12.07.2015 Views

Componentes oleo-dinámicos para instalaciones ... - dominga.lt

Componentes oleo-dinámicos para instalaciones ... - dominga.lt

Componentes oleo-dinámicos para instalaciones ... - dominga.lt

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong><strong>Componentes</strong> <strong>oleo</strong>-dinámicos<strong>para</strong> <strong>instalaciones</strong> industrialesHydraulic componentsfor industrial application02.04.01/03 01Bombas de engranajes serieGear pumps typePLA


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Bomba engranajes Serie PLAGear pump Type PLANuestras bombas están equilibradas hidrostáticamente y provistasde reajuste lateral automático.Se recomienda el empleo de aceite <strong>para</strong> <strong>instalaciones</strong> <strong>oleo</strong>dinámicascon aditivos antiespumantes y de extrema presión.Para obtener una larga vida, tanto del aceite como de la bomba espreciso trabajar entre una viscosidad de 3°- 8° E, según presionesde trabajo a una temperatura de 50° C.Gama de temperaturas del fluido hidráulico –20° C + 80° C.El apartado de fi<strong>lt</strong>raje es muy importante, ya que la mayoría de averíasson debidas a la suciedad del aceite.Recomendamos: fi<strong>lt</strong>raje en aspiración 125 µ mínimo. Fi<strong>lt</strong>raje en retorno25 µ mínimo.La mejor forma de accionamiento es de conexión directa por mediode un acoplamiento elástico, que permite un movimiento mínimoradial y axial de 0,3 a 0,4 mm., por lo que de esta forma quedaránabsorbidas todas las vibraciones del motor que tanto perjudican labuena marcha de la bomba.Los conductos de aspiración serán lo suficientemente dimensionados<strong>para</strong> que la depresión no exceda de 0,3 bars.Conexión por bridas, rosca B.S.P. o métrica.Sentido de giro derecha o izquierda, mirando la bomba por el ladodel eje.Antes de poner por primera vez la bomba en marcha, asegurarseque el sentido de giro es el correcto.Presentamos en el apartado de bombas dobles, varios tipos de fijacióncon sus ejes más normales. No obstante se podrán construir bombasdobles con las mismas fijaciones que las simples y sus ejescorrespondientes.Estas consideraciones también son válidas <strong>para</strong> bombas triples ycuádruples que podemos fabricar.NOTA IMPORTANTE: (Sólo conexión tipo «R»)En versión estándar y como fijación en las tomas laterales,disponemos las mismas con rosca B.S.P.Para las bombas de 24 a 36 cm 3 /v. la aspiración estará roscadaa 3/4 B.S.P. y la presión a 1/2” B.S.P.Las bombas de 44 y 56 cm 3 /v. la aspiración estará roscada a1” B.S.P. y la presión a 3/4” B.S.P.Our pumps are hydrostatically balanced and have automatic lateraladjustment.– We recommend the use of the oil for oil-dynamic installations withantifoaming additives and for extreme pressure.– To obtain extended pump life it is necessary to work with oil viscositiesbetween 3°- 8° E, relating to working pressure and at a temperatureof 50°C.– Oil temperature range –20°C + 80°C.– Fi<strong>lt</strong>ration is extremely important since most problems are due to oilcontamination.– Fi<strong>lt</strong>ration recommended on suction line: 125 µ minimum.– Fi<strong>lt</strong>ration recommended on return line: 25 µ minimum.– The most efficient drive method is by means of axial flexible coupling,with minimum 0,3 - 0,4 mm. radial and axial movement, thus reducingthe effects of vibration and maintaining maximum efficiency of thepump.– The suction pipes should be large enough to ensure that cavitationdoes not exceed 0,3 Bar.– Connection by side flange, threaded B.S.P. or metric.– Rotation direction: Clockwise or anti-clockwise when facing the shaftend.– Before starting the pump, make sure the direction of rotation iscorrect.– This range of tandem pumps have in addition to the mounting flangesshown, flanges and shafts interchangeable with single pumps.– This applies also to triple and quadruple pumps / motors wich areavailable.IMPORTANT NOTE: (Connection type «R» only)Side ports threaded B.S.P. are available also as standard version.For pumps range of 24 to 36 cc/r, suction port is threaded at 3/4B.S.P. and pressure port is threaded at 1/2 B.S.P.For pumps range of 44-56 cc/r., suction por is threaded at 1”B.S.P. and pressure port is threaded at 3/4 B.S.P.NOMENCLATURA REFERENCIAS 1 PLA 36 D B 19 F / V 2 -CODING SYSTEM*Tipo - Type1 Sin polea - Without pulley2 Con polea - With pulley6 Bomba con eje estriado<strong>para</strong> montaje en ZFShaft section for mountingonto ZFModelo - ModelPLAPLLPLDPLTSimple - SingleMú<strong>lt</strong>iple - Mu<strong>lt</strong>iple-banked PLA+PLAMú<strong>lt</strong>iple - Mu<strong>lt</strong>iple-banked PLA+LMú<strong>lt</strong>iple - Mu<strong>lt</strong>iple-banked PLA+LOCaudal bomba a 1.500 RPM a 0 barPump flow rate at 1500 RPM a 0 barVer hoja técnicaSee technical dataDIRSentido giro - Rotation senseDerecha - ClockwiseIzquierda - CounterclockwiseReversible - ReversibleDatos adicionalesAdditional dataCaudal prioritario - Primary Flow1 = 12 L/min.2 = 16 “3 = 22 “4 = 27 “Taraje válvula limitadoraRelief valve pressure settingFijoPre-set1 = 5 a 80 bar2 = 80 a 175 bar3 = 175 a 250 barVariantes con válvulasA<strong>lt</strong>ernatives with valvesV = Válvula limitadora / Relief valveRC = Repartidor caudal / Priority flow valveFormas conexión tomasPort connection formForma eje motrizDriving shaft formA - B - C - D - E - G - I - J - K - HTRFBTipo polea - Pulley typeP - S - TTipo bridas - Fixing flange01 - 09 - 10 - 19 - 232


