12.07.2015 Views

Untitled - Pocket PC Central

Untitled - Pocket PC Central

Untitled - Pocket PC Central

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65


ContentsBEFORE USING YOUR HEADSETChecking phone compatibility ....................................................3Your headset overview .............................................................3Checking the accessories ..........................................................4Charging the headset ...............................................................4Storage of the headset .............................................................6BASIC OPERATIONSTurning the headset on/off........................................................6Pairing with your Bluetooth phone..............................................8Wearing the headset ................................................................9Making a call.........................................................................10Ending a call .........................................................................11Answering a call .................................................................... 11Rejecting a call......................................................................12Adjusting the volume ............................................................. 12Using enhanced features ........................................................12APPENDIXFrequently asked questions.....................................................13Safety approvals.................................................................... 15Warranty and parts replacement..............................................17Correct disposal of this product ...............................................19English1


Thank you for purchasing the Samsung Bluetooth MonoHeadset WEP200, we hope you will be delighted with itsoperation.Please read this user’s guide to get started, and to make thebest use of the headset’s many features.Driving safety• When you are driving a car, driving is your firstresponsibility.• When using your headset while driving, follow localregulations in the country or region you are in.2


Checking the accessoriesMake sure you have the following items with your headset:Set 1: Charging case, Travel adapter, Manual, 2 headset hooksSet 2: Charging case, Manual, 2 headset hooksFor Set 2, use your phone charger as a power source forrecharging.Charging the headsetYour headset uses a rechargeable battery. You must charge thebattery fully before using the headset for the first time.1 Put the headset in the supplied charging case and close thecover.4


2 Plug the travel adapter into the case's charging socket.3 Plug the travel adapter into the electrical outlet.English• Charge the headset until the red light on the headsetturns to blue.• The headset will be fully charged in approximately 2hours.4 Remove the travel adapter from the case.WARNINGIMPORTANTFor Set 1, use thetravel adapterprovided.Do not attempt to charge the headset withanything other than the travel adapterprovided. Using unauthorized travel adaptermay damage the headset.Removing the travel adapter from the caseduring charging will turn the headset off andstop the charging progress. The headsetcannot be used while charging.5


Storage of the headset• Always store the headset with the power off and make sure itis safely protected.• Avoid storage at high temperatures (above 40°C / 104°F).such as in a hot vehicle or in direct sunlight. (Storage at hightemperatures can damaged performance and reduce batterylife).• Do not expose the headset or any of its supplied parts to rainor other liquids.BASIC OPERATIONSTurning the headset on/offTo Press and hold You will hear You will seeturn theheadset onthe Multi-Functionbutton for 4 secondsuntil you see 4 blueflashes on theindicator light, thenrelease.a tone.the indicator lightflashes while thepower is on (seeMeaning of theindicator light).6


To Press and hold You will hear You will seeturn theheadset offthe Multi-Functionbutton for 4 secondsuntil you see 2 blueflashes on theindicator light, thenrelease.series of 2tones.the indicator lightstops flashing.EnglishMeaning of the indicator lightLight Tone StatusFlashes inblue every8 seconds.Flashes inblue every3 seconds.Flashes in redinstead ofblue.Quick series of 2tones.(Active modestarts.)Quick series of 2tones.(Standby modestarts.)5 tones every 20seconds.The headset is in Active mode.• The headset has an active call inprogress.• You can talk up to 4 hours. *The headset is in Standby mode.• The headset is waiting for a call.• The headset can be in Standbymode up to 70 hours.*The battery of the headset is low.Recharge the battery.• There is only 1 minute of talk timeleft.* Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.7


Pairing with your Bluetooth phonePairing will create a unique and encrypted wireless link betweentwo Bluetooth enabled devices, such as your Bluetooth phoneand Bluetooth headset.1 Ensure that the headset is off (see Turning the headseton/off).2 Press and hold the Multi-Function button until the indicatorlight turns on in blue (approximately 8 seconds).3 Set your Bluetooth phone to discover the headset byfollowing your phone’s guide. Typically, the steps involvegoing to a ‘Setup’, ‘Connect’, or ‘Bluetooth’ menu on yourphone and then selecting the option to discover Bluetoothdevices.4 Your phone will find the Samsung WEP200 headset and askif you want to pair with it. Confirm this by pressing the Yesor OK key.8


5 Enter a passkey or PIN, 0000 (4 zeros), then press the Yesor OK key.IMPORTANTIf pairing was successful, the indicator light willflash in blue 10 times rapidly before going toflashing every 3 seconds. If unsuccessful, thelight remains on, and you will need tore-attempt pairing.EnglishWearing the headsetWear the headset on your ear. In general,you will get better performance when thereare no obstructions (including parts of yourbody) between the headset and the phone.Depending on what ear you are going towear the headset, simply adjust the hookaccordingly.▲ Left▲ Right9


Making a callMaking a voice activated callIf the voice recognition feature is on, you can make a voiceactivated call.1 Press the Multi-Function button once. You will hear thevoice-activation tone.2 Say the name of the person you wish to call.Depending on your phone, this feature may not be supported.Redialing the last numberIf the voice recognition feature is off, press and hold the Multi-Function button for 2 seconds, twice.If the voice recognition feature is on,1 Press the Multi-Function button and listen for the voiceactivationtone. When you hear it, press the button again tocancel the feature.2 Press and hold the Multi-Function button to access therecent call list.3 Press and hold the Multi-Function button to make a call tothe last number you have dialed or received.10


IMPORTANTDepending on your phone, you should pressthe Multi-Function button briefly or press andhold it to redial the last number.EnglishEnding a callPress the Multi-Function button once.Answering a call• After you hear the ring tone, press the Multi-Function buttononce.• If you answer the call with your phone, you can transfer thecall to the headset by pressing the Multi-Function button.IMPORTANTDo not hold the Multi-Function button downtoo long when making a call with your voice,ending, or answering a call. This should onlybe a quick tap.11


Rejecting a callWhen you receive a call, press and hold the Multi-Functionbutton for 2 seconds to reject the call. Depending on yourphone’s setting or type, you may only be able to mute theringer or this feature may not be supported.Adjusting the volumePress [ ] on the side of the headset to increase the volumelevel and [ ] to decrease the volume level.Using enhanced featuresEnhanced features are available for phones that support thehands-free Bluetooth profile and enhanced features.• Answering a second call (switching between 2 calls)When your phone notifies you of another incoming call whileyou are on a call, press and hold the Multi-Function buttonfor 2 seconds.You can switch between calls by pressing and holding it for 2seconds.Depending on your phone, this feature may not besupported.12


• Placing a call on holdWhile you are on a call, press and hold the Multi-Functionbutton for 2 seconds.To retrieve the call, press and hold the Multi-Function buttonfor 2 seconds again.Depending on your phone, this feature may not besupported.• Switching off the microphonePress and hold the Up volume control button to switch off theheadset's microphone.To switch it back on, press and hold the button again.EnglishAPPENDIXFrequently asked questionsHow far away frommy phone will theheadset work?Will the headsetwork with mycordless phone athome?The operating range is typically up to 30 feet(10 metres).The headset is not designed for use withcordless phones.13


Will the headsetwork with laptops,<strong>PC</strong>s, and PDAs?Will anything causeinterference withmy conversationwhen I’m using theheadset?Will the headsetinterfere with mycar’s electronics,radio, or computer?Can otherBluetooth phoneusers hear myconversation?How do I take careof the headset?14The headset will work with devices that arecompliant with Bluetooth version 2.0 andsupport the headset and/or hands-freeprofile(s).Appliances such as cordless phones and wirelessnetworking equipment may cause interferencewith your conversation. To reduce anyinterference, keep the headset away from otherdevices that use or produce radio waves.The headset produces significantly less powerthan a typical mobile phone. It also only emitssignals that are in compliance with theinternational Bluetooth standard. Therefore, youshould not expect any interference with standardconsumer-grade electronics equipment.When you pair the headset to your Bluetoothphone, you are creating a private link betweenonly these two Bluetooth devices. The wirelessBluetooth technology used in the headset is noteasily monitored by third parties, becauseBluetooth wireless signals are significantly lowerin radio frequency power than those produced bya typical mobile phone.To clean the headset, use a clean, soft cloth thatis slightly damp.


