17.01.2019 Views

BORA Magazine 01|2019 – Spanish

BORA Magazine is published in 13 languages. It invites the reader to learn more about the BORA products and discover fascinating stories behind the brand.

BORA Magazine is published in 13 languages. It invites the reader to learn more about the BORA products and discover fascinating stories behind the brand.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Revista 01 | 2019<br />

Professional 2.0<br />

Estética funcional y<br />

profundidad extra<br />

Classic 2.0<br />

Flexibilidad en la<br />

cocina máxima y con<br />

un nuevo enfoque<br />

Pure<br />

Una categoría en<br />

sí misma <strong>–</strong> La<br />

marca de su cocina


Willi Bruckbauer, diseñador<br />

y fundador de <strong>BORA</strong><br />

Lüftungstechnik, nos habla<br />

de una idea que en pocos<br />

años ha transformado por<br />

completo la cocina.


EDITORIAL<br />

«¡El aspecto estético también<br />

puede mejorar!»<br />

Hace ya diez años que, siguiendo los deseos<br />

de mis clientes, empecé a desarrollar el<br />

extractor perfecto. La campana convencional,<br />

pesada y ruidosa sobre el fogón, era para<br />

muchos ineficaz además de invasiva, maciza<br />

y anticuada. De modo que empecé a<br />

romperme la cabeza. Fue básicamente por<br />

curiosidad, pero también era la ambición de<br />

hacer más agradable la vida en la cocina.<br />

Así surgió la empresa <strong>BORA</strong>, que actualmente<br />

comercializa nuestro innovador producto en<br />

nada más y nada menos que 58 países.<br />

Al principio de todo, le puse a mi pasión por<br />

la experimentación el título: «La revolución en<br />

la cocina. El fin de la campana extractora».<br />

En aquel entonces fue fruto del afán y el<br />

ímpetu, pero con el paso de los años ha<br />

resultado ser el concepto adecuado. Nuestros<br />

productos tuvieron un impacto abrumador en<br />

el mercado de las cocinas y lo han cambiado<br />

para siempre. Cada vez más empresas<br />

intentan imitarnos, pero nosotros hemos<br />

convencido con nuestra innovación a muchos<br />

clientes en todo el mundo. Hoy en día, <strong>BORA</strong><br />

es sinónimo de eficacia en la cocina, diseño,<br />

calidad... Todo un clásico: el original.<br />

Para nosotros, como creadores de tendencia,<br />

esto es un gran estímulo: en nuestro<br />

laboratorio de investigación trabajan<br />

ingenieros altamente cualificados a tiempo<br />

completo en el desarrollo de innovaciones<br />

que se someten a pruebas independientes.<br />

Por eso me llena de orgullo presentarle ahora<br />

nuestras novedades.<br />

La más importante: <strong>BORA</strong> se puede instalar<br />

en cualquier cocina. Y para ello siempre<br />

damos la máxima importancia a la calidad,<br />

efectividad y a un diseño inconfundible. Para<br />

necesidades y estilos de vida distintos debe<br />

haber ofertas distintas. Con <strong>BORA</strong> Pure<br />

ofrecemos ahora una innovación para todo el<br />

mundo, personalizable según las preferencias<br />

de color de cada cual. Además su manejo es<br />

sencillo e intuitivo. El mantenimiento es<br />

extremadamente fácil... Y todo ello con el<br />

máximo espacio de almacenaje.<br />

Pero no solo eso: también hemos<br />

perfeccionado <strong>BORA</strong> Classic. Con un diseño<br />

característico y un concepto óptimo de<br />

manejo y control, marca las pautas actuales.<br />

Mostraremos ambos productos por primera<br />

vez en la feria del mueble de Colonia de<br />

2019... ¡Y en esta revista! Disfrute<br />

hojeándola. Espero que podamos contagiarle<br />

nuestro entusiasmo por la innovación<br />

y la calidad.<br />

No se pierda las secciones de Matthias<br />

Steiner, campeón olímpico de halterofilia,<br />

y Peter Sagan, estrella del ciclismo<br />

internacional del equipo <strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe.<br />

Peter es un gran fan de <strong>BORA</strong> y le presenta<br />

el nuevo <strong>BORA</strong> Pure en la página 42.<br />

En este número mostramos, pues, nuestra<br />

cara más deportiva. Y es que en <strong>BORA</strong> el<br />

movimiento está muy arraigado. Tanto a nivel<br />

comercial, como elemento clave de nuestra<br />

filosofía de empresa. Solo así se puede dar<br />

impulso a las cosas. ¿Exagerado? No, porque<br />

en nuestro trabajo nos fijamos grandes metas<br />

y queremos rendir por encima de la media.<br />

Para que nuestros clientes como usted<br />

queden más que satisfechos.<br />

¡Bienvenido/a al mundo <strong>BORA</strong>!<br />

Willi Bruckbauer<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 3


<strong>BORA</strong> CLASSIC 24<br />

Control táctil y reducción a lo esencial. <strong>BORA</strong><br />

Classic, distintos modelos, eficiente y con la<br />

máxima flexibilidad de montaje.<br />

<strong>BORA</strong> BASIC 32<br />

La revolución: placa de cocción y extractor de<br />

superficie en un producto, apto para cualquier<br />

cocina. Y ahora también disponible en la versión<br />

All Black Edition.<br />

<strong>BORA</strong> PURE 42<br />

El nuevo sistema es una clase en sí misma,<br />

una combinación entre diseño minimalista<br />

y alta tecnología.<br />

42<br />

LAS VENTAJAS <strong>BORA</strong> 54<br />

Partiendo de ideas innovadoras, proponemos<br />

soluciones efectivas y pensadas hasta el último detalle.<br />

Producto <strong>BORA</strong><br />

EL PRINCIPIO <strong>BORA</strong> 6<br />

Crear en vez de copiar. Desarrollamos ideas<br />

innovadoras que enriquecen y hacen más<br />

cómoda la vida.<br />

<strong>BORA</strong> PROFESSIONAL 2.0 8<br />

Estética funcional, eficiencia innovadora,<br />

profundidad extra, rendimiento óptimo —<br />

ganador del Red Dot Award de 2017.<br />

<strong>BORA</strong> CLASSIC 2.0 16<br />

La evolución del acreditado y laureado<br />

sistema Classic. Caracterizado por unas<br />

líneas puristas y estéticas.<br />

Sistema <strong>BORA</strong><br />

110 86<br />

SISTEMA <strong>BORA</strong> 56<br />

El sistema <strong>BORA</strong> ofrece, con unos elementos de<br />

uso universal, un rendimiento óptimo hasta en el<br />

último detalle. Todo procedente de la misma casa<br />

para una calidad mayor.<br />

GARANTÍA DE <strong>BORA</strong> 64<br />

Para demostrar la confianza que tenemos en<br />

nuestros productos, ofrecemos a cada cliente<br />

una garantía extendida, independientemente<br />

de cuál sea su sistema.<br />

<strong>BORA</strong> AWARDS 66<br />

<strong>BORA</strong> ha recibido numerosos premios y ha<br />

convencido tanto a nivel nacional como<br />

internacional. Una vista general de los premios.<br />

4<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


ÍNDICE<br />

BANCO DE PRUEBAS <strong>BORA</strong> 128<br />

Desde mayo de 2018, el departamento tecnológico<br />

de <strong>BORA</strong> ensaya nuevas ideas y productos en el banco<br />

de pruebas propio de la empresa, en Niederndorf.<br />

MATTHIAS STEINER 136<br />

El autor y campeón olímpico habla de cómo logró<br />

cambiar su alimentación y por qué la tecnología<br />

tiene un papel importante en la cocina.<br />

90<br />

16<br />

100<br />

Experimentar <strong>BORA</strong><br />

ENTREVISTA 68<br />

El fundador de <strong>BORA</strong>, Willi Bruckbauer, habla<br />

con Peter Sagan sobre motivación, metas,<br />

pasiones y, por supuesto, ciclismo.<br />

HOMESTORY 74<br />

De visita en Siegen. Dos parejas, una casa.<br />

Aparte de los largos años de amistad, los<br />

une un detalle de sus cocinas.<br />

INFORME DE TENDENCIAS 86<br />

Plantar y cosechar en la cocina adquiere cada<br />

vez mayor presencia. El Kitchen Farming se<br />

está convirtiendo así en una nueva tendencia.<br />

CICLISMO 90<br />

Grandes metas hechas realidad. El equipo<br />

<strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe constata que este ha<br />

sido su mejor año desde que existe.<br />

ARQUITECTURA 100<br />

Con su revolucionaria arquitectura e<br />

impresionantes vistas, la CASA MI es una de<br />

las villas más espectaculares del lago de Zúrich.<br />

REVOLUTION TOUR DE <strong>BORA</strong> 110<br />

El <strong>BORA</strong> Revolution Tour 2018 recorrió desde<br />

Lisboa hasta Dublín atravesando toda Europa.<br />

RECETAS 10|10 EDICIÓN DE LOS CAMPEONES122<br />

En la serie de libros de cocina 10|10, nuestros<br />

chefs presentan platos sanos y creativos.<br />

EDITORIAL 2<br />

AVISO LEGAL 138<br />

74


El principio<br />

<strong>BORA</strong><br />

1<br />

Los vapores de cocción se<br />

elevan a una velocidad máxima<br />

de un metro por segundo.<br />

2<br />

El extractor de superficie <strong>BORA</strong> genera<br />

un flujo transversal más potente que la<br />

velocidad de elevación de los vapores<br />

de cocción.<br />

3<br />

De este modo, los vapores de cocción<br />

se aspiran justo donde se producen: en<br />

la placa de cocción, directamente de la<br />

olla, la sartén o la parrilla.<br />

El principio <strong>BORA</strong>... o:<br />

la física puede ser tan bella.<br />

6<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


EL PRINCIPIO <strong>BORA</strong><br />

PRODUCTO<br />

Crear en vez de copiar. Desarrollamos ideas<br />

innovadoras que enriquecen y hacen más<br />

cómoda la vida. Creemos en nuestra visión<br />

del fin de la campana extractora.<br />

Hoy, <strong>BORA</strong> ya es sinónimo de innovación y<br />

creatividad en la cocina. Hemos revolucionado los<br />

hábitos en la cocina y su arquitectura. El principio<br />

<strong>BORA</strong> se impone cada vez más. Creemos en<br />

nuestra visión del fin de la campana extractora.<br />

Porque le ofrecemos más libertad, funciones<br />

avanzadas y posibilidades extraordinarias para<br />

el diseño de su cocina.<br />

Sometemos nuestros productos y servicios a los<br />

más altos requisitos de calidad. Nuestra<br />

producción en Alemania y Austria garantiza el<br />

cumplimiento de estos requerimientos.<br />

Empleamos exclusivamente materiales de alta<br />

calidad como el acero inoxidable y el vidrio y<br />

renunciamos a cualquier sustancia dañina para el<br />

medio ambiente. Trabajamos con proveedores de<br />

primera como SCHOTT, E.G.O. o ebm-papst para<br />

la tecnología de motores, asegurándonos así de<br />

que lanzamos al mercado exclusivamente<br />

productos de alta calidad buenos para las<br />

personas y respetuosos con el medio ambiente.<br />

El principio <strong>BORA</strong> se impone: cada vez son más los<br />

fabricantes que comprenden nuestra visión del fin<br />

de la campana extractora como un camino hacia<br />

una nueva arquitectura de cocinas y un mayor<br />

beneficio para el cliente. Nosotros, mientras tanto,<br />

permanecemos concentrados. En <strong>BORA</strong>, nuestra<br />

máxima es: ni una oportunidad para los vapores<br />

de cocción y los olores; aspiramos allí donde se<br />

generan el vapor y el olor, directamente en la placa<br />

de cocción. Emplee ollas, asadores, sartenes o<br />

teppanyaki: es física aplicada, nada de magia.<br />

Simplemente aprovechamos un flujo transversal,<br />

más potente que la velocidad de ascensión de los<br />

vapores de cocción.<br />

La tecnología patentada avanza<br />

¡Trabajamos con patentes! Así, nuestros sistemas<br />

de extracción de superficie ofrecen soluciones<br />

efectivas y tan potentes en términos de ahorro<br />

energético, que su rendimiento supera a las<br />

campanas extractoras tradicionales y a toda nueva<br />

interpretación. Con 55 solicitudes de patente<br />

internacionales actualmente, estamos activos en<br />

investigación y desarrollo.<br />

Cleanrate o la verdadera medición<br />

del rendimiento<br />

Las campanas extractoras se evalúan conforme<br />

a DIN EN 61591. Se mide la potencia del extractor,<br />

el nivel de ruido y el filtrado de grasas. Ahora, para<br />

poder comparar objetivamente el rendimiento de<br />

diferentes sistemas en cuanto a la eliminación de<br />

las cargas de cocción, <strong>BORA</strong> ha desarrollado el<br />

procedimiento Cleanrate.<br />

Se denomina Cleanrate al valor de pureza del aire<br />

al cocinar. A mayor altura alcanzada por las<br />

partículas de olor, más contaminado estará el aire<br />

de la cocina. Las campanas extractoras<br />

tradicionales solo aspiran una parte del vapor<br />

generado. <strong>BORA</strong> alcanza un valor Cleanrate<br />

probado de prácticamente el 100 % directamente<br />

a la altura de la cabeza: un valor impensable para<br />

los fabricantes de campanas extractoras<br />

tradicionales. Con <strong>BORA</strong> puede cocinar como<br />

si estuviera al aire libre.<br />

Siempre mejor, siempre hacia delante<br />

<strong>BORA</strong> ofrece a sus clientes una garantía<br />

extendida para cada sistema de extracción<br />

<strong>BORA</strong>. En el extractor de superficie se encuentra<br />

un adhesivo con un código que solo tiene que<br />

introducir en www.mybora.com. Y así, la garantía<br />

se prolonga un año más de forma automática<br />

y gratuita. Para asegurar un asesoramiento de<br />

primera calidad, instruimos a nuestros socios<br />

distribuidores especializados de todo el mundo<br />

siguiendo medidas de formación propias. Desde<br />

su «laboratorio de formación» propio, en la<br />

localidad de Raubling, <strong>BORA</strong> imparte formación<br />

a diario en materia de montaje, asesoramiento<br />

y ventas para garantizar el mejor asesoramiento<br />

y la mejor ejecución in situ. Un departamento de<br />

planificación propio se encarga de prestar apoyo<br />

al comercio especializado durante la ejecución<br />

óptima de su sistema. Con el personal de<br />

servicio propio de <strong>BORA</strong>, un equipo internacional<br />

se ocupa de todos aquellos casos que solo se<br />

pueden resolver de forma eficiente in situ, ya se<br />

trate de una fisura en una vitrocerámica o de un<br />

cambio de filtro.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 7


PRODUCTO<br />

<strong>BORA</strong> PROFESSIONAL 2.0<br />

8 REVISTA <strong>BORA</strong>


<strong>BORA</strong><br />

Professional 2.0<br />

El mejor de los mejores*<br />

* Gracias al Professional 2.0, <strong>BORA</strong> obtuvo<br />

el Red Dot Award 2017 Best of the Best<br />

REVISTA <strong>BORA</strong><br />

9


PRODUCTO<br />

<strong>BORA</strong> PROFESSIONAL 2.0<br />

<strong>BORA</strong> Professional 2.0: estética funcional,<br />

efectividad innovadora, profundidad<br />

extra, rendimiento óptimo <strong>–</strong> premiado<br />

como vencedor del 2017.<br />

El nuevo Professional 2.0 es la evolución del primer<br />

sistema <strong>BORA</strong>. Los elementos probados, como las<br />

placas de cocción extraprofundas, los mandos y la<br />

eficiencia del sistema en sí, se mantienen <strong>–</strong> el resto<br />

se ha perfeccionado bajo la premisa de aunar, en un<br />

sistema que ahora cuenta con control eléctrico,<br />

sencillez y funcionalidad con el mejor rendimiento.<br />

El jurado del Red Dot Award ha seleccionado a <strong>BORA</strong><br />

Professional 2.0 como el mejor de los sistemas de<br />

2017 incluso antes de su lanzamiento al mercado,<br />

otra prueba más de la fuerza innovadora y la<br />

ingeniería que conforman el nuevo sistema. La pieza<br />

central de la revolución 2.0 es la interfaz de usuario:<br />

ahora las placas de cocción y el extractor de<br />

superficie se comunican entre sí y la novedosa tapa<br />

de cierre del extractor se abre y cierra de forma<br />

automática. Así alcanzamos una comodidad de<br />

manejo y una eficacia máximas. El avance se basa<br />

en el mando selector inteligente: en él encontramos<br />

desde la regulación de potencia hasta el indicador<br />

de la temperatura, pasando por los diferentes<br />

programas de funcionamiento. <strong>BORA</strong> Professional es<br />

un sistema completo. Las placas de cocción, el<br />

extractor de superficie, el conducto, el motor, el<br />

filtro y la caja de pared se unen en este sistema de<br />

control eléctrico dando lugar a una solución integral<br />

funcional. Las placas de cocción, con su profundidad<br />

extra de 54 centímetros, se encuentran entre las<br />

Derecha: <strong>BORA</strong><br />

Professional 2.0 ofrece,<br />

desde inducción total,<br />

pasando por teppanyaki<br />

y gas, hasta wok,<br />

distintas posibilidades<br />

de combinación.<br />

Combine distintas<br />

placas de cocción entre<br />

sí o dos iguales.<br />

10<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


placas de cocción modulares más profundas del<br />

mercado, ofreciendo así una superficie de cocción<br />

especialmente amplia. Incluso dos sartenes grandes<br />

pueden colocarse fácilmente una frente a otra.<br />

Las grandes zonas de cocción de inducción total<br />

permiten un calentamiento homogéneo y completo<br />

incluso de ollas o asadores de gran tamaño.<br />

Además, el sistema <strong>BORA</strong> Professional 2.0 ofrece<br />

una amplia y variada gama de posibilidades de<br />

configuración, desde inducción total, pasando por<br />

placas de gas, hasta teppanyaki o wok. Déjese llevar<br />

por sus deseos, por lo que le gusta cocinar y el<br />

método con que prefiere hacerlo. El teppanyaki de<br />

acero inoxidable, de diseño completamente nuevo,<br />

ofrece la máxima potencia, dos grandes zonas de<br />

plancha y un extraordinario y preciso control de la<br />

temperatura. La temperatura deseada puede<br />

ajustarse directamente, se indica en grados exactos<br />

y se mantiene constante. El rápido calentamiento<br />

hasta 250 °C en menos de cinco minutos ahorra<br />

tiempo y energía.<br />

Otra novedad de la gama de productos es la placa<br />

de cocción de gas con quemadores más bajos. El<br />

diseño especial impide que la acción del extractor<br />

de superficie afecte a la llama, ni siquiera a máxima<br />

Izquierda: El teppanyaki <strong>BORA</strong> de<br />

acero inoxidable puro ofrece<br />

espacio suficiente para cocinar<br />

ocho bistecs simultáneamente<br />

y es fácil de manejar y limpiar.<br />

Derecha: Las cajas de<br />

enchufe de ubicación<br />

óptima permiten conectar<br />

cómodamente los aparatos<br />

electrodomésticos.


potencia, lo cual aumenta la eficiencia y permite<br />

reducir el tiempo de calentamiento. Nuestros<br />

motores EC se encargan de que cocinar con<br />

<strong>BORA</strong> Professional 2.0 se convierta en una tarea<br />

especialmente silenciosa y eficiente. Como parte del<br />

perfeccionamiento del sistema y para garantizar el<br />

funcionamiento al cien por cien, se ha incluido un<br />

sistema de conductos propio: el <strong>BORA</strong> Ecotube.<br />

Los productos adaptados entre sí de manera óptima,<br />

hasta la caja de pared <strong>BORA</strong> 3box, hacen posible un<br />

sistema integral que satisface a la perfección los<br />

requisitos de máxima eficiencia, facilidad de montaje<br />

y flexibilidad. Asimismo, <strong>BORA</strong> Professional 2.0<br />

resulta considerablemente más silencioso que las<br />

campanas extractoras, siendo incluso sobrepasado<br />

por el acompañamiento sonoro que se produce al<br />

preparar un bistec. La eficiencia energética alcanza<br />

un excelente nivel A++. <strong>BORA</strong> Professional 2.0<br />

puede proyectarse como sistema de recirculación<br />

o extracción, totalmente a gusto del cliente. Como<br />

sistema compacto con ventilador y silenciador<br />

integrados, el nuevo Professional ofrece una<br />

instalación prácticamente «Plug and Play». Con ello,<br />

por primera vez tenemos la posibilidad de emplear<br />

un sistema de extracción modular en una encimera<br />

flotante. Una novedad mundial. Una revolución.<br />

Pues, con una altura de montaje de tan solo 199<br />

milímetros, resulta idóneo para proyectos con<br />

encimeras flotantes. Por supuesto, proyectándolo<br />

como variante de extracción, el sistema también es<br />

capaz de conducir el aire a través de largas<br />

distancias, facilitando así una arquitectura óptima<br />

del espacio existente en la cocina. La limpieza<br />

resulta muy sencilla y también se ha mejorado. Su<br />

amplia abertura de extracción conduce directamente<br />

hasta el filtro extraíble y la bandeja con depresión de<br />

agarre integrada. Todas las piezas se pueden limpiar<br />

Derecha: La edición<br />

All Black de la serie<br />

Professional 2.0 está<br />

disponible en el set de<br />

inducción total. El sistema<br />

de extracción y el mando<br />

de control se recubren<br />

completamente en negro<br />

mate mediante un<br />

complejo procedimiento.<br />

en el lavavajillas, con lo cual podrá mantener su<br />

sistema siempre limpio. También se ha mejorado la<br />

tasa de retención de partículas de grasa, propiciando<br />

así el mantenimiento a largo plazo del elevado<br />

rendimiento del sistema. El extractor de superficie<br />

y las placas de cocción destacan por su calidad sin<br />

concesiones. Los materiales de alta calidad y el<br />

amor por el detalle garantizan una gran funcionalidad<br />

y una larga vida útil. El acero inoxidable puro, la<br />

vitrocerámica libre de metales pesados de SCHOTT<br />

y la alta calidad de los acabados son características<br />

comunes de todos los productos <strong>BORA</strong>. Una<br />

novedad del surtido es la edición totalmente en<br />

negro All Black del sistema Professional 2.0. Las<br />

superficies de acero inoxidable del sistema de<br />

extracción y el mando de control se han refinado<br />

aún más en un complicado procedimiento de<br />

revestimiento que también se emplea en tecnología<br />

médica y de motores. La elegante óptica en negro<br />

mate se integra perfectamente en la moderna<br />

arquitectura de la cocina.<br />

12<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


<strong>BORA</strong> PROFESSIONAL 2.0<br />

PRODUCTO<br />

En el extremo de la<br />

izquierda: Nuestros<br />

productos no solo<br />

transmiten alegría de<br />

vivir al cocinar, sino<br />

que también demuestran<br />

excelentes cualidades<br />

para el día a día gracias<br />

a una limpieza y un<br />

mantenimiento fáciles.<br />

Derecha: <strong>BORA</strong><br />

Professional 2.0<br />

impresiona por su<br />

excelente rendimiento<br />

y figura entre las placas<br />

de cocción más amplias<br />

de todo el mercado de<br />

electrodomésticos,<br />

permitiendo colocar<br />

dos ollas grandes<br />

una frente a otra.