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Datos técnicos hidráulicosHydraulic technical dataCaudal bombaPum Flow rate(L/min) 1.500 R.P.M.Cilindrada cm 3 /vDisplacementcc/rPresión máx. continua enCont. max. pressurePresión máx. inter 5 seg. máx.Intermitent max. pressureR.P.M. a presión continuaR.P.M. at cont. pressureR.P.M. máximasMax. R.P.M.Mínimas R.P.M.según presiónMin. R.P.M.at givenpressuresbarbar100 bar175 bar250 bar36 45 54 66 8424 30 36 44 562502752252502002251752002.5002.300 2.2003.0002.800 2.600500800700 6001.500 900Diagramas de rendimientos volumétricos a 1.500 rpm.Minimal volumetric efficiencies diagram at 1.500 rpm.1009998Rdto. vol.Vol. Efficiency9796959456 cm 3 /vcc/r93929124 cm 3 /vcc/r900 25 50 75 100 125 150 175 200Presión de trabajo en barWorking pressure in bar225 250Diagrama de caudales y potenciasFlow rate and power diagram160100Presiones en barPressure in bar150 200 25014050Caudal en l/min. a 0 barFlow rate in l/min. at 0 bar12010080604020846654364530252015107,5534030252015107,55360504030252015107,55360504030252015107,553Potencia en C.V.Power in H.P.500 1.000 1.500 2.000 2.500 3.000Velocidad en R.P.M.Speed in R.P.M.NOTA: Estos diagramas han sido obtenidos con un aceite de calidad ISO VG 46 y una temperatura de 50º C.NOTE: The values shown in the above diagrams have been obtained using ISO VG 46 oil at 50º C.3


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Tapa tipo - Front flange type 01Eje forma AShaft formA49B8ChavetaKeyØ25x715M 16-1,53321715Par de aprieteFit torque11-12 mkg.Lado aspiraciónSuction sideConexión tipoConnection type R=10686=3560Ø f722,725ØC144D114134ConicidadTaper3°24Eje forma CShaft formChavetaKey36 x 6 x 6IE.C.A.F. 110SecciónA-ASection9Ø Fondo ranuraIØ Growe diameter24M66A26,524Ø20212525 ØAEje forma IShaft form24,6 ØM6 x 154049Ø Fondo ranuraIØ Growe diameterNorma E 22141MóduloModule23,61,667Eje forma DShaft formM8 x 28E.C.A.F. 10 f 727Ø4047581,3Nº de dientesTeeth number1343621,3Eje forma BShaft form1119Máximo par de arrastreMax. driving torque120 Nm.ModeloModelCilindrada cm 3 /vDisplacement cc/rABPresiónPressureC(BSP)AspiraciónSuctionD(BSP)PesoWeightkg1PLA36D01R24176,5668,41PLA45D01R30181,51/2”3/4”8,61PLA54D01R36186,5718,851PLA66D1PLA84D01R01R4456193202,23/4”1”9,19,5Para bombas reversibles conexión sólo “R”, las tomas serán iguales en ambos lados y las medidas corresponderán a la toma de aspiración.In the reversible pumps, trheaded ports available “R” only, both ports same dimension that corresponds to the suction dimension.El dibujo aquí representado indica que la bomba es de giro derecha, <strong>para</strong> giro izquierda se sustituirá la “D” de la referencia por una “I”, eneste caso los orificios de aspiración y presión estarán invertidos.The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace “D” by “I”, in which case suction and pressureports shall be inverted.4


