31.10.2016 Views

India

India

India

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.luxeandclass.com<br />

1


2 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 3


4 www.luxeandclass.com<br />

5<br />

www.luxeandclass.com


6 www.luxeandclass.com<br />

7<br />

www.luxeandclass.com


8 www.luxeandclass.com<br />

9<br />

www.luxeandclass.com


SUMARIO 107<br />

Directorio<br />

DESTINOS<br />

Quebec un cuento de hadas<br />

8.<br />

12.<br />

HOTELES<br />

Rojo y negro parisino<br />

16.<br />

Las paradisiacas Nubes de Holbox<br />

22.<br />

28.<br />

VIAJES<br />

36.<br />

Mandarin Oriental Miami<br />

Los Jardines de Sabatini<br />

30. <strong>India</strong>, tres templos de historia<br />

GOURMET<br />

Cocina fusión, creatividad en la mesa<br />

40. Un lugar llamado Londres<br />

44.<br />

48.<br />

52.<br />

56.<br />

58.<br />

62.<br />

LICORES<br />

Sake, bebida japonesa por excelencia<br />

Glenfi ddich Excellence 26 year old<br />

Flor de Caña Centenario 25<br />

AUTOS<br />

Hennessey Venom F5<br />

BMW Serie 2<br />

YATES<br />

Wallykokonut, el terror de los siete mares<br />

HELICOPTEROS<br />

68.<br />

Agusta Westland 139, brillante plumaje al vuelo<br />

RELOJES<br />

72. Los Tourbillon indispensables<br />

76. Hublot, el arte de la fusión<br />

80.<br />

Tiempo de lujo<br />

JOYAS<br />

84.<br />

Piedras otoñales<br />

86.<br />

104.<br />

NOVEDADES RELOJES<br />

NOVEDADES<br />

Tesoros inesperados<br />

PLACERES<br />

90. 6 novedades<br />

viajantes<br />

94. Servicio concierge<br />

96. Kaloni Science Center<br />

DISEÑO<br />

100.<br />

Blanco escandinavo<br />

ARQUITECTURA<br />

Ricardo Bofi ll:<br />

la excelencia en Arquitectura<br />

ARTE Y CULTURA<br />

108. Fuerza quieta<br />

110. PhotoEspaña<br />

Director General<br />

MAURICIO SÁNCHEZ GÓMEZ<br />

Director Comercial<br />

ALEJANDRO SÁNCHEZ<br />

Ventas<br />

EDGAR HERNANDEZ<br />

Director de Eventos Especiales<br />

JOSÉ ROQUERO DE TERESA<br />

Directora Internacional<br />

MARTHA YEPEZ<br />

Jurídico<br />

ARTURO ANCONA<br />

Director Monterrey<br />

RAÚL BERLANGA<br />

Gerente de Ventas Monterrey<br />

ISSAMARY BLANCO<br />

Editora<br />

MARLENE MIZRAHI<br />

Editora de Arte y Diseño<br />

PAMELA SEVILLA PÉREZ<br />

Sociales<br />

TONY SCHEFFLER<br />

ENRIQUE CASTILLO-PESADO<br />

Editor Automotriz<br />

MARIANO ECIJA<br />

Editor de Viajes<br />

ERICK SILVA<br />

Presidente de Consejo Editorial<br />

FERNANDO LÓPEZ<br />

Consejo Editorial<br />

ANDRES ROSETTO, LUIS GÁLVEZ, FERNANDO DEL MORAL<br />

PEDRO PONCELIS, DANIEL RODRÍGUEZ, RUBÉN MEDINA<br />

Fotógrafos<br />

ALBERTO MONROY<br />

VANZINNI<br />

Asistente de Dirección<br />

GABRIELA GONZÁLEZ<br />

Finanzas<br />

SILVIA GUTIÉRREZ<br />

Miami<br />

ADRIANA RODRÍGUEZ<br />

U.S.A.<br />

MARTHA YEPEZ<br />

Miami<br />

Charney/Palacios & CO Publicistas Latin America<br />

9200 South Blvd., #307<br />

Miami, FI 33156 USA<br />

México<br />

Bosques de Ciruelos No. 168 Piso 10<br />

Col. Bosques de las Lomas<br />

C.P. 11700 México, D.F.<br />

Tels. 5596 9095 / 5596 9087<br />

e-mail: luxeandclass@prodigy.net.mx<br />

luxe&classmagazine<br />

@luxe_and_class<br />

Luxe and Class es una revista bimestral, editada por Editorial Clase<br />

y Estilo S.A. de C.V. Bosque de Ciruelos No. 168 piso 10 Col.<br />

Bosques de las Lomas. C.P. 11700 México D.F., Tels: 5596 9095<br />

/ 5596 9087 e-mail: luxeandclass@prodigy.net.mx. El contenido<br />

de los artículos refl eja única y exclusivamente el punto de vista de<br />

los autores. La reproducción total o parcial por cualquier medio<br />

conocido o por conocer será perseguida de acuerdo con la ley.<br />

Registro General del Derecho de Autor con reserva No. 003079/97.<br />

Certifi cado de licitud No 9900 y de contenido No 7433. Reserva<br />

de Derechos al Uso Exclusivo No. 04-2008-091912425000-102<br />

expedido por el Instituto Nacional de Derechos de Autor. Editor<br />

responsable Editorial Clase y Estilo S.A. de C.V. Distribuido por<br />

Distribuidora PERNAS Y CIA. S. A. de C. V., Poniente 113 No. 650,<br />

Col. Industrial Vallejo, C. P. 02300,<br />

Del. Azcapotzalco, Tel: 52 (55) 5587-4455, Fax: 52 (55) 5368-5025,<br />

e-mail: pernascia@pernascia.com<br />

The Luxe & Class Magazine es una marca registrada.®<br />

EN PORTADA<br />

Harmandir Sahib<br />

(Golden Temple)<br />

Tiraje: Certifi cado ante Notario Público<br />

10 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 11


Destinos<br />

QUEBEC<br />

UN CUENTO DE HADAS<br />

Por Vicente Ochoa Leyzaola<br />

Fotos cortesía @TourismeQuebec<br />

Al bajar del avión en el aeropuerto<br />

Jean-Lesage, comenzamos a sentir<br />

la cálida amabilidad y el sabor latino de<br />

la zona francesa de Canadá, misma que<br />

se concentra muy especialmente en esta<br />

hermosa ciudad: Quebec. Aquí comienza<br />

una aventura de diversión y conocimiento,<br />

de compras y excelente gastronomía para<br />

acceder a uno de los destinos más interesantes del país, gracias a<br />

su centro histórico amurallado (única ciudad amurallada al norte<br />

del río Bravo), el encanto de los paseos por el río San Lorenzo y los<br />

hermosos paisajes de los alrededores.<br />

Todo comienza con una breve caminata que es nuestro<br />

primer acercamiento a la magia de esta ciudad siempre festiva,<br />

antes de instalarnos a cenar en La Crémaillére, donde se<br />

disfruta lo mejor de la cocina quebequense – de clara tradición<br />

francesa –.<br />

Por la mañana, desde luego, nos embarcamos en un tour<br />

para visitar los puntos más atractivos de la ciudad, iniciando con<br />

el impresionante Chateau Frontenac, hoy convertido en hotel<br />

de lujo y al cual se accede a través de callejuelas llenas de encanto<br />

y como sacadas de un verdadero cuento de hadas. Las pequeñas<br />

plazas del Viejo Quebec nos hicieron pensar, de inmediato, en<br />

las tradicionales ciudades europeas que ofrecen el mismo tipo de<br />

atractivo: gran estética en la arquitectura, sabor como de nostalgia<br />

y ambiente de lo más relajado; además de que aquí encontramos,<br />

en sus habitantes, una calidez y hospitalidad poco comunes en una<br />

latitud tan al norte del continente americano.<br />

Por supuesto, no pueden<br />

faltar las compras en un buen viaje de<br />

vacaciones, de modo que el tour fi naliza<br />

en Petit Champlain, frente a la<br />

catedral de Notre Dame des Victoires (en<br />

la Place Royal), el punto exacto donde se<br />

fundó la ciudad de Quebec en 1608; ahí<br />

junto, se ubican algunos de los comercios<br />

más atractivos del Viejo Quebec como, por ejemplo, tiendas de<br />

dulces y postres elaborados con jarabe de arce (miel de maple),<br />

boutiques de primer nivel mundial con un delicioso toque<br />

quebequense, expendios del famosísimo vino de hielo (ice wine)<br />

y tiendas que ofrecen todo tipo de souvenirs.<br />

Después, un bistró con sabor parisino y muy buen<br />

ambiente, el Café du Monde, donde la especialidad son los<br />

patés y las carnes rostizadas, todo acompañado por un servicio<br />

impecable, una excelente lista de vinos y hermosas vistas al río<br />

San Lorenzo; el cual atraviesa la ciudad y ha tenido siempre<br />

un papel de gran importancia para el comercio y, ahora, las<br />

actividades turísticas de la región. Ahí, uno de los atractivos<br />

favoritos entre los turistas es abordar el barco Louis-Jolliet<br />

para realizar un agradable paseo por el río, mientras disfrutan de<br />

un excelente buffet a bordo.<br />

12 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 13


LOS ALREDEDORES<br />

Muy cerca de Quebec encontramos el<br />

Chateau Mont Sainte-Anne, un excelente<br />

centro de deportes invernales donde se practican<br />

esquí, snowboard y patinaje sobre hielo; además de<br />

disfrutar románticos paseos en trineo. Para los meses<br />

de verano, este resort ofrece actividades tan atractivas<br />

como golf, natación, equitación, bicicleta de montaña,<br />

caminata y mucho más, eso sin mencionar la excelente<br />

calidad del hospedaje y las dulzuras de su spa.<br />

A sólo 30 minutos de la ciudad, se ubica un<br />

lugar con bosques maravillosos y grandes cantidades<br />

de aire puro, el Cañón Sainte-Anne, donde los<br />

visitantes encuentran impresionantes desfi laderos,<br />

cascadas y puentes colgantes para vivir una verdadera<br />

aventura de contacto con la naturaleza.<br />

Un poquito más lejos, justo entre Quebec y<br />

Montreal, arribamos a la estación de esquí de Mont<br />

Tremblant, una encantadora villa alpina como de<br />

tarjeta postal donde los amantes de las actividades al<br />

aire libre pueden disfrutar un verdadero paraíso: gran<br />

variedad de deportes y actividades, tanto en verano<br />

como en invierno, así como excelente hospedaje, muy<br />

buenos restaurantes y tentadoras boutiques.<br />

De ahí nos trasladamos al pueblito de Mont Tremblant<br />

para comer en Chez Millete, una auténtica cabaña de<br />

maple. Lo primero que hacen los visitantes al llegar a este<br />

lugar es conocer, paso por paso, el interesante proceso para<br />

la extracción del jarabe de arce, o miel de maple, de los<br />

enormes árboles y después, durante la comida, disfrutar una<br />

buena variedad de platillos (tanto salados como dulces) que<br />

cuentan entre sus ingredientes a la deliciosa miel de maple,<br />

todo acompañado por música típica provinciana y, en un<br />

descuido, hasta termina uno bailando.<br />

OTROS PUNTOS INTERESANTES<br />

• Las Cascadas de Montmorency.<br />

• Comunidad indígena de Wendake.<br />

• La Colina del Parlamento.<br />

• La Isla de Orleans, un reducto del siglo 19 con la<br />

arquitectura y el sabor nostálgico de la provincia de Quebec.<br />

• Museo del Maple.<br />

• Museo de la Civilización.<br />

• Museo Nacional de Bellas Artes.<br />

• Museo Naval.<br />

• Museo Huron Wendat.<br />

Restaurantes<br />

• Les Ancêtres Auberge-Restaurant (cocina tradicional de<br />

Quebec).<br />

• Auberge Baker (cocina tradicional de Quebec).<br />

• Le Relais des Pins (cocina tradicional de Quebec).<br />

• Le Cochon Dingue (cocina francesa).<br />

• La Cuisine (cocina francesa).<br />

• Chez L'Autre, brasserie française (cocina francesa).<br />

Hoteles<br />

• Fairmont Le Château Frontenac.<br />

• Hilton Quebec.<br />

• Le Bonne Entente.<br />

• Loews Le Concorde Hotel.<br />

• Four Points by Sheraton- Quebec Resort.<br />

14 www.luxeandclass.com<br />

15<br />

www.luxeandclass.com


Destinos<br />

Julian comienza a caminar por el área de Le Motte Piquet y<br />

nota una estantería con almejas, esto lo hace acercarse y notar una<br />

típica Brasserie que se acomoda perfectamente con el paisaje parisino.<br />

Se acerca al menú y, así como en alguna ocasión Julian se aprendió el<br />

Nuevo Testamento en Latín –y con eso ganó la protección del cura del<br />

pueblo de Verrières – ahora, con ganas de obtener el favor del gerente<br />

de Le Café du Commerce (51 Rue du Commerce, 75015 Paris), piensa<br />

conveniente estudiar parte del menú. En seguida, se acerca al encargado<br />

para recitar: “Ensalada de Queso de Cabra Caliente, Andouillette<br />

(Embutido), Tournedós de Pato” y un largo etcétera de platos locales<br />

sin olvidar, claro, mencionar el Bouillon (Sala de Sopa); ese generoso<br />

plato de estofado de res de donde esta brasserie toma su sobrenombre.<br />

Todas estas son palabras que a Julian le gusta creer que consiguieron el<br />

objetivo, haciéndolo pasar a una de las mesas de la Brasserie, pero que<br />

en realidad solo se unieron al ruido de este encantador establecimiento<br />

con varios espacios disponibles.<br />

ROJO y NEGRO<br />

PARISINO<br />

Por Marlene Mizrahi<br />

Un viaje por las mejores 3 Brasseries de Paris<br />

Aunque se creerá que esta trama se<br />

desarrollará en Francia del siglo<br />

XIX, y con un joven llamado Julian Sorie como<br />

protagonista, haremos un pequeño cambio,<br />

pues este hijo de carpintero de la ciudad<br />

fi cticia de Verrières se transporta a Paris – al<br />

igual que en la segunda parte de “Rojo y<br />

Negro” de la original historia de Stendhal –;<br />

y, en lugar de querer subir de escala social<br />

diciendo y haciendo según el gusto de los<br />

demás, justo será sentido del gusto el que lo<br />

guíe en este nuevo y contemporáneo viaje,<br />

ubicado en pleno siglo XXI.<br />

El cambio de épocas deja el<br />

horario desbalanceado para Julian y, a causa<br />

del desconcierto, se orienta por lo más<br />

habitual. Por eso, decide visitar las mejores 3<br />

Brasseries de París; todas localizadas en áreas<br />

históricas (y comunes).<br />

Esto lo hace, no porque se<br />

elabore la cerveza y el suministro de<br />

alimentos dentro del local –como el<br />

origen de la palabra lo sugiere –, sino<br />

porque son restaurantes que quedan<br />

abiertos continuamente o, al menos,<br />

hasta el “after-show”. Lugares que día y<br />

noche, reciben decenas o incluso miles de<br />

ininterrumpidos comensales.<br />

Con su visita, Julian Sorie se<br />

agrega a los incontables hombres y<br />

mujeres famosos que han conversado, y<br />

peleado, en estos establecimientos que<br />

son ícono de la ciudad parisina y de todo<br />

país. Sus tres elecciones las hace a favor<br />

de la decoración, la historia que entre<br />

rumores llega a escuchar y, por supuesto,<br />

el menú.<br />

Desde que entró a Le Café du Commerce se sintió, una vez<br />

más, extraño, pues penetró a un espacio adornado con piel Bordeaux,<br />

plantas en los muros y techo de cristal que lo hicieron sentir inmerso<br />

en un singular universo; completamente cerrado del mundo exterior,<br />

donde el tiempo queda quieto por un momento. Lo primero que llamó su<br />

atención: las almejas puestas en la entrada, siguen en su mente, por eso,<br />

decide acercarse, escoger una docena y, aunque existe la posibilidad de<br />

llevarlas a casa, prefi ere que se las preparen frente a sus ojos dentro de<br />

