- Page 1 and 2: Select your language German siehe S
- Page 3 and 4: INHALT 1 Einleitung................
- Page 5 and 6: 1 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Informa
- Page 7 and 8: Quertraverse Adapter für Fahrzeuge
- Page 9 and 10: 1.4 Sicherheitshinweise Allgemeine
- Page 11: 1.7 Maßzeichnung 2100 Min 90 Max 1
- Page 15 and 16: 2.5 Montageabstände L1 L2 B1 300 3
- Page 17 and 18: Hinweis Eine Verschmutzung der Anla
- Page 19 and 20: h ef T inst d 0 ® Urheberrecht ATH
- Page 21 and 22: 10 mm 91° 90° Um dies zu berücks
- Page 23 and 24: Befestigung mittels Sicherheitsanke
- Page 25 and 26: Montage der Plattformen Heben Sie d
- Page 27 and 28: 4 BETRIEB 4.1 Betriebsanweisung Fir
- Page 29 and 30: 1. Senken Sie die Hebebühne komple
- Page 31 and 32: Reinigung Mindestanforderung Caramb
- Page 33 and 34: 5.3 Wartungs- bzw. Pflegeplan Hinwe
- Page 35 and 36: Probleme beim Senken Symptome Ursac
- Page 37 and 38: 6 EG- EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Se
- Page 39 and 40: QS Hauptschalter XS1 Steckdose XS2
- Page 41 and 42: 8 GARANTIEKARTE Fachhändler Anschr
- Page 43 and 44: 9 PRÜFBUCH Hinweis Dieses Prüfbuc
- Page 45 and 46: 9.2 Prüfplan Prüfung 1 2 3 4 5 6
- Page 47 and 48: 9.3 Prüfungsbefund Sichtprüfung (
- Page 49 and 50: Sichtprüfung (Befugte sachkundige
- Page 51 and 52: Sichtprüfung (Befugte sachkundige
- Page 53 and 54: 10 NOTIZEN ® Urheberrecht ATH-Hein
- Page 55 and 56: User Manual 1-post lift ATH Single
- Page 57 and 58: 7.1 Electrical circuit diagram.....
- Page 59 and 60: 1.2 Description 1 2 3 4 5 6 Column
- Page 61 and 62: Warning 2 The factory-set working p
- Page 63 and 64:
Type Permissible sound value Weight
- Page 65 and 66:
2 INSTALLATION The machine must be
- Page 67 and 68:
Content Length Width Height Weight
- Page 69 and 70:
2.7 Electrical connection Attention
- Page 71 and 72:
3 ASSEMBLY Note These instructions
- Page 73 and 74:
Min. 200mm Max. Slope Foundation -
- Page 75 and 76:
4 5 6 3 2 1 1 Plastic plate 2 Space
- Page 77 and 78:
Installation and adjustment of the
- Page 79 and 80:
Electrical connection Attention Her
- Page 81 and 82:
4.2 Basic notes ■ ■ ■ ■ ■
- Page 83 and 84:
5 MAINTENANCE To ensure safe operat
- Page 85 and 86:
5.2 Safety regulations for oil ■
- Page 87 and 88:
5.4 Troubleshooting or error displa
- Page 89 and 90:
Symptoms Cause Solution Circuit bre
- Page 91 and 92:
7 APPENDIX 7.1 Electrical circuit d
- Page 93 and 94:
7.2 Hydraulic circuit diagram 8 7 3
- Page 95 and 96:
8.1 Scope of the product warranty F
- Page 97 and 98:
9.1 Installation and handover proto
- Page 99 and 100:
Testing 1 2 3 4 5 6 Date Condition
- Page 101 and 102:
Visual inspection (authorized exper
- Page 103 and 104:
Visual inspection (authorized exper
- Page 105 and 106:
Visual inspection (authorized exper
- Page 107 and 108:
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
- Page 109 and 110:
CONTENU 1 Introduction.............
