12.07.2015 Views

Pohjola-Norden 2/2008

Pohjola-Norden 2/2008

Pohjola-Norden 2/2008

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

POHJOLA-NORDEN-LEHTI / TIDNINGEN 2 / <strong>2008</strong>+Lyckad semester utomlands s. 58Arken s. 44Kesän kulttuuria s. 10Osallistu jäsenfoorumiinDelta i medlemsforumet s. 8-9Nakskov Fjord s. 52Toimittajat Hurtigruttenilla s. 26


2 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>


Irrottaudu arjesta ja lähde lomalle Viroon!Kulttuuria, shoppailua tai rentoutumista.Vietä omannäköisesi loma Tallinnassatai Pärnussa.TALLINNANHOTELLIPAKETITSavoy BoutiqueHotel alk.82€hlöRadisson SASTallinn alk.89 € hlöPÄRNUNHOTELLIPAKETTIStrandSpa & ConferenceHotel alk.69€hlöHotellipaketin hinta sis. laivamatkat kansipaikoin,majoituksen 1 vrk/2 hh/hlö valitussa hotellissa ja hotelliaamiaisen.Alkaen-hinnat voimassa 30.6. asti.Lisätietoja matkoistawww.eckeroline.fiVaraukset helposti myös internetistä!ma–pelasuHELSINKI08.0020.3008.0020.3010.3019.30TALLINNA11.0017.0011.3017.0013.3016.00BONUSTA NÄISTÄKIN:Eckerö Linen matkaliput ja matkapaketit, apaketitostot laivan ravintoloissa, baareissa ja Eckerö-Marketissa sekä Tallinnan Prismoissa ja SokosHotel Virun ravintoloissa.MATKAMYYNTIwww.eckeroline.fi tai puh. 06000 4300(1,64 €/vastattu puhelu+pvm/mpm)MATKAMYYMÄLÄMannerheimintie 10, HelsinkiMukavampia matkoja2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 3


LEDAREPÄÄKIRJOITUSEnglantia tarvittaessaNuorten Pohjoismaiden Neuvosto päättiäskettäin, että se tarvittaessa hyväksyyenglannin kielen käytön työssään. Päätöstäperusteltiin toisaalta <strong>Pohjola</strong>n monikulttuurisuudella.Nuoret kantoivatsiis huolta maahanmuuttajien mahdollisuuksistaosallistua pohjoismaiseenyhteistyöhön. Toisena asian puolestapuhuvana seikkana korostettiin demokratiaa.Kaikkien pitää saada osallistuakeskusteluun ja päätöksentekoon samoinedellytyksin.Päätös on aiheuttanut sekä huolestumistaettä tuomitsevia kannanottoja.Tähän on todettava, että nuoret eivätsuinkaan ole ensimmäisiä, jotka siirtyvätkäyttämään englantia, moni muujärjestö, tieteellinen verkosto ja yrityson jo aiemmin tehnyt pidemmälle menevänpäätöksen eli siirtynyt kokonaanenglanninkieliseen kommunikaatioon.Nuorten neuvosto siirtyi sallimaan englanninkäytön vain tarvittaessa.Nuoria ei myöskään voi syyttää. Eiole heidän syytään, että pohjoismaisetkoululaitokset eivät ole halunneet taikyenneet opettamaan skandinaavistenkielten ymmärtämistä.Runsas vuosi sitten valmistunut laajakielitutkimus osoitti selvästi, että nykynuoretymmärtävät naapurikieliävanhempiaan huonommin. Esimerkiksikööpenhaminalaiset ja tukholmalaisetlukiolaiset eivät yksinkertaisesti pystykeskustelemaan toistensa kanssa omillakielillään. Suomenkielisille nuorilleruotsi on vieras kieli eikä se ilmanponnisteluja avaa tietä norjan tai varsinkaantanskan ymmärtämiselle. Pitääomata melkoisia ruotsinkielen taitojaymmärtääkseen tanskaa.Kaikesta tästä johtuen ei ole muutamahdollisuutta kuin olla tuomitsemattaenglanninkielen käyttöä. Samalla onkuitenkin lisättävä ponnistuksia ruotsinkielenopetuksen lisäämiseksi ja parantamiseksi,jotta Suomessa tulevaisuudessakinolisi tarpeeksi ihmisiä, jotkapystyvät suoraan kommunikaatioonskandinaavisilla kielillä.Engelska vid behovUngdomens Nordiska Råd beslöt nyligenacceptera bruk av engelska vidbehov. Beslutet motiverades å ena sidanmed att <strong>Norden</strong> blir allt mer mångkulturellt.De unga oroade sig alltså förinvandrarnas möjligheter att delta i nordisktsamarbete. Det andra argumentetför beslutet handlade om demokrati.Alla bör få delta i diskussion och beslutpå lika villkor.Beslutet har väckt såväl oro som fördömandeinlägg. Det är skäl att konstateraatt de unga ingalunda är först med attgå över till att bruka engelska, mångaandra organisationer, vetenskapliganätverk och företag har redan tidigaregått längre och helt gått över till engelskkommunikation. Ungdomens råd gicköver till att acceptera engelska bara vidbehov.Vi kan inte anklaga ungdomen. Det ärinte deras fel att de nordiska skolinrättningarnainte har velat eller kunnat läradem förstå skandinaviska språk.Den omfattande studie i språkförståelsesom blev klar för drygt ett år sedanvisade klart att dagens unga förstårgrannspråken klart sämre än deras föräldrar.Till exempel kan gymnasister iKöpenhamn och Stockholm helt enkeltinte diskutera med varandra på sina egnaspråk.För finskspråkiga unga är svenskan ettfrämmande språk och det öppnar inteutan ansträngningar vägen till förståelseav norska eller allra minst danska. Detgäller helt enkelt att vara väldigt bra isvenska för att förstå danska.På grund av allt detta finns inga andramöjligheter än att låta bli att fördömabruk av engelska. Samtidigt gäller detemellertid att öka ansträngningarna fören utvidgad och bättre undervisning isvenska för att det också i framtidenskall finnas tillräckligt med människori Finland som klarar av direkt kommunikationpå skandinaviska språk.P O H J O L A - N O R D E NA I K A K A U S L E H T I / T I D S K R I F TISSN 1456-7644Päätoimittaja / ChefredaktörLarserik HäggmanToimitussihteeri / RedaktionssekreterareKaarina Airaslehti@pohjola-norden.fiOsoite / AdressSibeliuksenkatu / Sibeliusgatan 9 A00250 Helsinki / Helsingforspuh. / tfn 09 - 4542 080faksi / fax 09 - 4542 0820pn@pohjola-norden.fiwww.pohjola-norden.fiIlmoitusmyynti / AnnonsförsäljningKjell Skoglundpuh. / tfn 09 - 4542 0821faksi / fax 09 - 4542 0820kjell.skoglund@pohjola-norden.fiTaitto / OmbrytningKaarina AirasPaino / TryckeriUPC Print, Vaasa <strong>2008</strong>Painos / Upplaga15 000 kpl/stIlmestymisajat / Utgivningsdagar <strong>2008</strong>1/08 DL 28.1., ilmestyy / utkommer 25.22/08 DL 21.4., ilmestyy / utkommer 19.53/08 DL 1.9., ilmestyy / utkommer 22.94/08 DL 3.11., ilmestyy / utkommer 1.12Hinta 20 e / vuosikertaPriset 20 e / årgångKansikuva / OmslagsbildGunilla Heick4 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>Päätoimittaja / Chefredaktör


S I S Ä L L Y S - I N N E H Å L LPOHJOLA-NORDEN 2 / <strong>2008</strong>4 Pääkirjoitus / Ledare8 Ajankohtaista / Aktuellt13 Teemakolumni / Temakolumn 1808-1809:Hopea-Lassista Markka-kreiviinFrån Silfver-Lasse till Mark-grevenL-G Nilsson besökteSkagen-utställningeni Arken. s. 4615 Täällä / Här är Stockholm17 Täällä / Här är Köpenhamn19 Täällä / Här är Oslo21 Täällä / Här är Reykjavik22 Tilintarkastajilta vaaditaan paikallistuntemusta26 Toimittajat jäisten vuonojen keskellä31 Nordhumla44 Skagen-maalarit uudessa valossaSkagen-målarna - i nytt ljus49 <strong>Pohjola</strong>n majakat 2/4:Dramaattisen Norjan rannikon oppaat52 Nakskov Fjord har mycket att bjuda på56 Onnistunut loma toisessa PohjoismaassaLyckad semester i ett annat nordiskt land58 <strong>Pohjola</strong>n Postia / <strong>Norden</strong>-nytt60 Tulossa / På kommande<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>injäsenfoorumiIisalmessa23. - 24.8.s. 8 - 9Toimittajat tutustuivatHurtigrutteniin s. 2666 JäsenedutMedlemsförmåner68 JäsenpuotiMedlemsbod70 Pohjoismainen kirjakappaNordisk Bokkappe2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 5


BaHyvää matkaakaikilla mukavuuksilla!Viking XPRS:llä saat nauttiaviihtyisyydestä, palvelusta ja toimintavarmuudesta,jotka yhdistyvät lyhyellämerimatkalla täydellisesti toisiinsa.Kaikissa sääolosuhteissa,kaikkina vuodenaikoina.Astu laivaan!AikatauluHelsinki Tallinna11.30 14.0021.301)24.0020.00 2) 22.3010.30 08.0020.30 18.0019.00 16.301) Ma-la 2) Su.1)2)Pidätämme oikeuden muutoksiin.6 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>www.vikingline.fi • 0600-41577(1,64 €/vastattu puhelu +pvm/mpm)


<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in Kuopion piiri järjestää kaikillekuvauksesta kiinnostuneille avoimen valokuvakilpailunPOHJOLAN HELMIÄwww.pohjolanhelmia.fiKilpailun aihe on ’<strong>Pohjola</strong>n Helmiä’ ja sen tulee kuvata pohjoismaisuutta ja <strong>Pohjola</strong>a(luontoa, kulttuuria ja pohjoismaista yhteistyötä tms.) parhaimmillaan. Mukaantulee liittää lyhyt perustelu siitä, miten kuva ilmentää kilpailuaihetta.Kilpailu päättyy 31.8.<strong>2008</strong>.KILPAILUSARJAT1. sarja: alle 18-vuotiaat (1.6.1990 ja sen jälkeen syntyneet)2. sarja: yli 18-vuotiaat (ennen 1.6.1990 syntyneet)Kummankin sarjan kolme parasta palkitaan1. palkinto: 1 hengen risteilylippu Turku-Tukholma-Turku (Viking Line)2. palkinto: CanoScan 4400F -skanneri (Canon Oy)3. palkinto: <strong>Pohjola</strong>n luonnon helmiä -kirja (<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>)Kuvat/Bilder: Nikolaj Bock / norden.org<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in Kuopion piiri koostaa parhaista kuvista kiertonäyttelyn, joka on esillä <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>-yhdistyksissäSuomessa ja muissa Pohjoismaissa. Kilpailusäännöt löytyvät osoitteestawww.pohjolanhelmia.fi. Kilpailuraadin muodostavat valokuvaajat Mikko Mäntyniemi, SamiTirkkonen ja Petra Tiihonen Studio Alias Oy:stä, VB-seuran puheenjohtaja Patrick Hublin sekäSavon Sanomien kuvatoimituksen esimies Jukka Gröndahl.renthalvsida.pdf:Layout Kilpailua koskeviin 1 08-04-21 tiedusteluihin 13.45 vastaa Sida <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in 1Kuopion piirin toiminnanjohtaja AnneTuomainen, 044 5307457 tai kuopio@pohjola-norden.fi.BARENTS - ett gränsland i <strong>Norden</strong>.Barents - ett gränsland i <strong>Norden</strong> är namnet på Föreningen <strong>Norden</strong>s årsbok <strong>2008</strong>. Området bleven region som en politisk ambition att etablera internationellt samarbete efter Sovjetunionens fall.Det regionala Barentssamarbetet invigdes 1993 på initiativ av Norge under utrikesminister ThorvaldStoltenberg, som också är ena av författarna i boken. Föreningen <strong>Norden</strong> har låtit 13 författare, var och enexpert på sitt respektive område, beskriva Barentsregionen och det samarbete som håller på att växa frami denna mycket dynamiska region i norr.Boken kan beställas via Svenska Föreningen <strong>Norden</strong>s kansli på adressen nedan.Föreningen <strong>Norden</strong> | Box 12707, 112 94 StockholmTel: +46 (0)8 50 61 13 00 | e-post: foreningen@norden.se | www.norden.se2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 7


A J A N K O H T A I S T AA K T U E L L TIisalmi kutsuu jäsenfoorumiin<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in ensimmäisen jäsenfooruminisäntäpaikkakunta Iisalmi oliloppusuoralla olleista vaihtoehdoistavarsin luonnollinen valinta. Onhanjärjestön tämän vuoden teemana ”200vuotta Suomen sodasta”, johon erityisestiIisalmi on panostanut paljon.Pääsihteeri Larserik Häggmanin mukaanvalintaan vaikutti merkittävästiIisalmessa samaan aikaan järjestettävätlukuisat merkkivuoteen liittyvättapahtumat.- Myös jäsenfoorumin ohjelma on rakennettutältä pohjalta, pääseminaarikäsittelee sekä historiaa että nykypäivää.Professori Henrik Meinanderinaiheena on Suomen sota ja eduskunnanvarapuhemies Seppo Kääriäinenpuolestaan alustaa pohjoismaisestaturvallisuus- ja puolustusyhteistyöstä.Häggman muistuttaa, että kysymyksessäon järjestön ensimmäinen tämäntyyppinen jäsenfoorumi. Siksi tässä vaiheessaon vaikea sanoa, tuleeko ohjelmastariittävän tasapainoinen.- Lähtökohtanamme on ollut rakentaaohjelma, jossa on riittävästi sekä asiaaettä viihtyisää vapaa-aikaa leppoisanyhdessäolon merkeissä.Myös Kuopion piirin toiminnanjohtajaAnne Tuomainen pitää ensimmäistä jäsenfoorumiahaastavana.- Jäsenillemme on tärkeää tavata toisiaanja vaihtaa ajatuksia sekä kokemuksiajärjestötyöstä. Jäsenfoorumi onmyös oiva paikka uusiin tuttavuksiin jakenties uusiin ideoihin omille paikallisyhdistyksille.Anne Tuomaisen mielestäIisalmi puolustaa isäntäkuntanahyvin paikkaansa, sillä kaupungissaJäsenfoorumin suunnittelupalaverissa Iisalmessa oli läsnä sekäkaupungin että <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in edustajia.toimii aktiivisesti <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>inpaikallisyhdistys noin neljänkymmenenjäsenen voimin.IISALMESSA TAPAHTUUIisalmi on todellakin satsannut Suomensodan merkkivuoteen, eikä ihme, käytiinhänjuuri Iisalmen Koljonvirrallasodan yksi kuuluisimmista taisteluista.Kaupungin vuoden päätapahtumanavoidaan hyvällä syyllä pitää Koljonvirrantaistelunäytöstä, johon saapuu esittäjiäpaitsi Suomesta myös Venäjältä.Kaikkiaan Koljonvirralla aidoissa maisemissataistelee kesäkuun puolivälissänoin sata miestä, mukana luonnollisestimm. Sandels ja vastapuolelta ruhtinasDolgruki.Taistelunäytöstä täydentää hyvin myösKoljonvirta-musiikkinäytelmä IisalmenMansikkaniemellä. Näytelmän käsikirjoittajaon Marika Vapaavuori ja ohjaajaIsmo Apell Musiikin on säveltänytAnssi Tikanmäki. Mansikkaniemenkesäteatteri sijaitsee autenttisella taistelupaikalla.Esityksiä on kaikkiaan parisenkymmentäja toteuttajanaon iisalmelainen IN-teatteri,jonka iltanäytökseen myösjäsenfoorumin osanottajatpääsevät tutustumaan.Paitsi Iisalmen kaupunki,myös monet järjestöt ovatpanostaneet Suomen sodanmerkkivuoteen lukuisin tapahtumin.Iisalmessa pääseesiis hyvin suuren historiallisenmurroksen tunnelmaan!Teksti ja kuva: Juha Halonen8 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>


A J A N K O H T A I S T AA K T U E L L TJäsenfoorumiIisalmen kulttuurikeskus 23. – 24.8.MedlemsforumIdensalmi kulturcentrum 23-24.8<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> järjestää jäsenfoorumin 23. - 24. elokuutaIisalmessa. Foorumi liittyy liiton vuoden teemaan 200 vuottaSuomen sodasta. Foorumi järjestetään yhteistyössä merkkivuoteenmerkittävästi panostaneen Iisalmen kaupungin kanssa.Illallinen syödään 1800-luvun hengessä ja kesäteatterin aiheenaon Suomen sota. Foorumiin osallistujilla on lisäksimahdollisuus omin päin tutustua esimerkiksi kaupungin historiapolkuunja Juhani Ahon museoon tai heittäytyä samanaikaisestijärjestettävään taiteiden yöhön.Lauantai 23.8.12.30 Liiton puheenjohtaja avaa foorumin13.00 Professori Henrik Meinander alustaa Suomen sodastaja uuden <strong>Pohjola</strong>n synnystä14.30 Varapuhemies Seppo Kääriäinen alustaa Pohjoismaidenturvallisuus- ja puolustusyhteistyöstä18.15 Illallinen 1800-luvun hengessä Koljonvirralla21.00 Teatteriesitys ”Koljonvirta 1808”Sunnuntai 24.8.10.00 Puheenvuoro: Kuopion piirin puheenjohtajaPaneelikeskustelu: ”<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>-työn kehittäminen -odotukset ja haasteet”<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> arrangerar ett medlemsforum den 23-24augusti i Idensalmi. Forumet anknyter till förbundets temaför året, 200 år sedan Finska kriget. Forumet arrangeras i samarbetemed Idensalmi stad som satsat stort på märkesåret.Middagen äts i 1800-talsanda och sommarteatern handlar omFinska kriget. Deltagarna i forumet har dessutom möjlighet attpå egen hand bekanta sig till exempel med stadens historiskastig och Juhani Ahos museum eller kasta sig ut i konstens nattsom arrangeras samtidigt.Lördag 23.812.30 Förbundets ordförande öppnar forumet13.00 Professor Henrik Meinander talar om Finska kriget ochdet nya <strong>Norden</strong>s födelse14.30 Vicetalman Seppo Kääriäinen talar om de nordiskaländernas säkerhets- och försvarssamarbete18.15 Middag i 1800-talsanda vid Koljonvirta21.00 Teaterföreställning ”Koljonvirta 1808”Söndag 24.810.00 Inlägg: Kuopiodistriktets ordförandePaneldebatt: ”Utvecklingen av <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>-arbetet -förväntningar och utmaningar”Ilmoittautuminen viimeistään / Anmälan senast 31.5.Koko ohjelma/Hela programmet:www.pohjola-norden.fi -> Jäsenille -> Jäsenfoorumiwww.pohjola-norden.fi -> För medlemmar -> MedlemsforumTorkel Jansson <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in teemavierasTorkel Jansson <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s temagästProfessori Torkel Jansson Upsalan yliopistosta vierailee Suomessa<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in kutsusta. Ruotsin eturivin Suomituntijoihinkuuluva Jansson esitelmöi viidellä paikkakunnallaaiheena Suomen ja Ruotsin yhteinen 1800-luku.Kiertue alkaa Turusta 19.5. ja jatkuu Iisalmessa, Vöyrissä, Oulussaja Karjaalla. Janssonin keskustelut suomalaisten asiantuntijoidenkanssa liittyvät Suomen sodan 200-vuotismuistoon.Tulevana syksynä tohtori Torbjörn Eng Södertörnin korkeakoulustaon <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in teemavieraana. Hänen esitelmänsäaihe on Modernin <strong>Pohjola</strong>n synty.Professor Torkel Jansson från Uppsala universitet besökerFinland på inbjudan av <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>. Jansson som hör tillde främsta Finlandkännarna i Sverige framträder på fem orteroch talar om Finlands och Sveriges gemensamma 1800-tal.Turnén inleds i Åbo 19.5 och fortsätter i Idensalmi, Vörå,Uleåborg och Karis. Janssons diskussioner med finländskasakkunniga hänför sig till 200-årsminnet av Finska kriget.Inkommande höst är doktor Torbjörn Eng från Södertörnshögskola <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s temagäst. Han föreläser om detmoderna <strong>Norden</strong>s uppkomst.2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 9


...entistä kevyemminUutuus!2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 11www.valio.fi