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Tapa tipo - Front flange type 10Eje forma EShaft formA47B8ChavetaKey50,75Ø f722,7Ø19x422Ø12,2Conicidad1:8TaperM 14-1,5M832,520,5525,5rosca útiluseful thread1713 mmE.C.1940144Par de aprieteFit torque11-12 mkg.=Lado aspiraciónSuction side2611rosca útilM1013 mmuseful threadA.F. 110Conexión tipoConnection typeB120,598,5=42128150Eje forma CShaft formChavetaKey36 x 6 x 6I26,524ØM6204049Modelo Cilindrada cm 3 /vModel Displacement cc/r A BPesoWeightkg1PLA36D 10B24174,5668,71PLA45D 10B 30179,58,91PLA54D 10B 36184,59,15711PLA66D 10B 441919,41PLA84D 10B 56200,59,8Para bombas reversibles conexión sólo “R”, las tomas serán iguales en ambos lados y las medidas corresponderán a la toma de aspiración.In the reversible pumps, trheaded ports available “R” only, both ports same dimension that corresponds to the suction dimension.El dibujo aquí representado indica que la bomba es de giro derecha, <strong>para</strong> giro izquierda se sustituirá la “D” de la referencia por una “I”, eneste caso los orificios de aspiración y presión estarán invertidos.The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace “D” by “I”, in which case suction and pressureports shall be inverted.5


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Tapa tipo - Front flange type 23Eje forma JShaft formAChavetaKeyØ19x513,5M 16-1,5513623,58B17558Par de aprieteFit torque11-12 mkg.=122102=42105Ø f722,725ØConicidad1:5Taper2519144Lado aspiraciónSuction sideConexión tipoConnection typeF551451652611E.C.A.F. 110rosca útilM813 mmuseful threadModelo Cilindrada cm 3 /vModel Displacement cc/r A BPesoWeightkg1PLA36DJ23F24178,5619,11PLA45DJ23F 30183,5 64,5 9,31PLA54DJ23F 36188,5 66,5 9,551PLA66DJ23F 44195 69,5 9,81PLA84DJ23F 56204,5 77 10,2Para bombas reversibles conexión sólo “R”, las tomas serán iguales en ambos lados y las medidas corresponderán a la toma de aspiración.In the reversible pumps, trheaded ports available “R” only, both ports same dimension that corresponds to the suction dimension.El dibujo aquí representado indica que la bomba es de giro derecha, <strong>para</strong> giro izquierda se sustituirá la “D” de la referencia por una “I”, eneste caso los orificios de aspiración y presión estarán invertidos.The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace “D” by “I”, in which case suction and pressureports shall be inverted.6


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Tapa tipo - Front flange type 19APar de apriete tornillos fijación bombaPump fixing screws torque 11-12 mkg.(2xM12x1,5 - 12 k.)3,227,2558Par de aprieteFit torque11-12 mkg.=82=1018,352 Ø f 70,148 Ø +_22,719144Lado aspiraciónSuction side5582Junta tóricaO ringØ 46 x 2,5B2613= =M8rosca útiluseful thread13 mm106Rfa: 662901103Eje formaShaft formWConexión tipoConnection typeF1102027 Ø42 Ø44 ØMáximo par de arrastreMax. driving torque120 Nm.E.C.11Requiere pedido por se<strong>para</strong>doTo be ordered se<strong>para</strong>telyModelo Cilindrada cm 3 /vModel Displacement cc/r A BPesoWeightkg1PLA36DW19FA.F. 10 f 7 67,524136627,71PLA45DW19F 30141 65,5 7,91PLA54DW19F 361468,151PLA66DW19F 44152,5 70,5 8,41PLA84DW 19F 56162 78 8,8Para bombas reversibles conexión sólo “R”, las tomas serán iguales en ambos lados y las medidas corresponderán a la toma de aspiración.In the reversible pumps, trheaded ports available “R” only, both ports same dimension that corresponds to the suction dimension.El dibujo aquí representado indica que la bomba es de giro derecha, <strong>para</strong> giro izquierda se sustituirá la “D” de la referencia por una “I”, eneste caso los orificios de aspiración y presión estarán invertidos.The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace “D” by “I”, in which case suction and pressureports shall be inverted.7


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Tapa tipo - Front flange type 09Eje forma G y KShaft formPar de aprieteFir torque11-12 mkg.AØ Ext. 22,20 / 22,22 (K)Ø Ext. 21,66 / 21,79 G)9,52542 B148Lado aspiraciónSuction sideConexión tipoConnection type B26=146 +0,1 _ =14,25101,6Øf7191445140M10rosca útil13useful threadrosca útiluseful thread 13mmE.C.110A.F.Características estriadoSAE Base planaDiametral pitch 16/32Ángulo de presión 30°Número de dientes 13Ajuste diámetro mayorClase 1 (forma K)Ajuste lateralClase 1 (forma G)Spline dataSAE flat baseDiametral pitch 16/32Pressure angle 30°Teeth number 13Major diameter fitType 1 (form K)Side fitType 1 (form G)Eje forma HShaft formChavetaKeyØ25 x 6,35 x 6,352522,2ØM633,341,5Modelo Cilindrada cm 3 /vModel Displacement cc/r A BPesoWeightkg1PLA36D 09B1PLA45D 09B243017117667,5 8,558,751PLA54D 09B 36181 72,5 91PLA66D 09B 44187,59,251PLA84D 09B 561979,65Para bombas reversibles conexión sólo “R”, las tomas serán iguales en ambos lados y las medidas corresponderán a la toma de aspiración.In the reversible pumps, trheaded ports available “R” only, both ports same dimension that corresponds to the suction dimension.El dibujo aquí representado indica que la bomba es de giro derecha, <strong>para</strong> giro izquierda se sustituirá la “D” de la referencia por una “I”, eneste caso los orificios de aspiración y presión estarán invertidos.The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace “D” by “I”, in which case suction and pressureports shall be inverted.8


