06.03.2013 Views

Patrologia orientalis - Bibliotheca Pretiosa

Patrologia orientalis - Bibliotheca Pretiosa

Patrologia orientalis - Bibliotheca Pretiosa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

^./<br />

^<br />

\<br />

/<br />

h<br />

^K^i<br />

./^<br />

.•^<br />

./ V<br />

m^ii<br />

^.^«Jflr


S9<br />

r^<br />

'~\


Digitized by the Internet Archive<br />

in 2011 with funding from<br />

University of Toronto<br />

http://www.archive.org/details/patrologiaorien15pari


l'ATI10L0GIA OIIIENTALIS<br />

TOMUS DEGIMUS QUINTUS


R. GRAIFIN - F. XAU<br />

PATROLOGIV ORIEM VLIS<br />

I.<br />

II.<br />

III<br />

IV,<br />

V.<br />

-<br />

TOMUS DECIMUS QUINTUS<br />

S. E. M-^-- LOUIS PETIT.<br />

DOCUMENTS RKLATIFS AU CoNCILI' Di: FlORE.NCI:. - I. La<br />

QUESTION I)U ITRflATOIItK A |-'i:iU;AKE.<br />

C. BARDY.<br />

Les trophees de Damas.<br />

(L r>AYAN.<br />

Li-: Synaxaire ak.mi:nii:n di-: Ter Israel. (III. Mois de<br />

S(ilu)ii).<br />

M. BI{I?.RE.<br />

PiiiioxENE i)i: MARBor(;. De uxo e Sa.ncta Tiumtate<br />

I.NCORPORATO ET PASSO. [<br />

S. CREBAUT.<br />

I)iSSCrtdf<br />

ioilS / ('( II].<br />

Le SyNAXAIRE i/lllIOPIEN (IV. Mois (lc l'(i/is(/l(isc/l).<br />

r.vKis<br />

iiMiN-Dinor i'/!' (;'\ iMpiuMi-.rns i:i»i ri rus<br />

LIBRAIRIE DE PARIS. 56. RUE JACOB


OCT J 8 19S7<br />

10/41


DOCUMENTS IIELATIIS<br />

AU COXCILE DE FLOUENCE<br />

L/V QUESTIOX Dl PUHG VTOIIIE A FEKKVHi:<br />

l'ATll. On. — T. XV. — 1'. I.<br />

DOCUMENTS I-VI<br />

TFXTF.S KDITKS RT TIUDUITS<br />

PAU<br />

S. E. M"' Louis PETIT<br />

ARCIIEVEi,tL'E LVTIN I>'MIIENES


AD •<br />

BENEDICTO-XV-PONTMAX-<br />

QVI -PROMISSIS- FRETVS<br />

QVIBVS-CHRISTVS- PETRO- APOSTOLORVM- PRINCIPI<br />

PERPETVAM •<br />

LONGE •<br />

SPOPON<br />

DIT • DE<br />

•<br />

INFERIS<br />

• VICTORIAM<br />

IN •TANTA-INGENIORVM^ VERSVTIA<br />

IN • TANTA<br />

TAMEN<br />

RERVM •<br />

PERTVRBATIONE<br />

VNIVERSAM -REM •CHRISTIANAM<br />

AEQVO-DVM^REGIT-IMPERIO<br />

•<br />

IN^OMNES^ BENIGNVS<br />

IN • CALAMITOSOS<br />

•<br />

PROPENSIOR<br />

lACENTIS-ORIENTIS-SALVTI-CONSVLTVRVS<br />

AD •<br />

NOVVM •<br />

DISCIPLINAS • ARTESQUE<br />

PATRVM<br />

RES<br />

•<br />

•<br />

•<br />

ORIENTALIVM<br />

•<br />

PVRPVRATORVM<br />

ORIENTALIVM<br />

•<br />

•<br />

NOVVM^GYMNASIVM<br />

TRACTANDAS<br />

COLLEGI<br />

IN • VRBE<br />

VM<br />

•<br />

DATIS^AEDIBVS-SELECTIS^ VNDIQVE -VIRIS<br />

INSTITVENDVM-ORDINANDVMQVE-CVRAVIT<br />

HAEC •<br />

ACCVRATE<br />

•<br />

SACROSANCTAE -SYNODI •<br />

ITA- VNAM •<br />

COLLECTA<br />

FLORENTINAE<br />

IN -QVA^TVM-GRAEChTVM-LATINI<br />

VTI •<br />

VNVM<br />

•<br />

IN • MVNDO-DEVM<br />

VTI •SOLEM -VNVM- IN -CAELO<br />

PRONVNTIARVNT^<br />

IN •TERRIS^ ESSE<br />

SVB-ROMANO^PONTIFICE- ECCLESIAM<br />

MONVMENTA- DEDICAMVS<br />

IN^ PONTIFICEM^SANCTISS-MAX-<br />

IN • PATREM<br />

•OPT^<br />

FIDEI-CONSTANTIAE^OBSEQVII- PIETATIS<br />

DOCVMENTVM<br />

PROVEH<br />

ENDAS


Nihil obstat,<br />

R. GRAFFIN.<br />

Paris, le 25 juin 1920.<br />

PERMIS D'IMPR1MER<br />

H. ODELIN,<br />

V. g.


INTRODUCTIOA<br />

Tout ouvrago, au dire de Pindare, no devrait s^ouvrir quc par un<br />

Ijrillant frontispice : 'Apyo[;.£vou 5' epyou, Trpoiwxov yzr, ^i\xvi —0-x'r^'i;\ II<br />

faudrait donc presenter ici, cn quelques pages soignees, les origines du<br />

conflit religieux qui divise, dcpuis tant de siccles, rOrient et rOccident,<br />

en rappeler les pliases principales, et finir par une dissertation on regle<br />

sur le concilc de Florence, qui devait clorc ce grand debat. Telle n'est pour-<br />

tant pas ma pretention.<br />

Le concile de Florence, il est vrai, attend encore son historien; toute-<br />

fois, ce n'est point par dcs tableaux savaniment disposes, mais bien par le<br />

ddpouillemcnt souvent ingrat des documents que procede riiistorien de nos<br />

jours, et rassemblce de 1439 presente encore, dans ses proces-verbaux,<br />

trop de lacunes, pour que Ton puisse songer h en reproduire la physionomie<br />

avec unc enticre fidclite. Et quand je parle de proc6s-verbaux, c cst par<br />

euphemisme. On sait, h^las! que ces precieux documents nexistent plus,<br />

ou du moins qu'ils n'ont pas encore etc retrouves, par une de ces fatalites<br />

dont il serait difllcile dc citer beaucoup d^cxemples pour des 6venements<br />

aussi reccnts. iVussi voudra-t-on, je respere du moins, faire bon accuoil<br />

aux documcnts reunis ici pour hi prcmiere fois.<br />

Ils sont, pour lcs debals qui ont cu lieu a Fcrrare, (rune inq)orlance<br />

capitale, ct pourlaut oii les avait jus([u'ici laiss(^'S dans rombre. Lc (^)uitMi, ;\<br />

([ui bicn [)cu de choscs onl (''c'liaj)[)(5, lcs avait cxaniincs di' [^rd^s, cl il en<br />

donnc, dans sa cin([ni('me Dissnidlio l)(im(iscvnic(i'\ unc analvsc succinctt»,<br />

mais lid(jlc. hU (-'(«st |)ar rintcrnKMliairc dc Lc (^^uicii, nuUciucnl });u- la<br />

connaissanc(; dircctc dcs lcxtcs, ([uc lcs liistoricns du dognie y onl fait<br />

allusion.<br />

II y a inicnx ;\ fairc, on cn convi»>n(lra, (juc dt> n^jirodnirc indi-liniincnt<br />

lcs mc^imcs aHirmations, surtdiil (juand il s'a^,nt dc docuincnls (jiii. Iniu d ('trc<br />

pcrdus, nous ont 616 au conlrairc conscrvtis daiis nn grand iioinhrc Ac<br />

nianuscrils. (^)nc Ton iiic [)crmcltc dc lcs rc[)laccr, Ituil dabord, t\.\n^ lciir<br />

inili(!U histori([uc.<br />

Apr("'8 dc multi[)lcs ct laboricuscs n('g()ciati»»ns, oii l(>s (n'(^(jncs dissidcnts<br />

de liAlc ct lc [)apc I*]ug(''nc IV avaicut, [xuir aiii-^i diic, lutti- Ac vit»»ssc ct<br />

dollrcs s(''duisantcs, lcs (irccs, coirtluits j)ar rcuij»crcur Jcan l\ilcoh)guc et<br />

1. O/i/nip. VI, \-b. - 2. Mn.Nr, /'. (.., t. «Ki, cc. 35.^350.


6 INTRODUCTION. [6]<br />

le patriarchc Joscpli, elaiciit arrives k Vcnisc, le 8 fevricr 1438. A cette<br />

date, le concile gencral se trouvait deja ouvcrt, depuis lc 8 janvier, k Fer-<br />

rare, au grand desappointement des Peres de B4le, ce qui faisait ecrire k<br />

Tun d'eux, yEneas Sylvius, le futur Pie II, cette phrase pleine d'une douce<br />

ironie : « Risit Oriens Latinorum insaniam, qui sibi ipsi dissentientes,<br />

aliorum unionem perquirerent ». Salues, au nom d'Eugene IV, d'abord par<br />

le grand cardinal Nicolas Albergati, puis par le non moins fameux Julien<br />

Ccsarini, les prelats orientaux hesiterent quelque temps sur le parti k<br />

prendrc. Ou valait-il mieux se rendre? a Ferrare ou k Bale? Le doge, lui,<br />

leur conseillait d'attendre a Venise Tarrivee des ambassadeurs de Bale ct<br />

des representants des princcs. Finalement les legats du Pape eurent gain de<br />

cause; au bout de vingt jours d'actifs pourparlers, rempereur, suivi d'un<br />

pompeux cortege, se dirigea sur Ferrare, oii il fit, le 4 mars, son entree solen-<br />

nelle, accueilli avec munificence par Eugene IV. Quatre jours plus tard, le<br />

8 mars, le patriarche arriva a son tour, escorte jusqu'aupres du Pape par<br />

quatre cardinaux, vingt-cinq eveques et le gouverneur de la ville. Le protocole<br />

de Fune et de Tautre reception avait donne lieu a d'assez vifs debats, qui se<br />

renouvelerent avec non moins d'acuite a Foccasion de la premiere seance<br />

solennelle du concile, le mardi saint, 9 avril, dans la cathedrale de Ferrare,<br />

dediee a San Giorgio. Mais on avait fmi, malgre tout, par s'entendre.<br />

Le 13 avril, une fois les fetes pascales terminees, le Pape invita les<br />

eveques grecs a aborder, en reunions privees, Texamen des diverses ques-<br />

tions dogmatiques sur lesquelles il y avait divergence entre les deux Eglises.<br />

Les Grecs auraient bien voulu, ici encore, ne rien faire avant Farrivee sans<br />

cesse annoncee, et toujours ajournee, des Peres de B4le. Apres quelques<br />

hesitations, on se mit pourtant a Toeuvre. Dix prelats de chaque parti, avec<br />

leurs secretaires respectifs, au nombrc de deux, devaient se reunir, deux<br />

fois par semaine, dans reglise San-Francesco, pour y discuter ensemble<br />

sur les points controverses'. Ce furent, du cote des Grecs, les metropolites<br />

d'Ephese, de Nicee, de Monembasie, de Lacedemone, d'Anchialo, et cinq<br />

autres, dont le siege n'est pas indique. Par ordre de Fempereur, les deux<br />

premiers, a savoir Marc d'Ephese et Bessarion de Nicee, devaient seuls<br />

prendre la parole en public. A la tete des Latins se trouvaient les cardinaux<br />

Julien Cesarini et Nicolas Albergati, rarcheveque de Rhodes Andre, et le<br />

savant dominicain espagnol Jean de Torquemada. Apres un echange de<br />

compliments, les delegues aborderent, dans la troisieme seance, les ques-<br />

tions k debattre. Julien Cesarini les avait ramenees a quatre : la Procession<br />

1. [Dorotliee de Mitylene] 'II ocYia >tat oixoufjisvixr, ev «tXojpEVTia auvooo? (Rome, 1577j, p. 9;<br />

2^ edition, (Rome, 1864), p. 14; Sylvestre Syropoulos, Vera historia unionis non verae<br />

inter Graecos et Latinos (Hagae-Comitis = Haag, 1660] , p. 115.


[7] IXTRODUCTION. 7<br />

(iu Saint-Esprit, lcs Azymes, le Purgatoire, et la Priinaule njmaiiic. A l,i<br />

(lemaiid(! des Grecs, la premiere de ces (juestions lut remise a plus larJ,<br />

jusqu'{\ Tc^poque ou le concile, par l'arrivee des Pt;res de Hale et des re-<br />

presentants des princes, pr(isenterail uii aspcct plus imposant, Sur les trois<br />

autres, ils s'engag6rent i rc^pondre, dans le plus bref delai, apriJs entente<br />

avec rempereur. Celui-ci leur conseilla de choisir, pour commencer, lune<br />

des deux dernieres (juestions. Les Latins ne firent aucuue ohjection, et<br />

c'est ainsi que, du consentement des deux parties, la qucstion du Purga-<br />

toire fut la premiere ^ venir en delih(3ration.<br />

A la cin(|uieme rcunion, qui eut lieu le 5 juin, Julien C(3Sarini exposa la<br />

doctrine catliolique toucliant le Purgatoire. Apres Tavoir resumtje en une<br />

courte formule, emprunt(3e d'ailieur3 au concile de Lyon ct (|ui devait encore<br />

(3tre inser(3e telle quellc daiis le di^cret de Florence, le cardinal apportait<br />

k Tappui un certain nombre de textes empruntes au second livre des Ma-<br />

chabees, k Tevangile de saint Matthieu, et surtout au chapitro iii de la<br />

premicre Epitre aux Corinthiens. Venaient ensuite quelques tc'moignages<br />

patristiquos, fournis, du c6i6 de rOricnt, par S. Basile, S. Epiphaiic, S. .lean<br />

Damascene, S. r3cnys rAr(3opagite, Th(30(lorct. S. Givgoire ^ cii doiitt'.<br />

II sullil, poiir lianoher la (|iicstion, d'oii appclor aii UMnoiguage des maiius-<br />

crits loit iioiiihrcux, (pii iious ont conservt', soiis lo iioiii ilc Marc. trois<br />

disoours siir lc Purgatoire, prononc(3s ii Forrare, eii pr(3senco dos oardinaux<br />

ct dos tli(3ologions latins; ot comine ces discours, (luaiid ils soiil rci»roduils<br />

/// c.vtrnso, se suivent loujours dans uu ordro coii^-laiit, oct ordrc cst ovi-<br />

d(Uum(Mil (Mniiiuaudc par la .^uccessioii cliioiiologit|uc. I."(»\aiiicn iiitriiiscqii«'<br />

1. II a vlv iiiserc, inais avcc dt; gravcs laiuncs. |)ar .\iulrL' ilc SanUi-Croi'i' duns sn<br />

Collatio XXII, c'est-a-diro u unc placo o\\ lon nirail pas lc cinToluT; uussi a-t-il<br />

(5chai)pc i\ boaucoup dliisloricns. Comino il u naturcllcmonl servi de cadre aux roponses<br />

dcs Groes ct (|u'il est fort eourl, jni eru i)ion faire (lc ie ro|)ui)iier iei, sous ie n* I, avoc<br />

dc nolai)les annWioralions tpic la ddeouvertc tlii lc\(i> :,nre. ri'sle jusqu'i«i ineonnu, nra per-<br />

iiiis dapporler a l'edilion dc ( '.iiistiniani, Acta conc /'lorcntini, Uoine, IdiJS, p, "iSS-^iiSS.


8 INIUODUCTION. [8]<br />

coiidiiit (lu rcsto aux m^mcs conclusions. On n'a qu'^ les relire pour s'aper-<br />

cevoir (|u'ils constituent comme autant de rcpliques successives aux th6ses<br />

latines. Le prcmiier morceau, d'un caractere plus gencral, d^bute precise-<br />

ment par la Ibrmule prcsentee par Cesarini. Dans le second discours, on<br />

voit la discussion se resserrer autour de certains textes plus embarrassants,<br />

pour finir, avec le troisieme morceau, sur des points de detail.<br />

J^cs discours de Marc dT']pliese ont survecu dans leur integrite, et il ne<br />

sera quc justo de leur donner desormais ITiospitalite dans les collections<br />

conciliaires. En est-il de meme de Toeuvre dc Bessarion, ou tout au moins<br />

de cette rcponse coUective des deux prelats remise aux Latins le 14 juin'<br />

IVi8? A cettc question, (pii ne parait pas avoir ete jamais discutee, il con-<br />

vient de repondre aussi par raflirmative. Mais comme on semble avoir<br />

pris a tache de rembrouiller, il est necessaire de commencer par devider<br />

recheveau avant de prcjsenter une conclusion qui soit absolument hors de<br />

toute conteste.<br />

Martin Crusius signale, dans sa Turco-Graecia-, un opuscule qu'il decrit<br />

en ces termes : « Rcsponsio Graecorum acl positionem Latinorum, opinionem<br />

ignis purgatorii fundantium et probantium, quae lecta et data fuit reverendissimis<br />

et reverendis Patribus et dominis deputatis die sabbati 13 mensis^ iunii 143S, in<br />

sacristia Fratrum Minorum, Basileae, praesentata Nicolao Cusano ». Si Ton<br />

supprime, ou plutot si Ton rectifie les derniers mots de ce titre, on se trouve<br />

evidemment en presence de la reponse collective de Marc et de Bessarion.<br />

Que ce document ait ete plus tard remis a Bale au cardinal Nicolas de Cusa,<br />

la chose n'est point impossible; mais que cette remise ait ete efFectuee par<br />

les prelats grecs venus au concile, voila qui depasse toute vraisemblance.<br />

En juin 1438, les Grecs ne se trouvaient surement pas a Bale, oii ils ne se<br />

sont du restc jamais rendus, et Ton n'a pas connaissance, par ailleurs,<br />

que la question du Purgatoire ait ete, je ne dis pas debattue avec les Orien-<br />

taux, mais simplement pos(3e au concile de Bale. Chose non moins digne<br />

de rcmarque, c'est a des prelats delegues, Patribus et dominis deputatis, que<br />

les Grecs ont remis leur reponse. Des delegues de ce genre avaient bien<br />

ete, on Ta vu, designes a Ferrare; ils n'ont pu T^^tre a B4le, pour la bonne<br />

raison que ce point de controverse n'y a meme pas ete mis en discussion.<br />

Allons plus loin. Cest le samedi, 14 juin, que la remise a eu lieu; or,<br />

d'apres Dorothee de Mitylene, c'est le 14 juin que Bessarion repondit pu-<br />

bliquement au nom des Grecs. Enfin, derniere coincidence, on indique<br />

1. Cette date du 14 juin est expresstjment indiqu


[9]<br />

LNTRODUCTION.<br />

commc liou tlc reunion la sacristie des Frercs Mineurs; et Dorothee de<br />

Mitylene, cn desaccord sur ce point avec Syropoulos qui nomme reglise<br />

de Saint-Andre, qui n'est plus aujourd'lnii aHectee au cuitc', indique bien<br />

que la Comniission des Dix se reunissait dans reglise de Saint-Frangois^.<br />

La traduction grecque ofriciellc de la Ceduln presentee par les Latins n'est pas<br />

moins formelle; dans un trop bref preambule, elle montionne le nirme local :<br />

£v Tfo^s toj 7.7.)iapio'j :aYyi(>/.o'j c7/.ejO'pK').a/.(w . Cette eglisc de S.-Franf;ois esf<br />

encore desservie k Ferrare par les Mineurs Conventuels, et telle en etait la<br />

notoriole, qu'elle renferme les tomboaux de la famille des marquis d'Este.<br />

Tout concorde, on le voit, dans notre h^potliese, et il n'est i^as douteux<br />

quc lo documcnt indiquc par Crusius ne soit la rcponse grecque k rexpose<br />

d


IQ<br />

INTIIOIHICTION.<br />

Co ii'ost pas tout. Cctto mome traduction de Vulcanius, mais accompagneo<br />

cctte fois du textc grec, reparait au d6but du xvii" siecle dans le celebre<br />

pampldot de Claude de Saumaise coiitre la primauto j^ontificale : Cl. Salmasii<br />

Ubrorum ilc Prlmatu Papae pars prima. Cum apparatu. Accessere tle eodem<br />

primatu Mll ct Barlaami tractatus (llanoviae = Hanau, 1608). Je n'ai sous<br />

la main que la reimpression parue a Leyde (Lugduni Batavorum) chez les<br />

Elzevir, en 1045, et l^, notre opuscule occupe les pag(^s ()5-93 de FAp-<br />

pendice. Le texte est le meme que dans les Orthodoxographa; mais pour des<br />

raisons restees inconnucs, le tilre donne par le recueil de Bale se reduit chez<br />

Saumaise k ceci : Dc Purgatorio igne liber unus. Et c'est sous ce nouveau titre,<br />

bien vatrue, que nous le voyons reparaitre dans un recueil anonyme tout en<br />

o-rec, paru h Londres, suivant les contemporains comme Allatius, a Cons-<br />

tantinoplo, d'apr6s Legrand, aux environs de Fan 1627, par les soins de<br />

Nicodeme Metaxas'. Ce rocueil est si rare que Legrand n'en a connu que<br />

deux exomplaires, Tun appartonant au British Museum, Tautre a la celebre<br />

bibliotheque du prince Georgos Maurocordato, devenue, apres la mort du<br />

princo, la propriete de M. Georges Baltazzi. Ma bibliotheque personnolle en<br />

possede un exemplaire. Comme chez Saumaise, ropuscule sur le Purgatoire<br />

y vient immodiatement apres le traite de Barlaam sur le Pouvoir du Pape<br />

et occupe les pagos 31-40. Et c'est cetto placo puroment accidentelle qui<br />

a depiste les critiques en matiere litteraire. Les uns ont attribue Touvrage<br />

a Nil Cabasilas, les autres a Nicolas Gabasilas, neveu du precedent, les<br />

autres enfin a Barlaam, sans qu'il soit d'ailleurs possible de citer un seul<br />

manuscrit a Tappui de Tune ou Tautro de ces attributions". Cest Barlaam<br />

qui Ta emporte, apres que Pierre Arcudius le lui eut revendique dans un<br />

ouvrage de facture etrange, paru d'ailleurs apres la mort de Fauteur, sous<br />

ce titre : Ilepi. tou xaOapTTiptou Ilupo; xaTx Bap!Xaa[Jt,, IlsTpou tou Apy.ouSou. — De<br />

Purgatorio igne adversus Bar^laam Petri Arkudii. Romae, Typis et impen.<br />

Sac. Cong. de Propag. Fide, 1637, in-4''. L'opuscule sur le purgatoire y<br />

est reproduit par potitos tranchos, et refute, suivant les cas, en quelques<br />

lignes ou en plusieurs centaines de pagos. Gomme on le voit par la preface<br />

et aussi par rimprimatur du Maitre du Sacre Palais, en date du P' avril<br />

1637, lo livre d'Arcudius fut publie par les soins du chiote Pantaleon Li-<br />

garidos, un de ces esprits merveilleusement souples, romains a Rome, grecs<br />

a Gonstantinople, russos a Moscou, toujours prets k se livrer a qui leur<br />

donnera plus de dignites et surtout plus d'argent. Dans quelle mesure<br />

Ligarides a-t-il respecte roeuvre de son devancier, il est diificile de le dire,<br />

mais rhistoire ulterieure de cet aventurier autorise tous les soupgons.<br />

1. Em. Legrand. Bibliographie hellenique du XVII^ siecle, t. I, p. 240-3, n« 168. —<br />

2, Cf. Fabricius, <strong>Bibliotheca</strong> graeca, ed. Harles, t. XI, p. 384 et 678.<br />

[10]


ni] IXTRODUCTION. 11<br />

L'ouvrage est d'ailleurs si mal compose qu'il ne vaudrait pas la peiue de<br />

s'y arreter, si cette maleucontreuse attribution a Barlaam d'uue ceuvre qui<br />

n'a absolumeut rien a voir avec le moine calabrais ue devait disparaitre de<br />

riiistoire. II est d'aulant plus utile d'elucider cette question rju'uu savant<br />

de renvergure d'Allatius, rencherissant eucore sur Arcudius, va jusqu'a<br />

crier a la suporclierie et ne craiut pas d'assurer r[ue hi veritable auteur<br />

de Topuscule est un protostant du xvi^ sieclc I Voici eu quels termes est for-<br />

mulee cette etrangc hypotliose' : « Ut vero meam de eo libro scnteutiam<br />

(( proferam, dico, librum illuiu e sinu haereticorum esse desumptum, conciu-<br />

« natumque eo tempore, quo Lutheraui de Kcclesia Graeca sese beue moreri<br />

« existimabaut, cum illam conarentui- defendere adversus Homanam Lccle-<br />

« siam, et una cum ea TJTGwaot fieri procurabant; putoque e latina ut plu-<br />

« rimum in liuguam graecam conversum. Nemo siquidem Graecorum adeo<br />

« impudenter rem pertractasset, qui et auctoritatem sauctorum Patrum de-<br />

(( misse venerantur, et eorum dicla veluti elo([uia diviua osculautur, et<br />

« cum de iis agunt, cum omui reverentia uomiua eorum iu scriptis roferunt.<br />

« At is, (juisquis sit auctor, tcislimouia Patruni coutomuit, dieta pessime<br />

« calumuialur, et eos haereseos nola non verclur iufamare. Et, quod magis<br />

(( est, ad solam sacram Scripturam, reiectis Patrum scriptis, provocat, et<br />

« sexcenta alia, ([uae nec Graoci ipsi, nec Marcus Kphesius, noc Harlaamus.<br />

« licol acerrimo odio Latinos prosequercntur, vel scripto notare ausi fuis-<br />

« sent ». Ici AUatius, il faut lo dire, pousse vraiment Irop loiu sa coustaulc<br />

mauie de laver do tout roprochc ses compatriotes, et Ton ue pout que<br />

sourire do sou Oair litt(iraire, quaud ou rcutoud alTirmor (juo Marc d'Eph«Jse,<br />

pour 110 citor quo lui, uaurait pas os,6 parler sur ce ton dcs (^crivaius<br />

eccl(3siastiques contraires k sa propro opiuion. II uv a plus eu cirot do doute :<br />

la majeur(! [)arlie de cet o[)uscule est empruutee, mot pour mot, a Marc<br />

d'E[)hese. Ccst ce ([u'il ost facilc de prouvcr".<br />

A lire avec un j)eu d'atloutiou co l)c Vurijnlorio ii/iw lihcr uinis, ou s'aper-<br />

(;oit biou vite, i") que cc n'est pas uue ceuvre iudividucUo. mais colloctivo,<br />

1. /)e utriusqiir Ecclesiac... pcrpetua in doi^/nate dc Purgatorin consensinne^<br />

Rotnae, 1G55, in-8", n" XX \ 111. |)a


12 INTllODUGTION. [i2]<br />

compos6c, cl6tail a retcnir, apr6s unc longue et p6nible traversee : r,[y.rv re<br />

7:6vov u::ocTa(7i /.xzx ttiv (xxjcpzv tocjtviv i7:o(^Yj[^,tav tocoOtov (§ 1); 2") qu elle S adresse<br />

i\ ilcs gens qui ont beaucoup travaill^ k amener les Grecs k cette as-<br />

semblec : uu.iv Te tocov^' uTrep tt;*; TrpoxeifxeV/i? -ojjlwv cuveXeuGew? TCpo^taTabalop.e^von;<br />

ffTwOuSTi; (ib.); 3°) qu'ellc a 6t6 prcscnt^e au debut des deliberations, avant<br />

rcxamen dc toute autrc question, circonstance dont profitent les auteurs<br />

pour formulcr lc vceu d'une solution pacifique non seulement de rarticle<br />

en cause, mais encore dc tout autre point controverse : oujt ItzI toG<br />

-oo/tet|;.evou vuvi toutou ^'ITVijj.aTo; eXTri; ecTi YevviceaOai [xdvov, a^X^.a y.ai eivi Trav-<br />

Tcov 'icbic, Twv aUwv (ib.); 4") qu'clle constitue une replique a un expose<br />

presentc anterieurement par les Latins, dont elle examine, Tun apres<br />

Tautre, tous les argumcnts, a commencer par le resume du debut, qui se<br />

trouve etre, on Ta deja remarque, la formule meme du futur decret de<br />

Florencc; 5") enfin qu'elle repond, sous le § 18, au cinquieme argument<br />

des Latins tire de la primaute romaine, et cet argument occupe effective-<br />

ment Ic cinquicme rang dans la Cedula presentee par les Latins.<br />

Et si, apres avoir rappele ces caracteres generaux, nous passons a<br />

Texamcn de la composition materielle du morceau, on remarque tout de<br />

suite que celui-ci prpvient, en grande partie, du premier discours de Marc<br />

d'Epliese. Si rordonnance generale commune aux deux pieces, je veux<br />

dire au discours de Marc et a la Reponse anonyme, est naturellement com-<br />

mandee par celle du document latin auquel il s'agissait de repondre; il est<br />

impossible, par contre, en dehors de rhypotliese d'une collaboration directe,<br />

d'expliquer la presence, dans la piece anonyme, de pages entieres em-<br />

pruntees textuellement au premier discours de Marc. Cest surtout quand<br />

on arrive aux arguments de raison qui terminent le morceau que le pla-<br />

giat sautc aux yeux. II y a ici transcription pure et simple sans la moindre<br />

modification. A moins de traiter, sans motif apparent, Marc de plagiaire,<br />

il faut donc admcttre qu'il a mis lui-meme, d'accord avec son collegue<br />

Bessarion, une partie de son bien dans la Reponse collective. Et comme<br />

on sait, par ailleurs, que ces deux prelats avaient seuls regu mission de re-<br />

pondre aux Latins, on en arrive a cette conclusion aussi certaine qu'inat-<br />

tendue, que tous les passages de la Reponse non identiques, pour le fond<br />

ou pour la forme, au premier discours de Marc, appartiennent en propre k<br />

Bessarion. Cest bien Bessarion, au dire de Dorothee de Mitylene, qui<br />

prit la parole, au nom des Grecs, dans la seance du 14 juin, ou il repondit,<br />

})oi7it par foint et par ecrit, k Texpose des Latins'. II est donc naturel de<br />

penser que les parties non empruntees au premier discours de Marc sont<br />

du metropolitain de Nicee. La divergence entre les deux morceaux se re-<br />

1. Loc. cit.


[13] INTRODUCTION. 13<br />

marque surtout au debut. Or, nous savon?; pr^cis^ment par Svropoulos,<br />

que Tempereur, apres avoir pris connaissaucfi des reponses de Marc et de<br />

Bessarion, trouva celle-ci bien superieure a Tautre pour \r preambule et<br />

Texpose de la question, landis que pour l'argumentation proprement dite,<br />

IVjeuvre de Marc Temportait, A ses yeux, sur celle de son coUegue'. Aussi or-<br />

donna-t-il de garder le texte de Bessarion pour le dcbut et d'y adjoindre,<br />

pour la seconde partie, lc lexte de Marc'. Ges details, nous avons d'autant<br />

moins de raison (Ven suspecter raulhenticite, qu'ils cadrcnt parlaitement<br />

avec la composition de la reponse anonyme, si lon a soin de la rapprocinr<br />

du premier discours de Marc. Un menu detail merite encore d'^tre signale.<br />

Au rapport du meme Syropoulos, Tempereur aurait reproclie a Bessarion<br />

de s'adresser k ses adversaires, au debut de sa replique, par la formule :<br />

'Q. av^pe; IxtWa, tandis quil eiit ete plus convenable de dire : Ylxrize; ai^sTiaoi.<br />

ou toute autre expression de mSme genre'. Et que lisons-nous en tete de<br />

la reponse collective? Cette formule : Ai^eciy.coTaToi •/Ay.o'. xxl -xziot;, bien<br />

voisine, il faut Tavouer, de celle quavait suggeree 1 empereur. La con-<br />

clusion s'impose : le pretendu lihcr unus de Purgatorio igne n't'st pas autre<br />

chose que la reponse collective de Marc et de Bessarion. Nous voihi loin,<br />

bien loin, de rhypothese dAlIatius; mais notre demonstration s'appuie,<br />

non sur de vagues impressions oii la susceptibilite patriotique joue toujours<br />

un certain r6le, mais sur des faits palpables, sur des constatations precises.<br />

En voici, pour finir, une autre dunc exceptionnelle gravite. Les. Latins<br />

ayant replique, commc il fallait s'y attendre, a cette Responsio Grnecorum,<br />

on n'a qu'a comparer leur riposte au document grec pour sapercevoir que ce<br />

n'est point au discours de Marc, mais k la Hesponsio anonyme ([ue sadresse<br />

cette ripost(-'. L'original latin, oeuvre de Jean dc Tor^juemada, s'il faut en<br />

croire Syropoulos', n'a pas encore ete retrouv(3 ; mais sa traduction grecquc<br />

ollicielle uous est parvenue dans un manuscrit dc Milau. Ou la lira, daus la<br />

presente collection, sous le n" IV, accompagnee dune traduclion latine<br />

refaite sur le grec, cn attendant de pouvoir pr(3senter au iccteur le tcxtc mcme<br />

des Delegu6s latins. Si Ton prend la pcine de rapprochcr luu dr 1 autrc !


