You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
RESEÑAS DE LA PRIMERA TEMPORADA<br />
2 OUTLANDER MAGAZINE
E D I C I Ó N<br />
E S P E C I A L<br />
Tras la publicación del tercer número y la trayectoria ascendente<br />
que la revista ha marcado desde sus inicios, nos encontramos<br />
en un bendito dilema; se acercaba el verano y<br />
debíamos ofrecer a nuestros lectores algo que fuera distinto...<br />
Fue entonces cuando se nos ocurrió la idea de un número especial<br />
que hiciera más leve nuestra espera de la tercera temporada.<br />
Sabéis que OUTLANDER MAGAZINE es el contenedor<br />
que engloba cada dos meses la mejor información sobre la<br />
saga. Pero queríamos ir un poco más allá y fue cuando decidimos<br />
ofreceros un completo repaso a la primera temporada de<br />
la serie. En este especial no vais a encontrar ni últimas noticias<br />
ni ninguna entrevista exclusiva. Es algo más íntimo; una completa<br />
guía que incluye toda la información del antes, durante y<br />
después de esa primera temporada. Y después de mucho trabajo,<br />
esa guía ya está con vosotros.<br />
Y en este punto del editorial es cuando entra en juego<br />
FORASTERA/OUTLANDER, la wiki en español de los libros y<br />
la serie de televisión. Después de saber exactamente hacia<br />
dónde queríamos dirigir este especial nos pusimos en contacto<br />
con Marisa y Vivi, las responsables de esa Santa Biblia que es<br />
para nosotros la wiki de “<strong>Outlander</strong>”. Tras contarles nuestra<br />
idea, no dudaron ni un momento en colaborar con nosotros, facilitándonos<br />
todo aquello que necesitáramos.<br />
La wiki en español de “<strong>Outlander</strong>” la componen un grupo<br />
de lectores apasionados por la saga que viven en diferentes<br />
partes del mundo, pero que tienen en común su pasión por esta<br />
historia. De esa ilusión nació la idea de organizar una wiki en<br />
español dedicada a los libros de Diana Gabaldon.<br />
La idea de la wiki Forastera/<strong>Outlander</strong> en español nace<br />
el 2 de febrero de 2015, dentro de un clan de discusión en español<br />
de la saga. Unas semanas después se seleccionaba el<br />
nombre de la wiki mediante encuesta.<br />
El 30 de abril de 2015 se inicia la Fase 1 de su desarrollo<br />
con el proceso de la redacción de las fichas de los personajes<br />
más importantes del primer libro y la redacción de la fichas de<br />
cada uno de los libros de la saga.<br />
El 5 de julio de 2015 se presenta una primera versión<br />
de la Wiki Forastera/<strong>Outlander</strong> alojada en wikia en la cual se<br />
publican unas páginas de contenido general y las primeras fichas<br />
de personajes.<br />
Desde entonces siguen creciendo a paso lento pero seguro.<br />
Actualmente llevan publicados 365 artículos y se han<br />
integrado los libros de “Forastera” y “Atrapada en el tiempo”.<br />
Disfrutad pues de este número especial realizado<br />
con todo el cariño para vosotros, lectores, que habéis<br />
depositado vuestra confianza en nosotros.<br />
OUTLANDER MAGAZINE
DIRECTOR<br />
ANTONIO BLANCO<br />
SUBDIRECTORA<br />
BEATRIZ RUIZ<br />
REDACTORA JEFE<br />
SILVIA GARCÍA<br />
DISEÑO DIGITAL<br />
ANTONIO BLANCO<br />
SILVIA GARCÍA<br />
REDACTORES<br />
SILVIA GARCÍA<br />
MARIDULEYDYDS PRADO<br />
ALBA GONZÁLEZ<br />
NATALIA GIRÓN<br />
Agradecimientos especiales a Forastera<br />
<strong>Outlander</strong> Wiki, sin cuya colaboración,<br />
interés y ayuda, no hubiera<br />
sido posible la realización de esta revista.<br />
SUMARIO<br />
Para contacto:<br />
contacto@outlandermagazine.es<br />
www.outlandermagazine.es<br />
forastera-serie.blogspot.com.es<br />
@<strong>Outlander</strong>Spain<br />
<strong>Outlander</strong> <strong>Magazine</strong> Edición <strong>Especial</strong> #1 -<br />
La Primera Temporada publicado en julio de<br />
2017. Número especial sólo para suscriptores<br />
de la revista. Edición limitada.<br />
3<br />
EDITORIAL<br />
4<br />
SUMARIO<br />
6<br />
UN POCO DE HISTORIA<br />
4 OUTLANDER MAGAZINE
8<br />
CASTING PERFECTO<br />
12<br />
ENTRE BASTIDORES<br />
16<br />
PREMIOS Y NOMINACIONES<br />
18<br />
GUÍA DE EPISODIOS<br />
28<br />
RESEÑAS DE LA 1ª TEMPORADA<br />
46<br />
GALERÍA FOTOGRÁFICA<br />
OUTLANDER MAGAZINE<br />
5
Un poco de<br />
HISTORIA<br />
Cuando el afamado<br />
productor Ron D.<br />
Moore fue convencido<br />
por su socia Maril<br />
Davis y su esposa Terry<br />
Dresbach para adaptar<br />
“<strong>Outlander</strong>”, la serie de<br />
novelas escritas por<br />
Diana Gabaldon, en una<br />
serie de televisión, nadie<br />
podía imaginar el éxito<br />
que alcanzaría la producción<br />
desde prácticamente<br />
su primera temporada.<br />
“Terry, Maril y yo hablamos<br />
de ello durante la celebración<br />
de una cena",<br />
recuerda Moore. "Pero en<br />
realidad no fue hasta que<br />
me senté y comencé a<br />
leer el libro cuando vi el<br />
gran potencial que tenía.<br />
Para cuando terminé de<br />
leerlo ya podía visualizar<br />
en mi cabeza una serie de<br />
televisión. Además, el<br />
hecho de que ya hubiera<br />
varios libros publicados<br />
de la saga significaba que<br />
podíamos ver en el horizonte<br />
un futuro más allá<br />
de la primera temporada”.<br />
Tras conseguir los derechos<br />
de las novelas, Ron<br />
y Maril visitaron a Diana<br />
Gabaldon para hablarle<br />
del proyecto que tenían<br />
entre manos. “Ron me dijo<br />
que le gustaría comenzar<br />
la serie con un pequeño<br />
prólogo visual que tiene<br />
lugar antes del inicio de la<br />
novela”, explica Diana.<br />
“Mostraría a Claire durante<br />
la Segunda Guerra<br />
Mundial en un hospital militar<br />
en Francia, salvando<br />
la vida de soldados heridos.<br />
Yo asentí en todo lo<br />
que me decían y les di luz<br />
verde para elaborar el<br />
guión piloto”.<br />
Moore sabía que ganándose<br />
el favor de<br />
Diana le aseguraba<br />
que estaba<br />
tomando la<br />
la dirección correcta, algo<br />
importante para él ya que<br />
no quería decepcionar a<br />
ninguno de los lectores<br />
que habían demostrado fidelidad<br />
a los libros a lo<br />
largo de tantos años.<br />
"Queríamos hacerlo bien<br />
y mantener la base de<br />
fans con la que ya contaban<br />
los libros y transferirlos<br />
a la serie de<br />
televisión".<br />
Para Maril Davis, la aprobación<br />
de Gabaldon le dio<br />
a la serie la habilidad de<br />
avanzar con credibilidad:<br />
"No sé si podríamos<br />
haber seguido adelante,<br />
sin su aprobación. Técnicamente<br />
no la necesitamos,<br />
porque habíamos<br />
comprado los derechos,<br />
pero creo que para nosotros,<br />
tener su aprobación<br />
y tenerla a bordo de lo<br />
que estábamos haciendo<br />
era increíblemente importante,<br />
y no creo que hubiéramos<br />
podido hacerlo<br />
sin ella".<br />
Encontrar la cadena adecuada<br />
era el siguiente<br />
paso para Ron y su<br />
equipo. "Íbamos a cada<br />
reunión con una enorme<br />
pila de los libros de Diana<br />
para mostrarles cuánto<br />
material había. Hasta<br />
que llegamos a Starz.<br />
Allí fue el único lugar<br />
donde encontramos<br />
a gente que ya se<br />
había leído el primer<br />
libro y estaban<br />
de acuerdo en que fuéramos<br />
lo más fieles a la novela".<br />
Después de esa<br />
reunión, “<strong>Outlander</strong>” la<br />
serie de televisión, fue<br />
aprobada oficialmente<br />
para el desarrollo de un<br />
episodio piloto. Era noviembre<br />
de 2012.<br />
Casi dos años después,<br />
tras contratar a una serie<br />
de guionistas, el equipo<br />
de la serie se trasladó a<br />
Escocia con la misión de<br />
dar vida a unos personajes<br />
que miles de lectores<br />
habían imaginado en sus<br />
mentes durante más de<br />
dos décadas. Moore<br />
quiso compartir con Gabaldon<br />
en enero de 2014<br />
el primer metraje de su<br />
mundo convertido en realidad.<br />
Gabaldon recuerda<br />
que fue entre los<br />
bastidores de un evento<br />
de fans cuando Moore le<br />
preguntó si le gustaría<br />
echar un vistazo a lo que<br />
ya tenían. Lo tenía en su<br />
ordenador portátil. “Encendió<br />
su ordenador y ahí<br />
es donde vi las primeras<br />
escenas de ‘<strong>Outlander</strong>’.<br />
Estaba totalmente fascinada.<br />
Era hermoso y fantástico".<br />
Apenas veintitrés<br />
años después de que nos<br />
trajera su primera novela<br />
sobre una mujer que viajaba<br />
atrás en el tiempo a<br />
través de unas piedras,<br />
esa historia estaba adquiriendo<br />
una nueva forma,<br />
una nueva dimensión que<br />
estaba gustando.<br />
“<strong>Outlander</strong>”, la serie, toma<br />
la historia de Claire Beauchamp<br />
Randall y James<br />
MacKenzie Fraser en un<br />
reino completamente<br />
nuevo, y ese libro, ese<br />
viaje es nuestra historia...<br />
6 OUTLANDER MAGAZINE
OUTLANDER MAGAZINE<br />
7
casting<br />
ELIGIENDO AL<br />
PERFECTO<br />
8 OUTLANDER MAGAZINE
Durante más de dos<br />
décadas, la historia<br />
de Claire y Jamie<br />
existían exclusivamente<br />
en las páginas de los libros<br />
de Diana Gabaldon y<br />
en la cabeza de los lectores.<br />
Los seguidores tenían<br />
licencia libre para<br />
imaginar a sus propias<br />
Claires, Jamies, Murtaghs…<br />
Como con cualquier<br />
otro libro, cada uno<br />
tiene su propia imagen<br />
mental de cómo se ven<br />
esos personajes. Y de repente,<br />
los productores de<br />
la serie tuvieron que enfrentarse<br />
al desafío de encontrar<br />
actores de carne y<br />
hueso para ser el rostro<br />
oficial y público de esos<br />
personajes, soportando<br />
una gran presión ante la<br />
expectativa de los más<br />
acérrimos seguidores.<br />
Como uno de esos lectores,<br />
la productora ejecutiva<br />
Maril Davis se sintió<br />
profundamente responsable<br />
cuando se embarcó<br />
con la directora de casting<br />
ganadora del premio<br />
Emmy, Suzanne Smith en<br />
el difícil proceso de buscar<br />
a los actores adecuados.<br />
"Me encanta el<br />
casting, pero, normalmente,<br />
cuando trabajamos<br />
en un proyecto tengo<br />
pronto muy claro qué tipo<br />
de actor busco para cierto<br />
personaje", explica Davis.<br />
"Ésta es la primera vez<br />
que no tengo ni idea del<br />
tipo de actor que busco,<br />
porque Jamie y Claire han<br />
estado en mi mente durante<br />
mucho tiempo. Esto<br />
fue un poco desalentador<br />
cuando empezamos el<br />
proceso".<br />
Cuando comenzaron la<br />
prueba de casting para<br />
Jamie, Davis explica que<br />
hicieron una descripción<br />
del personaje y la enviaron<br />
a todo el mundo. Días<br />
después, decenas de audiciones<br />
grabadas llegaron<br />
de actores de todo el<br />
mundo, incluido el actor<br />
escocés Sam Heughan.<br />
"Vimos a Sam y nos gustó<br />
mucho", comenta entusiasmada<br />
Davis. Los guionistas<br />
comentaron su<br />
audición y Davis reservó<br />
una entrevista de Skype<br />
con Heughan. "Pensábamos<br />
que era muy bueno y<br />
queríamos hacerle un pequeño<br />
comentario sobre<br />
cómo hacer una escena.<br />
Tan pronto comenzamos<br />
la llamada de Skype con<br />
él, se mostró muy atento y<br />
simpático”, Davis sonríe:<br />
"Sam es un tipo encantador<br />
y de alguna manera<br />
tiene mucho de nuestro<br />
Jamie dentro". Pocos días<br />
después, Heughan tuvo el<br />
honor de ser el primer<br />
actor seleccionado en<br />
“<strong>Outlander</strong>”.<br />
Para el casting de los<br />
Randall, Smith dice que<br />
conocía muy bien al actor<br />
británico de teatro y televisión<br />
Tobias Menzies por<br />
un casting anterior y le<br />
pidió que hiciera una audición.<br />
"Leyó una escena<br />
para Black Jack y otra<br />
para Frank para que los<br />
productores pudieran ver<br />
las dos caras del personaje",<br />
dice Smith. "La escena<br />
de Black Jack fue<br />
bastante larga, ya que era<br />
la escena del interrogatorio<br />
con Claire. Lo hizo a la<br />
perfección. Ron lo conoció,<br />
e hicimos una prueba<br />
de estudio con él. A partir<br />
de ahí, fue elegido. Fue<br />
muy rápido. A veces es<br />
así”. Por otra parte, la violencia<br />
y oscuridad del personaje<br />
de Black Jack<br />
Randall nunca fue una<br />
preocupación para Smith<br />
o Menzies. “Le pregunté<br />
si se sentiría incómodo al<br />
interpretar a un sádico. Se<br />
rió y me dijo: Por supuesto<br />
que no”, comenta<br />
Smith.<br />
Con Jamie y Frank/Black<br />
Jack elegidos, todo lo que<br />
quedaba para tener a los<br />
tres personajes principales<br />
era, sin duda, el eje de<br />
toda la serie, Claire Randall,<br />
o, mejor dicho, a una<br />
actriz que le diera vida.<br />
“Pensé que el casting<br />
para Claire sería el más<br />
fácil de todos y estaba<br />
equivocada",revela Davis.<br />
"Vimos a muchas actrices<br />
con un talento increíble,<br />
pero no eran Claire. Faltaban<br />
tres semanas de rodaje<br />
y no teníamos a<br />
Claire todavía. Toni Graphia<br />
había visto imágenes<br />
de la actriz irlandesa Caitriona<br />
Balfe...”<br />
Cuando pusieron por primera<br />
vez a los actores en<br />
una habitación, estaba<br />
claro que la serie había<br />
encontrado a su Claire.<br />
“El encanto de las escenas<br />
con Frank, la carrera<br />
por el bosque con el vestido<br />
blanco, su escena<br />
con Jack Randall… Con<br />
Cait sabíamos que esto<br />
iba a funcionar”.<br />
OUTLANDER MAGAZINE<br />
9
O U T L A N D E R<br />
MAGAZINE se publica<br />
cada dos meses y<br />
contiene los mejores<br />
reportajes y noticias<br />
del universo creado por<br />
Diana Gabaldón. ¡No<br />
te quedes sin tu revista<br />
favorita!<br />
Recibe cada número<br />
antes que<br />