FCCSafety approvalsFCC ID: A3LWEP200This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation issubject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, includinginterference that may cause undesired operation.This equipment has been tested and found to comply with thelimits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of theFCC Rules. These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in a residentialinstallation. This equipment generates, uses, and can radiateradio frequency energy and, if not installed and used inaccordance with the instructions, may cause harmfulinterference to radio communications. However, there is noguarantee that interference will not occur in a particularinstallation. If this equipment does cause harmful interferenceto radio or television reception, which can be determined byturning the equipment off and on, the user is encouraged to tryto correct the interference by one or more of the followingmeasures:15English


• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit differentfrom that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp.The device and its antenna must not be co-located or operatingin conjunction with any other antenna or transmitter.Users are not permitted to make changes or modify the devicein any way.Changes or modifications not expressly approved by Samsungwill void the user’s authority to operate the equipment.Industry CanadaIC ID: 649E-WEP200Operation is subject to the following two conditions: (1) Thisdevice may not cause interference and (2) This device mustaccept any interference, including interference that may causeundesired operation of the device.16


The term “IC:” before the certification/registration number onlysignifies that registration was performed based on a Declarationof Conformity indicating that Industry Canada technicalspecifications were met. It does not imply that Industry Canadaapproved the equipment.BluetoothThe Bluetooth ® word mark and logos are owned by theBluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung isunder license. Other trademarks and trade names are those oftheir respective owners.EnglishWarranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material,design and workmanship for the period of one year from theoriginal date of purchase.If during the period of warranty this product proves defectiveunder normal use and service you should return the product tothe retailer from whom it was originally purchased or qualifiedservice center. The liability of Samsung and its appointedmaintenance company is limited to the cost of repair and/orreplacement of the unit under warranty.17


• The warranty is limited to the original purchaser• A copy of your receipt or other proof of purchase is requiredfor a proper warranty service• The warranty is void if the serial number, date code label orproduct label is removed, or if the product has been subjectto physical abuse, improper installation modification, orrepair by unauthorized third parties• The responsibility of Samsung products shall be limited tothe repair or replacement of the product at its sole discretion• Specifically exempt from any warranty are limited-lifeconsumable components such as batteries and otheraccessories• Samsung is not liable to for any incidental or consequentialdamages arising from the use or misuse of any Samsungproduct• This warranty gives you specific rights and you may haveother rights which vary from area to area• Unless otherwise instructed in the User Guide, the user maynot, under any circumstances, attempt to perform service,adjustments or repairs on the unit, whether in or out ofwarranty. It must be returned to the purchase point, factoryor authorized service agency for all such work• Samsung will not assume any responsibility for any loss ordamage incurred in shipping. All repair work on Samsungproducts by unauthorized third parties voids any warranty18


Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)This marking shown on the product or its literature,indicates that it should not be disposed with otherhousehold wastes at the end of its working life.To prevent possible harm to the environment or human healthfrom uncontrolled waste disposal, please separate this fromother types of wastes and recycle it responsibly to promote thesustainable reuse of material resources.Household users should contact either the retailer where theypurchased this product, or their local government office, fordetails of where and how they can take this item forenvironmentally safe recycling.Business users should contact their supplier and check theterms and conditions of the purchase contract. This productshould not be mixed with other commercial wastes for disposal.English19


SommaireAVANT D'UTILISER VOTRE CASQUEVérifier la compatibilité du téléphone mobile..............................23Exposé général de votre casque...............................................23Vérifier des accessoires .......................................................... 24Charger le casque..................................................................24Conserver le casque...............................................................26FONCTIONNALITÉS DE BASEAllumer / Eteindre le casque ................................................... 27Faites l'appariment de votre téléphone portable Bluetooth...........28Mettre le casque.................................................................... 30Faire un appel ....................................................................... 31Terminer un appel..................................................................32Répondre à un appel ..............................................................32Rejeter un appel.................................................................... 33Régler le son.........................................................................33Utiliser des fonctionnalités avancées.........................................33ANNEXEFoire aux questions................................................................ 35Agrément de sécurité ............................................................. 36La garantie et le rechange de pièces.........................................39Mise au rebut correcte de ce produit ........................................41Français21


Merci de votre achat du Casque Mono Bluetooth WEP200 deSamsung. Nous espérons que vous serez contents de sesfonctionnalités.Veuillez lire ce guide d'utilisateur pour commencer et profiter lemieux de nombreuses fonctionnalités du casque.Sécurité au volant• Quand vous conduisez une voiture, votre attention nedoit être portée que sur la conduite.• Lorsque vous utilisez votre casque au volant, suivez lesrégulations locales dans le pays ou dans la région oùvous vous trouvez.22


AVANT D'UTILISER VOTRE CASQUEVérifier la compatibilité du téléphone mobileVotre casque est compatible avec la plupart des téléphonesmobiles Bluetooth qui sont conformes avec Bluetooth la version2.0 et supporte le casque et/ou le(s) profil(s) de mains libres.Assurez-vous que votre téléphone portable dispose de capacitéBluetooth en visitant le site web du fabricant de votretéléphone pour vérifier la compatibilité du téléphone.FrançaisExposé général de votre casqueCrochetBoutons deréglage du sonBouton de MultifonctionnelVoyant indicateurMicroContact dechargement23


Vérifier des accessoiresAssurez-vous que vous avez les éléments suivants avec votrecasque :Kit 1: un boîtier de chargement, un adaptateur de voyage, unmode d'emploi, deux crochets de casqueKit 2: un boîtier de chargement, un mode d'emploi, deuxcrochets de casquePour le kit 2, utilisez le chargeur de votre téléphone portablecomme source d'alimentation pour le rechargement.Charger le casqueVotre casque utilise une batterie rechargeable. Vous devez lacharger complètement avant d'utiliser le casque la premièrefois.1 Mettez le casque dans le boîtier de chargement fourni etfermez le couvercle.24


2 Branchez l'adaptateur de voyage dans le socle dechargement du boîtier.3 Branchez l'adaptateur de voyage dans la prise de courantélectrique.Pour le Kit 1,utilisez l'adaptateurde voyage fourni.Français• Chargez le casque jusqu'à ce que le voyant rouge sur lecasque devient vert.• Le casque sera complètement chargé environ dans 2heures.4 Enlevez l'adaptateur de voyage depuis le boîtier.AVERTISSEMENTNe pas essayer de charger le casque avectout appareil autre que l'adaptateur devoyage fourni. Cela risque d'endommager lecasque si vous utilisez un adaptateur devoyage non agréé.25


ATTENTIONSi vous enlevez l'adaptateur du casquependant le chargement, cela éteindra lecasque et arrêtera le progrès du chargement.Le casque ne peut pas être employé pendantle chargement.Conserver le casque• Conservez le casque toujours éteint et assurez-vous qu'il estsûrement protégé.• Evitez de le conserver à une haute température ( supérieureà 40°C / 104°F ) comme dans une voiture chaude ou dans lesoleil direct. La conservation à une haute température risqued'endommager la performance de l'appareil et de réduire lavie de batterie.• Ne pas exposer le casque ou toutes pièces fournies à la pluieet à d'autres liquides.26