Ollinperuna-kurkkuvuoka5 annostaPinjaninkivääri-broilerikeitto5 annosta1 pussi (1 kg) perunasipulisekoitusta2 - 3 (100 g) suolakurkkua(1 pieni valkosipulin kynsi)1 tl suolaa1 tl pippurisekoitusta1 prk (3,3 dl) Valiotäyteläistä ruoka 2%Kaada peruna-sipulisekoitusuunivuokaan. Lisää pieniksikuutioiksi leikatut kurkut,(hienonnettu valkosipulinkynsi), suola ja pippurisekoitus.Kaada vuokaanValio täyteläinen ruoka 2%.Paista 225 asteessa n. 1 t.Tarkista perunan kypsymisaikapakkauksesta. Tarjoasellaisenaan tai liha- taikalaruokien lisäkkeenä.VINKKI• Laakeassa uunivuoassaruoka kypsyy nopeamminkuin kapeassa, syvässävuoassa.• Mausta kiusaus halutessasi2 rkl:lla juoksevaa hunajaa.Sekoita se Valio täyteläisenruoka 2% joukkoon.2 - 3 tl Valio Oivariinia 60½ tl currya1 tl kurkumaa2 rkl tuoretta inkivääriä300 g marinoimattomiabroilerisuikaleita2 ½ rkl makeaa, mietoachilikastiketta1 pussi (500 g) kasvissekoitustaesim.thai wok1 l kanalientä kuutioista3 dl (100 g) munanuudeleitakatkottuina1 prk (3,3 dl) Valiotäyteläistä ruoka 2%1 dl persiljaa tai ½ dlkorianteriaMittaa kattilaan Oivariini jamausteet, inkivääri kuorittunaja hienonnettuna. (Voit käyttäätuoreen inkiväärin tilallan. 1 ½ tl kuivattua inkivääriä.)Anna kiehahtaa hetki. Lisääbroilerisuikaleet. Ruskistakevyesti. Lisää chilikastike jakasvissekoitus. Kuumenna jasekoita. Lisää kanaliemi, keitähiljalleen n. 3 min.Murenna nuudelit aivan pieniksija lisää keittoon. Keitä 3 min.Lisää lopuksi Valio täyteläinenruoka 2%. Kuumenna kiehuvaksi.Ripota keiton pinnallehienonnettu persilja taikorianteri. Tarjoa heti....entistä kevyemminMaku aidosta kermasta!Täyteläinen koostumus!Kevyttäkin kevyempää!Karitanmiilunpolttajan spagetti4 annosta12 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>350 g spagettia175 g maalaispalvikinkkua2 munaa1 prk (3,3 dl) Valiotäyteläistä ruoka 2%½ tlsuolaamustapippuria myllystä1 pussi (150 g) Valio Polar 15 %raastettaLaita spagetti kiehuvaan,karkealla suolalla maustettuunrunsaaseen veteen. Keitäse juuri ja juuri kypsäksi.Leikkaa kinkku pieniksi suikaleiksitai kuutioiksi. Paistakinkkua tilavassa paistokasarissatai pinnoitetussakattilassa, kunnes se saahiukan väriä ja rapeutta.Sekoita kulhossa munat, Valiotäyteläinen ruoka 2%, suola,mustapippuri ja 2 dl juustoraastetta.Kaada vesi pois spagetista.Huuhtele juoksevalla vedellälävikössä. Kaada spagetti kinkunjoukkoon. Lisää munaseossekoitellen. Nostele spagettiapuuhaarukoilla ja kuumennahetkisen kunnes muna alkaahyytyä. Jätä ruoka mehevänkosteaksi.Ripota pinnalle loput juustoraasteestaja rouhi hiukanmustapippuria myllystä.Tarjoile heti.Lisää herkullisia ruokaohjeita osoitteessa www.valio.fi


1808-1809 Teemakolumni/Temakolumn 2/<strong>2008</strong>Kristiina Kalleinen, dosentti/docentHopea-Lassista Markka-kreiviinFrån Silfver-Lasse till Mark-grevenSuomen siirryttyä Ruotsin alaisuudesta osaksi Venäjän keisarikuntaa1809 Suomessa käytetty valuutta oli luonnollisestiruotsalaista. Melko pian tehtiin päätös siitä, että Suomessaryhdyttäisiin käyttämään venäläistä valuuttaa, mutta ”herrojenkiireet olivat hitaita” eikä toimeen konkreettisesti ryhdytty.Vasta 1830-luvun alun katovuodet ja Suomen yleinen ”valtion”talouden heikko tila johtivat siihen, että alettiin pohtiakeinoja Suomen talouden kohentamiseksi. Kaikenlainenriippuvuus Ruotsista haluttiin poistaa ja suunnata katse kohtisuurten mahdollisuuksien Venäjää.Merkittävä operaatio tässä tarkoituksessa oli raharealisaatio,johon ”Hänen Hirmuisuutensa” Lars Gabriel von Haartmaninjohdolla ryhdyttiin 1840 -luvun alussa eli poistettiin liikenteestäruotsalainen raha korvaten se hopeaan sidotulla ruplalla.Raharealisaatio oli mittava operaatio, joka saatiin vietyä läpihämmästyttävän nopeasti. Ainoastaan kaikkein pohjoisimmissakunnissa rahaa vaihdettiin vielä 1850-luvun alussakin,muutoin rahanvaihto oli suoritettu vuoteen 1843 mennessä.Onnistuneesta operaatiosta von Haartman sai lempinimen”Silfver-Lasse”.Historiallisesti lienee melko erikoista, että samanlaiseen operaatioonryhdyttiin hyvin lyhyen ajan kuluttua 1860-luvunalussa. Von Haartmanin aloittamaa rahauudistuslinjaa jatkoi”finanssiministerinä” Fabian Langenskiöld, ”Mark-greven”,joka sai hankittua keisarilta periaatepäätöksen rahauudistukseenryhtymisestä huhtikuussa 1860. Konkreettisesti uudistustoteutettiin hänen seuraajansa J .V. Snellmanin virkakaudella.Suomen finanssit haluttiin irrottaa Venäjästä luomalla silleoma rahayksikkö markka, joka jakautui sataan penniin. Tämätoteutettiin kolmessa vaiheessa, josta ensimmäisessä laskettiinvaihtorahan puutteen estämiseksi liikkeelle kupari- jahopeakolikoita (markkoja ja pennejä). Päätökseen operaatiosaatettiin 1865, jonka jälkeen hopeamarkka oli ainoa laillinenmaksuväline Suomessa.Suomen markan syntyhistoriassa erikoista on se, että vaikkavalmistelijoiden venäläisen osapuolen valtaenemmistö oli sitävastaan, uudistus kuitenkin tehtiin eli Suomen virkamiehetosasivat käyttää hyväkseen hyviä suhteitaan keisari AleksanteriII:een.Toinen puoli asiaa on tosin se, että Suomen oma rahayksikköoli maan Venäjästä erillisyyttä korostava näkyvä tekijä, jotavuosisadan lopussa yhtenäistä Venäjää kannattavissa piireissäei katsottu suopeasti ja joka siten oli myötävaikuttamassa ns.sortovuosien syntymiseen.Teemakolumnit myös kotisivuilla: www.pohjola-norden.fi-> Jäsenille -> Vuoden teema <strong>2008</strong>Då Finland 1809 avskiljdes från det svensk-finska riket för attbli en del av det ryska kejsardömet var den gängse valutan iFinland naturligtvis svensk. Inom kort togs ett beslut om att iFinland börja använda rysk valuta, men ”herrarnas brådska varlagom” och ingenting hände. Först i samband med missväxtårenpå 1830-talet och den allmänt svaga ”national”ekonominbörjade man diskutera olika sätt för att förbättra storfurstendömetsekonomi. Avsikten var att bryta storfurstendömetsberoende av Sverige och rikta in sig på de stora möjligheternai det ryska imperiet.En viktig operation i denna strävan var penningreformensom i början av 1840-talet inleddes under ledning av ”HansFörskräcklighet” Lars Gabriel von Haartman, då den svenskavalutan ersattes med rysk rubel som var bunden till silver.Myntrealisationen var en omfattande operation somman lyckades genomföra förvånansvärt snabbt. Endast i denordligaste kommunerna växlades pengar ännu i början av1850-talet, men i övrigt hade myntreformen genomförts föreutgången av 1843. Den lyckade operationen förlänade vonHaartman smeknamnet ”Silfver-Lasse”.Historiskt sett torde det vara unikt att man efter en relativtkort tid inledde en ny liknande operation i början av1860-talet. På von Haartmans reformlinje fortsatte nämligen”finansministern” Fabian Langenskiöld, ”Mark-greven” somav kejsaren lyckades utverka ett principbeslut om att i april1860 inleda en penningreform. Den förverkligades på hansefterträdare J .V. Snellmans tid. Målet var att frigöra Finlandsfinanser från den ryska ekonomin genom att skapa en egenmyntfot, en mark som bestod av hundra penni. Reformen genomfördesi tre faser och under den första präglade man kopparochsilverslantar (mark och penni) för att trygga tillgången påväxel. Operationen fullföljdes 1865, varefter silvermarken vardet enda lagliga betalningsmedlet i Finland.Den finska markens tillkomst var speciell även i den bemärkelsenatt myntreformen kunde genomföras trots att den motarbetadesav flertalet av de ryssar som deltog i beredningenav myntreformen. Den var alltså ett bevis för hur de finskatjänstemännen kunde utnyttja sitt goda förhållande till kejsarAlexander II.Å andra sidan bidrog Finlands egen myntenhet till att framhållaFinlands särställning inom det ryska riket, vilket man i deryska panslavistiska kretsarna vid sekelskiftet ogillade och försin del bidrog till uppkomsten av de s.k. ofärdsåren.2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 13


www.volvocars.fiOLEMME PELASTANEET IHMISIÄAUTO-ONNETTOMUUKSISSA YLI 80 VUOTTA.NYT MEILLÄ ON TOINENKIN HAASTE.Volvo keksi kolmipisteturvavyöt, WHIPS-piiskaheilahdussuojan ja sivuturvatyynyt. Nyt meillä on toinenhaaste: suunnitella autoja joiden ympäristöhaitat jäävät nollaan. Teemme työtä kellon ympäri saavuttaaksemmetavoitteemme, samalla kun jatkamme entistä vähemmän ympäristöä kuormittavien autojen valmistusta.Kuten Volvo V50 1.6D, jonka kulutus on vain 5 litraa sadalla. Samalla moottorilla varustettu Volvo S40 1.6Doli voittaja dieselautojen osalta Tuulilasin Ekoauto <strong>2008</strong> -vertailussa. Volvolla on entistä laajempi valikoimavähäpäästöisiä diesel- ja bensiinimottoreita. Lisäksi Volvo -jälleenmyyjien toimintaa ohjaa ISO14001 ympäristöohjelma– ensimmäisenä Suomessa jo vuodesta 2002.Kuvan auto lisävarustein.Seuraa eko-ohjelmaamme osoitteessa volvocars.fi/driveVolvo V50 1.6D, alkaen 27.250 €.Diesel: EU-yhd. 5,0–7,0 l/100 km, CO14 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong> 2132–184 g/km. Bensiini: EU-yhd. 7,1–10,1 l/100 km, CO 2169–241 g/km.


Här ärTäällä STOCKHOLMOlof KlebergFrilansjournalistVapaa toimittajaJohannes Jansson/norden.orgVänskaps-Finland är i otaktTre veckor tog det i Finland. Någradygn skulle det ha tagit i de andra nordiskaländerna. Där hade inte en sexsmsandeutrikesminister kunnat klängasig kvar och få kollegornas vänskapligaklappar på axeln och ett tårfyllt farvälav partiledaren.Men i Finland gick det för Ilkka Kanerva.Och där kan en statsministersitta kvar efter att ha sökt kvinnokontakterpå nätet. För att sedan trotsatryckfriheten och försöka få sin fornaflickväns bok fälld.Privatsaker, tycker tydligen många iFinland. Samhällsproblem, menar deflesta i övriga <strong>Norden</strong>. För privatlivethar med politiken att göra. I övriga<strong>Norden</strong> avgår ministrar också, vanligenmycket snabbt. Men då beror det påatt de gjort politiska misstag eller ljugitom något de haft att göra med. Det ärmer som när Anneli Jäätteenmäki fickavgå som statsminister på grund av Irakläckan2003.I Sverige tvingades utrikesminister LailaFreivalds (s) bort våren 2006 för atthon mörkat sin medverkan till att ettwebbhotell stängdes för att den publiceratMuhammedbilder. På höstenförsvann två moderata ministrar snabbtpå grund av att de inte betalat skatteroch avgifter.I Norge fick jämställdhetsminister ManuelaRamin-Osmundsen, arbeiderpartiet,avgå i vintras, när hon låtsatsomedveten om att hon utnämnt en godvän till barnombud.Och i Danmark tvingades konservativafamiljeministern Henriette Kjaer bort2005 för att hennes sambo hade tagitosäkra, dyra lån som hon själv sompolitiker hade avrått från. Året innanhade försvarsministern Svend Åge Jensby,venstre, avgått i efterdyningarna avDanmarks angrepp på Irak.Se det var verkliga politiska problem.Och snabba avgångsbeslut. Ingen sentimentalitetfrån kollegor men starkttryck från medier och allmänhet.Det känns som att ryggdunkartraditioneni Finland borde få ett slut.Hyvä veli -Suomi eri maataSiihen meni Suomessa kolme viikkoa.Muissa Pohjoismaissa asia olisiselvitetty parissa päivässä. Niissä seksitekstiviestejälähettelevä ulkoministeriei olisi voinut roikkua toimessaankollegoiden taputellessa ystävällisestiselkään ja puoluejohtajan lopulta hyvästellessäkyynelehtien.Mutta Suomessa tämä onnistui IlkkaKanervalta. Siellä myös pääministerivoi istua pallillaan haettuaan naisseuraanetistä. Ja sitten uhmata painovapauttaja yrittää saada entisen tyttöystävänsäkirjanjulkaisu tuomittua.Yksityisasioita, ajattelee selvästikin moniSuomessa. Yhteiskunnallisia ongelmia,on useimpien mielipide muissaPohjoismaissa. Koska yksityiselämä japolitiikka ovat toisiinsa kytköksissä.Muissa Pohjoismaissa ministerit eroavatmyös, yleensä hyvin nopeasti.Mutta silloin syynä on ollut poliittinenvirhe tai valehtelu omasta toiminnasta.Vähän samaan tapaan kuin AnneliJäätteenmäen joutuessa eroamaan pääministerinpaikalta Irak-vuodon takia2003.Ruotsissa ulkoministeri Laila Freivalds(sd) joutui eroamaan keväällä 2006,kun kävi ilmi, että hän oli yrittänytpeitellä osuuttaan erään webhotellinsulkemiseen sen takia, että se oli julkaissutMuhammed-kuvia. Syksylläkaksi kokoomuslaista ministeriä joutuilähtemään hallituksesta maksamattomienverojen ja maksujen vuoksi.Norjassa tasa-arvoministeri ManuelaRamin-Osmundsen (työväenpuolue)joutui eroamaan viime talvena, kunhän teeskenteli olevansa tietämätönsiitä, että oli nimittänyt hyvän ystävänsälapsiasiamieheksi.Ja Tanskassa konservatiivinen perheministeriHenriette Kjær pakotettiin jäämäänpois hallituksesta, koska hänenavopuolisonsa oli ottanut epävarmojakalliita lainoja, joista hän poliitikkonaoli neuvonut muita pysymään erossa.Vuotta aikaisemmin puolustusministeriSvend Åge Jensby (vas.) oli eronnutIrakiin hyökkäämisen nostattamienkuohujen vuoksi.Ne olivat todellisia poliittisia ongelmia.Ja nopeita eroamispäätöksiä. Ei sentimentaalistasuhtautumista kollegoilta,vaan voimakasta painostusta medianja kansan taholta.Tuntuu siltä, että suomalaisen selkääntaputteluperinteenolisi syytä loppua.2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 15


WÄRTSILÄ ® is a registered trademark.EVERY SECOND SHIP YOU SEE IS SERVICED BY US.The reason isn’t just our solutions, excellent though they are. Just as important isthe around-the-clock lifecycle care offered by 17,000 of us all across the globe.This is the kind of simple, practical thinking that will give a better return on yourinvestment, whether you need it on land or at sea. Learn more of what we can dofor you at wartsila.com.16 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>


Här ärTäällä KÖPENHAMNSture NäslundFrilansjournalistVapaa toimittajaJohannes Jansson/norden.orgSjuk och fattigFör en tid sedan läste jag en liten enspaltigartikel i en dansk dagstidning.Den hade rubriken: Danskerne meresyge end arbejdsløse.Nyheten var alltså att nu är fler danskarsjuka än de som är utan arbete. Fråganär om det är en bra eller dålig nyhet.Det är inte länge sedan det fanns flerdanskar u t a n arbete än som var sjuka,även om en del blev sjuka av sitt arbete.Idag är sjukdom en viktig förklaringtill att de inte har ett avlönat arbete trotsatt arbetslösheten i Danmark är lägre ännågonsin. Lediga platser finns det gottom. Högkonjunktur och lyckosam ekonomiskpolitik har fått hjulen att snurraallt vildare.Arbetslösheten ligger på två procentmedan de som är sjuka är fem procentav arbetsstyrkan. Det kostar samhället37 miljarder danska kronor enligt regeringensberäkningar.Egentligen är det ett egendomligt sättatt betrakta människorna på, men det ärväl uttryck för marknadsekonomins sättatt fungera. I ett system där arbete -produktion-konsumtionblivit det nav kringvilket samhället roterar är arbete/intearbete det som delar en befolkning. Desjuka blir en minuspost i räkenskapernaliksom den grupp människor som intepassar in i systemets matriser; antingende är sjuka eller på annat sätt inte ärlämpade för ”fabriksgolvet”. De somibland kallas avvikare.Sjukstatistiken säger att det är fler kvinnorän män som är sjuka och att kommunaltanställda i huvudstaden Köpenhamnoftare blir sjuka än deras kollegerpå Västjylland. Varför de är sjuka, sägerdäremot statistiken intet om.Säkert är att en hel del av de som hardet sämst ställt nog ska räknas in i tabellerna.Det statliga Rådet för socialtutsatta (det finns faktiskt ett sådant) harnyligen rapporterat att deras levnadsförhållandenär sämre än väntat. Nästanhälften av dessa människor har försöktbegå självmord och mindre än en tredjedelanser att de har god hälsa.Sjukdom och socialt elände, ofta hossamma människor, hör alltså till bildenav välfärdens Danmark, även när hjulensnurrar, arbetsgivarna ropar efter arbetskraftoch dansken i gemen kan shoppapå Strøget med mer pengar i plånbokenän på mycket, mycket länge.Sairas ja köyhäJokin aika sitten luin eräästä tanskalaisestapäivälehdestä yksipalstaisen artikkelin,jonka otsikko oli: Enemmäntanskalaisia sairaina kuin työttöminä.Uutinen oli siis se, että sairaita tanskalaisiaon enemmän kuin työttömiä.Kysymys kuuluu, onko uutinen hyvävai huono. Kauan ei ole siitä, kuntyöttömänä oli useampi tanskalainenkuin sairaana, vaikka osa oli sairastunuttyöstään. Nykyään sairaudet selittävätsuurelta osalta työttömyyttä, vaikkatyöttömyysaste on Tanskassa matalampikuin koskaan. Vapaita paikkoja onvaikka millä mitalla. Korkeasuhdanneja onnekas talouspolitiikka ovat saaneetpyörät pyörimään yhä kiivaammin.Työttömiä on kaksi prosenttia työvoimasta,kun taas sairaita on viisi prosenttia.Tämä maksaa hallituksen laskelmienmukaan yhteiskunnalle 37 miljardiakruunua.Itse asiassa tällainen tapa tarkastella ihmisiäon hieman omalaatuinen, muttailmentänee markkinatalouden tapaatoimia. Järjestelmässä, jossa työ-tuotanto-kulutus-ketjustaon tullut keskiö,jonka ympärillä yhteiskunta pyörii,työllisyydestä on tullut ihmisiä jakavatekijä. Sairaat ovat laskelmissa miinuksena,kuten hekin, jotka eivät muutenistu järjestelmän muotteihin: joko heovat sairaita tai jollain muulla tavalla“liukuhihnalle” sopimattomia. He, joitajoskus poikkeaviksi kutsutaan.Sairaustilastot kertovat, että sairaanaon enemmän naisia kuin miehiä ja ettäKööpenhaminan kaupungin palveluksessaolevat ovat sairaana useamminkuin heidän kollegansa Länsi-Jyllannissa.Sairauden syistä tilastot eivät sensijaan kerro mitään.Varmaa on, että suuri joukko huonossaasemassa olevista on laskettava tilastoihinmukaan. Valtiollinen neuvosto sosiaalisensyrjäytymisuhan alla oleville(tällainen on todellakin olemassa) onäskettäin raportoinut, että huono-osaistenelinolosuhteet ovat odotettua heikommat.Lähes puolet näistä ihmisistäon yrittänyt itsemurhaa ja alle kolmasosapitää terveyttään hyvänä.Sairaus ja sosiaalinen kurjuus, useinmolemmat samalla ihmisellä, kuuluvatsiis hyvinvointi-Tanskan kuvaan, myössilloin kun pyörät pyörivät, työnantajathuutavat työvoiman perään ja keskivertotanskalainenvoi shoppailla Strøgetillätaskussaan paksumpi lompakkokuin aikoihin.2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 17