nadie, días antes<br />
de su publicación<br />
Recibirás la revista<br />
directamente en<br />
tu correo electrónico<br />
Editada en un<br />
formato PDF de<br />
Alta Calidad<br />
Acceso como<br />
suscriptor a todas<br />
las ventajas y novedades<br />
10 OUTLANDER MAGAZINE
PARA SUSCRIBIRSE<br />
EMAIL<br />
contacto@outlandermagazine.es<br />
o suscríbete online en www.outlandermagazine.es<br />
TÉRMINOS Y CONDICIONES: El envío de los enlaces de la revista en PDF de Alta Calidad se enviarán gratuitamente a la cuenta de correo electrónico que el suscriptor<br />
nos haya facilitado y se hará por riguroso orden de llegada. Cada dos meses, cuando un nuevo número de OUTLANDER MAGAZINE se publique, el suscriptor recibirá<br />
puntualmente el enlace en su correo electrónico. Para números atrasados, envíanos un correo a la misma dirección indicando que números desea.<br />
OUTLANDER MAGAZINE<br />
11
entre<br />
BASTIDORES<br />
VESTUARIO · LOCALIZACIONES · DECORADOS · MÚSICA<br />
Una parte importante de la producción de la serie recayó en tres personas que fueron indispensables<br />
para poder recrear el ambiente que Diana Gabaldon describió en su novela: Terry<br />
Dresbach, Jon Gary Steele y Bear McCreary. Cada uno se encargó de tres partes fundamentales<br />
de la producción: vestuario, localizaciones y decorados y la música.<br />
VESTUARIO<br />
La diseñadora de vestuario<br />
Terry Dresbach,<br />
cuya pasión y<br />
adoración por “<strong>Outlander</strong>”<br />
es anterior a la adaptación<br />
televisiva, es fan incondicional<br />
de los libros de<br />
Diana Gabaldón. Pero la<br />
idea de adaptar los libros<br />
para televisión cruzó por<br />
su mente y se lo hizo<br />
saber a su reciente marido,<br />
Ron Moore, a principios<br />
del año 2000:<br />
"Necesitas convertir este<br />
libro en una película o<br />
algo así", le comentó por<br />
aquel entonces, pero se<br />
quedó en eso, un simple<br />
comentario. En 2005, la<br />
diseñadora ganadora de<br />
un premio Emmy se retiró<br />
a vivir al campo para criar<br />
y cuidar a su familia. Sus<br />
pensamientos de una<br />
serie sobre “<strong>Outlander</strong>” se<br />
iban desvaneciendo hasta<br />
la inolvidable cena casi<br />
una década después que<br />
celebró el matrimonio<br />
junto a la socia de éste,<br />
Maril Davis, y donde se<br />
discutió el tema de la novela<br />
como material viable<br />
de una adaptación.<br />
Una vez embarcados en<br />
este ambicioso proyecto,<br />
Ron pidió a su mujer que<br />
se uniera al equipo y fuera<br />
la responsable de crear el<br />
vestuario para la serie. En<br />
un primer momento, Terry<br />
rechazó la oferta. Había<br />
estado retirada de la pro-<br />
fesión más de diez años y<br />
no se veía segura para<br />
hacerlo. Fue semanas<br />
después cuando finalmente<br />
accedió al observar<br />
que ningún otro diseñador<br />
quería hacerlo por la gran<br />
magnitud del trabajo encomendado.<br />
Terry comenzó su trabajo<br />
pensando en diseñarlo<br />
exactamente como Diana<br />
lo escribió, pero no funcionó.<br />
Escritora y diseñadora<br />
hablaron largamente<br />
del tema, puedes escribir<br />
lo que quieras y como<br />
quieras, luego los lectores<br />
componen mentalmente<br />
sus propias ideas en su<br />
cabeza. Después volvió a<br />
su tablero de dibujo con la<br />
idea de mantener la novela<br />
como máxima inspiración.<br />
Dresbach, una vez que<br />
aterrizó en Escocia, tuvo<br />
un total de siete semanas<br />
de preparación antes de<br />
que comenzara el rodaje.<br />
Ella y Jon Gary Steele llegaron<br />
a un edificio vacío<br />
que tendrían que convertir<br />
en su centro creativo, partiendo<br />
desde cero: "No<br />
había máquinas de coser;<br />
No había teléfonos. No<br />
había perchas; No había<br />
nada", recuerda Terry.<br />
“Para la primera temporada<br />
alquilamos todo lo<br />
que podíamos conseguir,<br />
pero no era mucho y estaba<br />
en muy mal estado.<br />
Había que crear muchísimos<br />
trajes en poco<br />
tiempo. Comenzamos a<br />
buscar personas para el<br />
equipo de vestuario. Teníamos<br />
un presupuesto<br />
para ocho personas. Al<br />
final, teníamos a veinticinco<br />
o treinta trabajadores<br />
en los talleres de<br />
costura”.<br />
En términos de precisión<br />
histórica, Terry, realizó<br />
una completa investigación:<br />
"Hay muy poca documentación<br />
sobre lo que<br />
se usó en Escocia", explica<br />
Dresbach. "Después<br />
de Culloden y su genocidio<br />
cultural, que es lo que<br />
sucedió con el objetivo de<br />
Inglaterra de borrar una<br />
cultura, quedó muy poca<br />
información al respecto.<br />
Ha sido duro, pero el primer<br />
día que tuvimos a<br />
todos nuestros Highlanders<br />
sobre el escenario,<br />
Terry Dresbach.<br />
un alboroto general reinó<br />
en el estudio. Eso es<br />
exactamente lo que quería<br />
hacer. Cuando los<br />
mires, quiero que sientas<br />
Escocia. Cuando mires la<br />
ropa de Jamie o de cualquiera<br />
de nuestros Highlanders,<br />
son todas las<br />
texturas, valores, tonos y<br />
colores que ves cada día<br />
caminando por Escocia.<br />
Cada uno de ellos”.<br />
LOCALIZACIONES<br />
Mientras que la novela<br />
original de<br />
Diana Gabaldon<br />
se establecía en Escocia,<br />
no estaba claro que la filmación<br />
pudiera ser allí.<br />
Las localizaciones, como<br />
con cualquier otra serie,<br />
serían decididas por muchos<br />
factores, incluyendo<br />
el presupuesto, el equipo<br />
disponible, las instalacio-<br />
12 OUTLANDER MAGAZINE
nes, se habló de Europa<br />
del Este y Nueva Zelanda<br />
para simular las tierras<br />
altas, hasta que Moore<br />
fue capaz de persuadir a<br />
la cadena y al estudio de<br />
comprometerse a filmar<br />
en los bosques de Escocia.<br />
"La serie es una carta<br />
de amor a Escocia en<br />
toda regla", dice Moore.<br />
"Es un país específico con<br />
un aspecto específico.<br />
Hablamos mucho con el<br />
director de fotografía, Neville<br />
Kidd, sobre la calidad<br />
de la luz. Como buen nativo<br />
escocés, Kidd estaba<br />
ansioso por presentar su<br />
casa, su país como uno<br />
de los personajes principales<br />
de la serie. Lo<br />
bueno de ‘<strong>Outlander</strong>’ es<br />
que hay muy poco de Escocia<br />
que haya sido filmada<br />
para la televisión<br />
estadounidense, así que<br />
creo que generalmente<br />
sientes que éste es un<br />
mundo nuevo que nadie<br />
ha visto antes”.<br />
Además de mostrar a su<br />
querido país, Kidd quería<br />
mantener la serie fiel al<br />
siglo XVIII. "En 1743,<br />
había un ambiente sin<br />
contaminación", explica,<br />
"además de una maravillosa<br />
calidad de luz, que<br />
queríamos hacer formar<br />
parte de nuestra filmación”.<br />
Con ese objetivo en<br />
mente, la serie no utilizó la<br />
iluminación contemporánea,<br />
como LEDs o fluorescentes:<br />
"Hemos intentado<br />
evitar eso para 1945<br />
y 1743", dice. "Jugamos<br />
mucho con la luz de las<br />
velas, utilizamos la iluminación<br />
del tungsteno para<br />
replicar la iluminación.<br />
Todas estas técnicas dan<br />
una sensación agradable,<br />
cálida y acogedora".<br />
Asegurarse de que la<br />
serie muestra lo más posible<br />
de Escocia fue una<br />
tarea que recayó sobre<br />
los hombros del productor<br />
de la serie David Brown y<br />
el responsable de locali-<br />
zaciones Hugh Gourlay.<br />
Ambos son profesionales<br />
de larga carrera en el<br />
mundo de la producción<br />
del Reino Unido: "Ser<br />
capaz de construir una infraestructura<br />
para la serie<br />
fue realmente importante",<br />
dice Brown. “La<br />
producción comenzó en<br />
un antiguo complejo de almacenes<br />
cerca de Glasgow<br />
que ahora cuenta<br />
con 200.000 pies cuadrados<br />
de escenarios, así<br />
como salas de trabajo<br />
para los departamentos<br />
de vestuario, construcción,<br />
etc. Así que al<br />
mismo tiempo que rodamos<br />
la serie, estamos<br />
construyendo el único estudio<br />
que hay en Escocia.<br />
Y en términos de infraestructura,<br />
también hemos<br />
empleado a más de ochocientas<br />
personas diferentes.<br />
En un entorno<br />
relativamente pequeño<br />
como Escocia, la serie<br />
tiene un enorme impacto".<br />
Mientras tanto, Gourlay<br />
explora, cataloga y negocia<br />
el uso de ciudades,<br />
parques, museos, lugares<br />
históricos y propiedades<br />
privadas que pudieran<br />
servir para satisfacer las<br />
necesidades del rodaje.<br />
“<strong>Outlander</strong>” no es una producción<br />
pequeña, por lo<br />
que incluso cuando se encuentra<br />
una ubicación<br />
ideal, un montón de horas<br />
de trabajo se dedican a<br />
hacerlo factible. Además<br />
de las complicaciones logísticas<br />
es el hecho de<br />
que muchas de éstas son<br />
sitios históricos protegidos,<br />
incluyendo Doune<br />
Castle y Blackness Castle.<br />
"Debido a que estas<br />
propiedades son edificios<br />
antiguos, hay muchas restricciones<br />
sobre lo que se<br />
puede y no se puede<br />
hacer en ellas. Es muy importante<br />
que se queden<br />
como lo encontramos",<br />
explica Gourlay.<br />
En cuanto a los detalles<br />
de convertir una ubicación<br />
del siglo XXI en una del<br />
siglo XVIII, el diseñador<br />
de producción Jon Gary<br />
Steele comenta que<br />
abarca una variedad de<br />
alteraciones físicas: "Tenemos<br />
que trabajar de<br />
dos a tres semanas por<br />
localización para tapar y<br />
ocultar todos aquellos elementos<br />
que no son del<br />
siglo XVIII. Ponemos<br />
nuestras propias ventanas<br />
frente a las ya existentes<br />
en todos los<br />
lugares, porque necesitan<br />
tener vidrio con plomo,<br />
que parece un poco guijarro.<br />
Añadimos persianas,<br />
techos de paja o de teja<br />
en algunos sitios. Ponemos<br />
adoquines en algunas<br />
calles. Me sorprende<br />
lo mucho que sucede por<br />
cada localización".<br />
DECORADOS<br />
La reconstrucción entera<br />
de la Escocia del<br />
siglo XVIII en “<strong>Outlander</strong>”<br />
es responsabilidad<br />
del diseñador de producción<br />
Jon Gary Steele y su<br />
vasto equipo de departamento<br />
de arte, incluyendo<br />
a la decoradora Gina<br />
Cromwell, a Sue Graham<br />
y una larga lista de otros<br />
diseñadores, carpinteros,<br />
pintores y artesanos.<br />
“<strong>Outlander</strong>” primero cayó<br />
en las manos de Steele<br />
hace muchos años en<br />
forma de libro, cuando su<br />
vieja amiga y colaboradora<br />
Terry Dresbach le<br />
OUTLANDER MAGAZINE<br />
13
Apartamento de Geillis Duncan.<br />
aconsejó leer la saga para<br />
que pudieran discutir<br />
cómo podrían crear en un<br />
entorno real lo que contaban<br />
los libros. "En Estados<br />
Unidos no rodaban<br />
muchas cosas de ese período,<br />
especialmente<br />
cuando comenzamos nosotros",<br />
explica. "Y era realmente<br />
difícil conseguir<br />
una pieza de época. Terry<br />
y yo solíamos hablar de<br />
cómo podíamos fabricar<br />
una de esas piezas".<br />
Ron Moore encargó un<br />
book de fotos sobre elementos<br />
de la época a<br />
Dresbach, que se alió con<br />
Steele para tener ayuda.<br />
"Pasamos varias semanas<br />
recogiendo imágenes<br />
para un libro digital.... A<br />
Ron le encantó y se lo<br />
llevó a Sony. Meses después,<br />
Ron llegó diciendo<br />
que ‘<strong>Outlander</strong>’ había recibido<br />
luz verde y quería<br />
que fuera con él a visitar<br />
localizaciones”, explica<br />
Steele. "Observamos muchos<br />
castillos y lugares<br />
asombrosos. Volamos a<br />
Escocia, y encontramos<br />
una vieja fábrica que convertimos<br />
en nuestros es<br />
tudios”. Steele reunió a su<br />
su personal en el Reino<br />
Unido, incluyendo un<br />
equipo de construcción,<br />
yeseros (para crear falsos<br />
trabajos en piedra, adoquines<br />
y mucho más), etc.<br />
“Nunca había hecho nada<br />
de esto", dice. "Íbamos a<br />
las reuniones y hablábamos<br />
con Ron y los directores.<br />
Ron quería todo lo<br />
necesario para que el ambiente<br />
pudiera sentirse<br />
real. Pero la mayoría de<br />
los lugares donde rodábamos<br />
eran monumentos<br />
históricos, por lo que no<br />
podías hacer un fuego en<br />
la chimenea o prender<br />
una antorcha de la pared.<br />
Y nosotros necesitamos<br />
fuego en todas partes, necesitamos<br />
antorchas, chimeneas<br />
encendidas… La<br />
solución fue construir<br />
todos los interiores principales<br />
en nuestros estudios.<br />
Construimos el Gran<br />
Salón, el dispensario, la<br />
La primera temporada exigió<br />
a Steele muchísima<br />
concentración en su trabajo,<br />
pero el alcance y detalle<br />
de lo que lograron<br />
hizo que valiera la pena<br />
trabajar en algo así. Una<br />
vez que Jon Gary Steele<br />
diseñó la idea, la decoradora<br />
Gina Cromwell se<br />
puso manos a la obra con<br />
el ambiente de los escenarios.<br />
Debido a la ubicación<br />
escocesa del rodaje,<br />
la mayor preocupación de<br />
Cromwell era dónde iba a<br />
poder adquirir o alquilar<br />
muebles y accesorios de<br />
época. “Era muy difícil lohabitación<br />
de Colum y el<br />
dormitorio de Claire", dice<br />
Steele, esbozando una<br />
sonrisa.<br />
"Uno de mis escenarios<br />
favoritos es el pequeño<br />
apartamento de Geillis<br />
Duncan", recuerda Steele.<br />
“Era un gran ático en<br />
forma de A, y todas las<br />
paredes estaban cubiertas<br />
de pinturas gigantes<br />
de tarot del Renacimiento,<br />
pintadas a mano por uno<br />
de nuestros artistas escénicos.<br />
Hay veinticinco cartas<br />
de tarot de cuatro pies<br />
