REGOLAZIONIADJUSTMENTSREGLAGESEINSTELLUNGENREGULACIONESREGULAÇÕESP2 - Regolazione volume posto esternoVolume adjustment of speech unitRéglage du volume du poste externeEinstellung der Lautstärke für AußenstelleRegulación del volumen del aparato externoRegulação do volume do posto externoMORSETTIERE ESTRAIBILIREMOVABLE TERMINAL BLOCKSBARRETTES ENFICHABLESABNHEMBARE KLEMMENBLÖCKEREGLETAS EXTRAIBLESBORNES EXTRAIVEISP3 - Regolazione tempo azionamento serraturaAdjustment of lock activation timeRéglage du temps d’activation de la gâcheEinstellung für Dauer des TüröffnerkontaktesRegulación del tiempo de funcionamiento de la cerradura eléctricaRegulação do tempo de funcionamento do trinco4
ICARATTERISTICHE TECNICHE DELL'ALIMENTATORE ART. <strong>931</strong>/OCTCustodia in materiale termoplastico grigio, predisposto per montaggi su quadricon barra DIN ad omega con un ingombro di 12 moduli oppure con fissaggio aparete tramite tasselli.- Alimentazione: 230V c.a. 50Hz- Potenza massima assorbita: 30VA- Realizzazione su schede intercambiabili per una rapida manutenzione.- Morsettiere estraibili- Comando serratura temporizzato.Possibilità di collegare una batteria 12V 1,2Ah che assicura il funzionamento dell’impiantoanche durante le interruzioni della tensione di rete (vedi schema di collegamento).Se si utilizza la batteria in tampone, tenere presente che la carica ditale batteria richiede circa 10 ore. Una volta carica essa assicura, in caso di mancanzadi rete, tutti i servizi: chiamata, <strong>com</strong>unicazione, apertura serratura, illuminazionedella targa esterna.PROTEZIONI INSERITE NELL'ALIMENTATORE:- Avvolgimento primario trasformatore: PTC SIEMENS C-850.- Avvolgimento secondario alimentazione serratura: PTC SIEMENS C-945- Protezione elettronica interna e fonica citofoni: PTC SIEMENS C-965- PROTEZIONE CIRCUITO BATTERIA IN TAMPONE F3-F4 A L 250V~.In caso di cortocircuito i dispositivi di protezione (PTC) intervengono togliendola tensione di rete ed, eliminato il cortocircuito, occorre attenderealcuni minuti per permettere il raffreddamento del dispositivo di protezione,affinchè l'apparecchio torni a funzionare regolarmente.GBTECHNICAL CHARACTERISTICS OF POWER SUPPLY ART. <strong>931</strong>/OCTPower supply in grey ABS housing; preset for mounting on cases with 12-moduleDIN support or with expanding plugs with screws.- 230V A.C. 50Hz supply- 30VA maximum absorbed power.- Interchangeable cards for quick maintenance.- Removable terminal blocks.- Timed door lock control.The diagram shows a standard door entry system, to which a 12V 1,2Ah emergencybatterie may be added for operation even during power failures (see wiringdiagram).Emergency battery charging requires about 10 hours.Once charged, the battery ensures, during services: external and internal calls,<strong>com</strong>munications, door unlocking, entrance panel lighting.PROTECTIONS ON POWER SUPPLY:- Primary coil of transformer: PTC SIEMENS Type C-850.- Secondary coil for lock supply: PTC SIEMENS Type C945- Internal electronic protection and protection of interphone audio line: PTCSIEMENS Type C-965.- F3-F4 A L 250V~ EMERGENCY BATTERY CIRCUIT PROTECTIONIn the event of a short-circuit, the protection circuit removes the mains voltageuntil the fault is rectified. After eliminating the short-circuit, it is necessaryto wait for a few minutes to allow cooling of the protective device, sothat the power supply may start normal operation again.PRINCIPIO Dl FUNZIONAMENTO DELL'IMPIANTO SENZA SEGRETO DlCONVERSAZIONE, UTILIZZANDO CITOFONI ART. 8875-6200Premendo sulla targa esterna il pulsante corrispondente all'utente desiderato,viene attivata la suoneria del citofono chiamato. Tutti i citofoni sono sempre in <strong>com</strong>unicazionecon il posto esterno senza segreto di conversazione e possonoazionare in qualsiasi momento la serratura elettrica.OPERATING PRINCIPLE OF INSTALLATION WITHOUT CONVERSATIONPRIVACY USING INTERPHONES ART. 8875-6200When the push-button corresponding to the user required is pressed on theentrance panel, the chime of the called interphone is activated, called will sound.All the interphones are always in <strong>com</strong>munication with the outdoor unit withoutconversation privacy, and the electric lock may be operated at any moment.N.B.Per diminuire l’intensità della chiamata nei citofoni <strong>Art</strong>. 6200 utilizzarel'accessorio <strong>Art</strong>. 6153.N.B.To reduce the intensity of call in interphones <strong>Art</strong>. 6200 use the accessory <strong>Art</strong>.6153.PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO DELL'IMPIANTO CON SEGRETO DI CON-VERSAZIONE, UTILIZZANDO CITOFONI ART. 8878, 6200+6155Premendo sulla targa esterna il pulsante corrispondente all’utente desiderato,viene attivata la suoneria del citofono ed una memoria elettronica predispone l’inserzionedell’apparecchio stesso. Nello stesso tempo l’eventuale citofono precedentementeinserito viene automaticamente escluso.Quando l’utente chiamato solleva il microtelefono può <strong>com</strong>unicare con l’esternocon assoluto segreto di conversazione.N.B. L’alimentatore <strong>Art</strong>. <strong>931</strong>/OCT può produrre due tipi di nota elettronica: laprima (C1) viene utilizzata normalmente con la chiamata dall’esterno, mentre laseconda (C2) può essere usata collegando un pulsante fuoriporta e predisponendoun filo in più sul montante dei citofoni (vedi variante 1). Nel citofono <strong>Art</strong>.8878 è possibile attivare la serratura anche se il citofono non è stato chiamatodall'esterno. Per fare ciò, spostare il filo dalla posizione AC alla posizione AS.N.B. Per diminuire l'intensità della chiamata negli <strong>Art</strong>. 6200 utilizzare l'acessorio<strong>Art</strong>. 6153.OPERATING PRINCIPLE OF INSTALLATION WITH CONVERSATION PRI-VACY, USING INTERPHONES ART. 8878, 6200+6155Press the push-button corresponding to the user’s number on the entrancepanel: the interphone chime is activated and an electronic memory system activatesthe interphone.At the same time, any previously activated interphone is automatically excluded.When the called user lifts the interphone handset, he or she can <strong>com</strong>municatewith the outside in <strong>com</strong>plete privacy.N.B. Power supply <strong>Art</strong>. <strong>931</strong>/OCT can produce two electronic notes: the first (C1)is normally used for calls from outside; the second (C2) may be used by connectinga push-button outside the apartment door and presetting an extra wire oninterphone cable riser (see version 1).With <strong>Art</strong>. 8878 the lock can be activated even if the interphone has not beencalled from outside. To do this, move the wire from position AC to position AS.N.B. To reduce the intensity of call in <strong>Art</strong>. 6200 use the accessory <strong>Art</strong>. 6153.5