PROGRAMA INTERVENCION SINFONES /R/-/L/ - MultiMania
PROGRAMA INTERVENCION SINFONES /R/-/L/ - MultiMania
PROGRAMA INTERVENCION SINFONES /R/-/L/ - MultiMania
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>PROGRAMA</strong> <strong>INTERVENCION</strong> <strong>SINFONES</strong> /R/-/L/<br />
EJERCICIOS PREPARATORIOS FONEMA /l/<br />
EJERCICIOS RESPIRATORIOS<br />
EJERCICIOS DE SOPLO<br />
PRAXIAS LABIALES Y LINGUALES<br />
EJERCICIOS PREPARATORIOS FONEMA /rr/<br />
EJERCICIOS RESPIRATORIOS<br />
EJERCICIOS DE SOPLO<br />
� Bloque primero: Ejercicios de soplo generales<br />
� Ejercicios con pajas<br />
� Ejercicios con velas<br />
� Ejercicios con papeles<br />
� Bloque segundo: Ejercicios de soplo para el fonema /rr/.<br />
PRAXIAS LABIALES Y LINGUALES<br />
SINFON PL - LABIO LINGUO ALVEOLAR LATERAL<br />
SINFON PR - LABIO LINGUO ALVEOLAR CENTRAL<br />
SINFON BL - LABIO LINGUO ALVEOLAR LATERAL<br />
SINFON BR - LABIO LINGUO ALVEOLAR CENTRAL<br />
SINFON FL - LABIODENTAL LINGUO-ALVEOLAR LATERAL<br />
SINFON FL - LINGUO-ALVEOLAR CENTRAL<br />
SINFON TL - LINGUO DENTAL ALVEOLAR LATERAL<br />
SINFON TR - LINGUO DENTAL ALVEOLAR CENTRAL<br />
SINFON DR - LINGUO DENTAL ALVEOLAR CENTRAL<br />
SINFÓN CL – LINGUO VELAR ALVEOLAR LATERAL<br />
SINFON CR - LINGUO-VELAR-ALVEOLAR CENTRAL<br />
SINFON GL - LINGUO VELAR ALVEOLAR LATERAL<br />
1
SINFON GR - LINGUO VELAR ALVEOLAR CENTRAL<br />
COMO SE APRENDE A ARTICULAR LOS <strong>SINFONES</strong><br />
ARTICULACIÓN DE FR, PR, BR.<br />
ARTICULACIÓN <strong>SINFONES</strong> /PL/, /BL/, /FL/, /PR/, /BR/ Y /FR/<br />
CORRECCIÓN DE ALTERACIONES<br />
- Ejercicios de emisión aislada y repetición silábica<br />
- Repetición de palabras en posición inicial<br />
- Repetición de palabras en posición media<br />
- Repetición de frases en posición inicial<br />
- Repetición de frases en posición media<br />
ARTICULACIÓN <strong>SINFONES</strong> /CL/, /GL/, /TR/, /DR/, /CR/ Y /GR/<br />
CORRECCIÓN DE ALTERACIONES<br />
- Ejercicios de emisión aislada y repetición silábica<br />
- Repetición de palabras en posición inicial<br />
- Repetición de palabras en posición media<br />
- Repetición de frases en posición inicial<br />
- Repetición de frases en posición media<br />
2
<strong>PROGRAMA</strong> <strong>INTERVENCION</strong> <strong>SINFONES</strong> /R/-/L/<br />
EJERCICIOS PREPARATORIOS FONEMA /l/<br />
EJERCICIOS RESPIRATORIOS<br />
- Inspiración nasal lenta y completa. Retención del aire. Espiración<br />
bucal lenta y continua.<br />
- Inspiración nasal lenta y completa dilatando las alas nasales.<br />
Retención del aire. Espiración bucal rápida y continua.<br />
- Inspiración nasal lenta y completa por orificio nasal derecho.<br />
Retención del aire. Espiración bucal rápida y continua.<br />
- Inspiración nasal lenta y completa por orificio izquierdo. Retención<br />
del aire. Espiración bucal rápida y continua.<br />
- Ejercicios de inspiración nasal y espiración bucal suave y continua.<br />
- Inspirar por 1a nariz y espirar por 1a boca con 1a lengua levantada en<br />
posición de L. Percibir el roce del aire en tos bordes de 1a lengua.<br />
EJERCICIOS DE SOPLO<br />
- Emitirá un soplido fuerte y contínuo sobre la palma de su mano, sin<br />
inflar las mejillas.<br />
- Soplará de forma suave su pecho, colocando su labio inferior bajo el<br />
superior.<br />
- Soplará sobre su flequillo suave y continuadamente, colocando el labio<br />
inferior sobre el superior.<br />
- Encenderá una vela colocada a 25 cm de la boca del niño y tras una<br />
inspiración lenta y profunda soplará haciendo oscilar la llama sin<br />
apagarla. Acercará progresivamente la vela y controlará la intensidad<br />
del soplo.<br />
- Se utilizarán pelotas de ping-pong sobre las que se soplará de forma<br />
suave y continua, provocando su desplazamiento a lo largo de una mesa.<br />
- Ejercitación de1 soplo largo y suave con percepción táctil y<br />
elementos.<br />
PRAXIAS LABIALES Y LINGUALES<br />
- Lengua fuera – lengua dentro.<br />
- Lengua abajo – lengua arriba.<br />
- Lengua a la derecha – lengua a la izquierda.<br />
3
- Lengua estrecha – lengua ancha.<br />
- Relamer el labio superior – relamer el labio inferior.<br />
- Situar la punta de la lengua en los dientes de arriba por delante –<br />
situar la punta de la lengua en los dientes de arriba por detrás.<br />
- Llevar la punta de la lengua a las muelas de la derecha de arriba –<br />
llevar la punta de la lengua a las muelas de la izquierda de arriba.<br />
- Llevar la punta de la lengua a las muelas de la derecha de abajo –<br />
llevar la punta de la lengua a las muelas de la izquierda de abajo.<br />
- Relamer una piruleta (figuradamente) – posición de reposo.<br />
- Pasar la lengua por una anilla – esconder la lengua.<br />
- Con la punta de la lengua, tocar, alternadamente, 1a cara interna de<br />
los incisivos superiores e inferiores centrales.<br />
- Con la punta de 1a lengua, tocar alternadamente)la zona alveolar<br />
central superior e inferior.<br />
- Colocar la punta de la lengua apoyada en la zona alveolar central<br />
superior y mantener la posición.<br />
- Si es necesario, intercalar un papelito entre 1a lengua y la zona<br />
alveolar, y sostenerlo con 1a lengua. Tirar suavemente del papel para<br />
comprobar 1a fuerza-lingual.<br />
- Lograda 1a posición correcta, inspirar y espirar el aire fonado.<br />
EJERCICIOS PREPARATORIOS FONEMA /rr/<br />
EJERCICIOS RESPIRATORIOS<br />
- Inspiración nasal lenta y profunda. Retención del aire. Espiración<br />
nasal lenta y continua.<br />
- Inspiración nasal lenta y profunda. Retención del aire. Espiración<br />
nasal en 3 ó 4 veces.<br />
- Inspiración nasal lenta y profunda. Retención del aire. Espiración<br />
nasal rápida.<br />
- Inspiración nasal lenta y profunda. Retención del aire. Espiración<br />
bucal lenta y continua.<br />
- Inspiración nasal lenta y profunda. Retención del aire. Espiración<br />
bucal rápida y continua.<br />
- Inspiración nasal lenta y profunda. Retención del aire. Espiración<br />
bucal en 3 ó 4 veces.<br />
- Hacer los 6 ejercicios anteriores con las piernas flexionadas, sentdo o<br />
de pié, y con las siguientes variantes:<br />
. Espirar soplando.<br />
. Espirar silbando.<br />
. Con las manos en las caderas.<br />
4
. Levantando los brazos a la altura de los hombros en la inspiración y<br />
bajándolos en la espiración.<br />
. Levantando los brazos en la inspiración hasta colocarlos en posición<br />
vertical en relación al cuerpo, bajándolos en la espiración.<br />
EJERCICIOS DE SOPLO<br />
Bloque primero: Ejercicios de soplo generales<br />
- Ejercicios con pajas:<br />
. Poner agua con detergente líquido y hacer burbujas con la ayuda de<br />
una paja.<br />
. Tomar líquidos a través de una paja.<br />
. Traspasar agua u otro líquido de un vaso a otro.<br />
. Chupar agua, retener en la boca y echar en escopeta.<br />
. Poner agua con trocitos de plástico o canicas y soplar.<br />
. Reunir papelillos aspirando.<br />
- Ejercicios con velas:<br />
. Encender una vela y pedirle al niño que la apague a una distancia<br />
cada vez mayor.<br />
. Decir al niño que sople una vela encendida de forma que mueva la<br />
llama pero no la apague. Acercar y retirar la vela.<br />
. Encender varias velas y que las apague de un solo soplo.<br />
- Ejercicios con papeles:<br />
. Poner bolitas de papel repartidas sobre la mesa y pedirle al niño<br />
que las reúna mediante el soplo.<br />
. Trazar caminos en la mesa o en varias hojas de papel y hacer que<br />
con el soplo las bolas de papel caminen por ellos.<br />
. Hacer el ejercicio anterior soplando las bolitas a través de pajas.<br />
. Cambiar, en los ejercicios susceptibles, las bolas de papel por<br />
pelotas de ping-pong.<br />
. Pedirle que haciendo sobresalir el labio de abajo, sople hacia<br />
arriba, de forma que levante el pelo del flequillo.<br />
. Pegarle en la frente, mediante papel adhesivo, una tira de papel<br />
que le llegue a la altura de la boca, pidiéndole que la levante<br />
mediante el soplo y la mantenga sí unos segundos.<br />
. Poner una cuartilla en la pared sujetándola con las manos, pedirle<br />
al niño que sople de forma que quitando la mano se siga sosteniendo<br />
en la pared.<br />
. Poner varios trocitos de papel encima de la mesa y pedirle al niño<br />
que los tire al suelo de un sólo soplo.<br />
5
- Ejercicios con otros materiales � Alternar los ejercicios anteriores<br />
soplando distintos objetos que emitan sonidos: flautas, pitos,<br />
armónicas, trompetillas, matasuegras, etc… Así como inflar globos,<br />
soplar molinillos y otros juegos que existen en el mercado.<br />
Bloque segundo: Ejercicios de soplo para el fonema /rr/.<br />
- Tomará aire por la nariz e inflará las mejillas emitiendo un soplo<br />
fuerte.<br />
- Soplará de la misma forma que en el ejercicio anterior pero sobre su<br />
mano.<br />
- Colocará trocitos de papel de seda sobre una mesa. Después de una<br />
inspiración nasal lenta y profunda soplará con fuerza sobre ellos,<br />
haciendo que se dispersen.<br />
- Encenderá una vela colocada a 15 cm. Tras una inspiración lenta y<br />
profunda deberá soplar y apagarla. Se aumentará paulatinamente la<br />
distancia para aumentar la intensidad del soplo.<br />
- Encenderá dos velas colocadas en fila, la primera a 15 cm, y deberá<br />
soplar tras una inspiración lenta y profunda para apagar las dos<br />
llamas. Se irá aumentando el número de veces paulatinamente.<br />
- Utilizará un matasuegras, soplando sobre él con fuerza para extenderlo<br />
totalmente, sin que se deba mantener en esa posición.<br />
- Inflará globos realizando soplidos fuertes y continuos.<br />
PRAXIAS LABIALES Y LINGUALES<br />
- Acercar y alejar las comisuras con labios separados.<br />
- Emisión de EEEEEEEEEEE.<br />
- Vibración de labios.<br />
- Lengua fuera - lengua dentro.<br />
- Lengua abajo - lengua arriba.<br />
- Lengua a la derecha - lengua a la izquierda.<br />
- Lengua estrecha entre los labios - lengua ancha entre los labios.<br />
- Relamer el labio superior - relamer el labio inferior.<br />
- Situar la punta de la lengua en los incisivos inferiores por delante<br />
- situar la punta de la lengua en los incisivos superiores por detrás.<br />
- Relamer los dientes de arriba por delante - relamer los dientes de<br />
arriba por detrás.<br />
- Relamer los dientes de abajo por delante - relamer los dientes de<br />
abajo por detrás.<br />
- Ensanchar la lengua entre los dientes - colocar la lengua en el suelo<br />