de altura esparcidas por<br />
toda la estancia. Para el<br />
Castillo Leoch, Doune<br />
Castle estaba adornado<br />
para grabar en exteriores,<br />
pero lo interiores eran<br />
todos escenarios construidos<br />
a partir del original".<br />
Dormitorio de Claire en Leoch.<br />
14 OUTLANDER MAGAZINE
calizar cualquier accesorio,<br />
así que tuvimos que<br />
empezar a construir nuestra<br />
propia línea de armarios<br />
y accesorios, de<br />
modo que siempre tendríamos<br />
a mano nuestra<br />
propia colección para la<br />
serie cada vez que lo necesitáramos”.<br />
Siguiendo<br />
el ejemplo de Steele para<br />
diseñar cada escenario,<br />
Cromwell tuvo que estudiar<br />
cómo era el estilo de<br />
la época, profundamente<br />
arraigado en la arquitectura.<br />
"Pasé mucho tiempo<br />
pensando en cómo iban a<br />
funcionar los colores y<br />
contrastes. Trabajábamos<br />
con distintos materiales<br />
para ver cómo quedaban<br />
en los distintos escenarios.<br />
Debía verse la textura<br />
y profundidad de los<br />
colores por lo que siempre<br />
debíamos estar luchando<br />
contra la oscuridad que<br />
era inherente a la época.<br />
Estoy orgullosa de lo que<br />
conseguimos hacer”.<br />
cuencia inicial de la serie<br />
es en realidad una versión<br />
retocada del poema de<br />
Robert Louis Stevenson.<br />
Ron Moore buscaba al<br />
mejor compositor para trabajar<br />
en la serie y qué<br />
mejor que Bear McCreary,<br />
con quien trabajó en “Battlestar<br />
Galactica” y “Caprica”.<br />
Así que cuando<br />
Bear recibió un email ofreciéndole<br />
el proyecto, Bear<br />
no dudó ni un segundo en<br />
formar parte de él.<br />
Junto al correo de respuesta,<br />
McCreary adjuntó<br />
un archivo de audio de<br />
“The Skye Boat Song”<br />
versionada por él mismo:<br />
“Nunca pensé que esa<br />
todo tipo de simbolismos y<br />
elementos místicos", recuerda.<br />
"Pero Imaginary<br />
Forces nos mostró algunas<br />
bellas escenas que<br />
utilizaban el concepto de<br />
usar la mitad de las caras<br />
de los personajes, pies<br />
corriendo por el bosque,<br />
imágenes más abstractas<br />
a las que respondí que sí<br />
de inmediato.<br />
En cuanto a la voz del<br />
tema, pertenece a la vocalista<br />
Raya Yarbrough,<br />
esposa de McCreary. "En<br />
las primeras etapas, no<br />
tenía intención de incluir<br />
voz al tema", dice<br />
McCreary. "Pero cuando<br />
le pregunté a Raya si<br />
podía cantarlo para ver<br />
cómo sonaba, terminó<br />
siendo la opción elegida”.<br />
Utilizando "The Skye Boat<br />
Song" como base melódica<br />
del tema, McCreary<br />
sugirió reemplazar la letra<br />
original por el poema de<br />
Robert Louis Stevenson.<br />
"La letra de Stevenson se<br />
siente como más apropiada<br />
para Claire", dice<br />
McCreary. "Es más íntima.<br />
La primera versión la<br />
hicimos tal cual Stevenson<br />
lo escribió: ‘Cánteme<br />
una canción de un chico<br />
que se fue…’ y fue idea<br />
de Ron cambiar de ‘chico’<br />
a 'muchacha' para encajarlo<br />
más en la historia",<br />
dice el compositor.<br />
MÚSICA<br />
Aunque en el primer<br />
número de <strong>Outlander</strong><br />
<strong>Magazine</strong> ya<br />
hablamos del apartado<br />
musical de la serie en un<br />
reportaje dedicado a Bear<br />
McCreary, es importante<br />
que en esta edición especial<br />
dedicada a la primera<br />
temporada recordemos<br />
esa fascinante historia<br />
sobre la creación de una<br />
de las bandas sonoras<br />
más bellas de la historia.<br />
La melodía de la canción<br />
se basa en una canción<br />
popular tradicional escocesa<br />
conocida como "The<br />
Skye Boat Song". Formalmente<br />
recogida a finales<br />
de 1800, la letra original<br />
habla sobre la huida de<br />
Bonnie Prince Charlie tras<br />
la batalla de Culloden. Sin<br />
embargo, la letra de la<br />
canción ha sido cambiada<br />
muchas veces a lo largo<br />
de los años. De hecho, la<br />
letra cantada en la se-<br />
canción fuera utilizada<br />
para la serie, sólo quería<br />
enviarle uno de mis temas<br />
favoritos, era algo que<br />
había grabado hacía<br />
años, pero Ron, en<br />
cuanto lo escuchó, me<br />
dijo que esa canción sería<br />
el tema principal de la<br />
serie”.<br />
Inmediatamente después,<br />
había que encontrar los títulos<br />
de crédito de apertura<br />
adecuados para<br />
“<strong>Outlander</strong>”. Moore comenta<br />
que varias compañías<br />
especializadas en la<br />
creación de secuencias<br />
de títulos principales, contactaron<br />
con él para ofrecerle<br />
sus proyectos:<br />
"Había de todo, desde<br />
gráficos animados hasta<br />
Bear McCreary en el estudio.<br />
OUTLANDER MAGAZINE<br />
15
PREMIOS<br />
D E L A P R I M E R A T E M P O R A D A<br />
Durante la emisión de la primera temporada, dividida<br />
entre los años 2014 y 2015, la serie fue nominada a numerosos<br />
premios y galardones, de los cuales muchos<br />
fueron ganados por los actores y por el equipo de la<br />
serie. En 2016, antes del estreno de la segunda temporada<br />
“<strong>Outlander</strong>” seguía cosechando premios. Aquí te<br />
ofrecemos una lista de todos ellos.
GUÍA DE<br />
EPISODIOS
SASSENACH<br />
Escrito por: Ronald D. Moore<br />
Dirigido por: John Dahl<br />
Estreno USA: 9 de Agosto de 2014<br />
Duración: 63 minutos<br />
Audiencia: 0,72M<br />
CASTILLO LEOCH<br />
Escrito por: Ronald D. Moore<br />
Dirigido por: John Dahl<br />
Estreno USA: 16 de Agosto de 2014<br />
Duración: 59 minutos<br />
Audiencia: 0,89M<br />
LA HUIDA<br />
Escrito por: Ronald D. Moore<br />
Dirigido por: Brian Kelly<br />
Estreno USA: 23 de Agosto de 2014<br />
Duración: 56 minutos<br />
Audiencia: 1,00M<br />
Sinopsis: a seis meses de terminada la Segunda<br />
Guerra Mundial, Claire Randall y su esposo<br />
Frank Randall deciden hacer una viaje<br />
romántico por Escocia. El viaje es aprovechado<br />
por Frank para investigar su historia familiar.<br />
Un día mientras Frank está inmerso en<br />
documentos antiguos Claire decide buscar<br />
plantas silvestres en una construcción megalítica<br />
donde se realizan rituales paganos. Después<br />
de tocar una de las piedras, Claire es<br />
transportada a 1743 donde es retenida por un<br />
grupo de montañeses quienes están huyendo<br />
de una tropa de soldados ingleses comandada<br />
por el capitán Jonathan Randall, mejor<br />
conocido como Black Jack.<br />
Información: este primer episodio está destinado<br />
principalmente a presentar a Claire en<br />
1945 y posteriormente en 1743. La escena de<br />
la joven atendiendo a un soldado herido de<br />
guerra no está en la novela, fue agregada<br />
para ayudar a la audiencia a conocer mejor el<br />
personaje.<br />
En un principio no se iba a utilizar la voz en<br />
off, pero un ejecutivo de Starz convenció a<br />
Ron Moore de mantener la narración en primera<br />
persona del libro.<br />
Ron tenía pensado unir los episodios 1 y 2<br />
como uno de dos horas pero había tanto que<br />
establecer que al final desechó la idea.<br />
Este episodio abarca los capítulos del 1 al 3<br />
de la primera novela de la saga.<br />
Sinopsis: Claire es llevada ante el Señor del<br />
castillo Leoch, Colum MacKenzie, jefe del clan<br />
MacKenzie. Sospecha que es una espía inglesa<br />
y la retiene como “invitada” mientras<br />
trata de averiguar quién es ella en realidad.<br />
Durante su estancia en Leoch se hace amiga<br />
de la misteriosa Geillis Duncan.<br />
Cuando Colum descubre sus habilidades médicas,<br />
usa ésto como pretexto para retenerla<br />
en el castillo ya que el anterior curandero,<br />
Davie Beaton, ha muerto.<br />
Información: con Claire como foco de "Sassenach",<br />
la segunda hora de la serie fue dedicada<br />
para introducir la cultura Highland y<br />
presentar a la audiencia el personaje de Jamie<br />
Fraser. "Castle Leoch" nos da a conocer un<br />
castillo oscuro e imponente como epicentro<br />
del clan MacKenzie. En el hogar de Colum<br />
MacKenzie, Claire se ve obligada a adaptarse<br />
a su nueva situacioń y a la intensa jerarquía<br />
dentro de las paredes del castillo. Jamie se<br />
convierte en el defensor y amigo de Claire,<br />
dentro de un ambiente hostil.<br />
El final del episodio, cuando Colum obliga a<br />
Claire a quedarse en el castillo y cierra la<br />
puerta tras de sí, está rodada de forma deliberada<br />
como una especie de homenaje al final<br />
de `El Padrino ́, cuando Michael Corleone cierra<br />
la puerta a Diane Keaton.<br />
Este episodio abarca los capítulos del 4 al 9<br />
de la primera novela de la saga.<br />
Sinopsis: Claire espera ganarse la confianza<br />
de los MacKenzie, y su libertad con sus habilidades<br />
médicas, pero sólo consigue hacerse<br />
más valiosa para ellos. Al salvar al sobrino de<br />
la Sra. Fitzgibbons de un envenenamiento por<br />
el que el fanático Fray Bain había declarado<br />
la posesión demoníaca del muchacho, Claire<br />
se gana un nuevo enemigo. Más tarde, después<br />
de que ella y Jamie confabulen para ayudar<br />
a un joven castigado por robar, Claire tiene<br />
la esperanza de volver a casa cuando oye un<br />
viejo cuento popular acerca de un viajero en<br />
el tiempo a través de las piedras.<br />
Información: este episodio expande el<br />
mundo de la Escocia del siglo XVIII para<br />
Claire mientras comienza a ver las realidades<br />
de su nueva situación. El episodio se abre con<br />
un flashback con un momento entre Claire y<br />
Frank antes de partir al Frente. La guionista<br />
Anne Kenney explica que esas escenas estaban<br />
destinadas a recordar a la audiencia el<br />
vínculo entre los dos personajes y reiterar la<br />
fuerza emocional de Claire, aunque originalmente<br />
iba a ser una escena del episodio 4.<br />
Los productores querían aprovechar la oportunidad<br />
para mostrar la diferencia entre el<br />
siglo XX y el siglo XVIII y la enfermedad era<br />
una manera de hacerlo. Por ello incluyeron las<br />
escenas de los niños enfermos.<br />
Este episodio abarca los capítulos 8 y 9 de la<br />
primera novela de la saga.<br />
20 OUTLANDER MAGAZINE
LA REUNIÓN<br />
Escrito por: Matthew B. Roberts<br />
Dirigido por: Brian Kelly<br />
Estreno USA: 30 de Agosto de 2014<br />
Duración: 56 minutos<br />
Audiencia: 0,84M<br />
Sinopsis: Claire traza su fuga durante una<br />
gran reunión en Leoch del clan, pero Jamie la<br />
convence de que su plan fallará. Por proteger<br />
a Claire, Jamie se encuentra en una posición<br />
política peligrosa con Colum que había estado<br />
tratando de evitar, pero se las arregla para esquivar<br />
los problemas. Claire se gana el respeto<br />
de Dougal al atender a un moribundo en<br />
una cacería de jabalíes, y decide llevársela<br />
con él en su viaje para el cobro de alquileres<br />
de dominio de Collum.<br />
Información: la cultura escocesa -su jerarquía<br />
y su política- ocupa el lugar central en<br />
este episodio, cuando las familias del clan<br />
MacKenzie llegan para mostrar su lealtad a<br />
Colum en el Castillo de Leoch. Escrito por<br />
Matthew B. Roberts, "The Gathering" incluyó<br />
un montoń de nuevas caras, dinaḿicas y procedimientos<br />
culturales (como la caza de jabalíes),<br />
por lo que Claire tiene que entender y<br />
adaptarse raṕidamente.<br />
Como anećdota, comentar que Ron Moore y<br />
Diana Gabaldon realizan un cameo en este<br />
episodio: mientras que el productor no tiene<br />
ningún diálogo en la escena en la que participa<br />
(aparece conversando con un grupo de<br />
Highlanders), Diana interpreta a Iona MacTavish.<br />
Su actuación llega hasta tal punto que en<br />
un momento dado hace callar a Murtagh.<br />
Este episodio abarca los capítulos 9 y 10 de<br />
la primera novela de la saga.<br />
LA RECAUDACIÓN<br />
Escrito por: Toni Graphia<br />
Dirigido por: Brian Kelly<br />
Estreno USA: 6 de Septiembre de 2014<br />
Duración: 57 minutos<br />
Audiencia: 0,94M<br />
Sinopsis: Claire choca con Dougal y sus<br />
hombres en el viaje para el cobro de alquileres<br />
de dominio, especialmente cuando Dougal<br />
usa las cicatrices de Jamie para conseguir<br />
más dinero de los aldeanos. Más tarde, se da<br />
cuenta de que están recogiendo fondos para<br />
el ejército jacobita. Conociendo la historia de<br />
que su causa está destinada al fracaso y muchos<br />
Highlanders van a morir, ella trata de advertirles<br />
para que se retiren.<br />
Información: para la guionista Toni Graphia,<br />
escribir este episodio le supuso bastantes<br />
dudas y muchos desafíos, ya que la historia<br />
incluía muchos diálogos en gaélico y numeroso<br />
argumento político. En la secuencia inicial<br />
vemos a Claire recitando una hermosa<br />
poesía de John Donne junto al lago.<br />
En un principio, Claire conocería a las mujeres<br />
del pueblo mientras éstas jugaban al póker y<br />
bebían whisky, pero Diana Gabaldon, al leer<br />
el guión, señaló que las mujeres de esa época<br />
no tenían mucho tiempo para dedicarlo al ocio,<br />
así que a Maril Davis se le ocurrió la idea de<br />
la batida de la lana al recordar que había leído<br />
algo sobre el tema en la segunda novela.<br />
Brian Kelly dice que estaba encantado por el<br />
realismo de la secuencia ya que se fundaba<br />
en hechos históricos y era una forma de conocer<br />
una de las costumbres de la época.<br />
Este episodio abarca los capítulos 11 y 12 de<br />
la primera novela de la saga.<br />
¿SABÍAS<br />
QUE...?<br />
- La palabra Sassenach proviene del gaélico,<br />
y al principio se usaba para describir a los<br />
habitantes del sur de Escocia que no formaban<br />
parte del pueblo gaélico. Deriva del gaélico<br />
