19.01.2012 Views

St. Anton am Arlberg - Gastgeberkatalog Winter/Sommer (2011/2012)

Descriptiongastgeberkatalog Winter/Sommer,

Descriptiongastgeberkatalog Winter/Sommer,

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lieber Gast, wir freuen uns sehr darüber, dass Sie Ihren Urlaub in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

<strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> planen. Unsere Ferienregion mit den Tiroler Bergdörfern <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> – mit <strong>St</strong>. Christoph und <strong>St</strong>. Jakob, Pettneu mit Schnann, Flirsch und <strong>St</strong>rengen<br />

ist ein Synonym für alpine Gemütlichkeit auf hohem Niveau geworden. Egal ob Sie<br />

luxuriöses oder f<strong>am</strong>iliäres Ambiente bevorzugen, ob Sie sich für ein Hotel der gehobenen<br />

Klasse, eine heimelige Frühstückspension oder ein geräumiges Appartement<br />

entscheiden – wir haben insges<strong>am</strong>t 13.500 Gästebetten und wir sind sicher, dass<br />

genau das Richtige für Sie dabei sein wird. Unsere Gastfreundschaft wird mit dazu<br />

beitragen, dass Sie sich in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> sofort wie zu Hause fühlen. Genießen<br />

Sie die urige und zugleich weltoffene Atmosphäre, lassen Sie sich in den zahlreichen<br />

Restaurants, Skihütten, Gaststuben und Cafés verwöhnen und nicht zuletzt:<br />

Erkunden Sie eine der schönsten und bekanntesten Alpenregionen – im <strong>Winter</strong> wie<br />

im <strong>Sommer</strong>.<br />

Bis bald in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Ihr Martin Ebster<br />

Direktor Tourismusverband <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Dear Guests, We are very pleased that you are planning a vacation in<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. Our holiday region with the Tyrolean villages of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

<strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, <strong>St</strong>. Christoph and <strong>St</strong>. Jakob, Pettneu, Schnann, Flirsch and <strong>St</strong>rengen, is<br />

a synonym for alpine coziness at a very sophisticated level. Regardless whether you<br />

prefer a luxury or a f<strong>am</strong>ily <strong>am</strong>biente, whether you want a top hotel, an intimate bed<br />

& breakfast or a spacious apartment, we are certain to have just the right thing for<br />

you <strong>am</strong>ong our 13.500 guest bed accommodations. Our hospitality will help you to<br />

feel at home here from the very first moment. Enjoy the old fashioned and at the s<strong>am</strong>e<br />

time cosmopolitan atmosphere, let us p<strong>am</strong>per you in the numerous restaurants,<br />

ski huts, inns and cafés. And last but not least, explore one of the most beautiful and<br />

f<strong>am</strong>ous alpine regions both in winter and summer.<br />

We look forward to welcoming you in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>.<br />

Best regards, Martin Ebster<br />

Director, Tourist Association <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Chers Visiteurs, Nous sommes ravis que vous souhaitiez passer vos vacances<br />

à <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. Notre région de vacances comprenant les villages tyroliens<br />

de <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, <strong>St</strong>. Christoph et <strong>St</strong>. Jakob, Pettneu, Schnann, Flirsch<br />

et <strong>St</strong>rengen, est synonyme de convivialité. Que vous préfériez une <strong>am</strong>biance luxureuse<br />

ou f<strong>am</strong>iliale, que vous vous décidiez pour un hôtel élégant ou pour une pension intime<br />

avec petit déjeuner, nous sommes certains de pouvoir vous proposer ce qui vous<br />

convient le mieux parmi les 13.500 lits disponibles. Notre hospitalité contribuera en<br />

outre à ce que vous vous sentiez tout de suite chez vous. Profitez de l’atmosphère<br />

rustique, pittoresque et en même temps cosmopolite, faites-vous dorloter dans les<br />

nombreux restaurants, refuges, auberges et cafés. Et enfin et surtout, découvrez, été<br />

comme hiver, l’une des plus belles et des plus célèbres régions alpines.<br />

Au plaisir de vous accueillir à <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>,<br />

Bien à vous Martin Ebster<br />

Directeur de l’association touristique de <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Martin Ebster<br />

Direktor des Tourismusverbandes<br />

Director of the Tourist Office<br />

Directeur de l’association touristique<br />

Direttore dell’associazione turistica<br />

Caroospite, si<strong>am</strong>o molto felici che state progettando la vostra vacanza a<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>. La nostra regione di villeggiatura con i villaggi di montagna<br />

tirolesi <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> – con <strong>St</strong>. Christoph e <strong>St</strong>. Jakob – Pettneu con Schnann,<br />

Flirsch e <strong>St</strong>rengen è diventata sinonimo di comodità alpina d’alto livello. Indipendentemente<br />

dal fatto che preferite un <strong>am</strong>biente di lusso oppure f<strong>am</strong>iliare, che la<br />

vostra scelta cada su un hotel della categoria elevata, un’accogliente pensione con<br />

prima colazione oppure un generoso appart<strong>am</strong>ento – disponi<strong>am</strong>o complessiv<strong>am</strong>ente<br />

di ben 13.500 letti per gli ospiti e si<strong>am</strong>o sicuri che troverete esatt<strong>am</strong>ente ciò che state<br />

cercando. La nostra ospitalità farà si che nella regione di villeggiatura di <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> subito vi sentirete come a casa. Godetevi l’atmosfera naturale e contemporane<strong>am</strong>ente<br />

cosmopolita, fatevi sedurre dalle prelibatezze dei ristoranti, rifugi per sciatori,<br />

trattorie e caffè e – non per ultimo: scoprite una delle regioni più belle e più note<br />

dell’arco alpino – d’inverno come d’estate.<br />

Ci vedi<strong>am</strong>o a <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Martin Ebster<br />

Direttore dell’azienda di promozione turistica di <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

D InhaLt e ContEntS<br />

F taBLE DE<br />

MatIÈRES<br />

Seite / page Q Q Q Q<br />

1-2 Reiseinformation travel information informations sur le<br />

voyage<br />

I InDICE<br />

informazioni di<br />

viaggio<br />

3-4 Zeichenerklärung key to the symbols légende leggenda<br />

4-5 Pauschalwochen package weeks semaines forfaitaires settimane bianche<br />

6 hotelvertragsbedingungen<br />

Hotel terms of<br />

contract<br />

clauses du contrat<br />

hôtelier<br />

condizioni contrattuali<br />

alberghiere<br />

7 Information information information informazione<br />

<strong>St</strong>. anton aM aRLBERG + <strong>St</strong>. ChRI<strong>St</strong>oPh + <strong>St</strong>. JaKoB<br />

8, 9 Über <strong>St</strong>. anton <strong>am</strong><br />

arlberg<br />

about <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong><br />

informa tions sur<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

informazioni su<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

10 Skipasspreise ski-pass prices Tarifs des forfaits de ski prezzi degli skipass<br />

11-14 ortsplan Z village map Z plan du village Z pianta del villaggio Z<br />

15 Skipistenplan arlberg ski-map <strong>Arlberg</strong> plan des pistes de<br />

l’<strong>Arlberg</strong><br />

16 Verleihpreise für rental fee for winter<br />

<strong>Winter</strong>sport ausrüstung sport equipment<br />

prix localive du<br />

matériel de sport<br />

d’hiver<br />

pianta dell’area di sci<br />

<strong>Arlberg</strong><br />

prezzi per il noleggio<br />

di attrezzature per<br />

sport invernali<br />

16, 17, 18 Skischulen ski schools écoles de ski scuole di sci<br />

19 Freizeiteinrichtungen leisure facilities centres de loisirs centri per il tempo<br />

libero<br />

20-21 Inhaltsverzeichnis aller<br />

Betriebe<br />

22-84 hotels, Pensionen,<br />

appartements<br />

PEttnEU + SChnann<br />

85 Über Pettneu und<br />

Schnann<br />

accommodations<br />

directory<br />

hotels, B & B’s, apartments<br />

about Pettneu and<br />

Schnann<br />

liste des hébergements lista degli alloggi<br />

hôtels, pensions,<br />

appartements<br />

informations sur<br />

Pettneu et Schnann<br />

alberghi, pensioni,<br />

appart<strong>am</strong>enti<br />

informazione su<br />

Pettneu e Schnann<br />

86-87 ortsplan Z village map Z plan du village Z pianta del villaggio Z<br />

88 Freizeiteinrichtungen leisure facilities centres de loisirs centri per il tempo<br />

libero<br />

88, 89 Skischulen ski schools écoles de ski scuole di sci<br />

89 Skipistenplan Pettneu ski-map Pettneu plan des pistes de<br />

Pettneu<br />

Verleihpreise für rental fee for winter<br />

<strong>Winter</strong>sport ausrüstung sport equipment<br />

90 Inhaltsverzeichnis aller<br />

Betriebe<br />

91-110 hotels, Pensionen,<br />

appartements,<br />

C<strong>am</strong>ping<br />

FLIRSCh<br />

prix localive du matériel<br />

de sport d’hiver<br />

houses directory liste des<br />

hébergements<br />

hotels, B & B’s,<br />

apartments, c<strong>am</strong>ping<br />

pianta dell’area di sci<br />

Pettneu<br />

prezzi per il noleggio<br />

di attrezzature per<br />

sport invernali<br />

lista degli alloggi<br />

hôtels, pensions, alberghi, pensioni,<br />

appartements, c<strong>am</strong>ping appart<strong>am</strong>enti,<br />

c<strong>am</strong>peggi<br />

111 Über Flirsch about Flirsch informations sur Flirsch informazioni su Flirsch<br />

112 ortsplan Z village map Z plan du village Z pianta del villaggio Z<br />

113 Inhaltsverzeichnis aller<br />

Betriebe<br />

114-120 hotels, Pensionen,<br />

appartements<br />

<strong>St</strong>REnGEn<br />

houses directory liste des<br />

hébergements<br />

hotels, B & B’s,<br />

apartments<br />

hôtels, pensions,<br />

appartements<br />

121 Über <strong>St</strong>rengen about <strong>St</strong>rengen informations sur<br />

<strong>St</strong>rengen<br />

Inhaltsverzeichnis aller<br />

Betriebe<br />

accommodations<br />

directory<br />

lista degli alloggi<br />

alberghi, pensioni,<br />

appart<strong>am</strong>enti<br />

informazioni su<br />

<strong>St</strong>rengen<br />

liste des hébergements lista degli alloggi<br />

122 ortsplan Z village map Z plan du village Z pianta del villaggio Z<br />

123-124 hotels, Pensionen,<br />

appartements<br />

hotels, B & B’s,<br />

apartments<br />

hôtels, pensions,<br />

appartements<br />

alberghi, pensioni,<br />

appart<strong>am</strong>enti<br />

WIntER WIntER hIVER InVERno<br />

125 Veranstaltungen -<br />

<strong>Winter</strong> <strong>2011</strong>-12<br />

events<br />

winter <strong>2011</strong>-12<br />

manifestations -<br />

hiver <strong>2011</strong>-12<br />

manifestazioni -<br />

inverno <strong>2011</strong>-12<br />

SoMMER SUMMER ÉtÉ E<strong>St</strong>atE<br />

126-127 aktivitäten <strong>Sommer</strong> summer activities activités en été attività nell’estate<br />

Bikeverleih mountain bike rental location de VTT noleggio<br />

mountainbike<br />

Bergbahnen - <strong>Sommer</strong><br />

<strong>2012</strong><br />

128-129 <strong>Sommer</strong> aktiv<br />

Progr<strong>am</strong>m<br />

130 Veranstaltungen -<br />

<strong>Sommer</strong> <strong>2012</strong><br />

cable cars -<br />

summer <strong>2012</strong><br />

Summer Active<br />

Progr<strong>am</strong>me<br />

events summer<br />

<strong>2012</strong><br />

remontées<br />

impianti di risalita -<br />

mécaniques - été <strong>2012</strong> estate <strong>2012</strong><br />

Progr<strong>am</strong>me »<strong>Sommer</strong><br />

Aktiv«<br />

manifestations<br />

été <strong>2012</strong><br />

Q Q Q Q<br />

131-132 a - Z a - Z a - Z a - Z<br />

Progr<strong>am</strong>mma<br />

»<strong>Sommer</strong> Aktiv«<br />

manifestazioni<br />

estate <strong>2012</strong><br />

133 Unsere Partner Our Partners Nos Partenaires Nostri Partner


d F I<br />

e<br />

REISEINFORMATIONEN<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> verfügt über die höchste<br />

internationale Expresszugstation Europas. Auf 1.304 m<br />

Höhe halten täglich rund 30 Züge, davon 4 Euro-Night, 10<br />

Euro- und Intercity-Züge, 14 Railjet sowie einige Schnellzüge.<br />

Ob aus Zürich oder Paris, Mai land, oder Brüssel,<br />

H<strong>am</strong>burg oder Wien – die Anreise ist unkompliziert, der<br />

Zielbahnhof liegt im Ort und nur wenige Minuten entfernt<br />

von Liftanlagen, Hotels und Pensionen.<br />

Q: www.oebb.at<br />

Sie erreichen <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

• über Innsbruck, Imst, Landeck, Arl berg straße • über<br />

München, Fernpass, Landeck, <strong>Arlberg</strong>straße • über<br />

<strong>St</strong>uttgart, Bre genz, Feldkirch, <strong>Arlberg</strong>pass oder durch den<br />

13,8 km langen <strong>Arlberg</strong>tunnel.<br />

Q: www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

(Anreise/Routenplaner)<br />

• Innsbruck – 100 km<br />

Q: www.innsbruck-airport.com<br />

• Zürich – 200 km<br />

Q: www.flughafen-zuerich.ch<br />

• München – 250 km<br />

Q : www.munich-airport.de<br />

• Friedrichshafen – 130 km<br />

Q: www.fly-away.de<br />

• Memmingen – 170 km<br />

Q : www.memmingen-airport.de<br />

• Friedrichshafen – 130 km<br />

Q: www.fly-away.de<br />

• Altenrhein – 110 km<br />

Q: www.stgallen-airport.ch<br />

• Flughafen-Bus Zürich – <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

(nur <strong>Winter</strong>) Q: <strong>Arlberg</strong>-Express<br />

e-mail: info@arlbergexpress.com<br />

www.arlbergexpress.com Tel. 43-5582-226<br />

• Flughafen-Bus Friedrichshafen – <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

<strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> Q: My Transfer Shuttle Service GmbH<br />

info@mytransfer.at<br />

www.airport-bus.at Tel. 43-5523-59090<br />

In <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> ist der Ortskern<br />

weitgehend verkehrsberuhigt. Bezüglich Parkmöglichkeiten<br />

im Bereich Ihres Hotels, Pension oder Ferienwohnung<br />

informieren Sie sich bitte bei Ihrem Gastgeber.<br />

TRAVEL INFORMATION<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> is home to the highest situated<br />

international express train station in Europe. At<br />

1.304 meters above sea level around 30 trains, including<br />

4 Euro-Night, 10 Euro- and Intercity Express, 14 Railjet<br />

and several express-trains stop here daily. Whether you’re<br />

coming from Zurich or Paris, Milan or Brussels, H<strong>am</strong>burg or<br />

