13.07.2015 Views

Descargar ficha La delicadeza - Cine verdi

Descargar ficha La delicadeza - Cine verdi

Descargar ficha La delicadeza - Cine verdi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CINEMES VERDI 5 SALES (C/. VERDI, 32) – VERDI PARK 4 SALES (C/. TORRIJOS, 49). TEL. 93 238 79 90 – METRO FONTANA – 08012 BARCELONA – www.cines-<strong>verdi</strong>.comNathalie ....................................................... AUDREY TAUTOUMarkus ................................................... FRANÇOIS DAMIENSCharles ................................................... BRUNO TODESCHINIChloé ........................................................ MÉLANIE BERNIERSophie ................................................ JOSÉPHINE DE MEAUXDirección .... DAVID FOENKINOS, STÉPHANE FOENKINOSGuión ........................................................ DAVID FOENKINOSBasado en su propia novelaProducción .... XAVIER RIGAULT, MARC-ANTOINE ROBERTProductor asociado ............................................. ANDRÉ LOGIEDirector de fotografía ....................................... RÉMY CHEVINMontaje ...................................................... VIRGINIE BRUANTSonido ......................................................... VINCENT VATOUXDiseño de producción ....................... MAAMAR ECH-CHEIKHDecorados ...................................................... JIMENA ESTEVELA DELICADEZA(<strong>La</strong> délicatesse)FICHA TÉCNICANOMINADA A LOS PREMIOS CÉSAR 2012MEJOR GUIÓN ADAPTADO - MEJOR ÓPERA PRIMADIR. DAVID Y STÉPHANE FOENKINOSSINOPSISNathalie pierde en un accidente al hombre del que estáperdidamente enamorada. Después de una etapa de duelo,no puede creerse que el amor llame de nuevo a su puerta dela mano de Markus, un compañero de trabajo que nunca hatenido éxito con las mujeres, pero cargado de bondad y deternura. Un hombre que para ella supone la vuelta a la vida.Una deliciosa película sobre la esperanza y la imaginaciónque nos muestra que incluso en los momentos másinesperados, cualquier cosa es posible.Vestuario ............................ EMMANUELLE YOUCHNOWSKIMaqullaje .......................................................... ALICE ROBERTMúsica y canciones originales de ..................... EMILIE SIMONSupervisores de música ....................... AMÉLIE DE CHASSEYDistribuidora ........................... ACONTRACORRIENTE FILMSAspect ratio ........................................................ HD-2D - 1:1´85Idioma .................................... Francés subtitulado en castellanoDuración ......................................................................... 108 min.Nacionalidad .................................................................... FranciaAño de producción ................................................................ 2011LOS DIRECTORES: DAVID FOENKINOS Y STÉPHANE FOENKINOSDAVID FOENKINOSNace el 28 de octubre de 1974. Tras estudiar letras (Sorbona,Paris IV) y Jazz (diploma del CIM), intentó formar grupos demúsica, pero nunca encontró un bajista. Entonces publicó una primeranovela en Ediciones Gallimard: «Inversion de l’idiotie: del’influence de deux Polonais». Esta novela se hizo con el premioFrançois-Mauriac de la Academia Francesa. Luego vino unasegunda novela, «Entre les oreilles», y aún una tercera, «Le potentielérotique de ma femme», que obtuvo el premio Roger Nimier.En 2003, David resultó premiado por la Fondation Hachette.A continuación, publicó otras dos novelas: «En cas de bonheur» y«Les cœurs autonomes». «Qui se souvient de David Foenkinos?»,su sexta novela, integró la lista del premio Femina, y obtuvo el premiodel jurado Jean Giono. «Nos Séparations», aparecida en octubrede 2008, está adaptándose para la pantalla por Yann Samuell,realizador de Quiéreme si te atreves (Jeux d’enfants, 2003). En2010, publicó la novela titulada «Bernard», que compró MarsFilms con la intención de llevarla a las pantalla. Más tarde, enoctubre de 2010, vino «Lennon», unas confesiones ficticias deJohn Lennon. Sus novelas se han traducido a más de una veintenade países. En agosto de 2011, publicó su décimo libro: «Les souvenirs»,que en seguida constó entre las cinco mejores ventas enl’Express, y se vio en la lista del Premio Goncourt.