sasunnach, originalmente saxon, del latín<br />
saxones, que antiguamente fue aplicado también<br />
por los Highlanders de Escocia cuando<br />
se referían a los escoceses de las Tierras<br />
Bajas Escocesas o Lowlands. Con el tiempo,<br />
ha pasado a significar inglés, o simplemente<br />
no escocés.<br />
- En muchas ocasiones se traduce erróneamente<br />
el término Highlander como montañés.<br />
La palabra highlander sin mayúscula se refiere<br />
a simples y puros montañeses. Mientras que<br />
si la misma se escribe con mayúscula cambia<br />
de significado para referirse a los habitantes<br />
de las Tierras Altas de Escocia, también conocidas<br />
como Highlands.<br />
- Los jacobitas fueron aquellos que conformaron<br />
un movimiento político cuyo objetivo<br />
era devolver los tronos de Inglaterra y Escocia<br />
a la familia Estuardo. Se mantendrán muy activos<br />
durante toda la primera mitad del siglo<br />
XVIII iniciando varias revueltas con la intención<br />
de restablecer el catolicismo en el Reino<br />
Unido. La ideología jacobita se apoyaba en<br />
tres elementos fundamentales, la aceptación<br />
de la providencia divina, las teorías de la monarquía<br />
absoluta de Bossuet y el elemento<br />
"Country" del jacobitismo.<br />
OUTLANDER MAGAZINE<br />
21
EL COMANDANTE DE LA GUARNICIÓN<br />
Escrito por: Ira Steven Behr<br />
Dirigido por: Brian Kelly<br />
Estreno USA: 13 de Septiembre de 2014<br />
Duración: 57 minutos<br />
Audiencia: 1,09M<br />
LA BODA<br />
Escrito por: Anne Kenney<br />
Dirigido por: Anna Foerster<br />
Estreno USA: 20 de Septiembre de 2014<br />
Duración: 54 minutos<br />
Audiencia: 1,23M<br />
Sinopsis: Claire piensa que al encontrar a los<br />
casacas rojas, su camino de regreso a Inverness<br />
está asegurado; hasta que Black Jack<br />
Randall aparece en la posada donde se encuentra<br />
nuestra protagonista con los altos<br />
mandos del ejército inglés. Randall no va a<br />
parar hasta que descubra lo que Claire esconde.<br />
La joven tiene que escuchar el relato<br />
que Jack Randall le cuenta sobre las cicatrices<br />
de Jamie, resultado del ensañamiento que<br />
tuvo con él en el Fuerte William donde recibió<br />
doscientos azotes de sus propias manos.<br />
Información: el director Brian Kelly admite<br />
que al principio dudó de cómo adaptar este<br />
episodio de la mejor manera posible. Pensaba<br />
cuando leyó el guión por primera vez que iba<br />
a ser muy aburrido para la audiencia. Kelly<br />
comprendió entonces que debía confiar plenamente<br />
en sus actores, Caitriona Balfe y Tobias<br />
Menzies. Ensayaron durante un par de<br />
días, hablaron, movieron la escena en busca<br />
de la toma perfecta hasta que lo consiguió.<br />
Para Brian, fue una delicia y un privilegio<br />
poder verlos actuar, tratando de crear ese ambiente<br />
donde se sintieran cómodos.<br />
Behr, responsable del guión del episodio, confesó<br />
haber escrito el guión como un juego a<br />
dos manos, una obra para dos actores, en la<br />
que la historia se centra exclusivamente en<br />
Claire y Jack.<br />
Desde su concepción en la sala de escritores,<br />
"The Garrison Commander" iba a ser una réplica<br />
de los episodios anteriores en términos<br />
de estructura. Behr fue elegido como guionista<br />
debido a una rotación de última hora que inicialmente<br />
no le sentó muy bien debido a la inseguridad<br />
que le producía el no saber cómo<br />
acercarse a la historia. Fue cuando Ron<br />
Moore le sugirió que escribiera el guión como<br />
una obra de teatro de un solo acto que encontró<br />
su ángulo.<br />
Sin duda, lo más escalofriante del episodio fue<br />
el momento en que Jamie es flagelado con<br />
saña y odio. Kelly siempre tuvo la intención de<br />
rodar la escena sin ningún tipo de censura y<br />
después cortar en la edición si era necesario.<br />
Esas escenas se rodaron cinco o seis semanas<br />
antes de rodar las de Cait y Tobias.<br />
Para Caitriona, el personaje de Claire creía<br />
tener una oportunidad al tener que tratar con<br />
Jack. Piensa que parte de la humanidad de<br />
Frank podría reflejarse en el capitán. Cree que<br />
su experiencia como enfermera, habiendo tratado<br />
con soldados que han sufrido trastornos<br />
de estrés postraumático, le dan una capacidad<br />
especial para tratar con alguien que está experimentando<br />
una lucha psicólogica por las<br />
atrocidades terribles de la guerra y que tal vez<br />
hay una manera de llegar a él. Obviamente,<br />
no tarda en descubrir que precisamente Jack<br />
no tiene un alma redentora en su interior.<br />
Este episodio abarca los capítulos 12 y 13 de<br />
la primera novela de la saga.<br />
Sinopsis: Dougal propone a Claire que contraiga<br />
matrimonio con Jamie para poder así<br />
protegerla de Black Jack Randall ya que con<br />
la boda, pasará a formar parte del clan Mac-<br />
Kenzie. Celebran la boda y, antes de la consumar<br />
el matrimonio, ambos deciden hablar<br />
de sus vidas para así conocerse mejor. A medida<br />
que avanza la noche de bodas, empiezan<br />
a ser conscientes de que los sentimientos que<br />
tienen el uno hacia el otro son más fuertes.<br />
Aun así, Claire sigue recordando a Frank.<br />
Información: es difícil explicar la importancia<br />
de la boda de Claire Beauchamp Randall con<br />
Jamie Fraser, tanto en los corazones y la<br />
mente de los aficionados como su importancia<br />
para las novelas de Diana Gabaldon. La guionista<br />
Anne Kenney era consciente de la gran<br />
expectativa que generaba este episodio y eso<br />
fue lo que le animó a escribirlo. El resultado<br />
fue un episodio que fue recibido con entusiasmo<br />
por la crítica y el público.<br />
La noche de bodas retrata la consumación física<br />
de la atracción mutua entre Claire y<br />
Jamie, que en ese momento ya había provocado<br />
algún que otro desmayo entre los seguidores<br />
durante los seis primeros episodios. Eso<br />
sin contar con las repercusiones psicológicas<br />
y emocionales de los personajes de Jamie y<br />
Claire.<br />
Este episodio abarca los capítulos del 14 al<br />
16 de la primera novela de la saga.<br />
22 OUTLANDER MAGAZINE
A AMBOS LADOS<br />
Escrito por: Ronald D. Moore<br />
Dirigido por: Anna Foerster<br />
Estreno USA: 27 de Septiembre de 2014<br />
Duración: 55 minutos<br />
Audiencia: 1,41M<br />
Sinopsis: Frank sigue buscando a Claire desesperadamente<br />
pero está perdiendo la esperanza<br />
de encontrarla. Mientras ella empieza a<br />
adaptarse a su nuevo matrimonio con Jamie,<br />
Frank acepta su desaparición, pero visita las<br />
piedras por última vez. En ese mismo instante,<br />
en el pasado, Claire recuerda su propósito de<br />
intentar regresar a su época y ve Craigh na<br />
Dun en la distancia. Cuando llega a la colina,<br />
la joven escucha a Frank llamándola y, por un<br />
momento, él también la oye a ella. En ese momento,<br />
Claire es capturada por los hombres<br />
de Black Jack antes de que pueda tocar las<br />
piedras, y la llevan al Fuerte William. Allí es interrogada<br />
por Randall, y justo cuando está a<br />
punto de violarla a punta de cuchillo, Jamie<br />
aparece en la ventana.<br />
Información: en los primeros días de rodaje,<br />
cuando Ron y Maril planearon cómo iban a ser<br />
los dieciséis episodios, estaba claro que el<br />
momento en el que Claire es rescatada por<br />
Jamie de Black Jack en Fort William sería un<br />
cliffhanger fascinante para establecer la segunda<br />
mitad de la temporada.<br />
En la sala de guionistas comenzó a hablarse<br />
de la idea de mostrar en pantalla la vida de<br />
Frank desde la desaparición de su esposa.<br />
Esa idea no estaba en el libro, pero todo el<br />
mundo se emocionó sólo con pensarlo.<br />
Este episodio abarca los capítulos del 16 al<br />
21 de la primera novela de la saga.<br />
AJUSTE DE CUENTAS<br />
Escrito por: Matthew B. Roberts<br />
Dirigido por: Richard Clark<br />
Estreno USA: 4 de Abril de 2015<br />
Duración: 60 minutos<br />
Audiencia: 1,22M<br />
Sinopsis: Jamie y el grupo de Highlanders se<br />
han puesto en peligro al rescatar a Claire del<br />
Fuerte William. Por ello, Claire tendrá que recibir<br />
un castigo. Esto hace que ambos se distancien<br />
un poco. A su regreso a Leoch, Colum<br />
se enfrentará a Dougal, tanto por el asunto del<br />
rescate como por la recaudación que Dougal<br />
ha hecho para la causa jacobita.<br />
Información: el episodio comienza exactamente<br />
donde "Both Sides Now" terminó, con<br />
Jamie interrumpiendo el acoso de Black Jack<br />
a Claire en Fort William. Por primera vez en la<br />
serie, la voz en off cambia y esta vez es Jamie<br />
quien cuenta la historia desde su punto de<br />
vista. El guionista Matthew B. Roberts dice<br />
que el cambio cumplió con dos propósitos:<br />
ampliar el alcance de la narración lejos de<br />
Claire y dar a la actriz Caitriona Balfe un pequeño<br />
descanso.<br />
El rescate de Claire fue uno de los rodajes<br />
más grandes que la serie había intentado<br />
hasta la fecha. Está rodado a mediados de<br />
enero en la costa este de Escocia, el frío era<br />
helador, se filmó mucho metraje pero al final<br />
se eliminó bastante en la sala de edición.<br />
Los bosques donde se rodaron diversas escenas<br />
del episodio se encuentran cerca del estudio<br />
de la serie, por lo que los productores<br />
aprovecharon muy bien la situación.<br />
Este episodio abarca los capítulos del 21 al<br />
24 de la primera novela de la saga.<br />
¿UN CASO DE BRUJERÍA?<br />
Escrito por: Ira Steven Behr<br />
Dirigido por: Richard Clark<br />
Estreno USA: 11 de Abril de 2015<br />
Duración: 59 minutos<br />
Audiencia: 0,86M<br />
Sinopsis: con la llegada del duque de Sandringham,<br />
Jamie confía en que éste pueda interceder<br />
en la acusación de asesinato por la<br />
que su cabeza tiene precio, mientras Claire en<br />
una de sus visitas a Geillis se encuentra un<br />
niño abandonado; este encuentro le traerá<br />
consecuencias. Geillis se muestra ante Claire<br />
llevando a cabo un extraño ritual en el bosque.<br />
Información: con la amenaza de Randall en<br />
el ambiente, hace su aparición por primera vez<br />
en la serie el duque de Sandringham, interpretado<br />
por el famoso actor británico Simon Callow<br />
de quien el guionista Ira Steven sólo tenía<br />
palabras de admiración y respeto. Callow<br />
bordó el papel del duque.<br />
El título en inglés de este episodio, “By the<br />
Pricking of My Thumbs”, hace referencia a una<br />
famosa frase de Macbeth, una de las obras<br />
más conocidas de William Shakespeare. La<br />
frase completa “By the pricking of my thumbs,<br />
something wicked this way comes” la usa una<br />
de las brujas de la historia para inferir que presiente<br />
que algo malo se acerca.<br />
El episodio emitido en España se llamó incomprensiblemente<br />
“¿Un caso de brujería?”, pero<br />
se conocen numerosos títulos para este episodio.<br />
En diferentes páginas webs se le ha llamado<br />
también "Me da en la nariz”, "Un mal<br />
augurio" o "Un cosquilleo en mis pulgares".<br />
Este episodio abarca el capítulo 24 de la primera<br />
novela de la saga.<br />
OUTLANDER MAGAZINE<br />
23
LA MARCA DEL DIABLO<br />
Escrito por: Toni Graphia<br />
Dirigido por: Mike Barker<br />
Estreno USA: 18 de Abril de 2015<br />
Duración: 59 minutos<br />
Audiencia: 1,09M<br />
LALLYBROCH<br />
Escrito por: Anne Kenney<br />
Dirigido por: Mike Barker<br />
Estreno USA: 25 de Abril de 2015<br />
Duración: 58 minutos<br />
Audiencia: 1,11M<br />
LA GUARDIA<br />
Escrito por: Toni Graphia<br />
Dirigido por: Metin Hüseyin<br />
Estreno USA: 2 de Mayo de 2015<br />
Duración: 57 minutos<br />
Audiencia: 1,04M<br />
Sinopsis: Claire y Geillis son acusadas de<br />
brujería y llevadas a juicio en Cranesmuir. Ned<br />
Gowan actúa en su defensa y varios testigos<br />
las acusan abiertamente. Jamie llega en el último<br />
momento y consigue rescatar a Claire,<br />
quien se ha enterado del secreto de Geillis.<br />
Claire le cuenta a Jamie toda la verdad de su<br />
procedencia.<br />
Información: un episodio dinámico lleno de<br />
revelaciones inesperadas, que destila otro<br />
momento importante de la novela. Graphia revela<br />
que muchos en la sala de guionistas tenían<br />
sus reservas acerca de incluir la<br />
confesión de Claire en el mismo episodio que<br />
el juicio y posterior fuga, alegando que eran<br />
demasiados emociones para un solo episodio.<br />
Pero para él, la escena era parte natural de<br />
los acontecimientos anteriores, así que decidió<br />
incluirla tal cual. El director Mike Barker,<br />
dice que también fue uno de sus favoritos y<br />
capta la verdadera esencia del libro de Gabaldon.<br />
La escena donde Claire finalmente le dice a<br />
Jamie quién es realmente, fue una de las más<br />
difíciles de rodar. Caitriona debía ser de lo<br />
más convincente para que fuera lo más real<br />
posible dentro de la fantasía de los viajes en<br />
el tiempo. La toma se llegó a repetir hasta<br />
treinta veces.<br />
Este episodio abarca el capítulo 25 de la primera<br />
novela de la saga.<br />
Sinopsis: Jamie lleva a Claire a su casa de<br />
Lallybroch, donde choca con el fuerte temperamento<br />
de su hermana Jenny. El ambiente es<br />
tenso entre los hermanos y Jamie es reprendido<br />
por Claire respecto a la manera en que<br />
está actuando con su familia y le aconseja intentar<br />
curar viejas heridas del pasado.<br />
Información: la casa ancestral de los Fraser<br />
toma protagonismo en "Lallybroch". A pesar<br />
de ser el dueño y señor del lugar, Jamie ha estado<br />
como fugitivo durante mucho tiempo, por<br />
lo que su inesperado regreso interrumpe toda<br />