- Page 111 and 112:
1 INTRODUCTION 1.1 Informations gé
- Page 113 and 114:
Traverse Adaptateur pour véhicules
- Page 115 and 116:
1.4 Consignes de sécurité Consign
- Page 117 and 118:
1.7 Dessin coté 2100 Min 90 Max 19
- Page 119 and 120:
Danger Les pièces d'emballage reti
- Page 121 and 122:
2.5 Distances de montage L1 L2 B1 3
- Page 123 and 124:
Les fluides utilisés qui ne répon
- Page 125 and 126:
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
- Page 127 and 128:
10 mm 91° 90° Pour ce faire, des
- Page 129 and 130:
Fixation à l'aide d'un ancrage de
- Page 131 and 132:
Montage des plates-formes Soulever
- Page 133 and 134:
4 OPÉRATION 4.1 Instructions d'uti
- Page 135 and 136:
1. Abaisser complètement la plate-
- Page 137 and 138:
Lubrifiant pour bagues, chaînes, r
- Page 139 and 140:
5.3 Plan de maintenance ou d'entret
- Page 141 and 142:
Problèmes pendant la descente Symp
- Page 143 and 144:
6 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE-UE
- Page 145 and 146:
QS Interrupteur principal XS1 Prise
- Page 147 and 148:
8 CARTE DE GARANTIE Adresse du conc
- Page 149 and 150:
9 LIVRE D'ESSAI Indice Ce carnet d'
- Page 151 and 152:
9.2 Plan de test Tests 1 2 3 4 5 6
- Page 153 and 154:
9.3 Rapport d'inspection Inspection
- Page 155 and 156:
Inspection visuelle (expert agréé
- Page 157 and 158:
Inspection visuelle (expert agréé
- Page 159 and 160:
10 NOTES ® Droit d'auteur ATH-Hein
- Page 161 and 162:
Manual de Instrucciones Elevador 1
- Page 163 and 164:
7.1 Esquema del circuito eléctrico
- Page 165 and 166:
1.2 Descripción 1 2 3 4 5 6 Tapa d
- Page 167 and 168:
Advertencia 2 La presión de trabaj
- Page 169 and 170:
Tipo Anclaje al suelo Cantidad de a
- Page 171 and 172:
2 INSTALACIÓN La máquina debe ser
- Page 173 and 174:
Contenido Longitud Anchura Altura P
- Page 175 and 176:
2.7 Conexión eléctrica Atención
- Page 177 and 178:
3 MONTAJE Sugerencia Estas instrucc
- Page 179 and 180:
Mín. 200 mm Máx. Pendiente Ciment
- Page 181 and 182:
4 5 6 3 2 1 1 Placa de plástico 2
- Page 183 and 184:
Instalación y ajuste de los retene
- Page 185 and 186:
Conexión eléctrica Atención Aqu
- Page 187 and 188:
4.2 Notas básicas ■ ■ ■ ■
- Page 189 and 190:
5 MANTENIMIENTO Para garantizar un
- Page 191 and 192:
5.2 Normas de seguridad para el ace
- Page 193 and 194:
5.4 Localización de averías o err
- Page 195 and 196:
Síntomas Causa Solución Se ha dis
- Page 197 and 198:
7 APÉNDICE 7.1 Esquema del circuit
- Page 199 and 200:
7.2 Esquema del circuito hidráulic
- Page 201 and 202:
8.1 Alcance de la garantía del pro
- Page 203 and 204:
9.1 Protocolo de instalación y tra
- Page 205 and 206:
Pruebas 1 2 3 4 5 6 Fecha Estado /
- Page 207 and 208:
Inspección visual (experto autoriz
- Page 209 and 210:
Inspección visual (experto autoriz
- Page 211 and 212:
Inspección visual (experto autoriz
- Page 213 and 214:
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
- Page 215 and 216:
TREŚĆ 1 Wstęp...................
