19.08.2019 Views

circo de la vanidad

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Cuento chino<br />

CIRCO DE LA<br />

VANIDAD<br />

LITERATURA ANDINA


José Sa<strong>la</strong>zar<br />

Olimpio Cotillo<br />

pueb<strong>la</strong>n el internet<br />

absurdas imágenes<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>senfrenada<br />

<strong>vanidad</strong><br />

úreo Sotelo parece ser <strong>la</strong> cabeza visible<br />

A<strong>de</strong> <strong>la</strong> asociación <strong>de</strong> poetas y escritores<br />

<strong>de</strong> Ancash. Sin embargo, a <strong>de</strong>cir<br />

verdad, Sotelo no goza <strong>de</strong> mayor reconocimiento<br />

en los círculos oficiales <strong>de</strong>l teatro<br />

nacional.<br />

Sin preten<strong>de</strong>r restarle mérito, lo cierto es que a<br />

Don Áureo <strong>la</strong> crítica peruana lo ignora, no<br />

obstante que su obra ha logrado alcanzar algún<br />

reconocimiento periférico. Por eso se ha<br />

<strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado víctima <strong>de</strong>l racismo.<br />

Sotelo asegura que un admirador suyo soltó <strong>la</strong><br />

carcajada cuando lo conoció personalmente.<br />

Dice que ese hombre no podía concebir que<br />

alguien que no fuera gringo y buen mozo<br />

pudiera ser escritor. El publicista <strong>de</strong> Áureo<br />

Sotelo es Danilo Sánchez Lihon, un especialista<br />

en ven<strong>de</strong>r gato por liebre en el mundillo <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

literatura Ancashina.<br />

El publicista se queja <strong>de</strong> los escritores b<strong>la</strong>ncos<br />

y distinguidos, porque consi<strong>de</strong>ra que acaparan<br />

injustamente <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> crítica nacional y<br />

reivindica <strong>la</strong> conmovedora mo<strong>de</strong>stia <strong>de</strong> Sotelo,<br />

porque siendo un connotado dramaturgo<br />

nacional no oculta su pasado <strong>de</strong> humil<strong>de</strong><br />

soldado raso <strong>de</strong>l ejército peruano. Arrebatado<br />

por <strong>la</strong> emoción <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que Áureo Sotelo habrá<br />

sido soldado, pero ahora es el mariscal <strong>de</strong>l<br />

teatro nacional.<br />

Sánchez Lihon enfi<strong>la</strong> baterías contra los<br />

escritores refinados. Se bur<strong>la</strong> <strong>de</strong> ellos l<strong>la</strong>mándolos<br />

monigotes <strong>de</strong> feria que creen haber sido<br />

ungidos por los dioses con aguas misteriosas.<br />

Se alborota y los l<strong>la</strong>ma estafadores pura pose.<br />

EMPIEZA LA FÁBULA<br />

Danilo Sánchez Lihon se <strong>de</strong>rrite en elogios.<br />

Afirma que <strong>la</strong> trayectoria <strong>de</strong> Áureo Sotelo<br />

reviste fulgores <strong>de</strong> leyenda. Que su obra<br />

alcanza una simbiosis perfecta y que, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

p<strong>la</strong>no <strong>de</strong> <strong>la</strong> estética teatral, su trabajo constituye<br />

una proeza literaria. Con rendida admiración<br />

da cuenta <strong>de</strong> <strong>la</strong> actuación <strong>de</strong> Sotelo en escenarios<br />

<strong>de</strong> París y New York y publica <strong>la</strong> fotografía<br />

<strong>de</strong> un bucólico parque europeo con un mo<strong>de</strong>rno<br />

cartel publicitario en el que se muestra a Áureo<br />

Sotelo posando como un <strong>la</strong>ureado dramaturgo<br />

que goza <strong>de</strong> reconocimiento internacional.<br />

¿Actuó Sotelo en París o en Nueva York como<br />

afirma Danilo Sánchez Lihon?<br />

Por supuesto que no. Es un cuento urdido para<br />

ensalzar impúdicamente <strong>la</strong> figura <strong>de</strong> Sotelo.<br />

Una ficción que ha sido diseñada cuidadosamente<br />

para endiosar al oscuro dramaturgo.