de la boca (posición de reposo).<br />
- Llevar la punta de la lengua a las muelas superiores de la derecha -<br />
llevar la punta de la lengua a las muelas superiores de la izquierda.<br />
6
- Llevar la punta de la lengua a las muelas inferiores de la derecha -<br />
llevar la punta de la lengua a las muelas inferiores de la izquierda.<br />
- Flemón con la lengua a la derecha - flemón con lengua a la izquierda.<br />
- Llevar la punta de la lengua a la campanilla - deslizar la punta de<br />
la lengua por el paladar.<br />
- Chasquear la lengua - posición de reposo.<br />
- Chasquear la lengua repetidamente.<br />
SINFON PL - LABIO LINGUO ALVEOLAR LATERAL<br />
ALTERACIONES<br />
- Omisión del fonema L (pato por plato)<br />
- Sustitución del fonema L por I (piato por plato)<br />
- " " " L por R (prato por plato)<br />
- Inserción de vocal entre consonantes (palato por plato)<br />
ENSEÑANZA<br />
Seleccionar la técnica más adecuada al paciente según su habilidad<br />
organiza de producción de fonemas y nivel de comprensión.<br />
Técnicas con emisión rápida<br />
a - palá palá palá palá plá plá<br />
poló poló poló poló pló pló<br />
pulú pulú pulú pulú plú plú<br />
pelé pelé pelé pelé plé plé<br />
pilí pilí pilí pilí plí plí<br />
b - pelá pelá pelá pelá pla pla<br />
peló peló peló peló plo plo<br />
pelú pelú pelú pelú plu plu<br />
pelé pelé pelé pelé ple ple<br />
pilí pilí pilí pilí pli pli<br />
Estas técnicas son indicadas para tos casos de omisión.<br />
Técnicas con emisión lenta<br />
a- Colocar la lengua en posición de L y emitir:<br />
L..... PL..... L..... PL..... L..... PL.....<br />
7
PL.......A PL.......A PLA<br />
PL.......O PL.......O PLO<br />
PL.......U PL.......U PLU<br />
PL.......E PL.......E PLE<br />
PL.......I PL.......I PLI<br />
Esta técnica es adecuada para los casos de inserción.<br />
b- a pe lá apelá a…… ...pelá a………plá<br />
a pe ló apeló a………peló a………pló<br />
a pe lú apelú a………pelú a………plú<br />
a pe le apelé a………pelé a………plé<br />
a pe lí apelí a………pelí a………plí<br />
Esta técnica es adecuada para los casos sustitución.<br />
Se comenzará la emisión muy lentamente, diferenciando muy bien P y L, y<br />
luego cada vez más juntos los sonidos hasta formar el sinfón. La vocal<br />
inicial se usa como facilitadora, y será cambiada consecutivamente por O,<br />
U, E e I, manteniéndose constante la silabación.<br />
EJERCITACIÓN<br />
Realizar la ejercitación de las sílabas logradas asociándolas a Esquema<br />
corporal, orientación espacial, ritmo, lateralidad, forma, color, etc.<br />
VOCABULARIO<br />
Si se ha utilizado la técnica de emisión rápida, comenzar por el<br />
vocabulario con PL inicial, si se utilizó la técnica lenta, usar primero<br />
el que tiene PL entre vocales.<br />
a- En posición inicial<br />
plato plomo pluma pleno plisar<br />
plaza plomero plumero plegado plisado<br />
playa plomería plus plebeyo pliegue<br />
plata plomada plumón plegaria pliegue<br />
plano plomizo plumaje pleito plioceno<br />
b- En posición intervocálica<br />
aplazo aplomo cataplum aplebeyar aplica<br />
copla soplo sople soplido<br />
cupla duplo suple suplica<br />
8
eplantar deplora repleto replica<br />
biplano diploma triple triplica<br />
En lo posible, ilustrar las palabras seleccionadas.<br />
ORACIONES<br />
- Ese plato es mío.<br />
- El plato es de plata.<br />
- £1 plato no es de p1 orno.<br />
- Dame el plato de p1as tico.<br />
- En la plaza hay plátanos.<br />
- Yo aplaudo a los payasos.<br />
- Soplé las velitas de cumpleaños.<br />
- Cumplí...... años.<br />
- P1uto pisó el plumín y se pinchó la pata.<br />
- Ese plumero tiene pocas plumas.<br />
- El empleado dibujó un plano.<br />
- Pepa plancha la camisa con la plancha.<br />
- Esa planta no es de plástico.<br />
- Mi pollera es plisada.<br />
- El papel ya está plegado.<br />
- El plumaje de ese ave es bello.<br />
- Esa placa es de plata y oro.<br />
- Elevo mi plegaria a Dios.<br />
- Hoy es un día pleno de sol.<br />
- Por ese pliego se hizo un pleito.<br />
- El plomero fue a buscar p1orno a la plomería.<br />
- El cielo está plomizo.<br />
- Si no usas la plomada la pared quedará torcida.<br />
SINFON PR - LABIO LINGUO ALVEOLAR CENTRAL<br />
ALTERACIONES<br />
- Omisión del fonema R; (pino por primo)<br />
- Sustitución del fonema R por L (plimo por primo)<br />
- " " " R por D (pidimo por primo).<br />
- Inserción vocal entre tos fonemas P y R (pirimo por primo).<br />
9
ENSEÑANZA<br />
Seleccionar la técnica más adecuada al paciente, según su habilidad<br />
orgánica de producción de fonemas y nivel de compresión.<br />
Técnicas con emisión rápida<br />
a- pará pará pará pra pra<br />
poró poró poró pro pro<br />
purú purú purú pru pru<br />
peré peré peré pre pre<br />
pirí pirí pirí pri pri<br />
perá perá perá pra<br />
peró peró peró pro<br />
perú perú perú pru<br />
peré peré peré pre<br />
perí perí perí pri<br />
Estas técnicas son útiles en los casos de omisión e inserción,<br />
Técnicas con emisión lenta<br />
a- aperaa apera apera aprá<br />
apero aperó aperó apró<br />
aperú aperú aperú aprú<br />
aperé aperé aperé apré<br />
aperí aperí aperí aprí<br />
b- apá-ara opá-orá upá-urá epá-erá ipá-irá<br />
apó-aró opó-oró upó-uró epó-eró ipó-iró<br />
apú-arú opú-orú upú-urú epú-erú ipú-irú<br />
apé-aré opé-oré upé-uré epé-eré ipé-iré<br />
apí-arí opi-orí upí-urí epí-erí ipí-irí<br />
apará opará upará epará ipara<br />
aporó oporó uporó eporó iporo<br />
apurú opurú upurú epurú ipurú<br />
aperé operé uperé eperé iperé<br />
apirí opirí upirí epirí ipirí<br />
apra opra upra epra ipra<br />
apro opro upro epro ipro<br />
apru opru upru epru ipru<br />
10
apre opre upre epre ipre<br />
apri opri upri epri ipri<br />
pra pra prá pra pro prú<br />
pro pro pro pro pri prá<br />
pru pru prú pru pra prí<br />
pre pre pré pre pra pró<br />
pri pri pri pri pru pré<br />
Estas técnicas son útiles en casos de omisión o sustitución.<br />
c- Si se sigue sustituyendo el fonema R por L, emitir las sílabas,<br />
mientras se le sostiene presionadas las mejillas a la altura de la unión<br />
de los molares superior e inferior, para que el aire, al verse obligado a<br />
salir por el centro de la boca empuje la lengua y se produzca el sonido<br />
de R.<br />
EJERCITACIÓN<br />
Realizar la ejercitación de tas sílabas logradas, asociándolas a esquema<br />
corporal, ritmo, orientación espacial, lateralidad, forma, color, etc.<br />
VOCABULARIO<br />
Si se ha utilizado la técnica de emisión rápida, comenzar por el<br />
vocabulario con PR inicial; si se usó la técnica de emisión lenta,<br />
empezar por el que tiene PR entre vocales.<br />
a- En posición inicial<br />
prado probado prueba preso primo<br />
pradera proa prudente predica primero<br />
práctico procer prusiano precioso primavera<br />
práctica profesor prudencia pregunta príncipe<br />
practicante produce prurito prendedor prisa<br />
b- En posición intervocálica<br />
apraxia aproxima aprueba apretado aprieta<br />
lepra apronta reprueba apresa capricho<br />
depravado oprobio apremia caprichoso<br />
ORACIONES<br />
- Mi primo llega primero.<br />
11
- Gané un premio precioso.<br />
- Ese prusiano es prudente.<br />
- Es primavera en la pradera.<br />
- El preso huyó de la prisión.<br />
- Es caprichoso porque tiene caprichos.<br />
- El profesor predica el respeto a los próceres.<br />
- Hay que ser prudente y precavido.<br />
- Pronto aprobaré esa prueba.<br />
- El principe le dio un prendedor a la princesa.<br />
- Los zapatos son preciosos pero me aprietan.<br />
- El nudo está apretado.<br />
- Le pregunté al profesor por qué reprobé la prueba.<br />
- La Practicante dio una buena clase práctica.<br />
- Se aproxima el buque, ya veo la proa..<br />
- Ese depravado ya está en prisión.<br />
SINFON BL - LABIO LINGUO ALVEOLAR LATERAL<br />
ALTERACIONES<br />
- Omisión del fonema L (busa por blusa)<br />
- Sustitución del fonema L por I (blusa por blusa)<br />
- " " " L por R (brusa por blusa)<br />
- Inserción de vocal entre consonantes (bal anco por blanco)<br />
ENSEÑANZA<br />
Seleccionar la técnica mas adecuada al paciente según su habilidad<br />
orgánica de producción de fonemas y su nivel de compresión.<br />
Técnicas con emisión rápida<br />
a- balá balá balá<br />
boló boló boló<br />
bulú bulú bulú<br />
belé belé belé<br />
bilí bilí bilí<br />
b- belá belá belá bla bla bla<br />
beló beló beló blo blo blo<br />
belú belú belú blu blu blu<br />
belé belé belé ble ble ble<br />
12
elí belí belí bli bli bli<br />
Estas técnicas son indicadas para tos casos de omisión.<br />
Técnicas con emisión 1enta (para casos de inserción)<br />
a- Colocar 1a lengua en posición de L y emitir:<br />
L…… BL…… L…… BL…… L…… BL…… L…… BL……<br />
BL……A BL……A BL……A BLA<br />
BL……O BL……O BL……O BLO<br />
BL……U BL……U BL……U BLU<br />
BL……E BL……E BL……E BLE<br />
BL……I BL……I BL……I BLI<br />
Esta técnica es adecuada para casos de inserción.<br />
b- a be lá abelá a……belá a……blá<br />
a be ló abeló a……beló a……bló<br />
a be lú abelú a……belú a……blú<br />
a be lé abele a……belé a……blé<br />
a be lí abelí a……belí a……blí<br />
Esta técnica es adecuada para casos de omisión o sustitución,<br />
Se comenzará la emisión muy lentamente, diferenciando muy bien B y L, y<br />
luego cada vez más juntos los sonidos hasta formar el sinfón. La vocal<br />
inicial se usa como facilitadora y será cambiada consecutivamente por O,<br />
U, F e I, manteniéndose constante la silabación.<br />
EJERCITACIÓN<br />
Realizar la ejercitación de las sílabas logradas asociándolas a esquema<br />
corporal, orientación espacial, ritmo, lateralidad, forma, color, etc.<br />
VOCABULARIO<br />
Si se ha utilizado la técnica de emisión rápida, comenzar por el<br />
vocabulario con BL inicial, en caso contrario, si se utilizó la técnica<br />
de emisión lenta se empezará con PL entre vocales.<br />
a- En posición inicial<br />
blanco blando blasón<br />
13
loque blondo bloqueo<br />
blusa blusón bluff<br />
bledo bleque blenda<br />
blindar blindaje blindado<br />
b- En posición intervocálica<br />
ORACIONES<br />
tabla dobla nublado niebla<br />
establo doblón rublo pueblo<br />
ablusado pueblucho<br />
cable oblea voluble endeble terrible<br />
tablita obliga neblina biblia<br />
- Pablo tiene un sable.<br />
- El cable blanco está doblado.<br />
- La blusa es blanca.<br />
- Pablito comió dos obleas.<br />
- La tabla se cayó al piso.<br />
- Ese nene habla mucho.<br />
- Debes ser amable.<br />
- Blas lee el cuento de Blancanieves.<br />