14 INTUODUCTION. [14]<br />

declare lcs Grccs, dc trouver la v6rite, et non de vaincre un adversaire. Rien<br />

de senil)l;>l)lo dans rexorde plutot sec et rogue de Marc. Les Latins rappellent<br />

ensuitc la tcneur gen6rale de la rcplique des Grecs, et les quatre parties<br />

distinctes dont elle se composait. Les details dans lesquels ils cntrent con-<br />

vicnnent parfaitement i la Respunsio anonyme, et nullcment au discours de<br />

rarchevcque d'Ephese. Celui-ci ne s'etait pas occupe, dans son premier<br />

discours, de raroumcnt tire par les Latins de la croyance, sur ce point de<br />

repond par une<br />

doctrinc, de ri^^glisc Uomaine; la Responsio, au contraire, y<br />

fin de non-recevoir, et les Latins, dans leur replique, se plaignent amerement<br />

de ce manque d'egard envers le premier siege de la chretiente. L'examen des<br />

arguments de raison, par lesquels se terminent et le discours de Marc et la<br />

Responsio anonyme, conduit a la menie conclusion : c'est a celle-ci, non a<br />

celui-lt\ qu'ont ropondu les Latins. Ges derniers s'etonnent que leur unique<br />

argument de raison, tire de la justice divine, n'ait obtenu aucune reponse<br />

des Grecs. Ge reproche atteint bien la Responsio anonyme, ou cet argument<br />

n'a pas ete, en efTet, releve, mais on ne peut en dire autant du discours de<br />

Marc, qui lui consacre, au contraire, un assez long developpement. Le troi-<br />

sieme argument donne lieu a des observations analogues : Marc n'en parle<br />

pas, tandis que la Responsio anonyme le donne exactement comme le presen-<br />

tent les Latins. Chose curieuse, cet argument se reclamait d'une theorie de<br />

saint Thomas sur rimmutabilite de la volonte chez les damnes, et Ton sait,<br />

d'autre part, que la bibliotheque de Bessarion contenait la traduction grec-<br />

que de la Somme : preuve subsidiaire si Ton veut, mais interessante, de<br />

ce fait desormais acquis, que la partie de la Responsio non reproduite dans<br />

le premier discours de Marc, est bien Toeuvre de Bessarion.<br />

Comme les autres arguments sont communs a la Responsio et au premier<br />

discours de Marc, ils sont evidemment dus a rarcheveque d'Ephese. Mais,<br />

remarquons encore ce detail, le neuvieme argument de Marc, d'ailleurs<br />

assez faible, a ete laisse de cote dans la redaction de la Responsio; voila<br />

pourquoi on n'en trouvera pas trace dans la riposte des Latins. II est donc<br />

de toute evidence que les Latins ont replique non au premier discours de<br />

Marc, mais a la Responsio, et il ne saurait plus desormais subsister de<br />

doute sur Torigine de ce dernier document. Aussi ai-je du, bien qu'il ne<br />

fut pas totalement inconnu, donner place, dans la presente publication, a<br />

ce pretendu Liber de Purgatorio, mais en lui restituant un titre qu'il n'aurait<br />

jamais dii perdre.<br />

A part ce morceau, publie dans des recueils peu accessibles, pour ne<br />

pas dire introuvables, et d'une fagon fort imparfaite, sans aucune reference,<br />

le present fascicule ne contient que des documents inedits, sinon en eux-<br />

memes, du moins pourla grande majorite du monde savant. Les trois discours<br />

de Marc ont ete, en effet, mis au jour, par petites tranches, dans un journal


[15] INTRODUCTION. i:.<br />

liebdomadairo de Constantiaople, la Verite, devenue, au bout duri an, la<br />

Veritd Ecdesiastique. Cette revue est si peu r^pandue au deli(jrs, qu'il m'a<br />

ete impossiblc jusqu'ici den rencontrer une collection completf. mrnie<br />

dans la capitale de la Grece. Les capitales etrangeres i rilellenisme seraient-<br />

elles plus favorisees? Meme alors, une autre edition s'iraposerait, tant le<br />

premier editeur s'est mal ac({uitte de sa tdche, comnie il sera facile de s'en<br />

rendre comple en parcourant les variantes mises au bas des pages de la<br />

presente pul)lication.<br />

Ai-j(? bcsoin de dire que Ftjeuvre de Marc mciritait d'(3tre tir(3e de roubli?<br />

Elle contient, il faut ravouer, bon nombre de passages subtils, niais, duns<br />

son ensemble, elle est singulierement instructive. Meme apres avoir lu<br />

Allatius, Arcudius, et Valentin Loch', [)our ne citer que les auteurs ayant<br />

traite lc sujet ex professo, on pouvait se demander quelle 6ta.it exactement,<br />

sur ccrtains points particuliers, la croyance du monde orthodoxe touchant<br />

le Purgatoire. Marc d'Eph("3se repond a la plupart de ces questions, fort<br />

habilement comme toujours, mais avec une grande fianchise. Aussi con-<br />

goit-on que les theologiens de rOricnt sc soient toujours rej)ortes avec<br />

comphiisance aux discours prononc(3s k Ferrare par rarchev(}({ue d'i']ph(jse.<br />

Le frere de ce dernier, Jean Eugenikos, nomophylax, en parle en ces<br />

termes dans son Antirrheti/cos du concilc de Florence :<br />

« Satis itaque super-<br />

« que nobis sunt tuni veteris tum novi Testamenti innumera de hoc testi-<br />

(( raonia : nec minus superabundant una cum aliis et sanctissirai patris et<br />

cc praesulis et praeceptoris nostri tractatus nunc primum Ferrariae recitati<br />

cc et concinuati, cl locis in omuibus divulgati" ». Ou ne sera donc pas surpris<br />

de voir les Grecs empruntor a Marc les el6ments de leur enseignement sur<br />

cette matiere. Un incident liltcjraire du xvi" sieclc va nous en fournir une<br />

preuve lopi(jue.<br />

Le protestanl David Ghytraeus (Rochhafe), de retour, eu l.V')^). tluii<br />

loug voyage en Oricut, avait prononc(3 a Witlenberg uu discours reteutis-<br />

sanl, daus lequel, tout cu faisant des reserves sur certaiuos pratiqucs<br />

({ualiliees de superstitieuses, ii ailiruiaiL ({ue, daus reuscmblc. (irecs ct<br />

Luth(3riens avaient une croyancc pres({ue uuiforme. Ce discours, uue fois<br />

publi6^, suscita en Allemagn(! de vivt^s p()I(3iuiqu(>s, doiit Ics i-chos uo<br />

tar(h'reut j)as a franchir la iVontii^re. Fnui duue aHiriuation aussi auda-<br />

cieuse, le cardinal d(; Lorraine Charlcs dc Ciiii>^t' lit {xiser au\ (irecs de<br />

1. Das /)()


10 INTRODUCTION. [16]<br />

Vonise, foil iiislniits, disait-on, douze questions relatives a divers points<br />

de doctrine, en les priant d'y rdpondre par ecrit. La dixieme etait ainsi<br />

concno :<br />

« Existimantne Gracci post lianc vitam animas suppliciis quibus-<br />

dam propterca purgari, quod in hac vita meritas poenas non dederint? » La<br />

dcmande etait pr^cise; comment les Grecs y repondirent-ils? Simplement<br />

en empruntant au prcmier discours de Marc d'Ephese une de ses meilleures<br />

pages. A ne lirc que la traduction latine de ces reponses publiee par Sigismond<br />

de Ilcberstein dans son Commenlarius rerum Moscovitarum (Bale, 1583),<br />

on risquerait de ne pas remarquer le plagiat. Mais si Fon prend la peine<br />

de se reporter au'texte grec original, edite par Jean Lami, rcmprunt saute<br />

aux yeux. II est d'autant plus utile de signaler la chose, que les contro-<br />

versistes ne semblent pas avoir eu connaissance de Fedition de Lami, fort<br />

mauvaise d'ailleurs, et, chose inouie! enfouie dans un commentairc sur<br />

lEpitre aux Corinthiens, oii Ton ne s'aviserait certes pas d'aller rechercher<br />

de pareils documents'. Sans insister davantage sur un incident secondaire,<br />

il nous plait d'y voir une preuve de Tenorme influence exercee sur les intel-<br />

ligences cultivees du monde grec par les discours de Marc d'Ephese. ,<br />

Ils mcritaicnt donc, a tous ces titres, de sortir dc robscurite. Gr^ce au<br />

gcnereux appui prete par Sa Saintete Benoit XV a M«' Graflin, il m'a ete<br />

possible, meme en pleine guerre, d'utiliser les manuscrits de Paris qui ne<br />

pouvaient venir a Athenes, pas plus, helas! qu'il ne m'etait possible d'aller<br />

a eux. Les tristes circonstances que nous traversons ne m'ont pas permis<br />

de recourir a tous les manuscrits de ces discours conserves en Europe ou<br />

dans les diverses bibliotheques de rOrient, ni meme de mettre a profit des<br />

notes rccueillies autrefois, non sans peine, sur les manuscrits de Constan-<br />

tinople. Comme la situation creee par la guerre menace de se prolonger, il<br />

m'a paru que les manuscrits de Paris, de Milan et d'Oxford fournissaient<br />

une base suflisante pour retablissement du texte, et qu'il n'y avait aucune<br />

imprudence a s'y tenir.<br />

Un examen simplement attentif de ces divers manuscrits permet aisement<br />

de les classer en deux series distinctes. Les uns, comme celui de Milan et<br />

le n" 1286 de Paris, presentent ga et la de notables divergences avec les<br />

l. Nicetae Heracleensis in Epistolam 1 ad Corinthios enarrationuni pars /, formant<br />

un volume distinct des Deliciae eruditorum, Florence, 1738, p. 100-104. Le texte grec<br />

de Lami provient de la Riccardiana, cod. Plut. K 1, n" VIII. On retrouve egalement<br />

questions et reponses dans les manuscrits suivants : 949 de Paris, 286 theologiquc de<br />

Yienne, 601 de TAmbrosiana de Milan. Leur redacteur, non identifie par Lami, est Za-<br />

charie Scordylis, originaire de Crete, mais fixe a Venise. Au nombre des manuscrits<br />

copies par ce Cretois, fort superficiellement, figure le n" 1327 de Paris, contenant preci-<br />

sement celui des discours de Marc auquel est empruntee la reponse a la dixieme question<br />

du cardinal de Lorraine.


[17] INTKODICTKJX. 17<br />

exemplaires de Tautre serie, qui soul Je heaucoup les plus uomljr»jux. Je<br />

nc! parle pas des simples variautes du texte, mais d'addilions importantes,<br />

qui iudiquent evidemment une recension difFerente. Celle-ci est caracterisee<br />

par la presence, parmi les argumeuts do raisou qiii tormiuont lo promior<br />

discours, de deux syllogisuKiS que uo conuaisseut pas les manuscrits de<br />

Tautre serie ; par riutorversioii dcs deux derniers de ces memes arj^^uments;<br />

et enfin, par rinsortiou, dans le corps du discours, iruu loxto do S. IJasilo,<br />

sans parler d'autres modifications moius graves. II osl nianii'osto, d'autre<br />

part, que les deux representauls jusquioi conuus de cette premiore serie ne<br />

derivent pas Tun de Tautre : celiii dc Paris preseute, oii efTet, des lacunes<br />

qu'on no rencontro pas dans rAmbrosianiis, ot dos interpolatious provoiiaiit<br />

sans nul dcjute possihlo du copislo, qui a scmo, lo Ioiilc des margos, do<br />

nombreuses notes de son cru, et dos rormulos d admiratiou lollement fre-<br />

queutes qu'elles deviennent vite fatigantes. Peut-etro me fera-t-ou le repmche<br />

d'avoir pris la pcinc! do les relever toutos, et, en verite, on pouirait dirc dp<br />

plus d'une : Ut qui


^j, TNTRODUCTION. [18]<br />

trovorsp irnk-o-latino, voirc au coucile dc Florencc, qui scront, s'il plait h<br />

Diou, utiiisos dans d'autres fascicules de la pr6sente collcction. Les docu-<br />

monts pul.lios plus loin y ligurent du folio 4'i au folio 85, mais le troisieme<br />

discours do Marc d'EpIi6se a 6t6 place avant lo deuxi6me. Inutile d'entrer<br />

(lans de plus amplcs dctails, puisquc notre edition renvoie aux pages m^mes<br />

de ce manuscrit.<br />

2" Paris. 12SC) (Fonlebl. l^cg. 2%2), du xvi" siecle, fol. 2(U-311. Le troi-<br />

siome discours de Marc occupe dans ce manuscrit la premiore place, et les<br />

deux autros nc vionnent qu'apres. Geux-ci nc sont separes du premier que<br />

par iiu intorligne, et n'ont aucun titro special, en sorte que les trois mor-<br />

ceaux sont donnes sous un titre general, d'ailleurs fautif, qui figure en tete<br />

du troisieme discours, occupant ici le premier rang. Co manuscrit contient<br />

un grand nombre de gloses marginales, dont la plupart ne sont que de<br />

simples notes de rappel aux auteurs mentionnes dans le corps du texte;<br />

d'autros constituent un nouvel apport aux citations patristiques faites par<br />

Marc; d'autres enfin no sont que de pures reflexions inspirees au copiste<br />

par la lecture des pages de rarcheveque d'Ephese. Chose plus grave, ce<br />

copisto s'est permis d'introduire, dans le texte meme de son heros, des<br />

passages entiers, dont aucun autre manuscrit ne porte la trace : preuve<br />

evidente d'interpoIation. Somme toute, ce manuscrit temoigne de la liberte<br />

excessive que prenaient parfois los copistes vis-a-vis des textes qu'ils avaient<br />

entre les mains.<br />

MANUSCRITS I>E L\ DEUXIEME SERIE.<br />

1" Pavis. 1218, du xv" siecle, fol. 7-50. Ce manuscrit est le meilleur<br />

represcntant que je connaisse de la seconde classe. Les trois discours de<br />

Marc y figurent dans leur ordre historique, avec un titre special pour chacun,<br />

et le texte est generalement d'une correction irreprochable. Comment, des<br />

lors, expliquer les lacunes qu'il presente par rapport a rAmbrosianus? Dans<br />

Fetat actuel do la question, il serait temeraire de faire des hypotheses. Mais<br />

je no serais pas loin de penser que les deux recensions proviennent de Marc<br />

lui-m6me. Celle-ci constituerait sa premiere redaction; puis, apres avoir pris<br />

connaissance du travail de son collegue Bessarion, il lui aurait emprunte,<br />

pour Finserer dans son premier discours, deux de ses arguments, et quelques<br />

observations condensees en quelques lignes. li faut, en effet, observer que<br />

les divergences entre les deux classes de manuscrits ne portent que sur le<br />

premier discours, le seul des trois pour lequel Marc aurait pu mettre a profit<br />

la reponse de Bessarion, puisque les deux autres reponses lui appartiennent<br />

exclusivement. Quoi qu'il en soit, tous les manuscrits de cette serie pre-<br />

scntent une recension identique, et on ne peut etablir leur dependance res-<br />

pective qu'en tenant compte de quelques variantes caracteristiques, qui se


[19] INTlKiDI CriO.N. \>)<br />

rotrouvent, cliez certains (rontrc oux, dans un orcJro constanl. II ina «^ullii.i<br />

donc de les enumerer rapidonienl.<br />

2" Paris. 1201, copi


.,^^ INTHODUCTION. M<br />

„„c lul .Iran llurault, soioucur dr Uoistaillo, mort ou 1572, apros avoir<br />

rccuoilli uu -ran.l uouil.rc dc mauuscrits grecs \ Lo fol. A porto les ludica-<br />

licns snivaut"os sur l'origine de ce ms. :<br />

Trauscriplus ex auliquo exemplari,<br />

i.upcusa lacta aureoruui C). Ex bibliothcca Io Huralti Boistallerii.<br />

G" hiris. Si,iJi>l. i/nr 019, copie en 1G86 par Alexaudre de Triccala, fol. 103 :<br />

Maroi Euoenici responsio duplox ad Latiuos de igne purgatorio.<br />

7» VnrU. Coisl. 2SD. Ce ms., copie au xvii« siecle par Jeau Tinerel de BeUoropl.ou<br />

pour b> chancelier Seguier, compte 92 foL de 15 ligues chaque. U<br />

uc rouformc que les deux homelies de Marc d'Ephose. Le copiste corrige<br />

plusieurs fois, soit au-dessus du texte, soit eu marge, des erreurs materielles.<br />

Le texto lui-mcme est conforme a celui du Paris. 1261 et des autres mss. de<br />

oette famille.<br />

H" Paris. I3S9, du xvi'' siech^. Cest un ms. de 394 foL, de contenu<br />

divers. Aux foL 258-285, on trouve les deux homelios de Marc d'Ephese sur<br />

lc purgatoire, avec le titre suivaut : toD p.a/.apKOTaT0i. yjjpoO Map-^ou 'Etpecfou tou<br />

Euysvixoi;, f^i^acr-/.3tlix avaTpsTTOVTa toc; Trspl tou /.aOxpT-/ipiou Trupo; ipza-jrnli^x^ twv<br />

/VaTivcov /.al iTjptov 'Cr^':'n[j.xTb>^. Les fol. 250 v" a 257 sont laisses en blanc;. de<br />

meme les fol. 286-289 qui suivent le second traite : on ne saurait dire ce que<br />

lo scribo se proposait d'y transcrire. En marge quelques notes indiquent les<br />

divisious du sujet ou les passages remarquables.<br />

9" McHochion dn Saint-Sepulcre d Constantinople, n" 35, pag. 643-682". Cest<br />

1. Jean Hurault, seigneur de Boistaille et de Bourre, fut conseiller au Parlement de<br />

Paris (1555), ambassadeur a Constantinople (1557), puis a Venise (1561-1564), et enfin<br />

maitre des requetes (1565). 11 mourut en se rendant en Angleterre, oii il etait charge<br />

d'une nouvelle ambassade, en 1572. La famillc a laquelle il appartenait a pour chef<br />

actuellement M. le Marquis de Vibraye.<br />

Les manuscrits qu'il avait acquis ou fait copier a ses frais a Constanlinople et a<br />

Vcnisc passerent, au moins en partie, chez son cousin Philippe Hurault, fils du chan-<br />

celier de Chcvcrny et eveque de Charlres, de 1598 a 1621; c'est a celui-ci que Louis Xlll<br />

los acheta avec le reste de sa collection, comprenant environ 150 manuscrits grecs. —<br />

Le Serapeum, IntelHgenz-Blatt, n° 22, 30 novembre 1858, p. 170, Leipzig, 1858, in-8°,<br />

a publie une liste des manuscrits grecs de Jean Hurault, sans nul doute redigee de son<br />

vivant : notre texte du manuscrit 1327 actuel de la Bibliotheque nationale est mentionne<br />

a la p. 18 sous Tarticle 154. Voyez le P. Anselme.JHstoiregenealogigf/e de la maison<br />

de France, t. \ I, p. 518; L. Delisle, Le Cabinet des /nanuscrits de la Bibliotheque<br />

imperiale, t. I, p. 213-214; et aussi, Memoires de messire Philippe Hurault, comte<br />

de Cheverny, chancelier de France, dans la Nouvelle Collection des Memoires de<br />

Michaud et Poujoulat, tome X, Paris, 1838, in-8°, p. 464. Nous devons tous ces details<br />

;i robligeance de M. L. Dorez, biljliothecaire principal au departement des manuscrits<br />

de la Bibliolheque nationale : on les chercherait vainement ailleurs ainsi reunis, il<br />

n'existe pas de notice biographique de Jean Hurault. — 2. Menlionnons ici, a titre de<br />

simple renseignement, certains autres manuscrits qu'il nc m'a pas elc possible d'uti-


[21] IXTKODLCTIOX. 21<br />

h cc mauiiscrit, poitauL autrofois le n" .'i^i^i, qiic so refercut les varianlcH<br />

signalees au bas des pages sous Ic sigle M; elles designent uon I»- uuiuus-<br />

crit lui-memc que jf n'ai pu consiiUer, uiais redition, mi [)lutot rimpres-<br />

sion faite k Gonstautinople jiar .M. Clirestos Papaioauuou, Le m.uiuscrit est<br />

du xvii" sidcle, luais i'ai peine a croire quil laillc le rendre ri.'Sponsal)le<br />

de loutes les bevues ([ui deparent redition de Coiistantinople. Celles-ci<br />

doivent proveuir, pour la plu[)arl, des iiiadvertances de M. Pa[)aioauuou.<br />

Quoi ([iril en soit, ce iiiauuscrit scra citr (Tapres riin[)riiiit 'AVr.Oeix, tom. I<br />

(1881), p. 158-162. La seule bibliotlKjque du M(3tocliiou coiitifut plusicurs<br />

autres co[)ies des m(uiies discours, mais il m'ost impossible, ainsi ([ui; jr lc<br />

rappelais tout a rheiire, d'utiliser actuellement ines ancieiines uotes ct de<br />

fournir de plus ampl(!s preicisions.<br />

II im[)orte, avaiit de finir, de mettre le lecteur en garde coutre uue<br />

m(jprise dont j'ai el('' victime, sur la foi des (iloges d(3cernes, dans la (icsrhtrhtr<br />

(Irr hijzfuitinisrhrii Litlrralur, par le W \. I']lirliard, a uii pr(jtendu recueil<br />

des discussious conciliaires de Ferrare roriu('' [)ar Tlieodore Ga/.a (-',- l^i^o)<br />

et conserv('' daus le cod. Paris. 1287. Oii trouvc bicii, il est vrai, daiis ce<br />

manuscrit, fol. 85-l:J2', cerlains documenls sur le Purgatoire prec(3d(!'S di' ce<br />

double titre, fol. 85 :<br />

-',- rhpl-roO /.aflapr/ipioj Trjpo? u.i-x Ozvxtov. — -\-<br />

'KTzo/.oyix<br />

rpaiX(iv 7:po? \aT!!vo'j;, iv «hcpappia, orys^iacOeiua 'jnb ()codio:ou toO Lavr,. .Mais cc*^<br />

docuiueiits iie sont ([ii'iin uiauvais pastiche des trois discours de Marc. ([u ils<br />

iic rr^sumcnl uulleiucut, comiuc oii pourrait s'y attendrc, luais ([uils troii-<br />

quent de la [)Ius dc^ilorable l'a(;ou, au poinl d'en rciulre souveut la leclure<br />

iiiiiilclligible. A teiiir coiuptc ([c n' manuscrit, c'est uue uouvellc i''ditioii ilc<br />

iios tiois discours ([u'il ciU rallii donucr, saiis aiiciiii [)rolit [xuir lc lcclcur.<br />

Aussi ai-je du iiie ^(''soudn! a laisser ce recueil i\*' vnic. II cst fml [lossible<br />

([ue Tluiodorc (la/.a ail eutre[)ris uiic o-iivre dc ce gciire; iiiais ([uicou([iic<br />

preudra la [iciiic dc lirc lc Paris. 1287 se refiisera a \ rccouuaitrc la maiu dii<br />

C(jl(jbrc liuiiiauisle. Saus etre cncorc cii iiicsure de le jironvcr. jc soii|icoiiui'<br />

liscr. 1" Vdtir. l\iliii. 'i():i, sncc. x\ i. rcl. l-(>7, cond-nanl Ics Ircis ilisooiirs tlc Maro «lans<br />

Ic m(''mc ordrc ([iic ccux ilo la sccondc classo ; 2" \ iiidob. philos. \''J'i NcssoP, fol. 18-.")'!,<br />

lc |)roini('r (liscours, ol fol. r)'i-(i;}, lo lroisi('mo; li" Esphi^mrnoit I'5 .\lln>us 2108 , n* (>,<br />

cunlcnanl los Irois mcmcs disoours; W Iviron :!^W (Alhous ^i.MlS), saco. wi. fid. 708-720,<br />

oontonanl cg-alomcnt los Irois honu-lics |)ublioos ci-aj^ros; 5" Nvtipolit. liorbon. 'lO (IL<br />

H 0), les trois mcmos homclics prononct^os a Forraro; (5" .\mbroaian. 76'i (/. 102, snp. ,<br />

fol. l-;{7, los Irois discours; 1" Ambrosian. i^^M ^C 25(5, inf,'. fol. l'.t;{-218, ilom.