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Ejemplo <strong>para</strong> pedido de recambiosExample to order spare partsCantidadQuantityDenominaciónDescriptionNº de la piezaPart numberReferencia según la placaRef. according serial number plate1ChavetaKey8Para bombaFor pump1PLA45DA01R1-2 3 4 5 6 7 8 915 16 17 18 19 202122-23101124251214-2613El conjunto marca 5 estácompuesto por:1 - Cuerpo bomba2 - Cojinetes2 - Placas compensación1 - Rueda dentada motriz1 - Rueda dentada conducidaThe set mark 5 consist of:1 - Pump housing2 - Bearings2 - Compensation plate1 - Driving gear1 - Driven gearNúm.12345678910111213EspárragosScrewsArandelasWashersTapa posteriorBack coverPasador elásticoElastic pinConjunto cuerpo bombaPump housing sub-assemblyJuntas de topeGasketTapa soporte bombaFlangeChavetaKeyTuerca eje bombaShaft nutAnillo elásticoCirclipJunta guíaGuide gasketRetén aceite dobleOil sealJunta apoyo cojineteO ringDenominaciónDescriptionM12x1,5DIN-679 7 Ø12DIN-1481 Ø3x10CantidadQuantity4411121111112Núm.14151617181920212223242526Junta antiextrusiónAnti-extrussion gasketSoporte anillo obturadorBack-up ringAnillo obturadorRingTapa soporte bombaFlangeCojinete agujasNeedle bearingAnillo cojineteBearing ringAnillo elásticoCirclipChaveta planaFlat keyTornilloScrewArandelaWasherTope poleaPoleaPulleyJunta compensaciónGasketDenominaciónDescriptionDin-931 M6X30CantidadQuantity2111111111112El conjunto de juntas de recambios está compuesto por númerosThe spare seals Kit is composed of parts No.6-12-13-14-269


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231Bombas dobles de engranajesDouble gear pumpwww.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Serie:Type:PLLEje forma EShaft formeTapa tipoFront flange type 10ChavetaKeyØ19x447 A32,5C20,5 B517M8=120,598,5=12,250,75Øf722,722ØM 14-1,54219 4019401441281501:825,511M8Nrosca útil13 mmuseful threadE.C.110A.F.Conexión tipoConnection type B 51Par de aprieteFit torque 11-12 mkg.ChavetaKeyM636x6x6I2626,524ØM10Rosca útil 13Useful thread20Lado aspiraciónSuction side4049Eje forma CShaft formCilindrada cm 3 /vModelo Displacement cc/rModel A BM N1PLL36-36D 10B2424 258 66 196,51PLL45-36D 10B3024 263 201,51PLL45-45D 10B 30 268206,51PLL54-36D 10B 24 2681PLL54-45D 10B 36 30 2731PLL54-54D 10B 36 2781PLL66-36D 10B 24 274,51PLL66-45D 10B 30 279,5441PLL66-54D 10B 36 284,51PLL66-66D 10B 44 291C211,52181PLL84-36D 10B 24 284 222,51PLL84-45D 10B 30 2891PLL84-54D 10B 56 36 2941PLL84-66D 10B 44 300,51PLL84-84D 10B 56 31071227,5PesoWeightkg15161718La potencia máxima que puede absorber esta bomba es de40 C.V. a 1.500 r.p.m. trabajando las dos bombas conjuntamente.This type of pump can absorb max 40 HP at 1500 r.p.m. whenboth pumps are working.El dibujo aquí representado indica que la bomba es de giro derecha, <strong>para</strong> giro izquierda se sustituirá la “D” de la referencia por una “I”, eneste caso los orificios de aspiración y presión estarán invertidos.The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotation sense, replace “D” by “I”, in which case suction and pressureports shall be inverted.10


