor me obligó a hacer el problema.<br />

- El poblado estaba blanco por la nieve.<br />

- Tu ombligo parece un doblón.<br />

- Pablito me obligó a hablar.<br />

FL:<br />

- Pablo pone teflón en las ventanas.<br />

- Ese niño infla sus mofletes.<br />

- Los afluentes de este río fluyen por todas partea.<br />

- El muflón tiene reflejos.<br />

- El suflé me salió de chufla.<br />

- Floro está afligido porque es flaco.<br />

- Los mofletes de cantinflas son de chufla.<br />

- Estoy afligido por este suflé.<br />

PR:<br />

- Comprueba la cuenta de la compra.<br />

- En Capri hubo una epidemia de lepra.<br />

- Aprieta aprisa la tuerca.<br />

- Mamá compra todos mis Caprichos.<br />

- El profesor me aprueba siempre.<br />

- Apresaron a los ladrones en un prado.<br />

- La lepra llegó a Capri.<br />

- En esta empresa siempre vamos deprisa.<br />

BR:<br />

- La cabrá subió a un monte abrupto.<br />

- En la libreta llevo el teléfono de Sabrina.<br />

- Me abrocho mi abrigo de cebra.<br />

- Abrí el sobre con el abrecartas.<br />

51


- En abril terminaré la obra.<br />

- El obrero cobró su sueldo.<br />

- Llamé al timbre y me abrió mi sobrina.<br />

- El cerebro de la cebra es pequeño.<br />

FR:<br />

- Afrontar la afrenta de Alfredo.<br />

- Los africanos viven en África.<br />

- El cafre de Francisco rompió el cofre,<br />

- Las cifras del azafrán suben sin parar.<br />

- Le haré un refrán a Afrodita.<br />

- Onofre sufre de gripe.<br />

ARTICULACIÓN <strong>SINFONES</strong> /CL/, /GL/, /TR/, /DR/, /CR/ Y /GR/.<br />

