14.12.2012 Views

energía solar - BAUER Solarenergie GmbH

energía solar - BAUER Solarenergie GmbH

energía solar - BAUER Solarenergie GmbH

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ENERGÍA<br />

FOTOVOLTAICA<br />

PHOTOVOLTAIK<br />

ALINTEGRAT<br />

Sistema de montaje<br />

integrado Indachmontage en tejados<br />

ENERGÍA SOLAR<br />

Un concepto con futuro<br />

Ihr kompetenter Partner für Beratung, Planung und Kalkulation


Halterung zur Indachmontage<br />

Soporte para montaje integrado en tejados<br />

ALTEC<br />

Mittig und Manger <strong>GmbH</strong><br />

Industriegebiet 1<br />

07924 Crispendorf<br />

ALINTEGRAT<br />

Das innovative Indachmontagesystem Alintegrat von ALTEC Solartechnik ist bei senkrechter und waagerechter<br />

Modulmontage El innovador sistema möglich. de Es montaje kombiniert integrado das en bewährte tejados ALTEC de <strong>BAUER</strong> Modulklemmsystem <strong>Solarenergie</strong> <strong>GmbH</strong> mit dachabdichtenden<br />

puede aplicarse<br />

dachintegrativen a montajes modulares Komponenten verticales sowie y horizontales. Edelstahl-Verbindungsteilen.<br />

Este tipo de montaje combina el reconocido sistema de<br />

suje ción de módulos con componentes destinados a la obturación del tejado y que pueden integrarse en el<br />

mismo, junto con piezas de unión de acero inoxidable.<br />

Fig. Abb. 11<br />

Hauptbestandteile dieses Montagesystems sind<br />

Aluminiumbleche, die mit der Dachlattung<br />

verschraubt werden und eine Art Wanne für die<br />

Aufnahme Los componentes der weiteren principales Teile bilden. de este Senkrecht sistema<br />

verlaufende de montaje C-son Profile chapas bildende diealuminio Auflagefläche que der se<br />

Module atornillan und a las dievigas Aufnahme del tejado der y Modulklemm-<br />

forman una<br />

schienen. especie de bandeja para recoger el resto de las<br />

piezas. Los perfiles en C dispuestos en vertical<br />

Sämtliche constituyen Befestigungsmaterialien la superficie de apoyo sind de Bestand- los móteiledulos<br />

des y sirven vorkonfektionierten para alojar las guías Montage-systems<br />

de sujeción<br />

(Abb.1)<br />

de módulos.<br />

Weiterhin erhalten Sie Materialien zur<br />

abschließenden Abdichtung der Anlage laut<br />

Montagehinweisen.<br />

Todos los materiales de fijación forman parte<br />

Bei<br />

del<br />

der<br />

sistema<br />

Befestigung<br />

de montaje<br />

der<br />

previamente<br />

Module sollte<br />

instalado<br />

auf die<br />

Stringverbindung (fig. 1). También geachtet recibirá materiales werden.Dapara die Bleche llevar<br />

ina vertikale cabo la obturación Abschnitte geteilt definitiva sind, de erfolgt la instalación in jedem<br />

Segment según las ein indicaciones Kaminsog, de der montaje. die Kühlung der<br />

Module bewirkt. Daher ist die Verbindung der<br />

einzelnen Al fijar los Kabel módulos nur vertikal se debe möglich. tener en cuenta la<br />

unión de cuerdas. Puesto que las chapas se<br />

dividen en franjas verticales, en cada sección<br />

se produce una aspiración que produce la refrigeración<br />

de los módulos. Por ello, la unión de<br />

los cables individuales sólo puede realizarse<br />

en vertical.<br />

Ihre Vorteile<br />

Sus ventajas<br />

- Aluminiumwannen dichten den darunter liegenden Dachstuhl ab<br />

– - Solarmodule Las bandejas werden de aluminio in der sellan Vertikalen el entramado auf Stoß del verlegt, tejado dadurch situado wird por das debajo. Wasser über die Modulfläche<br />

– abgeführt Los módulos <strong>solar</strong>es se colocan en los listones verticales a tope para desviar el agua sobre la superficie<br />

- schnelle de los módulos. und sichere Befestigung durch Modulklemmung<br />

– - gute Fijación Optik rápida durch y geringen segura mediante Überstand sujeción der Module de módulos über der Dacheindeckung<br />

– - hohe Buen Energieerträge aspecto gracias durch al resalto komplette reducido Hinterlüftung de los módulos por encima de la cubierta del tejado<br />

– Altos rendimientos energéticos mediante ventilación trasera completa<br />

Tel. 03663 42 10 - 200<br />

Hinter der Mühl 2<br />

Fax 03663 42 10 - 211<br />

55278 Selzen<br />

E-mail info@altec-<strong>solar</strong>technik.de<br />

Tel +49 (0) 67 Internet 37 80 81 www.altec-<strong>solar</strong>technik.de<br />

0<br />

Fax +49 (0) 67 37 80 81 10<br />

info@bauer-<strong>solar</strong>energie.de<br />

www.bauer-<strong>solar</strong>energie.de<br />

06/2009

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!