«<strong>La</strong> délicatesse» fue la única novela de la rentrée literaria de2009 que estuvo seleccionada para todos los premios: Goncourt,Femina, Renaudot, Médicis, e Interallié. Obtuvo diez premiosliterarios. Actualmente, junto a las ediciones de Grand Livre duMois, France Loisirs, y Folio, la novela ha alcanzado un tiraje desetecientos mil ejemplares.Paralelamente a las novelas, David Foenkinos ha escritoigualmente guiones para cómics y ha correalizado junto a su hermanoStéphane el cortometraje Une histoire de pieds (2005),FICHA ARTÍSTICAFrançois ................................................................ PIO MARMAÏMadeleine ......................................... MONIQUE CHAUMETTEPierre ..................................................................... MARC CITTIMadre de Nathalie .................................... ARIANE ASCARIDEPadre de Nathalie ............................ CHRISTOPHE MALAVOYobjeto de numerosos premios del magazine Public, y que está disponiblepara visionar en su página de Facebook. Asimismo, hatrabajado con realizadores como Jacques Doillon o CédricKlapisch en proyectos de guión.STÈPHANE FOENKINOSProfesor de inglés, conoce a Jacques Doillon, quien le desvíade su trayectoria profesional al contratarlo como director dereparto. Desde 1997, ha venido trabajando, entre otros, con Jean-Luc Godard, François Ozon, André Téchiné, Claude Chabrol,Coline Serreau, Jeanne <strong>La</strong>brune, Valérie Lemercier, AnneFontaine, Ilan Duran-Cohen, Danièle Thompson, Jean-PaulSalomé, Catherine Corsini, Jacques Fieschi, <strong>La</strong>urent Tirard,Florent Siri… pero también en proyectos internacionales conPeter Greenaway, Mike Newell, Martin Campbell, Florian VanDonnersmarck, Terrence Malick, Woody Allen —para Midnightin Paris (2011)—, y últimamente, Robert Zemeckis.Paralelamente, escribe sketches para la humorista Sylvie Joly,a quien consagró una biografía publicada por Flammarion en2010. Para el teatro, coescribe y dirige un espectáculo musicalinspirado en la vida de Judy Garland. Desde 2010, es autor asociadoal CDN de Orleans, que dirige Arthur Nauzyciel. Junto a suhermano menor, David, comienza una colaboración en la escriturade guiones bajo la égida de Jacques Doillon. En 2005, los doshermanos realizan un primer cortometraje, Une histoire de pieds(2005), una historia de amor observada desde el punto de vista delos pies, seleccionada y premiada en varas ocasiones (Premio delPúblico en el Festival de Niza, Premio de la Juventud en elFestival de Humor de Meudon…) Asimismo, Stéphane ha coescritola segunda temporada de las series Venus et Apollon (2009),para Arte, y Hard (2011), para Canal+, además de los dos próximosfilmes de Alain Berbérian y Benoît Pétré.CINES VERDI MADRID 5 SALAS (C/. BRAVO MURILLO, 28). TEL. 91 447 39 30 – METRO CANAL Y METRO QUEVEDO – 28015 MADRID – www.cines-<strong>verdi</strong>.comPROYECCIÓN EN ALTA DEFINICIÓN: 2.000.000 DE PÍXELS, CROMA 2000:1


David, “<strong>La</strong> délicatesse” es su octava novela,la que ha logrado mayor número de lectores(700.000 ejemplares vendidos, traducidaa veintiún idiomas). ¿Cómo surgió laidea de llevarla a la pantalla grande?Stéphane F. – Ambos albergábamosdeseos de realizar un film juntos algún día.Tuve la fortuna de que David me pasara lanovela para que la leyera rápidamente.Súbitamente, se me ocurrió que aquél era elmaterial que debíamos rodar. Y ello fuemucho antes de siquiera imaginar que ellibro sería un éxito de ventas.David F. – Varios de mis libros están enproceso de adaptarse. Aunque en mi mundoespiritual, mi deseo de hacer cine no vaunido a mi actividad como escritor. Por unlado, escribo novelas, por otro tenía deseos de afrontar un largo. Durante lasentrevistas acordadas con motivo de la salida del libro, en el transcurso delos debates que se derivaron, me di cuenta de que esta historia me era personalen una medida mayor que la que me imaginaba, que el tema me teníaparticularmente atrapado. Mi historia no se había acabado con este relato.Tras la aparición de otros libros míos, había sentido deseos de pasar a otracosa. Pero en este caso, no me separaba del tema, ardía en deseos de hablardel mismo, aún me quedaba energía para convivir con él.