la Brasserie. Julian, enamorado aún de la señora Rênal, joven hermosa<br />

pero tímida e ingenua, busca su rostro entre los comensales, pasando<br />

por los parisinos que siguen eligiendo a este restaurante como su “local”<br />

y también entre los varios y cambiantes turistas que buscan conocer<br />

las tradiciones culinarias francesas. Desgraciadamente, solo encuentra<br />

una cabellera parecida a la de la señora Rênal, pero ningún rastro de la<br />

verdadera ella.<br />

16 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 17


Como bien sabemos, Julian no está hecho para el trabajo<br />

pesado, por eso, aunque sigue con ansias de encontrar a su<br />

enamorada, su desidia no le permite moverse del área. De ahí<br />

que llega a otro highlight del 15th arrondissement: a Le Grand<br />

Colbert (51 Rue du Commerce, 75015 Paris). Al entrar a esta<br />

Brasserie, Julian evoca su entrada primera al castillo de la señora<br />

Rênal, pues en este espacio, pero en 1637, se construyó una<br />

mansión privada que fue vendida a Jean-Baptiste Colbert y después<br />

a Felipe de Orleans. Una gran casa que posteriormente se demolió<br />

para dar entrada al edifi cio actual, en donde para 1828 se abrió la<br />

Galerie Colbert. Fue hasta 1900 cuando el edifi cio se convierte en<br />

restaurant, pero mantiene su último nombre. La suerte de Julian, de<br />

haber llegado un poco antes del último cierre de ésta Brasserie hace<br />

unos años, hubiese sido grande; pues aquí se podían encontrar unos<br />

de los platos más asequibles de París.<br />

Julian Solen, al salir de un libro, debe entender la iniciativa<br />

de la Biblioteca Nacional y del dueño del local, hecha en 1985, por<br />

renovar cada uno de los detalles de este establecimiento. Gracias<br />

a dicha idea, hoy, el joven Solen se encuentra parado en la sala<br />

principal, apreciando su impresionante riqueza arquitectónica,<br />

con paredes de seis metros de altura y varias reliquias como:<br />

impresionantes columnas ornamentadas y aparadores. Él, no es el<br />

único que valora esta belleza, sino también Joël Fleury, su equipo<br />

de profesionales y el gobierno de Francia; quienes protegen al<br />

edifi cio desde 1992. Solen tampoco es el primer “famoso” en pisar<br />

este establecimiento, pues Le Grand Colbert da la bienvenida<br />

y sirve a una multitud cosmopolita, incluyendo actores teatrales y<br />

cinematográfi cos, supermodelos, diseñadores, empresarios turistas y<br />

los viejos habituales; pensaríamos que entre todas estas fi guras por<br />

fi n Julien se encontraría con la Luisa Rênal, pero desgraciadamente<br />

aun no lo hace.<br />

Afl igido, pero con un segundo<br />

regalo en mano (si la primera vez funcionó<br />

para enamorar a Luisa, esta vez podría<br />

servir como reconquista), camina un poco<br />

más hacia los grandes Bulevares. Pasa por<br />

el Musée Grévin y el Hôtel Drouot hasta<br />

que fi nalmente se encuentra al centro del<br />

distrito 9, con una gran fi la que nunca<br />

se dispersa, la cual pertenece a un bello<br />

establecimiento. Su nombre es Le Bouillon<br />

Chartier (7 Rue du Faubourg Montmartre,<br />

75009 Paris) y cae como anillo al dedo para<br />

Julian porque, después de haber rechazado<br />

el aumento salarial por parte del señor<br />

Rênal y terminar en el seminario mayor de<br />

Besançon, es ahora que recuerda que tiene<br />

un presupuesto recortado. La suerte de<br />

este muchacho es grande, pues la fi losofía<br />

de este restaurante, desde sus comienzos<br />

dentro de un vestíbulo de una estación de<br />

tren, es ofrecer buena comida a un precio<br />

modesto.<br />

Julian se encuentra fuera de un<br />

edifi cio con diseño Art Deco perfectamente<br />

conservado, al menos eso distrae un poco<br />

su hambre. Cuando lo llaman para tomar<br />

su mesa, entra por la puerta giratoria<br />

para descubrir el mismo cielo del exterior,<br />

pero dividido por el gran techo de cristal.<br />

La oferta gastronómica está fi rmemente<br />

arraigada a la tradición culinaria de la<br />

capital francesa y, antes de decidirse por<br />

cuál será su plato principal, pide al mesero<br />

el plato de 6 Escargots y el Bloc de Foie<br />

Gras de Canard (Bloque de Foie Gras de<br />

Pato). Mientras espera por sus entradas, y<br />

comienza a decidirse por su plato fuerte:<br />

El Steack Haché Sauce Poivre Vert avec<br />

Frites (Carne Picada Frita con Salsa de<br />

Pimienta Verde y Papas a la Francesa); nota<br />

que en Le Bouillon Chartier se guardan<br />

los aparadores que los clientes de antaño<br />

solían utilizar. También, advierte mesas y<br />

sillas típicas de bares antiguos, manteles<br />

bordados y un equipaje con bastidores<br />

de cobre –como aquellos de los trenes,<br />

haciendo honor al primer establecimiento<br />

de esta Brasserie –; detalles que podrían<br />

responder a la gran afl uencia de turistas<br />

que recibe el restaurante día con día.<br />

Aunque en el castillo del Señor<br />

Rênal, Julian Sorie se gana el corazón de<br />

los niños con rapidez, esta vez son los<br />

platos, con un inigualable sabor casero,<br />

quienes conquistan el suyo. A pesar de no<br />

haber encontrado aún a su enamorada, el<br />

muchacho se siente contento pues podrá<br />

regresar el regalo que había comprado para<br />

ella y retornar a esta inigualable Brasserie<br />

para pedir su postre favorito: Baba au Rhum<br />

avec Chantilly (Pastel de Ron con Chantilly),<br />

pues Sorie, bien sabe que no hay mejor<br />

receta que la tradicional francesa parisina;<br />

con la cual podrá alcanzar el fi nal dulce y<br />

feliz que desde “Rojo y Negro” anheló.<br />

18 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 19


Hoteles<br />

Las paradisiacas<br />

Nubes de Holbox<br />

Por Marlene Mizrahi<br />

Entre los colores azules y verduscos del<br />

mar del Caribe, en el extremo norte del<br />

estado de Quintana Roo, una pequeña<br />

vegetación crece y comienza a tomar<br />

forma de pequeña porción de tierra. Esto<br />

es Holbox, la isla con playas vírgenes en la<br />

que pasaré mí fi n de semana, resguardada<br />

en el Hotel Las Nubes.<br />

En mi camino hacia el hotel, sobre un característico taxi de<br />

Holbox, un carrito de golf –únicos motores que circulan por<br />

la paradisiaca isla –, ando sobre los 36 kilómetros de playa que<br />

conforman la costa; los cuales, junto con un poco de concreto<br />

cubierto de arena, son también la calle principal.<br />

Después de varios pequeños recintos, todos con<br />

característicos techos de palma, llego a lo que será mi alojamiento.<br />

A mi arribo, noto que no hay ningún otro edifi cio más lejos de aquí,<br />

dejando a Las Nubes como el hotel más retirado, el más cercano a la<br />

reserva natural Yum Balam y también el más exclusivo.<br />

Mientras entro al recibidor, reformulo cómo cada una de las<br />

construcciones que pude ver en mi trayecto hacia aquí, obedecen a<br />

estrictas restricciones ambientales; mismas que permiten a Holbox<br />

conservar su belleza ecológica. Ahora confi rmo ésta idea, pues los<br />

pequeños edifi cios blancos con techos de palma que conforman la<br />

arquitectura de Las Nubes, son afi nes al carácter de la isla.<br />

Que tenga los mismos colores, no signifi ca que guarde la<br />

misma clase. No por nada Las Nubes de Holbox es Ganador del<br />

Certifi cado de Excelencia de TripAdvisor en el 2013 y se considera<br />

como una de las mejores opciones dentro de la ínsula.<br />

20 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 21


Aquí, todo es distinto a lo que acostumbramos. Al<br />

decidir entre si prefiero pasar las horas de sol en una de las<br />

tres albercas del hotel o mejor ir a la playa, noto que solo<br />

debo elegir entre agua dulce o salada, pues la arena es el<br />

suelo de todo el recinto. Me decido por agua dulce y en mi<br />

descalza caminata, en búsqueda de la alberca que mejor me<br />

convenga, noto cómo los edificios del hotel se acomodan<br />

a la naturaleza, respetándola por completo y creando un<br />

agradable laberinto. Por fin, para minimizar el peso de<br />

mi dictámen, me decido por la piscina con vista al mar.<br />

Acomodo la toalla en uno de los camastros y me aproximo a<br />

la alberca. Antes de ingresar, noto que mis pies están llenos<br />

de arena, es ahí cuando doy cuenta de la vasija de barro<br />

llena de agua –mismas que se reparten por todo el hotel,<br />

incluso fuera de las habitaciones–. Las arenillas en su fondo<br />

me hacen reconocer está ahí para enjuagar los pies, algo que<br />

inmediatamente hago, pues el calor incita a refrescarse lo<br />

más antes posible.<br />

Al salir y posar sobre el ya instalado camastro,<br />

noto que hay una pareja caminando en medio del mar, otra<br />

persona haciendo paddel surf y dos más sobre un pequeño<br />

kayak. Ahora busco relajarme, pero son actividades que<br />

quedan pendientes para cualquier otro momento, ya que Las<br />

Nubes cuenta, a disposición del huésped, con todo el equipo<br />

necesario para realizarlas.<br />

Comienzo a sentir hambre y aunque desde aquí<br />

puedo pedir cualquier snack –desde un guacamole hasta<br />

unos tacos de pescado–, prefiero aprovechar que este recinto<br />

es mi hospedaje, pues he escuchado que tanto el restaurante<br />

“sabor las nubes” como el “bar la nube”, son de los<br />

establecimientos más prestigiados en la isla. Aquí, hasta la<br />

comida es diferente, pero en muy buen sentido. El gazpacho<br />

de langosta que pido como entrada comienza a demostrarlo,<br />

con un inigualable sabor gracias a su incomparable calidad y<br />

el gran sazón del chef José Fernando Pérez Vera. De segundo<br />

plato, aunque las opciones de langosta son sumamente<br />

sugerentes –como el risotto a la langosta –, me decido por<br />

un plato más sencillo: un delicioso, fresco y colorido Ceviche<br />

de Pescado; para finalizar dulcemente con el Fondant de<br />

Chocolate que me tentó desde el primer vistazo al menú.<br />

Mientras almuerzo, noto que varias iguanas me piden<br />

del pan horneado en casa, revalorando su sabor calientito y<br />

haciendo aún más feliz este momento.<br />

“Sabor las Nubes” no solo tiene una incomparable vista<br />

al mar, sino que también entrada: desde su muelle, salen unas<br />

escaleras que te insertan directamente en el paraíso marítimo<br />

de Holbox; invitándote a caminar entre el agua calma hasta<br />

donde posan gaviotas, pelicanos y flamingos; o bien, hacia el<br />

lado opuesto en dirección al pueblo.<br />

Si prefieres no cargar tus chanclas hasta el pequeño<br />

pero encantador poblado, la mejor opción es tomar una de<br />

las bicicletas que se encuentran en el hotel y andar por unos<br />

cuantos minutos hasta llegar a su centro. Antes de visitar el<br />

pueblo de Holbox, decido tomar un baño. Me enjuago los pies<br />

y entro al cuarto. El aire acondicionado es mi primer alivio y<br />

la regadera con hangers en figura de nube, me recuerdan el<br />

nombre de mi hotel.<br />

Aparte de descansar envuelto de la amigable naturaleza<br />

¿comenté que también te puedes encontrar con mapaches o<br />

tortugas gigantes rondando por el recinto?, Holbox es uno de<br />

los únicos lugares del mundo donde puedes practicar nado con<br />

el sorpendente tiburón ballena. Me beneficio de que el hotel<br />

organiza el tour. Al siguiente día, por la mañana, tal y como el<br />

concierge me indicó, un carrito de golf/taxi pasa por mi y me<br />

lleva hasta el puerto donde subo a una lancha. El lanchero me<br />

enmascara con esnorquel, gogles, chaleco y aletas; mientras<br />

que el navegante maneja en busca del enorme animal.<br />

Una vez que la lancha encuentra al pez más grande<br />

del mundo, hay que echarse un clavado al agua tibia y no solo<br />

asombrarse por nadar junto a la piel gris oscura y moteada<br />

de este ovíparo; sino también por el repentino aparecer de<br />

mantarrallas y delfines; seres que me permiten compartir con<br />

ellos su amigable ambiente natural.<br />

La adrenalina del tour, y la baja de la misma, hace que<br />

a mi regreso a Las Nubes me dirija al Orquidea Spa y me deje<br />

consentir por un maravilloso masaje y tratamiento maya, mismo<br />

que me permite concluir mi viaje enlazando los extraordinarios<br />

recuerdos con el relajamiento de mi cuerpo.<br />

22 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 23


24 www.luxeandclass.com<br />

25<br />

www.luxeandclass.com


Hoteles<br />

Mandarin<br />

Oriental<br />

Miami<br />

Su nombre nos remite a lo fresco y acogedor del mundo<br />

oriental. Ninguna paradoja viniendo de un recinto<br />

calificado, por dos años consecutivos, como Triple Five-Star<br />

por Forbes Travel Guide, prometiendo ser el mejor hotel de<br />

Miami, Florida.<br />

Con el sabor de lujo refinado de la exótica Asia que<br />

representa, Mandarin Oriental es un refugio de tranquilidad<br />

rodeado por la vista –y la brisa – del mar.<br />

Su localización en Brickell Key es perfecta pues,<br />

así como la figura de una cítrico entero (círculo cerrado);<br />

Mandarin Oriental se localiza en una privada parcela de<br />

tierra, como una isla privada y aparatada, rodeada de<br />

atractivas vistas al agua pero, a su vez, cerca de los destinos<br />

más populares de Miami como: South Beach, Downtown,<br />

Wynwood Arts District, Design District y Coconut Grove.<br />

26 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 27


Cuando pensamos en Asia<br />

–y en la mandarina–, el<br />

color naranja no falta, y es<br />

éste, en diferentes tonos,<br />

el que dibuja el diseño<br />

contemporáneo de este<br />

exclusivo recinto. Un tono<br />

que brota también en las<br />

326 elegantes habitaciones<br />

y suites, cada una con<br />

espectaculares vistas, ya<br />

sea de la bahía, de la playa<br />

privada del hotel o de la<br />

ciudad de Miami.<br />

El alivio del cítrico y la espiritualidad<br />

del mundo asiático, nos llevan al<br />

galardonado Spa de 15,000 pies cuadrados,<br />

repartidos en tres niveles. Al entrar al Spa,<br />

recordamos que en la cultura asiática se<br />

cree que el hombre puede transformarse<br />

por medio del yoga pues, como respuesta,<br />

el Spa de Mandarin Oriental ofrece<br />

múltiples opciones para mejorar la mente,<br />

el cuerpo y el espíritu; desde los inigualables<br />

tratamientos terapéuticos propios del spa,<br />

hasta clases de Yoga, Pilates y Tai Chi. Cabe<br />

mencionar que, en uno de los tres pisos, se<br />

encuentra un Fitness Center completamente<br />

equipado y con entrenadores personales.<br />

Éste, es un santuario que adopta<br />

un enfoque distinto a la experiencia<br />

tradicional de spa: ofrece una serie de<br />

tratamientos innovadores y restauradores,<br />

inspirados en los elementos de la<br />

naturaleza y las tradiciones antiguas de<br />

China, Ayurvédica, europea, balinesa y<br />

tailandesa. Cuenta con 11 salas privadas<br />

de tratamiento, cada una con texturas<br />

como el bambú, papel de arroz, vidrio<br />

y ropa natural de cama, que logran un<br />

diseño armonioso y equilibrado. También,<br />

en la planta superior, se encuentran seis<br />

impresionantes suites, donde se obtiene la<br />

mejor experiencia Spa.<br />

Como prueba de que estos tres<br />

pisos de relajamiento realmente valen la<br />

pena, el Spa, con reconocimiento Five-Star,<br />

estrena una serie de Wellness Retreats.<br />

Cada uno de ellos incluye: alojamiento<br />

de lujo por dos noches, desayuno<br />

saludable, almuerzo servido junto a la<br />

piscina, clase de gimnasia de una hora,<br />

consejos nutricionales y cuatro horas de<br />

tratamientos personalizados.<br />

Del mismo modo que una mandarina<br />

tiene varios gajos, los huéspedes pueden elegir<br />

entre seis distintos temas para su retiro, cada<br />

uno enfocado a una materia específica de salud:<br />

Relax, Strengthen (Fuerza), Ground (Suelo,<br />

para paz interna y balance psicológico), Uplift<br />

(Levatamiento, ayuda a encontrar balance<br />

entre mente y cuerpo), Exotic (Enfocado en las<br />

raíces orientales, con un auténtico masaje Thai)<br />

y Beautify (Inspirado por los resultados de los<br />

tratamientos y productos Beauty by Mandarin<br />

Oriental).<br />

Al pensar en una fruta como la mandarina<br />

es muy fácil que se nos haga agua la boca, pero<br />

cuando pensamos en el Mandarin Oriental,<br />

sucede lo mismo pero multiplicado por dos; no<br />

solo por el designio Oriental –todos sabemos<br />

que el sazón oriental es distinto y delicioso –;<br />

sino por los dos excelentes restaurantes que se<br />

resguardan en él.<br />

El primero es La Mar by Gastón Acurio<br />

bajo el mandato del afamado chef peruano,<br />

considerado como “el embajador de la<br />

cocina Peruana”. Con este restaurante, su<br />

tercero en Estados Unidos, Acurio continúa su<br />

impresionante legado, el cual ha hecho aparecer<br />

a sus varios establecimientos en las listas de Los<br />

Mejores del Mundo.<br />

En La Mar, se puede disfrutar de<br />

estar frente al océano, tanto exterior como<br />

interiormente; así como de tres bares que<br />

proveen distintas experiencias culinarias. El Chef<br />

Ejecutivo Diego Oka, después de haber trabajado<br />

con Acurio durante más de una década, ofrece<br />

una mirada personal sobre la creación de<br />

auténticos platos peruanos, que van desde<br />

opciones novo-andinas a la fusión asiáticoperuana,<br />

claro, sin dejar de lado el tradicional<br />

ceviche de mariscos. Oka, también cuenta<br />

con un nuevo menú de lanzamiento en el cual<br />

presenta pequeños platos de propuesta, tales<br />

como Nikei, Niguiri Peruano, varias opciones<br />

de Anticuchos Grill y Piqueos. Los platos<br />

principales de La Mar incluyen una selección de<br />

especialidades peruanas, así como arroz frito<br />

bajo el nombre de “Arroces”.<br />

Su carta de cócteles no se queda atrás<br />

pues, La Mar by Gastón Acurio incluye una<br />

gran lista de los clásicos peruanos con bebidas<br />

preparadas con pisco –un aguardiente de<br />

uva de América del Sur –; así como cócteles<br />

icónicos con el característico twist peruano del<br />

restaurante.<br />

28 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 29


¿Quién dijo que los colores azul y naranja no<br />

combinan? ¿Apoco nunca nadie ha visto una michelada<br />

con el cielo azul despejado por detrás? Precisamente, y<br />

como segundo ejemplo de la gran composición que hacen<br />

ambos tonos, el nombre del siguiente restaurante del<br />

Mandarin Oriental es Azul; un íntimo espacio con vistas a<br />

la Bahía de Biscayne y el horizonte de Miami.<br />

Bajo el mandato del Chef William Crandall, este<br />

lugar ofrece cocina contemporánea de fusión francoasiática,<br />

tan impresionante como sus hermosas vistas. Su<br />

arquitectura se conforma de una cocina abierta, mármol<br />

blanco, ventanas de piso a techo y dramáticos armarios<br />

bodega; en los cuales se guardan más de 700 vinos de<br />

clase mundial. De igual modo, por si quedó el antojo de<br />

esa michelada, Bar Azul es perfecto para tomar una copa<br />

antes o después de la cena.<br />

Ya si las ganas de un bar en forma son<br />

mayores, hay que visitar el MO Bar +<br />

Lounge el cual, hay que mencionar,<br />

como celebración de la segunda<br />

edición del MO Bar Unplugged, y en<br />

conjunto con Warner Music Latina,<br />

presentó conciertos íntimos de la dos<br />

veces nominada al premio Grammy,<br />

Rosana. Todo frente al mar.<br />

No teniendo un concepto fantasioso sobre la<br />

imagen corporal, el hotel sigue fielmente la ideología<br />

oriental pues resalta su propia naturalidad en el sentido<br />

más armónico posible, logrando un espacio donde se<br />

siente y vive el lujo y la frescura de la exclusiva firma<br />

Mandarin Oriental.<br />

30 www.luxeandclass.com<br />

31<br />

www.luxeandclass.com


Hoteles<br />

Desde su terraza, y desde muchas de las<br />

habitaciones, la vista es insuperable, una de las<br />

mejores de todo Madrid. Un gran hotel donde<br />

las habitaciones cuentan con todas las ventajas<br />

de un apartamento como cocina americana<br />

equipada, que lo hace ideal para viajar en<br />

familia y también para estancias largas.<br />

De estilo minimalista con colores vivos,<br />

es refinamiento y clase, muy fashion, y varias<br />

habitaciones cuentan con un balcón agregado<br />

de esa maravillosa vista.<br />

LOS JARDINES<br />

DE SABATINI<br />

UN HOTEL EXCEPCIONAL CON VISTA<br />

AL PALACIO REAL Y UN MUSEO DE COCHES<br />

Fotos / texto Patrick Monney<br />

Parece sorprendente, pero el apartotel Jardines de<br />

Sabatini es un mundo moderno con una vista extraordinaria<br />

sobre los jardines de Sabatini; un espacio encantador<br />

dentro de Madrid y el Palacio Real.<br />

La terraza, en la última planta<br />

del hotel, es un bar muy de moda con<br />

tapas, cocteles, ambiente de jet set, vista<br />

excepcional, unos atardeceres únicos que<br />

atraen a toda la gente joven y elegante de<br />

Madrid.<br />

El hotel alberga su propio museo<br />

de coches privados, al cual se baja por el<br />

viejo elevador de autos. La colección es<br />

impresionante pues cuenta con unos de<br />

los coches más antiguos de los comienzos<br />

del siglo XX, como el Ford a manivela de<br />

1914, hasta excepcionales máquinas de<br />

los años sesenta como el coche-huevo,<br />

pasando por el soberbio Hispano Suiza<br />

T49. Cuenta con un repertorio de Rolls<br />

Royce, Packard, Chrysler, Jaguar, todos<br />

en perfecto estado; los cuales nos hacen<br />

viajar en la historia; como si el antiguo<br />

ascensor fuese una máquina del tiempo.<br />

Jardines de Sabatini es una joya<br />

madrileña con vista a la casa del rey<br />

que expone obras de jóvenes artistas<br />

españoles, como Cristina Gamón y el<br />

grupo de arte urbano Boamistura.<br />

Este hotel es el nuevo lugar de<br />

moda, una de las mejores opciones para<br />

vivir el Madrid del siglo XXI, con sabores<br />

modernos en su decorado y un gusto por<br />

los coches clásicos. Un hotel de pasión.<br />

Cuesta San Vicente 16, Madrid<br />

tel. +34 91 542 5900<br />

www.jardinesdesabatini.com<br />

reservas@jardinesdesabatini.com<br />

32 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 33


Viajes<br />

INDIA<br />

tres templos de historia<br />

Descubre sus leyendas, su estilo<br />

arquitectónico y el signifi cado que<br />

poseen estas gloriosas construcciones.<br />

Por Jessica Servín Castillo<br />

En el templo de nuestro corazones", es<br />

así como termina una oración en una<br />

de las mezquitas de la <strong>India</strong>, luego de varias<br />

horas en silencio. Es la celebración religiosa<br />

más importante de ese país, el Diwali, y<br />

que forma parte del hinduismo. Significa<br />

la derrota del bien contra el mal y se lleva<br />

a acabo todos los años durante el otoño.<br />

Pero esto sólo es un pequeño ejemplo de la<br />

espiritualidad que se vive todos los días en<br />

este lugar del mundo, localizado en el Sur del<br />

continente Asiático.<br />

La <strong>India</strong> tiene tantas realidades como<br />

templos y religiones, y eso también se hace<br />

notar en su gente. Recuerdo lo que un<br />

amigo me dijo a su regreso de este país:<br />

“ellos saben tratar bien al viajero, incluso<br />

hay una oración en sánscrito que dice ,<br />

imagínate entonces, todos los detalles que<br />

te puedes encontrar". Y para comprobarlo,<br />

no hay más que visitar algunos de sus más<br />

importantes templos.<br />

Por una esposa<br />

Taj Mahal<br />

Ubicación: en Agra, a orillas del río Yamuna<br />

Religión: Hindú<br />

Historia: Es el icono de la <strong>India</strong>. Fue<br />

erigido por órdenes del Sha Jahan, luego de la<br />

muerte de su esposa favorita al momento de dar<br />

a luz a su décimo cuarto hijo. Por ello, Taj Mahal<br />

significa "Primera dama del palacio".<br />

Su construcción duró 17 años y trabajaron<br />

20 mil personas en él. Su superficie es de<br />

aproximadamente 12 mil metros cuadrados. El Taj<br />

Mahal tiene una altura de 60 metros, mientras<br />

que la cúpula principal mide 20 metros de<br />

diámetro y 25 de altura.<br />

Arquitectura: Sha Jahan eligió a un persa,<br />

Ustad Isa Khan Effendi, para realizar los acabados<br />

del templo y a Ismail Khan para que construyera la<br />

cúpula de mármol blanco.<br />

Los juegos de agua, los jardines, la<br />

mezquita y la casa de huéspedes complementan<br />

el templo. En sus muros, se pueden leer versos<br />

coránicos que fueron labrados.<br />

Su estilo exterior es islámico-persa y se<br />

dice que hay influencia francesa. La superficie<br />

del complejo es ornamentada, mientras que<br />

sus elementos decorativos pertenecen a tres<br />

categorías: caligráfica, geométrica y motivos<br />

vegetales; lo cual nos recuerda que la religión<br />

islámica prohíbe la representación de la figura<br />

humana. Estas decoraciones se basaron tres<br />

técnicas: pintura, incrustación de piedras y<br />

escultura.<br />

www.taj-mahal-india-travel.com<br />

34 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 35


De oro puro<br />

Harmandir Sahib (Golden Temple)<br />

Dónde: En el barrio viejo de Amritsar, en Punjabi<br />

Religión: Sijista<br />

Historia: Su construcción inició en 1574, sobre<br />

los terrenos donados por el emperador mogol Akbar.<br />

Fue terminado en 1601, pero continuó su restauración y<br />

embellecimiento durante los siguientes dos años.<br />

Éste, es el templo más sagrado para la religión<br />

sijs y cada uno de sus fieles debe hacerle, por lo menos,<br />

una visita al año y ofrecer una peregrinación.<br />

Su nombre real es Harmandir Sahib y significa<br />

en panyabí "Templo de Dios". Su parte más sagrada<br />

es el complejo Hari Mandir (Templo Divino) o Darbar<br />

Sahib (Corte del Señor), que es una estructura de oro<br />

localizada en su centro.<br />

Arquitectura: Maharaja Ranjit Singh, a principios<br />

de XIX, ofreció 100 kilogramos de oro para que se<br />

aplicaran sobre la cúpula hecha de mármol.<br />

El edificio posee domos de cobre y paredes de<br />

mármol blanco, con incrustaciones de piedras preciosas<br />

de estilo islámico y floral. La estructura está decorada<br />

por dentro y por fuera con versos del Granth Sahib (El<br />

Libro Sagrado Sijs).<br />

El estanque de agua que rodea el Hari Mandir es<br />

conocido como Amrit Sarovar o Piscina de Néctar.<br />

www.sikhs.org<br />

36 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 37


El más grande<br />

Meenakshi Amman<br />

Dónde: En la ciudad de Madurai, en el estado de Chennai.<br />

Religión: Hindú<br />

Historia: Ocupa un área de seis hectáreas. Posee cuatro<br />

entradas y 12 torres de diferentes alturas, la más grande llega a<br />

los 50 metros.<br />

Se hizo en honor al Dios Shiva ya que, según la mitología,<br />

aquí se llevaron a cabo sus bodas con Meenakshi. Es el símbolo<br />

del pueblo tamil, tanto que representa los 2 mil 500 años de<br />

vida que tiene la ciudad.<br />

El templo fue destruido casi por completo en el año<br />

1310, tras la invasión del conquistador islámico Malik Kapur,<br />

y fue restaurado a finales del 1400, cuando los reyes hindús<br />

regresaron al poder en Madurai.<br />

La deidad antigua de este templo era conocida como<br />

Chockanathar. Hoy, los seres divinos se conocen como:<br />

Sundareswarar, Meenakshi Sundaram, Kalyana Sundaram,<br />

Shanbaga Sundarar, Chockalingam, Adiyarku Nallan, entre otros<br />

nombres.<br />

Diseño: Es un ejemplo de arquitectura dravídica. El<br />

primer detalle que se debe observar es que toda la ciudad<br />

se construyó, y se sigue expandiendo, alrededor del templo;<br />

después de que sus 12 torres fueron recubiertas por esculturas<br />

de dioses del panteón hindú.<br />

Cinco de sus entradas cubren un área 254 metros de<br />

largo y 237 metros de ancho. Hacia la dirección Norte-Sur,<br />

la circunferencia de la Adi Veedhi –ruta de acceso principal –<br />

abarca 249 metros de ancho y 219 de largo.<br />

Dentro del templo se observan algunos dibujos que<br />

representan episodios de la milagrosa Thiruvilayadal o dama del<br />

Dios Shiva; mientras que otros, sobre la pared Norte, recitan los<br />

64 milagros del Dios Shiva.<br />

www.maduraimeenakshi.org<br />

38 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 39


Gourmet<br />

COCINA FUSIÓN<br />

CREATIVIDAD EN LA MESA<br />

Por Vicente Ochoa Leyzaola<br />

En el sentido más estricto, la cocina fusión debe haber nacido hace<br />

cientos o miles de años, gracias a las migraciones de diversos pueblos que<br />

llevaron sus técnicas y costumbres culinarias a muy diferentes latitudes,<br />

terminando por adaptarlas a los ingredientes y las posibilidades del nuevo<br />

lugar donde se encontraban. De esa manera, podríamos mencionar muchísimos<br />

ejemplos de platillos que responderían a esa clasifi cación como, por ejemplo,<br />

la utilización de la pasta en Italia luego de que Marco Polo la llevó ahí desde<br />

China y, tiempo después, la combinación de esa misma pasta con el jitomate<br />

llevado desde México a Europa, tras la conquista española, gracias a lo cual<br />

los italianos se convirtieron en los grandes artífi ces de este platillo. Otro<br />

ejemplo sería la famosa comida Tex-Mex, como los burritos y los nachos que<br />

se han convertido en toda una tradición culinaria de la zona fronteriza entre<br />

México y los Estados Unidos.<br />

Durante los años 70's del siglo XX, como ya hemos mencionado, se<br />

dio una importante corriente de fusión gastronómica en los Estados Unidos,<br />

que empieza por el propósito de algunos chefs de mezclar armoniosamente los<br />

principales elementos de la cocina francesa tradicional (sabores consistentes,<br />

caldos y reducciones, salsas cremosas, etc.) con sabores mucho más frescos,<br />

atrevidos, fuertes e incluso algo picantes de la tradición culinaria asiática<br />

