circo de la vanidad
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Cuento chino<br />
CIRCO DE LA<br />
VANIDAD<br />
LITERATURA ANDINA
José Sa<strong>la</strong>zar<br />
Olimpio Cotillo<br />
pueb<strong>la</strong>n el internet<br />
absurdas imágenes<br />
<strong>de</strong> <strong>de</strong>senfrenada<br />
<strong>vanidad</strong><br />
úreo Sotelo parece ser <strong>la</strong> cabeza visible<br />
A<strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación <strong>de</strong> poetas y escritores<br />
<strong>de</strong> Ancash. Sin embargo, a <strong>de</strong>cir<br />
verdad, Sotelo no goza <strong>de</strong> mayor reconocimiento<br />
en los círculos oficiales <strong>de</strong>l teatro<br />
nacional.<br />
Sin preten<strong>de</strong>r restarle mérito, lo cierto es que a<br />
Don Áureo <strong>la</strong> crítica peruana lo ignora, no<br />
obstante que su obra ha logrado alcanzar algún<br />
reconocimiento periférico. Por eso se ha<br />
<strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado víctima <strong>de</strong>l racismo.<br />
Sotelo asegura que un admirador suyo soltó <strong>la</strong><br />
carcajada cuando lo conoció personalmente.<br />
Dice que ese hombre no podía concebir que<br />
alguien que no fuera gringo y buen mozo<br />
pudiera ser escritor. El publicista <strong>de</strong> Áureo<br />
Sotelo es Danilo Sánchez Lihon, un especialista<br />
en ven<strong>de</strong>r gato por liebre en el mundillo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
literatura Ancashina.<br />
El publicista se queja <strong>de</strong> los escritores b<strong>la</strong>ncos<br />
y distinguidos, porque consi<strong>de</strong>ra que acaparan<br />
injustamente <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> crítica nacional y<br />
reivindica <strong>la</strong> conmovedora mo<strong>de</strong>stia <strong>de</strong> Sotelo,<br />
porque siendo un connotado dramaturgo<br />
nacional no oculta su pasado <strong>de</strong> humil<strong>de</strong><br />
soldado raso <strong>de</strong>l ejército peruano. Arrebatado<br />
por <strong>la</strong> emoción <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que Áureo Sotelo habrá<br />
sido soldado, pero ahora es el mariscal <strong>de</strong>l<br />
teatro nacional.<br />
Sánchez Lihon enfi<strong>la</strong> baterías contra los<br />
escritores refinados. Se bur<strong>la</strong> <strong>de</strong> ellos l<strong>la</strong>mándolos<br />
monigotes <strong>de</strong> feria que creen haber sido<br />
ungidos por los dioses con aguas misteriosas.<br />
Se alborota y los l<strong>la</strong>ma estafadores pura pose.<br />
EMPIEZA LA FÁBULA<br />
Danilo Sánchez Lihon se <strong>de</strong>rrite en elogios.<br />
Afirma que <strong>la</strong> trayectoria <strong>de</strong> Áureo Sotelo<br />
reviste fulgores <strong>de</strong> leyenda. Que su obra<br />
alcanza una simbiosis perfecta y que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
p<strong>la</strong>no <strong>de</strong> <strong>la</strong> estética teatral, su trabajo constituye<br />
una proeza literaria. Con rendida admiración<br />
da cuenta <strong>de</strong> <strong>la</strong> actuación <strong>de</strong> Sotelo en escenarios<br />
<strong>de</strong> París y New York y publica <strong>la</strong> fotografía<br />
<strong>de</strong> un bucólico parque europeo con un mo<strong>de</strong>rno<br />
cartel publicitario en el que se muestra a Áureo<br />
Sotelo posando como un <strong>la</strong>ureado dramaturgo<br />
que goza <strong>de</strong> reconocimiento internacional.<br />
¿Actuó Sotelo en París o en Nueva York como<br />
afirma Danilo Sánchez Lihon?<br />
Por supuesto que no. Es un cuento urdido para<br />
ensalzar impúdicamente <strong>la</strong> figura <strong>de</strong> Sotelo.<br />
Una ficción que ha sido diseñada cuidadosamente<br />
para endiosar al oscuro dramaturgo.