- Ese vestido es horrible.<br />
- Hoy hay niebla.<br />
- Ese cable es blando.<br />
- El tapado es de tela blin blin.<br />
- Blanqueo la pared con cal.<br />
- Pablo pinta la tabla.<br />
- Blanca habla con Pablo.<br />
- Hoy está nublado.<br />
- La neblina no deja ver al pueblo.<br />
- Blenda lee la Biblia.<br />
- No seas voluble.<br />
- En ese pueblucho no hay establos.<br />
SINFON BR - LABIO LINGUO ALVEOLAR CENTRAL<br />
ALTERACIONES<br />
- Omisión del fonema R (bazo por brazo)<br />
- Sustitución del fonema R por L (blazo por brazo)<br />
14
- Sustitución del fonema R por E (beazo por brazo)<br />
- Inserción de vocal entre consonante (berazo por brazo)<br />
ENSEÑANZA<br />
Seleccionar la técnica más adecuada al paciente, según su habilidad de<br />
producción de fonemas y su nivel de comprensión.<br />
Técnicas con emisión rápida<br />
a- bará bará bará bra bra bra<br />
boró boró boró bro bro bro<br />
burú burú buró bru bru bru<br />
beré beré beré bre bre bre<br />
birí birí birí bri bri bri<br />
b- berá berá berá bra bra bra<br />
beró beró beró bro bro bro<br />
berú berú berú bru bru bru<br />
beré beré beré bre bre bre<br />
berí berí berí bri bri bri<br />
Estas técnicas son adecuadas para los casos de omisión.<br />
Técnicas con emisión lenta (para casos de inserción).<br />
a- B……RA B……RA BRA<br />
B……RO B……RO BRO<br />
B……RU B……RU BRU<br />
B……RE B……RE BRE<br />
B……RI B……RI BRI<br />
b- Para casos de sustitución.<br />
a be rá aberá a……berá a……brá<br />
a be ró aberó a……beró a……bró<br />
a be rú aberú a……berú a……brú<br />
a be ré abere a……beré a……bré<br />
a be rí aberí a……berí a……brí<br />
c- Para casos de inserción<br />
ab……rá ab……rá abrá<br />
ab……ró ab……ró abró<br />
15
ab……rú ab……rú abrú<br />
ab……ré ab……ré abré<br />
ab……rí ab……rí abrí<br />
Continuar la ejercitación del sinfón BR entre vocales según la<br />
graduación dada para PR.<br />
EJERCITACIÓN<br />
Realizar la ejercitación de las sílabas logradas asociándolas a esouema<br />
corporal, orientación espacial, ritmo, lateralidad, forma, color, etc.<br />
VOCABULARIO<br />
Si se ha utilizado la técnica con emisión rápida, comenzar con el<br />
vocabulario con BR inicial. Si se usó la técnica con emisión lenta,<br />
empezar con el vocabulario que tiene BR entre vocales.<br />
a- En posición inicial<br />
brazo broche bruma breve brío<br />
brama brocha bruja brea bribón<br />
brasa broma brújula brecha brisa<br />
bravo bronce brusco bretel brilla<br />
brazalete brote bruñir brebaje brillante<br />
b- En posición intervocálica<br />
ORACIONES<br />
cabra obra descubra cebra libra<br />
abro cobro descubro quiebro libro<br />
abruma cebruno<br />
abre cobre ubre quebré libre<br />
cabrito sobrino lubrica cebrita librito<br />
- La brisa es suave.<br />
- Abre la ventana.<br />
- Bruno hizo una broma.<br />
- Mamá me abraza.<br />
- Yo nací en abril.<br />
- Cómo brilla el brazalete en mi brazo.<br />
- Esa estatua es de bronce.<br />
- La bruja prepara un brebaje.<br />
16
- Ese perro es bravo.<br />
- Si no cobro estoy quebrado.<br />
- El vestido tiene bróteles.<br />
- Apaga las brasas.<br />
- Papá usa brocha para pintar.<br />
- Descubrí una mina de cobre.<br />
- Sea breve.<br />
- El bribón robó mil libras<br />
- Puse brea en las chapas.<br />
- El manubrio se rompió.<br />
SINFON FL - LABIODENTAL LINGUO-ALVEOLAR LATERAL<br />
ALTERACIONES<br />
- Omisión de1 fonema L (for por flor)<br />
- Sustitución del fonema L por I (fior por flor)<br />
- Sustitución del fonema L por R (fran por f1an)<br />
- Inserción de vocal entre fonemas (feleco por fleco)<br />
ENSEÑANZA<br />
- Fijación de los fonemas F y L.<br />
Seleccionar la técnica más adecuada al paciente según su habilidad<br />
orgánica de producción de fonemas y su nivel de compresión.<br />
Técnicas con emisión rápida<br />
a- fala fala tala fla fla fla<br />
folá folo fo1o flo flo flo<br />
fulú fu1ú fulú flu f1u flu<br />
felé felé fe1é fle fle fle<br />
filí filí filí fli fli f1i<br />
b- felá felá fe1á fla fla fla<br />
fe1ó feló feló flo flo flo<br />
felú felú felú flu flu flu<br />
felé fe1é felé fle fle fle<br />
feló felí fe1í fli fli fli<br />
Estas técnicas son indicadas para los casos de omisión y sustitución,<br />
17
Técnicas con emisión lenta<br />
a- Colocar 1a lengua en posición de L y emitir:<br />
L…… FL…… L…… FL…… L…… FL…… L…… FL……<br />
FL……A FL……A FL……A FLA<br />
FL……O FL……O FL……O FLO<br />
FL……U FL……U FL……U FLU<br />
FL……E FL……E FL……E FLE<br />
FL……I FL……I FL……I FLI<br />
Esta técnica es adecuada para casos de inserción.<br />
b- AF……LA AF……LA AFLA FLA FLA<br />
OF……LO OF……LO OFLO FLO FLO<br />
UF……LU UF……LU UFLU FLU FLU<br />
EF……LE EF……LE EFLE FLE FLE<br />
IF……LI IF……LI IFLI FLI FLI<br />
Esta técnica es útil en casos de sustitución.<br />
EJERCITACIÓN<br />
Realizar la ejercitación de las sílabas logradas asociándolas a esquema<br />
corporal, orientación espacial, ritmo, etc.<br />
VOCABULARIO<br />
Si se utilizaron las técnicas con emisión rápida comenzar por el<br />
vocabulario con FL inicial, en caso contrario, utilizar el que tiene FL<br />
entre vocales.<br />
a- En posición inicial<br />
b- Entre vocales<br />
fluido flujo fluir fluidez<br />
flecha fleco flete f1equillo<br />
flirt flirteo flirtear f1ictema<br />
flaco f1amea flauta flan<br />
flor flota flojo florero<br />
muflón teflón mu1tif1or<br />
afluente efluvio afluir<br />
18
ORACIONES<br />
moflete reflejo bafle<br />
aflige afligido aflicción<br />
chaflán soflama pantufla<br />
- La bandera flamea en el mástil.<br />
- Me gusta el flan casero.<br />
- Ese flamenco está flaco.<br />
- Sé tocar 1a flauta y el flautín.<br />
- Las flores están en e1 florero.<br />
- Ya se flotar en el agua sin flotador.<br />
- Esta cinta está floja.<br />
- Felipe sabe hablar con fluidez.<br />
- Ese poeta habla de tas flores.<br />
- En esa botella está e1 fluido.<br />
- Estudiaré tos ríos afluentes.<br />
- Mi vestido es floreado.<br />
- Flora usa flequil1o.<br />
- Puse flecos en la cortina.<br />
- Los indios tiran flechas.<br />
- Esos jóvenes flirtean.<br />
- La flota llegó al puerto fluvial.<br />
- Los precios fluctúan mucho.<br />
- Tengo dos bafles.<br />
- Ese objeto es de teflón.<br />
- Dame las pantuflas.<br />
- Florencia está afligida.<br />
SINFON FR - LINGUO-ALVEOLAR CENTRAL<br />
ALTERACIONES<br />
- Omisión del fonema R (futa por fruta)<br />
- Sustitución del fonema R por L (flente por frente)<br />
- Inserción de vocal entre fonemas (futura por fruta)<br />
ENSEÑANZA<br />
- Fijación de los fonemas F y R.<br />
19
Seleccionar la técnica más adecuada al paciente, según su habilidad<br />
orgánica de producción de fonemas y nivel de comprensión.<br />
Técnicas de emisión rápida<br />
a- fará fará fará fra fra fra<br />
foró foró foró fro fro fro<br />
furú furú furú fru fru fru<br />
feré feré feré fre fre fre<br />
firí firí firí fri fri fri<br />
b- ferá ferá ferá fra fra fra<br />
feró feró feró fro fro fro<br />
ferú ferú ferú fru fru fru<br />
ferí ferí ferí fri fri fri<br />
Estas técnicas son adecuadas para los casos de omisión.<br />
Técnicas con emisión lenta<br />
a- af……erá aferá afrá fra<br />
af……eró aferó afró fro<br />
af……erú aferé afrú fru<br />
af……eré aferú afré fre<br />
af……erí aferí afrí fri<br />
Cambiar la vocal inicial sucesivamente por O, U, E e I, manteniendo la<br />
terminación silábica.<br />
Esta técnica es útil en casos de sustitución.<br />
b- f……..á f…rá frá fra fra<br />
f……..ró f…ró fró fro fro<br />
f……..rú f…rú frú fru fru<br />
f……..ré f…ré fré fre fre<br />
f……..rí f…rí frí fri fri<br />
Esta técnica es útil en los casos de inserción.<br />
Continuar la ejercitación con el sinfón entre vocales y en sílabas<br />
combinadas.<br />
20
EJERCITACIÓN<br />
Realizar la ejercitación de 1as silabas logradas asociándolas a esquema<br />
corporal, orientación espacial, ritmo, etc.<br />
VOCABULARIO<br />
Si se usó la técnica con emisión rápida, comenzar con el vocabulario con<br />
FR inicial, en caso contrario, utilizar el vocabulario con FR entre<br />
vocales.<br />
a- En posición inicial<br />
fruta frutero frutilla frugal fruncido<br />
fress freno frente fregar freír<br />
frío frito friso fritura frisa<br />
frase fray frasco frazada franco<br />
frota frontal frontera frondoso frontón<br />
b- En posición intervocálica<br />
ORACIONES<br />
Cafrune<br />
afrenta refregar refrena refresco<br />
África africano africada refrigera<br />
zafra refrán cifra afrancesado<br />
afronta Afridita afrodisíaco<br />
- Fray Francisco es muy franco.<br />
- Hace frío, dame la frazada.<br />
- Ese frasco es frágil.<br />
- Juego a 1a pelota en el frontón.<br />
- Esa es 1a frontera francesa.<br />
- El auto frenó.<br />
- Me gustan las frutillas.<br />
- Las frutas son frescas.<br />
- Las fresas son para Franca.<br />
- Esa frase es un refrán.<br />
- En África hay africanos.<br />
- Franco comió papas fritas.<br />
- Tomé un refresco de frutillas.<br />
- El refresco está en el refrigerador.<br />
- Esa comida es frugal.<br />
21
- Ese francés se fue a la zafra.<br />
- Esas cifras están ma1.<br />
- Francisca friega y refriega la ropa.<br />
- Me puse la camiseta de frisa porque hace frío.<br />
- Le ofrecieron vender frituras.<br />
- En la frutería el frutero vende frutas.<br />
- Las frutas están en la frutera.<br />
- Ese bosque es frondoso.<br />
- Me lastimé la frente.<br />
- Ese frasco tiene dulce de frutillas.<br />
- Frida frota tas frutas de cristal.<br />
- Cafrune es un cantor.<br />
SINFON TL - LINGUO DENTAL ALVEOLAR LATERAL<br />
ALTERACIONES<br />
- Omisión del fonema L (Atañía por Atlanta)<br />
- Sustitución del fonema L por R (atrás por atlas)<br />
- Inserción de vocal entre fonemas (átelas por atlas)<br />
ENSEÑANZA<br />
Fijación de los fonemas T y L.<br />
Según la habilidad de producción de fonemas y el nivel de comprensión<br />
del paciente, seleccionar la técnica mas adecuada.<br />
Técnicas con emisión rápida:<br />
a- talá talá talá tla tal tla<br />
toló toló toló tlo tlo tlo<br />
tulú tulú tulú tlu tlu tlu<br />
telé telé telé tle tle tle<br />
tilí tilí tilí tli tli tli<br />
b- telá telá telá tlá tla tla<br />
teló teló teló tló tlo tlo<br />
telú telú telú tlú tlu tlu<br />
telé telé telé tlé tle tle<br />
telí telí telí tlí tli tli<br />
22
Estas técnicas son indicadas para los casos de omisión y sustitución.<br />
Técnicas con emisión lenta.<br />
a- L…… TL…… L…… TL…… L…… TL…… L…… TL……<br />
TL……A TL……A TLA…… TLA…… TLA<br />
TL……O TL……O TLO…… TLO…… TLO<br />