(jengibre, salsa de soya, wasabe, vegetales frescos, etc.).<br />

Posteriormente, dio comienzo una moda<br />

voraz e interminable por experimentar las diferentes<br />

combinaciones que se pueden lograr entre muy diferentes<br />

tipos de cocinas y técnicas culinarias, dando a la cocina<br />

fusión una presencia mucho más fuerte y cada vez más<br />

extendida geográfi camente pero, al mismo tiempo,<br />

mucho más dispersa debido a la enorme cantidad de<br />

elementos que se iban agregando. Sin embargo, algunos<br />

de los chefs más famosos y respetados decidieron entrar<br />

en esta corriente gastronómica, como es el caso de<br />

Wolfgang Puck, quien en 1983 inauguró su restaurante<br />

Chinois on Main en Santa Mónica, con una extraordinaria<br />

combinación de sabores asiáticos, ingredientes frescos<br />

de California y técnicas culinarias francesas como, por<br />

ejemplo, ostras con curry dulce, salsa de pepino y perlas<br />

de salmón; hot cakes estilo Szechuan con pato frito,<br />

champiñones y cilantro; costillitas de cerdo a la BBQ<br />

con un glaseado de soya y miel; así como pollo frito con<br />

nueces de la <strong>India</strong>, piñones y vegetales chinos.<br />

Los entendidos no han terminado de ponerse de acuerdo en cuanto<br />

al lugar donde nació la llamada cocina fusión. Algunos afi rman que<br />

fue creada en Australia por la confl uencia de diferentes culturas, otros<br />

dicen que nació en la parte de Europa que da al Mediterráneo, la corriente<br />

más fuerte, sin embargo, es la que afi rma que la cocina fusión surgió en<br />

los Estados Unidos a mediados de los años 70’ del siglo pasado; debido<br />

a que este país está formado por inmigrantes de casi todo el mundo y, en<br />

determinado momento, se puso de moda combinar técnicas de cocina e<br />

ingredientes de Oriente y Occidente.<br />

40 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 41


En 1987, el célebre chef Nobuyuki "Nobu" Matsuhisa abre su<br />

primer restaurante de fusión peruano-japonesa en Beverly Hills, con<br />

platillos como tártara de atún con caviar; tacos de sashimi; vieiras con<br />

salsa de jalapeño y cebolla; tacos de res Kobe; así como ceviches de<br />

langosta y cangrejo (en su restaurante de la ciudad de México, el chef<br />

Nobu ofrece tacos de langosta, salmón o cangrejo rey; así como pescado<br />

blanco con salsa de jalapeño, ensalada Matsuhisa de atún picante y mucho<br />

más).<br />

Otro ejemplo interesante es el restaurante SushiSamba, que<br />

presenta una fusión de cocinas japonesa, peruana y brasileña, con delicias<br />

como el robalo chileno marinado en miso y el moqueca mixta, que es una<br />

ensalada de camarón, calamar, robalo, mejillones y almejas en salsa de<br />

coco acompañada por arroz al chimichurri. Por su parte, el restaurante<br />

Edge, de Philadelphia, ofrece una interesante fusión de gastronomías<br />

francesa y tailandesa que ha tenido mucho éxito entre los comensales;<br />

entre sus recetas destacan: el tofu cubierto de coco rallado, la colifl or<br />

rostizada con pepitas, durazno deshidratado y canela, las banderillas de<br />

langosta y el curry tailandés de pollo.<br />

Algunos chefs y autores culinarios<br />

han mantenido, durante años, una<br />

fuerte polémica con respecto a las<br />

virtudes o defectos de la cocina<br />

fusión, incluyendo el nombre mismo<br />

que se le da. En los Estados Unidos,<br />

hay quienes prefi eren llamarla nueva<br />

cocina americana, y hay también<br />

quienes dicen que no es más que<br />

una revoltura de ingredientes que<br />

traiciona el sentido de la cocina<br />

tradicional. Sin embargo, la realidad<br />

es que la cocina fusión ha ido<br />

ganando más y más adeptos en<br />

todo el mundo.<br />

En México, por ejemplo, podríamos mencionar patrones<br />

tan antiguos como los chiles en nogada, que fusionan el chile<br />

poblano con el picadillo y la nogada de España; así como toda<br />

una serie de salsas dulces frutales que se han utilizado, durante<br />

los últimos años, para bañar todo tipo de carnes (salsas de<br />

mango, fresa, piña, durazno, etc.). Por otra parte, México ha<br />

aportado al mundo el maravilloso chocolate, sólo que en la<br />

actualidad se están creando los más imaginativos ejemplos de<br />

bombones de chocolate rellenos con ingredientes tan llamativos<br />

como chile, té verde, tamarindo, jamaica, chamoy, limón-chía, café<br />

de olla, guanábana y mezcal, tal como lo podemos comprobar en<br />

la excelente chocolatería Que Bo! de la Ciudad de México.<br />

42 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 43


Gourmet<br />

UN LUGAR LLAMADO<br />

LONDRES<br />

Por Ricardo Estrada<br />

Cuando pienso en Londres, las primeras palabras<br />

que llegan a mi cabeza son: vanguardia,<br />

diversidad, innovación y tendencias. Esto no es para<br />

menos, ya que en ésta enorme ciudad se escuchan más<br />

de 200 idiomas que cruzan entre palabras por las calles,<br />

se ven personajes tan extravagantes como elegantes<br />

y se encuentra un sinnúmero de factores que resultan<br />

en una interminable lista de propuestas culturales y<br />

gastronómicas. Día y noche, la zona urbana más grande<br />

del continente europeo da oferta ilimitada para propios y<br />

extraños.<br />

La cultura londinense es tan grande como el<br />

océano que separa al mundo de la Gran Bretaña. Los<br />

amantes de la historia deberán caminar por los pasillos<br />

del British Museum y de la National Portait Gallery con<br />

su inigualable colección de siglos en retratos y, como no<br />

todo queda resguardado en la pintura y fotografía, está<br />

el TATE Modern Museum, uno de los mejores museos de<br />

arte contemporáneo que existen; pues tanto su colección<br />

permanente como sus exposiciones temporales, son un<br />

reflejo artístico de la diversidad que se vive en Inglaterra.<br />

En Londres hay de donde escoger: tan sólo con decir<br />

que 6 de los 20 museos más visitados del mundo se<br />

encuentran aquí, resulta suficiente.<br />

Si tienes un gusto especial por las<br />

artes escénicas, el lugar a visitar es el barrio<br />

de West End, conocido por locales como<br />

Theatreland, Royal Natinal Theatre, The<br />

Barbican, The Old Vic y The Young Vic.<br />

Aunque tendrás un difícil momento para<br />

elegir dentro de la gran oferta que dispone<br />

una de las mejores carteleras del orbe,<br />

cualquiera que sea tu elección, es garantía<br />

de presenciar una de las más especiales obras<br />

(y shows) que se ofrecen en la ciudad.<br />

Imperdibles son también los icónicos<br />

edificios de la ciudad. Los clásicos como<br />

el Palacio de Westminster –sede del<br />

parlamento–, el Palacio de Buckingham<br />

–residencia oficial de la Familia Real– o la<br />

catedral de San Pablo, son visitas que nadie<br />

se quiere perder. Sin embargo, la modernidad<br />

no pierde terreno en el skyline de la ciudad,<br />

el London Eye, The Shard y The City Hall son<br />

elementos visuales perfectos para conocer el<br />

lado actual de ésta metrópoli.<br />

En cuanto a la oferta<br />

gastronómica de la capital<br />

inglesa, se puede defi nir como<br />

abrumadora. Desde mercados<br />

de productores locales,<br />

calles repletas de locales con<br />

especialidades provenientes<br />

de cualquier parte del mundo,<br />

hasta restaurantes con estrellas<br />

Michelin; Londres es una ciudad<br />

que rebasa, por mucho, las<br />

expectativas de los paladares<br />

más exigentes.<br />

44 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 45


Uno de mis favoritos es Borough<br />

Market, una feria de sabores interminables para<br />

todo sibarita. Es un clásico para disfrutar de<br />

productos locales, verduras de temporada y una<br />

gran variedad de puestos que ofrecen pequeños,<br />

grandes, clásicos e innovadores aperitivos<br />

gourmet.<br />

Aparte de encontrarse en una<br />

emblemática joya arquitectónica, Covent<br />

Garden Market ofrece una combinación única<br />

de restaurantes clásicos para locales y es un<br />

lugar ideal para pasar una tarde de shopping.<br />

Cabe mencionar que cuenta con la alternativa<br />

de pasear y comprar en sus exclusivas joyerías,<br />

tiendas de antigüedades, entre otros comercios<br />

especializados.<br />

Mi estadía en la capital de Inglaterra<br />

no podía estar completa sin visitar Dinner<br />

by Heston Blumenthal, el quinto mejor<br />

restaurante del mundo según la lista 2014 de<br />

S. Pellegrino, The World’s 50 Best Restaurants.<br />

Su carta tiene nombres poco familiares, pero<br />

al escuchar a la sonriente hostess cuando<br />

explica que la oferta gastronómica se basa en la<br />

cocina tradicional británica, todo hace sentido.<br />

La decoración sin pretensiones, una cómoda<br />

recepción y –como protagonista – la cocina a<br />

la vista de todos los comensales, no dejan más<br />

que disfrutar de una velada única al ritmo de los<br />

mejores platos del Reino Unido.<br />

Recetas como el Salagumundy, del cual se<br />

tiene primer registro en 1970 o un extraordinario<br />

corte de Angus de Aberdeen de 1830, sólo te<br />

hacen pensar en un delicioso final: el postre;<br />

un emblemático Typsy Cake –pan brioche<br />

caramelizado y bañado en brandy, acompañado<br />

de piña rostizada – que, sin duda, es la mejor<br />

forma de terminar la noche.<br />

Con clase, lujo y exclusividad es como se<br />

vive una estancia en The Wellesley que, con una<br />

inmejorable ubicación en el corazón de la ciudad,<br />

justo a un lado del palacio de Buckingham,<br />

luce como la mejor opción para hospedarte en<br />

Londres. Es inevitable sonreír al recibir la calurosa<br />

bienvenida por parte del concierge, quien termina<br />

su saludo con la afirmación de que el elegante<br />

Bentley negro estacionado afuera del hotel, sí así<br />

lo deseas, se encuentra disponible para su uso.<br />

La habitación, como ninguna otra, con una<br />

bañera de mármol para relajarse, vista al Hyde<br />

Park y todos los servicios del hotel –incluidas<br />

reservaciones en sus restaurantes y bares al toque<br />

de una Tablet –; dejan a The Wellesley como el<br />

hotel más recomendable de la capital inglesa.<br />

No importa cuánto se escriba sobre<br />

Londres, estoy seguro que la crónica siempre<br />

quedará corta para describir unas vacaciones<br />

de ensueño en ésta gran ciudad. Desde la<br />

extravagancia de Camden Town, el caótico<br />

encuentro entre locales y turistas de Picadilly<br />

Circus, hasta la elegancia de Nothing Hill; aquí las<br />

historias –y los sabores – son interminables.<br />

46 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 47


Licores<br />

EL PROCESO<br />

Una característica única del sake es que la<br />

fermentación del arroz no proviene del mismo grano,<br />

como en otras bebidas hechas a base de cereales, sino<br />

que se logra añadiendo un moho llamado koji-kin sobre<br />

el arroz cocido al vapor. Los nueve pasos para producir<br />

el sake son: 1. seimai o molienda del arroz, 2. senmai y<br />

shinseki o lavado y empapado, 3. mushimai o cocción<br />

al vapor, 4. producción del koji, 5. moto o acción de la<br />

levadura, 6. mezcla de la levadura con el arroz, el koji y<br />

el agua, 7. joso o prensado, 8. roka o filtración y<br />

9. pasteurización y embotellado.<br />

En la búsqueda de usos y costumbres culinarias y<br />

etílicas de diferentes países, nos encontramos con el<br />

sake, un vino de arroz fermentado. Aunque sus orígenes<br />

se remontan a la antigüedad china (varios siglos antes de<br />

Cristo), es en Japón donde el sake alcanza su madurez y<br />

su pleno desarrollo a partir del siglo III de nuestra Era.<br />

SAKE<br />

BEBIDA JAPONESA POR EXCELENCIA<br />

Por Vicente Ochoa<br />

En japonés, la palabra sake<br />

significa “bebida alcohólica”, pero el<br />

término se aplica con preponderancia y<br />

se entiende internacionalmente para este<br />

licor de arroz, al cual se refieren también<br />

como nihonshu.<br />

TIPOS DE SAKE<br />

Hay cuatro tipos principales de sake y cada<br />

uno suele servirse a diferentes temperaturas. El Kunshu<br />

sake cuenta con aromas y sabores frutales y se toma,<br />

generalmente, entre los 8 y 15 grados centígrados. El<br />

Soshu sake es el más consumido en Japón, es fresco,<br />

ligero y se ofrece entre 5 y 10 grados centígrados.<br />

El Junshu sake es muy denso y muy tradicional, se<br />

sirve, dependiendo del gusto y del clima, entre 15 y<br />

18 o entre 40 y 55 grados centígrados. Por último,<br />

el Jukushu sake es el más fino y costoso de todos,<br />

presentándose entre 15 y 25 grados centígrados, tiene<br />

gran cuerpo, varios sabores y aromas de especias.<br />

El licor de arroz es producido por artesanos<br />

conocidos como “toji” en unas 1,600 empresas, la<br />

mayoría de ellas medianas y pequeñas. Las cuatro<br />

marcas más conocidas son Hakkaisan, Kubota, Dassai y<br />

Dewazakura.<br />

48 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 49


CÓMO TOMAR SAKE<br />

En Japón, el consumo de sake<br />

suele darse en un tipo de bares conocidos<br />

como “izakaya”, pero internacionalmente<br />

éste vino se encuentra en los mejores<br />

restaurantes japoneses, algunos de los<br />

cuales incluso organizan interesantes catas.<br />

Esta bebida se toma en una copa llamada<br />

“sakazuki” y la costumbre indica que los<br />

comensales más jóvenes deben servir el<br />

licor a los mayores.<br />

Aparte de combinar muy bien<br />

con la cocina japonesa, el sake se lleva<br />

de maravilla con casi cualquier comida<br />

de pescados o mariscos y, si usted no<br />

quiere tomarlo como acompañante de una<br />

comida en toda forma, es recomendable<br />

pedir algunos bocadillos salados. Cabe<br />

mencionar que durante los últimos<br />

tiempos, su utilización se ha diversificado<br />

para formar parte de infinidad de cocteles<br />

en todo el mundo.<br />

BEBIDA RITUAL<br />

En su aspecto ritual, el sake es<br />

utilizado en las ceremonias de purificación<br />

sintoístas, aunque también existe un sake<br />

especial para las fiestas y celebraciones<br />

de victorias deportivas. Asimismo, es una<br />

costumbre que en las bodas, los novios<br />

prueben sake de tres tazones de distinto<br />

tamaño, lo cual significa que compartirán<br />

las alegrías y tristezas durante su vida.<br />

50 www.luxeandclass.com<br />

51<br />

www.luxeandclass.com


Licores<br />

Glenfi ddich<br />

EXCELLENCE 26 YEAR OLD<br />

El viaje de la barrica<br />

Presentado en una elegante botella de cristal<br />

con delicadas letras de oro, Glenfiddich<br />

Excellence 26 Year Old se caracteriza –exteriormente<br />

– por el tapón de madera de roble que no solo<br />

sirve para sellarlo, sino que también evoca a las<br />

barricas de Bourbon en las que éste, el mejor whisky<br />

escocés, alcanza su perfecta maduración.<br />

Si, ya se mencionó algo de las barricas, y es<br />

a homenaje suyo que las últimas cuatro palaras que<br />

nombran a este destilado suenen así: “Excellence 26<br />

Year Old”. Un nombre que no solo se refiere a los<br />

años que el licor queda resguardado dentro del fino<br />

roble, sino que también son –tanto el tiempo de<br />

añejamiento, las barricas y el inigualable sabor – las<br />

que nos remiten a la referida excelencia.<br />

La historia, aunque sabemos cómo termina<br />

–dentro de esta lujosa botella –, como todas<br />

las demás anécdotas, lo que más interesa es su<br />

desenlace, por eso éste es el viaje de la barrica.<br />

Son únicamente tres ingredientes los que<br />

engendran al Whisky escocés de una malta: agua,<br />

cebada y levadura. Una trilogía que se combina<br />

perfectamente con el roble de las barricas (el<br />

resguardo secreto), el cual se encarga de agregar<br />

estructura y equilibrio a la mezcla líquida. Un<br />

proceso fundamental que da como resultado a lo<br />

que se conoce en el negocio del Whisky escocés<br />

como “New Make” o “Aqua Vitae”.<br />

Lo secreto siempre es lo<br />

más interesante, y por eso la<br />

barrica toma un papel principal<br />

dentro de ésta anécdota: la<br />

madera de roble americano<br />

en la que se madura<br />

Glenfi ddich Excellence<br />

26 Year Old.<br />

Después de una larga interacción, casi<br />

mística, de la barrica con el licor, y después de<br />

26 años, es que se logra un Whisky de calidad<br />

excepcional. Ésta, es la primera expresión de dicha<br />

edad del más premiado Whisky escocés de una<br />

