19.01.2012 Views

St. Anton am Arlberg - Gastgeberkatalog Winter/Sommer (2011/2012)

Descriptiongastgeberkatalog Winter/Sommer,

Descriptiongastgeberkatalog Winter/Sommer,

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lieber Gast, wir freuen uns sehr darüber, dass Sie Ihren Urlaub in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

<strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> planen. Unsere Ferienregion mit den Tiroler Bergdörfern <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> – mit <strong>St</strong>. Christoph und <strong>St</strong>. Jakob, Pettneu mit Schnann, Flirsch und <strong>St</strong>rengen<br />

ist ein Synonym für alpine Gemütlichkeit auf hohem Niveau geworden. Egal ob Sie<br />

luxuriöses oder f<strong>am</strong>iliäres Ambiente bevorzugen, ob Sie sich für ein Hotel der gehobenen<br />

Klasse, eine heimelige Frühstückspension oder ein geräumiges Appartement<br />

entscheiden – wir haben insges<strong>am</strong>t 13.500 Gästebetten und wir sind sicher, dass<br />

genau das Richtige für Sie dabei sein wird. Unsere Gastfreundschaft wird mit dazu<br />

beitragen, dass Sie sich in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> sofort wie zu Hause fühlen. Genießen<br />

Sie die urige und zugleich weltoffene Atmosphäre, lassen Sie sich in den zahlreichen<br />

Restaurants, Skihütten, Gaststuben und Cafés verwöhnen und nicht zuletzt:<br />

Erkunden Sie eine der schönsten und bekanntesten Alpenregionen – im <strong>Winter</strong> wie<br />

im <strong>Sommer</strong>.<br />

Bis bald in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Ihr Martin Ebster<br />

Direktor Tourismusverband <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Dear Guests, We are very pleased that you are planning a vacation in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. Our holiday region with the Tyrolean villages of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

<strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, <strong>St</strong>. Christoph and <strong>St</strong>. Jakob, Pettneu, Schnann, Flirsch and <strong>St</strong>rengen, is<br />

a synonym for alpine coziness at a very sophisticated level. Regardless whether you<br />

prefer a luxury or a f<strong>am</strong>ily <strong>am</strong>biente, whether you want a top hotel, an intimate bed<br />

& breakfast or a spacious apartment, we are certain to have just the right thing for<br />

you <strong>am</strong>ong our 13.500 guest bed accommodations. Our hospitality will help you to<br />

feel at home here from the very first moment. Enjoy the old fashioned and at the s<strong>am</strong>e<br />

time cosmopolitan atmosphere, let us p<strong>am</strong>per you in the numerous restaurants,<br />

ski huts, inns and cafés. And last but not least, explore one of the most beautiful and<br />

f<strong>am</strong>ous alpine regions both in winter and summer.<br />

We look forward to welcoming you in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>.<br />

Best regards, Martin Ebster<br />

Director, Tourist Association <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Chers Visiteurs, Nous sommes ravis que vous souhaitiez passer vos vacances<br />

à <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. Notre région de vacances comprenant les villages tyroliens<br />

de <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, <strong>St</strong>. Christoph et <strong>St</strong>. Jakob, Pettneu, Schnann, Flirsch<br />

et <strong>St</strong>rengen, est synonyme de convivialité. Que vous préfériez une <strong>am</strong>biance luxureuse<br />

ou f<strong>am</strong>iliale, que vous vous décidiez pour un hôtel élégant ou pour une pension intime<br />

avec petit déjeuner, nous sommes certains de pouvoir vous proposer ce qui vous<br />

convient le mieux parmi les 13.500 lits disponibles. Notre hospitalité contribuera en<br />

outre à ce que vous vous sentiez tout de suite chez vous. Profitez de l’atmosphère<br />

rustique, pittoresque et en même temps cosmopolite, faites-vous dorloter dans les<br />

nombreux restaurants, refuges, auberges et cafés. Et enfin et surtout, découvrez, été<br />

comme hiver, l’une des plus belles et des plus célèbres régions alpines.<br />

Au plaisir de vous accueillir à <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>,<br />

Bien à vous Martin Ebster<br />

Directeur de l’association touristique de <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Martin Ebster<br />

Direktor des Tourismusverbandes<br />

Director of the Tourist Office<br />

Directeur de l’association touristique<br />

Direttore dell’associazione turistica<br />

Caroospite, si<strong>am</strong>o molto felici che state progettando la vostra vacanza a<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. La nostra regione di villeggiatura con i villaggi di montagna<br />

tirolesi <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> – con <strong>St</strong>. Christoph e <strong>St</strong>. Jakob – Pettneu con Schnann,<br />

Flirsch e <strong>St</strong>rengen è diventata sinonimo di comodità alpina d’alto livello. Indipendentemente<br />

dal fatto che preferite un <strong>am</strong>biente di lusso oppure f<strong>am</strong>iliare, che la<br />

vostra scelta cada su un hotel della categoria elevata, un’accogliente pensione con<br />

prima colazione oppure un generoso appart<strong>am</strong>ento – disponi<strong>am</strong>o complessiv<strong>am</strong>ente<br />

di ben 13.500 letti per gli ospiti e si<strong>am</strong>o sicuri che troverete esatt<strong>am</strong>ente ciò che state<br />

cercando. La nostra ospitalità farà si che nella regione di villeggiatura di <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> subito vi sentirete come a casa. Godetevi l’atmosfera naturale e contemporane<strong>am</strong>ente<br />

cosmopolita, fatevi sedurre dalle prelibatezze dei ristoranti, rifugi per sciatori,<br />

trattorie e caffè e – non per ultimo: scoprite una delle regioni più belle e più note<br />

dell’arco alpino – d’inverno come d’estate.<br />

Ci vedi<strong>am</strong>o a <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Martin Ebster<br />

Direttore dell’azienda di promozione turistica di <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

D InhaLt e ContEntS<br />

F taBLE DE<br />

MatIÈRES<br />

Seite / page Q Q Q Q<br />

1-2 Reiseinformation travel information informations sur le<br />

voyage<br />

I InDICE<br />

informazioni di<br />

viaggio<br />

3-4 Zeichenerklärung key to the symbols légende leggenda<br />

4-5 Pauschalwochen package weeks semaines forfaitaires settimane bianche<br />

6 hotelvertragsbedingungen<br />

Hotel terms of<br />

contract<br />

clauses du contrat<br />

hôtelier<br />

condizioni contrattuali<br />

alberghiere<br />

7 Information information information informazione<br />

<strong>St</strong>. anton aM aRLBERG + <strong>St</strong>. ChRI<strong>St</strong>oPh + <strong>St</strong>. JaKoB<br />

8, 9 Über <strong>St</strong>. anton <strong>am</strong><br />

arlberg<br />

about <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong><br />

informa tions sur<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

informazioni su<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

10 Skipasspreise ski-pass prices Tarifs des forfaits de ski prezzi degli skipass<br />

11-14 ortsplan Z village map Z plan du village Z pianta del villaggio Z<br />

15 Skipistenplan arlberg ski-map <strong>Arlberg</strong> plan des pistes de<br />

l’<strong>Arlberg</strong><br />

16 Verleihpreise für rental fee for winter<br />

<strong>Winter</strong>sport ausrüstung sport equipment<br />

prix localive du<br />

matériel de sport<br />

d’hiver<br />

pianta dell’area di sci<br />

<strong>Arlberg</strong><br />

prezzi per il noleggio<br />

di attrezzature per<br />

sport invernali<br />

16, 17, 18 Skischulen ski schools écoles de ski scuole di sci<br />

19 Freizeiteinrichtungen leisure facilities centres de loisirs centri per il tempo<br />

libero<br />

20-21 Inhaltsverzeichnis aller<br />

Betriebe<br />

22-84 hotels, Pensionen,<br />

appartements<br />

PEttnEU + SChnann<br />

85 Über Pettneu und<br />

Schnann<br />

accommodations<br />

directory<br />

hotels, B & B’s, apartments<br />

about Pettneu and<br />

Schnann<br />

liste des hébergements lista degli alloggi<br />

hôtels, pensions,<br />

appartements<br />

informations sur<br />

Pettneu et Schnann<br />

alberghi, pensioni,<br />

appart<strong>am</strong>enti<br />

informazione su<br />

Pettneu e Schnann<br />

86-87 ortsplan Z village map Z plan du village Z pianta del villaggio Z<br />

88 Freizeiteinrichtungen leisure facilities centres de loisirs centri per il tempo<br />

libero<br />

88, 89 Skischulen ski schools écoles de ski scuole di sci<br />

89 Skipistenplan Pettneu ski-map Pettneu plan des pistes de<br />

Pettneu<br />

Verleihpreise für rental fee for winter<br />

<strong>Winter</strong>sport ausrüstung sport equipment<br />

90 Inhaltsverzeichnis aller<br />

Betriebe<br />

91-110 hotels, Pensionen,<br />

appartements,<br />

C<strong>am</strong>ping<br />

FLIRSCh<br />

prix localive du matériel<br />

de sport d’hiver<br />

houses directory liste des<br />

hébergements<br />

hotels, B & B’s,<br />

apartments, c<strong>am</strong>ping<br />

pianta dell’area di sci<br />

Pettneu<br />

prezzi per il noleggio<br />

di attrezzature per<br />

sport invernali<br />

lista degli alloggi<br />

hôtels, pensions, alberghi, pensioni,<br />

appartements, c<strong>am</strong>ping appart<strong>am</strong>enti,<br />

c<strong>am</strong>peggi<br />

111 Über Flirsch about Flirsch informations sur Flirsch informazioni su Flirsch<br />

112 ortsplan Z village map Z plan du village Z pianta del villaggio Z<br />

113 Inhaltsverzeichnis aller<br />

Betriebe<br />

114-120 hotels, Pensionen,<br />

appartements<br />

<strong>St</strong>REnGEn<br />

houses directory liste des<br />

hébergements<br />

hotels, B & B’s,<br />

apartments<br />

hôtels, pensions,<br />

appartements<br />

121 Über <strong>St</strong>rengen about <strong>St</strong>rengen informations sur<br />

<strong>St</strong>rengen<br />

Inhaltsverzeichnis aller<br />

Betriebe<br />

accommodations<br />

directory<br />

lista degli alloggi<br />

alberghi, pensioni,<br />

appart<strong>am</strong>enti<br />

informazioni su<br />

<strong>St</strong>rengen<br />

liste des hébergements lista degli alloggi<br />

122 ortsplan Z village map Z plan du village Z pianta del villaggio Z<br />

123-124 hotels, Pensionen,<br />

appartements<br />

hotels, B & B’s,<br />

apartments<br />

hôtels, pensions,<br />

appartements<br />

alberghi, pensioni,<br />

appart<strong>am</strong>enti<br />

WIntER WIntER hIVER InVERno<br />

125 Veranstaltungen -<br />

<strong>Winter</strong> <strong>2011</strong>-12<br />

events<br />

winter <strong>2011</strong>-12<br />

manifestations -<br />

hiver <strong>2011</strong>-12<br />

manifestazioni -<br />

inverno <strong>2011</strong>-12<br />

SoMMER SUMMER ÉtÉ E<strong>St</strong>atE<br />

126-127 aktivitäten <strong>Sommer</strong> summer activities activités en été attività nell’estate<br />

Bikeverleih mountain bike rental location de VTT noleggio<br />

mountainbike<br />

Bergbahnen - <strong>Sommer</strong><br />

<strong>2012</strong><br />

128-129 <strong>Sommer</strong> aktiv<br />

Progr<strong>am</strong>m<br />

130 Veranstaltungen -<br />

<strong>Sommer</strong> <strong>2012</strong><br />

cable cars -<br />

summer <strong>2012</strong><br />

Summer Active<br />

Progr<strong>am</strong>me<br />

events summer<br />

<strong>2012</strong><br />

remontées<br />

impianti di risalita -<br />

mécaniques - été <strong>2012</strong> estate <strong>2012</strong><br />

Progr<strong>am</strong>me »<strong>Sommer</strong><br />

Aktiv«<br />

manifestations<br />

été <strong>2012</strong><br />

Q Q Q Q<br />

131-132 a - Z a - Z a - Z a - Z<br />

Progr<strong>am</strong>mma<br />

»<strong>Sommer</strong> Aktiv«<br />

manifestazioni<br />

estate <strong>2012</strong><br />

133 Unsere Partner Our Partners Nos Partenaires Nostri Partner


d F I<br />

e<br />

REISEINFORMATIONEN<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> verfügt über die höchste<br />

internationale Expresszugstation Europas. Auf 1.304 m<br />

Höhe halten täglich rund 30 Züge, davon 4 Euro-Night, 10<br />

Euro- und Intercity-Züge, 14 Railjet sowie einige Schnellzüge.<br />

Ob aus Zürich oder Paris, Mai land, oder Brüssel,<br />

H<strong>am</strong>burg oder Wien – die Anreise ist unkompliziert, der<br />

Zielbahnhof liegt im Ort und nur wenige Minuten entfernt<br />

von Liftanlagen, Hotels und Pensionen.<br />

Q: www.oebb.at<br />

Sie erreichen <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

• über Innsbruck, Imst, Landeck, Arl berg straße • über<br />

München, Fernpass, Landeck, <strong>Arlberg</strong>straße • über<br />

<strong>St</strong>uttgart, Bre genz, Feldkirch, <strong>Arlberg</strong>pass oder durch den<br />

13,8 km langen <strong>Arlberg</strong>tunnel.<br />

Q: www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

(Anreise/Routenplaner)<br />

• Innsbruck – 100 km<br />

Q: www.innsbruck-airport.com<br />

• Zürich – 200 km<br />

Q: www.flughafen-zuerich.ch<br />

• München – 250 km<br />

Q : www.munich-airport.de<br />

• Friedrichshafen – 130 km<br />

Q: www.fly-away.de<br />

• Memmingen – 170 km<br />

Q : www.memmingen-airport.de<br />

• Friedrichshafen – 130 km<br />

Q: www.fly-away.de<br />

• Altenrhein – 110 km<br />

Q: www.stgallen-airport.ch<br />

• Flughafen-Bus Zürich – <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

(nur <strong>Winter</strong>) Q: <strong>Arlberg</strong>-Express<br />

e-mail: info@arlbergexpress.com<br />

www.arlbergexpress.com Tel. 43-5582-226<br />

• Flughafen-Bus Friedrichshafen – <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

<strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> Q: My Transfer Shuttle Service GmbH<br />

info@mytransfer.at<br />

www.airport-bus.at Tel. 43-5523-59090<br />

In <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> ist der Ortskern<br />

weitgehend verkehrsberuhigt. Bezüglich Parkmöglichkeiten<br />

im Bereich Ihres Hotels, Pension oder Ferienwohnung<br />

informieren Sie sich bitte bei Ihrem Gastgeber.<br />

TRAVEL INFORMATION<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> is home to the highest situated<br />

international express train station in Europe. At<br />

1.304 meters above sea level around 30 trains, including<br />

4 Euro-Night, 10 Euro- and Intercity Express, 14 Railjet<br />

and several express-trains stop here daily. Whether you’re<br />

coming from Zurich or Paris, Milan or Brussels, H<strong>am</strong>burg or<br />

