Sennheiser Active Antenna Splitter 2 x 1:8 - Sennheiser UK
Sennheiser Active Antenna Splitter 2 x 1:8 - Sennheiser UK
Sennheiser Active Antenna Splitter 2 x 1:8 - Sennheiser UK
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Active</strong> Transmitter Combiner 8:1<br />
AC 3000<br />
Bedienungsanleitung<br />
Instructions for use<br />
Notice d‘emploi<br />
Istruzioni per l‘uso<br />
Instrucciones para el uso<br />
Gebruiksaanwijzing<br />
8
Bedienungsanleitung.......................................................................................................3<br />
Instructions for use ....................................................................................................... 13<br />
Notice d’emploi ............................................................................................................. 23<br />
Istruzioni per l’uso........................................................................................................ 33<br />
Instrucciones para el uso............................................................................................. 43<br />
Gebruiksaanwijzing...................................................................................................... 53
<strong>Active</strong> Transmitter Combiner 8:1<br />
Instrucciones para el usoAC 3000<br />
8<br />
43
44<br />
Índice<br />
AC 3000 .................................................................................... 43<br />
<strong>Active</strong> Transmitter Combiner 8:1 ......................................... 43<br />
Índice ......................................................................................... 44<br />
Aplicación ................................................................................. 44<br />
Indicaciones para la seguridad ............................................. 45<br />
Volumen de suministro .......................................................... 47<br />
Elementos de mando .............................................................. 47<br />
Esquema de conexión ............................................................. 48<br />
Puesta en servicio ................................................................... 48<br />
Manejo ....................................................................................... 50<br />
Corrección de anomalías ........................................................ 50<br />
Accesorios ................................................................................. 51<br />
Datos técnicos .......................................................................... 52<br />
Aplicación<br />
Al <strong>Active</strong> Transmitter Combiner 8:1 se pueden conectar<br />
hasta ocho transmisores SR 3054 o cuatro transmisores<br />
dobles SR 3056 con cables BNC, tras lo cual ya sólo se<br />
necesita una única antena (antena direccional A 2003 UHF o<br />
antena omnidireccional A 1031 U).<br />
De este modo se obtiene un sistema de transmisión audio de<br />
ocho canales de alta calidad para las siguientes aplicaciones:<br />
� sistemas de control multicanales In-Ear para el uso en el<br />
escenario, y<br />
� sistemas multicanales para el uso talkback, p.ej. en estudios.
Indicaciones para la seguridad<br />
Peligro!<br />
¡Los aparatos se pueden incendiar en caso de<br />
sobrecalentamiento o sobretensión (p.ej. rayos en la red<br />
eléctrica)!<br />
¡Coloque el aparato siempre en un lugar con buena<br />
ventilación! ¡Es absolutamente necesario cerciorarse de que<br />
el aire pueda circular libremente por los orificios de<br />
ventilación en el aparato! ¡No apile nunca más de dos<br />
Transmitter Combiner! ¡Coloque el aparato alejado de fuentes<br />
de calor y no lo exponga nunca directamente al sol! ¡Utilice<br />
una protección contra sobretensiones o desconecte el<br />
aparato de la red en caso de tormenta!<br />
El modelo AC 3000 contiene elementos mecánicos móviles<br />
(ventiladores). La presencia de polvo y suciedad podría perjudicar<br />
su funcionamiento. Por esta razón, controle en intervalos<br />
regulares el funcionamiento de los ventiladores. El<br />
fallo de uno o varios ventiladores puede causar el sobrecalentamiento<br />
y, en consecuencia, una avería en el aparato.<br />
¡Advertencia!<br />
¡Puede sufrir una descarga eléctrica si abre los aparatos o<br />
utiliza cables de red defectuosos!<br />
Por esta razón, ¡no abra nunca el aparato y utilice siempre<br />
cables de red intactos! ¡Los trabajos en elementos bajo<br />
tensión deben ser ejecutados únicamente por técnicos<br />
cualificados! Se extingue la garantía en aparatos que fueron<br />
abiertos sin autorización por el cliente.<br />
¡Advertencia!<br />
¡En caso de una instalación inadecuada de aparatos y cables<br />
se pueden causar lesiones a personas o daños en los<br />
aparatos!<br />
¡Coloque el Transmitter Combiner en una superficie plana o<br />
móntelo en un bastidor! ¡Tienda los cables siempre de modo<br />
que nadie pueda tropezar con ellos!<br />
45
46<br />
¡Atención!<br />
¡En caso de penetración de líquidos o piezas conductivas en<br />
el interior del aparato o en los casquillos de conexión, se<br />
puede producir un cortocircuito que destruya el aparato!<br />
¡Por esta razón, mantenga los líquidos y los elementos<br />
pequeños conductivos alejados del aparato! Para la limpieza,<br />
frote el equipo de vez en cuando con un paño ligeramente<br />
humedecido. No utilice disolventes ni productos de limpieza.