malta en el mundo, mismo que llega como una<br />

importante adición a la prestigiosa colección familiar<br />

de destilería de Whisky añejo.<br />

Glenfiddich emprende un largo viaje para que<br />

pueda verterse en el vaso, de la rama a la botella,<br />

el trayecto comienza con un Quercus Alba, el árbol<br />

con el que se crea la barrica de roble. Una especie<br />

repartida por bosques del centro de Norteamérica,<br />

de los cuales se buscan aquellos que han crecido<br />

por más de 70 años, mismos que se retiran con<br />

seguridad, utilizando técnicas desarrolladas<br />

durante décadas que garantizan no causar ningún<br />

daño a la fauna ni a los árboles de alrededor y<br />

aseguran también, que haya suficiente madera para<br />

generaciones futuras.<br />

52 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 53


Como parte del proceso artístico<br />

de elaboración de las barricas, después<br />

de sobrevivir algunos meses al clima de<br />

América, los bastones de madera de<br />

roble son transformados en barricas para<br />

posteriormente ser cocidos al vapor y<br />

tostados. Un proceso que proporciona un<br />

sabor más profundo para el líquido que<br />

eventualmente madurará dentro de él.<br />

Las barricas, una vez listas –gracias<br />

al arduo trabajo de la Tonolería Kelvin (una<br />

empresa familiar, socia a largo plazo con<br />

Glenfiddich) – y puestas a prueba, son<br />

enviadas a una destilería de Bourbon, donde<br />

el licor reposa por un mínimo de dos años,<br />

para después ser desocupadas y trasladadas<br />

a la destilería de Glenfiddich en Dufftown,<br />

Morey. Aquí, el “Aqua Vitae” Glenfiddich es<br />

vertida dentro de los barriles, para después<br />

ser depositados en los almacenes en los<br />

que madurarán lentamente, durante un<br />

mínimo de 26 años, y donde el “New Make”<br />

desarrollará los sabores más intrigantes de la<br />

madera.<br />

Al llegar a Escocia, después de un<br />

viaje de cinco semanas, las barricas son<br />

cuidadosamente inspeccionadas por un<br />

equipo de toneleros y una estricta inspección<br />

por parte de Brian Kinsman, maestro de<br />

malta de Glenfiddich. Es así como este<br />

Whisky de denominación Speyside, queda<br />

listo para ser embotellado y disfrutado,<br />

completando así el viaje épico de las barricas<br />

en las que madura Glenfiddich Excellence 26<br />

Year Old.<br />

Finalmente, el producto de color Rich Golden<br />

se incorpora dentro de una caja color púrpura con un<br />

lujoso diseño: detalles en relieve y cortes inspirados<br />

en los estados del sur de Estados Unidos (en honor<br />

al árbol primerizo de la barrica). Un revestimiento<br />

perfecto para el primer Whisky Glenfiddich madurado<br />

exclusivamente en barricas de Bourbon, que es puesto<br />

a disposición en puntos de venta globales.<br />

Vista: Rich Golden.<br />

Olfato: Suave y delicado, con un<br />

hermoso carácter floral; flor de la<br />

primavera, violetas, guisantes de<br />

olor y una frondosidad verde sutil.<br />

Gusto: Vibrante con un<br />

equilibrio convincente de tanino<br />

seco y suave, dulzura marrón de<br />

vainilla. Un sabor a roble profundo<br />

que construye, poco a poco, toques<br />

de especias y regaliz que brillan.<br />

Sabor: Profundo y complejo.<br />

54 www.luxeandclass.com<br />

55<br />

www.luxeandclass.com


Licores<br />

– 25 años para fl orecer –<br />

FLOR DE CAÑA<br />

CENTENARIO 25<br />

Imaginando el dulce y soberbio sabor de la caña<br />

de azúcar, ahora pasemos a una posible – e<br />

inigualable – fl or que destila de ella. Un capullo que<br />

se deja añejar por 25 años, expresando la excepcional<br />

tradición artesanal y la elegancia de un ron añejo.<br />

Flor de Caña Centenario<br />

25 es producto de una<br />

maduración que resulta en<br />

una expresión rara y gloriosa<br />

del arte en la fabricación<br />

de un ron fi no, testimonio<br />

del orgullo y cuidado del<br />

Maestro Ronero de Flor de<br />

Caña.<br />

Todo toma su debido tiempo.<br />

Desde hace un cuarto de siglo se<br />

eligieron las mejores siembras en<br />

barricas, las cuales fueron apartadas<br />

para permitir que el ron madurara<br />

pacientemente hasta convertirse en el<br />

más fino producto jamás elaborado por<br />

Flor de Caña.<br />

Único, moderno y Ultra-<br />

Premium, figurando como el más<br />

selecto de su especie; podríamos decir<br />

que éste es la “flor y nata” de la firma<br />

a la que pertenece; pues el nuevo<br />

Centenario 25 es una emocionante<br />

adición a la colección Centenario.<br />

Este ron es una semilla que se<br />

pule (o destila) cinco veces y se deja<br />

añejar lentamente en barriles de roble<br />

bancos –así como todos los demás<br />

ejemplares de Flor de Caña –, pero<br />

con la exclusividad de elegir aquellos<br />

barriles que han sido utilizados una<br />

sola vez para añejar whiskeys bourbon<br />

americanos.<br />

Toda flor especial merece un<br />

bello envase que cuide y resguarde<br />

su originalidad, por eso, la botella de<br />

este destilado especial de 25 años,<br />

luce bordes biselados y una base<br />

sólida de vidrio pesado de origen<br />

francés y, además, figura una etiqueta<br />

color negro y dorado que cuenta<br />

con una abstracción del volcán de<br />

Nicaragua (como insignia del lugar<br />

de su embotellamiento). El tapón de<br />

corcho es de la más alta calidad, y está<br />

estampado en la parte superior con<br />

una medalla dorada de Flor de Caña en<br />

relieve.<br />

Flor de Caña Centenario 25<br />

tiene un elegante color ámbar opaco.<br />

Su aroma, maravillosamente integrado,<br />

cuenta con toques de vainilla, madera<br />

y cacao oscuro, creando contraste con<br />

el suave sabor que ofrecen las notas de<br />

fruta, almendra y caramelo; un toque<br />

de dulzura que perdura en el tiempo<br />

con un acabado largo y cremoso.<br />

Puro, como la flor más distinguida, la<br />

sugerencia es tomarlo solo o en las<br />

rocas.<br />

Centenario 25 es una joya que<br />

fue diseñada para elevar el valor de la<br />

marca y atraer a una audiencia más<br />

amplia; y con encantos como éste,<br />

cualquiera queda ilusionado.<br />

56 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 57


Sobre Flor de Caña…<br />

Flor de Caña es una de las más prestigiadas marcas<br />

de ron a nivel mundial. Su producción es hecha, desde 1890,<br />

en Nicaragua y al día de hoy es un distinguido brote que se<br />

distribuye en más de cuarenta países alrededor del mundo.<br />

Figurando como la marca líder de ron en Centro América, es<br />

una distinguida firma que ha experimentado gran crecimiento<br />

en nuevos segmentos de mercado durante los últimos diez<br />

años.<br />

Por supuesto que el cuidado<br />

de la flor después de su cultivo es<br />

importante, pero la selección y atención<br />

de sus semillas también lo es –y muy<br />

posiblemente todavía más –. Ron Flor de<br />

Caña utiliza una receta bajo una tradición<br />

consagrada que ha pasado por cinco<br />

generaciones de la familia Pellas; siendo<br />

una composición que le ha dado más<br />

de 140 premios internacionales por su<br />

calidad y sabor.<br />

Tal y como las diversas flores<br />

que adornan un jardín, Flor de Caña<br />

cuenta con un portafolio completo,<br />

ofreciendo una gran variedad de<br />

rones ganadores de premios, cada<br />

uno con su propio sabor y perfil.<br />

Muchas opciones dignas de<br />

respeto y resguardadas bajo un<br />

mismo y elegante nombre: Ron<br />

Flor de Caña.<br />

Así como las plantas son carácter de la naturaleza, la<br />

producción de los rones Flor de Caña se realiza únicamente<br />

con ingredientes 100% naturales y, así como muchas veces se<br />

trata de elegir solo los mejores tallos, el licor es destilado por<br />

el Maestro Ronero hasta cinco veces para obtener alcohol de<br />

máxima pureza.<br />

Su añejamiento bajo el proceso “Slow Aged”, es igual<br />

de selecto. Éste se logra, sin interrupción alguna, en barriles<br />

americanos de roble blanco usados para añejar el whiskey<br />

bourbon de Estados Unidos. La temperatura natural, ventilación<br />

y duración del proceso de maduración, asegura que no se<br />

adhieran sabores o aromas excesivos al producto final. Una<br />

vez listo, el producto se embotella, de forma exclusiva, en<br />

Chichigalpa, Nicaragua.<br />

58 www.luxeandclass.com<br />

59<br />

www.luxeandclass.com


Autos<br />

Hennessey<br />

Venom F5<br />

Con la velocidad de un tornado<br />

Hay autos cada vez más sofi sticados y<br />

veloces, y no podemos dejar de lado<br />

al nuevo Venom F5, que viene desde<br />

Texas para conquistar al mundo.<br />

Por Alejandro Carrillo<br />

Fotos Hennessey Performance<br />

El precio se estima en más<br />

de 1.2 millones de dólares.<br />

www.venomgt.com/venom-f5<br />

Con un diseño atrevido y muy estético, además de una<br />

tecnología única, el F5 pondrá a la empresa texana en un<br />

nivel que hubiese sido difícil de imaginar años atrás.<br />

No es de sorprender el enorme orgullo que siente<br />

John Hennessey, Presidente y fundador de la compañía,<br />

quien comenta: “Estamos muy entusiasmados con éste<br />

nuevo capítulo del Venom que da luz a un totalmente nuevo<br />

y rediseñado auto, el cual establece lo que nuestros clientes<br />

están buscando”.<br />

Fabricado en fibra de carbono y aluminio, el F5<br />

mantendrá el mismo peso que el GT de 1,300 Kg y tendrá<br />

una aceleración superior a los 300 Km/h en tan solo 13.63<br />

segundos. Gran parte del alto rendimiento del F5 se debe a<br />

su turbocompresor de mayor tamaño unido a su motor V8<br />

GM, lo cual hace que se espere que el auto produzca más de<br />

1,400 hp, superando a su antecesor por un número mayor al<br />

de 200 hp. Mientras que el GT rompió la barrera de las 270<br />

millas por hora, se espera que el F5 rompa ahora la de las<br />

290 mph.<br />

El Venom F5 se dará a conocer oficialmente en el 2015<br />

y se entregará a sus afortunados clientes en el 2016, ya que<br />

la producción será muy limitada (aunque mayor a la del GT,<br />

del cual se fabrican y seguirán fabricando 29 por año).<br />

El poderoso Venom F5 es un sucesor del impresionante<br />

Venom GT, el cual, de manera extraoficial, rompió los<br />

récords de velocidad a nivel mundial.<br />

El Venom F5 es en realidad un auto soberbio y muy<br />

potente. Su nombre proviene de la escala Fujita, utilizada<br />

para medir tornados, siendo el F5 el nivel más alto, con una<br />

velocidad de entre 261 a 318 millas por hora.<br />

La compañía con base en Sealy, Texas anuncia<br />

orgullosa su última creación, advirtiendo que el auto es<br />

en sí la definición de poder y velocidad; prometiendo, a su<br />

vez, que ésta última serie será la magnitud más grande que<br />

jamás se haya visto en un auto que recorre las calles en vez<br />

de las pistas de carreras.<br />

60 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 61


Autos<br />

Aunque, hay que reconocer, cualquier otro escenario resulta<br />

ideal para el Coupé Sport Line Automático 2014, pues éste cuenta<br />

con la función de encendido y apagado del motor Auto Start/<br />

Stop; así como con el sistema ECO Pro –modo de optimización del<br />

consumo de combustible –. También, el nuevo Serie 2 se benefi cia<br />

con una potente suspensión deportiva M con reducción de altura del<br />

vehículo en 10mm.<br />

Tomamos la llave del Coupé con contorno color rojo y nos<br />

dirigimos al auto. Negro y cromado son sus tonos más perceptibles.<br />

Mientras nos acercamos, la parrilla con 8 varillas en color negro<br />

intenso nos recibe junto con la inserción de aluminio “BMW Sport”<br />

en la moldura de entrada delantera; sin dejar de lado la luz de<br />

bienvenida delantera y trasera en color blanco. Por ahora,<br />

miramos estáticos los rines con diseño de radios<br />

en estrella estilo 379 de 17 pulgadas con<br />

birlos de seguridad, pero sabemos<br />

que girarán a toda potencia,<br />

dejando suspendido su<br />

diseño original.<br />

VIAJE EN EL NUEVO<br />

BMW<br />

Serie 2<br />

BMW nos sorprende una vez<br />

más con su más reciente<br />

edición del ya renombrado<br />

Serie 2, un modelo Coupé<br />

que se presenta en modo<br />

Sport Line Automático. Este<br />

es el 220iA Coupé Sport Line<br />

Automático 2014.<br />

Los modelos BMW, fi nos, elegantes y<br />

potentes, se adecuan perfectamente a cualquier<br />

ocasión. Imaginemos, para el nuevo modelo<br />

220iA, un viaje por carretera. Con una transmisión<br />

automática deportiva de ocho velocidades y un<br />

motor de 184 hp, este auto nos llevará de los 0 a<br />

los 100 km/hr en tan solo 7 segundos gracias, en<br />

parte, al sistema Launch Control, el cual permite<br />

la máxima aceleración partiendo de velocidad<br />

cero.<br />

62 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 63


Desde fuera, las vestiduras color negro con<br />

costuras de contraste en rojo o gris nos invitan a subir.<br />

Ya dentro del Coupé Sport Line 2014, un rayo de luz<br />

nos deslumbra, por lo que resulta imposible no dar<br />

cuenta del techo solar eléctrico –con apertura y cierre<br />

de confort a través de la llave–. Ajustamos el asiento<br />

deportivo, regulando eléctricamente la anchura del<br />

respaldo y, siguiendo con el protocolo, acomodamos<br />

los espejos retrovisores; no sin antes notar el brillo<br />

intenso de sus cascaras.<br />

En un viaje como estos no puede faltar el<br />

café, por lo que deslizamos un poco el reposabrazos<br />

para utilizar el compartimiento portaobjetos.<br />

Tomamos el volante de cuero multifuncional con<br />

levas de cambio, mientras admiramos el interior con<br />

sorprendentes acabados en negro de brillo intenso<br />

y línea de acentuación en color rojo – que combina<br />

perfectamente, tanto con los detalles de la llave como<br />

con las costuras al interior del volante –.<br />

A la hora del manejo, la Dirección Deportiva<br />

Variable facilita el viaje; pues permite ajustar el ángulo<br />

de giro de las ruedas delanteras en función del ángulo<br />

de giro del volante para un manejo más directo.<br />

Estar concentrado en el camino es<br />

primordial y el Bluetooth para 3 teléfonos<br />

móviles (uno para reproducción de audio),<br />

nos facilitan dicho cometido. La pantalla<br />

a color de alta definición de 6.5 pulgadas<br />

con controlador iDrive, favorece el trayecto.<br />

En cuanto a conexiones, el Serie 2 también<br />

cuenta con Interfaz USB. El sistema de<br />

sonido Hi-Fi con 7 altavoces y 205 Watts de<br />

potencia, eliminan el ruido de la velocidad<br />

y nos envuelven en nuestra propia elección<br />

musical.<br />

Durante el trayecto, ese primer rayo<br />

de sol se convierte ahora en calor intenso,<br />

pero corremos con la suerte de que este<br />

auto se adiciona con aire acondicionado<br />

automático con regulador en dos zonas y<br />

función de refrigeración máxima que nos<br />

acomoda en un ambiente ideal.<br />

Una vez terminado el recorrido,<br />

volteamos para apreciar al Coupé Sport Line<br />

Automático que lo hizo posible, notando<br />

ahora detalles como las tomas de aire<br />

laterales con elementos en brillo intenso y<br />

el tubo de escape en acabado color negro,<br />

los cuales otorgan aún más elegancia no<br />

solo al auto, sino también al viajero.<br />

64 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 65


Yates<br />

El coco, futo de una especie de<br />

palmera, es conocido, ante todo,<br />

por la resistencia que tiene su cáscara<br />

que protege herméticamente su interior.<br />

En un símil con este fruto, es complicado<br />

encontrar información disponible de este<br />

yate, en primer lugar por lo reciente de<br />

su lanzamiento – apenas presentado<br />

en la última edición del Monaco Yacht<br />

Show–. Lo que sí podemos afirmar es que el<br />

Wallykokonut sigue la filosofía del astillero,<br />

al ser una embarcación para ver y ser visto<br />

en ella. El diseño es, por sí solo, digno de<br />

atención, ya que su silueta se percibe amplia,<br />

confiriéndole mayor espacio al interior. Por<br />

si fuera poco, cuenta con una economía de<br />

combustible bastante llamativa también.<br />

“WALLYKOKONUT”<br />

Al<br />

EL TERROR DE LOS SIETE MARES<br />

Por Edmundo A. Eguiarte<br />

Fotos Wally / Sand People Communication / Gilles Martin-Raget, Toni Meneguzzo<br />

