27.02.2013 Views

Télécharger le PDF - Formules

Télécharger le PDF - Formules

Télécharger le PDF - Formules

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

RECHERCHES VISUELLES. THÉORIE.<br />

18<br />

l’émeut, rien ne l’étonne : il ne connaît ni trêve ni repos ; il s’acharne,<br />

tient ferme et n’abandonne jamais son clou. Les yeux tournés vers <strong>le</strong><br />

ciel, il va et revient dans ce ventre qu’il ébran<strong>le</strong>, perce <strong>le</strong>s côtes et <strong>le</strong>s<br />

meurtrit de sa dent d’ivoire. Bientôt enfin ils arrivent tous deux au bout<br />

de la carrière : fatigués, ils atteignent <strong>le</strong> but. Leur ha<strong>le</strong>ine pressée agite<br />

<strong>le</strong>urs flancs et <strong>le</strong>urs lèvres arides : la sueur ruissel<strong>le</strong> de <strong>le</strong>urs membres.<br />

Le héros se pâme et succombe : de l’engin <strong>le</strong> virus décou<strong>le</strong> 12 .<br />

Un découpage selon la métrique<br />

Que <strong>le</strong> <strong>le</strong>cteur ne se laisse pas distraire par la scène évoquée,<br />

et surtout qu’il ne fasse pas un contresens trop actuel sur <strong>le</strong> mot virus,<br />

qui a encore ici l’un des sens qu’il avait en latin, celui de suc, de<br />

sécrétion…<br />

Passons du torride à l’aride en retournant au seul texte latin,<br />

et concentrons notre attention sur la découpe des hexamètres virgiliens<br />

et l’assemblage de <strong>le</strong>urs morceaux.<br />

À première vue, <strong>le</strong> poète a fait <strong>le</strong>s prélèvements suivants :<br />

1) Il peut prendre un fragment de vers, ce que <strong>le</strong> traducteur appel<strong>le</strong><br />

improprement un « hémistiche » (demi-vers) — car <strong>le</strong> fragment initial de<br />

l’hexamètre peut être de deux pieds et demi, avant la coupe trihémimère,<br />

ou de sept pieds et demi, avant la coupe hephthémimère, etc. — et il<br />

l’acco<strong>le</strong> à un autre fragment de vers pour former un vers.<br />

2) Ou bien il peut prendre un vers entier, qu’il col<strong>le</strong> tel quel.<br />

3) Il peut aussi prendre un vers entier suivi du fragment initial<br />

du vers suivant — et l’acco<strong>le</strong> à un fragment pour faire deux vers.<br />

4) Ou un vers entier précédé du fragment terminal du vers précédent,<br />

— ce qu’il omet de dire dans sa <strong>le</strong>ttre mais qu’il a fait — et<br />

l’acco<strong>le</strong> à un fragment pour faire deux vers.<br />

5) Il peut prendre <strong>le</strong> fragment terminal d’un vers suivi du<br />

fragment initial du vers suivant, — ce qui n’est pas mentionné dans la<br />

<strong>le</strong>ttre —, et <strong>le</strong>s compléter par deux fragments pour former deux vers.<br />

6) Il ne peut pas prendre un bloc de 2 vers ou de 3 vers, déclaret-il.<br />

Cependant nous avons trouvé trois occurrences d’un bloc de 2 vers<br />

dans <strong>le</strong> reste du poème…<br />

Pour figurer ces prélèvements, prenons <strong>le</strong>s deux vers d’un<br />

distique virgilien, que nous représentons par des barres empilées :<br />

a a’<br />

b b’<br />

12 Œuvres complètes d’Ausone. Trad. E.-F. Corpet, op. cit., p. 117 & p. 119.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!