13.07.2015 Views

PDF-Mozart

PDF-Mozart

PDF-Mozart

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

[Rondot, piano, kamariork., KV382, D-duuri]■ Konzert-Rondo[Kaanonit, lauluäänet (3), KV382a=229 (Sie ist dahin’)]► Ludwig Christoph Heinrich Höltyn teksti on lisätty vasta kustantamo Breitkopf & Härtelillä.<strong>Mozart</strong>in kaanonien ajoitus on epävarmaa, ne saattavat olla pääosin 1780-luvun lopulta. WolfgangPlath on myös vuonna 1988 esittänyt todisteita siitä, että kaanonien KV229-231, 233 ja 234 säveltäjäon Wenzel Trnka (1739-1791) ja että <strong>Mozart</strong> olisi vain varustanut kaanonit uusilla teksteillä jaehkä sovittanut sävelmiä.[Kaanonit, lauluäänet (2), KV382b=230 (Selig, selig alle)]► Höltyn teksti on lisätty vasta kustantamo Breitkopf & Härtelillä.[Leck mich im Arsch, KV382c=231]► Kaanon kuudelle lauluäänelle. Teksti todennäköisesti Wolfgang Amadeus <strong>Mozart</strong>.[Leck mich im Arsch, KV382c=231; sov. (Lasst froh uns sein)]► Kustantamo Breitkopf & Härtelin julkaisuun sijoittama ”säädyllinen” tekstiversio.■ Laßt uns froh sein![Leck mir den Arsch fein recht schön sauber, KV382d=233]► Kaanon kolmelle lauluäänelle. Teksti todennäköisesti Wolfgang Amadeus <strong>Mozart</strong>.■ Leck mire den Arsch recht schon[Leck mir den Arsch fein recht schön sauber, KV382d=233; sov. (Nichts labt mich mer alsWein)]► Kustantamo Breitkopf & Härtelin julkaisuun sijoittama ”säädyllinen” tekstiversio.[Bei der Hitz im Sommer ess ich, KV382e=234]► Kaanon kolmelle lauluäänelle. Teksti todennäköisesti Wolfgang Amadeus <strong>Mozart</strong>.■ Bei der Hitz im Sommer eß ich gerne Wurzl und Krauter auch Butter und Rettig[Bei der Hitz im Sommer ess ich, KV382e=234; sov. (Essen, Trinken, das erhält den Leib)]► Kustantamo Breitkopf & Härtelin julkaisuun sijoittama tekstiversio.[Kaanonit, lauluäänet (6), KV382f=347 (Laßt uns ziehn)]► Kaanon on <strong>Mozart</strong>in jäljiltä tekstitön, sanat ovat Ludwig Köchelin käsialaa.[Kaanonit, lauluäänet (6), KV382f=347 (Laßt uns ziehn); sov. (Wo der perlende Wein)]► Kustantamo Breitkopf & Härtelin julkaisuun sijoittama tekstiversio.[V’amo di core teneramente, KV382g=348]► Kaanon kolmelle lauluäänelle. Tekstin tekijää ei tiedetä, minkä lisäksi myös sävellyksen autenttisuuson epävarma.[Der Liebe himmlisches Gefühl, KV382h=119]► Aaria sopraanolle ja kamariorkesterille. Tekstin tekijää ei tiedetä.[Nehmt meinen Dank, ihr holden Gönner!, KV383]► Aaria sopraanolle ja kamariorkesterille. Tekstin tekijää ei tiedetä.[Preludit ja fuugat, piano, KV383a=394, C-duuri][Yhtenäistetty Wolfgang Amadeus <strong>Mozart</strong> 52]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!