<strong>BORA</strong> Professional 2.0<br />

Características destacadas<br />

Mando selector<br />

inteligente<br />

Combinación perfecta entre un mando selector<br />

clásico y sencillo y las posibilidades que ofrecen<br />

el panel táctil integrado y el indicador digital.<br />

El acceso a las numerosas funciones de manejo<br />

se realiza siempre de forma centralizada a<br />

través del mando selector inteligente de acero<br />

inoxidable de alta calidad.<br />

Tapa de cierre<br />

automática<br />

La tapa de cierre se abre y cierra de forma<br />

automática al activar el extractor. Gracias<br />

a los sensores integrados, se evitan eventuales<br />

aprisionamientos accidentales al cerrar.<br />

En estado desconectado, el sistema está<br />

completamente cerrado.<br />

Superficie de cocción<br />

extragrande<br />

Gracias a las placas de cocción extraprofundas<br />

de 54 cm, <strong>BORA</strong> Professional 2.0 ofrece aún más<br />

espacio para cocinar. Incluso dos ollas grandes<br />

pueden colocarse fácilmente una frente a otra.<br />

Las grandes zonas de cocción de inducción total<br />

permiten un calentamiento homogéneo y completo<br />

incluso de ollas o asadores de gran tamaño.<br />

Control preciso de la<br />

temperatura<br />

El teppanyaki de acero inoxidable ofrece la<br />

máxima potencia, dos grandes zonas de plancha<br />

y un extraordinario y preciso control de la<br />

temperatura. La temperatura deseada puede<br />

ajustarse directamente, se indica en grados<br />

exactos y se mantiene constante. El rápido<br />

calentamiento hasta 250 °C en menos de<br />

cinco minutos ahorra tiempo y energía.<br />

Control de extracción<br />

automático<br />

La potencia del extractor se regula de<br />

modo automático según la situación concreta.<br />

De esta forma se deja más tiempo para<br />

cocinar, ya que se elimina la necesidad de<br />

intervenir continuamente para regular<br />

a mano el ventilador.<br />

Función variable de<br />

mantenimiento de la<br />

temperatura<br />

Con las placas de cocción <strong>BORA</strong> Professional 2.0<br />

puede escoger, en función de la aplicación<br />

o de los alimentos que vaya a usar, entre tres<br />

niveles de mantenimiento de temperatura.<br />

Así mantendrá caliente la comida, a una<br />

temperatura óptima constante, sin peligro<br />

de que se queme.<br />

Sistema modular<br />

<strong>BORA</strong> Professional 2.0 ofrece una amplia<br />

selección de placas de cocción, que van desde<br />

inducción total, pasando por gas, hasta<br />

teppanyaki de acero inoxidable, las cuales<br />

pueden combinarse como se desee con el<br />

sistema de extracción. También es posible crear<br />

combinaciones con una, tres o más placas de<br />

cocción sin ningún problema.<br />

El nivel más bajo de ruido<br />

Gracias al silencioso ventilador integrado<br />

en la zona del zócalo de la cocina, <strong>BORA</strong><br />

Professional 2.0 apenas se oye, ni siquiera<br />

a niveles de potencia altos. No hay<br />

distracciones al cocinar ni molestias para,<br />

por ejemplo, mantener una conversación.<br />

14 REVISTA <strong>BORA</strong>


<strong>BORA</strong> PROFESSIONAL 2.0<br />

PRODUCTO<br />

PKFI11<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica<br />

de inducción total con<br />

2 zonas de cocción<br />

PKI11<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica<br />

de inducción con<br />

2 zonas de cocción<br />

PKIW1<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica<br />

de inducción wok<br />

PKC32<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica HiLight<br />

con 2 zonas de cocción,<br />

3 círculos/2 círculos<br />

PKC3B<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica HiLight<br />

con 2 zonas de cocción,<br />

3 círculos/asador<br />

PKCH2<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica Hyper<br />

con 2 zonas de cocción,<br />

1 círculo/2 círculos<br />

PKG11<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica de gas<br />

con 2 zonas de cocción<br />

PKT11<br />

<strong>BORA</strong> teppanyaki de acero<br />

inoxidable con 2 zonas de cocción<br />

Toda la información<br />

de productos<br />

¿Quiere conocer más detalles<br />

sobre los productos <strong>BORA</strong>?<br />

Escanee el código QR con su<br />

smartphone o visite nuestra<br />

página web:<br />

www.bora.com/professional2-0<br />

PKASFIAB<br />

<strong>BORA</strong> set de inducción total<br />

All Black<br />

PKA/PKAS<br />

<strong>BORA</strong> extractor de superficie,<br />

dimensiones 110 x 540 mm<br />

Todas las placas de cocción<br />

miden 370 × 540 mm<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 15


PRODUCTO<br />

<strong>BORA</strong> CLASSIC 2.0<br />

16<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


<strong>BORA</strong><br />

Classic 2.0<br />

Flexibilidad máxima<br />

en la cocina


PRODUCTO<br />

<strong>BORA</strong> CLASSIC 2.0<br />

Sin concesiones, sin límites.<br />

<strong>BORA</strong> Classic 2.0 es sinónimo de<br />

libertad sin límites en su cocina.<br />

Máximas flexibilidad e individualidad para una<br />

experiencia única de cocinar en casa: esto es lo<br />

que se buscaba al desarrollar <strong>BORA</strong> Classic 2.0.<br />

Es el sucesor del anterior sistema <strong>BORA</strong> Classic,<br />

premiado con el Red Dot Award. El resultado<br />

es un sistema de extracción de superficie sin<br />

precedentes, que está minuciosamente pensado<br />

hasta el último de sus detalles. El nuevo e innovador<br />

mando sControl+, con una concavidad tallada,<br />

permite un control preciso e intuitivo. De este<br />

modo, todas las funciones están ahora disponibles<br />

a tan solo un toque con el dedo. No obstante,<br />

el mando en modo de reposo es prácticamente<br />

invisible y, gracias a su ubicación en el centro, se<br />

mantiene un espacio libre máximo en la placa de<br />

cocción. Por lo demás, puede combinar como de<br />

costumbre las placas de cocción y los sistemas<br />

de extracción de manera individual y adaptada<br />

al milímetro. También es posible crear<br />

combinaciones con una, tres o más placas de<br />

cocción sin ningún problema. <strong>BORA</strong> Classic 2.0<br />

se puede adaptar siempre a sus necesidades<br />

personales en la cocina. Con por ejemplo dos<br />

placas de inducción, ofrece espacio suficiente<br />

Arriba: La potencia del<br />

extractor de superficie se<br />

regula automáticamente de<br />

acuerdo con el proceso actual<br />

de cocción; no es necesaria<br />

una regulación manual.<br />

Derecha: Además de las<br />

placas de inducción y HiLight,<br />

para <strong>BORA</strong> Classic 2.0<br />

también hay disponibles un<br />

teppanyaki de acero inoxidable<br />

o una vitrocerámica-wok.<br />

18<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


para cuatro ollas de hasta 24 centímetros. También<br />

ofrece gran flexibilidad la nueva zona de asado<br />

HiLight, con un círculo de calor que puede<br />

encenderse entre las zonas de cocción. Así se<br />

pueden fusionar dos zonas de cocción en una<br />

sola zona de asado de formato XXL. Quien, por<br />

el contrario, se decida por un teppanyaki de<br />

acero inoxidable (abajo), en tan solo cinco<br />

minutos de calentamiento, dispondrá de 250<br />

grados regulados con precisión para una<br />

preparación perfecta del alimento a la plancha.<br />

El corazón del <strong>BORA</strong> Classic 2.0 es, por supuesto,<br />

el extractor de superficie <strong>BORA</strong>, que ha sido<br />

mejorado y perfeccionado de nuevo. Gracias al<br />

control automático del extractor, que se ajusta<br />

de modo individual al proceso actual de cocción,<br />

ya no es necesario realizar un reajuste manual<br />

(aunque es posible hacerlo). De este modo, las<br />

manos quedan libres para remover o darle la<br />

Izquierda: <strong>BORA</strong> Classic 2.0<br />

funciona con un moderno<br />

ventilador. Así, la extracción<br />

de vapores resulta muy<br />

silenciosa y agradable,<br />

incluso a máxima potencia.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 19


vuelta a la comida, que está en todo momento<br />

bien a la vista como es habitual y no oculta bajo<br />

vapores de cocción ascendentes.<br />

Con un moderno ventilador y una óptima conducción<br />

del aire, el extractor de superficie del sistema<br />

<strong>BORA</strong> Classic 2.0 es tan silencioso, que no<br />

molesta para mantener una conversación.<br />

Detalle especialmente práctico: después de<br />

cocinar, puede simplemente desmontar las piezas<br />

que están en contacto con los vapores de<br />

cocción para limpiarlas. Todas las piezas son<br />

aptas para lavavajillas.<br />

<strong>BORA</strong> es desde siempre sinónimo de diseño de<br />

productos innovadores y modernos. En el <strong>BORA</strong><br />

Classic 2.0 se ha prestado también especial<br />

atención al aspecto exterior. Su estética purista<br />

y minimalista se integra de manera discreta en<br />

la arquitectura de la cocina.<br />

De este modo, no hay nada que distraiga la<br />

atención de los verdaderos actores en la cocina:<br />

Las grandes zonas de<br />

cocción permiten un<br />

calentamiento homogéneo<br />

incluso de ollas o asadores<br />

de gran tamaño.


<strong>BORA</strong> CLASSIC 2.0<br />

PRODUCTO<br />

Izquierda: Con el nuevo<br />

mando sControl+, los<br />

ajustes deseados estarán<br />

siempre a solo un toque<br />

de distancia.<br />

las ollas y sartenes, y usted. <strong>BORA</strong> Classic 2.0 se<br />

puede instalar al ras o en superposición. También<br />

es posible el montaje casi enrasado en encimeras<br />

de cualquier tipo gracias a un marco de encastre<br />

especial. La limpieza de la superficie de la placa<br />

de cocción resulta muy sencilla gracias a un<br />

diseño continuo sin juntas y a la renuncia a<br />

bordes innecesarios donde se pueda acumular<br />

suciedad. A la hora de limpiar puede además<br />

activar el bloqueo para limpieza, mediante el<br />

cual se bloquea el panel de mando durante<br />

diez segundos a fin de evitar que modifique<br />

sus ajustes sin querer.<br />

Intuitivo, innovador e inspirador. Así es el sistema<br />

<strong>BORA</strong> Classic 2.0.<br />

Arriba: Tanto una placa de<br />

cocción simple para una<br />

persona sola, como tres o más<br />

para una familia numerosa. La<br />

estructura de <strong>BORA</strong> Classic 2.0<br />

es modular y se puede adaptar<br />

a las necesidades individuales.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 21


<strong>BORA</strong> Classic 2.0<br />

Características destacadas<br />

Diseño minimalista<br />

Tanto la placa de cocción como el extractor están<br />

totalmente enrasados. El perfecto trazado de<br />

líneas permite una integración igualmente<br />

discreta y muy elegante en cualquier arquitectura<br />

de cocina moderna. El panel de mando en reposo<br />

es prácticamente invisible; en funcionamiento,<br />

puede reducirse a lo esencial gracias a la<br />

iluminación inteligente.<br />

Superficie de cocción extra grande 4 24<br />

Gracias al manejo centralizado en el extractor y sin<br />

pérdida de espacio debida al control en la placa de<br />

cocción, siempre hay espacio suficiente para<br />

cocinar simultáneamente con cuatro ollas grandes<br />

de hasta 24 cm. Las grandes zonas de cocción de<br />

inducción total permiten un calentamiento<br />

homogéneo y completo incluso de ollas o asadores<br />

de gran tamaño.<br />

Mando intuitivo sControl+<br />

El exclusivo mando es más fácil de usar que<br />

nunca: movimiento hacia arriba o hacia abajo del<br />

dedo índice en una concavidad tallada o pulsación<br />

directa. Se puede acceder a todas las funciones<br />

importantes con un simple toque.<br />

El nivel más bajo de ruido<br />

Siempre sumamente silencioso, incluso a altos<br />

niveles de potencia: la razón es la óptima<br />

conducción del aire y el uso de un ventilador que<br />

no hace ruido en la zona del zócalo de la cocina<br />

No hay distracciones al cocinar ni molestias para,<br />

por ejemplo, mantener una conversación.<br />

Limpieza fácil<br />

Sistema modular<br />

Las piezas expuestas a los vapores de cocción se<br />

desmontan fácilmente a través de la accesible<br />

abertura de entrada. Así se pueden limpiar en el<br />

lavavajillas, donde no ocupan mucho espacio.<br />

Incluso aunque se derrame algo mientras se está<br />

cocinando, los líquidos y restos de comida se<br />

recogen de manera segura en la bandeja integrada.<br />

<strong>BORA</strong> ofrece una amplia selección de placas de<br />

cocción, que van desde inducción total, hasta wok<br />

o teppanyaki de acero inoxidable, las cuales<br />

pueden combinarse libremente con el sistema<br />

de extracción. También es posible crear<br />

combinaciones con una, tres o más placas<br />

de cocción sin ningún problema.<br />

Control preciso de la temperatura<br />

Control de extracción automático<br />

El teppanyaki de acero inoxidable ofrece la<br />

máxima potencia, dos grandes zonas de plancha<br />

y un extraordinario y preciso control de la<br />

temperatura. La temperatura deseada puede<br />

ajustarse directamente, se indica en grados<br />

exactos y se mantiene constante. El rápido<br />

calentamiento hasta 250 °C en menos de<br />

cinco minutos ahorra tiempo y energía.<br />

La potencia del extractor se regula de modo<br />

automático según la situación concreta. Ya no<br />

es necesario estar interviniendo continuamente<br />

a mano. Puede concentrarse por completo<br />

en cocinar.<br />

22<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


<strong>BORA</strong> CLASSIC 2.0<br />

PRODUCTO<br />

CKA2<br />

<strong>BORA</strong> extractor de superficie,<br />

dimensiones: 116 x 515 mm<br />

CKFI<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica de<br />

inducción total con 2 zonas<br />

de cocción<br />

CKI<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica de<br />

inducción con 2 zonas<br />

de cocción<br />

CKIW<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica de<br />

inducción-wok<br />

CKCH<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica Hyper<br />

con 2 zonas de cocción, 1<br />

círculo/2 círculos<br />

CKCB<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica HiLight<br />

con 2 zonas de cocción, 1<br />

círculo/2 círculos/asador<br />

CKT<br />

<strong>BORA</strong> teppanyaki de acero<br />

inoxidable con 2 zonas<br />

de cocción<br />

Toda la<br />

información de<br />

productos<br />

¿Quiere conocer más detalles<br />

sobre los productos <strong>BORA</strong>?<br />

Escanee el código QR con su<br />

smartphone o visite nuestra página<br />

web: bora.com/classic2-0<br />

Todas las placas de cocción<br />

miden 327 × 515 mm<br />

CER<br />

<strong>BORA</strong> marco de encastre para enmarcar el sistema Classic en<br />

la combinación estándar de extractor con 2 placas de cocción<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 23


PRODUCTO<br />

<strong>BORA</strong> CLASSIC<br />

24<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


<strong>BORA</strong> Classic<br />

Innovación hasta en el último<br />

de los detalles<br />

REVISTA <strong>BORA</strong><br />

25


26<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


<strong>BORA</strong> CLASSIC<br />

PRODUCTO<br />

Control táctil y reducción<br />

a lo esencial. <strong>BORA</strong><br />

Classic: distintos modelos,<br />

eficiencia y máxima<br />

flexibilidad de montaje.<br />

Izquierda: <strong>BORA</strong> Classic:<br />

diseño sobrio y plano,<br />

en combinación con<br />

una tecnología de<br />

extracción potente.<br />

Abajo: Con <strong>BORA</strong> Classic<br />

puede elegir entre inducción<br />

total, vitrocerámica Hyper,<br />

teppanyaki, wok o placa<br />

de cocción de gas.<br />

<strong>BORA</strong> Classic recibió el Red Dot Award en la<br />

categoría Product Design. El premio confirma<br />

la gran fuerza innovadora de la empresa, así como<br />

la funcionalidad del producto, acompañada por<br />

una estética atractiva y un diseño minimalista.<br />

<strong>BORA</strong> Classic le ofrece, en un espacio más<br />

reducido que <strong>BORA</strong> Professional, la solución para<br />

la realización de sus sueños gastronómicos y<br />

culinarios en espacios perfectamente diseñados.<br />

No hay ninguna campana molesta que desvirtúe<br />

la imagen de la cocina; de lo que dispone ahora<br />

es de una solución óptima para la extracción de<br />

los vapores de cocción gracias al principio <strong>BORA</strong>.<br />

Independientemente de si combina su cocina con<br />

acero, vidrio, madera o piedra, el diseño reducido<br />

de <strong>BORA</strong> Classic se integra en su ambiente. La<br />

innovadora tecnología de extracción atrae todas<br />

las miradas cuando el humo y los olores<br />

desaparecen como por arte de magia durante<br />

el funcionamiento, extraídos hacia abajo.<br />

<strong>BORA</strong> Classic también ofrece la tecnología de<br />

motores más moderna y una eficiencia energética<br />

con la clasificación A++.<br />

De nuevo, tiene a su elección diferentes<br />

placas de cocción, todas ellas combinables<br />

entre sí. Inducción total, wok, gas y teppanyaki<br />

también son posibles al igual que las clásicas<br />

vitrocerámicas Hyper.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 27


Derecha: Además, cocinar<br />

con ollas altas tampoco<br />

es ningún problema para<br />

<strong>BORA</strong> Classic.<br />

Abajo: Con <strong>BORA</strong> Classic,<br />

los vapores y olores de<br />

cocción intensos se<br />

aspiran hacia abajo de<br />

forma sencilla y eficaz.<br />

<strong>BORA</strong> Classic se controla mediante un intuitivo<br />

panel de mando táctil. Oculto mientras permanece<br />

apagado, el panel de mando solo se ve durante el<br />

funcionamiento: así, Classic se convierte en un<br />

acompañante minimalista para la cocina.<br />

El extractor de superficie está compuesto por dos<br />

tapas cobertoras idénticas de acero inoxidable<br />

pulido que pueden retirarse durante el<br />

funcionamiento o emplearse como planchas<br />

deflectoras en caso de emplear la placa de cocción<br />

de gas. Como alternativa, <strong>BORA</strong> ofrece una rejilla<br />

de entrada, realizada también en acero inoxidable<br />

con pulido de alta calidad, que permanece sobre<br />

el extractor de superficie durante el proceso de<br />

cocción y solo se tiene que retirar para su limpieza<br />

en el lavavajillas. Usted elige: lo decisivo es su<br />

gusto, no solo al cocinar.<br />

Y con nuestro sistema <strong>BORA</strong> Classic, también<br />

puede elegir: extracción o recirculación, montaje<br />

enrasado o superposición.<br />

Como opción adicional, con <strong>BORA</strong> Classic en<br />

la combinación estándar de extractor con dos<br />

placas de cocción ofrecemos un marco de<br />

encastre de acero inoxidable para el montaje<br />

prácticamente enrasado con la encimera, sea<br />

del material que sea, incluso si es laminada<br />

o estratificada. Las placas de cocción, con una<br />

profundidad de 515 milímetros, se adaptan<br />

a todas las encimeras, lo que ofrece un uso flexible<br />

tanto en islas de cocina como en cocinas lineales.<br />

28<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


<strong>BORA</strong> CLASSIC<br />

PRODUCTO<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 29


<strong>BORA</strong> Classic<br />

Características destacadas<br />

Diseño minimalista<br />

El montaje completamente enrasado del extractor<br />

y las placas de cocción, el diseño minimalista<br />

y el manejo reducido a lo esencial permiten que<br />

<strong>BORA</strong> Classic se integre de manera discreta en<br />

la arquitectura moderna de la cocina.<br />

Espacio máximo para<br />

almacenaje<br />

Gracias a la baja altura de los aparatos,<br />

el diseño plano del silenciador y el conducto,<br />

y el ventilador integrado en el zócalo de la<br />

cocina, se gana mucho espacio para ollas y<br />

otros utensilios de cocina en el armario inferior.<br />

Tamaño compacto<br />

Gracias a sus dimensiones compactas,<br />

<strong>BORA</strong> Classic se adapta a casi cualquier tipo<br />

de cocina, incluso cocinas muy pequeñas,<br />

y deja espacio para armarios superiores<br />

adicionales al suprimirse la campana extractora.<br />

Máxima eficiencia energética<br />

El uso de la más moderna tecnología de<br />

ventilador hace que <strong>BORA</strong> Classic alcance,<br />

a pesar de la gran potencia del extractor, un<br />

consumo energético muy reducido, de<br />

categoría de eficiencia A++.<br />

Sistema modular<br />

<strong>BORA</strong> Classic ofrece una amplia selección de<br />

placas de cocción, que van desde inducción total,<br />

pasando por gas, hasta teppanyaki de acero<br />

inoxidable, las cuales pueden combinarse<br />

libremente con el sistema de extracción. También<br />

es posible crear combinaciones con una, tres<br />

o más placas de cocción sin ningún problema.<br />

El nivel más bajo de ruido<br />

Gracias al silencioso ventilador integrado en la<br />

zona del zócalo de la cocina, <strong>BORA</strong> Classic<br />

apenas se oye, ni siquiera a niveles de potencia<br />

altos. No hay distracciones al cocinar ni molestias<br />

para, por ejemplo, mantener una conversación.<br />

30<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


<strong>BORA</strong> CLASSIC<br />

PRODUCTO<br />

CKASE<br />

<strong>BORA</strong> sistema de extracción<br />

de superficie, dimensiones<br />

90 x 515 mm<br />

CFI11<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica<br />

de inducción total con<br />

2 zonas de cocción<br />

CI11<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica<br />

de inducción con<br />

2 zonas de cocción<br />

CIW1<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica<br />

de inducción wok<br />

CKAEG<br />

<strong>BORA</strong> rejilla de entrada<br />

CCH1<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica Hyper<br />

con 2 zonas de cocción<br />

CG11<br />

<strong>BORA</strong> vitrocerámica de gas<br />

con 2 zonas de cocción<br />

CT1<br />

<strong>BORA</strong> teppanyaki de acero<br />

inoxidable<br />

Toda la<br />

información de<br />

productos<br />

¿Quiere conocer más detalles<br />

sobre los productos <strong>BORA</strong>?<br />

Escanee el código QR con<br />

su smartphone o visite<br />

nuestra página web:<br />

www.bora.com/classic<br />

Todas las placas de cocción<br />

miden 340 × 515 mm<br />

CER<br />

<strong>BORA</strong> marco de encastre para enmarcar el sistema Classic en<br />

la combinación estándar de extractor con 2 placas de cocción<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 31


