- Page 1 and 2: Víctor HugoLOS MISERABLES
- Page 3 and 4: LIBRO SÉPTIMO: El caso Champmathie
- Page 5 and 6: III. PrisioneroIV. Aventuras de la
- Page 7 and 8: IX.Marius otra vez prisioneroLIBRO
- Page 9 and 10: La señorita Baptistina era alta, p
- Page 11 and 12: ellos y lo llamaremos del mismo mod
- Page 13: una vez había dicho: " Renunciarí
- Page 17 and 18: La mujer tocó el hombro al viajero
- Page 19 and 20: diecinueve años que no me acuesto
- Page 21 and 22: Pero apenas hubo pronunciado estas
- Page 23 and 24: fin, el año decimotercero, intent
- Page 25 and 26: Y en aquella penumbra sombría y te
- Page 27 and 28: Lo que lo despertó fue el lecho de
- Page 29 and 30: -Monseñor, monseñor -exclamó-:
- Page 31 and 32: veinte años. Esta situación lo ca
- Page 33 and 34: Jean Valjean tomó violentamente ot
- Page 35 and 36: años Fantina abandonó la ciudad y
- Page 37 and 38: "¡Oh, amadas nuestras! Sabed que t
- Page 39 and 40: -¿Cómo se llama vuestra niña?-Co
- Page 41 and 42: con bastante exactitud haciendo sus
- Page 43 and 44: Como el hospital estaba mal dotado,
- Page 45 and 46: VVagos relámpagos en el horizonteP
- Page 47 and 48: -Un buen cuarto de hora.-¡Un cuart
- Page 49 and 50: Una de las mujeres hizo el viaje a
- Page 51 and 52: Había sido una estratagema de los
- Page 53 and 54: Javert levantó la vista, y reconoc
- Page 55 and 56: Comienzo del reposoEl señor Magdal
- Page 57 and 58: -Un policía inferior ha faltado gr
- Page 59 and 60: Cualquiera se daría cuenta de que
- Page 61 and 62: El resto del día lo pasó en el mi
- Page 63 and 64: Volvió a pasearse.Y entonces se ac
- Page 65 and 66:
IIEl viajero toma precauciones para
- Page 67 and 68:
El fiscal en su réplica fue violen
- Page 69 and 70:
El rostro del presidente reflejaba
- Page 71 and 72:
visitó por primera vez. El rezaba,
- Page 73 and 74:
-Javert...-Llámame señor inspecto
- Page 75 and 76:
Una hora después, un hombre se ale
- Page 77 and 78:
El Diario de París del 25 de julio
- Page 79 and 80:
reconocerlo y verse reconocido. Tie
- Page 81 and 82:
ella, y que tendría unos tres año
- Page 83 and 84:
En el momento en que Cosette salió
- Page 85 and 86:
-No lo sé -respondió la niña.Y a
- Page 87 and 88:
-Cuarenta sueldos.-¿Cuarenta sueld
- Page 89 and 90:
Uno de los carreteros se impresion
- Page 91 and 92:
Cosette colocó a Catalina en una s
- Page 93 and 94:
Apenas estuvieron solos, Thenardier
- Page 95 and 96:
Se internó el desconocido en el bo
- Page 97 and 98:
inefable. Era el segundo ángel que
- Page 99 and 100:
que lo llenó de espanto. Retrocedi
- Page 101 and 102:
IIEl callejón sin salidaJean Valje
- Page 103 and 104:
No sabían lo que era, no sabían d
- Page 105 and 106:
-¡Esta sí que es grande! -dijo el
- Page 107 and 108:
puerta del misterioso huésped, esp
- Page 109 and 110:
-Sin embargo -dijo Jean Valjean-, e
- Page 111 and 112:
-¿Podríais conseguiros de aquí a
- Page 113 and 114:
-Está bien. Cerraréis el ataúd,
- Page 115 and 116:
-No, pero puedo ocultaros en un cua
- Page 117 and 118:
VIInterrogatorio con buenos resulta
- Page 119 and 120:
En estas meditaciones desaparecía
- Page 121 and 122:
IIGavrocheUnos ocho o nueve años d
- Page 123 and 124:
Era el pudor llevado al extremo. Te
- Page 125 and 126:
IIFin del bandidoMarius acababa de
- Page 127 and 128:
Marius se apartó en seguida, y el
- Page 129 and 130:
IVAlgún amorcilloEl señor Gilleno
- Page 131 and 132:
VMármol contra granitoAllí era do
- Page 133 and 134:
Marius se fue indignado. Una de esa
- Page 135 and 136:
IIOración fúnebre por BlondeauUna
- Page 137 and 138:
Al día siguiente, Courfeyrac llev
- Page 139 and 140:
Temía, después de haber dado tant
- Page 141 and 142:
Hubo una época en la vida de Mariu
- Page 143 and 144:
y de parecérsele, era siendo muy v
- Page 145 and 146:
llamado la atención el vestido de
- Page 147 and 148:
IIIPrisioneroUno de los últimos d
- Page 149 and 150:
Al día siguiente no fueron al Luxe
- Page 151 and 152:
LIBRO OCTAVOEl mal pobreIHallazgoPa
- Page 153 and 154:
Aquella cara no era absolutamente d
- Page 155 and 156:
hasta muy odiosos; pero son escasos
- Page 157 and 158:
VEl rayo de sol en la cuevaEn ese m
- Page 159 and 160:
Y añadió por lo bajo:-Míralo bie
- Page 161 and 162:
Saltó más bien que subió sobre l
- Page 163 and 164:
IXUn policía da dos puñetazos a u
- Page 165 and 166:
A propósito -le dijo al salir el p
- Page 167 and 168:
-No -dijo ella-, me estorbaría, y
- Page 169 and 170:
-0s decía, mi venerable protector
- Page 171 and 172:
Marius no oyó esta respuesta. Pare
- Page 173 and 174:
habían lanzado sobre él. Uno de e
- Page 175 and 176:
-No entiendo lo que queréis decir.