la dinámica de la finca. Para Jamie, Lallybroch<br />
representa su lugar de nacimiento, el legado<br />
de su padre y la responsabilidad de cuidar de<br />
las personas a su cargo.<br />
Sin embargo, Lallybroch supuso un desafío<br />
para el rodaje. El lugar elegido, Midhope Castle,<br />
fue, en palabras de Barker, posiblemente<br />
la peor localización elegida para rodar ya que<br />
el lugar se encuentra en la dirección equivocada<br />
hacia el sol por lo que constantemente<br />
da la sombra. Así pues, el director tuvo que<br />
buscar la forma de grabar allí con la máxima<br />
claridad posible.<br />
Midhope Castle actualmente es un edificio en<br />
ruinas, por lo que en el lugar sólo se grabaron<br />
los exteriores. Después, en los estudios de la<br />
serie, se rodaron las escenas de interior.<br />
Este episodio abarca los capítulos del 26 al 31<br />
de la primera novela de la saga.<br />
Sinopsis: la Guardia llega a Lallybroch. Esperan<br />
a otro hombre, Horrocks, un desertor inglés,<br />
que chantajea a Jamie con revelar que<br />
es un proscrito. El parto de Jenny es inminente<br />
y Claire debe ayudarla. Mientras, el líder<br />
de la Guardia convence a Jamie e Ian que se<br />
unan a ellos en una emboscada con fatales<br />
consecuencias.<br />
Información: muchos de los hechos narrados<br />
en este episodio no se mencionan en el libro.<br />
Otros sí, pero de forma muy superficial. Diana<br />
nunca escribe una historia centrada en La<br />
Guardia. Los productores sabían que tenían<br />
que dividir la historia de Lallybroch en dos mitades.<br />
En el libro, los capítulos en los que<br />
están allí, no ocurre ningún hecho importante<br />
y los personajes viven una vida relativamente<br />
normal.<br />
En la serie, había que crear un conflicto para<br />
que el episodio se sostuviera por sí solo y es<br />
cuando salió la idea de La Guardia.<br />
El episodio también se centra en la relación de<br />
Claire y Jenny. Cuando la hermana de Jamie<br />
se encuentra de parto, Claire se ofrece a ayudarla<br />
y las dos hablan sobre el matrimonio, los<br />
hijos y el milagro del nacimiento. Comienza a<br />
nacer un vínculo entre ellas.<br />
Esta conversación fue extraída palabra por<br />
palabra de la novela.<br />
Este episodio abarca los capítulos 32 y 33 de<br />
la primera novela de la saga.<br />
24 OUTLANDER MAGAZINE
LA BÚSQUEDA<br />
Escrito por: Matthew B. Roberts<br />
Dirigido por: Metin Hüseyin<br />
Estreno USA: 10 de Mayo de 2015<br />
Duración: 58 minutos<br />
Audiencia: 1,08M<br />
Sinopsis: Claire y Jenny emprenden la búsqueda<br />
para rescatar a Jamie de los soldados<br />
británicos. Murtagh se une a las mujeres y<br />
Jenny puede regresar a su casa con su bebé<br />
recién nacida. Claire y Murtagh elaboran un<br />
plan poco ortodoxo para intentar encontrar a<br />
Jamie. Se enteran por Dougal de que los ingleses<br />
se han llevado a Jamie a la Prisión de<br />
Wentworth.<br />
Información: el episodio se convierte en un<br />
viaje épico para Claire mientras investiga el<br />
paradero de su marido a través de las Tierras<br />
Altas. En la novela, esta búsqueda apenas<br />
dura cinco párrafos, por lo que los guionistas<br />
se encontraron con un lienzo casi en blanco<br />
para poder explorar cómo Claire sigue la pista<br />
de Jamie.<br />
El director Metin Hüseyin sabía que tenía que<br />
crear un escenario muy cinematográfico para<br />
que la audiencia tuviera la sensación de que<br />
el tiempo iba pasando a través de los kilómetros<br />
recorridos por los protagonistas. El público<br />
tenía que sentir que cruzaba Escocia de<br />
un lado a otro.<br />
Claire descubre una parte desconocida de sí<br />
misma en la escena donde retienen a un soldado<br />
inglés, ella sabe que habría matado a<br />
ese hombre si hubiera tenido que hacerlo. Y<br />
eso no parece asustarla.<br />
Este episodio abarca los capítulos 33 y 34 de<br />
la primera novela de la saga.<br />
PRISIÓN DE WENTWORTH<br />
Escrito por: Ira Steven Behr<br />
Dirigido por: Anna Foerster<br />
Estreno USA: 17 de Mayo de 2015<br />
Duración: 57 minutos<br />
Audiencia: 1,01M<br />
Sinopsis: justo cuando van a ahorcar a Jamie<br />
en la Prisión de Wentworth, aparece Jack<br />
Randall y aplaza su ejecución. Mientras tanto,<br />
Claire se infiltra en la cárcel para intentar salvar<br />
a su marido. Randall la sorprende intentando<br />
quitar los grilletes a Jamie, y él se<br />
compromete a someterse a Randall a cambio<br />
de dejar marchar a Claire. Antes de marchar,<br />
Claire maldice a Randall con la fecha de su<br />
muerte. Cuando todo parece perdido, a Murtagh<br />
se le ocurre un plan para rescatar a<br />
Jamie con ayuda de los Highlanders de Dougal.<br />
Información: los guionistas siempre supieron<br />
que los dos últimos episodios de la primera<br />
temporada serían muy duros de escribir y<br />
rodar. Sin embargo, Ira Steven Behr se hizo<br />
responsable de escribir el episodio sin dudarlo.<br />
Uno de los aspectos más complicados de ese<br />
guión fue escribir la escena de las ejecuciones<br />
en la horca. Para la directora Anna Foerster lo<br />
importante de esa escena es la idea de que<br />
los personajes se dan cuenta de que no hay<br />
salida posible, todos los pensamientos de<br />
Jamie en ese momento son sobre Claire y el<br />
hecho de que piensa que le ha fallado. Ver la<br />
llegada de Randall instantes después es algo<br />
surrealista para el protagonista.<br />
Este episodio abarca los capítulos 35 y 36 de<br />
la primera novela de la saga.<br />
¿SABÍAS<br />
QUE...?<br />
Según recuerda Claire, La Guardia era una<br />
fuerza policial formada por personas locales<br />
que patrullaban su propia área y recaudaban<br />
impuestos para la protección del ganado y de<br />
la propiedad de los habitantes de las Highlands<br />
de Escocia. La más famosa de éstas<br />
había sido la Guardia Negra.<br />
Entre 1603 y 1760 se crearon en Escocia las<br />
compañías independientes de las Highlands.<br />
Éstas fueron milicias irregulares creadas entre<br />
los clanes escoceses de las Tierras Altas de<br />
Escocia por orden del Gobierno y con el fin de<br />
ayudar a mantener la paz en las Tierras Altas<br />
y hacer cumplir la ley.<br />
En 1725, tras la firma del “Acta de Unión” de<br />
Escocia e Inglaterra para acabar con las guerras<br />
entre los dos reinos, surge en las Highlands<br />
una disconformidad con la nueva<br />
situación y el nuevo Rey. Es entonces, tras numerosos<br />
alzamientos de los clanes, cuando el<br />
gobierno reactiva estas compañías independientes<br />
con el propósito de vigilar la actividad<br />
de los clanes.<br />
En 1739 varias de las guardias existentes se<br />
unieron para formar el 43º Regimiento de las<br />
Tierras Altas que, años más tarde, fue remunerado<br />
como el regimiento 42 y que se conoce<br />
también como la Guardia Negra. Perteneciente<br />
al Ejército Británico, es famoso por ser<br />
el primer Regimiento de Highlanders que se<br />
creó y que se caracterizan porque llevan el kilt<br />
o falda escocesa. En 2006 este regimiento<br />
pasó a ser un batallón de infantería dentro del<br />
Regimiento Real de Escocia.<br />
OUTLANDER MAGAZINE<br />
25
¿SABÍAS<br />
QUE...?<br />
LA REDENCIÓN DEL ALMA DE UN HOMBRE<br />
Escrito por: Ira Steven Behr & Ronald D. Moore<br />
Dirigido por: Anna Foerster<br />
Estreno USA: 24 de Mayo de 201<br />
Duración: 59 minutos<br />
Audiencia: 0,98M<br />
Sinopsis: el plan de Murtagh para rescatar a<br />
Jamie ha dado resultado pero el chico se encuentra<br />
en muy mal estado tras la tortura a la<br />
que ha sido sometido por Jack Randall, el<br />
Negro. Lo trasladan a la Abadía Sainte Anne<br />
de Beaupré, donde Claire intenta sanar sus<br />
heridas, tanto físicas como psicológicas.<br />
Jamie está destrozado tras la violación y la tortura<br />
psicológica, hasta el punto de querer suicidarse.<br />
Claire finalmente rescata su alma,<br />
adentrándose en la oscuridad donde Jamie<br />
está inmerso. Deben partir a Francia, donde<br />
intentarán que la Batalla de Culloden no ocurra.<br />
Antes de partir, Claire le revela a Jamie<br />
que está embarazada.<br />
Información: contar la historia de “<strong>Outlander</strong>”<br />
significaba que tarde o temprano, los productores<br />
tendrían que reproducir la horrible tortura<br />
y violación a la que somete Black Jack Randall<br />
a Jamie en la prisión de Wentworth. Pero<br />
leerlo y verlo son experiencias muy diferentes<br />
y decidir cómo de gráficas iban a ser esas escenas<br />
dependía única y exclusivamente de<br />
Ron Moore. Starz, la cadena que emite la<br />
serie en EEUU, apoyaba al productor y sus<br />
decisiones. Al ser una cadena privada de<br />
pago, no había ningún tipo de restricción en<br />
absoluto. Se trata simplemente de encontrar<br />
el equilibrio adecuado y el tono correcto a la<br />
hora de filmar esas escenas. La forma escogida<br />
de contar la historia fue a modo de<br />
flashbacks: Claire trata de entender a Jamie<br />
durante su recuperación a la vez que se intercalan<br />
imagenes de su estancia en la prisión.<br />
Es típico para la mayoría de los showrunners<br />
escribir el primer y último episodio de las temporadas<br />
de sus series. Moore siempre supo<br />
que "To Ransom a Man's Soul" estaba por llegar,<br />
pero Ira Steven Behr, su veterano colaborador<br />
le aconsejó no escribirlo sino quería,<br />
pero Moore declinó la oferta y se puso a ello.<br />
Pero la capacidad creativa del productor se vio<br />
mermada en ese momento y días después se<br />
vio inmerso en multitud de hojas escritas que<br />
no llegaban a ningún sitio y diálogos que no le<br />
emocionaban. Fue entonces cuando llamó a<br />
Ira y le pidió ayuda ofreciéndole trabajar juntos<br />
en el episodio. Al fin y al cabo, había hecho un<br />
gran trabajo con el episodio anterior.<br />
Llegó la hora de abordar las escenas más polémicas<br />
de la serie. Lo único que tenían claro<br />
Ron e Ira era que no podían hacer algo más<br />
pequeño ni suave de lo que realmente representaban<br />
esas escenas en la novela. Partieron<br />
de la base de la relación entre Jack y<br />
Jamie, la obsesión del inglés con el escocés.<br />
El episodio iba a terminar con una escena final<br />
de Claire en 1968 con Brianna llamando a la<br />
puerta de Roger MacKenzie. Pero la escena<br />
del barco alejándose era tan épica que Starz<br />
pidió a Ron que ese fuera el final.<br />
Este episodio abarca los capítulos del 36 al 41<br />
de la primera novela de la saga.<br />
La Adoración Perpetua del Santo Sacramento<br />
es una práctica religiosa consistente en adorar,<br />
contemplar y/o acompañar al Santísimo<br />
Sacramento. En la novela, tenemos conocimiento<br />
de esta práctica cuando, escapando de<br />
las penurias que vivieron en Escocia, Jamie y<br />
Claire huyen a Francia. A su llegada son acogidos<br />
por el tío de él quien está a cargo de la<br />
Abadía Sainte Anne de Beaupré. Mientras<br />
Jamie lucha por recuperarse tanto física como<br />
espiritualmente, Claire entabla amistad con un<br />
monje franciscano. El padre Anselm participa<br />
regularmente de la práctica de la adoración<br />
perpetua del Santo Sacramento. Le cuenta a<br />
Claire en qué consiste. La joven sabe que, llegado<br />
el momento, algo tendrá que hacer para<br />
liberar el espíritu de Jamie de los demonios de<br />
Jack Randall.<br />
La adoración perpetua del Santo Sacramento<br />
se basa en el pedido que realiza Jesús a sus<br />
discípulos. Consiste en que lo acompañen y<br />
permanezcan despiertos mientras él está<br />
orando porque sabe que ha llegado su hora.<br />
Esta práctica comienza en los monasterios y<br />
conventos donde los religiosos se turnan para<br />
que siempre haya alguien acompañando al<br />
Santísimo Sacramento, representando así<br />
aquella solicitud de Jesucristo.<br />
La primera adoración perpetua de la que hay<br />
constancia comenzó en Aviñón (Francia). El<br />
11 de septiembre de 1226, en Acción de Gracias,<br />
cumpliendo con el pedido del rey Luis VII,<br />
se expuso el Santísimo Sacramento cubierto<br />
con un velo, en la Capilla de la Santa Cruz.<br />
La adoración perpetua del Santo Sacramento<br />
se continúa practicando hasta la actualidad<br />
por diferentes órdenes religiosas en todo el<br />
mundo.<br />
26 OUTLANDER MAGAZINE
CRAIGH NA DUN<br />
RESEÑAS DE LA PRIMERA TEMPORADA<br />
EN LA VIDA REAL<br />
Nombrado por Diana Gabaldon<br />
como Craigh na Dun, “La colina de<br />
las Hadas”, este lugar no es real.<br />
En una entrevista a Diana Gabaldon,<br />
cuenta que ella ni siquiera había visitado<br />
Escocia cuando escribió “<strong>Outlander</strong>”.<br />
Cuando, tiempo después<br />
viajó a Escocia, descubrió un círculo<br />
de piedras muy similar al que ella<br />
creó como Craigh na Dun. El lugar<br />
en cuestión es Castlerigg, en el Distrito<br />
de los Lagos, Inglaterra. También<br />
conoció otro lugar cerca de<br />
Inverness, llamado Clava Cairns.<br />
LAS NOMEOLVIDES<br />
Tras inspeccionar el círculo de<br />
piedras de Craigh na Dun.<br />
Claire se fijó en una planta interesante<br />
cerca de la base de<br />
una de las piedras enhiestas.<br />
Las flores de esta planta tenían<br />
el centro naranja entre<br />
pétalos azul oscuro. Pero<br />
como tuvieron que irse, Claire<br />
no logró identificar de qué<br />
planta se trataba.<br />
Esa noche Claire buscaba<br />
identificar la planta que tanto<br />
le había intrigado. Según su<br />
libro, le pareció que probablemente<br />
la planta era una nomeolvides<br />
aunque había otras<br />
posibilidades. Frank le propone<br />
que al día siguiente<br />
EN LA SERIE DE TV<br />