PRODUCTO<br />

<strong>BORA</strong> BASIC<br />

32 REVISTA <strong>BORA</strong>


<strong>BORA</strong> Basic<br />

La revolución: placa de cocción<br />

y extractor de superficie en un<br />

producto, apto para cualquier cocina<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 33


PRODUCTO<br />

<strong>BORA</strong> BASIC<br />

<strong>BORA</strong> Basic: productos diferentes para usuarios<br />

diferentes. Perfeccionado para los desafíos de la<br />

planificación moderna de cocinas.<br />

34<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


Abajo: Todo a<br />

mano con el innovador<br />

mando táctil central<br />

RoundSlide.<br />

Izquierda:<br />

<strong>BORA</strong> Basic con tobera<br />

de entrada All Black:<br />

la combinación perfecta<br />

entre funcionalidad<br />

y elegancia cromática.<br />

Un dúo potente: hemos creado una atractiva unidad<br />

a partir de una placa de cocción potente y un<br />

extractor de superficie efectivo. Con un diseño<br />

inusual y una electrónica de potencia de fácil<br />

manejo, <strong>BORA</strong> Basic incita a redescubrir la cocina.<br />

Los diferentes tamaños y funciones ofrecen<br />

alternativas para cualquier cocina, adaptándose a las<br />

dimensiones y la configuración del espacio. <strong>BORA</strong><br />

Basic es el todoterreno especialista en cocinar con<br />

más espacio, más belleza y más silencio, la limpieza<br />

sencilla y el diseño óptimo del espacio <strong>–</strong> con las<br />

mejores opciones de ahorro de espacio en cocinas<br />

pequeñas como agradable efecto secundario.<br />

<strong>BORA</strong> Basic: la transición a una cultura y una<br />

arquitectura de cocina de altura. Disfrute de<br />

aire fresco al cocinar y recupere espacio libre<br />

al diseñar su cocina. El diseño <strong>BORA</strong>, con su<br />

lenguaje de formas atemporales y la calidad<br />

funcional de los materiales, supone un atractivo<br />

recuperado para su cocina que se basa en el<br />

óptimo rendimiento del producto en sí. <strong>BORA</strong><br />

posibilita por vez primera la unión del espacio<br />

vital, la cocina y la sala de estar <strong>–</strong> modificando<br />

considerablemente los hábitos en la cocina<br />

y su arquitectura <strong>–</strong> mientras que la arquitectura<br />

moderna se beneficia de un atractivo escenario.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 35


Abajo: El montaje enrasado<br />

de las placas de cocción<br />

permite una integración<br />

moderna y minimalista en<br />

la arquitectura de la cocina<br />

y evita al mismo tiempo<br />

la acumulación de suciedad<br />

en juntas.<br />

Productos diferentes para usuarios diferentes:<br />

la vitrocerámica de inducción total <strong>BORA</strong> Basic<br />

con extractor integrado destaca por su innovador<br />

concepto de manejo táctil, recientemente<br />

rediseñado y mejorado. El denominado<br />

RoundSlide táctil le permite mantener a la<br />

vista todas las zonas de cocción y el extractor<br />

redondo y manejar una zona de cocción amplia,<br />

de 830 × 515 milímetros. La novedad: las zonas<br />

de cocción nuevamente ampliadas, que ofrecen<br />

una superficie de cocción un 20<strong>–</strong>50 % mayor que<br />

otros sistemas similares y causan sensación<br />

incluso en cocinas pequeñas.<br />

¿Dos ollas o sartenes grandes alineadas, una<br />

frente a la otra? Con la vitrocerámica de inducción<br />

total de <strong>BORA</strong>, sin problema. Para los clientes con<br />

menos espacio en la cocina, se ofrece <strong>BORA</strong><br />

Basic con unas dimensiones de montaje de<br />

760 × 515 milímetros. En la versión más reducida,<br />

la placa de cocción también ofrece todas las<br />

ventajas de <strong>BORA</strong>: es eficiente y silenciosa<br />

al igual que todos los demás sistemas.<br />

Los distintos modelos de inducción, Hyper<br />

y de inducción total garantizan la variabilidad.<br />

El producto adecuado para todos, plenamente<br />

adaptado a su situación personal y sus deseos.<br />

36<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


<strong>BORA</strong> BASIC<br />

PRODUCTO<br />

Derecha: Con <strong>BORA</strong><br />

Basic dispone de espacio<br />

suficiente para dos ollas<br />

o sartenes grandes<br />

alineadas una frente a otra.<br />

Siguiendo este principio, está disponible también<br />

como accesorio la tobera de entrada <strong>BORA</strong> Basic<br />

en la edición totalmente en negro All Black.<br />

Los nobles elementos de acero inoxidable de<br />

la tobera de entrada se han refinado aún más<br />

mediante un revestimiento especial que se usa<br />

también en la tecnología médica y del motor.<br />

Además del elegante aspecto atemporal en negro<br />

mate, el tratamiento adicional de la superficie<br />

también mejora la dureza y la resistencia al<br />

desgaste y a los arañazos. En <strong>BORA</strong> Basic, hemos<br />

sumado una posibilidad extra al montaje enrasado<br />

y a la superposición. El marco de la placa de<br />

cocción de acero inoxidable cepillado ofrece una<br />

protección extendida para la superposición de<br />

la placa de cocción, especialmente en cocinas<br />

pequeñas en las que se trabaja en un espacio<br />

reducido. Extracción o recirculación: de nuevo,<br />

la elección es toda suya. Además, mediante el<br />

sistema integrado de recirculación es posible<br />

mejorar aún más la planificación del espacio<br />

de almacenaje, una tarea a menudo ardua,<br />

especialmente en cocinas pequeñas. Con <strong>BORA</strong><br />

Basic, no perderá ningún armario superior por<br />

una campana extractora, además de mantenerse<br />

prácticamente en su totalidad el espacio disponible<br />

en el armario inferior. El aire filtrado y purificado pasa<br />

a través del filtro de carbón activo y seguidamente<br />

se devuelve a la habitación mediante una abertura<br />

situada en el armario inferior. Fácil y silencioso.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 37


<strong>BORA</strong> Basic<br />

Características destacadas<br />

Superficie de cocción<br />

extragrande<br />

Gracias al manejo centralizado y la óptima<br />

colocación de las zona de cocción, <strong>BORA</strong> Basic<br />

ofrece siempre espacio suficiente para cocinar<br />

simultáneamente con cuatro ollas grandes de<br />

hasta 24 cm. Las grandes zonas de cocción<br />

de inducción total permiten un calentamiento<br />

homogéneo y completo incluso de ollas<br />

o asadores de gran tamaño.<br />

El nivel más bajo<br />

de ruido<br />

Gracias a la óptima conducción de aire en<br />

el aparato y al uso de un sistema de doble<br />

ventilador, <strong>BORA</strong> Basic sigue siendo silencioso<br />

incluso a altos niveles de potencia. No hay<br />

distracciones al cocinar ni molestias para,<br />

por ejemplo, mantener una conversación.<br />

Limpieza<br />

fácil<br />

Las partes en contacto directo con los<br />

vapores de cocción pueden extraerse fácilmente<br />

para su limpieza en el lavavajillas gracias<br />

a la accesible abertura redonda de entrada.<br />

Puesto que los componentes no ocupan mucho<br />

espacio, estos dejan libre casi todo el espacio<br />

disponible del lavavajillas.<br />

Libre selección de placas<br />

de cocción<br />

Con <strong>BORA</strong> elige usted mismo. Además de<br />

dos variantes de inducción, <strong>BORA</strong> Basic está<br />

también disponible como placa de cocción<br />

eléctrica con calentadores convencionales<br />

radiantes. Así es como los clientes de <strong>BORA</strong><br />

encuentran siempre el producto que necesitan.<br />

Tamaño<br />

compacto<br />

<strong>BORA</strong> Basic se adapta, gracias a sus<br />

dimensiones compactas, en casi cualquier tipo<br />

de cocina, incluso cocinas muy pequeñas, y deja<br />

espacio para armarios superiores adicionales al<br />

suprimirse la campana extractora.<br />

Control de<br />

extracción<br />

automático<br />

La potencia del extractor se regula de modo<br />

automático según la situación concreta. De esta<br />

forma se deja más tiempo para cocinar, ya que se<br />

elimina la necesidad de intervenir continuamente<br />

para regular a mano el ventilador.<br />

Espacio máximo<br />

para almacenaje<br />

Gracias a la reducida altura de los aparatos y la<br />

unidad integrada de filtro de recirculación, se<br />

gana mucho espacio para ollas y otros utensilios<br />

de cocina en el armario inferior. Adiós al habitual<br />

recorte de los cajones y al espacio perdido por<br />

culpa de las canalizaciones de recirculación.<br />

Función variable de<br />

mantenimiento de la<br />

temperatura<br />

Con la inducción total <strong>BORA</strong> Basic puede escoger,<br />

en función de la aplicación o de los alimentos<br />

que vaya a usar, entre tres niveles de<br />

mantenimiento de temperatura. Así mantendrá<br />

caliente la comida, a una temperatura óptima<br />

constante, sin peligro de que se queme.<br />

38<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


<strong>BORA</strong> BASIC<br />

PRODUCTO<br />

BEDAB<br />

<strong>BORA</strong> Basic tobera de entrada All Black<br />

BFIA/BFIU 830 × 515 × 198 mm<br />

<strong>BORA</strong> Basic vitrocerámica de inducción total con extractor<br />

de superficie integrado <strong>–</strong> Extracción al exterior/recirculación<br />

BKR830/BKR760<br />

<strong>BORA</strong> Basic marco para placas<br />

de cocción en superposición<br />

BIA/BIU 760 × 515 × 196 mm<br />

<strong>BORA</strong> Basic vitrocerámica de inducción con extractor<br />

de superficie integrado <strong>–</strong> Extracción al exterior/recirculación<br />

Toda la<br />

información<br />

de productos<br />

¿Quiere conocer más detalles sobre<br />

los productos <strong>BORA</strong>? Escanee el<br />

código QR con su smartphone<br />

o visite nuestra página web:<br />

www.bora.com/basic<br />

BHA/BHU 760 × 515 × 196 mm<br />

<strong>BORA</strong> Basic vitrocerámica Hyper con extractor de superficie<br />

integrado <strong>–</strong> Extracción al exterior/recirculación<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 39


PRODUCTO<br />

<strong>BORA</strong> BASIC<br />

<strong>BORA</strong> Basic<br />

Ventajas<br />

La combinación ideal entre una placa de cocción<br />

potente y un extractor de superficie eficaz. Distintos<br />

tamaños ofrecen una solución para cada cocina.<br />

Amplia superficie de cocción<br />

Amplio espacio y superficie<br />

para la cocina profesional<br />

Gracias al manejo centralizado y la óptima<br />

colocación de las zona de cocción, <strong>BORA</strong><br />

Basic ofrece siempre espacio suficiente<br />

para cocinar simultáneamente con cuatro<br />

ollas grandes de hasta 24 cm. Las<br />

grandes zonas de cocción de inducción<br />

total permiten un calentamiento<br />

homogéneo y completo incluso de<br />

ollas o asadores de gran tamaño.<br />

Amplio espacio de<br />

almacenamiento<br />

El extractor de superficie deja<br />

espacio suficiente para almacenar<br />

utensilios de cocina<br />

Gracias a la reducida altura de los<br />

aparatos inferior a 200 milímetros<br />

y la unidad integrada de filtro de<br />

recirculación, se gana mucho espacio<br />

para ollas y otros utensilios de cocina<br />

en el armario inferior. Adiós al habitual<br />

recorte de los cajones y al espacio<br />

perdido por culpa de las canalizaciones<br />

de recirculación.<br />

Limpieza fácil<br />

Las piezas extraíbles se limpian<br />

fácilmente en el lavavajillas<br />

Las partes en contacto directo con los<br />

vapores de cocción pueden extraerse<br />

fácilmente para su limpieza en el<br />

lavavajillas gracias a la accesible<br />

abertura redonda de entrada. Puesto<br />

que los componentes no ocupan mucho<br />

espacio, estos dejan libre casi todo el<br />

espacio disponible del lavavajillas.<br />

40<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


ø 24 cm<br />

Máximo espacio para<br />

la creatividad<br />

A pesar de las dimensiones compactas de sistema, <strong>BORA</strong> Basic<br />

seduce con una generosa placa de inducción total que ofrece espacio<br />

más que suficiente: sobre la placa de cocción pueden colocarse dos<br />

ollas o sartenes grandes una frente a otra sin ningún problema.


PRODUCTO<br />

<strong>BORA</strong> PURE<br />

42 REVISTA <strong>BORA</strong>


<strong>BORA</strong> Pure<br />

Una categoría en sí misma


PRODUCTO<br />

<strong>BORA</strong> PURE<br />

44<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


Izquierda: Las toberas de<br />

entrada disponibles en cinco<br />

colores adicionales marcan<br />

la estética de la cocina.<br />

Además pueden cambiarse<br />

sin ningún problema.<br />

Abajo: El mando sControl, de<br />

nuevo desarrollo y ubicado<br />

en el centro, es muy intuitivo.<br />

De este modo, todas las<br />

funciones importantes están<br />

siempre a tan solo un toque<br />

con el dedo.<br />

<strong>BORA</strong> Pure <strong>–</strong> Una marca<br />

de su cocina.<br />

Su nombre ya lo dice. <strong>BORA</strong> Pure es sinónimo de<br />

diseño purista y minimalista. Se integra perfecta<br />

y discretamente en la arquitectura de su cocina,<br />

y es un verdadero objeto de diseño. Ofrece cierto<br />

grado de individualización para que usted pueda<br />

darle su toque personal. Puede elegir según sus<br />

preferencias entre varios colores para la tobera de<br />

entrada del extractor de superficie. Los colores<br />

adicionales disponibles son oro-rosa, naranja, rojo,<br />

verde jade y azul. Elija el color que mejor quede en<br />

su casa. Y si alguna vez quiere darle otro aire a su<br />

cocina, puede cambiar la tobera de entrada por una<br />

de otro color con solo un par de manipulaciones.<br />

<strong>BORA</strong> Pure no solo convence por su aspecto<br />

exterior, sino también por su funcionalidad. Por<br />

ejemplo, la potencia del extractor de superficie<br />

se adapta de forma totalmente automática a la<br />

situación concreta de cocción. Por supuesto, es<br />

posible seguir realizando un ajuste manual como<br />

antes, pero ya no es necesario. Esto significa que<br />

usted puede concentrarse por completo en su<br />

pasión: la preparación de deliciosos platos.<br />

La óptima conducción del aire y el ventilador<br />

extremadamente silencioso, consiguen que el<br />

extractor de superficie funcione sin apenas ruido,<br />

de modo que puede oír el más mínimo<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 45


<strong>BORA</strong> PURE<br />

PRODUCTO<br />

Abajo: La reducida<br />

profundidad del sistema<br />

<strong>BORA</strong> Pure deja mucho<br />

espacio libre para su<br />

menaje de cocina debajo<br />

de la placa de cocción.<br />

chisporroteo o crepitación, a menos que en ese<br />

momento esté conversando animadamente en<br />

la cocina con sus invitados.<br />

Asimismo, el sistema <strong>–</strong>disponible tanto para<br />

extracción al exterior como para recirculación<strong>–</strong><br />

convence por la reducida altura del aparato,<br />

inferior a 20 centímetros, y la unidad de filtro de<br />

recirculación integrada. De este modo se mantiene<br />

el máximo espacio de almacenaje en el armario<br />

inferior, lo cual es una enorme ventaja en cocinas<br />

pequeñas. Ya no es necesario acortar los cajones,<br />

un trabajo habitual con funcionamiento de<br />

recirculación. También la sustitución del filtro de<br />

carbón activo, responsable de la neutralización<br />

eficaz de olores en modo de recirculación,<br />

está bien estudiada: en caso necesario, puede<br />

desmontarse a través de la abertura de entrada<br />

sin tener que desmontar también cajones o las<br />

molduras del zócalo.<br />

Igual de fácil que la sustitución del filtro, es<br />

también la limpieza de la placa de cocción:<br />

gracias al diseño enrasado de la placa de cocción<br />

Izquierda: El diseño del<br />

sistema <strong>BORA</strong> Pure es<br />

moderno y minimalista al<br />

mismo tiempo, lo que le<br />

permite una integración<br />

perfecta en cualquier<br />

ambiente de cocina.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 47


PRODUCTO<br />

<strong>BORA</strong> PURE<br />

48<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


El extractor de superficie<br />

de <strong>BORA</strong> Pure funciona<br />

de manera eficiente<br />

y silenciosa.


Derecha: La placa de<br />

cocción y el extractor se<br />

montan completamente<br />

enrasados en <strong>BORA</strong> Pure, lo<br />

que permite una integración<br />

discreta y elegante a la vez<br />

en la cocina.<br />

Abajo: La disposición<br />

óptima de las zonas de<br />

cocción permite cocinar<br />

con sartenes grandes y<br />

ofrece a la vez espacio para<br />

cuatro ollas de hasta 24<br />

centímetros de diámetro.


