01.02.2014 Views

Suomen Unima ry:n lehti - Unima.nu

Suomen Unima ry:n lehti - Unima.nu

Suomen Unima ry:n lehti - Unima.nu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

10<br />

Nukketeatteri 1/2011<br />

Kansainvälistyminen on<br />

ihmisten kohtaamista<br />

Unohda pororomantiikka ja ole oma itsesi<br />

Tee hyvä esitys! Lähde maailmalle! Tapaa ihmisiä! Ideoikaa yhdessä! Tavatkaa uudestaan! Periaatteessa kansainvälistyminen<br />

on näin yksinkertaista, jos on uskominen Stoassa 18.3. pidettyyn seminaariin ”Suomalainen <strong>nu</strong>kketeatteri<br />

maailmankartalle”. Kansainvälistymisen askeleita pohtiva keskustelutilaisuus päätyi pohtimaan, mitä lopulta<br />

on suomalainen <strong>nu</strong>kketeatteri? Miten suomalainen <strong>nu</strong>kketeatteri sijoittuu kansainvälisesti ja missä sen paikka on<br />

<strong>nu</strong>kketeatterin maailmankartalla? Ainakaan maailmalle ei väen väkisin tarvitse mennä porojen ja yöttömän yön<br />

klisheiden varassa.<br />

<strong>Suomen</strong> UNIMAn ja Nukketeatterikeskus Poijun<br />

järjestämä seminaari kokosi muutaman<br />

kymmentä keskustelijaa Näyteikkunan aattopäivänä.<br />

Alustajina keskustelussa olivat<br />

tutkija Katriina Andrianov, <strong>nu</strong>kketeatteritaiteilija<br />

Rene Baker (UK), <strong>nu</strong>kketeatteritaiteilija<br />

Ishmael Falke sekä tuottaja Jukka Hytti.<br />

Keskustelua juonsi näyttelijä Satu Paavola.<br />

Kansainvälisyys puhuttaa <strong>nu</strong>kketeatteriväkeä,<br />

sillä moni tuotanto reissaa jo nyt ympäri<br />

maailmaa ja kansainväliset taiteilijat tekevät<br />

yhteistyötä suomalaisten kanssa. Voisi<br />

toisaalta sanoa myös, että kansainvälisyys on<br />

aina kuulu<strong>nu</strong>t suomalaiseen <strong>nu</strong>kketeatteriin.<br />

Ensimmäisenä alustuksensa pitänyt tutkija<br />

Katriina Andrianov aloitti pohtimalla, mitä<br />

suomalainen <strong>nu</strong>kketeatteri ylipäänsä on.<br />

Hän arvioi, että hänen olisi helpompi määritellä,<br />

mitä on australialainen<br />

<strong>nu</strong>kketeatteri kuin suomalainen<br />

<strong>nu</strong>kketeatteri. Erot sisältäpäin<br />

näyttävät usein suuremmilta<br />

kuin ne ulkopuolisen silmin<br />

ovatkaan.<br />

-Määrittelyt saattaisivat kuitenkin<br />

olla australialaisten<br />

mielestä liian kategorioituja.<br />

-Kun puhutaan, mitä on suomalainen<br />

<strong>nu</strong>kketeatteri, pitää kysyä<br />

myös mitä on suomalaisuus<br />

ylipäätään.<br />

Suomalainen <strong>nu</strong>kketeatteri<br />

on Andrianovin mielestä jo lähtökohdiltaan<br />

kansainvälistä. Monet tekijät ovat syntyjään<br />

ei-suomalaisia, ja tuovat suomalaiseen <strong>nu</strong>kketeatterikulttuuriin<br />