Vienna, getting here is no problem at all as the train station is<br />

located in the middle of town – just a few minutes away from<br />

lifts, hotels and pensions.<br />

Q: www.oebb.at<br />

You can reach <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

• via Innsbruck, Imst, Landeck, <strong>Arlberg</strong>straße • via Munich,<br />

Fernpass, Landeck, <strong>Arlberg</strong>straße • via <strong>St</strong>uttgart,<br />

Bregenz, Feldkirch, <strong>Arlberg</strong> Pass or through the 13,8 km<br />

long <strong>Arlberg</strong> Tunnel.<br />

Q: www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

(Travel-Getting There/Plan your route)<br />

• Innsbruck – 100 km<br />

Q: www.innsbruck-airport.com<br />

• Zürich – 200 km<br />

Q: www.flughafen-zuerich.ch<br />

• München – 250 km<br />

Q: www.munich-airport.de<br />

• Friedrichshafen – 130 km<br />

Q: www.fly-away.de<br />

• Memmingen – 170 km<br />

Q : www.memmingen-airport.de<br />

• Altenrhein – 110 km<br />

Q: www.stgallen-airport.ch<br />

• Airport-bus Zurich – <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

(winter only) Q: <strong>Arlberg</strong>-Express<br />

e-mail: info@arlbergexpress.com<br />

www.arlbergexpress.com Tel. 43-5582-226<br />

• Airport-bus Friedrichshafen – <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Q: My Transfer Shuttle Service GmbH<br />

info@mytransfer.at<br />

www.airport-bus.at Tel. 43-5523-59090<br />

The town center of <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> is<br />

free of traffic to a great extent. For parking<br />

spaces near your hotel, pension or holiday<br />

apartment please contact your host.<br />

INFORMATIONS SUR LE VOYAGE<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> dispose de la gare de trains-<br />

express la plus haute d’Europe. Environ 30 trains s’y arrêtent<br />

chaque jour, à une altitude de 1.304 m, dont 4 Euro-Night,<br />

10 Euro-City et Inter-City, 14 Railjet ainsi que des trains<br />

rapides. Que l’on vienne de Zurich ou de Paris, de Milan<br />

ou de Bruxelles, de H<strong>am</strong>bourg ou de Vienne, l’arrivée se<br />

fait sans difficulté car la gare est située au milieu de la ville<br />

et n’est éloignée que de quelques minutes des remontées<br />

mécaniques, des hôtels et des pensions.<br />

Q: www.oebb.at<br />

Vous pouvez atteindre <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> • par<br />

Innsbruck, Imst, Landeck, <strong>Arlberg</strong>straße • par Munich,<br />

Fernpass (col), Landeck, <strong>Arlberg</strong>straße • par <strong>St</strong>uttgart,<br />

Bregenz, Feldkirch, <strong>Arlberg</strong>pass (col) ou bien par le tunnel<br />

de l’<strong>Arlberg</strong> long de 13,8 km.<br />

Q: www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com (comment venir/Plan your<br />

route)<br />

• Innsbruck – 100 km<br />

Q: www.innsbruck-airport.com<br />

• Zürich – 200 km<br />

Q: www.flughafen-zuerich.ch<br />

• Munich – 250 km<br />

Q: www.munich-airport.de<br />

• Friedrichshafen – 130 km<br />

Q: www.fly-away.de<br />

• Memmingen – 170 km<br />

Q : www.memmingen-airport.de<br />

• Altenrhein – 110 km<br />

Q: www.stgallen-airport.ch<br />

• Autobus Zurich aéroport – <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

(seulement l’hiver) Q: <strong>Arlberg</strong>-Express<br />

e-mail: info@arlbergexpress.com<br />

www.arlbergexpress.com Tél. 43-5582-226<br />

• Autobus Friedrichshafen aéroport – <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Q: My Transfer Shuttle Service GmbH<br />

info@mytransfer.at<br />

www.airport-bus.at Tel. 43-5523-59090<br />

Le centre de <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> est largement<br />

épargnê par le trafic. Le long de la route de déviation, des<br />

places de parking ont été prévues pour nos visiteurs. En ce<br />

qui concerne les possibilités de parking près de votre hôtel,<br />

votre pension ou votre appartement de vacances, veuillez<br />

vous informer auprès de votre hôte.<br />

Zürich<br />

200 km<br />

Deutschland<br />

Schweiz<br />

<strong>St</strong>uttgart<br />

Paris<br />

Köln<br />

Memmingen<br />

170 km<br />

Friedrichshafen 130 km<br />

Altenrhein<br />

110 km<br />

▼<br />

Feldkirch<br />

Zürs<br />

S. Bernardino<br />

Milano<br />

Lech<br />

<strong>Arlberg</strong>pass<br />

<strong>St</strong>uben <strong>St</strong>. Christoph<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

<strong>Arlberg</strong>pass<br />

Impressum: Herausgeber und für den Inhalt verantwortlich:<br />

Tourismusverband <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>,<br />

Fotos: Josef Mallaun, Archiv Ferienregion <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Layout: thöni visual design telfs. Druck: Oberndorfer Druckerei.<br />

Für Änderungen, Satz- und Druckfehler wird keine Haftung übernommen.<br />

INFORMAZIONI DI VIAGGIO<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> dispone della più elevata<br />

stazione per treni-espresso d’Europa. A 1.304 metri di<br />

altitudine si fermano quotidian<strong>am</strong>ente circa 30 treni, di<br />

cui 14 Railjet, 4 Euro-Night, 10 treni Euro- e Intercity<br />

Express ed altri treni diretti. Da Zurigo o Parigi, da Milano<br />

o Bruxelles, da Amburgo o Vienna - arrivare è semplice: la<br />

stazione si trova a pochi minuti di distanza dagli impianti di<br />

risalita, alberghi e pensioni.<br />

Q: www.oebb.at<br />

A <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> potete arrivare: via<br />

Innsbruck, Imst, Landeck, strada statale <strong>Arlberg</strong>straße<br />

• via Monaco di Baviera, Fernpass, Landeck,<br />

strada statale <strong>Arlberg</strong>straße • via <strong>St</strong>occarda, Bregenz,<br />

Feldkirch, passo <strong>Arlberg</strong>paß oppure attraversando la galleria<br />

»l’<strong>Arlberg</strong>tunnel« lungo 13,8 km.<br />

Q: www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

(Come arrivarci/pianifica il tragitto)<br />

• Innsbruck – 100 km<br />

Q: www.innsbruck-airport.com<br />

• Zurigo – 200 km<br />

Q: www.flughafen-zuerich.ch<br />

• Monaco di Baviera – 250 km<br />

Q: www.munich-airport.de<br />

• Friedrichshafen – 130 km<br />

Q: www.fly-away.de<br />

• Memmingen – 170 km<br />

Q : www.memmingen-airport.de<br />

• Altenrhein – 110 km<br />

Q: www.stgallen-airport.ch<br />

• Autobus Zurigo l’aeroporto– <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

(solo in inverno) Q : <strong>Arlberg</strong>-Express<br />

e-mail: info@arlbergexpress.com<br />

www.arlbergexpress.com Tel. 43-5582-226<br />

• Autobus Friedrichshafen – <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong> Q: My Transfer Shuttle Service GmbH<br />

info@mytransfer.at<br />

www.airport-bus.at Tel. 43-5523-59090<br />

Il centro di <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> è pressoché<br />

libero dal traffico. Lungo la strada perimetrale ci sono<br />

parcheggi per i nostri ospiti. Per parcheggi nella zona del<br />

vostro albergo, pensione o appart<strong>am</strong>ento preghi<strong>am</strong>o di<br />

rivolgervi al vostro albergatore o locatario.<br />

<strong>St</strong>. Jakob<br />

München<br />

250 km<br />

<strong>Arlberg</strong>-<br />

<strong>St</strong>raßentunnel<br />

Pettneu<br />

Schnann<br />

Flirsch<br />

<strong>St</strong>rengen<br />

Innsbruck<br />

100 km<br />

Bozen<br />

Landeck<br />

▼<br />

▼<br />

ARLBERG<br />

Deutschland<br />

Fernpass<br />

Imst<br />

Reschenpass<br />

Italien<br />

Salzburg<br />

300 km<br />

Innsbruck<br />

Wien<br />

1<br />

Q<br />

6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6574 Pettneu-Schnann <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6572 Flirsch <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6571 <strong>St</strong>rengen <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>Winter</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

Q<br />

A - Z


4<br />

D Zusätzliche Erklärungen E Additional explanations F Explications supplémentaires I Informazioni<br />

PAUSCHALEN<br />

Die angebotenen Zimmer sind grundsätzlich<br />

mit Bad oder Dusche und WC<br />

ausgestattet. Häuser die auch Zimmer<br />

mit gemeins<strong>am</strong> genutzter Dusche auf<br />

der Etage anbieten, sind mit diesem<br />

Symbol gekennzeichnet.<br />

Frühstück: 2 Tassen Kaffee (Tee, Kakao,<br />

Milch), Butter, Marmelade, 2 Semmeln.<br />

Frühstück plus Honig,<br />

Ei, etwas Wurst und Käse.<br />

Erweitertes Frühstück plus Eier, Speck,<br />

Wurst und Käseplatte, div. Müsli,<br />

Getreide produkte, div. Fruchtsäfte,<br />

Obst, Dörrobst, Joghurt in beliebiger<br />

Menge.<br />

Mindestausstattung: Hometrainer, verschiedene<br />

Krafttrainingsgeräte, Hanteln<br />

in mindestens 3 Gewichts stufen, Matten<br />

für Bodengymnastik<br />

Abgeschlossener Raum für<br />

mindestens 10 Personen<br />

Ausstattung mit Spielecke, Spielzeug,<br />

Spielen, Gitterbett; Angebot von<br />

Kinderermäßigungen und Babysittervermittlung<br />

Günstige Angebote bei Anreise<br />

<strong>am</strong> Sonntag oder Montag.<br />

Für Wochenendbuchungen werden<br />

Zuschläge verrechnet.<br />

Die Gastgeber der Ferienregion <strong>St</strong>.<br />

<strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> bemühen sich, den<br />

Gästen maßgeschneiderte Pauschalen<br />

anzubieten. Es zahlt sich aus, die<br />

einzelnen Wochen genauer zu vergleichen.<br />

Bitte vereinbaren Sie den entsprechenden<br />

Preis im Haus Ihrer Wahl<br />

bei der Reservierung.<br />

Die im Häuserteil angegebenen Pauschalpreise<br />

setzen sich zus<strong>am</strong>men aus:<br />

H 6 Tages-Skipass (gültig für alle 85<br />

Bergbahnen und Lifte im ges<strong>am</strong>ten<br />

<strong>Arlberg</strong>gebiet)<br />

H je nach Kategorie: 7 Übernachtungen<br />

mit Halbpension, Frühstück<br />

oder Selbstverpflegung (in Ferienwohnungen).<br />

Die Preise sind jeweils pro Person im<br />

Doppelzimmer bzw. pro Person im<br />

Appartement bei Normalbelegung<br />

angegeben. Die Pauschalpreise sind<br />

Richtpreise in e.<br />

Tourismusverband<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Zentrale:<br />

A-6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Dorfstraße 8<br />

% +43-5446-22690<br />

0 +43-5446-2532<br />

www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

info@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Ferienregion<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Ortsstelle Pettneu<br />

A-6574 Pettneu, Dorf 150<br />

%+43-5448-8221<br />

0 +43-5448-8221-4<br />

pettneu@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Ortsstelle Flirsch<br />

A-6572 Flirsch, Dorf 113a<br />

% +43-5447-5564<br />

0 +43-5447-5564-4<br />

flirsch@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

The offered rooms are basically equipped<br />

with bathroom and toilet. Houses which<br />

also offer rooms with shared shower on<br />

each floor are marked with this symbol.<br />

Breakfast: 2 cups of coffee (tea, hot chocolate,<br />

milk), butter, marmelade, 2 rolls<br />

Breakfast plus honey,<br />

egg, some sausage and cheese.<br />

Extended breakfast plus eggs, bacon,<br />

sausage and cheese platter, various<br />

muesli sorts, bread products, fruit juices,<br />

fruit, dried fruit, yoghurt - as much as<br />

you can eat.<br />

Minimum equipment: Home trainer, various<br />

muscle training equipment, barbells<br />

in at least 3 weight categories, mats for<br />

gymnastics<br />

Les ch<strong>am</strong>bres proposées sont principalement<br />

avec salle de bains et cabinet. Les<br />

maisons qui offrent également des ch<strong>am</strong>bres<br />

avec douche partagée sur l’étage<br />

sont accompagnées du symbol.<br />

Petit-déjeuner: 2 tasses de café (thé,<br />

cacao, lait), beurre, confiture, 2 petits<br />

pains.<br />

Petit déjeuner + miel,<br />

œuf, saucisse et fromage.<br />

Petit-déjeuner complet plus œufs, lard,<br />

saucisse et plat de fromages, divers muesli,<br />

produits céréaliers, divers jus de fruits,<br />

fruits, fruits séchés, yaourt à volonté<br />

Equipement minimum : vélos fitness,<br />

divers appareils de musculation, haltères<br />

avec 3 niveaux de poids minimum, tapis<br />

pour la gymnastique au sol<br />

Tutte le c<strong>am</strong>ere proposte comprendono<br />

bagno e gabinetto. Le case che offrono<br />

pure c<strong>am</strong>ere con doccia in comune per<br />

ogni piano portano il simbolo.<br />

Colazione: 2 tazze di caffè (tè, cacao,<br />

latte), burro, marmellata, 2 panini<br />

Colazione più miele,<br />

uovo, un po’ di affettato e formaggio<br />

Amplia colazione più uova, affettato, piatto<br />

di formaggio, müsli, prodotti cereali,<br />

vari succhi di frutta, frutta, frutta secca,<br />

yogurt a volontà.<br />

Attrezzatura minimia: cyclette, vari dispositivi<br />

di allen<strong>am</strong>ento della forza, sollev<strong>am</strong>ento<br />

pesi in almeno 3 livelli di peso,<br />

materassino per la ginnastica a terra.<br />

Closed room for at least 10 persons Salle à part pour 10 personnes minimum <strong>St</strong>anza separata per almeno 10 persone<br />

Equipped with play corner, toys,<br />

g<strong>am</strong>es, crib; offer of children’s<br />

reductions and babysitter procurance<br />

Inexpensive offers for arrivals<br />

on Sundays or Mondays.<br />

For weekend reservations,<br />

surcharges are invoiced.<br />

Packages: The logging hosts of the resort<br />

region <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> make<br />

every effort to offer their guests individually<br />

arranged packages. It is worth<br />

to compare each individual week more<br />

closely. Please arrange the proper rate<br />

at the establishment of your choice upon<br />

making a reservation.<br />

The listed package rates, you will find<br />

in the accommodation part of this brochure,<br />

include the following:<br />

H 6-day lift pass (valid for all 85<br />

mountain cableways and lifts in the<br />

entire <strong>Arlberg</strong> area)<br />

H Depending on the category: 7 days<br />

halfboard, breakfast or lodging only<br />

(in holiday apartments).<br />

The rates are indicated per person<br />

in a double room or per person in an<br />

apartment based on normal occupancy.<br />

The package rates are approximate rates<br />

indicated in e.<br />

Tourist office<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

central office<br />

A-6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Dorfstraße 8<br />

% +43-5446-22690<br />

0 +43-5446-2532<br />

www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

info@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Ferienregion<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Branch Pettneu<br />