<strong>BORA</strong> PURE<br />

PRODUCTO<br />

y el extractor, no hay juntas en las que se pueda<br />

acumular suciedad. La superficie de la placa de<br />

cocción, que combina perfectamente con todos los<br />

materiales de encimera, se limpia fácilmente con un<br />

paño. En <strong>BORA</strong> Pure, los líquidos o restos de comida<br />

que puedan derramarse se recogen en una bandeja<br />

colectora extraíble. El sistema se controla por medio<br />

del mando de nuevo diseño sControl, que convence<br />

con un intuitivo regulador táctil vertical. Todas las<br />

funciones de manejo importantes están solo a un<br />

toque de distancia. Y con el mando inteligente<br />

ubicado en el centro y prácticamente invisible en<br />

modo de reposo no se desperdicia espacio sobre la<br />

placa de cocción. Así siempre tendrá espacio para<br />

cuatro ollas grandes de hasta 24 centímetros<br />

simultáneamente. Estas se calientan con la más<br />

moderna tecnología de inducción.<br />

Tras la cocción, la tobera de entrada, así como el<br />

filtro de grasa con la bandeja colectora pueden<br />

extraerse en unas pocas manipulaciones y limpiarse<br />

en el lavavajillas, donde, gracias a su construcción<br />

compacta, las piezas apenas ocupan espacio.<br />

Derecha: Con el mando<br />

intuitivo sControl, se<br />

puede acceder a todas<br />

las funciones importantes<br />

con una sola pulsación.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 51


<strong>BORA</strong> Pure<br />

Características destacadas<br />

Diseño minimalista<br />

Tanto la placa de cocción como el extractor están<br />

totalmente enrasados. El perfecto trazado de<br />

líneas permite una integración igualmente<br />

discreta y muy elegante en cualquier arquitectura<br />

de cocina moderna. El panel de mando en reposo<br />

es prácticamente invisible; en funcionamiento,<br />

puede reducirse a lo esencial gracias a la<br />

iluminación inteligente.<br />

Mando intuitivo sControl<br />

El exclusivo regulador vertical hace aún más<br />

intuitivo el manejo mediante los movimientos hacia<br />

arriba o hacia abajo del dedo o la pulsación directa.<br />

Todas las funciones de manejo importantes están<br />

siempre solo a un toque de distancia.<br />

Control de extracción automático<br />

La potencia del extractor se regula de modo<br />

automático según la situación concreta. Ya no es<br />

necesario estar interviniendo continuamente a<br />

mano. Puede concentrarse por completo en cocinar.<br />

Superficie de cocción extra grande 4 24<br />

Gracias al manejo centralizado y la óptima colocación<br />

de las zonas de cocción, siempre queda espacio<br />

suficiente para cocinar simultáneamente con cuatro<br />

ollas grandes de hasta 24 cm.<br />

Limpieza fácil<br />

Las piezas expuestas a los vapores de cocción se<br />

desmontan fácilmente a través de la accesible<br />

abertura de entrada. Así se pueden limpiar en el<br />

lavavajillas, donde no ocupan mucho espacio. Si<br />

se derrama algo mientras se está cocinando, los<br />

líquidos y restos de comida se recogen de manera<br />

segura en la bandeja integrada.<br />

El nivel más bajo de ruido<br />

Siempre sumamente silencioso, incluso a altos<br />

niveles de potencia: la razón es la óptima<br />

conducción del aire y el uso de un ventilador que<br />

no hace ruido. No hay distracciones al cocinar ni<br />

molestias para, por ejemplo, mantener una<br />

conversación.<br />

Sencillo cambio del filtro<br />

En el modo de recirculación se neutralizan los<br />

olores por medio de un filtro de carbón activo de<br />

alto rendimiento. Para simplificar el cambio del<br />

filtro, este se extrae desde arriba, a través de la<br />

abertura de entrada: sin necesidad de desmontar<br />

cajones o molduras del zócalo.<br />

Espacio máximo para almacenaje<br />

La reducida altura, inferior a 200 mm, y la unidad<br />

integrada de filtro de recirculación garantizan un<br />

espacio máximo para el almacenaje de ollas y otros<br />

utensilios de cocina en el armario inferior. Ni<br />

siquiera en una cocina lineal, con una profundidad<br />

de 60 cm, hay que acortar cajones para el modo de<br />

recirculación. Todo lo contrario a lo que era habitual.<br />

52 REVISTA <strong>BORA</strong>


<strong>BORA</strong> PURE<br />

PRODUCTO<br />

BKR760<br />

<strong>BORA</strong> Pure marco para placas de<br />

cocción en superposición<br />

PURA/PURU 760 × 515 mm<br />

<strong>BORA</strong> Pure vitrocerámica de inducción con extractor de superficie<br />

integrado <strong>–</strong> extracción al exterior/recirculación<br />

Toda la<br />

información de<br />

productos<br />

¿Quiere conocer más detalles<br />

sobre los productos <strong>BORA</strong>?<br />

Escanee el código QR con su<br />

smartphone o visite nuestra<br />

página web: bora.com/pure<br />

PUEDG<br />

<strong>BORA</strong> Pure<br />

tobera de entrada rosa-oro<br />

PUEDR<br />

<strong>BORA</strong> Pure<br />

tobera de entrada roja<br />

<strong>BORA</strong> Pure estará disponible<br />

previsiblemente a partir de<br />

mayo de 2019.<br />

PUEDJ<br />

<strong>BORA</strong> Pure<br />

tobera de entrada verde jade<br />

PUEDO<br />

<strong>BORA</strong> Pure<br />

tobera de entrada naranja<br />

PUEDB<br />

<strong>BORA</strong> Pure<br />

tobera de entrada azul<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 53


Las ventajas<br />

<strong>BORA</strong><br />

Partiendo de ideas innovadoras,<br />

le proponemos soluciones efectivas y,<br />

simplemente, pensadas hasta el<br />

último detalle.<br />

54<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


VENTAJAS<br />

PRODUCTO<br />

Aire limpio<br />

El placer de cocinar a gusto<br />

<strong>BORA</strong> extrae las partículas de olor<br />

y grasa directamente desde el<br />

recipiente de cocción, con lo cual,<br />

los vapores de cocción no llegan<br />

a elevarse. Las partículas de grasa<br />

son aspiradas por el filtro de grasa<br />

de acero inoxidable.<br />

Silencio<br />

Notablemente más silencioso<br />

que las campanas tradicionales<br />

Las campanas extractoras<br />

tradicionales suponen una carga<br />

directa de 70 decibelios (A) a la<br />

altura de la cabeza. Por el contrario,<br />

a potencia máxima, el nivel de ruido<br />

que genera <strong>BORA</strong> es más bajo que<br />

el que produce un filete cuando lo<br />

hacemos a la plancha.<br />

Fácil limpieza<br />

¿Por qué hacerlo difícil,<br />

pudiendo hacerlo fácil?<br />

La limpieza de las campanas<br />

extractoras tradicionales resulta<br />

laboriosa. <strong>BORA</strong> convence en el<br />

día a día: las piezas móviles se<br />

pueden desmontar a mano sin<br />

necesidad de herramientas y<br />

limpiar en el lavavajillas.<br />

Efectividad<br />

Centrarse en lo esencial<br />

Las campanas extractoras<br />

consumen muchos recursos para<br />

obtener un rendimiento bajo. <strong>BORA</strong><br />

destaca con un Cleanrate del 100 %<br />

a la altura de la cabeza gracias a una<br />

velocidad de flujo inteligentemente<br />

aplicada y a la tecnología del motor.<br />

<strong>BORA</strong> es sinónimo de calidad extraordinaria<br />

y materiales de primera calidad. Quien valora<br />

las líneas de diseño claras y minimalistas y la<br />

tecnología más visionaria se decide por la tecnología<br />

de extracción más potente, made by <strong>BORA</strong>.<br />

Los mejores materiales<br />

Alta funcionalidad y larga<br />

vida útil<br />

Materiales de primera calidad y alta<br />

funcionalidad se reúnen en un<br />

sistema premium. El acero inoxidable<br />

puro y la vitrocerámica libre de<br />

metales pesados se encargan de<br />

poner el acento elegante.<br />

Libertad de proyecto<br />

El referente para un nuevo diseño<br />

arquitectónico de las cocinas<br />

<strong>BORA</strong> convence con las nuevas<br />

posibilidades en la planificación<br />

de la cocina: cocinar delante de<br />

la ventana y bajo techos inclinados,<br />

islas de cocina sin la molesta<br />

campana... <strong>BORA</strong> representa la<br />

estética moderna de la cocina.<br />

Vista libre<br />

Adiós al obstáculo de<br />

la campana<br />

<strong>BORA</strong> le libera de las incomodidades<br />

de las campanas extractoras. Adiós<br />

a los cantos y esquinas a la altura de<br />

la cabeza. Olvídese de cocinar<br />

encorvado. Visibilidad sin obstáculos.<br />

Adiós a los vapores molestos que le<br />

tapan la vista o le empañan las gafas.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 55


Sistema<br />

<strong>BORA</strong><br />

Un sistema integral con garantía.<br />

Todo de un único proveedor para más<br />

calidad hasta en el último detalle.<br />

56 REVISTA <strong>BORA</strong>


PRODUCTO<br />

SISTEMA <strong>BORA</strong><br />

Para lograr el rendimiento óptimo con su sistema <strong>BORA</strong> hasta en el último<br />

detalle, le ofrecemos todo un surtido de artículos perfectos para este.<br />

Consideramos nuestro deber concebir nuestros productos como parte<br />

de un todo y mejorar a cada paso.<br />

<strong>BORA</strong><br />

sistema de<br />

conductos<br />

+<br />

<strong>BORA</strong><br />

placa de cocción<br />

+<br />

+<br />

<strong>BORA</strong><br />

extractor de<br />

superficie<br />

<strong>BORA</strong><br />

silenciador<br />

+<br />

<strong>BORA</strong><br />

ventilador<br />

+<br />

+<br />

+<br />

<strong>BORA</strong><br />

cajas de purificación<br />

de aire<br />

<strong>BORA</strong><br />

caja de pared<br />

La mejor demostración de la fuerza innovadora y autonomía<br />

de <strong>BORA</strong> son nuestro sistema de conductos de desarrollo<br />

propio <strong>BORA</strong> Ecotube y las cajas de pared <strong>BORA</strong> 3box.<br />

Con ellos, ahora por fin es posible encontrar un sistema<br />

que satisface a la perfección los altos requisitos existentes<br />

en términos de eficacia, facilidad de montaje y flexibilidad.<br />

Le ofrecemos una garantía de funcionamiento del 100 % si<br />

equipa su sistema <strong>BORA</strong> exclusivamente con componentes<br />

<strong>BORA</strong>: así obtiene, garantizado, el rendimiento óptimo,<br />

efectivo y silencioso.<br />

<strong>BORA</strong> Ecotube: un sistema de conducción de salida de aire para<br />

cualquier desafío. Independientemente del emplazamiento de su<br />

conducto de salida de aire, sea en el suelo de la cocina o a lo<br />

largo del techo del sótano, el <strong>BORA</strong> Ecotube le ofrece un<br />

funcionamiento óptimo con un compromiso de rendimiento sin<br />

concesiones. El <strong>BORA</strong> Ecotube incorpora ventajas claras frente<br />

a los sistemas de conductos convencionales como, por ejemplo,<br />

una pérdida de presión alrededor de un 20 % menor, gracias a<br />

las optimizaciones del flujo y a las superficies listas, además de<br />

un concepto de juntas único y fácil montaje. La caja de pared<br />

<strong>BORA</strong> 3box, con su aislamiento térmico sobresaliente,<br />

su estanqueidad incluso en caso de ráfagas de lluvia,<br />

y la resistencia de presión extremadamente baja, constituye<br />

el remate perfecto del sistema de extracción. Naturalmente,<br />

todos los materiales empleados cumplen con los requisitos de<br />

la clase de protección contra incendios V0 y la clase de material<br />

de construcción B1.<br />

<strong>BORA</strong> es proveedor de sistemas y especialista. Nos dedicamos<br />

en exclusiva a las placas de cocción y los sistemas de<br />

extracción de superficie. Entendemos nuestras soluciones como<br />

sistema, pensamos en sistemas. Comenzamos por la placa de<br />

cocción, óptimamente adaptada al extractor de superficie: en la<br />

unión de ambos componentes comienza nuestra planificación.<br />

El conducto, el motor, el filtro y también la caja de pared son<br />

para nosotros piezas del mismo planteamiento. Por ello también<br />

nos dedicamos a todos los requisitos ligados a la cocina y la<br />

ventilación, desde el extractor hasta la caja de pared.<br />

Nuestras cajas de depuración de aire han sido diseñadas<br />

pensando en su salud y son parte de la responsabilidad que<br />

afrontamos cada día.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 57


Sistema y accesorios <strong>BORA</strong><br />

Un sistema integral con garantía.<br />

Todo de un único proveedor para más<br />

calidad hasta en el último detalle.<br />

<strong>BORA</strong> Ecotube sistema de conductos<br />

Potencia del extractor óptima<br />

<strong>BORA</strong> ventilador<br />

Tecnología de ventilador potente y de vanguardia<br />

<strong>BORA</strong> ventilador de<br />

zócalo <strong>–</strong> ULS<br />

<strong>BORA</strong> ventilador mural<br />

exterior <strong>–</strong> ULA<br />

<strong>BORA</strong> ventilador tubular<br />

Universal <strong>–</strong> ULI<br />

<strong>BORA</strong> ventilador de cubierta<br />

inclinada Universal <strong>–</strong> ULZ<br />

<strong>BORA</strong> ventilador de cubierta<br />

horizontal Universal <strong>–</strong> ULF<br />

<strong>BORA</strong> ventilador<br />

lineal adicional<br />

Universal <strong>–</strong> ULIE<br />

<strong>BORA</strong> 3box cajas de pared<br />

El cierre perfecto de su sistema de extracción<br />

<strong>BORA</strong> cajas de purificación de aire<br />

Filtros potentes para su sistema de recirculación<br />

<strong>BORA</strong> 3box cajas de pared<br />

<strong>BORA</strong> caja de pared<br />

redonda <strong>–</strong> UEBR<br />

<strong>BORA</strong> caja de pared<br />

redonda, corta <strong>–</strong> UEBRK<br />

<strong>BORA</strong> caja de purificación<br />

de aire <strong>–</strong> ULB1<br />

<strong>BORA</strong> caja de purificación de aire<br />

con 3 filtros de carbón activo <strong>–</strong> ULB3<br />

58<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


PRODUCTO<br />

SISTEMA <strong>BORA</strong><br />

Los artículos de sistema <strong>BORA</strong> complementan las series de<br />

productos convirtiéndolas en un sistema integral y armonioso<br />

para soluciones de recirculación y extracción. Con los<br />

componentes perfectamente adaptados entre sí, obtiene un<br />

rendimiento óptimo y garantía de funcionamiento del 100 %.<br />

<strong>BORA</strong> silenciador<br />

Reducción clara del nivel de presión acústica<br />

Más información<br />

¿Quiere conocer más detalles sobre<br />

el sistema <strong>BORA</strong>? Escanee el código<br />

QR con su smartphone o visite<br />

nuestra página web:<br />

bora.com/system<br />

<strong>BORA</strong> silenciador redondo <strong>–</strong><br />

USDR50/USDR100<br />

<strong>BORA</strong> silenciador plano <strong>–</strong> USDF<br />

Accesorios <strong>BORA</strong><br />

El complemento perfecto para el sistema <strong>BORA</strong><br />

<strong>BORA</strong> sartén wok para vitrocerámica<br />

de inducción <strong>–</strong> HIW1<br />

<strong>BORA</strong> espátula teppanyaki <strong>–</strong><br />

PTTS1<br />

<strong>BORA</strong> rasqueta <strong>–</strong> UGS <strong>BORA</strong> interruptor táctil de ventana <strong>–</strong><br />

UFKS<br />

Accesorios <strong>BORA</strong><br />

La caja de enchufe <strong>BORA</strong> está disponible en cinco variantes específicas para diferentes países.<br />

<strong>BORA</strong> caja de enchufe <strong>–</strong> USTF<br />

(tipo F)<br />

<strong>BORA</strong> caja de enchufe <strong>–</strong> USTE<br />

(tipo E)<br />

<strong>BORA</strong> caja de enchufe <strong>–</strong> USTJ<br />

(tipo J)<br />

<strong>BORA</strong> caja de enchufe <strong>–</strong> USTG<br />

(tipo G)<br />

<strong>BORA</strong> caja de enchufe <strong>–</strong> USTL<br />

(tipo L)<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 59


PRODUCTO<br />

SISTEMA <strong>BORA</strong><br />

¿Extracción al exterior<br />

o recirculación?<br />

Los innovadores sistemas de extracción<br />

de superficie eliminan los olores allí<br />

donde se generan proporcionando así<br />

aire limpio en la cocina.<br />

Sistema de extracción<br />

En el sistema de extracción <strong>BORA</strong>, el vapor de cocción se<br />

deriva directamente hacia el exterior, mediante el ventilador,<br />

a través del sistema de conductos <strong>BORA</strong> Ecotube y la caja<br />

de pared <strong>BORA</strong> 3box. El vapor y los olores se eliminan así<br />

completamente del área en la que se cocina. Al trabajar todos<br />

los sistemas <strong>BORA</strong>, al contrario que las campanas extractoras<br />

tradicionales, con tecnología de flujo inteligente en lugar de<br />

un gran volumen desplazado, se deriva menos aire caliente de<br />

la habitación fuera de la casa, ahorrándose así energía.<br />

Extracción al exterior; ejemplo de montaje <strong>BORA</strong> Professional 2.0 <strong>–</strong> PKA<br />

(mismo principio para todos los sistemas <strong>BORA</strong>)<br />

60<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


Sistema de recirculación<br />

El sistema de recirculación <strong>BORA</strong> es la solución alternativa a la variante de<br />

extracción. En ella, el vapor de cocción se deriva, mediante el ventilador,<br />

hasta los filtros de recirculación desarrollados especialmente para ello,<br />

que se encargan de eliminar los olores del aire extraído de la cocina de<br />

forma efectiva. Con ello, los sistemas de recirculación <strong>BORA</strong> también<br />

proporcionan aire fresco a su cocina. Al mantenerse el aire caliente<br />

dentro de la casa con los sistemas de recirculación, resultan ideales<br />

para edificaciones pasivas, de baja energía y muy baja energía.<br />

Recirculación; ejemplo de montaje <strong>BORA</strong> Professional 2.0 <strong>–</strong> PKA<br />

(mismo principio para todos los sistemas <strong>BORA</strong>)<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 61


PRODUCTO<br />

SISTEMA <strong>BORA</strong><br />

Variantes de montaje <strong>BORA</strong><br />

Las placas de cocción <strong>BORA</strong><br />

se pueden montar de forma<br />

individual. Para cada uno de<br />

nuestros productos tenemos la<br />

solución de montaje perfecta.<br />

A<br />

Superposición con marco para<br />

placa de cocción<br />

La superposición con marco para placa de cocción<br />

de acero inoxidable cepillado está disponible en<br />

dos tamaños y es apropiada exclusivamente como<br />

variante de montaje para <strong>BORA</strong> Basic y <strong>BORA</strong> Pure.<br />

B<br />

Superposición con marco<br />

de encastre<br />

La superposición con marco de encastre ofrece<br />

la posibilidad de montar la combinación estándar<br />

de <strong>BORA</strong> Classic prácticamente enrasada con<br />

encimeras de cualquier material.<br />

C<br />

Superposición<br />

Al igual que el montaje enrasado, el superpuesto<br />

tampoco requiere un marco de encastre y es<br />

posible con cualquier línea de productos <strong>BORA</strong>.<br />

D<br />

Montaje enrasado<br />

El montaje enrasado puede realizarse con todas<br />

las líneas de producto <strong>BORA</strong>.<br />

62<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


A<br />

B<br />

C<br />

D


PRODUCTO<br />

GARANTÍA<br />

<strong>BORA</strong><br />

Garantía<br />

2+1<br />

¡Benefíciese de un año adicional de garantía! Sin coste y fácil<br />

de activar. Es un regalo para nuestros clientes. Para demostrar<br />

la confianza que tenemos en nuestros productos, desde finales<br />

de 2016 ofrecemos a cada cliente una garantía extendida,<br />

independientemente del sistema de extracción de superficie <strong>BORA</strong>.<br />

En el extractor de superficie se encuentra un adhesivo con un código<br />

de registro que solo tiene que introducir en www.mybora.com. Y así,<br />

la garantía se prolonga un año más de forma automática y gratuita.<br />

¿Dónde se encuentra el adhesivo de garantía?<br />

El adhesivo se encuentra en el extractor de superficie en<br />

el caso de <strong>BORA</strong> Professional y <strong>BORA</strong> Classic, y en la placa<br />

de cocción en el caso de <strong>BORA</strong> Basic. Adicionalmente,<br />

el código de registro también se encuentra impreso en<br />

la etiqueta de las instrucciones de uso.<br />

El código de registro se<br />

encuentra en el adhesivo<br />

de garantía.<br />

Escanear el código QR con el smartphone<br />

o, simplemente, fotografiarlo con la cámara<br />

(a partir de Apple iOS11). Introducir el código<br />

de registro del aparato <strong>BORA</strong>: el periodo<br />

de garantía se prolonga automáticamente<br />

para un año más.<br />

64<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


<strong>BORA</strong><br />

Premios<br />

Good Design Award <strong>–</strong> Chicago<br />

Athenaeum 2017<strong>–</strong>2018<br />

German Design Award 2018 German Design Award 2016<br />

El Good Design Award, otorgado al<br />

sistema <strong>BORA</strong> Professional 2.0, es<br />

uno de los premios de diseño de mayor<br />

solera. Lo otorga el Chicago Athenaeum<br />

Museum of Architecture and Design,<br />

que recibe 3000 candidaturas anuales.<br />

En 2018, <strong>BORA</strong> también fue incluida en<br />

el exclusivo círculo de los galardonados<br />

con el German Design Award. El sistema<br />

<strong>BORA</strong> Professional fue galardonado con<br />

el oro, elegido entre más de 5000<br />

diseños por un jurado selecto.<br />

Los German Design Awards son el<br />

galardón más importante del Consejo<br />

Alemán de Diseño. Representan el nivel<br />

máximo de prestaciones en el diseño<br />

internacional de productos y de<br />

comunicaciones. El concurso goza de<br />

gran prestigio mundial, suscitando un<br />

interés mucho más amplio que el<br />

círculo inmediato de los expertos.<br />

Plus X Award <strong>–</strong><br />

Mejor marca de diseño<br />

Plus X Award<br />

Red Dot Product Design Award<br />

Best of the Best<br />

La calificación de <strong>BORA</strong> como<br />

«Mejor marca de diseño 2017» («Beste<br />

Designmarke») es un sello de calidad<br />

especialmente valioso. Distingue a<br />

aquellas marcas cuyos productos han<br />

recibido durante un año la mayoría<br />

de sellos de calidad en la categoría<br />

«Design», lo que confirma su liderazgo<br />

continuo en diseño.<br />

Con el Plus X Award se distinguen los<br />

productos innovadores y sostenibles.<br />

<strong>BORA</strong> Basic (2013), <strong>BORA</strong> Basic con<br />

inducción total (2015/16) y también<br />

la nueva <strong>BORA</strong> Professional (2017) fueron<br />

premiadas en los campos de innovación,<br />

calidad, diseño, comodidad de manejo<br />

y funcionalidad. Los tres productos<br />

recibieron el galardón adicional (justo<br />

después de su lanzamiento) del sello<br />

de calidad «Mejor producto del año».<br />

El Red Dot Award es un sello de calidad<br />

reconocido en todo el mundo. Dentro<br />

de la categoría «Product Design» se<br />

premian la tecnología eficiente, la<br />

innovación excelente y el diseño<br />

atractivo. En esta categoría, <strong>BORA</strong><br />

Professional 2.0 recibió el «Best of<br />

the Best», un premio muy destacado.<br />

66<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


<strong>BORA</strong> AWARDS<br />

EXPERIMENTAR<br />

<strong>BORA</strong> recibe importantes premios: desde<br />

el principio, nuestras ideas han convencido<br />

a expertos nacionales e internacionales.<br />

Les ofrecemos un resumen:<br />

Red Dot Product Design Award<br />

Ya en 2012 <strong>BORA</strong> Classic fue<br />

galardonada con la máxima distinción<br />

en la categoría «Product Design»:<br />

el Red Dot Design Award.<br />

Iconic Award<br />

Dignos de premio: nuestros productos<br />

<strong>BORA</strong> Professional «Iconic Awards 2016:<br />

Interior Innovation <strong>–</strong> Best of Best» y<br />

<strong>BORA</strong> Classic 2.0 «Iconic Awards 2019:<br />

Innovative Interior <strong>–</strong> Winner» fueron<br />

galardonados por el jurado de expertos<br />

del Consejo Alemán de Diseño.<br />

Good Design Award 2017 <strong>–</strong><br />

Australia<br />

El Good Design Award es el premio<br />

más antiguo de diseño industrial en<br />

Australia. <strong>BORA</strong> lo recibió en 2014 por<br />

<strong>BORA</strong> Basic y en 2017 por su gama de<br />

productos completa.<br />

Premio alemán a la mejor<br />

empresa de nueva creación<br />

«Deutscher Gründerpreis»<br />

El premio a la mejor empresa de<br />

nueva creación «Deutscher<br />

Gründerpreis» es uno de los más<br />

importantes para los emprendedores<br />

en Alemania. <strong>BORA</strong> recibió el trofeo<br />

en 2010 en la categoría «StartUp».<br />

Iniciativa «Deutschland Land<br />

der Ideen» (país de las ideas)<br />

En el año 2009, la sede de <strong>BORA</strong> en<br />

Raubling fue una de las 365 ciudades<br />

que representaron a Alemania como<br />

«país de las ideas».<br />

Premio a las marcas «German<br />

Brand Award»<br />

Estamos muy orgullosos de ello: el<br />

jurado experto del Consejo Alemán de<br />

Diseño otorgó a <strong>BORA</strong> el German Brand<br />

Award 2016 por su excelente gestión<br />

de la marca en la categoría «Cocinas».<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 67


EXPERIMENTAR<br />

ENTREVISTA<br />

Fotos<br />

BRIAN HODES (VELOIMAGES)<br />

Texto<br />

KLAUDIA MEINERT<br />

«¡Vamos a<br />

68<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


itmode ROCK!»