Volumen de suministro<br />
� 1 <strong>Active</strong> Transmitter Combiner 8:1<br />
� 1 cable de red<br />
� 1 juego de montaje para bastidor<br />
� 4 pies de aparato autoadhesivos<br />
� 1 instrucciones para el uso<br />
Además, necesita cables BNC para la conexión de los transmisores<br />
con el Transmitter Combiner, así como para la conexión<br />
de la antena, así como una antena (antena direccional<br />
A 2003 UHF o antena omnidireccional A 1031 U) y hasta<br />
ocho transmisores SR 3054 o cuatro transmisores dobles<br />
SR 3056.<br />
Elementos de mando<br />
8<br />
� � � � � � � � �<br />
� �<br />
� LED POWER<br />
� Interruptor de conexión/desconexión POWER<br />
� 8 entradas HF, RF IN 1 a RF IN 8, para la conexión de los<br />
transmisores<br />
� 3 ventiladores silenciosos<br />
� Casquillo BNC para la salida de antena ANT<br />
� Casquillo de red<br />
� 8 LEDs para la visualización de la potencia AF an las<br />
entradas<br />
�<br />
47
48<br />
Esquema de conexión<br />
El siguiente esquema de conexión ilustra la alimentación de<br />
una instalación de ocho canales con una antena única.<br />
Puesta en servicio<br />
ANT<br />
Colocación del aparato<br />
� Coloque el <strong>Active</strong> Transmitter Combiner en una superficie<br />
plana y horizontal, de modo que no pueda caerse, o móntelo<br />
en un bastidor de 19".<br />
¡Advertencia!<br />
El Transmitter Combiner, así como los transmisores<br />
conectados generan durante el funcionamiento un<br />
considerable calor perdido. Por esta razón, es<br />
absolutamente necesario asegurar que el aire pueda<br />
circular libremente a través de los orificios de ventilación<br />
de los aparatos, así como entre los aparatos,<br />
especialmente en caso de montaje conjunto de varios<br />
Transmitter Combiner o transmisores en pupitres, marcos<br />
o en un bastidor. ¡No apile nunca más de dos aparatos!<br />
8:1
�<br />
�<br />
8<br />
Conexión de la antena<br />
Puede conectar una antena direccional A 2003 UHF o una<br />
antena omnidireccional A 1031 U. Esta antena transmite<br />
las señales de todos los transmisores conectados. En la<br />
combinación de las señales en una salida de antena no se<br />
producen pérdidas de distribución.<br />
� Conecte la antena al casquillo BNC para la salida de<br />
antena �.<br />
Nota:<br />
¡Cada Combiner necesita una antena propia! ¡No es<br />
posible la conexión en cascada de varios Combiners<br />
Conexión de los transmisores<br />
Puede conectar ocho transmisores SR 3054 o cuatro transmisores<br />
dobles SR 3056 al <strong>Active</strong> Transmitter Combiner.<br />
� � � �<br />
� Conecte los transmisores con cables BNC a una de las<br />
ocho entradas HF, RF IN 1 a RF IN 8 �.<br />
Conexión del cable de red<br />
� Conecte el cable de red al casquillo de red � y a la red<br />
eléctrica.<br />
Nota:<br />
Puede conectar el <strong>Active</strong> Transmitter Combiner a<br />
tensiones de red de entre 100 V y 240 V AC (50 a 60 Hz).<br />
49
50<br />
�<br />
� �<br />
Manejo<br />
Conexión y desconexión<br />
� Para la conexión, pulse el interruptor de conexión/<br />
desconexión POWER �. El LED POWER � se enciende de<br />
color rojo.<br />
� Para la desconexión, vuelva a pulsar el interruptor de<br />
conexión/desconexión POWER �. El LED POWER � se<br />
apaga.<br />
Indicación HF<br />
� Como control adicional, el AC 3000 dispone de 8 LEDs �.<br />
Estos indican si existe potencia de transmisión en cada<br />
canal.<br />
Corrección de anomalías<br />
El LED POWER � no se enciende - el aparato está sin<br />
corriente<br />
� Compruebe si el Combiner está conectado a la red eléctrica<br />
y el interruptor POWER � está pulsado.<br />
Uno o varios LEDs de entrada de RF � no se encienden<br />
� Überprüfen Sie, ob ein Sender am entsprechenden Eingang<br />