18 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>


Här ärTäälläOSLOEinar AaraasPolitisk redaktörPoliittinen toimittajaMikael Risedal/norden.orgHistorisk kirkekompromissNorge har hatt statskirke i nesten ethalvt tusen år, og den skal formelt opprettholdes.Men det blir i fortsettelsenen folkekirke med øket indre demokratiog selvstyre. Etter mange års kirkepolitiskstrid kom samtlige partier i Stortingetmedio april frem til noe som blir beskrevetsom et ”historisk kirkekompromiss”.Den mest synlige endring blir atstaten gir fra seg retten til å utnevne biskoperog proster. Å forandre Grunnlovener en tidkrevende sak, og de nødvendigegrunnlovsendringer når det gjelderstatskirken kan føst bli vedtatt i 2012.Tidligere ble også de ledende menighetspresterutnevnt av ”Kongen istatsråd”, altså av regjeringen – mendet har i årens løp skjedd en vedvarendeoverføring av makt til Den NorskeKirkes egne organer. Prosessen haregentlig foregått helt siden 1920, deen ordning med valgte menighetsrådble innført – etter mange årtiers kompetansestridmellom statsmakten og delerav kirken. Siden er det kommet valgtekirkelige organer både i de enkelte bispedømmerog på nasjonalt plan, og dehar de seneste par decennier vært enklar forventning om at neste skritt villbli overgang fra statskirke til en heltfri folkekirke. Men dett skjer altså ikke– ikke fullt ut. Motstanden mot enså radikal endring har i denne rundevært størst i Senterpartiet og i Arbeiderpartiet,to av partiene som befinnerseg i regjeringsposisjon for øyeblikket.Senterpartiet representerer tradisjonalismen,Arbeiderpartiets motiv harhovedsaklig vært frykten for at kirkenpå egen hånd ville utvikle seg i altforkonservativ retning.Statskirkens høydepunkt var på 1600-tallet, da alle undersåtter av den dansknorskekonge var kirkemedlemmer, ogall annen religionsutøvelse enn statsreligionvar forbudt. Noen av de førstenordmenn som emigrerte til Amerika,var kvekere. Så kom nye tider, med nyeidéer. Religionsfrihet ble i prinsippetinnført i Norge i 1845, forbudet mot jøderi riket ble opphevet i 1851, munkeordenerble tilltatt fra 1897, og i 1956(!) ble det foretatt en grunnlovsendringsom gav jesuitter adgang til Norge.Men helt opp til vår tid har staten hattavgjørende makt over kirken. Den sosialdemokratiskepolitiker Einar Førde,som var kirkeminister på 1970-taller,formulerte det dengang slik: ”I administrativespørsmål avgjør Kongen – altsåjeg. I teologiske spørsmål avgjør Gud– altså jeg.”Historiallinen kirkkokompromissiNorjassa on ollut valtionkirkko lähespuoli vuosituhatta, ja sellaisena se tuleemuodollisesti säilymäänkin. Tulevaisuudessasiitä tulee kuitenkin kansankirkko,jonka sisäistä demokratiaaja itsehallintoa vahvistetaan. Monienvuosien kirkkopoliittisen kiistelyn jälkeenkaikki Stortingetin puolueet hyväksyiväthuhtikuun puolessa välissä“historialliseksi kirkkokompromissiksi”kutsutun päätöksen. Selkein muutos onvaltion luopuminen oikeudestaan nimittääpiispat ja rovastit. Perustuslainmuuttaminen on pitkäkestoinen prosessi,ja välttämättömät valtionkirkkoakoskevat perustuslain muutokset voidaantehdä vasta vuonna 2012.Aikaisemmin myös johtavat seurakuntapapitnimitti “Kuningas valtioneuvostossa”eli hallitus, mutta vuosiensaatossa valta on tässä asiassa siirtynytNorjan kirkon omille elimille. Prosession oikeastaan ollut käynnissä vuodesta1920 lähtien, jolloin sopimusseurakuntaneuvostojen valinnasta tulivoimaan valtiovallan ja kirkon vuosiakestäneiden toimivaltakiistojen jälkeen.Sen jälkeen kirkollisia elimiä on valittusekä yksittäisissä hiippakunnissa ettäkansallisella tasolla. Viimeisten parinkymmenen vuoden aikana on odotettu,että seuraava askel on siirtyminen valtionkirkostatäysin vapaaseen kansankirkkoon.Mutta näin ei siis nyt käy – ainakaantäysin. Vastustus näin radikaaliamuutosta kohtaan on tällä kierroksellaollut suurinta keskustapuolueessa jatyöväenpuolueessa, jotka ovat tällähetkellä oppositiossa. Keskustapuolueedustaa perinteitä, kun taas työväenpuolueenperusteena on ollut pelkokirkon kehittymisestä omassa piirissäänliian konservatiiviseen suuntaan.Valtionkirkon huippukausi oli 1600-luvulla, jolloin kaikki Tanska-Norjankuninkaan alamaiset olivat kirkonjäseniä ja muiden uskontojen harjoittaminenoli kiellettyä. EnsimmäistenAmerikkaan siirtolaiseksi lähteneidennorjalaisten joukossa olikin kveekareita.Sitten koittivat uudet ajat ja uudetajatukset. Uskonnonvapaus tuli periaatteessavoimaan Norjassa vuonna 1845,juutalaisia koskenut kielto kumottiin1851, munkkeus hyväksyttiin 1897 javuonna 1956 (!) tehtiin perustuslakiinmuutos, jolla hyväksyttiin jesuiittojenpääsy Norjaan.Mutta aivan näihin päiviin asti valtiollaon ollut merkittävä valta kirkossa. Sosiaalidemokraattinenpoliitikko EinarFørde, joka toimi kirkkoministerinä1970-luvulla, muotoili asian tuolloinnäin: “Hallinnollisissa kysymyksissäasian ratkaisee kuningas – siis minä.Teologisissa kysymyksissä asian ratkaiseeJumala – siis minä.”2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 19


Oletko ostamassa uutta venettä?FINNGULF 43Uuden venemallin tuotekehitystyö alkaa luovasta ja haastavasta ideasta – se jatkuu monienpiirustusten kautta veneen rakentamiseen – ja lopulta päättyy valmiin veneen testaamiseen vesillä.Ammattilaiset kehittävät uusia laadukkaita veneitä vaativaan käyttöön. Veneiden pitää myös täyttäävoimassaolevat säännöt ja asetukset.Kun näet tämän kilven, voit olla vakuuttunut, että valmistaja on käyttänyt Det Norske Veritasta(DNV) suunnittelu- ja valmistusvaiheen tarkastuksissa.Valmistaja antaa osan työnsä todentamisesta ja testaukset vesillä meille luottaen, että havaintommetekevät valmistajan tuotteesta vieläkin parempia. DNV:n myöntämä kilpi on näkyvä todiste heidänonnistumisestaan.Det Norske Veritas (DNV) on kansainvälinen riippumaton luokituslaitos, jolla on toimintaa 100 maassa.Pääkonttori on Oslossa. DNV:n ensimmäiset huvivenesäännöt julkaistiin 1907, jonka jälkeen se on sertifioinutyli 470 000 venettä.Det Norske Veritas Oy/AbKeilasatama 5, 02150 EspooAurakatu 18, 20100 TurkuAlholmintie 72, 68600 Pietarsaariwww.dnv.fi20 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>


Här ärTäälläREYKJAVIKGuðrún EgilssonJournalistToimittajaJohannes Jansson/norden.orgKraniet som blev til et askebægerIslændingene er meget glade for kriminalromaner.De bøger der sælgerbedst handler for det meste om forbrydereligesom i de svenske romaner afSjöwall og Wahlöö, der opnåede envældig popularitet i Skandinavien fornolge få årtier siden.De der skriver den slags litteraturhentyder næppe til forbilleder fra virkelighedenfordi heldigvis er mordsjældne i Island. Ikke sådan at forståat forbrydelser er et ukendt fænomenher i landet. Mange af forbrydelserneskyldes stofmisbrug og Reykjavíks politiarresterede for nylig nogle unge forbutikstyveri bevæbnende med sprøjtenåle.Politiet har også måttet gribeind hvor grupper indvandrere slogesindbyrdes. Den slags er dog bare enuskyldig leg imod det som politiet stodoverfor i sidste måned, da kraniet af etmenneske dukkede op på en fredfyldtegn ikke så langt fra Reykjavík.Mens politiet undersøgte genstandenog gennemgik rapporter om uopklaretmenneskeforsvinden opdigtede manuhyggelige kriminalhistorier, fordi viislæninge er jo ikke blevet udnævntsom sagafolket for ingenting. Mangemente at de rugede over en interessantviden. Nogle var dog mere jordnæreog antydede at kraniet stammede fraen kirkegård i nærheden. Ifølge politietudelukkede man at det stammede fraet hedensk gravsted fordi det så ud tilat være meget yngre.Inden længe kom politiet dog på sporet.Det viste sig at ikke så langt fragerningsstedet var en campingvogntotalt eksploderet og dets inventar blevspredt overalt. Da man henvendte sigtil campingvognens ejer genkendte hungenstanden. Derimod havde hun ikkehaft den mindste anelse om at det hervar et menneskekranium og blev derfordybt chokeret. Det var ganske enkeltblevet brugt som aksebæger i hendescampingvogn.Ved nærmere undersøgelser viste detsig at kraniet var af en ung kvinde.Ingenting tydede på at der var nogetmistænkeligt ved hendes død, mensman ifølge politiet mente at det komfra udlandet. I medierne har man sidenhørt at menneskeknogler er til købs ogsalg på nettet.Islændingene var betydelig lettede veddenne nyhed. Alligevel kunne dettemærkelige kraniefund blive motivettil en ny kriminalroman eller TV-seriemed en uforudsigelig afslutning.Pääkallosta tuhkakuppiIslantilaiset pitävät erityisesti dekkareista.Parhaiten myyvät kirjat käsittelevätenimmäkseen rikoksia, aivan kutenPohjoismaissa muutama vuosikymmensitten varsin suosituiksi tulleet ruotsalaisetSjöwallin ja Wahlöön kirjat.Tällaista kirjallisuutta kirjoittavat eivätkuitenkaan voi ottaa esikuvia todellisuudesta,sillä onneksi murhat ovatIslannissa harvinaisia. Niin hyvin asiateivät kuitenkaan ole, että rikoksetolisivat tuntematon ilmiö Islannissa.Monia syytetään huumeiden käytöstä,ja äskettäin Reykjavikin poliisi pidättimyymälävarkaudesta nuoria, jotka olivataseistautuneet injektioruiskuilla.Poliisi on myös joutunut puuttumaanmaahanmuuttajaryhmien tappeluihin.Nämä ovat kuitenkin viatonta leikkiäverrattuna poliisin viimekuiseen löytöön:rauhalliselta alueelta Reykjavikinläheltä löytyi ihmisen pääkallo.Poliisin tutkiessa kohdetta ja käydessäläpi raportteja selvittämättömistä katoamisistaihmiset tehtailivat inhottavia rikostarinoita,sillä me islantilaiset emmeole saaga-kansaa turhan takia. Maanläheisimmätarvelivat pääkallon olevanperäisin läheiseltä hautausmaalta. Vähitellenpoliisi vahvisti, ettei kyseessäollut myöskään pakanalliselta hautauspaikaltaperäisin oleva pääkallo, koskase näytti olevan paljon nuorempi.Lopulta poliisi pääsi jäljille. Osoittautui,että lähellä löytöpaikkaa oli räjähtänytasuntovaunu, jonka irtaimisto olilevinnyt ympäriinsä. Asuntovaununomistaja tunnisti pääkallon omakseen.Sen sijaan hänellä ei ollut ollut mitäänaavistusta siitä, että kyseessä oli ihmisenpääkallo, ja hän järkyttyi pahasti.Kalloa kun oli yksinkertaisesti käytettyasuntovaunussa tuhkakuppina.Tarkemmissa tutkimuksissa selvisi, ettäpääkallo oli kuulunut nuorelle naiselle.Mikään ei osoittanut, että kuolemantapauksessaolisi ollut jotain epäselvyyksiä,mutta poliisin mukaan kallooli peräisin ulkomailta. Lehdistä on sittemminvoinut lukea, että ihmisen ruumiinosiaon myynnissä internetissä.Islantilaiset olivat erittäin helpottuneitatästä uutisesta. Siitä huolimatta tämämerkillinen pääkallolöytö voi vielä päätyäuuden rikosromaanin tai tv-sarjanaiheeksi, jonka loppuratkaisusta ei olemitään tietoa.2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 21


Tilintarkastajilta vaaditaanpaikallistuntemustaPohjoismaiset tilintarkastuskäytännöteivät toisistaanpaljon poikkea.Mutta verotuskäytännötpoikkeavat. Päävastuullisenatilintarkastajanatulee olla maassa auktorisoitutilintarkastaja.Suomen kolme suurinta tilintarkastustoimistoa(Pricewaterhouse CoopersPWC, KPMG ja Ernst & Young)ovat kansainvälisiä alan jättiläisiä, jane kaikki tarjoavat mm. monipuolisiaverotuksen ja taloushallinnon neuvonta-sekä konsultointipalveluja kaikissaPohjoismaissa. Yritysten toiminta kattaakäytännössä koko maapallon. Suomessaniiden markkinaosuus suurimpienyritysten liikevaihdosta on noin neljännes(25-30 %). Kun neljänneksikinsuurimmalla – Deloittella – on markkinoistarunsaat 15 %, niin kaikillemuille tilintarkastajille jää vain viitisenprosenttia.KHT-tilintarkastaja Terhi Mäkinen työskentelee Ernst & Youngilla Senior Managerina.Hän muistuttaa pohjoismaisten verotuskäytäntöjen poikkevan toisistaansiinä määrin, että yritysten kannattaa aina turvautua paikallisiin asiantuntijoihintilintarkastusta tehtäessä.Mutta silti: vaikka esimerkiksi ETA-alueen,ja erityisesti pohjoismainen, talouttaohjaava lainsäädäntö on kohtalaisensamanlainen, niin siitä huolimattaesimerkiksi Ernst & Youngin (EY:n) tilintarkastajateivät yleensä voi olla päävastuullisiatilintarkastajia kuin omassamaassaan – siis esimerkiksi suomalaiseteivät voi olla päävastuullisia tilintarkastajiamuissa Pohjoismaissa.- Ensimmäinen este on, että päävastuulliseltatilintarkastajalta vaaditaanpaikallinen auktorisointi, sanoo KHTtilintarkastajaTerhi Mäkinen, jokatyöskentelee EY:n Senior ManagerinaHelsingissä. Vuosituhannen alussa häntyöskenteli myös kahden vuoden ajanErnst & Youngin tanskalaisessa yhtiössäKööpenhaminassa.22 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>- EY:ssa on erityinen 1-2 vuoden mittainenGlobal Exchange Programme(Globaali vaihto-ohjelma), joka mahdollistaaomien mieltymysten ja tulevaisuudensuunnitelmienmukaisenkokemuksen hankkimisen eri maissa.Yleisin aika on 18 kuukauden työskentelyjossain toisessa maassa sijaitsevassaEY-toimistossa.Kuten jokainen ammattilainen, myösMäkinen kehottaa jokaista henkilöä taiPK-yritystä, joka mielii kansainvälistäätoimintaansa johonkin toiseen Pohjoismaahan,tukeutumaan tilintarkastusyhteisönkontaktien kautta uuden maantilintarkastustoimistoihin. Syy on yksinkertaisestise, että vaikka tilintarkastusei paljon poikkea siirryttäessä <strong>Pohjola</strong>ssamaasta toiseen, niin auktorisoinninohella paikallista osaamista vaaditaanverolainsäädännön tuntemisessa.- Se aiheuttaa maakohtaisia tulkintoja,vaikka esimerkiksi Tanskan ja Suomenkirjanpitolait ovat melko samanlaisia.Kirjauskäytännöissä, taseessa käytettävissätermeissä tai rakenteissa ei olesuuria eroja. Pääsääntöisesti erot ovatverotuksessa.Kirjanpitoa ja tilintarkastusta tuntemattomalleMäkisen viljelemät termit ovathepreaa. Siksi myös pienet ja keskisuureteli PK-yritykset turvautuvat suuriintilintarkastustoimistoihin kansainvälistymistavoitteissaan.Tilintarkastusyhteisötohjeistavat ulkomaisten tytäryhtiöiden ti-


lintarkastajia varmistuakseensiitä, että tytäryhtiöidenraportoimat luvutnoudattavat emoyhtiönkirjanpitostandardeja;esimerkiksi suomalaistenlistaamattomien yhtiöidenstandardina onFAS, Finnish AccountingStandards ,kun taaspörssiyhtiöiden standardinaon IFRS, InternationalFinancial ReportingStandards.- Pohjoismaissa ei suuriaeroja ole myöskäänkirjanpitostandardienvälillä. Varmistuaksemmesiitä, että esimerkiksitytäryhtiöidenraportoidut luvut noudattavatsuomalaisenemoyhtiön pyydettyäkirjanpitostandardia,ohjeistamme kollegoitammemuissa Pohjoismaissavarmistumaanlukujen oikeellisuudestaja raportoimaan meille.Näin saamme varmuuden,että tytäryhtiöidenluvut ovat emoyhtiönstandardin mukaiset.Pidetään huolta!Alkoholin välittäminen alaikäiselle on rikos.Pidetään yhdessä huolta, ettei alkoholiamyydä tai välitetä alaikäisille.- Pohjoismaiset tilintarkastuksetmuistuttavattoisiaan: tarkastammelukuja, luemme pöytäkirjojaja lopputuotteenakirjoitamme tilintarkastuskertomuksen.Tämä kaikki kuuluuosana hyvään tilintarkastustapaan.Mäkisen mukaan eriPohjoismaissa on poikkeaviaaikamääräyksiä, milloin tilinpäätöksentulee valmistua. Kaikissa maissase on nivottu tilivuoteen (esimerkiksikalenterivuosi tai huhtikuun alusta seu-”Pohjoismaisettilintarkastuksetmuistuttavattoisiaan.”ALKO_Kannatusilmot_148x210.indd 2 11.12.2007 10:04:38raavan maaliskuun loppuun) ja aikaan,jonka kuluessa tilivuoden päättymisestätilintarkastus on tehtävä ja veroilmoitusannettava. Tanskassa pienillä yhtiöilläei ole tilintarkastuspakkoa ja Suomestakinse poistui uuden tilintarkastuslainmyötä.- Mutta, huomauttaa Mäkinen, kirjanpitoa,tilinpäätöksiä ja tilintarkastuksiaei tarvita yksin verottajaa varten,vaan niistä saatava tieto on tarpeellisiaosakkeenomistajille, rahalaitoslainojenmyöntäjille ja muille sidosryhmille.- Kun asiat on hoidettu, niin tiedetään,että yhtiön tilinpäätöksissä ei ole olennaisiavirheitä.Teksti: Pentti PeltoniemiKuva: Studio Ediciones2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 23


CMYCMMYCYCMYK24 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>


2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 25


Toimittajat jäisten vuonojen keskelläMukaan tarttui monenlaisia juttuideoitaKeskisuomalainen toimittajaEija Juutilainenoli mukana Hurtigruten-risteilyllä TromssastaKirkkoniemeen. Pohjoismaisuuskärpänenpääsi puraisemaan janyt hän suunnittelee jouutta matkaa naapurimaihin.Lehdistömatka suomalaisille toimittajilleHurtigruten-risteilylle starttasipienellä porukalla Helsinki-Vantaanlentokentältä aamuvarhain 4.3. Tälläkäänkertaa <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in jaNorjan suurlähetystön yhteistyössäjärjestämälle matkalle ei osallistunutpelkästään pääkaupunkiseudun toimittajia.Mukaan lähti myös kolmejournalistia Keski-Suomesta. Yksi heistäoli Eija Juutilainen, ruokatoimittajaKeskisuomalaisesta, joka tekee myösmatkailu- ja sisustusjuttuja.Eijan matkailukokemukset Pohjoismaistaolivat toistaiseksi olleet melko vähäiset.Työ on kuljettanut häntä enemmänmuualla Euroopassa. ”Enimmäkseenolen matkustellut Keski- ja Etelä-Euroopassa.Pohjoismaiden kiertely onjäänyt vähiin lukuun ottamatta Tukholmaa,jossa olen käynyt useammankinkerran”, Eija kertoo.Vasemmalla: Moottorikelkkapoliisi arktisissa olosuhteissa Nordkapphallenin edustalla.Oikealla: Idylliset kalastajakylät uinuvat maaliskuun aamussa.26 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>