TL……U TL……U TLU…… TLU…… TLU<br />
TL……E TL……E TLE…… TLE…… TLE<br />
TL……I TL……I TLI…… TLI…… TLI<br />
Esta técnica es indicada para los casos de inserción.<br />
b- atelá atl……...á tla<br />
oteló otl………ó tlo<br />
utelú utl………ú tlu<br />
etelé etl………é tle<br />
itelí itl………í tli<br />
Esta técnica es indicada para los casos de sustitución.<br />
EJERCITACIÓN<br />
Realizar la ejercitación de las sílabas obtenidas asociándolas a esquema<br />
corporal, ritmo, lateralidad, etc.<br />
VOCABULARIO<br />
ORACIONES<br />
átlas atleta transatlántico<br />
Atlántico at1ético atléticamente<br />
Atlántida atletismo<br />
- El atleta fue al club Atlanta.<br />
- Ese torneo at1ético es importante.<br />
- Dicen que Atlántida está sumergida en el Atlántico.<br />
- Las playas atlánticas son hermosas.<br />
- El transatlántico es un barco muy grande que va por el Océano<br />
Atlántico.<br />
- Me dieron un Atlas nuevo.<br />
- Hay que organizar torneos de atletismo.<br />
23
SINFON TR - LINGUO DENTAL ALVEOLAR CENTRAL<br />
ALTERACIONES<br />
- Omisión del fonema R (tapo por trapo)<br />
- Sustitución de R por L (t1en por tren)<br />
- Sustitución de R por D e inserción (tedén por tren)<br />
- Inserción de vocal entre fonemas (terén por tren)<br />
ENSEÑANZA<br />
Fijación de los fonemas T y R. Discriminarlos muy especialmente por sus<br />
características de posición y emisión.<br />
Seleccionar la técnica más adecuada al paciente, según su habilidad<br />
orgánica de producción de fonemas, y nivel de comprensión.<br />
Técnicas con emisión rápida<br />
a- tará tará tará trá tra tra<br />
toró toró toró tró tro tro<br />
turú turú turú trú tru tru<br />
teré teré teré tré tre tre<br />
tiri tirí tirí tri tri tri<br />
b- terá terá terá trá tra tra<br />
teró teró teró tró tro tro<br />
terú terú terú trú tru tru<br />
teré teré teré tré tre tre<br />
terí terí terí trí tri tri<br />
Estas técnicas son adecuadas para los casos de omisión o sustitución.<br />
Técnicas con emisión lenta<br />
a- at rá at rá at rá atrá atrá atrá<br />
ot ró ot ró ot ró otró otró otró<br />
ut rú ut rú ut rú utrú utrú utrú<br />
et ré et ré et ré etré etré etré<br />
it ri it ri it ri itri itri itri<br />
Esta técnica es adecuada para los casos de inserción.<br />
24
- ate erá aterá atrá trá<br />
ote eró oteró otró tró<br />
ute erú uterú utrú trú<br />
ete eré eteré etré tré<br />
ite erí iterí itrí trí<br />
Si es necesario, ejercitar cada columna cambiando las vocales iniciales o<br />
finales en el orden de: a, o, u, e, i y al final las silabas.<br />
Esta técnica es indicada para los casos de omisión y sustitución.<br />
Continuar la ejercitación del sinfón entre vocales y en sílabas<br />
combinadas.<br />
EJERCITACIÓN<br />
Realizar la ejercitación de las sílabas logradas asociándolas a esquema<br />
corporal, lateralidad, orientación espacial, etc.<br />
VOCABULARIO<br />
Si se utilizo la técnica con emisión rápida, comenzar con el vocabulario<br />
que tiene TR inicial, en caso contrario, usar el vocabulario con TR entre<br />
vocales.<br />
a- En posición inicial<br />
b- Entre vocales<br />
ORACIONES<br />
traje trapo trama trato trabajo<br />
tropa trompa trono trota tronco<br />
truco trueno trufa trusa trunco<br />
tren trepa tres trenza trecho<br />
tripa trizas trío trina tribuna<br />
patrón atroz petróleo metro<br />
patrulla retruca etrusco retrueno patrulle<br />
catre atreve nutre matrero atrevido<br />
atril patria vitrina patriota matrimonio<br />
atrás nosotras detrás matraca retrato<br />
- E1 tren llegó atrasado.<br />
- Trini se hace trenzas.<br />
- El otro día ví un potro.<br />
- Tengo tres trajes.<br />
25
- Patricia pasea en trineo.<br />
- E1 trébol tiene tres hojas.<br />
- Tristán viaja en tranvía.<br />
- El letrista pinta las letras del letrero.<br />
- El trapecista se hamaca en el trapecio.<br />
- Pasó la patrulla de vigilancia en e1 patrullero.<br />
- El elefante mueve la trompa.<br />
- Patricio toca la trompeta.<br />
- Me gustan las trufas,.<br />
- Tristán trajo tres vitrinas.<br />
- Amo a mi Patria.<br />
- El patrón juega al truco y dijo "retruco.".<br />
- Los potros están en e1 potrero.<br />
- Dame un metro de trapo.<br />
- Pon la copa en la vitrina.<br />
- Otra vez pusieron la trampa.<br />
- Pesqué tres truchas.<br />
- Ese tronco mide treinta y tres centímetros de diámetro,<br />
- En ese trabajo me tratan bien.<br />
- Esas letras son etruscas.<br />
- No te trepes al árbol.<br />
- Oí tres truenos.<br />
- Trini usa trusa.<br />
- El canario trina.<br />
- Ese matrero es un atrevido.<br />
- E1 retrato está en el atril.<br />
- Esas matracas hacen un ruido atroz.<br />
- Nosotros hablaremos con el patrón.<br />
- Esas trufas son para nosotras.<br />
- Trini juega con los trompos.<br />
- Atrás del potrero hay un potrillo.<br />
SINFON DR - LINGUO DENTAL ALVEOLAR CENTRAL<br />
ALTERACIONES<br />
- Omisión del fonema R (vidio por vidrio)<br />
- Sustitución de R por E (Pedeo por Pedro)<br />
- Sustitución de R por L (Pedio por Pedro)<br />
- Inserción de vocal entre consonantes (piedera por piedra)<br />
26
ENSEÑANZA<br />
Fijación de los fonemas D y R. Discriminarlos muy especialmente por sus<br />
características de posición y emisión.<br />
Seleccionar la técnica más adecuada al paciente según su habilidad<br />
orgánica de producción de fonemas.<br />
Técnicas con omisión rápida<br />
a- dará dará dará drá dra dra<br />
doró doró doró dró dro dro<br />
durú durú durú drú dru dru<br />
deré deré deré dré dre dre<br />
diri dirí dirí dri dri dri<br />
b- derá derá derá drá dra dra<br />
deró deró deró dró dro dro<br />
derú derú derú drú dru dru<br />
deré deré deré dré dre dre<br />
derí derí derí drí dri dri<br />
Estas técnicas son adecuadas para los casos de inserción o sustitución.<br />
Técnicas con emisión lenta<br />
a- d……rá d……rá dra<br />
d……ró d……ró dro<br />
d……rú d……rú dru<br />
d……ré d……ré dre<br />
d……rí d……rí dri<br />
b- adá-ara adará adrá dra<br />
adó-aró adoró adró dro<br />
adú-arú adurú adra dre<br />
adé-aré aderé adré dru<br />
adí-arí adirí adrí dri<br />
Si es necesario, ejercitar cada columna cambiando las vocales iniciales<br />
finales en el orden o, u, e, i.<br />
Esta técnica es indicada para los casos de omisión y sustitución. Y<br />
continuar la ejercitación del sinfón entre vocales, y en silabas<br />
combinadas.<br />
27
EJERCITACIÓN<br />
Realizar la ejercitación de las salabas logradas asociándolas a esquema<br />
corporal, organización espacial, ritmo, color, forma, etc.<br />
VOCABULARIO<br />
Si se utilizó la técnica con emisión rápida, comenzar con el vocabulario<br />
con DR entre vocales.<br />
a- En posición inicial<br />
druida drupa drupáceo<br />
drenar drenaje dren<br />
dril dríada driza<br />
drástico drama draga dragón<br />
droga droguería dromedario drogadicto<br />
b- En posición intervocálica<br />
madruga marugada madrugador<br />
madre padre podré amedrentar compadre madreselva<br />
madrina padrino vidrio ladrillo cocodrilo madrileño<br />
sidra cuadrado ladra piedra hiedra madraza<br />
cedro cuadro ladrón autódromo aeródromo compadrón<br />
ORACIONES<br />
- Traje de Madrid una mantilla de madroños.<br />
- Mañana madrugare.<br />
- Oye ladrar al perro.<br />
- Pedro tiene un cuadro cuadrado.<br />
- Mi madrina caminó tres cuadras.<br />
- Adrián rompió un vidrio con una piedra.<br />
- Esa mesa es de cedro.<br />
- Mi madre es muy buena.<br />
- Mi padre sabe poner ladrillos.<br />
- Pedro mira a1 cocodrilo.<br />
- Adriana mira la hiedra.<br />
- Dibuja un recuadro.<br />
- Adrián no podrá tomar sidra.<br />
- Esa película es dramática.<br />
- La drupa es un fruto carnoso.<br />
28
- En el museo ví un esqueleto de dromedario.<br />
- Ese chino pintó el cuadro del dragón.<br />
- Me gusta mirar el sol de la madrugada.<br />
- Saquen el pedregullo de 1a vereda.<br />
- Ese camino es pedregoso porque tiene muchas piedras.<br />
- El ladrón rompió la vidriera con una piedra.<br />
- Compré este vidrio en la vidriería.,<br />
- Adriana le dio un ramo de madreselva a su madre.<br />
- Pedrito mira la hiedra.<br />
- Hay que drenar ese terreno inundado.<br />
- El druida usa una túnica de dril.<br />
- El papel es cuadriculado.<br />
- Se rompió la _driza del mástil.<br />
- No tomes ese draque porque hace mal.<br />
- En esa droguería preparan los remedios.<br />
- Ese madrileño cantaba dulces madrigales.<br />
- Dicen que las dríadas eran las ninfas de los bosques.<br />
- Me hice un vestido a cuadros.<br />
SINFÓN CL – LINGUO VELAR ALVEOLAR LATERAL<br />
ALTERACIONES<br />
- Omisión del fonema L (cavo por clavo)<br />
- Sustitución de1 fonema L par I ( ciavo por clavo)<br />
- Sustitución del fonema L por R (cravo por clavo)<br />
- Inserción de vocal entre consonantes (quelavo por clavo)<br />
ENSEÑANZA<br />
Seleccionar la técnica más adecuada al paciente según su habilidad<br />
orgánica de producción de fonemas y su nivel de comprensión.<br />
Técnicas de emisión rápida<br />
a- calá calá calá cla cla cla<br />
coló coló coló clo clo clo<br />
culú culú culú clu clu clu<br />
quelé quelé quelé cle cle cle<br />
quilí quilí quilí cli cli cli<br />
29
- quelá quelá quelá cla cla cla<br />
que1ó queló queló clo clo cl<br />
que1ú quelú que1ú clú clú clú<br />
quelé quelé quelé cle cle cle<br />
quelí quelí quelí cli cli cli<br />
Estas técnicas son indicadas para loa casos de omisión.<br />
Técnicas con emisión lenta<br />
a) L……CL……CL……CL……<br />
CL………A CL………A CL………A CLA<br />
CL………0 CL………0 CL………O CLO<br />
CL………U CL………U CL………U CLU<br />
CL………E CL………E CL………E CLE<br />
CL………I CL………I CL………I CLI<br />
Esta técnica es adecuada para los casos de inserción.<br />
b- aquelá acl……á aclá cla<br />
oquelo ocl……ó ocló clo<br />
uquelú ucl……ú uclú clu<br />
equelé ecl……é eclé cle<br />
iquilí icl……í iclí cli<br />
Esta técnica es apropiada para los casos de sustitución.<br />
EJERCITACIÓN<br />
Realizar los ejercicios de las sílabas obtenidas, asociándolas a esquema<br />
corporal, ritmo, lateralidad, etc.<br />
VOCABULARIO<br />
Clavo cloro club clemencia clima<br />
Clase cloaca clueca clero cliente<br />
Clama cloqueo clubista clérigo clínica<br />
Clavel clorofila clepsidra clínico<br />
Clarín cloroformo cleptómano clisé<br />
Aclama choclo recluso chicle teclita<br />
Tecla triciclo reclusión bicicleta eclipse<br />
Reclamo eclosión recluido teclea ciclista<br />
30
Ciclamen monociclo bucle aclimata<br />
Teclado ciclo aclimatador<br />
Enciclopedia encíclica<br />
ORACIONES<br />