Vienna, getting here is no problem at all as the train station is<br />

located in the middle of town – just a few minutes away from<br />

lifts, hotels and pensions.<br />

Q: www.oebb.at<br />

You can reach <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

• via Innsbruck, Imst, Landeck, <strong>Arlberg</strong>straße • via Munich,<br />

Fernpass, Landeck, <strong>Arlberg</strong>straße • via <strong>St</strong>uttgart,<br />

Bregenz, Feldkirch, <strong>Arlberg</strong> Pass or through the 13,8 km<br />

long <strong>Arlberg</strong> Tunnel.<br />

Q: www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

(Travel-Getting There/Plan your route)<br />

• Innsbruck – 100 km<br />

Q: www.innsbruck-airport.com<br />

• Zürich – 200 km<br />

Q: www.flughafen-zuerich.ch<br />

• München – 250 km<br />

Q: www.munich-airport.de<br />

• Friedrichshafen – 130 km<br />

Q: www.fly-away.de<br />

• Memmingen – 170 km<br />

Q : www.memmingen-airport.de<br />

• Altenrhein – 110 km<br />

Q: www.stgallen-airport.ch<br />

• Airport-bus Zurich – <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

(winter only) Q: <strong>Arlberg</strong>-Express<br />

e-mail: info@arlbergexpress.com<br />

www.arlbergexpress.com Tel. 43-5582-226<br />

• Airport-bus Friedrichshafen – <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Q: My Transfer Shuttle Service GmbH<br />

info@mytransfer.at<br />

www.airport-bus.at Tel. 43-5523-59090<br />

The town center of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> is<br />

free of traffic to a great extent. For parking<br />

spaces near your hotel, pension or holiday<br />

apartment please contact your host.<br />

INFORMATIONS SUR LE VOYAGE<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> dispose de la gare de trains-<br />

express la plus haute d’Europe. Environ 30 trains s’y arrêtent<br />

chaque jour, à une altitude de 1.304 m, dont 4 Euro-Night,<br />

10 Euro-City et Inter-City, 14 Railjet ainsi que des trains<br />

rapides. Que l’on vienne de Zurich ou de Paris, de Milan<br />

ou de Bruxelles, de H<strong>am</strong>bourg ou de Vienne, l’arrivée se<br />

fait sans difficulté car la gare est située au milieu de la ville<br />

et n’est éloignée que de quelques minutes des remontées<br />

mécaniques, des hôtels et des pensions.<br />

Q: www.oebb.at<br />

Vous pouvez atteindre <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> • par<br />

Innsbruck, Imst, Landeck, <strong>Arlberg</strong>straße • par Munich,<br />

Fernpass (col), Landeck, <strong>Arlberg</strong>straße • par <strong>St</strong>uttgart,<br />

Bregenz, Feldkirch, <strong>Arlberg</strong>pass (col) ou bien par le tunnel<br />

de l’<strong>Arlberg</strong> long de 13,8 km.<br />

Q: www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com (comment venir/Plan your<br />

route)<br />

• Innsbruck – 100 km<br />

Q: www.innsbruck-airport.com<br />

• Zürich – 200 km<br />

Q: www.flughafen-zuerich.ch<br />

• Munich – 250 km<br />

Q: www.munich-airport.de<br />

• Friedrichshafen – 130 km<br />

Q: www.fly-away.de<br />

• Memmingen – 170 km<br />

Q : www.memmingen-airport.de<br />

• Altenrhein – 110 km<br />

Q: www.stgallen-airport.ch<br />

• Autobus Zurich aéroport – <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

(seulement l’hiver) Q: <strong>Arlberg</strong>-Express<br />

e-mail: info@arlbergexpress.com<br />

www.arlbergexpress.com Tél. 43-5582-226<br />

• Autobus Friedrichshafen aéroport – <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Q: My Transfer Shuttle Service GmbH<br />

info@mytransfer.at<br />

www.airport-bus.at Tel. 43-5523-59090<br />

Le centre de <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> est largement<br />

épargnê par le trafic. Le long de la route de déviation, des<br />

places de parking ont été prévues pour nos visiteurs. En ce<br />

qui concerne les possibilités de parking près de votre hôtel,<br />

votre pension ou votre appartement de vacances, veuillez<br />

vous informer auprès de votre hôte.<br />

Zürich<br />

200 km<br />

Deutschland<br />

Schweiz<br />

<strong>St</strong>uttgart<br />

Paris<br />

Köln<br />

Memmingen<br />

170 km<br />

Friedrichshafen 130 km<br />

Altenrhein<br />

110 km<br />

▼<br />

Feldkirch<br />

Zürs<br />

S. Bernardino<br />

Milano<br />

Lech<br />

<strong>Arlberg</strong>pass<br />

<strong>St</strong>uben <strong>St</strong>. Christoph<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

<strong>Arlberg</strong>pass<br />

Impressum: Herausgeber und für den Inhalt verantwortlich:<br />

Tourismusverband <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>,<br />

Fotos: Josef Mallaun, Archiv Ferienregion <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Layout: thöni visual design telfs. Druck: Oberndorfer Druckerei.<br />

Für Änderungen, Satz- und Druckfehler wird keine Haftung übernommen.<br />

INFORMAZIONI DI VIAGGIO<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> dispone della più elevata<br />

stazione per treni-espresso d’Europa. A 1.304 metri di<br />

altitudine si fermano quotidian<strong>am</strong>ente circa 30 treni, di<br />

cui 14 Railjet, 4 Euro-Night, 10 treni Euro- e Intercity<br />

Express ed altri treni diretti. Da Zurigo o Parigi, da Milano<br />

o Bruxelles, da Amburgo o Vienna - arrivare è semplice: la<br />

stazione si trova a pochi minuti di distanza dagli impianti di<br />

risalita, alberghi e pensioni.<br />

Q: www.oebb.at<br />

A <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> potete arrivare: via<br />

Innsbruck, Imst, Landeck, strada statale <strong>Arlberg</strong>straße<br />

• via Monaco di Baviera, Fernpass, Landeck,<br />

strada statale <strong>Arlberg</strong>straße • via <strong>St</strong>occarda, Bregenz,<br />

Feldkirch, passo <strong>Arlberg</strong>paß oppure attraversando la galleria<br />

»l’<strong>Arlberg</strong>tunnel« lungo 13,8 km.<br />

Q: www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

(Come arrivarci/pianifica il tragitto)<br />

• Innsbruck – 100 km<br />

Q: www.innsbruck-airport.com<br />

• Zurigo – 200 km<br />

Q: www.flughafen-zuerich.ch<br />

• Monaco di Baviera – 250 km<br />

Q: www.munich-airport.de<br />

• Friedrichshafen – 130 km<br />

Q: www.fly-away.de<br />

• Memmingen – 170 km<br />

Q : www.memmingen-airport.de<br />

• Altenrhein – 110 km<br />

Q: www.stgallen-airport.ch<br />

• Autobus Zurigo l’aeroporto– <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

(solo in inverno) Q : <strong>Arlberg</strong>-Express<br />

e-mail: info@arlbergexpress.com<br />

www.arlbergexpress.com Tel. 43-5582-226<br />

• Autobus Friedrichshafen – <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> Q: My Transfer Shuttle Service GmbH<br />

info@mytransfer.at<br />

www.airport-bus.at Tel. 43-5523-59090<br />

Il centro di <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> è pressoché<br />

libero dal traffico. Lungo la strada perimetrale ci sono<br />

parcheggi per i nostri ospiti. Per parcheggi nella zona del<br />

vostro albergo, pensione o appart<strong>am</strong>ento preghi<strong>am</strong>o di<br />

rivolgervi al vostro albergatore o locatario.<br />

<strong>St</strong>. Jakob<br />

München<br />

250 km<br />

<strong>Arlberg</strong>-<br />

<strong>St</strong>raßentunnel<br />

Pettneu<br />

Schnann<br />

Flirsch<br />

<strong>St</strong>rengen<br />

Innsbruck<br />

100 km<br />

Bozen<br />

Landeck<br />

▼<br />

▼<br />

ARLBERG<br />

Deutschland<br />

Fernpass<br />

Imst<br />

Reschenpass<br />

Italien<br />

Salzburg<br />

300 km<br />

Innsbruck<br />

Wien<br />

1<br />

Q<br />

6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6574 Pettneu-Schnann <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6572 Flirsch <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6571 <strong>St</strong>rengen <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>Winter</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

Q<br />

A - Z


4<br />

D Zusätzliche Erklärungen E Additional explanations F Explications supplémentaires I Informazioni<br />

PAUSCHALEN<br />

Die angebotenen Zimmer sind grundsätzlich<br />

mit Bad oder Dusche und WC<br />

ausgestattet. Häuser die auch Zimmer<br />

mit gemeins<strong>am</strong> genutzter Dusche auf<br />

der Etage anbieten, sind mit diesem<br />

Symbol gekennzeichnet.<br />

Frühstück: 2 Tassen Kaffee (Tee, Kakao,<br />

Milch), Butter, Marmelade, 2 Semmeln.<br />

Frühstück plus Honig,<br />

Ei, etwas Wurst und Käse.<br />

Erweitertes Frühstück plus Eier, Speck,<br />

Wurst und Käseplatte, div. Müsli,<br />

Getreide produkte, div. Fruchtsäfte,<br />

Obst, Dörrobst, Joghurt in beliebiger<br />

Menge.<br />

Mindestausstattung: Hometrainer, verschiedene<br />

Krafttrainingsgeräte, Hanteln<br />

in mindestens 3 Gewichts stufen, Matten<br />

für Bodengymnastik<br />

Abgeschlossener Raum für<br />

mindestens 10 Personen<br />

Ausstattung mit Spielecke, Spielzeug,<br />

Spielen, Gitterbett; Angebot von<br />

Kinderermäßigungen und Babysittervermittlung<br />

Günstige Angebote bei Anreise<br />

<strong>am</strong> Sonntag oder Montag.<br />

Für Wochenendbuchungen werden<br />

Zuschläge verrechnet.<br />

Die Gastgeber der Ferienregion <strong>St</strong>.<br />

<strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> bemühen sich, den<br />

Gästen maßgeschneiderte Pauschalen<br />

anzubieten. Es zahlt sich aus, die<br />

einzelnen Wochen genauer zu vergleichen.<br />

Bitte vereinbaren Sie den entsprechenden<br />

Preis im Haus Ihrer Wahl<br />

bei der Reservierung.<br />

Die im Häuserteil angegebenen Pauschalpreise<br />

setzen sich zus<strong>am</strong>men aus:<br />

H 6 Tages-Skipass (gültig für alle 85<br />

Bergbahnen und Lifte im ges<strong>am</strong>ten<br />

<strong>Arlberg</strong>gebiet)<br />

H je nach Kategorie: 7 Übernachtungen<br />

mit Halbpension, Frühstück<br />

oder Selbstverpflegung (in Ferienwohnungen).<br />

Die Preise sind jeweils pro Person im<br />

Doppelzimmer bzw. pro Person im<br />

Appartement bei Normalbelegung<br />

angegeben. Die Pauschalpreise sind<br />

Richtpreise in e.<br />

Tourismusverband<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Zentrale:<br />

A-6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Dorfstraße 8<br />

% +43-5446-22690<br />

0 +43-5446-2532<br />

www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

info@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Ferienregion<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Ortsstelle Pettneu<br />

A-6574 Pettneu, Dorf 150<br />

%+43-5448-8221<br />

0 +43-5448-8221-4<br />

pettneu@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Ortsstelle Flirsch<br />

A-6572 Flirsch, Dorf 113a<br />

% +43-5447-5564<br />

0 +43-5447-5564-4<br />

flirsch@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

The offered rooms are basically equipped<br />

with bathroom and toilet. Houses which<br />

also offer rooms with shared shower on<br />

each floor are marked with this symbol.<br />

Breakfast: 2 cups of coffee (tea, hot chocolate,<br />

milk), butter, marmelade, 2 rolls<br />

Breakfast plus honey,<br />

egg, some sausage and cheese.<br />

Extended breakfast plus eggs, bacon,<br />

sausage and cheese platter, various<br />

muesli sorts, bread products, fruit juices,<br />

fruit, dried fruit, yoghurt - as much as<br />

you can eat.<br />

Minimum equipment: Home trainer, various<br />

muscle training equipment, barbells<br />

in at least 3 weight categories, mats for<br />

gymnastics<br />

Les ch<strong>am</strong>bres proposées sont principalement<br />

avec salle de bains et cabinet. Les<br />

maisons qui offrent également des ch<strong>am</strong>bres<br />

avec douche partagée sur l’étage<br />

sont accompagnées du symbol.<br />

Petit-déjeuner: 2 tasses de café (thé,<br />

cacao, lait), beurre, confiture, 2 petits<br />

pains.<br />

Petit déjeuner + miel,<br />

œuf, saucisse et fromage.<br />

Petit-déjeuner complet plus œufs, lard,<br />

saucisse et plat de fromages, divers muesli,<br />

produits céréaliers, divers jus de fruits,<br />

fruits, fruits séchés, yaourt à volonté<br />

Equipement minimum : vélos fitness,<br />

divers appareils de musculation, haltères<br />

avec 3 niveaux de poids minimum, tapis<br />

pour la gymnastique au sol<br />

Tutte le c<strong>am</strong>ere proposte comprendono<br />

bagno e gabinetto. Le case che offrono<br />

pure c<strong>am</strong>ere con doccia in comune per<br />

ogni piano portano il simbolo.<br />

Colazione: 2 tazze di caffè (tè, cacao,<br />

latte), burro, marmellata, 2 panini<br />

Colazione più miele,<br />

uovo, un po’ di affettato e formaggio<br />

Amplia colazione più uova, affettato, piatto<br />

di formaggio, müsli, prodotti cereali,<br />

vari succhi di frutta, frutta, frutta secca,<br />

yogurt a volontà.<br />

Attrezzatura minimia: cyclette, vari dispositivi<br />

di allen<strong>am</strong>ento della forza, sollev<strong>am</strong>ento<br />

pesi in almeno 3 livelli di peso,<br />

materassino per la ginnastica a terra.<br />

Closed room for at least 10 persons Salle à part pour 10 personnes minimum <strong>St</strong>anza separata per almeno 10 persone<br />

Equipped with play corner, toys,<br />

g<strong>am</strong>es, crib; offer of children’s<br />

reductions and babysitter procurance<br />

Inexpensive offers for arrivals<br />

on Sundays or Mondays.<br />

For weekend reservations,<br />

surcharges are invoiced.<br />

Packages: The logging hosts of the resort<br />

region <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> make<br />

every effort to offer their guests individually<br />

arranged packages. It is worth<br />

to compare each individual week more<br />

closely. Please arrange the proper rate<br />

at the establishment of your choice upon<br />

making a reservation.<br />

The listed package rates, you will find<br />

in the accommodation part of this brochure,<br />

include the following:<br />

H 6-day lift pass (valid for all 85<br />

mountain cableways and lifts in the<br />

entire <strong>Arlberg</strong> area)<br />

H Depending on the category: 7 days<br />

halfboard, breakfast or lodging only<br />

(in holiday apartments).<br />

The rates are indicated per person<br />

in a double room or per person in an<br />

apartment based on normal occupancy.<br />

The package rates are approximate rates<br />

indicated in e.<br />

Tourist office<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

central office<br />

A-6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Dorfstraße 8<br />

% +43-5446-22690<br />

0 +43-5446-2532<br />

www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

info@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Ferienregion<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Branch Pettneu<br />