Mutta odotukset niin Eijalla kuin muillakinmatkaan lähtijöillä olivat korkealla.Olihan edessä maailman kauneimmaksiristeilyksi tituleerattu kokemus.LAIVA ODOTTAALentokone aloitti laskun Tromssaankirkkaassa auringonpaisteessa, joka saipimeän talven väsyttämät matkalaisetsuorastaan hämilleen. Kone tuntui pujottelevanhäikäisevän valkoisten tuntureidenkeskellä, syvän sinisen merenkimallellessa alapuolella. Laiva, MSFinnmarken, odotti satamassa kutsuvana.Jo tässä vaiheessa Eija oli vakuuttunut.”Maisemat vetävät täysin vertojaSveitsin ja Saksan vuoristonäkymille”,hän ihasteli koneen laskeuduttua.Nopean kierroksen jälkeen Tromssassaporukka pääsi astumaan alukseenja tutustumaan sen toimintaan. Paripäivää kestäneen laivamatkan aikanasaatiin kuulla esimerkiksi laivan kapteenintarinoita vuosien varrella koetuistamyrskyistä sekä markkinointipäällikönkertomuksia Pohjois-Norjan tärkeimmänliikennöintiväylän käänteistä.Toimittajat jututtivat myös muuta laivanhenkilökuntaa sekä matkustajia,jotka olivat pääosin Saksasta. Eija pääsikurkistamaan myös laivan keittiöön.”Ruoka laivalla oli hyvää, olkoonkinlaivaruokaa”, kriittinen ruokatoimittajaarvioi. ”Erityisesti kalatarjonta oli monipuolinenja muutenkin valinnanvaraaoli riittävästi.”Eija haastatteli MS Finnmarkenin laivakokkiaja kirjoitti hauskan jutun turskankäytöstä ruoanlaitossa. Siinä hän kertoimuun muassa baccalá-nimisestä kalapadasta,jonka portugalilaiset aikoinaankehittivät kansallisruoakseen norjalaisestakuivatusta turskasta. Juttu julkaistiinKeskisuomalaisessa, Karjalaisessaja Savon Sanomissa.NORDKAPPIA IHMETTELEMÄSSÄLaiva pysähtyi 11 satamassa matkanvarrella. Usein laiva rantautui nukkuviinkalastajakyliin yöllä tai aamuvarhain,joten moni mielenkiintoinenpaikka jäi tällä kertaa valloittamatta.Ehkä niihin on palattava joskus myöhemmin.Edestakaisella risteilyllä BergenistäKirkkoniemeen aikataulu onsuunniteltu niin, että Kirkkoniemensuunnan yösatamat ovat etelään päinseilatessa päiväsatamia. Niin saa mahdollisuudennähdä reitin jokaisen välisatamanpäivänvalossa.Nordkappissa retkue ehti kuitenkinkäydä, vaikka lumimyrsky meinasikintorpata retken. Onneksi moottorikelkkapoliisivalvoi bussimatkaa satamastaManner-Euroopan pohjoisimmaksikolkaksi väitettyyn paikkaan. Sielläkatseltiin turistikeskuksen nähtävyyksiäja ihmeteltiin turismin kukoistusta siellämaailman laidallakin. Jännittävän,lumisen bussiretken päätteeksi monethuokaisivat helpotuksesta, kun pääsivättakaisin laivan turvalliseen syliin. MSFinnmarken alkoi jo tuntua jos ei kodilta,niin ainakin hyvin kodikkaalta.- Laiva oli ihana, sopivalla tavalla vanhanaikainen,Eija luonnehtii.Hiljaista ja rauhallista laivalla ainakinoli, niin yöllä kuin päivälläkin. Matkustajatkeskittyivät juhlimisen sijaan2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 27


maisemista nauttimiseen. He käyskentelivätlaivan kannella norjalaisissavillapuseroissaan ja kiikarit tai kamerakaulassaan, aivan kuten toimittajatkin.Jäisten vuonojen edessä hiljeni paatuneinkinkaupunkilainen.UUTTA REISSUA SUUNNITTELEMAANEija kirjoitti Hurtigrutenista myös kattavanmatkajutun Keskisuomalaiseen.Nyt hän on aloittanut autoloman suunnittelunPohjoismaihin ja sillä reissullaauton nokka voi osoittaa Pohjois-Norjaakin kohden. Näyttää siltä, ettäpohjoismainen luonto ja kulttuuri ovatsaaneet uuden fanin.- Lehdistömatka Hurtigruteniin oli ehdottomanhyvä juttu, hän painottaa.- En ollut aiemmin kuullutkaan kokoHurtigrutenista, vaikka toki tiesinNorjan vuonojen kauneudesta. Nytpäällimmäisin asia, joka minulle tuleemieleen risteilystä, on ainutlaatuisuus.Olen todella tyytyväinen, että osallistuinmatkalle.Teksti ja kuvat: Maria MarkusH u r t i g r u t e n – v u o n o r i s t e i l yBergenin ja Kirkkoniemen välilläkulkenut jo 115 vuottakaikkiaan 35 välisatamaakulkee joka päivä, vuoden ympäriyksitoista risteilijääelintärkeä liikennöintiväline paikallisille ihmisilleja tavaroillekoko reitti Bergenistä Kirkkoniemeen ja takaisinBergeniin kestää 11 päiväävoidaan kulkea vain osa matkasta, esim.Tromssasta Kirkkoniemeen, mikä kestää vajaatkolme vuorokauttalaivaan voi ottaa auton mukaanmatkan varrella voi osallistua ekskursioillemuun muassa Nordkappiin tai Svartiseninjäätikölle, tai vaikkapa koiravaljakkoajelulleepaper.hbl.fiPrenumerera påe-tidningene-tidningen är en exakt kopia av Hufvudstadsbladets papperstidning, i digitalversion. Där kan du läsa Hbls alla dagsfärska nyheter var du än befinner dig.e-tidningen kostar 8 euro/månad. Klicka in dig på epaper.hbl.fi28 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>


Startagolfsäsongen nu!AtenfrånBarcelona, Rom frånKöpenhamn frånMilano från119 €99 €69 €89 €”Europas bästa golfbanor väntar på oss!”Sami 35, Tavastehus, Iiro 37, Turengi.“Varför stanna hemma och vänta på bra golfväder när man kan flyga till Europasgreener hur enkelt som helst. Otroligt!”Prisen inkluderar skatter per enkelresa samtavgift för bokning via webben.2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 29Begränsat antal platser. Bokningar hos din resebyrå, Blue1 Sales Center,tfn 06000-25831 (1,75€/min+lna) eller på www.blue1.fi


30 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>


The art ofleadership.Across the Nordic and Baltic region, TeliaSonera is themarket leader in telecommunications. We have morecustomers and experience than anyone.The art is to listen more closely to you, the customer,to understand your needs better. Because there’s noshortcut to staying in the lead.A rather nice advantage for you, wouldn’t you say?Corporate Social Responsibility:TeliaSonera wants to lead in other areas as well. By adapting our business operations to environmental,social and other requirements posed on us, we aim for top ratings in our industry’s sustainability indexes.2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 43


Skagen-maalarit uudessa valossaEteläisessä Kööpenhaminassa,meren rannallaKøgenlahden pohjukassa,sijaitsee taidemuseo Arken.Maaliskuussa 1996vihityn rakennuksen onpiirtänyt arkkitehtiopiskelijaSøren Robert Lund.Kaukaa katsottuna rakennustuo mieleen haaksirikkoutuneenlaivan.Se on kuin symbolinenNoakin arkki, joka haluaapelastaa jotain tärkeääjälkimaailmalle.Arkenin tämänhetkisessä näyttelyssä”Skagen-maalarit - uudessa valossa” onesillä lähes sata ns. Skagen-maalareidentyötä, sekä tunnettuja että vähemmäntunnettuja, jopa sellaisia joita ei ole aikaisemminjulkisuudessa nähty.Tanskan pohjoisimpaan kärkeen Skageniinkerääntyi 1800-luvun puolivälinjälkeen taiteilijoita kaikkialta <strong>Pohjola</strong>sta.Heitä houkutteli sinne merenja taivaan heijastumien muodostamavoimakas valo ja hiekkadyynit sekätaiteilijakollektiivi, jossa tehtiin työtäja juhlittiin yhdessä muiden samanmielistenkanssa.44 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>


Skagen-maalareita voi pitää 1800-luvunlopun modernisteina. He maalasivatulkona ja kuvasivat myös paikallisenväestön yksinkertaista elämää. Muttamitä merkitsee Arkenin näyttelyn otsikonuusi valo?Näyttely haluaa tarkastella maalareitauudesta näkökulmasta. Skagen-maalareidentöissä on nimittäin kaksi aihepiiriä,paikallisväestön ja kalastajien yksinkertainenelämä ja vapaat, boheemittaiteilijat. Ainoassakaan maalauksessaei näy sekä taiteilijoita että kalastajia,joka tuskin on sattumaa. Toisaalta ihannoidaankalastajien ankaraa elämää jatoisaalta huolettomia taiteilijoita.Arken haluaa näyttelyn kautta nostaaesille tähän aikakauteen ja paikkaanliittyviä kysymyksiä. Miten taiteilijatsuhtautuivat kulttuurisiin ja yhteiskunnallisiinkysymyksiin? Mitä he halusivatmaalauksillaan viestittää? Miten paikallinenväestö suhtautui maalareihin? KuvasivatkoSkagen-maalarit todellisuuttavai lavastivatko he todellisuutta omientaiteellisten ja sosiaalisten tavoitteidensamukaan?Lisää Arkenista osoitteessawww.arken.dk.Teksti ja kuvat: L-G Nilsson / SkylightBildbyråVasemmalla:Taidemuseo ArkenOikealla: MichaelAncherin ”Kesäpäivämerellä” on kaunis,joskaan ei kovin tunnettumaalaus vuodelta1894.Ylhäällä: MichaelAncher: ”Rantapromenadi”1896. Paikallisilleasukkaillekauniisti pukeutuneetseurapiirinaiset olivatjatkuva ihmettelyn aiheja päin vastoin.2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 45


Skagenmålarna – i nytt ljusI Köpenhamns södraförorter, ute vid haveti Køgebukten, liggerkonstmuseet Arken, sominvigdes i mars 1996.Byggnaden är ritad avden då unge arkitekt-studeranden SörenRobert Lund. På långthåll ser den ut som ettstrandat skepp. Kanskeen symbolisk modernNoaks ark, som vill räddanågot till eftervärlden.I årets temautställning i Arken ”Skagenmålarna– i nytt ljus” kan man se nästanhundra stycken av de klassiska Skagenmålarnasverk. Både kända verk ochen del mindre kända. Det finns ävennågra bilder som aldrig förut har visatsför publik.I andra halvan av 1800-talet samladeskonstnärer från hela <strong>Norden</strong> i Skagenvid Jyllands nordkust. De lockadesbland annat av det intensiva himmelljusetöver havet och sanddynerna,men också av ett inspirerande liv i arbeteoch fest tillsammans med de andrai konstnärskollektivet.Skagenmålarna ansågs vara modernaoch nydanande i slutet av 1800-taletmed sina friluftsmålerier och skildringarav lokalbefolkningens enkla liv.Men vari ligger det nya ljuset man villvisa i Arkens utställning?Med utgångspunkt från de klassiska verkenav Skagenmålarna vill man införaett nytt betraktelsesätt. Det finns nämligenen stark polarisering i Skagenmålarnasverk. Å den ena sidan ville deskildra den enkla lokalbefolkningensoch fiskarenas vardagsliv, å andra sidanville de skildra sig själva som fria ochmoderna konstnärsbohemer. Det finnsinga målningar med konstnärer och fiskaretillsammans, och det är förmodligeningen tillfällighet. Ser man deraskonstnärskap sammantaget så underströkde egentligen skillnaderna mellansig själva och lokalbefolkningen.Med utställningen på Arken vill manställa några frågor i fokus om vad sompräglade denna tidsepok och plats.Vilken inställning hade konstnärernai kulturella och sociala frågor? Vilkabudskap förmedlade de med sinamålningar? Hur såg lokalbefolkningenpå konstnärerna? Skildrade Skagenmålarnaverkligheten eller iscensatte deverkligheten i form av sina egna konstnärligaoch sociala ambitioner?Läs mer om Arken på www.arken.dk46 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>Text och bilder: L-G Nilsson / SkylightBildbyrå


Uppe: Ett fotografi från en konstnärslunch 1884 i Michael och Anna Anchers trädgård. Denna bild inspirerade Søren Krøyertill målningen ”Hip, hip, hurra”.Nere: I fyra år arbetade Søren Krøyer med att färdigställa målningen ”Hip, hip, hurra”. Han utgick från de två fotografiernaoch gjorde en mängd olika kompositionsskisser, bytte ut en del av människorna och ersatte med andra. Tavlan färdigställdesår 1888. Denna slutgiltiga version av målningen tillhör nu Göteborgs konstmuseum.2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 47


Vi behöver alla energi.Fortum är ett ledande energibolag i <strong>Norden</strong> och området runt Östersjön.Vår affärsverksamhet omfattar produktion, försäljning och distribution av eloch värme samt drift och underhåll av kraftverk. Vi tar ett stort ansvar för attsäkra en hållbar utveckling av energirelaterade tjänster – idag och i framtiden.48 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>


Dramaattisen Norjan rannikon oppaat<strong>Pohjola</strong>n majakat 2/4Tässä juttusarjassa tutustummemajakoihin eripuolella <strong>Pohjola</strong>a. Helmikuussakerroimme Islannista,josta jatkammenyt vuonojen maahanNorjaan. Norjan rannikonloistojen matkailullinenarvo tunnustetaanlaajasti pohjoismaistenmajakkaharrastajien parissa.On meidän vuorommevierailla vaikeakulkuisellarannikolla.Majakat ovat aina kiehtoneet ihmistämysteeristä tunnelmaa luoden ja esimerkiksitaiteelle ympäristön tarjoten.Merenkulun turvalaitteina ja maamerkkeinäne ovat kuitenkin toteuttaneetvuosisatoja tärkeää mutta korutontatehtäväänsä meriteiden valaisijoina jamajakanvartijoiden asuinympäristönä.Parin viimeisen vuosikymmenen aikanamajakat ovat nousseet suosioonmielenkiintoisina käyntikohteina.- Vasta kun viimeinenkin majakka jäimiehittämättömäksi modernin teknologianaikakauden myötä, ne noteerattiinmerenkulun kulttuurihistoriallisinamuistomerkkeinä, toteaa norjalainenkielitieteilijä Eli Johanne Ellingsve paradoksinamajakoista, kirjassaan Finnet fyr.- Kulttuuri on ollut helpompi tiedostaaja nostaa esiin vasta historiana.Norjan mantereen eteläisimmästä kolkastalöytyvä Lindesnesin majakka avaaoven Norjan majakkalaitoksen historiaan.Vuonna 1656 sinne sytytettiinNorjan ensimmäinen lyhty, tarkkaanottaen 30 kynttilää, merenkulun turvalaitteeksi.Se tekee norjalaisesta majakkakulttuuristayli 350-vuotista. Norjanmajakoista puhuttaessa Lindesnesiä onmahdoton jättää mainitsematta, sillä seon suosittu matkailukohde muun muassahistoriansa vuoksi. Majakkaa hoitaamajakkamuseoyhdistys.MAJAKOIDEN SUOJELUOHJELMAVasta vuonna 2006 päättyi Norjan majakkalaitoksenviimeisen majakanvartijanpesti Pohjois-Norjassa. 2000-luvullaheitä oli vielä 25. Siitäkin voi päätellä,että suuri osa Norjan majakoista onedelleen hyvässä kunnossa. AinoanaPohjoismaana Norjalla on ollut omamajakoiden suojeluohjelma jo kymmenisenvuotta, josta vastaavat valtio,majakkaseura ja muut toimijat.Vaikeakulkuisen rannikon yli 200 majakanelämä on muuttunut 350 vuodessa.Osa majakoista on automatisoitu. Jotkutmajakoista on purettu, jotkut myyty taivuokrattu tahoille, jotka ovat löytäneetrakennuksille uuden tehtävän.Norjan merelle vilkuttava Andenes sijaitsee Vesterålen saaristossa, Andøyasaarenpohjoisimmassa kärjessä.2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 49


MATKALLA NORJAN MAJAKOILLENorjalainen majakkamiljöö on maailmanlaajuisestikintodella hieno.Dramaattisen kauniit vuorenhuiputkorvaavat usein majakoiden pituutta,jolloin taloa muistuttavaan rakennukseentarvitaan vain lyhtykojun verrankaton ylittävää korkeutta.- Vaikeakulkuinen luonto korostaamajakkamatkailun elämyksellisyyttä jamajakkarakennuksien pieni koko tekeeniistä sympaattisen näköisiä suomalaisellesilmälle, kertovat Norjassa vierailleetmajakoiden ystävät.Osa Norjan majakoista sijaitsee merellävain vesitien varassa. Siksi merenkäyntivaikuttaa joillekin majakoille pääsyyn.Jos avovene on ainoa vaihtoehto rantautumiseen,tuulen nopeus on pakkoottaa huomioon sekä rantautuessa ettämajakalta pois lähtiessä.LAKI SUOJELEE LÄHESTYJILTÄNorjan rannikko ei tunnetusti ole kovinvieraanvarainen lähestyttävyydeltään.Sääolosuhteiden mukaan rannat voivatolla myös kylmiä ja väkivaltaisia.Niiden luotojen läheisyyteen on päättynytmonen laivan matka ja tarinoitamuistetaan myös epäonnistuneista pelastusyrityksistä.Rannikon luonto maisemineen on samallahaavoittuvainen. Majakoita lähestyvänon hyvä ottaa huomioon senympäristö sekä tiedollisesti että asenteellisesti.Keliolosuhteiden ollessa heikotet ehkä pääsekään mielimajakallesi,vaikka saavuit maahan mahdollisestijuuri sitä varten.Linnuston, luonnon, turvallisuuden,rakennusten ja sääolosuhteiden monetNorjan majakoista, myös majakkalaivoistaon suojattu lain voimalla.Majakkamatkailu voi olla jopa niinrajoitettua, että joudut tyytymään valmiiksimaahan painettuihin askeliin taitarkasti rajattuun polkuun, jolla ympäristössäsaat liikkua. Lyhtykojuun astipäästessäsi tosin unohdat kaikki muutkinelämäsi rajoitteet ja lait. On vainsinä, majakka ja meri.Teksti: Taru OksanenKuvat: Jussi LeppänenLisätietoja:Finn et fyr, A guide to the NorweigianLighthouseswww.lindesnesfyr.noAndenesin majakan tekniset tiedot:Sijainti: N69.32,4 E16.11,5Rakennusvuosi: 1859Valon korkeus merenpinnasta: 40 mValonkanto: 17,8 mpkMajakat kiinnostavat --kävijämäärät kasvussaTurun yliopiston täydennyskoulutuskeskuskoordinoi viime vuonna “Majakatmatkailutuotteeksi” --hankkeen,jossa kohteina olivat maamme etelärannikonvetovoimaisimmat majakat jaVirosta vastaavat majakat.Hanke kuului Etelärannikon InterregIIIA --ohjelmaan ja sitä oli rahoittamassaja toteuttamassa usea taho.Hankkeen keskeiset toimintatavat olivat:majakkayhteistyön tiivistäminenkansallisesti ja kansainvälisesti sekäyhteisen kehittämissuunnitelman laatiminen,opintomatkat, koulutusohjelmaja tiedottaminen. Tuotokset ovat nähtävinä:www.lighthousetourism.net.Hankepartnerit valmistelevat myös uuttalaajempaa majakkamatkailuun ja niidentoimintaympäristön kehittämiseenliittyvää EU-hanketta.Legendat kertovat kalastajien veneiden pohjaan tarttuneista ohranjyväsistä,jotka olivat lähtöisin Norjan saariston lumotuilta rannoilta. Lumotun maankanssa kosketuksiin päässyttä kalastajaa seurasi siunaus, jonka mukaan hänoli aina merellä turvassa.50 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>


2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 51


Nakskov Fjord har mycket att bjuda påDanmark är långt mer än Legoland och Tivoli. Ettokänt hörn för de flesta, danskar som utlänningar,är Nakskov Fjord. Den ligger helt ute i västra ändanav ön Lolland.Uppe till vänster: Skepparen ochutfärdsguiden Otto Paludan, tidigaregeografilärare, visar runt på Enehøjeoch berättar om Peter Freuchen, somses till höger på bilden i mappen. Tillvänster är det vännen och likaså polarforskarenKnud Rasmussen. På bildenovanför skymtar till vänster flickanMekupaluk, som några år senare, eftergiftermålet med Peter Freuchen,började kalla sig Navarana.Nere till vänster: En utfärdsbåt harlagt till vid bryggan. Utanför det rödahuset längst borta står en kanon frånden finska skonaren Uffo, som förlisteutanför Albuen år 1858.52 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>De stora bilden: Kustvaktens utkiksrumpå Albuen är öppet för besökande.Härifrån har man utsikt över lotshusetoch fyren.