FONCTIONNALITÉS DE BASEAllumer / Eteindre le casquePour Appuyer et tenir Vous allezentendrePourallumer lecasquePouréteindrele casqueAppuyez sur le boutonmulti-fonctionnel etmaintenez enfoncépendant 4 secondesjusqu'à ce que vousvoyiez 4 éclairsbleus sur le voyantindicateur, puislibérez-le.Appuyez sur le boutonmulti-fonctionnel etmaintenez enfoncépendant 4 secondesjusqu'à ce que vousvoyiez 2 éclairsbleus sur le voyantindicateur, puislibérez-le.Vous allezentendre unetonalité.Vous allezentendre desséries de 2tonalités.Vous allez voirVous allez voir leséclairs du voyantindicateur pendantque l'appareil estallumé. ( voirSignification duvoyantindicateur ).Vous allez voir levoyant indicateurs'arrêter declignoter.Français27


Signification du voyant indicateurLe voyant La tonalité Le statutles éclairs enbleu toutesles 8secondes.les éclairs enbleu toutesles 3secondes.les éclairs enrouge à laplacec dubleu.Séries rapides de2 tonalités.( Le mode Actifdémarre.)Séries rapides de2 tonalités.( Le mode Attentedémarre.)5 tonalités toutesles 20 secondes.Le casque est en mode Actif.• Le casque a un appel actif en cours.• Vous pouvez parler jusqu'à 4heures. *Le casque est en mode Attente.• Le casque attend un appel.• Le casque peut être en modeAttente jusqu'à 70 heures.*La batterie du casque est faible.Rechargez la batterie.• Il ne reste qu'une minute deconversation.* En fonction du type de téléphone mobile et de l'emploi, le tempsactuel peut varier.Faites l'appariment de votre téléphone portable BluetoothL'appariment va créer un lien sans fil unique et chiffré entredeux dispositifs adaptés au Bluetooth, tels que votre téléphoneportable Bluetooth et votre casque Bluetooth.1 Assurez-vous que le casque est éteint ( voir Allumer /Eteindre le casque ).28


2 Appuyez sur le bouton Multi-fonctionnelet gardez jusqu'à ceque le voyant indicateur s'allume en bleu(approximativement 8 secondes).3 Configurez votre téléphone portable Bluetooth pourdécouvrir le casque à l'aide du livre guide de votretéléphone. En général, les étapes impliquent une'configuration', le 'branchement', ou le menu de 'Bluetooth'sur votre téléphone et puis le choix des options pourdécouvrir des dispositifs de Bluetooth.4 Votre téléphone mobile trouvera le casque de SamsungWEP200 et demandera si vous voulez vous apparier aveccela. Confirmez - le en appuyant sur la touche Yes ( Oui ) ouOK.5 Entrez un passe - partout prédéterminé sur l'appareil ou unPIN ( Personal Identification Number - un Numérod'identification personnel ), 0000 ( 4 zéros ), puis appuyezsur la touche Yes (Oui ) ou OK.Français29


ATTENTIONSi vous réusissez à l'appariment, le voyantindicateur clignotera vite en bleu 10 fois, puisil clignotera toutes les trois secondes. En casd'échec, le voyant restera allumé, et vousaurez besoin de réessayer l'appariment.Mettre le casqueMettez le casque sur votre oreille. Engeneral, vous aurez une meilleureperformance lorsqu'il n'y a pas d'obstacle(y compris les parties de votre corps) entrele casque et le téléphone mobile.En fonction de quel côté de l'oreille vousallez mettre le casque sur, ajustez bien lecrochet.▲ Gauche▲ Droite30


Faire un appelFaire un appel vocalSi la fonctionnalité de reconnaissance vocale est activée et quele casque est branché au profil mains-libres, vous pouvez faireun appel vocal.1 Appuyez sur le bouton Multi-fonctionnelune fois. Vous allezentendre la tonalité qui indique l'activation de la voix.2 Dites le nom de la personne que vous souhaitez appeler.Selon votre téléphone, cette fonctionnalité n'est pas supportée.Recomposer le dernier numéroSi la fonction de reconnaissance vocale est désactivée, Appuyezsur le bouton Multi-fonctionnel pour deux secondes deux fois.Si la fonction de reconnaissance vocale est activée,1 Appuyez sur le bouton multi-fonctionnel et écouter latonalité indiquant l'activation de la voix. Lorsque vousl'entendrez, appuyez sur le bouton encore une fois.2 Appuyez sur le bouton multi-fonctionnel et maintenezenfoncé pour accéder à la liste d'appels récents.3 3 Appuyez sur le bouton multi-fonctionnel et maintenezenfoncé pour faire un appel au dernier numéro que vousavez composé ou vous avez reçu.31Français


ATTENTIONSelon le type de votre téléphone portable,vous devriez appuyer briévement sur lebouton multi-fonctionnel et le tenir pourrecomposer le dernier numéro.Terminer un appelAppuyez sur le bouton Multi-fonctionnel une fois.Répondre à un appel• Après avoir entendu la tonalité de sonnerie, appuyez sur lebouton Multi-fonctionnelune fois.• Si vous répondez à l'appel avec votre téléphone portable,vous pouvez transférer l'appel vers le casque en appuyantsur le bouton Multi-Fonctionnel.ATTENTIONNe pas appuyer sur le bouton Multifonctionneltroplongtemps lorsque vous faitesun appel avec votre voix, terminez ourépondre à un appel. Cela doit êtreseulement une frappe rapide.32


Rejeter un appelLorsque vous recevez un appel, appuyez sur le bouton etmaintenez enfoncé pendant 2 secondes afin de rejeter l'appel.En fonction des configurations ou du type de votre téléphonemobile, vous ne pourrez être capable que de couper la sonnerieou cette fonctionalité n'est pas compatible.Régler le sonAppuyez sur [ ] sur le côté du casque pour monter le niveaudu son et sur [ ] pour baisser le niveau du son.FrançaisUtiliser des fonctionnalités avancéesLes fonctionnalités avancées sont disponibles sur les téléphonesmobiles qui leur sont compatibles ainsi qu'au profil mains libresbluetooth.• Répondre à un deuxième appel ( basculer entre 2 appels )Lorsque votre téléphone portable vous informe d'un autreappel entrant pendant que vous êtes au téléphone, appuyezsur le bouton multi-fonctionnel et maintenez-le enfoncépendant 2 secondes.33


Vous pouvez basculer entre les appels en appuyant sur lebouton et en le maintenant enfoncé pendant 2 secondes.Selon votre téléphone mobile, cette fonctionnalité n'est passupportée.• Mettre un appel en attentePendant que vous êtes au téléphone, appuyez sur le boutonmulti-fonctionnel et maintenez-le enfoncé pendant 2secondes.Pour récupérer l'appel, appuyez sur le bouton multifonctionnelet maintenez-le enfoncé pendant 2 secondesencore une fois.Selon votre téléphone mobile, cette fonctionnalité n'est passupportée.• Eteindre le microAppuyez sur le bouton de réglage du son + pour éteindre lemicro du casque.Pour le rallumer, appuyez sur le bouton et maintenez-leenfoncé encore une fois.34


ANNEXEFoire aux questionsA quelle distance vamarcher le casquedepuis montéléphone portable ?Est-ce que le casquefonctionne avec montéléphone sans fil à lamaison ?Est-ce que le casquesera compatible avecles laptops, les <strong>PC</strong>s,and PDAs?Lors d'uneconversationtéléphonique, Y a t-ildes risques debrouillage dans le sonsi j'utilise le casque ?Le champs d'opération est en général jusqu'à30 pieds ( 10 mètres ).Le casque n'est pas conçu pour l'emploi avecles téléphones sans fil.Le casque fonctionnera avcec les appareilsconformes au Bluetooth version 2.0 et seracompatible avec le(s) profil(s) casque et/oumains-libres.Les appareils tels que les téléphones sans filet l'équipement du réseau sans fil risque decauser des parasites lors de votreconversation. Afin de réduire touteinterférence, gardez le casque loin d'autresappareils qui utilisent ou produisent des ondesradios.Français35