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Ejemplo <strong>para</strong> pedido de recambiosExample to order spare partsCantidadQuantityDenominaciónDescriptionNº de la piezaPart numberReferencia según la placaRef. according serial number plate2Retén aceite dobleOil seal13Para bombaFor pump1PLL54-45DE10B145678910111213141517162-323-192221 2018Los conjuntos marcas 6-11 estáncompuestos por:1 - Cuerpo bomba2 - Cojinetes1 - Rueda dentada motriz1 - Rueda dentada conducida2 - Placas compensaciónPart numbers 6-11 consists of:1 - Pump housing2 - Bearings1 - Driving gear1 - Driven2 - Compensation plateNúm.1234567891011EspárragosScrewsTuercaNutArandelasWasherTapa posteriorBack coverPasador elásticoElastic pinConjunto cuerpo bombaPump housing sub-assemblyJuntas de topeGasketArandela tope reténOil-seal washerJunta tóricaO ringAro guíaGuide ringDenominaciónDescriptionM12x1,5M12x1,5Conjunto cuerpo bombaPump housing sub-assemblyDIN-6797 Ø 12DIN-1481 Ø 3x10Ø54,5x2,5El conjunto de juntas de recambios está compuesto por númerosThe spare seals Kit is composed of parts No.CantidadQuantity444121411117-9-13-18-19-23Núm.121314151617181920212223Tapa y soporte bombaFlangeRetén aceite dobleOil sealChavetaKeyTuerca eje bombaShaft nutJunta guíaGuide gasketAnillo elásticoCirclipJunta apoyo cojineteO ringJunta antiextrusiónAnti-extrusion gasketTapa bomba dobleDouble pump flangeCrucetaCouplingDenominaciónDescriptionTapa bomba doble (lado retén)Double pump flange (oil seal)Junta compensaciónGasketCantidadQuantity12112144111411


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231Bombas dobles de engranajesDouble gear pumpwww.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Serie:Type:PLDEje forma EShaft formTapa tipoFront flange type 1047 AChavetaKeyØ19x417,4M 14-1,532,520,55B17CPLAL=120,598,5=507,5Øf722,722Ø1:825,5EFDEFDD710242128150Eje forma CShaft formChavetaKeyM636x6x6IE.C.A.F. 110E.C.A.F. 84DimensionesDimensionsD11BombaPumpPLABombaPumpE F D E FL26,524Ø20PresiónPressureAspiraciónSuction4019 M8x13 30 15 M6x1351 26 M10x13 40 20 M6x134049- En la bomba «L» de 6 cm 3 /v en el lado dela aspiración las medidas D-E y F son 30-13,5 y M6x13 respectivamente. En el ladode la presión la «E» será 13,5.- On the 6cc/r. pumps «L», dimensions D-E-F on suction side, are 30-13,5 - M6x13respectively. On pressure side, dimension«E» is 13,5.- Las otras formas de conexión tomaslaterales, también están disponibles.- The other port connection forms are alsoaviable.La potencia máxima que puede absorberesta bomba es de 40 C.V. a 1500 r.p.m.trabajando las dos bombas conjuntamente.This type of pump can absorb max. 40 HPat 1500 r.p.m. when both pumps are working.El dibujo aquí representado indica que la bomba es de giro derecha, <strong>para</strong> giroizquierda se sustituirá la “D” de la referencia por una “I”, en este caso losorificios de aspiración y presión estarán invertidos.The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotationsense, replace “D” by “I”, in which case suction and pressure ports shall beinverted.Cilindrada cm 3 /vModelo Displacement cc/rModel A BPLA L1PLD36-9D 10B1PLD36-12D 10B1PLD36-16D 10B1PLD36-22D 10B1PLD36-27D 10B1PLD36-35D 10B1PLD45-9D 10B1PLD45-12D 10B1PLD45-16D 10B1PLD45-22D 10B1PLD45-27D 10B1PLD45-35D 10B1PLD54-9D 10B1PLD54-12-D 10B1PLD54-16D 10B1PLD54-22D 10B1PLD54-27D 10B1PLD54-35D 10B1PLD66-9D 10B1PLD66-12D 10B1PLD66-16D 10B1PLD66-22D 10B1PLD66-27D 10B1PLD66-35D 10B1PLD84-9D 10B1PLD84-12D 10B1PLD84-16D 10B1PLD84-22D 10B1PLD84-27D 10B1PLD84-35D 10B243036445623,3610,6 24710,6C6 223 1728 22610,6 230,514,6 237,518 243178,5252 1862288 23110,6 235,514,6 242,518 24823,3 2576 2338 23610,6 240,514,6 247,518 25323,3 2626 239,58 242,514,6 25418 259,523,3 268,56 2498 252256,514,6 279,518 26923,32786671174177179183,5191182184188,5196188,5190195202,5198200204,5212PesoWeightkg11,51212,51313,512