igual que su predecesor Kanga –<br />

lanzado el año pasado –, ya es costumbre<br />

(con éste astillero) la utilización de materiales<br />

de última generación a lo largo y ancho de<br />

las embarcaciones; mismos que permiten<br />

lograr altos números en su desempeño,<br />

como los que ostenta el Wallykokonut. Con<br />

una autonomía aproximada de 3000 millas<br />

náuticas, éste yate de 90 toneladas tiene un<br />

consumo excepcional y su desempeño, aún<br />

en mares agitados, es de lo más predecible:<br />

comodidad y estabilidad ante todo.<br />

66 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 67


La cubierta superior está dedicada, en su<br />

totalidad, al esparcimiento al aire libre. Son dos<br />

secciones separadas por un bar, en donde el área<br />

posterior se concibe con una cómoda sala de madera<br />

con tres butacas (dos a los costados y una en la<br />

popa orientada hacia la proa) y una mesa en medio<br />

de los sillones. El bar cuenta con una recubrimiento<br />

que es prácticamente de cristal (salvo por las partes<br />

estructurales que dan soporte a muchas de las antenas<br />

y a la electrónica de comunicación a bordo). Al<br />

atravesar el bar, encontramos otra zona compuesta por<br />

un sillón y varias mesas bancas que permiten apreciar la<br />

inmensidad del océano con vista privilegiada.<br />

La siguiente cubierta – la principal – se<br />

compone por una sala exterior en la parte trasera,<br />

flanqueada por unas escaleras que nos conducen a la<br />

plataforma de nado. Delante de esto, encontramos<br />

el sillón orientado hacia la popa, el cual nos permite<br />

contemplar la inigualable vista mientras nos alejamos<br />

de un puerto o dejamos detrás algún paraíso tropical.<br />

En el interior, ubicamos la sala antes mencionada que<br />

ocupa la parte de popa y el costado de estribor, la cual<br />

se complementa con una isla de servicio a babor. Justo<br />

al centro, se ubican las escaleras que dan acceso a la<br />

cubierta inferior.<br />

Una vez apreciada ésta sección –con una<br />

división imaginaria –, hallamos el comedor con<br />

espacio hasta para ocho comensales. Delante<br />

de éste – ahora sí dividido por mamparas – se<br />

encuentra el puente de mando en dónde, a<br />

pesar de la aparente simpleza, sabemos que<br />

requiere de verdaderos expertos para su control.<br />

De nuevo en el exterior, encontramos una sala<br />

de estar/solario en la parte de proa.<br />

Por último, y no por ello menos<br />

importante, descubrimos la sección de los<br />

camarotes, tanto de invitados como de<br />

tripulación. En esta cubierta aparecen dos<br />

cabinas principales, o de mayores dimensiones,<br />

y otras dos un poco menos amplias. Las dos<br />

de la popa – las principales – son idénticas una<br />

de la otra y tienen acceso a la plataforma de<br />

nado de manera directa e independiente. Los<br />

siguientes camarotes tienen, el de babor una<br />

cama matrimonial y el de estribor dos camas<br />

individuales. Todos los aposentos para invitados<br />

cuentan con baño propio.<br />

El siguiente departamento<br />

corresponde al cuarto de máquinas,<br />

mismo que se encuentra justo<br />

al centro de la embarcación y<br />

totalmente aislado (tanto de sonido<br />

como de vibraciones) del resto del<br />

yate. Luego de ésta, viene el espacio<br />

de tripulación con dos camarotes,<br />

ambos con capacidad para dos<br />

personas y donde cada área cuenta<br />

con su baño propio. Además,<br />

tiene un sector independiente<br />

para comidas y es aquí en donde<br />

encontramos la cocina y los<br />

refrigeradores.<br />

El Wallykokonut es una poesía a la tecnología,<br />

al diseño y al buen gusto, además de ser<br />

cuidadoso con el consumo, por lo que brinda<br />

excelente economía en los trayectos y una<br />

clara conciencia medioambiental.<br />

Especificaciones<br />

Eslora<br />

Manga<br />

Calado<br />

Desplazamiento (carga ligera)<br />

Capacidad de agua dulce<br />

Capacidad de combustible<br />

Motores Principales<br />

Motores<br />

Autonomía (@ 10 nudos)<br />

Velocidad Crucero<br />

Velocidad Máxima<br />

Sistema Inglés<br />

86’ 1”<br />

25’ 5”<br />

Sistema Métrico<br />

26.23 m<br />

7.75 m<br />

5’ 9”<br />

207,234 lb<br />

660 gal (UK)<br />

1.75 m<br />

94 t (tonnes)<br />

3,000 l<br />

3,300 gal (UK)<br />

15,000 l<br />

2 X Caterpillar C12 2 X 390 HP (291 kW)<br />

2 X SIEMENS 2 X 60 kW<br />

3,000 millas náuticas (5,556km aprox.)<br />

10 nudos (18.52 Km/h aprox.)<br />

12 nudos (22.22 Km/h aprox.)<br />

68 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 69


70 www.luxeandclass.com<br />

71<br />

www.luxeandclass.com


Helicopteros<br />

Agusta Westland 139<br />

“BRILLANTE PLUMAJE AL VUELO”<br />

Por Edmundo A. Eguiarte<br />

Fotos AgustaWestland (Finmeccanica)<br />

AgustaWestland debe su característico<br />

nombre a la fusión de dos empresas que,<br />

a su vez, traen consigo una tradición que se<br />

puede remontar hasta el siglo XVIII; lo que<br />

nos habla de un linaje en la parte productiva<br />

que ha trascendido los tiempos y varias<br />

generaciones.<br />

Hoy en día, con fuertes raíces en la parte<br />

metalúrgica y formando parte esencial del<br />

conglomerado Finmeccanica, AgustaWestland ha<br />

llegado a la cúspide de la producción aeroespacial con<br />

su línea de aeronaves de vuelo vertical y los estándares<br />

más altos en cada una de sus seis plantas en Europa<br />

y Estados Unidos.<br />

Como parte de su constante mejora,<br />

AgustaWestland ha recibido muchos premios, tanto<br />

en el ámbito tecnológico como en la parte de diseño<br />

interior y exterior. Sus aeronaves son de lo más<br />

reconocido en el medio aeronáutico y por ello, la<br />

firma ha sido escogida por numerosos gobiernos y<br />

corporaciones para proveer helicópteros para sus<br />

flotas; ya sea militares, de rescate o corporativos.<br />

El AW139 desfila como un verdadero<br />

instrumento para la milicia de naciones como:<br />

Chipre, Irlanda, Italia, Líbano y Emiratos Árabes<br />

Unidos; así también para algunas dependencias<br />

gubernamentales de países como Chile,<br />

España, Estados Unidos, Japón y Reino Unido.<br />

Dicho lo anterior, podemos describir<br />

con detalle las características generales de<br />

este inigualable helicóptero. Cuenta con más<br />

de 16 metros de longitud y cinco palas de un<br />

diámetro aproximado de 14 metros, que nos<br />

dan todo el espacio necesario para acomodar<br />

hasta 15 pasajeros –dependiendo de la<br />

configuración de la que se trate –.<br />

72 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 73


Dadas sus características, la producción ha<br />

alcanzado las 500 unidades – entregadas – y una lista<br />

de espera bastante grande. También, sus prestaciones<br />

lo ubican en uno de los sectores más exigentes: el<br />

de los helicópteros grandes. Generalmente ligado<br />

con altos mandatarios o personajes en extremo<br />

importantes, son vehículos que deben contar<br />

con los sistemas de seguridad pasiva y activa más<br />

vanguardistas, y el AW139 posee todo lo necesario<br />

para honrarse con la aprobación de los más selectos<br />

grupos.<br />

Tal es el caso que este helicóptero (junto con<br />

sus hermanos el AW109 Power y el AW101), fue<br />

utilizado para la inauguración de los juegos olímpicos<br />

en Londres 2012, donde hizo gala de su precisión al<br />

pilotearse y mostró la elegancia que puede alcanzar<br />

según la pintura elegida –en el caso de las olimpiadas<br />

vistió un diseño exclusivo para el evento–.<br />

Pero no todo es refl ectores<br />

para el AW139, pues sus otros<br />

usos son quizá más importantes<br />

a nivel operativo. Este helicóptero<br />

no solo se maneja para la<br />

transportación ejecutiva o de<br />

mandatarios, sino que también<br />

se utiliza para el movimiento de<br />

personal a plataformas petroleras<br />

y de gas, para ayudar a las<br />

faenas de los heroicos cuerpos<br />

de bomberos; mostrando su<br />

contribución tanto a la industria<br />

militar como a la policiaca.<br />

Especificaciones<br />

Longitud<br />

Altura Máxima (en cola)<br />

Diámetro del rotor principal<br />

Diámetro del rotor de cola<br />

Altitud Operativa (máxima)<br />

Capacidad de Combustible<br />

Capacidad de Carga Máxima (equipaje)<br />

Peso<br />

Tiempo de Operación<br />

Motores<br />

Capacidad de Pasajeros (máxima)<br />

Autonomía Máxima (sin reserva)<br />

Velocidad de Crucero<br />

Velocidad Máxima<br />

Sistema Inglés<br />

54’ 7”<br />

16’ 4”<br />

45’ 3”<br />

8’ 10”<br />

20,000 ft<br />

414 gal (US)<br />

5,842 lb<br />

7,985 lb<br />

5 hrs. y 51 min.<br />

2 X Pratt & Whitney PT6C-67C<br />

2 X 1531 shp (1142 kw)<br />

15 Personas + 1 ó 2 de tripulación<br />

675 millas náuticas (1250 km aprox.)<br />

165 nudos (306 km/h aprox.)<br />

167 nudos (310 km/h aprox.)<br />

Sistema Métrico<br />

16.66 m<br />

4.98 m<br />

13.80 m<br />

2.70 m<br />

6,096 m<br />

1,568 l<br />

2,650 kg<br />

3,622 kg<br />

Con el AgustaWestland 139<br />

queda demostrado que una aeronave<br />

puede tener diversos fines, más aún<br />

cuando su diseño, en un organismo<br />

creador de productos para todos los<br />

sectores que requieren transportación<br />

aérea, es un desarrollo que echa en<br />

mano los conocimientos acumulados<br />

durante décadas de investigación y<br />

desarrollo. El AW139 no deja espacio<br />

a dudas, es un helicóptero que supera<br />

todas las pruebas.<br />

74 www.luxeandclass.com<br />

75<br />

www.luxeandclass.com


Relojes<br />

LOS TOURBILLON<br />

INDISPENSABLES<br />

Por Alejandro Carrillo<br />

Fotos cortesía de las casas relojeras<br />

Nuevamente, las casas relojeras del<br />

mundo nos presentan modelos<br />

extraordinarios que, además de ser agradables<br />

a la vista, son máquinas sensacionales. He aquí<br />

una imprescindible muestra.<br />

Patek Philippe<br />

SKY MOON TOURBILLON Ref. 5002<br />

Una de las casas de mayor prestigio y tradición nos<br />

deleita con un modelo para cortar la respiración, el<br />

Sky Moon Tourbillon. El propósito de la casa relojera<br />

con éste Sky Moon no es el de reunir el mayor número<br />

de complicaciones, sino lograr una combinación de<br />

las más excepcionales en un reloj de pulso: calendario<br />

perpetuo con aguja –o manecilla– del día de mes con<br />

retorno automático, repetición a minutos, Tourbillon,<br />

indicación de la hora sideral y representación de la<br />

bóveda celeste con el movimiento aparente de las<br />

estrellas, la órbita y las fases de la Luna.<br />

El movimiento de cuerda manual es una obra<br />

maestra de ingeniería de alta precisión, pues consta de<br />

694 piezas, todas ellas meticulosamente terminadas<br />

a mano. La caja de oro de 18 quilates o de platino,<br />

le dan al Sky Moon Tourbillon una estética difícil de<br />

mejorar. ¿El resultado? Simplemente brillante.<br />

Jaeger-LeCoultre<br />

MASTER GRANDE<br />

TRADITION TOURBILLON<br />

CYLINDRIQUE A<br />

QUANTIEME PERPÉTUEL<br />

Este extraordinario reloj, dotado de<br />

un Tourbillon Volante y de un calendario<br />

perpetuo, cuenta con una grande caja<br />

de 42 mm y dispone de una espiral<br />

cilíndrica, que garantizan excepcionales<br />

prestaciones cronométricas. Su jaula de<br />

titanio de grado 5 y su gran volante de oro<br />

de 14 quilates, dan la sensación visual de<br />

levitación, pues el Tourbillon parece estar<br />

suspendido en el corazón del movimiento.<br />

A los lados, las indicaciones del calendario<br />

perpetuo distribuyen con gran claridad las<br />

indicaciones día, fecha, mes, año y fases<br />

lunares. En cuanto a la estética, el Master<br />

Grande Tradition Tourbillon Cylindrique<br />

a Quantieme Perpétuel presenta un justo<br />

equilibrio entre clasicismo, pureza y<br />

pertenencia. Su caja de oro de 18 quilates<br />

rinde homenaje al siglo XIX, inspirándose<br />

en los códigos estilísticos de los relojes de<br />

bolsillo, mientras que el cristal de zafiro<br />

permite admirar las decoraciones con el<br />

máximo respeto a la técnica tradicional. Un<br />

ejemplo del más elevado respeto por la alta<br />

relojería.<br />

Cartier<br />

BALLON BLEU 39 MM<br />

TOURBILLON VOLANTE<br />

ESMALTE<br />

La legendaria casa no deja<br />

decepcionado a nadie, y para muestra, éste<br />

extraordinario reloj: caja de 39 mm en oro<br />

blanco, esfera con guilloché recubierta con<br />

esmalte traslúcido azul, cartucho satinado y<br />

minutería negra sobre una base con efecto<br />

¨rayos de sol¨. Movimiento manual calibre<br />

9452 MC con 50 horas de autonomía.<br />

Horas, minutos, Tourbillon Volante y correa<br />

de aligátor. Por si fuese poco, una gran<br />

noticia (para quien busque exclusividad)<br />

y una mala noticia (para quien lo desee a<br />

toda costa): es una edición limitada de 100<br />

ejemplares solamente. Sin duda, uno de los<br />

relojes más bellos que existen en el mercado,<br />

estéticamente perfecto.<br />

76 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 77


Jacob & Co.<br />

ASTRONOMIA TOURBILLON<br />

La extraordinaria casa Jacob & Co. y su<br />

fundador Jacob Arabo, han creado una nueva y<br />

magnífica pieza que combina el más alto nivel de<br />

relojería con la estética más exquisita. Su caja de<br />

47 mm está hecha de oro rosa y un compuesto<br />

de policarbonato endurecido con diamante –<br />

tan resistente como el acero, pero cuatro veces<br />

más ligero –. A ésta pieza, le han colocado un<br />

Tourbillon Triaxial sobre un soporte rotatorio de<br />

cuatro brazos que también sostiene la carátula<br />

con las horas y los minutos, un diamante talla<br />

briolette que representa la Luna y un globo de<br />

oro blanco con esmalte Grand Feu azul que<br />

imita los movimientos de la Tierra. Sólo algunos<br />

detalles del por qué el Astronomia Tourbillon de<br />

Jacob & Co. es una verdadera obra maestra.<br />

Breguet<br />

CLASSIQUE TOURBILLON<br />

QUANTIEME PERPÉTUEL 3797<br />

Éstos son cinco extraordinarios modelos que<br />

representan un orgullo para las casas relojeras aquí<br />

mencionadas, además de un placer para quienes<br />

gustamos de la alta relojería.<br />

Sinónimo de tradición y clase, Breguet<br />

nos presenta la nueva creación de sus relojeros:<br />

el referencia 3797. Caja de oro rosa de 18<br />

quilates con canto finamente acanalado, fondo<br />

de zafiro, diámetro de 41 mm, asas soldadas y<br />

barritas atornilladas. Además, esfera de oro de<br />

18 quilates en color plateado con decoración<br />

guilloché realizada a mano e individualmente<br />

numerada y, por supuesto, firmada por BREGUET.<br />

Visualización de calendario retrógrado a las 12<br />

horas y del día a las 9 horas, mientras que los<br />

meses y los años bisiestos se muestran a las 3<br />

horas. Además, cuenta con movimiento mecánico<br />

de carga manual con Tourbillon y calendario<br />

perpetuo, 21 rubíes, reserva de marcha de 50<br />

horas, frecuencia de 2,5 Hz y ajustado en 6<br />

posiciones. Su correa es de piel con hebilla de<br />

cierre de tres láminas y, desde luego, también se<br />

encuentra disponible en platino.<br />

Con el Classique Tourbillon Quantieme<br />

Perpétuel 3797, el genio de Abraham-Louis<br />

Breguet no sólo sigue vigente hoy en día,<br />

sino que continúa evolucionando sin perder la<br />

exquisita tradición de la clásica relojería.<br />

El regulador Tourbillon, patentado por<br />

Breguet en 1801, cambió la relojería para<br />

siempre, y los ganadores, sin duda, son los<br />

conocedores de estas espectaculares máquinas.<br />

78 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 79


Relojes<br />

LAS FUSIONES<br />

DE HUBLOT<br />

El arte de la<br />

fusión Hublot<br />

Fuerte, deportivo, atractivo y agresivo. Esta es<br />

la maravilla del arte de la fusión: poder hablar<br />

de dos cosas distintas bajo los mismos adjetivos; y<br />

ahora, gracias a la primacía de Hublot, podemos<br />

distinguir –bajo los atributos antes dichos – a<br />

una lujosa marca relojera y a un equipo de fútbol<br />

americano.<br />

Esta es la unión de Hublot con el famoso<br />

equipo de fútbol americano Dallas Cowboys.<br />

Luxe and Class Magazine realizó una exclusiva<br />

entrevista con Fabio Alex Rodrigues, Gerente de<br />

Marca y Ventas para Hublot, en donde se habló<br />

sobre detalles únicos de la firma pero, sobre todo,<br />

de la última asociación de la marca relojera suiza<br />

con el famoso equipo estadounidense de fútbol<br />

americano.<br />

Fiel a su lema, ,<br />

Hublot es la primera marca de lujo<br />

en entrar en el mundo de fútbol<br />

americano; pues conocemos de<br />

antemano su presencia como<br />

cronometrador oficial en el mundo<br />

deportivo con el fútbol soccer,<br />

baloncesto –con Miami Heat y Los Angeles<br />

Lakers –, polo, Formula 1, atletismo –con Usain<br />

Bolt –; entre muchos otros alrededor del mundo. Fabio nos<br />

cuenta que el primer deporte de Hublot fue: “A grandes escalas,<br />

el fútbol soccer, en asociación con la FIFA y con varios equipos de<br />

la Champions Leage. Luego nos extendimos hacia otros deportes,<br />

buscando un mercado más local y pensando en los gustos<br />

específicos de nuestros clientes”.<br />

“Hublot busca fusionar diferentes espacios (y deportes) y<br />

juntarlos bajo un mismo emblema: el de Hublot –figurando como<br />

cronometrador oficial –”.<br />

Como bien se dijo al inicio, el arte de la fusión toma<br />

dos distintos espacios capaces de compartir las mismas<br />

características, y es así como se seleccionan a los Embajadores<br />

Hublot: “Deben tener nuestra filosofía de ser el primero, diferente<br />

y único. A parte de la ideología, la imagen que representa el Embajador<br />

es muy importante, por ejemplo Depeche Mode, un grupo de rock muy<br />

emblemático, tiene una asociación caritativa”, explica orgulloso el Brand<br />

Manager; aunque este semblante no se compara a la felicidad que toma al<br />

decir: “Hay muchas ocasiones donde el Embajador se acerca a nosotros, como<br />

es el caso de Diego Maradona”, y con una sonrisa cuenta: “Él traía dos relojes<br />