.y, INTIIODUCTION. [22]<br />

,Ians cc Iravail informe iiii faiix du copiste Darmarios, qiii n'eii serait pas<br />

h son premier exploil. J'aurai (Failleurs Toccasion de rovenir, dans un<br />

|,r,.cliain fascicule, sur ce meme manuscrit,^\ propos d'une autrc scrie de<br />

documents dont la compilalion y est egalement attrii)iiee k Theodore Gaza.<br />

I.e lecteur trouvera, en regard du texte, une traduction latine aussi exacte<br />

,1110 possiblo. .lo n'ai pas craint, pour le second morceau, de retoucher,<br />

(luaiid hi oiiose m'a semble utile, la traduction de Vuloanius dans h^ recueil<br />

de Saumaise, d'apres h-upielie oe traite etait generalement cite. Sur plus<br />

a erreur de<br />

d'uii point, mon interprotation diircre de hi sienne, et s'il y<br />

ma part, il ne sera que juste de u\\m tenir rigueur; je n'ai rien neglige,<br />

il est vrai, pour bien saisir les nuances de sens parfois tres subtiles tant<br />

dos discours quo de la Rcspoitsio, mais il est si facile, en pareillc matiere,<br />

de se laisser surprendre! Malgre lcurs inevitables imperfections, ces quel-<br />

ques pages seront sans doute bien accueillies des theologiens et des con-<br />

troversistes, a qui ellcs permcttront de mieux compreudre h^ pensee des<br />

dissidents touchant lo Purgatoire, et d'y apporter, le cas echeant, lcs<br />

roponses adequates.<br />

II leur sera d'autaiit plus aise desormais de mener a bien cette oeuvre<br />

meritoiro, que la question se trouve tres nettement posee dans nos documents<br />

et discutee, de part et d'autre, avec une egale richesse de textes et d'ar-<br />

guments.<br />

Le dogme catiiolique est expose, sous le n" I, avec une concision toute<br />

Iheologicjue. Entre les elus du ciel, y<br />

est-il dit, et les damnes de Tenfer, il<br />

existe une categorie intermediaire de fideles defunts : ce sont ceux que la<br />

mort a surpris avant qu'ils aient pu acquitter totalement leurs dettes envers<br />

la justice divino, ot qui, par suite, doivent subir au sortir de cette vie une<br />

expiation plus ou moins rude et prolongee, suivant la gravite et le nombre<br />

des peches commis ot non oncore entierement effaces quant a la peine tem-<br />

porelle, peine que peuvent d'ailleurs alleger ou faire disparaitre le saint<br />

sacrifice de la messe, les prieres et les autres bonnes oeuvres des vivants.<br />

Cette eprouve purificatrice commence, pour chaque ame, immediatement<br />

apres la mort; pour toutes indistinctement, elle se trouvera achevee au jour<br />

du jugemont final qui ne laissera subsister que deux etats opposes, tous deux<br />

eternels et immuables, lo ciel et renfer. A Tappui de cette doctrine, le<br />

document en quostion cite quelques textes de TEcriture et des Peres ettermine<br />

par uii argument de raison tire des exigences de la justice divine. Compose<br />

cn latin et insere avec de graves omissions par Andre de Santa-Croce dans<br />

Tun de ses entretiens sur le concile de Florence, oe monument parait ici<br />

dans son integrite, accompagne de la traduction grecque faite au moment<br />

meme des conferences de Ferrare. Comme le texte latin doit etre tenu pour le


[23] LNTIKJlJLCriO-X. 2:j<br />

seul ofliciel, on a cru devoir marquer ce caractere en rimpriniant au liaut<br />

de la page, par une infractioii voulue k runilormite typograpliicjue oljservee<br />

dans le reste du volume.<br />

A cet expose des Latins, les Grees n(! tarderent pas k repliquor, et nos<br />

documents II et III representent precisement leur douLlc riposte, Tune<br />

privce, emanant de Mare (LEpliesc; lautre oITicielle, r('digec en (^'ommun par<br />

ce m(jme Marc d'EpIiese ct par Bessarion de Nicf^e. Comme ce point dliistoire<br />

a ete pleinement elucide plus Iiaut, il est inutile dy revenir ici. La replique<br />

grecque, fort Iiabile, est piircmcnt negativc : elle sc borno i r(^futer les<br />

arguments des Latins ct iTexposc la croyauce de TEglise orientale (ju'indi-<br />

rectement et par voic de consequence. Apres un exorde conciliant, elle<br />

essaie dc d(''nionlrer rinipossiI)ilil(3 d'un licu distinct, intermediaire ciitrc le<br />

cicl et reiifcr; Ic leu dii purgatoirc, allirmc-t-clle, w rcpose sur auciin<br />

fondcm(!nt scripturair^; ou patrislique, ct les textes produits en sa favcur<br />

portent tous k faux. EIlc ft)rmulc, pour liiiir, unc serie (rargumcnts c(jntre la<br />

tliese catliolique.<br />

On trouvera, sous lc u" 1\', la repoiise des Latins a cc menioirc des Grccs,<br />

non pas, lielas! dans son texte origiiial iion ciicore retrouve, mais dans la<br />

traduction grec(jue contemporaine du concile : priicieux monument. reste<br />

jusqu'ici totalement inconnu, et qui meritait bieii d^Hre tirc de roiibli. Sans<br />

S(! d(''partir de celt(.' s(3renit(3 qiic doniic la pleiiic possession de la V(''rit(3,<br />

les del(''gu(3s latins, avant de repondre en (k'tail au memoire grec, soUicitent<br />

dabord quebiues ('iclaircissements sur cerlains points de doctrinc que leurs<br />

adversaires ont Iaiss(3s dans une ombre trop discrete. Le sort respcctif des<br />

6lus et des danines se trouve-t-il irr(3vocablemeiit lix(3 des la sortie de cettc<br />

vie, ou ne le sera-t-il qn'apr(!'S le jugom(^nt dernier? Et quant k ces Ames (|iii<br />

nc sont ni absolumenl pures ni inortellcinent coupables, oiit-elles a subir<br />

apres l;i iiiorl ([iicbpic cliatiineiit, cl hupiel? Puis, lour ('prciivc ;u'licvcc,<br />

doiveul-cllcs aLteiidre, pour (3lre ;idinises p;inni lcs clus, lc jugeiiicnl dciiiicr?<br />

Une fois ces (juestions posC-cs, lcs Latins ;d)oi(lciil l;i solutioii t\o^ dillicultc-^<br />

souI(W(5es par les Grecs coutre la (loctriiic dii piirg;itoirc. Ils (.''(•;iit(.'iil (r^ilMtid,<br />

(oiniiie absolumciit iiijustili(M3, raccusalion (rorigi''uisiu(' lanc(3e coiilrc cettc<br />

croyance p;ir lc docuineiit n" III; iU inonlrcnt dcreclief lc^ noinbreuses aulo-<br />

rit(3S doiil ils |)ciiveiit se reclaincr, ct Ic pcu Ai' \;ilciir dcs criliques c'levees<br />

contre ces textes. Oiiaiil ;iii\ ;ii!j;uni('nts Ai' r;iison loriiiul(3S contrc lc dotrmc<br />

catlioliipic ;'i l;i liii dii n" III, ils soiit I un apr(''s I ;iiili(' icduils a nc;uit j);ir<br />

la Iogi(|ue de iios d('!l(''gU(''S.<br />

C/cst ;\ M;ii(' (I l']})li('sc (ju'(''( liiil lc iii;iii(l;il A>- i('-pli(|iici ;iii\ l,;itiiis. II lc<br />

lil p;ir uii loiig iii(''iii(>ii(' (|iic lOii ti()ii\ci;i pliis li)iii sous lc ii \ .<br />

I.c<br />

(lcldlt<br />

ollrc uii gr;iiid iiil(''r(''l, c;ir 1 ;ii(licvc(|iic d lq)li(''sc y cxjiosc ;issc/ loiiguciucnl<br />

IVHr^inge llicoric grcc^juc sur rct;it dc~> ;iiiics ;»pr«>'^ la mort :<br />

toulca, cominc


•>/l INIHODUCTION. [24]<br />

Irs (lcmons cux-iiuuncs, restent dans rattente, leur sort definitif ne dcvant<br />

c[vv fixc (iu'au jour du jui-emcnt dernicr. Dans la secondc partic de son<br />

discours, Marc n(> fait quc rcnouveler sous une autrc forme les objections<br />

dcja formulccs preccdcmmcnt conlre les textes cites par les Lalins en faveur<br />

de leur doctrine.<br />

En qucls termes ccs dernicrs repondirent-ils a Torateur grec, je ne saurais<br />

le dire exactemcnt, n'ayant pas cncore eu la bonnc fortune de mettrc la main<br />

sur lc texte dc cette reponse. Elle sc bornait sans doute a des demandes<br />

d'cclaircissements sur quatorzc points auxqucls rarcheveque d'Ephese avait<br />

touchc sans les 6lucidcr. On trouvera, sous le n" VI, la reponse de Marc a<br />

ces divcrses qucstions. Ce document, moins etendu que lcs precedents, ne<br />

manquera pas d'ctre bien accucilli a cause des nombrcuses precisions qu'il<br />

apporte sur la croyance des Orientaux touchant les fms dcrnieres. En quoi<br />

consiste, avaient demande les Latins, le bonheur actuel dcs elus, puisqu'ils<br />

doivent attendrc, pour voir lcur sort fixe, le jour du jugement? Que faut-il<br />

cntendre par ce ciel qui leur est assigne comme sejour? par la vision de<br />

Dieu dont ils jouissent a demi? par l-eclat dc la divinite qui les enveloppc de<br />

son rayonnemcnt? par le regne de Dieu et les biens qui constituent la bea-<br />

titude? Et comment les elus sont-ils heureux avant d'entrer en possession de<br />

ces biens? Quel est, d'autre part, Tetat actuel des damnes? soufTrent-ils, ct<br />

quelles peines ont-ils a endurer? Et quant aux ames tenant le milieu entre les<br />

damnes et les elus, que signifie cette incertitude de ravenir et ce remords<br />

dc la consciencc et ces craintes qui les tourmentent ? Quellc est la nature<br />

ct la gravite des fautes qui pesent sur elles? Comment les priercs, que Fon<br />

dit profitables a tous lcs trepasses indistinctement, peuvent-elles etre utiles<br />

aux damnes? Enfm, avant de donner Tabsolution aux penitents, leur impose-<br />

t-on des ceuvres de satisfaction, ct dans quel but? A toutes ces questions,<br />

rarchcveque d'Ephese repond en peu de mots, et tel est Tinteret dogmatique<br />

dc ces dernieres pagcs que Fon peut sans hesiter leur appliquer le mot par<br />

lequel un critique du xvii" siecle a caracterise rensemble des discours de Marc<br />

publies ici : Opus elegans, nec conteinnendum '<br />

1. E. Renaudot, Gennadii patriarchae Constantinopolitani homiliae de sacramento<br />

Eucharistiae (Parisiis, 1709), p. 87. Renau(Jot attribae faussement ces discours a Gen-<br />

nadius, mais son jugement ici porle, non sur Tauteur, mais sur Foeuvre elle-meme.<br />

Athenos, en i'octave dc Saint-Joseph, ce mois de mars 1918.<br />

.<br />

Louis Petit,<br />

Archeveque.


DEPUTATORUM LATIXOUUM CEDUI.A DE PUKGATOPJO*.<br />

LaTINOHLM AD GrAECOS CAIMTA CIRCA I'UR(;AT0RILM IONE.M, IN SCRII'TIS<br />

DATA IIORUM UEPLTATIS.<br />


2G D(K:Ui\IKMS HRLATIFS AU GONCILE DE FLORElNCE. [26]<br />

scilicel sacrificia, oratioiics, eleemosynac, et alia pietatis officia; illorum<br />

auleiu auimae, quae post sacruni bapiisnia susceptum, nullam omnino peccati<br />

niaculam incurrerunt, illae ctiam quae post contractam peccati maculam,<br />

vel in suis manentes corporibus, vel eisdem exutae, prout superius dictum<br />

est, sunt purgatae, in caelum mox rccipiuntur; illorum autem animae, qui s<br />

in mortali actuali peccato, vel cuni solo originali decedunt, mox in infernum<br />

descendunt, poenis tamen disparibus puniendae; et uihilominus in die<br />

indicii omnes homines ante tribunal Christi cum suis corporibus comparebunt<br />

reddiUiri de factis propriis rationem.<br />

Dicentibus autem vobis hoc non esse dogma Orientalis Ecclesiae, et lo<br />

audire cupientibus quibus auctoritatibus sacrae Scripturae ac sanctorum<br />

Patrum, quave ratione hoc esset fundatum : nos Deputati iuxta doctrinam<br />

beati Petri parati" reddere rationem omni petenti de ea, quae in nobis est<br />

fide, vestrae postulationi, quae principaliter de Purgatorio esse videtur,<br />

hac satisfactionis responsione pro nunc satisfaciendum duximus; si autem de 15<br />

reliquis per nos modo dictis rationem poposceritis, illis etiam, Spiritu sancto<br />

nos instruente, cum caritate fraterna satisfacere curabimus.<br />

a) Cf. I Pelr. iii, 15.<br />

CwvTtov -i(7Twv ETwi/toupiai, •flyouv 0.1 euycci^ xi XetToupyiai., ai eXe7)(/.0(Juvai, y.y.\ aXkoi. ^k<br />

T-?i? e-jcreSsia; saya- exeivwv Se ai ^u/^ai, ai" [/.STa to ^oi-Kri


[27] I. — DEPUTATORUM UATIXOIUM CKDUUA \)K 1'UK(;AT()|{Io. 2Si<br />

I.


28 DOCUMKMS KKLATIFS AIJ CONCILE ])K FLORENCK. [28]<br />

salrus rrit, sir lamrit qudsl per ifjnrnt. Hacc vcrba dc igne purgantc in<br />

futiiro sacculo intcUigi, se ipsa declarant; nam vcrbum illud salvus rrit, sic<br />

ianirn (fuasi prr i(/nrni, dc damnatis infclligi non potcst, quia salvi non<br />

crunt, scd iii aelcrnuni pcribunt; ncque de illis intelligitur, qui sine<br />

peccato dcccdunl, quia dc liis proximc dixerat : Si cuius opus manserit; 5<br />

qui autcni sine peccato moriuntur, nihil est, propter quod cos igne purgari<br />

oportcat. Restat, ut de aliis purgandis in alia vita, qui tamen salvabuntur,<br />

iMtclligatur.<br />

IV. Dcclaralur ctiam consuetudine universalis Ecclesiae tam Latinae<br />

quam Graecac, quac pro defunctis orat, et orare scmper consuevit; cuius lo<br />

oratio profecto inutilis est, si purgatorium post mortem non ponatur; frustra<br />

enim oraret pro liis, qui iam sunt in gloria caelesti, vel in inferno.<br />

V. Auctoritate* sanctae Homanae Ecclesiae, doctae et instructae a beatis<br />

apostolis Petro et Paulo, ct ab aliis sanctis pontificibus, qui innumeris<br />

fulserunt miraculis, quosque (am Graeci quam Latini ut sanctos venerantur; j^<br />

ipsa cnim sic semper tenuit, sic semper praedicavit, etiam tempore unionis, et<br />

continue ante praescns exortum dissidium.<br />

VI. Declaratur huius fidei nostrae veritas auctoritate sanctorum Patrum<br />

Graecorum et Latinorum, et praesertim illorum, quos tam Latini quam<br />

a) Scilicel dcvlaralur aiHAoritate.<br />

nVQOg. To'JT(i)V TWV p75|XZTOiV xepl TOO (J,£>.>.OVTO? (XtWVO;; /M TO'J KUaOg £y.£lVOU l£yO[i,£VWV<br />

(pxvepw;, a>; £7uai£iv £(jTiv k^ auTwv, t6 pfi[xa r/.Eivo t6 owSTJosrai, ovrwoi ye /nTJt', cJg Sid<br />

nvQoq, Toi; x,aTa>tpiTOt; ap[j.6C£(70at, o6y^ oiov T£ sgtiv, oTt oO (jwO-/,crovTai, oiXV aiStto?<br />

a7ro>.oovTa',' o'jt£ 7r£pl tov aTCoSiouvTwv avei» a[/,apTia; vo£iTai, OTt [7.ix.pw £[Jt.77po


[29] I. — DKPUTATORIM LATINORUM CKDUF.A DK IMRC.AToMK). 29<br />

Graeoi iii iiiiiversali coiicilio receporunt, cuiiis vorba suiit haoc* : « Se-<br />

« quinuii- pcr omnia sanctos Patrcs et doctcjres l']ccIesiao, Aflianasiuin.<br />

« llilarium, ]>asilium, Grogorium '1'lieologum'', Gregorium Nvssenum. Am-<br />

« brosium, Auguslinum, Tlieopliiluin, loannern (^onstanhnopolitanum<br />

•"• « Cvrillum, Loonem, I^rocliim', et suscipinius omnia, quaf (!


f.<br />

30 DOCrMI.NTS IIHI.ATIFS All CONCIKK DE FLORRNCR. [30]<br />

(( do quo (licil Aposlolus<br />

(( uon cai)italia, sed minuta pcccata purgantur ».<br />

: Ipse autrw salvus ent, sic lamen quasi per i, Trepl ou >.e'yet 6 'ATr6(7TO*Aoc* Avtoc. 6b o(o6)josTai,<br />

« ovno ys jiiTJr, (oost 6m nvQog, 0'j -/.eoalr/.a, a^X^Xa cp.i-/.pa a|xapTVi(;.aTa x.aOatpeTat ».<br />

'O auTo; ev T-fl £i/.o«JT'?i Trpcor/i ^1^)^(0 tisqI t^? TJoXscog rov Qsov, T.&a^oika.iM uV"<br />

« Ta; Tvooc/.atoou; Ttp!.a)piai; 01 p.£V ev Tw^e tw ^i(p p.ovov, ot ol [j,£Ta tov SavaTOV,<br />

« oi Sl xal evOa^e xa/.etce, Trpo ye jJ/h Tvi? a'j(7T-/ipoTaT-/i; ketvvK; /.ai iayjXTnc, y,^iai.wq 5<br />

« u-oas^vouT-.v. ()u TTavTe; Ss (pGavouciiv eic Tac atcovtooi; Trotva? Ta; jj.eTa tviv TOiavde<br />

« /.pictv ecoy.eva; ot ;j.£Ta tov OavaTov Ta; TrpocDtaipou? u-o^j.evovTe;* evtot? yap t6<br />

« ev xS) vuv aiwvt ou;c acptefjtevov a(pie(7Gat ev t(o [;.e'X).ovTi ^tco, tva p//i tyj tou [xeX^lovTo;<br />

« atuvog ai^tco /.oX^ztjet Tt[xcop(ovTai., ''nbri ev toT; avco •;rpo£ip"4x.a[7.£V ».<br />

'O auTo; ev tw y.S"' /.ecpalaicp t'^$ auTTii; Tz^ay ^y.xdot.g e^pvi" « Ou yap -^rept evicov 10<br />

« aAviOco; av Xe'yoi, OTt auTOti; out* £v tco vuv out' ev tw [xeXT.ovTt acpteTat atcovt, eav [/.-/i<br />

4.".". ^< '^'^v oi?, x-av [/.yj ev Tw^e, a),7.' ouv ev tw ijAXkovxi atoijvi (xipeO/iceTat )i.<br />

'O auTo; ev t(o Trpo; FlauAivov nsQi Trjg KrjSsiag );6yc;> Xeyet" « 'Ev Taf; tojv Ma/.-<br />

« /.aSaicov" [ii67,ot; av£yvco[;.£v TrpocriVS^Gat uTrip t(ov aTroGavovTojv t-^v Gufjtav* a.Xkoi xav<br />

« [7.r,f^a[j(.Y| o}Mg ev x% flalata (5cv£yvco[;.ev, ou [/ixpclv haxi x-7iq /.aOoltx.yi; 'Ex)cV/icta; to 15<br />

« y.upo; To ev xridi xrt (7uv/iG£t(z £)c7;a[A


•"•<br />

[311 I. — DRPUTATORLM LATINOIIUM CKDUIA DE PURGAToRKJ. 31<br />

Idom Augustinus in eodem lihro" : « Non sunt praetermittendae supplica-<br />

« tiones pro spiritibus mortuoium, quas iaciendas pro omnilfus in christiana<br />

(( et catholica societate defunctis, etiam tacitis nominihus eorum, sui*<br />

(( generali commemoratione suscepit I']cclesia; ul (piii>us ad ista desunt<br />

(( panuites, aut filii, ant (juicumque cognati vel amici, ah una iiis exlii-<br />

« i)eantur pia matre communi, ».<br />

Idem Augustinus iu iihrcj l)e Vdcnitcntid dicil : -^<br />

« Paenitentia'' fiiiiu si in<br />

(( extremo vitae hiatu advenerit, sanat ct liherat in ablutione baptismi : ita<br />

(( (juod nec purgatorium sentiunt qui in fim; baptizantur: sed ipsi ditati<br />

(( honis sanctae matris Ecclesiae, recepluri sunt multiplex honnm in vera<br />

« healitudine ». Et pauh» inferius ait : « Multos solet serotiua paenilentia<br />

(( decipere. Scd quoniam Deus semper poteiis esl. seinprr potest etiain<br />

« in morte iuvare (juibus placet. (luiii ilaque opus sit non hominis, sed Dei<br />

(( fructifera j)aenitenlia, inspirare cam potest quaudocumijue vult sua miseri-<br />

" cordia, et lemunerare ex misericordia (juos damnare potest ex iustitia.<br />

(( Sed qu(uiiam niulta sunt quae imj)ediuiit et languenlem retralinnt, peri-<br />

a) Loc. ci/., c. :>'.ir,. —<br />

disl. \'II, riica liiioin.<br />

h) De I'ncnil., ii. X\ = P. /.., I. Vi, c.1127. Exhibet Gralianiis /)>' Paenilenlia<br />

O avTOC £v T(V) aijT(Vj Aovo)" « ()''j 8t'. T,xa'.{\7.'. tzc 'v/.er:\xc rxz •jTres -v£ju.zt(ov<br />

(( T(ov T20vs(ot(.jv, a? ypviva'. -oir.cjai 'jTtz — zvt(.>v tojv ev ty,<br />

pi-TTiav.xr, xoivtovia<br />

y<br />

(( . /.oty.r/JivTtov, xa/.£iv(ov GKOTrriOevTWV T(ov 6voy.zT(ov ajTtov, yvny.y, -T.zxr^zy.nn. h<br />

(( '\']/.y.y:fiaix i^^s^xTO, o-(o; oi; av -po; To Ta-jTa TiAsiv o'j/. iW'. yov;l: r, Ti')cva r,<br />

« 'TUYYivet? olot


* f. 'l(l.<br />

;!2 DOCnMKNTS URLATIFS AU COXCILE DE FLOHRNCE. [32]<br />

« (•iilosissinuirn cst et interitui vicinuni, ad niortem protraiiere paeniteiitiae<br />

« rcnunliuni. Seil ctianisi conversus vita vivat, et non moriatur; non tamen<br />

« proniitlinius quod evadat omnem poenam :<br />

nam<br />

})rius> purgandus est igne<br />

« purgatorio ilie, qui in aliud saeculum distulit fnictum conversionis ; iiic<br />

« autem ignis etsi aeternus non sit, miro tamen modo est gravis : >;.<br />

Idcm Augustinus in quodam sermone de mortuis qui incipit Ornniurn<br />

c/iristianonuH spes" : « Itaque, inquit, orationibus Ecclesiae, et sacrificio<br />

« saiutari, et eicemosynis, quae pro eorum spiritibus erogantur, non est<br />

« dul)itandum mortuos adiuvari, ut cum eis misericordius agatur a Domino lo<br />

« ; lioc enim a Patribus traditum universa<br />

(( observat Ecciesia, ut pro eis, qui in corporis et sanguinis Ciiristi com-<br />

« munione defuncti sunt, cum ad ipsum sacrificium loco suo commemorantur,<br />

« oretur ». Et infra'' : « Non enim ambigendum est, ista prodesse defunctis,<br />

« qui ita vixerint ante mortem> ut possint liaec eis esse utilia post mortem ». i5<br />

Sanctus quoque Ambrosius exponens verbum illud'' : Ipse autem erit<br />

salvits .<br />

a) Scriiio 172, n. 2 — P. L., t. 38, c. 936; ubi verba quicJem occurrunl, non vero initium hic allegaluin;<br />

lioc lcgilur t. cit., c. 1261, sed ibi verba liic adducta non habenlur. — b) lOid., c. 937. —<br />

c) P. L., I. 17, c. 200.<br />

« Tz IfxxoorCovTa xat tov y,y.[j.vQ'ny. e^peXxovTa, £7rr/.iv^uv6v ecTTi x,al izl-nalo^ okiBoou<br />

« rpo; Tov GavaTOv ava^aAsdOat ' Tr;? ^asTavota? t-/jv GspaTireiav. \Xka y.av outw;<br />

« iTTKjTpaosU Cwviv C'ftO-/], (j\jy uiric^vouaeOa, oti iy,OculeTa>. izoir:av ttiv Tip,a)piav >tal yao<br />

« TTpdiTOv Su aoTov Tw -/.aOapcuo Trupl e/t/.aOatpEaOai tov elc, tov ai(iva ksfvov<br />

« ava^al>.o[7.evov tov t-?;? iriGTpo^-fls /tapTTOV toOto ^e xup, >cav ou/. d'n attoviov, 5<br />

« Oau{7.acat (7.£Ta t6v OavaTOv c^osXeicOat ».<br />

'O ^£ ayto? 'AfxgpOCtO? £^-/lYOU;j.£VO? t6 p-/lT6v £X£lV0 t6 u4vT6g de GwOrjoSTUl, OVTtO<br />

1. ava6a>,)i(r9ai A.


33] I. —<br />

DKPUTATOKUM LATINOHIM CKbLJ.A DK l^UllCATOlilo. ;?<br />

« Per hoc (;nim dicit salvurii illuiii liitururii, .sed poena.s i.<br />

i.itvx()i., ('lati diil nrodg, oOtoj; e(p'/i" « Ou/. 7.770',vl ^i noihr.ciTx:' 'ka to'jTO'j vas AEVfit<br />

« auTi-Jv rsdZenfixi [AOj.eiv, aX/,a ireics^jOa'. Ta; toO ~upo; Ti(x.a)p{ac, Iva fJii -'j:o; x.aOaiOsl;<br />

« (TwOyi, y.'A Twv aTTiijTojv ci; tov aiwva airoD.uy.evtov , tofpe^.siTai ajT^L; zTVi 'AcOO-j; i<<br />

« TO'j u£7n


46><br />

34 DOCIJMKNTS RKLATIKS AU CONCILE l)K FKOHRNCK. [34]<br />

« (|iiioiii animabus servorum tuorum praedormientium patrum iiostrorum,<br />

« ac IVatrum, ceterorumque cognatorum, omniumcpie in fide nobis coniunc-<br />

u torum ).. In seciueuti vcro oraiione, cuius principium illud est" : Domine<br />

nmnipntcns l)r,is, Vater mhcricordiae, sic ait : « Mvaudi nos humiles suppli-<br />

,, cantes, et supplices tuos deprecaiites, el da requiem animabus servorum :><br />

. tuorum pr-Aedormientium in loco lucido, in loco virenti", in loco refectionis,<br />

« uudo dolor, gemitus, et moestitia longe depulsa sunt, et statue spiritus<br />

c( eorum in tabernaculis iustorum, pacis atque remissionis ».<br />

In exequiis vero mortuorum sic vice defuncti Salvatorem alloquitur


[35] I. — \)EV[:tatc)\\va\ LAHXoiii m (:i:i)Ii..\ dk \'\-\{c..\\()\{\(>. 35<br />

« sese, qui omiiis beatitudinis fons est, animam attraliit : ex<br />

necessitatc<br />

« autem ei, cjuod attraiiitiir, accidit illa affectio acerlia ». VA infra : « Et<br />

« (|U(;madmodum immixtam auro materiam expurgantes per i^nem, non soliiiii<br />

» (piod adulterinumest, igne liquefaciunt, sed pnrum quo(|ue aurum necessario<br />

:. « uiia cum mixto li(juatur, et remanet quod purum est, adulterino consumpto;<br />

« ita cum vitiositas purgatorio igne absumitur ', necesse est, ut anima, quae<br />

« cum vitiositate est unita, in igne sit, donec insita omnis adultorina mate-<br />

« ria atque commixtio aufcratur igne consumpta ».<br />

Idem Gregorius iri lihro, ([uem de his qui dormiunt scripsit, sic inquit'':<br />

10 a Donec igitur potestas manet in natura, ut evitetur maliim, lioc adinvenit<br />

« divina sjq^ienlia consiliiim, nl iKtiiiiiicm sineret in his esse'' quae vellfl.<br />

« ut gustatis quae concupierat malis, expertus quae'' ex (jnihus commutassct.<br />

« sponte ad priorem heatitudincm ac desideranter accurreret, vitiosum atque<br />

« omne irrationabile vehiti grave poiidus excutiens, sive in vita praesenti<br />

1.-, « sunima intentione ac sapientia expurgatus, sive post huius decessum" vitae<br />

« per ignis purgatorii expiatioiiem »,<br />

Huius etiam purgatorii, de quo nunc nobis est serino, testis est etiam<br />

healus Dionysius in cap. VII Ecclesiasticao hirrarr/tinc, ubi de oratione loquens,<br />

quam hiorarcha snpcr eo ([ui dorriiit facit. ita dicil' : « Postea procedens<br />

/'. (',.. l. 3,<br />

a) nssiimi/ured. — h) Gregor. Nyss. /)e mortiiis ed. — f) /)c /urf. Itierar. c. VII, j^ 'i =<br />

= /'. (;.. l. W>, c, .'i24 n. — c) esse oiii. ed. — i:. "jGO; ideni allegalur a loaiine Daniasc, P. C,<br />

d) rspcrlusi/ue e.r ijuilnis ed. — e) deccssuiit niii. l. \):>, c. 252 A.<br />

« £/./.aOa.ipovTc; oO y.ovov to voOov Toi TT-jpl tyix.0'j'7iv, xWy. x.y.rz naTxv ivay/.r.v to<br />

« /.aOapov T(j) y.i^jSriXf') /.aTaT*/i')teTai, /.a/.£ivou (iaTravtoasvcj, toOto ^xvm, ojtco /.al tt.;<br />

« /.axia? T(T) /.aOaprruo ~w. rJaTravcoy.Evr,;, x^^xy/.r, r,xr,x /.al Tr.v evi.jOiT-Tav tri-rr, ^'srr,H<br />

I* « £v TO) 77up' etvxi, eto; av to /.aTec-apaevov voOov /.xl 'j\Cihi.:, x,al x,'6{ir,Aov axav avaAtoOeir.<br />

« T(T) Trusl 6a7:av(oa£vov ».<br />

ToO aOToiJ £v T(o ei; too; /.ow.r/Jt'vTa; auToo ),oy(;)' « 12; itv oov /.al r. e^ouTia<br />

« ;;.i'voi Tr, (p-jTsi /.-/.'^ to /.a/.ov a-oyivoiTO, TaJTr.v eopEv •/; TOipix too Heou T-r.v<br />

« e7:'vo'.av, to i-j.ntx tov avOpto-ov Iv oi; s^^i-jr/iOr, y£v-'(jOat., iva yeucap.Evo; twv xxxtov,<br />

lii ot tov iTTiOOy.r.ce, /.al Tr, ire-pa aaOtov, ota zvO' ouov •/•.'XXa^aTo. TraAiv^co-mc/) i^tx tt.;<br />

1'"'<br />

« £-tOu|7.ia; £/,00(71(0; Trpo; Tr.v 7rptoTr,v y.xx,api(JTr,Ta, xttxv ' to £(/,7:xO£; T£ xxi x^Xoyov<br />

u t'oc77:ep Tt xyOo; xTZOTJtsuzia; t?,; ouTEto;. -riTO'. /.aTX t/.v -xpo-jcav !^to-r,v ^ix Traocoyf,;<br />

" Te /.at (ptXoTOipia^ e'/f/taOapOe':;, •/", v.sTot Tr,v evOevfJe* aeTxvzTTaitv (i-.a rr,; toG<br />

« /CxOxprrtou Trup^^; -ytove-^x; ».<br />

() (ic [-/.eyx; Atovu(;to; ev Tto TTfj»» ' lixxkijaiuai ixiji; ' Ikono/Jcu; VJyto, xe^paXxttp ^l", ^rfyei*<br />

1. iTxa ,\. — 2. MeSe A.