CORRECCIÓN DE ALTERACIONES<br />

a) Ejercicios de emisión aislada y repetición silábica<br />

1.- Repetirá de forma lenta y progresivamente más rápida las siguientes<br />

construcciones. Se irá disminuyendo la articulación de la vocal situada<br />

entre fonemas licuante y líquido.<br />

En los casos en que el fonema licuante se pueda prolongar, inicialmente<br />

debemos hacerlo.<br />

CL:<br />

a(c) alá……aclá o(c) olá……oclá u(c) ulá.…..uclá<br />

a(c) aló……ocló o(c) oló……ocló u(c) uló.…..ucló<br />

a(c) alú……oclú o(c) olú……oclú u(c) ulú.…..uclú<br />

a(c) alé……oclé o(c) olé……oclé u(c) ulé.…..uclé<br />

a(c) alí…….oclí o(c) olí.……oclí u(c) ulí.……uclí<br />

e(c) elá…..iclá i(c) ilá…..iclá<br />

e(c) eló…..icló i(c) iló…..icló<br />

e(c) elú…..iclú i(c) ilú…..iclú<br />

e(c) elé…..iclé i(c) ilé…..iclé<br />

e(c) elí.…..iclí i(c) ilí.…..iclí<br />

52


CR:<br />

a(c) ará……acrá o(c) orá……ocrá u(c) urá.…..ucrá<br />

a(c) aró……ocró o(c) oró……ocró u(c) uró.…..ucró<br />

a(c) arú……ocrú o(c) orú……ocrú u(c) urú.…..ucrú<br />

a(c) aré……ocré o(c) oré……ocré u(c) uré.…..ucré<br />

a(c) arí…….ocrí o(c) orí.……ocrí u(c) urí.……ucrí<br />

e(c) erá…..icrá i(c) irá…..icrá<br />

e(c) eró…..icró i(c) iró…..icró<br />

e(c) erú…..icrú i(c) irú…..icrú<br />

e(c) eré…..icré i(c) iré…..icré<br />

e(c) erí.…..icrí i(c) irí.…..icrí<br />

GL:<br />

a(g) alá……aglá o(g) olá……oglá u(g) ulá.…..uglá<br />

a(g) aló……ogló o(g) oló……ogló u(g) uló.…..ugló<br />

a(g) alú……oglú o(g) olú……oglú u(g) ulú.…..uglú<br />

a(g) alé……oglé o(g) olé……oglé u(g) ulé.…..uglé<br />

a(g) alí…….oglí o(g) olí.……oglí u(g) ulí.……uglí<br />

e(g) elá…..iglá i(g) ilá…..iglá<br />

e(g) eló…..igló i(g) iló…..igló<br />

e(g) elú…..iglú i(g) ilú…..iglú<br />

e(g) elé…..iglé i(g) ilé…..iglé<br />

e(g) elí.…..iglí i(g) ilí.…..iglí<br />

GR:<br />

a(g) ará……agrá o(g) orá……ográ u(g) urá.…..ugrá<br />

a(g) aró……ogró o(g) oró……ogró u(g) uró.…..ugró<br />

a(g) arú……ogrú o(g) orú……ogrú u(g) urú.…..ugrú<br />

a(g) aré……ogré o(g) oré……ogré u(g) uré.…..ugré<br />

a(g) arí…….ogrí o(g) orí.……ogrí u(g) urí.……ugrí<br />

e(g) erá…..igrá i(g) irá…..igrá<br />

e(g) eró…..igró i(g) iró…..igró<br />

e(g) erú…..igrú i(g) irú…..igrú<br />

e(g) eré…..igré i(g) iré…..igré<br />

e(g) erí.…..igrí i(g) irí.…..igrí<br />

53


TR:<br />

a(t) ará……atrá o(t) orá……otrá u(t) urá.…..utrá<br />

a(t) aró……otró o(t) oró……otró u(t) uró.…..utró<br />

a(t) arú……otrú o(t) orú……otrú u(t) urú.…..utrú<br />

a(t) aré……otré o(t) oré……otré u(t) uré.…..utré<br />

a(t) arí…….otrí o(t) orí.……otrí u(t) urí.……utrí<br />

e(t) erá…..itrá i(t) irá…..itrá<br />

e(t) eró…..itró i(t) iró…..itró<br />

e(t) erú…..itrú i(t) irú…..itrú<br />

e(t) eré…..itré i(t) iré…..itré<br />

e(t) erí.…..itrí i(t) irí.…..itrí<br />

DR:<br />

a(d) ará……adrá o(d) orá……odrá u(d) urá.…..udrá<br />

a(d) aró……odró o(d) oró……odró u(d) uró.…..udró<br />

a(d) arú……odrú o(d) orú……odrú u(d) urú.…..udrú<br />

a(d) aré……odré o(d) oré……odré u(d) uré.…..udré<br />

a(d) arí…….odrí o(d) orí.……odrí u(d) urí.……udrí<br />

e(d) erá…..idrá i(d) irá…..idrá<br />

e(d) eró…..idró i(d) iró…..idró<br />

e(d) erú…..idrú i(d) irú…..idrú<br />

e(d) eré…..idré i(d) iré…..idré<br />

e(d) erí.…..idrí i(d) irí.…..idrí<br />

2.- Se realizará el ejercicio anterior eliminando la vocal iniciadora<br />

que precede al fonema licuante:<br />

CL – CR:<br />

(c)alá (c)aló (c)alú (c)alé (c)alí<br />

(c)olá (c)oló (c)olú (c)olé (c)olí<br />

(c)ulá (c)uló (c)ulú (c)ulé (c)ulí<br />

(c)elá (c)eló (c)elú (c)elé (c)elí<br />

(c)ilá (c)iló (c)ilú (c)ilé (c)ilí<br />

(c)ará (c)aró (c)arú (c)aré (c)arí<br />

(c)orá (c)oró (c)orú (c)oré (c)orí<br />

(c)urá (c)uró (c)urú (c)uré (c)urí<br />

(c)erá (c)eró (c)erú (c)eré (c)erí<br />

(c)irá (c)iró (c)irú (c)iré (c)irí<br />

54


GL – GR:<br />

TR:<br />

DR:<br />

(g)alá (g)aló (g)alú (g)alé (g)alí<br />

(g)olá (g)oló (g)olú (g)olé (g)olí<br />

(g)ulá (g)uló (g)ulú (g)ulé (g)ulí<br />

(g)elá (g)eló (g)elú (g)elé (g)elí<br />

(g)ilá (g)iló (g)ilú (g)ilé (g)ilí<br />