Todo lo que Sotelo hizo en su anónimo viaje a<br />
París fue levantar polvareda y con esa intención<br />
visitó <strong>la</strong> tumba <strong>de</strong> César Vallejo en el cementerio<br />
<strong>de</strong> Montparnasse, don<strong>de</strong> ofreció un patético<br />
discurso. Ese día, en presencia <strong>de</strong> 5 personas,<br />
−algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuales pugnaban por no aparecer<br />
en <strong>la</strong> filmación− le habló a Cesar Vallejo con<br />
<strong>la</strong>s manos en los bolsillos.<br />
Se <strong>la</strong>mentó por <strong>la</strong> persecución <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía <strong>de</strong><br />
Vallejo en el Perú.<br />
Aseguró que en 1968 era imposible conocer <strong>la</strong><br />
obra <strong>de</strong> Vallejo, porque su difusión estaba<br />
prohibida y que recién con Ve<strong>la</strong>sco se empezó a<br />
conocer su poesía. Sotelo no sabía que a<br />
Georgette Philippart, <strong>la</strong> viuda <strong>de</strong> Cesar Vallejo,<br />
el Perú le concedió en 1958 una pensión vitalicia<br />
en reconocimiento a <strong>la</strong> obra <strong>de</strong>l insigne poeta.<br />
Fue en ese trance que surgió el traspiés: Sotelo<br />
quiso aludir a <strong>la</strong> esposa <strong>de</strong> Vallejo, pero se le<br />
escurrió el nombre. Dubitativo, luego <strong>de</strong> unos<br />
segundos, no le quedó otra cosa que preguntarles<br />
a los presentes cómo se l<strong>la</strong>maba <strong>la</strong> esposa<br />
<strong>de</strong>l vate.<br />
−Georgette −se escucha una voz−.<br />
Imperturbable prosiguió con su discurso asegurando<br />
que <strong>la</strong> viuda guardó como un tesoro <strong>la</strong><br />
poesía <strong>de</strong> Vallejo, hasta <strong>la</strong> década <strong>de</strong> los 80 en<br />
que recién pudo publicarlo. No sabía que <strong>la</strong><br />
poesía <strong>de</strong> Vallejo se empezó a difundir en 1964 y<br />
que su publicación se retrasó porque <strong>la</strong> francesa<br />
tenía un carácter <strong>de</strong> los mil diablos y se peleaba<br />
con todo el mundo.<br />
Con gesto dramático Sotelo vuelve su mirada a<br />
<strong>la</strong> tumba y le dice: «quiero contarte Cesar que he<br />
adaptado al teatro tu obra “El tungsteno” y que<br />
ha sido presentada en Santiago <strong>de</strong> Chuco ante<br />
cinco mil personas». En tono confi<strong>de</strong>ncial le<br />
informa que aquel<strong>la</strong> magnífica presentación<br />
estuvo a cargo <strong>de</strong>l «genial poeta Danilo Sánchez<br />
Lihon”», su publicista, que es el que adivina<br />
<strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> Sotelo.<br />
Por supuesto que no existe rastro alguno <strong>de</strong><br />
aquel<strong>la</strong> multitudinaria presentación.<br />
Finalizó su intervención afirmando que a partir<br />
<strong>de</strong> ese momento podía morir tranquilo y se<br />
<strong>de</strong>spidió <strong>de</strong>jando constancia que allí, en el<br />
cementerio parisino <strong>de</strong> Montparnasse, también<br />
se encuentran los restos mortales <strong>de</strong>… este –<br />
nuevamente se olvida <strong>de</strong>l nombre− … ¿Este<br />
gran admirado?... ¿El filósofo?... y voltea<br />
instando a los presentes para que lo ayu<strong>de</strong>n.<br />
−Sartre −se escuchó una voz angustiada.<br />
LA RUTA ALTERNA<br />
Este tema ya parece antipático, sin embargo, es<br />
necesario proseguir porque nuestra intención se<br />
dirige a <strong>de</strong>snudar un sistema corrupto que está<br />
postrando al arte regional.