Para filmar la serie, las piedras se hicieron<br />
de cartón piedra y las colocaron<br />
en una colina real.<br />
Los escenarios naturales se rodaron<br />
entre las escarpadas montañas de<br />
Rannoch Moor y sus alrededores, al<br />
oeste de Loch Rannoch en Escocia,<br />
creando el entorno exacto que Diana<br />
Gabaldon dibujó con su pluma en<br />
sus libros. La finca de Dunalastair<br />
cerca de Kinloch Rannoch, en la región<br />
de Perhshire da vida al paisaje<br />
que sirve de marco para la escena<br />
de la desaparición de Claire.<br />
vuelva al círculo de piedras<br />
para tomar muestras de la<br />
planta en cuestión para poder<br />
identificarla mejor. Así lo hace<br />
y, mientras está tomando una<br />
muestra de la misma, termina<br />
viajando en el tiempo a través<br />
de las piedras. Esta pequeña<br />
flor es uno de los grandes<br />
misterios de la Saga.<br />
En el lenguaje de las flores la<br />
nomeolvides simboliza el<br />
amor desesperado o el<br />
amante eterno. Por lo tanto<br />
dado su significado, esta flor<br />
podría simbolizar el amor de<br />
Jamie y Claire.<br />
En su página de Facebook,<br />
Diana comenta que cuando<br />
Ron y ella se conocieron en<br />
Nueva York para el primer<br />
evento de fans de <strong>Outlander</strong>,<br />
compartieron un largo viaje en<br />
taxi, durante el cual hablaron<br />
del libro. Diana le explicó el<br />
por qué las flores en las piedras<br />
de Craigh na Dun eran<br />
nomeolvides y también el por<br />
qué está allí el fantasma.<br />
Leyendo esto podríamos deducir<br />
que las nomeolvides y el<br />
fantasma de Jamie tienen relación,<br />
y no sólo por ser los<br />
dos grandes misterios de la<br />
Saga, si no porque Diana Gabaldon<br />
ha dicho que este misterio,<br />
al igual que el fantasma<br />
de Jamie, se resolverá en la<br />
última escena del último libro<br />
de la saga. Paciencia es la<br />
madre de la ciencia.<br />
28 OUTLANDER MAGAZINE
EL RITUAL DE CIMENTACIÓN<br />
En Inverness, Claire y Frank se interesan por la sangre que pintaba los marcos de<br />
las puertas de algunas casas. Frank cree que esta sangre es parte de un ritual de sacrificio.<br />
Le explica a Claire que en la Antigüedad, y en tiempos no tan antiguos, existía<br />
el ritual de matar algo y enterrarlo bajo los cimientos para complacer a los espíritus<br />
de la tierra. También menciona el ejemplo de una casa de allí cerca, en la cual se<br />
había matado uno de los albañiles para ser enterrado bajo los cimientos y en la que<br />
habita el fantasma del sacrificado.<br />
Mucha gente creía que la guerra y sus atrocidades se debían a que estas costumbres<br />
se habían empezado a olvidar. Esa sangre en los marcos de las puertas de las casas<br />
nuevas debía ser de un gallo negro para consagrar, que por ser prefabricadas no habían<br />
cumplido con el ritual de la cimentación durante su construcción.<br />
LA IDEA DEL VIAJE<br />
EN EL TIEMPO<br />
La primera idea que tuvo Diana Gabaldon<br />
para crear su libro, era escribir una<br />
novela histórica ambientada en el siglo<br />
XVIII pero los viajes en el tiempo no formaban<br />
parte de sus planes. Al dar forma<br />
al personaje principal, Claire Beauchamp,<br />
tuvo un problema: esta mujer no<br />
se comportaba como una mujer del siglo<br />
XVIII. No era sumisa y no se callaba<br />
ante nada así que, la solución fue hacer<br />
de Claire un personaje del siglo XX y hacerla<br />
viajar en el tiempo dos siglos atrás<br />
para justificar su forma de ser y actuar.<br />
En la mitología Teutónica, que recoge los mitos de los grupos que habitaban el norte<br />
de Europa en la Antigüedad, a menudo enterraban animales vivos e incluso personas<br />
en la cimentación al construir una estructura para asegurar su estabilidad.<br />
Muchas leyendas relacionan este ritual con edificaciones por toda la región celta,<br />
comprobando la popularidad de la costumbre. Por ejemplo, una leyenda celta asocia<br />
este ritual con la fundación del monasterio de Iona en Escocia.<br />
Ésta es la leyenda de la muerte del Santo Odrán u Orán (en gaélico Oran / Odran /<br />
Odrhan) cuya fiesta se celebra el 27 de octubre. Odrán era un abad irlandés que en<br />
563 fue uno de los doce acompañantes de San Columba en su estadía en la isla escocesa<br />
de Iona. Murió y fue enterrado en esta misma isla. La leyenda cuenta que<br />
Odrán consintió ser enterrado vivo bajo la capilla que Columba estaba intentando<br />
construir en Iona. Una voz le había dicho a Columba que los muros de la capilla no<br />
se mantendrían en pie si un hombre vivo no era enterrado bajo los cimientos. De<br />
hecho cuenta la leyenda que cada mañana encontraba deshecho el trabajo del día<br />
anterior, por lo que Odrán se ofreció a sacrificarse y finalmente se pudo completar la<br />
construcción de la capilla sobre sus restos.<br />
Aún en épocas más civilizadas se pueden encontrar ejemplos de esta práctica en lugares<br />
como Irlanda e Inglaterra durante el siglo XV y en Grecia en el siglo XVII. La<br />
sangre de los animales sacrificados se dejaba fluir por los cimientos y luego el cuerpo<br />
del animal se enterraba bajo los mismos. Cuando se sacrificaba una persona, la<br />
misma era emparedada entre los muros de la cimentación o aplastada bajo la piedra<br />
angular de la estructura.<br />
Otra alternativa surgió al medir el cuerpo o la sombra de la persona elegida para proteger<br />
la estructura a ser construida y enterrando algo de esa medida bajo la cimentación.<br />
También se podía escoger el construir la cimentación donde estuvo la sombra<br />
de la persona escogida. Con el tiempo estos sacrificios se fueron transformando. En<br />
muchas culturas se sustituyó el sacrificio de seres vivos por otros tipos de ceremonias<br />
que incluyen la ofrenda de productos locales. En la actualidad esta ceremonia se ha<br />
transformado en la colocación de la primera piedra o piedra angular al inicio de la<br />
construcción.<br />
De esta manera Gabaldon tuvo que empezar<br />
a armar el rompecabezas de cómo<br />
funcionaba el viaje en el tiempo en su<br />
historia. Como había decidido que la historia<br />
se iba a desarrollar en tierras escocesas,<br />
pensó que los misteriosos<br />
círculos de piedras de la región y la fascinación<br />
por las fiestas antiguas podrían<br />
ser una buen vehículo para realizar el<br />
viaje en el tiempo como podemos ver en<br />
el libro y en la serie.<br />
Después, libro tras libro, Gabaldon va<br />
ajustando su teoría del viaje en el tiempo<br />
dejando pistas sobre su funcionamiento.<br />
Claire se vio envuelta en su primer viaje<br />
sin saber siquiera qué ocurría y, junto a<br />
ella, los lectores vamos descubriendo la<br />
mecánica de estos viajes y todos los detalles<br />
de la teoría Gabaldon del viaje en<br />
el tiempo .<br />
OUTLANDER MAGAZINE<br />
29
INVERNESS<br />
EN LA VIDA REAL<br />
RESEÑAS DE LA PRIMERA TEMPORADA<br />
Inverness es la capital y única ciudad del consejo unitario de las Highlands en Escocia, Reino Unido. Su nombre en gaélico escocés<br />
es Inbhir Nis. Aunque la historia se desarrolla en este lugar, actualmente no se adapta visualmente a la época en que tiene<br />
lugar la trama de “<strong>Outlander</strong>”.<br />
Se encuentra cerca del Lago Ness y del páramo donde tuvo lugar la Batalla de Culloden. También está cercano el Parque Nacional<br />
más grande de UK. Uno de los edificios más bellos e importantes de Inverness es la Catedral de San Andrés. Posee el invierno<br />
más frío de todas las localizaciones del Reino Unido.<br />
EN LA SERIE DE TV<br />
EL FANTASMA DE JAMIE<br />
Una noche de tormenta, Frank ve algo<br />
que parece ser un fantasma; está debajo<br />
de la ventana observando como Claire se<br />
cepilla el pelo. Por la descripción que<br />
hace Frank del fantasma sabemos que se<br />
trata de un Highlander. Frank lo describe<br />
como un hombre grande, un escocés con<br />
el típico atuendo completo con morral y<br />
un hermoso broche que sujetaba el tartán<br />
en su hombro. Una cosa que le pareció<br />
muy extraña es que en el momento en<br />
que vio al Highlander el viento soplaba<br />
muy fuerte, pero ni su falda ni el tartán se<br />
agitaban. Por la actitud del fantasma,<br />
Frank cree que podría haber sido un soldado<br />
que había conocido a Claire durante<br />
la guerra y con el cual ella podía haber tenido<br />
alguna relación. Luego le cuenta a<br />
Claire que cuando pasó junto a él estuvo<br />
tan cerca que tenía que haber sentido su<br />
roce. Pero no fue así. Le intrigó tanto que<br />
se volvió para mirarlo mientras se alejaba<br />
Las escenas de Inverness en los<br />
años 40 no se rodaron en la verdadera<br />
ciudad, sino en el pequeño pueblo<br />
de Falkland, en el condado de<br />
Fife, debido a su aspecto medieval<br />
que permitió a los productores de la<br />
serie una mejor ambientación de la<br />
historia.<br />
Falkland es una joya arquitectónica<br />
protegida; se encuentra bastante<br />
cerca de la abadía de Balmerino. En<br />
Falkland se encuentra el palacio de<br />
Falkland, conocido por ser uno de los<br />
palacios favoritos de la reina Mary<br />
Queen of Scots y de la dinastía Estuardo.<br />
Como curiosidad, Falkland<br />
posee la pista de tenis más antigua<br />
del mundo, data de 1539 y se sigue<br />
usando en la actualidad.<br />
y cuando llegó a la esquina desapareció.<br />
Tras la incipiente curiosidad de los lectores<br />
Diana Gabaldon reveló que el fantasma<br />
en esta escena es Jamie y aseguró<br />
que el misterio se desvelará en la última<br />
escena del último libro de la saga.<br />
Durante los inicios de la grabación de la<br />
serie de TV, el actor Sam Heughan le preguntó<br />
a Diana Gabaldon la edad que<br />
tenía el fantasma de Jamie. En una entrevista<br />
Diana reveló la contestación a esta<br />
pregunta por lo que ahora se sabe que el<br />
fantasma de Jamie tiene alrededor de 25<br />
años.<br />
Para que entendieran la importancia del<br />
fantasma dentro de la saga y para que<br />
pudieran interpretar correctamente al fantasma,<br />
Diana les explicó a Ron Moore y<br />
Sam Heughan la razón por la cual el fantasma<br />
aparece en ese momento. La escena<br />
del fantasma mirando a Claire por la<br />
ventana está cargada de tristeza.<br />
30 OUTLANDER MAGAZINE
EL CASTILLO LEOCH<br />
El Castillo Leoch es el hogar del Clan MacKenzie, donde Colum MacKenzie es el actual Laird del castillo y las tierras del clan.<br />
Jamie vivió en el castillo Leoch durante un año cuando tenía dieciséis años. Su padre, Brian Fraser y Colum, llegaron a un<br />
acuerdo para que Jamie se familiarizase con el clan de su madre. Claire recuerda haber conocido el castillo Leoch en 1945,<br />
cuando era una pintoresca ruina a unos cincuenta kilómetros al norte de Bargrennan.<br />
La segunda vez que Claire ve el castillo es después de su paso a través de las piedras. Ahora es una fortaleza majestuosa que<br />
hace asimilar a Claire la imposible idea de que se encuentra en algún punto del siglo XVIII.<br />
El castillo Leoch no existe, aunque parece que la inspiración viene del castillo de Leod, en las Highlands, la sede real del clan<br />
MacKenzie.<br />
En la serie, Ron Moore describe el castillo Leoch como la "base" para la primera temporada. Buena parte de la trama de “<strong>Outlander</strong>”<br />
transcurre entre los muros y en los alrededores del castillo Leoch, el hogar del Clan MacKenzie.<br />
En la serie se ha utilizado el castillo Doune, situado cerca de Stirling, en el corazón de Escocia y en medio de un frondoso bosque.<br />
El castillo Doune es una fortaleza del siglo XIII y una auténtica belleza. Reconstruido en el siglo XIV, el edificio ha superado el<br />
paso de los años y hoy lo encontramos casi intacto, lo que hace que nos ofrezca un verdadero viaje en el tiempo.<br />
Gracias a la estructura que aún conserva el castillo se devela cómo debía ser la vida de las clases altas antiguamente. En total,<br />
el castillo de Doune está formado por la torre del homenaje, donde estaban las habitaciones del señor y su familia y otra torre<br />
donde estaban las cocinas y las habitaciones de los invitados. Ambas están unidas por el gran salón. Todo esto se ha convertido<br />
en un testimonio de la importancia social que tenía el dueño del castillo.<br />
El salón del castillo es uno de los puntos neurálgicos del edificio. En éste se celebran cenas y banquetes, así como la Audiencia<br />
y los actos más formales de las grandes reuniones. En ese mismo lugar, se celebra una cena en honor del duque de Sandringham,<br />
en la que Arthur Duncan, procurador de Cranesmuir y marido de Geillis Duncan, muere envenenado.<br />
Las escenas de exterior del castillo de Leoch (tanto en el siglo XVIII, cuando vemos el castillo en todo su esplendor, como en<br />
1945, cuando Frank y Claire visitan las ruinas), se grabaron en el Doune Castle.<br />
El castillo de Doune, cerca de Stirling, ya es un veterano ante las cámaras: fue Winterfell en el piloto de Game of Thrones, y también<br />
el protagonista de Los caballeros de la mesa cuadrada.<br />
Eligieron el castillo de Doune para la grabación de la serie porque se conserva en muy buen estado, así que las escenas grabadas<br />
en el siglo XVIII son muy realistas (usando paja para cubrir barandillas y objetos actuales). Cuando Frank y Claire visitan el<br />
castillo en ruinas en el primer episodio, los efectos son digitales.<br />
Los interiores del castillo de Leoch se rodaron en el estudio, pero los construyeron de manera tan detallada y auténtica, basándose<br />
en gran medida en el interior del castillo de Doune, que es difícil imaginar que no sean reales.<br />
OUTLANDER MAGAZINE<br />
