17.12.2012 Views

Sennheiser Active Antenna Splitter 2 x 1:8 - Sennheiser UK

Sennheiser Active Antenna Splitter 2 x 1:8 - Sennheiser UK

Sennheiser Active Antenna Splitter 2 x 1:8 - Sennheiser UK

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Active</strong> Transmitter Combiner 8:1<br />

AC 3000<br />

Bedienungsanleitung<br />

Instructions for use<br />

Notice d‘emploi<br />

Istruzioni per l‘uso<br />

Instrucciones para el uso<br />

Gebruiksaanwijzing<br />

8


Bedienungsanleitung.......................................................................................................3<br />

Instructions for use ....................................................................................................... 13<br />

Notice d’emploi ............................................................................................................. 23<br />

Istruzioni per l’uso........................................................................................................ 33<br />

Instrucciones para el uso............................................................................................. 43<br />

Gebruiksaanwijzing...................................................................................................... 53


<strong>Active</strong> Transmitter Combiner 8:1<br />

Instrucciones para el usoAC 3000<br />

8<br />

43


44<br />

Índice<br />

AC 3000 .................................................................................... 43<br />

<strong>Active</strong> Transmitter Combiner 8:1 ......................................... 43<br />

Índice ......................................................................................... 44<br />

Aplicación ................................................................................. 44<br />

Indicaciones para la seguridad ............................................. 45<br />

Volumen de suministro .......................................................... 47<br />

Elementos de mando .............................................................. 47<br />

Esquema de conexión ............................................................. 48<br />

Puesta en servicio ................................................................... 48<br />

Manejo ....................................................................................... 50<br />

Corrección de anomalías ........................................................ 50<br />

Accesorios ................................................................................. 51<br />

Datos técnicos .......................................................................... 52<br />

Aplicación<br />

Al <strong>Active</strong> Transmitter Combiner 8:1 se pueden conectar<br />

hasta ocho transmisores SR 3054 o cuatro transmisores<br />

dobles SR 3056 con cables BNC, tras lo cual ya sólo se<br />

necesita una única antena (antena direccional A 2003 UHF o<br />

antena omnidireccional A 1031 U).<br />

De este modo se obtiene un sistema de transmisión audio de<br />

ocho canales de alta calidad para las siguientes aplicaciones:<br />

� sistemas de control multicanales In-Ear para el uso en el<br />

escenario, y<br />

� sistemas multicanales para el uso talkback, p.ej. en estudios.


Indicaciones para la seguridad<br />

Peligro!<br />

¡Los aparatos se pueden incendiar en caso de<br />

sobrecalentamiento o sobretensión (p.ej. rayos en la red<br />

eléctrica)!<br />

¡Coloque el aparato siempre en un lugar con buena<br />

ventilación! ¡Es absolutamente necesario cerciorarse de que<br />

el aire pueda circular libremente por los orificios de<br />

ventilación en el aparato! ¡No apile nunca más de dos<br />

Transmitter Combiner! ¡Coloque el aparato alejado de fuentes<br />

de calor y no lo exponga nunca directamente al sol! ¡Utilice<br />

una protección contra sobretensiones o desconecte el<br />

aparato de la red en caso de tormenta!<br />

El modelo AC 3000 contiene elementos mecánicos móviles<br />

(ventiladores). La presencia de polvo y suciedad podría perjudicar<br />

su funcionamiento. Por esta razón, controle en intervalos<br />

regulares el funcionamiento de los ventiladores. El<br />

fallo de uno o varios ventiladores puede causar el sobrecalentamiento<br />

y, en consecuencia, una avería en el aparato.<br />

¡Advertencia!<br />

¡Puede sufrir una descarga eléctrica si abre los aparatos o<br />

utiliza cables de red defectuosos!<br />

Por esta razón, ¡no abra nunca el aparato y utilice siempre<br />

cables de red intactos! ¡Los trabajos en elementos bajo<br />

tensión deben ser ejecutados únicamente por técnicos<br />

cualificados! Se extingue la garantía en aparatos que fueron<br />

abiertos sin autorización por el cliente.<br />

¡Advertencia!<br />

¡En caso de una instalación inadecuada de aparatos y cables<br />

se pueden causar lesiones a personas o daños en los<br />

aparatos!<br />

¡Coloque el Transmitter Combiner en una superficie plana o<br />

móntelo en un bastidor! ¡Tienda los cables siempre de modo<br />

que nadie pueda tropezar con ellos!<br />

45


46<br />

¡Atención!<br />

¡En caso de penetración de líquidos o piezas conductivas en<br />

el interior del aparato o en los casquillos de conexión, se<br />

puede producir un cortocircuito que destruya el aparato!<br />

¡Por esta razón, mantenga los líquidos y los elementos<br />

pequeños conductivos alejados del aparato! Para la limpieza,<br />

frote el equipo de vez en cuando con un paño ligeramente<br />

humedecido. No utilice disolventes ni productos de limpieza.