EXPERIMENTAR<br />

ENTREVISTA<br />

Una conversación con Willi Bruckbauer<br />

y Peter Sagan sobre motivación, metas,<br />

pasiones y, por supuesto, ciclismo.<br />

Observándolos de cerca, enseguida se notan un par de similitudes bien claras.<br />

Ambos son dinámicos y están muy entrenados. Peter Sagan, carismático<br />

protagonista del mundo del ciclismo internacional, y Willi Bruckbauer, que ha<br />

marcado un verdadero hito en el mercado de las cocinas con el desarrollo de<br />

sus sistemas de extracción de superficie. Inconformistas ambos, comparten su<br />

pasión en el equipo ciclista <strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe. Y aún hay algunos parecidos más.<br />

Willi, Peter: «We wanna rock!» Eso es lo<br />

que se os lee en los ojos, esa es la sensación<br />

que comunicáis al llegar a un sitio. ¿Siempre<br />

vais a tope?<br />

Peter: Bueno, si quieres avanzar, tienes que sacar<br />

y trasmitir energía. Y a mí la verdad es que me<br />

gusta ser el más rápido. Me pongo metas altas y<br />

creo que en eso Willi y yo tenemos un<br />

temperamento parecido.<br />

Willi: Un poco sí. No en vano yo también quería<br />

ser ciclista profesional, aunque a eso no llegué.<br />

Con 16 años tuve que ser realista y aceptarlo.<br />

Entonces te hiciste ebanista primero<br />

y hoy te has convertido en la «estrella del<br />

rock de las cocinas». Así es como lo ve<br />

mucha gente. Además te diferencias<br />

claramente de la mayoría de empresarios<br />

con un currículo convencional.<br />

Willi: Es verdad, no soy el típico gerente trajeado<br />

con corbata y zapatos caros. No me gusta<br />

aparentar. Y por suerte no tengo por qué<br />

hacerlo. Yo siempre fui un poco inadaptado,<br />

iba a mi bola. Pero las convenciones hay que<br />

cuestionarlas de vez en cuando. Para eso hace<br />

falta algo de cabezonería y la capacidad de<br />

enfocarse en su objetivo. En un gigante<br />

empresarial yo no habría encajado. Para mí<br />

la consecuencia es, pues, que veo nuestra<br />

empresa <strong>BORA</strong> como una comunidad ampliada,<br />

casi como una familia. Y esto vale tanto para<br />

nuestros empleados como para nuestros<br />

socios comerciales. Me gustaría mantener<br />

este «espíritu <strong>BORA</strong>» también en nuestro<br />

rápido crecimiento.<br />

Peter, como campeón mundial del equipo<br />

<strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe, vives por y para tu pasión:<br />

el ciclismo. Por eso te sientas en el sillín, por<br />

eso vuelas alrededor del mundo. ¿Qué es lo<br />

importante para ti?<br />

Peter: Lo verdaderamente importante en la vida<br />

son los amigos y la familia. Eso no se puede<br />

olvidar. Pero en el ámbito del ciclismo cuentan<br />

las victorias. Y aquí igualmente, no tienes nada<br />

que hacer sin la ayuda de tus compañeros en la<br />

carrera. Somos un equipo cuyos miembros<br />

confiamos los unos en los otros y estamos<br />

perfectamente coordinados. No puede ser de otro<br />

modo, ya que nos enfrentamos a grandes retos.<br />

Claro que a menudo estoy en el punto de mira,<br />

pero no me importa. Así puedo quitarles a los<br />

demás buena parte de la presión.<br />

Tú siempre tienes capacidad de sorprender.<br />

El público te vitorea, tus fans enloquecen<br />

cuando sales a escena con música.<br />

Pareces haberte convertido en una estrella<br />

en toda regla. ¿Alimentas esto?<br />

Peter: Mi opinión es muy simple: tienes que disfrutar<br />

con lo que haces. Si no disfrutara el ciclismo, me<br />

buscaría otra cosa. Yo tampoco sé aparentar. En eso<br />

soy como Willi. Por suerte, no soy de aferrarme a<br />

una ambición. ¡No está mal divertirse también!<br />

Tras la injusta descalificación después de<br />

la cuarta etapa del Tour de Francia de 2017<br />

te retiraste brevemente. ¿Esto ha hecho que<br />

cambie algo?<br />

Peter: Bueno, para empezar me corté el pelo en<br />

ese periodo (risas). Como dice el dicho: renovarse<br />

70<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


Abajo: Están en la misma<br />

onda: el ciclista profesional<br />

Peter Sagan y el fundador<br />

de <strong>BORA</strong> Willi Bruckbauer.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 71


o morir. Pero no quiero que se me malinterprete.<br />

Yo soy alegre por naturaleza, siempre pienso en<br />

positivo. Me encanta el ciclismo y, como es<br />

normal, aquí también hay altibajos. Pero yo<br />

siempre miro hacia delante. Lo que ya pasó no<br />

lo puedo cambiar, así que tampoco le dedico<br />

más tiempo. El futuro sí se puede modelar,<br />

incluso cuando todos dicen que tal cosa es<br />

totalmente imposible. Si yo estoy convencido<br />

de algo, pongo toda la carne en el asador para<br />

conseguirlo aunque me quede solo. A ti te<br />

pasa igual, ¿verdad, Willi?<br />

Willi: Sí, en eso nos parecemos mucho.<br />

Yo también necesité voluntad para apostar, en<br />

contra de todos los pronósticos de mi entorno,<br />

por algo que al final me ha dado el éxito.<br />

Cuando desarrollé el primer <strong>BORA</strong> Professional,<br />

nadie creía en él. Ni bancos, ni el mercado, ni el<br />

mundo de los negocios. Me vi prácticamente<br />

obligado a empezar sin apoyos importantes, lo que<br />

suponía un riesgo enorme. Pero hoy en día cuento<br />

con una experiencia increíble: cuando uno tiene<br />

una convicción clara y cree de verdad en la meta,<br />

con un poco de suerte, también la consigue solo.<br />

Willi, a menudo se te pregunta qué tienen<br />

en común <strong>BORA</strong> y el ciclismo.<br />

Willi: Construimos <strong>BORA</strong> como una marca fuerte<br />

en el mercado de las cocinas. Y con<br />

<strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe hacemos lo mismo en el<br />

mundo del ciclismo. Pero no nos definimos solo<br />

a través de nuestros logros empresariales<br />

Arriba: A los dos<br />

apasionados deportistas<br />

les une, entre otras<br />

cosas, el deseo de<br />

rendir al máximo.<br />

72<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


ENTREVISTA<br />

EXPERIMENTAR<br />

«Mi opinión es muy simple:<br />

tienes que disfrutar con lo que haces.»<br />

PETER SAGAN<br />

y deportivos. También a través del trato con el<br />

cliente, los empleados y los socios comerciales.<br />

Y, por supuesto, con el equipo <strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe,<br />

sus socios y los aficionados del mundo del<br />

ciclismo. En ambos casos me mueve la<br />

satisfacción de dar el máximo de nosotros<br />

mismos. Aquí es muy importante la atención,<br />

aunque no me guste mucho la palabra. Pero hay<br />

que saber encontrar el equilibrio entre el trabajo<br />

y la propia salud, la recuperación y el descanso.<br />

Esto procuro transmitírselo así a mis empleados.<br />

Peter: Willi y yo estamos en la misma onda,<br />

tenemos el mismo espíritu. Esto se transmite al<br />

equipo completo. Tanto en el equipo ciclista como<br />

en la empresa. Cuando hicimos por ejemplo mi<br />

libro de recetas 10|10 para <strong>BORA</strong>, nos lo<br />

pasamos fenomenal. Me dejaron hacer el payaso<br />

delante de la cámara en la sesión fotográfica y<br />

luego trastear también los geniales extractores<br />

<strong>BORA</strong>. Por cierto, me resultó muy fácil manejarlos,<br />

a mí, que soy cocinero profano. Aparte está<br />

también, naturalmente, el tema «alimentación<br />

sana», que tiene una gran importancia para todos<br />

nosotros. Eso también nos une.<br />

¿Estáis satisfechos con los resultados<br />

deportivos del equipo en la pasada<br />

temporada?<br />

Willi: Claro. Todo lo que nos habíamos marcado<br />

como objetivo lo conseguimos: la fenomenal<br />

victoria de Peter en la París<strong>–</strong>Roubaix, el maillot<br />

verde en el Tour de Francia, un maillot amarillo.<br />

¡Está muy bien!<br />

Peter: Para mí, el resultado más destacado fue<br />

naturalmente el de París<strong>–</strong>Roubaix. Ganar una<br />

carrera tan prestigiosa como esta —la carrera<br />

de un día más importante del mundo— es todo<br />

un hito, también para el equipo completo.<br />

Ambos sois conocidos por vuestro arraigo,<br />

por estar muy conectados a vuestra tierra.<br />

Willi: Yo crecí en un rincón idílico de los Alpes, en<br />

Baviera. Eso marca. Es difícil desapegarse cuando<br />

vives rodeado de naturaleza. La montaña te<br />

inculca un sentimiento de reverencia. Aquí<br />

aprendes a ser modesto y yo asumo la<br />

responsabilidad. La verdad es que no soy hombre<br />

de altos vuelos porque empañarían la vista. Peter<br />

vive de forma parecida. Por eso nos alegra poder<br />

contar en nuestro equipo con el tricampeón<br />

mundial otros tres años más. Puede decirse que<br />

nuestra colaboración es eso a lo que llaman<br />

«perfect match».<br />

Peter, parece que contigo la diversión está<br />

asegurada... Y que eres una estrella sin aires<br />

de grandeza.<br />

Peter: Eso deben juzgarlo los demás. Pero es<br />

verdad que considero importantes el respeto,<br />

el agradecimiento y la educación. Para con los<br />

amigos, los fans y los compañeros. Porque estas<br />

personas comparten mi pasión y me motivan...<br />

Son quienes me cargan las pilas. Solo soy uno<br />

de ellos en el mundo del ciclismo. Me encanta<br />

ese gusanillo, pero también necesito pasármelo<br />

bien. Si no, no sale nada. ¡Uno tiene que amar<br />

lo que hace!<br />

Willi, Peter: muchas gracias. Estaremos atentos<br />

a las siguientes sorpresas que nos deis.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 73


EXPERIMENTAR<br />

HOMESTORY<br />

ESPACIO<br />

para el<br />

buen gusto<br />

Fotos<br />

EVELYN DRAGAN<br />

Texto<br />

MARTIN FRAAS<br />

74 REVISTA <strong>BORA</strong>


Para compartir una casa, hay que conocerse bien.<br />

Este es el caso de Gundhild y Werner Seelbach,<br />

y Claus Hölzer y Hans-Georg Hölzer-Wied.<br />

Hace muchos años que son buenos amigos<br />

y se llevan muy bien. De ahí la idea de construir<br />

juntos una casa en Siegen. Empezaron las obras<br />

en 2015 y desde diciembre de 2017, las dos<br />

parejas viven pared con pared en plena armonía.<br />

Juntos, pero no revueltos. Los une también un<br />

detalle de sus respectivas cocinas: cada pareja<br />

por su cuenta se decidió por un extractor de<br />

superficie de <strong>BORA</strong>.<br />

La construcción de la casa no fue fácil al principio.<br />

«El solar está en una pendiente», explica Werner<br />

Seelbach, de 67 años y arquitecto él mismo.<br />

«Por eso, los trabajos de cimentación<br />

fueron arduos. En el lado de la calle se tuvo<br />

que apuntalar la obra con una pantalla de<br />

pilotes separados.»<br />

Pero estas dificultades de los comienzos están<br />

más que olvidadas. Ahora Gundhild y Werner<br />

Seelbach disfrutan de las luminosas estancias de<br />

estilo comedido y purista. «A ninguno de los dos<br />

nos gustan los espacios sobrecargados», dice<br />

Gundhild, de 57 años, «así que procuramos evitar<br />

los contrastes excesivos. Predomina un lenguaje<br />

de formas claras pero suaves.»<br />

76<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


HOMESTORY<br />

EXPERIMENTAR<br />

En el extremo de la<br />

izquierda: Werner, Claus,<br />

Hans-Georg y Gundhild.<br />

Los cuatro son amigos<br />

desde hace muchos años<br />

y comparten una casa.<br />

Izquierda: En la parte de<br />

los Seelbachs predomina<br />

un lenguaje de formas<br />

claro, sobrio y comedido.<br />

Aquí no pueden faltar<br />

las flores frescas.<br />

El estilo purista<br />

y claro de ambas<br />

parejas se refleja<br />

en los accesorios<br />

de la cocina.<br />

También en la cocina, de 15 metros cuadrados,<br />

que fue diseñada por el equipo de «plan 3 Küche».<br />

La pareja conoció <strong>BORA</strong> en la exposición de la<br />

empresa y enseguida se enamoró de las ventajas<br />

del sistema de extracción de humos sin el<br />

obstáculo de la campana ni limitaciones del<br />

campo de visión. «Nosotros tenemos una<br />

cocina abierta, por lo que las ventajas del<br />

sistema <strong>BORA</strong> Classic vienen que ni pintadas»,<br />

afirma Werner. «Gracias a la óptima extracción<br />

no hay olores en la cocina ni en el comedor<br />

y salón contiguos.»<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 77


EXPERIMENTAR<br />

HOMESTORY<br />

Esto es una clara ventaja, ya que a Gundhild, la<br />

jefa indiscutible en la cocina, le gusta cocinar tajine,<br />

un plato que se prepara en un recipiente de barro<br />

para estofados y que normalmente debe estar<br />

varias horas al fuego. Además de la cocina oriental,<br />

en forma también por ejemplo de mezze, a los dos<br />

les encantan las tapas españolas. «A menudo<br />

invitamos a amigos para cocinar juntos y disfrutar<br />

de la comida», dice Werner. «Muchos de ellos han<br />

conocido por nosotros las ventajas de <strong>BORA</strong>.»<br />

También Claus Hölzer, de 52 años, y Hans-Georg<br />

Hölzer-Wied, de 61, van a menudo a comer a casa<br />

de los Seelbachs. Son sus vecinos inmediatos,<br />

así que no les queda lejos. Al revés igual: otras<br />

veces son Claus y Hans-Georg los anfitriones.<br />

«En nuestra casa cocino más yo», desvela<br />

Hans-Georg. «A los dos nos encanta la cocina<br />

mediterránea, la cocina francesa. A menudo<br />

hacemos viajes culinarios por el mundo con<br />

amigos. Podemos llegar hasta ocho platos<br />

Abajo: En su cocina de 15 m2,<br />

Gundhild y Werner reciben a<br />

menudo a amigos para cocinar<br />

juntos y disfrutar de la comida.<br />

78<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


Derecha: Líneas rectas,<br />

superficies claras y mucha<br />

luz son las características que<br />

marcan el estilo de Gundhild<br />

y Werner Seelbach.<br />

Abajo a la derecha: Para<br />

alegrar los platos orientales<br />

nunca pueden faltar, según la<br />

pareja, hierbas y fruta frescas.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 79


«En una cocina abierta,<br />

las ventajas del sistema <strong>BORA</strong><br />

vienen que ni pintadas.»<br />

WERNER SEELBACH<br />

Izquierda: A Werner le<br />

gusta escuchar música.<br />

Está muy orgulloso de<br />

su antiguo tocadiscos.<br />

Arriba: Habitaciones<br />

luminosas sin contrastes<br />

exagerados <strong>–</strong> lo que<br />

caracteriza la vivienda de<br />

Werner y Gundhild Seelbach.<br />

80<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


HOMESTORY<br />

EXPERIMENTAR<br />

y cada uno viene de un país», nos cuenta Claus,<br />

dentista de profesión. «Uno de nuestros mejores<br />

amigos es cocinero y nos trae a la mesa los<br />

manjares más espectaculares.»<br />

Para la pareja, la cocina es el centro del hogar<br />

con sus 25 metros cuadrados. «Desde el<br />

principio, nuestra idea era que cocinar, habitar<br />

y vivir se entrelazan», dice Claus, «y en nuestro<br />

hogar, la vida sucede en torno a la isla de cocina.<br />

Incluso cuando estamos sentados comiendo,<br />

tenemos la cocina a la vista gracias a la mampara<br />

de vidrio.»<br />

Conocieron <strong>BORA</strong> a través de la publicidad.<br />

«Lo leímos y nos pareció muy interesante porque<br />

no queríamos tener la antiestética campana<br />

colgando del techo», relata Hans-Georg.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 81


EXPERIMENTAR<br />

HOMESTORY<br />

Derecha: A Hans-Georg y<br />

Claus les encantan los<br />

muebles llamativos y los<br />

muebles clásicos italianos.<br />

«En nuestro hogar, la vida sucede<br />

en torno a la isla de cocina.»<br />

CLAUS HÖLZER<br />

«Queríamos un espacio diáfano y ligero.<br />

Y <strong>BORA</strong> es la primera empresa en ofrecerlo.<br />

Nos dio mucha confianza el hecho de que fuera<br />

ella misma quien ha desarrollado y perfeccionado<br />

el sistema.» Finalmente se decidieron por el<br />

sistema <strong>BORA</strong> Professional.<br />

«También hay bloques de cocina que están en<br />

mitad de la sala pero por abajo son<br />

completamente cerrados», dice Claus. «No es lo<br />

que queremos. Y, por suerte, tampoco es lo que<br />

ofrece <strong>BORA</strong>.» Ambos están más que contentos<br />

con el funcionamiento de <strong>BORA</strong>. «La extracción<br />

de vapores funciona incluso mejor de lo que nos<br />

habíamos imaginado», afirma satisfecho Claus.<br />

«El sofá desde el que vemos la tele está solo a<br />

dos metros del fogón. Pero, desde el punto de<br />

vista de los olores, no parece que estemos<br />

pegados a la cocina.»<br />

Al igual que a sus vecinos, a Claus y Hans-Georg<br />

también les gusta el estilo sobrio. Su estilo para<br />

la decoración está claro: conciso, sin florituras.<br />

En su parte de la casa no hay colores cálidos,<br />

pero sí llamativos. Por ejemplo, un rojo vivo saturado<br />

o un verde manzana en las superficies de la cocina.<br />

82<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


Izquierda: Colores<br />

llamativos, como un<br />

rojo vivo saturado,<br />

se ven en todos los<br />

rincones de la casa.<br />

Abajo: La pareja disfruta<br />

con sus amigos de viajes<br />

culinarios por el mundo,<br />

con los que llegan a<br />

degustar hasta ocho<br />

platos de distintos países.