A primera vista pareciera que nuestros<br />
“poetas y escritores” no pue<strong>de</strong>n convivir con<br />
el anonimato y que han perdido el horizonte<br />
por causa <strong>de</strong>l pueril <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> alcanzar<br />
reconocimiento. Pero un examen más<br />
minucioso nos muestra que el amor es más<br />
bien al chicharrón. Que lo que persiguen es<br />
capturar los cargos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instituciones<br />
culturales <strong>de</strong>l Estado y que, con ese fin, han<br />
cimentado una reprobable ruta que les<br />
permite conseguir premios literarios ficticios.<br />
−Quizá en algún momento <strong>la</strong>s instituciones<br />
ancashinas reparen en <strong>la</strong>s cosas que hago<br />
−se <strong>la</strong>menta Sotelo−. Yo soy un artista<br />
polifacético nos asegura haciendo trizas <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> mo<strong>de</strong>stia. Hacer una so<strong>la</strong> cosa me aburre.<br />
Por eso, si me canso escribiendo teatro, me<br />
voy a <strong>la</strong> investigación, <strong>de</strong> ahí me paso a <strong>la</strong><br />
narrativa o a <strong>la</strong> composición. En cada una<br />
<strong>de</strong> estas activida<strong>de</strong>s he ganado premios<br />
nacionales e internacionales.<br />
Obviamente que lo que Sotelo dice no es <strong>de</strong>l<br />
todo cierto.<br />
Es que esos premios los reparten instituciones<br />
que han hecho <strong>de</strong> esa actividad una<br />
fuente <strong>de</strong> lucro y amiguismo y que se disfrazan<br />
para que nadie adivine su mo<strong>de</strong>sta<br />
proce<strong>de</strong>ncia. Entida<strong>de</strong>s sin prestigio,<br />
integradas por oscuros funcionarios que se<br />
organizan para repartir homenajes sin<br />
trascen<strong>de</strong>ncia y <strong>de</strong> los que cualquiera podría<br />
ufanarse, porque no existen referencias<br />
suficientes <strong>de</strong> su origen.<br />
Sotelo exhibe estos premios, pero a<strong>de</strong>más<br />
rec<strong>la</strong>ma otros más l<strong>la</strong>mativos, con nombres<br />
ampulosos, c<strong>la</strong>ramente diseñados para<br />
impresionar al gentío. Sotelo rec<strong>la</strong>ma para sí<br />
hasta tres <strong>de</strong> estos premios: “El Premio<br />
Nacional <strong>de</strong> Creatividad 2006”; el premio<br />
“Dramaturgo <strong>de</strong>l 2007”; y, el premio “Maestro<br />
<strong>de</strong>l año 2012”. Todos otorgados, seguramente,<br />
por el propio homenajeado que actúa tras<br />
bambalinas en oscuras instituciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
que forma parte.<br />
Con este singu<strong>la</strong>r reconocimiento todos ellos<br />
están listo para asumir los más <strong>de</strong>licados<br />
cargos <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura en el Perú.<br />
LA PUERTA DEL CIELO<br />
La noble locura que pue<strong>de</strong> echar luz a<br />
nuestra confundida juventud, se ha puesto al<br />
servicio <strong>de</strong>l más grotesco egocentrismo. En<br />
2015 el periodista huaracino Olimpio Cotillo<br />
convocó a los “escritores y poetas <strong>de</strong><br />
Ancash” y les pidió que participen en <strong>la</strong><br />
preparación <strong>de</strong> <strong>la</strong> “Antología <strong>de</strong> los escritores<br />
y Poetas ancashinos”.<br />
−Será una edición maravillosa −se frotó <strong>la</strong>s<br />
manos Cotillo−. Es <strong>la</strong> obra anhe<strong>la</strong>da que me<br />
permitirá <strong>de</strong>scansar en paz para siempre.<br />
La lista es una primicia que mantengo en<br />
Ese día, en presencia <strong>de</strong> 5 personas,<br />
−algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuales pugnaban<br />
por no aparecer en <strong>la</strong> filmación−<br />
le habló a Cesar Vallejo<br />
con <strong>la</strong>s manos en los bolsillos.