¿Cómo fue la elaboración de “<strong>La</strong> délicatesse”?David F. – Entre las propuestas, estuvimos contentos de volver a encontrarnoscon los productores Marc-Antoine Robert y Xavier Rigault, pueshabían adquirido los derechos de mi novela previa, “Nos séparations”, yello me proporcionaba mucha confianza. Entonces, escribí el guión tratandode encontrar nuevas ideas. Quería que el film fuera la adaptación de unlibro y no una simple transposición.El estilo literario de David en parte se fundamenta en el deseo constantede jugar con el lector. Hay burla de sí mismo y muchas digresiones, informacionesintercaladas entre capítulos, referencias culturales, listas,resultados de partidos de fútbol, la receta del risotto con espárragos…¿Cómo han resuelto este dilema? ¿Han conservado esas anotaciones?¿Cómo? ¿O las han suprimido, aun a riesgo de perder el tono?David F. – <strong>La</strong> adaptación resulta muy fiel. Pero creo que las escenas dellibro no eran forzosamente cinematográficas. Para mí, el reto estaba en sercapaz de mantener el tono del texto mientras se creaban nuevas ideas. Heusado transiciones, elipsis, trucos para ilustrar el tiempo que pasa... Haycosas que no están en la novela, pero una película no es una novela, y en elfilm era preciso que las nuevas ocurrencias fueran visuales.<strong>La</strong> voz interior también permite mantener contacto con el texto…David F. – <strong>La</strong> película se inicia y se acaba con una voz en off. Entre loscineastas que nos influyen, primero está Truffaut… (además, está la escenallamada «de los biscotes» en homenaje directo a Domicilio Conyugal(Domicile conjugal, 1970), pero tampoco queríamos caer en la trampa deuna película demasiado literaria.Stéphane F. – Hay igualmente preferencia por lo cómico visual, locómico de situación. Y por los personajes anacrónicos de Jacques Tati,Pierre Etaix o Blake Edwards.<strong>La</strong> oficina y el vestuario de Markus o de Nathalie son muy característicosde sus psicologías y juegan un papel muy importante en la comicidad dela película. ¿Qué directrices han dado a los decoradores y responsablesdel vestuario?Stéphane F. – Dado que una gran parte de la película se desarrollaba enoficinas y despachos, era prioritario evitar la modernidad del vidrio y de losespacios abiertos. Era preciso reencontrarse con la carpintería, los dorados,el mármol sobre el que las suelas de crepé se adhieren y los tacones repiquetean.De todos modos, se supone que se trata de una empresa sueca, asípues, el santo y seña es discreción y ambiente afelpado. Desde que dimoscon el decorado adecuado (una auténtica sociedad sita en Saint-Denis), sehizo necesario realzar el mobiliario y los accesorios a fin de no parecerdemasiado ¡chapados a la antigua!El vestuario se inscribe en este sentido, con códigos de colores pastelmuy precisos, que van del azul marino al arenoso. Así que cuando Nathalieviste una blusa roja, desentona grandemente. Por lo que se refiere a Markus,creo que hemos agotado ¡toda la paleta del beige! Por lo demás, FrançoisDamiens bromeaba cada vez que veía un nuevo jersey: «¡Oh! ¡beige!, ¡estoes otra cosa!»<strong>Cine</strong>sVerdiPremioal Mejor<strong>Cine</strong> Europeodel año 2002Europa<strong>Cine</strong>masENTREVISTA CON LOS DIRECTORESLA CRÍTICA OPINADel mismo modo, el film narra la vida deuna mujer a lo largo de una docena deaños. Del periodo alegre y feliz del principioal regreso al amor del final, Nathalie pasapor fases más oscuras y particularmentepor un periodo de duelo. ¿Cómo han trabajadola evolución física de Nathalie?Stéphane F. – Sobre el guión, y duranteel desglose por secuencias, establecimos tresperiodos distintos de «Nathalie». Ellodemandó reuniones con los equipos demaquillaje y peluquería y de la direcciónpara organizar un plan de trabajo adecuado.Por su parte, Audrey llegó a implicarsemucho en lo referente a la elección de peinados,entre otros aspectos. Con David (que esvíctima de una obsesión capilar, hemos derecordarlo), queríamos que ella llevara el cabello largo al principio del film.Optamos por una cola de caballo alta que descubrimos en el plano secuenciade obertura, y que agita inmediatamente a manera de símbolo de lajuventud y de la despreocupación.David F. – No queríamos parecer toscos en lo referente a los cambiosde época de Nathalie. No queríamos recurrir a algo tan manido como cortarleel cabello para expresar el paso del tiempo. Más allá de los cambios deépoca, era preciso, sobre todo, que su apariencia reflejara su estado de espíritu.