Est-ce que le casqueinterfère avec lesélectroniques dansma voiture, la radioou l'ordinateur ?Est-ce que d'autresusagers du téléphonepourront entendrema conversation?Comment entretenirmon casque ?Le casque génère considérablement moins depuissance qu'un téléphone mobile typique. Deplus, il émet des signaux selon le standardinternational Bluetooth. Par conséquent, vousne devriez pas attendre toute interferenceavec l'équipement électronique standard(catégorie consommateur).Lorsque vous appariez le casque à votretéléphone Bluetooth, vous créerez un lienprivé entre ces deux dispositifs Bluetooth. Latechnologie sans fil Bluetooth utilisée dans lecasque ne permet pas aux tiers d'écouterfacilement en permanence, car le signal sansfil Bluetooth est considérablement inférieur àla puissance de fréquence radio que celuiproduit par un téléphone mobile typique.Pour nettoyer le casque, utilisez un tissuepropre, doux et légèrement mouillé.Agrément de sécuritéFCCFCC ID: A3LWEP200Cet appareil obéit à la partie 15 des Règles FCC. L'operation estsoumise à deux conditions suivantes :36


(1) Cet appareil ne devrait pas causer de parasites nocifs, et(2) il doit accepter tout brouillage reçu, y compris uneinterférence qui pourrait provoquer une opération peu désirée.Il a été testé et avéré pour se conformer aux limites pour unappareil numérique de la Classe B, conformément à la partie 15des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour assurer uneprotection raisonnable contre des parasites nocifs dans uneinstallation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peutrayonner l'énergie de fréquence par radio, et s'il n'est pasinstallé et utilisé selon les instructions, risque de provoquer desparasites nocifs aux communications par radio. Cependant, iln'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pasdans une installation particulière. Si cet équipement causel'interférence nocive à la réception des émissions radio ou detélévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et rallumantl'équipement, l'utilisateur est invité à essayer de corrigerl'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.• Brancher l'équipment à une sortie sur un circuit différent decelui auquel le récepteur est branché.• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté deradio / TV pour une aide.Français37


Le dispositif et son antenne ne doivent pas être co-placés oufonctionner en même temps qu'une autre antenne ou un autreémetteur.Des usagers ne sont pas autorisés à faire des changements ouà modifier le dispositif de quelque façon.Les changements ou les modifications pas expressémentapprouvés par Samsung annuleront le droit de l'usager de fairefonctionner l'équipement.Industrie CanadaIC ID: 649E-WEP200L'operation est soumise à deux conditions suivantes : (1) Cetappareil ne devrait pas causer de parasites nocifs, (2) Il doitaccepter tout brouillage reçu, y compris une interférence quipourrait provoquer une opération peu désirée.Le terme " IC: " devant le numéro de certification /enregistrement seulement signifie que l'enregistrement a étéeffectué basé sur une déclaration de la conformité indiquantque des caractéristiques techniques de l'industrie Canada ontété satisfaites. Il n'implique pas que l'industrie Canada aapprouvé l'équipement.38


BluetoothLa marque et les logos de mot de Bluetooth ® sont réservés àBluetooth Sig, Inc. et toute utilisation de telles marques parSamsung est sous licence. D'autres marques déposées etmarques de fabrique sont celles de leurs propriétairesrespectifs.owners.La garantie et le rechange de piècesSamsung justifie que ce produit est exempt des défauts dans lematériel, la conception et l'exécution pour la période d'un andepuis la date originale de l'achat.Si pendant la période de garantie ce produit s'avère défectueuxsous une utilisation et un service normaux, vous devriez lerenvoyer au détaillant duquel vous l'avez acheté à l'origine ou àun centre de service qualifié. La responsabilité de Samsung etde sa compagnie désignée d'entretien est limitée au coût de laréparation et/ou au remplacement de l'unité sous la garantie.• La garantie est limitée à l'acheteur original• Une copie de votre reçu ou d'autres preuves d'achat sontdemandés pour un propre service de garantieFrançais39


• La garantie est nulle si le numéro de série, l'étiquette ducode de date ou l'étiquette du produit est enlevé, ou si leproduit était soumis à un abus physique, à une impropremodification d'installation, ou à une réparation par les tiersnon agréés• La responsabilité de produits Samsung sera limitée à laréparation ou le rechange du produit à sa discrétion unique• Spécifiquement exempts de toute garantie sont lescomposants consommables d'une vie limitée tels que desbatteries et d'autres accessoires• Samsung n'est pas responsable pour tout endommagementfortuit ou consécutif résultant de l'utilisation ou de l'abus detout produit de Samsung• Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vouspouvez avoir d'autres droits qui varient d'une zone à autre• Si ce n'est pas indiqué dans le Guide d'Usager, l'usager nedoit pas dans toutes circonstance, tenter d'effectuer deservice, de réglages ou de réparation sur l'appareil, quoiquece soit dans la garantie ou non. Le produit doit être retournéau point d'achat, à l'usine ou une agence de service agrééepour un tel travail• Samsung n'assumera aucune responsabilité pour toute perteou dommage produit lors d'expédition. Toute tâche deréparation sur les produits de Samsung par les tiers nonagréés annule toute garantie40


Mise au rebut correcte de ce produit(Des déchets électriques & équipementélectronique)Cette inscription figurée sur le produit ou sur sonfeuillet de propagande indique que le produit ne doitpas être déposé avec d'autres déchets ménagers à la finde sa vie active.Pour éviter des effets nocifs de dépot de déchets non contrôlésà l'environnement ou à la santé des hommes, veuillez séparerle produit d'autres types de déchets et le recyclerresponsablement pour encourager la réutilisation durable deresources matérielles.Les usagers familiaux devraient contacter le détaillant duquelils ont acheté ce produit, ou leur gouvernement municipal pourles détails de l'endroit et de la façon dont ils peuvent prendreces articles pour le recyclage sans causer d'effets néfastes surl'environnement.Les usagers professionnels devraient contacter leur fournisseuret vérifier les modalités et les conditions du contrat d'achat. Ceproduit ne devrait pas être mélangé avec d'autres déchetscommerciaux à évacuer.41Français


ContenidoANTES DE USAR SU AURICULARComprobando la compatibilidad del teléfono..............................45Descripción del auricular.........................................................45Comprobando los accesorios ................................................... 46Cargando el auricular ............................................................. 46Almacenaje del auricular.........................................................48OPERACIONES BASICASEnciendo/Apagando el auricular...............................................49Acoplamiento con su teléfono Bluetooth....................................50Usando el auricular ................................................................ 52Haciendo una llamada ............................................................53Terminando una llamada.........................................................54Contestando una llamada ....................................................... 54Rechazando una llamada ........................................................55Ajustando el volumen............................................................. 55Usando las características avanzadas .......................................55APÉNDICEPreguntas frecuentes ............................................................. 56Aprobaciones de seguridad .....................................................58Garantía y reemplazo de las piezas .......................................... 61Eliminación correcta de este producto.......................................63Español43


Gracias por comprar el Mono-Auricular WEP200 Bluetooth deSamsung, esperamos que esté satisfecho con su operación.Por favor lea esta guía de usuario para comenzar, y para hacerel mejor uso de muchas características del auricular.Conducir con seguridad• Cuándo usted está conduciendo un coche, conducir essu primera responsabilidad.• Al usar su auricular mientras conduce, sigue lasregulaciones locales en el país o la región en que seencuentre.44


ANTES DE USAR SU AURICULARComprobando la compatibilidad del teléfonoSu auricular es compatible con la mayoría de los teléfonosBluetooth que sean compatibles con la versión 2.0 Bluetooth yacepten la característica de manos libres. Asegúrese de que suteléfono tenga capacidad de Bluetooth visitando el sitio Web delfabricante del teléfono.Descripción del auricularGanchoBotones delcontrol devolumenBotón de funcionesmúltiplesLuz del indicadorMicrófonoContacto de cargaEspañol45