A-6574 Pettneu, Dorf 150<br />

%+43-5448-8221<br />

0 +43-5448-8221-4<br />

pettneu@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Branch Flirsch<br />

A-6572 Flirsch, Dorf 113a<br />

% +43-5447-5564<br />

0 +43-5447-5564-4<br />

flirsch@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Equipement avec coin de jeux, jouets,<br />

jeux, lit à barreaux, offres de réductions<br />

pour les enfants et<br />

organisation de baby-sitters<br />

Offres avantageuses en cas d’arrivée<br />

le dimanche ou le lundi<br />

Pour des réservations le week-end,<br />

nous facturons des suppléments<br />

Forfaits: Les hôtes de la région de<br />

vacances de <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

s’efforcent de proposer aux visiteurs des<br />

forfaits sur mesure. Il est recommandé<br />

de comparer de plus près les différentes<br />

formules à la semaine. Veuillez donc<br />

vous mettre d’accord sur le prix correspondant<br />

lors de votre réservation dans<br />

l’établissement de votre choix.<br />

Les tarifs forfaitaires indiqués dans la<br />

partie hébergement du catalogue comprennent:<br />

H Forfait ski 6 jours (valable pour les<br />

85 téléphériques et remontées<br />

mécaniques sur tout le domaine de<br />

l’<strong>Arlberg</strong>)<br />

H Selon la catégorie: 7 jours en demipension,<br />

petit déjeuner, ou bien en<br />

appartements de vacances avec hébergement<br />

seulement.<br />

Les tarifs sont indiqués par personne en<br />

ch<strong>am</strong>bre double ou par per sonne dans<br />

l’appartement calculés sur une occupation<br />

normale. Il s’agit des prix indicatifs en e.<br />

Office du tourisme<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

bureau central<br />

A-6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Dorfstraße 8<br />

% +43-5446-22690<br />

0 +43-5446-2532<br />

www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

info@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Ferienregion<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Filiale Pettneu<br />

A-6574 Pettneu, Dorf 150<br />

%+43-5448-8221<br />

0 +43-5448-8221-4<br />

pettneu@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Filiale Flirsch<br />

A-6572 Flirsch, Dorf 113a<br />

% +43-5447-5564<br />

0 +43-5447-5564-4<br />

flirsch@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Angolo giochi, giocattoli,<br />

giochi, letto a sponde alte; sconti per<br />

b<strong>am</strong>bini e servizio babysitter<br />

Vantaggiose offerte nel caso di arrivo<br />

la domenica o il lunedì.<br />

Per prenotazioni il fine settimana vengono<br />

conteggiati dei supplementi<br />

Settimane Bianche: Gli esercizi ricettivi<br />

della <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> offrono<br />

agli ospiti anche dei pacchetti vacanza.<br />

Preghi<strong>am</strong>o di concordare al momento<br />

della prenotazione il relativo prezzo con<br />

la casa di vostra scelta.<br />

I prezzi forfettari indicati nella parte alloggio<br />

del catalogo sono composti da:<br />

H Ski-pass per 6 giorni (valido per tutte<br />

le 85 funicolari alpine e ski-lift in<br />

tutta la zona <strong>Arlberg</strong>)<br />

H secondo la categoria scelta: 7 giorni<br />

di mezza pensione, colazione<br />

oppure, per gli appart<strong>am</strong>enti di<br />

vacanza, soltanto l’alloggio.<br />

I prezzi sono intesi per una persona in<br />

una c<strong>am</strong>era matrimoniale o per una persona<br />

in appart<strong>am</strong>ento calcolati per una<br />

occupazione normale. Si tratta di prezzi<br />

indicativi in e.<br />

Ufficio turistico<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

ufficio centrale<br />

A-6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Dorfstraße 8<br />

% +43-5446-22690<br />

0 +43-5446-2532<br />

www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

info@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Ferienregion<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Filiale Pettneu<br />

A-6574 Pettneu, Dorf 150<br />

%+43-5448-8221<br />

0 +43-5448-8221-4<br />

pettneu@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Filiale Flirsch<br />

A-6572 Flirsch, Dorf 113a<br />

% +43-5447-5564<br />

0 +43-5447-5564-4<br />

flirsch@stanton<strong>am</strong>arlberg.com


Q<br />

6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6574 Pettneu-Schnann <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6572 Flirsch <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6571 <strong>St</strong>rengen <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>Winter</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

Q<br />

A - Z<br />

6<br />

d<br />

Hotelvertragsbedingungen<br />

§ 5 Rücktritt vom Beherbergungsvertrag<br />

(1) Bis spätestens drei Monate vor dem vereinbarten Ankunftstag des Gastes kann der Beherbergungsvertrag<br />

ohne Entrichtung einer <strong>St</strong>ornogebühr von beiden Vertragspartnern<br />

durch einseitige Erklärung aufgelöst werden. Die <strong>St</strong>ornoerklärung muss bis spätestens<br />

drei Monate vo dem vereinbarten Ankunftstag des Gastes in den Händen des Vertragspartners<br />

sein.<br />

(2) Bis spätestens einen Monat vor dem vereinbarten Ankunftstag des Gastes kann der<br />

Beherbergungsvertrag von beiden Vertragspartnern durch einseitige Erklärung aufgelöst<br />

werden, es ist jedoch eine <strong>St</strong>ornogebühr im Ausmaß des Zimmerpreises für drei Tage zu<br />

bezahlen. Die <strong>St</strong>ornoerklärung muss bis spätestens einen Monat vor dem vereinbarten<br />

Ankunftstag des Gastes in den Händen des Vertragspartners sein.<br />

(3) Der Beherberger hat das Recht, für den Fall, dass der Gast bis 18 Uhr des vereinbarten<br />

Ankunftstages nicht erscheint, vom Vertrag zurückzutreten, es sei denn, dass ein späterer<br />

Ankunftszeitpunkt vereinbart wurde.<br />

(4) Hat der Gast eine Anzahlung geleistet, so bleibt (bleiben) dagegen der Raum (Räume)<br />

bis spätestens 12 Uhr des folgenden Tages reserviert.<br />

(5) Auch wenn der Gast die bestellten Räume bzw. die Pensionsleistung nicht in Anspruch<br />

nimmt, ist er dem Beherberger gegenüber zur Bezahlung des vereinbarten Entgeltes<br />

verpflichtet. Der Beherberger muss jedoch in Abzug bringen, was er sich infolge<br />

Nichtinanspruchnahme seines Leistungsangebots erspart oder was er durch anderweitige<br />

Vermietung der bestellten Räume erhalten hat. Erfahrungsgemäß werden in den meisten<br />

Fällen die Ersparungen des Betriebes infolge des Unterbleibens der Leistung 20 Prozent<br />

des Zimmerpreises sowie 30 Prozent des Verpflegungspreises betragen.<br />

(6) Dem Beherberger obliegt es, sich um eine Vermietung der nicht in Anspruch genommenen<br />

Räume den Umständen entsprechend zu bemühen (§ 1107 ABGB).<br />

§ 6 Beistellung einer Ersatzunterkunft<br />

(1) Der Beherberger kann dem Gast eine adäquate Ersatzunterkunft zur Verfügung stellen,<br />

wenn dies dem Gast zumutbar ist, besonders wenn die Abweichung geringfügig und<br />

sachlich gerechtfertigt ist.<br />

(2) Eine sachliche Rechtfertigung ist beispielsweise dann gegeben, wenn der Raum (die<br />

Räume) unbenützbar geworden sind, bereits einquartierte Gäste ihren Aufenthalt verlängern<br />

oder sonstige wichtige Maßnahmen diesen Schritt bedingen.<br />

(3) Allfällige Mehraufwendungen für das Ersatzquartier gehen auf Kosten des Beherbergers.<br />

§ 7 Rechte des Gastes<br />

(1) Durch den Abschluß eines Beherbergungsvertrages erwirbt der Gast das Recht auf<br />

den üblichen Gebrauch der gemieteten Räume, der Errichtungen des Beherbergungsbetriebes,<br />

die üblicherweise und ohne besondere Bedingungen den Gästen zur Benützung<br />

zugänglich sind, und auf die übliche Bedienung.<br />

(2) Ist Vollpension oder Halbpension vereinbart, so hat der Gast das Recht, für Mahlzeiten,<br />

die er nicht in Anspruch nimmt, eine angemessene Ersatzverpflegung (Lunchpaket)<br />

oder einen Bon zu verlangen, soferne er dies rechtzeitig, das ist bis 18 Uhr des Vortages,<br />

gemeldet hat.<br />

(3) Sonst hat der Gast bei Leistungsbereitschaft des Beherbergers, wenn er die vereinbarten<br />

Mahlzeiten nicht innerhalb der üblichen Tageszeiten und in den hiefür bestimmten<br />

Räumlichkeiten in Anspruch nimmt, keinen Ersatzanspruch.<br />

§ 14 Beendigung der Beherbergung<br />

(4) Die gemieteten Räume sind durch den Gast <strong>am</strong> Tag der Abreise bis 12 Uhr (bei Appartements<br />

bis 10 Uhr) freizumachen.<br />

F Clauses du contrat hôtelier<br />

§ 5 Résolution du contrat d’hébergement<br />

(1) Le contrat d’hébergement peut être, au plus tard trois mois avant la date convenue<br />

d’arrivée du client, résilié par les deux parties contractantes, sans paiement de frais<br />

d’annulation et moyennant une déclaration unilatérale. La déclaration d’annulation doit<br />

être entre les mains de la partie contractante au plus tard trois mois avant la date convenue<br />

d’arrivée du client.<br />

(2) Le contrat d’hébergement peut être résilié par les deux parties contractantes, au plus<br />

tard un mois avant la date convenue d’arrivée du client, moyennant une déclaration unilatérale<br />

et le paiement toutefois de frais d’annulation équivalant au prix de la ch<strong>am</strong>bre pour<br />

3 jours. La déclaration d’annulation doit être entre les mains de la partie contractante au<br />

plus tard un mois avant la date convenue d’arrivée du client.<br />

(3) L’établissement hôtelier est en droit de résilier le contrat au cas où le client<br />

n’apparaîtrait pas jusqu’à 18 heures, à la date convenue de son arrivée, à moins qu’une<br />

heure plus tardive n’ait été convenue.<br />

(4) Lorsque le client a versé des arrhes, la (les) ch<strong>am</strong>bres reste(nt) par contre réservées au<br />

plus tard jusqu’au lendemain 12 heures.<br />

(5) A supposer que le client n’occupe pas les ch<strong>am</strong>bres réservées, respectivement ne profite<br />

pas des prestations comprises dans le prix de la pension, il n’en reste pas moins tenu<br />

de verser à l’établissement hôtelier le montant convenu. L’établissement hôtelier est toutefois<br />

tenu de déduire les économies qu’il a pu réaliser du fait de la non-fourniture des<br />

prestations ou encore le montant encaissé du fait de la location par ailleurs des ch<strong>am</strong>bres<br />

réservées. Les économies réalisées par l’établissement hôtelier pour non-fourniture de<br />

prestations, se chiffrent, par expérience, dans la plupart des cas à 20 pour-cent du prix de<br />

la ch<strong>am</strong>bre et à 30 pour-cent du prix de la restauration.<br />

(6) L’établissement hôtelier est tenu, dans la mesure du possible, de s’efforcer de louer<br />

par ailleurs les ch<strong>am</strong>bres non occupées (§ 1107 ABGB).<br />

§ 6 Mise à la disposition de ch<strong>am</strong>bres de remplacement<br />

(1) L’établissement hôtelier est en droit de fournir au client une ch<strong>am</strong>bre de remplacement<br />

appropriée, à condition que ce soit acceptable pour le client, not<strong>am</strong>ment lorsque la<br />

différence est minime et que cela se justifie objectivement.<br />

(2) Citons par exemple comme type de justification objective, lorsqu’une ch<strong>am</strong>bre (des<br />

ch<strong>am</strong>bres) est (sont) devenue(s) inutilisables, lorsque des clients d’ores et déjà installés<br />

décident de prolonger leur séjour ou que d’autres mesures importantes nécessitent semblable<br />

démarche.<br />

(3) Un éventuel surcroît de frais occasionné par la nouvelle ch<strong>am</strong>bre est à la charge de<br />

l’établissement hôtelier.<br />

§ 7 Droits du client<br />

(1) La conclusion du contrat d’hébergement confère au client le droit de faire l’usage habituel<br />

des ch<strong>am</strong>bres louées, des installations de l’établissement hôtelier qui sont de manière<br />

générale mises à la disposition du client, sans réserves spéciales, et de bénéficier des services<br />

usuels.<br />

(2) Lorsqu’une pension complète respectivement une demi-pension ont été convenues,<br />

le client a le droit d’exiger pour les repas non consommés un repas équivalent (panierrepas)<br />

ou un bon, à condition qu’il le fasse savoir à temps, autrement dit jusqu’à la veille<br />

18 heures.<br />

(3) Si toutefois le client ne prend pas les repas que sert l’établissement hôtelier aux heures<br />

convenues des repas et dans les locaux prévus à cet effet, il n’a droit à aucune indemnité<br />

compensatrice.<br />

§ 14 Fin de l’hébergement<br />

(4) Les ch<strong>am</strong>bres louées par le client doivent être libérées jusqu’à 12 heures (10 heures<br />

pour les appartements) le jour du départ,<br />

e Hotel terms of contract<br />

§ 5 Cancellation of a lodging contract<br />

(1) Three months at the latest before the guest’s agreed arrival date, the lodging contract<br />

may be cancelled by either of the parties unilaterally, without entailing any cancellation fee.<br />

Notification of cancellation must reach the other party to the contract three months at the latest<br />

before the guest’s agreed arrival date.<br />

(2) Up to one month at the latest before the guest’s agreed arrival date, the lodging contract<br />

can be cancelled by either of the two parties unilaterally; however, a cancellation fee,<br />

equivalent to the room for three days, will be charged. Notification of cancellation must reach<br />

the other party to the contract one month at the latest before the guest’s agreed arrival<br />

date.<br />

(3) If the guest has not arrived by 6 p.m. on the agreed arrival day, the hotelier is entitled to<br />

withdraw from the contract, unless a later arrival time has been agreed upon.<br />

(4) If the guest has paid a deposit, the room (rooms) remains reserved until 12 o’clock on<br />

the next day at the latest.<br />

(5) Even if the guest does not make use of the reserved rooms or requested board, he is<br />

obliged to pay the agreed remuneration to the hotelier. Nevertheless, the hotelier must deduct<br />

the sum he has saved through the non-provision of the services offered, or the sum he<br />

has earned by renting the reserved rooms to another party.<br />

Experience has shown that in most cases the hotel saves 20 percent of the price of the<br />

room and 30 percent of the price of board as a result of the non-provision of services offered.<br />

(6) It is the hotelier’s duty to make the necessary efforts, as appropriate, to rent the unused<br />

rooms to another party.<br />

§ 6 Provision of alternative accommodation<br />

(1) The hotelier can provide the guest with alternative accommodation within reasonable<br />

limits, especially if the difference is negligible and the change of arrangements is objectively<br />

justifable.<br />

(2) An objective justification exists, for ex<strong>am</strong>ple, if the room(s) has (have) become unusable,<br />

if guests already occupying the room(s) prolong their stay, or if other important logistical<br />

factors make this step necessary.<br />

(3) Any extra costs entailed by the provision of alternative accommodation must be covered<br />

by the hotelier.<br />

§ 7 Right of the guest<br />

(1) The conclusion of a lodging contract entitles the guest to normal usage of the rented<br />

rooms, of installations belonging to the hotel which are normally and without any special<br />

conditions available for use by the guests, and to the usual range of services.<br />