Hublot, uno en cada muñeca, porque cada uno representaba a sus hijos, con<br />

las fechas de nacimiento atrás; fue después de esto que se hizo su Edición<br />

Limitada”.<br />

“Pasamos de un deporte a otro por la voluntad de Hublot de hacer las<br />

cosas de modo diferente. Uno de los pilares de la marca es el arte de la fusión,<br />

por ejemplo, en los relojes mezclamos una caja de cerámica con oro, una<br />

correa hecha entre caucho y piel. También, en el mundo que va alrededor de<br />

Hublot, como es el caso del deporte, la firma suiza hace la fusión de sus relojes<br />

con los equipos o federaciones para luego convertirse en su cronometrador<br />

oficial”, comenta Rodrigues satisfecho.<br />

80 www.luxeandclass.com<br />

81<br />

www.luxeandclass.com


HUBLOT Y LOS DALLAS COWBOYS<br />

Fabio Rodrigues nos platica que, al ya tener<br />

presencia en el baloncesto, Hublot quiso entrar en lo que<br />

hoy es el deporte número uno de Estados Unidos. “Una gran<br />

oportunidad para proponer algo completamente diferente y<br />

también muy interesante para el mercado americano –y para<br />

el mexicano –, porque México se interesa mucho en este<br />

deporte y, gracias a la cercanía con el estado de Texas, los<br />

Dallas Cowboys es un equipo favorito en el país mexicano”.<br />

Ésta, no es la única razón de Hublot al haber elegido a los<br />

Vaqueros, Rodrigues explica: “Nos acercamos a los Dallas<br />

Cowboys en Texas porque justamente es el equipo más<br />

emblemático del país norteamericano, donde sí son los<br />

mejores; pues son cinco veces campeones del Super Bowl”.<br />

Claro que la estrategia nunca falta, pues: “El mercado para<br />

Hublot, en tema de relojes, es muy importante en Texas, y<br />

nosotros buscamos entrar en un espacio donde tengamos<br />

potencial”.<br />

La reciente asociación no solo trae consigo atributos<br />

similares, pues lo más destacado es, como era de esperarse,<br />

una potente edición limitada; aunque lo que nunca se pensó,<br />

es que ésta se conformaría de tres relojes personalizados,<br />

que son: Un Classic Fusion Dallas Cowboys, Classic Fusion<br />

Ladies Dallas Cowboys y King Power Dallas Cowboys, “de<br />

48mm, mucho más grande, deportivo y con bastante más<br />

carácter”; todos inspirados por los colores icónicos<br />

del equipo –azul y plateado –.<br />

Fabio agrega: “Cada versión cuenta con 50 relojes,<br />

dando un total de 150 piezas. En el diseño, todos muestran<br />

una estrella en el número cinco, justamente como algo<br />

conmemorativo a los 5 campeonatos Super Bowl que los<br />

Dallas Cowboys han ganado”. Cabe mencionar también que<br />

la famosa estrella de los Cowboys, en el modelo de mujer, se<br />

adorna con diamantes engastados.<br />

Entre las características principales de las ediciones<br />

limitadas está la exclusividad, y es por eso que estos relojes<br />

“por ahora” –dice Fabio–, se venderán solamente en la<br />

boutique Hublot de Dallas y en una segunda ubicación recién<br />

creada en el Lounge del propietario de los Cowboys en el<br />

estadio AT&T.<br />

Sí, lo más destacado de la asociación Hublot-Dallas<br />

Cowboys son los relojes, pero aparte de eso encontraremos<br />

“En cada partido, sobre las pantallas que se ubican en el<br />

estadio, a Hublot anunciado como patrocinador ofi cial; así<br />

como en las entradas al estadio, estacionamiento, salas VIP y<br />

alrededor de todo el lugar con relojes de pared”, anuncia el<br />

Brand Manager contento.<br />

En dado caso que no se puedan conseguir una de<br />

estas exclusivas piezas, no es motivo de desespero, pues se<br />

pretende una segunda edición, pero con la característica<br />

estrella de los Cowboys junto al número seis –en honor<br />

al sexto Super Bowl ganado por el equipo –. Una futura<br />

edición limitada que se mostrará más fuerte, deportiva,<br />

atractiva y agresiva; creciendo al igual que la marca<br />

relojera lujo.<br />

82 www.luxeandclass.com<br />

83<br />

www.luxeandclass.com


Novedades Relojes<br />

NEGRO AUDAZ<br />

TIEMPO<br />

DE<br />

LUJO<br />

INTERVALOS EN RADAR<br />

Fiel a la filosofía de Bell & Ross, el BR 03 Red Radar se inspira<br />

en los instrumentos dentro de las cabinas de pilotaje de avión, en los que<br />

cada pieza es una referencia en legibilidad, fiabilidad y rendimiento. En<br />

esta ocasión, evidentemente, se evoca al radar de los aviones con su haz<br />

luminoso que barre la pantalla circular.<br />

Dentro de una caja con acabado en acero PVD negro mate, se<br />

ubican los tres discos negros concéntricos marcados con 3 haces rojos. En el<br />

nacimientos de estas líneas luminosas con degradado progresivo de color, se<br />

pueden leer las horas, minutos y segundos a medida que la mirada se dirige<br />

al centro de la carátula, hecha de cristal mineral tintada en rojo. Una edición<br />

limitada a 250 piezas.<br />

RELOJ SUIZO CON ARTE<br />

MEXICANO<br />

Breitling celebra 30 años del<br />

Chronomat y lo hace con una edición<br />

especial del Modelo Chronomat 44<br />

Airborne de la mano con Francisco<br />

Toledo – para muchos, el artista más<br />

importante vivo de México –.<br />

Como resultado de la reunión<br />

de la alta relojería suiza con las artes<br />

plásticas, nacen 100 piezas numeradas<br />

y certificadas de diseño contundente.<br />

Cada uno de los relojes es un auténtico<br />

“instrumento para profesionales” gracias<br />

a: su precisión, robustez, legibilidad,<br />

funcionalidad y estanqueidad de hasta<br />

500 metros de profundidad.<br />

Aunado a esta excepcional pieza<br />

de relojería, el talento del maestro<br />

Francisco Toledo resalta a través de un<br />

grabado con su estilo particular; donde<br />

parte de las ganancias de las ventas, así<br />

como la subasta del reloj número 1 y<br />

del grabado original, serán donadas a<br />

proyectos productivos para los niños de<br />

Oaxaca.<br />

La sensatez nunca ha caracterizado a MB&F,<br />

empezando por la espectacular arquitectura de este reloj, el<br />

Horogical Machine No.5, un fiel reflejo de los autos súper<br />

deportivos más modernos que la inspiraron con propiedades<br />

como horas saltantes bidireccionales, motor aislado en su<br />

propia caja estanca, ventanillas que permiten capturar la luz<br />

para recargar los discos de indicación de Super-LumiNova y<br />

tubos de escape para drenar el agua; ahora pasamos al color:<br />

el negro.<br />

Al buscar vestir al HM5 de color negro, lo más cuerdo<br />

hubiera sido añadir una capa de pintura negra (también<br />

conocida como PVD) sobre su caja, una cobertura que<br />

estaría propensa a daños debido al extraordinario diseño<br />

de este reloj. Por eso, MB&F se dio a la tardea de buscar un<br />

material negro tan duro como el acero; pero tambien sólido,<br />

compacto y capaz de pulirse y someterse como el metal. A<br />

consecuencia de su inexistencia, la firma relojera se dio a la<br />

tarea de crear el CarbonMacrolon, una proeza que tardó 18<br />

meses en completarse y que llega hoy para recubrir las 66<br />

piezas de esta singular edición limitada.<br />

RECONOCIMIENTO A LA GRANDEZA<br />

Frederique Constant anuncia la<br />

renovación de su patrocinio con la Riva Historical<br />

Society, una asociación fundada en 1998 que<br />

localiza y ayuda a conservar y restaurar las<br />

magníficas embarcaciones del apasionado<br />

diseñador de lanchas Carlo Rivera.<br />

Runabout Chronograph Automatic<br />

2014, es una nueva gama de la cual se incorporan<br />

dos modelos en edición limitada a 2888 piezas<br />

de cada uno. Número elegido en favor de las<br />

28,800 alternancias por hora que el movimiento<br />

de cronógrafo automático ultrapreciso FC-393<br />

emplea. 25 rubíes y una útil reserva de marcha<br />

de 46 horas se unen a la creación de estos<br />

inigualables ejemplares.<br />

LOGROS<br />

“ORBITALES”<br />

Todos nos<br />

fascinamos con el<br />

espacio, pero nadie le<br />

rinde homenaje como<br />

Romain Jerome, quien<br />

celebra con una distintiva<br />

y única reinterpretación del<br />

laboratorio espacial.<br />

Así como todos los<br />

demás relojes de la marca, el Skylab – su pieza más<br />

reciente - contiene material extraído del Apolo 11 en<br />

el bisel, reflejando el resplandor del sistema solar. Con<br />

una estructura tipo esqueleto, alojada en una caja de<br />

44 mm, este reloj evoca la primera estación espacial de<br />

la NASA y a su construcción revolucionaria mediante<br />

la combinación de líneas elegantes y un complejo<br />

sistema de paneles solares.<br />

84 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 85


BVLGARI BRILLANTE<br />

Con un casco redondo y brillante, como un<br />

halo de luz, el LVCEA abarca el paso del tiempo; una<br />

forma circular que, como símbolo de unidad, dibuja la<br />

conexión sin fin entre el pasado y el presente.<br />

Famosa por la fabricación de exquisitas joyas,<br />

BVLGARI sitúa una piedra preciosa en la corona<br />

de cada pieza LVCEA y, adornando la corona con<br />

un diamante, el reloj culmina como un brillante<br />

recordatorio de la belleza espiritual de la mujer. El<br />

rendimiento estético chic de este ejemplar con diseño<br />

clásico contemporáneo, culmina como celebración de<br />

la Diosa BVLGARI.<br />

ACEROS Y COMPLICACIONES<br />

Patek Philippe lanza el nuevo Cronógrafo<br />

con Calendario Anual referencia 5960/1A, un<br />

reloj de Brazalete revestido con el frio brillo del acero.<br />

Se trata de uno de los rarísimos modelos clásicos<br />

y elegantes de la manufactura, a excepción de las<br />

colecciones sport, que combina un movimiento con<br />

Complicaciones y una caja fabricada en este metal.<br />

La marca relojera presenta una auténtica pequeña<br />

revolución que puede adivinarse desde la denominación del<br />

nuevo modelo –referencia 5960/1A –, con su A de Acero. El<br />

Cronógrafo con Calendario Anual de Acero no solamente es la<br />

más reciente interpretación de este emblemático reloj, sino que<br />

sustituye todas las versiones precedentes de oro y de platino.<br />

Una novedad que tendrá, sin duda, una acogida muy favorable<br />

por parte de los coleccionistas y amantes de la marca.<br />

86 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 87


Joyas<br />

Piedras<br />

otoñales<br />

Al pensar en el otoño, el<br />

color fuego viene a la<br />

mente, y Peyrelongue Chronos<br />

encuentra la mejor manera de<br />

hacerle homenaje presentando<br />

Fulgor; una colección inspirada en la<br />

pasión de los rubíes.<br />

El collar, juego de aretes,<br />

anillo y pulsera, son los que realzan<br />

las cualidades intrínsecas de la piedra<br />

a través del único e inigualable<br />

diseño que los envuelve.<br />

Clásicas y modernas a la vez,<br />

estas piezas permiten jugar con los<br />

códigos de elegancia de un modo<br />

inmejorable. La intensidad y el brillo<br />

de los rubíes africanos con corte de<br />

cabuchón, combinada con la sutileza<br />

de los diamantes negros y blancos de<br />

corte brillante, son los que iluminan<br />

estas piezas.<br />

El oro rosa de 18k contribuye<br />

a la calidez del anillo, los aretes y<br />

la pulsera; mientras que el collar,<br />

también hecho en oro rosa de 18k,<br />

consta de 48 rubíes que suman<br />

43 quilates de encanto. El hilo de<br />

piedras preciosas se realza con tres<br />

delicados círculos formados por<br />

ocho rubíes con corte brillante de<br />

2.15 quilates, y 3.85 quilates de<br />

diamantes en el mismo corte.<br />

Como sucede entre<br />

verano e invierno, las mejores<br />

flores son las que perduran,<br />

y todas las piedras de esta<br />

colección combinan y armonizan<br />

perfectamente en el bello diseño<br />

en forma de pequeña flor. Fulgor,<br />

es una impecable colección<br />

que –gracias a la habilidad de<br />

Peyrelongue Chronos – conjunta,<br />

como ninguna otra, a la elegante<br />

mujer sobre el ambiente otoñal.<br />

88 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 89


Novedades<br />

TESOROS<br />

INESPERADOS<br />

EL FINO Y ABRASADOR DE<br />

LOUIS VUITTON<br />

Estos son algunos de los increíbles detalles que<br />

Louis Vuitton luce para su colección Winter- Fall 2014.<br />

Una sorprendente campaña que cuenta, por<br />

primera vez, con la colaboración de Nicolas Ghensquiere,<br />

hombre que marca un ingenuo deseo de atemporalidad<br />

en cada uno de estos fi nos efectos.<br />

LA VIDA DE LACOSTE<br />

¡A vivir con el nuevo y emocionante capítulo de<br />

las fragancias Lacoste!<br />

Envuelta en un diseño único, llega Lacoste L!VE,<br />

perfecta para el hombre urbano y creativo que estalla<br />

dinámicamente con el primer impacto de lima. Hojas<br />

verdes y notas acuáticas son las que lo rodean a lo largo<br />

del día –siendo el corazón del aroma –, para fi nalmente<br />

envolverse en el calor humeante de la madera y el oscuro<br />

regaliz –las notas bajas de la fragancia –.<br />

DIAMANTES DE POR VIDA<br />

Los diamantes, especialidad de Berger Joyeros<br />

desde su comienzo, son los que conforman estas piezas de<br />

elegancia atemporal. Con cortes para anillos y churumbelas, y<br />

opciones que parecen ser ilimitadas, estas joyas se han ganado<br />

un lugar especial en el corazón de los enamorados mexicanos;<br />

presentándose como composiciones fi nas, bellas y únicas.<br />

CARAN<br />

d’ACHE<br />

BRILLANTE<br />

Aclamada por su espíritu “avant-garde”,<br />

la colección Varius continúa en el camino de la alta<br />

tecnología y lo hace evidente con su nueva pluma Varius<br />

Silas que, en línea con las creaciones pasadas, es el resultado de<br />

apasionadas investigaciones referentes a nuevos materiales.<br />

Silicio es el fascinante e innovador material que forma el<br />

cuerpo de esta pluma. Un material que combina con audacia la<br />

tecnología y la estética pues, al ser parte de la familia del cristalito,<br />

cuenta con una estructura atómica muy cercana al diamante.<br />

Además, la tapa de la Varius Silas tiene un clip articulado<br />

que protege el nuevo y generoso punto de la pluma. Una pieza<br />

singular que desfi la como un objeto contemporáneo y de alta<br />

tecnología, presente en edición limitada y numerada.<br />

MY BURBERRY<br />

Al pensarnos en un escenario lluvioso<br />

londinense, no podemos tener mejor abrigo que<br />

la emblemática gabardina Burberry, tan única<br />

que nos gusta llamarla: “My Burberry”.<br />

Inspirada en éste designio, y en dicho<br />

escenario pero sobre un jardín, My Burberry,<br />

es la nueva fragancia fl oral con toque<br />

imprevisto que – así como la fi rma de la que es<br />

parte – llega como un clásico atemporal, con<br />

una esencia que fi gura como la más reciente<br />

expresión del pasado y futuro de la marca.<br />

TIFFANY T<br />

T de Tiffany y de tesoro; pero más allá de<br />

sus posibles vocablos, el aspecto de la letra T –fuerte,<br />

elegante y elevada – es la que, de forma simplifi cada,<br />

deconstruida y reinventada, concibe la nueva colección<br />

de la prestigiosa casa joyera.<br />

Estrechamente ligada a la arquitectura de<br />

Nueva York, Francesca Amfi theatrof, directora de diseño<br />

de Tiffany & Co., lleva la forma de la letra T más allá del<br />

estilo, pues la reinventa como una pieza de ingeniería,<br />

notable en el inteligente mecanismo de las pulseras.<br />

90 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 91


¡UN SALTO A LA COMIDA<br />

MEXICANA!<br />

Conoce a Chapulin, el nuevo miembro de la<br />

familia culinaria de Presidente Intercontinental. Localizado<br />

en Campos Elíseos 218, Colonia Polanco; este es un<br />

perfecto espacio para gozar de delicias como el tradicional<br />

mole negro o unos originales tacos de zanahoria con<br />

ceviche de camarón y chintextle, que acrobáticamente<br />

rinden homenaje a la diversidad y riqueza cultural de<br />

México.<br />

Delicias gastronómicas que giran dentro de una<br />

arquitectura original, y se reguardan bajo las piruetas del<br />

singular menú creado la Chef Josefi na López en acto con el<br />

reconocido Chef mexicano José Manuel Baños.<br />

CENA MARIDAJE DE<br />

CALIDAD<br />

Bodegas Torres demuestra una vez más la constancia en su<br />

calidad. Después de lograr la primera posición como “World´s Most<br />

Admired Wine Brand” del ranking de las marcas más admiradas del<br />

mundo, en honor a este valioso reconocimiento, Torres realizó una cena<br />

maridaje dirigida por el conocido Maitre Sommelier Don Pedro Poncelis,<br />

en el prestigioso restaurante Alfredo di Roma.<br />

La cena maridaje incluyó un recorrido gastronómico con<br />

los vinos: Pazo Das Bruxas 2013 (DO Rias Baixas) como copa de<br />

Bienvenida, Milmanda 2011 (DO Conca de Barberà) con Carpaccio<br />

de Salmón y Robalo, Atrium Merlot 2012 (DO Penedès) con Atún a la<br />

Parrilla, Gran Sangre de Toro 2010 (DO Catalunya) con Fetuccini Alfredo,<br />

Salmos 2010 (DO Priorat) con Brasato al Barolo y Polenta, Mas La Plana<br />

2008 (DO Penedès) con chuleta de cordero y Grans Muralles 2006 (DO<br />

Conca de Barberà) con selección de quesos.<br />

Grans Muralles, por cierto, es un vino que pocas veces se<br />

descorcha en un evento, vino con el que se pudo hacer el brindis fi nal<br />

por la sólida trayectoria de Don Pedro Poncelis, por la exquisita comida<br />

de Alfredo Di Roma y por los grandes vinos de Torres.<br />

SUECO CRISTALINO<br />

Svedka es un juego de palabras de “Svenska”, una<br />

combinación entre los vocablos Vodka y sueco. Vodka por el<br />

producto y sueco a causa del lugar donde se produce esta<br />

inigualable etiqueta: Sucia; un país que, cabe mencionar,<br />

se ha encargado de perfeccionar a grados inimaginables el<br />

aguardiente de cereales.<br />

La mezcla de ambas palabras, es un símbolo de la<br />

unión del agua más pura de Suecia y el arte de la destilación<br />

más cristalina. Svedka es un vodka que combina una imagen<br />

Premium y calidad, pues se elabora con insumos de clase<br />

mayor. Un carácter fuerte que se refl eja en las medallas de<br />

oro ganadas en las competencias más reconocidas a nivel<br />

mundial. El sabor puro de este único destilado, resulta ideal<br />

para degustarse solo o mezclado en todo tipo de cocteles.<br />

ADOLFO DOMINGUEZ<br />

ONLINE Y THE<br />

CENTURION CARD AE<br />

The Centurion Card de American Express, en el<br />

marco de su décimo aniversario, trae en exclusiva a México<br />

la nueva tienda Online de Adolfo Dominguez.<br />

Se trata de la primera vez que adolfodominguez.com<br />

ofrece la posibilidad de comprar a través de su web fuera de<br />

Europa, manteniendo su garantía y devoluciones gratuitas.<br />

Los usuarios de Centurion Card, aparte de haber sido los<br />

primeros testigos de la exclusiva tienda online en México,<br />

a modo de obsequio, obtienen benefi cios exclusivos en sus<br />

compras (como mensualidades sin intereses).<br />

MADURA SELECCIÓN<br />

Lo que ocurre con el whisky en el interior de la barrica, es mucho más<br />

importante que el número de años que pasa en ella. The Glenrothes, producto<br />

de una lenta destilación en altos alambiques, es un excepcional Single Malt de<br />

Speyside que no se embotella sino hasta alcanzar su plena madurez.<br />

Proveniente de un pueblo de Rothes, The Glenrothes produce series de<br />

ciclos fi nitos e irrepetibles, los cuales se cargan de aromas a frutos maduros,<br />

cítricos y vainilla, coronados con un exquisito fi nal especiado.<br />

The Glenrothes Select Reserve, es la combinación de whiskies<br />

Glenrothes maduros de diferentes años, seleccionados por alcanzar, en su<br />

punto pleno de maduración. Esta única colección, ejemplifi ca la esencia<br />

de The Glenrothes, con su singular aroma y sabor. Embotellado para<br />

lucir todo su esplendor, Select Reserve se distingue por su etiqueta<br />

con notas de cata, fi rmada por el maestro mezclador como refrendo<br />

de su excelencia.<br />

92 www.luxeandclass.com<br />

93<br />

www.luxeandclass.com


Placeres<br />

6 NOVEDADES<br />

VIAJANTES<br />

Transportación interactiva<br />

El Upper House de Hong Kong, pone a disposición de sus huéspedes autos híbridos<br />

que los trasladan del aeropuerto al hotel y proporcionan Wi-Fi durante el recorrido. Una vez<br />

en el lobby, se vive la experiencia paperless ya que, tanto el check-in como toda la atención<br />

al cliente, se realiza a través de una tablet. La experiencia continúa cuando los huéspedes<br />

encuentran un dispositivo touch en su habitación, obviamente equipado con todos los servicios<br />

y donde pueden encontrar toda la información del hotel, guías de ocio, música y hasta juegos.<br />