Comprobando los accesoriosAsegúrese de que usted tenga los siguientes artículos con suauricular:Juego 1: Estuche de carga, Adaptador de viaje, Manual, 2Ganchos para el auricularJuego 2: Estuche de carga, Manual, 2 Ganchos para el auricularPara el juego 2, utilice el cargador del teléfono como fuente dealimentación para recargar.Cargando el auricularSu auricular utiliza una batería recargable. Usted debe cargar labatería completamente antes de usar el auricular para laprimera vez.1 Ponga el auricular en el estuche de carga provisto y cierre lacubierta.46


2 Conecte el adaptador de viaje en el zócalo de carga delestuche.3 Conecte el adaptador de viaje en el enchufe eléctrico.Para el juego 1,utilice eladaptador de viajeproporcionado.• Cargue el auricular hasta que la luz roja en los auricularescambie a azul.• El auricular estará cargado completamente enaproximadamente 2 horas.4 Quite el adaptador de viaje del estuche.EspañolADVERTENCIANo intente cargar los auriculares concualquier otra cosa con excepción deladaptador de viaje proporcionado. Usar unadaptador no autorizado de viaje puededañar el auricular.47


IMPORTANTESi quita el adaptador de viaje del estuchedurante la carga se apagará el auricular yparará el progreso de carga. El auricular nopueden ser utilizado mientras se carga.Almacenaje del auricular• Siempre almacene el auricular apagado y cerciórese de queestá protegido correctamente.• Evite almacenarlo a altas temperaturas (más de 40°C/104°F) por ejemplo adentro del vehículo o a la luz directa delsol. (el almacenaje a altas temperaturas puede deteriorar elfuncionamiento y reduce la vida de la batería).• No exponga el auricular o cualquiera de sus piezas provistasa la lluvia o a otros líquidos.48


OPERACIONES BASICASEnciendo/Apagando el auricularParaA encenderel auricularA apagar elauricularPresione ymantengaPresione y mantengael botón de funcionesmúltiples por 4segundos hasta queusted vea destellar laluz azul del indicador4 veces, libereposteriormentePresione y mantengael botón de funcionesmúltiples por 4segundos hasta queusted vea destellar laluz azul del indicador2 veces, libereposteriormente.Usted oiráUstedescuchará untono.Ustedescuchará unaserie de 2tonos.Usted veráUsted verá losdestellos de la luzdel indicadormientras que seenciende la energía(véase Significadode la luz delindicador).Usted verá que laluz de indicadorpara de destellar.Español49


Significado de la luz del indicadorLuz Tono EstadoDestellos enazul cada8 segundos.Destellos enazul cada3 segundos.Destellos enrojo en vezdel azul.El acoplamiento creará una unión inalámbrica única y cifradoentre dos dispositivos Bluetooth, tales como su teléfonoBluetooth y el auricular Bluetooth.50Serie rápida de2 tonos.(comienza elmodo Activo)Serie rápida de2 tonos.(comienza elmodo de espera)5 tonos cada 20segundos.El auricular está en modo activo.• El auricular tiene una llamada activaen progreso.• Usted puede hablar hasta 4 horas. *El auricular están en modo de espera.• El auricular está esperando unallamada.• El auricular puede estar en modo deespera hasta 70 horas.*La batería del auricular está baja.• Recarga de la batería.• Tiene solamente 1 minuto de tiempode charla.* Dependiendo del tipo y del uso del teléfono, el tiempo real puedevariar.Acoplamiento con su teléfono Bluetooth


1 Asegúrese de que el auricular esté apagado (véaseEnciendo/Apagando el auricular).2 Presione y mantenga presionado el botón de funcionesmúltiples hasta que la luz del indicador se enciende en azul(aproximadamente 8 segundos).3 Fije su teléfono Bluetooth para encontrar los auricularessiguiendo la guía de su teléfono. Típicamente, los pasosimplican: "Configuración","Conectar ", o menú "Bluetooth"en su teléfono y después seleccionando la opción deencontrar los dispositivos Bluetooth.4 Su teléfono encontrará el auricular de Samsung WEP200 ypreguntará si usted desea que se empareje con este.Confirme esto presionando la tecla de Sí u OK.5 Ingrese un numero confidencial o PIN, 0000 (4 ceros),entonces presione la tecla de Sí u OK.Español51


IMPORTANTESi el acoplamiento fue correcto, la luz deindicador destellará en azul 10 vecesrápidamente antes de destellar cada 3segundos. Si falla, sigue habiendo la luz deencendido, y usted necesitará intentar denuevo el acoplamiento.Usando el auricularUse el auricular en su oído. En general,usted conseguirá un mejor funcionamientocuando no hay obstrucciones (incluyendopartes de su cuerpo) entre el auricular y elteléfono.Dependiendo en qué oído usted va a usar elauricular, simplemente ajuste el ganchocorrespondiente.▲ Izquierda▲ Derecha52


Haciendo una llamadaHaciendo una llamada activada por vozSi la característica de reconocimiento de voz está encendida yel auricular está conectado con el perfil de manos libres, ustedpuede hacer una llamada activada por voz.1 Presione el botón de funciones múltiples una vez. Usted oiráel tono de activación por voz.2 Diga el nombre de la persona que usted desea llamarDependiendo de su teléfono, esta característica no se soporta.Remarcado del número anteriorSi la característica del reconocimiento de voz está apagada,presione el botón de funciones múltiples por 2 segundos, dosveces.Si la característica del reconocimiento de voz está encendida,1 Presione el botón de funciones múltiples y espere a escucharel tono de activación por voz. Cuando usted lo escuche,presione el botón otra vez para cancelar esta característica.2 Presione y mantenga el botón de múltiples funciones paratener acceso a la lista reciente de llamadas.3 Presione y mantenga el botón de funciones múltiples parahacer una llamada al número anterior que usted ha marcadoo recibido.53Español


IMPORTANTEDependiendo de su teléfono, usted debepresionar el botón de funciones múltiplesbrevemente o presione y mantengalo paramarcar de nuevo una llamada al númeroanterior.Terminando una llamadaPresione el botón de funciones múltiples una vez.Contestando una llamada• Después de que usted oiga el tono de llamada, presione elbotón de funciones múltiples una vez.• Si usted contesta la llamada con su teléfono, usted puedetransferir la llamada a el auricular presionando el botón defunciones múltiples.IMPORTANTENo mantenga presionado el botón defunciones múltiples demasiado tiempo alhacer una llamada con su voz, concluir, ocontestar a una llamada. Esto solo deberealizarse con un golpecito rápido.54


Rechazando una llamadaCuando usted recibe una llamada, presione y mantengapresionado el botón de funciones múltiples por 2 segundos pararechazar la llamada. Dependiendo de los ajustes o del tipo deteléfono, usted puede solamente poder silenciar la alarma oesta característica no se soporta.Ajustando el volumenPresione [ ] en el lado del auricular para aumentar el nivel delvolumen y [ ] para disminuir el nivel del volumen.Usando las características avanzadasLas características avanzadas están disponibles para losteléfonos que Bluetooth soportan manos libres y lascaracterísticas avanzadas.• Contestando a una segunda llamada(cambiando entre 2 llamadas)Cuando su teléfono le notifica de otra llamada entrantemientras usted está en una llamada, presione y mantenga elbotón de funciones múltiples por 2 segundos.Usted puede cambiar entre llamadas presionando ysosteniendo por 2 segundos.55Español


Dependiendo de su teléfono, esta característica no sesoporta.• Poniendo una llamada en esperaMientras que usted está en una llamada, presione ymantenga el botón de funciones múltiples por 2 segundos.Para recuperar la llamada, presione y mantenga el botón defunciones múltiples por 2 segundos otra vez.Dependiendo de su teléfono, esta característica no sesoporta.• Apagando el micrófonoPresione y mantenga el botón del control de Up volume paraapagar el micrófono del auricular.Para encenderlo otra vez, presione y mantenga el botón otravez.APÉNDICEPreguntas frecuentes¿Qué tan lejos de miteléfono funcionará elauricular?El rango de operación es típicamente hasta30 pies (10 metros).56