- Cleo toca las teclas del clavicordio.<br />
- Claudio clava los clavos.<br />
- Clota va a clase de clarinete.<br />
- Clara va al club en bicicleta.<br />
- El clérigo se recluyó en su claustro.<br />
- Claudia regala claveles a sus dientes.<br />
- Esa gallina está clueca y cloquea mucho.<br />
- Ese cliptómano se 11evó una clepsidra.<br />
- El médico clínico está en la clínica.<br />
- Esa clubista está todo el día en e1 club.<br />
- Aclamaron la negada del ciclista.<br />
- Con este aclimatador mejoró el dima de este salón.<br />
- Clemente no puede andar en bicicleta.<br />
- Ese triciclo es de Clota.<br />
- Se cayó el cloro en la cloaca.<br />
- En la encíclica papal se recomienda la clemencia y el amor a Dios.<br />
- Ya comenzó a clarear el día.<br />
- Vamos a clase en este ciclo escolar.<br />
- La cláusula quinta habla de clausurar esa cloaca.<br />
- Claudio clasifica los clavos por tamaño.<br />
- La clorofila es esencial para los vegetales.<br />
- Vino un clown al club.<br />
- El cloroformo hace dormir.<br />
- Clota compró los choclos.<br />
- Claudio mastica chicles.<br />
SINFON CR - LINGUO-VELAR-ALVEOLAR CENTRAL<br />
ALTERACIONES<br />
- Omisión del fonema R (quema por crema).<br />
- Sustitución del fonema R por L (cierna por crema).<br />
- Sustitución del fonema R por D e inserción de vocal (auedema por<br />
crema).<br />
- Sustitución del fonema R por vocal (auiema por crema).<br />
31
- Inserción de vocal entre fonemas (querema por crema).<br />
ENSEÑANZA<br />
Seleccionar la técnica más adecuada al paciente, según su habilidad<br />
orgánica de producción de fonemas y e1 nivel de comprensión.<br />
Técnicas con emisión rápida<br />
a- cará cará cará cra cra cra<br />
coró coró coró cro cro cro<br />
curú curú curú cru cru cru<br />
queré queré queré cre cre cre<br />
quirí quirí quirí cli cri ci<br />
b- querá querá querá cra cra cra<br />
queró queró queró cro cro cro<br />
querú querú querú crú crú cru<br />
queré queré queré cre cre cre<br />
querí querí querí cri cri cri<br />
Estas técnicas son adecuadas para los casos de omisión.<br />
Técnicas de emisión lenta<br />
a- aquerá aquerá aquerá acrá cra<br />
aqueró aqueró aqueró acró cro<br />
aquerú aquerú aquerú acrú cru<br />
aqueré aqueré aqueré acré cre<br />
aquerí aquerí aquerí acrí cri<br />
b- aca-ara oca-ora uca-ura eca-era ica-ara<br />
acó-oró ocó-oró ucó-uró ecó-eró icó-iró<br />
acú-urú ocú-orú ucú-urú ecú-erú icú-irú<br />
aqué-aré oqué-oré uqué-uré equé-eré iqué-iré<br />
aquí-arí oquí-orí uquí-urí equí-erí iquí-irí<br />
Estas técnicas son adecuadas para los casos de omisión o sustitución.<br />
c- acará ocará ucará ecará icará<br />
acoró acoró ucoró ecoró icoró<br />
ucurú ocurú ucurú ecurú icurú<br />
aqueré oqueré uqueré equeré iqueré<br />
32
aquirí oqueré uquirí equirí iquirí<br />
acra ocra ucra ecra icra<br />
acro ocro ucro ecro icro<br />
acru ocru ucru ecru icru<br />
acre ocre ucre ecre icre<br />
acri ocri ucri ecri icri<br />
cra cra crá cra cro crú<br />
cro cro cró cro cri crá<br />
cru cru crú cru cra crí<br />
cre cre cré cre cra cró<br />
cri cri crí cri cru cré<br />
Si se sigue sustituyendo el fonema R por L, emitir sílabas, mientras se<br />
le sostienen presionadas las mejillas a la altura de la unión de los<br />
molares" superior e inferior, para que el aire salga por el centro de la<br />
boca y al empujar la lengua produzca el sonido de R.<br />
EJERCITACIÓN<br />
Realizar la ejercitación de las sílabas logradas, asociándolas a esquema<br />
corporal, ritmo, orientación espacial, lateralidad, forma, color, etc.<br />
VOCABULARIO<br />
Si se ha utilizado la técnica de emisión rápida, comenzar por el<br />
vocabulario con CR inicial; si se usó la técnica de emisión lenta,<br />
empezar por el que tiene CR entre vocales.<br />
a- En posición inicial<br />
cráneo croa crudo crema cría<br />
cráter croqueta cruje crear criollo<br />
cráneo crónico cruel crecer crin<br />
crapuloso crochet cruz creer cristal<br />
crápula croquis cruzado cresta crítica<br />
crac crocante crucero credencial crisis<br />
b- En posición intervocálica<br />
chacra acróbata recrudece recreo acrisola<br />
democracia locro recruje secreto acribilla<br />
lacrado lucro recruzar secretaria recrimina<br />
33
macramé acróstico recrujir ocre acristiana<br />
lacra sacro recrudecer decreto sacrilegio<br />
ORACIONES<br />
- Hoy comí crema.<br />
- La fama de ese club crece,.<br />
- Ese color es ocre.<br />
- La chacra del criollo mide diez acres.<br />
- Cristina cría conejos.<br />
- Cristian dibuja cruces,<br />
- Esa copa es de cristal.<br />
- Mi gato come carne cruda.<br />
- Cristina hizo locro.<br />
Ha recrudecido el mal tiempo.<br />
- Esa cortina es de macramé.<br />
- Tejí un pulover color ocre al crochet.<br />
- Cristian volvió a Lacrar el sobre lacrado.<br />
- Ese barco viejo cruje y recruje entre las olas.<br />
- Los cristianos creen en Cristo.<br />
- Ese criminal es cruel y crapuloso.<br />
- Los criollos cruzan el río crecido.<br />
- Ese caballo tiene la crin larga.<br />
- "Hay que ver para creer" dice e1 refrán.<br />
- Ese crédito es sin fines de lucro.<br />
- Completé el acróstico.<br />
- Mi secretaria me contó un secreto.<br />
- El acróbata salta a la hora del crepúsculo.<br />
- Los sapitos ya no paran de croar.<br />
- Cristina hizo croquetas de papas.<br />
- En ese croquis se ve el cruce de las rutas,<br />
- El galio sacude su cresta.<br />
- "En épocas de crisis hay muchas críticas y pocas soluciones",<br />
recriminaba el señor.<br />
- Ese fue un discurso recriminatorio.<br />
- Vamos al recreo.<br />
- Los Cristianos creen en Cristo.<br />
- Comeremos croquetas con crema.<br />
- Hice un croquis del crucero.<br />
- Cambio cromos por esa galleta crujiente.<br />
- Al cruzar el puente me crujieron los huesos del cráneo.<br />
34
SINFON GL - LINGUO VELAR ALVEOLAR LATERAL<br />
ALTERACIONES<br />
- Omisión del fonema L (gobo por gobio).<br />
- Sustitución del fonema L por E (gueobo por globo).<br />
- Sustitución del fonema L por R (grobo por globo).<br />
- Inserción de vocal entre consonantes (guelobo por globo).<br />
ENSEÑANZA<br />
Seleccionar 1a técnica mas adecuada al paciente según su habilidad<br />
orgánica de producción de fonemas y su nivel de compresión.<br />
Técnicas con emisión rápida<br />
a- galá galá galá gla gla gla<br />
goló goló goló glo glo glo<br />
gulú gulú gulú glu glu glu<br />
guelé guelé guelé gle gle gle<br />
guilí guilí guilí gli gli gli<br />
b- guelá guelá guelá gla gla gla<br />
gueló gueló gueló glo glo glo<br />
guelú guelú guelú glu glu glu<br />
guelé guelé guelé gle gle gle<br />
guelí guelí guelí gli gli gli<br />
Estas técnicas son indicadas para los casos de omisión.<br />
Técnicas con emisión lenta<br />
a- L......G......L......G......L......G......L......GL.....GL......<br />
GL.....A GL.....A GL...A GLA<br />
GL.....O GL.....O GL...O GLO<br />
GL.....U GL.....U GL...U GLU<br />
GL.....E GL.....E GL...E GLE<br />
GL.....I GL.....I GL...I GLI<br />
Esta técnica es adecuada para los casos de inserción.<br />
35
- aguelá a...g...1...a agla gla<br />
ogueló o...g...1...o oglo glo<br />
uguelú u...g...1...u uglu glu<br />
eguelé e...g...1...e egle gle<br />
iguelí i...g...1...i igli gli<br />
Esta técnica es apropiada para los casos de sustitución.<br />
EJERCITACIÓN<br />
Realizar la ejercitación de las sílabas obtenidas, asociándolas a<br />
esquema corporal, lateralidad, orientación tempero-espacial, ritmo, etc.<br />
VOCABULARIO<br />
ORACIONES<br />
glasé globo gluten gleba glicinas<br />
gladiolo glotón glucosa glena glicerina<br />
glacial glóbulo glúteo glera gliptodonte<br />
glándula gloria<br />
regla sigla<br />
aglomerado arreglo siglo<br />
aglutina deglución iglú<br />
Beagle regleta iglesia<br />
negligente<br />
- Gloria, dame el papel glasé.<br />
- Gladys riega los gladiolos y las glicinas.<br />
- Yo paseo por la glorieta antigua.<br />
- Hace un frío glacial.<br />
- La glosa está escrita con letras pequeñas.<br />
- Gladys tiene problemas de glándulas.<br />
- Vamos a inflar los globos.<br />
- El globero infla los globos.<br />
- Debes hacer un recuento de glóbulos blancos.<br />
- Ese niño es glotón.<br />
- Ese jugo tiene glucosa.<br />
- Los glúteos son los músculos de "las nalgas.<br />
- Me gusta el pan de gluten.<br />
- Me lavé las manos con jabón de glicerina.<br />
- En el museo hay un esqueleto de gliptodonte.<br />
- Con la regla haré rayas.<br />
36
- Gleba es un terrón de tierra.<br />
- Con el golpe se inflamó 1a g1ena del fémur.<br />
- Hay que cumplir con el reglamento.<br />
- ENTEL es una sigla y significa Empresa Nacional de Teléfonos<br />
- Gladys se perdió en esa aglomeración de gente.<br />
- Eg1e juega con las regletas.<br />
- La iglesia esta en 1a calle Tag1e.<br />
- Gloria no es neg1igente, cumple con el reglamento.<br />
- Ese mueble es de madera aglomerada,.<br />
- Esa casa fue hecha en el siglo pasado.<br />
- San Martín ha tenido victorias gloriosas.<br />
- Ese nene debe hacer ejercicios de deglución.<br />
SINFON GR - LINGUO VELAR ALVEOLAR CENTRAL<br />
ALTERACIONES<br />
- Omisión del fonema R (guta por gruta)<br />
- Sustitución del fonema R por L (gluta por gruta)<br />
- Sustitución del fonema R por D e inserción de vocal (guduta por<br />
gruta).<br />
- Sustitución de1 fonema R por vocal (giuta por gruta)<br />
- Inserción de vocal entre fonemas (guruta por gruta)<br />
ENSEÑANZA<br />
Seleccionar la técnica más adecuada a1 paciente, según su habilidad<br />
orgánica de producción de fonemas y el nivel de compresión.<br />
Técnicas con emisión rápida<br />
a- gará gará gará gra gra gra<br />
goró goró goró gro gro gro<br />
gurú gurú gurú gru gru gru<br />
gueré gueré gueré gre gre gre<br />
guirí guirí guirí gri gri gri<br />
b- guerá guerá guerá gra gra gra<br />
gueró gueró gueró gro gro gro<br />
guerú guerú guerú gru gru gru<br />
gueré gueré gueré gre gre gre<br />
37
guerí guerí guerí gri gri gri<br />
Estas técnicas son adecuadas para los casos de omisión.<br />
Técnicas con emisión lenta<br />
a- aguerá aguerá aguerá agrá gra<br />
agueró agueró agueró agró gro<br />
aguerú aguerú aguerú agrú gru<br />
agueré agueré agueré agré gre<br />
aguerí aguerí aguerí agrí gri<br />
b- agá-ará ogá-orá ugá-urá egá-erá igá-irá<br />
agó-aró ogó-oró ugó-uró egó-eró igó-iró<br />
agú-urú ogú-orú ugú-urú egú-erú igú-irú<br />
agué-aré ogué-oré ugué-uré egué-eré igué-iré<br />
aguí-arí oguí-orí uguí-urí eguí-erí iguí-irí<br />
agará ogará ugará egará igará<br />