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Ejemplo <strong>para</strong> pedido de recambiosExample to order spare partsCantidadQuantityDenominaciónDescriptionNº de la piezaPart numberReferencia según la placaRef. according serial number plate2juntas de topeGasket28Para bombaFor pump1PLD36-9DC10B1-23 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1630-2918 1719312827-26 25 24 23-222132-20Los conjuntos marcas 5-12 estáncompuestos por:1 - Cuerpo bomba2 - Cojinetes1 - Rueda dentada motriz1 - Rueda dentada conducida2 - Placas compensaciónPart numbers 5-12 consist of:1 - Pump housing2 - Bearings1 - Driving gear1 - Driven2 - Compensation plateNúm.DenominaciónDescriptionCantidadQuantityNúm.DenominaciónDescriptionCantidadQuantity1TornillosScrewsM10417Junta guíaGuide gasket12ArandelasWashersDIN-6797 Ø 10418Anillo elásticoCirclip13Tapa posteriorBack cover119Junta apoyo cojineteO ring24Pasador elásticoElastic PinDIN-1481 Ø 2x10120Junta antiextrusiónAnti-extrussion gasket25Conjunto cuerpo bombaPump housing sub-assembly121Tapa bomba dobleDouble pump flange16Junta guíaGuide gasket122EspárragosScrewsM12x1,547Anillo elásticoCirclip123ArandelasWashersDIN-6797 Ø 1248Junta tóricaO ringØ 46x2,5124Retén aceite dobleOil seal19Pasador eléctricoDIN-1481 Ø 3x10125Tapa bomba doble (lado retén)Double pump flange (oil seal)110CrucetaCoupling126TornillosScrewsDIN-912 M8x25311Aro guíaGuide ring127ArandelasWashersDIN-6797 Ø 8312Conjunto cuerpo bombaPump housing sub-assembly128Junta de topeGasket213Tapa y soporte bombaFlange129Junta antiextrusiónAnti-extrussion gasket114Retén aceite dobleOil seal130Junta de compensaciónGasket115ChavetaKey131Juntas de topeGasket216Tuerca eje bombaShaft nut132Junta compensaciónGasketEl conjunto de juntas de recambios está compuesto por númerosThe spare seals Kit is composed of parts No.8-14-19-20-24-28-29-30-31-3213


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231Bombas dobles de engranajesDouble gear pumpwww.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Serie:Type:PLTEje forma EShaft formTapa tipoFront flange type 1047 AChavetaKeyØ19x412,2M 14-1,532,520,55B17CPLADLO=120,598,5=50,75Øf722,722ØEDE12,269421281501:825,5FFEje forma CShaft formChavetaKey36x6x6IE.C.A.F. 110E.C.A.F. 621126,524ØM6DimensionesDimensionsDBombaPumpPLABombaPumpE F D E FL204049PresiónPressureAspiraciónSuction4019 M8x13 30 11 M6x1051 25 M10x13 30 14 M6x10- Las otras formas de conexión tomaslaterales, también están disponibles.- The other port connection forms are alsoaviable.Cilindrada cm 3 /vModelo Displacement cc/rModel A BPLA LO1PLT36-1,5D 10B1PLT36-3D 10B1PLT36-5D 10B1PLT36-7,5D 10B1PLT36-10D 10B241 193,52 202,53,3 209,35 2186,6 226,566C159,5164167172,3PesoWeightkg9La potencia máxima que puede absorberesta bomba es de 40 C.V. a 1500 r.p.m.trabajando las dos bombas conjuntamente.This type of pump can absorb max. 40 HPat 1500 r.p.m. when both pumps are working.1PLT45-1,5D 10B1PLT45-3D 10B1PLT45-5D 10B1PLT45-7,5D 10B1PLT45-10D 10B3012202,5207,53,3 214,55 2236,6 231,5165,5169172177,39,51PLT54-1,5D 10B1PLT54-3D 10B1 207,52 212,5170,51PLT54-5D 10B363,3 219,5174101PLT54-7,5D 10B5 228177El dibujo aquí representado indica que la bomba es de giro derecha, <strong>para</strong> giroizquierda se sustituirá la “D” de la referencia por una “I”, en este caso losorificios de aspiración y presión estarán invertidos.The drawing above shows a pump turning clockwise. For anti-clockwise rotationsense, replace “D” by “I”, in which case suction and pressure ports shall beinverted.1PLT54-10D 10B1PLT66-1,5D 10B1PLT66-3D 10B1PLT66-5D 10B1PLT66-7,5D 10B1PLT66-10D 10B1PLT84-1,5D 10B1PLT84-3D 10B1PLT84-5D 10B1PLT84-7,5D 10B1PLT84-10D 10B44566,6 236,51 2142 2193,3 2265 234,56,6 2431 223,52 228,53,3 235,55 2446,6 252,571182,3177180,5183,5188,5186,5190193198,310,51114