¿El auricularfuncionará con miteléfono inalámbricocasero?¿El auricularfuncionará con lascomputadorasportátiles, <strong>PC</strong>, yPDAs?Los auriculares no están diseñados para eluso con los teléfonos inalámbricos caseros.El auricular funcionará con los dispositivosque son compatibles con la versión 2.0Bluetooth y soportará el perfil del auricular y/o el perfil(es) de manos libres.¿Qué cosa causaráinterferencia con miconversación cuandoestoy utilizando elauricular?¿El auricularinterferirá con laelectrónica de micoche, la radio, ocomputadora?Dispositivos tales como teléfonosinalámbricos y equipos inalámbricos de redpueden causar interferencia con suconversación. Para reducir cualquierinterferencia, mantenga el auricular alejadode otros dispositivos que utilicen o produzcanlas ondas de radio.El auricular produce perceptiblemente menosenergía que un teléfono móvil típico. Estetambién solamente emite señales que estánen conformidad con el estándar internacionalde Bluetooth. Por lo tanto, usted no debeesperar ninguna interferencia con el equipoestándar electrónico.Español57


¿Pueden otrosusuarios de teléfonoBluetooth escuchar miconversación?¿Cómo debo cuidar elauricular?Cuando usted empareja el auricular a suteléfono Bluetooth, usted está creando unacoplamiento privado entre solamente estosdos dispositivos de Bluetooth. La tecnologíade Bluetooth usada en el auricular no esvigilada fácilmente por terceros, porque lasseñales inalámbricas de Bluetooth sonperceptiblemente más bajas en energía deradiofrecuencia que las producidas por unteléfono móvil típico.Para limpiar el auricular, utilice un pañolimpio, suave y levemente húmedo.FCCFCC ID: A3LWEP200Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de FCC. Laoperación está sujeta a las siguientes dos condiciones:(1) Este dispositivo no puede no causar interferencia dañina, y(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferenciarecibida, incluyendo aquella interferencia que pueda causaroperación no deseada.58Aprobaciones de seguridad


Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumplecon los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme ala parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñadospara proporcionar una protección razonable contra interferenciadañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa,y puede radiar señales de radiofrecuencia y, si no es instalado yutilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causarinterferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sinembargo, no hay garantía que interferencia no ocurrirá en unainstalación particular. Si este equipo causa interferencia dañinaa la recepción de radio o televisión, que puede ser determinadaapagando y encendiendo el equipo y, se recomienda al usuarioque intente corregir la interferencia por una o más de lasmedidas siguientes:• Reoriente o cambie de lugar la antena de recepción.• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a un enchufe o a un circuito diferente en elcual el receptor esté conectado.• Para mayor asistencia consulte al distribuidor o técnicoexperimentado de radio/TV.El dispositivo y su antena no deben ser co-localizados uoperados conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.No se permite a los usuarios realizar cambios o modificacionesal dispositivo en ninguna manera.59Español


Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamentepor Samsung anularán la autoridad del usuario para operar elequipo.Industria CanadáIC ID: 649E-WEP200La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)Este dispositivo no puede causar interferencia y (2) estedispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendoaquella interferencia que pueda causar operación no deseadadel dispositivo.El término "IC:" antes del número de certificación/registroúnicamente significa que el registro fue realizado basado en laDeclaración de Conformidad indicando que las especificacionestécnicas de Industria Canadá fueron cumplidas. Esto no implicaque Industria Canadá aprobó el equipo.BluetoothLa marca y las insignias de la palabra de Bluetooth ® sonpropiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de talesmarcas de Samsung está debajo de esta licencia. Otras marcasregistradas y nombres comerciales son las de sus dueñosrespectivos.60


Garantía y reemplazo de las piezasSamsung garantiza este producto como libremente de defectosen material, diseño y mano de obra por un período de un año apartir de la fecha original de la compra.Si durante el período de garantía este producto se muestradefectuoso bajo el uso y servicio normal usted debe devolver elproducto al minorista de quien fue comprado o a un centro deservicio calificado. La responsabilidad de Samsung y sucompañía designada de mantenimiento se limita al costo de lareparación y/o el reemplazo de la unidad bajo garantía.• La garantía se limita al comprador original• Una copia del recibo u otra prueba de la compra sonrequeridas para un servicio apropiado de la garantía• Se anula la garantía si el número de serie, etiqueta delcódigo de la fecha o etiqueta del producto son removidos, osi el producto ha sido sujeto al abuso físico, a la modificaciónimpropia de la instalación, o a la reparación por terceros noautorizados• La responsabilidad de los productos Samsung será limitada ala reparación o al reemplazo del producto a su parecer• Específicamente exentos de cualquier garantía son loscomponentes consumibles tales como baterías y otrosaccesorios61Español


• Samsung no es responsable por ningún accidente o dañoconsecuente que se origine del uso o el abuso de cualquierproducto Samsung• Esta garantía le da derechos específicos y usted puede tenerotros derechos que varían de un área a otra área• A menos que de otro modo se mencione en la Guía deUsuario, el usuario no puede, bajo ninguna circunstancia,intentar realizar servicio, ajustes o reparaciones en launidad, dentro o fuera de garantía. Este debe ser regresadoal punto de la compra, fábrica o la agencia de servicioautorizado para tal trabajo• Samsung no asumirá ninguna responsabilidad por cualquierpérdida o daño infringido en el envío. Todo trabajo dereparación en los productos Samsung por terceros noautorizados anula cualquier garantía62


Eliminación correcta de este producto(Desecho Eléctrico & Equipo Electrónico)Esta marca mostrada en el producto o en su literatura,indica que no se debe eliminar con otros desechoscaseros al final de su vida de útil.Para prevenir posible daño al ambiente o a la salud humana porla eliminación de desechos, por favor separe éste de otros tiposde desechos y recíclelo responsablemente para promover lareutilización de recursos materiales.Los usuarios de la casa deben contactar con cualquier elminorista dónde compraron éste producto, o su oficinagubernamental local, para los detalles de donde y cómo puedenrecoger este artículo para el reciclaje ambientalmente seguro.Los usuarios de los negocio deben contactar a su proveedor yverificar los términos y condiciones del contrato de compra.Este producto no se debe mezclar con otros desechoscomerciales para su eliminación.Español63


ConteúdoANTES DE USAR O FONE DE OUVIDOVerificar a compatibilidade com o telefone celular.......................67Descrição geral do fone de ouvido sem fio.................................67Verificar acessórios ................................................................ 68Carregar o fone de ouvido ......................................................68Armazenamento do fone de ouvido .......................................... 70OPERAÇÕES BÁSICASLigar/Desligar o fone de ouvido ...............................................71Efetue uma conexão com seu telefone celular Bluetooth .............72Colocar o fone de ouvido sem fio Bluetooth ...............................74Efetuar uma chamada ............................................................74Encerrar uma chamada .......................................................... 76Atender uma chamada ...........................................................76Rejeitar uma chamada ...........................................................76Ajustar o volume ...................................................................77Funcionalidades avançadas .....................................................77ANEXOPerguntas mais frequentas......................................................78Licença ................................................................................80Garantia e substituição de peças..............................................80Eliminação correta deste produto............................................. 85Português65


Parabéns! Você acaba de adquirir o fone de ouvido sem fioSamsung WEP200 Bluetooth. Esperamos que fique satisfeitocom o seu funcionamento.Para fazer o melhor uso possível das muitas funcionalidades dofone de ouvido sem fio Bluetooth, leia o manual de instruções.Segurança ao dirigirNo Brasil a legislação não permite o uso do telefone celularao dirigir.66