Volumen de suministro<br />

� 1 <strong>Active</strong> Transmitter Combiner 8:1<br />

� 1 cable de red<br />

� 1 juego de montaje para bastidor<br />

� 4 pies de aparato autoadhesivos<br />

� 1 instrucciones para el uso<br />

Además, necesita cables BNC para la conexión de los transmisores<br />

con el Transmitter Combiner, así como para la conexión<br />

de la antena, así como una antena (antena direccional<br />

A 2003 UHF o antena omnidireccional A 1031 U) y hasta<br />

ocho transmisores SR 3054 o cuatro transmisores dobles<br />

SR 3056.<br />

Elementos de mando<br />

8<br />

� � � � � � � � �<br />

� �<br />

� LED POWER<br />

� Interruptor de conexión/desconexión POWER<br />

� 8 entradas HF, RF IN 1 a RF IN 8, para la conexión de los<br />

transmisores<br />

� 3 ventiladores silenciosos<br />

� Casquillo BNC para la salida de antena ANT<br />

� Casquillo de red<br />

� 8 LEDs para la visualización de la potencia AF an las<br />

entradas<br />

�<br />

47


48<br />

Esquema de conexión<br />

El siguiente esquema de conexión ilustra la alimentación de<br />

una instalación de ocho canales con una antena única.<br />

Puesta en servicio<br />

ANT<br />

Colocación del aparato<br />

� Coloque el <strong>Active</strong> Transmitter Combiner en una superficie<br />