(2) If half or full board has been agreed upon, the guest has the right to demand an adequate<br />

substitute (lunch pack) or a voucher for meals that he/she does not take, as long as<br />

the appropriate request has been submitted in due time, i. e. by 6 p.m. on the previous day.<br />

(3) Otherwise, in the event that the hotelier provides the stipulated services, the guest has<br />

no claim to substitute catering if he/she does not take the meals agreed upon during the<br />

usual meal hours and in the rooms appointed for this purpose.<br />

§ 14 End of lodging<br />

(4) Rooms rented are to be vacated by the guest on the day of his/her departure by 12<br />

o’clock (10 o’clock in the case of an apartment).<br />

I Condizioni contrattuali alberghiere<br />

§ 5 Recesso dal contratto di alloggio<br />

(1) Fino ad almeno tre mesi prima del giorno di arrivo concordato il contratto di alloggio<br />

può essere cancellato da entr<strong>am</strong>be le parti contrattuali unilateralmente senza vers<strong>am</strong>ento<br />

della tassa di storno. La notifica della cancellazione deve pervenire all’altra parte contrattuale<br />

almeno tre mesi prima del giorno di arrivo concordato.<br />

(2) Fino ad almeno un mese prima del giorno di arrivo concordato il contratto di alloggio<br />

può essere recesso da entr<strong>am</strong>be le parti contrattuali unilateralmente, tuttavia in questo casa<br />

bisognerà corrispondere una tassa di storno corrispondente al prezzo della c<strong>am</strong>era per tre<br />

giorni. La notifica della cancellazione deve pervenire all’altra parte contrattuale almeno un<br />

mese prima del giorno di arrivo della parte ospitata.<br />

(3) L’albergatore ha il diritto di rescindere dal contratto nel caso in cui l’ospite non compaia<br />

entro le ore 18 del giorno di arrivo concordato, fatto salvo che non sia stato concordato un<br />

orario di arrivo successivo.<br />

(4) Nel caso in cui l’ospite abbia versato una caparra la c<strong>am</strong>era o le c<strong>am</strong>ere rimangono prenotate<br />

al massimo fino alle ore 12 del giorno successivo.<br />

(5) L’ospite è obbligato a versare all’albergatore il compenso pattuito anche quando non<br />

usufruisce delle c<strong>am</strong>ere e dei servizi prenotati. Tuttavia l’albergatore è tenuto a detrarre la<br />

somma da lui risparmiata in seguito alla fornitura dei servizi prenotati o la somma ricavata<br />

dalla concessione a terzi delle c<strong>am</strong>ere prenotate. L’esperienza ha dimostrato che nella maggior<br />

parte dei casi l’hotel per mancata fornitura dei servizi prenotati risparmia il 20 per centro<br />

del prezzo della c<strong>am</strong>era e il 30 per cento del prezzo del vitto.<br />

(6) L’albergatore è tenuto a fare il massimo sforzo per concedere a terzi le c<strong>am</strong>ere prenotate,<br />

ma non usufruite (§ 1107 ABGB).<br />

§ 6 Messa a disposizione di un alloggio sostituivo<br />

(1) L’albergatore può mettere a disposizione dell’ospite un alloggio sostitutivo adeguato<br />

nel caso in cui ciò sia accettabile per l’ospite e nel caso in cui la differenza sia insignificante<br />

e oggettiv<strong>am</strong>ente giustificata.<br />

(2) Una giustificazione oggettiva si ha per esempio nel caso in cui la c<strong>am</strong>era (le c<strong>am</strong>ere)<br />

sia (siano) diventate inutilizzabili, nel caso in cui ospiti già alloggiati abbiano deciso di prolungare<br />

il soggiorno oppure quando alti importanti fattori logistici rendano ciò necessario.<br />

(3) Eventuali supplementi di spesa per alloggio sostitutivo sono a carico dell’albergatore.<br />

§ 7 Diritti dell’ospite<br />

(1) Con la stipulazione del contratto di alloggio l’ospite acquisisce il diritto di utilizzare normalmente<br />

le c<strong>am</strong>ere prenotate, di usufruire degli impianti della struttura ricettiva che sono<br />

normalmente a disposizione degli ospiti senza particolari condizioni, nonché dell’usuale<br />

g<strong>am</strong>ma di servizi forniti.<br />

(2) Nel caso in cui venga concordato il tratt<strong>am</strong>ento di pensione completa o di mezza pensione,<br />

l’ospite ha il diritto, per i pasti che non consuma, di ottenere degli adeguati pasti sostitutivi<br />

(pacchetto lunch) oppure dei buoni, fatto salvo che abbia avvisato entro le ore 18 del<br />

giorno prima.<br />

(3) In caso contrario quando l’ospite non consuma i pasti alle ore previste e negli appositi<br />

locali, non ha alcun diritto a pasti sostitutivi.<br />

§ 14 Termine dell’alloggio<br />

(4) L’ospite il giorno della partenza è tenuto a lasciare la c<strong>am</strong>era entro le ore 12 (entro le<br />

ore 10 nel caso di appart<strong>am</strong>enti).


d Information<br />

Alle Preise sind in Euro (e) pro Person und Tag im Doppel zimmer<br />

angegeben. Sie beinhalten Bedienungsgeld, Aufenthaltsabgabe<br />

und Mehrwertsteuer. Ausnahme: Die Preise für Ferienwohnungen<br />

verstehen sich pro Wohnung und Tag bei Normalbelegung. Eventuell<br />

kommt noch ein Betrag für die Endreinigung hinzu. Die angegebenen<br />

Preise sind Richtpreise, basierend auf einem Aufenthalt von<br />

mindestens drei Tagen. In jedem Fall muss der Preis mit dem Vermieter<br />

vereinbart werden. Die Preisberechnung zwischen Minimal-<br />

und Maximalpreis ist im Einzelfall abhängig von der Güte der Zimmer<br />

und der Dauer des Aufenthaltes. Es wird empfohlen, die Zimmerbestellung<br />

rechtzeitig und in schriftlicher Form vorzunehmen.<br />

Die Zimmerbestellung ist sowohl für den Gastgeber als auch für<br />

den Gast bzw. das Reisebüro verbindlich. Bei einer Buchung ist eine<br />

Anzahlung von drei Tagessätzen üblich. Für Nichtbezug bestellter<br />

Zimmer kann ein Schadenersatz gefordert werden. Für die Reservierung<br />

und bei eventuellen <strong>St</strong>ornierungen gelten, falls nicht anders<br />

vereinbart, die Österreichischen Hotelvertragsbedingungen (siehe<br />

Seite 6). Sie können Ihren Reservierungswunsch direkt an das<br />

Haus Ihrer Wahl richten. Wenn Sie eine Vermittlung bevorzugen,<br />

so wenden Sie sich bitte an das Informationsbüro oder besuchen Sie<br />

unsere Homepage www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com, wo Sie unter der<br />

Rubrik »Unterkünfte« eine Auflistung aller freien Zimmer/Appartements<br />

finden.<br />

Gäste, die ohne Reservierung anreisen, finden bei der Ortseinfahrt<br />

Terminal Ost, beim Informationsbüro an der Umfahrungsstraße, bei<br />

der Ortseinfahrt <strong>St</strong>. Jakob sowie bei der Tankstelle Schnann und<br />

bei den Informationsbüros Pettneu und Flirsch eine elektronische<br />

Zimmerinformation, die 24 <strong>St</strong>unden in Betrieb ist.<br />

Die Preisliste wurde gemäß den Angaben unserer Gastgeber erstellt.<br />

Für eventuelle Druckfehler übernimmt der Tourismusverband<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> keine Haftung. Irrtum und Preisänderungen<br />

sind vorbehalten. Wir danken für Ihr Verständnis!<br />

F Information<br />

Nos prix s’entendent tous en euros (d), par personne et par jour<br />

dans la ch<strong>am</strong>bre double. Ils incluent les pourboires, la taxe de séjour<br />

et la T.V.A. Une exception toutefois: les prix des appartements<br />

de vacances s’entendent par appartement et par jour, calculés<br />

sur une occupation normale. Avec en plus, éventuellement une<br />

rétribution pour le nettoyage de fin de séjour. Il s’agit là de prix<br />

indicatifs qui sont calculés sur la base d’un séjour de trois jours<br />

minimum. Il faut n’importe comment que vous conveniez du prix<br />

avec votre logeur. La détermination du prix entre prix maximal et<br />

prix minimal dépend de la qualité de la ch<strong>am</strong>bre et de la durée du<br />

séjour. Nous vous recommandons de procéder à la réservation par<br />

écrit et de vous y prendre à temps. La réservation de la ch<strong>am</strong>bre lie<br />

les deux parties, aussi bien le logeur que l’hôte, respectivement<br />

l’agence de voyages. En cas de réservation, on a coutume de demander<br />

le versement d’arrhes équivalant au montant facturé pour<br />

trois jours. Si vous n’occupez pas la ch<strong>am</strong>bre, le logeur est en droit<br />

d’exiger des dommages-intérêts. En ce qui concerne les réservations<br />

et d’éventuelles annulations, ce sont les clauses du contrat<br />

hôtelier autrichiennes qui sont applicables à moins qu’il n’en ait<br />

été convenu autrement (voyez page 6).<br />

Vous pouvez adresser votre demande directement à l’établissement<br />

de votre choix. Si j<strong>am</strong>ais vous préférez faire appel à un intermédiaire,<br />

veuillez vous adresser au bureau d’informations ou<br />

consultez notre site Internet www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com, qui<br />

vous permettra de trouver, sous la rubrique «Logements», une liste<br />

exhaustive de toutes les ch<strong>am</strong>bres/appartements libres.<br />

Les hôtes qui viennent sans avoir réservé, trouveront, à l’en -<br />

trée est, à l’office du tourisme sur la voie de contourne ment,<br />

à <strong>St</strong>. Jakob, à la station service Schnann et aux bureaux d’in for -<br />

mation à Pettneu et Flirsch un service d’informations hôtel électronique<br />

qui est ouvert 24h sur 24.<br />

La liste de prix a été établie conformément aux indications fournies<br />

par nos logeurs. L’Office du tourisme de <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

décline toute responsabilité en cas de fautes d’impression. Sous<br />

réserve d’erreurs et de modification des prix. Nous vous disons<br />

d’avance merci pour votre compréhension!<br />

e Information<br />

All rates are indicated in Euro (e) per person and day in a double<br />

room. They include service charges, guest tax and VAT.<br />

EXCEPTION: Rates for holiday apartments are per apartment<br />

and day, based on an normal occupancy. Plus a possible fee for the<br />

final cleaning. These are STANDARD RATES, based on a stay of at<br />

least 3 days. The rate has to be agreed upon with the host in any<br />

case. The price quotation between a minimum and maximum rate<br />

in individual cases depends on the quality of the rooms and the<br />

length of stay. It is recommended to book a room in due time and<br />

in writing. Bookings are binding for both the host and the guest.<br />

A deposit for three days is customary upon making a booking.<br />

Compensation for booked rooms which have not been occupied<br />

may be demanded. Unless otherwise agreed upon, the rules and<br />

regulations for Austrian hotels apply to reservations and possible<br />

cancellations (see PAGE 6). You can send your reservation<br />

request directly to the establishment of your choice. If you prefer<br />

to go through an agency, please contact the infor mation office or<br />

visit our website www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com, where you can<br />

find a listing of all free rooms/apartments under the heading<br />

»Accommodations«.<br />

Guests who arrive without a reservation will find a round-theclock<br />

electronic room information service at the east entrance<br />

Terminal Ost; outside the information office on the by-pass, at the<br />

village entrance <strong>St</strong>. Jakob, at the filling station in Schnann and the<br />

information office in Pettneu and Flirsch.<br />

The list of rates was compiled according to the details provided by<br />

our host establishments. The Tourist Office <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

shall not be held liable for possible printing errors. Subject to errors<br />

and rate changes. Thank you for your understanding!<br />

I Informazione<br />

Tutti i prezzi indicati sono prezzi in Euro (e) a persona e giorno in<br />

c<strong>am</strong>era doppia. Sono compresi servizio, tassa di soggiorno e IVA<br />

(imposta sul valore aggiunto). Eccezione: i prezzi per gli appart<strong>am</strong>enti<br />

si intendono a appart<strong>am</strong>ento, giorno e numero di persone<br />

citato per ciascuno appart<strong>am</strong>ento, calcolati per una occupazione<br />

normale. Eventualmente deve anche essere pagato un supplemento<br />

per la pulizia finale. Si tratta di prezzi indicativi, con una<br />

permanenza di almeno tre giorni come base di calcolo. Il prezzo<br />

in ogni caso deve essere accordato con l’albergatore. Il calcolo del<br />

prezzo, fra il prezzo minimo e quello massimo, nel singolo caso<br />

dipende dalla qualità delle c<strong>am</strong>ere e dalla durata della permanenza.<br />

Si consiglia viv<strong>am</strong>ente di voler prenotare le c<strong>am</strong>ere tempestiv<strong>am</strong>ente<br />

e per iscritto. La prenotazione delle c<strong>am</strong>ere è vincolante<br />

sia per l’albergatore, sia per l’ospite ovvero l’agenzia di viaggi. Al<br />

momento della prenotazione solit<strong>am</strong>ente si versa un acconto di<br />

tre tariffe giornaliere. Per il mancato utilizzo di c<strong>am</strong>ere prenotate si<br />

può esigere il risarcimento dei danni. Per la prenotazione ed eventuali<br />

storni sono in vigore, se non è stato espress<strong>am</strong>ente accordato<br />

qualcos’altro, le condizioni elencate nel regol<strong>am</strong>ento alberghiero<br />

austriaco (vedi pagina 6). Potete rivolgervi con la vostra prenotazione<br />

dirett<strong>am</strong>ente alla casa della vostra scelta oppure venite a<br />

trovarci sulla nostra homepage www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com, dove<br />

nella categoria »Ricettività« troverete un elenco di tutte le c<strong>am</strong>ere<br />

e di tutti gli appart<strong>am</strong>enti liberi.<br />

Ospiti senza prenotazione troveranno all’entrata est, presso<br />

l’ufficio turistico situato sulla circonvallazione, a <strong>St</strong>. Jakob, alla stazione<br />

di servizio Schnann oppure negli uffici informazioni Pettneu<br />

e Flirsch un’in for mazione elettronica sulle c<strong>am</strong>ere disponibili, in<br />

servizio 24 ore.<br />

Il listino dei prezzi è stato redatto secondo le indicazioni forniteci<br />

dagli albergatori. L’associazione turistica <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> non<br />

risponde di eventuali errori tipografici. Salvo errori e modifiche.<br />

Grazie della vostra comprensione!<br />

Q<br />

6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6574 Pettneu-Schnann <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6572 Flirsch <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6571 <strong>St</strong>rengen <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>Winter</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