ANTES DE USAR O FONE DE OUVIDOVerificar a compatibilidade com o telefone celularSeu fone de ouvido sem fio é compatível com a maioria dostelefones celulares com Bluetooth que estão em conformidadecom Bluetooth versão 2.0 e suportam o fone de ouvido e/ouperfil Hands-free.Verifique se seu telefone celular tem capacidade de Bluetoothvisitando a página da web do fabricante do seu telefone.Descrição geral do fone de ouvido sem fioAlçaBotão decontrole devolumeBotãomultifuncionalLuz indicadoraMicrofoneConector para ocarregadorPortuguês67


Verificar acessóriosVerifique se tem itens seguintes com seu auricular:Embalagem 1: Compartimento para o fone de ouvido,carregador, Manual, 2 Alças para o fone de ouvidoEmbalagem 2: Compartimento para o fone de ouvido, Manual,2 Alças para o fone de ouvido.Para Embalagem 2, use seu carregador de telefone celularcomo a fonte de alimentação para a recarga.Carregar o fone de ouvidoSeu fone de ouvido utiliza uma bateria recarregável. Carreguea bateria completamente antes de usar o fone de ouvido pelaprimeira vez.1 Coloque o fone de ouvido no compartimento oferecido efeche a tampa.68


2 Ligue o carregador ao conector de carregador docompartimento.3 Ligue o carregador à tomada de energia elétrica.Para Embalagem 1,use o carregadorfornecido.• Carregue o fone de ouvido sem fio até a sua luz vermelhase tornar azul.• O fone de ouvido será carregado completamente emaproxidamente 2 horas.4 Retire o carregador do compartimento.AVISONão tente carregar o fone de ouvido com outrodispositivo que não seja o carregadorfornecido. Se usar um carregador nãoaprovado o fone de ouvido pode serdanificado.Português69


IMPORTANTESe retirar o carregador do compartimento dofone de ouvido durante a carga, o fone deouvido será desligado e o procedimento decarga interrompido. Não pode usar o fone deouvido durante a carga.Armazenamento do fone de ouvido• Desligue sempre o fone de ouvido antes de guardá-lo emantenha-o bem protegido.• Evite guardar o fone de ouvido em locais com temperaturaselevadas (superior a 40 C / 104F), como dentro de umveículo quente ou sob a luz do sol direta. (O armazenamentoem temperaturas elevadas pode prejudicar o desempenho ereduzir a vida útil da bateria).• Não exponha o fone de ouvido nem as peças fornecidas àchuva ou líquidos.70


OPERAÇÕES BÁSICASLigar/Desligar o fone de ouvidoPara Mantenha pressionado ouvirá veráLigar ofone deouvidoDesligar ofone deouvidoo botão multifuncionaldurante 1 a 2 segundos atéver a luz indicadora azulpiscar 3 vezes e emseguida solte o botão.o botão multifuncionaldurante 3 a 5 segundos atéver a luz indicadora azulpiscar 3 vezes e, emseguida, solte o botão.um tom.série de2 tons.A luz indicadorapisca enquanto oproduto está ligado(veja Significadosda luz indicadora).luz indicadora párade piscar.Significados da luz indicadoraLuz Tom EstadoA luz azulpisca a cada8 segundos.Rápido série de2 tons.(quandotem início o modoAtivo)O fone de ouvido está no modo Ativo.• O fone de ouvido tem umachamada ativa em progresso.• Até 4 horas de conversação. *Português71


Luz Tom EstadoA luz azulpisca a cada3 segundos.Luz vermelhapiscando emvez de azulSérie rápida de2 tons. (quandotem início o modoStandby.)5 tons a cada 20segundos.O fone de ouvido está no modoStandby.• O fone de ouvido está aguardandouma chamada.• Até 70 horas em modo Standby.*A bateria do fone de ouvido estáfraca. Recarregue a bateria.• Tem apenas 1 minuto de tempo deconversação.* Depende do tipo de telefone e da respectiva utilização.Efetue uma conexão com seu telefone celular BluetoothA tecnologia Bluetooth3 cria uma conexão sem fio codificada eexclusiva entre dois dispositivos Bluetooth preparados, taiscomo o seu telefone Bluetooth e o seu fone de ouvido sem fio.1 Certifique-se de que o fone de ouvido está desligado (vejaLigar/Desligar o fone de ouvido).2 Mantenha pressionado o botão multifuncional até acenderuma luz azul fixa (aproximadamente 8 segundos).72


3 Faça seu telefone celular Bluetooth descobrir o fone deouvido consultando o guia do seu telefone celular.Tipicamente, o procedimento envolve o passo acessando'Configurar', 'Conectar', ou 'Bluetooth' no menu do seutelefone celular e selecionando a opção para descobrirdispositivos de Bluetooth.4 Seu telefone celular descobrirá o fone de ouvido sem fioSamsung WEP200 e perguntará se pretende efetuar umaconexão com ele. Confirme esta pergunta pressionando atecla Sim ou OK.5 Introduza o código ou PIN, 0000 (4 zeros), e depoispressione a tecla Sim ou OK.IMPORTANTESe a conexão foi bem sucedida, a luzindicadora azul piscará 10 vezes rapidamenteantes de voltar a piscar a cada 3 segundos. Senão foi bem sucedida, a luz indicadoramantém-se acesa, e será necessário tentarnovamente a conexão.73Português


Colocar o fone de ouvido sem fio BluetoothColoque o fone de ouvido sobre a suaorelha. Geralmente, obtem-se melhordesempenho se não houver obstruções(incluindo partes do corpo) entre o fone deouvido e o telefone celular.Dependendo da orelha sobre qual você vaicolocar o fone de ouvido, ajustesimplesmente a alça adequadamente.▲ Esquerda▲ DireitaEfetuar uma chamadaEfetuar uma chamada utilizando Discagem por vozSe a função de reconhecimento de voz está ativada e o fone deouvido está ligado ao perfil de Hands-free, você poderá efetuaruma chamada utilizando Discagem por voz.74


1 Pressione o botão multifuncional uma vez. Ouça então o tomde ativação de voz.2 Diga o nome da pessoa para qual pretende ligar.Dependendo do tipo de telefone celular, esta função pode sernão suportada.Rediscagem do último númeroSe a função de reconhecimento de voz está desativada,pressione o botão multifuncional durante 2 segundos, duasvezes.a função de reconhecimento de voz estará ativada1 Prima o Multi-Função botão e ouça o tom de voz-activação.Quando o ouvir, prima o botão de novo para cancelar estafunção.2 Mantenha pressionado o botão multifuncional para fazeracesso à lista de chamadas recentes.3 Mantenha pressionado o botão multifuncional para ligar aonúmero que havia ligado ou atendido ultimamente.IMPORTANTEDependendo do tipo de telefone celular, seránecessário pressionar o botão multifuncionalcurtamente ou mante-lo pressionado para rediscaro último número.Português75


Encerrar uma chamadaPressione o botão multifuncional uma vez.Atender uma chamada• Após ouvir o toque de chamada, pressione o botãomultifuncional uma vez.• Caso atenda a chamada com seu telefone celular, passe achamada ao fone sem fio pressionando o botãomultifuncional.IMPORTANTENão mantenha pressionado o botãomultifuncional por tempo demasiadamentelongo quando fizer a discagem por voz,terminar, ou atender uma chamada. Isto deveser apenas um toque rápido.Quando receber uma chamada, mantenha pressionado o botãomultifuncional por 2 segundos para rejeitar a chamada.Dependendo da configuração ou do tipo do seu telefone celular,este procedimento irá apenas silenciar a campainha ou estafunção não será suportada.76Rejeitar uma chamada