Desde robots concierges, hasta aeropuertos inteligentes o<br />

habitaciones de hotel adaptadas para viajes geek. ¡Toma nota!<br />

www.upperhouse.com<br />

Por Jessica Servín Castillo<br />

Barco inteligente<br />

Su nombre es Quantum of the Seas, de Royal Caribbean<br />

International y, entre otras cosas, cuenta con un robot a bordo que sirve<br />

bebidas. Ofrece también internet de banda ancha durante toda la ruta,<br />

para que los huéspedes permanezcan conectados. Otra de sus bondades<br />

tecnológicas es la de tener smart check-in, para que el pasajero pueda<br />

documentarse en línea, cargue su propia foto, ID y reciba la confirmación<br />

de embarque de manera digital. Uno de los espacios nuevos es el Bionic<br />

Bar, donde los asistentes podrán ordenar, a través de tablets, los cocteles de<br />

su preferencia para luego divertirse viendo cómo los bartenders robóticos<br />

las preparan. Pero esto no es todo, sino que Quantum of the Seas también<br />

aprovechó la tecnología en sus camarotes y los ha equipado con balcones<br />

virtuales, donde se muestran vistas en tiempo real y sonidos del mar a<br />

través de las pantallas LED de 80 pulgadas.<br />

www.royalcaribbean.com/quantumoftheseas<br />

Sueños con alta tecnología<br />

La aerolínea British Airways, para comodidad<br />

de sus pasajeros, ofrece una manta de alta tecnología<br />

elaborada de fibra óptica que cambia de color. Así<br />

es, la idea es que la manta refleje los patrones de<br />

las ondas cerebrales para asegurarse que el pasajero<br />

tengan un descanso completo. Con ello, la aerolínea<br />

puede monitorear el sueño de las personas y mejorar<br />

sus servicios a bordo, desde cambiar el horario de las<br />

comidas hasta el tipo de películas que se transmiten.<br />

British Airways actualmente está solo en pruebas de<br />

dicha manta y esperan, al verificar sus resultados,<br />

poderlas implementar – en todos sus vuelos –como una<br />

de sus muchas ventajas.<br />

Mayordomo robótico<br />

Aloft Hotels presentó recientemente su primer<br />

mayordomo A.L.O. Entre sus funciones, está el de asistir<br />

al equipo de Aloft, entregar toallas, agua o amenidades a<br />

las habitaciones de los huéspedes y como propina, A.L.O.,<br />

sólo aceptará tweets. Este nuevo integrante ayudará a que<br />

el huésped tenga una experiencia más personalizada ya<br />

que, además, funcionará las 24 horas del día. A.L.O. actúa,<br />

oficialmente, desde el 20 de agosto en el Aloft Cupertino,<br />

y en los próximos meses se sumarán varios nuevos Botlr a<br />

otros hoteles de la marca.<br />

www.starwoodhotels.com/Aloft<br />

www.britishairways.com<br />

94 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 95


Aeropuertos inteligentes<br />

En el aeropuerto de Madrid,<br />

España; existe un sistema llamado<br />

Bag-On, utilizado por la compañía<br />

Air Europa. Éste, consta de un chip<br />

localizador de maletas integrado en la<br />

tarjeta de facturación que permite al<br />

pasajero tener la ubicación específica<br />

de su maleta y seguirla desde que la<br />

deja en el mostrador, hasta su llegada<br />

al destino final. Con esta tecnología, el<br />

pasajero podrá hacer un seguimiento<br />

en tiempo real de su equipaje y evitar<br />

su pérdida o extravío. El sistema posee<br />

datos del propietario, el vuelo y la<br />

banda donde deberá recoger su maleta.<br />

www.aeropuertomadrid-barajas.com<br />

Hoteles para geeks<br />

Uno de ellos es el Hotel Tomo, en la ciudad de San<br />

Francisco. Éste hotel tiene como tema imágenes de anime<br />

japonés y ofrece una amplia gama de gadgets para hacer<br />

más placentera la estancia; desde dispositivos inteligentes<br />

hasta salas de video juegos y habitaciones que, con un<br />

solo botón, se ponen en funcionamiento. Otro dentro de<br />

ésta misma línea es el Hotel Bella Sky Comwell, ubicado<br />

en Copenhague, el cual, además de lucir una arquitectura<br />

impresionante, en sus habitaciones cuenta con la más alta<br />

tecnología que tiene cumbre en la implementación de<br />

pantallas insonorizadas y una biblioteca digital. Además,<br />

ofrece servicio de automóviles eléctricos.<br />

www.bellaskycomwell.dk<br />

96 www.luxeandclass.com<br />

97<br />

www.luxeandclass.com


Placeres<br />

SERVICIO<br />

CONCIERGE<br />

A las órdenes de<br />

los sofi sticados clientes<br />

Por Alejandro Carrillo<br />

Fotos cortesía de Quintessentially Lifestyle México<br />

En un mundo cada vez mas<br />

‘democrático’, las personas<br />

buscan la exclusividad<br />

que solía ser parte del<br />

gran mundo, pero como<br />

este artículo lo demuestra,<br />

no todo está perdido,<br />

solamente hay que saber<br />

dónde buscar para recibir<br />

un servicio de Concierge<br />

apropiado.<br />

En los últimos años hemos escuchado<br />

acerca de los servicios de Concierge, pero,<br />

¿Qué son? ¿Para quienes son? La respuesta<br />

es: para la gente que busque exclusividad<br />

sin tener que preocuparse o tener que lidiar<br />

con trámites o algún momento desagradable;<br />

ya que justamente lo que las compañías<br />

hacen, es tomar las riendas de los deseos<br />

de los clientes. Ya sea que uno desee asistir<br />

a un exclusivo evento de cine o conseguir<br />

una mesa en un codiciado restaurante, para<br />

un buen servicio de Concierge, nada es<br />

imposible.<br />

Una de las maravillas del servicio<br />

Concierge de primer nivel es que está<br />

disponible 24 horas al día, los 365 días del<br />

año, así que no importa qué tan difícil sea<br />

alguna fecha, de cualquier estación, siempre<br />

estará libre para sus exigentes clientes.<br />

El servicio es, además, personalizado,<br />

pensando en las necesidades y gustos<br />

específi cos de cada cliente; quienes llegan<br />

de varias áreas del mundo de los negocios,<br />

personas creativas e incluso gente de la<br />

nobleza y el cine. Todo con tal de no tener<br />

que preocuparse por tener que conseguir<br />

hasta un estilista para su mascota. El perfi l<br />

del cliente es totalmente cosmopolita y se<br />

destina a quienes requieren ayuda debido a<br />

sus ocupadas agendas.<br />

Los servicios dependen mucho de la<br />

compañía que los ofrece, aunque en realidad<br />

todas parecen tener algo en común: nada<br />

es imposible. Todo es conseguible cuando se<br />

tiene a estos ‘mayordomos personalizados´,<br />

dispuestos a cumplir cualquier deseo para<br />

la gente de mundo. Hay compañías que ya<br />

no exigen membresía, sino que, a su vez,<br />

ofrecen un servicio de consultoría para vivir<br />

en el gran mundo.<br />

Siempre que se requiera de algo<br />

excesivamente exclusivo: como algún<br />

festival de cine, mesas en los más codiciados<br />

restaurantes, lugares en los más prestigiosos<br />

eventos deportivos, entregas de premios a<br />

la música, la renta de un yate para pasear<br />

por el Mediterráneo o el Caribe, un jet para<br />

un viaje de negocios o placer, una fi esta<br />

de verano en St. Tropez o una de invierno<br />

en Gstaad, una suite en un lujoso hotel en<br />

las Maldivas o Beverly Hills; los servicios de<br />

Concierge son una estupenda opción para<br />

dejar de preocuparse y solamente dejarse<br />

consentir por los expertos. Sin duda, ellos<br />

harán que el gran mundo que está afuera,<br />

sea mucho más accesible de lo que se cree y,<br />

lo mejor de todo, a la hora que se requiera.<br />

Mejor, imposible.<br />

Agradecemos a Quintessentially Lifestyle México y Bon Vivant Lifestyle Concierge<br />

Service and Luxury Travel por las facilidades brindadas para este artículo.<br />