A-6574 Pettneu, Dorf 150<br />

%+43-5448-8221<br />

0 +43-5448-8221-4<br />

pettneu@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Branch Flirsch<br />

A-6572 Flirsch, Dorf 113a<br />

% +43-5447-5564<br />

0 +43-5447-5564-4<br />

flirsch@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Equipement avec coin de jeux, jouets,<br />

jeux, lit à barreaux, offres de réductions<br />

pour les enfants et<br />

organisation de baby-sitters<br />

Offres avantageuses en cas d’arrivée<br />

le dimanche ou le lundi<br />

Pour des réservations le week-end,<br />

nous facturons des suppléments<br />

Forfaits: Les hôtes de la région de<br />

vacances de <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

s’efforcent de proposer aux visiteurs des<br />

forfaits sur mesure. Il est recommandé<br />

de comparer de plus près les différentes<br />

formules à la semaine. Veuillez donc<br />

vous mettre d’accord sur le prix correspondant<br />

lors de votre réservation dans<br />

l’établissement de votre choix.<br />

Les tarifs forfaitaires indiqués dans la<br />

partie hébergement du catalogue comprennent:<br />

H Forfait ski 6 jours (valable pour les<br />

85 téléphériques et remontées<br />

mécaniques sur tout le domaine de<br />

l’<strong>Arlberg</strong>)<br />

H Selon la catégorie: 7 jours en demipension,<br />

petit déjeuner, ou bien en<br />

appartements de vacances avec hébergement<br />

seulement.<br />

Les tarifs sont indiqués par personne en<br />

ch<strong>am</strong>bre double ou par per sonne dans<br />

l’appartement calculés sur une occupation<br />

normale. Il s’agit des prix indicatifs en e.<br />

Office du tourisme<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

bureau central<br />

A-6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Dorfstraße 8<br />

% +43-5446-22690<br />

0 +43-5446-2532<br />

www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

info@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Ferienregion<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Filiale Pettneu<br />

A-6574 Pettneu, Dorf 150<br />

%+43-5448-8221<br />

0 +43-5448-8221-4<br />

pettneu@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Filiale Flirsch<br />

A-6572 Flirsch, Dorf 113a<br />

% +43-5447-5564<br />

0 +43-5447-5564-4<br />

flirsch@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Angolo giochi, giocattoli,<br />

giochi, letto a sponde alte; sconti per<br />

b<strong>am</strong>bini e servizio babysitter<br />

Vantaggiose offerte nel caso di arrivo<br />

la domenica o il lunedì.<br />

Per prenotazioni il fine settimana vengono<br />

conteggiati dei supplementi<br />

Settimane Bianche: Gli esercizi ricettivi<br />

della <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> offrono<br />

agli ospiti anche dei pacchetti vacanza.<br />

Preghi<strong>am</strong>o di concordare al momento<br />

della prenotazione il relativo prezzo con<br />

la casa di vostra scelta.<br />

I prezzi forfettari indicati nella parte alloggio<br />

del catalogo sono composti da:<br />

H Ski-pass per 6 giorni (valido per tutte<br />

le 85 funicolari alpine e ski-lift in<br />

tutta la zona <strong>Arlberg</strong>)<br />

H secondo la categoria scelta: 7 giorni<br />

di mezza pensione, colazione<br />

oppure, per gli appart<strong>am</strong>enti di<br />

vacanza, soltanto l’alloggio.<br />

I prezzi sono intesi per una persona in<br />

una c<strong>am</strong>era matrimoniale o per una persona<br />

in appart<strong>am</strong>ento calcolati per una<br />

occupazione normale. Si tratta di prezzi<br />

indicativi in e.<br />

Ufficio turistico<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

ufficio centrale<br />

A-6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Dorfstraße 8<br />

% +43-5446-22690<br />

0 +43-5446-2532<br />

www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

info@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Ferienregion<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Filiale Pettneu<br />

A-6574 Pettneu, Dorf 150<br />

%+43-5448-8221<br />

0 +43-5448-8221-4<br />

pettneu@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Filiale Flirsch<br />

A-6572 Flirsch, Dorf 113a<br />

% +43-5447-5564<br />

0 +43-5447-5564-4<br />

flirsch@stanton<strong>am</strong>arlberg.com


Q<br />

6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6574 Pettneu-Schnann <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6572 Flirsch <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6571 <strong>St</strong>rengen <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>Winter</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

Q<br />

A - Z<br />

6<br />

d<br />

Hotelvertragsbedingungen<br />

§ 5 Rücktritt vom Beherbergungsvertrag<br />

(1) Bis spätestens drei Monate vor dem vereinbarten Ankunftstag des Gastes kann der Beherbergungsvertrag<br />

ohne Entrichtung einer <strong>St</strong>ornogebühr von beiden Vertragspartnern<br />

durch einseitige Erklärung aufgelöst werden. Die <strong>St</strong>ornoerklärung muss bis spätestens<br />

drei Monate vo dem vereinbarten Ankunftstag des Gastes in den Händen des Vertragspartners<br />

sein.<br />

(2) Bis spätestens einen Monat vor dem vereinbarten Ankunftstag des Gastes kann der<br />

Beherbergungsvertrag von beiden Vertragspartnern durch einseitige Erklärung aufgelöst<br />

werden, es ist jedoch eine <strong>St</strong>ornogebühr im Ausmaß des Zimmerpreises für drei Tage zu<br />

bezahlen. Die <strong>St</strong>ornoerklärung muss bis spätestens einen Monat vor dem vereinbarten<br />

Ankunftstag des Gastes in den Händen des Vertragspartners sein.<br />

(3) Der Beherberger hat das Recht, für den Fall, dass der Gast bis 18 Uhr des vereinbarten<br />

Ankunftstages nicht erscheint, vom Vertrag zurückzutreten, es sei denn, dass ein späterer<br />

Ankunftszeitpunkt vereinbart wurde.<br />

(4) Hat der Gast eine Anzahlung geleistet, so bleibt (bleiben) dagegen der Raum (Räume)<br />

bis spätestens 12 Uhr des folgenden Tages reserviert.<br />

(5) Auch wenn der Gast die bestellten Räume bzw. die Pensionsleistung nicht in Anspruch<br />

nimmt, ist er dem Beherberger gegenüber zur Bezahlung des vereinbarten Entgeltes<br />

verpflichtet. Der Beherberger muss jedoch in Abzug bringen, was er sich infolge<br />

Nichtinanspruchnahme seines Leistungsangebots erspart oder was er durch anderweitige<br />

Vermietung der bestellten Räume erhalten hat. Erfahrungsgemäß werden in den meisten<br />

Fällen die Ersparungen des Betriebes infolge des Unterbleibens der Leistung 20 Prozent<br />

des Zimmerpreises sowie 30 Prozent des Verpflegungspreises betragen.<br />

(6) Dem Beherberger obliegt es, sich um eine Vermietung der nicht in Anspruch genommenen<br />

Räume den Umständen entsprechend zu bemühen (§ 1107 ABGB).<br />

§ 6 Beistellung einer Ersatzunterkunft<br />

(1) Der Beherberger kann dem Gast eine adäquate Ersatzunterkunft zur Verfügung stellen,<br />

wenn dies dem Gast zumutbar ist, besonders wenn die Abweichung geringfügig und<br />

sachlich gerechtfertigt ist.<br />

(2) Eine sachliche Rechtfertigung ist beispielsweise dann gegeben, wenn der Raum (die<br />

Räume) unbenützbar geworden sind, bereits einquartierte Gäste ihren Aufenthalt verlängern<br />

oder sonstige wichtige Maßnahmen diesen Schritt bedingen.<br />

(3) Allfällige Mehraufwendungen für das Ersatzquartier gehen auf Kosten des Beherbergers.<br />

§ 7 Rechte des Gastes<br />

(1) Durch den Abschluß eines Beherbergungsvertrages erwirbt der Gast das Recht auf<br />

den üblichen Gebrauch der gemieteten Räume, der Errichtungen des Beherbergungsbetriebes,<br />

die üblicherweise und ohne besondere Bedingungen den Gästen zur Benützung<br />

zugänglich sind, und auf die übliche Bedienung.<br />

(2) Ist Vollpension oder Halbpension vereinbart, so hat der Gast das Recht, für Mahlzeiten,<br />

die er nicht in Anspruch nimmt, eine angemessene Ersatzverpflegung (Lunchpaket)<br />

oder einen Bon zu verlangen, soferne er dies rechtzeitig, das ist bis 18 Uhr des Vortages,<br />

gemeldet hat.<br />

(3) Sonst hat der Gast bei Leistungsbereitschaft des Beherbergers, wenn er die vereinbarten<br />

Mahlzeiten nicht innerhalb der üblichen Tageszeiten und in den hiefür bestimmten<br />

Räumlichkeiten in Anspruch nimmt, keinen Ersatzanspruch.<br />

§ 14 Beendigung der Beherbergung<br />

(4) Die gemieteten Räume sind durch den Gast <strong>am</strong> Tag der Abreise bis 12 Uhr (bei Appartements<br />

bis 10 Uhr) freizumachen.<br />

F Clauses du contrat hôtelier<br />

§ 5 Résolution du contrat d’hébergement<br />

(1) Le contrat d’hébergement peut être, au plus tard trois mois avant la date convenue<br />

d’arrivée du client, résilié par les deux parties contractantes, sans paiement de frais<br />

d’annulation et moyennant une déclaration unilatérale. La déclaration d’annulation doit<br />

être entre les mains de la partie contractante au plus tard trois mois avant la date convenue<br />

d’arrivée du client.<br />

(2) Le contrat d’hébergement peut être résilié par les deux parties contractantes, au plus<br />

tard un mois avant la date convenue d’arrivée du client, moyennant une déclaration unilatérale<br />

et le paiement toutefois de frais d’annulation équivalant au prix de la ch<strong>am</strong>bre pour<br />

3 jours. La déclaration d’annulation doit être entre les mains de la partie contractante au<br />

plus tard un mois avant la date convenue d’arrivée du client.<br />

(3) L’établissement hôtelier est en droit de résilier le contrat au cas où le client<br />

n’apparaîtrait pas jusqu’à 18 heures, à la date convenue de son arrivée, à moins qu’une<br />

heure plus tardive n’ait été convenue.<br />

(4) Lorsque le client a versé des arrhes, la (les) ch<strong>am</strong>bres reste(nt) par contre réservées au<br />

plus tard jusqu’au lendemain 12 heures.<br />

(5) A supposer que le client n’occupe pas les ch<strong>am</strong>bres réservées, respectivement ne profite<br />

pas des prestations comprises dans le prix de la pension, il n’en reste pas moins tenu<br />

de verser à l’établissement hôtelier le montant convenu. L’établissement hôtelier est toutefois<br />

tenu de déduire les économies qu’il a pu réaliser du fait de la non-fourniture des<br />

prestations ou encore le montant encaissé du fait de la location par ailleurs des ch<strong>am</strong>bres<br />

réservées. Les économies réalisées par l’établissement hôtelier pour non-fourniture de<br />

prestations, se chiffrent, par expérience, dans la plupart des cas à 20 pour-cent du prix de<br />

la ch<strong>am</strong>bre et à 30 pour-cent du prix de la restauration.<br />

(6) L’établissement hôtelier est tenu, dans la mesure du possible, de s’efforcer de louer<br />

par ailleurs les ch<strong>am</strong>bres non occupées (§ 1107 ABGB).<br />

§ 6 Mise à la disposition de ch<strong>am</strong>bres de remplacement<br />

(1) L’établissement hôtelier est en droit de fournir au client une ch<strong>am</strong>bre de remplacement<br />

appropriée, à condition que ce soit acceptable pour le client, not<strong>am</strong>ment lorsque la<br />

différence est minime et que cela se justifie objectivement.<br />

(2) Citons par exemple comme type de justification objective, lorsqu’une ch<strong>am</strong>bre (des<br />

ch<strong>am</strong>bres) est (sont) devenue(s) inutilisables, lorsque des clients d’ores et déjà installés<br />

décident de prolonger leur séjour ou que d’autres mesures importantes nécessitent semblable<br />

démarche.<br />

(3) Un éventuel surcroît de frais occasionné par la nouvelle ch<strong>am</strong>bre est à la charge de<br />

l’établissement hôtelier.<br />

§ 7 Droits du client<br />

(1) La conclusion du contrat d’hébergement confère au client le droit de faire l’usage habituel<br />

des ch<strong>am</strong>bres louées, des installations de l’établissement hôtelier qui sont de manière<br />

générale mises à la disposition du client, sans réserves spéciales, et de bénéficier des services<br />

usuels.<br />

(2) Lorsqu’une pension complète respectivement une demi-pension ont été convenues,<br />

le client a le droit d’exiger pour les repas non consommés un repas équivalent (panierrepas)<br />

ou un bon, à condition qu’il le fasse savoir à temps, autrement dit jusqu’à la veille<br />

18 heures.<br />

(3) Si toutefois le client ne prend pas les repas que sert l’établissement hôtelier aux heures<br />

convenues des repas et dans les locaux prévus à cet effet, il n’a droit à aucune indemnité<br />

compensatrice.<br />

§ 14 Fin de l’hébergement<br />

(4) Les ch<strong>am</strong>bres louées par le client doivent être libérées jusqu’à 12 heures (10 heures<br />

pour les appartements) le jour du départ,<br />

e Hotel terms of contract<br />

§ 5 Cancellation of a lodging contract<br />

(1) Three months at the latest before the guest’s agreed arrival date, the lodging contract<br />

may be cancelled by either of the parties unilaterally, without entailing any cancellation fee.<br />

Notification of cancellation must reach the other party to the contract three months at the latest<br />

before the guest’s agreed arrival date.<br />

(2) Up to one month at the latest before the guest’s agreed arrival date, the lodging contract<br />

can be cancelled by either of the two parties unilaterally; however, a cancellation fee,<br />

equivalent to the room for three days, will be charged. Notification of cancellation must reach<br />

the other party to the contract one month at the latest before the guest’s agreed arrival<br />

date.<br />

(3) If the guest has not arrived by 6 p.m. on the agreed arrival day, the hotelier is entitled to<br />

withdraw from the contract, unless a later arrival time has been agreed upon.<br />

(4) If the guest has paid a deposit, the room (rooms) remains reserved until 12 o’clock on<br />

the next day at the latest.<br />

(5) Even if the guest does not make use of the reserved rooms or requested board, he is<br />

obliged to pay the agreed remuneration to the hotelier. Nevertheless, the hotelier must deduct<br />

the sum he has saved through the non-provision of the services offered, or the sum he<br />

has earned by renting the reserved rooms to another party.<br />

Experience has shown that in most cases the hotel saves 20 percent of the price of the<br />

room and 30 percent of the price of board as a result of the non-provision of services offered.<br />