För den som letar sig hit finns mycketatt upptäcka. Själva landskapet är plattsom en pannkaka nästan överallt. Föratt skapa ny odlingsjord har man påLolland byggt dämningar och torrlagtstora områden. Orsaken var en våldsamstormflod år 1872, som översvämmadestora delar av det danska Östersjö-kustlandskapet.I Nakskov fjord låg tidigare mångaöar. Nu befinner sig femton av dempå torra land, men ortnamnen avslöjaratt de tidigare varit kringflutna av vatten:Langø, Ydø, Bondeholm med flera.Längs kusten har man byggt åtskilligakilometer vallar mot havet. Uppe pådem går fina cykelvägar, som utgör endel av den 5000 kilometer långa Nordsjöleden.PETER FREUCHENS ENEHØJEDen största ön i nuvarande NakskovFjord är Enehøje, på knappt hundrahektar. Ön har varit bebodd sedan1500-talet.Enehøjes mest berömda ägare var upptäcktsresandenoch författaren PeterFreuchen (1886-1957). Han var barnföddi trakten och beslöt redan som ynglingatt han en gång ville äga Enehøje.Det lyckades när han småningom tjänatgoda pengar på att skriva om sina polarfärder.Enehøje består mest av fattig sandjord,och Peter Freuchen ansågs vara någotav en galning. Han höll bland annatjättesköldpaddor, som besökande barnfick rida på. På öns högsta punkt, 16meter över havet, ställde han upp enstor portal av bardvalskäkar, som finnskvar än i dag. Han planterade ocksåträd, och lyckades delvis bruka jorden.Mest satt han dock och skrev böckeroch artiklar i gårdens smedja, som varhans skrivstuga.Peter Freuchen var god vän med dendanska polarforskaren Knud Rasmussen.De båda männen gjorde mångaexpeditioner till Grönland tillsammans.Freuchens första hustru Navarana, somdog i spanska sjukan, kom från Grönland.Senare gifte han sig ännu tvågånger. Under en av polarexpeditionernaförfrös han sitt vänstra ben, somsenare måste amputeras.Enehøje ägs nu av danska Skogs- ochNaturstyrelsen, och man kan kommapå besök antingen med postbåten ellerpå guidad tur med skepparen OttoPaludan och hans båt Gaia.SANDTUNGAN ALBUENFrån Enehøjes höga västerstrand ärdet fin utsikt mot Albuen, en annanav Nakskov Fjords stora sevärdheter.Albuen betyder Armbågen och är enkrokig sandudde, som sträcker sig flerakilometer ut i havet.På 1400- och 1500-talen var Albuen enlivlig handelsplats med stor sillmarknadvarje höst. År 1896 byggde man ett fyrtorn,men många skepp gick ändå pågrund på sandbankarna. Bärgning avde skeppsbrutna och deras gods gav enlönsam extraförtjänst till Albuefolket.På gårdsplatsen utanför det sista husetpå halvöns spets står en rödmålad kanon.Den härstammar från den finskaskonaren ’Uffo’, som förliste utanförAlbuen år 1858.År 1916 hade sandtungan 41 invånare,det högsta antalet i nyare tid. Skolbarnengick i egen skola. Nu finns baranågra övergivna hus kvar, som användssom fritidshus. Den sista fasta invånarenflyttade från Albuen år 2002.I dag kan man komma dit med postbåteneller annan båttransport, ellergenom att promenera längs strandenfrån Ydø.NAKSKOV OCH LOLLANDOmkring år 1900 var det brist på arbetskraftpå de lolländska rovmarkerna,och man importerade då arbetare frånPolen, de så kallade ”roepolakkerne”,för att hjälpa till i lantbruket. Deras efterkommandeutgör nu en fjärdedel avLollands befolkning.Ungefär 900 år tidigare hade venderna,ett västslaviskt folkslag som levdei Nordtyskland, kommit till Lollandoch grannön Falster. En del var fredligaoch slog sig ned i byarna. Andrahärjade som sjörövare längs de danskakusterna.I dag är Lolland ett fridfullt och charmerandeområde. Har man barn medkommer de att gilla Knuthenborg Safariparkoch tropiska vattenparadisetLalandia. Alla i familjen kan få nöje avLandArt, stora sommarkonstverk i naturenpå Lolland och Falster. Den storavindmölleparken i Kappel är också värdett besök.Text och bilder: Gunilla Heick2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 53


K ukaan ei voi taata,millainen tulevaisuus on.M u t t a m e v o i m m e l u v a t a ,e t t ä o l e m m e k a n s s a s i k u n s e t a p a h t u u .Teemme monia asioita toisin kuin muut. Kaikkilähtee siitä, että haluamme oikeasti auttaaasiakasta eteenpäin.Teemme tiiviisti työtä asiakkaan bisneksenhyväksi, emme vain neuvo vierestä. Tartummetilaisuuksiin, autamme yrityskaupoissa, järjestämmerahoitusta, hoidamme varoja. Voimmejopa tulla yritykseen mukaan omilla pääomillamme.Pienikin yritys saa meiltä kovan tasoninvestointipankkipalvelua − ilman nenännyrpistelyä. Tämä tekee hyvää asiakkaalle,ja se tekee hyvää meille.Raha liikkuu, sillä raha on luotu liikkumaan.Instituutiovarainhoito | Osakevälitys | Treasury | Private Banking | Finans | Yritys- ja investointipankki | Kaupthing Edge54 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>Kaupthing Bank hf., Suomen sivuliike | Pohjoisesplanadi 37A | 00100 Helsinki | (09) 4784 000 | www.kaupthing.fi


27 000menestystekijääMetso on kansainvälinen teknologiakonserni, jonkaliikevaihto vuonna 2007 oli noin 6 miljardia euroa.Metson lähes 27 000 työntekijää noin 50 maassapalvelee asiakkaita massa- ja paperiteollisuudessa,kiven- ja mineraalienkäsittelyssä, energiateollisuudessasekä valituilla muilla teollisuudenaloilla.www.metso.com2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 55


Onnistunut loma toisessaPohjoismaassaKesäasunnon hankkiminentoisesta Pohjoismaastavoi olla antoisakokemus. Ulkomaillakielitaito vetreytyy jajopa ruokaostosten tekotuntuu jännittävämmältä.Oma mökki takaavapauden ja rauhan,jota eivät riko riiteleväthotellivieraat, yhteistyöhalutonhenkilökunta taipuheliaat karavaanarit.Haloo <strong>Pohjola</strong> -neuvontapalvelu auttaapohjoismaalaisia muuttoon liittyvissäpulmatilanteissa. Aina ongelmat eivätkuitenkaan liity pysyvään muuttoon.Jo lomanvietto toisessa Pohjoismaassasaattaa herättää kysymyksiä, joissa Haloo<strong>Pohjola</strong> voi auttaa.Ensin täytyy valita, haluaako kesäasunnonvuokrata vai ostaa. Mökkiä etsiessäkannattaa kiinnittää erityistä huomiotamyyjän tai vuokranantajan luotettavuuteen.Mahdollisuuksien mukaan asuntokannattaa käydä tarkistamassa itse taipyytää jotakuta tuttua tarkastamaan, ettämökki on sovitunlainen. Kannattaamyös selvittää, millaisia liikenneyhteyksiäja peruspalveluita alueella on.Vuokranantajan kanssa on hyvä tehdäselkeä kirjallinen sopimus, jossakäydään läpi vastuut sekä vuokrattavaomaisuus.Ulkomailla oleva kiinteistö on veronalainensijaintivaltiossaan. Kyseinenomaisuus ja mahdollinen tulo on ainailmoitettava myös Suomen verohallinnolle.Kiinteistön ostamiseen ja myyntiinliittyvissä verotuskysymyksissäauttaa Haloo <strong>Pohjola</strong>n lisäksi pohjoismaistenverohallintojen yhteispalveluNordisk eTax, joka toimii verkossaosoitteessa www.nordisketax.net.Tiettyjen käytännön asioiden hoitaminentoisessa Pohjoismaassa saattaatuottaa vaikeuksia lomalaisille – osanvuodesta vaikkapa Ruotsissa oleskelevatörmää ongelmiin mm. avatessaanpankkitiliä, halutessaan kiinteistölleenvakuutuksen tai mökilleen puhelinliittymäntai laajakaistayhteyden. Tähän pulmaansaadaan todennäköisesti ratkaisuvielä vuoden <strong>2008</strong> aikana, sillä Ruotsinhallitus on päättänyt tehdä muutoksiavaltion henkilörekisteriä koskevaan lakiinulkomaalaisten osalta.Mikäli lomallaan sairastuu yllättäen,saa tarvittavan ensihoidon lähimmältäterveysasemalta esittämällä Kela-korttinsa,eurooppalaisen sairaanhoitokortintai henkilöllisyystodistuksen. Omaamatkaturvaansa voi parantaa ottamallayksityisen matka- ja matkatavaravakuutuksen.Lomailijan kannattaa lisäksi selvittäävoimassa olevat rajoitukset liittyenlemmikin mukana matkustamiseen,lääkkeiden vientiin sekä mm. alkoholinja tupakan tuontiin. Norjassa matkustavanon huomioitava pääteiden tietullitsekä EU-maita tiukemmat säädöksetesimerkiksi elintarvikkeiden tuontiinliittyen. Lemmikkiasioissa auttaa elintarviketurvallisuusvirastoEvira, www.evira.fi, ja tullikysymyksissä Suomentullineuvonta, www.tulli.fi.Teksti: Kaarina AirasKuva: Tapio Pyysalo56 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>


Lyckad semester i ett annatnordiskt landDet kan vara givandeatt tillbringa sin semesterpå en stuga i någotannat nordiskt land.Språkkunskaperna bliruppfräschade och det ärett sant nöje att handlamat i ett annat land. Enegen stuga ger både fridoch ro; inga störande hotellgästerbakom väggen,ingen oartig personaleller påträngande karavanare.Informationstjänsten Hallå <strong>Norden</strong>hjälper nordbor i spörsmål som gällerflyttande inom <strong>Norden</strong>, menproblemen har inte alltid koppling tillen permanent flytt. Redan tanken på attfira semestern i ett annat nordiskt landkan föranleda frågor som Hallå <strong>Norden</strong>kan svara på.eventuell inkomst måste alltid deklarerasäven i Finland. I beskattningsfrågori anslutning till köp och försäljning avfastighet kan man vända sig både tillHallå <strong>Norden</strong> och de nordiska skattemyndigheternasgemensamma tjänstNordisk eTax som finns på nätet underadress www.nordisketax.net.För semesterfirare kan det vara svårtatt i ett annat nordiskt land uträtta vissaärenden – t.ex. de som tillbringaren del av året i Sverige kan stöta påproblem när det gäller att öppna ettbankkonto, försäkra sin fastighet ellerfå telefon eller bredbandsanslutning tillstugan. Detta problem får sannolikt sinlösning ännu under <strong>2008</strong>, eftersom densvenska regeringen har beslutat revideraden svenska lagen om personregisterför utlänningars vidkommande.Om man under sin semester oväntatblir sjuk kan man vända sig till närmastehälsovårdsstation och få vård mot uppvisandeav sitt FPA-kort, ett europeisktsjukvårdskort eller identitetsbevis. Sinegen restrygghet kan man ju sedanbättra på med en privat rese- och bagageförsäkring.En omtänksam semesterfirare utrederredan i god tid vilka begränsningarsom eventuellt gäller om man vill ta etthusdjur med sig, utförsel av eventuellamediciner och import av t.ex. tobak ochalkohol. Reser man till Norge skall mankomma ihåg vägtullarna på huvudvägaroch även beakta att reglerna för införselav bl.a. livsmedel är strängareän i EU-länderna. I husdjursfrågan kanman vända sig till livsmedelssäkerhetsverketEvira under adress www.evira.fi,och i tullärenden till tullens rådgivningunder adress www.tulli.fi.Text: Kaarina AirasBild: Tapio PyysaloFörst måste man bestämma sig för atthyra eller köpa en sommarbostad. Vidjakten på en stuga lönar det sig att fästaspeciell uppmärksamhet vid försäljarenseller hyresvärdens pålitlighet. Ommöjligt bör man först antingen själveller be någon bekant titta på stuganför att kontrollera att den motsvarar ensönskemål. Det är också bra att undersökahurudana kommunikationerna är ochvilken basservice som finns i området.Det är absolut bäst att med hyresvärdenuppgöra ett tydligt skriftligt kontraktmed klar ansvarsfördelning och specificeringav hyresobjektet.En fastighet i utlandet är skattepliktig idet land där den finns. Fastigheten ochHALLÅ NORDEN HJÄLPERTa kontakt med Hallå <strong>Norden</strong> om du vill veta mer om nordiska temansom jobbsökande, studier, beskattning, socialskydd och flyttning. Frågorkan ställas på finska, svenska, norska, danska och isländska.HALOO POHJOLA AUTTAAHaloo <strong>Pohjola</strong>an voi ottaa yhteyttä ja kysyä Pohjoismaita koskevista aiheistakuten työnhausta, opinnoista, verotuksesta, sosiaaliturvasta ja muuttoonliittyvistä seikoista. Kysymykset voi esittää suomeksi, ruotsiksi, norjaksi,tanskaksi tai islanniksi.OTA YHTEYTTÄPuh./tfn 0201 - 980 088, faksi/fax 09 4542 0820sähköposti/e-post: haloo@pohjola-norden.fiInternet: www.pohjola-norden.fi, www.haloopohjola.fiosoite/adress: <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>, Sibeliuksenkatu / Sibeliusgatan 9 A,00250 Helsinki / Helsingfors2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 57


P ohjolan ostiaTuusniemen <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> - 20vuotta pohjoismaista yhteistyötäTuusniemen paikallisyhdistys vietti 20-vuotisjuhlaansa helmikuussa. Eloisanyhdistyksen toimintaan on jokavuotistenLucia-juhlien lisäksi kuulunut mm.ystäväkuntavierailut Norjan MidtreGauldalin kanssa, leirikoulutoimintaa,pohjoismainen nuorten tapaaminenTuusniemellä, lukuisat pohjoismaisetkonsertit ja kirjallisuus- ja kulttuuritapahtumat.Kysymykseen, miksi nordismiajaksetaan harjoittaa Tuusniemenkaltaisessa ummikkosuomalaisessakunnassa, vastaa puheenjohtaja RiittaHämeen-Anttila:- Se on kotiseututyötä laajemmassamerkityksessä.<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in liiton puheenjohtaja Outi Ojala ja piirin puheenjohtaja MauriRepo jakoivat liiton hallituksen myöntämät ansiomerkit. Palkittuja olivat oikealtaRiitta Hämeen-Anttila, Ritva Silta-aho, Ulla-Maija Karvonen ja Pekka Tenhunen.Juhlassa kuultiin Lucia-neitojen jamuiden nuorten musiikkiesityksiä jaKoillis-Savon kulttuuriryhmä Retteloniltamakilpailun voittanut kansantanssijamusiikkiesitys. Liiton puheenjohtajajakoi kultaisen ansiomerkin Riitta Hä-meen-Anttilalle ja Ritva Silta-Ahollesekä hopeisen ansiomerkin Ulla-MaijaKarvoselle ja Pekka Tenhuselle.Teksti: Riitta Hämeen-AnttilaKuva: Eero Hämeen-AnttilaTornion lastenjuhla jymymenestysRiemua ja iloa olivat paikat tulvillaan,kun Tornion nordistit järjestivät yhdessäPeräpohjolan Opiston nuoriso- javapaa-aikatyön opiskelijoiden kanssapohjoismaisten lastenkirjailijoidentuotantoon pohjaavan lastenjuhlansunnuntaina 13.4.kin 300 henkeä, mikä on mielestämmeerinomainen kävijämäärä. Tarkkaa lukuaemme pystyneet selvittämään, koskatilaisuus oli osallistujille maksuton.Olimme erittäin tyytyväisiä tilaisuudensaamasta suosiosta sekä yhdistyksen ettäennen kaikkea suuren vaivan nähneidenopiskelijoiden puolesta.Teksti ja kuva: Eija LuomaJokaiselle Pohjoismaalle oli järjestettyoma huoneensa. Suomen osastollaesiintyivät Uppo-Nalle sekä Urpoja Turpo. Ruotsin osastoa ryydittivätPeppi Pitkätossu ja VaahteramäenEemeli. Norjan osastolla oli Kolmenpukin temppurata. Tanskaa edustivatPieni Merenneito ja Lumikuningatar.Islannin osastolla metsästettiin kuutasikäläistä kansansatua mukaillen. Ohjelmassaoli kasvomaalausta, ongintaa,Pohjoismaiden lippujen väritystä, satujumppaa,käsikorujen tekoa, nukketeatteriaja hattivatin metsästystä. Kaikkeinsuosituin hahmo oli kuitenkin Muumimamma.Arvioimme tilaisuudessa käyneen aina-58 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>


Tampereella keskusteltiinSuomen sodan tapahtumistaN orden yttTampereen <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> ry järjestikevätkokouksensa yhteydessä 10.3.Suomen sodan 200-vuotismerkkivuodenesitelmätilaisuuden, jossa emeritusprofessoriViljo Rasila esitelmöiaiheesta ”Maaliskuun 10. päivä 1808”valottaen sodan kulkua erityisesti Pirkanmaanosalta.Venäläisten hyökkäys Suomeen käynnistyi21.2., ja yhdeksän päivän kuluttuahe olivat jo Helsingissä ja 7.3.Hämeenlinnassa. Suomen joukkojenylipäälliköllä, kenraali Klingsporillaoli vetäytymismääräys – suomalaisiapiti säästää, kunnes ruotsalaiset tulisivatapuun. Klingsporista ei Suomessapidetty, mitä osoittaa myös Runeberginkuvaus hänestä Vänrikki Stoolintarinoissa: ”Yksi silmä, kaksi leukaa,sydäntä vain puolikas:” Ylipäällikkökiirehti suomalaisten pohjoiseen vetäytymistävauhdilla, joka pakkasenja lumen keskellä oli noin 240 kmkymmenen päivän aikana, pääasiassajalan. Suomalaiset perääntyvät joukotsaapuivat Tampereelle 10.3., ja venäläisetseuraavana päivänä.Tuo maaliskuun 10. päivä vuonna1808 oli erityisen merkittävä päivä tamperelaisille,sillä se oli viimeinen päivä,jolloin he olivat Ruotsin kuninkaan alamaisia.Tampereella oli tuolloin noin1000 asukasta lähinnä nykyisten Näsinlinnankadunja Hämeensillan väliselläalueella. Jo Adlercreutzin prikaatin5000 sotilaan tulo aiheutti kaaoksenkaupunkiin, koska sotilaat piti majoittaaja muonittaa. Venäläisten tunkeutuminenpahensi yhä kaupunkilaistentilannetta. Taisteluja käytiin ainakinKyttälässä, joka on nykyisen Tampereenkeskusta-aluetta sekä Kaarilassakaupungin länsipuolella. KauppiasLundahlin taloon Kauppakatu 10:eenasettui venäläinen majuri Nefnef, jokaotti kaupungin johtoonsa. Upseereitaoli ilmeisesti majoittuneena mm. Hatanpäänkartanoon – kertoman mukaanAdlercreutzin adjutantin miekka olisikatkennut kartanon portaikossa käydyssäkahakassa.Venäläisillä oli ohjeena toimia mahdollisimmannopeasti, mutta samalla mahdollisimmanvähän tuhoa ja katkeruuttaaiheuttaen, sillä heidän ajatuksenaanoli saada Suomen kansalaisten luottamuspuolelleen. Turussa itse piispaotti kansalaiset vastaan sanoen, että ”onsama, minkä hallinnon alla elämme,kunhan elämme rauhassa”.Venäläisten taktiikasta huolimatta kansannousujaesiintyi,joista yhtenä tunnetuimmistavääpeli Rothin jakerstantti Spoofin sissiretketPohjois-Hämeessä.He lähtivät matkaanLapuan taistelun 14.heinäkuuta jälkeen, jajoukkoon liittyi matkallamyös paikallisiatalonpoikia ja entisiäsotilaita. Sissit tuhosivatvenäläisten huoltoreittejäja muonavarastojakaapaten esimerkiksiNäsijärvellä Kurussa jauholastissa olleenlaivan. Juuri siviilien mukanaoloaiheutti sen, että sissiretket kostettiinraa’asti, ja henkilöt, joilta löydettiinvenäläisten varastoista peräisin oleviaelintarvikkeita, tapettiin ilman enempiäkuulusteluja.Ruotsi tunnusti Suomen menetyksenvasta Haminan rauhassa 1809. Suomeaei liitetty Venäjään maakuntana, vaanautonomisen aseman omaavana suuriruhtinaskuntana.On vaikea arvioida,miten Suomi olisi irtautunut Ruotsista,ellei sotaa 1808-09 olisi käyty. Autonomianaikana suomalainen alue kuitenkinyhdistyi, kun Vanha Suomi liitettiinmuuhun Suomeen. Tällaista liitostaolisi tuskin muuten tapahtunut, jotenSuomen raja olisi nyt Kymijoessa.Teksti: Minna Hyytiäinen jaEeva TuokkoKuva: Eeva Tuokko<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s förtjänstteckeni guld för Agnete SippelPå Tjaldurs styrelsemöte den 4 mars<strong>2008</strong> förlänades verksamhetsledareAgnete Sippel <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s förtjänstteckeni guld som erkänsla förlångvarig verksamhet för <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>smålsättning under åren 1985 -2006. Hon har visat ett speciellt intresseför Västnorden och verkat aktivt inomvänföreningarna Tjaldur och Uppik.Sippel har även varit Färöfondens sekreterareunder åren 1989 - 2006.Kuva/Bild: Aira-Liisa Roiha2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 59