7<br />

Q<br />

A - Z


Q<br />

6574 Pettneu-Schnann <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6572 Flirsch <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6571 <strong>St</strong>rengen <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>Winter</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

Q<br />

A - Z<br />

20<br />

Inhaltsverzeichnis aller Betriebe E Contents of accommodation f table des logements i indice degli aloggi<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

Abendrot AP 73<br />

Acksteiner *** ÜF/AP 32/56<br />

Adlerhorst ** ÜF/AP 38/73<br />

Adrian ÜF/AP 45/73<br />

Albatros - Penz Christa AP 73<br />

Albatros - Penz Rudolf AP 73<br />

Alber Edmund ÜF/AP 51/73<br />

Albona ÜF 36<br />

Allgäu AP 56<br />

Almjur *** ÜF/AP 32/73<br />

Almrausch ÜF 51<br />

Alpenhof HP 29<br />

Alpenhotel <strong>St</strong>. Christoph **** HP 22<br />

Alpenland **** ÜF 30<br />

Alpenlodge ÜF 56<br />

Alpenrose – Ladner ÜF 45<br />

Alpenrose – Partoll AP 56<br />

Alpina – Buchh<strong>am</strong>mer ÜF/AP 45/56<br />

Alpina – Pfeifer AP 73<br />

Alpin-Life *** ÜF/AP 37/73<br />

Alta Riva AP 73<br />

Altes Thönihaus *** ÜF/AP 38/73<br />

Am Alten Hof *** ÜF 38<br />

Am Alten Marktplatz ÜF 45<br />

Am Arlen AP 56<br />

Am Dorfplatz **** ÜF 30<br />

Am Kirchhof ÜF 45<br />

Am Lottpark AP 73<br />

Am Mühlrain ÜF/AP 51/73<br />

Anemone ÜF 51<br />

Angelika *** ÜF 32<br />

Anita AP 56<br />

Anna ÜF 51<br />

Anna-Luise AP 73<br />

<strong>Anton</strong> **** ÜF/AP 30/74<br />

<strong>Anton</strong> 10 AP 74<br />

<strong>Anton</strong>ia ÜF/AP 51/56<br />

<strong>Arlberg</strong> **** HP 22<br />

<strong>Arlberg</strong> - Zangerl AP 74<br />

<strong>Arlberg</strong> Hospiz ***** HP 22<br />

<strong>Arlberg</strong> Kandahar Lodge AP 74<br />

<strong>Arlberg</strong>höhe *** HP 26<br />

<strong>Arlberg</strong> Sophia AP 74<br />

Arlenberg AP 57<br />

Arlenburg **** HP/AP 22/57<br />

Arlenheim ÜF 51<br />

Arlenhof ÜF 45<br />

Arlenweg ÜF/AP 51/74<br />

Arlmont **** HP 23<br />

Armella AP 57<br />

Arnika ÜF/AP 51/57<br />

Artapart AP 57<br />

Auer Josef u. Rosa-Maria AP 74<br />

Auhof *** ÜF 32<br />

Bacherhof *** ÜF/AP 43/74<br />

Bacherspitze AP 74<br />

Bachmann AP 57<br />

Bachseite ÜF/AP 45/57<br />

Banyan **** ÜF 30<br />

Barbara AP 57<br />

Battisti Gundi *** ÜF/AP 38/74<br />

Battisti Martina AP 58<br />

Bell<strong>am</strong>onte ÜF/AP 45/74<br />

Bergblick AP 58<br />

Bergfrieden ÜF 51<br />

Bergheim *** ÜF 33<br />

Berghof ÜF/AP 36/74<br />

Bergkristall *** ÜF 38<br />

Bergland ÜF 51<br />

Bergleben AP 74<br />

Bergschlössl **** ÜF 30<br />

Bergwelt *** ÜF/AP 33/74<br />

Best Western Hotel Alte Post **** HP 23<br />

Bianca AP 75<br />

Birkenhof AP 58<br />

Birkl Wolfgang AP 58<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

Bischof AP 75<br />

Brunnenhof **** HP 23<br />

Buchh<strong>am</strong>mer ÜF/AP 51/58<br />

Burger ÜF 58<br />

Cäcilia AP 75<br />

Chalet Buchh<strong>am</strong>mer AP 58<br />

Chalet Gertrud Gabl ÜF 38<br />

Chalet Gletscherblick AP 58<br />

Chalet Huber AP 75<br />

Chalet Schlosskopf AP 59<br />

Chalet Telemark AP 75<br />

Chalet Windegg AP 59<br />

Charlotte AP 75<br />

Cher<strong>Anton</strong> AP 59<br />

Chesa Platina AP 59<br />

Christaldo AP 59<br />

Christine AP 59<br />

Christoph AP 59<br />

Christophorus ÜF 43<br />

Daniela AP 59<br />

Dengert AP 75<br />

Der <strong>St</strong>einbock ÜF 43<br />

Der Waldhof **** HP 23<br />

Doff-Sotta AP 60<br />

Dorfblick *** ÜF/AP 33/60<br />

Dorr Herbert ÜF 51<br />

Dorr Herbert jun. ÜF 51<br />

Dr. Eichhorn AP 60<br />

Dr. Hugo Juen ÜF/AP 52/60<br />

Dr. Otto Murr **** ÜF 30<br />

Ebner Kurt ÜF/AP 52/75<br />

Ebster ÜF 43<br />

Edelweiss *** HP 26<br />

Ehart Robert und Elisabeth AP 60<br />

Ehrenreich *** HP 27<br />

Eiter Pepi *** ÜF/AP 38/75<br />

Elisabeth *** ÜF/AP 38/60<br />

Enzian ÜF/AP 46/75<br />

Ess Erich AP 60<br />

Europa **** ÜF 31<br />

Fahrner *** HP 27<br />

Fahrnerhof AP 75<br />

Falch Edi ÜF 46<br />

Falch Ernst ÜF 36<br />

Falch Erwin *** ÜF/AP 33/75<br />

Falch Kordula ÜF 39<br />

Falch Roman ÜF/AP 39/60<br />

Falchhof ÜF 46<br />

Fallesin *** ÜF 39<br />

Fauner Christian ** ÜF 39<br />

Fauner Siegfried ÜF/AP 52/75<br />

Felix AP 75<br />

Ferienglück AP 76<br />

Ferienhaus Alpinum AP 61<br />

Ferienhaus <strong>am</strong> Eggli AP 61<br />

Fernblick ÜF 43<br />

Ferwall – Klimmer ÜF 52<br />

Ferwall – Traxl ÜF 52<br />

Feuerstein Herlinde ÜF 52<br />

Feuerstein Jakob *** ÜF/AP 33/76<br />

Findelkind AP 76<br />

Flatscher ÜF 46<br />

Fliana AP 61<br />

Flunger Reinhold AP 76<br />

Flunger Toni AP 76<br />

Folie Margit AP 61<br />

Forsthaus Jehle AP 61<br />

Freisleben *** HP 29<br />

Frieda ÜF/AP 39/76<br />

Friedheim HP 29<br />

Fuchsbau AP 61<br />

Gabriele AP 61<br />

Galzig – Skihotel **** ÜF 31<br />

G<strong>am</strong>berg *** ÜF/AP 39/76<br />

G<strong>am</strong>pen ÜF/AP 46/76<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

Ganderau ÜF 46<br />

Ganderbach AP 61<br />

Ganderhof AP 62<br />

Ganderweg 10 AP 76<br />

Gasslihof AP 76<br />

Genewein Erich ÜF/AP 39/76<br />

Gerda ÜF 39<br />

Germania AP 76<br />

Gertrud ** ÜF 40<br />

Giglmaier ÜF 52<br />

Gletscherblick **** HP 23<br />

Gohl AP 76<br />

Goldenes Kreuz *** ÜF 33<br />

Gosejacob Angela AP 76<br />

Gria Tali AP 62<br />

Griesegghof AP 77<br />

Grieshof **** HP 24<br />

Grischuna *** HP 27<br />

Gröbner AP 62<br />

Gruber Sepp ** ÜF/AP 43/77<br />

Gruberhof AP 77<br />

Gsörhof ÜF/AP 46/77<br />

Habicher Barbara AP 77<br />

Habicher Egon AP 77<br />

Habicher Rita AP 77<br />

H<strong>am</strong>atli AP 62<br />

Handle ÜF 52<br />

Hannes Schneider AP 62<br />

Hans AP 77<br />

Harry ÜF/AP 43/77<br />

Haueis ÜF 46<br />

Haus <strong>am</strong> Fang *** ÜF/AP 34/62<br />

Haus <strong>am</strong> Schönbach AP 62<br />

Helvetia *** ÜF 40<br />

Herrawald ÜF 43<br />

Herta ÜF 43<br />

Himmlhof **** ÜF 31<br />

Hof <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> AP 62<br />

Hof <strong>am</strong> Platzli ÜF 52<br />

Hof <strong>am</strong> Schönbach AP 77<br />

Hospiz Alm **** ÜF 31<br />

Huter <strong>Anton</strong> ÜF 52<br />

Huter Kurt AP 63<br />

Inge *** ÜF 40<br />

Jägerhof ÜF 43<br />

Jehle - Apart AP 63<br />

Jennewein Lukas AP 77<br />

Jörg Helmut + Heidrun AP 77<br />

Josefine AP 63<br />

Juen Richard ÜF 47<br />

Julian AP 63<br />

K<strong>am</strong>instube <strong>am</strong> Moos **** ÜF 31<br />

Kandahar ÜF 43<br />

Karin AP 77<br />

Keim *** ÜF 37<br />

Kertess **** HP 24<br />

Kindl Josef AP 77<br />

Kindl Walter ÜF 47<br />

Kipferbrunnen ÜF/AP 52/63<br />

Kirchplatz *** ÜF/AP 34/78<br />

Kleinhans Franz ÜF 43<br />

Klimmer Bruno AP 63<br />

Klimmer Martin ÜF/AP 47/63<br />

Klimmer Othmar ÜF/AP 47/78<br />

Klimmer <strong>St</strong>efan ÜF 52<br />

Klimmer Walter ÜF/AP 52/63<br />

Klöpfer ÜF/AP 47/64<br />

Kohlereck AP 64<br />

Kolp ÜF/AP 52/78<br />

König Bruno AP 64<br />

Korona **** AP 64<br />

Kössler Gertrud ÜF 53<br />

Kr<strong>am</strong>mer Gästehaus ÜF/AP 40/78<br />

Kristall *** ÜF 34<br />

La Vita AP 64<br />

Ladner Hanspeter AP 64<br />

Landhaus Daniel *** ÜF/AP 40/64


Inhaltsverzeichnis aller Betriebe E Contents of accommodation f table des logements i indice degli aloggi<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

Landhaus Falch Jakob AP 64<br />

Landhaus Flunger AP 78<br />

Landhaus Gletscherblick AP 65<br />

Landhaus Gonda ÜF/AP 53/78<br />

Landhaus Habicher Walter AP 78<br />

Landhaus Hüttl ÜF/AP 47/65<br />

Landhaus Klimmer Robert AP 78<br />

Landhaus Lechthaler *** ÜF/AP 34/65<br />

Landhaus Moos AP 65<br />

Landhaus Murr ÜF/AP 40/65<br />

Landhaus Scheiba AP 78<br />

Landhaus <strong>St</strong>rolz Herbert AP 78<br />

Landhaus <strong>St</strong>rolz <strong>St</strong>efan **** ÜF/AP 31/65<br />

Landhaus Zauser ÜF/AP 47/65<br />

Lärchenhof – Wasle Hartwig AP 66<br />

Lärchenhof – Wasle Helmut ÜF/AP 53/66<br />

Laviert AP 78<br />

Levett AP 65<br />

Lina ÜF 47<br />

Lins Kurt ÜF/AP 53/78<br />

Lisi’s Apartment AP 66<br />

Lisun *** ÜF 40<br />

Lukashof ÜF/AP 53/78<br />

Lux Alpinae **** HP 24<br />

Lydia AP 78<br />

M3 ÜF 36<br />

Magdalena AP 66<br />

Maiensee **** HP 24<br />

Malfon ÜF 53<br />

Mall Edi AP 66<br />

Mall Emil AP 79<br />

Mall Walter + Ludmilla ÜF/AP 53/66<br />

Manfred *** HP 27<br />

Marco AP 66<br />

Margaritenhof ÜF 53<br />

Maria Theresia *** ÜF 40<br />

Marth Michael ÜF 53<br />

Marth Toni *** ÜF/AP 43/79<br />

Maschler – Gästehaus ÜF 41<br />

Matt Barbara AP 79<br />

Matt Marianne AP 79<br />

Matt Rudi ÜF 41<br />

Mattle Bruno ÜF/AP 48/79<br />

Midland ** ÜF/AP 43/79<br />

Mitterdorf AP 66<br />

Monika ÜF/AP 44/79<br />

Montana **** ÜF 32<br />

Monte Cristi AP 79<br />

Monte Vera ÜF/AP 41/79<br />

Montjola **** HP 24<br />

Moorsee AP 67<br />

Moosbach AP 67<br />

Mooserkreuz *** HP 27<br />

Moostal *** ÜF/AP 41/79<br />

Morgensonne *** ÜF/AP 44/67<br />

Mössmer *** ÜF 34<br />

Mungenast Franz AP 79<br />

Munteck ÜF/AP 48/79<br />

Murr Franz AP 67<br />

Mussak Erwin AP 79<br />

Mussak Eugen AP 79<br />

Nassereinerhof *** HP 28<br />

Netzer Hermann AP 80<br />

Nigg Franz AP 80<br />

Oberland ÜF/AP 48/80<br />

Olympia ÜF/AP 48/80<br />

Pangratz – Sporthaus ÜF/AP 41/67<br />

Parseierblick *** ÜF/AP 34/80<br />

Patteriol *** ÜF/AP 35/67<br />

Penz <strong>Anton</strong>ia ÜF 53<br />

Pfarri AP 80<br />

Pfeifer K. AP 80<br />

Pfeifer Wilhelm ÜF 53<br />

Pies AP 80<br />

Pirker - Montfort *** ÜF/AP 35/67<br />

Pitzi ÜF 53<br />

Pleifer Ida AP 80<br />

Polacsek AP 67<br />

Post **** HP 25<br />

Praxmarer AP 80<br />

Rafalt ÜF/AP 53/80<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

Raffl’s <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>er Hof ***** HP 22<br />