(6) It is the hotelier’s duty to make the necessary efforts, as appropriate, to rent the unused<br />

rooms to another party.<br />

§ 6 Provision of alternative accommodation<br />

(1) The hotelier can provide the guest with alternative accommodation within reasonable<br />

limits, especially if the difference is negligible and the change of arrangements is objectively<br />

justifable.<br />

(2) An objective justification exists, for ex<strong>am</strong>ple, if the room(s) has (have) become unusable,<br />

if guests already occupying the room(s) prolong their stay, or if other important logistical<br />

factors make this step necessary.<br />

(3) Any extra costs entailed by the provision of alternative accommodation must be covered<br />

by the hotelier.<br />

§ 7 Right of the guest<br />

(1) The conclusion of a lodging contract entitles the guest to normal usage of the rented<br />

rooms, of installations belonging to the hotel which are normally and without any special<br />

conditions available for use by the guests, and to the usual range of services.<br />

(2) If half or full board has been agreed upon, the guest has the right to demand an adequate<br />

substitute (lunch pack) or a voucher for meals that he/she does not take, as long as<br />

the appropriate request has been submitted in due time, i. e. by 6 p.m. on the previous day.<br />

(3) Otherwise, in the event that the hotelier provides the stipulated services, the guest has<br />

no claim to substitute catering if he/she does not take the meals agreed upon during the<br />

usual meal hours and in the rooms appointed for this purpose.<br />

§ 14 End of lodging<br />

(4) Rooms rented are to be vacated by the guest on the day of his/her departure by 12<br />

o’clock (10 o’clock in the case of an apartment).<br />

I Condizioni contrattuali alberghiere<br />

§ 5 Recesso dal contratto di alloggio<br />

(1) Fino ad almeno tre mesi prima del giorno di arrivo concordato il contratto di alloggio<br />

può essere cancellato da entr<strong>am</strong>be le parti contrattuali unilateralmente senza vers<strong>am</strong>ento<br />

della tassa di storno. La notifica della cancellazione deve pervenire all’altra parte contrattuale<br />

almeno tre mesi prima del giorno di arrivo concordato.<br />

(2) Fino ad almeno un mese prima del giorno di arrivo concordato il contratto di alloggio<br />

può essere recesso da entr<strong>am</strong>be le parti contrattuali unilateralmente, tuttavia in questo casa<br />

bisognerà corrispondere una tassa di storno corrispondente al prezzo della c<strong>am</strong>era per tre<br />

giorni. La notifica della cancellazione deve pervenire all’altra parte contrattuale almeno un<br />

mese prima del giorno di arrivo della parte ospitata.<br />

(3) L’albergatore ha il diritto di rescindere dal contratto nel caso in cui l’ospite non compaia<br />

entro le ore 18 del giorno di arrivo concordato, fatto salvo che non sia stato concordato un<br />

orario di arrivo successivo.<br />

(4) Nel caso in cui l’ospite abbia versato una caparra la c<strong>am</strong>era o le c<strong>am</strong>ere rimangono prenotate<br />

al massimo fino alle ore 12 del giorno successivo.<br />

(5) L’ospite è obbligato a versare all’albergatore il compenso pattuito anche quando non<br />

usufruisce delle c<strong>am</strong>ere e dei servizi prenotati. Tuttavia l’albergatore è tenuto a detrarre la<br />

somma da lui risparmiata in seguito alla fornitura dei servizi prenotati o la somma ricavata<br />

dalla concessione a terzi delle c<strong>am</strong>ere prenotate. L’esperienza ha dimostrato che nella maggior<br />

parte dei casi l’hotel per mancata fornitura dei servizi prenotati risparmia il 20 per centro<br />

del prezzo della c<strong>am</strong>era e il 30 per cento del prezzo del vitto.<br />

(6) L’albergatore è tenuto a fare il massimo sforzo per concedere a terzi le c<strong>am</strong>ere prenotate,<br />

ma non usufruite (§ 1107 ABGB).<br />

§ 6 Messa a disposizione di un alloggio sostituivo<br />

(1) L’albergatore può mettere a disposizione dell’ospite un alloggio sostitutivo adeguato<br />

nel caso in cui ciò sia accettabile per l’ospite e nel caso in cui la differenza sia insignificante<br />

e oggettiv<strong>am</strong>ente giustificata.<br />

(2) Una giustificazione oggettiva si ha per esempio nel caso in cui la c<strong>am</strong>era (le c<strong>am</strong>ere)<br />

sia (siano) diventate inutilizzabili, nel caso in cui ospiti già alloggiati abbiano deciso di prolungare<br />

il soggiorno oppure quando alti importanti fattori logistici rendano ciò necessario.<br />

(3) Eventuali supplementi di spesa per alloggio sostitutivo sono a carico dell’albergatore.<br />

§ 7 Diritti dell’ospite<br />

(1) Con la stipulazione del contratto di alloggio l’ospite acquisisce il diritto di utilizzare normalmente<br />

le c<strong>am</strong>ere prenotate, di usufruire degli impianti della struttura ricettiva che sono<br />

normalmente a disposizione degli ospiti senza particolari condizioni, nonché dell’usuale<br />

g<strong>am</strong>ma di servizi forniti.<br />

(2) Nel caso in cui venga concordato il tratt<strong>am</strong>ento di pensione completa o di mezza pensione,<br />

l’ospite ha il diritto, per i pasti che non consuma, di ottenere degli adeguati pasti sostitutivi<br />

(pacchetto lunch) oppure dei buoni, fatto salvo che abbia avvisato entro le ore 18 del<br />

giorno prima.<br />

(3) In caso contrario quando l’ospite non consuma i pasti alle ore previste e negli appositi<br />

locali, non ha alcun diritto a pasti sostitutivi.<br />

§ 14 Termine dell’alloggio<br />

(4) L’ospite il giorno della partenza è tenuto a lasciare la c<strong>am</strong>era entro le ore 12 (entro le<br />

ore 10 nel caso di appart<strong>am</strong>enti).


d Information<br />

Alle Preise sind in Euro (e) pro Person und Tag im Doppel zimmer<br />

angegeben. Sie beinhalten Bedienungsgeld, Aufenthaltsabgabe<br />

und Mehrwertsteuer. Ausnahme: Die Preise für Ferienwohnungen<br />

verstehen sich pro Wohnung und Tag bei Normalbelegung. Eventuell<br />

kommt noch ein Betrag für die Endreinigung hinzu. Die angegebenen<br />

Preise sind Richtpreise, basierend auf einem Aufenthalt von<br />

mindestens drei Tagen. In jedem Fall muss der Preis mit dem Vermieter<br />

vereinbart werden. Die Preisberechnung zwischen Minimal-<br />

und Maximalpreis ist im Einzelfall abhängig von der Güte der Zimmer<br />

und der Dauer des Aufenthaltes. Es wird empfohlen, die Zimmerbestellung<br />

rechtzeitig und in schriftlicher Form vorzunehmen.<br />

Die Zimmerbestellung ist sowohl für den Gastgeber als auch für<br />

den Gast bzw. das Reisebüro verbindlich. Bei einer Buchung ist eine<br />

Anzahlung von drei Tagessätzen üblich. Für Nichtbezug bestellter<br />

Zimmer kann ein Schadenersatz gefordert werden. Für die Reservierung<br />

und bei eventuellen <strong>St</strong>ornierungen gelten, falls nicht anders<br />

vereinbart, die Österreichischen Hotelvertragsbedingungen (siehe<br />

Seite 6). Sie können Ihren Reservierungswunsch direkt an das<br />

Haus Ihrer Wahl richten. Wenn Sie eine Vermittlung bevorzugen,<br />

so wenden Sie sich bitte an das Informationsbüro oder besuchen Sie<br />

unsere Homepage www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com, wo Sie unter der<br />

Rubrik »Unterkünfte« eine Auflistung aller freien Zimmer/Appartements<br />

finden.<br />

Gäste, die ohne Reservierung anreisen, finden bei der Ortseinfahrt<br />

Terminal Ost, beim Informationsbüro an der Umfahrungsstraße, bei<br />

der Ortseinfahrt <strong>St</strong>. Jakob sowie bei der Tankstelle Schnann und<br />

bei den Informationsbüros Pettneu und Flirsch eine elektronische<br />

Zimmerinformation, die 24 <strong>St</strong>unden in Betrieb ist.<br />

Die Preisliste wurde gemäß den Angaben unserer Gastgeber erstellt.<br />

Für eventuelle Druckfehler übernimmt der Tourismusverband<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> keine Haftung. Irrtum und Preisänderungen<br />

sind vorbehalten. Wir danken für Ihr Verständnis!<br />

F Information<br />

Nos prix s’entendent tous en euros (d), par personne et par jour<br />

dans la ch<strong>am</strong>bre double. Ils incluent les pourboires, la taxe de séjour<br />

et la T.V.A. Une exception toutefois: les prix des appartements<br />

de vacances s’entendent par appartement et par jour, calculés<br />

sur une occupation normale. Avec en plus, éventuellement une<br />

rétribution pour le nettoyage de fin de séjour. Il s’agit là de prix<br />

indicatifs qui sont calculés sur la base d’un séjour de trois jours<br />

minimum. Il faut n’importe comment que vous conveniez du prix<br />

avec votre logeur. La détermination du prix entre prix maximal et<br />

prix minimal dépend de la qualité de la ch<strong>am</strong>bre et de la durée du<br />

séjour. Nous vous recommandons de procéder à la réservation par<br />

écrit et de vous y prendre à temps. La réservation de la ch<strong>am</strong>bre lie<br />

les deux parties, aussi bien le logeur que l’hôte, respectivement<br />

l’agence de voyages. En cas de réservation, on a coutume de demander<br />

le versement d’arrhes équivalant au montant facturé pour<br />

trois jours. Si vous n’occupez pas la ch<strong>am</strong>bre, le logeur est en droit<br />

d’exiger des dommages-intérêts. En ce qui concerne les réservations<br />

et d’éventuelles annulations, ce sont les clauses du contrat<br />

hôtelier autrichiennes qui sont applicables à moins qu’il n’en ait<br />

été convenu autrement (voyez page 6).<br />

Vous pouvez adresser votre demande directement à l’établissement<br />

de votre choix. Si j<strong>am</strong>ais vous préférez faire appel à un intermédiaire,<br />

veuillez vous adresser au bureau d’informations ou<br />

consultez notre site Internet www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com, qui<br />

vous permettra de trouver, sous la rubrique «Logements», une liste<br />

exhaustive de toutes les ch<strong>am</strong>bres/appartements libres.<br />

Les hôtes qui viennent sans avoir réservé, trouveront, à l’en -<br />

trée est, à l’office du tourisme sur la voie de contourne ment,<br />

à <strong>St</strong>. Jakob, à la station service Schnann et aux bureaux d’in for -<br />

mation à Pettneu et Flirsch un service d’informations hôtel électronique<br />

qui est ouvert 24h sur 24.<br />

La liste de prix a été établie conformément aux indications fournies<br />

par nos logeurs. L’Office du tourisme de <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

décline toute responsabilité en cas de fautes d’impression. Sous<br />

réserve d’erreurs et de modification des prix. Nous vous disons<br />

d’avance merci pour votre compréhension!<br />

e Information<br />

All rates are indicated in Euro (e) per person and day in a double<br />

room. They include service charges, guest tax and VAT.<br />

EXCEPTION: Rates for holiday apartments are per apartment<br />

and day, based on an normal occupancy. Plus a possible fee for the<br />

final cleaning. These are STANDARD RATES, based on a stay of at<br />

least 3 days. The rate has to be agreed upon with the host in any<br />

case. The price quotation between a minimum and maximum rate<br />

in individual cases depends on the quality of the rooms and the<br />

length of stay. It is recommended to book a room in due time and<br />

in writing. Bookings are binding for both the host and the guest.<br />

A deposit for three days is customary upon making a booking.<br />

Compensation for booked rooms which have not been occupied<br />

may be demanded. Unless otherwise agreed upon, the rules and<br />

regulations for Austrian hotels apply to reservations and possible<br />

cancellations (see PAGE 6). You can send your reservation<br />

request directly to the establishment of your choice. If you prefer<br />

to go through an agency, please contact the infor mation office or<br />

visit our website www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com, where you can<br />

find a listing of all free rooms/apartments under the heading<br />

»Accommodations«.<br />

Guests who arrive without a reservation will find a round-theclock<br />

electronic room information service at the east entrance<br />

Terminal Ost; outside the information office on the by-pass, at the<br />

village entrance <strong>St</strong>. Jakob, at the filling station in Schnann and the<br />

information office in Pettneu and Flirsch.<br />

The list of rates was compiled according to the details provided by<br />

our host establishments. The Tourist Office <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

shall not be held liable for possible printing errors. Subject to errors<br />

and rate changes. Thank you for your understanding!<br />

I Informazione<br />

Tutti i prezzi indicati sono prezzi in Euro (e) a persona e giorno in<br />

c<strong>am</strong>era doppia. Sono compresi servizio, tassa di soggiorno e IVA<br />

(imposta sul valore aggiunto). Eccezione: i prezzi per gli appart<strong>am</strong>enti<br />

si intendono a appart<strong>am</strong>ento, giorno e numero di persone<br />

citato per ciascuno appart<strong>am</strong>ento, calcolati per una occupazione<br />

normale. Eventualmente deve anche essere pagato un supplemento<br />

per la pulizia finale. Si tratta di prezzi indicativi, con una<br />

permanenza di almeno tre giorni come base di calcolo. Il prezzo<br />

in ogni caso deve essere accordato con l’albergatore. Il calcolo del<br />

prezzo, fra il prezzo minimo e quello massimo, nel singolo caso<br />

dipende dalla qualità delle c<strong>am</strong>ere e dalla durata della permanenza.<br />

Si consiglia viv<strong>am</strong>ente di voler prenotare le c<strong>am</strong>ere tempestiv<strong>am</strong>ente<br />

e per iscritto. La prenotazione delle c<strong>am</strong>ere è vincolante<br />

sia per l’albergatore, sia per l’ospite ovvero l’agenzia di viaggi. Al<br />

momento della prenotazione solit<strong>am</strong>ente si versa un acconto di<br />

tre tariffe giornaliere. Per il mancato utilizzo di c<strong>am</strong>ere prenotate si<br />

può esigere il risarcimento dei danni. Per la prenotazione ed eventuali<br />

storni sono in vigore, se non è stato espress<strong>am</strong>ente accordato<br />

qualcos’altro, le condizioni elencate nel regol<strong>am</strong>ento alberghiero<br />

austriaco (vedi pagina 6). Potete rivolgervi con la vostra prenotazione<br />

dirett<strong>am</strong>ente alla casa della vostra scelta oppure venite a<br />

trovarci sulla nostra homepage www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com, dove<br />

nella categoria »Ricettività« troverete un elenco di tutte le c<strong>am</strong>ere<br />

e di tutti gli appart<strong>am</strong>enti liberi.<br />

Ospiti senza prenotazione troveranno all’entrata est, presso<br />

l’ufficio turistico situato sulla circonvallazione, a <strong>St</strong>. Jakob, alla stazione<br />

di servizio Schnann oppure negli uffici informazioni Pettneu<br />

e Flirsch un’in for mazione elettronica sulle c<strong>am</strong>ere disponibili, in<br />

servizio 24 ore.<br />

Il listino dei prezzi è stato redatto secondo le indicazioni forniteci<br />

dagli albergatori. L’associazione turistica <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> non<br />

risponde di eventuali errori tipografici. Salvo errori e modifiche.<br />

Grazie della vostra comprensione!<br />

Q<br />

6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6574 Pettneu-Schnann <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6572 Flirsch <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6571 <strong>St</strong>rengen <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>Winter</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