EXPERIMENTAR<br />

HOMESTORY<br />

Arriba: Cocinar, habitar y<br />

vivir se entrelazan en casa<br />

de Claus y Hans-Georg.<br />

En el extremo de la<br />

derecha: Cuando están<br />

sentados a la mesa, siguen<br />

viendo la cocina sin ningún<br />

obstáculo gracias a la<br />

mampara de cristal.<br />

Derecha: El verde manzana<br />

de las superficies es una<br />

de las características más<br />

llamativas del diseño de<br />

la cocina.<br />

«Cuando entras en la vivienda, piensas que<br />

todo está recién decorado», dice Hans-Georg.<br />

«Pero no es así. Muchos de nuestros muebles<br />

son clásicos italianos, algunos de ellos de 30<br />

años.» Y Claus añade: «Nosotros elegimos las<br />

cosas con un punto extravagante, pero sin<br />

pasarse. Queremos poder seguir mirándolas<br />

pasados 20 años.»<br />

Esto no lo tienen muy difícil, ya que tanto con<br />

la decoración como con la construcción clara<br />

y transparente de Siegen, han conseguido una<br />

moderna casa dividida que, sin lugar a dudas,<br />

se puede calificar de modélica e innovadora.<br />

84<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


REVISTA <strong>BORA</strong> 85


Texto<br />

BARBARA FRIEDRICH<br />

Fotos<br />

STUDIO AISSLINGER/MIRJAM FRUSCELLA &<br />

DANIELE MANDUZIO, NEOFARMS


INFORME DE TENDENCIAS<br />

EXPERIMENTAR<br />

KITCHEN<br />

Farming<br />

Desde el germinador de vidrio hasta el<br />

huerto vertical: plantar y cosechar en<br />

la cocina adquiere cada vez más formas<br />

distintas. Según Urban Gardening,<br />

actualmente está apareciendo una<br />

nueva tendencia de estilo de vida.<br />

Lo que crece normalmente en las cocinas privadas<br />

de grandes ciudades son, a lo sumo, germinados<br />

en un tarro de cristal al que hay que cambiarle el<br />

agua, agitarlo y vaciarlo regularmente. Puede que<br />

en el poyo de la ventana o la encimera se vean<br />

también pequeñas macetas de cebollino, menta y<br />

albahaca. Pero estas hierbas que se comercializan<br />

en el mercado, germinan solo magramente en los<br />

cultivos domésticos de interior. No obstante, está<br />

tomando fuerza una tendencia llamada «Kitchen<br />

Farming» que abandera la agricultura en la cocina.<br />

¿No era justo la cocina el nuevo símbolo de estatus<br />

y el centro de un moderno estilo de vida?<br />

¿El espacio para cocinar, disfrutar y sentirse<br />

a gusto? ¿Ahora tiene que incorporar además<br />

un huerto? Suena a noticia falsa, cuando no<br />

a simple tontería. ¡Pues ni mucho menos!<br />

Si se busca «Kitchen Farming» en Google,<br />

aparecen un montón de consejos y ejemplos,<br />

además de una galería de fotos: bolsas con<br />

plantas que cuelgan de las paredes de la cocina;<br />

verduras en macetas colocadas en filas sobre<br />

repisas o también colgando bocabajo del techo;<br />

caballetes plegables denominados «huertos<br />

verticales» en los que crecen alimentos sobre<br />

unas esponjas especiales; y hasta imágenes de<br />

muebles que ofrecen fabricantes de cocinas<br />

(p. ej. Next125) específicos para plantar. Diseño<br />

moderno para el cultivo de verduras y hortalizas<br />

en el mismo lugar donde se preparan y se comen.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 87


EXPERIMENTAR<br />

INFORME DE TENDENCIAS<br />

El prestigioso diseñador alemán Werner Aisslinger<br />

hizo realidad esta visión hace ya unos años en<br />

una mansión de Berlín. Su cocina del futuro era<br />

un biotopo al estilo de un invernadero. En ella no<br />

solo se cocinaba, sino que también se plantaba,<br />

cultivaba y recolectaba. Los posos de café se<br />

aprovechaban para cultivar setas comestibles y la<br />

pieza central de la instalación era un acuario con<br />

peces. Sus excrementos aportaban el abono para<br />

el contenedor conectado al circuito del agua que<br />

tenía distintos arriates de lechugas, hierbas<br />

y hortalizas. La sostenibilidad, la conservación de<br />

recursos, la no generación de basura, el reciclaje<br />

y la reutilización son principios que inspiran a<br />

Aisslinger sus ideas de diseño. Él no ve la cocina<br />

del futuro como una «nave espacial de diseño»,<br />

sino más bien como el laboratorio biológico de<br />

un alquimista: «Los espacios del hogar cambian<br />

cuando evolucionan las costumbres de sus<br />

habitantes. Kitchen Farming es el proyecto<br />

alternativo de una cocina en la que los<br />

electrodomésticos se comunican entre sí.»<br />

Lo que hace posible su visión son sus conocimientos<br />

de acuaponía e hidroponía. Procedimientos que<br />

unen las técnicas de la piscicultura con el cultivo<br />

de plantas mediante hidroponía. La agricultura en<br />

agua en lugar de en la tierra es, en realidad, un<br />

principio muy antiguo. Los jardines flotantes de<br />

Tailandia o de los aztecas son algunos ejemplos.<br />

Si desea conocer cómo funcionan exactamente<br />

estos acuicultivos, puede investigar en Internet.<br />

Hay tanta información, que las explicaciones no<br />

cabrían en este artículo.<br />

Pero aclaremos la cuestión de por qué demonios<br />

querrían aprender técnicas hortícolas los<br />

habitantes de las ciudades, cuando el<br />

supermercado de la esquina tiene todo lo que el<br />

estómago necesita. El motivo no pueden ser solo<br />

estilos de vida al alza como el vegetarianismo o<br />

veganismo, que implican también una alimentación<br />

más equilibrada. Quizás el culpable sea el sistema<br />

límbico. Recolectar lo que uno mismo plantó es un<br />

comportamiento atávico, un impulso primario.<br />

El tronco cerebral no olvida que una vez fuimos<br />

«Kitchen Farming tiene buenas<br />

posibilidades de ser la próxima<br />

tendencia en estilos de vida.»<br />

BARBARA FRIEDRICH<br />

Arriba y a la izquierda:<br />

La tecnología de aeroponía<br />

de la NASA utiliza esta<br />

cámara climática<br />

(NeoFarms), en la que<br />

crecen hierbas, frutas<br />

y verduras sin tierra.<br />

Una niebla fina de agua<br />

y nutrientes alimenta las<br />

plantas sin pesticidas.<br />

88<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


Retrato: Bärbel Miebach<br />

cazadores y, sobre todo, recolectores, aunque<br />

hoy en día esto ya no esté tan relacionado con la<br />

búsqueda de alimento. Pero ese es otro tema.<br />

La idea del autoabastecimiento en la ciudad no<br />

es tan utópica. De hecho, desde hace una década<br />

viene materializándose en una megatendencia:<br />

los huertos urbanos. Un sector alternativo de la<br />

población de grandes ciudades cultiva, ya sea con<br />

permiso (o incluso incentivos) como sin él, solares<br />

urbanos en barbecho, como por ejemplo los<br />

jardines Prinzessinnengärten de Berlín-Kreuzberg.<br />

En los balcones, además de hierbas aromáticas,<br />

cada vez se ven más tomates e incluso fresas en<br />

jardineras. Muchos arriendan pequeños huertos<br />

colectivos con otras personas con los mismos<br />

ideales... Se acabó lo burgués. En este sentido,<br />

el Kitchen Farming tiene buenas posibilidades<br />

de ser la próxima tendencia en estilos de vida.<br />

BARBARA FRIEDRICH<br />

Barbara Friedrich, redactora jefe<br />

durante muchos años de revistas<br />

de decoración (en 1999<strong>–</strong>2016 de<br />

Architektur&Wohnen), trabaja por<br />

cuenta propia desde 2016 en el<br />

mundo del diseño como autora,<br />

moderadora y miembro de jurado.<br />

Entre otras cosas, produce vídeos<br />

sobre elementos clásicos de diseño<br />

que pueden verse en YouTube y en su<br />

página web www.barbarafriedrich.de.<br />

Es miembro del Consejo Alemán de<br />

Diseño y de distintos jurados de diseño.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 89


EXPERIMENTAR<br />

CICLISMO<br />

Fotos<br />

BETTINIPHOTO, VELOIMAGES.COM<br />

Texto<br />

ANNA-LENA WOLFARTH<br />

90<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


Hacia nuevos<br />

ÉXITOS


Grandes metas, ambiciones elevadas, sueños<br />

impresionantes... Ralph Denk no se conforma<br />

con medias tintas. Él siempre da el cien por cien<br />

y exige lo mismo a su equipo. Los grandes éxitos lo<br />

que hacen es impulsarlo más allá porque su cabeza<br />

ya está en los siguientes retos. Pero justo esta<br />

actitud previsora, este no descansar nunca es lo<br />

que ha llevado al jefe del equipo <strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe<br />

y a su escudería al lugar donde están hoy.<br />

Los objetivos del jefe del equipo, Ralph Denk, para<br />

la temporada de 2018 eran ambiciosos. Al final del<br />

año la lista de éxitos debía incluir como mínimo<br />

uno de los cinco monumentos y, el maillot verde<br />

del Tour de Francia. Se sudó, se luchó y se trabajó<br />

duro, de modo que, al hacer balance, se constató<br />

que <strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe ha tenido su mejor año<br />

desde que existe.<br />

Izquierda: Un gran momento<br />

que conmueve visiblemente<br />

a Sagan: en la segunda<br />

jornada del Tour de Francia,<br />

el eslovaco se vistió el<br />

maillot amarillo de líder.<br />

92<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


CICLISMO<br />

EXPERIMENTAR<br />

Se sudó, se luchó y se trabajó<br />

duro, de modo que, al hacer<br />

balance, se constató que<br />

<strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe ha tenido su<br />

mejor año desde que existe.<br />

Arriba: El veterano Marcus<br />

Burghardt dio todo junto a sus<br />

compañeros de equipo en<br />

la Vuelta a España.<br />

Arriba a la izquierda: En el<br />

clásico de un día París<strong>–</strong><br />

Roubaix, una parte del<br />

recorrido se hizo sobre<br />

empedrado irregular. Peter<br />

Sagan logró una victoria<br />

histórica en el «infierno del<br />

norte» para <strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe:<br />

el primer monumento en la<br />

historia de la escudería.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 93


Ya a principios de temporada el equipo evidenció<br />

su potencial en el norte de Francia. En los 250<br />

kilómetros de la clásica de primavera París<strong>–</strong><br />

Roubaix, el equipo demostró que todos están<br />

perfectamente coordinados entre sí. Los ciclistas<br />

trabajaron juntos en el pelotón hasta que la<br />

estrella Peter Sagan lanzó su ataque y terminó<br />

siendo el primero en cruzar la línea de meta en<br />

el velódromo de Roubaix. Con su gran victoria en<br />

el «infierno del norte», Sagan se hizo con el primer<br />

monumento para <strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe. A lo largo de<br />

la temporada se hizo patente la importancia de<br />

esta victoria para la dinámica del grupo.<br />

El equipo <strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe puso las expectativas<br />

muy altas antes de que comenzara en Francia la<br />

carrera más importante del año. En el Giro de<br />

Italia, el sprinter irlandés Sam Bennett se aseguró<br />

tres victorias de etapa, entre ellas, la última, con<br />

entrada en Roma. También en el Giro, destacaron<br />

Patrick Konrad y Davide Formolo, dos corredores<br />

que habrá que tener muy en cuenta en los<br />

próximos años, ya que ambos quedaron entre los<br />

diez primeros en la clasificación general. En los<br />

campeonatos nacionales de ciclismo en ruta se<br />

lograron nuevas victorias, como ya sucediera en<br />

el año anterior. Aquí el joven talento Pascal<br />

Ackermann demostró que hay futuro para la élite<br />

alemana del ciclismo. En Polonia, Maciej Bodnar<br />

consiguió el título en contrarreloj individual, su<br />

especialidad, en Eslovaquia, celebró su victoria «la<br />

estrella del pop» Peter Sagan, y en Austria triunfó<br />

el ciclista todoterreno Lukas Pöstlberger. Y luego<br />

llegó el Tour de Francia. La ambiciosa meta no era<br />

solo una victoria de etapa o el maillot verde, sino<br />

también una posición entre los cinco primeros de<br />

la clasificación general. Estaba claro que esto solo<br />

era posible con un equipo bien coordinado.<br />

Aunque al final el equipo no consiguió todos los<br />

objetivos, sí que se celebraron todos los éxitos.<br />

Y qué éxitos. Ya en la segunda jornada, en el tramo<br />

de Mouilleron-Saint-Germain a La Roche-sur-Yon,<br />

Peter ganó la etapa en un emocionante final de<br />

carrera con foto finish y, por tanto, también<br />

el maillot amarillo del líder general.<br />

El jefe de equipo, Ralph Denk, recuerda la histórica<br />

victoria con estas palabras: «Fue un final<br />

palpitante, pero Peter consiguió la victoria y el<br />

primer maillot amarillo de la historia de nuestro<br />

equipo. Fue un momento muy especial para<br />

nuestro equipo <strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe, que jamás<br />

olvidaremos. En la quinta etapa, Sagan logró su<br />

segunda victoria y, así, el maillot verde del líder<br />

de la clasificación por puntos. Maillot que ya no<br />

se quitó hasta el final del Tour... Con él puesto<br />

atravesó la línea de meta final en los Campos<br />

Elíseos de París. «Al final ganamos tres etapas y el<br />

maillot verde, con lo que alcanzamos la mayoría<br />

de nuestros objetivos», explica Ralph Denk.<br />

Después de terminar el Tour, el equipo volvió<br />

a reunir fuerzas para celebrar los triunfos con<br />

todas sus ganas. En particular, sorprendió el<br />

rendimiento del joven alemán Pascal Ackermann.<br />

Derecha: Le faltó poco al<br />

equipo para conseguir una<br />

victoria de etapa, aunque Peter<br />

Sagan ganó en la Vuelta varios<br />

merecidos segundos puestos.<br />

94<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


CICLISMO<br />

EXPERIMENTAR<br />

Izquierda: Victoria de<br />

Ackermann, en su primera<br />

aparición vistiendo el<br />

maillot de campeón de<br />

Alemania, delante del<br />

Buckingham Palace en la<br />

Prudential Ride de Londres.<br />

Derecha: El jefe del equipo<br />

Ralph Denk visiblemente<br />

orgulloso de su estrella<br />

Peter Sagan. En el Tour<br />

de Francia los dos y su<br />

equipo tuvieron motivos<br />

de celebración.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 95


Izquierda: Al principio,<br />

Pascal Ackermann tenía<br />

posibilidades de ganar en<br />

los EuroEyes Cyclassics.<br />

Pero una caída poco antes<br />

de la meta tiró por tierra el<br />

sueño de una victoria.<br />

Derecha: Aficionados<br />

pequeños y mayores se<br />

alegran de poder saludar<br />

a las estrellas de<br />

<strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe: en<br />

este momento tan<br />

especial, los autógrafos<br />

y las fotos de recuerdo<br />

son algo obligado.


Izquierda: Los compañeros<br />

del equipo en el punto<br />

de mira: la colaboración<br />

y el apoyo mutuo son<br />

condiciones previas para<br />

carreras duras como la<br />

Vuelta a España.<br />

Tras haberlo dado todo en abril en el Tour de<br />

Romandía, siguieron otras impresionantes<br />

victorias en el Critérium del Dauphiné, el<br />

campeonato nacional y el Prudential Ride de<br />

Londres. A ello añadió unas cuantas pequeñas<br />

victorias más. Con Ackermann parece que<br />

tenemos una nueva estrella en el firmamento<br />

de los sprinters, teniendo en cuenta que en<br />

su segunda temporada como profesional ha<br />

conseguido nada más y nada menos que nueve<br />

victorias. También en el BinckBank Tour de<br />

Países Bajos y Bélgica, así como la vuelta ciclista<br />

a Eslovaquia hubo algunos éxitos. Sobre todo<br />

brillaron con luz propia algunos ciclistas que<br />

normalmente se ponen más bien al servicio del<br />

equipo, como Gregor Mühlberger, Rudi Selig<br />

y Cesare Benedetti.<br />

Aun así, el equipo tuvo que renunciar a algunas de<br />

sus metas debido a lesiones y caídas. En la vuelta<br />

a Alemania, que por primera vez después de diez<br />

años volvía a estar en el calendario de carreras, la<br />

caída de Patrick Konrad tiraba por tierra todas las<br />

esperanzas de conseguir un puesto destacado. En<br />

el campeonato europeo de Glasgow, el campeón<br />

mundial Peter Sagan tuvo que abandonar ante el<br />

dolor que le provocaban las heridas sufridas en su<br />

caída en el Tour de Francia.<br />

Tampoco todo salió según el plan en la Vuelta<br />

Ciclista a España. El alemán Emanuel Buchmann<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 97


WORLDTOUR<br />

Calendario de carreras 2019<br />

Fechas Carrera País<br />

15 <strong>–</strong> 20 ENE. Santos Tour Down Under AUS<br />

27 ENE. Cadel Evans Great Ocean Road Race AUS<br />

25 FEB. <strong>–</strong> 2 MAR. UAE Tour ARE<br />

2 MAR. Omloop Het Nieuwsblad Elite BEL<br />

9 MAR. Strade Bianche ITA<br />

10 <strong>–</strong> 17 MAR. París FRA<br />

13 <strong>–</strong> 19 MAR. Tirreno-Adriático ITA<br />

23 MAR. Milán<strong>–</strong>San Remo ITA<br />

25 <strong>–</strong> 31 MAR. Vuelta Ciclista a Cataluña ESP<br />

29 MAR. E3 Harelbeke BEL<br />

31 MAR. Gante-Wevelgem BEL<br />

3 ABR. A Través de Flandes BEL<br />

7 ABR. Tour de Flandes BEL<br />

8 <strong>–</strong> 13 ABR. Vuelta al País Vasco ESP<br />

14 ABR. París<strong>–</strong>Roubaix FRA<br />

21 ABR. Amstel Gold Race NED<br />

24 ABR. La Flecha Valona BEL<br />

28 ABR. Lieja-Bastoña-Lieja BEL<br />

30 ABR. <strong>–</strong> 5 MAY. Tour de Romandía CH<br />

1 MAY. Gran Premio de Fráncfort GER<br />

11 MAY. <strong>–</strong> 2 JUN. Giro de Italia ITA<br />

12 <strong>–</strong> 18 MAY. Tour de California USA<br />

9 <strong>–</strong> 16 JUN. Critérium del Dauphiné FRA<br />

15 <strong>–</strong> 23 JUN. Tour de Suiza CH<br />

6 <strong>–</strong> 28. JUL. Tour de Francia FRA<br />

3 AGO. Clásica Ciclista San Sebastián ESP<br />

3 <strong>–</strong> 9 AGO. Tour de Polonia POL<br />

4 AGO. Clásica Prudential RideLondon-Surrey GB<br />

12 <strong>–</strong> 18 AGO. BinckBank Tour NED/BEL<br />

24 AGO. <strong>–</strong> 15 SEP. La Vuelta Ciclista a España ESP<br />

25 AGO. EuroEyes Cyclassics de Hamburgo GER<br />

1 SEP. Bretagne Classic <strong>–</strong> Ouest-France FRA<br />

13 SEP. Gran Premio de Quebec CAN<br />

15 SEP. Gran Premio de Montreal CAN<br />

12 OCT. Giro de Lombardía ITA<br />

15 <strong>–</strong> 20 OCT. Tour de Guangxi CHN<br />

22 <strong>–</strong> 27 OCT. Vuelta a Turquía TUR<br />

INFO<br />

El libro «27 Men, 10 Nations,<br />

One Spirit» recoge momentos<br />

emocionantes del equipo<br />

<strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe en la<br />

temporada de 2018.<br />

Disponible en my<strong>BORA</strong> Shop, 39,90 €<br />

debutó como capitán del equipo y había orientado<br />

toda su temporada al arranque de la Vuelta. Es uno<br />

de los jóvenes ciclistas alemanes de más talento,<br />

acabando cinco veces entre los diez primeros en<br />

el WorldTour de este año. En la Vuelta no llegó al<br />

objetivo de estar en el top 10; en la clasificación<br />

general quedó en el 12º puesto.<br />

Para finalizar la temporada aún quedaba un<br />

importante evento: los campeonatos de ciclismo<br />

en ruta de la UCI en Innsbruck. Aunque el equipo<br />

no consiguió el buen resultado que se había<br />

propuesto en los exigentes recorridos de los<br />

campeonatos mundiales, sí que tuvo momentos<br />

muy emocionantes. Así, el tricampeón mundial<br />

de la UCI Peter Sagan demostró su grandeza<br />

entregando él mismo —después de haber tenido<br />

que abandonar la carrera antes de tiempo—<br />

la medalla de oro al nuevo campeón mundial<br />

Alejandro Valverde. Al final de la temporada, el<br />

equipo de Raubling aún celebró numerosos éxitos<br />

internos. Por ejemplo, el fichaje de Maximilian<br />

Schachmann. Con él se completa el trío alemán:<br />

Schachmann, Buchmann y Ackermann, y se reúne<br />

a los jóvenes talentos más importantes del<br />

ciclismo alemán en <strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe. Además<br />

de la nueva incorporación, cabe mencionar la<br />

renovación anticipada del contrato de los<br />

austriacos Konrad, Mühlberger, Pöstlberger y<br />

Großschartner, así como de Juraj Sagan, Baška,<br />

Bodnar, Oss y Burghardt. Para alegría de toda la<br />

98<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


CICLISMO<br />

EXPERIMENTAR<br />

Izquierda: En el orden del<br />

día para la Vuelta Ciclista<br />

a España había exigentes<br />

etapas de montaña<br />

acompañadas de vistas<br />

espectaculares.<br />

Abajo: Alegría tras la<br />

renovación del contrato:<br />

Willi Bruckbauer, fundador<br />

de <strong>BORA</strong>, y Peter Sagan<br />

ilusionados por continuar<br />

otros tres años más.<br />

escudería, Peter Sagan también ha renovado hasta<br />

2021. Así pues, las jóvenes estrellas y el equipo al<br />

completo podrán seguir evolucionando en los<br />

próximos años siguiendo la estela de la estrella<br />

eslovaca. Al final de la exitosa temporada, Ralph<br />

Denk piensa ya en el inicio de la próxima y sus<br />

posibles triunfos. ¿Su objetivo prioritario para la<br />

próxima temporada y próximos años?<br />

«Me gustaría ganar un Tour de Francia conmigo<br />

como jefe de equipo.» A algunos esta meta les<br />

parecerá exagerada. Pero si se piensa que fundó<br />

su equipo hace apenas nueve años, este sueño ya<br />

no parece tan descabellado. Por aquel entonces,<br />

en el otoño de 2009, en un momento en que los<br />

patrocinadores evitaban el ciclismo, fue contra<br />

corriente empezando él mismo su propia<br />

escudería. Con unas metas ambiciosas. La meta<br />

de su equipo Continental era ascender lo más<br />

rápidamente posible, participar en la liga superior<br />

y convertirse en uno de los equipos líderes del<br />

ciclismo. Desde entonces han sucedido muchas<br />

cosas: un vertiginoso ascenso en el UCI WorldTour,<br />

el compromiso del ciclista profesional más<br />

codiciado del momento, Peter Sagan, y las<br />

victorias históricas de esta temporada. Éxitos a los<br />

que se seguirán sumando otros... Y muy pronto,<br />

a ser posible, todavía este año.