Rali AP 68<br />

Rauch *** ÜF 35<br />

Renate AP 80<br />

Rendl AP 80<br />

Rendlhof *** HP 28<br />

Reselehof ÜF 37<br />

Residenz Maroi AP 80<br />

Rita ÜF 53<br />

Rofner Harald AP 68<br />

Rofner Herbert AP 68<br />

Rosa ÜF 54<br />

Rosa Canina *** Superior HP 26<br />

Rosalp AP 68<br />

Rosannahof AP 81<br />

Rosmarie ÜF 44<br />

Rundeck **** ÜF 32<br />

Rundeck - Apart AP 81<br />

Sabine AP 81<br />

Sailer Hermann ÜF/AP 35/68<br />

Sailer Manuela AP 68<br />

Sailer Maria ÜF 54<br />

San <strong>Anton</strong>io **** ÜF/AP 37/81<br />

Sarlo Hannelore AP 81<br />

Sattelkopf ÜF 44<br />

Saumspitz AP 81<br />

Scheibler ÜF/AP 48/68<br />

Scherl Franz AP 68<br />

Schimpfössl AP 81<br />

Schindler *** ÜF 35<br />

Schlosskopf Suiten AP 69<br />

Schmid ÜF/AP 54/81<br />

Schneider Claudia AP 81<br />

Schollberg *** ÜF/AP 41/69<br />

Schön ÜF/AP 48/81<br />

Schönegg AP 69<br />

Schöpf ÜF 37<br />

Schranz ÜF 54<br />

Schranz <strong>Anton</strong> ÜF/AP 48/81<br />

Schranz Arnold AP 69<br />

Schranz Franz AP 69<br />

Schranz Karl **** HP 25<br />

Schranz Othmar ÜF/AP 48/81<br />

Schuler Franz ÜF 54<br />

Schuler Peter AP 81<br />

Schulter Hans + Burgi ÜF/AP 54/81<br />

Schwarz ÜF 54<br />

Schwarzer Adler **** HP 25<br />

Schweiger Erich AP 69/82<br />

Schweiger Erika *** ÜF/AP 35/69<br />

Schweiger Helmut AP 69/82<br />

Schweiger Thomas ** ÜF/AP 44/82<br />

Senn Karl *** ÜF/AP 36/82<br />

Seppaler ÜF 54<br />

Siess Roman *** ÜF/AP 37/82<br />

Simone ÜF 54<br />

Sonnbichl *** HP 28<br />

Sonnenalp (Kössler) AP 82<br />

Sonnenberg ÜF/AP 54/82<br />

Sonnenblick ÜF/AP 54/82<br />

Sonneneck AP 69<br />

Sonnenheim **** HP 25<br />

Spiss Andrea AP 70<br />

Spiss Erwin ÜF/AP 49/70<br />

Spiss Hannes ÜF/AP 41/70<br />

Spiss Ilse und Helmut AP 82<br />

Sporthotel **** HP 25<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> AP 70<br />

<strong>St</strong>adle ÜF 54<br />

<strong>St</strong>anzertal AP 70<br />

<strong>St</strong>effeler ** ÜF 44<br />

<strong>St</strong>einmüller AP 70<br />

<strong>St</strong>eissbach ÜF/AP 54/70<br />

<strong>St</strong>emberger Gudrun + Raimund ÜF/AP 49/70<br />

<strong>St</strong>ockibach ÜF 54<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

<strong>St</strong>rafinger AP 71<br />

<strong>St</strong>rolz Alfred ÜF 55<br />

<strong>St</strong>rolz Christian ÜF/AP 49/82<br />

<strong>St</strong>rolz Hanspeter AP 82<br />

<strong>St</strong>rolz Hermann AP 71<br />

<strong>St</strong>rolz Ludwig ÜF 49<br />

<strong>St</strong>rolz Markus ÜF 49<br />

<strong>St</strong>rolz Walter AP 71<br />

Susanne ÜF 49<br />

Swanson AP 82<br />

Taja AP 82<br />

Talblick ÜF/AP 49/82<br />

Talhof Nigg ÜF 44<br />

Tali AP 83<br />

Tannenhof HP 29<br />

Tanun ÜF/AP 55/83<br />

Tenne *** HP 28<br />

TheMOOSER HP 29<br />

Theresia ÜF/AP 55/83<br />

Thomashof AP 71<br />

Tirol ÜF/AP 49/83<br />

Tiroler Frieden ÜF 50<br />

Tirolerhof *** HP 28<br />

Tom Dooley AP 71<br />

Traxl Markus AP 71<br />

Tschol Alfred ÜF/AP 44/71<br />

Tyrol **** HP 26<br />

Untergand ÜF 83<br />

Valluga *** - Haueis Josef HP 29<br />

Valluga Hotel HP 29<br />

Valtiner AP 83<br />

Vasul ÜF/AP 55/83<br />

Verbella AP 83<br />

Viktoria *** ÜF/AP 36/83<br />

Viktoria - Apart AP 71<br />

Villa <strong>Arlberg</strong> AP 83<br />

Villa Montfort ÜF 41<br />

Villa Resi *** ÜF 44<br />

Waldhäusli AP 83<br />

Waldheim ÜF/AP 42/83<br />

Waldruh ÜF 50<br />

Walser AP 72<br />

Walter Richard AP 83<br />

Wannali ÜF/AP 55/83<br />

Wasle Bernhard AP 84<br />

Wasle Magdalena AP 84<br />

Weiskopf Andrea ÜF/AP 55/72<br />

Westreicher Fritz ** ÜF 42<br />

Westreicher Otto * ÜF 42<br />

Wiedemann Walter + Rosa ÜF/AP 50/84<br />

Wiesenheim ÜF/AP 50/84<br />

Wildebene ÜF/AP 55/72<br />

Wolchara AP 72<br />

Wolfr<strong>am</strong> Hilde AP 72<br />

Zangerl Kurt ÜF/AP 50/72<br />

Zentral ÜF 55<br />

Zirbelhof ÜF/AP 42/84<br />

Zugspitze AP 84<br />

Zur Pfeffermühle **** HP 26<br />

Zur Schönen Aussicht AP 84<br />

Zwei Jahreszeiten *** ÜF 37<br />

HP = Halbpension / half-board /<br />

demi-pension / mezza pensione<br />

ÜF = Frühstück / breakfast /<br />

petit déjeuner / prima colazione<br />

AP = Appartement / apartment /<br />

appartement / appart<strong>am</strong>ento<br />

INFO: Tourismusverband<br />

Tourist office<br />

Office du tourisme<br />

Ufficio turistico<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

A-6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Dorfstraße 8<br />

% +43-5446-22690, 0 +43-5446-2532<br />

www.stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

e-mail: info@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Q Q<br />

6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6574 Pettneu-Schnann <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6572 Flirsch <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6571 <strong>St</strong>rengen <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>Winter</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

Q<br />

A - Z<br />

21


Q<br />

6574 Pettneu-Schnann <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6572 Flirsch <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6571 <strong>St</strong>rengen <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>Winter</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

Q<br />

A - Z<br />

90<br />

Inhaltsverzeichnis aller Betriebe E Contents of accommodation f table des logements i indice degli aloggi<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

Albertini AP 105<br />

Alexander ÜF/AP 97/105<br />

Allan AP 105<br />

Almrausch AP 100<br />

Alpenblick AP 100<br />

Alpengluehn ÜF/AP 97/100<br />

Alpengruss ÜF/AP 97/105<br />

Alpenhof - Scherl Annemarie AP 105<br />

Alpenhof Huber ÜF/AP 97/105<br />

Alpenrose AP 100<br />

Alpenruh ÜF 94<br />

Alpin AP 105<br />

Alpina *** HP 91<br />

Alpina-Buchh<strong>am</strong>mer AP 105<br />

Angelika *** HP 92<br />

Anger AP 105<br />

Aperies AP 105<br />

<strong>Arlberg</strong> ÜF/AP 94/100<br />

<strong>Arlberg</strong>erhof AP 105<br />

<strong>Arlberg</strong> Panor<strong>am</strong>ac<strong>am</strong>ping C 110<br />

<strong>Arlberg</strong> Ski ÜF/AP 97/105<br />

Arosa AP 105<br />

Astrid ÜF/AP 93/100<br />

Beatrix ÜF 97<br />

Bella Monte AP 105<br />

Bellevue AP 100<br />

Bergfriede ÜF/AP 97/106<br />

Berghaus Maria ÜF 94<br />

Bergheim AP 100<br />

Bergkristall ÜF/AP 97/106<br />

Berkhofer ÜF/AP 93/101<br />

Birgit ÜF/AP 94/101<br />

Brunnenhof AP 106<br />

Bucher HP 92<br />

Burgerhof ÜF 94<br />

C<strong>am</strong>ping <strong>Arlberg</strong> C 110<br />

Carinthia AP 106<br />

Christian AP 106<br />

Christopherus AP 106<br />

Christophorus ÜF 97<br />

Diana ÜF/AP 93/106<br />

Diel AP 101<br />

Dilara AP 106<br />

Dorfblick ÜF 97<br />

Dr. Walch AP 101<br />

Durri ÜF 94<br />

Ebster AP 101<br />

Edelweiss HP 92<br />

Ehart AP 106<br />

Eisenspitze ÜF/AP 94/101<br />

Elisabeth AP 101<br />

Falch Christina AP 106<br />

Falch Hedwig – Sporthaus ÜF/AP 97/106<br />

Falch Margit ÜF 94<br />

Fellinger AP 106<br />

Ferienhaus Fernblick AP 101<br />

Ferienhaus Gundi AP 102<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

Fernblick ÜF/AP 93/106<br />

Feuerstein ÜF/AP 97/106<br />

Florian ÜF 97<br />

Forsthaus ÜF/AP 97/107<br />

Fortuna ÜF 97<br />

Freestyle AP 107<br />

Galzigblick - Mathies ÜF 95<br />

Gridlon **** HP 91<br />

Gröber Erna AP 107<br />

Gröber Josef jun. AP 107<br />

Gröbner Melanie AP1 107<br />

Gröbner Anna AP 107<br />

Gustl ÜF 98<br />

Habicher AP 102<br />

Handle ÜF 98<br />

Harry’s Appartement AP 107<br />

Hartl’s Gästehaus ÜF/AP 95/107<br />

Haus <strong>am</strong> Sonnenhang ÜF 98<br />

Helga ÜF 98<br />

Herlinde AP 102<br />

Hildesheim ÜF 93<br />

Hubertus AP 102<br />

Ins<strong>am</strong> AP 102<br />

Jeelli AP 102<br />

Jochum ÜF 98<br />

Kandaharblick ÜF 95<br />

Kerber AP 107<br />

Kerberhof AP 107<br />

L<strong>am</strong>pacher AP 102<br />

Landhaus Falch ÜF/AP 95/107<br />

Landhaus Kuen ÜF/AP 98/107<br />

Landhaus <strong>St</strong>. Michaeli ÜF 98<br />

Landhaus Wolf AP 102<br />

Landhotel Pettneuerhof *** HP 91<br />

Lavenar *** HP 91<br />

Lener ÜF 98<br />

Lorenz AP 103<br />

Lukas AP 107<br />

Malfon ÜF 98<br />

Matt – Judith <strong>St</strong>orch ÜF/AP 93/107<br />

Matt Aloisia ÜF/AP 98/108<br />

Matt Rudi AP 108<br />

Mattle AP 108<br />

Maya ÜF 98<br />

Morgensonne ÜF 95<br />

Mountain Haus Vadiesen AP 108<br />

Oberacher ÜF 98<br />

Olympia *** HP 91<br />

Ortner AP 108<br />

Panor<strong>am</strong>a AP 108<br />

Parseier ÜF/AP 95/103<br />

Pettneu ÜF 95<br />

Prem AP 108<br />

Reinstadler AP 108<br />

Rifflerblick AP 108<br />

Roman ÜF/AP 93/103<br />

Romantica AP 103<br />

Betrieb Angebot Seite<br />

Rosi AP 108<br />

Rosmarie ÜF 98<br />

Roswitha ÜF/AP 98/108<br />

Rudighof ÜF 95<br />

Schellenschmied AP 108<br />

Scherl Herbert ÜF/AP 99/108<br />

Schiller AP 108<br />

Schmid – F<strong>am</strong>. Schöpf ÜF 99<br />

Schmid Luise ÜF 99<br />

Schmiedshof ÜF/AP 96/109<br />

s’ Schmuckkastli AP 109<br />

Schoenherr ÜF/AP 93/103<br />

Schultes AP 103<br />

Schwarzer Adler *** HP 92<br />

Siegele Robert AP 109<br />

Silvia – Silvia Mathies ÜF 99<br />

Silvia – Silvia Traxl AP 109<br />

Silvretta ÜF 99<br />

Spiss AP 109<br />

<strong>St</strong>. Sebastian AP 103<br />

<strong>St</strong>ark AP 103<br />

<strong>St</strong>öcklhof ÜF/AP 93/109<br />

<strong>St</strong>rasser AP 109<br />

<strong>St</strong>rolz AP 104<br />

Talblick ÜF/AP 96/109<br />

Tannegg ÜF 99<br />

Tarroi AP 109<br />

Tiefenbach AP 109<br />

Tilg Emma ÜF 99<br />

Tirolergruss ÜF/AP 96/109<br />

Traube *** HP 92<br />

Triumph AP 109<br />

Tyrol ÜF/AP 96/109<br />

Vadiesen ÜF 99<br />

Valluga AP 109<br />

Vroni AP 104<br />

Walch Günther AP 104<br />

Walch Werner AP 110<br />

Waldrand ÜF 99<br />

Weinberg AP 110<br />

Wiesenruh ÜF/AP 99/104<br />

Wolf AP 104<br />

Wucherer AP 110<br />

Zangerl Hannes AP 110<br />

Zangerle Inge AP 104<br />

Zauser AP 110<br />

Zur Traube HP/AP 92/110<br />

HP = Halbpension / half-board / demi-pension / mezza pensione<br />

ÜF = Frühstück / breakfast / petit déjeuner / prima colazione<br />

AP = Appartement / apartment / appartement / appart<strong>am</strong>ento<br />

C = C<strong>am</strong>ping / c<strong>am</strong>ping / c<strong>am</strong>ping / c<strong>am</strong>ping<br />

INFO: Tourismusverband<br />

Tourist office<br />

Office du tourisme<br />

Ufficio turistico<br />

Ferienregion <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Ortsstelle Pettneu, Dorf 150<br />

% +43-5448-8221, 0 +43-5448-8221 4<br />

e-mail: pettneu@stanton<strong>am</strong>arlberg.com


d Informationen A - Z E Information A - Z F Informations A - Z I Informazione A - Z ☎ a +43<br />