Ajustar o volumePressione [ ] na lateral do fone de ouvido para aumentar onível de volume e [ ] para diminuir o nível de volume.Funcionalidades avançadasFunções avançadas são disponíveis para telefones celulares quesuportam o perfil de Hands-free Bluetooth e funçõesavançadas.• Atender uma segunda chamada (Alternando entre2 chamadas)Quando, durante uma chamada, o seu telefone o notifica daexistência de outra chamada, mantenha pressionado o Botãomultifuncional por 2 segundos.É possível alternar entre chamadas mantendo pressionado obotão por 2 segundos.Dependendo do tipo de telefone celular, esta função não ésuportada.• Colocar uma chamada em esperaEnquanto estiver numa chamada, mantenha pressionado obotão multifuncional por 2 segundos.Para recuperar a chamada, mantenha pressionado o botãomultifuncional por 2 segundos novamente.Dependendo do tipo de telefone celular, esta função não ésuportada.77Português


• Desligar o microfoneMantenha pressionado o botão de Aumentar volume paradesligar o microfone do fone de ouvido.Para o ativar de novo, mantenha pressionado o botãonovamente.ANEXOPerguntas mais frequentasA que distância dotelefone celularfunciona o fone deouvido?O fone de ouvidofuncionará commeu telefone semfio em casa?O fone de ouvidofuncionará comLaptops, <strong>PC</strong>s, ePDAs?O raio de ação é tipicamente até 30 pés(10 metros).O fone de ouvido não foi projetado para serusado com telefones sem fio.O fone de ouvido funcionará com dispositivosque são compatíveis com Bluetooth versão 2.0 eque suportam o fone de ouvido sem fioBluetooth e/ou perfil(s)de Hands-Free.78


Pode haverinterferências naminha conversaquando estiverusando o fone deouvido?O fone de ouvidointerferirá noscomponenteseletrônicos do meucarro, rádio, oucomputadores?Outros usuários detelefone celularBluetooth podemouvir minhaconversa?Como é que possomanusear o fonede ouvido?Aparelhos como telefones sem fio eequipamentos sem fios de rede podem causarinterferência à sua conversa. Para reduzirquaisquer interferências, afaste o fone de ouvidode outros dispositivos que usam ou produzemondas de rádio.O fone de ouvido produz significativamentemenor potência que o típico telefone celularmóvel. Também este só emite sinais que são emconformidade com o padrão internacional deBluetooth. Portanto, não é de esperar qualquerinterferência com equipamentos eletrônicosstandard destinados ao consumidor.Quando emparelhar o fone de ouvido ao seutelefone celular Bluetooth, você está criandouma ligação privada entre estes dois dispositivosde Bluetooth apenas. A tecnologia de Bluetoothsem fio usada no fone de ouvido não pode sercontrolada facilmente por terceiros, uma vez queos sinais de Bluetooth sem fio sãosignificativamente inferior em potência de rádiofrequência que aqueles produzidos tipicamentepor telefone celular móvel.Para limpar o fone de ouvido, use um pano limpoe macio.Português79


LicençaBluetoothO nome, a marca Bluetooth® e os respectivos logotipos sãopropriedade da Bluetooth SIG, Inc., e são utilizados pelaSamsung sob licença. Outros nomes e marcas comerciaispertencem aos respectivos proprietários.Garantia e substituição de peçasI. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIASAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG),garante os telefones celulares e acessórios (exceto baterias)contra defeitos de material e mão-de-obra, em condiçõesnormais de uso e manutenção, pelo prazo de 3 (três) meseslegal, mais 9 (nove) meses de garantia adicional, num total de1 (um) ano a partir da data de aquisição do aparelho,identificada pela Nota Fiscal do produto e pelo preenchimentodeste certificado. No caso de telefones ou acessórios que sejaminstalados em veículos, o prazo será contado a partir da data deaquisição dos mesmos.80


A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará otelefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia,desde que este seja enviado a uma assistência técnicaSAMSUNG CELULAR, de acordo com os termos desta garantia,acompanhado deste certificado de garantia e da respectiva notafiscal emitida no Brasil. O conserto, a critério da SAMSUNG,poderá incluir a substituição de peças ou placas, por novas ourecondicionadas equivalentes. Os telefones celulares,acessórios, baterias, peças ou placas substituídas serãogarantidas pelo restante do prazo original. Todos os acessórios,baterias, peças, placas, equipamentos de telefones celulares eacessórios substituídos se tornarão propriedade da SAMSUNG.II. CONDIÇÕES DE GARANTIAA SAMSUNG não assume qualquer obrigação ouresponsabilidade por acréscimos ou modificações destagarantia, salvo se efetuadas por escrito em caráter oficial.Exceto se houver contrato escrito separado entre a SAMSUNG eo usuário, a SAMSUNG não garante a instalação doequipamento ou acessório. A SAMSUNG não será de formaalguma responsável por qualquer acessório que não seja de seufornecimento, que anexado ou usado com seus telefonescelulares, ou pelo funcionamento de seus telefones ouPortuguês81


acessórios com quaisquer outros acessórios que não osfornecidos pela SAMSUNG. Tais acessórios estãoexpressamente excluídos da garantia, e a SAMSUNG não seráresponsável por quaisquer danos causados ao produto,resultantes de tais fatos.III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIAA garantia não cobre:(a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal pelo clientedo produto, como superfícies plásticas e outras peçasexpostas externamente arranhadas, trincadas ouquebradas, bem como derramamento de alimentos oulíquidos de qualquer natureza;(b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação,alteração, modificação de qualquer espécie em nossosprodutos, bem como o conserto realizado por outrasoficinas que não sejam SAMSUNG CELULAR;(c) Quebra ou danos que não foram constatados no ato daaquisição (gabinete, antena, acessórios, etc) ;(d) Produtos que tenham tido o número de série removido,adulterado ou tornado ilegível;82


(e) Defeitos e danos decorrentes a utilização de componentes eacessórios não originais SAMSUNG (gabinete, antena,display, peças em geral, etc.); (f) Defeitos e danoscausados por agentes naturais (enchente, maresia,descarga elétrica e outros).GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONESCELULARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS AUTORIZADASNO BRASIL.198IV. BATERIAA SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses degarantia a partir da data de aquisição da bateria. Esta garantianão se aplica, qualquer que seja o tipo de bateria, se:(a) As baterias forem recarregadas por carregadores que nãosejam originais da SAMSUNG;(b) Qualquer dos selos da bateria tiver sido violado ou contiverevidências de adulteração;(c) As baterias forem utilizadas em equipamentos ou serviçosque não sejam os equipamentos de telefonia celular para osquais tenham sido especificados.Português83


V. CONSIDERAÇÕES GERAISO único recurso oferecido é o conserto, substituição de peça ouproduto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui todas asoutras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação,garantias tácitas de comercialidade e adequação a um fimespecífico. A SAMSUNG não oferece nenhuma garantia quantoà cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidospela companhia telefônica, em hipótese alguma a SAMSUNGserá responsável por indenização superior ao preço da comprado telefone celular, por qualquer perda de uso, perda de tempo,inconveniência, prejuízo comercial, perda de lucros oueconomias, por outros danos diretos ou indiretos, decorrentesdo uso ou impossibilidade de uso do produto.GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONESCELULARES ADQUIRIDOS NAS REVENDASAUTORIZADAS NO BRASIL84ATENÇÃONão recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores quenão sejam os originais. O uso destes carregadores podeocasionar graves acidentes.


PortuguêsEliminação correta deste produto(Resíduos de Equipamentos Elétricos eEletrônicos)Esta marca, apresentada no produto ou no seu manualindica que ele não deverá ser eliminado juntamentecom os resíduos domésticos comuns no final do seuperíodo de vida útil.Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causadospela eliminação incontrolada de resíduos, este equipamentodeverá ser separado de outros tipos de resíduos e reciclado deforma responsável, para promover uma reutilização sustentáveldos recursos materiais.85


World Wide Webhttp://www.samsungmobile.comPrinted in KoreaCode No.:GH68-09524A04/2006. Rev. 1.0

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!