UNA JOYA<br />

en la Goldküste


ARQUITECTURA<br />

EXPERIMENTAR<br />

Fotos<br />

MARCO SIEBER<br />

Texto<br />

MARTIN FRAAS<br />

REVISTA <strong>BORA</strong><br />

101


La CASA MI es el elemento<br />

arquitectónico más destacado<br />

de la Goldküste o «Costa de Oro»:<br />

con su construcción futurista, se ha<br />

convertido en un foco de atracción<br />

de personas interesadas en el diseño.<br />

102<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


ARQUITECTURA<br />

EXPERIMENTAR<br />

Formas geométricas de todas<br />

las variantes determinan la<br />

arquitectura y la decoración<br />

de la CASA MI.<br />

Parecen un par de binoculares cuadrados gigantes,<br />

orientados al lago de Zúrich. Imponentes se alzan<br />

sobre el saliente rocoso en el que está construida<br />

la CASA MI, una de las más espectaculares casas<br />

de lujo de la orilla derecha del lago de Zúrich.<br />

Esta zona es conocida como Goldküste, la Costa<br />

de Oro. Y el vecindario de la comunidad Herrliberg<br />

es un lugar exclusivo. Aquí viven estrellas y<br />

personalidades de la política y la economía como<br />

el editor y multimillonario hecho a sí mismo Jürg<br />

Marquard, uno de los suizos más ricos.<br />

En el interior, la nueva construcción de 8<br />

habitaciones en 685 metros cuadrados<br />

materializa un concepto espacial revolucionario<br />

y radical. A través de las anchas escaleras,<br />

amplias superficies libres y espacios abiertos<br />

los tres niveles parecen fusionarse entre sí. Una<br />

característica esencial de la arquitectura son las<br />

amplias fachadas de ventanales, que ofrecen unas<br />

vistas fascinantes desde distintas perspectivas al<br />

lago de Zúrich y los Alpes.


EXPERIMENTAR<br />

ARQUITECTURA<br />

104<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


Izquierda: Sala de<br />

degustación y de<br />

exposición en una: las<br />

cocinas cumplen hoy en día<br />

las máximas exigencias. En<br />

el lago de Zúrich, la isla de<br />

cocina de cristal negro se<br />

integró de manera muy<br />

inteligente en la escalera.<br />

Derecha: Lenguaje de<br />

formas minimalistas<br />

asociado al diseño de alta<br />

tecnología: en la isla de<br />

cocina se instaló el sistema<br />

<strong>BORA</strong> Professional 2.0 en<br />

su edición «All Black».<br />

Para el dúo de arquitectos que diseñó la CASA MI,<br />

DALUZ GONZALEZ, la claridad y la luz tienen un<br />

papel central. «Antes, las personas salían a diario<br />

a la naturaleza y volvían por la noche a su casa»,<br />

dice Juan González. «En este contexto, unas<br />

ventanas pequeñas transmitían sensación de<br />

seguridad. Pero hoy, casi todos nos pasamos el<br />

día encerrados en despachos y, cuando llegamos<br />

a casa, queremos disfrutar de la luz exterior y las<br />

amplias vistas.»<br />

Los estilos de vida también han cambiado<br />

decisivamente, según los dos arquitectos, en lo<br />

que respecta a la cocina y la alimentación. «La<br />

separación de la cocina ya no responde a nuestro<br />

tiempo», afirma Rubén Daluz. Así, las zonas de<br />

cocina y comedor de la CASA MI son diáfanas.<br />

Una escalera ancha, en la que está integrada la<br />

isla de cocina, comunica las dos zonas y lleva a la<br />

superficie de cocina en la parte norte del edificio.<br />

«La comida ya no la prepara una persona aislada<br />

en la cocina», opina Rubén Daluz, «sino que esta<br />

es un lugar de reunión y para charlar. La cocina<br />

se ha convertido en una sala de degustación<br />

y de exposición a la vez.»<br />

Debido a la integración abierta y orgánica del<br />

espacio de la cocina en la arquitectura completa,<br />

es muy importante mantener las zonas que la<br />

rodean libres de los olores de la cocina. Una tarea<br />

que, en la villa CASA MI, ha sido encomendada al<br />

extractor de superficie de <strong>BORA</strong>. Se escogió el<br />

sistema <strong>BORA</strong> Professional 2.0, que a través de<br />

un diseño minimalista, un atractivo lenguaje de<br />

formas y un máximo espacio en las placas de<br />

cocción modulares, reúne las cualidades más<br />

importantes de <strong>BORA</strong>. Se ha instalado su edición<br />

especial «All Black», la cual ofrece un contraste<br />

efectivo con las superficies claras y luminosas del<br />

área de cocina que lo rodean.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 105


Las escaleras anchas y<br />

amplias zonas libres hacen<br />

que los tres niveles de la<br />

CASA MI queden<br />

fusionados ópticamente en<br />

un gran espacio habitable.


ARQUITECTURA<br />

EXPERIMENTAR<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 107


Derecha: En primera<br />

línea: estas son las<br />

extraordinarias vistas de las<br />

que disfrutan los moradores<br />

de la CASA MI desde todas<br />

las plantas y desde la<br />

zona exterior.<br />

También en cuando a durabilidad, el proyecto<br />

CASA MI establece nuevos estándares en el<br />

segmento de lujo. La combinación de un<br />

aislamiento térmico de gran eficiencia, un<br />

innovador sistema de calefacción/refrigeración<br />

y energía solar logra un balance de casi cero<br />

emisiones. Incluso la piscina puede calentarse<br />

todo el año con esta energía ganada de forma<br />

natural. Su arriesgada situación, en el borde<br />

mismo de un terreno en desnivel, es la<br />

característica más destacada del diseño exterior.<br />

La amplia superficie de la piscina, de 14 metros,<br />

Izquierda: El más alto nivel<br />

técnico: el sofisticado<br />

concepto de la iluminación<br />

viene presentado de forma<br />

elegante y funcional, como en<br />

los interruptores de la foto.<br />

108<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


ARQUITECTURA<br />

EXPERIMENTAR<br />

«Pero hoy, casi todos nos pasamos<br />

el día encerrados en despachos y,<br />

cuando llegamos a casa, queremos<br />

disfrutar de la luz exterior.»<br />

JUAN GONZÁLEZ,<br />

Arquitecto<br />

produce el efecto desde una perspectiva de nado,<br />

de estar en el lago de Zúrich.<br />

La CASA MI ya se ha convertido en un punto<br />

de visita obligado para los interesados en la<br />

arquitectura. El estudio de arquitectura de Zúrich,<br />

que ha recibido numerosos premios y es famoso<br />

por sus inusuales plantas y formas, ha hecho un<br />

impresionante y valiente trabajo al materializar<br />

un proyecto radical.<br />

Su propietario no solo adquirió una joya en la<br />

Costa de Oro, sino también unos binoculares<br />

habitables, que cada día ofrecen unas vistas<br />

fascinantes y sin posibilidad de ser tapadas por<br />

otra construcción.<br />

Abajo: Muchas ventanas<br />

grandes traen amplitud,<br />

luminosidad y la naturaleza<br />

de la Costa de Oro suiza al<br />

interior de la villa.


COCINA DE<br />

ALTURA CON<br />

NUEVAS<br />

perspectivas<br />

Fotos<br />

GILLIAN BUCKLEY, CARLOS DOMÍNGUEZ, RONNY KIAULEHN,<br />

ROB LEENDERS, THOMAS RONN, THORSTEN ZIMMERMANN<br />

Texto<br />

ANNA-LENA WOLFARTH


REVOLUTION TOUR DE <strong>BORA</strong><br />

EXPERIMENTAR<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 111


EXPERIMENTAR<br />

REVOLUTION TOUR DE <strong>BORA</strong><br />

El Revolution Truck ha parado en distintas<br />

metrópolis y cambiado la perspectiva delante<br />

los focos de interés más bellos de cada país:<br />

con unos ángulos de visión inusuales y con la<br />

innovadora tecnología <strong>BORA</strong>.<br />

Un camión y un contenedor marítimo de cristal<br />

transformado para el evento son los medios con<br />

los que <strong>BORA</strong> ha estado de gira. El diseño del<br />

contenedor es de estilo puramente industrial y da<br />

cabida en sus 20 metros cuadrados <strong>–</strong> pocos, pero<br />

muy bien aprovechados <strong>–</strong> a una cocina, un comedor<br />

y una zona de exposición. La idea que subyace<br />

a la espectacular y exclusiva gira: dar a conocer<br />

de forma práctica la última tecnología <strong>BORA</strong>.<br />

Y ello a una altura de 30 metros sobre el suelo<br />

y con un paisaje impresionante. La experiencia es<br />

como combinar una demostración en vivo con un<br />

paseo en góndola y una exquisita cena con amigos.<br />

Lo que empezó en 2017 como una serie de<br />

eventos del servicio ha despertado rápidamente<br />

el interés a nivel internacional y se ha convertido<br />

en un acontecimiento muy seguido y admirado.<br />

En su segundo año de gira, el cubo de cristal<br />

también ha causado sensación en muchos<br />

lugares. Continuamente se aglomeraba gente<br />

alrededor del <strong>BORA</strong> Truck, convertido en un<br />

solicitado fondo de foto para participantes<br />

y transeúntes. Y no sorprende, ya que, al<br />

margen del impresionante escenario y de la<br />

insólita idea que hay detrás del concepto, los<br />

números son ya de por sí espectaculares:<br />

40 toneladas de peso, 19 metros de largo,<br />

capacidad para 16 personas, una cocina<br />

de alta tecnología completamente equipada<br />

con los tres sistemas <strong>BORA</strong>, y todo esto<br />

a 30 metros de altura.<br />

Arriba: Elevación en<br />

Copenhague en pleno<br />

verano. En el Nordhavn<br />

el contenedor <strong>BORA</strong> flota<br />

a 30 metros sobre el<br />

estrecho de Øresund.<br />

112<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


Izquierda: Ni elevados<br />

sobre el suelo pierden la<br />

calma los grandes chefs.<br />

Mientras esperan,<br />

los comensales solo<br />

tienen ojos para las<br />

espectaculares vistas.<br />

Abajo: Los visitantes<br />

en Innsbruck gozan de<br />

unas vistas de las que<br />

normalmente solo pueden<br />

disfrutar los saltadores<br />

de esquí. El contenedor<br />

de cristal de <strong>BORA</strong> flota<br />

directamente junto<br />

al famoso trampolín<br />

de Bergisel.<br />

300 días, 10 países, 23 paradas.<br />

El <strong>BORA</strong> Revolution Tour 2018<br />

recorrió desde Lisboa hasta<br />

Dublín atravesando toda Europa.


EXPERIMENTAR<br />

REVOLUTION TOUR DE <strong>BORA</strong><br />

Paisajes impresionantes conjugados con<br />

experiencias culinarias de altura: en cada parada<br />

del Tour, los chefs prepararon en el aire platos<br />

deliciosos con productos regionales.<br />

Izquierda: Cocina regional<br />

con un toque creativo:<br />

el lema culinario del Tour.<br />

En el Lago de Constanza,<br />

en Friedrichshafen, toca<br />

naturalmente pescado<br />

recién capturado.<br />

Arriba: Una experiencia tan<br />

extraordinaria como esta<br />

y con este escenario había<br />

que retenerla en una foto<br />

para el recuerdo.<br />

114<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


El cubo de cristal se elevó docenas de veces, se<br />

bebieron cientos de litros de vino y se comieron<br />

cientos de kilos de alimentos, convertidos por los<br />

cocineros de <strong>BORA</strong> en deliciosos platos para picar<br />

típicos de cada país, y miles de personas acabaron<br />

convencidas de la exclusiva e innovadora tecnología<br />

del sistema de extracción de superficie de <strong>BORA</strong>.<br />

El <strong>BORA</strong> Truck partió del punto más meridional<br />

del Revolution Tour. A principios de marzo, en<br />

Lisboa, se inauguró la gira del año con<br />

gastronomía típica del país y unas vistas al<br />

famoso «Ponte 25 de Abril». La siguiente estación<br />

fue Turín. Durante tres días, más de 400<br />

comensales pudieron probar allí los exquisitos<br />

bocados que prepararon los chefs Mariangela<br />

Susegana y Giancarlo Morelli, así como del<br />

cocinero de <strong>BORA</strong> Luigi Cassago. ¿Que qué se<br />

sirvió? Algo poco habitual para Italia: hamburguesas.<br />

¿Por qué hamburguesas? «Porque es un plato que<br />

muchas personas no cocinan en casa debido al<br />

fuerte olor a carne», explica el chef de <strong>BORA</strong> Luigi<br />

Cassago. Al principio, los comensales también se<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 115


116 REVISTA <strong>BORA</strong>


REVOLUTION TOUR DE <strong>BORA</strong><br />

EXPERIMENTAR<br />

El cubo <strong>BORA</strong> también<br />

hizo una parada en<br />

Innsbruck durante<br />

la carrera en ruta<br />

del mundial 2018 de<br />

la UCI, que se celebró<br />

a finales de septiembre<br />

en la ciudad austriaca.


mostraron escépticos, pero al final quedaron<br />

encantados. De modo que muchos de ellos<br />

olvidaron, con la espectacular vista a los Alpes<br />

y la buena compañía, que en esos momentos<br />

estaban dentro de una cocina cerrada con una<br />

docena de hamburguesas crepitando en la parrilla.<br />

Tras las siguientes paradas en Bremen, Potsdam,<br />

Dresde, Wurzburgo y Fráncfort, llegamos a<br />

Múnich. En la feria Küchenwohntrends celebrada<br />

en la Premium Messe, en un margen del<br />

Izquierda: Los visitantes<br />

tienen alrededor de una hora<br />

para disfrutar de la sensación<br />

de altura. Mientras tanto, son<br />

agasajados con menús para<br />

picar recién preparados.<br />

Abajo: Delante de este<br />

impresionante escenario<br />

en Londres, el cubo<br />

<strong>BORA</strong> demuestra su<br />

multifuncionalidad, ya que no<br />

solo se cocinó, sino que se<br />

presentó también el nuevo<br />

libro de recetas 10|10.


REVOLUTION TOUR DE <strong>BORA</strong><br />

EXPERIMENTAR<br />

Theresienwiese, el oscilante contenedor <strong>BORA</strong><br />

recibió a los visitantes de la feria, a la entrada misma<br />

del recinto, y se convirtió en una auténtica atracción<br />

de la exposición, antes de que el <strong>BORA</strong> Truck siguiera<br />

su camino hasta Friedrichshafen.<br />

Resulta muy difícil escoger un momento culminante<br />

de una gira tan espectacular y de tal envergadura,<br />

pero sin duda la parada en Londres es uno de ellos.<br />

En junio, junto al Millennium Dome en North<br />

Greenwich, no solo se cocinó, sino que además se<br />

presentó un nuevo libro de recetas 10|10. Junto<br />

con la famosa bloguera Melissa Hemsley, se habían<br />

Arriba: Los invitados<br />

contemplan su ciudad<br />

desde una perspectiva<br />

totalmente nueva. En Turín<br />

la vista alcanza incluso<br />

hasta los Alpes.<br />

Abajo: Normalmente, los<br />

platos del chef Giancarlo<br />

Morelli pueden degustarse<br />

en uno de sus cinco<br />

restaurantes. Pero para<br />

<strong>BORA</strong> blandió la cuchara de<br />

cocina elevado por los aires.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 119


Derecha: En el programa<br />

de cocina en directo, no<br />

solo se pudo admirar la<br />

exclusiva tecnología <strong>BORA</strong>,<br />

sino aprender algún que<br />

otro truco de los cocineros<br />

profesionales.<br />

Abajo: También cuando la<br />

meteorología no juega a<br />

favor, la tecnología<br />

avanzada y las estables<br />

grúas para cargas pesadas<br />

permiten levantar de forma<br />

segura el contenedor <strong>BORA</strong><br />

de dos toneladas de peso<br />

incluso con viento.<br />

desarrollado recetas modernas y sencillas de<br />

las que se ofreció una muestra culinaria a los<br />

visitantes mientras eran elevados por los aires<br />

con vistas al teleférico de las Aerolíneas Emirates.<br />

Aunque no tiene buena fama el clima en el Reino<br />

Unido, durante el Revolution Tour mostró su cara<br />

más amable. Las paradas de Mánchester y Dun<br />

Laoghaire Marina, en Dublín, regalaron a los<br />

asistentes kilómetros de vistas despejadas.<br />

De la isla, el Revolution Tour volvió al continente<br />

europeo. Sucedieron paradas en Róterdam,<br />

Nordhavn en Copenhague, y por toda Alemania<br />

120<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


REVOLUTION TOUR DE <strong>BORA</strong><br />

EXPERIMENTAR<br />

Como colofón, el gastrocubo<br />

se elevó en Barcelona a 30 metros<br />

de altura antes de volver a casa<br />

a Baviera.<br />

y Austria antes de que el cubo de cristal volviera<br />

hacia el sur pasando por Francia. Para finalizar<br />

el Tour, el <strong>BORA</strong> Truck volvió al lugar donde<br />

empezó el año... O casi. En el sur de Europa,<br />

concretamente en Barcelona, el cubo se elevó<br />

por última vez en noviembre para poner el broche<br />

final a esta gira tan especial. Y de ahí, de vuelta<br />

a Baviera, a Raubling, sede principal de <strong>BORA</strong><br />

Lüftungstechnik GmbH, donde nos esperan<br />

nuevas experiencias en la cocina-contenedor.<br />

Abajo: En Dun Laoghaire<br />

Marina, Dublín, el dios de<br />

la meteorología se puso<br />

del lado de los comensales<br />

ofreciéndoles varios<br />

kilómetros ininterrumpidos<br />

de vistas al mar.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 121


EXPERIMENTAR<br />

RECETAS<br />

Así sabe<br />

EL ÉXITO<br />

El nuevo libro de recetas 10|10 está dedicado<br />

a la alimentación sana y los éxitos deportivos<br />

del equipo <strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe. Presentamos<br />

los platos favoritos de los deportistas.<br />

Izquierda: Un buen equipo<br />

necesita comer bien: tanto<br />

en las carreras como en<br />

las concentraciones de<br />

entrenamiento, los<br />

cocineros del equipo<br />

se preocupan del tema<br />

culinario y cuidan muy<br />

bien de los ciclistas. Como<br />

de Pascal Ackermann,<br />

campeón alemán en 2018.<br />

Derecha: Maultaschen de<br />

otra forma: las recetas<br />

del libro de cocina 10|10<br />

de la edición de los<br />

campeones se han<br />

inspirado en las comidas<br />

favoritas de los ciclistas.<br />

Todas las recetas de las ediciones<br />

10|10 están disponibles en<br />

www.bora.com/recetas<br />

122<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


Fotos<br />

CRISTIAN PARRAVICINI<br />

Texto<br />

ANNA-LENA WOLFARTH


Una alimentación sana no debe ser complicada.<br />

Ni tiene por qué serlo. En esta premisa se basa<br />

la idea sobre la que <strong>BORA</strong> ha desarrollado los<br />

libros de recetas 10|10. El concepto que hay<br />

detrás de la serie de libros de recetas es tan<br />

simple como genial: 10 recetas, 10 ingredientes,<br />

10 minutos de preparaciones previas, 10<br />

minutos de cocción y a disfrutar de un plato<br />

nutritivo y delicioso. Si para las personas<br />

normales es importante integrar sin<br />

complicaciones una alimentación sana en la<br />

rutina diaria, para los deportistas, una correcta<br />

alimentación es un factor decisivo para rendir al<br />

máximo. Así pues, de la colaboración entre los<br />

ciclistas del <strong>BORA</strong> <strong>–</strong> hansgrohe y la cocinera del<br />

equipo Vroni Lutz, nace el nuevo libro de recetas<br />

de los campeones, que celebra los éxitos<br />

deportivos del equipo. Las recetas se inspiran<br />

en las comidas favoritas de los ciclistas y sus<br />

respectivos platos nacionales. Merece la pena<br />

probarlas, ya que los platos gustan por igual<br />

a deportistas aficionados y a no deportistas.<br />

124<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


EXPERIMENTAR<br />

RECETAS<br />

Ternera con tubérculos<br />

Ingredientes<br />

1 pieza pequeña de ternera de la parte de la<br />

cadera, 3 patatas harinosas, aceite de oliva,<br />

leche, 4 zanahorias, ¼ de apionabo, 1 puerro<br />

pequeño, perejil, 1 rábano picante, sal y<br />

pimienta para condimentar<br />

Preparación<br />

Pelar las patatas y cortarlas en dados pequeños.<br />

Cocerlas en agua con sal hasta que estén muy<br />

blandas. Mezclar con aceite de oliva y leche<br />

hasta obtener una crema. Marcar la ternera<br />

en aceite a fuego fuerte y (según el grosor de<br />

la pieza) hornear a 100 grados. Debe quedar<br />

rosada. Cortar la verdura en dados pequeños<br />

y saltear en aceite. Añadir un chorro de agua<br />

y cocinar hasta que la verdura esté en su punto,<br />

pero aún crujiente. Condimentar con sal<br />

y pimienta. Cortar la ternera en lonchas finas<br />

y colocar sobre el puré. Acompañar con la<br />

verdura. Decorar con perejil picado y rábano<br />

picante recién rallado por encima.<br />

Derecha: Lukas Pöstlberger<br />

no solo da una buena<br />

impresión sobre la bicicleta,<br />

sino también en la cocina.<br />

El plato nacional del campeón<br />

austriaco se ha reinterpretado<br />

para el libro de recetas con<br />

un enfoque moderno.