angeschlossen ist.<br />
� Überprüfen Sie, ob der entsprechende Sender eingeschaltet<br />
ist.<br />
Perturbación de la recepción, o sin recepción<br />
Perturbaciones o fallos de la transmisión HF pueden tener<br />
las siguientes causas:<br />
� Antenas de transmisión fuera del alcance de las antenas<br />
de recepción<br />
� Transmisores o receptores no conectados<br />
� Baterías del transmisor no insertadas o descargadas<br />
� Conexión incorrecta de las antenas
� Atenuación de cable excesiva por causa de cables de<br />
antena demasiado largos o un tipo de cable de antena<br />
incorrecto<br />
� Las frecuencias de los transmisores y receptores o las<br />
ventanas de frecuencia no coinciden.<br />
Accesorios<br />
Para su <strong>Active</strong> Transmitter Combiner, <strong>Sennheiser</strong> ofrece los<br />
siguientes accesorios:<br />
A 2003 UHF Antena direccional pasiva<br />
Nº art. 03658<br />
A 1031 U Antena omnidireccional pasiva<br />
Nº art. 04645<br />
GZL 1019 A1 Cable coaxial con conectores BNC, longitud 1 m<br />
Nº art. 02324<br />
GZL 1019 A5 Cable coaxial con conectores BNC, longitud 5 m<br />
Nº art. 02325<br />
GZL 1019 A10 Cable coaxial con conectores BNC, longitud 10 m<br />
Nº art. 02326<br />
51
52<br />
Datos técnicos<br />
Multiplexor para antena 8 a 1<br />
Gama de frecuencias 470 a 870 MHz<br />
Atenuación de distribución 0 dB (±1 dB)<br />
Potencia de entrada HF máx. 100 mW por entrada<br />
Impedancia 50 Ω<br />
Alimentación eléctrica 100 V a 240 V AC, 50 a 60 Hz<br />
Consumo de corriente máx. 120 VA<br />
Gama de temperatura –10 °C a +55°C<br />
Peso 3 kg<br />
Garantia<br />
EI periodo de garantia para este producto es de 24 meses desde la<br />
fecha de compra. Quedan excluidos los accesorios adjuntos al producto,<br />
acumuladores y baterias dado que, debido a sus caracteristicas,<br />
la vida útil de dichos productos es mucho más corta y, en<br />
determinados casos, depende concretamente de la intensidad de<br />
utililación. EI periodo de garantia comienza a partir de la fecha de<br />
compra. Por eso le recomendamos que guarde el recibo como prueba<br />
de compra. Sin dicha prueba, que será verificada par el respectivo<br />
concesionario <strong>Sennheiser</strong>, cualquier reparación que sea necesaria<br />
será efectuada contra factura.<br />
Según determine el fabricante, las prestationes de garantia consistirán<br />
en la eliminación gratuita de defectos de materiales o fabricatión,<br />
por medio de reparación, sustitución de piezas, o bien en la<br />
sustitución del aparato completo. La garantia no tendrá validez en<br />
caso de defectos ocasionados par un uso inadecuado (tales como<br />
manejo incorrecto daños mecánicos, tensión de servicio equivocada),<br />
desgaste, o bien efectos de fuerza mayor, y desperfectos ya<br />
detectados en el momento de adquirir el producto. La garantia<br />
carecerá de validez si el defecto se debe a modificationes y reparaciones<br />
hechas en el producto por personas o talleres no autorizados.<br />
En caso de reclamación sirvase remitir el aparato incluyendo los<br />
accesorios y la factura al concesionario <strong>Sennheiser</strong> encargado de su<br />
zona. A fin de evitar daños durante el transporte se aconseja<br />
emplear el envase original. Las pretensiones legales por defectos y<br />
emanadas del contrato de compraventa frente al vendedor, no<br />
quedan limitadas por esta garantia.<br />
La garantia esta disponible en todos los paises a excepción de<br />
EE.UU., siempre que la legislación nacional aplicable no sea contraria<br />
a nuestras determinaciones de garantia.
<strong>Sennheiser</strong> electronic GmbH & Co. KG<br />
30900 Wedemark, Germany<br />
Phone +49 (5130) 600 0<br />
Fax +49 (5130) 600 300<br />
www.sennheiser.com<br />
Printed in Germany Publ. 10/04 93908 / A02