oman kulttuurinsa traditiot.<br />

Andrianovin mielestä koko taidemuoto,<br />

<strong>nu</strong>kketeatteri, on muualta tullut.<br />

-Väitteeni on, että Suomessa <strong>nu</strong>kketeatteri<br />

on tuontituote. Karhunpeijaiset eivät ole<br />

<strong>nu</strong>kketeatteria.<br />

Kansainväliset vaikutteet, erityisesti venäläiset,<br />

ovat selvästi näkyvissä suomalaisessa<br />

<strong>nu</strong>kketeatterikentässä. Esimerkiksi Turun<br />

Taideakatemian sisältöön ja opetukseen on<br />

tullut venäläistä traditiota luonnollisesti pitkäaikaisen<br />

opettajan Anna Ivanova-Brashinskayan<br />

kautta.<br />

Vaihtoehtoa sanalle<br />

<strong>nu</strong>kketeatteri?<br />

Englannin sana puppet aukeaa suurelle yleisölle<br />

ja erottaa teatteri<strong>nu</strong>ken lelu<strong>nu</strong>kesta,<br />

doll. Suomessa sanalle <strong>nu</strong>kketeatteri koetetaan<br />

toisinaan löytää kattavampi termi. Andrianov<br />

itse on viehättynyt sanasta näyttämöanimointi,<br />

mutta laajalti ymmärrettävää<br />

termiä ei ole löytynyt.<br />

-Suomessa sinnikkäästi opetetaan yleisölle,<br />

että <strong>nu</strong>kke voi olla mitä vain. Meille <strong>nu</strong>kketeatterilaisille<br />

asia on päivänselvä, mutta<br />

uskon, että tulee menemään vielä pitkään,<br />

Halu kansainvälisyyteen<br />

tultava<br />

luonnostaan<br />

ennen kuin suuri yleisö ymmärtää asian kokonaisuudessaan.<br />

Andrianov on seuran<strong>nu</strong>t, miten <strong>nu</strong>kketeatterin<br />

keinoja esiintyy runsaasti eri taiteenlajeissa,<br />

sirkus ja tanssi etunenässä. Nukketeatterilaiset<br />

saattavat joskus kritisoida<br />

teatterissa nähtyä epäammattimaista <strong>nu</strong>ken<br />

käsittelyä tai animointia. Andrianovin mielestä<br />

meidän olisi syytä hyväksyä, että täydellinen<br />

animointi, elottoman herättäminen<br />

elolliseksi, ei aina ole edes esityksen tavoite.<br />

Suomalaiseen <strong>nu</strong>kketeatterikenttään mahtuu<br />

perinteistä ilmaisua ja uutta estetiikkaa.<br />

Andrianov kaipaa suomalaiseen <strong>nu</strong>kketeatteriin<br />

enemmän Teatteria.<br />

-Riittääkö kaunis ja hyvin tehty <strong>nu</strong>kke hyvin<br />

manipuloituna hyväksi esitykseksi. Mi<strong>nu</strong>sta<br />

ei riitä.<br />

Hän provosoi <strong>nu</strong>kketeatteriväkeä katsomaan<br />

peiliin.<br />

-Joskus esiintyy sitä, että <strong>nu</strong>kketeatteriväki<br />

väheksyy tai ylenkatsoo ammattitaidotonta<br />

<strong>nu</strong>ken käsittelyä esimerkiksi teatteriesityksissä.<br />

Mutta toisaalta ei olla moksiskaan epäammattimaisesta<br />

näyttelijäntyöstä <strong>nu</strong>kketeatteriesityksissä.<br />

Suomalaisten aika<br />

olla antava osapuoli<br />

Rene Baker työskentelee tällä hetkellä<br />

opettajana Turun Taideakatemiassa.<br />

Brittiläissyntyisellä, sittemmin<br />

Espanjaan muuttaneella<br />

taiteilijalla on pitkä suhde maahamme<br />

ja suomalaiseen <strong>nu</strong>kketeatteriin.<br />

Hän on toimi<strong>nu</strong>t täällä<br />

esiintyjänä ja opettajana ensimmäisen<br />

kerran 90-luvun puolivälissä.<br />

Bakerin arvion mukaan suomalainen<br />

<strong>nu</strong>kketeatterikenttä on<br />

ollut jo vuosikymmeniä avoin ja<br />

aktiivinen hankkimaan vaikutteita<br />

ja oppia ulkomailta. Moni kansainvälinen<br />

tähti ja teatteriseurue on tehnyt yhteistyötä<br />

suomalaisten kanssa.<br />

-Suomalaisten olisi aika sanoa, että ehkä<br />

meillä olisi nyt jotain tarjottavaa muualle.<br />

Tie kansainväliseen uraan on periaatteessa<br />

selvä ja yksinkertainen: hyvät esitykset.<br />

Ne puolestaan taas saavat katsojat kiinnostumaan,<br />

mistä tekijä on kotoisin.<br />

Mielikuvat syntyvät joskus pienistä osasista,<br />

jotka muodostavat jonkunlaisen kokonaiskuvan.<br />

Valmistautuessaan <strong>Suomen</strong> pestiinsä<br />

Baker näki Jani Nuutisen soolosirkusesityksen,<br />

jossa käytettiin esinemanipulaatiota.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!