;}(! J)(X:iIMKNTS HKI.ATIKS AU CONCILK 1)K |-K()HKNCK. [36]<br />

« (liviniis liiorarclia yralioncm sanclam facit snpor co qui dormit ». Et<br />

inlVa : « Oralionc (inidcm prccalur liicrarclia divinam bonitatem, ut dimitlat<br />

« ci qni dorinit oinnia, (|nae per linmanam fragilitatcm peccavit, et deducat<br />

t. ipsum<br />

in luccm et rcgioncin vivcntinm, in sinus Abrahac, Isaac et lacob,<br />

« lunh) anfngit dolor, tristitia ct gcmitus ». 5<br />

Acccdat ct sanctus Epiphanins < qui > contra Aerium blasphemantem ac<br />

inter cetcra dicentem, non prodesse defunctis viventium preces, ita inquit" :<br />

« Denique quod defunctorum recitamus nomina, quid eo utilius potuit fieri ?<br />

« quid eo opportunius et mirabilius, quam si credamus, qui hic stamus, eos,<br />

« ({ui liinc dcfuncti sunt, vivere, neque eorum interiisse substantiam, sed esse 10<br />

« eos et apud Dominum vivere, ul religiosum dogma praedicetur, quo qui<br />

« pro fratribus prccantur, bene dc illis sperare constat , quasi . peregre<br />

« profectis? Nam et instorum memoriam facimus et pecca-<br />

« torum :<br />

peccatorum<br />

quidem, nt iis a Domino misericordiam imploremus;<br />

« ,£y6p!.£vo; ootco? 5<br />

'£(pv)" « "EiretTa Trepl tou ovofxaTa ^iyn^j twv T£X£UT7T7avTtov, Tt av e'i'vi toutou Trpoupytai-<br />

« Tspov; xi toutou xatpuoTspov xal BauptacitoTepov, 77t(7T£U£tv {Jtev tou? T7apo'vTag, OTt ot<br />

« aTr£XOo'vT£g ^didi •/.ai ev (xvu-ap^tz oux, £i


[37] I. — DKPUTATOKUM LATINOIIUM CKDULA DR PURGATORIO. 37<br />

(f lionore prosequeiites, ah ceterorum hominum ordine segrcgemus ». Et<br />

paulo inferius : « Sed his omissis, eo, unrle diverteram, redeo, ac necessario<br />

(i facerc illiid Kcclesiam dico, quae traditum sihi ritiim illum a maioribus<br />

" acceperit ^ ».<br />

> Consonat praedictis Damascenus in quo(him scrmone de sufTrajjiis mor-<br />

tuorum, dicens** : « Mysteriorum conscii discipuli Salvatoris et sacri apostoli<br />

(( in Iremendis rt vivificis mysteriis memoriam lieri (jorum, ([ui lid»ditcr<br />

(( dormierunt, sanxeriint », quem refert hcatus Thomas in IV Senlentiarum,<br />

distinctione 45'', in primo articulo.<br />

1" ». Kal o)>''y(;) 'jTTipov<br />

« EiTa hi repl toutou aoOi; £7:iAr/|oaa', tyi; ax.oloDOix;, ot-. avay/.auo; r, Tv/./.ArTia toOto<br />

« STCiTcAei, rapadoTiv \yfjr/jnx r.ctzx TTaTiocov ».<br />

Xuy.(pwvcr £-1 hr, ' To^; 7:po£tpyi[7.svo'.: o AaixaT/.nvo; ev tiv. loVc;) -3:1 Tr,; [ior.Oiia;<br />

5 Twv xoiar.OevTojv Xc'y")V « Tq-jv {/.uiTrjp-ltov vOovTo; pto-j 7.7:0 y'-»'^^ "''^i?<br />

Y"'''''"'''<br />

3'^'^0r,(jcto; Tr.; t(T)v rrj^tiv<br />

« y.ovco);* (•) 7:0:1 toto-jtov iaixevei, >iiyz\.: 0'j x.-/0ao'.'70-/i rav 'Jt'.0'jv TTCo-jejcoXAyiOti a'JT mise>ric(irdiam implnrciiiiis; instdriiin aulom ac >ancloriini, ul sinqulnru (.'iiri»li Doniini prlvj-<br />

li'Cium asjnoscaliir. i|ni ab rcliipiinum inortalium coridilione sogrogaliir.<br />

I. fii A. — 2. aiollAm-xi .\.


38 DOCUMKNTS RKLATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [38]<br />

\'II. Seplinio clcciaiaLur praGfala veritas rationc divinac iustitiae, quae<br />

niliil inordiiiate factum, impunituni relinquit, et quae iuxta mensiiram<br />

(lclitli, nl iiH|nit Scriplura", ronstituit playarum modum. Cum ergo pro quoli-<br />

bet peccato homo certam mereatur poenam, si hanc in isto saeculo non<br />

solvit, cxigit (livinae iustitiae ordo, ut in futuro satisfaciat, alioquin impunitus s<br />

rcmanerct; sed si quis contritus dccedat, huiusmodi poenam non satisfaciet<br />

in Infcrno, iuxta illud'' : Peccator in (luacunque hora imjemuerit, vita vivet, et<br />

non morietur, quod de morte infernali ' intelligere oportet. In caelo autem<br />

poenam peccalorum non solvet, quia repugnat munditiae caelesti; . i<br />

Domus enim est < solatii, non poenae>; gaudii, non luctus. Uestat igitur,<br />

nt practer paradisum et infernum aliquis alius assignetur locus, in quo<br />

huiusmodi exerceatur purgatio ;<br />

qua facta, cum desinat esse pollutus et inqui-<br />

natus, mundusque efliciatur, ad Deum videndum et fruendum confestim evolat.<br />

< Plurima etiam alia ad haecpossunt adiici. Verum haec in praesenti satis i><br />

esse ad iilustrandum hoc capnt arbitramur. Nunc ergo a vo])is postulamus, ut<br />

quid de iis, quae dicta sunt, sentiatis, clare nobis in scriptis et ipsi exhibeatis.<br />

><br />

a) Cf. Deul. xxv, 2. — 1)) Ez. xxxiii, 14-15. — c) De Vila aeternali ed. qiiod emendavi ad codicis<br />

graeci fidem.<br />

X^'\ E-jdvilo; hl y(v£Tat 'h 77po£[p'/)[7.£vyi cCkrfitiy. y.oi.xk tov tvi? 0£ta


II<br />

MARCI ABCIIIRPISCOPI KI^IIKSII OKATICJ PKIMA<br />

DE IGNE PURGATOHIO<br />

TOV nAMF:i>i2TAT0V IMIHPOnOAH ov<br />

'K«|)i;i;0V KVP .MAPKOV TOV KVrE-<br />

MKOV AMIPPHiili: TiiN AATIMKIIN<br />

KK«I)AAAISiN, AriKP AVTOI IIPOKTKI-<br />

5 \ON,nKPITOVnKPKATOPI()VllVP0i;'.<br />

I. 'I^^Treio/, (xex'/ aYaTf/); aTioxpivacOai Trpbi; ta<br />

Tras' 0|JL0JV £ipr|U.c'va 6'.p5iXou.£v, ccijJjousvyn Trj^;<br />

xaO' r,;Aa;- euiESeiai; xai twv TiaTpo-KapaooTOJv '<br />

ExxXrifftaffTixoiv SoyiJtaToiv, TrpotaTTO[/.£v x^saAaito-<br />

1" oto; £xa(7Tr|V toIv lu^Ecoaevwv ' Toi; Trap' ujj.oiv<br />

!•"•<br />

20<br />

Y£YP°'M-l-'--'^oi?<br />

(ju(jTa(T£0)v xal [xapTupiwv, tva EUTre-<br />

ptXr,TrTO? xat aacpr,; i'j^' £xav eTrtxou-<br />

c piat, yJyouv at XetToupYioti^, «J"'' E'J/°"'' *"' ^XsriUO-<br />

" auvai, xal T^xXXa'* Tr,. T:apa S. -- i\. ofcXo-jitv M. — 7. Covtwv<br />

A. — «. ).riToupYt'ai .\. — '.». rdt (i»a OPQSM. - lo. iurto M tnii. : .\.<br />

a) (;o(lici>s iiilliiliili :<br />

Aiiiliros.<br />

r,.Vt {= A). f. '»''-<br />

.Vi; - Oxmi. 1,1111(1. 22 {=-- O), f. 1-17'; — Pari.s.<br />

121« ( P), I. 7-17; — Piii-is. I2r,i {-^. Q), r. i-i;i:<br />

— Pai-is. 128(i (^ Hl, I'. 27r-2«;J; 1'firis. l;{27 (=<br />

S). f. 2r.l-2r,H. _ i'aris. 1:«8lin. 28".» (^ C),<br />

f. l-2'.l. !•; cikI. .M niiiK- :i.".) Mctodiii s Sciiiilni<br />

Tou<br />

(.iziMi l>pis cxprcssa liahcbiilur iii in ii- iiiifr.iniN<br />

'AXTJOeia^tloiislimliiiopi.li. I.s«(i1, p. .•.•«•.. I8|y. 3'f3:..<br />

.M. (linlirciii .\iiil)nwiiiiiiiiii prm«fOlcri.s


f. 'i8.<br />

/.0 DOCUMENTS Ria.ATlFS AU CONCILE DE FLORENCE. [40]<br />

lidclibus dclunclis inissaruin sacrilicia, ora-<br />

tioncs ct clccniosynas, quae pro ipsis fiunt, tum<br />

ipse Ecclesiae usus, (lui antiquitus obtinuit,<br />

tcstalur. lum multac liac super re variaeque<br />

doctoruni tam latinorum quam graecorum<br />

orationcs divcrsis temporibus ac locis rccitatae<br />

scriptoquc Iraditac: animas autcm per cius-<br />

modi subsidia ab cxpurgantibus quibusdam<br />

suppliciis ct ijinc temporaneo, qui virtutem<br />

hanc habeat, liberari. nullibi hactenus expresse<br />

scriptum invenimus, neque in precationibus ct<br />

canticis, quae pro illis persolvuntur, ncque in<br />

doctornm libris; verum quae in inferno deti-<br />

ncntur actcrnis iam addictac cruciatibus, quos<br />

sivc re ipsa et usu luant, sive certa exspecta-<br />

tione reformident, eas sublevari quidem ct<br />

cxijjuum aliquod experiri solatium recepimus,<br />

non autem pcnitus a supplicio liberari, neque<br />

ulla spe tcneri, hanc libcrationem esse ali-<br />

quando adepturas. Id satis demonstrant tum<br />

quae de niajjno Macario asceta aej^yptio nar-<br />

rantur", qui cum calvariam in eremo inventam<br />

interrogasset, divina virtute illud ab ea edoctus<br />

est; tum etiam quaeBasilius Magnus in oratio-<br />

nibus suis ad Pentecosten pro more recitandis<br />

ita ad verbum scribit'': « Qui in ista omnium<br />

« solcmnissima et salutari festivitate placationes<br />

« quidem et deprecationes supplices pro iis, qui<br />

« in inferno detinentur, suscipere dignatus es,<br />

« ac magnas nobis spes praebes futurum, ut<br />

« detentis relaxatio ab iis molestiis, quibus<br />

« plectuntur, et recreatio abs te contingat ». Si<br />

animae vero in fide et caritate ex hac vita<br />

decesscrint, maculis tamen nonnullis foedatae,<br />

sive levioribus, quarum eas omnino non paeni-<br />

tuerit, sive etiam gravioribus, de quibus duc-<br />

tam paenitentiam dignis fructibus ostendere<br />

non praeccperint : eas pro ratione talium cul-<br />

parum plane purgari credimus, non per ignem<br />

w'feXouffi' TOUtoi[xr,fA£vou(; ai U7r£p<br />

auTcov vivd(JL£vai X^iToupYtai >tai ^^X"-"^ ''"'' £X£y)[xo-<br />

auvai, To T£ eOo? auTO Tvi^ IxxXviffta; ETrixpa-<br />

TV)(iav avwOev [xapTupei xal iTtWouTW'' ttoXXoi xai<br />

ota^opot Twv SiSaaxxXwv Xoyoi, AaTivwv te xai 5<br />

rpaixSiv '•, xaTa oiacpdpou; xaipou? xai tottou? £ip-/i-<br />

asvoi xai -(ey^ciii.[).ivov to Bl oiot Ttov* toioutwv<br />

[iorjOrifAaTtov xaQapTixoiv Tivtov'' Tt[xojpiwv anaXXaT-<br />

T£c9at TOt? vj/u/oti; xat Trupo? Trpoaxalpou TOiauTr,v'^<br />

Suvafjtiv lyovTO;, oux£Tt** pr,TW(; YEYpa}X[X£'vov £upi-<br />

(jxo[jL£v, ouT£ EVTat? EUyTat? xat ToT? aCT;xa(Tt toic UTtep<br />

auTwv Y'vo[ji£vot


10<br />

l.><br />

•li)<br />

30<br />

[41] II. — MARCI RPIIKSII ORATIO IMUMA DE lOXE PLRGATORIO. ,1<br />

oOat TTpb; ^.oyov ' -rtov toioutwv ai/apxviuaTtiJv,<br />

ou oia Tvupoi; tivo; xaOapaiou xai a'^o)piai/.£vo>v<br />

£V TlVl TO-O) TtaOJpiWV ^TOOTO Y*Pi ''^? £'^aU.£V -,<br />

oOoaixotj TrapaOfiOOTai), aAXa Ta? [Ji£v Iv aoTr,<br />

Tri iloio) Too it/jaaTo; ot aoToti xat ulovou tovJ<br />

.<br />

' ^aaXXov Tr,; xoXota^o);'" paoavi^etv tou; ill<br />

^ti^t.vi Ai;M. — :!. .iiaXoYo; :<br />

alit|iittn purj^atoriutn ac determinata ccrto in<br />

loco supplicia^ (nam id. uti diximus. nusquam<br />

traditum e.xistit). sed aliasquidem in ipso exitu<br />

e corpore per ipsum solum metum. sicuti etiam<br />

sanctus Grejjorius Dialogus diserte pronuntiat;<br />

alias vero etiam post exitum. sive in ista re-<br />

i;ione fcrriscitima commorentur, antequam ad<br />

l)ei adorationcm pervcniant. bcatunuiuc conse-<br />

(|uantuf linem, sive etiam in inferno dctincan-<br />

tur ct ipsae, non certe ut in jj^ne ac supplicio,<br />

sed ut in custodia ct carcere constrictae, cum<br />

j^raviorcs fucrint culpae ac tcmpore lonjjiorc<br />

cx|iiandae. Porro hiscc oinnilnis opitulari<br />

prcccs ct liturjiias eorutn noininc factas adsc-<br />

rimus. concurrcntc cuin his divina honitatc ct<br />

clcmentia, quac huiusmodi culparum alias (|uidcm<br />

statim condonat et dimittit, (iuaecum(|uc<br />

scilicet per humanani fra.v;ilitatcni admissac<br />

fuerint, quemadmodum ma.ijnus ille Dionysius''<br />

ait in Considcrationc mysterii dc iis qui pie<br />

ohdormicrunt; alias vero post aliquod forte<br />

tctnpus, ac(iuis adhihitis lancihus, aut solvit<br />

rctnittit(|uc ctiam pcnitus, aut carum rcos sul>-<br />

lcvat ns(iuc ad cxtrcnuim illud iudicium.<br />

Vcruin ad has tollcndas nitllam altcrius su|v<br />

plicii purjjationisvc iicr ij,'tH'in tutessitatcm<br />

vidcmus; nam hos (juidcm cxpurjjat mctus.<br />

illos vcro conscicntiac cruciatus. qui anirnum<br />

acriusrodit quam quivis ijjnis; illos autcm ipsa<br />

sola divinac ijloriac amissio ct futuri ohscuri-<br />

tas, num unquam ca sint potitiiri. Ou.ie quidcin<br />

omnia quavis alia rc inajjis homincm torqucrc<br />

et casti.^;arc, ct ipsa cxpcricntia ostcndit, ct<br />

testcs habcmus tum sanctum loanncm (.hryso-<br />

stonuim. in cunctis prope, vcl plurimis saltcin<br />

suaruin moraliuin concionum cadcin scrilHMi-<br />

tcm, tuin ctiam divinum illum astct;mi Doro-<br />

thcum in suo scrmonc ilfConsciciititi' .<br />

Kl tiuo.ul<br />

futuri inccrtitudincm, d.imn;indos ma,v;is pcr<br />

illain tortiucri iiuam pcr ipsuin supplicium.<br />

TiaTra; iv rq» .iiaXdYii) A :<br />

OEo^oyo;<br />

M, porpcrain ••miiiiu»;<br />

l;i(i(l;itiir oiiiiii ( IfcKiHius Mai,'inis, (|iii iipiul Ciraecos Dialnirus appeUatuf ob edilos ab 00 Pialogorum<br />

lihfds. i,()(H-; iid «1110111 ;illii(lil liiilirlin' hjiildt,'. 1\', c. 'ii; (griiocts 48) = /». /... I. 77, C. 405. •— 4. Post<br />

e^oSov ilcfuiii .scfijiscrat toO OMuaTo; H, (IikkI dciu (lclcvit; piiuli» iiifcfiiis a ad iiiiifL,'.) V.. — (>. a9i/t£


'•) DOCUMENTS RF,I,ATIFS AU CONCIUE DE FLOHENCE. [42]<br />

maj>istii cliciint. Sic nianiuis (ircjjoiius Theo-<br />

lojius oiatione in Plagain gnmdinls haec ait"<br />

« Illos quidein lux ineffabiUs excipit et sanclae<br />

« rcgiaequeTrinitatis conteinplatio; hos autem<br />

« simul cum ahis, vel potius prae aljis illud<br />

« tormentum, nimirum proiectum esse a Deo,<br />

« et conscientiac pudor terminum non ha-<br />

« bens ».<br />

2. Ab huiusmodi ergo malis ut ii liberentur,<br />

qui obdormierunt, et Deum rogamus et credi-<br />

nuis, non nutcin ab aho ali(|uo supplicio vcl<br />

alio ijjne praeter illa quae comininata sunt in<br />

actenuim duratura. Praeterea defunctorum<br />

animas ex inferni detentione tanquam e carcere<br />

tiuodain per preces liberari, testatur etiam cuin<br />

f. 'i8\ multis aliis Theophanes Confessor qui Graptus<br />

nuncupatur, ut qui sermones suos inartyrii<br />

sansuine obsij^naverit pro Christi imagine in<br />

fionte incisus. Is enim in uno canonum in<br />

dcfunctos talia pio ipsis precatur'' : « A lacry-<br />

« mis et gemitibus inferni servos tuos, Salva-<br />

« tor, libera ». Audisn'? A lacrymis dixit et<br />

gemitibus, non a supplicio aliquo et purgatorio<br />

igne. Ouod si ignis alicuius etiam mentio<br />

iisdein in canticis et precibus alicubi occurrat,<br />

is non est temporarius aliquis qui purgandi vim<br />

habeat, sed ille ipse aeternus ignis et sempi-<br />

ternus cruciatus, a quo ut eximantur qui in<br />

fide decesserunt, Deum rogant sancti illi viri,<br />

misericordia permoti et cominiseratione in<br />

suos contribules, id postulantes et audentes,<br />

quod nulla pene ratione concedi possit. Haec<br />

enim dicit sanctusTheodorus Studita confessor<br />

et ipse veritatisque testis in ipso principio<br />

canonis in defunctos : « Christum omnes exo-<br />

« remus, memoriam eorum, qui a saeculo<br />

« mortui sunt, hodie peragentes, ut eos ab<br />

« aeterno igne liberet, utpote in fide vita<br />

« functos speque vitae aeternae ». Tum etiain<br />

:<br />

xoXa^oixEvoui; ot oioaorxaXoi Xi^^tiMfiy., xaOaTrep 6 \xi-{v.c<br />

rpriYopioq 6 0£oXdYO


[43] II. — MARCI EPIIKSII OUATIO IMIIMA Di: IOM: PUKOATORIO. 43<br />

£v ETEpoj xpoTrapiw CTfi TreuTrr/-,; ';J'5'"i? TOiaOo<br />

^•/iTt*"<br />

" nupo?a£'. cpXeYovTO? xai Ix uxo^too; d'^iY~<br />

« Y^'^?» ppi'Yl^'^'^ ooovTtov xal }.r^x.0i ^ aXr/.Tojt; '<br />

" xoXa^ovTO?, xai Tra(jr,(; Tiuojpia?, pooat, i.o)TY|p<br />

5 » r;u.wv ', rcivTac to'j; 6avdvTac; TrtuTO)? ". Ilor»<br />

TO ' xaOapTr^ptov ivTauOa TTup; Kai st 6i).oj; '^v'',<br />

TTou av [xaXXov eTttev auTO 6 0(^10; r, evTauOa 5 Ki<br />

oi iOvO)!; eiffaxouovTai zapa to-J {-)tvj ot aYtoi<br />

xa ToiatjTa aiTO'j|7.£vo'.<br />

' , ou/ ?i|.;.oJv £;eTaJ[eiv,<br />

10 aXX' auToiv exeivojv -TjV aTTO'.pr^va(iOai ** xa\ tou £v<br />

auTot; riv£uu.aTO(;, (o xivouu.£voi xai'' eXctXouv xat<br />

EYpacpov, lao); d£ xat tou AEaTTOTOu XpiaTOu xou<br />

o()VTo; £VToXr,v xai u7T£p Toiv eyOpoiv Trpoaeu/EcOai<br />

xai OTTEpTOJv aTaupouvTO)v 7rpO(J£u;aae'vou *" xai tov<br />

1.) 7Tpo)To;/apTupa ilT6*avov XiOa^i-ji/evov ei; auTo touto<br />

XlV/^TaVTO;. Ou Y^P 5'') ' ' Xat UTTSp Tt~)V TOtOUTOJV<br />

£u/d(j.evoi, cpai-/) (xv ti;, £i'7axoudi/.£0a '-^. 'AXX' oao);<br />

•/|j/.£i; TO /|[ji.£T£pov otTTav d7ro7TAr|pou[jiev yjdri oi xai<br />

£ia'/)XOUIT0/liTaV £VlOt Toiv (XYIWV, OU/ UTTcpTtOV 7ri(JT(T)V<br />

>i) [jidvov, otXXa xat u7r£p otajS^ov 7rpo(j£u;otijtevot, xat<br />

Tr,; ato)vt'ou xoXo((j£o); toutou; £;r,p7ra(jav, (jj(j7C£p<br />

•/) 7rpo)TO(JL0(pTu; H^xXa Tr|V


DOCUMENTS RELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [4^<br />

« omni aniina iiisti cuni fidc vita pcrfuncti ».<br />

Naiii bona licct a Dco ncutiquam cis adprece-<br />

mur, at s'


"><br />

[45] II. — MAHCI KPHKSII OHATK) FiilMA IJK IGM!: IMIKCATojUo. 4:.<br />

«.plijet Te •/.'x\ /.aSapTei orx rupo; /.oti xo/.aaeo);<br />

Et fxev Y'^^<br />

a-i-eci;^ y, Ji' eu/oiv y, uot:;,' auT/;?<br />

xat (/.ovr,*; tv;; Oeta; ^i),avOpt>)7rta;, oOx eTt-/;eia<br />

/.oAa^^ieo); x«i xaOapdeox;* ei cl xo^aat? Te xa\<br />

/.'i07C7n (')pt5u.e'vai"* 'ot' auTO Y'^P 'Cjut' ' 6^5-<br />

vovTO', /ai _aaTr,v av r,Tav, ei'' (jiy) gi' aoToJv<br />

IxaOaipovTo), (jLaTTjV to(; eotxev at eO/ai '{(.•joyxoti<br />

xal Tr)v Oetav ^tXavOi{»)7rtav vu.vouiJLev '<br />

.<br />

Ou uaXXov<br />

apa TO xaOapTrjptov Ttup** eicotYcTat Sia Toiv TOtou-<br />

10 TO)v ^rjTwv" •?, avatpetTaf a'.p£7i; Y^P ^'' ^'^'^?<br />

l.^i<br />

ai/.apTtoiv '" '.pe^ieTat xaOairep ex (iactXtx^? tivoi;<br />

e;ouijta; Te " xat '.ptXavOptoTtta?.<br />

XaYV^ xoXaceox;<br />

^ •*<br />

r\ xaOapTeo)?.<br />

* aXX' oux aTraX-<br />

.'). To ok TpiTOv, ^rrep ex tv); Trpo


i(; DOCUMENTS RKLATIFS AU CONCILE I)E FLORENCE. [40]<br />

liiliiii. talia cvcntiira csse dicit; luvn diesdecla-<br />

rabit, iiiqiiit, qitouiiwi iu igue revelatur. Atqiii<br />

purvjatoiiiiin ixncin co tcniporc adstiueie, id<br />

cst post ticincnduni illum iudicis adventum<br />

ultiinamquc scntcntiam, nonnc valdcabsurdum<br />

est? Ncquc cnim quicquam eiusmodi nobis<br />

Sciiptuia tradit, iino vero ille ipsc qui nos<br />

iudicaturus cst, //;///// inquit^ isti, iu damua-<br />

tioucm aeteruam, iiisti vero iu vitam aeter-<br />

uam: ct rursus'' : Procedeut qui boua ecje-<br />

riut, iu resurrectiouem vitae, qui vero mala<br />

admiseriut, iu rcsurrectiouem iudicii; medium<br />

autcin aliqucm locum nusquam relinquit, sed<br />

postquam iudicandos omnes in duas partes<br />

divisit, alteros a dcxtris statuens, alteros<br />

a sinistris, illos nuncupans oves, hos vero<br />

hoedos, utrosque singillatim alloquitur, quin<br />

uspiam tertiosindicet, quos oporteat per ignein<br />

illum cxpurgari. Videtur ergo ille apud apo-<br />

stolum ignis designari, de quo David propheta<br />

aif^ : /(/uis iu couspectu eius exardescet, et iu<br />

circuitu eius tempestas valida; et alibi'' :<br />

Iguis aute ipsum praecedet, et iuflammabit iu<br />

circuitu iuimicos eius;et Daniel rursus' : FIu-<br />

vius igueus rotabatur aute ipsum. Qui quidem<br />

ignis sanctos, utpote nullum nequitiae opus<br />

indiciuinve prae se ferentes, splendidiores<br />

rcddet, vcluti auruin in fornace probatos vel<br />

quasi amiantum quein dicunt lapidem, qui in<br />

igne quidem positus in carbones redigi videtur;<br />

ex igne vero subductus, quasi aqua ablutus<br />

nitidior evadit, qualia fuerunt ctiain trium<br />

* f. 50. illorum sanctorum puerorum corpora in for-<br />

nace babylonica; peccatores vero, qui vitium<br />

ceu rem ustu facilem igni illi praebuerint,<br />

apprehendet inoxque incendet, et opus quidem,<br />

id est pravam voluntatem vel actionem, exuret<br />

penitusque absumet; ipsos vero iis quidem quae<br />

xpiTEti);, xat Toti ai(T»voi; tou (jleXXovtoc;, Ta TOtauTa<br />

cprjdi YEvr^aeaOai^- '^ yuQ i]/LitQa cf)]Xwaei, cpYitJiv,<br />

ort ir nvQi dnoxuXvmsrui. Tote ok apa xaOap-<br />

TTipiov TTUp OTTOTtOEuOai- , [jtSTa Ty)v '^ofiepotv IxEivviv<br />

Tou xpiToti Tracouffiav xai Trjv TeXeuTatav a7ro''.paffiv,<br />

117] xat Xiav -fi cpopTtxdv ; Ouoi •^ctp ouSev toioutov^<br />

ril/Tv ' -/j Tpacpr, TTapaotoiotrtv, aXX' «uto; 6 [AeXXojv<br />

xptvEiv ^iij.a.q ^yintXsvaovTui cp-/i)v"" Tptwv rtaiScov (JO)[jtaTa<br />

£7rt T'^; pa6uXo)via; cpXoyd;' Tot; Se au.apTO)Xou; ^'<br />

(5); EUTrprjaTOv uX-zjv tco Trupi Ixetvtj) t'/iv^- xaxtav 35<br />

£7raYO[jL£vou(;, TrEptSpa^ciciJtEvov, (xv(X'|i£t-'' -voL/ioiq, xai<br />

to [jt£v EpY^^v, '/]TOt T-zjV 7rovr,pav StotOEatv Ti Ivip-<br />

YEtcxv, xaTaxauaEt-' xai TeXeoji; cxcpaviEt, auTou^; Ss<br />

1. fsvEieai f)QC. — 2. uTtoTiesTat R. — 3. Toiourov coiT. ex toioutcov Q. — 4. •riiJ.oiv M. — 5. eiMrope-jovTat<br />

OQS. — 6. luifi; 0111. R. — 7. A(] marg. R : Trepl ii.ir;ni /''*?«?• — ^. exScCk^v S. — 9. Qz AM. — 10. •xai tou?<br />

(j.£v-spiq)ia omnes praeter A om. — 11. itpb; : tou? O. — 12. tStot om. M. — 13. xpiTa; OQ. — 14. xai jrapa<br />

T(o (xitooT. om. AR; ad marg. R : tc eaTi to TtOo, Trspt 0'j da^jtS xat Aavtr)), liyei. — 15. ipXoi-tjt A; xai<br />

cpXoYisT-£-/Opoui; auToO om. R; auToO om. A. — 16. TtoTaijLov M. — 17. Ad marg. R, hinc quidem :<br />

,<br />

oTt to<br />

xoiouTov Ttvp Tou; dyioui; ooy.tu.cx(j£i --tat toc epya auTtoV d(/.ot(o; xat tou; (X(xapT(oAou; ; Inde vero : e^riYYiatc Xputroat6iio',j.<br />

— 18. xaO(X7t£p-So-/.t(j.a(j6evTa


[47] 11. — MARCl EPliESli OllAllO PUIMA 1J|-: IG.NE PLltCAToUK ).<br />

!^r,;jLiJj(j£t ' ijLEv o>v e7ce»£povTO- , Trovripoiv or,XovoTi"'<br />

'XiOpTtOJV, ClOCSt 0£ S|J10J?, TOUTECTIV £i; TO Otr,V£X£(;<br />

/.a6£';-i T£ xai tpuXot^Et, u/i TuvaTToXXutji.Evouc ty,<br />

TTOvr.iia.<br />

5 ('). TauTr,v ' Ty)v Ivv^^l^J'^<br />

'^''^ pr,TOu toutou xal<br />

6 Oeto;, iil


4.S DOCUMENTS KKLATIhS Al) CONCILI': \)E FLORIiNCE. [48]<br />

picntihus: qiii vcro piava usluque lacilia<br />

cxliibuci int, hoium iaclura mulctali, salulcm<br />

conscqucnlur pcrclilionc ipsa pciorcm, scm-<br />

pilcrnc in ijiuc pcrmancndo (id cnim vox<br />

seihuiri piopiie signilicat), ne ct ipsi, quod<br />

ijjnis vim liabcat ahsuinendi, penitus absumi<br />

r.o'. vidcantur. His inhacrentcs nuilti ctiam alii<br />

inter nostratcs tractatorcs eodem planc modo<br />

dictum illud intcllcxcrunt. Si vcio quispiam<br />

alilcr lioc cxposucril, per sahitein, libcrationem<br />

intclliijcns a supplicio, et per traiisitum per<br />

igiiem, cxpurj>ationem : is perperam oinnino,<br />

si ita loqui fas est, locum videtur intel-<br />

lexisse. Neque id mirum, homo ut erat, quan-<br />

doquidem multos videmus doctores Scriptu-<br />

rae dicta divcrsiinode intcrpretantes, quin<br />

omnes eamdein sensus perfectionem conse-<br />

quantur; impossibile est enim euindem tex-<br />

tum diversis sensibus explicatum singulis<br />

aequaliter convenire. Nos vero oportet ex<br />

iis principaliores ecclesiasticisque dogma-<br />

tibus magis consentaneos seligere, reliquos<br />

vero posthabere. Nullatenus ergo sententiain<br />

immutabimus, Augustinus licet hanc interpre-<br />

tationem praebeat, aut Gregorius Dialogus,<br />

aut alius quispiam doctorum vestrorum; ex<br />

ea eniin ininus infertur purgatorius tempora-<br />

rius ignis quam Origenis sententia, omnimo-<br />

dain per ignem illum animarum restitutionem<br />

liberationemque a supplicio statuens, quae<br />

quideni ut communis Ecclesiae pestis proscri-<br />

pta atque anathematizata a sacro concilio<br />

generali quinto, penitus tandem explosa fuit,<br />

7. Hoc itaque inodo ad testimonia respon-<br />

demus, quae e sacra Scriptura protulistis.<br />

Deinde vero ea sanctorum patrum dicta alla-<br />

turi, quae pro vestra opinione facere videntur,<br />

eis aliquot verba quintae generalis synodi^<br />

x«i Eu7rpr|(7T«, C'/iWiotJ[A£vot -ry) toutoiv «Tro^oXyp<br />

a(o![ovTai (7(.)r/)6iav «Trw^vEia? /etpova, OfirivExw? Iv<br />

T(o TTupi [xevovTEi; (touto yap CYiaatvsi y.upiox; xai<br />

fj (f.o)V7] Tou ooic^toOat.), iva (/r, Sd^oxii ota to<br />

'X(OapTixov Tou TTupb(; xat auTOi xaOa-rra; aTrdXXucOai'. .5<br />

TouTOi? (xxoXouOouvTEi; xat koXXqX T(ov Trap' f,pv<br />

8toa(Tx6tX(.)v £T£pot Trpbf t->,v^ Sitxvoiav TauTViv to-'<br />

pyiTbv I^EiXvisaatv ''. Kt oi Ttc iWox; auTO £^r,Y>i


[49] II. — MARCI EPIIESII OIIATIO PRIMA l)i; ICNK PURGATOKKX 49<br />

jjievtxy;? auvoSou , Biopi^oixt^Ji /.'iThi Travta osiv<br />

iTCEffOai ToTpa|i(ia...<br />

tupiTXETai n. — l'i. tvo/.ivtiou All. — l.">. tou oiii. U. — li>. ).iYO(X£voj M. — 17. xaOaptttai M. —<br />

