07.10.2016 Views

La costura de la escritura

La-costura-de-la-escritura-Oscar-Duran-Ibata

La-costura-de-la-escritura-Oscar-Duran-Ibata

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lo que no po<strong>de</strong>mos hacer, que es lo que hace el<br />

reportaje, es sumar a esa interpretación una opinión o juicio<br />

<strong>de</strong> valor. Siempre <strong>de</strong>bemos preguntarnos, por ejemplo, al<br />

juzgar que algo es malo, pero… ¿malo para quién? Eso es<br />

feo… ¿feo para quién? Y partir <strong>de</strong> un punto <strong>de</strong> igualdad para<br />

hacer <strong>la</strong> interpretación sin poner en condición <strong>de</strong> inferioridad<br />

o superioridad <strong>la</strong> realidad que estemos narrando.<br />

Si queremos ser más literales todavía, el riesgo en una<br />

frase para que exista correcta o equivocada interpretación está<br />

en tres tipos <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bras: los verbos, los adverbios y los<br />

adjetivos. Ahí está el riesgo, ahí es don<strong>de</strong> <strong>de</strong>cimos “bueno,<br />

¿qué verbo utilicé? ¿Qué adverbio utilicé? ¿Qué adjetivo<br />

utilicé?” Con esto puedo dilucidar si realmente estoy<br />

interpretando bien o estoy interpretando mal.<br />

Miren un ejemplo en don<strong>de</strong> <strong>la</strong> interpretación está en el<br />

verbo: “El Ministro se extendió en los problemas <strong>de</strong> los<br />

gana<strong>de</strong>ros y aventuró que en septiembre habrá acuerdo con<br />

Venezue<strong>la</strong>”. Entonces llega el texto y me digo: ¿dón<strong>de</strong> pue<strong>de</strong><br />

estar <strong>la</strong> interpretación? En una explicación y en una<br />

justificación que estamos informando, revisemos: se extendió.<br />

¿Cómo p<strong>la</strong>nteas que sí se extendió? ¿Cuál es el referente <strong>de</strong>l<br />

tiempo para emitir ese concepto? Y ¿realmente fue una<br />

aventura? ¿No hacía parte <strong>de</strong> lo que tenía previsto el Ministro<br />

<strong>de</strong>cir?<br />

Vámonos al adverbio. “El Ministro habló <strong>la</strong>rgamente<br />

sobre los problemas <strong>de</strong> los gana<strong>de</strong>ros y sorpresivamente<br />

prometió un acuerdo con Venezue<strong>la</strong>”. Entonces uno dice acá<br />

“bueno ya el tema cambia un poquito”. Si nos paramos <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el adverbio justifica lo que habló <strong>la</strong>rgamente y<br />

sorpresivamente emitió tal concepto. Aquí <strong>la</strong> interpretación<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!