www.bonvivant.co.uk<br />

www.quintessentially.com.mx<br />

98 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 99


Placeres<br />

Kaloni Science Center<br />

Mucho más que Hair Restoration<br />

¿Un lugar que todo lo tiene? Eso es Kaloni.<br />

A pesar de ser una clínica internacionalmente<br />

conocida por el impresionante desarrollo en<br />

restauración capilar, Kaloni no es solo eso,<br />

sino que apunta mucho más alto.<br />

Para alcanzar la belleza no hay<br />

descanso, por eso Kaloni Science Center niega<br />

a conformarse: a pesar de haber evolucionado<br />

la técnica F.U.E de microinjerto capilar a<br />

niveles inimaginables –con un crecimiento<br />

mayor del 30% desde su comienzo –,<br />

busca ofrecer “un espacio donde se pueda<br />

encontrar un servicio estético integral”;<br />

siendo su concepto principal el agrupar, bajo<br />

el mismo techo, múltiples servicios de clase<br />

mundial.<br />

“Verse mejor, es sentirse mejor”.<br />

Una persona bella, es aquella que<br />

alcanza la perfecta combinación de belleza<br />

interior y exterior. Bajo esta premisa, las<br />

clínicas de Kaloni Science Center, buscando<br />

alcanzar la mejor interpretación de esta<br />

forma de gracia, cuenta, a parte de varios<br />

tratamientos reductivos, anti-edad y cirugías,<br />

con un exclusivo Spa.<br />

Así como existe distinción entre la<br />

belleza manifiesta y la anímica, las clínicas<br />

cuentan con instalaciones de primera<br />

categoría. Dependiendo del servicio que<br />

se busque, cada espacio tiene su propia<br />

ambientación para la máxima calidad de<br />

servicio.<br />

— Spa —<br />

El Spa de Kaloni Science Center<br />

ofrece una atmósfera de relajación<br />

profunda, ofreciendo un espacio donde<br />

uno pueda encontrarse consigo mismo y,<br />

por consiguiente, sentirse bien.<br />

Según la clínica Kaloni que se visite<br />

– entre las 8 a nivel nacional o aquella<br />

de San Diego –, se pueden encontrar<br />

distintos servicios. La clínica de Santa Fe<br />

es aquella que se beneficia del Spa íntegro<br />

que, así como los Spas más prestigiados<br />

del mundo, al llegar, te hacen entrega de<br />

la llave de tu locker que guarda la bata y<br />

sandalias de tu experiencia.<br />

Cuenta con una sala de espera<br />

donde se invita té, frutas secas o hasta una<br />

copa de vino; varias cabinas para masaje<br />

y también la opción de masaje en pareja.<br />

En ellas se obtienen faciales hidratantes,<br />

antiedad, nutritivos y oxigenantes, y<br />

obviamente, masajes corporales. Entre<br />

éstos últimos está el Kaloni Ten Touches<br />

Royal Massage, en el que se incorporan<br />

diez técnicas ancestrales de masaje en<br />

uno solo; o el Kiyura Massage con piedras<br />

calientes y cuarzos; el Sport Massage, Deep<br />

Massage o también el Detox Massage – un<br />

masaje linfático que lleva las toxinas del<br />

cuerpo hacia zonas de eliminación –; entre<br />

muchos otros.<br />

La relajación de cuerpo se transfiere<br />

a la mente y es por eso que el vapor<br />

y sauna –con nódulos individuales y<br />

lámparas de infrarrojo –, nos llevan a la<br />

sección corporal.<br />

100 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 101


– Servicios especiales –<br />

Ya un poco más enfocado a la belleza<br />

escultural del cuerpo, encontramos que<br />

Kaloni ofrece varios de los servicios más<br />

innovadores. Algunos de ellos, a causa<br />

de su primicia, la enumeración no les es<br />

suficiente; pero entre aquellos conocidos<br />

podemos encontrar: depilación, depilación<br />

láser, blanqueamiento dental; así como varios<br />

tratamientos tipo cirugía de máxima calidad:<br />

Rinoplastia, Kaloni Loft, Aumento reducción<br />

y reconstrucción de mamas, Liposucción y<br />

lipoescultura, y muchas muchas más.<br />

Cabe mencionar que, antes de<br />

cualquiera de estos procedimientos, los<br />

especialistas Kaloni hacen una valoración<br />

personalizada para escuchar expectativas y<br />

procurar los mejores resultados en el menor<br />

tiempo posible.<br />

Entre las propuestas innovadoras,<br />

Kaloni Science Center brinda las siguientes:<br />

Fraxel, que regenera y unifica el tono<br />

de la piel por medio de tecnología láser. Su<br />

luz penetra en las zonas más profundas,<br />

disminuyendo cicatrices y manchas.<br />

Thermage, una nueva técnica de<br />

radio frecuencia que ayuda a estimular la<br />

producción de colágeno y elastina de la<br />

piel, contribuyendo –de forma no invasiva<br />

– a reafirmar y restaurar los signos de<br />

envejecimiento. Esta técnica también puede<br />

ser utilizada en el cuerpo bajo las mismas<br />

intenciones. Así mismo existe Thermage<br />

Corporal, un tratamiento que, como su<br />

nombre lo dice, es reafirmante y anticelulítico,<br />

pues penetra en las capas más profundas de<br />

la piel, reconstruyendo el tejido conectivo y<br />

el colágeno existente; una tecnología que<br />

reduce notablemente la apariencia de las<br />

condiciones desde la primera sesión.<br />

Igualmente, hay varias opciones para la reducción<br />

de medidas entre las que encontramos: carboxiterapia<br />

–infiltración de dióxido de carbono que ayuda a moldear<br />

y mantener la figura –, cavitación –ultrasonidos de baja<br />

frecuencia que forman burbujas las cuales luego son<br />

masajeadas, provocando una implosión liberadora de<br />

energía que a su vez, destruye las células adiposas (grasa)<br />

–, presoterapia –drenaje linfático que ayuda a liberar<br />

toxinas–, endermologie –con excelentes resultados<br />

que reduce de 1 a 2 cm por semana, modelando la<br />

figura corporal y mejorando también el tono de la<br />

piel –, electroestimulación –remodelación corporal<br />

también conocida como gimnasia pasiva que, a través<br />

de impulsos eléctricos, crea contracciones musculares<br />

ayudando a fortalecer los músculos y eliminar los<br />

depósitos de grasa –, ultrashape –con tecnología de<br />

ultrasonido que rompe almacenamientos grasos sin<br />

afectar los tejidos adyacentes –; por mencionar algunas.<br />

Con toda esta variedad, es imposible no hallar<br />

algo que nos invite a visitar Kaloni Science Center, para<br />

conocer el servicio más adecuado a nuestras necesidades<br />

¿O gustos?, los cuales nos acercarán, cada vez más, a un<br />

perfecto equilibrio en la belleza total de nuestra persona.<br />

– Belleza –<br />

La caracterización de una persona<br />

como «bella», ya sea de forma individual o<br />

por consenso de la comunidad, a menudo se<br />

basa en una combinación de belleza interior,<br />

que incluye los factores psicológicos —tales<br />

como congruencia, elegancia, encanto,<br />

gracia, integridad, inteligencia, personalidad y<br />

simpatía—, y belleza exterior, es decir, atractivo<br />

físico, que incluye factores físicos —tales<br />

como juventud, medianidad, salud corporal,<br />

sensualidad y simetría—.<br />

Comúnmente se mide la belleza externa<br />

con base en la opinión general o el consenso de<br />

un grupo de personas. Un ejemplo de ello son los<br />

concursos de belleza, como el de Miss Universo.<br />

La belleza interna, sin embargo, es más difícil de<br />

cuantificar, aunque en los concursos de belleza<br />

a menudo se afirma tomarla en consideración.<br />

Un importante indicador de la belleza física es la<br />

«medianía».<br />

102 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 103


Diseño<br />

Blanco<br />

escandinavo<br />

Por: Marlene Mizrahi<br />

¿ Quién hubiera pensado que el color blanco<br />

nieve podría ser cálido? Cuando pensamos<br />

en el diseño escandinavo esto es más que claro, pues<br />

blanco, abierto, hogareño y hermoso son sus principales<br />

características.<br />

El diseño escandinavo es perfecto para la<br />

temporada de frio. El aire helado del exterior invita a<br />

pasar la tarde, o todo el día, resguardado<br />

en un espacio acogedor. Gracias a<br />

esto, a pesar de su simpleza, es<br />

cómo el nórdico nos enseña una<br />

de las mejores lecciones de<br />

diseño para el hogar.<br />

Dinamarca, recientemente fue declarada como el<br />

estado más feliz del mundo (según un informe de la ONU sobre<br />

la Felicidad Mundial), Noruega siguió en segundo lugar y Suecia<br />

en quinto y, aunque no sea solo por el diseño de sus interiores<br />

y la vida familiar que se logra dentro de ellos; tampoco<br />

casualidad que estos últimos tres países se hallen en la parte<br />

escandinava superior.<br />

Aunque no es lo más importante, el diseño de sus<br />

hogares resalta como una positiva infl uencia en su vida,<br />

siendo un espacio donde el bienestar y la felicidad se llevan<br />

a cabo. Conocido por su simplicidad envuelta en blanco, el<br />

diseño escandinavo es un tema de renombre mundial; una<br />

confi guración que crea gran sensación de calidez y liberación,<br />

logrando un escenario perfecto para sobrepasar (felizmente) el<br />

invierno.<br />

Estas son 10 lecciones básicas para lograr un impecable y<br />

acogedor diseño escandinavo.<br />

1. Inunda los interiores con luz<br />

Los escandinavos, al estar lejos –en el norte –, y no<br />

tener tanta luz como les gustaría, valoran y aprecian mucho<br />

la luz natural. Éste es un importante componente, pues el<br />

ambiente tiende a ser más positivo mientras más iluminado<br />

está; por eso, y en respuesta a que durante el invierno los<br />

países escandinavos gozan de muy pocas horas de luz natural,<br />

el diseño escandinavo utiliza grandes ventanales que se<br />

mantienen limpios y despejados, dejando entrar la mayor<br />

cantidad de luz posible.<br />

2. Provocar que la luz natural se quede<br />

Ya tenemos la luz natural dentro del hogar, ahora la<br />

idea es dejarla adentro. Los diseños escandinavos son, en su<br />

mayoría, blancos. Podríamos pensar que los nórdicos citadinos<br />

se inspiraran al ver la blancura de la nieve de fuera – de<br />

hecho, existe la tendencia entre los diseñadores escandinavos<br />

de buscar en su obra un equilibrio entre el mundo natural y<br />

artifi cial –; pero en realidad, este color resulta perfecto porque<br />

refl eja la luz y, al hacerlo, alienta su rebote con el cual no solo<br />

ilumina los espacios, sino también ayuda a ampliarlos. Todos los<br />

colores claros ayudan, pero el blanco es el camino a seguir.<br />

104 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 105


El uso de superfi cies limpias y pulidas también favorece<br />

mucho, pues refl ejan aún más la luz. Una opción es reemplazar la<br />

alfombra por un piso o azulejo de madera. El espejo, que claramente<br />

no solo nos refl eja a nosotros, es otro importante objeto refl ector y<br />

esencial en cualquier diseño escandinavo.<br />

3. Cálido y Acogedor<br />

Para añadir el sentimiento acogedor y cálido que se aprecia<br />

en todos los diseños escandinavos, hay que utilizar más madera<br />

natural dentro del hogar. Esto se puede introducir de cualquier forma:<br />

muebles, piso o incluso paneles en las paredes.<br />

Los pueblos escandinavos confían en la ingeniosidad del<br />

diseño para su supervivencia y se han afi cionado al uso efi caz de los<br />

recursos materiales disponibles. La madera, es un producto natural<br />

aislado y gracias a esto añade un cómodo sentimiento, indispensable<br />

para lograr un ambiente hogareño. Por ello, a pesar de que debe<br />

ser renovada cada cierto tiempo, su utilización es un motivo muy<br />

importante en los diseños escandinavos.<br />

4. Velas<br />

En el mundo del diseño escandinavo los objetos cotidianos se<br />

conciben para ser asequibles, bonitos y prácticos. Después de haber<br />

logrado ese sentimiento acogedor con la madera, para acentuarlo aún<br />

más, están las velas; un pequeño producto que los nórdicos adoran<br />

ya que con ellas otorgan calidez y luz de la manera más natural<br />

posible. Con colocar unas simples velas, es posible transformar toda la<br />

atmósfera.<br />

5. Naturaleza interior<br />

La naturaleza es el corazón del estilo de<br />

vida y diseño escandinavo. De hecho, incluso en el<br />

frio invierno, se practican actividades y deportes<br />

al aire libre. En nuestro proyecto ya contamos con<br />

un elemento natural –que es el fuego–, pero otro,<br />

igual de importante, es la tierra.<br />

La introducción de vegetación y<br />

plantas en el hogar es sustancial para todos.<br />

Independientemente de su ubicación, el traer<br />

la naturaleza al interior anima cada una de las<br />

habitaciones y proporciona un aire fresco. Cabe<br />

mencionar que para la mayoría de la población<br />

escandinava, el diseño no solo forma parte<br />

del estilo de vida, sino que además supone un<br />

componente efi caz de cambio social; y no hay<br />

mejor forma de lograrlo más que con el aliento<br />

puro de la vegetación interior, ofreciendo una<br />

nueva perspectiva de las cosas y la vida.<br />

6. Muebles sencillos pero con estilo<br />

En un proceso de aislamiento (por la<br />

situación geográfi ca), el diseño escandinavo se<br />

arraigó a sus raíces artesanales, con gran apego<br />

a las tradiciones locales. Los diseñadores eran<br />

ajenos a la práctica alemana, y muy convencidos<br />

de sus propias particularidades.<br />

Diseñadores como Hans Wegner Verner<br />

Panton y Alvar Aalto, Arne Jacobsen (Charles) y<br />

Ray Eames con Herman Miller logran su renombre<br />

mundial por una buena razón. Líneas suaves y<br />

formas orgánicas que desafían el diseño simple<br />

y minimalista son sus propuestas. Sus productos<br />

son trazos minimalistas que iluminan el espacio y<br />

crean sensación de amplitud, permitiendo que la<br />

energía fl uya.<br />

Otra ventaja: éstos, son artefactos<br />

atemporales y de gran calidad que infl uyen<br />

positivamente en la calidad de vida, enfatizando la<br />

sensación de libertad que necesitamos.<br />

7. Almacenamiento oculto y racionalizado<br />

Este es un aspecto esencial para lograr ese<br />

ambiente positivo y fl uido. El almacenamiento debe ser<br />

pensado desde cero, de ahí que se opte por armarios<br />

integrados en la pared o en el mismo mobiliario. Lo<br />

anterior crea una atmósfera suave y natural: un placer<br />

de mirar y usar. Todos los objetos innecesarios deben<br />

mantenerse fuera de la vista, pues son detalles que, en<br />

lugar de embellecer el espacio, terminan por quebrarlo.<br />

8. Muebles y texturas acogedoras<br />

La industrialización irrumpió relativamente tarde<br />

en Escandinavia y esto permitió conservar mejor las<br />

tradiciones artesanales. Gracias a lo anterior, se pueden<br />

elegir adornos escandinavos que ayudan a conquistar un<br />

ambiente aún más auténtico.<br />

La idea es vestir el sofá y los cojines con un<br />

tejido cálido y relajante. A través del diseño escandinavo,<br />

se obtienen miradas suaves gracias a los matices<br />

mínimos de acento color gris y pequeñas líneas suaves<br />

en tonos morados o vinos, que conforman el ambiente<br />

de forma sencilla pero acogedora.<br />

9. Mesa de cena<br />

Durante siglos, el “hogar” ha sido núcleo de la<br />

existencia de los pueblos nórdicos, pues es marco de la<br />

vida familiar y yace como refugio frente al clima hostil.<br />

Aunque parezca obvio, la mesa de cena es<br />

fundamental para adentrarnos en el estilo de vida<br />

escandinavo. La familia y los amigos son sumamente<br />

importantes, por eso, reunirnos alrededor de una mesa<br />

resulta ideal, ya que éste es el espacio perfecto que,<br />

dentro de un ambiente tan limpio, siempre desenvuelve<br />

una agradable conversación.<br />

10.“Hygge”<br />

Hygge en danés signifi ca acogedor, y éste es<br />

el ingrediente secreto para el diseño y estilo de vida<br />

escandinavo. La palabra describe gestos simples que<br />

mejoran la calidad de vida, como una caminata activa,<br />

tiempo compartido con un amigo o un hermoso paisaje.<br />

Todo lo que hay que hacer para que el “hygge”<br />

venga a la vida, es notar los pequeños gestos y<br />

apreciarlos. Algo tan simple como valorar la naturaleza,<br />

la luz y la simplicidad.<br />

106 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 107


Arquitectura<br />

Ricardo Bofi ll:<br />

la excelencia<br />

en Arquitectura<br />

Por Alejandro Carrillo<br />

Fotos cortesía de Ricardo Bofill Taller de Arquitectura<br />

Conocer un gran artista siempre resulta<br />

excitante, y cuando se trata del gran<br />

arquitecto Ricardo Bofi ll, la emoción es<br />

aún mayor, pues pocas veces se tiene<br />

el privilegio de tratar con un verdadero<br />

genio. Aquí algo de su historia.<br />

El estudio del Maestro Bofill,<br />

con sede en Barcelona, es una<br />

muestra de todo lo que su mundo<br />

encierra y es realmente fascinante.<br />

Conocido como “La Fábrica”,<br />

éste es un lugar simplemente<br />

espectacular que guarda un equipo<br />

brillante – el cual incluye a su hijo<br />

Ricardo Bofill Maggiora –. El talento<br />

está en la familia sin duda. Las<br />

creaciones del Maestro, alrededor<br />

del mundo entero, cortan el aliento<br />

hasta al más riguroso.<br />

Con obras y proyectos en<br />

Estados Unidos, China, <strong>India</strong> o<br />

Japón; Ricardo Bofill tiene una idea<br />

muy clara de cómo debe verse una<br />

ciudad, y ésta ha sido su labor por<br />

prácticamente cincuenta años. Un<br />

arte que lo ha llevado a participar<br />

en proyectos clave en ciudades<br />

como Praga, Varsovia, Madrid,<br />

Barcelona, Kobe, Boston o Sevilla,<br />

por mencionar algunas.<br />

Las distintas ideas de lo que<br />

es urbano han llevado al Maestro<br />

Bofill a crear obras que, hoy por<br />

hoy, se consideran icónicas: como el<br />

Hotel W de Barcelona, un emblema<br />

de la ciudad. Su visión con respecto<br />

a lo urbano es realmente única. Las<br />

ciudades del mundo serían muy<br />

distintas sin un visionario como él.<br />

108 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 109


Además de sus impresionantes<br />

proyectos residenciales, también cuenta<br />

con algunos públicos: el Teatro Nacional<br />

de Cataluña en Barcelona, el Congreso<br />

de Madrid, el auditorio Arsenal en Metz<br />

(Francia), la escuela de música Shepard para<br />

la Universidad Rice en Houston, o el centro<br />

cultural Miguel Delibes en Valladolid. Además<br />

de las obras antes mencionadas, no podemos<br />

pasar de largo el famoso Hotel Costes en<br />

París, favorito de muchas celebridades, o bien,<br />

el Shangri-La en Beiging. Por donde se vea,<br />

hay una obra importante e imponente de<br />

Ricardo Bofill.<br />

El Maestro Bofill también se ha<br />

enfocado en la creación aeropuertos, siendo<br />

de su ingenio la terminal dos de Barcelona,<br />

considerada como el mejor aeropuerto de<br />

Europa. Otro magnífico ejemplo es la terminal<br />

Pablo Picasso de Málaga, concluida en 1991;<br />

y ni hablar de los cuarteles de corporaciones<br />

como Cartier, Paribas in Marché, St. Honoré,<br />

Dior, Rochas o hasta la aseguradora Axa.<br />

La Historia es básica al hablar de este<br />

genio de la arquitectura. Su interpretación<br />

de la misma, combinada con las tendencias<br />

actuales, no tiene par. Bofill es un artista que<br />

se inspiró en la arquitectura catalana, para<br />

después lidiar con el modo urbano de una<br />

España llena de conflictos sociales y políticos.<br />

Un hombre con una visión como pocos.<br />

En 1971 formó un equipo complementario en<br />

París, siendo parte de lo que se llamó “New<br />

Towns” en Francia, que se concentraba en la<br />

espectacular arquitectura Francesa. Para 1979,<br />

las principales actividades del Maestro se<br />

desarrollaban en Francia, con varios proyectos<br />

sin igual: Les Arcades du Lac y Le Viaduc<br />

en Versalles, Le Palais d’Abraxas, Le Théatre<br />

y L’Arc en Marne-La-Vallée, Les Echelles<br />

du Baroque en el XIV distrito de París y el<br />

Antigone en Montpellier.<br />

En el año 2000, Bofill y su equipo se<br />

mudaron de nuevo a España e instalaron<br />

“La Fábrica”, justo donde solía estar una<br />

fábrica de cemento. Los años 60 son una gran<br />

influencia para su trabajo, y ahora que está<br />

tan en boga lo vintage, al modo de Mad Men,<br />

el estilo de Bofill encaja mejor que nunca. Su<br />

perfección salta aún más a la vista, si es que<br />

eso es posible.<br />

La reputación de este hombre es<br />

intachable, por eso se le busca en varios<br />

países, gracias a que su obra y pasión no<br />

tienen límite –ni tampoco encajan en cualquier<br />

grupo o cliché–.<br />

El hecho es que este talentoso y<br />

visionario arquitecto, nacido en 1939 en<br />

la bella Barcelona, no cesa de sorprender,<br />

creando siempre una cosa que supera a la<br />

anterior. Un Maestro que pareciera que no<br />

deja de soñar y de mostrarnos lo que sus<br />

sueños dicen, dando como resultado absolutas<br />

bellezas.<br />

110 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 111


Arte y cultura<br />

FUERZA<br />

Por Marlene Mizrahi<br />

QUIETA<br />

El hombre es víctima de un sentimiento<br />

místico de entendimiento con el otro, un sentir que<br />

Gustavo Évoli refl eja, de un modo muy singular, con<br />

sus representaciones escultóricas. Artista y diseñador<br />

industrial originario de la Ciudad de México, el<br />

trabajo de este notable creador parte del interés en<br />

la metalurgia, la herrería tradicional y los procesos<br />

de manufactura industriales que, alejados de las<br />

líneas de producción y más cercanos al ser humano,<br />

se reubican para lograr sus singulares relieves<br />

representativos.<br />

La obra de Évoli nace de la fi guración, no<br />

solo de un animal ejemplar, el caballo, sino del arrobo<br />

espiritual que percibe de él. Pero ¿cómo representar el<br />

misticismo –eterno – con el momento –instantáneo –<br />

de su percepción? Esto es lo que el artista logra: elige<br />

un mamífero con el que tuvo contacto desde pequeño,<br />

mediante la inigualable amistad y entendimiento<br />

que se logra a través de la equitación y la regular<br />

visita al rancho familiar, y lo representa mediante una<br />

manipulación singular del metal.<br />

El humano, siempre interesando<br />

en profundizar más, creando<br />

primero una relación con<br />

aquello que lo rodea y después<br />

inmerso en la insaciable<br />

búsqueda de representar ese<br />

contacto íntimo, para fi nalmente<br />

darle más poder; crea obras<br />

artísticas que representan su<br />

singular entrada a la vida.<br />

El sentimiento imperecedero y la<br />

transitoriedad del momento, se unen a la imagen<br />

caballar; símbolo de fuerza, elegancia y movimiento.<br />

Las esculturas ecuestres, renuevan un sentimiento<br />

místico que se trata con una técnica digna de<br />

vivifi carlo, pues los metales –principalmente acero al<br />

carbón (comúnmente conocido como fi erro negro),<br />

pero también aluminio, bronce, acero inoxidable e<br />

incluso madera y cemento – con los que el joven<br />

artista trabaja, desde el tiempo que la alquimia surgió<br />

como disciplina, fueron adscritos a propiedades<br />

etéreas; pues los metalúrgicos estaban estrechamente<br />

ligados a esta ciencia oculta, con el ejemplo de que<br />

varios alquimistas escribieron tratados esenciales<br />

sobre la producción y manipulación del metal.<br />

Las esculturas trabajadas generalmente son<br />

bustos, esto es, las cabezas de los caballos, del cuello<br />

hacia arriba, enfocadas en una perspectiva racional;<br />

en una relación con el ser, y no solo con el cuerpo del<br />

corcel.<br />

Los atributos del hierro: rígido, fuerte e<br />

inmóvil; componente principal con el que Gustavo<br />

Évoli trabaja, parecen desvanecerse ante el<br />

movimiento del equino que el artista logra plasmar. El<br />

tipo de materiales utilizados, siendo fi eles a su pasado<br />

alquímico, con el paso del tiempo, transformarán<br />

las esculturas, fungiendo como un archivo vivo de<br />

la memoria, contraponiéndose nuevamente a su<br />

aparente quietud.<br />

Actualmente, Gustavo trabaja en su taller<br />

en el sur de la Ciudad de México como miembro<br />

activo de la AWS (American Welding Society) desde<br />

el 2008. Con experiencia adquirida en La Esmeralda,<br />

el Instituto Europeo de Diseño en Milán y CENTRO<br />

Diseño, Cine y T.V.; es un artista al que hay que<br />

vale la pena seguir su huella, tan inmortal como el<br />

movimiento de sus esculturas.<br />

112 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 113


Arte y cultura<br />

Museo del Romanticismo<br />

Museo ICO<br />

Círculo de Bellas Artes<br />

El evento excepcional de la fotografía y<br />

artes visuales en Madrid<br />

Casa Americana<br />

PHOTOESPAÑA<br />

Fotos / texto Patrick Monney<br />

Real Academia de B. A. de San Fernando<br />

La capital se viste de fi esta<br />

sensorial animada por los<br />

mejores fotógrafos.<br />

Una vez al año, en junio y durante<br />

todo el verano, Madrid se adorna de fotos<br />

con varias salas de exposiciones que se<br />

abren a ese arte que nos hace viajar en<br />

el tiempo y espacio. Este evento visita los<br />

mundos de la imagen, penetra el pasado de<br />

la foto y su futuro.<br />

PhotoEspaña2014, XVII edición,<br />

fue un paseo dentro de la historia<br />

de la fotografía española, desde la<br />

contemporánea y abstracta, la antigua<br />

y los diferentes movimientos. Creado en<br />

1998 por La Fábrica, es uno de los grandes<br />

acontecimientos de artes visuales del<br />

mundo y una cita ineludible que presenta<br />

grandes artistas, nuevos proyectos y talleres<br />

repartidos por Madrid.<br />

PHE14 Descubrí la ciudad al ritmo<br />

de fotos, visitando las salas de exposición,<br />

restaurantes y bares.<br />

Empecé por el Círculo de<br />

Bellas Artes con “La Palangana”, un<br />

movimiento de fotógrafos creado en 1959<br />

por un grupo de amigos que compartían<br />

la misma inquietud: apartarse de los<br />

criterios fotográficos imperantes y revelar<br />

la España veraz con una mirada insólita y<br />

subversiva. Los fotógrafos fundadores del<br />

movimiento, creadores de ese neorrealismo<br />

español, aparecen en la famosa instantánea<br />

de Francisco Ontañón dentro de una<br />

palangana –de ahí su nombre–.<br />

La exposición de Josep Renau<br />

me reveló su American Way of Life, y<br />

la colectiva Fotografía 2.0 presentaba<br />

varios autores modernos que disponen<br />

una suspensiva foto contemporánea y<br />

evolutiva. Me intrigó Navía con su “Nostos”<br />

que pivota alrededor del viaje, memoria y<br />

territorio.<br />

En el Museo del Romanticismo me dejé<br />

sorprender por la sensibilidad del catalán Joan Vilatobá<br />

que fijó en el tiempo figuras, paisajes y composiciones<br />

en la primera década del siglo XX. En el increíble Espacio<br />

Fundación Telefónica, que juega con los volúmenes y las<br />

formas, viajé en el tiempo con Antoni Arissa y sus tres<br />

estilos de blanco y negro desde 1922 hasta 1936 (cuando<br />

era el vanguardista aventurero retratando las calles y sus<br />

vidas).<br />

El Museo ICO presentaba la fotografía moderna<br />

de arquitectura de la España de los años 1925 a 1965,<br />

con 250 fotos de edificios de estilos evolutivos. En<br />

la Comunidad de Madrid/Sala Alcalá 31 encontré el<br />

fascinante mundo de Chema Conesa, un excelente<br />

fotógrafo reportero de El País que captó, durante 35 años,<br />

los momentos de la vida real y las caras de celebridades<br />

con una sensibilidad fuera de serie, exponiendo esta vez a<br />

los protagonistas de nuestra época.<br />

En la Real Academia de Bellas Artes de<br />

San Fernando descubrí a José Ortiz Echagüe, que<br />

ha retratado el norte de África al principio del siglo XX<br />

con imágenes que vibran, exponen el tiempo, el paisaje<br />

exótico, mujeres voluptuosas y hombres valientes. En<br />

el Museo Reina Sofía penetramos el sorprendente<br />

mundo de PhotoBook que nos enseña, desde 1905<br />

hasta 1977, la vida real de España, sus calles, campos,<br />

gente y vida cultural.<br />

En la Casa América se exponía una muestra<br />

de fotógrafos latinoamericanos con sus tendencias y<br />

coloridos; mientras que en el sótano de la tienda Lowe<br />

de la calle Serrano, me dejé hechizar por la sensibilidad<br />

de Lillian Bassman que diseña las líneas de la moda con<br />

caras enigmáticas. En el suntuoso Pabellón del Real<br />

Jardín Botánico penetré a esa España de antaño con<br />

las 2 exposiciones colectivas: “La mirada antropológica<br />

con documentalismo fotográfico en la España de los<br />

años setenta” y “En el recuerdo”, entretanto, observaba<br />

la intrigante muchedumbre que se amontonaba en<br />

la inauguración. En el Centro de las Artes de<br />

Alcobendas, Nancy Newberry nos invitó en una<br />

exploración de los extraños rituales de la vida cotidiana,<br />

una propuesta sumamente interesante y reveladora.<br />

114 www.luxeandclass.com<br />

www.luxeandclass.com 115


La Fábrica<br />

Asiana Next Door<br />

El 38 de Larumbe<br />

De comidas<br />

La cultura fotográfica me llevó a la cocina<br />

madrileña, parte del placer de viajar. La Fábrica,<br />

fundador y organizador del evento, es también un<br />

restaurante/librería de excelente cocina orgánica.<br />

Tuve oportunidad de visitar el Goya y su<br />

terraza, en el hotel Ritz, donde los platillos de Jorge<br />

González son verdaderos festines que asocian<br />

sabores de antaño, carnes de cacería e ingredientes<br />

naturales y en donde uno se puede encontrar con<br />

el jet set y la nobleza.<br />

El restaurante de fama con exquisita<br />

originalidad se llama Asiana NextDoor, y es<br />

aquí donde Jaime Renedo nos invita a una cocina<br />

de arte con sabores asiáticos, toques picantes<br />

y cítricos e influencia peruana, una verdadera<br />

experiencia culinaria divertida y de altura, en un<br />

ambiente natural. Se ha vuelto tan de moda que<br />

siempre nos podemos encontrar con gente famosa.<br />

El 38 es la refinada cocina de Pedro<br />

Larumbe, quien ha inventado unos platillos donde<br />

los sabores sobrepasan las expectativas de los<br />

colores.<br />

Madrid es también visitar las nuevas azoteas<br />

de edificios antiguos transformadas en bares de<br />

ambiente “Fashion”, con vistas espectaculares<br />

de la ciudad y sus estatuas monumentales que<br />

coronan los edificios del Círculo de Bellas Artes,<br />

Metrópolis o el Ministerio de Educación.<br />

Goya<br />

De hoteles<br />

Para PhotoEspaña, lo mejor es quedarse en<br />

el aparto suites Los Jardines de Sabatini, cerca de<br />

todas las actividades y con espectaculares vistas sobre<br />

los jardines y el Palacio Real; así como una terraza<br />

excepcional donde el ambiente en la noche es muy a<br />

la jet set madrileña. Su museo de coche es intrigante y<br />

fascinante.<br />

El Hotel de las Letras es otra opción en la Gran<br />

Vía y muy cerca del hotel Ritz, que sigue siendo un<br />

hotel de leyendas.<br />

Madrid, cada año se viste de arte visual con ese<br />

gran evento aclamado mundialmente. PhotoEspaña<br />

es un fórum excepcional para los fotógrafos, una<br />

exquisitez para los amantes de la fotografía y el<br />

PHE15 está programado para dedicarse a la fotografía<br />

latinoamericana ¿algunas propuestas?<br />

116 www.luxeandclass.com<br />

117<br />

www.luxeandclass.com


118 www.luxeandclass.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!