IH. .\i| iiiarK- H : ti Sei eSitaaai ti; /pi^aEi; toj Oeiou AOYOuaTivou. — !'•. 5i lUii. H, ntl oiiiiis innrc.<br />

paiilo >upcrius : TaOra xaO' r,|i(I>v, it xal xaTa6e6)TiTai. — 20. w; :<br />

ninrK. H :<br />

ijl^paiov o/ov. — 2:i. tfj i,\nxi(,^ 5. AC. :<br />

xal M. — Jl. iXriOii i>Q. — 22. .Vil<br />

tfi f|(u'pa 56Ut M. '!"" "''''' incpl'"!*' — '-'• •' ' *•' ^'- ~<br />

25. .\(l extivr, luic habet si-IkiIIoii ail iiiart'. II : ri^; xpiiifo; 6r,Xa5r,, /av oO xari - itapiv, m; ^ati. Moxipio<br />

ail vnciMii exiivov (sic) allcruni Imc cliaiii pruchol: o jr^iiv 6 iTt^JaroXo;, x-ii u|iei; xaOaptijpiov, touto<br />

afiuvatov. — '2(>. Post Te O scripscral xal, qiioil d«>iii ilolovil. — 27. Kap' ujxiv .\M. — *-»S. xaOspr^ptov<br />

iii iiiargiiio 1'. — 1\K auti/.a oiii. A.<br />

a) Cf. Aiiijusliii. />(' Ciril. /hi I. .\.\I, c. '16, n 'i -<br />

/'. /.., I. '«1, '•• :'«3. — h I Cor. Iii, 15.<br />

l'.VlIt. 01!. — T. XV. — i\ 1. *<br />

f .<br />

.-. 1


50 DOCUMKNTS RELATIFS AU CONCILE DE FEORENCE. [50]<br />

cruciabit hoinines pcr ipsum transituros, si<br />

teniporarius fucrit ac transitorius? Insuper<br />

pugnat etiam cum testimonio, quod deinceps<br />

ponitur, e libro De Civitate Dci depromptum;<br />

in eo enim haec ait' : « Non omnes veniunt<br />

« in sempiternas poenas, quae post illud iudi-<br />

« cium sunt futurae, qui post mortem susti-<br />

« nent tcmporalcs ». Ouare, si mortem quidem<br />

temporales poenac, sive per ignem fiant, ut<br />

vos aflirmatis, sive per alia media, ut nos dici-<br />

nius, iudicium vero illud aeternae poenae mox<br />

excipiant. quandonam purgatorius ille ignis<br />

locum habebit, eosque purgabit qui per<br />

illum transituri sunt? Quin etiam Gregorius<br />

Theologus ignem illum non temporalem et<br />

transiforium, sed acerbiorem et diuturniorem<br />

dicit perinde ac Chrysostomus. Nam in ora-<br />

tione in sancta Lumina de Novatianis agens<br />

haec scribit'' : « Forte illic igne baptizabuntur,<br />

« ultimo scilicet baptismo, qui laboriosior est<br />

« ac diuturnior, quique materiam ceu foenum<br />

« depascitur, et omnis malitiae levitatem con-<br />

« sumit ». Videtis quam leviter loci sensum<br />

tetigerint doctores vestri, nec penitus illum<br />

penetraverint, quemadmodum loannes ille<br />

lingua aureus necnon theologus iste et cetera<br />

eximia Ecclesiae lumina?<br />

9. Dictorum vero, quae deinceps ponuntur,<br />

tam beati Augustini quam divi patris Ambro-<br />

sii, alia quidem nihil aperte de purgatorio<br />

igne asserunt, nisi quod mortui liturgiis et<br />

precibus, quae pro ipsis fiunt, adiuvantur; alia<br />

£X£ivo Tou; 5i" aOrou oisp/ou.£vou


[51] II. — MARCI EPHESII OHATIO l'|{|.MA DK IC.M-] PURGATOMK). f)l<br />

/.Otl 7a2»0); TOUTO OiaYOpEUVVTCt<br />

£v uTTO-J/ia"* TToioCaEOa, [).ri tzoxi oia^Oopav tiva xat<br />

7rpo); xat<br />

2:t<br />

,<br />

TrpoTEpov-'' r,utv ctpr,Taf xat ra OtriYr^aara ti xat<br />

ai d7toxaXu'l/£t;, d; 7rapaTtOr]iTtv, ouo=v fJXo);'-' acpto-<br />

piafXEvov £v T()7ro) Ttvi xaO^pTijpiov Trup u7ro'.patvou(jf<br />

Tou; |ji£VYapT(~)v - 'ouTto xaOatpouevo)V£t; TaOepua-'"<br />

:{o '|r,ii-" 7rapaotoouiivou;'-*' Toi; Xjuouevot; U7rr,p£-<br />

\<br />

teTv, tou; 8i St' d7roxaXu'|/cO); tpavrivat xaraxaio-<br />

jjievou; tv 5ta'.po'poi; To/rot;-'', d;r£p aTravra '.paiveTat<br />

[ji.r,oiv-"' (xXXo eivat 7rX^,v Oauuara xai d7roxaX'J']. iiroxa). xai uito^. A :<br />

diroxa).'J']/STi S. — 17, to xaOi^oTtov .\. — IK. iXr^YoptKii; G. — IVi. o-jto) : to'Jto II, ail ruiii^ manj. ii>patov.<br />

iiioMpic :<br />

d))riYopix(r); eire xal d)r,0(r);, o'jo£(iiav (j-JTraoiv iyit Trxpi Ttov yP*?|''>v — -" i«dY>l M. — '-I. «api<br />

siipra vorsiiiii .V. — 'l'l. tt,v to',JT(ov S. — 2.t. i.i; Ttporipov (.)l'QSMCllt. '1\. Atl mari;. It : opa<br />

Tfxrriv el; ri xaO' ifi(i(3'/ ^ririi. — '.'.'•.<br />

«loiievo-.^; (H^), — 2'.t. tiiirot; oiii. II. — 3«. o'Jolv ^aCvira'. »'.<br />

11) (jiioil i'\ piii'L;iiloi'io ii|ipiiriii'i'iiil iinimiio,<br />

sUlit rsrlliplil iipuil (•lOgoritllll Miil{lllllll. Iil>. I\<br />

Xtiatv ff-^r-.'<br />

rtiv siip. liii. V. — 2f>. Oepjii ItSMnC. — 11. ?r,«i'v Q. — 28. K3<br />

Miiilogor. onp. V> cl .Vi. — l>i Cf. GroKor. Makm.<br />

I>ialog. lili I\ ,<br />

'• •" /' / I "". c. 3a7.<br />

f. A'


. 52.<br />

52 DOCUMENTS RELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [52]<br />

sioncm ct resipisccntiain vivcntium a Deo<br />

privatim ostensae; universalem autem esse<br />

ignem purgatorium, nullo prorsus cx lis neces-<br />

sario arjjumcnto probatur; imo vcro pcr ea<br />

quae suhiunj;it, tale cle purgatorio igne dogma<br />

plane evertitur. Nam eorum quae dicuntur<br />

miniina atque Icvissinui peccata in iustis, alia<br />

per compensationcm aliorum bonorum ope-<br />

rum in hac vita purgari dicit''; alia vero, in<br />

e.xitu animarum e corporc, per ipsum solum<br />

pavorem purgari tradit; alia, etiam post mor-<br />

tem, per eleemosynas et oblationes eorum<br />

nomine factas. Quorsum igitur purgatorius<br />

iste ignis, cum tot habeantur, illo scposito,<br />

purgandi media? Atque haec quidem ad doc-<br />

tores vestros respondemus, ubi videntur a<br />

nostratibus dissentire; neque enim aliud<br />

quicquam suppetit ad dicta illa explicanda.<br />

10. Ea autem magni Basilii verba, in quibus<br />

Deum orans pro defunctis in precibus ad<br />

Pentecosten, requiem illis adprecatur, utque<br />

inter iustos referantur, nihil omnino statuunt<br />

quoad purgatorium ignem. Pariter illo quod<br />

super defunctis canimus tropario, in quo<br />

defuncti nomine ita Deum adloquimur :<br />

« Miserere figmenti tui, Domine, atque id pro<br />

« tua misericordia mundato », purgationem<br />

quidcm inferri videtur, non tamen per ignem,<br />

sed per divinam tantum misericordiam ac boni-<br />

tatem; nam inepte ageremus, si eum qui per<br />

ignem iam purgatus est, adhuc per miseri-<br />

£ii; eTriffTpocpv twv ^ojvtcdv^ xat SiopOwciv Trapa<br />

©Eou^ (jiepixox; Y^^i^pi^^t*^^*' ^tw^o^iJ^ov oi eivai<br />

Ttup i\ auTwv xaGapr/iptov, ouSev ouSa^xw; e^<br />

avaYxr,; SEtxvuTai. Kai [Jiriv xat St' wv lcps^^;-'<br />

£7raY£t ', TO TOtouTov So'Y,u.a tou xaQapdtou^ Trupb?<br />

avaipEtTat- Ta piv y''? "^*"^^ etprijjievoiv tXwpQMV<br />

x«t iXayJaxMv'^<br />

a[AapTr,[/.aTOJv ev toT? Sixatot? 8i'<br />

avTtffYixoWew?** lT£'pojv aYaQwv Trpa^eojv ev Ty| ^o)r,<br />

TauTY,


[531 II. — MAHCf KPIIKSII OHATIO PIUMA 1)1. IGNK PURGATOUIO. 53<br />

aAAot Tr,v Tojv xr,Aioo)v £;aA£i.I/iv^, ci a; aAAOTpto);<br />

£/£t Trpo; Tr,v tov! 0eou 6eo)ptav t£ xat txTroXau^iv,<br />

01 aOTT;; xat !Ao'vr,; tv;; 6eianita-<br />

tcm dclcaiitur. in eo exposcimus, idquc pur-<br />

5(ationcm nuncupanius.<br />

11. Quae vero dcin ponuntur beati Gre-<br />

s;orii Nysseni dicta, satius erat illa silentio<br />

praeterire, ncque nos cogere ad eorum defensionem<br />

aperte in medium profcrcndam. Nam<br />

vidctur doctor istc Orij^cnianis do.nmatibus<br />

manifeste asscntiri fincmquc imponcrc damna-<br />

tioni, in istis pracsertim orationibus, nihil<br />

aliiid eam esse statucns nisi pur.vjationcm<br />

quamdam et fornaccm attractionciiuiuc ad<br />

Dcum pcr dolorcm ct laborcs. cum futura sit<br />

aiitiuando perfccta instauratio omnium, ctiam<br />

dacmonum ipsorum, /// sit, inquit. Dviis omnia<br />

in omnibus, iuxta dictum Apostoli. Quia vero<br />

ciusmodi auctoritas simul cum rcliquis in<br />

mcdium prolata cst, primum quidem ad cam<br />

rcspondcmus, prout a patribus nostris accc-<br />

pinuis, haec nimirum probabiliter esse cor-<br />

ruptclas interpolationesque haereticorum quo-<br />

rumdam, qui Origenis placita senticbant.<br />

quales nuilti pcr illa tcmpora vi.ijucrunt. prac-<br />

sertim in Acjiypti ct Palacstinac locis. ut ctiam<br />

sanctum illud ct ma.i;num himiiiarc patronum<br />

suac opinionis habcic vidcrcntur. Dciiulc<br />

vcrodicimus.sanctum illum,licct talisopinionis<br />

rcvcra illc fucrit, tamcn, (.imi ca doctrina con-<br />

trovcrsa tum tcmporis ncquc adhiic plcne<br />

diiudicata cssct, ncc penitus reiecta opinio<br />

contraria. quod in quinto concilio factum fuit,<br />

nihil miri csse, si nonnihil a vcro. homo ut ipsc<br />

erat. abcrravcrit, qu.iiuloquidcm nuiltis aliis<br />

5i' y;; .V : 4X),0Tpia< (atl marg. i/./.OTpiw;) C. —<br />

4. oiSoffOat OQS. — 5. V;(jl(x; oiii. H. . Oo tpio<br />

omiiiiio lOKcntlus Folaviiis, /)e AnncUs. lib. III, c. 7, por lotuin, praocipuo voro n. 3. — 8. |Ai»i«TT«<br />

A. _ 9. elvai : oT|iat OQ : (i7ro?aiv6|xevo; avai H, s>Ilabis |i£vo;. tpiao oinissao ruontiil, orao inroriori<br />

atlscriplis. — 10. (i7roxaTaoT(i(i£o; A. II. i-Kti 8' et; K, iii (pio p«'sl tauTa orasa liiiholnr vo\. qnao loi;i<br />

luMpiil intogra; at ox altora syllahii :a, (piiio riioilo (liscirnilnr, coiiiici polosl bis scriplniu ruisso<br />

lauTa; ad lUiUK. voro Imoc liid)ol : oti al|>«Tt/.oi :>0;ipav t4 Ypr^Topiou toO vui


)4 DOCllMKNTS HEI.ATIFS \V COXCH.E 1)E IT.ORENCE. [54]<br />

aiitc ipsiun iclcin ;iiciclit, i)uta Ircuaco Lui;-<br />

duncnsiuni cpiscopo ct Dionysio Alcxandrino<br />

ct aliis; nani ct lii clictis suis ansam ciuamdam<br />

calumniatoribus piaebuerunt. Porro autem<br />

controvcrsum pcr id tcmporis fuisse hoc<br />

dosma, ncciue ita rcpuroatum, ut accurata<br />

cius notio haberetur, tcstis est (ircj>orius theo-<br />

logus dum in orationc in Btip/isnii/iii de<br />

inextinguibili illo ijjnc disputat, hacc dein<br />

subiungcns" : « Nisi malit ciuispiam ctiam hic<br />

« humanius idipsum, et ut punientc dignum<br />

« est, intelligere ». Vides ciuo pacto cuiciue<br />

volcnti liberum faciat ignem illum bcnignius<br />

intcrprctari? At cjuinto concilio oecumenico<br />

opinio illa omnium niaximc inhumana visa<br />

est; quare tum cjuod Ecclesiam labefactaret,<br />

tum quod diligentiores enervaret, anathemati<br />

subiecta fuit. Verba igitur illa, si quidem ab<br />

eximio Gregorio de igne illo sint dicta, pur-<br />

gationem sane non particularem, sed perfec-<br />

tam inferunt atque absolutam omnium redin-<br />

tegrationem; nequaquam vero nobis fidem<br />

faciunt, qui ad communem totius Ecclesiae<br />

sententiam respicimus, et sacris Scripturis<br />

tanquam regula ac norma utiniur, non autem<br />

quid unusquisque istorum peculiariter scrip-<br />

serit consideramus, neque si quis alius de<br />

purgatorio igne alia quaedam ediderit, ea<br />

amplecti necesse habemus : nam<br />

duplex<br />

supplicium et duplicem ignem nec Scriptura<br />

12. Postea alia adferuntur dicta tum divini<br />

Dionysii, tum Epiphanii magni, tum Dama-<br />

sceni maximi illius theologi, quae de pur-<br />

gatorio igne nihil omnino asserunt, imo vero<br />

illum etiam evertunt. Nam solius divinae<br />

bonitatis esse dicunt peccata remittere, quae<br />

humana fragilitate quispiam vita functus<br />

ttoaXoi to TOio"jTOv eTTaOov, Etpr,vaio? t£ ' 6 Aouy-<br />

oouvwv y.at Aiovuaioi; 6 'AXe^avopeta? xai ETepof<br />

x.ai yap o^^^' Xa6r|V tiva 7rap£(r/_ov Toi


[55] II. - MARCl KPIIKSII OHATIO i»UlMA DE IGNF, PURGATOUKX 55<br />

or^eXouci too? xot(jir,9evT«(; ' a\ xjrztp «Otwv yivo^uevai<br />

XetToupYt^'. Te xat eu/at^ Traptg-oivTot. Tat/Ta oi<br />

riUfii; OTi xai (psovouaev xa\ Xe^YOaev xat ot' wv<br />

iTotou(;Lfv Yvo);t'2[ouev, eipr,Tat"*. 'KTt tou (/.«xapiou<br />

•> 0eooo)pr'TOu ''<br />

/prjiJt? Tiap' Ouwv ^ eidevr^vexTat, r,v<br />

ouTe Yvt»)piCoy-£v, oure T:apaoe/o'ueOa, xat ^r,T0uLi.6v<br />

euceOrjvat, TtoOev eXvi3(0r, xai Trapa tivo? Toiv auTou<br />

ptb.o^v».<br />

13. Kai eTTi" TOtJTOt; eiprjat 7rap'u(jiwv*', (( aSr) TauTr,v aTroTivvuvat ''•<br />

XeiTreToi o-fi tottov<br />

'( eTepov elvoii K:po)ptcu€'vov, ou oei Tr;v xotOapatv<br />

« TauTr,v Y''vea9at, ot' r,? i'xocTO< xaOapo; y^^°"<br />

« (jievo;''', £?; Tr|V oup-zvtov oTroXaudtv 7rapa/p^(ji.a<br />

" av-iY£Tat *<br />

' )).<br />

^u ripbi; 8r) TOUTO Totaura "' cpauev, xai axoTreiTe'"<br />

(ij; oTrXa '** xol ctxaia. "KaTi (Jiev v) Tojv aijLapTioiv<br />

(x'.{(£at(; 6ijLoXoYOuiJt£'vo)? xai t^; ert' aurat^ xoX^xaeo); '<br />

(XTroXXoYr'- fi^jta Yotp 'ft'; o-^ierat touto)v, xot Trj^;<br />

6cpeiXo(jLevr,; Si' ouTii; xoXoiaEO); rjXeuO£'po)TOi. Aioo-<br />

25 Tat Ss ouTr, Tpt/r; xat xoto 8ta;popoui; tou; ypovouc^"*<br />

ev T; iiiniiil)iis ali ainaiinoiisi (•onsullo iil viilfliir i»niis*ls. —<br />

'i. 9£o5o)piTou .XOCCi, il('in(|U(> It iii mars- — •">• ^^un (ad iiiarg. u(jwSv)C. — «5. p-ftXwv Hll. — 7. f.wroi; : to'j<br />

A. — 8. enl : Ttapi It, (luam vonilaiii postea dflpvil jioncndo eiti siiprn versiiiii. .Vd W don-ll lociim,<br />

ianqiridimi a H. riioiii.i iiddurtuiii iii oiiiisciilo priiim conlra Ciraccos, videnda siinl ipino snpra,<br />

p. :


56 DOCUMENTS RELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [56]<br />

fiisio ct solis adspectus et tcmporum vicis-<br />

.situciincs : nam jjratia lota cst, ncque aliud<br />

quicquam a nobis cxigit nisi fidem. Altcra<br />

vcro multum laboris sccum adfert, eius instar<br />

« qui per singulas noctes lectum suum ac stra-<br />

TqTT0U(jav xat Trjv (X7T0Tuyiav<br />

Twv ayaGtov oSuvtocav), xoX^xffeo)? Se^ (xfAtYr,? 0[;lw;,<br />

eiirep e(JTiv (xcpecii;* (i'cpefftv yop x».t xo'Xaffiv ec '<br />

TauTO ffuveXGelv ouj( oIo'v Te^. IlXrjv (xXX' >] [xev<br />

7TpwTri xat TeXeutaia Trapa irfi tou 0eou ydpiTo;<br />

f/ti TO TrXeov, ffu[ji6aXXo[/.£V(ov xat twv euj^^wv,<br />

oXtyov Se )vt'av to Trap' ^j(ji(Tjv eiff'j/£po'[jLevov ^-<br />

[jteffri Se TouvavTtov oXtyov (jtev to Trapa Tr,; '/dptTO? 15<br />

£/£t, TrXeiffTVii; Se SeiTai Trj; Trap' •fi[jL(7)v epYOtOta;*<br />

Sta(pe'pet Se^" r, TrptoTri Tri? TeXeuTaiai; (xcpe'ff£(oi;,<br />

offov Ixeivr] [Jtev aTraffwv effTt twv a[jtapTtwv ojjiott»);,<br />

auxri Se Ttov (Jtri ^^<br />

Gavafft'[Ai>)v (;.o'vov xai wv exa-<br />

CTOi; ev TY, ^ojYi [jieTevor,ffe^-. Taura ri tou ©eoti 20<br />

exxXr,ffia (ppovouffa xat Triv ixcpefftv toTi; xexot(jLri-<br />

(xevoti; atTOuffd Te xai TrtffTeuouffa StSoffQat^', xisXa-<br />

fftv^' Itt' auTOK ouSe[Jttav 6pt^et, 7roXu Tr,v Getav<br />

(XYaG()TriTa tov Trj; otxatoffuvr,(; Xo'yov u^repvtxStv ev<br />

Tot; ToiouTot!; Yivtoffxouffa^^. 25<br />

14. a"' '**. Kai [jtr,v^'' et '^ touc; evTauOa TToGoiivTai;<br />

TO Getov auTOco ^roGo?^-* etT ouv''"^, aYaTrr, xaGatpei<br />

xaTa Tov GeoAtJyov rpr,Yoptov, xaGat'po)v Se GeoetSet;<br />

IpYd^etat^', TOtouTOtc Se yevo^jLevotc (>); olxeioi;^^<br />

•^or, 7rp0ffO(jLtAet, StaTi (jLera Gdvaxov ou 7roXXw (jlSX- 30<br />

Aov 6 7r()Goc xaGaptet tou? (X7raXXaY£'vTac Trii; uXri;,<br />

(xXX' ETt /peia xat xaGapff{ou 7rucbc Itti toTc<br />

23.<br />

(jLixpoti; auLapTri(jiafftv*'';<br />

1. xAivriv : xo-TTiv AR, qui ;id iiuirg. habet : Seuxepa acpeoi;. — 2. Trpoirci^ouat OQ. — 3. [jLt(jiei-:e A. —<br />

'i. bi : [j.ev QO, omlssa tleinde vocula post ^TrtTr&vo;; ad marg. in R : TpiTri «^effi? afjLapTtcSv. — 5. yap om.<br />

I*MB. — 6. 8i : irj-h R, in qiio eliam ad niarg. legitur : oti d acpefft; xo).daj(o: ^cttIv (i(J.tyr);. — 7. e; :<br />

el; AM. — 8. Add. R : uxsnz^ oOSi vu| [Ae6' fjjjLe^pa; ev Tauxb {sic) Suvavxat (jT^va;. — 9. elff^epofjLevtov P.<br />

— 10. Se om. C. Ad murg. in R :<br />

oti ota^eoEt r) a'- Tr); Te)veuTata; acpecTEto;. — 11. |jLri sup. lin. P. —<br />

12. [j.£T£v6riff£v 0. — 13. StSoTat (ad marg. SiSouOai) C. - l'i. xoXaffiv (xev A. — 15. yivtoffxo-jffav R. —<br />

1


10<br />

[57] II. MARCI KPnRSIi ORATIO PIJI.MA l)i: IGM: PURr.Aloiilo.<br />

&"'*. "Eti, (aSaaov 7rp0(jr'x£i ty, aYaOoV/jTi tov3<br />

020^ TO oXiyov ayaOov [i^ Trapioelv r, Tr,v (T{jLi/.piv<br />

a|jL«pTiav (Vixy,? a;ioov. 'AXXa to oXiyov aYaOov £v<br />

ToT? t4 lAEYaXa r,jxapTr,xo'(Tiv ouoeunai; a[A0i6vi; ^Ttt-<br />

TUY/avei Sii T/iv tt;; 7Tovr,pia; rXeove^iav. Ouo' apa<br />

TO oXtYOv xaxov £v ToT; Ti ueYaXa xaTti)pOi»)xdai<br />

Ttpo(ir'xei oixr,(; Tu/eiv otit to Ta pe)>Tioj vtxav ei<br />

Y^p<br />

TO (AaXXov Goxouv oux e(JTt, c/o/.rj to' y^ '^iTtov<br />

av etv). Ouo' (xpa iriip xaOapT/^piov vou.i'^etv<br />

Trpoar^xei.<br />

Y"'. 'ETt, 6)i £/et To okiyov ctYaObv Iv toi? TaXXa<br />

tpauXoti;, ov/TO) rb bXiYOv xaxbv Iv toi;; TaXXa^<br />

(XYaOoTc;.<br />

AXXa Tb oXiyov (XYaOov £v ixetvoicou Suva-<br />

Tat aYaOojv (xvTauo^oodiv KOieiv, aXXi (jlovov ota-<br />

!."> tpopav xoXaffcfo?" xat to oXiyov apa xaxbv oO Tcoiii^aet<br />

20<br />

25<br />

.(11<br />

xdXaciv, aXXa 8ta:popav (XTToXauffeto?. Oux dipa irup<br />

XaOxpTV^piOV VOIJLtfJTEOV.<br />

d'". "KTt, £1 To TeXEtov' eTiaOXov toi; xaOapoW;<br />

Tr, xapSia xa\ ty, ^^'/Jfi "^o iSeiv tov (")edv'', toutou<br />

§£ ou/ 6[JLOto); itTTavTe; tTrtTUY/avoufftv,<br />

* ouo'<br />

(xpa T^; aijT^? xaOapaeto; etfftv fiTiavTe!; '', ouS<br />

(xpa XP^'"<br />

"^^^ xaOapffioj Trupd^;, £iTr£p ev Ttffiv<br />

EXXtTf/;^'' ii xotOapffti;' r, ' Y^P *^ " ''^i'^"^ a7ravTe. - I"' /j-i) ••l'uu:/


DOCUMRNTS IIKLATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [58]<br />

vitam appcllans, ct millam piiigationcm post<br />

cam forc admittcns,<br />

VI. Itcm idcm diim in oratione de Plaga<br />

ijrandinis ita disscrit" : « Omitto dicere quae<br />

« illic sunt tormenta, quibus nialos impunitas<br />

« in hac vita tradit, ut satius sit nunc castigari<br />

« et purgari, quam illic supplicio afiici, quando<br />

« punitionis tempus erit, non purgationis »;<br />

manifeste statuit, nullam esse purgationem<br />

post migrationem ex hac vita, sed tantum<br />

aeternam poenam.<br />

VII. Item Dominus noster, in illa evangelii<br />

secundum Lucam parabola de divite et La-<br />

zaro'', doccns quac utrique obtigerit conditio,<br />

Lazarum quidem dicit statim atque obiisset,<br />

delatum fuisse ab angelis in sinum Abrahae;<br />

divitem vero simul atque interiisset, sepultum<br />

fuisse, et animam ipsius inventam esse in in-<br />

ferno tormentis addictam ; atque ita cum per<br />

sinum quidem Abrahae supremum illum<br />

in beata requie statum eorum qui Deo placue-<br />

runt significasset, per infernum vero et tor-<br />

menta, extremam damnationem et aeternam<br />

improborum hominum poenam ante oculos<br />

posuisset : nullum inter haec medium locum<br />

reliquit, qui temporariam aliquam poenam<br />

contineat, sed ingentem quemdam et imper-<br />

vium hiatum, quo utrique separantur ab<br />

invicem et summa ac sine ullo medio contra-<br />

rietas manifestatur.<br />

VIII. Item consentaneum non est, animam<br />

corpore solutam, et iam prorsus incorpoream<br />

materiaeque expertem factam, a corporeo igne<br />

cruciari, cum corpus ipsius, quod ignis erat<br />

dTTOxaXtov^ xai {AViSEaiav^ xaOapaiv [A£t' autov<br />

£ivat Trapa/o^pwv.<br />

c"'^.<br />

"Eti, 6 auTO? Iv Tw tlq Tr]v TlXrjyrjif rrjg<br />

/aXdCrjg Xdyio otaYopeuwv ourt»)?' « Ew Xeysiv '<br />

(c Tot £X£i(J6 OtxaiWTYipia, oT? ii IvTauGa tp£t5(5) Trapa- 5<br />

« otSwfftv, w; p£'XTtov ^lvat vuv 7rat5£u9r,vat xai<br />

.. xaOapOvivatTiT/i £x£Ta£-'Paaavw TrapaTrea-^OrivatC,<br />

« ^vtxa xo).aa£w? xatpd?, ou xaOapffew? », Trap -<br />

tffTriffi cfav£pw;, [jtr,S£(Ji.iav ^Tvat xdOapffiv'' (X£Ta<br />

TY)v IvOevSe** aTTaXXayviv, akV r^ advov tyjv® atwvtov 10<br />

xdXafftv.<br />

^'''. "ETt^^, 6 Kupto? Iv Tri TOu^' xaTot AouxoEv<br />

euayYSAiou TtapaSoX^^^ Trepi tou TiXouffiou xa\ tou<br />

Aai^dpou StSdffxwv tov ixaTepov StaS£^d(ji£vov xX^-<br />

pov, Tov |ji£v Ad^apdv eprifftv apta tw aTroOaveTv 15<br />

a7r£v£/0^vat utto twv aYYsXojv £i; tov xdXTtov tou<br />

'ASpadfjL, Tov o£ TrXoufftov 6(ji.ou Te Tacprivai aTro-<br />

Oavdvra xai tyjv '•puxriv auTou ^OpeOrivat Iv tw aSv)<br />

uTrdp^^ouffav^-' Iv ^affdvot;' xai outw Sta (jiev tou<br />

xdXirou Tou 'A6paa[jL Ty]v dxpoTdTr,v xaTaffTafftv 20<br />

Iv T^ euSaiuovi Xr,Set twv tw 03w cpiXwv lacpr^-<br />

va;, Sta Se tou aSou xai twv ^affdvwv Tr,v h/jx.-<br />

TVjv xaTdxptfftv xat aiwvtav Sixrjv Ttov aaapTOjXwv '<br />

''<br />

TrapaffTv^ffac;, oux £Tt (/.eTa^u toutwv eTepov Td^rov<br />

xaTeXtTre'"' Trpdffxatpdv Ttva^? pdffavov iyowza, dXX' 25<br />

•7) )(dff[ji.a [t-ifa xai dStdSaTOv^'' ot£ipYOv IxaTlpou?<br />

1^^** 4XXviXo)v xat Tr)V axpav xai afJiEffOV IvavTtwfftv<br />

TraptffTwv.<br />

r)"'. "Eti'^, Tr,v '^^'/riv drraXXaYetffav tou ffo')(ji.a-<br />

To; xai dffto|ji.aTov Trdvrv] xai cxuXov yewit.iwri'^ oux 30<br />

£ffTiv etxb; ujro ffO)[jiaTtxou Trupb? xoXdJJEffOat, tou<br />

ffo^ijiaTOi; auTrii;, ou Tb^*^ Trup e^JteXXe ireptSpdT-<br />

1. aTto in voce di:ox.(x),wv supra versum Q. — 2. (XYiS^iJLiav corr. ex (jLtav Q, additis ad niarg. syllabis<br />

5£|xiav, quin litlerae av priiis exaratae erasae fuerint. — 3. Ad lianc g iiabetur in R ima pagina<br />

sequens addilamentum, altera manu alioque alramento exaralum : Kai eiri el? tov xee? tyi XauTtpa<br />

Tojv a>(5Twv n\i.ipa XoYov cffiar Oloa Ttup, oO xaeapfoptov, alla. xoXafftr.ptov, eUe (jogo(i.taxtx6v, ei-e ci<br />

Jtpo itpofftoitou Toij eeoij EZTtopEuETai, eiTE t6 yiTOt[jLa(7[ji£vov tw Sia66X(o xat toT? ayyeXot; autou ». nw; TOtvuv<br />

xouTou offto; EtpyixOTo;, tou stooTo; Ta FFauXou axpiSwtcxTO);, ypa?£t zaTa IlauXoU, el (iri to Ttapa tou 6etou<br />

£ipri[j.£vov IlauXo-j, oux eTti xaSapTifipiou evvoetto, dXXa Ttept tou ai(ov^'ou Jiupo;, ^ ffo^toTatot. Locus e Nazian-<br />

zono adductus iiabelur P. G., t. 36, c. 412 A. — 4. Xeyet A. — 5. -t^ ad marg. G :<br />

exeieev A. — 6. itapa-<br />

-rt£(j.srivat P. — 7. xcifJapaiv : y.oXafftv A. —8. eveeSe A. — 9. ttiv : i^riv M. — 10. OTt C. — 11. tou solus habet<br />

AP. — 12. Ad marg. in R :<br />

6ti xai Stot Trj; tou Aa^cxpou 7tapa6oXri; S^ixvuTat, OTt oux EffTt xaeaprriptov. —<br />

13. undpxou(7av ev :& qtSr, R. — 14. t(5v (X(tapTav6vTa)v R. — ,15. oux£t... xaTaXeXtTts R. — 16. Tipb; xatpov<br />

Tiva M. - 17. d'6aTov OQ. — 18. e? om. OPQM. — 19. Ad marg. in R, hinc quidem : tbpaiov, inde<br />

vero : t(T-/up6TaTov x£?dXatov xal dvavTrjppriTov. — 20. ou Tb-TteptSpdTTe-Teat intra parenlhesim in R. Ad<br />

hanc g idem cod. R exhibet lum recto tum averso folio schoiion satis prolixum hoc pacto : XpuffO(jT6|jiou<br />

xp^ 6(itXta Tou xaTd MaTeaiov. n(7l ydp- u Kai ydp d u6ptfferi 6 Ocdc, TtaTrjp Efftf xal t\ (opytfftat, cpiXoTiat;<br />

a) Greg. Naz. Oral. 16, n. 7 = P. G., [. 35, c. 944. — bj Luc. xvi, 20 sq.