Todo lo que Sotelo hizo en su anónimo viaje a<br />

París fue levantar polvareda y con esa intención<br />

visitó <strong>la</strong> tumba <strong>de</strong> César Vallejo en el cementerio<br />

<strong>de</strong> Montparnasse, don<strong>de</strong> ofreció un patético<br />

discurso. Ese día, en presencia <strong>de</strong> 5 personas,<br />

−algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuales pugnaban por no aparecer<br />

en <strong>la</strong> filmación− le habló a Cesar Vallejo con<br />

<strong>la</strong>s manos en los bolsillos.<br />

Se <strong>la</strong>mentó por <strong>la</strong> persecución <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía <strong>de</strong><br />

Vallejo en el Perú.<br />

Aseguró que en 1968 era imposible conocer <strong>la</strong><br />

obra <strong>de</strong> Vallejo, porque su difusión estaba<br />

prohibida y que recién con Ve<strong>la</strong>sco se empezó a<br />

conocer su poesía. Sotelo no sabía que a<br />

Georgette Philippart, <strong>la</strong> viuda <strong>de</strong> Cesar Vallejo,<br />

el Perú le concedió en 1958 una pensión vitalicia<br />

en reconocimiento a <strong>la</strong> obra <strong>de</strong>l insigne poeta.<br />

Fue en ese trance que surgió el traspiés: Sotelo<br />

quiso aludir a <strong>la</strong> esposa <strong>de</strong> Vallejo, pero se le<br />

escurrió el nombre. Dubitativo, luego <strong>de</strong> unos<br />

segundos, no le quedó otra cosa que preguntarles<br />

a los presentes cómo se l<strong>la</strong>maba <strong>la</strong> esposa<br />

<strong>de</strong>l vate.<br />

−Georgette −se escucha una voz−.<br />

Imperturbable prosiguió con su discurso asegurando<br />

que <strong>la</strong> viuda guardó como un tesoro <strong>la</strong><br />

poesía <strong>de</strong> Vallejo, hasta <strong>la</strong> década <strong>de</strong> los 80 en<br />

que recién pudo publicarlo. No sabía que <strong>la</strong><br />

poesía <strong>de</strong> Vallejo se empezó a difundir en 1964 y<br />

que su publicación se retrasó porque <strong>la</strong> francesa<br />

tenía un carácter <strong>de</strong> los mil diablos y se peleaba<br />

con todo el mundo.<br />

Con gesto dramático Sotelo vuelve su mirada a<br />

<strong>la</strong> tumba y le dice: «quiero contarte Cesar que he<br />

adaptado al teatro tu obra “El tungsteno” y que<br />

ha sido presentada en Santiago <strong>de</strong> Chuco ante<br />

cinco mil personas». En tono confi<strong>de</strong>ncial le<br />

informa que aquel<strong>la</strong> magnífica presentación<br />

estuvo a cargo <strong>de</strong>l «genial poeta Danilo Sánchez<br />

Lihon”», su publicista, que es el que adivina<br />

<strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> Sotelo.<br />

Por supuesto que no existe rastro alguno <strong>de</strong><br />

aquel<strong>la</strong> multitudinaria presentación.<br />

Finalizó su intervención afirmando que a partir<br />

<strong>de</strong> ese momento podía morir tranquilo y se<br />

<strong>de</strong>spidió <strong>de</strong>jando constancia que allí, en el<br />

cementerio parisino <strong>de</strong> Montparnasse, también<br />

se encuentran los restos mortales <strong>de</strong>… este –<br />

nuevamente se olvida <strong>de</strong>l nombre− … ¿Este<br />

gran admirado?... ¿El filósofo?... y voltea<br />

instando a los presentes para que lo ayu<strong>de</strong>n.<br />

−Sartre −se escuchó una voz angustiada.<br />

LA RUTA ALTERNA<br />

Este tema ya parece antipático, sin embargo, es<br />

necesario proseguir porque nuestra intención se<br />

dirige a <strong>de</strong>snudar un sistema corrupto que está<br />

postrando al arte regional.