TULOSSAPÅ KOMMANDEETELÄ-SAVON PIIRI8.-10.8. Sylvi Symposium -kulttuuritapahtumaPieksämäellä. Paljon mielenkiintoisiaaiheita mm. vuositeemaamme1808-09 liittyen! Tapahtuman yhteydessäpiirin nordistien vapaamuotoinentapaaminen hyvän ruuan merkeissä.22.8. Piiri esittäytyy Immeisten Tori -tapahtumassa Pieksämäellä.23.-24.8. Lähdetäänpä yhdessä jäsenfoorumiinIisalmeen! Ilmoittautumisaikapäättyy 31.5. Huom! Ilmoittautumisetsuoraan liittoon. Suunnittelemmekuitenkin yhteisiä kyytejä eri puoliltaEtelä-Savoa, joten jos haluat liittyä iloiseenmatkaseuraan, ota yhteys myösMarjaanaan piiritoimistolla.HELSINGIN PIIRI29.-31.8. Pohjoismainen pääkaupunkilaiskokousKööpenhaminassa pääkaupunkiyhdistystenjäsenille.HELSINGFORS DISTRIKT29-31.8 Nordiskt huvudstadsmöte iKöpenhamn med deltagare från allanordiska huvudstäder.HÄMEEN PIIRIHämeen piiritoimiston uusi puhelinnumeroon 045 129 4023.KAAKKOIS-SUOMEN PIIRIRetki Kotkan merelliseen historiaan la2.8. klo 10-17.30. Lähtö Kotkan la-asemaltaklo 10, kierros Kotkan nähtävyyksiin.Hinta 63 e - 70 e lähtijämäärästäriippuen. Sitovat ilmoittautumiset 2.7.mennessä.KESKI-SUOMEN PIIRIPiiritoimiston uusi osoite on 1.5. alkaenVaasankatu 2, 40100 Jyväskylä.KUOPION PIIRIValokuvakilpailu <strong>Pohjola</strong>n Helmiäon käynnistynyt. Kilpailu päättyy31.8.<strong>2008</strong>. Lisätietoja tämän lehdensivulta 7.20.5. Ruotsin viimeinen suuri sota klo19.00 LUMA-keskus Majakka (Iisalmisali),Savonkatu 5, Iisalmi. Upsalalainen60 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>professori Torkel Jansson Ruotsista sekäIisalmen Lyseon lehtori Pekka Ritolaalustavat aiheesta ‘Finlands och Sverigesgemensamma 1800-tal’. Tulkkinatoimii tarvittaessa Iisalmen <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> ry:n pj Heidi Lappi.Zozo-elokuvakiertue 27.5. Pielaveden,28.5. Tuusniemen ja 29.5. Varpaisjärvenyläkoululla.Suomen kielen ja kulttuurin kurssi pohjoismaalaisille.Suomen kieltä edistyneille28.7.-1.8., alkeis-intensiivikurssi28.7.-1.8., alkeiskurssi 4.-8.8.Kulttuuriohjelmasta vastaa <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in Kuopion piiri ry Suomalaisruotsalaisenkulttuurirahaston tuella.Opetuksesta vastaa Kuopion kesäyliopisto.Kurssi järjestetään yhteistyössäFöreningen <strong>Norden</strong> Norrbotteninkanssa.23.-24.8. <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in JäsenfoorumiIisalmessa.<strong>Pohjola</strong>n Helmiä -teemaviikot 20.10.-6.11.<strong>2008</strong>. Lue lisääwww.pohjolanhelmia.fiMUISTAPOHJOISMAINENNUORISOLEIRI7. - 12.7. PORVOOSSAKOM IHÅGNORDISKTJUNIORLÄGERDEN 7 - 12 JULI I BORGÅLAPIN PIIRINordkalottkonferens – Pohjoiskalottikonferenssi,Folkets Hus, Haparanda,8.-10. augusti/elokuuta <strong>2008</strong>. SelviytyyköPohjoiskalotti maapalloistuvastakilpailusta ja ilmastonmuutoksista? Mitenolemme varautuneet jatkuvaan ilmastonlämpenemiseen, joka todennäköisestitulee merkittävästi muuttamaanPohjoiskalotilla elämisen edellytyksiä?Lisätietoja Lapin piirin toimistolta.OULUN PIIRISuomen sota 1808-1809 -teemainenluentotilaisuus 22.5. klo 18. Alustajinaprofessori Torkel Jansson sekä FT kaupunkineuvosMartti Ursin. Tilaisuus järjestetäänSvenska Privatskolanin Mattaskellarissa. Kahvitarjoilu.Lähde mukaan Jäsenfoorumi-matkalleIisalmeen 23. - 24.8. Tiedustele yhteis-kuljetusta Oulun piirisihteeriltä.Linné-valokuvanäyttely 22.9.-8.10.<strong>2008</strong>, Oulun kaupunginkirjasto,Kaarlenväylä 3.POHJANMAAN PIIRITuula Närvä on aloittanut Pohjanmaanpiirin uutena toiminnanjohtajana 28.4.alkaen.Lauantaina 9.8. historiallinen teemapäivä”Vanhan Vaasan kesäpäivä”.Pohjoismaisia artisteja, vanhan ajanruokaa ja markkinat. Vapaa pääsy.ÖSTERBOTTENS DISTRIKTFrån och med 28.4 arbetar Tuula Närväsom verksamhetsledare för Österbottensdistrikt.Lördagen den 9 augusti en temadag”Gamla Vasa sommardag”. Nordiskaartister, servering av traditionell mat,gammaldags marknad. Fritt inträde.POHJOIS-KARJALAN PIIRIValokuvakilpailu <strong>Pohjola</strong>n Helmiäon käynnistynyt. Kilpailu päättyy31.8.<strong>2008</strong>. Lisätietoja tämän lehdensivulta 7.EWK - Ewert Karlssonin karikatyyripiirroksiaesillä 19.-31.5. Joensuun kaupunginteatterissa,Rantakatu 20.16.6. Svenska Klubben klo 18.00 RavintolaKarelia, Joensuu. Mukavaa yhdessäoloapå svenska. Isäntänä PeterSjölund. Vapaa pääsy.<strong>Pohjola</strong>n Helmiä -teemaviikot 20.10.- 16.11.<strong>2008</strong>. Lue lisääwww.pohjolanhelmia.fi.UUDENMAAN PIIRISu 8.6. Retki Haminaan, jossa solmittiinSuomen sodan rauha 1809.Ma 7. - la 12.7. Pohjoismainen nuorisoleiri13-15-vuotiaille Porvoossa.NYLANDS DISTRIKTSö 8.6 Exkursion till Fredrikshamn därfreden efter finska kriget 1809 ingicksmellan Sverige och Ryssland.Må 7 - lö 12.7 Nordiskt juniorläger för13-15-åringar i Borgå.VARSINAIS-SUOMEN JA SATA-KUNNAN PIIRI21.4.-31.5. Linné-valokuvakilpailunvoittajan kuvanäyttely Liedossa Nautelankoskenmuseossa.19.5. klo 18 Perustus ja koroke - Kaksikielineniltaseminaari Ruotsin historiastaLützenin päivistä eri maihin, joissa


on sama järjestelmä. Yhteistyössä ÅboAkademin ja Historiska samfundetinkanssa. Kahvitarjoilu.24.5. Raision <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> järjestääkevätretken Suomen sodan merkeissäRymättylään ja Askaisiin. Retken oppaanaja esitelmöitsijänä on kom. evp,VTM Eero Auvinen. Lisätietoja LeenaKortesalolta.3.-30.6. Ewert Karlssonin pilapiirrosnäyttelyRaision kaupunginkirjastonaulagalleriassa, Eeronkuja 2.12.-16.6. Yhteinen Kesämatka Göteborgiin.Hinta vain 350 e, Ilmoittaudupiiritoimistolle!4.-8.8. Ruotsin kielen Abi-kurssiEGENTLIGA FINLANDS OCHSATAKUNDA DISTRIKT21.4-31.5 De vinnande fotografiernai Linné fototävlingen ställs ut i Lundo,Nautelankoski museum.19.5 klo 18.00 Fundament och Piedestal- Ett tvåspråkigt kvällsseminariumom Sveriges historia från Lützensdagartill skilda länder med samma system. Isamarbete med Åbo Akademi och Historiskasamfundet. Vi bjuder på kaffei pausen.24.5 Reso <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> ordnar envårutflykt till Rymättylä och Askaineni Finska krigets tecken. Som guide fungerarPol. Mag. Eero Auvinen. För merinformation kontakta Leena Kortesalo.(kontaktuppgifter under rubriken Administration.)3-30.6 Ewert Karlssons karrikatyrbilderställs ut i Reso stadsbiblioteks aulagalleri,Eeronkuja 2 den 3-30 juni (Öppettidermå-fre 11-19 och lö 10-14)12.-16.6 Distriktets Göteborgsresa. Pris350 e.4-8.8 Svenskakurs för finskspråkigaabiturienter.TJALDURFinlands f.d. generalkonsul Thorolf ochNancy Björklund besöker Helsingforsden 26 maj - 2 juni.Suomen entinen pääkonsuli Thorolf jaNancy Björklund vierailevat Helsingissä26.5.-2.6.UPPIKUtställning på Nanoq, Arktiskt museum.1.6-15.9 Fångstmän i Arktis. NäyttelyNanoqin Arktisessa museossa 1.6.-15.9. Arktisten alueiden pyyntimiehetwww.nanoq.fi.P I I R I T - D I S T R I K T E Nwww.pohjola-norden.fi/piiritoimistotEtelä-Savo Södra SavolaxPL 389 (Kunnanmäki 7)50101 Mikkelipuh./tfn 040 551 3780etela-savo@pohjola-norden.fipj./ordf. Anne Taivalanttitoim.johtaja Marjaana KovanenHelsinki HelsingforsSibeliuksenkatu/Sibeliusgatan 9 A00250 Helsinki/Helsingforspuh./tfn (09)4542 0816faksi/fax (09)4542 0820helsinki@pohjola-norden.fihelsingfors@pohjola-norden.fipj./ordf. Henrik Steniustoim.johtaja Martin PauligHäme TavastlandSuvantokatu 1333100 Tampere/Tammerforspuh./tfn 045 129 4023hame@pohjola-norden.fipj./ordf. Martin Liliustoiminnanjohtaja Marita KurkiKaakkois-Suomi Sydöstra FinlandKouvola-talo, Varuskuntakatu 1145100 Kouvolapuh./tfn (05)312 0991faksi/fax (05)829 6280kaakkois-suomi@pohjola-norden.fipj./ordf. Leena Ilkka-Salonentoim.johtaja Anu ErolinKeski-Suomi Mellersta FinlandVaasankatu 2, 40100 Jyväskyläpuh./tfn (014)615 965faksi/fax (014)619 451keski-suomi@pohjola-norden.fipj./ordf. Martti Koskelatoim.johtaja Maija KeskinenKuopio KuopioPuijonkatu 22 B, 4. krs, 70100 Kuopiopuh./tfn 044 5307 457kuopio@pohjola-norden.fipj./ordf. Mauri Repotoim.johtaja Anne TuomainenLappi LapplandAinonkatu 1, 96200 Rovaniemipuh./tfn (016)317 691faksi/fax (016)317 691lappi@pohjola-norden.fipj./ordf. Simo Rundgrentoim.johtaja Kirsi LanttoOulu UleåborgPL 290, 90101 Oulupuh./tfn 040-5141441oulu@pohjola-norden.fipj./ordf. Paula Rossipiirisihteeri Mika PietiläPohjanmaa ÖsterbottenHietasaarenkatu/Sandögatan 665100 Vaasa/Vasapuh./tfn (06)319 5550faksi/fax (06)319 5552info.vasa@pohjola-norden.orgpj./ordf. Helena Teräväinentoim.johtaja Tuula NärväPohjois-Karjala Norra KarelenPuijonkatu 22 B, 4. krs, 70100 Kuopiopuh./tfn 044 5307 457pohjois-karjala@pohjola-norden.fipj./ordf. Siv Jouhkimotoim.johtaja Anne TuomainenUusimaa NylandSibeliuksenkatu/Sibeliusgatan 9 A,00250 Helsinki/Helsingforspuh./tfn (09)4542 0816faksi/fax (09)4542 0820uusimaa@pohjola-norden.finyland@pohjola-norden.fipj./ordf. Marja-Liisa Ala-Pöllänen,toiminnanjohtaja Martin PauligVarsinais-Suomi ja SatakuntaEgentliga Finland och SatakundaKulttuurikeskus, Uudenmaankatu/Nylandsgatan 1, 20500 Turku/Åbopuh./tfn (02)233 2920faksi/fax (02)231 0920varsinais-suomi.satakunta@pohjola-norden.fiegentligafinland.satakunda@pohjola-norden.fipj./ordf. Bo Grönholmtoim.johtaja Maria HäggmanTjaldur - ystävyysseura/vänskapsföreningFärsaaret /Färöarna - Suomi/FinlandUppik - ystävyysseura/vänskapsföreningGrönlanti/Grönland - Suomi/FinlandSibeliuksenkatu/Sibeliusgatan 9 A00250 Helsinki/Helsingforspuh./tfn (09)4542 0812faksi/fax (09)4542 0820toim.johtaja Agnete Sippeltjaldur@tjaldur.fiuppik@uppik.fipj/ordf. Martina Huhtamäki (Tjaldur)pf/ordf. Fredrik Forsberg (Uppik)www.tjaldur.fi, www.uppik.fi2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 61


62 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>


YLI 70 000 JÄSENTÄ POHJOISMAISSA –TULE MUKAAN! HALUAN LIITTYÄ POHJOLA-NORDENINJÄSENEKSI. Maksan 14 euron suuruisen jäsenmaksunvuosittain. Jäsenenä saan <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in jäsenetuuksiinoikeuttavan jäsenkortin ja neljä kertaavuodessa ilmestyvän jäsenlehden. HALUAN LIITTYÄ POHJOLA-NORDENINPERHEJÄSENEKSI, sillä taloudessani on <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in jäsen. Maksan jäsenmaksua vuosittain 6euroa. Saan perhejäsenenä <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>injäsenetuuksiin oikeuttavan jäsenkortin. HALUAN LIITTYÄ POHJOLA-NORDENINNUORISOLIITON JÄSENEKSI. Jäsenenä saan <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in ja <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in Nuorisoliiton jäsenetuuksiinoikeuttavan jäsenkortin sekä neljä kertaavuodessa ilmestyvän jäsenlehden. Lisätietoawww.pnn.fi.Nimi__________________________________________Osoite__________________________________________Postinumero ja –toimipaikka__________________________________________Sähköposti__________________________________________Syntymävuosi__________________________________________Minua kiinnostaa <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in kulttuuritoiminta koulutoiminta elinkeinoelämän toiminta matkat Nuorisoliitto ja/tai Nordjobb muu, mikä?__________________________________________ Osoitteeni on muuttunut, entinen osoite:____________________________________________________________________________________Yhteystietoja käytetään ainoastaan <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>inomaan tiedotukseen eikä niitä luovuteta ulkopuolisilletahoille.Päiväys ja allekirjoitus__________________________________________ÖVER 70 000 MEDLEMMAR I NORDEN –KOM MED! JAG VILL ANSLUTA MIG TILL POHJOLA-NORDENgenom att årligen betala en medlemsavgift på 14 euro.Som medlem får jag ett medlemskort som berättigar till<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s medlemsförmåner och en tidskrift 4ggr/år. JAG VILL ANSLUTA MIG TILL POHJOLA-NORDENSOM FAMILJEMEDLEM, eftersom det redan finns enmedlem i min familj. Den årliga medlemsavgiften är 6euro. Som familjemedlem får jag ett medlemskort somberättigar till <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s medlemsförmåner. JAG VILL ANSLUTA MIG TILL POHJOLA-NORDENSUNGDOMSFÖRBUND. Som medlem får jag ettmedlemskort som berättigar till <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s och<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s Ungdomsförbunds medlemsförmåneroch en tidskrift 4 ggr/år. Mer information www.pnn.fi.Namn__________________________________________Adress__________________________________________Postnummer och –anstalt__________________________________________E-post__________________________________________Födelseår__________________________________________Jag är intresserad av <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s kulturaktiviteter skolverksamhet verksamhet inom näringslivet resor Ungdomsförbundet och/eller Nordjobb annat, vad?__________________________________________ Mina adressuppgifter har ändrats, gamla adressen:____________________________________________________________________________________Kontaktuppgifterna används endast för <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s interna information och ges inte ut tillutomstående.Datum och underskrit__________________________________________2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 63LEIKKAA IRTI JA POSTITA, OSOITETIEDOT VASTAKKAISELLA PUOLELLA


Tarvitsetko loma-autoa?Sinun ei tarvitse omistaa autoa hoitaaksesikesän lomamatkat oman aikataulusimukaan.Hertz Autovuokraamon laajastavalikoimasta löydät sopivan auton.Katso tarjoukset www.hertz.fiHertz - autonvuokrauksen edelläkävijä!Hertz – ja matka jatkuuTiedustelut ja varaukset:Hertz Varauspalvelu 0200 11 22 33hertz@hertz.fi tai suoraanHertz toimipisteestä.<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>maksaapostimaksun<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>betalar portot<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>VastauslähetysSopimus 500587700003 HELSINKI64 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>


Foreningene <strong>Norden</strong>s ForbundNorra Vallgatan 16, 2 tr., SE-211 25 Malmöpuh./tfn +46 (0)40 238 610faksi/fax +46 (0)40 238 410fnf@norden.se, www.fhf.seEffectiveBusiness ReachwithNordicum MagazineföreningarNFöreningen <strong>Norden</strong>, SverigeBox 12707, SE-112 94 Stockholmpuh./tfn +46 8 5061 1300faksi/fax +46 8 5061 1320foreningen@norden.se, www.norden.seForeningen <strong>Norden</strong>, DanmarkMalmøgade 3, DK-2100 København Øpuh./tfn +45 3542 6325faksi/fax +45 3542 8088landskontoret@foreningen-norden.dkwww.foreningen-norden.dkForeningen <strong>Norden</strong>, NorgeAbbediengen hovedgårdHarbitzalléen 24, NO-0275 Oslopuh./tfn +47 22 516 760faksi/fax +47 22 516 761foreningen@norden.no, www.norden.noFöreningen <strong>Norden</strong> på ÅlandStoragatan 9, AX-22100 Mariehamnpuh./tfn & faksi/fax (018)172 79norden@aland.net, www.norden.axORDENyhdistyksetNorrøna Felagid i FøroyumJ. Paturssonargøta 24, FO-100 Tórshavnpuh./tfn +298 315 319faksi/fax +298 315 727, hogni@uf.foNorræna Felagid, IslandOdinsgata 7, IS-101 Reykjavikpuh./tfn +354 551 0165faksi/fax +354 562 8296norden@norden.is, www.norden.isFöreningen <strong>Norden</strong> på GrønlandN.A.P.A, Skibshavnsvej 21,Postboks 770, GL-3900 NuukEesti Põhjala ÜhingLai 29,EE-10133 Tallinnpuh./tfn +372 627 3100faksi/fax +372 627 3110merle@nmr.ee, www.norden.ee/nordenBiedriba <strong>Norden</strong> LatvijaBOX 217, LV-1024 Rigapuh./tfn.+371 7529409pj./ordf: elsberga@hotmail.comFöreningen <strong>Norden</strong> i LitauenIsganytojo 4, LT-2001 Vilniuspuh./tfn: +370 222 0212 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 65