- Page 177 and 178:
-¡Señas falsas! -gritó.El bandid
- Page 179 and 180:
Una vez lista la escala, Thenardier
- Page 181 and 182:
XIVEl niño que lloraba en la segun
- Page 183 and 184:
La Restauración cayó, y cayó jus
- Page 185 and 186:
EponinaIEl campo de la AlondraMariu
- Page 187 and 188:
servir de puente visitando a Eponin
- Page 189 and 190:
Llevaba algunos restos de paja en l
- Page 191 and 192:
suplicaba a la reverenda priora le
- Page 193 and 194:
cualquier momento ser devuelto a la
- Page 195 and 196:
las manos, perderé a Cosette, y pe
- Page 197 and 198:
aquella sombra. Levita impecable, f
- Page 199 and 200:
atardecer iba apoderándose poco a
- Page 201 and 202:
Cosette no dio ni un grito. Retroce
- Page 203 and 204:
el pequeño Gavroche, temblando ale
- Page 205 and 206:
-Negocios. Y tú, ¿adónde vas aho
- Page 207 and 208:
-Esta era de la jirafa. Los animale
- Page 209 and 210:
se les unían Babet y Montparnasse
- Page 211 and 212:
olvida de ser malo, pero se olvida
- Page 213 and 214:
-Ten cuidado, que lo vas a cortar -
- Page 215 and 216:
Cosette volvió hacia él sus hermo
- Page 217 and 218:
¡Al fin, después de cuatro años!
- Page 219 and 220:
-Nunca.Marius perdió toda esperanz
- Page 221 and 222:
La escritura era muy reciente, porq
- Page 223 and 224:
-¡Cómo! ¡Un motín!-Sí, están
- Page 225 and 226:
-¡Sablazos, tiros, señor Mabeul-E
- Page 227 and 228:
calle Saint-Denis, echaban una mira
- Page 229 and 230:
VIMarius entra en la sombraAquella
- Page 231 and 232:
La misma voz vibrante que había di
- Page 233 and 234:
-¡Sin vos me hubieran comido! -añ
- Page 235 and 236:
-Ahora prometedme por mis dolores..
- Page 237 and 238:
conmoción violenta. El abismo se h
- Page 239 and 240:
-¡Cómo es esto! -exclamó-. Todav
- Page 241 and 242:
La guerra dentro de cuatro paredesI
- Page 243 and 244:
-¡Mi fusil!Courfeyrac mandó que s
- Page 245 and 246:
Jugaba una especie de terrible jueg
- Page 247 and 248:
Se cumplió la orden de Enjolras y
- Page 249 and 250:
-Ya está hecho.Mientras esto suced
- Page 251 and 252:
-Matadnos a los dos de un golpe -di
- Page 253 and 254:
En un abrir y cerrar de ojos había
- Page 255 and 256:
evitaba al que iba detrás; en sus
- Page 257 and 258:
oxidados goznes, estaba sujeta al d
- Page 259 and 260:
-Es verdad -dijo-, eso es todo.Y, o
- Page 261 and 262:
VILa vuelta del hijo prodigoA cada
- Page 263 and 264:
que no he cesado de llamarlo en tan
- Page 265 and 266:
insuperable; cada vez que la mano d
- Page 267 and 268:
Pero por ahora era prudente. Había
- Page 269 and 270:
IIIMarius atacaUn día el señor Gi
- Page 271 and 272:
-¡Seiscientos mil francos! -exclam
- Page 273 and 274:
Mientras llegaba la época fijada,
- Page 275 and 276:
-Escucha.-Escucho.-Yo, que vivo ocu
- Page 277 and 278:
Resistencia a Dios. Sudores mortale
- Page 279 and 280:
agradáis sobremanera. Viviremos to
- Page 281 and 282:
Fauchelevent arreglaba todo, todo m
- Page 283 and 284:
-Cosette -dijo Marius en tono supli
- Page 285 and 286:
En las ideas que entonces profesaba
- Page 287 and 288:
-Cuando venía -dijo Jean Valjean,
- Page 289 and 290:
-¿Por qué no tenéis coche propio
- Page 291 and 292:
Compasión para los desdichados a i
- Page 293 and 294:
Llegó la noche. Arrastró con enor
- Page 295 and 296:
-Lo sabéis desde que he tenido el
- Page 297 and 298:
Thenardier lanzó a Marius esa mira
- Page 299 and 300:
-Señor barón, me asisten grandes
- Page 301 and 302:
verdad que me había vuelto idiota?
- Page 303 and 304:
haya en torno vuestro, hijos míos,
- Page 305:
Thenardier fueron muy perversos; pe