A primera vista pareciera que nuestros<br />

“poetas y escritores” no pue<strong>de</strong>n convivir con<br />

el anonimato y que han perdido el horizonte<br />

por causa <strong>de</strong>l pueril <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> alcanzar<br />

reconocimiento. Pero un examen más<br />

minucioso nos muestra que el amor es más<br />

bien al chicharrón. Que lo que persiguen es<br />

capturar los cargos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instituciones<br />

culturales <strong>de</strong>l Estado y que, con ese fin, han<br />

cimentado una reprobable ruta que les<br />

permite conseguir premios literarios ficticios.<br />

−Quizá en algún momento <strong>la</strong>s instituciones<br />

ancashinas reparen en <strong>la</strong>s cosas que hago<br />

−se <strong>la</strong>menta Sotelo−. Yo soy un artista<br />

polifacético nos asegura haciendo trizas <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> mo<strong>de</strong>stia. Hacer una so<strong>la</strong> cosa me aburre.<br />

Por eso, si me canso escribiendo teatro, me<br />

voy a <strong>la</strong> investigación, <strong>de</strong> ahí me paso a <strong>la</strong><br />

narrativa o a <strong>la</strong> composición. En cada una<br />

<strong>de</strong> estas activida<strong>de</strong>s he ganado premios<br />

nacionales e internacionales.<br />

Obviamente que lo que Sotelo dice no es <strong>de</strong>l<br />

todo cierto.<br />

Es que esos premios los reparten instituciones<br />

que han hecho <strong>de</strong> esa actividad una<br />

fuente <strong>de</strong> lucro y amiguismo y que se disfrazan<br />

para que nadie adivine su mo<strong>de</strong>sta<br />

proce<strong>de</strong>ncia. Entida<strong>de</strong>s sin prestigio,<br />

integradas por oscuros funcionarios que se<br />

organizan para repartir homenajes sin<br />

trascen<strong>de</strong>ncia y <strong>de</strong> los que cualquiera podría<br />

ufanarse, porque no existen referencias<br />

suficientes <strong>de</strong> su origen.<br />

Sotelo exhibe estos premios, pero a<strong>de</strong>más<br />

rec<strong>la</strong>ma otros más l<strong>la</strong>mativos, con nombres<br />

ampulosos, c<strong>la</strong>ramente diseñados para<br />

impresionar al gentío. Sotelo rec<strong>la</strong>ma para sí<br />

hasta tres <strong>de</strong> estos premios: “El Premio<br />

Nacional <strong>de</strong> Creatividad 2006”; el premio<br />

“Dramaturgo <strong>de</strong>l 2007”; y, el premio “Maestro<br />

<strong>de</strong>l año 2012”. Todos otorgados, seguramente,<br />

por el propio homenajeado que actúa tras<br />

bambalinas en oscuras instituciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />

que forma parte.<br />

Con este singu<strong>la</strong>r reconocimiento todos ellos<br />

están listo para asumir los más <strong>de</strong>licados<br />

cargos <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura en el Perú.<br />

LA PUERTA DEL CIELO<br />

La noble locura que pue<strong>de</strong> echar luz a<br />

nuestra confundida juventud, se ha puesto al<br />

servicio <strong>de</strong>l más grotesco egocentrismo. En<br />

2015 el periodista huaracino Olimpio Cotillo<br />

convocó a los “escritores y poetas <strong>de</strong><br />

Ancash” y les pidió que participen en <strong>la</strong><br />

preparación <strong>de</strong> <strong>la</strong> “Antología <strong>de</strong> los escritores<br />

y Poetas ancashinos”.<br />

−Será una edición maravillosa −se frotó <strong>la</strong>s<br />

manos Cotillo−. Es <strong>la</strong> obra anhe<strong>la</strong>da que me<br />

permitirá <strong>de</strong>scansar en paz para siempre.<br />

La lista es una primicia que mantengo en<br />

Ese día, en presencia <strong>de</strong> 5 personas,<br />

−algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong> cuales pugnaban<br />

por no aparecer en <strong>la</strong> filmación−<br />

le habló a Cesar Vallejo<br />

con <strong>la</strong>s manos en los bolsillos.