31
EL CLAN DE LOS BEATON<br />
EN LA VIDA REAL<br />
El Clan Beaton tiene su origen en Irlanda.<br />
Hombres educados, de los<br />
cuales muchos fueron entrenados en<br />
las escuelas de medicina europeas,<br />
en la tradición clásica de Galeno. Incorporaron<br />
sus remedios populares<br />
celtas a estos conocimientos. Por el<br />
apego a un jefe de clan, estos primeros<br />
médicos establecieron una profesión<br />
transmitida de padres a hijos y<br />
forjaron una dinastía de curanderos.<br />
RESEÑAS DE LA PRIMERA TEMPORADA<br />
Beaton es en realidad MacBeth en<br />
Inglés. Su llegada a Escocia se remonta<br />
a alrededor de los años 1300.<br />
Ellos estaban al servicio de los Mac-<br />
Donalds de Skye, Clanranald de<br />
South Uist y para los señores de las<br />
islas. Desde la época de Robert the<br />
Bruce en el siglo XIV, cada rey escocés<br />
fue servido por un Beaton.<br />
A diferencia de Inglaterra y Europa,<br />
donde los médicos diagnosticaban<br />
problemas internos y los barberos-cirujanos<br />
realizaban procedimientos<br />
invasivos, los médicos celtas combinaron<br />
ambas habilidades médicas y<br />
quirúrgicas.<br />
Parece que la mayoría eran originalmente<br />
Beatons Bethunes o Macbeth.<br />
Las líneas de descendencia proporcionan<br />
una secuencia de eclesiásticos<br />
eminentes y estadistas, entre los<br />
cuales estaba el Cardenal Beaton<br />
que fue asesinado en St. Andrews en<br />
1546 a raíz de su purga contra los<br />
herejes.<br />
FORT WILLIAMS<br />
El Fuerte William era un lugar<br />
real aunque hoy en día no<br />
existe como tal y lo que queda<br />
de su estructura se usa para<br />
otros fines.<br />
En 1654 se construyó el<br />
Fuerte William en la localidad<br />
que hoy lleva su mismo nombre.<br />
Inicialmente fue construido<br />
de madera pero, más<br />
tarde en 1689 y dado el valor<br />
estratégico de su localización<br />
a orillas del Loch Linnhe, el<br />
rey ordenó la mejora y ampliación<br />
del fuerte.<br />
En 1690, con sus muros de<br />
piedra de 6 metros (20 pies),<br />
el Fuerte William se convirtió<br />
en guarnición que albergaba<br />
EN LA SERIE DE TV<br />
La primera referencia que tenemos<br />
en la saga del clan Beaton es cuando<br />
Claire llega al castillo Leoch y la Sra.<br />
Fitz le pregunta si ella es una curandera,<br />
una Beaton.<br />
Más adelante, en su entrevista con<br />
Colum él también le pregunta si pertenece<br />
al Clan de los Beaton, haciendo<br />
referencia a sus<br />
conocimientos para sanar. Colum le<br />
cuenta a Claire en el dispensario que<br />
Beaton ha sido el médico de Leoch<br />
hasta que enfermó de unas fiebres y<br />
murió.<br />
1.200 tropas con el propósito<br />
de detener a los clanes jacobitas<br />
del primer alzamiento y<br />
el posible apoyo francés que<br />
pudieran recibir éstos por mar.<br />
El fuerte continuó sirviendo de<br />
guarnición hasta 1855. Posteriormente<br />
sus instalaciones y<br />
terrenos han tenido múltiples<br />
usos civiles. Hoy día se le conoce<br />
como Old Fort o el viejo<br />
fuerte.<br />
En la serie, el Fuerte William<br />
es el protagonista de una de<br />
las escenas más duras y<br />
cruentas de la primera temporada.<br />
La escena en la cual<br />
Jack Randall destroza la espalda<br />
de Jamie a latigazos se<br />
rodó en el patio interior del<br />
Blackness Castle, un castillo<br />
del siglo XV cerca de Edimburgo.<br />
Es aquí, en el Blackness<br />
Castle, donde se<br />
encuentra el despacho ficticio<br />
de Jack Randall en el que<br />
Claire es interrogada y rescatada<br />
por Jamie.<br />
Un castillo de ensueño para<br />
visitar una y mil veces.<br />
34 OUTLANDER MAGAZINE
LAS AUDIENCIAS<br />
La Audiencia es otra de las tradiciones escocesas de los Clanes que aparecen exquisitamente<br />
plasmadas en “<strong>Outlander</strong>”. En la serie es presidida por Colum, el Laird del<br />
castillo Leoch. La misma se desarrolla en el salón comedor en el que se había colocado<br />
una gran silla tallada de madera oscura y tapada con el tartán de los MacKenzie,<br />
uno escocés verde oscuro y negro con cuadros superpuestos rojos y blancos, desde<br />
donde Colum ejercería su papel de Señor del castillo Leoch con su hermano Dougal,<br />
de pie detrás de él. Ambos MacKenzies iban ataviados con el atuendo ceremonial:<br />
faldas escocesas verdes, casacas de buen corte y el tartán cruzado en el pecho y<br />
asegurado al hombro con un gran broche de piedras preciosas y los asistentes también<br />
iban bien vestidos, evidenciando la importancia del acto.<br />
LA CONEXIÓN<br />
FRANCESA DE CLAIRE<br />
Es cierto que sabemos poco sobre los<br />
antepasados de la familia de Claire<br />
Beauchamp Fraser. El árbol genealógico<br />
de la Familia Beauchamp se limita a presentar<br />
a sus padres y a su tío Lamb, a<br />
quien ya conocíamos.<br />
Al llegar al Castillo Leoch, Claire le dice<br />
a Colum que ella se encontraba de viaje<br />
para reunirse con su familia, que está en<br />
Francia. Cuando éste le pregunta de qué<br />
parte de Francia son sus familiares, ella<br />
le contesta que son del norte, cerca de<br />
Compiègne.<br />
El proceso legal de más importancia usado entre los clanes para zanjar disputas civiles<br />
y criminales era el arbitraje y se llevaba a cabo celebrando una Audiencia, en la<br />
que ambas partes exponían sus argumentos ante un grupo de notables del clan, supervisado<br />
por el jefe del clan. No existía la posibilidad de apelar contra la decisión del<br />
grupo, que normalmente quedaba registrada en el tribunal real o del burgh local.<br />
Según la historia, el Laird tenía el poder de administrar todas las tierras y haciendas<br />
pertenecientes al clan como más le complaciese. Cuando la corona quería ganarse<br />
el favor de algún jefe importante, le premiaba regalándole la posesión de parte de<br />
esos terrenos a título personal. Hay que tener en cuenta que muchos clanes eran poderosos<br />
aliados guerreros que tenían como obligación auxiliar al monarca en caso<br />
necesario. Además de suponer un administrador de los bienes territoriales y económicos,<br />
el jefe también impartía justicia legal mediante la Audiencia. Si existía alguna<br />
disputa, se le planteaba al señor quien, junto con un grupo de notables, decidía la solución<br />
más justa. No había posibilidad de apelación, por supuesto. Si la disputa era<br />
entre clanes, cada jefe hacía las veces de procurador de su respectiva familia, mientras<br />
que el tribunal estaba compuesto a partes iguales por notables de uno y otro<br />
bando y un jefe ajeno para que el proceso fuese lo más limpio posible.<br />
Eso sí, no puede decirse que todo se solucionase tan tranquilamente en las Audiencias<br />
a pesar de que el sistema de clanes contemplase una convivencia pacífica. Por<br />
ejemplo, los Mackenzies eran conocidos por buscarles las cosquillas a los Campbell<br />
con tal de expandir su territorio un poquito más. Además de las grandes disputas,<br />
también había pillerías tales como robo de ganado de los vecinos que a veces terminaban<br />
provocando a los propios dirigentes; faltos de una buena pelea.<br />
Tras el declive del sistema, donde se prohibieron toda clase de símbolos e incluso de<br />
los tartanes, la mayoría de los escoceses afines a los clanes emigraron al sur, a América<br />
o a Australia. Aunque las Lowlands, siempre más afines a Inglaterra y de un belicismo<br />
más suave, sufrieron menos esta situación, las Highlands, de influencia celta<br />
y mucho más tradicionales se desangraron sin remedio.<br />
Richard Beauchamp (1453-1508), el 6to<br />
Barón Beauchamp de Saint Amand,<br />
murió sin dejar un descendiente legítimo<br />
que heredara su título. Dejó un hijo ilegítimo,<br />
Anthony de Saint Amand (1470-<br />
1540), quien por ser hijo natural no pudo<br />
heredar el título. Esto explica por qué la<br />
familia desapareció de los linajes reales<br />
y por qué se escribió tan poco de ellos.<br />
Anthony no usaba el apellido Beauchamp,<br />
pero en cambio asumió el de<br />
Saint Amand.<br />
Anthony recibió la librea (posesión legal)<br />
de las tierras de Saint-Amand en Wilts,<br />
Bedford, Berks, Huntington y Hereford<br />
después de la muerte de Lady Anne, la<br />
esposa de su padre Richard, en 1511.<br />
Anthony murió en 1540. Como ya no<br />
eran de la realeza, la familia Saint<br />
Amand se marcharon a Francia.<br />
Es muy curioso que los parientes de<br />
Claire en el siglo XVIII vivieran cerca de<br />
Compiègne y que en ese mismo siglo<br />
exista un Barón Amandine que también<br />
vive cerca de Compiègne. Además, los<br />
descendientes del Barón Saint Amand<br />
escaparon a Francia en el siglo VI tras la<br />
muerte de Anthony de Saint Amand y<br />
entre todos se comparte el apellido<br />
Beauchamp.<br />
OUTLANDER MAGAZINE 35
EL NIÑO CAMBIADO<br />
Cuando Claire y Geillis pasean por las colinas recogiendo plantas, Claire escucha el llanto de un bebé. Ella acude corriendo en<br />
su ayuda y cuando Geillis la ve con el bebé terriblemente enfermo en brazos le grita que lo deje inmediatamente donde estaba<br />
porque es un niño cambiado. Claire no quiere dejarlo, pero Geillis la coge por el brazo y se la lleva colina abajo. La familia del<br />
bebé debía estar cerca observando y si el bebé muere y alguien las ve cerca de él, las acusarán de su muerte.<br />
Al ver la cara de indignación de Claire, Geillis le explica que la creencia de las gentes del lugar es que, cuando los duendes roban<br />
un recién nacido humano, dejan a uno de ellos en su lugar. Es fácil reconocerlos porque lloran y se quejan todo el tiempo y no<br />
crecen. El lugar donde se encuentran es una de las colinas encantadas. Las creencias de los padres es que si dejas al niño cambiado<br />
en ese lugar durante toda la noche, los duendes regresarán y se lo llevarán de vuelta y devolverán al niño humano que<br />
han robado. Si, por el contrario, los duendes no se lo llevan y el bebé muere, los padres de ese niño se consolarán creyendo que<br />
quién murió fue el niño cambiado y que su hijo vivirá para siempre feliz entre los duendes.<br />
RESEÑAS DE LA PRIMERA TEMPORADA<br />
Claire está estupefacta con estas explicaciones y se enfrenta a Geillis para volver al lugar e intentar ayudar al bebé. Cuando está<br />
a punto de llegar a la colina se encuentra con Jamie y él le vuelve a insistir en que los lugareños creen en la leyenda de los niños<br />
cambiados y que ella ya no puede hacer nada por esa criatura (él había subido a ver al bebé y ya estaba muerto).<br />
Toda esta leyenda del niño cambiado tiene lugar en la serie <strong>Outlander</strong> en el episodio 10 de su primera temporada.<br />
Estos cuentos de robo de niños por parte de las hadas son muy comunes en muchas partes de Europa, entre ellas Escocia,<br />
Irlanda y países escandinavos; eran una forma de explicar la muerte infantil en esas épocas oscuras. Se conocía como "changeling"<br />
al acto de intercambiar niños mortales por niños de las hadas. Estos últimos morían a las pocas horas o ya estaban<br />
muertos al cambiarlos.<br />
Muchas veces los padres no se daban cuenta del cambio hasta que el bebé cambiado enfermaba; entonces se percataban de<br />
que estaban delante de un changeling y que su bebé sano había sido secuestrado por las hadas. Es curioso que, según la<br />
leyenda, la elección se dirigía especialmente hacia los varones, aunque ocasionalmente también se apoderaban de niñas; por<br />
ello las madres de antaño, para engañar a las hadas, vestían a sus hijos de niña, les dejaban crecer el cabello y los llamaban<br />
con apodos femeninos. De ahí que encontremos muchos retratos de esa época vestidos de niña, como por ejemplo, el Rey Luis<br />
XV.<br />
Una solución para recuperar al bebé robado era la que se presenta en Forastera; dejar al bebé cambiado en un lugar mágico<br />
para que los duendes se lo lleven y dejen al bebé sano en su lugar.<br />
Históricamente, han existido algunos casos donde niños han sido maltratados o incluso asesinados porque gente supersticiosa<br />
pensaba que eran changelings. Incluso una mujer fue asesinada por sus familiares en 1890, su nombre era Bridget Cleary. Según<br />
los registros, fue acusada de ser un changeling por Jack Dunne, después de una corta enfermedad que ella sufrió. Es debatible<br />
si su esposo verdaderamente creía que era un hada o si usó eso como defensa después de haberla asesinado.<br />
36 OUTLANDER MAGAZINE
LAS FIESTAS ANTIGUAS<br />
Las fiestas antiguas son un elemento muy importante en la saga “<strong>Outlander</strong>”, dado<br />
que son las épocas del año en que es más fácil y más seguro viajar en el tiempo. En<br />
la novela, la señora Baird cuenta que durante los 4 "días viejos" los fantasmas son libres<br />
y pueden dejar la morada donde murieron para hacer lo que les plazca. Este privilegio<br />
también lo disfrutan en el aniversario de su muerte. Frank Randall dice que<br />
estos “días viejos” se conocen también como las "fiestas antiguas" y que, según recordaba,<br />
eran las siguientes: Hogmanay (Año Nuevo), Día de San Juan (Litha). Beltane<br />
y Día de Todos los Santos (Samhain).<br />
El año celta estaba dividido en dos partes: una conocida como la mitad de la luz y la<br />
otra denominada la mitad oscura. Cada parte del año tenía una fiesta de inicio y otra<br />
fiesta justo a su mitad para un total de 4 celebraciones principales durante el año.<br />
Estas cuatro fiestas se conocen como las fiestas antiguas, dos de ellas, las más importantes<br />
del calendario celta, son las siguientes:<br />
CLAN MacKENZIE<br />
DE LEOCH<br />
En Forastera, el clan MacKenzie tiene su<br />
jefe radicado en el castillo Leoch, situado<br />