7<br />

Q<br />

A - Z


Q<br />

6574 Pettneu-Schnann <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6572 Flirsch <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6571 <strong>St</strong>rengen <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>Winter</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

Q<br />

A - Z<br />

20<br />

Inhaltsverzeichnis aller Betriebe E Contents of accommodation f table des logements i indice degli aloggi<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

Abendrot AP 73<br />

Acksteiner *** ÜF/AP 32/56<br />

Adlerhorst ** ÜF/AP 38/73<br />

Adrian ÜF/AP 45/73<br />

Albatros - Penz Christa AP 73<br />

Albatros - Penz Rudolf AP 73<br />

Alber Edmund ÜF/AP 51/73<br />

Albona ÜF 36<br />

Allgäu AP 56<br />

Almjur *** ÜF/AP 32/73<br />

Almrausch ÜF 51<br />

Alpenhof HP 29<br />

Alpenhotel <strong>St</strong>. Christoph **** HP 22<br />

Alpenland **** ÜF 30<br />

Alpenlodge ÜF 56<br />

Alpenrose – Ladner ÜF 45<br />

Alpenrose – Partoll AP 56<br />

Alpina – Buchh<strong>am</strong>mer ÜF/AP 45/56<br />

Alpina – Pfeifer AP 73<br />

Alpin-Life *** ÜF/AP 37/73<br />

Alta Riva AP 73<br />

Altes Thönihaus *** ÜF/AP 38/73<br />

Am Alten Hof *** ÜF 38<br />

Am Alten Marktplatz ÜF 45<br />

Am Arlen AP 56<br />

Am Dorfplatz **** ÜF 30<br />

Am Kirchhof ÜF 45<br />

Am Lottpark AP 73<br />

Am Mühlrain ÜF/AP 51/73<br />

Anemone ÜF 51<br />

Angelika *** ÜF 32<br />

Anita AP 56<br />

Anna ÜF 51<br />

Anna-Luise AP 73<br />

<strong>Anton</strong> **** ÜF/AP 30/74<br />

<strong>Anton</strong> 10 AP 74<br />

<strong>Anton</strong>ia ÜF/AP 51/56<br />

<strong>Arlberg</strong> **** HP 22<br />

<strong>Arlberg</strong> - Zangerl AP 74<br />

<strong>Arlberg</strong> Hospiz ***** HP 22<br />

<strong>Arlberg</strong> Kandahar Lodge AP 74<br />

<strong>Arlberg</strong>höhe *** HP 26<br />

<strong>Arlberg</strong> Sophia AP 74<br />

Arlenberg AP 57<br />

Arlenburg **** HP/AP 22/57<br />

Arlenheim ÜF 51<br />

Arlenhof ÜF 45<br />

Arlenweg ÜF/AP 51/74<br />

Arlmont **** HP 23<br />

Armella AP 57<br />

Arnika ÜF/AP 51/57<br />

Artapart AP 57<br />

Auer Josef u. Rosa-Maria AP 74<br />

Auhof *** ÜF 32<br />

Bacherhof *** ÜF/AP 43/74<br />

Bacherspitze AP 74<br />

Bachmann AP 57<br />

Bachseite ÜF/AP 45/57<br />

Banyan **** ÜF 30<br />

Barbara AP 57<br />

Battisti Gundi *** ÜF/AP 38/74<br />

Battisti Martina AP 58<br />

Bell<strong>am</strong>onte ÜF/AP 45/74<br />

Bergblick AP 58<br />

Bergfrieden ÜF 51<br />

Bergheim *** ÜF 33<br />

Berghof ÜF/AP 36/74<br />

Bergkristall *** ÜF 38<br />

Bergland ÜF 51<br />

Bergleben AP 74<br />

Bergschlössl **** ÜF 30<br />

Bergwelt *** ÜF/AP 33/74<br />

Best Western Hotel Alte Post **** HP 23<br />

Bianca AP 75<br />

Birkenhof AP 58<br />

Birkl Wolfgang AP 58<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

Bischof AP 75<br />

Brunnenhof **** HP 23<br />

Buchh<strong>am</strong>mer ÜF/AP 51/58<br />

Burger ÜF 58<br />

Cäcilia AP 75<br />

Chalet Buchh<strong>am</strong>mer AP 58<br />

Chalet Gertrud Gabl ÜF 38<br />

Chalet Gletscherblick AP 58<br />

Chalet Huber AP 75<br />

Chalet Schlosskopf AP 59<br />

Chalet Telemark AP 75<br />

Chalet Windegg AP 59<br />

Charlotte AP 75<br />

Cher<strong>Anton</strong> AP 59<br />

Chesa Platina AP 59<br />

Christaldo AP 59<br />

Christine AP 59<br />

Christoph AP 59<br />

Christophorus ÜF 43<br />

Daniela AP 59<br />

Dengert AP 75<br />

Der <strong>St</strong>einbock ÜF 43<br />

Der Waldhof **** HP 23<br />

Doff-Sotta AP 60<br />

Dorfblick *** ÜF/AP 33/60<br />

Dorr Herbert ÜF 51<br />

Dorr Herbert jun. ÜF 51<br />

Dr. Eichhorn AP 60<br />

Dr. Hugo Juen ÜF/AP 52/60<br />

Dr. Otto Murr **** ÜF 30<br />

Ebner Kurt ÜF/AP 52/75<br />

Ebster ÜF 43<br />

Edelweiss *** HP 26<br />

Ehart Robert und Elisabeth AP 60<br />

Ehrenreich *** HP 27<br />

Eiter Pepi *** ÜF/AP 38/75<br />

Elisabeth *** ÜF/AP 38/60<br />

Enzian ÜF/AP 46/75<br />

Ess Erich AP 60<br />

Europa **** ÜF 31<br />

Fahrner *** HP 27<br />

Fahrnerhof AP 75<br />

Falch Edi ÜF 46<br />

Falch Ernst ÜF 36<br />

Falch Erwin *** ÜF/AP 33/75<br />

Falch Kordula ÜF 39<br />

Falch Roman ÜF/AP 39/60<br />

Falchhof ÜF 46<br />

Fallesin *** ÜF 39<br />

Fauner Christian ** ÜF 39<br />

Fauner Siegfried ÜF/AP 52/75<br />

Felix AP 75<br />

Ferienglück AP 76<br />

Ferienhaus Alpinum AP 61<br />

Ferienhaus <strong>am</strong> Eggli AP 61<br />

Fernblick ÜF 43<br />

Ferwall – Klimmer ÜF 52<br />

Ferwall – Traxl ÜF 52<br />

Feuerstein Herlinde ÜF 52<br />

Feuerstein Jakob *** ÜF/AP 33/76<br />

Findelkind AP 76<br />

Flatscher ÜF 46<br />

Fliana AP 61<br />

Flunger Reinhold AP 76<br />

Flunger Toni AP 76<br />

Folie Margit AP 61<br />

Forsthaus Jehle AP 61<br />

Freisleben *** HP 29<br />

Frieda ÜF/AP 39/76<br />

Friedheim HP 29<br />

Fuchsbau AP 61<br />

Gabriele AP 61<br />

Galzig – Skihotel **** ÜF 31<br />

G<strong>am</strong>berg *** ÜF/AP 39/76<br />

G<strong>am</strong>pen ÜF/AP 46/76<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

Ganderau ÜF 46<br />

Ganderbach AP 61<br />

Ganderhof AP 62<br />

Ganderweg 10 AP 76<br />

Gasslihof AP 76<br />

Genewein Erich ÜF/AP 39/76<br />

Gerda ÜF 39<br />

Germania AP 76<br />

Gertrud ** ÜF 40<br />

Giglmaier ÜF 52<br />

Gletscherblick **** HP 23<br />

Gohl AP 76<br />

Goldenes Kreuz *** ÜF 33<br />

Gosejacob Angela AP 76<br />

Gria Tali AP 62<br />

Griesegghof AP 77<br />

Grieshof **** HP 24<br />

Grischuna *** HP 27<br />

Gröbner AP 62<br />

Gruber Sepp ** ÜF/AP 43/77<br />

Gruberhof AP 77<br />

Gsörhof ÜF/AP 46/77<br />

Habicher Barbara AP 77<br />

Habicher Egon AP 77<br />

Habicher Rita AP 77<br />

H<strong>am</strong>atli AP 62<br />

Handle ÜF 52<br />

Hannes Schneider AP 62<br />

Hans AP 77<br />

Harry ÜF/AP 43/77<br />

Haueis ÜF 46<br />

Haus <strong>am</strong> Fang *** ÜF/AP 34/62<br />

Haus <strong>am</strong> Schönbach AP 62<br />

Helvetia *** ÜF 40<br />

Herrawald ÜF 43<br />

Herta ÜF 43<br />

Himmlhof **** ÜF 31<br />

Hof <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> AP 62<br />

Hof <strong>am</strong> Platzli ÜF 52<br />

Hof <strong>am</strong> Schönbach AP 77<br />

Hospiz Alm **** ÜF 31<br />

Huter <strong>Anton</strong> ÜF 52<br />

Huter Kurt AP 63<br />

Inge *** ÜF 40<br />

Jägerhof ÜF 43<br />

Jehle - Apart AP 63<br />

Jennewein Lukas AP 77<br />

Jörg Helmut + Heidrun AP 77<br />

Josefine AP 63<br />

Juen Richard ÜF 47<br />

Julian AP 63<br />

K<strong>am</strong>instube <strong>am</strong> Moos **** ÜF 31<br />

Kandahar ÜF 43<br />

Karin AP 77<br />

Keim *** ÜF 37<br />

Kertess **** HP 24<br />

Kindl Josef AP 77<br />

Kindl Walter ÜF 47<br />

Kipferbrunnen ÜF/AP 52/63<br />

Kirchplatz *** ÜF/AP 34/78<br />

Kleinhans Franz ÜF 43<br />

Klimmer Bruno AP 63<br />

Klimmer Martin ÜF/AP 47/63<br />

Klimmer Othmar ÜF/AP 47/78<br />

Klimmer <strong>St</strong>efan ÜF 52<br />

Klimmer Walter ÜF/AP 52/63<br />

Klöpfer ÜF/AP 47/64<br />

Kohlereck AP 64<br />

Kolp ÜF/AP 52/78<br />

König Bruno AP 64<br />

Korona **** AP 64<br />

Kössler Gertrud ÜF 53<br />

Kr<strong>am</strong>mer Gästehaus ÜF/AP 40/78<br />

Kristall *** ÜF 34<br />

La Vita AP 64<br />

Ladner Hanspeter AP 64<br />

Landhaus Daniel *** ÜF/AP 40/64


Inhaltsverzeichnis aller Betriebe E Contents of accommodation f table des logements i indice degli aloggi<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

Landhaus Falch Jakob AP 64<br />

Landhaus Flunger AP 78<br />

Landhaus Gletscherblick AP 65<br />

Landhaus Gonda ÜF/AP 53/78<br />

Landhaus Habicher Walter AP 78<br />

Landhaus Hüttl ÜF/AP 47/65<br />

Landhaus Klimmer Robert AP 78<br />

Landhaus Lechthaler *** ÜF/AP 34/65<br />

Landhaus Moos AP 65<br />

Landhaus Murr ÜF/AP 40/65<br />

Landhaus Scheiba AP 78<br />

Landhaus <strong>St</strong>rolz Herbert AP 78<br />

Landhaus <strong>St</strong>rolz <strong>St</strong>efan **** ÜF/AP 31/65<br />

Landhaus Zauser ÜF/AP 47/65<br />

Lärchenhof – Wasle Hartwig AP 66<br />

Lärchenhof – Wasle Helmut ÜF/AP 53/66<br />

Laviert AP 78<br />

Levett AP 65<br />

Lina ÜF 47<br />

Lins Kurt ÜF/AP 53/78<br />

Lisi’s Apartment AP 66<br />

Lisun *** ÜF 40<br />

Lukashof ÜF/AP 53/78<br />

Lux Alpinae **** HP 24<br />

Lydia AP 78<br />

M3 ÜF 36<br />

Magdalena AP 66<br />

Maiensee **** HP 24<br />

Malfon ÜF 53<br />

Mall Edi AP 66<br />

Mall Emil AP 79<br />

Mall Walter + Ludmilla ÜF/AP 53/66<br />

Manfred *** HP 27<br />

Marco AP 66<br />

Margaritenhof ÜF 53<br />

Maria Theresia *** ÜF 40<br />

Marth Michael ÜF 53<br />

Marth Toni *** ÜF/AP 43/79<br />

Maschler – Gästehaus ÜF 41<br />

Matt Barbara AP 79<br />

Matt Marianne AP 79<br />

Matt Rudi ÜF 41<br />

Mattle Bruno ÜF/AP 48/79<br />

Midland ** ÜF/AP 43/79<br />

Mitterdorf AP 66<br />

Monika ÜF/AP 44/79<br />

Montana **** ÜF 32<br />

Monte Cristi AP 79<br />

Monte Vera ÜF/AP 41/79<br />

Montjola **** HP 24<br />

Moorsee AP 67<br />

Moosbach AP 67<br />

Mooserkreuz *** HP 27<br />

Moostal *** ÜF/AP 41/79<br />

Morgensonne *** ÜF/AP 44/67<br />

Mössmer *** ÜF 34<br />

Mungenast Franz AP 79<br />

Munteck ÜF/AP 48/79<br />

Murr Franz AP 67<br />

Mussak Erwin AP 79<br />

Mussak Eugen AP 79<br />

Nassereinerhof *** HP 28<br />

Netzer Hermann AP 80<br />

Nigg Franz AP 80<br />

Oberland ÜF/AP 48/80<br />

Olympia ÜF/AP 48/80<br />

Pangratz – Sporthaus ÜF/AP 41/67<br />

Parseierblick *** ÜF/AP 34/80<br />

Patteriol *** ÜF/AP 35/67<br />

Penz <strong>Anton</strong>ia ÜF 53<br />

Pfarri AP 80<br />

Pfeifer K. AP 80<br />

Pfeifer Wilhelm ÜF 53<br />

Pies AP 80<br />

Pirker - Montfort *** ÜF/AP 35/67<br />

Pitzi ÜF 53<br />

Pleifer Ida AP 80<br />

Polacsek AP 67<br />

Post **** HP 25<br />

Praxmarer AP 80<br />

Rafalt ÜF/AP 53/80<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

Raffl’s <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>er Hof ***** HP 22<br />