“Cotillo extrae<br />

per<strong>la</strong>s primorosas”<br />

Sánchez Lihon<br />

Afiebrado por <strong>la</strong> emoción Sánchez Lihon <strong>la</strong>nza este c<strong>la</strong>mor: «Tenemos que<br />

sostenernos con firmeza y rastrear con <strong>la</strong> mirada nuevas rutas si<strong>de</strong>rales e<br />

i<strong>de</strong>ntificar luceros en el firmamento».<br />

reserva, pero por ser año nuevo a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntaré<br />

algunos nombres <strong>de</strong> los que figuran en<br />

mi antología.<br />

¿Podríamos adivinar alguno <strong>de</strong> los nombres<br />

que figuraban en <strong>la</strong> antología <strong>de</strong><br />

Cotillo?<br />

¡No se equivocan!: están Áureo Sotelo<br />

Huerta y el propio Olimpio Cotillo Caballero,<br />

entre una cuarentena <strong>de</strong> anónimos.<br />

Es verdad que Cotillo cultiva <strong>la</strong> literatura,<br />

pero su prosa y verso son más bien fruto<br />

<strong>de</strong>l entusiasmo. Cotillo escribe el poema<br />

“Vallejo Inmortal” que muestra limitaciones<br />

insuperables para ejercer <strong>la</strong> crítica literaria.<br />

En su poema a Vallejo levanta <strong>la</strong><br />

mirada al firmamento y ensaya una<br />

patética oración: «Vallejo, hermano <strong>de</strong>l<br />

alma …sangre <strong>de</strong> <strong>la</strong> arteria, <strong>la</strong>s venas y los<br />

capi<strong>la</strong>res juntos».<br />

Es obvio que Olimpio Cotillo no ahonda el<br />

dolor <strong>de</strong> Vallejo ni recibe su mensaje.<br />

Cuando Vallejo hace referencia al «pan<br />

que en <strong>la</strong> puerta <strong>de</strong>l horno se nos quema»<br />

nos conduce a una escalofriante experiencia<br />

que se vuelve filosofía. En ese trance<br />

los poetas son puentes para que “los <strong>de</strong> a<br />

pie” contactemos con ese mundo. Como<br />

Cotillo no tiene vuelo se pier<strong>de</strong> en <strong>la</strong>s<br />

formas y olvidándose <strong>de</strong>l lector termina<br />

conso<strong>la</strong>ndo absurdamente al propio Cesar<br />

Vallejo, asegurándole que «no importa que<br />

se queme en <strong>la</strong> puerta <strong>de</strong>l horno, porque<br />

todavía hay muchas canastas <strong>de</strong> pan que<br />

no se quemaron».<br />

Así <strong>de</strong> lejos está Cotillo. Por eso es que su<br />

libro “Plumas Maestras <strong>de</strong> Áncash:<br />

Escritores y Aedos” nos <strong>de</strong>spierta irritación<br />

y suspicacia.<br />

Con esa argucia Cotillo se convierte en el<br />

“gurú” <strong>de</strong> <strong>la</strong> literatura regional.<br />

A partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> publicación <strong>de</strong> ese mamotreto<br />

habrá siempre un centenar <strong>de</strong> incautos<br />

dispuestos a pagar indulgencias y será su<br />

autor quien tenga el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> seña<strong>la</strong>r con<br />

el <strong>de</strong>do a los que pue<strong>de</strong>n alzar vuelo al<br />

cielo <strong>de</strong>l parnaso.<br />

UN JUEGO DE PARED<br />

El mismo Danilo Sánchez Lihon −el<br />

publicista <strong>de</strong> Áureo Sotelo− es el encargado<br />

<strong>de</strong> prologar el libro “Plumas Maestras<br />

<strong>de</strong> Ancash: Escritores y Aedos” <strong>de</strong> Olimpio<br />