MATKUSTAMINEN JA MAJOITUSMUUTA MUKAVAAJÄSENEDUT 2 / <strong>2008</strong>Viking Linen edut <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in jäsenilleEdut on tarkoitettu <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in jäsenten vapaa-ajanmatkoille 1.1. – 30.12.<strong>2008</strong>. Varatessasi kerro tuotetunnus.Varaudu esittämään <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in jäsenkortti lippujalunastaessasi. Ikärajat: www.vikingline.fi/hyvatietaa.Paikkoja rajoitetusti, etu ei koske ryhmämatkoja. Katsokaikki jäsenhinnat ja reitit www.vikingline.fi/edut/pohjola-nordenHintaesimerkit:Helsinki-Tukholma -risteilytesim. 80 e/B-hytti (norm. 196 e)Hintaan sisältyy risteily 2-4 henkilölle.Tuotetunnus FKKRY.Turku-Tukholma Miniristeilytesim. 40 e/B-hytti (norm. 76 e)Hintaan sisältyy Miniristeily 2-4 henkilölle..Tuotetunnus FKKRY.Helsinki-Tallinna –reitin matkatPiknikristeily M/S Rosellaalk. 25 e/hlö (norm. 30 e)Hintaan sisältyy lounas menomatkalla.Tuotetunnus FKKRYP.Päiväristeily Viking XPRSalk. 18 e/hlö (norm. 25 e)Hintaan sisältyy päiväristeily.Tuotetunnus FKKRYP.AutopaketitHelsinki-Tukholma vv.esim. 130 e (norm. 160 e)Hintaan sisältyy yhdensuuntainen matka 2-4 henkilölleB-hytissä sekä henkilöauto.Tuotetunnus FKAUTOTurku-Tukholma vv.esim. 46 e (norm. 55 e)Hintaan sisältyy yhdensuuntainen matka 2-4 henkilölleB-hytissä sekä henkilöauto.Tuotetunnus FKAUTOHelsinki-Tallinnaalk. 80 e (norm. 84 e)Tallinna-Helsinkialk. 60 e (norm. 63 e)Hintaan sisältyy yhdensuuntainen matka 2-5 henkilöllesekä henkilöauto, ei hyttiä.Tuotetunnus FKAUTOKatso kaikki jäsenhinnat ja reitit www.vikingline.fi/edut/pohjola-nordenPidätämme oikeudet muutoksiin.Saga Matkat, puh. (09) 6123 355,myöntää 5% alennuksen (kuitenkinenint. 70 e /matka/hlö) kaikistamatkaesitteessä mainituista matkoista. Varaus tehdään suoraanSaga Matkoilta ja tilattaessa tulee mainita <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>injäsennumero. Alennus ei koske ”äkkilähtöjä”, jotkaovat jo valmiiksi alennettuja. www.sagamatkat.fiScandic Hotels, puh. 0800 - 0 - 6969,myöntää <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in jäsenille8-30% alennuksen hotellien listahinnoistaSuomen Scandic-hotelleissa. Alennuksen saa varaustunnuksella:D000005184. www.scandic-hotels.comHanasaaren kulttuurikeskusEspoossa, n. 5 km Helsinginkeskustasta), puh. (09) 435020, myöntää 15% alennuksenmajoituksesta arkisin jäsenkortin esittäville.www.hanaholmen.fiHotelli Reykjavik Reykjavikissa Islannissa, puh. + 354514 7000, myöntää 20% alennuksen majoituksesta ja aamiaisesta.Ei muiden alennusten yhteydessä.www.hotelreykjavik.isVictor’s Hotel & Restaurant Göteborgissa Ruotsissa myöntää<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in jäsenille 20%:n alennuksen kaikistanormaalihinnoista. Jäsenyys mainittava tilausta tehdessä.www.victors-hotel.comSvenskhemmet Voksenåsen Holmenkollenilla Norjassa, n.15 km Oslon keskustasta, puh. + 47 - 2214 3090 myöntää20 %:n alennuksen yöpymisestä ja aamiaisesta.www.voksenaasen.noEckerö Line, puh. (09) 2288 544,myöntää <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in jäsenillevuonna <strong>2008</strong> seuraavat sopimushinnat, voimassama-su lähdöillä.2.1.-30.6.<strong>2008</strong> ja 11.8.-31.12.<strong>2008</strong>Päiväristeily19 e/hlö, su-pePäiväristeily25 e/hlö, laA2-hytti päiväristeilyllä 32 e joka päiväReittiliput17 e/hlö/suuntaA2 –hytti27 e/suunta1.7.-10.8.<strong>2008</strong>Päiväristeily25 e/hlöA2-hytti päiväristeilyllä 32 eReittiliput17 e/hlö/suuntaA2 –hytti27 e/suuntaVarauksen yhteydessä tulee mainita tuotekoodi PONOC(päiväristeily) tai PONOR (reittilippu). Nettimyymälässäaloita varaus syöttämällä tuotekoodi kenttään “syötä tuotekoodi”.Alennus on talouskohtainen ja alennuksen edellytyksenäon voimassa oleva jäsenkortti. Sopimushintaisetmatkatuotteet voidaan myöntää vain Eckerö Linen omistaSuomen myyntipisteistä, vähintään 1 vrk ennen lähtöämaksetuista matkoista. Alennusta ei voida myöntää jälkikäteeneikä sitä voi yhdistää muihin alennuksiin, paketteihintai tarjoushintoihin. Mikäli matka maksetaan satamassaennen lähtöä, peritään matkasta normaali listahinta. Peruutusehdotovat Eckerö Linen pääesitteen mukaiset.www.eckeroline.fiHelsingin keskustassa sijaitseva HotelliHelka tarjoaa <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in jäsenillevuonna <strong>2008</strong> seuraavat sopimushinnat.1 h huone arkisin 106 e/vrk, viikonloppuna pe-su 80 e/vrk(listahinnat 136 e ja 90 e/vrk)2 h huone arkisin 134 e/vrk, viikonloppuna pe-su 104 e/vrk(listahinnat 171 e ja 112 e/vrk)Varaukset: reservations@helka.fi tai puhelimitse ilmaiseenvarausnumeroon 0800 169 069. Mainitse varatessasi jäsenyydestäsi.www.helka.fi<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in jäsenet saavat alennuksen Choicehotelliennormaaleista viikkohinnoista (su-pe) Ruotsissa,Norjassa, Tanskassa ja Suomessa. Viikonloppuina sekäkesäaikaan voimassa ovat hotellin normaalit viikonloppuhinnat,mikäli nämä alittavat sopimushinnat. Hinta kattaa,mikäli toisin ei ole mainittu, yöpymisen standardiluokanyhden hengen ja kahden hengen huoneessa. Aamiainenei kuulu hintaan Kööpenhaminan hotelleissa. Varaustatehdessä mainittava jäsenyydestä. www.choice.seSuomen retkeilymajajärjestö, puh. (09) 5657150, myöntää SRM:n jäsenjärjestöjen henkilöjäsenillekotimaan SRM-hostelleissa 2,50e/henkilö/vuorokausi alennusta normaalistamajoitushinnasta. SRM-ketjuun kuuluu 80hostellia eri puolella Suomea.Hostelling International –ketjun jäsenkortin SRM:n jäsenjärjestöjenjäsenet saavat alennettuun hintaan 12 e (normaalihinta 17 e). Alle 17-vuotiaat jäsenet voivat ostaakansainvälisen juniorikortin hintaan 5 e (normaali hinta10 e). 4-16 –vuotiaan lapsen kortti maksaa 2 e silloin, kunvanhemmat ostavat samanaikaisesti itselleen kortit.Jäsenedut saa todistamalla jäsenyytensä.www.srmnet.orgHertz Autovuokraamo, puh.0200 11 22 33, myöntää kiinteäterikoishinnat <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>injäsenille Suomessa, Pohjoismaissaja Euroopassa. Nämä hinnat saa ilmoittamalla alennustunnuksen:CDP 622011 autoa varattaessa. www.hertz.fi ja www.hertz.comAvis autonvuokraamo, puh: + 354 591 4000, myöntääIslannissa 25 % alennuksen normaalihinnoista.www.avis.isALP autonvuokraamo, puh: + 354 5626 060, myöntääIslannissa 20 % alennuksen normaalihinnoista.www.alp.isOy Teboil Ab, Korttipalvelut, puh.020 - 4700 911, myöntää P-N:n jäsenilletankkauksen yhteydessä alennusta 2,2 senttiä/litra(bensiini ja diesel), voiteluaineista 10% ja nestekaasusta5% maksettaessa Teboilin maksuaikakortilla. Tilinhoitomaksuon 1,35 euroa ja se peritään vain, jos on laskutettavaa.Hakemuksia saa <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>ista tai Teboilhuoltamoilta.www.teboil.fiRovaniemen Teatteri - LapinAlueteatteri myöntää jäsenkortinnäyttäville 2 lippua yhden hinnalla. Etu koskeeteatterin omien tuotantojen normaalihintaisia lippuja (eivierailunäytöksiä). Liput voi varata esityspäivänä lippukassalta,puh. 0400 282 484. www.rovaniementeatteri.fiÅbo Svenska teater, puh. (02) 2777 377, myöntääjäsenkorttiaan näyttäville jäsenille yhdenilmaisen ohjelmavihon kaikkiin teatterin omiinesityksiin. Ohjelman saa lippukassalta lipun ostonyhteydessä. Edun 1 ohjelma/jäsenkortti voi hyödyntääuseita kertoja. www.abosvenskateater.fiTurun Kaupunginteatteri, puh. (02) 26<strong>2008</strong>0 / (02) 262 0030, myöntää P-N:n jäsenilleteatterilippuja opiskelijahintaan eli n.20-35% alennuksella normaalista lipun hinnasta.Jäsenyydestä tulee mainita lippuja tilatessa. www.turku.fi/teatteri<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in jäsenet saavat 2 euron alennuksenperushintaisesta lipusta kaikkiin EspoonKaupunginteatterin esityksiin. Alennus on ainahenkilökohtainen. Varausta tehdessä mainittavaalennuksesta ja lippujen lunastuksen yhteydessäesitettävä <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in jäsenkortti.www.espoonteatteri.fiWasa Teater, puh.(06) 3209 330 tarjoaakaksi lippua yhdenhinnalla teatterin omiin esityksiin suurella näyttämöllä jastudionäyttämöllä ti-to (ei koske ensi-iltoja). Jäsenkorttitulee näyttää lippuja lunastettaessa. www.wasateater.fiMikkelin Teatteri, puh. (015) 4110 440,myöntää jäsenille 1 euron alennuksen lipunhinnasta. Alennuksen saa vain jäsenkorttianäyttämällä ja se koskee vain teatterin omiaesityksiä. www.mikkelinteatteri.fiJoensuun Kaupunginteatteri, puh. (013)267 5222, myöntää jäsenkorttia näyttävälle2 teatterilippua yhden hinnalla. Etukoskee lippuja esityspäivän näytäntöihin,jos katsomossa on tilaa. Alennus koskeeteatterin omaa tuotantoa. Lippuja voi ostaa Carelicumista,Koskikatu 5 tai tuntia ennen esityksiä teatterin ovilipunmyynnistä,kaupungintalolta, Rantakatu 20. www.jns.fi/kaupunginteatteriSuomen Kansallisoopperan edut <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>injäsenille käyvät ilmi lehdessä1/<strong>2008</strong> olevasta Oopperan ilmoituksesta. Puh. (09)4030 2211 tai: liput@operafin.fi. www.ooppera.fiKustannusosakeyhtiö Tammi, puh. (09)6937 6235, myöntää jäsenkorttia vastaan20% alennuksen kirjaostoksista Tammenkirjamyymälässä,Korkeavuorenkatu 37,Helsinki. www.tammi.fiHufvudstadsbladet, puh. (09) 1253 500,myöntää P-N:n jäsenille 10% alennuksenkaikista määräaikaistilauksista (ulkomaantilauksiinlisätään postimaksu).Vaihtoehtoina ovat päivittäis-, viikonloppu- ja sunnuntaitilaus.Tarjous on voimassa 31.12.<strong>2008</strong> asti ja koskee uusiatilaajia, joille ei ole tullut lehteä viimeisen kuuden kk:naikana. Ilmoita koodi PN ja jäsennumerosi. www.hbl.fiFinnet Com Oy, puh. (09) 424 200,tarjoaa erinomaisen vaihtoehdon yksi-ja kaksitaajuusmatkapuhelimiin.Finnet Com gsm toimii Soneran verkossa. Ulkomaillaliittymä toimii yli sadassa maassa. Kotimaanpuhelut alk.8,20 snt/min ja puhelut ulkomaille -20 %, lisäksi liittymätavataan ilman avausmaksua. www.finnetcom.fiForever kuntoklubi & Day Spa Töölö, p.09 477 7040, myöntää yhden veloituksettomantutustumiskäynnin kuntoklubille.Day Span yli tunnin kestävien hoitojenyhteydess väri- ja aromaterapeuttinen kylpyveloituksetta. www.foreverclub.fi,www.foreverdayspa.comLækjarbrekka-ravintola Islannissa, puh:+ 354 5514 430,10% alennus à la carte -listalta, ei voimassa muiden alennustenkanssa eikä koske juomista. Näyttäkää jäsenkorttitilatessanne. www.laekjarbrekka.isRammagerðin, puh: + 354 5511 122, myöntää 10%alennuksen matkamuistoista. www.icelandgiftstore.com12 Tónar, puh: + 354 511 5656, myöntää 10% alennuksencd-levyistä. www.12tonar.is66 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>Lisätietoja: Markkinointipäällikkö Kjell Skoglund, puh. 09 4542 0821, kjell.skoglund@pohjola-norden.fi,www.pohjola-norden.fi. <strong>Norden</strong>-yhdistys Islannissa tarjoaa enemmän jäsenetuja kuin tässä esitellään.


RESOR OCH LOGIANNAT TREVLIGTViking Lines förmåner för<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s medlemmar:Förmånerna är avsedda för <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s medlemmaroch gäller på medlemmarnas fritidsresor undertiden 1.1 – 30.12.<strong>2008</strong>. Vänligen ange produktkod vidbokning. Var beredd att visa <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s medlemskortvid incheckningen. Åldersgrånser: www.vikingline.fi/braattveta.Begränsat antal platser, gäller ej grupper. Se alla förmånspriseroch rutter på adressen www.vikingline.fi/edut/pohjola-nordenExempelpriser:Helsingfors-Stockholm –kryssningart.ex. 80 e/B-hytt (norm. 196 e)I priset ingår kryssning för 2-4 personer.Produktkod FKKRY.Åbo-Stockholm Minikryssningart.ex. 40 e/B-hytt (norm. 76 e)I priset ingår Minikryssning för 2-4 personer.Produktkod FKKRY.Helsingfors-Tallinn –ruttens resorPicknick-kryssning med M/S Rosellafrån 25 e/person (norm. 30 e)I priset ingår lunch på utresan.Produktkod FKKRYP.Dagskryssning med Viking XPRSFrån 18 e/person (norm. 25 e)I priset ingår dagskryssning.Produktkod FKKRYP.BilpaketHelsingfors-Stockholm vv.t.ex. 130 e (norm. 160 e)I priset ingår enkel resa för 2-4 personer i B-hytt samtpersonbil.Produktkod FKAUTOÅbo-Stockholm vv.t.ex. 46 e (norm. 55 e)I priset ingår enkel resa för 2-4 personer i B-hytt samtpersonbil.Produktkod FKAUTOHelsingfors-Tallinnfrån 80 e (norm. 84 e)Tallinn-Helsingforsfrån 60 e (norm. 63 e)I priset ingår enkel resa för 2-5 personer samt personbil,utan hytt.Produktkod FKAUTOSe alla förmånspriser och rutter på adressenwww.vikingline.fi/edut/pohjola-nordenVi förbehåller oss rätten till ändringar.Saga Matkat, tfn (09) 6123 355,beviljar 5% rabatt (dock högst 70e/resa/person) på alla sina resor i resebroschyren. Resornabör bokas från Saga Matkat. Vid bokning bör <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>smedlemsnummer uppges. Medlemsrabatten gällerinte för ”sista minuten resor” som färdigt är tillspecialpris. www.sagamatkat.fiScandic Hotels, tfn 0800-0-6969, erhållerP-N-medlemmar en rabatt på8-30% på listprisen på Scandic Hoteli Finland. För att erhålla rabatten börkoden D000005184 uppges. www.scandic-hotels.comHanaholmens kulturcentrum(i Esbo 5 km utanförHelsingfors centrum), tfn(09) 435 020, beviljar 15%rabatt vid inkvartering under vardagar mot uppvisande avmedlemskort. www.hanaholmen.fiVictor’s Hotel & Restaurant i Göteborg, beviljar 20% påalla ordinarie priser: Uppge medlemskapet i Föreningen<strong>Norden</strong>. www.victors-hotel.comSvenskhemmet Voksenåsen (på Holmenkollen ca 15kmutanför Oslo centrum), tfn + 47 - 2214 30 90, beviljar20% rabatt på övernattning och frukost.www.voksenaasen.noHotel Reykjavik, tfn +354 5626 250, beviljar 20% rabattav övernattning med frukost. Erbjudandet gäller inte medandra erbjudanden. www.hotelreykjavik.isEckerö Line, tel. (09) 2288 544,beviljar <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s medlemmar<strong>2008</strong> följande avtalspriser på avgångar mån-sön,2.1-30.6.<strong>2008</strong> och 11.8-31.12.<strong>2008</strong>Dagkryssning19 e/pers., sön-freDagkryssning25 e/pers., lörA2–hytt på dagtur 32 eRuttbiljetter17 e/pers/riktningA2–hytt27 e/riktning1.7-10.8.<strong>2008</strong>Dagkryssning25 e/pers.A2–hytt på dagkryssning 32 eRuttbiljetter17 e/pers/riktningA2–hytt27 e/riktningI samband med bokning bör produktkoden PONOC(dagkryssning) eller PONOR (ruttbiljett) nämnas. Börjabokning över nätet med att uppge produktkoden. Rabattengäller per hushåll och förutsätter giltigt medlemskort.Rabatterade resprodukter beviljas endast av Eckerö Linesförsäljningskontor i Finland minst ett dygn före betald avresa.Rabatt beviljas inte i efterskott och kan heller intekombineras med övriga rabatter, paket eller erbjudanden.Om resan betalas i hamnen före avresan, debiteras normalpris.Annulleringsvillkor i enlighet med Eckerö Lineshuvudbroschyr. www.eckeroline.fiHotel Helka i Helsingfors centrum erbjuder<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s medlemmar <strong>2008</strong>följande avtalspriser:1 pers rum vardagar 106 e/natt, veckoslut fre-sön 80 e/natt(listtariffer 136 e och 90 e/natt)2 pers rum vardagar 134 e/natt, veckoslut fre-sön 104 e/natt(listtariffer 171 e och 112 e/natt)Bokningar till reservations@helka.fi eller tfn 0800 169 069(avgiftsfri). Meddela om medlemskap i samband med bokning.Mer information: tfn 0800 169 069. www.helka.fi<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s medlemmar erbjuds rabatterade priser påChoice-hotellens normala veckopriser (söndag till fredag)i Sverige, Norge, Danmark och Finland. Under helg- ochsommarperiod gäller hotellens ordinarie weekendpriser ide fall dessa understiger avtalade priser. Priset för hotellövernattninggäller, där inget annat finns angivet, standardenkel- och dubbelrum. Frukost är inte inkluderat i priset påhotell i Köpenhamn. Samtliga priser inkluderar för stundengällande skatter och pålagor. Vid bokning av rum ska<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s medlemskap meddelas.www.choice.seHostels i Finland, tfn (09) 5657 150, (SuomenRetkeilymajajärjestö - SRM ry, Finlands vandrarhemsorganisationSRM) beviljar i Finlandmedlemmar av SRM:s medlemsorganisationeren rabatt på 2,50 e/person/dgn på normaltl o g i p r i s . Till SRM-kedjan hör 80 hostell landet runt.Medlemmar av SRM:s medlemsorganisationer beviljas 12e rabatt på Hostelling International-kedjans medlemskort(normalpris 17 e). Under 17-åriga medlemmar kan inlösaett internationellt juniorkort för 5 e (normalpris 10 e). 4-6-åriga barns kort kostar 2 e om föräldrarna samtidigt köperegna medlemskort.Medlemsförmånerna beviljas mot uppvisande av medlemsskap.www.srmnet.orgHertz Biluthyrning, tfn. 0200 1122 33. Hertz beviljar fasta specialpriseri Finland, i <strong>Norden</strong> ochi Europa. För att erhålla rabattenbör koden: CDP 622011 uppges när man bokar bilen.www.hertz.fi och www.hertz.comAvis biluthyrning, tfn: + 354 5914 000, 25% rabatt avnormalpriser på Island. www.avis.isALP biluthyrning, tfn: + 354 5626 060, 20% rabatt avnormalpriser på Island. www.alp.isOy Teboil Ab Korttjänst, tfn 020 -4700 911 beviljar P-N-medlemmar,då man tankar, rabatt om 2,2 cent/liter (bensin och diesel),för smörjmedel 10% och för flytgas 5% då man betalarmed Teboils betalningskort. Kontoskötseldebiteringen är1,35 e och det debiteras enbart vid fakturering. Ansökningsblanketterfås från <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> eller från Teboilservicestationer.www.teboil.fiRovaniemen Teatteri - LapinAlueteatteri beviljar 2 biljetterför en för uppvisade medlemskort. Rabatten gäller teaternsegen produktion. Förmånen gäller till föreställningar mednormalt pris (inte gästspelningar). Biljetter kan bokas sammadag som föreställningen äger rum från biljettförsäljningen.tfn. 0400 282 484. www.rovaniementeatteri.fiÅbo Svenska Teater, tfn (02) 2777 377, beviljarmot uppvisande av medlemskort ett gratisprogramblad till alla egna produktioner. Programbladetfås i biljettkassan i samband medbiljettköp. Förmånen 1 programblad/medlemskort, kananvändas så många gånger man vill.www.abosvenskateater.fiÅbo Stadsteater, tfn (02) 2620 080 / (02) 2620030, beviljar teaterbiljetter till studentprisd.v.s. ca. 20-35 % rabatt på normalprisbiljetter.Medlemskap i <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> ska meddelasdå biljetterna bokas.www.turku.fi/teatteri<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s medlemmar får 2 euro rabattper biljett till alla Esbo Stadsteaters föreställningartill normalpris. Rabatten är alltid personlig.Rabatten bör nämnas i samband med bokningoch medlemskortet uppvisas vid kassan. www.espoonteatteri.fiWasa Teater, tfn (06)320 9 330, erbjuder2 biljetter till prisetav en till teaters egna föreställningar på stora scenen ochstudioscenen tisdagar till torsdagar (gäller icke premiärer).<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s medlemskort bör visas upp i sambandmed att biljetten löses ut. www.wasateater.fiMikkelin Teatteri, tfn (015) 4110 440, beviljarteaterbiljetter 1 euros rabatt på normalprisbiljetter.Rabatter gäller enbart teaternsegen produktion. Medlemskort bör uppvisasvid betalning. Biljetter kan beställas från biljettkassan.www.mikkelinteatteri.fiJoensuun Kaupunginteatteri, tfn (013)2675 222, beviljar mot uppvisande av<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s medlemskort 2 biljettertill priset av en. Rabatter gäller biljetter somköps samma dag som föreställningen ägerrum, om det finns plats. Rabatter gäller enbart teaternsegen produktion. Teaterbiljetterna kan köpas från Carelicum,Koskikatu 5 eller en timme före föreställningen frånteaterns biljettförsäljning. www.jns.fi/kaupunginteatteriFinlands Nationalopera erbjuder förmåneri enlighet med Operans annonsi tidning 1/<strong>2008</strong>. Tfn.(09) 4030 2211 eller liput@operafin.fi www.ooppera.fiTammi Bokförlag, tfn (09) 6937 62 35,beviljar mot uppvisande av medlemskort20 % rabatt vid inköp av böcker i bokhandelnpå Högbergsgatan 37, Helsingfors.www.tammi.fiHufvudstadsbladet, tfn (09) 1253 500,beviljar 10% rabatt på samtliga tidsbundnaprenumerationer (för utlandsprenumerationertillkommer postavgift).Alternativen är sjudagars-, weekend- eller söndagsprenumeration.Erbjudandet är i kraft t.o.m. 31.12.<strong>2008</strong> ochgäller nya prenumeranter som inte haft tidningen underdet senaste halvåret. Uppge kod PN och medlemsnummer.www.hbl.fiFinnet Com Oy, tfn (09) 424 200, erbjuderett utmärkt alternativ för enkelochdubbelfrekvens mobiltelefoner.T.ex. inrikessamtal fr.o.m. 8,20 cent/min och utrikessamtal-20%. Anslutningen öppnas utan kostnad. Obs! Uppge dittmedlemsnummer. www.finnetcom.fiForever Gymet & Day Spa Tölö, tfn 09477 7040, beviljar ett gratis besök på gymet.I samband med över en timme långabehandlingar vid Day Spa ett färg- ocharomaterapeutiskt bad gratis. Nämn ommedlemskapet i samband med förmånerna.www.foreverclub.fi, www.foreverdayspa.comLækjarbrekka-restaurang på Island, tfn + 354 5514430,10% rabatt av à la carte-menu, gäller inte med andrarabatt eller om dryck. Vänligen visa medlemskortet vidbeställning. www.laekjarbrekka.isRammagerðin, tfn: + 354 5511 122, 10% rabatt av souvenirer.www.icelandgiftstore.com12 Tónar, tfn: + 354 5115 656, 10% rabatt av cd-skivor.www.12tonar.isMEDLEMSFÖRMÅNER 2 / <strong>2008</strong>Mer info: Marknadsföringschef Kjell Skoglund, tfn 09 4542 0821, kjell.skoglund@pohjola-norden.fi, www.pohjola-norden.fi. <strong>Norden</strong>-föreningen i Island erbjuder flera medlemsförmåner än det presenteras här.2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 67