Rali AP 68<br />

Rauch *** ÜF 35<br />

Renate AP 80<br />

Rendl AP 80<br />

Rendlhof *** HP 28<br />

Reselehof ÜF 37<br />

Residenz Maroi AP 80<br />

Rita ÜF 53<br />

Rofner Harald AP 68<br />

Rofner Herbert AP 68<br />

Rosa ÜF 54<br />

Rosa Canina *** Superior HP 26<br />

Rosalp AP 68<br />

Rosannahof AP 81<br />

Rosmarie ÜF 44<br />

Rundeck **** ÜF 32<br />

Rundeck - Apart AP 81<br />

Sabine AP 81<br />

Sailer Hermann ÜF/AP 35/68<br />

Sailer Manuela AP 68<br />

Sailer Maria ÜF 54<br />

San <strong>Anton</strong>io **** ÜF/AP 37/81<br />

Sarlo Hannelore AP 81<br />

Sattelkopf ÜF 44<br />

Saumspitz AP 81<br />

Scheibler ÜF/AP 48/68<br />

Scherl Franz AP 68<br />

Schimpfössl AP 81<br />

Schindler *** ÜF 35<br />

Schlosskopf Suiten AP 69<br />

Schmid ÜF/AP 54/81<br />

Schneider Claudia AP 81<br />

Schollberg *** ÜF/AP 41/69<br />

Schön ÜF/AP 48/81<br />

Schönegg AP 69<br />

Schöpf ÜF 37<br />

Schranz ÜF 54<br />

Schranz <strong>Anton</strong> ÜF/AP 48/81<br />

Schranz Arnold AP 69<br />

Schranz Franz AP 69<br />

Schranz Karl **** HP 25<br />

Schranz Othmar ÜF/AP 48/81<br />

Schuler Franz ÜF 54<br />

Schuler Peter AP 81<br />

Schulter Hans + Burgi ÜF/AP 54/81<br />

Schwarz ÜF 54<br />

Schwarzer Adler **** HP 25<br />

Schweiger Erich AP 69/82<br />

Schweiger Erika *** ÜF/AP 35/69<br />

Schweiger Helmut AP 69/82<br />

Schweiger Thomas ** ÜF/AP 44/82<br />

Senn Karl *** ÜF/AP 36/82<br />

Seppaler ÜF 54<br />

Siess Roman *** ÜF/AP 37/82<br />

Simone ÜF 54<br />

Sonnbichl *** HP 28<br />

Sonnenalp (Kössler) AP 82<br />

Sonnenberg ÜF/AP 54/82<br />

Sonnenblick ÜF/AP 54/82<br />

Sonneneck AP 69<br />

Sonnenheim **** HP 25<br />

Spiss Andrea AP 70<br />

Spiss Erwin ÜF/AP 49/70<br />

Spiss Hannes ÜF/AP 41/70<br />

Spiss Ilse und Helmut AP 82<br />

Sporthotel **** HP 25<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> AP 70<br />

<strong>St</strong>adle ÜF 54<br />

<strong>St</strong>anzertal AP 70<br />

<strong>St</strong>effeler ** ÜF 44<br />

<strong>St</strong>einmüller AP 70<br />

<strong>St</strong>eissbach ÜF/AP 54/70<br />

<strong>St</strong>emberger Gudrun + Raimund ÜF/AP 49/70<br />

<strong>St</strong>ockibach ÜF 54<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

<strong>St</strong>rafinger AP 71<br />

<strong>St</strong>rolz Alfred ÜF 55<br />

<strong>St</strong>rolz Christian ÜF/AP 49/82<br />

<strong>St</strong>rolz Hanspeter AP 82<br />

<strong>St</strong>rolz Hermann AP 71<br />

<strong>St</strong>rolz Ludwig ÜF 49<br />

<strong>St</strong>rolz Markus ÜF 49<br />

<strong>St</strong>rolz Walter AP 71<br />

Susanne ÜF 49<br />

Swanson AP 82<br />

Taja AP 82<br />

Talblick ÜF/AP 49/82<br />

Talhof Nigg ÜF 44<br />

Tali AP 83<br />

Tannenhof HP 29<br />

Tanun ÜF/AP 55/83<br />

Tenne *** HP 28<br />

TheMOOSER HP 29<br />

Theresia ÜF/AP 55/83<br />

Thomashof AP 71<br />

Tirol ÜF/AP 49/83<br />

Tiroler Frieden ÜF 50<br />

Tirolerhof *** HP 28<br />

Tom Dooley AP 71<br />

Traxl Markus AP 71<br />

Tschol Alfred ÜF/AP 44/71<br />

Tyrol **** HP 26<br />

Untergand ÜF 83<br />

Valluga *** - Haueis Josef HP 29<br />

Valluga Hotel HP 29<br />

Valtiner AP 83<br />

Vasul ÜF/AP 55/83<br />

Verbella AP 83<br />

Viktoria *** ÜF/AP 36/83<br />

Viktoria - Apart AP 71<br />

Villa <strong>Arlberg</strong> AP 83<br />

Villa Montfort ÜF 41<br />

Villa Resi *** ÜF 44<br />

Waldhäusli AP 83<br />

Waldheim ÜF/AP 42/83<br />

Waldruh ÜF 50<br />

Walser AP 72<br />

Walter Richard AP 83<br />

Wannali ÜF/AP 55/83<br />

Wasle Bernhard AP 84<br />

Wasle Magdalena AP 84<br />

Weiskopf Andrea ÜF/AP 55/72<br />

Westreicher Fritz ** ÜF 42<br />

Westreicher Otto * ÜF 42<br />

Wiedemann Walter + Rosa ÜF/AP 50/84<br />

Wiesenheim ÜF/AP 50/84<br />

Wildebene ÜF/AP 55/72<br />

Wolchara AP 72<br />

Wolfr<strong>am</strong> Hilde AP 72<br />

Zangerl Kurt ÜF/AP 50/72<br />

Zentral ÜF 55<br />

Zirbelhof ÜF/AP 42/84<br />

Zugspitze AP 84<br />

Zur Pfeffermühle **** HP 26<br />

Zur Schönen Aussicht AP 84<br />

Zwei Jahreszeiten *** ÜF 37<br />

HP = Halbpension / half-board /<br />

demi-pension / mezza pensione<br />

ÜF = Frühstück / breakfast /<br />

petit déjeuner / prima colazione<br />

AP = Appartement / apartment /<br />

appartement / appart<strong>am</strong>ento<br />

INFO: Tourismusverband<br />

Tourist office<br />

Office du tourisme<br />

Ufficio turistico<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

A-6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Dorfstraße 8<br />

% +43-5446-22690, 0 +43-5446-2532<br />

www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

e-mail: info@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Q Q<br />

6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6574 Pettneu-Schnann <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6572 Flirsch <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6571 <strong>St</strong>rengen <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>Winter</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

Q<br />

A - Z<br />

21


Q<br />

6574 Pettneu-Schnann <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6572 Flirsch <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6571 <strong>St</strong>rengen <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>Winter</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

Q<br />

A - Z<br />

90<br />

Inhaltsverzeichnis aller Betriebe E Contents of accommodation f table des logements i indice degli aloggi<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

Albertini AP 105<br />

Alexander ÜF/AP 97/105<br />

Allan AP 105<br />

Almrausch AP 100<br />

Alpenblick AP 100<br />

Alpengluehn ÜF/AP 97/100<br />

Alpengruss ÜF/AP 97/105<br />

Alpenhof - Scherl Annemarie AP 105<br />

Alpenhof Huber ÜF/AP 97/105<br />

Alpenrose AP 100<br />

Alpenruh ÜF 94<br />

Alpin AP 105<br />

Alpina *** HP 91<br />

Alpina-Buchh<strong>am</strong>mer AP 105<br />

Angelika *** HP 92<br />

Anger AP 105<br />

Aperies AP 105<br />

<strong>Arlberg</strong> ÜF/AP 94/100<br />

<strong>Arlberg</strong>erhof AP 105<br />

<strong>Arlberg</strong> Panor<strong>am</strong>ac<strong>am</strong>ping C 110<br />

<strong>Arlberg</strong> Ski ÜF/AP 97/105<br />

Arosa AP 105<br />

Astrid ÜF/AP 93/100<br />

Beatrix ÜF 97<br />

Bella Monte AP 105<br />

Bellevue AP 100<br />

Bergfriede ÜF/AP 97/106<br />

Berghaus Maria ÜF 94<br />

Bergheim AP 100<br />

Bergkristall ÜF/AP 97/106<br />

Berkhofer ÜF/AP 93/101<br />

Birgit ÜF/AP 94/101<br />

Brunnenhof AP 106<br />

Bucher HP 92<br />

Burgerhof ÜF 94<br />

C<strong>am</strong>ping <strong>Arlberg</strong> C 110<br />

Carinthia AP 106<br />

Christian AP 106<br />

Christopherus AP 106<br />

Christophorus ÜF 97<br />

Diana ÜF/AP 93/106<br />

Diel AP 101<br />

Dilara AP 106<br />

Dorfblick ÜF 97<br />

Dr. Walch AP 101<br />

Durri ÜF 94<br />

Ebster AP 101<br />

Edelweiss HP 92<br />

Ehart AP 106<br />

Eisenspitze ÜF/AP 94/101<br />

Elisabeth AP 101<br />

Falch Christina AP 106<br />

Falch Hedwig – Sporthaus ÜF/AP 97/106<br />

Falch Margit ÜF 94<br />

Fellinger AP 106<br />

Ferienhaus Fernblick AP 101<br />

Ferienhaus Gundi AP 102<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

Fernblick ÜF/AP 93/106<br />

Feuerstein ÜF/AP 97/106<br />

Florian ÜF 97<br />

Forsthaus ÜF/AP 97/107<br />

Fortuna ÜF 97<br />

Freestyle AP 107<br />

Galzigblick - Mathies ÜF 95<br />

Gridlon **** HP 91<br />

Gröber Erna AP 107<br />

Gröber Josef jun. AP 107<br />

Gröbner Melanie AP1 107<br />

Gröbner Anna AP 107<br />

Gustl ÜF 98<br />

Habicher AP 102<br />

Handle ÜF 98<br />

Harry’s Appartement AP 107<br />

Hartl’s Gästehaus ÜF/AP 95/107<br />

Haus <strong>am</strong> Sonnenhang ÜF 98<br />

Helga ÜF 98<br />

Herlinde AP 102<br />

Hildesheim ÜF 93<br />

Hubertus AP 102<br />

Ins<strong>am</strong> AP 102<br />

Jeelli AP 102<br />

Jochum ÜF 98<br />

Kandaharblick ÜF 95<br />

Kerber AP 107<br />

Kerberhof AP 107<br />

L<strong>am</strong>pacher AP 102<br />

Landhaus Falch ÜF/AP 95/107<br />

Landhaus Kuen ÜF/AP 98/107<br />

Landhaus <strong>St</strong>. Michaeli ÜF 98<br />

Landhaus Wolf AP 102<br />

Landhotel Pettneuerhof *** HP 91<br />

Lavenar *** HP 91<br />

Lener ÜF 98<br />

Lorenz AP 103<br />

Lukas AP 107<br />

Malfon ÜF 98<br />

Matt – Judith <strong>St</strong>orch ÜF/AP 93/107<br />

Matt Aloisia ÜF/AP 98/108<br />

Matt Rudi AP 108<br />

Mattle AP 108<br />

Maya ÜF 98<br />

Morgensonne ÜF 95<br />

Mountain Haus Vadiesen AP 108<br />

Oberacher ÜF 98<br />

Olympia *** HP 91<br />

Ortner AP 108<br />

Panor<strong>am</strong>a AP 108<br />

Parseier ÜF/AP 95/103<br />

Pettneu ÜF 95<br />

Prem AP 108<br />

Reinstadler AP 108<br />

Rifflerblick AP 108<br />

Roman ÜF/AP 93/103<br />

Romantica AP 103<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

Rosi AP 108<br />

Rosmarie ÜF 98<br />

Roswitha ÜF/AP 98/108<br />

Rudighof ÜF 95<br />

Schellenschmied AP 108<br />

Scherl Herbert ÜF/AP 99/108<br />

Schiller AP 108<br />

Schmid – F<strong>am</strong>. Schöpf ÜF 99<br />

Schmid Luise ÜF 99<br />

Schmiedshof ÜF/AP 96/109<br />

s’ Schmuckkastli AP 109<br />

Schoenherr ÜF/AP 93/103<br />

Schultes AP 103<br />

Schwarzer Adler *** HP 92<br />

Siegele Robert AP 109<br />

Silvia – Silvia Mathies ÜF 99<br />

Silvia – Silvia Traxl AP 109<br />

Silvretta ÜF 99<br />

Spiss AP 109<br />

<strong>St</strong>. Sebastian AP 103<br />

<strong>St</strong>ark AP 103<br />

<strong>St</strong>öcklhof ÜF/AP 93/109<br />

<strong>St</strong>rasser AP 109<br />

<strong>St</strong>rolz AP 104<br />

Talblick ÜF/AP 96/109<br />

Tannegg ÜF 99<br />

Tarroi AP 109<br />

Tiefenbach AP 109<br />

Tilg Emma ÜF 99<br />

Tirolergruss ÜF/AP 96/109<br />

Traube *** HP 92<br />

Triumph AP 109<br />

Tyrol ÜF/AP 96/109<br />

Vadiesen ÜF 99<br />

Valluga AP 109<br />

Vroni AP 104<br />

Walch Günther AP 104<br />

Walch Werner AP 110<br />

Waldrand ÜF 99<br />

Weinberg AP 110<br />

Wiesenruh ÜF/AP 99/104<br />

Wolf AP 104<br />

Wucherer AP 110<br />

Zangerl Hannes AP 110<br />

Zangerle Inge AP 104<br />

Zauser AP 110<br />

Zur Traube HP/AP 92/110<br />

HP = Halbpension / half-board / demi-pension / mezza pensione<br />

ÜF = Frühstück / breakfast / petit déjeuner / prima colazione<br />

AP = Appartement / apartment / appartement / appart<strong>am</strong>ento<br />

C = C<strong>am</strong>ping / c<strong>am</strong>ping / c<strong>am</strong>ping / c<strong>am</strong>ping<br />

INFO: Tourismusverband<br />

Tourist office<br />

Office du tourisme<br />

Ufficio turistico<br />

Ferienregion <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Ortsstelle Pettneu, Dorf 150<br />

% +43-5448-8221, 0 +43-5448-8221 4<br />

e-mail: pettneu@stanton<strong>am</strong>arlberg.com


d Informationen A - Z E Information A - Z F Informations A - Z I Informazione A - Z ☎ a +43<br />