<strong>La</strong> aparición de Markus sutilmente genera cambios en Nathalie en loque se refiere a vestuario y peinados.El trabajo de iluminación también deviene muy preciso. ¿Les acompañabanreferencias cinematográficas o pictóricas concretas?Stéphane F. – Junto con Rémy Chevrin, nuestro director de fotografía,hemos evocado ¡Olvídate de mí! (Eternal Sunshine, 2004), de MichelGondry, de quien admiramos particularmente su manera de acercarse a losrostros, y de jugar con la luz natural. De igual modo, para reseguir la evoluciónfísica y psíquica de Nathalie, Rémy ha usado películas distintas a finde marcar sutilmente el paso de la felicidad inicial al luto, y luego, poco apoco, al renacimiento personal.David F. – Hemos trabajado enormemente con nuestro director de fotografía.En ocasiones, nuestras referencias no provenían tanto de un cineastacomo de determinadas escenas. Por ejemplo, en el cine reciente nos hanmarcado los ralentíes de Xavier Dolan, como en la escena del club nocturnode Cisne negro (Black Swan, 2010), cuando Natalie Portman se «deja ir».Por otro lado, también hemos invertido mucho tiempo en el estudio de cuadros,libros de arquitectura estructuralista y las fotografías de Erwin Olafparticularmente.Los dos rubrican esta película. ¿Se han repartido responsabilidades?¿Quién ha atendido qué?David F. – Somos extraordinariamente complementarios. Yo he escritola historia, el guión, y me fascinan la técnica, el encuadre, el desglose porsecuencias… Durante estos últimos años, he estado en muchos rodajes.Stéphane F. – Rodar a dos me tranquiliza. Para mí, se hace impensablerealizar un film en solitario, con todo y estar más vinculado a este oficio queDavid. Él es el autor del libro, es decir, es la consciencia, el referente enrelación a los personajes, a su psicología. A la menor preocupación respectoal texto, David hacía de mediador. En cuanto a mí, dado mi oficio de formarrepartos, me sentía más inclinado a dirigir a los actores.¿Y cómo se ha configurado el reparto?David F. – Rápidamente le enviamos el guión a Audrey Tautou para quelo leyera, como una pequeña locura, sin tener demasiadas esperanzas de quelo aceptara, aunque estábamos seguros de que ella era el personaje.¿En qué resulta Audrey Tautou «el» personaje?David F. – Mientras escribía el guión, fui a ver al teatro Casa de muñecas,de Ibsen, en la que ella participaba, y quedé deslumbrado por sulabor… estaba maravillado porque de su personaje emanaba poder y fragilidad,y al tiempo también energía cómica.Stéphane F. – Por mi parte, yo ya tenía un vínculo particular con ella,ya que estaba al cargo del reparto del film de Pascale Bailly, Dieu est grand,je suis toute petite (2001). Conocía su capacidad de abordar registros muydistintos, la inventiva que le acompaña, así como su destreza para quedarcreíble desde la mujer que es casi una niña del principio a la mujer sabedorade la vida que se abre a lo nuevo. Audrey temía que a lo largo de la pruebaque atraviesa su personaje, éste deviniera seco, antipático, aunque ese noes nunca el caso.El título lo explica todo. <strong>La</strong> <strong>delicadeza</strong> de acercarse a una situación traumática sin invadir la intimidad de la persona herida; la <strong>delicadeza</strong>de la persona herida; la <strong>delicadeza</strong> de una nuca suavemente acariciada; la <strong>delicadeza</strong> de un tiempo que discurre sin prisas, dejandoque el dolor se aposente y empiece a dejar espacio para nuevas sensaciones.“<strong>La</strong> <strong>delicadeza</strong>” fue antes un libro de David Foenkinos, que se ha encargado de llevarlo al cine. <strong>La</strong> historia cautivó a los lectorespor su sencillez: una joven pareja, convencida de que la felicidad es eterna, ve su vida destruida cuando el marido muere de una manerainesperada.Ella, Nathalie (Audrey Tautou), descubre que el mundo sigue funcionando aunque esté paralizada. Se convierte en un eficiente robotsin emociones. Hasta que… y ya no cuento más porque es aquí donde entra en juego la <strong>delicadeza</strong> de dejar que el espectadoracompañe a Nathalie. Tautou es toda la película. Su pequeña figura y su rostro delicado son fundamentales para que todo encaje.No sé si Foenkinos pensaba en ella cuando escribió la novela, pero desde luego acertó cuando la eligió para el film.Nuria Vidal-Fotogramas- Julio 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!