“Cotillo extrae<br />
per<strong>la</strong>s primorosas”<br />
Sánchez Lihon<br />
Afiebrado por <strong>la</strong> emoción Sánchez Lihon <strong>la</strong>nza este c<strong>la</strong>mor: «Tenemos que<br />
sostenernos con firmeza y rastrear con <strong>la</strong> mirada nuevas rutas si<strong>de</strong>rales e<br />
i<strong>de</strong>ntificar luceros en el firmamento».<br />
reserva, pero por ser año nuevo a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntaré<br />
algunos nombres <strong>de</strong> los que figuran en<br />
mi antología.<br />
¿Podríamos adivinar alguno <strong>de</strong> los nombres<br />
que figuraban en <strong>la</strong> antología <strong>de</strong><br />
Cotillo?<br />
¡No se equivocan!: están Áureo Sotelo<br />
Huerta y el propio Olimpio Cotillo Caballero,<br />
entre una cuarentena <strong>de</strong> anónimos.<br />
Es verdad que Cotillo cultiva <strong>la</strong> literatura,<br />
pero su prosa y verso son más bien fruto<br />
<strong>de</strong>l entusiasmo. Cotillo escribe el poema<br />
“Vallejo Inmortal” que muestra limitaciones<br />
insuperables para ejercer <strong>la</strong> crítica literaria.<br />
En su poema a Vallejo levanta <strong>la</strong><br />
mirada al firmamento y ensaya una<br />
patética oración: «Vallejo, hermano <strong>de</strong>l<br />
alma …sangre <strong>de</strong> <strong>la</strong> arteria, <strong>la</strong>s venas y los<br />
capi<strong>la</strong>res juntos».<br />
Es obvio que Olimpio Cotillo no ahonda el<br />
dolor <strong>de</strong> Vallejo ni recibe su mensaje.<br />
Cuando Vallejo hace referencia al «pan<br />
que en <strong>la</strong> puerta <strong>de</strong>l horno se nos quema»<br />
nos conduce a una escalofriante experiencia<br />
que se vuelve filosofía. En ese trance<br />
los poetas son puentes para que “los <strong>de</strong> a<br />
pie” contactemos con ese mundo. Como<br />
Cotillo no tiene vuelo se pier<strong>de</strong> en <strong>la</strong>s<br />
formas y olvidándose <strong>de</strong>l lector termina<br />
conso<strong>la</strong>ndo absurdamente al propio Cesar<br />
Vallejo, asegurándole que «no importa que<br />
se queme en <strong>la</strong> puerta <strong>de</strong>l horno, porque<br />
todavía hay muchas canastas <strong>de</strong> pan que<br />
no se quemaron».<br />
Así <strong>de</strong> lejos está Cotillo. Por eso es que su<br />
libro “Plumas Maestras <strong>de</strong> Áncash:<br />
Escritores y Aedos” nos <strong>de</strong>spierta irritación<br />
y suspicacia.<br />
Con esa argucia Cotillo se convierte en el<br />
“gurú” <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura regional.<br />
A partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> publicación <strong>de</strong> ese mamotreto<br />
habrá siempre un centenar <strong>de</strong> incautos<br />
dispuestos a pagar indulgencias y será su<br />
autor quien tenga el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> seña<strong>la</strong>r con<br />
el <strong>de</strong>do a los que pue<strong>de</strong>n alzar vuelo al<br />
cielo <strong>de</strong>l parnaso.<br />
UN JUEGO DE PARED<br />
El mismo Danilo Sánchez Lihon −el<br />
publicista <strong>de</strong> Áureo Sotelo− es el encargado<br />
<strong>de</strong> prologar el libro “Plumas Maestras<br />
<strong>de</strong> Ancash: Escritores y Aedos” <strong>de</strong> Olimpio<br />
Cotillo.<br />
Sánchez Lihon <strong>de</strong>rrite mucha miel. Dice
que prologar un libro como el <strong>de</strong><br />
Cotillo es como salir a esperar en un<br />
puerto una nave que (<strong>de</strong>s<strong>de</strong>) hace<br />
“muchísimos” años, siglos y milenios<br />
(partió) y llega inhiesta. Afirma que el<br />
libro es una lámpara votiva <strong>de</strong> fe en el<br />
porvenir y que convierte a Olimpio<br />
Cotillo en maestro y conductor <strong>de</strong><br />
pueblos <strong>de</strong> una región prodiga en<br />
escritores. Asegura que Cotillo<br />