agoró agoró ugoró egoró igoró<br />
ugurú ogurú ugurú egurú igurú<br />
agueré ogueré ugueré egueré igueré<br />
aguirí ogueré uguirí eguirí iguirí<br />
agra ogra ugra egra igra<br />
agro ogro ugro egro igro<br />
agru ogru ugru egru igru<br />
agre ogre ugre egre igre<br />
agri ogri ugri egri igri<br />
gra gra grá gra gro grú<br />
gro gro gró gro gri grá<br />
gru gru grú gru gra grí<br />
gre gre gré gre gra gró<br />
gri gri grí gri gru gré<br />
Estas técnicas son adecuadas para los casos de omisión o sustitución.<br />
c) Si se sigue sustituyendo e"! fonema R por L, emitir sílabas mientras<br />
se 1e sostienen presionadas "las mejillas a la altura de la unión de los<br />
molares superior e inferior, para que el aire salga por e'1 centro de la<br />
boca y al empujar la lengua produzca el sonido de R.<br />
38
EJERCITACIÓN<br />
Realizar la ejercitación de tas sílabas logradas, asociándolas a esquema<br />
corporal, ritmo, orientación témporo espacial, forma, color, etc.<br />
VOCABULARIO<br />
Si se ha utilizado la técnica de emisión rápida comenzar por el<br />
vocabulario con GR inicial, si se usó la técnica de emisión lenta,<br />
empezar por el que tiene GR entre vocales.<br />
a- En posición inicial<br />
gruta grueso grúa grupo grumete<br />
grey gremio gresca greco greda<br />
gris grifo grillo grito grisín<br />
grano grasa grave grande gracias<br />
grosero grosor grosella grosería gross<br />
b- En posición intervocálica<br />
bisagra lograr suegra migración<br />
magro logro mugroso negro peligro<br />
agrupar negrura<br />
bagre logré mugre alegre tigre<br />
agrio ogrito mugriento negrito tigrillo<br />
ORACIONES<br />
- Si la carne no tiene grasa es magra.<br />
- Graciela come grisines.<br />
- Mi suegro arregló 1a bisagra.<br />
- Griselda tiene granos en la cara.<br />
- La grúa se llevó el auto negro.<br />
- El tigre no para de gruñir.<br />
- Ese inmigrante es griego.<br />
- E1 gringo pescó un bagre.<br />
- Ese problema es grave.<br />
- El negrito regreso al África.<br />
- Leeré "tos avisos agrupados.<br />
- Ese tigrillo no es peligroso.<br />
- La cinta de gross es de color gris.<br />
- Ayer cayo granizo.<br />
- Fui a ver e1 desfile de los granaderos a caballo.<br />
39
- Ese grosero dice groserías.<br />
El grosellero es el arbusto que da grosellas.<br />
- Griselda corta una rebanada gruesa de queso gruyere.<br />
- En esa gresca gritan todos.<br />
- El ogro de ese cuento es grotesco.<br />
- Mi suegro es agricultor.<br />
- Esa leche está agria.<br />
- El grifo no funciona bien.<br />
- El granero de la granja es grande.<br />
- Los granos están en el granero.<br />
- El granjero vende sus granos a ese griego.<br />
- En la negrura de la gruta se ve brillar 1os ojos del tigre<br />
- La grey entona un cántico gregoriano.<br />
- Se reunió el gremio de mecánicos.<br />
- Me gusta oír a los grillos.<br />
- Que alegría, me dieron caramelos gratis.<br />
- ¡Muchas gracias!<br />
- Agradezco su gentil atención.<br />
- Ese grumete griego soto come carne magra.<br />
- Graciela estudia agronomía.<br />
- Mi suegra hace dulce de grosellas.<br />
- Logré conseguir dos entradas gratis.<br />
COMO SE APRENDE A ARTICULAR LOS <strong>SINFONES</strong><br />
Tal y como hicimos en la explicación de la posición tipo de los sinfones,<br />
para su rehabilitación los vamos a dividir en 2 grupos:<br />
FR, PR, BR: En cuya articulación intervinen dos o más órganos como<br />
protagonistas.<br />
CR, DR, GR, TR: En los que intervinen sólo la lengua como protagonista de<br />
su articulación,<br />
ARTICULACIÓN DE FR, PR, BR.<br />
Q Hay que tener presente:<br />
1. Leer determinadamente como se articula cada sinfón, tal y como se<br />
describe en la posición tipo.<br />
40
2. Para articular estos sinfones hay que saber articular cada fonema que<br />
lo forma, por separado.<br />
3. Concienciar a quien quiera aprender a decir estos sinfones de que<br />
tiene que emitir los dos fonemas al mismo tiempo.<br />
4. Insistir en que la lengua tiene que articular el fonema /r/ en el<br />
punto adecuado.<br />
5. Trabajar delante del espejo.<br />
En una sesión de trabajo se harán seguidos a alternados los siguientes<br />
ejercicios:<br />
1.- EJERCICIOS DE RELAJACIÓN<br />
2.- EJERCICIOS DE RESPIRACIÓN<br />
3.- EJERCICIOS DE SOPLO<br />
4.- EJERCICIOS DE REPETICIÓN Y AUTOMATIZACIÓN, especialmente los del<br />
apartado D.<br />
5.- Todos los EJERCICIOS DE MOTRICIDAD BUCAL<br />
6.- Indicar que ponga la lengua en posición de articular el fonema /r/,<br />
(con la punta entre los alvéolos internos superiores del paladar,<br />
ligeramente ancha y en cazoleta).<br />
7.- A continuación que coloque los labios (/b/, /p/) o labios y dientes<br />
(/f/) en la posición de emitir estos fonema.<br />
8.- Decirle que llene la boca de aire y que lo suelte de repente. Así:<br />
con PR, por ejemplo: posición /r/ + posición /p/ + salida de aire de golpe<br />
� pr<br />
9.- Articular ahora añadiendo el fonema /a/: posición /r/ + posición /p/<br />
+ aire de golpe + /a/ � pr...a<br />
10.- Ir cambiando las vocales (a, o, u. e, i por ese orden).<br />
11.- De la misma forma trabajar el sinfón que convenga.<br />
12.- Trabajar con el BAÚL DE PALABRAS del sinfón correspondiente<br />
(repetirlas, leerlas, hacer frases). Del mismo modo con los DIBUJOS y<br />
FRASES.<br />
13.- Si articula /r/ y /rr/, pasar al JUEGO DEL RATÓN, DICHOS,<br />
TRABALENGUAS, ADIVINANZAS, POESÍAS, etc.<br />
ARTICULACIÓN <strong>SINFONES</strong> /PL/, /BL/, /FL/, /PR/, /BR/ Y /FR/.<br />
Consideraciones: La enseñanza y/o corrección de sinfones debe llevarse a<br />
cabo una vez que el niño/a tiene cierto dominio de los fonemas que los<br />
componen. Únicamente en el caso en que un niño/a emita correctamente<br />
algún sinfón de /r/ o de /l/ se podrá iniciar el aprendizaje de otros<br />
sinfones que contengan el mismo sonido líquido emitido por el niño/a.<br />
41
CORRECCIÓN DE ALTERACIONES<br />
a) Ejercicios de emisión aislada y repetición silábica<br />
1.- Se emitirá el fonema líquido de forma continua tras una inspiración<br />
lenta y profunda. A continuación y sin variar la posición de dicho<br />
fonema, se colocará la posición del fonema licuante ya que los puntos de<br />
articulación son diferentes. Se realizará de forma encadenada hasta<br />
conseguir la fusión de ambos sonidos.<br />
PL – PR:<br />
BL – BR:<br />
FL – FR:<br />
l.....(p)....l..(p)…l..(p).l..(p)l..(p)l…<br />
r.....(p)....r..(p)…r..(p).r..(p)r..(p)r…<br />
l.....(b)....l..(b)…l..(b).l..(b)l..(b)l…<br />
r.....(b)....r..(b)…r..(b).r..(b)r..(b)r…<br />
l.....(f)....l..(f)…l..(f).l..(f)l..(f)l…<br />
r.....(f)....r..(f)…r..(f).r..(f)r..(f)r…<br />
2.- Se emitirá el fonema licuante de forma aislada y prolongada (cuando<br />
el fonema lo permita), continuando con la emisión del fonema líquido unido<br />
a las vocales a, o, u, e, i. Se realizará de forma lenta al principio y<br />
posteriormente rápida, hasta conseguir el sinfón.<br />
p…..lá p…..ló p…..lú p…..lé p…..lí<br />
b…..lá b…..ló b…..lú b…..lé b…..lí<br />
f…..lá f…..ló f…..lú f…..lé f…..lí<br />
p…..rá p…..ró p…..rú p…..ré p…..rí<br />
b…..rá b…..ró b…..rú b…..ré b…..rí<br />
f…..rá f…..ró f…..rú f…..ré f…..rí<br />
3.- Repetirá el siguiente ejercicio de forma lenta primero y rápida<br />
después. En los casos en que el fonema licuante lo permita se prolongará.<br />
42
PR:<br />
a(p) ará……aprá o(p) orá……oprá u(p) urá.…..uprá<br />
a(p) aró……opró o(p) oró……opró u(p) uró.…..upró<br />
a(p) arú……oprú o(p) orú……oprú u(p) urú.…..uprú<br />
a(p) aré……opré o(p) oré……opré u(p) uré.…..upré<br />
a(p) arí…….oprí o(p) orí.……oprí u(p) urí.……uprí<br />
e(p) erá…..iprá i(p) irá…..iprá<br />
e(p) eró…..ipró i(p) iró…..ipró<br />
e(p) erú…..iprú i(p) irú…..iprú<br />
e(p) eré…..ipré i(p) iré…..ipré<br />
e(p) erí.…..iprí i(p) irí.…..iprí<br />
PL:<br />
a(p) alá……aplá o(p) olá……oplá u(p) ulá.…..uplá<br />
a(p) aló……opló o(p) oló……opló u(p) uló.…..upló<br />
a(p) alú……oplú o(p) olú……oplú u(p) ulú.…..uplú<br />
a(p) alé……oplé o(p) olé……oplé u(p) ulé.…..uplé<br />
a(p) alí…….oplí o(p) olí.……oplí u(p) ulí.……uplí<br />
e(p) elá…..iplá i(p) ilá…..iplá<br />
e(p) eló…..ipló i(p) iló…..ipló<br />
e(p) elú…..iplú i(p) ilú…..iplú<br />
e(p) elé…..iplé i(p) ilé…..iplé<br />
e(p) elí.…..iplí i(p) ilí.…..iplí<br />
BR:<br />
a(b) ará……abrá o(b) orá……obrá u(b) urá.…..ubrá<br />
a(b) aró……obró o(b) oró……obró u(b) uró.…..ubró<br />
a(b) arú……obrú o(b) orú……obrú u(b) urú.…..ubrú<br />
a(b) aré……obré o(b) oré……obré u(b) uré.…..ubré<br />
a(b) arí…….obrí o(b) orí.……obrí u(b) urí.……ubrí<br />
e(b) erá…..ibrá i(b) irá…..ibrá<br />
e(b) eró…..ibró i(b) iró…..ibró<br />
e(b) erú…..ibrú i(b) irú…..ibrú<br />
e(b) eré…..ibré i(b) iré…..ibré<br />
e(b) erí.…..ibrí i(b) irí.…..ibrí<br />
43
BL:<br />
a(b) alá……ablá o(b) olá……oblá u(b) ulá.…..ublá<br />
a(b) aló……obló o(b) oló……obló u(b) uló.…..ubló<br />
a(b) alú……oblú o(b) olú……oblú u(b) ulú.…..ublú<br />
a(b) alé……oblé o(b) olé……oblé u(b) ulé.…..ublé<br />
a(b) alí…….oblí o(b) olí.……oblí u(b) ulí.……ublí<br />
e(b) elá…..iblá i(b) ilá…..iblá<br />
e(b) eló…..ibló i(b) iló…..ibló<br />
e(b) elú…..iblú i(b) ilú…..iblú<br />
e(b) elé…..iblé i(b) ilé…..iblé<br />
e(b) elí.…..iblí i(b) ilí.…..iblí<br />
FR:<br />
a(f) ará……afrá o(f) orá……ofrá u(f) urá.…..ufrá<br />
a(f) aró……ofró o(f) oró……ofró u(f) uró.…..ufró<br />
a(f) arú……ofrú o(f) orú……ofrú u(f) urú.…..ufrú<br />
a(f) aré……ofré o(f) oré……ofré u(f) uré.…..ufré<br />
a(f) arí…….ofrí o(f) orí.……ofrí u(f) urí.……ufrí<br />
e(f) erá…..ifrá i(f) irá…..ifrá<br />
e(f) eró…..ifró i(f) iró…..ifró<br />
e(f) erú…..ifrú i(f) irú…..ifrú<br />
e(f) eré…..ifré i(f) iré…..ifré<br />
e(f) erí.…..ifrí i(f) irí.…..ifrí<br />
FL:<br />
a(f) alá……aflá o(f) olá……oflá u(f) ulá.…..uflá<br />
a(f) aló……ofló o(f) oló……ofló u(f) uló.…..ufló<br />
a(f) alú……oflú o(f) olú……oflú u(f) ulú.…..uflú<br />
a(f) alé……oflé o(f) olé……oflé u(f) ulé.…..uflé<br />
a(f) alí…….oflí o(f) olí.……oflí u(f) ulí.……uflí<br />
e(f) elá…..iflá i(f) ilá…..iflá<br />
e(f) eló…..ifló i(f) iló…..ifló<br />
e(f) elú…..iflú i(f) ilú…..iflú<br />
e(f) elé…..iflé i(f) ilé…..iflé<br />
e(f) elí.…..iflí i(f) ilí.…..iflí<br />
44
4.- Se repetirán las siguientes sílabas de forma rápida, eliminando<br />
progresivamente la vocal situada entre fonemas licuante y líquido (entre<br />
paréntesis), haciendo más débil su pronunciación.<br />
PR – PL:<br />
BR – BL:<br />
FR – FL:<br />
p(a)lá p(a)ló p(a)lú p(a)lé p(a)lí<br />
p(o)lá p(o)ló p(o)lú p(o)lé p(o)lí<br />