A<br />

APOTHEKE - PHARMACY - PHARMACIE - FARMACIA<br />

<strong>Arlberg</strong>-Apotheke, Im Gries 22 (E4),<br />

Tel. 05446 2061, Fax 05446 206185<br />

ÄRZTE - DOCTORS - MÉDICINS - MEDICI<br />

Dr. Irene Scherfler, Zahnarzt, Im Gries 22 (E4),<br />

Tel. + Fax 05446 2070<br />

Dr. Josef Knierzinger, prakt. Arzt, Sportarzt,<br />

Dorfstr. 8 (D4), Tel. 05446 2828, Fax 05446 28288<br />

Dr. Markus Sprenger, prakt. Arzt, Sportarzt,<br />

Marktstr. 26 (E3), Tel. 05446 3200, Fax 05446 3119<br />

Dr. Helene Mall, Health Center, prakt. Ärztin,<br />

Dorfstr. 27 (E4), Tel. 05446 30392, Fax 05446 42771,<br />

Mobil 0664 2414997<br />

Dr. Benno Mayr in Pettneu (E2), Tel. 05448 22286<br />

AUTOVERLEIH - CAR RENTAL - LOCATION DE VOITURE<br />

- AUTONOLEGGIO<br />

Kogoj, Perjenerweg 6, 6500 Landeck,<br />

Tel. 05442 61466, Fax 05442 61954,<br />

reisen@kogoj.at<br />

Avis Autovermietung GesmbH, Flughafen Innsbruck<br />

Kranebitten, 6020 Innsbruck,<br />

Tel. 0512 571754, innsbruck@avis.at<br />

AUTOWÄSCHE – CAR WASH – LAVAGE DE VOITURES –<br />

LAVAGGIO DELLA MACCHINA<br />

Waschanlage Shell-Tankstelle, Dorfstr. 136 (G3)<br />

Komplettfahrzeug-Reinigung in Flirsch (C3),<br />

RSK-Exklusive Fahrzeugaufbereitung, Knecht Heribert,<br />

Tel. 0660 65 67 585<br />

AUTOWERKSTÄTTE - GARAGE - MÉCANICIEN -<br />

AUTOFFICINA<br />

Kfz Haid, Gewerbegebiet Ost 7 (O2), Tel. 05446 2080<br />

oder 0664 4449023<br />

ÖAMTC, Hauptstraße 10, 6511 Z<strong>am</strong>s,<br />

Tel. 05442 63261, Fax 05442 6326150<br />

Kfz Ladner in Schnann, Gewerbegebiet 148 (H2),<br />

Tel. 05447/20047<br />

B<br />

BAHNHOF - RAILWAY STATION - GARE - STAZIONE<br />

Schließfächer, Bahnhofstr. 6 (E4), Tel. 051717<br />

BANKEN und GELDWECHSEL - BANKS and CHANGE -<br />

BANQUES - BANCHE<br />

Raiffeisenbank, Dorfstr. 24 (D4), Tel. 05446 23210,<br />

Fax 05446 232133<br />

Volksbank, Dorfstr. 50 (E4), Tel. 05446 2771,<br />

Fax 05446 2771-44<br />

Sparkasse Imst, Dorfstr. 9 (D4),<br />

Tel. 05010077137, Fax 050100977137<br />

Raiffeisenbank Oberland in Pettneu (D2),<br />

Tel. 05448 8206, Flirsch (B3), Tel. 05447 52210<br />

und <strong>St</strong>rengen (C3), Tel. 05447 55280<br />

BANKOMATEN - CASH POINT - DISTRIBANQUES -<br />

BANCOMAT 0–24 Uhr<br />

<strong>Arlberg</strong>er Dorfstub’n – Eingang, Dorfstr. 60 (E4)<br />

Sparkasse Imst, Dorfstr. 9 (D4)<br />

Raiffeisenbank, Dorfstr. 24 (D4)<br />

Volksbank, Dorfstr. 50 (E4)<br />

M-Preis, Gewerbegebiet 15 (K2)<br />

Nassereinbahn, Nassereinergasse 8 (F2)<br />

Raiffeisenbank Oberland in Pettneu (D2), Flirsch (B3)<br />

und <strong>St</strong>rengen (C3)<br />

OMV-Tankstelle in Schnann (H2)<br />

BÄCKEREI - BAKERY - BOULANGERIE - PANETTERIA<br />

Der Bäcker Ruetz - Bäckerei in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>,<br />

Dorfstraße 33 (E3), Tel. 05446 30303<br />

Bäckerei Baguette im M-Preis (K2),<br />

Tel. 05446 3032022<br />

Der Bäcker Ruetz - Bäckerei in Pettneu (D2),<br />

Tel. 05448 8721<br />

Der Bäcker Ruetz - Backhaus <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>,<br />

Schnann 152 (H2), Tel. 05447 20027<br />

Bäckerei Wechner in Flirsch (B3), Tel. 05447 5720<br />

BERGBAHNEN - MOUNTAIN CABLEWAY -<br />

TÉLÉPHERIQUES - FUNIVIE<br />

<strong>Arlberg</strong>er Bergbahnen, Kandaharweg 9 (D4),<br />

Tel. 05446 23520, Fax 05446 2352102<br />

Lifte Pettneu GmbH, Tel. 05448 22272<br />

nur im <strong>Winter</strong> – only in winter – seulement en hiver – soltanto in inverno<br />

nur im <strong>Sommer</strong> – only in summer – seulement en été – soltanto in estate<br />

BERGWANDERSCHULE - HIKING SCHOOL - ÉCOLE DE<br />

MONTAGNE - SCUOLA ESCURSIONISTICO<br />

<strong>Arlberg</strong> Arena, Bergwanderschule/Erlebnisschule,<br />

Leitung Ferdl Nöbl, Tel. 05446 2866 oder<br />

0664 3703304, www.arlberg-arena.at<br />

BIBLIOTHEK - LIBRARY - BIBLIOTHÈQUE - BIBLIOTECA<br />

Hauptschule <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Auweg 5 (F3),<br />

Tel. 05446 2761-14. Öffnungszeiten:<br />

Donnerstag/Thursday 17.00-19.00 Uhr.<br />

Volksschule Pettneu, Tel. 05448 8319<br />

BILLARD - BILLIARD - BILLARD - BILIARDO<br />

Billard in Pettneu: <strong>Arlberg</strong> Panor<strong>am</strong>ac<strong>am</strong>ping (E2),<br />

Tel. 05448 8352<br />

BRUDERSCHAFT ST. CHRISTOPH - BROTHERHOOD<br />

ST. CHRIS TOPH - LA CONFRÉRIE ST. CHRISTOPH -<br />

CONFRATER NITA ST. CHRIS TOPH<br />

<strong>Arlberg</strong> Hospiz, <strong>St</strong>. Christoph 1 (A1),<br />

Tel. 05446 2611, Fax 05446 3545<br />

BUSSERVICE - BUS SERVICE - SERVICE DE NAVETTE -<br />

SERVIZIO PER L’AUTOBUS<br />

Skibus - in der Ferienregion <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

(kostenlos/free/gratis)<br />

Nachtbus – in der Ferienregion <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

(kostenpflichtig/with costs/payant/a pag<strong>am</strong>ento)<br />

Dorf- und Wanderbusse in der Ferienregion<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Fahrpläne und Informationen: Tel. 05446 22690,<br />

info@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

C<br />

CAMPING<br />

<strong>Arlberg</strong> Panor<strong>am</strong>ac<strong>am</strong>ping – Pettneu (E2),<br />

Tel. 05448 8352, Fax 05448 83524<br />

C<strong>am</strong>ping <strong>Arlberg</strong> – Pettneu (C3), Tel. 05448 222660,<br />

Fax 05448 2226630<br />

E<br />

EISLAUFPLATZ/EISSTOCKSCHIESSEN - ICE SKATING/<br />

CURLING RINK - PATINOIRE/CURLING - PISTA DI<br />

PATTINAGGIO/CURLING<br />

ARLBERG-well.com, Hannes-Schneider-Weg 11 (E3),<br />

Tel. 05446 4001, Fax 05446 4000 25<br />

F<br />

FITNESS-STUDIO - GYM - CENTRE DE LA FORME<br />

PHYSIQUE – CENTRO FITNESS<br />

ARLBERG-well.com, Hannes-Schneider-Weg 11 (E3),<br />

Tel. 05446 4001, Fax 05446 400025<br />

FLORIST - FLORIST’S – FLEURISTE - FIORISTA<br />

Blumen Jehle, Dorfstr. 57 (E3), Tel. 05446 2401<br />

Blumen Falch in Schnann, Gewerbegebiet 149 (H2),<br />

Tel. 05447 5567<br />

FLUGHAFEN SHUTTLE SERVICE - AIRPORT SHUTTLE<br />

SERVICE - TRANSPORT D’AÉROPORT - SERVIZIO<br />

SHUTTLE AEROPORTO<br />

<strong>Arlberg</strong> Express, Tel. 05582/226, Fax 05582/580,<br />

www.arlbergexpress.com<br />

info@arlbergexpress.com<br />

vom Flughafen Zürich nach <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> und retour<br />

FOTO-AUSARBEITUNG - PHOTO PROCESSING -<br />

DÉVELOPPEMENT DES PHOTOS - FOTO SVILUPPO<br />

Post<strong>am</strong>t, Postplatz 2 (E4), Tel. 05776 776580,<br />

Fax 05776 786580<br />

FRISEUR - HAIR DRESSER - COIFFEUR - PARRUCCHIERI<br />

Salon Haar.Te<strong>am</strong> Anita, Marktstr. 22 (E3),<br />

Tel. 05446 30383<br />

Salon Marth, Dorfstr. 33 (E4), Tel. 05446 2329<br />

Haarstudio Gerhard in Pettneu (C2), Tel. 05448 8549<br />

Friseursalon Sonja in Flirsch (B3), Tel. 05447 5180<br />

FUNDAMT - LOST AND FOUND - BUREAU DES OBJETS<br />

TROUVES - OGGETTI SMARRITI<br />

Gemeinde<strong>am</strong>t, Dorfstr. 46 (E4), Tel. 05446 23620,<br />

Fax 05446 236220<br />

Gemeinde<strong>am</strong>t Pettneu, Nr. 152 (C2),<br />

Tel. 05448 8210, Fax 05448 82104<br />

Gemeinde<strong>am</strong>t Flirsch, Nr. 109 (C3),<br />

Tel. 05447 5217, Fax 05447 52174<br />

Gemeinde<strong>am</strong>t <strong>St</strong>rengen, Dorf 12a (C3),<br />

Tel. 05447 5513, Fax 05447 55134<br />

G<br />

GOTTESDIENSTE - CHURCH SERVICES - CULTE<br />

RELIGIEUX - SANTE MESSE<br />

Pfarr<strong>am</strong>t <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Tel. 05446 2238<br />

Gottesdienste Pettneu, Schnann, Flirsch, <strong>St</strong>rengen,<br />

Informationen in der Ortsstelle Pettneu<br />

Tel. 05448 8221 oder Flirsch Tel. 05447 5564<br />

www.sesos.at<br />

GOTTESDIENSTE EVANGELISCH - CHURCH SERVICES<br />

PROTESTANT- CULTE RELIGIEUX PROTESTANT- SANTE<br />

MESSE EVANGELICHE<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, an jedem 1. Sonntag im Monat,<br />

Pfarrer Rotter, Tel. 05442 64245<br />

Landeck 05442 64245<br />

H<br />

HALLENBAD - IN- AND OUTDOOR SWIMMING POOL -<br />

PISCINE EN PLAIN AIR ET COUVERTE - PISCINA COPERTA<br />

ARLBERG-well.com, Hannes-Schneider-Weg 11 (E3),<br />

Tel. 05446 4001, Fax 05446 400025<br />

Wellnesspark <strong>Arlberg</strong> <strong>St</strong>anzertal, Pettneu 235c (E2),<br />

Tel. 05448 222 76, Fax 05448 2227622<br />

HELIKOPTER - HELICOPTER - HÉLICOPTÈRE -<br />

ELICOTTERO<br />

Firma Wucher, Zentrale Ludesch,<br />

Tel. 05550-3880, Fax 05550-3880306,<br />

helicopter@wucher.at<br />

Hangar Zürs, Tel. 05583 2950, Fax 05583 295014<br />

HOCHSEILGARTEN - TIGHT ROPE GARDEN - PARCOURS<br />

D’ACCRO-BRANCHE - GIARDINO PER LE ARRAMPICATE<br />

ALLE FUNI<br />

Im Verwall, H2O Adventure, Bahnhofstraße 1 (E4),<br />

Tel. 05446 2625 oder Tel. 0699 11 365 089,<br />

info@h2o-adenture.at, www.h2o-adventure.at<br />

I<br />

INFORMATIONSBÜRO - INFORMATION OFFICE -<br />

OFFICE DE TOURISME - UFFICIO TURISTICO<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Dorfstr. 8, Tel. 05446 22690,<br />

Fax 05446 2532, info@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Ortsstelle Pettneu, Nr. 150, 6574 Pettneu,<br />

Tel. 05448 8221, Fax 05448 8221 4,<br />

pettneu@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

Ortsstelle Flirsch, Nr. 113a, 6572 Flirsch,<br />

Tel. 05447 5564, Fax 05447 5564 4,<br />

flirsch@stanton<strong>am</strong>arlberg.com<br />

INTERNET CAFE - INTERNET CAFE - CYBERCAFÉ -<br />

INTERNET CAFE<br />

„mailbox“, Dorfstr. 54 (E4), Tel. 05446 2119,<br />

www.mail-box.at, info@mail-box.at<br />

INTERNET-ZUGANG - INTERNET ACCESS - ACCÈS<br />

INTERNET - ACCESSI INTERNET<br />

Sport Jennewein in der Galzigbahn Bergstation,<br />

Nassereinbahn Talstation<br />

K<br />

KAJAKSCHULE - KAJAK SCHOOL – ECOLE DE KAYAK –<br />

SCUOLA DI KAYAK<br />

Kayak school <strong>Arlberg</strong> in Pettneu, www.gokayaking.at,<br />

Brooks <strong>St</strong>eve, Tel.: 0676 53 03 878. Bieten Kurse für<br />

Anfänger und Fortgeschrittene an.<br />

KEGELN - SKITTLE ALLEY - PISTE DE QUILLES - GIOCO<br />

DEI BIRILLI<br />

arl.rock, Bahnhofstraße 1 (E4), Tel. 05446 2625,<br />

info@arlrock.at, www.arlrock.at<br />

KINDERSPIELPLATZ - PLAYGROUND - AIRE DE JEUX -<br />

CAMPO DI GIOCHI<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>: vor dem ARLBERG-well.com<br />

Center und im Ferienpark/Museum <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong><br />

<strong>Arlberg</strong>, <strong>am</strong> Verwallsee<br />

Pettneu: Wellnesspark <strong>Arlberg</strong>-<strong>St</strong>anzertal und<br />

<strong>Sommer</strong>park Pettneu <strong>am</strong> Lavenar<br />

Schnann: unterhalb vom Gasthof Traube<br />

Flirsch: beim Fußballplatz<br />

<strong>St</strong>rengen: bei der Volksschule und <strong>am</strong> Egger Weiher<br />

oberhalb von <strong>St</strong>rengen<br />

Seite/page/pagina<br />

Die Planquadrate (z.B.: (E4)) beziehen sich auf die Ortspläne <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 11-14<br />

The map squares, e.g. E4, refer to the village maps Pettneu 86-87<br />

Les carrés des plans (p.ex.: (E4)) 201 se rapportent aux plans des localités Flirsch 112<br />

I quadranti (per es.: (E4)) si riferiscono alle cartine delle località <strong>St</strong>rengen 122<br />

Q<br />

6574 Pettneu-Schnann <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6572 Flirsch <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

<strong>Winter</strong> <strong>Winter</strong> 6571 <strong>St</strong>rengen <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

Q<br />

A - Z<br />

131


Q<br />

6574 Pettneu-Schnann <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 6580 <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6572 Flirsch <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

6571 <strong>St</strong>rengen <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong><br />

<strong>Winter</strong><br />

<strong>Sommer</strong><br />

Q<br />

A - Z<br />

132<br />

d Informationen A - Z E Information A - Z F Informations A - Z I Informazione A - Z<br />

KLEIDERREINIGUNG - LAUNDRY SERVICE - NETTOYAGE<br />

À SEC - TINTORIE - LAVANDERIE<br />

Wäschedienst Hörschläger Gilbert,<br />

Haus <strong>am</strong> Schönbach, <strong>St</strong>. Jakober Dorfstr. 58 (H1),<br />