Cotillo.<br />

Sánchez Lihon <strong>de</strong>rrite mucha miel. Dice


que prologar un libro como el <strong>de</strong><br />

Cotillo es como salir a esperar en un<br />

puerto una nave que (<strong>de</strong>s<strong>de</strong>) hace<br />

“muchísimos” años, siglos y milenios<br />

(partió) y llega inhiesta. Afirma que el<br />

libro es una lámpara votiva <strong>de</strong> fe en el<br />

porvenir y que convierte a Olimpio<br />

Cotillo en maestro y conductor <strong>de</strong><br />

pueblos <strong>de</strong> una región prodiga en<br />

escritores. Asegura que Cotillo<br />

extrae per<strong>la</strong>s primorosas <strong>de</strong> textos<br />

inhal<strong>la</strong>bles. Que su libro nos muestra<br />

una galería <strong>de</strong> autores, poetas y<br />

narradores <strong>de</strong> al<strong>de</strong>a que han conquistado<br />

el mundo. Que es un eje, un<br />

volcán, un hoyo promisorio y fecundo.<br />

Y, en esa línea, <strong>de</strong>spierta verda<strong>de</strong>ros<br />

sueños <strong>de</strong> opio porque propone una<br />

suerte <strong>de</strong> lucha literaria <strong>de</strong>l campo a<br />

<strong>la</strong> ciudad, para que los postergados<br />

escritores ancashinos renueven y<br />

aban<strong>de</strong>ren <strong>la</strong> literatura nacional. La<br />

<strong>de</strong>nomina “<strong>la</strong> utopía <strong>de</strong>l an<strong>de</strong>” y<br />

exhorta a nuestros literatos −amateurs<br />

en su casi totalidad− a pensar <strong>la</strong><br />

literatura a partir <strong>de</strong>l arte ancashino,<br />

para invertir <strong>la</strong> pirámi<strong>de</strong> y convertir a<br />

esta región en <strong>la</strong> protagonista <strong>de</strong>l arte<br />

nacional. En tono cautivante les<br />

promete una reivindicación esplendorosa.<br />

Afiebrado por <strong>la</strong> emoción <strong>la</strong>nza este<br />

c<strong>la</strong>mor: «Tenemos que sostenernos<br />

con firmeza y rastrear con <strong>la</strong> mirada<br />

nuevas rutas si<strong>de</strong>rales e i<strong>de</strong>ntificar<br />

luceros en el firmamento”».<br />

¡No faltaba más!<br />

Qué duda cabe que será él − Danilo<br />

Sánchez Lihon, “el genial poeta”<br />

encumbrado por Áureo Sotelo en <strong>la</strong><br />

tumba <strong>de</strong> Vallejo en Montparnasse−<br />

quien se encargará <strong>de</strong> esculpir, con<br />

frases <strong>de</strong> caramelo, <strong>la</strong> gloria literaria<br />

<strong>de</strong> los poetas y escritores escogidos<br />

por Cotillo. Para tentar un cargo en el<br />

Ministerio <strong>de</strong> Cultura.<br />

DOS ANÉCDOTAS<br />

DE DON AUREO<br />

El 13 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong>l 2013 Áureo Sotelo<br />

publicó un artículo titu<strong>la</strong>do “El honor<br />

<strong>de</strong> ser soldado”. Su lectura nos<br />

invita, <strong>de</strong> inmediato, a leerlo con el<br />

cuidado que <strong>de</strong>bemos tener al<br />

comer pescado. Es que entra en<br />

contradicciones absurdas que<br />

ponen <strong>de</strong> manifiesto que Sotelo no<br />

parece cultivar el octavo mandamiento.<br />

En el artículo nos cuenta dos anécdotas<br />

<strong>de</strong> su vida que son difíciles <strong>de</strong><br />

creer.<br />

Aquí <strong>la</strong> transcripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera<br />

anécdota.<br />

“En 1963 −nos narra− fui<br />

g u a r d a e s p a l d a s d e l<br />

presi<strong>de</strong>nte Pérez Godoy,<br />

yo era, según dicen, el<br />

mejor pistolero <strong>de</strong> caballería.<br />

Una noche que cuidaba,<br />

con mi pelotón, <strong>la</strong> casa<br />

<strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte en Miraflores,<br />

llegó el general para<br />

visitar a su madre y como<br />

no tuve tiempo <strong>de</strong> guardar<br />

el libro que leía me preguntó:<br />

-¿Qué libro está leyen-


do? -Crítica <strong>de</strong> <strong>la</strong> razón<br />

pura”, mi general. Le<br />

contesté. -¿Le gusta <strong>la</strong><br />

filosofía?. -Si y porque<br />

mañana tengo examen. -<br />

¿Dón<strong>de</strong>? -En <strong>la</strong> UNMSM.<br />

Ya se imaginan el asombro<br />

<strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte. Al salir me<br />

dijo. -¿Sabes quién soy? -<br />

Sí señor presi<strong>de</strong>nte. -<br />

¿Quieres algo hijo? -No<br />

señor presi<strong>de</strong>nte”.<br />

En ese artículo Sotelo nos cuenta<br />

que ingreso a <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong><br />

“San Marcos” don<strong>de</strong> estudió<br />

docencia. Por eso nos l<strong>la</strong>ma<br />

po<strong>de</strong>rosamente <strong>la</strong> atención que le<br />

dijera al presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> república,<br />