[59] II. — MAKCI rJ>IIi:SII ORATIO PIUMA I)R IGNK 1'UBGATOHin. 59<br />

TEcOoti, ota-^OapEVTOi;, MeTot (xev * y^?<br />

'^^^ ava-<br />

CTaaiv £7ravaAa6o'jay; to aoxxot a'iOapTOv, xai<br />

Tyj; xTiTEOj; niar,'; a/J.oiojOsio"/);, xai otaipsOsv-<br />

To; TOu irupd;, oj; uavOavo|j.ev, eixo? au-rf tt.v<br />

•"' dTCO TOUTOu- xd/.aiTtv * xaTa/7,r,/.ov EdeaOai,<br />

xal ovx auTTJ (xdvov"*, d/.Xa xal Tot; oaiaociv,<br />

a'T£ xa\ auToT; J^o-jiepoi; 0U7t xat '^Xti^j Tiva xai<br />

TcayuTijTa Trept6e6Xr,y.£voi? xai cwuaTa ae'oia r,<br />

TTupia •' xaTot Tov (/.£Yav'' liaaO.etov Trptv 0£ xo<br />

10 otxstov (j(i>i/.a aTToXaSitv, £too; outx '<br />

[jidvov t^;<br />

u/,r,; a;/.txTov, ei xal xaO' auTriv'* u'.p£'(jTr,X£,<br />

TTWi; av uTTo" 7t»u,aTtxou uupo; xo),a^£GOat ou-<br />

vaiTO ;<br />

0". Kti, £'. '" Ttov uyioyy al 'jiu/at 5ia t^^v TTpoyo-<br />

l."i vixy,v ai/.apTtav [Jidvyiv ev tw ao-/, xexpaTr,vTo (Jie'ypi<br />

Ty;; tou ioJTyipo; '<br />

' £t; auTOv '- xaTaCaTet»);, ovy w;<br />

£v Ttupl xai xoXaX(i)|ieOa iitxpov, xal to-jto (lcije ToaouTov) otov Yvwvai oti T||idpTti)[i£v \sio), •j.tio toi; nr.Yi; ava-<br />

6>,u'ei, UT.Jp To 7tc')avo; ytl-.T.v xai ooio dv it)e!ova >d6ir);, toooutci) (ia)>ov X''-P*'" ''" 1f*(><br />

it).o^^TOv oixttv<br />

Ti^v TjiiETdpav r,Y£iTai «Tc«)TT)pt'av, xai to Souvai oa


()0 DOCLIMENTS UELATTFS AU CONCH^E DR FEORENCE. [60J<br />

scnlin et iam facta intucantiir ac sermone<br />

piacmonstrcnt, quemadmodum et parabola<br />

illa in cvangclio secundum Lucam divitis et<br />

Lazari statum dcscribit; tamen dc purgatorio<br />

igne finem habituro nihil usquam dechuarunt.<br />

XI. Itcm dogma illud de instauratione<br />

omnium et fine aeterni supplicii, quod ab<br />

Origenc, ut dictum est, origine ducta apud<br />

nonnuUos ecclesiasticos viros obtinuit, inter<br />

quos est etiam Didymus et Evagrius, quod<br />

Dei erga homines benignitatem praetenderet<br />

atque ignavioribus valde acceptum esset, prout<br />

deifcr ille loannes, Caelestis Scalae " auctor,<br />

ait; explosum nihilominus damnatumque fuit<br />

a sancta quinta univcrsali synodo, quod socor-<br />

diam animis iniiceret negligentesque adhuc<br />

ncgligentiorcs reddcrct, dum exspectarent ali-<br />

quando liberationcm a tormentis et promissam<br />

instaurationem. lisdem igitur de causis propo-<br />

situm quoque dogma de purgatorio igne<br />

exterminandum videtur ab Ecclesia, quia desi-<br />

diam diligentioribus inducit, eisque suadet, ne<br />

totis viribus adnitantur ut in hac vita seipsos<br />

expurgcnt, cum alia post mortcm purgatio<br />

expectctur.<br />

Yivofxeva O£wui.€voi te xai irpoSeixvuvTe; tw >>o'yw,<br />

xaOaiTep xat -^ tou xaTa Aouxav eua.^^e\io\j Trapa-<br />

Qokr, Tr,v Tou TrXouffiou xai tou ' Aai[a'pou xaTa-<br />

(jTafftv Sta^ojypacpeT, Trepl xa6apTixou Trpoaxatpou<br />

Ttupoi; ouolv oiiSaui.ou Sieaacp^/iffav. 5<br />

la"'. "Eti, to t^? aTroxaTa


lil'<br />

RKSPONSK) CIKAKCOHCM \l) POSHIOXKM LATI.XOIU M 1)1. KiNK<br />

PUliGATORIO A BESSARIONE MCAENO RECITATA DIK 1'. ICMI 1438.<br />

1. EI jji^v Trepi wv aX)//iXoi; (iu,;pi(;Sr,TOutii£v,<br />

aIo£aiu.o')Tatoi xupiot /.a'i TraTepsi;, vixy) [xovov<br />

r,v TO TrpoxEiasvov xa\ ixrjOevb; 6touoov ' aXXou<br />

lTroiou(/.£6a Xoyov •?) to- vixav Ix -TtavTb; TpoTTou<br />

5 ^rjTEtv, out' av eTTOtouutev eixoTa, out' av aX-<br />

Xr,Xojv oixato;'' r,v£(T/du.£6a Sr^TTOU' £7:ei Sl f,aTv<br />

T6 7co'vov uTcoffTasi xaTa T^,v (jiaxpav TauTr,v<br />

aitoor,[jLiav TOdouTOv, biiv/ t£ to(TOvo' uTrep tt);<br />

•jrpoxetaEvr,; r,aoJv auveXeuff£«opt'lii>runt Siiliiiasiiis, />« /'rimotii lUipnv.<br />

In appciidicii (= S), ct NicDdciinis Mclaxas in<br />

syiilaKiiialc aiioiniiio advorsiis Latinos Londiiii<br />

cdito ciica aiuiiiiii li'>'27 ( - I.). Sii{lt) (n0»lvat H. — U. iv (u««t iv 11.<br />

lUiMidis t\poKi'apliicls, quao .siitis iiiulla iiir o(<br />

illic oocurniiil. .Vrcinlii odilioiKMii. sou pii|iu!«<br />

av3T-jntDaiv, cuiii lo.xliiiu iioii o\lilboal iiilogruiii,<br />

iii rororoiidis variis loolioiiil»us pnu' oculis iiilniiiic<br />

lialaii. — h) Cf. Mal. \l\. 2r.;Mnro. x,»7. —<br />

o) Cf. nom. XV. :«:»; \\i. 20 olc — d) Epli. ii, a».


G2 DOCUMKNTS RRIATIFS AU CONCILE DK FLORENCR. [62]<br />

2. Ijjiiom purjiatoiiiiin ct punitionem per<br />

ijjncm tcmporariiuu fmenuiue liabituram, nos<br />

sane a nostris doctoribus traditum non acce-<br />

pimus, ncque oricntalem ecclesiam ita sentire<br />

scimus, ut ct alias diximus. Quas tamen eccle-<br />

sia prodefunctis prccesfundit, dum pium tribuit<br />

Deo cultum, has aliquid eis praestare posse,<br />

hoc etiam prorsus statuimus, iis crcdentes<br />

quae hac de re a patribus sunt decreta. Quod<br />

quidem cum sanctorum animae et nullius cul-<br />

pae sibi consciae, aeterna vita; tum quae prae<br />

sentl vita abusae fuerint ad fruitionem carnis<br />

eiusque voluptatum, nulla virtutis ratione habita,<br />

aeterno supplicio sint dignae, hoc et sentimus<br />

et profitemur; vosque ob distinctam hoc pacto<br />

quaestionem laudamus atque admiramur, et<br />

Deo gratias agimus, ea damnantes quae de<br />

vobis antea sentiebamus ut non recte dicta ab<br />

iis qui haec dixerunt. Quod autem animae illae,<br />

quae medio quodam modo se habuerint inter<br />

virtutem et vitium, et nonnulla (utpote corpus<br />

indutae passioni obnoxium) peccata contra-<br />

xerint non mortalia, neque aeterno supplicio<br />

obnoxiae sint (id enim divinae benignitati<br />

neutiquam esset consentaneum, quod et nobis<br />

videtur), neque divinae gloriae participes fiant,<br />

priusquam poenam quamdam luerint ob non<br />

praestita quae facere oportuit, et contractam<br />

inde labem exemerint atquc expiarint in hoc<br />

videhcet igne purgatorio, quemadmodum vos<br />

in vestra hac de re responsione exposuistis :<br />

en sane in quibus discrepamus, neque eadem<br />

ac vos sentimus. Ouod enim animae illae<br />

aeternum supplicium non mereantur, id recte<br />

dicitur, neque ei contradici potest; quod vero<br />

purgatorio igne etiam egeant, id offendiculum<br />

fit, et de eo a vobis dissidemus.<br />

3. De hoc itaque nobis faciendus est sermo,<br />

ita ipsum partientibus. Tota hac de re contro-<br />

versia in duo capita discerpta, horum alterum<br />

rursum in duas partes secabimus et dividemus.<br />

Primum quidem quaerendum venit, an quo-<br />

rumdam peccatorum remissionem post obitum<br />

hominibus creator largiatur. Secundo, utrum<br />

punitione adhibita. an simpliciter pro divina sua<br />

2. Ilup xaOocpi-opiov xai xdXaaiv oii Trupb?<br />

TTpoaxaipov<br />

' xa\ teXo; ^'^ouffav oXw? i,[i.^l(; otto<br />

Twv Y',u.£T£pwv oO Trap£iX-/i'f aijLEv ^ SioaaxaXwv<br />

ouSe xriv T^? avaxoX^? £x>cXr|(Jiav i


[63] III. — RESPONSIO ORAECORrM AD POSITIOXEM LATINOHrM. 03<br />

/ir^il?" £1 0£ cia xo).a


04 DOCUMENTS RRLATIFS AU CONCir.E DE FLORENCR. [64]<br />

est. In vestra vero argumenta oratio est conver-<br />

tcnda, ct demonstrandum, ecclesiae nostrae<br />

doctores in suis libris purgatorii ignis nusquam<br />

mcminisse; quae autem a vobis prolata sunt<br />

tcstimonia ad hunc astruendum, ea statim,<br />

auxiliante Deo, pro viribus explicabimus.<br />

6. Ac de testimoniis quidem ex libris Macha-<br />

baeorum et divino evangelio secundum Mat-<br />

thaeum a vobis adductis, non iam ob id ipsum,<br />

quod supra diximus, multa faciemus verba.<br />

Manifesta enim cuivis sunt, et apertissime<br />

ostendunt, remissionem quorumdam peccato-<br />

rum nonnullis post mortem concedi. Ouonani<br />

vero modo, an nimirum per punitionem, atque<br />

eam per ignem, ne innuunt quidem omnino.<br />

Quod vero haec purgatorium ignem plane non<br />

inferant, sole ipso clarius est. Quid enim com-<br />

mune est remissioni cum purgatione perignem<br />

et punitione? Aut enim punitione opus est aut<br />

remissione, et non utraque simul. « Ei enim' qui<br />

« blasphemaverit in Spiritum Sanctum, non<br />

« remittetur, neque in praesenti saeculo neque<br />

« in futuro »; nihilqueampiius addit. Praeterea<br />

nihil etiam illud ex Machabaeis quo dicitur'',<br />

« bonum esse ac salutare pro mortuis orare, ut<br />

« a peccatis suis ^bsolvantur », nihil, inquam,<br />

de poena atque ea quidem expresse nominata<br />

agit; sed tantum hortatur ut Deum pro mortuis<br />

oremus, spe nobis subiecta peccata ipsis fore<br />

remittenda.<br />

7. Atque haec quidem ita se habent. Ad illud<br />

igitur maximopere pervulgatum accedamus, et<br />

dictum beati Pauli quidnam significet discutia-<br />

mus, praesertim doctorum nostrorum exposi-<br />

tionibus et contemplationibus insistendo; sin<br />

minus, nos ipsi omnia, quae ab Apostolo dicta<br />

sunt, mentis nostrae acie penitus perscruta-<br />

bimur, quoad eius fieri poterit, et vestigiis ipsis<br />

verborum inhaerebimus, donec veram divini<br />

praeconis mentem haurire poterimus. « Funda-<br />

« mentum^jinquif, «aliud nemo potest ponere<br />

« praeter id quod positum est, qui est lesus<br />

« Christus.Sivero quis superaedificaverit super<br />

« hoc fundamentum aurum, argentum, lapides<br />

« pretiosos, ligna, foenum, stipulam; uniuscu-<br />

XdyOV TpETtTEOV Xai OetXTEOV , CO? 0uB0LU.0Z ' TWV<br />

lauTWv )io'ywv xaOapTrjpiou Ttupoi; a7r£[ji,vyiiji.dveu-<br />

crav 01 T% •?iy.eTepa? eKxXvjaia; SiSadxaXoi, xat<br />

aTTep iii/.h TrpoexofAiaaTe^ ^viTa-' toutou (TuaTaTtxa<br />

e^^Y^^^^ov CTUv Bew ''<br />

xaTa<br />

8uvaji.iv auTtxa. h<br />

6. TV l'-^'^ «^o ''^'^'v MaxxaSaixwv xat xou xaTot<br />

Tov MaTOaiov Oetou euaYYsXiou eiaevyiveY|Ji.£'vYiv u{aTv<br />

[jtapTuptav, auTo'0ev, oTcep f,iji~v avwOev £i'pYiTat'^,<br />

ou TToXXov TroiyiadfJteOa Xdyov S^Xa yap xat TravTt,<br />

a;p£(7tv (Jtev Ttvtov afxapTvifJtdTwv pteTot Odvatov /opv]- 10<br />

YviaeaOat Ttai'', xat Ttavu ov,XouvTa" otco Bt TpoTCw,<br />

xat et Sia xoXdaeco?, xat TauTV)? Sta uupd;, ouS'<br />

uTrexcfiatvovTat oXto?, ^Oti y^ [J^V TauTa to xaOap-<br />

TVipiov TCup oux eiadYOuatv ouSajJtw?, xat -^Xtou cpavd-<br />

Tepov^' Ti Y«p>^otvov dcpeaet^ xai xaOdpaet Sta iTupb; 15<br />

xai xoXdaeoj;; ^ •^ol^ xoXdaeio; ^ dcpeaewi; /peia,<br />

xai ouj( d(ji.a d[ji'.poiv. i< Tw<br />

yoip eti; to 7tv£u[jia<br />

«10 (XYtov j3Xaacpvi[i.r'aavTt oux dcpeOr^aeTai out£ £v<br />

1 Tw vuv atwvt ouTe sv tw [jlsXXovti », xat Trpoa-<br />

TiOy,at TtXeov ouSev £Tt xat ouS=v to MaxxaSatxbv 20<br />

Exetvo « xaXbv eivat « Xe^yov « xai awTvipitoSe; to uTtep<br />

« Twv dJtoOavdvTwv eu/eaOat, ottco; av twv** d[Jtap-<br />

(c Tiwv dTcoXufJwatv », ouoev ouS' a^jTO Tipdetat X^yov<br />

Trept xoXdaecoc;, xai TaijTyn; (J)VO[Jtaa[Ji.£vyig, dXX' r^<br />

[jtdvov IXittSt Tvji;'** Twv" d[JiapTr,tji.dTt»)v twv ditot- 25<br />

y ojjievwv<br />

^<br />

dcpeaewi;, uTtep auTwv tou 0eou SeeaOat '<br />

TtpoTpeTteTat.<br />

7. 'AXXd TauTa [xev outoj?. 'Etc' auTo Se B^ to<br />

TtoXuOpijXXviTOv iwfjisv xai to tou [jLaxapiou IlauXou<br />

^r,Tbv £^eTdaw[jL£v, ti voet, [jidXtaTa (jtev Tai; twv 30<br />

StSaaxdXojv dxoXouOouvT£i; £^viYr^a£at Te xat Oe(opt'ai;<br />

Tojv vitjieTeptov et ouv'>, aXXa xat auToi eTt<br />

Tbv vouv dvwOev Ttaat TOt? XeYO[Jie'vot; uTtb tou<br />

dTtoatdXou eTttatviaavte? ((«)? evdv) xal xaT* vfyoc,<br />

TOi? XdYOt? l7td[Jtevoi, eOJi; av tov dXrjOyi tou xvipuxot; 35<br />

vouv 8uvyi0ei'vi[ji.ev pd']jat'''. « 0e[ji£'Xtov », cpr,ai'v,<br />

« « dXXov ouSei; ouvaTai Oetvat Ttapd Tbv x£t'[jt8vov,<br />

« oi; lattv 'lr,ooui; XptaTo'(;, Et Se Ttc eTtotxo-<br />

« So[jieI eTtt Tbv Oe^jteXiov Toutov ^(puadv, dpyu-<br />

" pov, XtOou; Tttji.t'ou(;, ^(jXa, /dpTOV, xaXd[Jt.yiv '"', 40<br />

1. ovSaixto; ed. — 2. uiJ.Tv 7tposy.o(JttaaTo ed. — 3. prim : elpxta II. — 4. truv 0£w om. SL. — 5. etpyjTs H.<br />

— 6. Ttatv ed. — 7. (pavtoTspov ed. — 8. a^iiaei ed. ; ilem 1. 16 et 26. Sunt haec verba Marci in prima illa<br />

oralione g 4, p. 45, 1. 1. — 9. av toSv : auTwv IIS : autw L. — 10. t^; om. LS. — 11. Ttiv om. IIL. —<br />

12. eeTtrOai II. — 13. 15' ouv ed. — 14. 6[^};at SL : Pa«|/at II.— 15. x(i),aixo; ed.<br />

a) Cf. Mat. XII, 32. — b) II Mac. xii, 46. — c) I Cor. iii, 11-15.


Ki<br />

[65] III. — RKSPOXSK) (;KAK(:0KUM AD POSITIO.NKM KATl.NoKLM. 65<br />

« S'/;).wff£t, cJti ev TTupi a7roxa)>uTrT£Tai* xai Ixa-<br />

« CTOU TO iC^QV 67:Otdv ETTl, TO TtUp SoXlULadtl"<br />

" £1 Tivo; TO EpYOv jjLEVEi, iTTwxoodaTjcev, {/.laOov<br />

« /r,'L£Tai' £1 Tivo; xaTaxa'/'^aeTai to epYOV, ^r,_uioj-<br />

< Oi^dETXi' auTo; O; (jo)6r^aeToi, outoji; oe w; oia<br />

" TTupo; >i,<br />

8. ripoJTOv uev ouv Ouai; £ioe'vai fJouXdaeOa, 6'ti 6<br />

[jiaxapio; Tojavv/;; 6 •/puffoi;; xat Tr)v 'l/uy/jv ' xaiT-^v<br />

YAwTTav epYOv eTtoniffaTO lauTOu t'/)v twv e7ti


()() DOCrMKNTS UKLATIKS AU CONCILE DE FLOUENCE. [66]<br />

adornanfi; sed siniul ac Prockis nuntiaturiis<br />

ingrcdiebatur, etiam ille ipsi apparebat adstans.<br />

Cum vero post tertium demum diem exiniius<br />

loanncs viri illius recordatus esset (cognoverat<br />

cnim iam antea ipsius res, atque ita statutum<br />

fucrat ut ad se veniret), mlratus est quod hac-<br />

tenus non venisset, causamque a Proclo scisci-<br />

tatus est. Is autem « Venit vero » inquit « ille,<br />

et quidem frequenter; sed cum quotiescumque<br />

ingrederer, te cum alio occupatum viderem,<br />

miratus sum et veritus ne tibi molestiam crea-<br />

rem ». Tum vero loannes, dicto examinato,<br />

statim in habitum et formam ilhus hominis<br />

inquisivit; et ubi cognovisset calvum visum, et<br />

Pauh imagini, quae ibi appensa erat, similem,<br />

magnopere et Deum et Paulum laudavit, ma-<br />

gnaque spe concepta, susceptum opus alacrius<br />

persccutus est, et iuvante Deo et Paulo ad<br />

fmem perduxit. Quanta vero gratia eius hisce<br />

homihis aspersa sit, et quantopere omnes et<br />

stih elegantia et sententiarum splendore gravi-<br />

tateque exsuperaverit, soh scire possunt qui<br />

hnguam qua usus est intelhgunt.<br />

9. Is itaque (ne reni longius protrahamus)<br />

cum ad eum locum pervenit, dictum hoc inter-<br />

pretans, nihil tale dixit aut cogitavit, quale vos<br />

dicitis, neque purgatorium et temporarium<br />

ignem signiticare vocem hanc statuit, sed de<br />

aeterna iUa et hnis experte damnatione locum<br />

accepit. Ligna enim et stipulam et foenum,<br />

aeternae flammae fomites a Paulo vocari cen-<br />

suit et ignem ilhim aeternum; eorum vero qui<br />

igne puniuntur sahitem, permansionem in igne<br />

et perpetuitatem poenae. Ne enim quispiam,<br />

audito nomine ignis, sciens vero homines etiam<br />

corpus post resurrectionem assumpturos, pec-<br />

catores autem etiam passioni obnoxium, sus-<br />

picetur ad tempus ahquod eos passuros esse, et<br />

corpora illa hoc igne perditum ac tandem<br />

absumptum iri, maxime ubi audierit opera<br />

arsum iri : huic opinioni occurrens doctor<br />

noster, « Non erit hoc », inquit, « non equidem<br />

« erit. Ouos enim ignis iUe semel acceperit, in<br />

« aeternum puniturus retinebit, quin ulla inde<br />

« futura sit redemptio. Tametsi enim etiam<br />

OUX «'ptffTaXO TotJ MwaVVOU EYXUTTTOVTOS •^St) TtpO? T(0<br />

Epyw XoiTTOV xai toIv tou IlauXouTyiv £;v]y/iaiv<br />

jroioutji.£vou, aXX' apia t' avayyekeh 6 ripoxXoi;<br />

£iffr'ei, xaxeivoi; auTco £'^atv£T0 7:aptaTa[ji.£V0!;. '0?<br />

0£ (A£Ta TpiTrjV vjiji^pav EjjLvr^aG-/) ttote tou avopoi; 5<br />

Ixetvou 6 OaufjLaato? 'It.)avvr,(; (vioei yap 5V<br />

^^ irepl<br />

aurou 7rpo'T£pov xat ffuyxeifxevov rjv irap' auTOv acpi-<br />

X£'ff6at|, JQatiptaae te ei ii-q<br />

1. Y18/1 fap 5ifj Ta ovi II. — 2. y.al ol t^ H. — 3. £[J.f£po : s^epe H. — 'i-<br />

— G. oux elTtsv II. — 7. tou tjj; H.<br />

[Ji.£/_pi tou vuv -^XOe xai<br />

Tou npo'xXou eTttjOeTO. 'O oi « Kai ttoIvu iasv » eoir)<br />

« xai ^XOe xai TToXXaxi?, aXXa ae Sta[jL£Xou(ji.£vov 10<br />

eT£'pco, 6aaxt(; eiavi^iv, optov, £6au[JLa!^o'v t£ xat o/^Xov<br />

aoi TrapaayeTv Ioeo t'£tv ». Tbv ol au|JLSaXovTa to<br />

£tpvi[ji£VOV, £uOu(; £;£Ta'aat Te cry^rjta xai eiooi; tou<br />

avSpb? exEtvou, eTriijiaOdvTa dva'^aXavTt'av t£ cpxt-<br />

veaOat xat t^"^ e7ry]pr/i[^.£vri exsTae tou IlauXou eixbvt 15<br />

auTOV £[jL'^epyi'*, [jteyaXa Te So^aaai (")fcbv xai Tbv<br />

IlauXov xai eucXTrtv Yeyovo^Ta 7rpoOu[jLo'T£po'v t£ tou<br />

7rpoxet[Jie'vou (X'|iaaOas epyou xai to 7rav au[X7r£pa-<br />

veiaOat, auXXaSotJLe'vou 0eou xa'\ tou IlauXou. Ol'a Se<br />

/apt(; TOUTOii; £7rix£y(UTai toT(; XoYOtc auTOu xai to; 20<br />

xaXX£t T£ cppaa£toc xat voviijLaTtov topa Te xai paOu-<br />

TrjTi TravTa^ u^repeSaXeTo ', ixbvot ouvaivTO •' av etoevai<br />

01 Tv)!; Ixeivou auvievTe? cptovr,


[67] 111. — HKSPO.XSH) (IKAKCOIUM Al) l'< )SIT1()M:.M l.ATINOKLM. 07<br />

" tc-zoLi' £t vap or, /.ai toc £pY* '"'^Toiv l^ofi/i? £x£'.vr,<br />

" yt^JYi^jticti^ ocjtcii TOi- oujc avaXojOr,iJ07Ta'. ',<br />

« aXXot Siauevouijt xoAa^ou.eVOi,


08 DOCUMKNTS HELATIFS AU COXCILE DE KLORENCE. [68]<br />

imus. Deinde vero, cum et loanncs Chiyso-<br />

stomus et omnes graeci sancti doctores ita<br />

dictum hoc interpretati sint ut dicimus, ita vero<br />

Augustinus et latini; nos medii constituti, et<br />

altius dictum apostolicum repetemus, et vesti-<br />

giis verborum inhaerentes. considerabimus<br />

quid signiticare velit, veritatem omnibus prae-<br />

ferentes. Hoc itaque modo se Pauli dictum<br />

habet. Fundamentum, inquit, positum est, nec<br />

enim est<br />

iam nunc licet aliud ponere : unum<br />

atque idem, lesus Christus, neque illi difli-<br />

dendum. Atque hic quidem est huc usque de<br />

dogmatibus sermo. Quae sequuntur, agunt de<br />

studio quod versatur circa opera. Ad fideles<br />

enim verba faciens, fidei quidem rationem, et<br />

praecipue eius fundamentum (videlicet fides<br />

in Deum incarnatum) nemini, inquit, licet<br />

immutare; nam quicumque hoc attentaverit,<br />

totum prorsus opificium convellat oportet.<br />

Cum autem opera mortua sint absque fide, et<br />

fides absque operibus nihil possit, postquam<br />

de fide egit, etiam sermonem de operibus<br />

adiungit, et de superaedificantibus verba facit.<br />

Dividit autem sermonem in duo sola, tertium<br />

ac medium nulkim statuens, aurum quidem et<br />

argentum et lapides pretiosos, virtutes appel-<br />

lans; ligna vero et stipulam et foenum, e<br />

contrario contraria, vitia nimirum. Porro vestra<br />

opinio aliquid necessarii fortasse secum adfer-<br />

ret, si vitium iterum bifariam partitus fuisset,<br />

atque alterum ex his expiari posse, alterum<br />

aeterno supplicio afficiendum dixisset. Nunc<br />

vero nihil tale dixit, sed postquam aeternae<br />

vitae conciliatrices, virtutes inquam, aeterni<br />

vero supplicii, vitia, enumeravit, deinde subiun-<br />

git, uniuscuiusque opus manifestum iri; addit<br />

autem etiam quando, extremum illum diem<br />

designans, in quo descensurus est Deus, uni-<br />

cuique pro suo merito retributurus. Dies eiiim<br />

vuinifestiiin fiiciet, inquit, qiiod revelabitur in<br />

igne. Erit enim hic dies procul dubio secundi<br />

illius adventus Salvatoris et futurum illud sae-<br />

culum, dies proprie vocatum, vel quod sit dies<br />

quatenus cum praesenti vita comparatur, ad<br />

quam se habet ut dies ad noctem, qucmadmodum<br />

idem etiam in aiio loco testatur : Nox<br />

1. 10 : Tov II : Trj? SL. — 2. eitsl to II : eirEt t6 SL :<br />

\6-fo\'<br />

ETttiTa 0£ ouT(o [AEV TOu 'I(joavvou xai TWV<br />

rpaiX(x)V ayiojv aTravTO)v rjpfxyjvEuxoTOJV toutov tov<br />

X()YOV, (•)(; ASYOjJLEV, OUTO) 0= AuYOuffTivou xa\ Toiv<br />

AaTl'vO)V, OUTOl [X£(T0l ^l\6]J.S.'J0\.. aV0)6£V T£ 1M (X7C0-<br />

aToXixo) £7riaTr^(70(JiEv \6'im<br />

xai xot' i/vo; l7:o'[jiEvoi 5<br />

6£(opviG0iji.£v Ti SviXouv [iouXETai, Trjv (xXr,6£iav<br />

TrpoT£Ti[xrixo'T£? a7ravT0)v. Myti yoZ'^ outco?. O [xev<br />

0£[X£'XiO(;, ^7i


j-691 III. — RFSPOXSIO r.RARCORlIM AD POSITIONRM I.VTIXORrM. 09<br />

r. ...).,<br />

7re'fux£v irpo? rr,^ 7rotpo'jaav ;o)r,v cufnptv oaEvo?<br />

riuepa d)? irpo; vuxtk avaXoY^i, o); /-a\ cv aX/oi;<br />

(pr,(itv 6 aut');" '/f vv^ nooiy.orpav, r] dt rjfitou<br />

ijyyixtv. AoTr, ' oOv £(tti, w; etpr.Tai, xaO' r,v<br />

5 e'p/ou.evou uiETi oo;vi; auTou, Trupoi; 7roTa[Jio; auTOu-<br />

TrpoTTopEuffeTat, irep\ ou ^-/lai xai Aavir,X 6 irpov/-'-<br />

Tr,i:'* TIoTuiiog nvQog '<br />

tlXxsv it.mooohtv uvrov,<br />

xato Abtuio au6i;' flvo trumiov uvtov xuvf^t/jat-<br />

Tut, xvxh» uvxov xuvaiyiq otfodou' xat auOt;*<br />

1'i IIvo ivomiov uvTOV' irept ^; xai 6 u.axap»o; Ile'-<br />

Tpo; '.f.r,(j(v "/-/^tf di i] r]fiiou Kvolov o/,- xKinrr^g<br />

iv vvxvi, iv V ol ovouroi ijoi^rjdor nuotXtvoor-<br />

TUi, OTOi/tTu 6i xuroovfitru' Xv^hjoovrur xai<br />

auOtiTou H. — 3. o Sti. itpof. rd. - \. n-jpi; «ota|A4; SL. — ."»•<br />

xa-woojuya rrf..<br />

ilom I. Ki. - 6. aOT(,i Soetiaav II. — 7. Ti|iiv eil. — 8. SiateoviooovTo; fd. — l». & 8^ H. -— U». 4ncfr.»aw<br />