Tel. 05446 2035, Fax 05446 2035-66<br />

KLETTERN - CLIMBING - FAIRE DE L’ESCALADE -<br />

SCALARE<br />

arl.rock, Bahnhofstraße 1 (E4), Tel. 05446 2625,<br />

info@arlrock.at, www.arlrock.at<br />

Schnanner Kl<strong>am</strong>m, Tel. 05447 5614<br />

in der Volksschule in Flirsch, Boulder Wand (B3),<br />

Tel. 05447 5564<br />

KONGRESSE & SEMINARE - CONVENTION &<br />

CONGRESS FACILITIES - CONGRÈS ET CONFÉRENCES -<br />

CONVEGNI E SEMINARI<br />

ARLbERG-well.com, Hannes-Schneider-Weg 11 (E3):<br />

Kapazität bis 2000 Personen<br />

<strong>Arlberg</strong>saal, Auweg 7 (F3):<br />

Kapazität bis 300 Personen<br />

Vallugasaal, Dorfstraße 8 (D4):<br />

Kapazität bis 120 Personen<br />

Zielstadion, Sonnenweg 3 (E3):<br />

Kapazität bis 70 Personen,<br />

Tel. 05446 226954, Fax 05446 226957,<br />

marketing@arlberg-well.com,<br />

www.arlberg-well.com<br />

KOSMETIKSTUDIO - BEAUTY CENTRE - CENTRE DE LA<br />

COSMÉTOLOGIE - ISTITUTI DI BELLEZZA<br />

best Western Hotel Alte Post, Dorfstr. 11 (D4)<br />

Tel. 05446 2553<br />

Hotel Schwarzer Adler, Dorfstr. 35 (E3),<br />

Tel. 05446 22440<br />

Hotel Maiensee, <strong>St</strong>. Christoph 24 (A1),<br />

Tel. 05446 2161, auf Anfrage!<br />

Hotel Gridlon, Pettneu 36 (E1), Tel. 05448 8208<br />

KUNST & KULTUR – ART & CULTURE – ARTE & CULTURA<br />

Hospiz Galerie, <strong>Arlberg</strong> Hospiz Hotel Hnr. 1, Tel.<br />

05446 2611<br />

Kunstraum in Pettneu (D2), Tel. 0676 51 17 383<br />

Kulturstadl in Flirsch, Spiss Peppi,<br />

Tel. 0664 40 15 595, www.peppispiss.at,<br />

peppi.spiss@st-anton.at<br />

L<br />

LANGLAUF - CROSS COUNTRY SKIING - SKI DE FOND -<br />

SCI DI FONDO<br />

Loipe <strong>St</strong>anzertal von <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> – Flirsch (G3),<br />

22 km (hin und retour)<br />

Loipe Verwall ab Hotel Mooserkreuz ins Verwalltal zum<br />

Verwallsee (A5), 10 km (hin und retour)<br />

Höhenloipe <strong>St</strong>. Christoph (A1), 2,5 km<br />

Loipe Ganderau (N2), 3 km<br />

M<br />

MASSAGE - MASSAGE - MASSAGES - MASSAGGI<br />

ARLbERG-well.com, Hannes-Schneider-Weg 11 (E3),<br />

Tel. 05446 4001<br />

Dr. Knierzinger, Sollederweg 5 (B4), Tel. 05446 3828<br />

Reload, Dorfstr. 53, Tel. 0650 7508603<br />

Andrea Zanona, im Health Centre Dr. Helene Mall,<br />

Tel. 0664 4160246<br />

Hotel Schwarzer Adler, Dorfstr. 35 (E3),<br />

Tel. 05446 22440<br />

Hotel <strong>Anton</strong>, Kandaharweg 4 (D4), Tel. 05446 2408<br />

Hotel Gridlon, Pettneu 36 (E1), Tel. 05448 8208<br />

Wellnesspark <strong>Arlberg</strong> <strong>St</strong>anzertal, Pettneu 235c (E2),<br />

Tel. 05448 222 76<br />

MUSEUM ST. ANTON - MUSEUM - MUSÉE - MUSEO<br />

Rudi-Matt-Weg 10 (C/D4), Tel.+Fax 05446 2475<br />

N<br />

NOTRUF - EMERGENCY NUMBERS - TÉLÉPHONE DE<br />

SECOURS - CHIAMATE D’EMERGENZA - NUMERO DI<br />

SOCCORSO<br />

Feuerwehr: 122 Polizei: 133 Rettung: 144<br />

Euro-Notruf: 112 Pannenhilfe: 120 Bergrettung: 140<br />

nur im <strong>Winter</strong> – only in winter – seulement en hiver – soltanto in inverno<br />

nur im <strong>Sommer</strong> – only in summer – seulement en été – soltanto in estate<br />

P<br />

PARAGLEITEN - PARAGLIDING - PARAPENTE -<br />

PARAPENDIO<br />

Flight Connection <strong>Arlberg</strong>, Penz & Partner GmbH,<br />

Bacherweg 8 (I1), Tel. 0664 1415166, www.fca.at<br />

PFERDESCHLITTEN- und KUTSCHENFAHRTEN -<br />

HORSE DRAWN SLEIGH RIDES - TRAINEAUX DE CHEVAL<br />

et FIAKRE - GITE IN SLITTA o CARROZZA TRAINATA DA<br />

CAVALLI<br />

Martin Tschol, Verwallweg (A4), Tel. 05446 2380,<br />

Fax 05446 238020<br />

Scherl Hans-Peter in Schnann Nr. 21,<br />

Tel. 05447 5649<br />

PHYSIO- & SPORTTHERAPIE - PHYSIOTHERAPY -<br />

THÉRAPIE PHYSIOLOGIQUE - TERAPIA FISIOLOGICA<br />

»<strong>Arlberg</strong>« Dr. Knierzinger, Sollederweg 5 (B4),<br />

Tel. 05446 42666 oder 2828<br />

www.tagesklinik-arlberg.at<br />

POLIZEI - POLICE - POLICE - POLIZIA<br />

Ortspolizei, Dorfstr. 46 (E4), Tel. 05446 236213,<br />

Fax 05446 236220<br />

Polizei, Kirchgasse 2 (E2), Tel. 05446 2237 oder<br />

Tel. 0591337148, Fax 0591337148109<br />

POSTAMT - POST OFFICE - POSTE - UFFICIO POSTALE<br />

<strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>, Postplatz 2 (E4),<br />

Tel. 05776 776580, Fax 05776786580<br />

Post<strong>am</strong>t in Flirsch (B3), Tel. 05776 776572,<br />

Fax 05776 786572<br />

R<br />

RADWANDERWEG -CYCLEWAY/WALKING TRAIL<br />

-PISTE CYCLABLE/SENTIER DE RANDONÉE - GITE IN<br />

BICICLETTA/SENTIERO<br />

22 km im <strong>St</strong>anzertal. Weitere Informationen über<br />

Mountainbikestrecken erhalten Sie im Informationsbüro,<br />

Tel. 05446 22690.<br />

RAFTING - CANYONING - TUBING<br />

H2O Adventure, Bahnhofstraße 1 (E4),<br />

Tel. 0699 11 365 089, 05446 2625<br />

info@h2o-adventure.at, www.h2o-adventure.at<br />

RODELbAHN - TOBOGGANING RUN - PISTE DE LUGE -<br />

PISTA DI SLITTINO<br />

4,2 km beleuchtete Rodelbahn in <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong><br />

<strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong>: vom G<strong>am</strong>pen über die Rodelhütte<br />

zum Rodelstall in Nasserein (B1 – H1), <strong>Arlberg</strong>er<br />

Bergbahnen, Tel. 05446 23520. Rodelverleih in der<br />

Rodelhütte und in den Sportgeschäften<br />

1 km beleuchtete Rodelbahn in Flirsch<br />

200 m beleuchtete Rodelbahn in Schnann<br />

1 km Egger Weiher – Verill in <strong>St</strong>rengen<br />

S<br />

SAUNA<br />

ARLbERG-well.com, Hannes-Schneider-Weg 11 (E3),<br />

Tel. 05446 4001. Finnische Sauna, Sanarium,<br />

Kelosauna, D<strong>am</strong>pfbad, Infrarotkabine<br />

Wellnesspark <strong>Arlberg</strong> <strong>St</strong>anzertal, Pettneu 235c (E2),<br />

Tel. 05448 222 76, Finnische Sauna, Sanarium,<br />

D<strong>am</strong>pfbad, Erlebnisdusche, Crash-Eis-Grotte<br />

SCHLÜSSELDIENST - LOCK & KEY SERVICE, CLÉ -<br />

MINUTE, SERVIZIO DI CHIAVE<br />

Josef Gruber, Kirchgasse 4 (E3), Tel. 05446 2072 oder<br />

0664 3375806<br />

SKIbEKLEIDUNGSVERLEIH - SKI-CLOTHES RENTAL<br />

- LOCATION DE VÊTEMENT DE SKI - NOLEGGIO DI<br />

VESTITO DA SKI<br />

Sport Pete, Dorfstr. 17 (E4), Tel. 05446 3710,<br />

info@sportpete.com<br />

SKICLUb ARLbERG<br />

Dorfstr. 46 (E4), Tel. 05446 2796, Fax 05446 27964<br />

SKIKINDERGARTEN - SKI-KINDERGARTEN - JARDIN<br />

D’ENFANTS - SCI-ASILO<br />

Kinderwelt der Skischule <strong>Arlberg</strong>, Kandaharweg 15<br />

(D4), Tel. 05446 2526, Fax 05446 2306<br />

»Kiki-Club« der Skischule <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, Kandaharweg 10<br />

(D4), Tel. 05446 3563, Fax 05446 30184<br />

SKISCHULEN - SKI SCHOOLS - ÉCOLE DE SKI - SCUOLE DI SCI<br />

Skischule <strong>Arlberg</strong>, Kandaharweg 15 (D4),<br />

Tel. 05446 3411, Fax 05446 2306,<br />

www.skischule-arlberg.at<br />

Skischule <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, Kandaharweg 10 (D4),<br />

Tel. 05446 3563, Fax 05446 30184,<br />

www.skischule-stanton.at<br />

Vermittlungsagentur für Freizeitaktivitäten,<br />

Skilehrer, Skiguides <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> Classic, Dorfstraße 57<br />

(E3), Tel. 0660 15 16 043, Fax 05446 23 10 22,<br />

www.anton-classic.com, info@st.anton-classic.com<br />

Alpine Faszination: Federspiel Werner,<br />

Nassereinerstraße 6 (G2), Tel. 0676 6302136,<br />

www.alpine-faszination.at, alpine-faszination@aon.at<br />

<strong>Arlberg</strong> Guide’s, Andy Thurner, Dorfstr. 86 (F3),<br />

Tel. 0664 2335010, andyski@aon.at<br />

Schischule Pettneu, Falch <strong>St</strong>efan (C2),<br />

Tel. 05448 8520 oder 8234<br />

Skischule A-Z in Pettneu, Zangerl Toni (D2),<br />

Tel. 0680 11 87 989, www.skischule-a-z.at<br />

SPORTKLINIK ARLbERG - CLINIC - CLINIQUE - TERAPIA<br />

E OSPEDALE DIURNO<br />

Dr. Knierzinger, Sollederweg 5 (B4),<br />

Tel. 05446 42666 oder 05446 2828,<br />

www.tagesklinik-arlberg.at<br />

STRASSENTUNNEL - TUNNEL ARLBERG - TUNNEL<br />

ROUTIER DE L’ARLBERG - GALLERIA AUTOSTRADALE<br />

ARLBERG-STRASSENTUNNEL<br />

ASFINAG Mautservice GmbH, Mautstelle <strong>St</strong>. Jakob,<br />

<strong>St</strong>. Jakob 151 (P3), Tel. 05010838400,<br />

Fax 05010838420<br />

T<br />

TAbAKTRAFIK - TOBACCONIST – BUREAU DE TABAC –<br />

TABACCHERIA<br />

Gemeindegasse 2 (E4), Tel. 05446 2319,<br />

Fax 05446 3657<br />

TANKSTELLE - PETROL STATION - STATION SERVICE -<br />

STAZIONE DI SERVIZIO<br />

Shell, Dorfstr. 136 (G3), Tel. 05446 3466,<br />

Fax 05446 34661<br />

OMV Schnann, an der Schnellstraße (H2),<br />

Tel. 05447 <strong>2011</strong>1<br />

TAXI, bUSUNTERNEHMEN - TAXI, COACH - TAXI,<br />

AUTOBUS - TAXI, AUTOBUS<br />

<strong>Arlberg</strong> Car, Taxi Griesser, Tel. 05446 3730<br />

Der Harry Taxi, Tel. 30100<br />

Taxi Harry/Harry Tours, Tel. 05446 2315<br />

(Taxiruf/Cab Call), 2368 (Büro/Office),<br />

Fax 05446 30271<br />

Taxi Isepponi, Tel. 05446 2275, Fax 05446 3990<br />

Taxi L<strong>am</strong>i, Tel. 05446 2806,taxi.l<strong>am</strong>i@utanet.at<br />

Taxi Miro, Tel. 05446 42542, taxi.miro@aon.at<br />

Taxi Reinhard, Tel. 0664 2302618<br />

Tyroltours/Spiss Reisen, Tel. 05446 3361,<br />

spissreisen@stanton.at<br />

Taxi Zangerl, Tel. 0664 4425575<br />

TELEFAX - TELEFAX - TELECOPIE - TELEFAX<br />

Post<strong>am</strong>t <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong>, Postplatz 2 (E4),<br />

Tel. 05776776580, Fax 05776786580<br />

Post<strong>am</strong>t Flirsch (B3), Tel. 05776 776572,<br />

Fax 05776 786572<br />

TENNIS<br />

arl.rock, Bahnhofstraße 1 (E4), Tel. 05446 2625,<br />

www.arlrock.at, info@arlrock.at<br />

ARLbERG-well.com, Hannes-Schneider-Weg 11 (E3),<br />

Tel. 05446 4001<br />

Hotel Gridlon in Pettneu (E1), 1 Sandplatz,<br />

Tel. 05448 8208<br />

TIROLERAbEND - TYROLEAN EVENING - SOIRÉE<br />

TYROLIENNE - SERATA TIROLESE<br />

mit der Volkstumsgruppe »D’<strong>Arlberg</strong>er« im<br />

<strong>Arlberg</strong>saal, Auweg 7 (F3), Tel. 05446 22690<br />

V<br />

☎ a +43<br />

VIGNETTE - MOTORWAY DECALS - VIGNETTE -<br />

VIGNETTA AUTOSTRADALE<br />

Trafik (E4/Gemeindegasse)<br />

Shell-Tankstelle (G3/Dorfstr. 136)<br />

ASFINAG Mautservice GmbH, Mautstelle <strong>St</strong>. Jakob,<br />

<strong>St</strong>. Jakob 151 (P3)<br />

OMV Tankstelle in Schnann (H2)<br />

für 10 Tage, zwei Monate oder ein Jahr.<br />

Seite/page/pagina<br />

Die Planquadrate (z.B.: (E4)) beziehen sich auf die Ortspläne <strong>St</strong>. <strong>Anton</strong> <strong>am</strong> <strong>Arlberg</strong> 11-14<br />

The map squares, e.g. E4, refer to the village maps Pettneu 86-87<br />

Les carrés des plans (p.ex.: (E4)) 201 se rapportent aux plans des localités Flirsch 112<br />

I quadranti (per es.: (E4)) si riferiscono alle cartine delle località <strong>St</strong>rengen 122

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!