(g)ará (g)aró (g)arú (g)aré (g)arí<br />

(g)orá (g)oró (g)orú (g)oré (g)orí<br />

(g)urá (g)uró (g)urú (g)uré (g)urí<br />

(g)erá (g)eró (g)erú (g)eré (g)erí<br />

(g)irá (g)iró (g)irú (g)iré (g)irí<br />

(t)ará (t)aró (t)arú (t)aré (t)arí<br />

(t)orá (t)oró (t)orú (t)oré (t)orí<br />

(t)urá (t)uró (t)urú (t)uré (t)urí<br />

(t)erá (t)eró (t)erú (t)eré (t)erí<br />

(t)irá (t)iró (t)irú (t)iré (t)irí<br />

(d)ará (d)aró (d)arú (d)aré (t)arí<br />

(d)orá (d)oró (d)orú (d)oré (t)orí<br />

(d)urá (d)uró (d)urú (d)uré (t)urí<br />

(d)erá (d)eró (d)erú (d)eré (t)erí<br />

(d)irá (d)iró (d)irú (d)iré (t)irí<br />

b) Repetición de palabras en posición inicial<br />

CL:<br />

clan cloro club clero clip<br />

claro cloaca clueca clérigo clio<br />

clase cloruro cluedo clemente clima<br />

clamor clorato clemencia cliché<br />

clave Clotilde clementina cliente<br />

clavo Clodomiro cleptómano clínico<br />

Clara clorofila<br />

clarín<br />

clavel<br />

clavija<br />

claridad<br />

clarinete<br />

clavícula<br />

55


GL:<br />

TR:<br />

DR:<br />

CR:<br />

glasé globo glúteo gleba glicerina<br />

glaciar glotón glúcido<br />

gladiolo gloria glucosa<br />

glándula glotis glucemia<br />

gladiador glóbulo<br />

glorieta<br />

glosario<br />

tras trono truco tren tri<br />

traer tropa trucha tres trial<br />

traca trozo trufa trece trio<br />

trato trote truhán treta tris<br />

trago trola trueno trenca tribu<br />

traje trofeo truquillo trébol tripa<br />

trazo trompa trenza trigo<br />

tramo tronco trepar trillo<br />

trapo trompo tregua trino<br />

trasto trompeta treinta triza<br />

trampa trolebús tremendo trineo<br />

tranca tropezón tresillo trigueño<br />

traquea trotamundos trípode<br />

trance tronío trillón<br />

travieso trilogía<br />

trampilla tributo<br />

tricotosa<br />

tritón<br />

drama droga drupa drenaje dril<br />

drag drogado druso<br />

drástico droguería druida<br />

dramón dromedario<br />

drogadicto<br />

crac crós cruz creo crío<br />

cráneo cromo crudo Creta crisol<br />

cráter crono cruel cresta crimen<br />

56


GR:<br />

Graso croquis crujir crema criollo<br />

crátera crónico crupier cretino criminal<br />

crápua cromado crucero crecido crisantemo<br />

crónica cruzado creído criado<br />

croqueta crujiente<br />

cronista crustáceo<br />

cromosoma crucifijo<br />

cronológico crucigrama<br />

gran groso grúa gres gris<br />

grano grosero grupa grey grial<br />

grava grosella grulla greña grifo<br />

grajo grotesco grueso Greco grito<br />

grado grumo greca grillo<br />

grave grupa gremio gripe<br />

grasa grupo gresca grima<br />

grapa gruta Gregorio grieta<br />

grato gruñido gregario gringo<br />

grana grupito greguería griego<br />

granja grumete gregoriano grillete<br />

grafía<br />

grande<br />

granizo<br />

Granada<br />

granito<br />

granate<br />

c) Repetición de palabras en posición media<br />

CL:<br />

GL:<br />

ancla ciclo recluta ocle declina<br />

aclama oclusión Anacleto inclinado<br />

reclama conclusión bicicleta aclimatado<br />

proclama<br />

regla renglón iglú iglesia reglilla<br />

arregla regleta negligente<br />

Inglaterra inglesa<br />

57


TR:<br />

DR:<br />

CR:<br />

GR:<br />

Petra atroz estrujo catre atril<br />

atrasó retron patrulla sastre matriz<br />

atraco potro intruso astrero Patricia<br />

atrapar antro monstruo cuatrero rastrillo<br />

entrada rastro estruendo potrero<br />

Estrada patrón entretener<br />

batracio atropello<br />

extraño<br />

extranjero<br />

piedra Pedro madruga odre mandril<br />

ladra cuadro pedrusco pudre padrino<br />

pedrada cedro madrugón madre Rodrigo<br />

melodrama Leandro madrugada padre Pedrito<br />

meandro adrede ladrillo<br />

madreselva ladrido<br />

licra sacro secreto escribo<br />

lacra acrópolis excremento escribiente<br />

sacra acróbata decrépito<br />

ácrata necrópolis<br />

Ucrania<br />

Sócrates<br />

macramé<br />

Sacramento<br />

lograr ogro agrupar tigre alegría<br />

agrado logro engrudo alegre agripado<br />