SI,. - 11. To oiii. SI,. — l-.>. 1% ^tdVYl om. SL. - 13. iv r.;. n-jpl (»111. nl. - l'i. r, '\ •' '« l>'""-<br />

l('Hfii(liiiii iiiil<br />

/i<br />

te Jiiil x«l i\ ('11111 viiUalit Il;i>ilii loxlu. — 1.'».<br />

jtti SI.,<br />

.1 llom. \iii. 12. — I»){:r. I);iii. VM, 1(1. - (• l'snl. -• l'-;il NWiil.:. — f) IJasilll IidiiiII iii |»m»I.<br />

M,l\, 'i. il xcvi, ;«; (•adoiii lialxiilur >upia «pud WVIII /'. (.'.. I. 2».». c. '»«,»7 UO.<br />

Marcuni, p. W, 1. -JO sq. — d) II rdr. ui, 12, 15. —<br />

:


70 DOCUMRNTS RFJ.ATIFS AU CONCILE DR FLORENCE. [70]<br />

pcrpctuo(iiic' inininl. Qiiarc dicit : Et iiniiiscii-<br />

iiis(]iie opiis, qmile sit, ignis probahit. Qiioiuin<br />

cniin opcra co nianseiint, quod igne illo foitioia<br />

cvasciiiiit, ;uit potius adscita sibi facultatc<br />

cius illuminandi, cum eo ut amica cuin amico,<br />

ct similia cum simili, ct lucida cum lucido coi-<br />

verunt, hi mcrcedcm accipient; in quae veio<br />

opera declarabit ustivam suam facultatem,<br />

utpotc quae ad incensionem ustioncmque apta<br />

fuerint, eamdemque ad illum rationem habue-<br />

rint atque ad aliam aliquam flammam ligna,<br />

stipulae, foenum, niateriac scilicet incensioni<br />

ultionique accommodatae, horum operum auc-<br />

tores damnum paticntur; non tamen quo modo<br />

mala illa opera abolebuntur atque absumentur<br />

igne, eodem modo eorum etiam perpetratores<br />

hi enim in igne perdurantes manebunt, aeter-<br />

numque punientur.<br />

12. Primum itaque ex eo quod peccata non<br />

diviserit in mortalia et non talia, sed opera<br />

simplicitcr in virtutcs ct vitia; dcinde, quod<br />

declaraverit quando id futurum sit, extremo<br />

scilicct illo die, prout et beatus Petrus ait; et<br />

tertio, quod dixerit illum ipsum ignem opera<br />

simul ac operarios circumplexurum, et opera<br />

quidem ustu facilia combusturum, operarios<br />

vcro incolumes inabsumptosque seivaturum :<br />

manifestum cst beatum Paulum ncquaquam de<br />

purgatorio igne locutum (quem scilicet vos levi<br />

alicui peccato, non omni penitus vitio delendo,<br />

et quidcm ante iudicium ponitis, illos incen-<br />

surum qui venialia sive expiabilia peccata com-<br />

miserint. non autem iustos, quorum opera<br />

aurum sunt et lapides pretiosi), sed de aeterna<br />

illa et finis experte poena, in qua haec fient.<br />

Ouin et ipsa illa vox detrimentum patientiir,<br />

ii videlicet quorum opera ustioni apta fuerint,<br />

nihil aliud nisi in aeternum puniendos declarat,<br />

eosquc qui privandi sunt divini luminis partici-.<br />

patione et splcndore eius qui probationem in-<br />

stitucrit; quae nequaquam iis, qui ex vestra sen-<br />

tentia purgantur, conveniunt; hi siquidem non<br />

modo nullum damnum accipiunt, verum etiam<br />

multum lucrifaciunt, dum vitiositatem quidem<br />

deponunt atque exuunt, puritatem vero mundi-<br />

:<br />

oixaiwv, o-toTtcai Tc* auTou; xai)>au.7Tpuv«i, "/puaiou<br />

T£ TravTO? (xTrocp-^vai )va[/.TTpOT£fiOu;, to hz olov tou;<br />

7rov7)pou? xaTau/bv - xaTaxaieiv te xai alwvio)? xoXa-<br />

^eiv. Aio' cpv)(Ttv Kai txdorov^ t6 fpyov onoldv<br />

tan, ro nvQ Soxif.iuGtr wv i/sv yap Tot epya 5<br />

p.£V£t XCEtTTO) TOU TTUpO? IxEtVOU CpaV£VTa '', Y) [aSXXoV<br />

otx£iG( T^ tptoTtffTtXY, EvepY^ta auTOu tpiXa auyYEVt)-<br />

(jteva cptXto xat oijtota toT? oij.oioic, xat tw cpo)T£tvw Tot<br />

cpo)T£tv(x, ouTot p.ia9bv X7i'];ovTaf eli; a 0£ £UtO£t^£Tai<br />

Tr,v xau(TTtx-/iv £v£py£iav lauTOu, iTpb; l^atj/tv lirt- 10<br />

Tv^oeta ovxa xat toutov £v* aurw (7ti)"CovTa tov Xoyov,<br />

8v Trpb? aXXv)v Ttvoi cpXo^ya ^uXa xat x^X^xuv) xat<br />

/o'pTOi;, Tot TO)v'' uXwv £uxaT(XTrp7|(;Ta xai euavairTa,<br />

01 T0UT0)v ^ EpYotTai ^vi[itto)6YiG0VTaf ou [AevToi xa6'<br />

ov Tpc)7rov Tot Trovvjpa Exetva cxcpavtcrOyiffOVTat Epya 15<br />

xat (xvaXo)9)iaovTai to) irupt, outo) Sv) xai oi ipyaa-<br />

[jtevof auTOi yap ev tw Trupt SiaTeXeaouat 5ta[7.£Vov-<br />


711 •"• - HRSPOXSIO GIIAKCOHUM AD POSrnOXK.M (.ATINoIilM. 1<br />

Tr,v xaOapOTrj-ra /.a\ to aijTnAov, Ootw uev ciOv<br />

f,j;ieT? TO pr,TOv exoe/oiJiiOa toIjto, outo) o' itox; xai<br />

TaAr^Os;' £/eiv oo/.ei" cl oi Tti; a/Ao); aoro £;-/iyV|-<br />

aaTo"'', 0(1)1 t^oiuv uiv Tr,v aTTxXXaYV' tt,; /.o/.d-<br />

.j (jeoj;, f)t6'A,fi;ff. Cum vcro etiam nonnullaruni auctorita-<br />

tum c.v Patrihus mcmincritis. quac pro vcstra<br />

opinione facere vidcntur, quam hrcvissimc licri<br />

potcrit, ctiam dc iis diccmus. prolixitatcm ora-<br />

tionis evitantcs. Primum itaque quoniam Basi-<br />

lium Maijnum allci;astis, in prccihus quac ad<br />

Pcntccostcn (iunt diccntcm. sanctum Epipha-<br />

nium, praetcrca ctiain iliviiuim loanncm I)a-<br />

masccnum, nccnon maxiimim illum Dionysium,<br />

cos niliil aliiui imuicrc nisi qiiotl .ul nonnulla<br />

pcccata ahsolvcnda mortuis prcccs siipplicatio-<br />

ncs{|uc pio ipsis factac masnopcrc conducant.<br />

cl vos conscii cstis, ct icm iiuiltis vcrhis ncqua-<br />

(luam escre existimamus. ncindc. quac dicitis<br />

hcatum Theodorctum '<br />

scnsissc. virum ct sapicn-<br />

tcm ct divinum ct inaunam clotiucntiac laudcm<br />

consccutum, si ca (|uiilcin cti.im apuil nos it.i<br />

sc liahcrc dcprchciulcicnlur, liahcrcnt utiquc<br />

aliquam rationcm ct nonnull.i fortassis dc-<br />

fcnsionc cjncrcnt. Nunc vcio cum in multis<br />

illius scriptis qiiac apud nos cxstant nihil tale<br />

uiuiu.im pronuntiassc coinpcrialur. nc qiiitl-<br />

(|uain (iiiidcm ad illa i cspondcndum<br />

ccnscmus.<br />

1 \. .Siipcicsl iiiui> hc.itus (IrciLioriiis Nvssc<br />

l. /»• xax" -i/riOe; 8L. — J. I.imus a Mairo iiiiiluiiliis, cf. su|»ra. p. 'iH. I. n<br />

:..i.<br />

xaOapoi|J.ov SL. — 'i.<br />

;«. xai8«p««|iOv U :<br />

(xvOptono; tiw : dv ttr) SL. - .-.. iiiotou cd. - r,. Yif, 0111. .^. 7. 'Aafa W « 4t»o««i«<br />

11. - U. a))a ^|i(i; h\ cd. — !(•. £xXeYO(jL


DOCUINIENTS RRLATIFS AU CONCILE DR FLORENCR. 72]<br />

nac ccclcsiac pracsul, qiii mas^is qiiani alii,<br />

quac pro vobis faciant, dixissc videtur. Atqui<br />

satius" fuit illius auctoritatem silentio prae-<br />

lcrirc. nullaquc rationc nos cogere earum<br />

rcrum quas dixit dcfcnsioncm aperte in me-<br />

dium proferre. Diccndum tamcn nobis est,<br />

salva, quoad cius ficri potcrit, patris illiuscxisti-<br />

mationc. Homo crat; homini vcro, ctiam si ad<br />

culmcn sanctimoniae pervenerit, non est im-<br />

possibile crrare, in iis praecipue, de quibus<br />

nulla praecesserit inquisitio, nequc una con-<br />

grcgati Patres sentcntiam tulerint. Manifcstum<br />

enim est, multos rectius quam unum aliqucm<br />

vcritatem assequi posse, si quideni duo boni<br />

praestant uni. Cum itaque quaestio de poena<br />

aeterna nondum agitata discussaque fuisset, vi-<br />

detur etiam vir iste opinioni redintegrationis a<br />

peccatoribus conscquendae accessisse, finem-<br />

que supplicii inferre in eiusmodi praecipue<br />

scrmonibus : nihil aliud supplicium illud esse<br />

statucns, nisi purgationem quamdam et forna-<br />

cem, attractionemque ad Deum per dolorem<br />

et labores, tanquam futura tandem perfecta<br />

instauratione omnium, etiam daemonum ipso-<br />

rum, ut sit, inquit, Deiis omnia in omnibus<br />

iuxta dictum Apostoli.<br />

l5. Primum itaque'' illud hisce respondebi-<br />

mus, quod a patribus nostris accepimus, proba-<br />

biliter haec esse subdola perniciosaque com-<br />

menta haereticorum quorumdam, et Origeni<br />

assentientium, quales multi per illa tempora<br />

vigucrunt, potissimum in finitimis Aegypto et<br />

Palacstina locis, ut etiam sanctum illud et<br />

magnum luminare patronum suae opinionis<br />

habere viderentur. Secundo loco diciipus,<br />

sanctum illum, tametsi etiam in tali opinione<br />

revera fuerit, tamen cum tum temporis in<br />

controvcrsia versaretur dogma neque adhuc<br />

plene diiudicatum esset, ut iam dictum est,<br />

neque contraria opinio reiecta (quod in<br />

quinto concilio factum est), nihil miri esse, si<br />

nonnihil a vero ut homo etiam ipse aberrarit,<br />

quod et aliis ante ipsum multis accidit, Irenaeo<br />

videlicet Lugdunensium episcopo, et Dionysio<br />

Alexandrino, ct aliis. Nam et hi dictis suis<br />

ansam quamdam calumniatoribuspraebuerunt.<br />

1. Nuufflwv ed. — 2. iipoaTaTYii; : Tcpo? ta; H. — 3, ori : Sk L. — 4. cp'j)d|ai7ai H. — 5. xh. iXri6^ SL. —<br />

6. slai : ETi H. — 7. xov om. H. — 8. oOtw? H- — 9. sv : ouv H. — 10. ev ToTi;-).dYOK om. SL. — 11. 6i'<br />

oouvri: SL. — 12. na).Eativnv erf. — 13. Ao-jyoovwv etat outo;^ y^^^''^^^'' Soxei xat TeXoe; 15<br />

£iff(XY£tv xoA(Xff£0)(; vr^ Toii; TOiouTot; [jtcitXiffTaX(>YOi;.'",<br />

[jlviSev (xXXo TauTrjv £tvat a7ro'.patv()[jL£V07to; xai auTOi; 35<br />

7rap£ffcp(xXr,, 6au[JLaffTbv ouSev, ottou ^e xa\ twv 7rpb<br />

auTOu TroXXoi Tb toioutov e7ra6ov, Eipr,vaic); Te 6<br />

AouySouvo)v ' "* xai Atovuffto; 6 'AXe^avSpeta? xat<br />

£T£pof xai yhp outoi XaSviv Ttva Tcapeffj^ov toT


[731 III. — KKSPONSK) GRAKCORUM AD POSITIONKM I.ATINORUM. 73<br />

otaCa/.Xou5iv oi; £?p/-^xa(jtv. "Oti oi aa'|iiT^r,T/^Ti|.».ov<br />

r,v TOT£ ' TO OOY[JLa xat {xv]Trti) oiax£>ca6lai[X£vov,<br />

i5?jro); av axpi€£ta


'l DOCUMENTS RRLATIFS AU CONCII.F. I)F FLORFNCE. [7/.]<br />

runt, a nobis qiii Graeci sumus plane non<br />

intclliguntur. Verum enimvero et dicta horum<br />

Patrum potest aliquis mitiganter exponere, et<br />

quidem satis bene. Ex ipso enim beato Augu-<br />

stino etGresorio Dialogo manifesteapparet, ne-<br />

que ipsos ncque alios, quotquot istud dixcrunt,<br />

pro auctoritatc potestatcque sua id statuisse,<br />

neque ultro argumento eiusmodi adhibuisse<br />

animum et sententiam suam ut vcram pepi-<br />

gisse; sed, ut quispiam diceret, veluti impulsos<br />

atque intrusos, et rationum angustiis constric-<br />

tos, ac maius malum toUere coactos fuisse.<br />

Hoc autcm erat, omne peccatum csse expiabile,<br />

ut nonnulHs visum est. Multorum enim opi-<br />

nioni ex adverso reluctari rem violentam esse<br />

existimantes, ut vidctur, et metuentcs ne<br />

parum probanda dicercnt, si, cum illi omne<br />

peccatum expiabilc esse statuerent, ipsi e<br />

contrario nuUum dclcri posse afifirmarent;<br />

mediam viam ingressi, minus malum admise-<br />

runt, quo opinionem suam probabiliorem<br />

reddcrcnt et maius malum tollerent. lis vero<br />

quae nonnulU temporibus sese accommodando<br />

dixcrunt, non essc omni ex partc firmiter<br />

acquiesccndum, omnes facile iudicavcrimus.<br />

Sed quid? ctiam si tanquam ita senticntes<br />

planeque statucntes haec dixerint, ne sic quidem<br />

necessarium est ut cos sequamur, eorum-<br />

que sentcntiae acquicscamus. Si cnim cx<br />

dicto bcati Pauli ad hoc fcruntur, atque inde<br />

argumcntantur, existimantes illum ibi dc tali<br />

aliquo temporario ignc loqui (quid autcm<br />

ille senscrit, abunde a nobis dictum est, dum<br />

exponeremus ea quae a loanne Chrysostomo<br />

dicta sunt et quae cx contextu ipso eruuntur,<br />

plane discrepantia ab eo sensu, quo occiden-<br />

talis ecclesiae sancti locum intellexerunt),<br />

quonam pacto nos facile fidem adhibucrimus<br />

illi sentcntiae, quac cx tali capite initium sumit,<br />

quod nobis non probatur, atque indc proccdit,<br />

unde contrarium infcrtur?<br />

17. At enim dicitis etiam beatum Gregorium<br />

in quarto Dialogonim libro multis excmplis et<br />

revelationibus demonstrasse purgatorium. Sta-<br />

tuit quidem revera purgatorium ignem post<br />

1. a 61 SL. — 2. elat : ouai H. — ?>.<br />

[/.«(TTOv, ei aYvooo[/.£V 8 [jiviOETTOTe eiSofxev (jlvjS'<br />

aveYvi.)[ji.ev \i.rfi' r|>iou(ra(;iev ; 01 (Aev •^k^ Yj[ji.£Tepoi<br />

xai 6'aoi Trjv 'EXXv^vo^v a-^ieaav, eipy^xacn Trept<br />

TOUTOJV oijSe'v « S'^ eTtcov AaTTvoi, -^[jitv ''EXX-/i(j(v<br />

eidt^ iravTi»!; aauveTa. Ou [«.vjv aXXa xal Tot? twv ^<br />

TTaTepiov TOUTOJV £^01 Tt; «v 7rapa(jLL)fJ-/]aa(jOat<br />

ypr^aeii;, xat [ji.aXa xaXw


[75] III. — RESPOXSTO r.RAECORTJM Al^) POSITTOXFM LATINORIM. 75<br />

xaOap-r/iptov -Triip (xera OdvaTOv Trpb ty;; txtV/ryjcr^^<br />

Exetvr,!; xpiueci);, eite aAXriYopixo); touto vowv, eits<br />

xai aXr,Ow(; ouTO) oo;a^o)v' « 0£ liraYSi ^^t"^^ irapa<br />

Trj? Yp^^f^i? ^?^^ "^l^ TOUTOU ' CUiJTafftV, 0'j0iv OAO)?<br />

5 avaYxaiov [xsO' lauTwv l/ouatv, o)? xa\ TrpoTspov<br />

yiu.iv £ior,Tai. Kai Ta otr,Yil|Ji.aTa oi xa\ al^ aTTO-<br />

xaXu'|/£t(;, a; 7rapaTi'0r,itv, oCiosv oXo)? a'|.o)ptaa£vov<br />

£v TOTro) Ttvl xaOapTv^ptov Trup GTro^^atvoucf tou; (jicv<br />

Yap<br />

Tojv o'JTo> xaOaipou.evo)V •'<br />

£?)v xai oto'p6o)atv Trapa Weou u£pixo); y^''*?'^'^-<br />

1.'') (/£va" xaOoXtxbv os Elvat irup i\ auTiov xaOaprr^piov,<br />

ouoiv ou5au.o); e; avaYxr,; OEixvuTat. Kat u.t^'^ xat<br />

Oi' 'ov ^'^pE;/); £7raY£t, to TOtOuTOV ooYlJta tou xaOap-<br />

Tripiou TTupb; avatcEiTaf Ta txev y«P twv £ipr,ae'vo)v<br />

iXwfQuJy xai tXu/ioTWv aaapTri_aaTO)V ev toT


76 DOCUMENTS HELATIKS AU CONCILR DE FLORENCR. [76]<br />

liinc, ncqiic ex ullo dictoruin quae allala sunt,<br />

sententia vestra necessaiio probari possit.<br />

t(). Cuin vero denique etiam ratiocinationis<br />

ope ad propositain quaestioncni usi sitis,<br />

ducto a iustitia Dei argumento, necesse est ut<br />

intclligatis, et nobis non niinus facile esse<br />

ratiocinationibus quibusdam utiad ca quae nos<br />

dicinuis confirmanda, et quidem contraria iis<br />

quae vos concluditis inferre, sive a Dei cr^a<br />

hoinines benignitate rem probemus, sive etiam<br />

a diversarCnn apud eum mansionum necessitatc,<br />

et divinae illius fruitionis gradibus, quae qui-<br />

dem fruitionis inaequalitas necessario postulat,<br />

ut non ex aequo omnes sint purgati; tum vero<br />

ex aliis multis rationibus, quarum plures siio<br />

tempore reddemus, si opus fuerit. Nunc vero<br />

cum pauca quaedam ex iis dixerimus, de his<br />

finein faciemus.<br />

L Dicimus itaque inagis convenire divinae<br />

bonitati, exiguum bonum non conteinnere,<br />

quam exiguum peccatum poena dignum<br />

ducere. Atqui exiguum bonum in iis qui gra-<br />

viter peccarunt, nuUum praemium consequitur<br />

propter praeponderantem nequitiam. Ergo<br />

neque exiguum peccatum in iis, qui multa<br />

bona opera fecerunt, decet poenam consequi,<br />

quia quae praestantiora sunt, vincunt. Si eniin<br />

id quod magis videtur, non est, aegre profecto<br />

id quod minus videtur, erit. Ergo neque purga-<br />

toriuin ignem esse credendum est.<br />

II. Praeterea, quemadmodum se habet exi-<br />

guum aliquod bonum in iis qui ceteroqui<br />

mali sunt, ita exiguum malum in iis qui cete-<br />

roqui boni sunt. Sed exiguum bonum in illis<br />

non potest bonorum retributionem efficere,<br />

sed tantum differentiam supplicii; neque igitur<br />

exiguum malum in istis damnationem efiiciet,<br />

sed tantum differentiam fruitionis. Non est<br />

igitur putandum purgatorium ignein esse.<br />

IIL Ad haec, aeterni supplicii aequitas in<br />

hoc maxime ostenditur, quod immutabilem ii<br />

habeant qui peccarunt pravam voluntatem :<br />

perpetuae enim peccandi voluntati perpetua<br />

etiam debetur poena. Eodem plane modo<br />

£i(jev/;vEY|Ji£vc.)v py)TS)v oipSevbi; exoiev ocv ri Ttap'<br />

ufjwov TVjv avaYX-/iv.<br />

19. 'ETret 0£ TEXeuTaiov xai 'koyiGii.o) Trpb? to<br />

TirpoxeiaEvov eypv^aaaGc auvepYw xai aTrb t/i^' tou^<br />

Oeou Sixaioffuvy)!; iTzv/jipri


[77] III. — RRSPONSIO GHAKCORUM AI) POSITIONKM LATIXOKrM.<br />

^\ ^ /•<br />

XouOov or, £t 6' Tou 7rovr,pou axivr,TO(; atoiiij;- atoioj<br />

oixr, xoXa^cxai, ot; |xV ioA7.-<br />

CEO)? (0 Y^ aT£(fi7.vo)v'' TTpo(Tr,x£i ; 'AXXot [xr|V tou?<br />

touto) xa6aipo_u.£'vou; to) irupi 6£Xr,r,TOv<br />

£/etv (paTE xat 6y.£i;* oux apa Trupi toutou; avaYXY)<br />

xaOaipEaOai.<br />

10 0'". 'ETt, et To TeX^tov tTraOXov toT; xaOapot; ty)<br />

xapoia xai ty, '\^'IJ^ to iO£iv tov 0£o'v, toutou 0£<br />

ou/ oaotoj?^ 7ra'vTi; £7riTUY/,«vou(iiv, ouo' apa Tr,;<br />

auTv;; xaOo^paeojt; eifftv aTravxe;' ouo' apa /_p£ta tou<br />

xaOapTr,piou Trupo;, £i7r£p £v Tidiv IXXtTr-Ji; •/)<br />

15 xaOapat;- r, Y*P ** ^'^ r^Qci.^ aTravre; e^rtar,; xexa-<br />

OapjjiEvot 8ta TOiJ auTOu Trupo; xai ^rpo; 8£07rTt'av<br />

Ojjioio); £/ovT£;. TouTO 0£ xai eTTt Tou TV); voaoOeata;<br />

opou; au[jL?oXtxo); t£ xa\ TuTrtxwi; £Y£V£to' TOTe y«P<br />

ou TravTe; Trji; auTr,; d;tojO£VT£oyix(d; ril . — l:t. |x;t' i-Jxrfj nt. — !'!. Iliiii hacc lntii )j Marci ol, rf. p. .'iH. |. .i.<br />

— 15. itS : Iviii Ii.<br />

II) tlrct,'(»r. N:i/. :i|iii(l Mjl;!!!'. /'<br />

N;i/., /'. /;.. I. :i:.. I-. '.tVi.<br />

(,.. I. :t('i, , < irvyiir.


78 J)OCUMKNTS RELATIFS AU CONCILE I)E FLORENCE. [78]<br />

« eiit, non |niii>ationis », nianifestc tlocel nul-<br />

lam esse purgationem post migiationem ex<br />

hac vita, sed tantuni poenam aeternam.<br />

VH. Item, Dominus noster in evangelio<br />

secundum Lucam, de divite et Lazaro signi-<br />

ficans quae sois utiique obtigeiit, Lazarum<br />

quidcm dicit, statim atque mortuus esset, dela-<br />

tum fuisse ab angelis in sinum Abrahae,<br />

divitem vero, simul atque mortuus esset,<br />

sepultum fuisse, et animam ipsius inventam<br />

esse in inferno, existentem in tormentis. Atque<br />

ita cum pcr sinum quidem Abrahae suprcmum<br />

illum statum in beata requie piorum<br />

significasset, per infernum vero et tormenta,<br />

extremam improborum damnationem et poenam<br />

aeternam indicasset, nullum inter haec<br />

medium locum reliquit, qui temporariam poenam<br />

contineat, sed ingcntcm quemdam et<br />

impervium hiatum, separantcm unum ab altero,<br />

et summam, nullo interiecto medio, contrarie-<br />

tatem statuens.<br />

VIII. Praeterea, consentaneum non est, ani-<br />

mam, ubi migraverit e corpore et iam prorsus<br />

incorporea materiaeque expers evaserit, a cor-<br />

porali igne puniri, cum corpus ipsius, quod ignis<br />

erat apprehensurus, iam interierit; post resur-<br />

rectionem vcro, cum rccepcrit corpus incor-<br />

ruptibile, et creatura omnis immutata fuerit,<br />

igne diviso, ut doccmur, verisimile cst, poenam,<br />

quae ab igne proficiscitur, congrucntem ipsi<br />

forc ; neque ipsi solum, sed ctiam daemonibus,<br />

quippe qui caliginosi cxistunt materiaquc ali-<br />

qua praediti et crassitie et corporibus aereis<br />

vel igncis iuxta Magnum Basilium. Priusquam<br />

autem proprium suum corpus recipiat anima,<br />

forma tantum cum sit nulli materiae mixta,<br />

etiamsi per seipsam subsistit, quo pacto cor-<br />

porali igne puniri possit?<br />

IX. Item, sancti patres nostri, qui parem<br />

t(JT'/)ai cpavspcoi;, [j.r,8£(jLt'av eivai xaOapaiv [ASta Tm<br />

£v6c'vo£ aTraXXay/iV, aXX' 7) uovov Tr,v aiojviov<br />

xoXaaiv.<br />

C"'. "'Eri', 6 Kupio; iv tw xata AouxSv Euay<br />

YeXiw'- TTEpi Tou TrXouffiou xat Aai^apou oioaffxoiv tov 5<br />

IxotTepov^ ^taSe^aixEvov xXrjpov, tov jjiev A7.i^apo'v<br />

tfviatv aaa tw aTToOavetv a7r£ve;/6rjvat u7to Ttov<br />

aYY^^w ^i? "^ov xdXTtov tou 'ASpaotjjL, tov ol TrXouatov<br />

6f«.t)u T£ Ta'^y;vat ''<br />

a7To0avo'vTa<br />

xat Trjv "j^ujr/iv auTOu<br />

£up£6v]vat £V Tw a5-/i uTrip/^ouaav £v paaavoi


[791 III. - RKSPOXSIO GRAKCOKUM W) POSITIONKM LATINORL'M. 79<br />

{/evoi ptov offiot ' TraTepec; ^.atTjv 7ro/.Xa/oy xoit ttoX-<br />

Xy.xi? oi' OTTTactojv xat evu7rvio)v xat STEpwv 6au[/7.-<br />

T0)7 Ta TTepl Tyj; aio)viou xoAaaeo); xai toSv £v «ut^<br />

a(T£€o)v xo\ au.apTO)).(ov aCiTOi t£- [/.'jouijLevot xai tou?<br />

5 aAXov»? jjtuouvTE;, xai o)? TrapovTa xat (I);' riOr,<br />

Yevoijteva OEo')Lievot * xe xot TrpooeixvuvTe? ' tw<br />

Xo'yw,<br />

xaOaTrep xat f, -^tou^ xaTot Aouxav ^ th%'("(t-<br />

\ifHj^ TtapaSoXr, Ypa'i£T, Trepi xaOap-<br />

10 Ttxou 7rpo(;xat'pou Trupb? ouoev ouoafXY)'' ot£ara'.jir,ijav.<br />

t'". 'Kti", to Ty;i; aroxaTaffTotffeox; ooYiAa xat<br />

Tou Te'Xou; XTii ato)vt'ou xoXotGiW?, Trapi 'iJptYevou;<br />

(')? etpr,Tai, Tr,v apyj^,v eiXr,'iib? xai Ttvo)v Toiv T7,<<br />

exxX-/)(Tta


Ambros. LATINORUM RESPONSIO AD LIBELLUM A GRAECIS EXHIBITUM<br />

iv=<br />

/;'^, CIRCA PURGATORIUM IGNEM.<br />

RESPONSIO IN CONTRARIUM A SCIIIS-<br />

MATICIS LATINIS AD GRAECOS DATA<br />

CIRCA PURGATORIUM IGNEM.<br />

1. Maximas agimus gratias omnipotenti Deo,<br />

quod fructum aliquem ceperimus e cura dili-<br />

gentiaque communiter adhibita : nam<br />

ex vestra<br />

responsione adeo crevit spes nostra, ut non<br />

f. 5/r. solum de quibus modo disputamus, verum etiam<br />

de reliquis, adiuvante Christo, quin simus con-<br />

sensuri, minime dubitemus. Ecce enim vos, uti<br />

ex vestris responsis videre est, summa fide<br />

profitemini, et vivorum suffragia et Ecclesiae<br />

preces iis prodesse, qui nec tam mundi deces-<br />

serint, ut in caelum mox recipi mereantur, nec<br />

tam prave vixerint, ut in aeternum ignem<br />

coniiciantur, sed iis tantum in medio positis,<br />

qui maculis peccatorum quibusdam irretiti, ex<br />

vivorum suffragiis opem sibi praestolantur.<br />

Porro de medio eiusmodi hominum statu invi-<br />

cem dissentimus. Etenim vos opinionem no-<br />

stram evertere, vestram vero obHrmare quam<br />

maximo enitemini studio, idque plus aequo a<br />

vobis forsitan moliri quispiam dixerit, praeser-<br />

tim cum in ipso exordio pronuntiaveritis, vos<br />

non vincendi, sed veritatis tantum, adhibita<br />

diligenti inquisitione, indagandae atque amplec-<br />

tendae causa convenisse, asserentes haud ulli<br />

praesumptioni consuetidinive, ex qua rationi<br />

praeiudicium oriatur, fas esse adsentiri, sed<br />

nudas res esse expendendas atque ad sacrae<br />

1.