Tartar de trucha alpina<br />

sobre ensalada templada<br />

de espárragos<br />

Ingredientes<br />

2 filetes de trucha alpina sin piel ni espinas,<br />

4 espárragos verdes y 4 blancos, 4 tomates<br />

cherry partidos en cuartos, 2 limones,<br />

2 cucharadas de aceite de oliva, 2 ramitas<br />

de perejil, sal, pimienta, hojas de eneldo<br />

Preparación<br />

Pelar los espárragos, cortarlos en trozos<br />

grandes y saltear con un poco de aceite de oliva.<br />

Cortar la trucha en dados de aproximadamente<br />

1 cm y condimentar con zumo de limón (1 limón),<br />

sal, pimienta, aceite de oliva, eneldo y la ralladura<br />

de medio limón. Añadir a los espárragos el<br />

zumo del otro limón, los tomates y el perejil<br />

y remover brevemente. Emplatar el tartar y los<br />

espárragos templados.<br />

Izquierda: La lista de éxitos<br />

de Peter Sagan es larga. Seis<br />

títulos nacionales hacen del<br />

tricampeón mundial el rey sin<br />

corona del ciclismo en su país<br />

de origen, Eslovaquia.


EXPERIMENTAR<br />

RECETAS<br />

Papanași con ciruelas<br />

Ingredientes<br />

250 g de requesón, 3 cucharadas de harina de espelta, 3<br />

cucharadas de sémola de trigo blando, 1 huevo, la ralladura de<br />

medio limón, 1 pizca de sal, 8 ciruelas, 1 cucharada de azúcar<br />

de coco, ½ cucharadita de canela, 3 cucharadas de mantequilla,<br />

3 cucharadas de migas de pan de espelta, azúcar glas<br />

INFO<br />

Edición de los campeones del libro<br />

de recetas 10|10. Disponible en<br />

su distribuidor de <strong>BORA</strong>. Hasta fin<br />

de existencias.<br />

Preparación<br />

Mezclar muy bien en un bol el requesón, la harina, la sémola,<br />

el huevo, la ralladura de limón y la sal, y dejar reposar 5<strong>–</strong>10<br />

minutos. Partir por la mitad las ciruelas, deshuesarlas y<br />

caramelizarlas en un cazo con el azúcar de coco. Añadir un poco<br />

de agua en caso necesario. Aderezar con la canela y cocer<br />

hasta obtener una consistencia de jarabe. Con las manos<br />

humedecidas, formar pequeñas bolas con la masa de requesón<br />

y cocerlas en agua caliente (no hirviendo) hasta que suban a<br />

la superficie. Derretir la mantequilla en una sartén, añadir un<br />

poco de azúcar de coco y las migas de pan y sofreír. Añadir<br />

los papanași a la sartén con las migas y remover. Poner las<br />

ciruelas en un plato y servir los papanași por encima.<br />

Decorar con azúcar glas.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 127


EXPERIMENTAR<br />

BANCO DE PRUEBAS <strong>BORA</strong><br />

Fotos<br />

FRITZ BECK<br />

Texto<br />

MARLENE IRAUSEK<br />

128<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


Centro de<br />

innovación


EXPERIMENTAR<br />

BANCO DE PRUEBAS <strong>BORA</strong><br />

Desde mayo de 2018, los creativos<br />

del departamento tecnológico de <strong>BORA</strong><br />

ensayan sus ideas y productos en el<br />

laboratorio de pruebas propio de la<br />

empresa, en Niederndorf.<br />

130<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


Foto: Josefine Unterhauser<br />

Izquierda: Para la<br />

producción de prototipos<br />

se fabrica un soporte para<br />

ollas de una placa de<br />

acero de 5 cm de grosor.<br />

Arriba: El nuevo edificio<br />

de <strong>BORA</strong> en el Valle Bajo<br />

del Inn impresiona con<br />

su arquitectura moderna<br />

y atemporal.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 131


Abajo: En el banco de<br />

pruebas de caudal de aire,<br />

los desarrolladores miden<br />

el volumen de aire y la<br />

resistencia a la presión.<br />

Derecha: Todas las piezas se<br />

comprueban individualmente y<br />

se ensamblan a continuación.<br />

Aquí se incluye también<br />

la electrónica.<br />

Para poder comparar los<br />

requisitos de los productos con<br />

nuevos conceptos así como desarrollos<br />

en curso, <strong>BORA</strong> procura estandarizar<br />

lo máximo posible.<br />

Las nubes aún están muy bajas y no dejan una<br />

vista despejada de los picos circundantes.<br />

Aún así, el paisaje de los Alpes es impresionante.<br />

En Niederndorf, encajado en este escenario<br />

montañoso único del Valle Bajo del Inn, se<br />

encuentra el nuevo edificio de <strong>BORA</strong>.<br />

Nada parece dejado al azar en esta estudiada<br />

construcción integral. Siguiendo el modelo de<br />

diseño y calidad, la combinación de arquitectura<br />

moderna, madera y cristal confiere al edificio un<br />

aspecto tan elegante como atemporal, estilo<br />

presente también en el interior. En la planta baja,<br />

pegada ya al vestíbulo, la tecnología se integra<br />

armónicamente en el diseño luminoso y de<br />

generosas dimensiones del espacio. Alojadas aquí<br />

están las unidades de prueba y salas de ensayo,<br />

que según la necesidad están equipadas con los<br />

más modernos medidores, cámaras y sistemas<br />

informáticos. Impresoras 3D, tornos y fresadoras,<br />

modernas máquinas CNC y una buena selección<br />

132<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


BANCO DE PRUEBAS <strong>BORA</strong><br />

EXPERIMENTAR<br />

de herramientas y material para fabricar<br />

prototipos completan el equipamiento de<br />

la tecnología <strong>BORA</strong> de ensayo. Solo los 35<br />

empleados del departamento de tecnología y<br />

desarrollo de <strong>BORA</strong> tienen acceso a la sala de<br />

ensayos. Es el «área de juegos» de los ingenieros<br />

de mecánica, electrónica, software y sistemas.<br />

Para aplicar en la práctica los procesos de<br />

desarrollo de la mejor forma posible, <strong>BORA</strong><br />

decidió probar in situ los criterios de rendimiento<br />

más importantes de sus productos. Antes del<br />

traslado al nuevo edificio de la empresa, aún se<br />

externalizaban muchas mediciones. A veces, el<br />

equipo tenía que esperar los resultados hasta<br />

tres y cinco semanas. Ni punto de comparación<br />

con el ritmo actual de dos días. Los técnicos se<br />

benefician en muchos aspectos de la posibilidad<br />

de participar activamente en la configuración de<br />

las fases de ensayo. No se trata solo de recoger<br />

datos de medición objetivos. También se emplean<br />

modelos experimentales y prototipos, lo cual deja<br />

bastante margen para la creatividad. Por cada<br />

nueva idea de producto, se definen las llamadas<br />

«gates», o hitos del proceso de creación. Antes<br />

de que los ingenieros de desarrollo aborden las<br />

tareas del siguiente segmento, deciden en cada<br />

«gate» si el proyecto tiene el potencial suficiente<br />

para continuar con él. Aquí se analizan primero<br />

Abajo: En el departamento<br />

de control de calidad se<br />

comprueba la resistencia<br />

a la presión. El software<br />

gráfico registra cómo aumenta<br />

o disminuye la aplicación de<br />

fuerza durante la medición.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 133


los criterios fijados y los resultados. Además del<br />

caudal de aire, el nivel de ruido es otro de los<br />

criterios más importantes en el desarrollo del<br />

producto. Al igual que el grado de filtrado de<br />

grasas, el índice de captura o la resistencia del<br />

producto a distintas temperaturas. Así pues,<br />

aparte del banco de pruebas para caudal de aire y<br />

resistencia aerodinámica, contamos también con<br />

una cámara climática y una cocina. En el sótano<br />

hay además una cámara anecoica para hacer<br />

mediciones acústicas. Para esta sala de medición<br />

con aislamiento acústico se requiere una altura<br />

del techo de cuatro metros para poder realizar<br />

pruebas específicas. Una preinstalación de<br />

madera para montar los distintos sistemas <strong>BORA</strong>,<br />

micrófonos de pie y un medidor digital de sonido<br />

forman el equipamiento de esta sala que recuerda<br />

a un búnker. En este entorno con tantas<br />

posibilidades trabaja incansable el equipo para<br />

desarrollar soluciones innovadoras que respondan<br />

a los deseos de los clientes. Con ayuda de estos<br />

continuos análisis y simulaciones, en los últimos<br />

meses ha nacido la segunda generación de<br />

sistemas de extracción de alta gama: <strong>BORA</strong> PURE.<br />

Arriba: Los técnicos<br />

utilizan la sala de producción<br />

de prototipos sobre todo<br />

para procesos de mecanizado<br />

de metal. De la máquina<br />

fresadora CNC salen<br />

piezas complejas.<br />

134<br />

REVISTA <strong>BORA</strong>


BANCO DE PRUEBAS <strong>BORA</strong><br />

EXPERIMENTAR<br />

Un aparato compacto que cumple, como los<br />

demás, los requisitos estéticos y de diseño, y que<br />

sobresale además por su mayor grado de confort<br />

y su funcionalidad mejorada. La novedad son la<br />

perfecta accesibilidad para el cambio de filtro,<br />

así como una interfaz inteligente del usuario en<br />

la que se visualiza solamente aquello que se está<br />

manejando en ese momento. Gracias a esta<br />

interfaz intuitiva, cocinar se convierte en una<br />

agradable experiencia. La filosofía de cuestionar<br />

prácticas que se hacen por costumbre contribuye<br />

también en gran medida al éxito de la empresa.<br />

<strong>BORA</strong> es pionera en el campo de los sistemas de<br />

extracción de humos y ha creado un producto en<br />

el que la utilidad para el cliente, la funcionalidad<br />

y el diseño están en primer plano. La potencia, el<br />

manejo intuitivo y la facilidad de limpieza también<br />

han aportado ventajas decisivas a la marca frente<br />

a la competencia. Precisamente porque <strong>BORA</strong> es<br />

la precursora de esta tecnología, la marca ha<br />

desarrollado unos métodos propios de ensayo<br />

para poder realizar comparaciones.<br />

Los desarrolladores no se cansan de mejorar<br />

continuamente sus métodos de ensayo y sus<br />

productos. El laboratorio de pruebas propio de<br />

la empresa es un elemento decisivo e innovador<br />

que marca el camino hacia el futuro.<br />

Abajo: La cámara anecoica<br />

absorbe el ruido exterior así<br />

como la reflexión acústica y<br />

permite una medición del sonido<br />

estandarizada.<br />

Arriba: Con la impresora<br />

3D, los ingenieros<br />

producen piezas de<br />

construcción para hacer<br />

pruebas con modelos.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 135


12 preguntas a...<br />

MATTHIAS<br />

STEINER<br />

Foto<br />

LUKAS JAHN<br />

Texto<br />

KLAUDIA MEINERT


12 PREGUNTAS A EXPERIMENTAR<br />

En su periodo activo,<br />

pesaba 150 kilos.<br />

Después adelgazó 45,<br />

escribió dos libros<br />

sobre ello y desarrolló<br />

el programa en línea sobre<br />

fitness y alimentación<br />

«Steiner Prinzip».<br />

Da charlas sobre<br />

alimentación y actividad<br />

física, además de<br />

discursos motivacionales.<br />

«Los objetivos que<br />

te entusiasman,<br />

los consigues.»<br />

Matthias, tú eres campeón olímpico de<br />

halterofilia, autor superventas, cantante<br />

y además diriges un programa en línea de<br />

fitness y alimentación. ¿Cómo haces para<br />

llevar una alimentación equilibrada?<br />

Para mí, una alimentación equilibrada implica<br />

cocinar alimentos frescos no procesados.<br />

Nosotros cultivamos nuestras propias frutas y<br />

verduras, pero los supermercados también tienen<br />

una oferta enorme. Yo hago una lista de la compra<br />

semanal y a menudo cocino antes, ya que no<br />

siempre tengo tiempo para ello.<br />

Para muchas personas, cambiar los hábitos<br />

alimenticios significa renunciar y privarse.<br />

¿Es cierto?<br />

Claro que no. Al revés: una alimentación consciente<br />

se disfruta más. Cambiar los hábitos no significa<br />

que a partir de ahora solo voy a comer ensalada<br />

y fruta. Hay muchísimos alimentos deliciosos que<br />

se pueden comer sin cargo de conciencia.<br />

Matthias Steiner: campeón olímpico, escritor,<br />

experto en fitness y alimentación, cantante<br />

¿Qué papel adquiere cocinar en este proceso?<br />

Cocinar es muy importante. Es verdad que no<br />

todo el mundo tiene siempre tiempo de hacerlo,<br />

pero se pueden planificar unos tiempos fijos.<br />

Esto también es importante para la familia.<br />

<strong>BORA</strong>, junto con cocineros conocidos,<br />

publica recetas en sus ediciones «10|10».<br />

El principio es hacer unas preparaciones<br />

previas en 10 minutos y luego cocinar en<br />

otros 10. ¿Se adapta esto a ti?<br />

Por supuesto. Toda ayuda que nos sirva para<br />

cocinar rico y en poco tiempo es bienvenida.<br />

Cuando cocino para toda la familia, me tomo<br />

tiempo y hago cosas más elaboradas. Pero entre<br />

semana, cuando hay que ir más rápidos, este tipo<br />

de recetas son de gran ayuda.<br />

Actualmente pesas 45 kilos menos que<br />

durante tu periodo activo en el deporte de<br />

fuerza. ¿Cómo fue este cambio?<br />

No adelgacé de manera radical haciendo una<br />

dieta, sino que hice muchos pequeños ajustes.<br />

Por ejemplo, entre las comidas principales del día<br />

hago una pausa de cuatro horas sin comer y no<br />

bebo refrescos ni zumos.<br />

¿Cuál es el secreto?<br />

No hay ningún secreto. Solo tienes que querer<br />

hacerlo y tener en cuenta muchos pequeños<br />

detalles. Mi camino personal lo he contado en mis<br />

libros y, a partir de él, desarrollé un programa en<br />

línea para todo el mundo.<br />

¿Sigues levantando pesas actualmente?<br />

Sí, pero solo una vez a la semana. Los deportes<br />

que practico hoy en día son bicicleta, pasear y el<br />

movimiento de las tareas diarias, por ejemplo el<br />

trabajo en el jardín.<br />

Desde el punto de vista de tu carrera deportiva,<br />

¿hay paralelismos entre la halterofilia y el<br />

ciclismo, deporte que patrocina <strong>BORA</strong> desde<br />

hace años?<br />

Claro. Por ejemplo la resistencia. El ciclista tiene<br />

que aguantar miles de kilómetros en el<br />

entrenamiento para ser competitivo. El levantador<br />

de pesas tiene que mover miles de toneladas.<br />

Tanto para tu comida como para el<br />

equipamiento de tu cocina, valoras la calidad.<br />

¿Qué importancia tiene aquí la tecnología?<br />

En primer lugar están los ingredientes. Esto lo<br />

confirmará cualquier chef de alta cocina. Justo<br />

detrás viene la tecnología. Yo quiero poder<br />

cocinar sin complicaciones y sin tener que<br />

ocuparme de demasiadas cosas. De modo que<br />

cuanto mejor es la tecnología, menos se nota.<br />

Tú te decidiste por un extractor de superficie<br />

<strong>BORA</strong>. ¿Qué es para ti lo más destacado de él?<br />

Nunca me gustaron las campanas extractoras, que<br />

suelen estar colocadas en cualquier sitio a la altura<br />

de la cabeza. No solo te golpeas con ella, sino que<br />

tienes además el ruido metido en los oídos. Además,<br />

desde el punto de vista estético, me parece mejor<br />

que al cocinar, el vapor vaya hacia abajo.<br />

¿Por qué te decidiste por el sistema<br />

<strong>BORA</strong> Professional?<br />

Nada que venga de su propio inventor puede ser<br />

malo. Para mí, el criterio más importante era que<br />

la placa de cocción fuera discreta y elegante.<br />

Y en segundo lugar, quería mandos. Me gusta<br />

mucho la forma clásica de manejar el fogón.<br />

Conocía <strong>BORA</strong> y sabía que con ella iba a<br />

poder cocinar de forma fiable y sin mucho<br />

elemento superfluo.<br />

Actualmente también das discursos<br />

motivacionales. ¿Cómo te motivas tú a<br />

perseverar en tus objetivos?<br />

No se pueden perseguir todas las metas. Solo<br />

salen bien las que de verdad tienen importancia<br />

para ti. Aquí entran en juego las emociones. Por<br />

ello, cada cual debe marcarse objetivos que<br />

realmente le entusiasmen.<br />

REVISTA <strong>BORA</strong> 137


AVISO LEGAL<br />

Aviso legal<br />

Contacto<br />

Edición<br />

<strong>BORA</strong> Vertriebs GmbH & Co KG<br />

Innstraße 1<br />

A-6342 Niederndorf, Austria<br />

T +43 (0) 53 73 6 22 50 - 0<br />

F +43 (0) 53 73 6 22 50 - 90<br />

mail@bora.com<br />

www.bora.com<br />

Director ejecutivo: Willi Bruckbauer<br />

NIF: 166/4115<br />

NIF-IVA: ATU67323933<br />

Registro mercantil nº: FN 381333i<br />

Responsable del contenido:<br />

Willi Bruckbauer<br />

Copyright<br />

Todos los derechos reservados. La<br />

reproducción de artículos solo se<br />

permite con autorización escrita previa<br />

de <strong>BORA</strong> Vertriebs GmbH & Co KG e<br />

indicación exacta de las fuentes.<br />

Reservado el derecho a modificaciones<br />

técnicas en el diseño de los productos.<br />

Pueden producirse variaciones del color<br />

por motivos técnicos relacionados con<br />

la impresión.<br />

Concepto e idea<br />

derks brand management consultants,<br />

Múnich<br />

Redacción, ejecución y gestión del<br />

proyecto<br />

Storyboard GmbH, Múnich<br />

Diseño<br />

Storyboard GmbH, Múnich<br />

Dirección artística: David Klingl<br />

Diseño gráfico: Claudia Homer,<br />

Thomas Saible<br />

Editor fotográfico: Elina Gathof<br />

Producción<br />

F&W Perfect Image GmbH, Rosenheim<br />

Impresión<br />

F&W Druck- und Mediencenter GmbH,<br />

Kienberg<br />

<strong>BORA</strong> Produktbilder & Renderings<br />

Hunger & Simmeth GmbH<br />

Büro Raumflug, Auracher Popp GbR<br />

Texto<br />

Martin Fraas, Barbara Friedrich, Marlene<br />

Irausek, Klaudia Meinert, Heide Sahl,<br />

Anna-Lena Wolfarth<br />

Revisión<br />

Lektorat Süd, Múnich<br />

Referencias<br />

10|10 es una marca registrada de<br />

<strong>BORA</strong> Holding GmbH<br />

España<br />

Enrique Buitrago<br />

<strong>BORA</strong> Holding GmbH<br />

+34 (0 699 563772<br />

e.buitrago@bora.com<br />

138<br />

REVISTA <strong>BORA</strong><br />

Reservado el derecho a realizar modificaciones por causas técnicas.


Foto: Thomas Ronn<br />

Sobrevolando el Nordhavn<br />

en Copenhague, los<br />

comensales del cubo<br />

<strong>BORA</strong> pudieron disfrutar<br />

de unas espectaculares<br />

vistas del estrecho de<br />

Øresund hasta Suecia.


<strong>BORA</strong> Vertriebs GmbH & Co KG<br />

Innstraße 1<br />

A-6342 Niederndorf<br />

www.bora.com<br />

WUBMES- 005

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!