Pérez Godoy, que estaba<br />

leyendo <strong>la</strong> “Critica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Razón<br />

Pura” <strong>de</strong> Immanuel Kant, porque<br />

tenía examen al día siguiente. Es<br />

que en <strong>la</strong> facultad <strong>de</strong> educación<br />

no se estudia <strong>la</strong> “crítica <strong>de</strong> <strong>la</strong> razón<br />

pura” sino Filosofía General. En<br />

ese curso sólo se abordan generalida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Kant.<br />

Nadie en su sano juicio or<strong>de</strong>naría<br />

a un estúdiate <strong>de</strong> educación que<br />

lea <strong>la</strong> “Critica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Razón Pura”<br />

porque ello rec<strong>la</strong>ma una muy alta<br />

formación filosófica.<br />

¿Pero, a<strong>de</strong>más que hacía Sotelo<br />

cuidando a <strong>la</strong> madre <strong>de</strong> Pérez<br />

Godoy? ¿No era que él era el<br />

guardaespaldas <strong>de</strong>l presi<strong>de</strong>nte<br />

por ser el mejor pistolero <strong>de</strong><br />

caballería?<br />

Pero hay más, pues <strong>la</strong> gran duda<br />

nace cuando los dos hombres<br />

conversan: Sotelo afirma que el<br />

presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> república le<br />

preguntó si sabía quién era él.<br />

- ¿Sabes quién soy? −le habría<br />

preguntado Pérez Godoy−. ¡De<br />

modo que Pérez Godoy no<br />

conocía a Sotelo! El presi<strong>de</strong>nte no<br />

conocía a su guardaespaldas… el<br />

mejor pistolero <strong>de</strong> caballería.<br />

No hay que per<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vista que el<br />

presi<strong>de</strong>nte conoció a Sotelo el día<br />

que fue a visitar a su madre.<br />

Aquí <strong>la</strong> segunda anécdota <strong>de</strong><br />

Áureo Sotelo.<br />

“En Navidad me castigaron.<br />

De pronto el oficial <strong>de</strong><br />

guardia me or<strong>de</strong>nó que<br />

vaya al hipódromo <strong>de</strong><br />

Arequipa para salvar a un<br />

c a b a l l o q u e e s t a b a<br />

agonizando. Ya en el lugar<br />

lo atendí con mucho<br />

cariño alentándolo para<br />

que siga viviendo. Después<br />

<strong>de</strong> sondas con<br />

aceite, masajes e inyecciones,<br />

en <strong>la</strong> madrugada<br />

el animal dio una sonora<br />

f<strong>la</strong>tulencia, señal que<br />

m e j o r a b a , d e s p u é s<br />

<strong>de</strong>fecó, olí y <strong>la</strong>mí el aceite<br />

en <strong>la</strong>s heces; ya había<br />

hecho efecto. Felizmente<br />

el animal se sintió mejor y<br />

relinchó muy agra<strong>de</strong>cido”.<br />

De pronto llegó un sujeto prepotente;<br />

era el dueño <strong>de</strong>l caballo.<br />

-Señor baje <strong>la</strong> voz, ya el animal<br />

está mejor. Le dije. Al enterarse


El aban<strong>de</strong>rado<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> “Utopia<br />

Andina”<br />

Danilo Sánchez<br />

Lihon.<br />

Después <strong>de</strong> sondas con<br />

aceite, masajes e inyecciones,<br />

en <strong>la</strong> madrugada el animal<br />

dio una sonora f<strong>la</strong>tulencia,<br />

señal que mejoraba,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>fecó, olí y <strong>la</strong>mí el<br />