extrae per<strong>la</strong>s primorosas <strong>de</strong> textos<br />
inhal<strong>la</strong>bles. Que su libro nos muestra<br />
una galería <strong>de</strong> autores, poetas y<br />
narradores <strong>de</strong> al<strong>de</strong>a que han conquistado<br />
el mundo. Que es un eje, un<br />
volcán, un hoyo promisorio y fecundo.<br />
Y, en esa línea, <strong>de</strong>spierta verda<strong>de</strong>ros<br />
sueños <strong>de</strong> opio porque propone una<br />
suerte <strong>de</strong> lucha literaria <strong>de</strong>l campo a<br />
<strong>la</strong> ciudad, para que los postergados<br />
escritores ancashinos renueven y<br />
aban<strong>de</strong>ren <strong>la</strong> literatura nacional. La<br />
<strong>de</strong>nomina “<strong>la</strong> utopía <strong>de</strong>l an<strong>de</strong>” y<br />
exhorta a nuestros literatos −amateurs<br />
en su casi totalidad− a pensar <strong>la</strong><br />
literatura a partir <strong>de</strong>l arte ancashino,<br />
para invertir <strong>la</strong> pirámi<strong>de</strong> y convertir a<br />
esta región en <strong>la</strong> protagonista <strong>de</strong>l arte<br />
nacional. En tono cautivante les<br />
promete una reivindicación esplendorosa.<br />
Afiebrado por <strong>la</strong> emoción <strong>la</strong>nza este<br />
c<strong>la</strong>mor: «Tenemos que sostenernos<br />
con firmeza y rastrear con <strong>la</strong> mirada<br />
nuevas rutas si<strong>de</strong>rales e i<strong>de</strong>ntificar<br />
luceros en el firmamento”».<br />
¡No faltaba más!<br />
Qué duda cabe que será él − Danilo<br />
Sánchez Lihon, “el genial poeta”<br />
encumbrado por Áureo Sotelo en <strong>la</strong><br />
tumba <strong>de</strong> Vallejo en Montparnasse−<br />
quien se encargará <strong>de</strong> esculpir, con<br />
frases <strong>de</strong> caramelo, <strong>la</strong> gloria literaria<br />
<strong>de</strong> los poetas y escritores escogidos<br />
por Cotillo. Para tentar un cargo en el<br />
Ministerio <strong>de</strong> Cultura.<br />
DOS ANÉCDOTAS<br />
DE DON AUREO<br />
El 13 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong>l 2013 Áureo Sotelo<br />
publicó un artículo titu<strong>la</strong>do “El honor<br />
<strong>de</strong> ser soldado”. Su lectura nos<br />
invita, <strong>de</strong> inmediato, a leerlo con el<br />
cuidado que <strong>de</strong>bemos tener al<br />
comer pescado. Es que entra en<br />
contradicciones absurdas que<br />
ponen <strong>de</strong> manifiesto que Sotelo no<br />
parece cultivar el octavo mandamiento.<br />
En el artículo nos cuenta dos anécdotas<br />
<strong>de</strong> su vida que son difíciles <strong>de</strong><br />
creer.<br />
Aquí <strong>la</strong> transcripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera<br />
anécdota.<br />
“En 1963 −nos narra− fui<br />
g u a r d a e s p a l d a s d e l<br />
presi<strong>de</strong>nte Pérez Godoy,<br />
yo era, según dicen, el<br />
mejor pistolero <strong>de</strong> caballería.<br />
Una noche que cuidaba,<br />
con mi pelotón, <strong>la</strong> casa<br />
<strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte en Miraflores,<br />
llegó el general para<br />
visitar a su madre y como<br />
no tuve tiempo <strong>de</strong> guardar<br />
el libro que leía me preguntó:<br />
-¿Qué libro está leyen-
do? -Crítica <strong>de</strong> <strong>la</strong> razón<br />
pura”, mi general. Le<br />
contesté. -¿Le gusta <strong>la</strong><br />
filosofía?. -Si y porque<br />
mañana tengo examen. -<br />
¿Dón<strong>de</strong>? -En <strong>la</strong> UNMSM.<br />
Ya se imaginan el asombro<br />
<strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte. Al salir me<br />
dijo. -¿Sabes quién soy? -<br />
Sí señor presi<strong>de</strong>nte. -<br />
¿Quieres algo hijo? -No<br />
señor presi<strong>de</strong>nte”.<br />
En ese artículo Sotelo nos cuenta<br />
que ingreso a <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong><br />