A<br />

APOTHEKE - PHARMACY - PHARMACIE - FARMACIA<br />

<strong>Arlberg</strong>-Apotheke, Im Gries 22 (E4),<br />

Tel. 05446 2061, Fax 05446 206185<br />

ÄRZTE - DOCTORS - MÉDICINS - MEDICI<br />

Dr. Irene Scherfler, Zahnarzt, Im Gries 22 (E4),<br />

Tel. + Fax 05446 2070<br />

Dr. Josef Knierzinger, prakt. Arzt, Sportarzt,<br />

Dorfstr. 8 (D4), Tel. 05446 2828, Fax 05446 28288<br />

Dr. Markus Sprenger, prakt. Arzt, Sportarzt,<br />

Marktstr. 26 (E3), Tel. 05446 3200, Fax 05446 3119<br />

Dr. Helene Mall, Health Center, prakt. Ärztin,<br />

Dorfstr. 27 (E4), Tel. 05446 30392, Fax 05446 42771,<br />

Mobil 0664 2414997<br />

Dr. Benno Mayr in Pettneu (E2), Tel. 05448 22286<br />

AUTOVERLEIH - CAR RENTAL - LOCATION DE VOITURE<br />

- AUTONOLEGGIO<br />

Kogoj, Perjenerweg 6, 6500 Landeck,<br />

Tel. 05442 61466, Fax 05442 61954,<br />

reisen@kogoj.at<br />

Avis Autovermietung GesmbH, Flughafen Innsbruck<br />

Kranebitten, 6020 Innsbruck,<br />

Tel. 0512 571754, innsbruck@avis.at<br />

AUTOWÄSCHE – CAR WASH – LAVAGE DE VOITURES –<br />

LAVAGGIO DELLA MACCHINA<br />

Waschanlage Shell-Tankstelle, Dorfstr. 136 (G3)<br />

Komplettfahrzeug-Reinigung in Flirsch (C3),<br />

RSK-Exklusive Fahrzeugaufbereitung, Knecht Heribert,<br />

Tel. 0660 65 67 585<br />

AUTOWERKSTÄTTE - GARAGE - MÉCANICIEN -<br />

AUTOFFICINA<br />

Kfz Haid, Gewerbegebiet Ost 7 (O2), Tel. 05446 2080<br />

oder 0664 4449023<br />

ÖAMTC, Hauptstraße 10, 6511 Z<strong>am</strong>s,<br />

Tel. 05442 63261, Fax 05442 6326150<br />

Kfz Ladner in Schnann, Gewerbegebiet 148 (H2),<br />

Tel. 05447/20047<br />

B<br />

BAHNHOF - RAILWAY STATION - GARE - STAZIONE<br />

Schließfächer, Bahnhofstr. 6 (E4), Tel. 051717<br />

BANKEN und GELDWECHSEL - BANKS and CHANGE -<br />

BANQUES - BANCHE<br />

Raiffeisenbank, Dorfstr. 24 (D4), Tel. 05446 23210,<br />

Fax 05446 232133<br />

Volksbank, Dorfstr. 50 (E4), Tel. 05446 2771,<br />

Fax 05446 2771-44<br />

Sparkasse Imst, Dorfstr. 9 (D4),<br />

Tel. 05010077137, Fax 050100977137<br />

Raiffeisenbank Oberland in Pettneu (D2),<br />

Tel. 05448 8206, Flirsch (B3), Tel. 05447 52210<br />

und <strong>St</strong>rengen (C3), Tel. 05447 55280<br />

BANKOMATEN - CASH POINT - DISTRIBANQUES -<br />

BANCOMAT 0–24 Uhr<br />

<strong>Arlberg</strong>er Dorfstub’n – Eingang, Dorfstr. 60 (E4)<br />

Sparkasse Imst, Dorfstr. 9 (D4)<br />

Raiffeisenbank, Dorfstr. 24 (D4)<br />

Volksbank, Dorfstr. 50 (E4)<br />

M-Preis, Gewerbegebiet 15 (K2)<br />

Nassereinbahn, Nassereinergasse 8 (F2)<br />

Raiffeisenbank Oberland in Pettneu (D2), Flirsch (B3)<br />

und <strong>St</strong>rengen (C3)<br />

OMV-Tankstelle in Schnann (H2)<br />

BÄCKEREI - BAKERY - BOULANGERIE - PANETTERIA<br />

Der Bäcker Ruetz - Bäckerei in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>,<br />

Dorfstraße 33 (E3), Tel. 05446 30303<br />

Bäckerei Baguette im M-Preis (K2),<br />

Tel. 05446 3032022<br />

Der Bäcker Ruetz - Bäckerei in Pettneu (D2),<br />

Tel. 05448 8721<br />

Der Bäcker Ruetz - Backhaus <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>,<br />

Schnann 152 (H2), Tel. 05447 20027<br />

Bäckerei Wechner in Flirsch (B3), Tel. 05447 5720<br />

BERGBAHNEN - MOUNTAIN CABLEWAY -<br />

TÉLÉPHERIQUES - FUNIVIE<br />

<strong>Arlberg</strong>er Bergbahnen, Kandaharweg 9 (D4),<br />

Tel. 05446 23520, Fax 05446 2352102<br />

Lifte Pettneu GmbH, Tel. 05448 22272<br />

nur im <strong>Winter</strong> – only in winter – seulement en hiver – soltanto in inverno<br />

nur im <strong>Sommer</strong> – only in summer – seulement en été – soltanto in estate<br />

BERGWANDERSCHULE - HIKING SCHOOL - ÉCOLE DE<br />

MONTAGNE - SCUOLA ESCURSIONISTICO<br />

<strong>Arlberg</strong> Arena, Bergwanderschule/Erlebnisschule,<br />

Leitung Ferdl Nöbl, Tel. 05446 2866 oder<br />

0664 3703304, www.arlberg-arena.at<br />

BIBLIOTHEK - LIBRARY - BIBLIOTHÈQUE - BIBLIOTECA<br />

Hauptschule <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Auweg 5 (F3),<br />

Tel. 05446 2761-14. Öffnungszeiten:<br />

Donnerstag/Thursday 17.00-19.00 Uhr.<br />

Volksschule Pettneu, Tel. 05448 8319<br />

BILLARD - BILLIARD - BILLARD - BILIARDO<br />

Billard in Pettneu: <strong>Arlberg</strong> Panor<strong>am</strong>ac<strong>am</strong>ping (E2),<br />

Tel. 05448 8352<br />

BRUDERSCHAFT ST. CHRISTOPH - BROTHERHOOD<br />

ST. CHRIS TOPH - LA CONFRÉRIE ST. CHRISTOPH -<br />

CONFRATER NITA ST. CHRIS TOPH<br />

<strong>Arlberg</strong> Hospiz, <strong>St</strong>. Christoph 1 (A1),<br />

Tel. 05446 2611, Fax 05446 3545<br />

BUSSERVICE - BUS SERVICE - SERVICE DE NAVETTE -<br />

SERVIZIO PER L’AUTOBUS<br />

Skibus - in der Ferienregion <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

(kostenlos/free/gratis)<br />

Nachtbus – in der Ferienregion <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

(kostenpflichtig/with costs/payant/a pag<strong>am</strong>ento)<br />

Dorf- und Wanderbusse in der Ferienregion<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Fahrpläne und Informationen: Tel. 05446 22690,<br />

info@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

C<br />

CAMPING<br />

<strong>Arlberg</strong> Panor<strong>am</strong>ac<strong>am</strong>ping – Pettneu (E2),<br />

Tel. 05448 8352, Fax 05448 83524<br />

C<strong>am</strong>ping <strong>Arlberg</strong> – Pettneu (C3), Tel. 05448 222660,<br />

Fax 05448 2226630<br />

E<br />

EISLAUFPLATZ/EISSTOCKSCHIESSEN - ICE SKATING/<br />

CURLING RINK - PATINOIRE/CURLING - PISTA DI<br />

PATTINAGGIO/CURLING<br />

ARLBERG-well.com, Hannes-Schneider-Weg 11 (E3),<br />

Tel. 05446 4001, Fax 05446 4000 25<br />

F<br />

FITNESS-STUDIO - GYM - CENTRE DE LA FORME<br />

PHYSIQUE – CENTRO FITNESS<br />

ARLBERG-well.com, Hannes-Schneider-Weg 11 (E3),<br />

Tel. 05446 4001, Fax 05446 400025<br />

FLORIST - FLORIST’S – FLEURISTE - FIORISTA<br />

Blumen Jehle, Dorfstr. 57 (E3), Tel. 05446 2401<br />

Blumen Falch in Schnann, Gewerbegebiet 149 (H2),<br />

Tel. 05447 5567<br />

FLUGHAFEN SHUTTLE SERVICE - AIRPORT SHUTTLE<br />

SERVICE - TRANSPORT D’AÉROPORT - SERVIZIO<br />

SHUTTLE AEROPORTO<br />

<strong>Arlberg</strong> Express, Tel. 05582/226, Fax 05582/580,<br />

www.arlbergexpress.com<br />

info@arlbergexpress.com<br />

vom Flughafen Zürich nach <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> und retour<br />

FOTO-AUSARBEITUNG - PHOTO PROCESSING -<br />

DÉVELOPPEMENT DES PHOTOS - FOTO SVILUPPO<br />

Post<strong>am</strong>t, Postplatz 2 (E4), Tel. 05776 776580,<br />

Fax 05776 786580<br />

FRISEUR - HAIR DRESSER - COIFFEUR - PARRUCCHIERI<br />

Salon Haar.Te<strong>am</strong> Anita, Marktstr. 22 (E3),<br />

Tel. 05446 30383<br />

Salon Marth, Dorfstr. 33 (E4), Tel. 05446 2329<br />

Haarstudio Gerhard in Pettneu (C2), Tel. 05448 8549<br />

Friseursalon Sonja in Flirsch (B3), Tel. 05447 5180<br />

FUNDAMT - LOST AND FOUND - BUREAU DES OBJETS<br />

TROUVES - OGGETTI SMARRITI<br />

Gemeinde<strong>am</strong>t, Dorfstr. 46 (E4), Tel. 05446 23620,<br />

Fax 05446 236220<br />

Gemeinde<strong>am</strong>t Pettneu, Nr. 152 (C2),<br />

Tel. 05448 8210, Fax 05448 82104<br />

Gemeinde<strong>am</strong>t Flirsch, Nr. 109 (C3),<br />

Tel. 05447 5217, Fax 05447 52174<br />

Gemeinde<strong>am</strong>t <strong>St</strong>rengen, Dorf 12a (C3),<br />

Tel. 05447 5513, Fax 05447 55134<br />

G<br />

GOTTESDIENSTE - CHURCH SERVICES - CULTE<br />

RELIGIEUX - SANTE MESSE<br />

Pfarr<strong>am</strong>t <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Tel. 05446 2238<br />

Gottesdienste Pettneu, Schnann, Flirsch, <strong>St</strong>rengen,<br />

Informationen in der Ortsstelle Pettneu<br />

Tel. 05448 8221 oder Flirsch Tel. 05447 5564<br />

www.sesos.at<br />

GOTTESDIENSTE EVANGELISCH - CHURCH SERVICES<br />

PROTESTANT- CULTE RELIGIEUX PROTESTANT- SANTE<br />

MESSE EVANGELICHE<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, an jedem 1. Sonntag im Monat,<br />

Pfarrer Rotter, Tel. 05442 64245<br />

Landeck 05442 64245<br />

H<br />

HALLENBAD - IN- AND OUTDOOR SWIMMING POOL -<br />

PISCINE EN PLAIN AIR ET COUVERTE - PISCINA COPERTA<br />

ARLBERG-well.com, Hannes-Schneider-Weg 11 (E3),<br />

Tel. 05446 4001, Fax 05446 400025<br />

Wellnesspark <strong>Arlberg</strong> <strong>St</strong>anzertal, Pettneu 235c (E2),<br />

Tel. 05448 222 76, Fax 05448 2227622<br />

HELIKOPTER - HELICOPTER - HÉLICOPTÈRE -<br />

ELICOTTERO<br />

Firma Wucher, Zentrale Ludesch,<br />

Tel. 05550-3880, Fax 05550-3880306,<br />

helicopter@wucher.at<br />

Hangar Zürs, Tel. 05583 2950, Fax 05583 295014<br />

HOCHSEILGARTEN - TIGHT ROPE GARDEN - PARCOURS<br />

D’ACCRO-BRANCHE - GIARDINO PER LE ARRAMPICATE<br />

ALLE FUNI<br />

Im Verwall, H2O Adventure, Bahnhofstraße 1 (E4),<br />

Tel. 05446 2625 oder Tel. 0699 11 365 089,<br />

info@h2o-adenture.at, www.h2o-adventure.at<br />

I<br />

INFORMATIONSBÜRO - INFORMATION OFFICE -<br />

OFFICE DE TOURISME - UFFICIO TURISTICO<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Dorfstr. 8, Tel. 05446 22690,<br />

Fax 05446 2532, info@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Ortsstelle Pettneu, Nr. 150, 6574 Pettneu,<br />

Tel. 05448 8221, Fax 05448 8221 4,<br />

pettneu@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Ortsstelle Flirsch, Nr. 113a, 6572 Flirsch,<br />

Tel. 05447 5564, Fax 05447 5564 4,<br />

flirsch@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

INTERNET CAFE - INTERNET CAFE - CYBERCAFÉ -<br />

INTERNET CAFE<br />

„mailbox“, Dorfstr. 54 (E4), Tel. 05446 2119,<br />

www.mail-box.at, info@mail-box.at<br />

INTERNET-ZUGANG - INTERNET ACCESS - ACCÈS<br />

INTERNET - ACCESSI INTERNET<br />

Sport Jennewein in der Galzigbahn Bergstation,<br />

Nassereinbahn Talstation<br />

K<br />

KAJAKSCHULE - KAJAK SCHOOL – ECOLE DE KAYAK –<br />

SCUOLA DI KAYAK<br />

Kayak school <strong>Arlberg</strong> in Pettneu, www.gokayaking.at,<br />

Brooks <strong>St</strong>eve, Tel.: 0676 53 03 878. Bieten Kurse für<br />

Anfänger und Fortgeschrittene an.<br />

KEGELN - SKITTLE ALLEY - PISTE DE QUILLES - GIOCO<br />

DEI BIRILLI<br />

arl.rock, Bahnhofstraße 1 (E4), Tel. 05446 2625,<br />

info@arlrock.at, www.arlrock.at<br />

KINDERSPIELPLATZ - PLAYGROUND - AIRE DE JEUX -<br />

CAMPO DI GIOCHI<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>: vor dem ARLBERG-well.com<br />

Center und im Ferienpark/Museum <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong>, <strong>am</strong> Verwallsee<br />

Pettneu: Wellnesspark <strong>Arlberg</strong>-<strong>St</strong>anzertal und<br />

<strong>Sommer</strong>park Pettneu <strong>am</strong> Lavenar<br />

Schnann: unterhalb vom Gasthof Traube<br />

Flirsch: beim Fußballplatz<br />

<strong>St</strong>rengen: bei der Volksschule und <strong>am</strong> Egger Weiher<br />

oberhalb von <strong>St</strong>rengen<br />

Seite/page/pagina<br />

Die Planquadrate (z.B.: (E4)) beziehen sich auf die Ortspläne <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 11-14<br />

The map squares, e.g. E4, refer to the village maps Pettneu 86-87<br />

Les carrés des plans (p.ex.: (E4)) 201 se rapportent aux plans des localités Flirsch 112<br />

I quadranti (per es.: (E4)) si riferiscono alle cartine delle località <strong>St</strong>rengen 122<br />

Q<br />

6574 Pettneu-Schnann <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6572 Flirsch <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

<strong>Winter</strong> <strong>Winter</strong> 6571 <strong>St</strong>rengen <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Q<br />

A - Z<br />

131


Q<br />

6574 Pettneu-Schnann <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6572 Flirsch <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6571 <strong>St</strong>rengen <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>Winter</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

Q<br />

A - Z<br />

132<br />

d Informationen A - Z E Information A - Z F Informations A - Z I Informazione A - Z<br />

KLEIDERREINIGUNG - LAUNDRY SERVICE - NETTOYAGE<br />

À SEC - TINTORIE - LAVANDERIE<br />

Wäschedienst Hörschläger Gilbert,<br />

Haus <strong>am</strong> Schönbach, <strong>St</strong>. Jakober Dorfstr. 58 (H1),<br />