- Page 217 and 218:
1 WSTĘP 1.1 Informacje ogólne Nin
- Page 219 and 220:
Belka poprzeczna Adapter do pojazd
- Page 221 and 222:
1.4 Wskazówki bezpieczeństwa Ogó
- Page 223 and 224:
1.7 Rysunek wymiarowy 2100 Min 90 M
- Page 225 and 226:
Niebezpieczeństwo Zdjęte części
- Page 227 and 228:
2.5 Odległości montażowe L1 L2 B
- Page 229 and 230:
Używane płyny, które nie spełni
- Page 231 and 232:
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
- Page 233 and 234:
10 mm 91° 90° Aby to umożliwić,
- Page 235 and 236:
Mocowanie za pomocą kotwy bezpiecz
- Page 237 and 238:
Montaż platform Podnieś wózek po
- Page 239 and 240:
4 OPERACJA 4.1 Instrukcja obsługi
- Page 241 and 242:
1. Całkowicie opuścić platformę
- Page 243 and 244:
Czyszczenie Wymagania minimalne Car
- Page 245 and 246:
5.3 Plan konserwacji lub pielęgnac
- Page 247 and 248:
Problemy podczas opuszczania Objawy
- Page 249 and 250:
6 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE-UE Zgodn
- Page 251 and 252:
QS Główny przełącznik XS1 Gniaz
- Page 253 and 254:
8 KARTA GWARANCYJNA Adres dealera:
- Page 255 and 256:
9 KSIĄŻKA BADAŃ Wskazówka Ninie
- Page 257 and 258:
9.2 Plan badań Testowanie 1 2 3 4
- Page 259 and 260:
9.3 Raport z inspekcji Kontrola wiz
- Page 261 and 262:
Oględziny (upoważniony ekspert) R
- Page 263 and 264:
Oględziny (upoważniony ekspert) R
- Page 265 and 266:
10 UWAGI ® Copyright ATH-Heinl Gmb
- Page 267 and 268:
Návod k Obsluze 1-sloupový výtah
- Page 269 and 270:
7.1 Schéma elektrického obvodu...
- Page 271 and 272:
1.2 Popis 1 2 3 4 5 6 Kryt sloupu Z
- Page 273 and 274:
Výstraha 2 Z výroby nastavený pr
- Page 275 and 276:
Typ Ukotvení v zemi Množství kot
- Page 277 and 278:
2 INSTALACE Stroj musí být instal
- Page 279 and 280:
Obsah Délka Šířka Výška Hmotn
- Page 281 and 282:
2.7 Elektrické připojení Upozorn
- Page 283 and 284:
3 MONTÁŽ Nápověda Tento návod
- Page 285 and 286:
Min. 200 mm Max. Sklon Základ - do
- Page 287 and 288:
4 5 6 3 2 1 1 Plastová deska 2 Roz
- Page 289 and 290:
Instalace a nastavení bezpečnostn
- Page 291 and 292:
Po nastavení vyplňte přiloženou
- Page 293 and 294:
4.2 Základní poznámky ■ ■
- Page 295 and 296:
5 ÚDRŽBA Pro zajištění bezpeč
- Page 297 and 298:
5.2 Bezpečnostní předpisy pro ro
- Page 299 and 300:
5.4 Řešení problémů nebo zobra
- Page 301 and 302:
Příznaky Příčina Řešení Vyp
- Page 303 and 304:
7 DODATEK 7.1 Schéma elektrického
- Page 305 and 306:
7.2 Schéma hydraulického obvodu 8
- Page 307 and 308:
8.1 Rozsah záruky na výrobek Pět
- Page 309 and 310:
9.1 Protokol o instalaci a předán
- Page 311 and 312:
Testování 1 2 3 4 5 6 Datum Stav
- Page 313 and 314:
Vizuální kontrola (autorizovaný
- Page 315 and 316:
Vizuální kontrola (autorizovaný
- Page 317 and 318:
Vizuální kontrola (autorizovaný
- Page 319 and 320:
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
- Page 321 and 322:
INHOUD 1 Inleiding.................
- Page 323 and 324:
1 INLEIDING 1.1 Algemene informatie
- Page 325 and 326:
Dwarsbalk Adapter voor voertuigen m
- Page 327 and 328:
1.4 Veiligheidsinstructies Algemene
- Page 329 and 330:
1.7 Maattekening 2100 Min 90 Max 19
- Page 331 and 332:
Gevaar De verwijderde verpakkingsde
- Page 333 and 334:
2.5 Montageafstanden L1 L2 B1 300 3
- Page 335 and 336:
Aanwijzing Een vervuiling van de in
- Page 337 and 338:
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
- Page 339 and 340:
10 mm 91° 90° Om dit mogelijk te
- Page 341 and 342:
Bevestiging met veiligheidsanker ®
- Page 343 and 344:
Montage van de platforms Til de hef
- Page 345 and 346:
4 OPERATIE 4.1 Gebruiksaanwijzing B
- Page 347 and 348:
1. Laat het hefplatform volledig za
- Page 349 and 350:
Reiniging Minimumvereiste Caramba I
- Page 351 and 352:
5.3 Onderhouds- of verzorgingsplan
- Page 353 and 354:
Problemen tijdens het dalen Symptom
- Page 355 and 356:
6 EG-EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMM
- Page 357 and 358:
QS Hoofdschakelaar XS1 Contactdoos
- Page 359 and 360:
8 GARANTIEKAART Adres van de dealer
- Page 361 and 362:
9 TESTBOEK Aanwijzing Dit testboek
- Page 363 and 364:
9.2 Testplan Testen 1 2 3 4 5 6 Dat
- Page 365 and 366:
9.3 Inspectierapport Visuele contro
- Page 367 and 368:
Visuele controle (erkende deskundig
- Page 369 and 370:
Visuele controle (erkende deskundig
- Page 371 and 372:
10 OPMERKINGEN ® Copyright ATH-Hei
- Page 373 and 374:
Návod na Obsluhu 1-stĺpikový vý
- Page 375 and 376:
7.1 Schéma elektrického obvodu...
- Page 377 and 378:
1.2 Popis 1 2 3 4 5 6 Kryt stĺpca
- Page 379 and 380:
Varovanie 2 Pracovný tlak nastaven
- Page 381 and 382:
Typ Kotvenie v zemi Množstvo kotie
- Page 383 and 384:
2 INŠTALÁCIA Stroj musí byť nai
- Page 385 and 386:
Obsah Dĺžka Šírka Výška Hmotn
- Page 387 and 388:
2.7 Elektrické pripojenie Pozor Je
- Page 389 and 390:
3 MONTÁŽ Poznámka Tento návod s
- Page 391 and 392:
Min. 200 mm Max. Sklon Základ - č
- Page 393 and 394:
4 5 6 3 2 1 1 Plastová doska 2 Roz
- Page 395 and 396:
Montáž a nastavenie bezpečnostn
- Page 397 and 398:
Elektrické pripojenie Pozor Tu je
- Page 399 and 400:
4.2 Základné poznámky ■ ■
- Page 401 and 402:
5 ÚDRŽBA Na zabezpečenie bezpeč
- Page 403 and 404:
5.2 Bezpečnostné predpisy pre rop
- Page 405 and 406:
5.4 Riešenie problémov alebo zobr
- Page 407 and 408:
Príznaky Príčina Riešenie Vypad
- Page 409 and 410:
7 PRÍLOHA 7.1 Schéma elektrickéh
- Page 411 and 412:
7.2 Schéma hydraulického obvodu 8
- Page 413 and 414:
8.1 Rozsah záruky na výrobok Pä
- Page 415 and 416:
9.1 Protokol o inštalácii a odovz
- Page 417 and 418:
Testovanie 1 2 3 4 5 6 Dátum Stav
- Page 419 and 420:
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
- Page 421 and 422:
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
- Page 423 and 424:
Vizuálna kontrola (autorizovaný o
- Page 425 and 426:
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
- Page 427 and 428:
SISÄLTÖ 1 Johdanto...............
- Page 429 and 430:
1 JOHDANTO 1.1 Yleisiä tietoja Nä
- Page 431 and 432:
Poikkipalkki Sovitin ajoneuvoille,
- Page 433 and 434:
1.4 Turvallisuusohjeet Yleiset turv
- Page 435 and 436:
1.7 Mitoitettu piirustus 2100 Min 9
- Page 437 and 438:
Vaara Poistetut pakkauksen osat voi
- Page 439 and 440:
2.5 Asennusetäisyydet L1 L2 B1 300
- Page 441 and 442:
Vähimmäisvaatimus ja vähimmäis
- Page 443 and 444:
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
- Page 445 and 446:
10 mm 91° 90° Tämän huomioon ot
- Page 447 and 448:
Kiinnitys turva-ankkurilla ® Copyr
- Page 449 and 450:
Jalustojen asentaminen Nosta nostot
- Page 451 and 452:
4 OPERAATIO 4.1 Käyttöohjeet Yrit
- Page 453 and 454:
3. Aseta tarvittaessa sovittimet er
- Page 455 and 456:
Puhdistus Vähimmäisvaatimus Caram
- Page 457 and 458:
5.3 Ylläpito- tai hoitosuunnitelma
- Page 459 and 460:
Ongelmat laskun aikana Oireet Syy R
- Page 461 and 462:
6 EY-EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTU
- Page 463 and 464:
QS Pääkytkin XS1 Pistorasia XS2 P
- Page 465 and 466:
8 TAKUUKORTTI Jälleenmyyjän osoit
- Page 467 and 468:
9 TESTIKIRJA Vihje Tämä testikirj
- Page 469 and 470:
9.2 Tarkastussuunnitelma Tarkastus
- Page 471 and 472:
9.3 Tarkastuskertomus Silmämäär
- Page 473 and 474:
Silmämääräinen tarkastus (valtu
- Page 475 and 476:
Silmämääräinen tarkastus (valtu
- Page 477 and 478:
10 HUOMAUTUKSET ® Copyright ATH-He
- Page 479 and 480:
Bruksanvisning 1-pelarlyft ATH Sing
- Page 481 and 482:
7.1 Elektriskt kretsschema.........
- Page 483 and 484:
1.2 Beskrivning 1 2 3 4 5 6 Kolonns
- Page 485 and 486:
Varning 2 Det fabriksinställda arb
- Page 487 and 488:
Typ Tillåtet ljudvärde Vikt ATH S
- Page 489 and 490:
2 INSTALLATION Maskinen måste inst
- Page 491 and 492:
Innehåll Längd Bredd Höjd Vikt
- Page 493 and 494:
2.7 Elektrisk anslutning Uppmärksa
- Page 495 and 496:
3 MONTERING Obs Dessa anvisningar s
- Page 497 and 498:
Min. 200 mm Max. Lutning Grundlägg
- Page 499 and 500:
4 5 6 3 2 1 1 Platta av plast 2 Avs
- Page 501 and 502:
Montering och justering av säkerhe
- Page 503 and 504:
Fyll i det bifogade inspektionshäf
- Page 505 and 506:
4.2 Grundläggande anteckningar ■
- Page 507 and 508:
5 UNDERHÅLL För att säkerställa
- Page 509 and 510:
5.2 Säkerhetsbestämmelser för ol
- Page 511 and 512:
5.4 Felsökning eller felvisning oc
- Page 513 and 514:
Symtom Orsak Lösning Brytaren (sä
- Page 515 and 516:
7 BILAGA 7.1 Elektriskt kretsschema
- Page 517 and 518:
7.2 Hydrauliskt kretsschema 8 7 3 4
- Page 519 and 520:
8.1 Produktgarantins räckvidd Fem
- Page 521 and 522:
9.1 Protokoll för installation och
- Page 523 and 524:
Testning 1 2 3 4 5 6 Datum Skick /
- Page 525 and 526:
Visuell inspektion (auktoriserad ex
- Page 527 and 528:
Visuell inspektion (auktoriserad ex
- Page 529 and 530:
Visuell inspektion (auktoriserad ex
- Page 531 and 532:
www.ath-heinl.com ATH-Heinl GmbH &
- Page 533 and 534:
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ 1 Εισαγ
- Page 535 and 536:
1 ΕΙΣΑΓΩΓΉ 1.1 Γενικέ
- Page 537 and 538:
Διαδοκίδα Προσαρμο
- Page 539 and 540:
1.4 Οδηγίες ασφαλεία
- Page 541 and 542:
1.7 Διαστασιολογημέ
- Page 543 and 544:
Κίνδυνος Τα αφαιρο
- Page 545 and 546:
2.5 Αποστάσεις τοποθ
- Page 547 and 548:
Τα χρησιμοποιούμεν
- Page 549 and 550:
1 1 Ø8-15 2 Ø12 2 3 Sektion 2-2
- Page 551 and 552:
10 mm 91° 90° Για να το ε
- Page 553 and 554:
Στερέωση με άγκυρα
- Page 555 and 556:
Τοποθέτηση των πλα
- Page 557 and 558:
4 ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗ 4.1 Οδηγ
- Page 559 and 560:
Προσοχή Διαβάστε π
- Page 561 and 562:
5 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Για να δ
- Page 563 and 564:
5.2 Κανονισμοί ασφαλ
- Page 565 and 566:
5.4 Αντιμετώπιση προ
- Page 567 and 568:
Συμπτώματα Αιτία Λ
- Page 569 and 570:
6 ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗ
- Page 571 and 572:
QS Κύριος διακόπτης
- Page 573 and 574:
8 ΚΆΡΤΑ ΕΓΓΎΗΣΗΣ Δι
- Page 575 and 576:
9 ΒΙΒΛΊΟ ΔΟΚΙΜΏΝ Υπ
- Page 577 and 578:
9.2 Σχέδιο δοκιμών Δ
- Page 579 and 580:
9.3 Έκθεση επιθεώρησ
- Page 581 and 582:
Οπτική επιθεώρηση (
- Page 583 and 584:
Οπτική επιθεώρηση (
- Page 585 and 586:
10 ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ ® Copyrigh