“San Marcos” don<strong>de</strong> estudió<br />
docencia. Por eso nos l<strong>la</strong>ma<br />
po<strong>de</strong>rosamente <strong>la</strong> atención que le<br />
dijera al presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> república,<br />
Pérez Godoy, que estaba<br />
leyendo <strong>la</strong> “Critica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Razón<br />
Pura” <strong>de</strong> Immanuel Kant, porque<br />
tenía examen al día siguiente. Es<br />
que en <strong>la</strong> facultad <strong>de</strong> educación<br />
no se estudia <strong>la</strong> “crítica <strong>de</strong> <strong>la</strong> razón<br />
pura” sino Filosofía General. En<br />
ese curso sólo se abordan generalida<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Kant.<br />
Nadie en su sano juicio or<strong>de</strong>naría<br />
a un estúdiate <strong>de</strong> educación que<br />
lea <strong>la</strong> “Critica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Razón Pura”<br />
porque ello rec<strong>la</strong>ma una muy alta<br />
formación filosófica.<br />
¿Pero, a<strong>de</strong>más que hacía Sotelo<br />
cuidando a <strong>la</strong> madre <strong>de</strong> Pérez<br />
Godoy? ¿No era que él era el<br />
guardaespaldas <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte<br />
por ser el mejor pistolero <strong>de</strong><br />
caballería?<br />
Pero hay más, pues <strong>la</strong> gran duda<br />
nace cuando los dos hombres<br />
conversan: Sotelo afirma que el<br />
presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> república le<br />
preguntó si sabía quién era él.<br />
- ¿Sabes quién soy? −le habría<br />
preguntado Pérez Godoy−. ¡De<br />
modo que Pérez Godoy no<br />
conocía a Sotelo! El presi<strong>de</strong>nte no<br />
conocía a su guardaespaldas… el<br />
mejor pistolero <strong>de</strong> caballería.<br />
No hay que per<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vista que el<br />
presi<strong>de</strong>nte conoció a Sotelo el día<br />
que fue a visitar a su madre.<br />
Aquí <strong>la</strong> segunda anécdota <strong>de</strong><br />
Áureo Sotelo.<br />
“En Navidad me castigaron.<br />
De pronto el oficial <strong>de</strong><br />
guardia me or<strong>de</strong>nó que<br />
vaya al hipódromo <strong>de</strong><br />
Arequipa para salvar a un<br />
c a b a l l o q u e e s t a b a<br />
agonizando. Ya en el lugar<br />
lo atendí con mucho<br />
cariño alentándolo para<br />
que siga viviendo. Después<br />
<strong>de</strong> sondas con<br />
aceite, masajes e inyecciones,<br />
en <strong>la</strong> madrugada<br />
el animal dio una sonora<br />
f<strong>la</strong>tulencia, señal que<br />
m e j o r a b a , d e s p u é s<br />
<strong>de</strong>fecó, olí y <strong>la</strong>mí el aceite<br />
en <strong>la</strong>s heces; ya había<br />
hecho efecto. Felizmente<br />
el animal se sintió mejor y<br />
relinchó muy agra<strong>de</strong>cido”.<br />
De pronto llegó un sujeto prepotente;<br />
era el dueño <strong>de</strong>l caballo.<br />
-Señor baje <strong>la</strong> voz, ya el animal<br />
está mejor. Le dije. Al enterarse
El aban<strong>de</strong>rado<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> “Utopia<br />
Andina”<br />
Danilo Sánchez<br />
Lihon.<br />
Después <strong>de</strong> sondas con<br />
aceite, masajes e inyecciones,<br />
en <strong>la</strong> madrugada el animal<br />
dio una sonora f<strong>la</strong>tulencia,<br />
señal que mejoraba,<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>fecó, olí y <strong>la</strong>mí el<br />
aceite en <strong>la</strong>s heces;<br />
ya había hecho efecto.<br />
quién era yo y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cerme<br />
me dio un cheque, ¡eran<br />
mil soles! Había Curado a Guiñol,<br />
el famoso campeón nacional que<br />
había venido a correr el Clásico<br />
<strong>de</strong> Navidad.<br />
De acuerdo con Sotelo aquello<br />
tuvo lugar en 1954. Según <strong>la</strong><br />