Tel. 05446 2035, Fax 05446 2035-66<br />

KLETTERN - CLIMBING - FAIRE DE L’ESCALADE -<br />

SCALARE<br />

arl.rock, Bahnhofstraße 1 (E4), Tel. 05446 2625,<br />

info@arlrock.at, www.arlrock.at<br />

Schnanner Kl<strong>am</strong>m, Tel. 05447 5614<br />

in der Volksschule in Flirsch, Boulder Wand (B3),<br />

Tel. 05447 5564<br />

KONGRESSE & SEMINARE - CONVENTION &<br />

CONGRESS FACILITIES - CONGRÈS ET CONFÉRENCES -<br />

CONVEGNI E SEMINARI<br />

ARLbERG-well.com, Hannes-Schneider-Weg 11 (E3):<br />

Kapazität bis 2000 Personen<br />

<strong>Arlberg</strong>saal, Auweg 7 (F3):<br />

Kapazität bis 300 Personen<br />

Vallugasaal, Dorfstraße 8 (D4):<br />

Kapazität bis 120 Personen<br />

Zielstadion, Sonnenweg 3 (E3):<br />

Kapazität bis 70 Personen,<br />

Tel. 05446 226954, Fax 05446 226957,<br />

marketing@arlberg-well.com,<br />

www.arlberg-well.com<br />

KOSMETIKSTUDIO - BEAUTY CENTRE - CENTRE DE LA<br />

COSMÉTOLOGIE - ISTITUTI DI BELLEZZA<br />

best Western Hotel Alte Post, Dorfstr. 11 (D4)<br />

Tel. 05446 2553<br />

Hotel Schwarzer Adler, Dorfstr. 35 (E3),<br />

Tel. 05446 22440<br />

Hotel Maiensee, <strong>St</strong>. Christoph 24 (A1),<br />

Tel. 05446 2161, auf Anfrage!<br />

Hotel Gridlon, Pettneu 36 (E1), Tel. 05448 8208<br />

KUNST & KULTUR – ART & CULTURE – ARTE & CULTURA<br />

Hospiz Galerie, <strong>Arlberg</strong> Hospiz Hotel Hnr. 1, Tel.<br />

05446 2611<br />

Kunstraum in Pettneu (D2), Tel. 0676 51 17 383<br />

Kulturstadl in Flirsch, Spiss Peppi,<br />

Tel. 0664 40 15 595, www.peppispiss.at,<br />

peppi.spiss@st-anton.at<br />

L<br />

LANGLAUF - CROSS COUNTRY SKIING - SKI DE FOND -<br />

SCI DI FONDO<br />

Loipe <strong>St</strong>anzertal von <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> – Flirsch (G3),<br />

22 km (hin und retour)<br />

Loipe Verwall ab Hotel Mooserkreuz ins Verwalltal zum<br />

Verwallsee (A5), 10 km (hin und retour)<br />

Höhenloipe <strong>St</strong>. Christoph (A1), 2,5 km<br />

Loipe Ganderau (N2), 3 km<br />

M<br />

MASSAGE - MASSAGE - MASSAGES - MASSAGGI<br />

ARLbERG-well.com, Hannes-Schneider-Weg 11 (E3),<br />

Tel. 05446 4001<br />

Dr. Knierzinger, Sollederweg 5 (B4), Tel. 05446 3828<br />

Reload, Dorfstr. 53, Tel. 0650 7508603<br />

Andrea Zanona, im Health Centre Dr. Helene Mall,<br />

Tel. 0664 4160246<br />

Hotel Schwarzer Adler, Dorfstr. 35 (E3),<br />

Tel. 05446 22440<br />

Hotel <strong>Anton</strong>, Kandaharweg 4 (D4), Tel. 05446 2408<br />

Hotel Gridlon, Pettneu 36 (E1), Tel. 05448 8208<br />

Wellnesspark <strong>Arlberg</strong> <strong>St</strong>anzertal, Pettneu 235c (E2),<br />

Tel. 05448 222 76<br />

MUSEUM ST. ANTON - MUSEUM - MUSÉE - MUSEO<br />

Rudi-Matt-Weg 10 (C/D4), Tel.+Fax 05446 2475<br />

N<br />

NOTRUF - EMERGENCY NUMBERS - TÉLÉPHONE DE<br />

SECOURS - CHIAMATE D’EMERGENZA - NUMERO DI<br />

SOCCORSO<br />

Feuerwehr: 122 Polizei: 133 Rettung: 144<br />

Euro-Notruf: 112 Pannenhilfe: 120 Bergrettung: 140<br />

nur im <strong>Winter</strong> – only in winter – seulement en hiver – soltanto in inverno<br />

nur im <strong>Sommer</strong> – only in summer – seulement en été – soltanto in estate<br />

P<br />

PARAGLEITEN - PARAGLIDING - PARAPENTE -<br />

PARAPENDIO<br />

Flight Connection <strong>Arlberg</strong>, Penz & Partner GmbH,<br />

Bacherweg 8 (I1), Tel. 0664 1415166, www.fca.at<br />

PFERDESCHLITTEN- und KUTSCHENFAHRTEN -<br />

HORSE DRAWN SLEIGH RIDES - TRAINEAUX DE CHEVAL<br />

et FIAKRE - GITE IN SLITTA o CARROZZA TRAINATA DA<br />

CAVALLI<br />

Martin Tschol, Verwallweg (A4), Tel. 05446 2380,<br />

Fax 05446 238020<br />

Scherl Hans-Peter in Schnann Nr. 21,<br />

Tel. 05447 5649<br />

PHYSIO- & SPORTTHERAPIE - PHYSIOTHERAPY -<br />

THÉRAPIE PHYSIOLOGIQUE - TERAPIA FISIOLOGICA<br />

»<strong>Arlberg</strong>« Dr. Knierzinger, Sollederweg 5 (B4),<br />

Tel. 05446 42666 oder 2828<br />

www.tagesklinik-arlberg.at<br />

POLIZEI - POLICE - POLICE - POLIZIA<br />

Ortspolizei, Dorfstr. 46 (E4), Tel. 05446 236213,<br />

Fax 05446 236220<br />

Polizei, Kirchgasse 2 (E2), Tel. 05446 2237 oder<br />

Tel. 0591337148, Fax 0591337148109<br />

POSTAMT - POST OFFICE - POSTE - UFFICIO POSTALE<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Postplatz 2 (E4),<br />

Tel. 05776 776580, Fax 05776786580<br />

Post<strong>am</strong>t in Flirsch (B3), Tel. 05776 776572,<br />

Fax 05776 786572<br />

R<br />

RADWANDERWEG -CYCLEWAY/WALKING TRAIL<br />

-PISTE CYCLABLE/SENTIER DE RANDONÉE - GITE IN<br />

BICICLETTA/SENTIERO<br />

22 km im <strong>St</strong>anzertal. Weitere Informationen über<br />

Mountainbikestrecken erhalten Sie im Informationsbüro,<br />

Tel. 05446 22690.<br />

RAFTING - CANYONING - TUBING<br />

H2O Adventure, Bahnhofstraße 1 (E4),<br />

Tel. 0699 11 365 089, 05446 2625<br />

info@h2o-adventure.at, www.h2o-adventure.at<br />

RODELbAHN - TOBOGGANING RUN - PISTE DE LUGE -<br />

PISTA DI SLITTINO<br />

4,2 km beleuchtete Rodelbahn in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

<strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>: vom G<strong>am</strong>pen über die Rodelhütte<br />

zum Rodelstall in Nasserein (B1 – H1), <strong>Arlberg</strong>er<br />

Bergbahnen, Tel. 05446 23520. Rodelverleih in der<br />

Rodelhütte und in den Sportgeschäften<br />

1 km beleuchtete Rodelbahn in Flirsch<br />

200 m beleuchtete Rodelbahn in Schnann<br />

1 km Egger Weiher – Verill in <strong>St</strong>rengen<br />

S<br />

SAUNA<br />

ARLbERG-well.com, Hannes-Schneider-Weg 11 (E3),<br />

Tel. 05446 4001. Finnische Sauna, Sanarium,<br />

Kelosauna, D<strong>am</strong>pfbad, Infrarotkabine<br />

Wellnesspark <strong>Arlberg</strong> <strong>St</strong>anzertal, Pettneu 235c (E2),<br />

Tel. 05448 222 76, Finnische Sauna, Sanarium,<br />

D<strong>am</strong>pfbad, Erlebnisdusche, Crash-Eis-Grotte<br />

SCHLÜSSELDIENST - LOCK & KEY SERVICE, CLÉ -<br />

MINUTE, SERVIZIO DI CHIAVE<br />

Josef Gruber, Kirchgasse 4 (E3), Tel. 05446 2072 oder<br />

0664 3375806<br />

SKIbEKLEIDUNGSVERLEIH - SKI-CLOTHES RENTAL<br />

- LOCATION DE VÊTEMENT DE SKI - NOLEGGIO DI<br />

VESTITO DA SKI<br />

Sport Pete, Dorfstr. 17 (E4), Tel. 05446 3710,<br />

info@sportpete.com<br />

SKICLUb ARLbERG<br />

Dorfstr. 46 (E4), Tel. 05446 2796, Fax 05446 27964<br />

SKIKINDERGARTEN - SKI-KINDERGARTEN - JARDIN<br />

D’ENFANTS - SCI-ASILO<br />

Kinderwelt der Skischule <strong>Arlberg</strong>, Kandaharweg 15<br />

(D4), Tel. 05446 2526, Fax 05446 2306<br />

»Kiki-Club« der Skischule <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, Kandaharweg 10<br />

(D4), Tel. 05446 3563, Fax 05446 30184<br />

SKISCHULEN - SKI SCHOOLS - ÉCOLE DE SKI - SCUOLE DI SCI<br />

Skischule <strong>Arlberg</strong>, Kandaharweg 15 (D4),<br />

Tel. 05446 3411, Fax 05446 2306,<br />

www.skischule-arlberg.at<br />

Skischule <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, Kandaharweg 10 (D4),<br />

Tel. 05446 3563, Fax 05446 30184,<br />

www.skischule-stanton.at<br />

Vermittlungsagentur für Freizeitaktivitäten,<br />

Skilehrer, Skiguides <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> Classic, Dorfstraße 57<br />

(E3), Tel. 0660 15 16 043, Fax 05446 23 10 22,<br />

www.anton-classic.com, info@st.anton-classic.com<br />

Alpine Faszination: Federspiel Werner,<br />

Nassereinerstraße 6 (G2), Tel. 0676 6302136,<br />

www.alpine-faszination.at, alpine-faszination@aon.at<br />

<strong>Arlberg</strong> Guide’s, Andy Thurner, Dorfstr. 86 (F3),<br />

Tel. 0664 2335010, andyski@aon.at<br />

Schischule Pettneu, Falch <strong>St</strong>efan (C2),<br />

Tel. 05448 8520 oder 8234<br />

Skischule A-Z in Pettneu, Zangerl Toni (D2),<br />

Tel. 0680 11 87 989, www.skischule-a-z.at<br />

SPORTKLINIK ARLbERG - CLINIC - CLINIQUE - TERAPIA<br />

E OSPEDALE DIURNO<br />

Dr. Knierzinger, Sollederweg 5 (B4),<br />

Tel. 05446 42666 oder 05446 2828,<br />

www.tagesklinik-arlberg.at<br />

STRASSENTUNNEL - TUNNEL ARLBERG - TUNNEL<br />

ROUTIER DE L’ARLBERG - GALLERIA AUTOSTRADALE<br />

ARLBERG-STRASSENTUNNEL<br />

ASFINAG Mautservice GmbH, Mautstelle <strong>St</strong>. Jakob,<br />

<strong>St</strong>. Jakob 151 (P3), Tel. 05010838400,<br />

Fax 05010838420<br />

T<br />

TAbAKTRAFIK - TOBACCONIST – BUREAU DE TABAC –<br />

TABACCHERIA<br />

Gemeindegasse 2 (E4), Tel. 05446 2319,<br />

Fax 05446 3657<br />

TANKSTELLE - PETROL STATION - STATION SERVICE -<br />

STAZIONE DI SERVIZIO<br />

Shell, Dorfstr. 136 (G3), Tel. 05446 3466,<br />

Fax 05446 34661<br />

OMV Schnann, an der Schnellstraße (H2),<br />

Tel. 05447 <strong>2011</strong>1<br />

TAXI, bUSUNTERNEHMEN - TAXI, COACH - TAXI,<br />

AUTOBUS - TAXI, AUTOBUS<br />

<strong>Arlberg</strong> Car, Taxi Griesser, Tel. 05446 3730<br />

Der Harry Taxi, Tel. 30100<br />

Taxi Harry/Harry Tours, Tel. 05446 2315<br />

(Taxiruf/Cab Call), 2368 (Büro/Office),<br />

Fax 05446 30271<br />

Taxi Isepponi, Tel. 05446 2275, Fax 05446 3990<br />

Taxi L<strong>am</strong>i, Tel. 05446 2806,taxi.l<strong>am</strong>i@utanet.at<br />

Taxi Miro, Tel. 05446 42542, taxi.miro@aon.at<br />

Taxi Reinhard, Tel. 0664 2302618<br />

Tyroltours/Spiss Reisen, Tel. 05446 3361,<br />

spissreisen@stanton.at<br />

Taxi Zangerl, Tel. 0664 4425575<br />

TELEFAX - TELEFAX - TELECOPIE - TELEFAX<br />

Post<strong>am</strong>t <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, Postplatz 2 (E4),<br />

Tel. 05776776580, Fax 05776786580<br />

Post<strong>am</strong>t Flirsch (B3), Tel. 05776 776572,<br />

Fax 05776 786572<br />

TENNIS<br />

arl.rock, Bahnhofstraße 1 (E4), Tel. 05446 2625,<br />

www.arlrock.at, info@arlrock.at<br />

ARLbERG-well.com, Hannes-Schneider-Weg 11 (E3),<br />

Tel. 05446 4001<br />

Hotel Gridlon in Pettneu (E1), 1 Sandplatz,<br />

Tel. 05448 8208<br />

TIROLERAbEND - TYROLEAN EVENING - SOIRÉE<br />

TYROLIENNE - SERATA TIROLESE<br />

mit der Volkstumsgruppe »D’<strong>Arlberg</strong>er« im<br />

<strong>Arlberg</strong>saal, Auweg 7 (F3), Tel. 05446 22690<br />

V<br />

☎ a +43<br />

VIGNETTE - MOTORWAY DECALS - VIGNETTE -<br />

VIGNETTA AUTOSTRADALE<br />

Trafik (E4/Gemeindegasse)<br />

Shell-Tankstelle (G3/Dorfstr. 136)<br />

ASFINAG Mautservice GmbH, Mautstelle <strong>St</strong>. Jakob,<br />

<strong>St</strong>. Jakob 151 (P3)<br />

OMV Tankstelle in Schnann (H2)<br />

für 10 Tage, zwei Monate oder ein Jahr.<br />

Seite/page/pagina<br />

Die Planquadrate (z.B.: (E4)) beziehen sich auf die Ortspläne <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 11-14<br />

The map squares, e.g. E4, refer to the village maps Pettneu 86-87<br />

Les carrés des plans (p.ex.: (E4)) 201 se rapportent aux plans des localités Flirsch 112<br />

I quadranti (per es.: (E4)) si riferiscono alle cartine delle località <strong>St</strong>rengen 122

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!