aceite en <strong>la</strong>s heces;<br />

ya había hecho efecto.<br />

quién era yo y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cerme<br />

me dio un cheque, ¡eran<br />

mil soles! Había Curado a Guiñol,<br />

el famoso campeón nacional que<br />

había venido a correr el Clásico<br />

<strong>de</strong> Navidad.<br />

De acuerdo con Sotelo aquello<br />

tuvo lugar en 1954. Según <strong>la</strong><br />

historia “guiñol estaba en Arequipa<br />

para correr el clásico <strong>de</strong><br />

Navidad, eventos don<strong>de</strong> se<br />

juegan fortunas.<br />

El dueño <strong>de</strong> guiñol se <strong>de</strong>sentendió<br />

<strong>de</strong>l famoso caballo.<br />

De pronto al animal le sobreviene<br />

un estado agónico y no lo l<strong>la</strong>man<br />

al dueño. Tampoco solicitan <strong>la</strong><br />

intervención <strong>de</strong> los veterinarios<br />

<strong>de</strong>l hipódromo. Lo que hacen es<br />

comunicarse con el ejército<br />

pidiendo <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong> alguien que<br />

salve <strong>la</strong> vida <strong>de</strong>l valioso caballo. El<br />

oficial <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> confiarle <strong>la</strong> vida <strong>de</strong><br />

“Guiñol” a Sotelo que sólo tenía<br />

19 años <strong>de</strong> edad.<br />

El muchacho se dirige al hipódro-<br />

mo, ausculta al moribundo e<br />

i<strong>de</strong>ntifica <strong>la</strong> enfermedad. Luego <strong>de</strong><br />

este certero diagnostico establece<br />

el tratamiento y or<strong>de</strong>na <strong>la</strong> medicación,<br />

consistente en inyecciones<br />

que le <strong>de</strong>vuelven <strong>la</strong> salud al animal<br />

en un santiamén.<br />

Finalmente, llega el prepotente<br />

dueño, a quien nadie le comunico<br />

que durante toda <strong>la</strong> noche su<br />

célebre caballo estuvo al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> muerte. Que enterado <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

proeza <strong>de</strong> Sotelo extrae su chequera<br />

y premia al extraordinario<br />

soldado con <strong>la</strong> fabulosa suma <strong>de</strong><br />

mil soles.<br />

El problema es que 1954 no<br />

existían los cheques. La reg<strong>la</strong>mentación<br />

<strong>de</strong> los Títulos y Valores en el<br />

Perú, tuvo lugar todavía en el año<br />

1967, cuando se promulgo <strong>la</strong><br />

primera Ley <strong>de</strong> Títulos Valores<br />

(Ley 16587).


José Eduardo Zavaleta<br />

Ancash tiene un sólo escritor reconocido<br />

por <strong>la</strong> crítica nacional: Carlos Eduardo<br />

Zavaleta Rivera, una pluma crucial en <strong>la</strong><br />

literatura <strong>de</strong>l siglo XX.<br />

La generación <strong>de</strong>l 50 conoció gracias a él a<br />

dos gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> narrativa mundial: James<br />

Joyce y William Faulkner.<br />

Tratar <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r a Joyce es un esfuerzo<br />

infructuoso. Su obra -especialmente el<br />

“Ulysses”- no ha sido escrita para nosotros,<br />

lectores <strong>de</strong> a pie. Dicen que será comprendida<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 100 años, cuando <strong>la</strong> mente <strong>de</strong> los<br />

hombres evolucione. Tal vez sea solo un mito,<br />

pero es un hecho categórico <strong>la</strong> belleza <strong>de</strong> su<br />

obra y su espléndida técnica narrativa. No está<br />

<strong>de</strong>más <strong>de</strong>cir que nuestro paisano tradujo <strong>la</strong><br />

poesía <strong>de</strong> T.S. Eliot y Ezra Pound.<br />

¡Y eso ya es mucho <strong>de</strong>cir!<br />

Por eso es que Carlitos Zavaleta, ese<br />

Caracino que no ocultaba su ojeriza a los<br />

Huaracinos −porque nos quedábamos con<br />

todo el presupuesto <strong>de</strong> <strong>la</strong> región− está<br />

consi<strong>de</strong>rado como uno <strong>de</strong> los escritores <strong>de</strong><br />

cuentos más relevantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> tradición literaria<br />

peruana y es, hasta ahora, el único Ancashino<br />

que tiene un lugar en el reino <strong>de</strong>l Arte<br />

nacional.<br />

Aquí en Ancash, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Carlos Zavaleta,<br />

casi todo es <strong>vanidad</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!