p(u)lá p(u)ló p(u)lú p(u)lé p(u)lí<br />
p(e)lá p(e)ló p(e)lú p(e)lé p(e)lí<br />
p(i)lá p(i)ló p(i)lú p(i)lé p(i)lí<br />
p(a)rá p(a)ró p(a)rú p(a)ré p(a)rí<br />
p(o)rá p(o)ró p(o)rú p(o)ré p(o)rí<br />
p(u)rá p(u)ró p(u)rú p(u)ré p(u)rí<br />
p(e)rá p(e)ró p(e)rú p(e)ré p(e)rí<br />
p(i)rá p(i)ró p(i)rú p(i)ré p(i)rí<br />
b(a)lá b(a)ló b(a)lú b(a)lé b(a)lí<br />
b(o)lá b(o)ló b(o)lú b(o)lé b(o)lí<br />
b(u)lá b(u)ló b(u)lú b(u)lé b(u)lí<br />
b(e)lá b(e)ló b(e)lú b(e)lé b(e)lí<br />
b(i)lá b(i)ló b(i)lú b(i)lé b(i)lí<br />
b(a)rá b(a)ró b(a)rú b(a)ré b(a)rí<br />
b(o)rá b(o)ró b(o)rú b(o)ré b(o)rí<br />
b(u)rá b(u)ró b(u)rú b(u)ré b(u)rí<br />
b(e)rá b(e)ró b(e)rú b(e)ré b(e)rí<br />
b(i)rá b(i)ró b(i)rú b(i)ré b(i)rí<br />
f(a)lá f(a)ló f(a)lú f(a)lé f(a)lí<br />
f(o)lá f(o)ló f(o)lú f(o)lé f(o)lí<br />
f(u)lá f(u)ló f(u)lú f(u)lé f(u)lí<br />
f(e)lá f(e)ló f(e)lú f(e)lé f(e)lí<br />
f(i)lá f(i)ló f(i)lú f(i)lé f(i)lí<br />
f(a)rá f(a)ró f(a)rú f(a)ré f(a)rí<br />
f(o)rá f(o)ró f(o)rú f(o)ré f(o)rí<br />
f(u)rá f(u)ró f(u)rú f(u)ré f(u)rí<br />
f(e)rá f(e)ró f(e)rú f(e)ré f(e)rí<br />
f(i)rá f(i)ró f(i)rú f(i)ré f(i)rí<br />
45
) Repetición de palabras en posición inicial<br />
PL:<br />
BL:<br />
FL:<br />
PR:<br />
plan ¡plof! plus pleno plin<br />
¡plas! plomo ¡plum! pleito plisar<br />
plaza plomizo pluma plegar plinto<br />
plano plomero Plutón plebe plica<br />
plata plomería Pluto plebeyo pliego<br />
plato plomada plumón plegaria pliegue<br />
playa plotino plumero pletina plisado<br />
plancha plumaje plegado<br />
planeta plutonio pléyades<br />
plátano plumería<br />
blán bloc blusa bledo blida<br />
blando bloque blusón blenda blinda<br />
blasón bloqueo blues blindado<br />
blanca blando ¡blum! blindaje<br />
blano ¡bluf!<br />
blahquita<br />
blancura<br />
blanquillo<br />
blanquecino<br />
Blancanieves<br />
flan flor flujo flexo flip<br />
flato flota fluor flemón flipe<br />
flauta florín fluir flexión<br />
flama flojo fluvial fleco<br />
flaco flote fluorita flema<br />
Flavio florero fluido flecha<br />
flamante flotador fluorescente flechazo<br />
flamenco florete flequillo<br />
flautín Florida flexible<br />
flemoso<br />
prado proa prueba pre prieto<br />
Praga pronto Prusia preso prisa<br />
46
BR:<br />
FR:<br />
praxis probar prusiano presa prisión<br />
pravia proeza prudente pregón primera<br />
Prades profeta Prudencio precio princesa<br />
pradera probeta precoz principio<br />
práctico procede premio príncipe<br />
practicante procesión precinta primavera<br />
produce precioso primitivo<br />
promesa preposición privilegio<br />
provincia presidente<br />
braga broma bruto brea brío<br />
brazo broca brumal breve brillo<br />
bravo broche bruía breva brisa<br />
Brasil brote brusco brezo brida<br />
Braulio bronca bruñido brecha brinco<br />
bravío bromuro brújula Bretón brindis<br />
bravura bronquio brujería Bretaña brigada<br />
brasero bronquitis Brúñete brebaje brillante<br />
bracero Bruselas brillantina<br />
bragueta británico<br />
brasileño<br />
Franco frontal fruta Fredi frío<br />
frasco frota fruto fresa frito<br />
Francia frontón frunce fregar friega<br />
Fraga frondosú frutal freir friso<br />
franela frontera frutero fregado fritura<br />
frágil frutilla frente frivolo<br />
fragate frutería fregona frigorífico<br />
frecuente<br />
fregadero<br />
c) Repetición de palabras en posición media<br />
PL:<br />
copla soplón soplete amplio<br />
sopla aplomo simple aplique<br />
aplauso diploma completo soplido<br />
aplacar diplodocus suplemento réplica<br />
complementario súplica<br />
47
BL:<br />
FL:<br />
PR:<br />
BR:<br />
FR:<br />
habla oblongo ablusado sable biblia<br />
doblar habló cable ombligo<br />
tiembla pablo emblema obligar<br />
hablador doblón problema<br />
poblado<br />
chufla aflora afluvios reflex afligido<br />
infla muflón afluente reflejo<br />
inflado teflón influjo suflé<br />
moflete<br />
supra compro aprueba apretón Capri<br />
compra aprobar apresar aprisa<br />
lepra aprobado siempre capricho<br />
soprano empresa deprisa<br />
obra cobro abrumar cobre abrir<br />
cabra libro embrujo sobre abril<br />
sobra abro abrupto abre abridor<br />
libra embrollo abrujada pobre sobrina<br />
cebra abrocho libre Sabrina<br />
labra sabroso timbre cabrito<br />
abraco cerebro pobreza abrigo<br />
abrasar obrero labriego<br />
enhébra libreta<br />
labrador<br />
cifra afronta afrutada cofre África<br />
refrán Afrodita sufre africano<br />
azafrán cafre refriega<br />
Onofre refrigerador<br />
afrenta<br />
48
d) Repetición de frases en posición inicial<br />
PL:<br />
- La pluma es de plata.<br />
- No hay plantas en la platanera.<br />
- Pluto se sentó en la plaza.<br />
- Comí en un plato de plástico.<br />
- Tengo una pletina plateada.<br />
- Plante mi firma en el pliego de papel.<br />
- Esta pluma es plana y dé color plomizo.<br />
- El plumero es de plumón fino.<br />
- La plastilina no es de plástico.<br />
- El platillo volante venía de Plutón.<br />
- En la planta segunda hay plaqueta en el suelo.<br />
BL:<br />
- Él bloque de hierro es blindado.<br />
- La blusa es blanca.<br />
- La blenda bloqueóíel túnel.<br />
- Las hojas del bledo son blandas.<br />
- Tocaré un blues en el Bluff.<br />
- Blacanieves lleva un blusón.<br />
- Mi bloc tiene hojas blanquecinas.<br />
FL:<br />
- El cantaor flamenco era flaco.<br />
- Comí un flan que me dio flato.<br />
- Llevaba una flamante flor en el ojal.<br />
- Lancé una flecha y tiré el florero.<br />
- Él flúor me hace daño, en el flemón.<br />
- Compré un flexo con dos florines.<br />
- Él río fluía y el madero flotaba.<br />
- Florentino de las piernas.<br />
- Con la flauta y el flautín toco flamenco.<br />
- Flavio flotaba con su flotador.<br />
PR:<br />
- Llegué a la pradera pronto y vi una presa.<br />
- El precio de este producto es alto.<br />
49
- En primavera iré con mi primo a Praga.<br />
- Cómprela prensa muy pronto.<br />
- Hoy se presentan las prendas de primavera.<br />
- Mi prima se llevo el primer premio.<br />
- El príncipe se pasea por el prado.<br />
- El profeta dijo su profecía.<br />
- En Prusia había hombres primitivos.<br />
- Es prácticamente improbable que Prudencio diga el pregón<br />
BR:<br />
- Estuve en Brasil brincando y bailando.<br />
- Cómo brilla ese brazalete.<br />
- La bruja cogió el brillante de Bruño.<br />
- En el brazo llevo una brecha profunda.<br />
- Brindaré con Brandy.<br />
- Ése toro bravo tiene mucho brío.<br />
- Él brujo hizo un brebaje de brebas.<br />
- La brújula me guió entre la bruma.<br />
- Braulio le gastó una broma al brigada.<br />
FR:<br />
- El francés subió a la fragata.<br />
- Comí fresas frescas bajo el fresno.<br />
- Ese fraile es franciscano.<br />
- Con el fresco de la noche cogí frío.<br />
- La frambuesa y el fresón son frutas.<br />
- Fregué el frigorífico frotando mucho,<br />
- Con frecuencia frío frijoles.<br />
- Al frenar me di un golpe en la frente.<br />
- El frac de Predi es de franela,<br />
- Metí el frutero en el frigorífico.<br />
e) Repetición de frases en posición media<br />
PL:<br />
- Soplé la vela con un simple soplido<br />
- Con el soplete sueldo el plomo.<br />
- El cable es completamente plano.<br />
- Al recibir el diploma le dieron muchos aplausos.<br />
- Me suplicó qué le cantara una copla.<br />
50
- Él suplemento del periódico es muy completo.<br />
- 8upliqué que me dieran el soplete.<br />
- Ése diplodocus es una réplica.<br />
BL:<br />
- Hablamos con Pablo de la Biblia.<br />
- Me puse a temblar cuando vi el sable.<br />
- Llevo un emblema en mi blusa.<br />
- El dobladillo de la falda es blanco.<br />
- El profesor me obligó a hacer el problema.<br />
- El poblado estaba blanco por la nieve.<br />
- Tu ombligo parece un doblón.<br />
- Pablito me obligó a hablar.<br />
FL:<br />
- Pablo pone teflón en las ventanas.<br />
- Ese niño infla sus mofletes.<br />
- Los afluentes de este río fluyen por todas partea.<br />
- El muflón tiene reflejos.<br />
- El suflé me salió de chufla.<br />
- Floro está afligido porque es flaco.<br />
- Los mofletes de cantinflas son de chufla.<br />
- Estoy afligido por este suflé.<br />
PR:<br />
- Comprueba la cuenta de la compra.<br />
- En Capri hubo una epidemia de lepra.<br />
- Aprieta aprisa la tuerca.<br />
- Mamá compra todos mis Caprichos.<br />
- El profesor me aprueba siempre.<br />
- Apresaron a los ladrones en un prado.<br />
- La lepra llegó a Capri.<br />
- En esta empresa siempre vamos deprisa.<br />
BR:<br />
- La cabrá subió a un monte abrupto.<br />
- En la libreta llevo el teléfono de Sabrina.<br />
- Me abrocho mi abrigo de cebra.<br />
- Abrí el sobre con el abrecartas.<br />
51
- En abril terminaré la obra.<br />
- El obrero cobró su sueldo.<br />
- Llamé al timbre y me abrió mi sobrina.<br />
- El cerebro de la cebra es pequeño.<br />
FR:<br />
- Afrontar la afrenta de Alfredo.<br />
- Los africanos viven en África.<br />
- El cafre de Francisco rompió el cofre,<br />
- Las cifras del azafrán suben sin parar.<br />
- Le haré un refrán a Afrodita.<br />
- Onofre sufre de gripe.<br />
ARTICULACIÓN <strong>SINFONES</strong> /CL/, /GL/, /TR/, /DR/, /CR/ Y /GR/.<br />
CORRECCIÓN DE ALTERACIONES<br />
a) Ejercicios de emisión aislada y repetición silábica<br />
1.- Repetirá de forma lenta y progresivamente más rápida las siguientes<br />
construcciones. Se irá disminuyendo la articulación de la vocal situada<br />
entre fonemas licuante y líquido.<br />
En los casos en que el fonema licuante se pueda prolongar, inicialmente<br />
debemos hacerlo.<br />
CL:<br />
a(c) alá……aclá o(c) olá……oclá u(c) ulá.…..uclá<br />
a(c) aló……ocló o(c) oló……ocló u(c) uló.…..ucló<br />
a(c) alú……oclú o(c) olú……oclú u(c) ulú.…..uclú<br />
a(c) alé……oclé o(c) olé……oclé u(c) ulé.…..uclé<br />
a(c) alí…….oclí o(c) olí.……oclí u(c) ulí.……uclí<br />
e(c) elá…..iclá i(c) ilá…..iclá<br />
e(c) eló…..icló i(c) iló…..icló<br />
e(c) elú…..iclú i(c) ilú…..iclú<br />
e(c) elé…..iclé i(c) ilé…..iclé<br />
e(c) elí.…..iclí i(c) ilí.…..iclí<br />
52
CR:<br />
a(c) ará……acrá o(c) orá……ocrá u(c) urá.…..ucrá<br />
a(c) aró……ocró o(c) oró……ocró u(c) uró.…..ucró<br />
a(c) arú……ocrú o(c) orú……ocrú u(c) urú.…..ucrú<br />
a(c) aré……ocré o(c) oré……ocré u(c) uré.…..ucré<br />
a(c) arí…….ocrí o(c) orí.……ocrí u(c) urí.……ucrí<br />
e(c) erá…..icrá i(c) irá…..icrá<br />
e(c) eró…..icró i(c) iró…..icró<br />
e(c) erú…..icrú i(c) irú…..icrú<br />
e(c) eré…..icré i(c) iré…..icré<br />
e(c) erí.…..icrí i(c) irí.…..icrí<br />
GL:<br />