historia “guiñol estaba en Arequipa<br />
para correr el clásico <strong>de</strong><br />
Navidad, eventos don<strong>de</strong> se<br />
juegan fortunas.<br />
El dueño <strong>de</strong> guiñol se <strong>de</strong>sentendió<br />
<strong>de</strong>l famoso caballo.<br />
De pronto al animal le sobreviene<br />
un estado agónico y no lo l<strong>la</strong>man<br />
al dueño. Tampoco solicitan <strong>la</strong><br />
intervención <strong>de</strong> los veterinarios<br />
<strong>de</strong>l hipódromo. Lo que hacen es<br />
comunicarse con el ejército<br />
pidiendo <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> alguien que<br />
salve <strong>la</strong> vida <strong>de</strong>l valioso caballo. El<br />
oficial <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> confiarle <strong>la</strong> vida <strong>de</strong><br />
“Guiñol” a Sotelo que sólo tenía<br />
19 años <strong>de</strong> edad.<br />
El muchacho se dirige al hipódro-<br />
mo, ausculta al moribundo e<br />
i<strong>de</strong>ntifica <strong>la</strong> enfermedad. Luego <strong>de</strong><br />
este certero diagnostico establece<br />
el tratamiento y or<strong>de</strong>na <strong>la</strong> medicación,<br />
consistente en inyecciones<br />
que le <strong>de</strong>vuelven <strong>la</strong> salud al animal<br />
en un santiamén.<br />
Finalmente, llega el prepotente<br />
dueño, a quien nadie le comunico<br />
que durante toda <strong>la</strong> noche su<br />
célebre caballo estuvo al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> muerte. Que enterado <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
proeza <strong>de</strong> Sotelo extrae su chequera<br />
y premia al extraordinario<br />
soldado con <strong>la</strong> fabulosa suma <strong>de</strong><br />
mil soles.<br />
El problema es que 1954 no<br />
existían los cheques. La reg<strong>la</strong>mentación<br />
<strong>de</strong> los Títulos y Valores en el<br />
Perú, tuvo lugar todavía en el año<br />
1967, cuando se promulgo <strong>la</strong><br />
primera Ley <strong>de</strong> Títulos Valores<br />
(Ley 16587).
José Eduardo Zavaleta<br />
Ancash tiene un sólo escritor reconocido<br />
por <strong>la</strong> crítica nacional: Carlos Eduardo<br />
Zavaleta Rivera, una pluma crucial en <strong>la</strong><br />
literatura <strong>de</strong>l siglo XX.<br />
La generación <strong>de</strong>l 50 conoció gracias a él a<br />
dos gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> narrativa mundial: James<br />
Joyce y William Faulkner.<br />
Tratar <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r a Joyce es un esfuerzo<br />
infructuoso. Su obra -especialmente el<br />
“Ulysses”- no ha sido escrita para nosotros,<br />
lectores <strong>de</strong> a pie. Dicen que será comprendida<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 100 años, cuando <strong>la</strong> mente <strong>de</strong> los<br />
hombres evolucione. Tal vez sea solo un mito,<br />
pero es un hecho categórico <strong>la</strong> belleza <strong>de</strong> su<br />
obra y su espléndida técnica narrativa. No está<br />
<strong>de</strong>más <strong>de</strong>cir que nuestro paisano tradujo <strong>la</strong><br />
poesía <strong>de</strong> T.S. Eliot y Ezra Pound.<br />
¡Y eso ya es mucho <strong>de</strong>cir!<br />
Por eso es que Carlitos Zavaleta, ese<br />
Caracino que no ocultaba su ojeriza a los<br />
Huaracinos −porque nos quedábamos con<br />
todo el presupuesto <strong>de</strong> <strong>la</strong> región− está<br />
consi<strong>de</strong>rado como uno <strong>de</strong> los escritores <strong>de</strong><br />
cuentos más relevantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición literaria<br />
peruana y es, hasta ahora, el único Ancashino<br />
que tiene un lugar en el reino <strong>de</strong>l Arte<br />
nacional.<br />
Aquí en Ancash, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Carlos Zavaleta,<br />
casi todo es <strong>vanidad</strong>.