sagrado negro agregar esgrima<br />

engrase magro tigresa<br />

agradece emigro agredido<br />

atigrado<br />

58


d) Repetición de frases en posición inicial<br />

CL:<br />

- A Clara le gusta su clase.<br />

- En ese club tocan el clarinete.<br />

- Los clientes de Clemente tienen el clarinete.<br />

- Él clérigo pidió clemencia al Clero.<br />

- En la clínica me dieron un clavel.<br />

- Me pusieron un clavo en la clavícula.<br />

- Hoy será día claro con clima seco.<br />

- En la cloaca hay Cloro y clorato.<br />

- Clodomiro juega con Clotilde al cluedo.<br />

GL:<br />

- Compré un globo en la glorieta.<br />

- Gloria comió mucha glucosa.<br />

- El gladiador viajó hasta el glaciar.<br />

- Los glotones tienen los glúteos grandes.<br />

- Planté un gladiolo en la gleba.<br />

TR:<br />

- Gané un trofeo en la carrera de trial.<br />

- Tropecé con un tronco y caí.<br />

- Hice trece kilómetros con mi trineo.<br />

- En mi tribu comemos truchas y tritones<br />

- Tropecé al subir al trolebús<br />

- Desde el trigal se oían truenos<br />

- El elefante toca la trompeta con la trompa.<br />

- El truhán trepó para colarse por la trampilla<br />

- Con un trozo de trapo hice un truco<br />

- Eres travieso, tramposo y tripudo<br />

DR:<br />

- El drogadicto cogió la droga.<br />

- El druida druso tenía un dragón.<br />

- Él dromedario comió muchas drupas.<br />

- Compré un drenaje mecánico en la droguería.<br />

59


CR:<br />

- Los cristianos creen en Cristo.<br />

- Comeremos croquetas con crema.<br />

- Hice un croquis del crucero.<br />

- Cambio cromos por esa galleta crujiente.<br />

- Al cruzar el puente me crujieron los huesos del cráneo.<br />

- Cristina cría crustáceos en Creta.<br />

- Si fuera crupier me darían crédito.<br />

- La criada era ¡cruel con aquel crío.<br />

- Los criollos guardaban el crucifijo en el cráter.<br />

- Aquel Criminal era cretino y crápula.<br />

GR:<br />

- En la granja vimos grullas y grajos.<br />

- Hicimos un gran grupo de griegos.<br />

- Pegué un grito al ver el grillo en el granero.<br />

- Gregorio gruño al ver la gruta cerrada.<br />

- En el granero tengo grosella y granadina.<br />

- El griego de pelo gris tiene gripa.<br />

- En Granada cayó granizo.<br />

- Me cayó grasa en la gráfica.<br />

e) Repetición de frases en posición media<br />

CL:<br />

- El recluta soltó él ancla.<br />

- Maneto monta en bicicleta.<br />

- Aclamaron el ciclo de cine.<br />

- Me incliné sobre la cloaca.<br />

- Esta clase no esta aclimatada.<br />

- Se declinó por coger ocle.<br />

GL:<br />

- Arreglaron ya la iglesia.<br />

- Dibujo un iglú con una regla.<br />

- En Inglaterra hay ingleses e inglesas.<br />

- Arreglé la regleta de Gloria.<br />

- Con la reglilla no me salto el renglón.<br />

60


TR:<br />

- El tren llegó con retraso a Pastrana.<br />

- El sastre hizo un traje para Patricia.<br />

- El cuatrero tenía un potro atroz<br />

- En la entrada del rastro me atropello un coche<br />

- El extraño se arrastró hacia el catre.<br />

- El extranjero retrocedió hacia el antro<br />

- No quedó rastro de los atracadores<br />

- Petra me regaló un atril.<br />

DR:<br />

- El perro ladraba a la piedra.<br />

- La madre de Pedro madruga mucho.<br />

- Mi padrino pintó un cuadro de madreselvas.<br />

- A Rodrigo le dieron un ladrillazo.<br />

- El cedro se está pudriendo.<br />

- Con ladrillo y piedras hice mi casa.<br />

- Mi padre tiene un mandril.<br />

- Los meandros se ven de madrugada.<br />

CR:<br />

- Sócrates vivió en una acrópolis.<br />

- El acróbata se rompió el sacro.<br />

- Escribiré versos en secreto.<br />

- En Ucrania se hace macramé.<br />

- El ácrata escribió un sacramento.<br />

- La escribiente llevaba medias de lycra.<br />

GR:<br />

- Le agradezco el engrase de mi coche.<br />

- Emigré a un país de negros.<br />

- Logré vencer al tigre.<br />

- La tigresa comió magro.<br />

- Se agradece tu alegría.<br />

- El esgrima es sagrado para mí.<br />

61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!