FÖRFATTARMILJÖERI STOCKHOLM15eRYGGSÄCKREPPU10eLIITON YLEISESITEFÖRBUNDETS BROSCHYRPOHJOLA-NORDENIN JÄSENET kuuluvat oman paikkakuntansapaikallisyhdistykseen ja voivat osallistua sekäpaikalliseen että valtakunnalliseen toimintaan. Jo jäseneksiliittyminen on pohjoismaisen yhteistyön tukemista.<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in jäsenet saavat myös jäsenlehden sekälukuisia jäsenetuja.Lue lisää <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>ista kotisivultamme,www.pohjola-norden.fiMöt svenska författare i de miljöer där derasböcker kommer till. I Författarmiljöer i Stockholmporträtteras ett femtiotal författare i sinahem eller skrivmiljöer. Somliga skriver vidköksbordet, andra i källarlokaler, någon skriveri sängen, en annan på ett bibliotek.POHJOLA-NORDENS MEDLEMMAR hör till lokalföreningenpå hemorten och kan delta både i den lokala och i denriksomfattande verksamheten. Redan genom att blimedlem stöder man det nordiska samarbetet.<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> erbjuder dessutom sina medlemmar entidskrift och ett flertal medlemsförmåner.Läs mer om <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> på vår hemsida,www.pohjola-norden.fiText: LudvigRasmussonFoto: Ulla MontanLind & co. 2002ISBN91-973862-9-4<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>VastauslähetysSopimus 500587700003 HELSINKI<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>maksaapostimaksun<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>betalar portot<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in keskusliitto<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s centralförbundSibeliuksenkatu | Sibeliusgatan 9 A00250 Helsinki | HelsingforsPuh. | Tfn (09) 4542 080Faksi | Fax (09) 4542 0820pn@pohjola-norden.fiwww.pohjola-norden.fi<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in Nuorisoliitto<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s UngdomsförbundSibeliuksenkatu | Sibeliusgatan 9 A00250 Helsinki | HelsingforsPuh. | Tfn (09) 4542 0840Faksi | Fax (09) 4542 0820pnn@pohjola-norden.fiwww.pnn.fi | www.pnu.fiUutuus! Kestävä sininen reppu <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>inlogolla. Kaksi suurtataskua ja yksi etutasku. PehmustetutEtelä-Savon piiri | Södra Savolax distriktPuh. | Tfn (015) 362 535etela-savo@pohjola-norden.fiHelsingin piiri | Helsingfors distriktPuh. | Tfn (09) 4542 0816helsinki@pohjola-norden.fihelsingfors@pohjola-norden.fiHämeen piiri | Tavastlands distriktPuh. | Tfn (03) 2125 058hame@pohjola-norden.fiKaakkois-Suomen piiri | Sydöstra Finlands distriktPuh. | Tfn (05) 3120 991kaakkois-suomi@pohjola-norden.fiKeski-Suomen piiri | Mellersta Finlands distriktPuh. | Tfn (014) 615 965keski-suomi@pohjola-norden.fiKuopion piiri | Kuopio distriktPuh. | Tfn (017) 2615 101kuopio@pohjola-norden.fiLapin piiri | Lapplands distriktPuh. | Tfn (016) 317 691lappi@pohjola-norden.fiOulun piiri | Uleåborgs distriktPuh. | Tfn 050 370 7297oulu@pohjola-norden.fiPohjanmaan piiri | Österbottens distriktPuh. | Tfn (06) 319 5550info.vasa@pohjola-norden.orgPohjois-Karjalan piiri | Norra Karelens distriktPuh. | Tfn (017) 2615 101pohjois-karjala@pohjola-norden.fiUudenmaan piiri | Nylands distriktPuh. | Tfn (09) 4542 0816uusimaa@pohjola-norden.finyland@pohjola-norden.fiVarsinais-Suomen ja Satakunnan piiriEgentliga Finlands och Satakundas distriktPuh. | Tfn (02) 2332 920varsinais-suomi.satakunta@pohjola-norden.fiegentligafinland.satakunda@pohjola-norden.fiolkahihnat.Nyhet! En hållbar blå ryggsäck med<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>s logo. Två storafickor ochen framficka.Stoppadeaxelremmar.Liiton yleisesite(10,5X21cm)tilattavissa liittotoimistolta.Förbundetsbroschyr(10,5X21cm)från förbundet.POHJOLA-NORDENPOHJOISMAISEN KANSALAISYHTEISTYÖN KESKUSLIITTOCENTRALFÖRBUNDET FÖR FOLKLIGT NORDISKT SAMARBETEwww.pohjola-norden.fiJÄSENPUOTI 3 2 / 2007 <strong>2008</strong>(Merkitse kappalemäärä ruutuun)Juliste, Linné (A2)Juliste, uusi P-N (A3)Kortti, uusi P-N (A6)Juliste, ”lippunaamat” (A1)Juliste, ”lippunaamat” (A2)YleisesiteMiksi ruotsia - siksi ruotsia -esiteTILAAN JAG BESTÄLLERILMAISMATERIAALIT - AVGIFTSFRITT MATERIALViiden Pohjoismaan paperiliput 5 eFärsaarten, Grönlannin ja Ahvenanmaan paperiliput1 e kpl, alue: _______________Lipputarra-arkki, 0,9 e kplP-N-logotarra-arkki, 0,6 e stKaikkien Pohjoismaiden liput (18,5x31 cm)n. 5 m pitkässä siimassa, 20 eP-N-kuulakärkikynä, 1,3 eViiri, 16,8 eMuki, 4 e<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>-reppu, 10 eViikinkien muinaisuskoaiheinen t-paita, S, M, L, XL, 22 e<strong>Pohjola</strong>-tutuksi -kartta, 1 e<strong>Pohjola</strong> tutuksi -työkirja päiväkodeille, 3 e<strong>Pohjola</strong>n luonnon helmiä, 12 eJäämerestä syntynyt - Varangin karunkaunis vuono / JuhaHöykinpuro, 22 eEskimot / Ernest S. Burch Jr., 15 eKohtaaminen / Anita Ekwall&Svenolof Karlsson, 25 eIhmisten maa - Inuit nunaat / Timo Malmi, 13,5 eInughuit / Tiina Itkonen, 35 eSankarimatkailijan Färsaaret / Taipale&von Bonsdorff, 20 ePurjehdus Pohjanlahdella, 20 eSuomi Pohjoismaana -antologia / Finland i <strong>Norden</strong>-antologi, 10 e(Ange antal i rutan)Plansch, Linné (A2)Planch, ny P-N (A3)Kort, ny P-N (A6)Plansch med ”flaggansikten” (A1)Plansch med ”flaggansikten” (A2)BroschyrBroschyr Miksi ruotsia - siksi ruotsiaFyrtio år för <strong>Norden</strong>? Nordiska Rådets litteraturpris1961-2001 /Ingrid ElamMUUT MATERIAALIT JA KIRJAT - ANNAT MATERIAL OCH BÖCKERFem Nordiska ländernas pappersflaggor, 5 eFäröarnas, Grönlands och Ålands pappersflaggor1 e st, område: ___________________Klistermärken med flaggor, ett ark, 0,9 e stKlistermärken med P-N-logo, ett ark, 0,6 e stAlla nordiska flaggor (18,5x31 cm)på en c. 5 m lina, 20 eP-N bläckpenna, 1,3 eStandar, 16,8 eMugg, 4 e<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>-ryggsäck, 10 eT-skjorta, tema: vikingarnas asatro, S, M, L, XL, 22 eLär känna <strong>Norden</strong> -karta, 1 eLär känna <strong>Norden</strong> -arbetsbok för daghem, 3 eNatur i nord, 12 e<strong>Norden</strong>s Tidning, Sveriges <strong>Norden</strong>-föreningens tidningvsk/årgång, 17 eFångstkultur i Västnorden / Hjörvar&Kruse, 25 eMötet / Anita Ekwall&Svenolof Karlsson, 25 eFolk i fest / Jan Öjvind Swahn, 28 eDanmark - mer än ”kroer”, 32 eFörfattarmiljöer i Stockholm, 15 eÄventyr med Måsen, 20 eKarelen - ett gränsland i <strong>Norden</strong>, 22 ePOHJOLA-NORDENVastauslähetysSopimus 500587700003 HelsinkiTilauksen voi myös tehdäkotisivuillamme:Beställningen kan ocksågöras på våra hemsidor:www.pohjola-norden.fiFaksi/fax: 09-4542 0820VASTAANOTTAJAMAKSAA POSTI-MAKSUNHintoihin lisätään postikulutPorto tillkommerNimi/Namn_______________________________________________Postiosoite/Postadress _______________________________________________________________________________________________S-posti tai puhelinnumero/E-post eller telefonnummer ___________68 _________________________________________________________– <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>Jäsennumero / Medlemsnummer _____________________________


SUOMI POHJOISMAANASuomi 50 vuotta Pohjoismaidenneuvostossa -antologiaFINLAND INORDEN10eFinland i 50 år i Nordiskarådet -antologiT-PAITAT-SKJORTASANKARIMATKAILIJANFÄRSAARET10eFärsaarten upea luonto kätkeesyliinsä 48 000 asukkaan mikroyhteiskunnan.Siihen kuuluvatkiinteästi kalastus, jalkapallo,uskonnolliset veljeskunnat,itsenäisyysliike, valaanpyyntija öljyn etsintä. Pilvi RiikkaTaipale on kirjoittanut teoksenmatkaopasosuuden ja suomentanutmukaan Johan vonBonsdorffin Atlantin cowboyt-kirjan, joka kertoo ikivanhojenelinkeinojen kamppailustamodernissa maailmassa.Teksti: Pilvi Riikka Taipale & Johan von BonsdorffLIKE 2006. ISBN 951-581-104-X22eViikinkiaiheinen t-paita. Neljä erikokoa: S, M, L ja XL.T-skjorta med vikingarnas asatrosom tema. Fyra storlekar: S, M,L och XL.20ePOHJOLAN LUONNONHELMIÄ - Pohjoismaisenluonnonsuojelun saavutuksiaNATUR I NORD - Naturskydd i<strong>Norden</strong> under 1900-talet12eKirjan jakelusta vastaa Pohjoismaidenministerineuvosto ja <strong>Norden</strong>yhdistykset.Kirjaa on saatavilla myös ruotsiksi,islanniksi ja englanniksi. <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in liittotoimistolta voi tilataruotsin- ja suomenkielistä versiota.Mare BotnicumPURJEHDUS POHJAN-LAHDELLAPohjoisen saaristolaiselämää”Avatessasi tämän kirjan kannetnouset samalla lähes 80-vuotiaanMåsen-kosterini kannelle. Måsenillapurjehtien minäkin ryhdyintutkimaan Pohjanlahden ja Merenkurkunsaaristoa, tuota huimaavankaunista luontoa ja elävää rannikkokulttuuria,jossa rakennetaanyhä veneitä ja harjoitetaan kalastusta,hylkeenmetsästystä jasalakuljetusta kuten satoja vuosiasitten. Kirjani on seikkailu jännittävien ja dramaattisten tarinoidenvaltakuntaan.”Boris Erssonin komea kirja Pohjanlahden saaristoalueistaperustuu hänen 20 vuoden aikana tekemiinsä purjehdusreissuihin.Suomentanut Susanne Heinonen, 288 sivua.Mare BotnicumÄVENTYR MED MÅSEN20eMöten med människor och skärgårdslivi Bottenviken och Kvarken”När du öppnar pärmarna till den här boken kliver du ombordpå min nästan 80 år gamla koster Måsen. Med Måsenbörjade jag upptäcka Bottenvikens och Kvarkens skärgårdar,en svindlande vacker natur och en kustkultur med traditionerinom båtbyggeri, fiske säljakt och smuggling som sträckersig långt tillbaka i tiden.” Så beskriver boken Boris Ersson,som är filmare, fotograf, författare och seglare. Tillsammansmed Sven Wollter seglade han i smugglarnas skärgård mellanSverige och Finland.Boris Ersson, Föreningen <strong>Norden</strong> och Nautiska förlaget.Språk: svenska, 288 sidor.20eKARELEN - ett gränsland i <strong>Norden</strong>I Föreningen <strong>Norden</strong>s årsbok2007 berättar olika aktörer, forskareoch journalister om Karelen- det Karelen som en gångvar och om det Karelen som äridag.22eRedaktör: Torsten Hallberg,Föreningen <strong>Norden</strong> i Sverige.Språk: svenska, 226 sidor.ISBN 91-85276-113202 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 69MEDLEMSBOD 2 / <strong>2008</strong>


Kesälukemista KirjakapastaSommarlektyr i BokkappenPOHJOISMAINEN KIRJAKAPPA 2 / <strong>2008</strong>Kevään Kirjakappa jakaantuu teemanpuolesta kahteen osaan; Toisaalta jäsenilläon mahdollisuus täydentää Suomensotaan 1808-1809 liittyvää kirjakokoelmaansaja perehtyä aiheeseenvielä ennen Iisalmen jäsenfoorumia.Toisaalta myynnissä on edullisin hinnoinviime vuosina myymättä jääneitäyksittäiskappaleita. Näiden kirjojenperään olemme merkinneet kirjojenlukumäärän ja hinnan – numeroiden1/<strong>2008</strong> ja 4/2007 ylijäämäkirjat myydäänsamoilla kappahinnoilla kuinaiemminkin, tätä vanhemmat vieläedullisemmin. Kirjat myydään nopeusjärjestyksessäemmekä siis takaa saatavuutta.Mukavia lukuhetkiä!Reima T.A. Luoto, Heikki Talvitie &Pekka VisuriSuomen sota1808–1809ISBN 978-951-862-183-9Fenix-Kustannus <strong>2008</strong>Osmo JussilaSuomen historiansuuret myytitISBN 978-951-0-33103-3WSOY 2007Temat för vårens Bokkappe är tudelat;våra medlemmar har dels en möjlighetatt komplettera sin samling verk omfinska kriget 1808-1809 och sätta sigin i temat inför vårt Medlemsforum iIdensalmi i augusti.Dels ingår det i kappen ströexemplarav böcker som tidigare ingått i Bokkappen.Dessa säljs nu ut till ett fördelaktigtpris. Efter dessa titlar harvi antecknat antalet böcker och pris– böckerna i nr 1/<strong>2008</strong> och 4/2007 säljs tillsitt ordinära pris, och de äldre böckernaännu fördelaktigare. Böckerna säljsi beställningsordning så långt lagreträcker. Somriga lässtunder!Suomen sodan 200-vuotismerkkipäivän kunniaksi VTM ReimaT.A. Luoto, suurlähettiläs Heikki Talvitie ja valtiot. tri PekkaVisuri ovat kirjoittaneet yleistajuisen teoksen tuon ”tuntemattoman”sodan taustasta, tapahtumista ja seurauksista.Suomen sodan lukuisat muistomerkit on ikuistettu teoksenloppuun omana artikkelinaan, jota voi käyttää vaikkapamatkaoppaana. Teosta täydentävät lukuisat mustavalko- javärikuvat sekä alkuperäiset ja myöhemmin piirretyt kartatsotatantereista.Kappahinta 22 e, ovh 34 eYrjö Koskinen loi Suomelle historian, tyhjästäkö? Miten syntyivätja miksi jäivät elämään kansallisromanttiset Ruotsi-Suomi-,valtio- ja itsenäisyysmyytit?Poliittisen historian emeritusprofessori Osmo Jussila penkooteoksessaan suomalaiskansallisen historiankirjoituksen vaiheitaaina Suomen kansan aikakirjoista ja Kumpujen yöstälähtien, mutta nostaa esiin myös myyttien hiljattaisen rikkoutumisen.Kappahinta 22 e, ovh 34 e70 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>Johan Ludvig RunebergVänrikki Stålin tarinat.JälkimmäinenkokoelmaISBN 978-951-0-33958-9WSOY <strong>2008</strong>Juhani Lindholmin uudelleen suomentama Vänrikki Stålintarinoiden ensimmäinen kokoelma sai erinomaisen vastaanoton.Jälkimmäinen kokoelma sisältää monia Runebergin tunnetuimmistarunoista, kuten Porilaisten marssin, Sotilaspojanja Lotta Svärdin. Suomen sotaa 1808–09 ja sen sankareitakäsittelevä kansallisrunoilijamme pääteos, isänmaallisuudenja itsenäisyysliikkeen korkea veisu on näin ollen lopultakinsaatavissa kokonaan uutena käännöksenä.Kappahinta 16 e, ovh 28 e


1. Henrik Meinander: Finlands historia, 25 e, 2 kpl2. Henrik Meinander: Suomen historia, 20 e, 2 kpl3. Hentilä, Krötzl & Pulma: Pohjoismaiden historia, 31 e, 1 kpl4. Martin Hådstedt: Suomen sota 1808-1809, 23 e, 1 kpl5. Tapani Suominen (toim.): Itsekkyyttä vai valtiomiestaitoa, 5 e, 1 kpl6. Leif Davidsen: Jälkiä jättämättä, 18 e, 2 kpl7. Heidi Liekola: Päivä Tukholmassa, 18 e, 1 kpl8. Otava: Kööpenhaminan kartta + opas, 8,90 e, 2 kpl9. Jette Kaarsbøl: Suljettu kirja, 21,20 e, 2 kpl10. Morten Ramsland: Koiranpää, 16,80 e, 2 kplPOHJOISMAINEN KIRJAKAPPA -TILAUSLOMAKEPalautettava viimeistäänReturneras senast31.5.<strong>2008</strong>!11. Anne B. Ragde: Berliininpoppelit, 16 e, 4 kpl12. Johann Hjalmarsson: Ishavets bränningar, 8 e, 11 kpl13. WSOY:Suomi-Norja-Suomi –taskusanakirja, 10 e, 1 kpl14. August Strindberg: Ulkosaaristossa, 5 e, 1 kpl15. Anne Bøe: Sisyfos synger, 13 e , 8 kpl16. Eva Runefelt: I djuret, 13 e , 2 kpl17. Tua Forsström: Sånger, 13 e , 3 kpl18. Pia Tafdrup: Valarna i Paris, 13 e , 5 kpl19. Karl-Dietrich Bühler: Lumoavat pihat ja puutarhat, 13 e, 1 kpl20. H. C. Petersen: Anngannguujuk jättiläisen vankina, 7 e , 16 kpl21. Lena Anderson: Maijan oma kasvimaa, 10 e, 1 kpl22. Elsa Beskow: Tonttulan lapset, 8 e, 1 kplKirjalähetyksen mukana seuraa lasku.Hintoihin lisätään postikulut.Räkning medföljer boksändelsen.Postavgifterna tilläggs i priserna.HUOM! Vähintään kolmen kirjan ostoksestaei peritä postikuluja!OBS! Inga postavgifter om du beställerminst tre böcker!Tilaukset myös / Beställningar även:pn@pohjola-norden.fiAllekirjoittanut tilaa seuraavat Pohjoismaisen kirjakapankirjat:Undertecknad beställer följande böcker från NordiskBokkappe:KPL/ST:Suomen sota ....................................................Historian myytit................................................Vänrikki Stål ....................................................Ylijäämäkirjat/Ströexemplar av böcker:Kirjan nro/kpl / Bokens nr/st ...................................................................................................................Olen/Yhteisömme on <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>in jäsen.Jag/Vårt samfund är medlem av <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>.Jäsennumero / Medlemsnummer:_______________________________VASTAANOTTAJAMAKSAA POSTI-MAKSUN<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>VastauslähetysSopimus 500587700003 HelsinkiFaksi/fax: 09-4542 0820www.pohjola-norden.fiNORDISK BOKKAPPE 2 / <strong>2008</strong>Nimi/Namn ________________________________________________________Postiosoite/Postadress__________________________________________________________________________________________________________________S-posti tai puhelinnumero/E-post eller telefonnummer_____________________2 / <strong>2008</strong> <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> – 71


Kurs i nordiskaspråk ochnordisk kulturKursen består av fem temaeftermiddagar, av vilka den första delen är en introduktion idet svenska språket och kulturen. De följande gångerna blir det sakkunnigföreläsningoch/eller diskussion om dagens tema enligt nedanstående schema:Arrangör:Samarbetspartners:7.10.<strong>2008</strong> ”Skillnader mellan rikssvenska och finlandssvenska”Kl. 13 - 14.15 Språkliga skillnader Satakieli koulutus OyKl. 14.30 - 16 Kulturella skillnader Satakieli koulutus OyKl. 16 - 17Diskussionsgrupp14.10.<strong>2008</strong> ” Aktuellt om det svenska samhället, politiken och näringslivet”Kl. 13 - 14.30 Begrepp i det svenska samhället Satakieli koulutus OyKl. 14.45 - 16 Föreläsning, press- och kulturråd Anders Eriksson, Sveriges ambassadKl. 16 - 17Diskussionsgrupp21.10.<strong>2008</strong> ”Norge, Danmark och Island”Kl. 13-13.45 Det norska språket Satakieli koulutus OyKl. 13.45-14.30 Det danska språket Satakieli koulutus OyKl. 14.45-15.30 Föreläsning, konsult Stig Simelius (tema Norge)Kl. 15.30-16.15 Föreläsning om isländsk företagskultur, VD Pekka Mäkinen, IcelandairKl 16.15-17 Diskussionsgrupp28.10.<strong>2008</strong> ”Är alla nordbor lika? Exempel ur näringslivet”Kl. 13 - 16Konsult Anita Ekwall, Ad Initium, Sverige4.11.<strong>2008</strong> Svenska seder och bruk, en kväll på <strong>Norden</strong>s Institut i FinlandKl. 17 - 19Utbildare Gun-Britt WendelinPlats:Pris:Anmälningar:Arcada, Jan-Magnus Janssons plats 1, Helsingfors(i hörnet av Majstadsgatan och -gränden)500 euro/pers. (inkl. kurskvällar, undervisningsmaterial och kaffeservering)senast 20.9.<strong>2008</strong> antingen per fax eller e-post<strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>, fax (09) 454 20820kjell.skoglund@pohjola-norden.fiTilläggsinformation: Satakieli koulutus, (09) 3296 9605 eller <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong>,markndsföringschef Kjell Skoglund, (09) 4542 0821 / 040 560 392272 – <strong>Pohjola</strong>-<strong>Norden</strong> 2 / <strong>2008</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!