a(g) alá……aglá o(g) olá……oglá u(g) ulá.…..uglá<br />
a(g) aló……ogló o(g) oló……ogló u(g) uló.…..ugló<br />
a(g) alú……oglú o(g) olú……oglú u(g) ulú.…..uglú<br />
a(g) alé……oglé o(g) olé……oglé u(g) ulé.…..uglé<br />
a(g) alí…….oglí o(g) olí.……oglí u(g) ulí.……uglí<br />
e(g) elá…..iglá i(g) ilá…..iglá<br />
e(g) eló…..igló i(g) iló…..igló<br />
e(g) elú…..iglú i(g) ilú…..iglú<br />
e(g) elé…..iglé i(g) ilé…..iglé<br />
e(g) elí.…..iglí i(g) ilí.…..iglí<br />
GR:<br />
a(g) ará……agrá o(g) orá……ográ u(g) urá.…..ugrá<br />
a(g) aró……ogró o(g) oró……ogró u(g) uró.…..ugró<br />
a(g) arú……ogrú o(g) orú……ogrú u(g) urú.…..ugrú<br />
a(g) aré……ogré o(g) oré……ogré u(g) uré.…..ugré<br />
a(g) arí…….ogrí o(g) orí.……ogrí u(g) urí.……ugrí<br />
e(g) erá…..igrá i(g) irá…..igrá<br />
e(g) eró…..igró i(g) iró…..igró<br />
e(g) erú…..igrú i(g) irú…..igrú<br />
e(g) eré…..igré i(g) iré…..igré<br />
e(g) erí.…..igrí i(g) irí.…..igrí<br />
53
TR:<br />
a(t) ará……atrá o(t) orá……otrá u(t) urá.…..utrá<br />
a(t) aró……otró o(t) oró……otró u(t) uró.…..utró<br />
a(t) arú……otrú o(t) orú……otrú u(t) urú.…..utrú<br />
a(t) aré……otré o(t) oré……otré u(t) uré.…..utré<br />
a(t) arí…….otrí o(t) orí.……otrí u(t) urí.……utrí<br />
e(t) erá…..itrá i(t) irá…..itrá<br />
e(t) eró…..itró i(t) iró…..itró<br />
e(t) erú…..itrú i(t) irú…..itrú<br />
e(t) eré…..itré i(t) iré…..itré<br />
e(t) erí.…..itrí i(t) irí.…..itrí<br />
DR:<br />
a(d) ará……adrá o(d) orá……odrá u(d) urá.…..udrá<br />
a(d) aró……odró o(d) oró……odró u(d) uró.…..udró<br />
a(d) arú……odrú o(d) orú……odrú u(d) urú.…..udrú<br />
a(d) aré……odré o(d) oré……odré u(d) uré.…..udré<br />
a(d) arí…….odrí o(d) orí.……odrí u(d) urí.……udrí<br />
e(d) erá…..idrá i(d) irá…..idrá<br />
e(d) eró…..idró i(d) iró…..idró<br />
e(d) erú…..idrú i(d) irú…..idrú<br />
e(d) eré…..idré i(d) iré…..idré<br />
e(d) erí.…..idrí i(d) irí.…..idrí<br />
2.- Se realizará el ejercicio anterior eliminando la vocal iniciadora<br />
que precede al fonema licuante:<br />
CL – CR:<br />
(c)alá (c)aló (c)alú (c)alé (c)alí<br />
(c)olá (c)oló (c)olú (c)olé (c)olí<br />
(c)ulá (c)uló (c)ulú (c)ulé (c)ulí<br />
(c)elá (c)eló (c)elú (c)elé (c)elí<br />
(c)ilá (c)iló (c)ilú (c)ilé (c)ilí<br />
(c)ará (c)aró (c)arú (c)aré (c)arí<br />
(c)orá (c)oró (c)orú (c)oré (c)orí<br />
(c)urá (c)uró (c)urú (c)uré (c)urí<br />
(c)erá (c)eró (c)erú (c)eré (c)erí<br />
(c)irá (c)iró (c)irú (c)iré (c)irí<br />
54
GL – GR:<br />
TR:<br />
DR:<br />
(g)alá (g)aló (g)alú (g)alé (g)alí<br />
(g)olá (g)oló (g)olú (g)olé (g)olí<br />
(g)ulá (g)uló (g)ulú (g)ulé (g)ulí<br />
(g)elá (g)eló (g)elú (g)elé (g)elí<br />
(g)ilá (g)iló (g)ilú (g)ilé (g)ilí<br />
(g)ará (g)aró (g)arú (g)aré (g)arí<br />
(g)orá (g)oró (g)orú (g)oré (g)orí<br />
(g)urá (g)uró (g)urú (g)uré (g)urí<br />
(g)erá (g)eró (g)erú (g)eré (g)erí<br />
(g)irá (g)iró (g)irú (g)iré (g)irí<br />
(t)ará (t)aró (t)arú (t)aré (t)arí<br />
(t)orá (t)oró (t)orú (t)oré (t)orí<br />
(t)urá (t)uró (t)urú (t)uré (t)urí<br />
(t)erá (t)eró (t)erú (t)eré (t)erí<br />
(t)irá (t)iró (t)irú (t)iré (t)irí<br />
(d)ará (d)aró (d)arú (d)aré (t)arí<br />
(d)orá (d)oró (d)orú (d)oré (t)orí<br />
(d)urá (d)uró (d)urú (d)uré (t)urí<br />
(d)erá (d)eró (d)erú (d)eré (t)erí<br />
(d)irá (d)iró (d)irú (d)iré (t)irí<br />
b) Repetición de palabras en posición inicial<br />
CL:<br />
clan cloro club clero clip<br />
claro cloaca clueca clérigo clio<br />
clase cloruro cluedo clemente clima<br />
clamor clorato clemencia cliché<br />
clave Clotilde clementina cliente<br />
clavo Clodomiro cleptómano clínico<br />
Clara clorofila<br />
clarín<br />
clavel<br />
clavija<br />
claridad<br />
clarinete<br />
clavícula<br />
55
GL:<br />
TR:<br />
DR:<br />
CR:<br />
glasé globo glúteo gleba glicerina<br />
glaciar glotón glúcido<br />
gladiolo gloria glucosa<br />
glándula glotis glucemia<br />
gladiador glóbulo<br />
glorieta<br />
glosario<br />
tras trono truco tren tri<br />
traer tropa trucha tres trial<br />
traca trozo trufa trece trio<br />
trato trote truhán treta tris<br />
trago trola trueno trenca tribu<br />
traje trofeo truquillo trébol tripa<br />
trazo trompa trenza trigo<br />
tramo tronco trepar trillo<br />
trapo trompo tregua trino<br />
trasto trompeta treinta triza<br />
trampa trolebús tremendo trineo<br />
tranca tropezón tresillo trigueño<br />
traquea trotamundos trípode<br />
trance tronío trillón<br />
travieso trilogía<br />
trampilla tributo<br />
tricotosa<br />
tritón<br />
drama droga drupa drenaje dril<br />
drag drogado druso<br />
drástico droguería druida<br />
dramón dromedario<br />
drogadicto<br />
crac crós cruz creo crío<br />
cráneo cromo crudo Creta crisol<br />
cráter crono cruel cresta crimen<br />
56
GR:<br />
Graso croquis crujir crema criollo<br />
crátera crónico crupier cretino criminal<br />
crápua cromado crucero crecido crisantemo<br />
crónica cruzado creído criado<br />
croqueta crujiente<br />
cronista crustáceo<br />
cromosoma crucifijo<br />
cronológico crucigrama<br />
gran groso grúa gres gris<br />
grano grosero grupa grey grial<br />
grava grosella grulla greña grifo<br />
grajo grotesco grueso Greco grito<br />
grado grumo greca grillo<br />
grave grupa gremio gripe<br />
grasa grupo gresca grima<br />
grapa gruta Gregorio grieta<br />
grato gruñido gregario gringo<br />
grana grupito greguería griego<br />
granja grumete gregoriano grillete<br />
grafía<br />
grande<br />
granizo<br />
Granada<br />
granito<br />
granate<br />
c) Repetición de palabras en posición media<br />
CL:<br />
GL:<br />
ancla ciclo recluta ocle declina<br />
aclama oclusión Anacleto inclinado<br />
reclama conclusión bicicleta aclimatado<br />
proclama<br />
regla renglón iglú iglesia reglilla<br />
arregla regleta negligente<br />
Inglaterra inglesa<br />
57
TR:<br />
DR:<br />
CR:<br />
GR:<br />
Petra atroz estrujo catre atril<br />
atrasó retron patrulla sastre matriz<br />
atraco potro intruso astrero Patricia<br />
atrapar antro monstruo cuatrero rastrillo<br />
entrada rastro estruendo potrero<br />
Estrada patrón entretener<br />
batracio atropello<br />
extraño<br />
extranjero<br />
piedra Pedro madruga odre mandril<br />
ladra cuadro pedrusco pudre padrino<br />
pedrada cedro madrugón madre Rodrigo<br />
melodrama Leandro madrugada padre Pedrito<br />
meandro adrede ladrillo<br />
madreselva ladrido<br />
licra sacro secreto escribo<br />
lacra acrópolis excremento escribiente<br />
sacra acróbata decrépito<br />
ácrata necrópolis<br />
Ucrania<br />
Sócrates<br />
macramé<br />
Sacramento<br />
lograr ogro agrupar tigre alegría<br />
agrado logro engrudo alegre agripado<br />
sagrado negro agregar esgrima<br />
engrase magro tigresa<br />
agradece emigro agredido<br />
atigrado<br />
58
d) Repetición de frases en posición inicial<br />
CL:<br />
- A Clara le gusta su clase.<br />
- En ese club tocan el clarinete.<br />
- Los clientes de Clemente tienen el clarinete.<br />
- Él clérigo pidió clemencia al Clero.<br />
- En la clínica me dieron un clavel.<br />
- Me pusieron un clavo en la clavícula.<br />
- Hoy será día claro con clima seco.<br />
- En la cloaca hay Cloro y clorato.<br />
- Clodomiro juega con Clotilde al cluedo.<br />
GL:<br />
- Compré un globo en la glorieta.<br />
- Gloria comió mucha glucosa.<br />
- El gladiador viajó hasta el glaciar.<br />
- Los glotones tienen los glúteos grandes.<br />
- Planté un gladiolo en la gleba.<br />
TR:<br />
- Gané un trofeo en la carrera de trial.<br />
- Tropecé con un tronco y caí.<br />
- Hice trece kilómetros con mi trineo.<br />
- En mi tribu comemos truchas y tritones<br />
- Tropecé al subir al trolebús<br />
- Desde el trigal se oían truenos<br />
- El elefante toca la trompeta con la trompa.<br />
- El truhán trepó para colarse por la trampilla<br />
- Con un trozo de trapo hice un truco<br />
- Eres travieso, tramposo y tripudo<br />
DR:<br />
- El drogadicto cogió la droga.<br />
- El druida druso tenía un dragón.<br />
- Él dromedario comió muchas drupas.<br />
- Compré un drenaje mecánico en la droguería.<br />
59
CR:<br />
- Los cristianos creen en Cristo.<br />
- Comeremos croquetas con crema.<br />
- Hice un croquis del crucero.<br />
- Cambio cromos por esa galleta crujiente.<br />
- Al cruzar el puente me crujieron los huesos del cráneo.<br />
- Cristina cría crustáceos en Creta.<br />
- Si fuera crupier me darían crédito.<br />
- La criada era ¡cruel con aquel crío.<br />
- Los criollos guardaban el crucifijo en el cráter.<br />
- Aquel Criminal era cretino y crápula.<br />
GR:<br />
- En la granja vimos grullas y grajos.<br />
- Hicimos un gran grupo de griegos.<br />
- Pegué un grito al ver el grillo en el granero.<br />
- Gregorio gruño al ver la gruta cerrada.<br />
- En el granero tengo grosella y granadina.<br />
- El griego de pelo gris tiene gripa.<br />
- En Granada cayó granizo.<br />
- Me cayó grasa en la gráfica.<br />
e) Repetición de frases en posición media<br />
CL:<br />
- El recluta soltó él ancla.<br />
- Maneto monta en bicicleta.<br />
- Aclamaron el ciclo de cine.<br />
- Me incliné sobre la cloaca.<br />
- Esta clase no esta aclimatada.<br />
- Se declinó por coger ocle.<br />
GL:<br />
- Arreglaron ya la iglesia.<br />
- Dibujo un iglú con una regla.<br />
- En Inglaterra hay ingleses e inglesas.<br />
- Arreglé la regleta de Gloria.<br />
- Con la reglilla no me salto el renglón.<br />
60
TR:<br />
- El tren llegó con retraso a Pastrana.<br />
- El sastre hizo un traje para Patricia.<br />
- El cuatrero tenía un potro atroz<br />
- En la entrada del rastro me atropello un coche<br />
- El extraño se arrastró hacia el catre.<br />
- El extranjero retrocedió hacia el antro<br />
- No quedó rastro de los atracadores<br />
- Petra me regaló un atril.<br />
DR:<br />
- El perro ladraba a la piedra.<br />
- La madre de Pedro madruga mucho.<br />
- Mi padrino pintó un cuadro de madreselvas.<br />
- A Rodrigo le dieron un ladrillazo.<br />
- El cedro se está pudriendo.<br />
- Con ladrillo y piedras hice mi casa.<br />
- Mi padre tiene un mandril.<br />
- Los meandros se ven de madrugada.<br />
CR:<br />
- Sócrates vivió en una acrópolis.<br />
- El acróbata se rompió el sacro.<br />
- Escribiré versos en secreto.<br />
- En Ucrania se hace macramé.<br />
- El ácrata escribió un sacramento.<br />
- La escribiente llevaba medias de lycra.<br />
GR:<br />
- Le agradezco el engrase de mi coche.<br />
- Emigré a un país de negros.<br />
- Logré vencer al tigre.<br />
- La tigresa comió magro.<br />
- Se agradece tu alegría.<br />
- El esgrima es sagrado para mí.<br />
61