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Ejemplo <strong>para</strong> pedido de recambiosExample to order spare partsCantidadQuantityDenominaciónDescriptionNº de la piezaPart numberReferencia según la placaRef. according serial number plate1Aro guíaGuide ring8Para bombaFor pump1PLT36-1,5DE10B1-2 34 5 6 7 8 9 1011 12 13 284-5615 147 822-211618201929-17Los conjuntos marcas 4-10 estáncompuestos por:1 - Cuerpo bomba2 - Cojinetes1 - Rueda dentada motriz1 - Rueda dentada conducida2 - Placas compensaciónPart numbers 4-10 consists of:1 - Pump housing2 - Bearings1 - Driving gear1 - Driven2 - Compensation plateNúm.DenominaciónDescriptionCantidadQuantityNúm.DenominaciónDescriptionCantidadQuantity1TornillosScrewsM82-215Anillo elásticoCirclip12ArandelasWashersØ8 DIN-67972-216Junta apoyo cojineteO ring23Tapa posteriorBack cover117Junta antiextrusiónAnti-extrussion gasket24Conjunto cuerpo bombaPump housing sub-assembly118Juntas de topeGasket25Tapa bomba dobleDouble pumpg flange119Tapa bomba dobleDouble pump flange16Junta guíaGuide gasket120CrucetaCoupling17Anillo elásticoCirclip121EspárragosScrewsM12x1,548Aro guíaGuide ring122ArandelasWashersDIN-6797 Ø 1249Pasador elásticoElastic pinDIN-1481 Ø 3x10123Junta tóricaO ringØ 27,7x2110Conjunto cuerpo bombaPump housing sub-assembly124Retén aceite dobleOil seal111Tapa soporte bombaFlange125Juntas de topeGasket212Retén aceite dobleOil seal126Junta de compensaciónGasket213ChavetaKey127Junta antiextrusiónAnti-extrussion gasket214Junta guíaGuide gasket128Tuerca de bombaShaft nut129Junta compensaciónGasket2El conjunto de juntas de recambios está compuesto por númerosThe spare seals Kit is composed of parts No.12-16-17-18-23-24-25-26-27-2915


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>A + 63/4” BSPRosca útil 18Useful thread34Drenaje3/8” BSPLeakageTapa23==82==82PresiónPressureAspiraciónSuction= =11056110trasera <strong>para</strong> bombasreversiblesBack cover for reversiblepumpsTapa posterior <strong>para</strong> bombas contomas traserasBack cover with rear portsForma conexión tomasSide port connection form TDiferentes tipos de poleas - Various types of pulleyF34º9,5BAGØf7160Ø128Ø101,6Øf7CH317173ED94353,5Tipo:Type: TTipo correa:Be<strong>lt</strong> type:BTipo PoleaPullel TypeA B C D E F G H XTipo CorreaBe<strong>lt</strong> TypePS130134170 26 38 2622C17 101,6 9,5 34º BNota: Para medidas de fijación bomba ver tapa tipo 09 pág.8Note: For pump fixing dimensions see flange type 09 pag.816


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Tapa tipo - Front flange type 50Eje forma XShaft formA56B 8141,8527,86,5Lado aspiraciónSuction side=80=1380Øf734Ø22,75518144==8024,612M12x25EstriadoDIN-5462Spline55Par de aprieteFir torque 11-12 mkg.110Máximo par de arrastreMax. driving torque 120 Nm.26Conexión tipoConnection typeFDetalle estriadoSpline detall32+0,18Ø+0,2M8rosca útil 13 mmuseful thread22°30’36==6Modelo Cilindrada cm 3 /vModel Displacement cc/r A BPesoWeightkg6PLA36DX50F2423611396PLA45DX50F 30241 116,5 9,56PLA54DX50F 36246 118,5 106PLA66DX50F 44252 121,5 10,56PLA84DX50F 56262 129 1117


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Ejemplo <strong>para</strong> pedido de recambiosExample to order spare partsCantidadQuantityDenominaciónDescriptionNº de la piezaPart numberReferencia según la placaRef. according serial number plate1Retén aceiteOil seal13Para bombaFor pump6PLA66DX50F1 2 3 4 5 6 7 8-9-1014 13 12 11Núm.1234567Eje estriadoSpline shaftArandela tope cojineteWasherAnillo elásticoCirclipRodamiento bolasBall BearingAnillo elásticoCirclipCrucetaCouplingAro guíaGuide ringDenominaciónDescriptionDIN-472DIN-471CantidadQuantity1211111Núm.891011121314EspárragosScrewsTuercaNutArandelasWashersJunta tóricaO ringAnillo elásticoCirclipRetén aceiteOil sealDenominaciónDescriptionTapa y soporte bombaFlangeM12x1,5M12x1,5DIN-6797 Ø 12Ø 46X2,5DIN-472CantidadQuantity222111118