en medio de las tierras de los MacKenzie.<br />
En 1690 Jacob MacKenzie arrebató<br />
el castillo Leoch a su anterior Laird, Donald<br />
MacKenzie. Tras la misteriosa<br />
muerte de Donald, Jacob tomó por esposa<br />
a su viuda, Anne Grant, y se estableció<br />
como Laird del castillo.<br />
A su muerte se celebró la gran Reunión<br />
en la cual se eligió a Colum MacKenzie<br />
como jefe del clan y a su hermano Dougal<br />
como jefe de guerra. Durante el viaje<br />
de recolección de rentas, Dougal hace<br />
campaña para recolectar fondos a favor<br />
de la causa jacobita en nombre del Clan.<br />
El apellido MacKenzie en gaélico escocés<br />
es MacCoinneach que significa hijo<br />
de Kenneth. En el gaélico escocés Mac-<br />
Kenzie significa posiblemente hijo del<br />
justo. Se cree que los MacKenzie descienden<br />
de Gilleoin de el Aird, un miembro<br />
de la dinastía celta que vivió a<br />
principios del siglo XII.<br />
Samhain es la fiesta antigua más importante y marca el final e inicio de año en el calendario<br />
celta. La fecha tradicional de celebración corresponde a los días 31 de octubre<br />
y 1 de noviembre. Su celebración corresponde al punto medio entre el equinoccio<br />
de otoño y solsticio de invierno.<br />
Marca el comienzo de la época más oscura del año. Es el primer festival celta del<br />
fuego. Marca el inicio de los preparativos para sobrevivir el invierno. Es una Fiesta<br />
para honrar las almas de los familiares muertos. El velo entre los mundos es delgado<br />
permitiendo que los espíritus puedan cruzar a través del mismo.<br />
En la novela, Jamie lleva a Claire de vuelta al círculo de piedras de Craigh na Dun en<br />
la víspera de Todos los Santos (All Hallows’ Eve), uno de los días de Samhain. En<br />
esta ocasión logra escuchar el ruido de la piedras y casi viaja en el tiempo al tocarlas.<br />
Beltane es la fecha tradicional de celebración correspondiente a los días 30 de abril<br />
y 1 de mayo. Su celebración corresponde al punto medio entre el equinoccio de primavera<br />
y solsticio de verano. Significa fuego brillante, mes de mayo y luz de la Tierra<br />
y fuego de Bel, dios celta del sol. Es el tercer festival celta del fuego. Anuncia la llegada<br />
del verano. El velo entre los mundos (escudo de Skathach) es delgado, permitiendo<br />
que las hadas puedan cruzar entre los mundos. Se dice que aquellos que<br />
nacen en la fecha de esta celebración, tendrían algunos poderes especiales.<br />
En la novela, Frank Randall la menciona como una de las fiestas antiguas o días viejos.<br />
Según la Señora Baird, los fantasmas están libres en esta fecha y tienen libertad<br />
para hacer lo que les plazca. Durante esta festividad Claire y Frank presencian un ritual<br />
en el cual un grupo de mujeres bailan en el círculo de piedras de Craigh na Dun.<br />
Frank piensa que debería haber evidencias de fuego; dado que, según recuerda,<br />
todos los rituales de Beltane envuelven encender hogueras.<br />
Claire viaja a través de las piedras el 2 de mayo de 1946 hasta el año 1743, una diferencia<br />
de 203 años.<br />
Se dice que para 1267 los jefes del clan<br />
MacKenzie ya se habían asentado en su<br />
gran fortaleza en Eilean Donan.<br />
La fidelidad de los MacKenzies de Seaforth<br />
a los Estuardo provocó su caída a<br />
principios del siglo XVIII en el primer alzamiento<br />
jacobita. Durante la rebelión de<br />
1745 los MacKenzie ayudaron a derrotar<br />
a las fuerzas inglesas, y arrasaron las<br />
tierras de varios clanes, cuando se dirigían<br />
al sur para unirse con Carlos Estuardo<br />
fueron atacados por el Clan<br />
Sutherland y se les impidió unirse al ejército<br />
jacobita en la Batalla de Culloden.<br />
Poco después George MacKenzie, tercer<br />
Conde de Cromartie y su hijo fueron<br />
sorprendidos y capturados en Dunrobin<br />
Castle. Los títulos del Conde de Cromartie<br />
se perdieron.<br />
OUTLANDER MAGAZINE<br />
37
GAÉLICO<br />
El gaélico o Gàidhlig es la melódica lengua de exóticos sonidos, repleta de consonantes guturales que usan los Highlanders que<br />
Claire se encuentra cuando viaja en el tiempo hasta la Escocia del siglo XVIII.<br />
El gaélico llegó a Escocia alrededor del siglo V; tribus de colonos celtas que provenían del norte de Irlanda se asentaron en la<br />
costa occidental. Estos colonos hablaban una variedad del irlandés antiguo que sustituyó a la antigua lengua de los pictos que<br />
se hablaba en la zona.<br />
RESEÑAS DE LA PRIMERA TEMPORADA<br />
Sin embargo, desde el reinado de Malcolm Canmore (1059-1086),<br />
el gaélico pierde su preeminencia, primero en la corte, luego entre<br />
la aristocracia en favor del francés normando y luego en las Tierras<br />
bajas por el establecimiento de poblaciones de habla inglesa en el<br />
este y el centro de Escocia, en favor del inglés o del escocés. Alrededor<br />
del 1500, durante el reinado de Jacobo IV, se crearon en las<br />
islas Hébridas las cortes locales y las escuelas de bardos, que fueron<br />
cuna del Sistema de Clanes de las Tierras Altas y un refugio<br />
para la cultura y el idioma gaélico, fuertemente reprimido durante<br />
siglos. A finales del siglo XVIII, durante las tristemente famosas<br />
“Highland Clearances” (en gaélico escocés Fuadaich nan Gàidheal,<br />
que se podría traducir al español como “la expulsión de las Tierras<br />
Altas”), en las que la población fue desplazada a la fuerza de la región<br />
de las Highland tras los turbulentos levantamientos jacobitas,<br />
el gaélico fue objeto de una enorme represión. Se desarmaron los<br />
clanes y prohibieron la vestimenta y la música de las Tierras Altas.<br />
En el siglo XIX fue la tercera lengua en importancia en Canadá, tras el francés y el inglés, siendo hablada en ese tiempo en<br />
Alberta y Manitoba por inmigrantes escoceses. Durante el siglo XIX se producen una serie de vigorosos llamamientos para que<br />
el gaélico tuviera un lugar en la vida pública y en la educación, teniendo esta lengua un papel determinante en la vida religiosa<br />
y en los avivamientos espirituales en las Tierras Altas. De hecho el gaélico será asociado con una cultura religiosa, lectura de la<br />
Biblia, adoración familiar y cántico de salmos metrificados.<br />
El gaélico escocés se escribe sólo con 18 letras: a, b, c, d, e, f, g, h, i, l, m, n, o, p, r, s, t, u<br />
Tiene dos géneros, masculino y femenino y dos números, singular y plural. El orden de la frase es verbo, sujeto y objeto.<br />
El gaélico, aunque amenazado, sigue siendo la lengua que se usa en algunos lugares de Escocia. Esto se debe también a los<br />
relatos de tradición oral que ha ido pasando de generación en generación y al incipiente interés que se ha creado a su alrededor,<br />
como manifiesta el reciente y espectacular éxito de la serie televisiva “<strong>Outlander</strong>”.<br />
VOTOS DE SANGRE<br />
Durante la ceremonia de la boda de Jamie y Claire se<br />
lleva a cabo el ritual ancestral celta de los votos de<br />
sangre. Después de la ceremonia católica, Dougal<br />
toma la daga de Jamie y realiza un corte en la muñeca<br />
de ambos novios y une las heridas simbolizando la<br />
unión de la sangre de ambos, la unión de las dos personas<br />
en una sola.<br />
En los antecedentes históricos, poco aparece sobre los<br />
votos de sangre propiamente dichos. Sí se habla de la<br />
unión de manos o "Handfasting" en inglés, y que proviene<br />
del rito del matrimonio en el que los contrayentes,<br />
mientras se miran a los ojos el uno al otro, toman<br />
sus manos derecha e izquierda formando el símbolo<br />
del infinito mientras que la cuerda o lazo de unión de<br />
manos se ata alrededor de sus manos en un nudo.<br />
“ ”<br />
Eres sangre de mi sangre y huesos de mis huesos.<br />
Te doy mi cuerpo para que los dos seamos uno.<br />
Te doy mi espíritu hasta que termine nuestra vida.<br />
— Jamie Fraser, <strong>Outlander</strong>.<br />
En la actualidad hay muchas bodas escocesas en las<br />
que se mantiene el ritual de la unión de manos, aunque<br />
no los votos de sangre.<br />
En 1988 en la Reunión de Surrey, Diana Gabaldon admitió<br />
que ella misma inventó los votos de sangre pronunciados<br />
por Jamie y Claire.<br />
Contrato de matrimonio de Claire y Jamie.<br />
40 OUTLANDER MAGAZINE
LAS REUNIÓN Y EL JURAMENTO<br />
La Reunión como su nombre indica es una reunión en la cual todos los hombres del<br />
clan MacKenzie de las Highlands acuden al castillo Leoch para la celebración de una<br />
gran fiesta con cacería y juegos tradicionales en la cual también hacen su juramento<br />
al clan y a Colum, su señor o jefe del mismo. Leoch está de celebración y es la primera<br />
vez que nos hacemos una idea de lo grande que es el Clan Mackenzie.<br />
Todo miembro del clan que asista a la reunión está obligado a prestar juramento de<br />
lealtad a Colum por lo que Jamie se mantenía oculto para evitar hacer el juramento a<br />
su tío ya que aunque él es MacKenzie por parte de madre le debe lealtad al clan de<br />
su padre.<br />
LOS CLANES<br />
Etimológicamente clan tiene su origen<br />
en la palabra gaélica clann, que significa<br />
"hijos de la familia".<br />
El clan en sí era un grupo de gente unida<br />
por la percepción de tener un ancestro<br />
común. Todos sus miembros reconocen<br />
a este padre fundador, real o mitológico,<br />
humano o no, como símbolo de unidad<br />
del clan. Las luchas por el territorio les<br />
llevaron a desarrollar una sociedad jerarquizada<br />
en torno a un patriarca.<br />
El parentesco que unía al clan, no implicaba<br />
necesariamente una relación biológica.<br />
También incluía la adopción, el<br />
matrimonio e incluso lazos genealógicos<br />
ficticios.<br />
Pero es durante la reunión cuando Claire planea huir a Craigh na Dun ya que todo el<br />
clan está esperando el juramento y hay demasiado alcohol en sus estómagos para<br />
preocuparse por ella. En su huida va a los establos a por un caballo; es ahí donde al<br />
entrar tropieza con Jamie quien intenta quitarle la idea de la fuga. En ese momento<br />
llegan varios Highlanders borrachos y les obligan a los dos a volver al castillo, cosa<br />
que Jaime quería evitar a toda costa.<br />
Los clanes normalmente estaban integrados<br />
por grupos de entre 5.000 y<br />
10.000 personas, y el conjunto de varios<br />
clanes formaban la tribu.<br />
El clan escocés, desde sus orígenes, es<br />
un pueblo de carácter ganadero que se<br />
desarrolla en un territorio hostil, tanto por<br />
el clima como por las disputas entre grupos.<br />
Una vez en el salón del castillo, la tensión es máxima en este punto ya que si Jamie<br />
realiza el juramento pasaría a estar en la línea de sucesión, cosa que lo pondría en<br />
el punto de mira de su tío Dougal. Por el contrario, si se negara a hacer el juramento,<br />
tendría a todo el clan a su alrededor dispuesto a acabar con él.<br />
La decisión no es fácil pero finalmente Jamie encuentra las palabras adecuadas para<br />
prometer su lealtad al clan MacKenzie pero sin hacer el juramento. Colum sonríe hacia<br />
su sobrino y todo se calma y comienza la celebración.<br />
La celebración de la reunión y el juramento al jefe eran tradiciones esenciales de los<br />
clanes. La herencia colectiva del clan, su duthchas, era su derecho a asentarse en<br />
territorios en los que su jefe o la clase dirigente les daban protección. Este concepto<br />
significa que la autoridad del jefe como guardián de la seguridad del clan era aceptada<br />
por el resto; este reconocimiento o juramento al jefe es antiguo y es intrínseco al sistema<br />
del clan. Es una confusión habitual pensar que todo aquel que lleva el nombre<br />
del clan es un descendiente lineal de los jefes. Muchos miembros de los clanes, a<br />
pesar de no ser parientes del jefe, tomaron como suyo su apellido para mostrar su<br />
solidaridad, para conseguir protección o para obtener sustento en épocas de necesidad.<br />
Actualmente se continúan celebrando estas reuniones aunque su principal propósito<br />
ha pasado a ser la conservación y la celebración de las tradiciones y de los juegos<br />
de las Tierras Altas. El encuentro más importante de los últimos tiempos fue "The Gathering<br />
2009", que incluyó una convención de clanes en el Parlamento de Escocia.<br />
En el siglo XII, durante el reinado de<br />
David I (1083-1153) se crearon grandes<br />
y pequeños señoríos feudales, la mayoría<br />
de ellos de procedencia francesa.<br />
Al establecer estos grandes señoríos<br />
feudales, los dueños de estos territorios<br />
promueven los célebres clanes escoceses,<br />
que con el tiempo llegarían a sobrepasar<br />
el centenar.<br />
Entre los primeros clanes estaban los<br />
MacDonald, los Gordon, los Fraser, los<br />
Munro, que ya existían en tiempos del<br />
rey Malcolm II, o los Robertson, que afirman<br />
ser el clan más antiguo de Escocia.<br />
En la actualidad hay más de quinientas<br />
asociaciones de familias y clanes activos<br />
distribuidas en diferentes países. Todas<br />
desempeñan un rol fundamental en la<br />
preservación y celebración de las tradiciones<br />
y de la cultura escocesa.<br />
OUTLANDER MAGAZINE<br />
41
CAITRIONA BALFE<br />
ES<br />
CLAIRE RANDALL
SAM HEUGHAN<br />
ES<br />
JAMIE FRASIER
TOBIAS MENZIES<br />
ES<br />
FRANK RANDALL
DUNCAN LACROIX<br />
ES<br />
MURTAGH FRASER
GARY LEWIS<br />
ES<br />
COLUM MacKENZIE
GRAHAM MacTAVISH<br />
ES<br />
DOUGAL MacKENZIE
LOTTE VERBEEK<br />
ES<br />
GEILLIS DUNCAN
STEPHEN WALTERS<br />
ES<br />
ANGUS MHOR
TOBIAS MENZIES<br />
ES<br />
JACK RANDALL
ANNETTE BADLAND<br />
ES<br />
GLENNA FITZGIBBONS
NELL HUDSON<br />
ES<br />
LAOGHAIRE MacKENZIE
GRANT O’ROURKE<br />
ES<br />
RUPERT MacKENZIE