plana y horizontal, de modo que no pueda caerse, o móntelo<br />

en un bastidor de 19".<br />

¡Advertencia!<br />

El Transmitter Combiner, así como los transmisores<br />

conectados generan durante el funcionamiento un<br />

considerable calor perdido. Por esta razón, es<br />

absolutamente necesario asegurar que el aire pueda<br />

circular libremente a través de los orificios de ventilación<br />

de los aparatos, así como entre los aparatos,<br />

especialmente en caso de montaje conjunto de varios<br />

Transmitter Combiner o transmisores en pupitres, marcos<br />

o en un bastidor. ¡No apile nunca más de dos aparatos!<br />

8:1


�<br />

�<br />

8<br />

Conexión de la antena<br />

Puede conectar una antena direccional A 2003 UHF o una<br />

antena omnidireccional A 1031 U. Esta antena transmite<br />

las señales de todos los transmisores conectados. En la<br />

combinación de las señales en una salida de antena no se<br />

producen pérdidas de distribución.<br />

� Conecte la antena al casquillo BNC para la salida de<br />

antena �.<br />

Nota:<br />

¡Cada Combiner necesita una antena propia! ¡No es<br />

posible la conexión en cascada de varios Combiners<br />

Conexión de los transmisores<br />

Puede conectar ocho transmisores SR 3054 o cuatro transmisores<br />

dobles SR 3056 al <strong>Active</strong> Transmitter Combiner.<br />

� � � �<br />

� Conecte los transmisores con cables BNC a una de las<br />

ocho entradas HF, RF IN 1 a RF IN 8 �.<br />

Conexión del cable de red<br />

� Conecte el cable de red al casquillo de red � y a la red<br />

eléctrica.<br />

Nota:<br />

Puede conectar el <strong>Active</strong> Transmitter Combiner a<br />

tensiones de red de entre 100 V y 240 V AC (50 a 60 Hz).<br />

49


50<br />

�<br />

� �<br />

Manejo<br />

Conexión y desconexión<br />

� Para la conexión, pulse el interruptor de conexión/<br />

desconexión POWER �. El LED POWER � se enciende de<br />

color rojo.<br />

� Para la desconexión, vuelva a pulsar el interruptor de<br />

conexión/desconexión POWER �. El LED POWER � se<br />

apaga.<br />

Indicación HF<br />

� Como control adicional, el AC 3000 dispone de 8 LEDs �.<br />

Estos indican si existe potencia de transmisión en cada<br />

canal.<br />

Corrección de anomalías<br />

El LED POWER � no se enciende - el aparato está sin<br />

corriente<br />

� Compruebe si el Combiner está conectado a la red eléctrica<br />

y el interruptor POWER � está pulsado.<br />

Uno o varios LEDs de entrada de RF � no se encienden<br />

� Überprüfen Sie, ob ein Sender am entsprechenden Eingang<br />

angeschlossen ist.<br />

� Überprüfen Sie, ob der entsprechende Sender eingeschaltet<br />

ist.<br />

Perturbación de la recepción, o sin recepción<br />

Perturbaciones o fallos de la transmisión HF pueden tener<br />

las siguientes causas:<br />

� Antenas de transmisión fuera del alcance de las antenas<br />

de recepción<br />

� Transmisores o receptores no conectados<br />

� Baterías del transmisor no insertadas o descargadas<br />

� Conexión incorrecta de las antenas


� Atenuación de cable excesiva por causa de cables de<br />

antena demasiado largos o un tipo de cable de antena<br />

incorrecto<br />

� Las frecuencias de los transmisores y receptores o las<br />

ventanas de frecuencia no coinciden.<br />

Accesorios<br />

Para su <strong>Active</strong> Transmitter Combiner, <strong>Sennheiser</strong> ofrece los<br />

siguientes accesorios:<br />

A 2003 UHF Antena direccional pasiva<br />

Nº art. 03658<br />

A 1031 U Antena omnidireccional pasiva<br />

Nº art. 04645<br />

GZL 1019 A1 Cable coaxial con conectores BNC, longitud 1 m<br />

Nº art. 02324<br />

GZL 1019 A5 Cable coaxial con conectores BNC, longitud 5 m<br />

Nº art. 02325<br />

GZL 1019 A10 Cable coaxial con conectores BNC, longitud 10 m<br />

Nº art. 02326<br />

51


52<br />

Datos técnicos<br />

Multiplexor para antena 8 a 1<br />

Gama de frecuencias 470 a 870 MHz<br />

Atenuación de distribución 0 dB (±1 dB)<br />

Potencia de entrada HF máx. 100 mW por entrada<br />

Impedancia 50 Ω<br />

Alimentación eléctrica 100 V a 240 V AC, 50 a 60 Hz<br />

Consumo de corriente máx. 120 VA<br />

Gama de temperatura –10 °C a +55°C<br />

Peso 3 kg<br />

Garantia<br />

EI periodo de garantia para este producto es de 24 meses desde la<br />

fecha de compra. Quedan excluidos los accesorios adjuntos al producto,<br />

acumuladores y baterias dado que, debido a sus caracteristicas,<br />

la vida útil de dichos productos es mucho más corta y, en<br />

determinados casos, depende concretamente de la intensidad de<br />

utililación. EI periodo de garantia comienza a partir de la fecha de<br />

compra. Por eso le recomendamos que guarde el recibo como prueba<br />

de compra. Sin dicha prueba, que será verificada par el respectivo<br />

concesionario <strong>Sennheiser</strong>, cualquier reparación que sea necesaria<br />

será efectuada contra factura.<br />

Según determine el fabricante, las prestationes de garantia consistirán<br />

en la eliminación gratuita de defectos de materiales o fabricatión,<br />

por medio de reparación, sustitución de piezas, o bien en la<br />

sustitución del aparato completo. La garantia no tendrá validez en<br />

caso de defectos ocasionados par un uso inadecuado (tales como<br />

manejo incorrecto daños mecánicos, tensión de servicio equivocada),<br />

desgaste, o bien efectos de fuerza mayor, y desperfectos ya<br />

detectados en el momento de adquirir el producto. La garantia<br />

carecerá de validez si el defecto se debe a modificationes y reparaciones<br />

hechas en el producto por personas o talleres no autorizados.<br />

En caso de reclamación sirvase remitir el aparato incluyendo los<br />

accesorios y la factura al concesionario <strong>Sennheiser</strong> encargado de su<br />

zona. A fin de evitar daños durante el transporte se aconseja<br />

emplear el envase original. Las pretensiones legales por defectos y<br />

emanadas del contrato de compraventa frente al vendedor, no<br />

quedan limitadas por esta garantia.<br />

La garantia esta disponible en todos los paises a excepción de<br />

EE.UU., siempre que la legislación nacional aplicable no sea contraria<br />

a nuestras determinaciones de garantia.


<strong>Sennheiser</strong> electronic GmbH & Co. KG<br />

30900 Wedemark, Germany<br />

Phone +49 (5130) 600 0<br />

Fax +49 (5130) 600 300<br />

www.sennheiser.com<br />

Printed in Germany Publ. 10/04 93908 / A02

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!