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Bomba con válvula limitadoraPump with relief valveTapa tipoFront flange type 1047 AB526322,7CLado aspiraciónSuction sideD22,7Eje formaShaft form EFPar de aprieteFit torque11-12 mkg.Conexión tipoConnection type RBomba giro derechaClockwise rotationC22,7DForma conexión tomas solo RSide port connection form R onlyNOTA: Esta bomba con válvula limitadora sepodrá montar con cualquiera de lastapas y ejes que se representanen este catálogoBomba giro izquierdaCounterclockwise rotationNOTE: This pump with r. valve is availablewith any fixing flange andshaft form shown in this catalogue.Taraje válvula limitadoraR. valve pressure settingModelo Cilindrada cm 3 /vModel Displacement cc/r A BPresionPressureC(BSP)AspiraciónSuctionD(BSP)PesoWeightkg1PLA36DE10R/V24151,56671PLA45DE10R/V1PLA54DE10R/V1PLA66DE10R/V1PLA84DE10R/V30 156,51/2” 3/4” 7,536 161,587144 1688,53/4”1”56 177,5919


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Ejemplo <strong>para</strong> pedido de recambiosExample to order spare partsCantidadQuantityDenominaciónDescriptionNº de la piezaPart numberReferencia según la placaRef. according serial number plate1Tapón válvulaValve plug8Para bombaFor pump1PLA84DE10R/V212131211345678109Núm.1234567EspárragosScrewsArandelasWashersCuerpo válvulaValve bodyVálvula limitadoraRelief valveMuelle <strong>para</strong>Spring forMuelle <strong>para</strong>Spring forMuelle <strong>para</strong>Spring forDenominaciónDescriptionM12x1,5DIN-6797Ø 125-80 bar80-175 bar175-250 barCantidadQuantity4411111Núm.8910111213Tapón válvulaValve plugArandelas regulaciónWashersJunta tóricaO ringCabeza válvulaValve headJunta cobreCopper gasketDenominaciónDescriptionConjunto asiento válvulaValve seat assemblyØ 26,62x2,95CantidadQuantity1-111120


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Bomba con repetidor de caudalPump with priority flow valveTapa tipoE.C. 110A.F.6325Toma de aspiraciónopcional 1” BSPOptionalsuction port 1” B.S.P.Lado aspiraciónRSuction side47 AB58Eje formaShaft form EFront flange type 10 21645º11,7161601243 952 55C 30Salida caudal prioritario 3/4” B.S.P.PPriority flow outlet 3/4” B.S.P.PSalida caudal sobrante 3/4” B.S.P.SSecondary flow outlet 3/4” B.S.P.SNOTA: Esta bomba con repartidor de caudalse podrá montar con cualquiera delas tapas y ejes que se representanen este catálogo.Cuando se desee esta bomba congiro izquierda, el eje quedará situadoen el lugar indicado con trazos.RNOTE: This pump with priority flow valveis available with any fixingflange and shaft form shownin this catalogue.In counterclowise rotation pumpsthe situation of the shaft will beas above shown, backstitched.Taraje válvula limitadoraR. valve pressure settingCaudal prioritarioProirity flowModelo Cilindrada cm 3 /vModel Displacement cc/r A BCR(BSP)PesoWeightkg1PLA36DE10R/RC24178,566139,58,51PLA45DE10R/RC30183,5144,53/4”91PLA54DE10R/RC36188,571149,59,51PLA66DE10R/RC1PLA84DE10R/RC4456195204,5156165,51”1010,5


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Ejemplo <strong>para</strong> pedido de recambiosExample to order spare partsCantidadQuantityDenominaciónDescriptionNº de la piezaPart numberReferencia según la placaRef. according serial number plate1MuelleSpring4Para bombaFor pump1PLA36DE10R/RC121231520194-5-6789101817161514131223111Núm.12345678910Junta metal-bunaMetal bonded gasketTapón válvula seguridadValve plugArandelas regulaciónWashersMuelleSpringMuelleSpringMuelleSpringCabeza válvulaValve headVálvula limitadoraReliev valveJunta cobreCopper gasketDenominaciónDescriptionConjunto asiento válvulaValve seat assembly5-80 bar80-175 bar175-250 barCantidadQuantity22-1111111Núm.11121314151617181920MuelleSpringArandela especialWasherCuerpo válvulaValve BodyEspárragosScrewArandelasWashersTornillo regulaciónOil throttling screwVálvula repartidoraPriority flow valveTapón válvulaValve plugJunta metal-bunaMetal bonded-gasketEspárragosScrewsDenominaciónDescriptionM12x1,5DIN-6797 Ø 12M12x1,5CantidadQuantity111141111322


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>PEDRO ROQUET, S.A. se reserva el derecho de efectuar cualquier modificación en las características señaladas en este catálogo, sin previo aviso,y sin incurrir en responsabilidad alguna.PEDRO ROQUET, S.A. reserves the right to change specifications or desings without notice or incurring obligation.


Savanori pr. 187- 4 korpusas, LT-02300 Vilnius, Lietuva tel.: +370 5 2322231www.<strong>dominga</strong>.<strong>lt</strong>Antonio Figueras, 91 - 08551 TONA (Barcelona) SPAINNac. Tel. 93 812 46 64 - Fax 93 887 17 98Int. Tel. +34 93 812 46 64 - Fax +34 93 887 17 98www.pedro-roquet.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!