[81] iV. — LATLNOIIUM KP:SF(J.\S10 AU LIBKLLLM (JKALLOKLM. 81<br />

zTfi ayiat; rpa-^r,;, xoiv re oi5a7xa/.wv TrapaSacAAEtv<br />

-rat; YvwjJiai? auTot. AsycTE ' oe aOOi; xa Trspi tou<br />

xaOapr/jpiou ttuso; out' £ipyi/.evai Ttoxc o^te ue).-<br />

ASiv epeiv, evavTia or'irou [iaoi^ovTc; toj TtpoTOv<br />

5 Xoyw, wTre; xai 7rpoAr/}/£i Tracr, xai auvr,6£ia o-j<br />

7raoouapTr,7ai /pEwv aTrc-f/jVacOe, uovr,? 0£ Tr,


.S2 DOCUMENTS REl.A ril'S AU CONCIUK 1)K KUOHKNCE. [82]<br />

luim poenain quamdam primum patiantur,<br />

eamque cuius tandem geneiis? sitne sola divi-<br />

nac visioiiis dilatio, an poena quaedam sensibilis?<br />

Quomodo vero eandem perfeiant? An<br />

per cruciatum, eumque cuius modi? Num cai-<br />

ceris aut caliginis aut ignoiantiae? Quod si<br />

per ignorantiam, qualis ea sit vel quarum<br />

rerum? Nuinquid vero posteaquam purgatae<br />

vel solutae fuerint aniinae, illico in caeluin<br />

convolent, sicut de primis dictum est? Altera<br />

vestrae responsionis parte, supra dictas ani-<br />

inas, quae mediae vocantur, purgatorii ignis<br />

poenam nequaquain subire pronuntiatis, ne-<br />

gando id a quopiam sanctorum doctorum tra-<br />

ditum fuisse. Tertia autein parte, ad dicta<br />

sanctorum, quos huius veritatis testes fide<br />

dignos adduximus, respondetis. Postrema tan-<br />

dem, exhibentur argumenta rationesque,quibus<br />

vestram opinionem probare tentatis. Ad haec<br />

igituromnia, adiuvante ipso lesu Christo, prima<br />

nimirum summaque oinnium veritate, pro qua<br />

disceptamus, ex ordine respondebimus.<br />

3. Ad primam partem quod attinet, vestram<br />

explicationem ratam habentes, ad alteram<br />

progrediamur, in qua ideo vos purgatorii ignis<br />

supplicium negare dicitis, quod tiineatis, ne<br />

apud christianos, si purgatorius ille ignis cre-<br />

datur, Origenis opinio de omnium instaura-<br />

tione invalescat, indeque morum pernicies vi-<br />

taeque socordia exoriatur, existimantibus<br />

fidelibus illum ignem, qui paratus est diabolo<br />

et angelis eius ac reprobis hominibus, finem<br />

aliquando habiturum. Ac primum quidem mi-<br />

rabile nobis videtur, vos vani metus causa,<br />

timentes scilicet ubi milliis profecto timor erat'',<br />

ita opinari, ut hancce traditionem inficias eatis,<br />

sanctorum obsistendo sententiis tam rectis<br />

tamque necessariis necnon antiquissimo catho-<br />

licae Ecclesiae instituto. At vero vos, viros ni-<br />

mirum sapientes et fortes et doctos, pavere<br />

minime oportuit,sed vobiscum reputare,sanctos<br />

Patres eiusmodi doctrinam circa purgatorium<br />

ignein, quam ex divina Scriptura hauserant,<br />

tam aperte tradituros non fuisse, si quid perni-<br />

ciosi ex ea oriri posse existimassent, ut qui<br />

diligerent decorem domiis Domirii^ atque Eccle-<br />

1. dTvosatvsaGat A.<br />

G. cpofioujAsvot; A.<br />

a) Psal. XIII, 5. — b) Psal. xxv, 8.<br />

or\ xauTTjv; 'Apa [xdvY]V awaGoXV i^i; Oei-xi; Oeojpiac<br />

Y) 7roiv/'^v Tiva atGOr,Tr^v ; Kat TCtTx; Tratyyouaiv ; \'A<br />

ota fiaffavou, xai ttoiou o^ toutou ; 'Apa ElpxTvii;<br />

VI yvdtfou Ei<br />

•?! aYvoia; ;<br />

0£ Si' ayvota;, TTotac 0'^<br />

TauTr)(;, r| ttoiojv 7TpaY[Ji.axti)v; IldTepov 0£ (jL£Ta 5<br />

TO X£xa0ap6at ri aTToXeXutTOai Toti; 4"^/.'^? £uO£0)i;<br />

atpovTai £1? "^dv oupavov, to? xat Trept rwv<br />

TCpcOTCOV £tpy]Tat; A£tJT£pOV oi t5)(; UjJtETEpai; aTTO-<br />

XoYiai; [xdpo? Ta


83J IV. — LATIXOHUM l{i:SI>0.\SI() Al) LIUKLLUM CHAKCOKUM. s:i<br />

y.rA TaK or^EAetan tojv 'KxxXriiJiojv it\ xai Ix<br />

TravTo; tJt.epoii(; irpovoouvTS?. OOtoi \i.h yip to Trpdc-<br />

xaipov Ttup ouTOJ 7rap£oo)xav, w? [jir, exfiaXXciv to<br />

aJo')viov, aXX4 a£T4 TrXEtffTr,? toiqeo)? xai otxovou.taixatxY| 'Ex-<br />

1" xXrjTta, r, TravTOTe Opa;aji£'vif) Tyjffoe t^^ ^o^ffi, 'co<br />

£vaY:


84 DOCIIMENTS RELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [84]<br />

luislis, lianc doclrinam haud ab ullo doctorum<br />

tiaditam fuisse, eandem probaii cuique per-<br />

spicuum esse dicimus ex magni Basilii verbis,<br />

qui preces fundensa Deo pctit,ut defunctorum<br />

animas in rcfric/eratiouis locum transferrc<br />

dijinetur. Oua voce innuitur, poena, quae per<br />

ignem fiat, animas illas cruciari; quae ut in<br />

contrarium statum, quasi ex ustione in refri-<br />

gerationem traducantur, sanctus deprecatur.<br />

Item Gregorius Nyssenus, vir ille eximius et<br />

inter doctores praestantissimus, ubi sanctam<br />

Macrinam loquentem introducit, purgatorium<br />

ignem luculentissime tradidit, tum etiam in<br />

libro de mortuis testatus est purgatorium esse<br />

ignem, quemadmodum antea diximus''. Ouod<br />

autem in respondendo aifirmatis, illum utpote<br />

hominem errare potuisse, id valde odiosum<br />

nobis visum est : siquidem et Petrus et Paulus<br />

et ceteri apostoli nec non quatuor evangeli-<br />

stae homines erant; sed et Athanasius, Basi-<br />

lius,Ambrosius, Hilarius, et quotquot in Eccle-<br />

sia excelluerunt, homines itidem erant et labi<br />

potuerunt. Quin reputatis quo tandem evadat<br />

vestra haec responsio? Hac enim ratione fides<br />

tota vacillat totumque Testamentum et vetus et<br />

novum in dubium revocatur, utpote nobis ab<br />

hominibustraditum, qui errare potuerunt. Ouid<br />

iam in sacra Scriptura firmum supererit? Ouid<br />

ratum habebimus? Fatemur nos ipsi hominis<br />

esse falli posse, quatenus homo est ac propria<br />

sua virtute quidpiam molitur; quatenus vero a<br />

divino Spiritu regitur Ecclesiaeque iudicio<br />

comprobatur iil iis quae ad communem dog-<br />

matis veritatem pertinent, quaecumque scribat,<br />

ea verissima esse censemus. Ouamobrem tale<br />

aliquid de tanto viro passim ac temere minime<br />

admittimus, quippe frater erat Basilii magni<br />

beataeque Macrinae et familiaris Gregorii<br />

Theologi. Quis enim censeat eum a summis<br />

istis viris gubernatum in hunc errorem delabi<br />

potuisse? Ad haec adiungimus, quintam syno-<br />

dum, quae potissimum adversus Origenistas<br />

congregata est, Origenisque doctrinam ut per-<br />

1. aritiaivT) A.<br />

67ia(xa-/li; A.<br />

ouSevo; Toiv oi2a(T>taXo)V EiXr,'j>£vai )>£yovt£


[85] IV. — LATLXOKlIiM KKSPOXSID Ai) I.IKKLLLM (^KAKCOKLM. S5<br />

(3U'(yfa.[i.yiOLt'x ' oeSoxtuLacTai , 6k [xaxpiv eivai<br />

o/vOJi; iraffav Trepi (io:po>TaTou avopo; Toiavos Tr,v<br />

uTrovoiav ou y^^P *^ eSoxtaaaev £y.£tv/) r, cjvooo;<br />

Ta .<br />

to'jto'j cxifpiij.ij.fzoi, £t Ta 'iiptvEvou; tts-<br />

5 '^>.uap-/)X£vat £vo'tji.taEv, Jjv xaTaxpiv£tv adAtaTa<br />

Oti ffTTOUOY); £l/e. AElTTETat TOIVUV EXctVOV TTEpt<br />

xaOapotou Ttupoi; 7r£'.ppovr|X£'vai, o; to auovtov<br />

otojxoXoYEt, w? xal h tw xa*Triyy,Tixw auTOu XoYt;)<br />

xotl £v To) Tresi Ttov Tcpo wpa? avapTra![oa£vojv<br />

1" vr,7rt'ojv aptor,Xo)i; - oeixvuTai. Ta |i.£v ouv tou-<br />

Tou axj-f^fpdii.u.oLTa awa otaT£Tr^pr,Tat, twv ilpi-<br />

Y£'vou


86 DOCUMENTS RELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [86]<br />

trita ac pcrviiljiata, cam veteres illi sancti<br />

Patres liaiid sustinuissent, si quid indc detri-<br />

nienti in Ecclesiam induci putavissent. Enim-<br />

vero Ecclesia Romana, ab apostolorum prin-<br />

cipibus cdocta et super petram acdificata,<br />

mediam semper institit viam, nec ad laevam<br />

nec ad dextram deflectens, cunctasque haerc-<br />

seon procellas ac tempestates incolumis traii-<br />

ciens: namquc itaadversusSabellium personas<br />

in Trinitate discrevit, ut Arii errorem vitaret.<br />

sed unam eandemque trium personarum essen-<br />

tiani profiteretur; item in Salvatoris dispensa-<br />

tione ita contra Eutycheten naturas distinxit,<br />

ut personas cum Nestorio in duas minime<br />

* 1. ^'. solveret. Sic etiam circa statum animarum<br />

post mortem poenas quasdam purgatorias tem-<br />

poralesque profitetur, iis tantum irrogandas,<br />

qui absque mortalibus in caritate gratiaque<br />

decesserint, ut cum Origene nec sentiat nec<br />

dicat peccata omnia purgari posse. Quid autem<br />

dicemus de sancto Gregorio veteris Romae<br />

episcopo, cuius Dialogoriim librum vel ante<br />

schismatis huius tempora in graecum transtulit<br />

Zacharias Romanae Ecclesiae antistes? Siqui-<br />

dem in opere isto clare admodum pater ille de<br />

purgatorio igne disputat, adeo ut fieri non<br />

possit, ut hocce dogma vobis aut abditum aut<br />

plane ignotum exstiterit. His igitur perspicue<br />

ostensis, illud colligere licet, fas nimirum non<br />

esse eiusmodi doctrinam probatissimam aeque<br />

ac vetustissimam atque tot saeculis in Ecclesia<br />

catholica vigentem, ulterius examinare vel<br />

excutere : alioquin Ecclesiae fides sine inter-<br />

missione conquassaretur, ipsaque in maximum<br />

errorem incideret, si omni tempore quaeritaret,<br />

semper in ancipiti posita. Quare oportet ut<br />

firmissime eateneat, quaecumque tum magiste-<br />

rio tum revelationibus tum argumentis rationi<br />

consentaneis semel acceperit.<br />

6. Quoniam vero asseruistis, iis dictis quae<br />

ex Machabaeis atque ex evangelio secundum<br />

Matthaeum adduximus, non poenam aliquam<br />

purgatoriam, sed potius relaxationem absolu-<br />

tionemque a peccatis dumtaxat significari, illud<br />

Tvi otxooaEVYi yvoiaTOU xat TToXuOpuXX^/jTOu, oiix av<br />

01 ap/atoi exeTvoi xai ayiwTaTOi TraTeps; auTOu<br />

r|ViV/ovTO, £t Tt ETrtSXaSs? et? t^^.v 'ExxX'/iatav<br />

etfftpepeiv yiy/iaavTO. KatTOt yj 'ExxX/|ata twv<br />

'Pcoaatojv uTrb twv xopucpaicov airoaToXcjiv oiSa- 5<br />

yGeiaa xat eTTi t/,v TrsTpav oixoSouriGeTaa [/.sariv ota<br />

TravTCx; iSaotacV oSov, out* ei? Xatav ' out' zlc,<br />

0£5tav ixxXtvouaa, Traaa; ts twv aipsaeojv xaxai-<br />

ytSai; xai (^aXa^ aXojSv^TOj? SiaT£'[/vouaa' xai Y*P<br />

ouToj xaTa ISaSeXXiou ev Tyj TptaSt SieiXe Ta lo<br />

TrpoacoTra, co; Tr,v 'Apeiou TrXavviv cpuXa^aaOai xai<br />

[/.lav Trjv Twv Tpiwv 7rpoao')7ro)v ouaiav - Siojao-<br />

Xoyr^aaaOaf xiv •'<br />

Tri oixovo[ji,ia Se tou SoJT^po?<br />

OUTOJ xaT' h^uTU/^ou? St£'xptV£ ^ Toti; cpuaeti;, w?<br />

[xsTa NeaTopiou * [xr, /ojpiaai to 7rpc)ao)Ttov. Outo) 15<br />

or] xav TYJ Twv 'l/uycov xaTaoTaaei ijieTa tov Ootva-<br />

Tov TTOtvo(


[87] IV. — LATIXORUM RKSPONSIO AD fJIU-lMJM ORARCORLM. H7<br />

ouo Tiva e; iwoL^fx.r,^ oet Oso^psiv, aiTiav ori/.ovoTi,<br />

•Jitk; sTTt ),o')?r, Ti; a7roXei',p6£t(ja ^ ev •]/o/yi<br />

[XETa TO 7rpoa/.pou(jat to) Ar,u.toucY«7>, xai aCiTr,v<br />

TY)v cvoyrjv t9)? Tti/ojpta?, viTti; euiSaXXet tov av6po>-<br />

5 TTOv £1? Y£Vo; Ti Ttii.o)pir,5t, Ttpor,YOua£'vTr)? ty); (iuvTpiov)<br />

oyo/(a KvQioVy ('> ytvvi^Otig ooi vlog fi(tvdr(o<br />

:iii llv/jisrai. 'loou aacpto; oEtxvuTai, 6'Tt ex t^; tou<br />

aaapT/)aaTo; aiTia; £uO£0); xai r, £vo/y) ty); Ttuoi-<br />

pia; £7:oey£Tat. 'E^tEtoY) ouv •?) (J^rdXufft; ty); aaap-<br />

Tia;, u(xXiffTa ' 0£ ty); Oavaffifxou, am ffuvTpi^YJ;<br />

7tpoffYivoiJL£VY) '<br />

oi' eu/oiv TYJ; "l''xxX^/)7i'a; xai<br />

3.') aXXo)v ETtixoupioiv, ou Ttept oiTia; aXXa 7t£p\ tkjio)-<br />

p(o; voeitat, EXiivo ou ouvaaOe * (xpvetoOai ')atv,<br />

iJti to itveijijLaTa £XEiva, Ttpb tou ot' eu/oiv xai<br />

(xaX(ov EuepYeffKov aTtoXueaOai Ttov aiJLapTKov, 7tot-<br />

vfxt; Tiffi xai Ttatoptoi; £ve/ovTOi', oitiv;; xav<br />

4" otxovo(Aixo); 7toXyTp()7t(o; £7ttYivo)vtat **, ('o; xai 6<br />

[ji£'Ya; l\ri^{6p{0(; ev to) outou /JiaXdyto (jie[jivY)Tai,<br />

T£TaY[Jt£'vY) Y8 (J^V Tr,; Oeto; Stxotoffuvr,; oioTO^et<br />

f, ToiauT»! xdOapfft; ota ffOJixaTixou xai Ttpooxoipou<br />

nupb; apixootio; y^vs^'"', xaOto; £x ti t/,; 'I'.x-<br />

'i.'> xXri^jia; XKi t(ov otYKov IfaTEptov Oioo/^; xol Toiv<br />

I . &7trjXr)^0(taa A. — "2. TtpidfitutTai A. — 'A. i-/oi A.<br />

A. — 7. ivi/t«6ai ,\. - .S. c^tiyivovTxi .\.<br />

iO r.sal. WMii, 22. — b^i Denl. \kv, J. — ." II \\v i:, \ii, l;r<br />

edicimus, duo (luaedam esse iii quolibet pcc-<br />

cato omnino consideranda, culpam videlicet,<br />

quae macula est aniinae inhaerens post contu-<br />

meliam Creatori irrogatam, et ipsum poenae<br />

reatum, qui hominem alicui poenarum generi<br />

obnoxium rcddit. Porro Deus culpam quidcm<br />

dimittit, praevia conlritionc malitjuc detcsta-<br />

tione; poenae vero reatus habitusque solvatur<br />

oportct. In vcstra autem responsione, dum de<br />

peccati remissione sermonem facitis, non satis<br />

ostenditur, qua cx parte tum remissio tum<br />

ab.solutio peccati locum habcat. Namque anima,<br />

ubi corporis vinculis soluta fucrit, iam nequit<br />

ncc malum dctcstari nec paeniterc; ex quo (it<br />

ut neque preces, ncque supplicationes, ncque<br />

suffragia quaeiibet iis, qui cum mortalibus<br />

deccsserint, prodesse queant, sacra dicente<br />

Scriptura ' : Mors peccatonim pessiimi. Quare<br />

mitixatio illa vel remissio, quam vos existima-<br />

tis, de pocna plane intclligcnda cst. Rcm autcm<br />

ita sc habcrc, e sacra Scriptura didicimus.<br />

Lcgitur cnim in Dcutcronomio'' : Pro mensiini<br />

pcccati crit ct plaqciriim modiis. Et in libro<br />

sccundo Rcijum, cuin David ad Natlian dixis-<br />

sef^ : Peccavi Domino, Nathan mox rcspondit :<br />

Dominiis qiioijuc transtiilit peccatiim tuiiin :<br />

non niorieris. Verumtamen. qiioniam hlasplie-<br />

nuire fecisti inimicos Doinini, filiiis qiii natus<br />

cst tihi. mortc morietur. En clarc apparct. cx<br />

adinissa ciilpa statim invehi pocnac rcatum.<br />

(Aim ijjitur pcccati, mortalis pracscrtim. dimis-<br />

sio, (piac cx animo contrito pcr Ecclesiae prc-<br />

ccs aliatiuc sulTraxia producilur. non de culp.i,<br />

scd dc pocna intelliv;atur. illud nobis abnuorc<br />

non polcritis. spirilus illos, anteijuam precibus<br />

aliis(|uc piis operibus a pcccatis solvanliir, ccrtis<br />

pocnis suppliciis(iuc obnoxioscsse; (|nibuslicet<br />

accommodalissinu" alio altiuc alio inodo afli-<br />

ciantur, proul cti.im Circvjorius m.ixnus in<br />

suis Dia/oi/is exponit. |Mt) inito tamen divinac<br />

iustitiae consilio. ciusmodi pursatio pcr cor-<br />

poreiim lcmporaiicumque i]i;ncm con.v;rucnlis-<br />

simc cniciliii. (iiicmailmodiiin c\ Ecclcsiac<br />

s;incloium(iuc P.iliiim docliin.i nccnon rovcla-<br />

lionibiis ,il) liomiiiibiis Dci h.ibilis Iradiluin<br />

'», |j.a))iffTa A, — ."». «poff^ivoiMvr.v \. i>, 8',


f. 58.<br />

88 DOCUMENTS IIELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [88]<br />

accepiiniis. Qiiae (luidem puisatio, ut per<br />

igneain eiusmodi materiam conficiatur, quam<br />

ma.xime decet, eo quod igne ipso nihil aut ad<br />

cruciandum acerbiusaut ad purgandumaptius<br />

esse videatur.<br />

7. Post haec iam ad tertiam responsionis<br />

vestrae partem properamus, in qua phirima de<br />

admiranda ilhi dignitate et doctrina ac .sancti-<br />

tate beatissimi loannis Chrysostomi memoran-<br />

tur; deinde coniectatis linguae graecae igno-<br />

rantiam doctoribus Latlnis causae fuisse, cur<br />

Apostoli scntentiam haud probe comprehende-<br />

rint,ipsosque dicitis,quo maius periculumarce-<br />

rent, invitos minus elegisse; tum per aedificium<br />

illud ligni, foeni, stipulae, non venialia peccata<br />

significari, -scd mortalium quemdam acervum<br />

esse contenditis; vocabulo autem sahnis fiet,<br />

non salutem, scd mansionem quamdain tole-<br />

rantlamque in igne indlcari; denique per diem<br />

illam, de qua gentium Apostolus locutus est<br />

ita inquiens'' : Dies eniin dedarabit, qiiia in<br />

igne revelabitur, extremam dumtaxat aeterni<br />

supplicii diem innui asseveratis. Ad singula<br />

Deo iuvante ex ordine respondebimus.<br />

8. Ac primum quidem dicimus, periculosum<br />

esse ac ceteroqui odiosum sanctorum praestan-<br />

tiam invicem conferre, cum eorum dignitas<br />

atque excellentia uni soli Creatori perspecta<br />

sit. Verumtamen, quoniam a vobis cogimur, ad<br />

eiusmodi collationem aegre progrediinur.<br />

Sanctum loannem asseritis in scrutanda inter-<br />

pretandaque Apostoli sententia insignis fuisse<br />

altitudinis, idque per visionem Proclo ostensam<br />

confirmari censetis. Nos equidem egregium<br />

illum virum summa aestimatione ac reverentia<br />

prosequimur, eiusque in docendo celebritatem<br />

clarissimamque persuasionem commendamus,<br />

ob omnigenas suas virtutes eum admirantes.<br />

At vero cum ad veritatem defendendam,non ad<br />

gratiam eblandiendam disputemus, censemus,<br />

beatum Augustinum sancto loanne nulla ex<br />

parte inferiorem deprehendi, inio in nonnuUis<br />

etiam praestantiorem videri. Ostenditur summa<br />

a7roxaXui];£OJv twv Yevo(jL£VOJV toT; dvOpojuOK; tou<br />

0eou 7iap£XaSoiji.£V. Aia oe T0iauT7]c zr^c, Truptvr)?<br />

uXy); tvivSe Tr|V xaOapatv Ytv£ff6ai u.aXt(iTa ' TTpOd-<br />

/ixei, oiOTt ouSev auTou tou iTupcx; y; Trpb; to xaTot-<br />

Tpu;(^£iv Spt[/.uT£pov r\ Trpbi; to xaOatpetv eTrtTYiSetd- 5<br />

Tepov £lvat Sox£t.<br />

7. AxoXouGoj? y)Sy) Trpbi; to TpiTov tyj; aTroXo-<br />

yiai; [xe^po? io)(/.£v, OTrou TrXeiffTa- Trepi t^


•jo<br />

:{()<br />

,'{."»<br />

'lO<br />

[89] IV. — LATIXOUUM UESPONSIO AI) I.IIiKLI.r.M GUAKCOULM. 80<br />

arivou Tou Trpo; t/jv TptTr,v cuvooov ETTtffTciXavTo;<br />

•rtoAAa oLapTupta;- ETrtaTeXXojv yip oiJTOi; Tract toT;<br />

T/,; raXXta; £7vi7/.ottoii; i'yf,' « A-jyouffTivov tov<br />

« ty;; [xaxaptai; Ar';eoj? avopa ota tov auToo ^tov<br />

« y.at £;aiosTov aqtav £v ty, r,;j.£Te'pa /.oivo^via<br />

« £/ovT6


90 DOCUMENTS RELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [90]<br />

opus pioscquendum, siquidem ipse mox illum<br />

eo peiducturus erat, ubi omnia clarissime<br />

contemplaretur; sicque vitam cum morte ille<br />

conimutavit. Haec hucusque diximus, ut probe<br />

sciatis, illam Procli visionem de beato loanne<br />

Chrysostomo nequaquam nobis negotium faces-<br />

sere nec nostris maioribus, qui maxima scmpcr<br />

valucrunt auctoritatc, quique apostolicum illud<br />

dictum, ut ipsi exposuimus, sic explanarunt.<br />

9. Ouoniam vero affirmatis, tum magnum<br />

Augustinum tum ceteros doctoreslatinos, quod<br />

graecam linguam non callerent nec propria<br />

latinae linguae vocabula suppeterent, quibus<br />

reddi posset textus graecus, idcirco illam<br />

adhibuisse interpretationem; ad hoc responde-<br />

mus, doctores nostros fere omnes graecum<br />

sermonen) didicisse, quod sane ex eorum libris<br />

cuique compertum est. Etenim beatus Augustinus<br />

multis in locis suorum librorum, dum<br />

divinas litteras interpretatur, textum, quemadmodum<br />

in graeco habetur, exhibet, idque<br />

litteris graecis, atque ita explicat. Tum in libro<br />

suarum Confessiomtm ait, sese, dum puer adhuc<br />

esset, in ediscendo Homero plurimum defati-<br />

gasse, quemadmodum etiam pueros graecos in<br />

ediscendo Virgilio fatiscere par est propter<br />

peregrinae linguae difficultatem''. Sanctus<br />

quoque Gregorius, epistola ad Narsem quemdam<br />

patricium missaConstantinopoIim, ita fere<br />

dicit'': « Charitas ergo vestra vetustum omnino<br />

« codicem eiusdem synodi requirat, mihique<br />

« transmittat; quem ego mox ut legero, remit-<br />

« tam ». Non ergo existimare licet, multoque<br />

minus dicere fas est illos simplicissimas quasdam<br />

voces non intellexisse, atque idcirco im-<br />

pares fuisse, si quae ambiguitas in latinis libris<br />

apparuisset, collationi cum libro graeco insti-<br />

tuendae ad verum inde hauriendum sensuni.<br />

Quod si in memoriam revocaveritis quantum<br />

in ediscenda lingua graeca studium semper<br />

adhibuerint Romanorum maiores, quot vero<br />

inter eorumdem posteros, quin etiam plerique<br />

nostrae aetatis, profecto desistetis ignorantiae<br />

huiusmodi famam illis tribuere : in tanta enim<br />

existimatione Graecorum scripta apud eos<br />

habebantur, ut sese vel patrii peritos sermonis<br />

nequaquam arbltrarentur, si graeci ignari<br />

forent, quod fons quidam sit, ex quo Latinorum<br />

1. TyjOriffi A. — 2. ri(i£T=pa A. — 3. £v()-j|j.y56r,)(T(Tr,? xupiai; Xe^^k;, 7I5 IxcpspEiv<br />

ouvaiTO To x£i[ji.£vov £v To) IXXr^vixo), ouTO)? £^r,Yvi-<br />

aa(T6at, Trpo? TauT(x cpaiiEv, tou; r)[ji£T£'pou(; SiSa-<br />

ax(xXou? Tr)v iXXotoa cfio)vr,v TrcxvTa; ffy^ESbv [jieij.a9r|- ;5<br />

X£Var 07T£p £X Toiv ffUYYP*|JtfJl.aTO)V aUTWV TTaVTl<br />

TTOu S^XvOv. Kai Y^tp 6 [jiax(xptoi; Auy(vu5tIvoiXiov xoTTiotffat £ixb


[91] IV. — LATiXOKUM KESPONSIO Al) LIKKLMJM GKAECOKC.M. 01<br />

TT^Tiiou cfiojvr,? Tr,; EXXr,vo)v ay.oipo^jVTCts 0'.x<br />

7ir,Yv;? Tivo;, r,? Toiv AaTivo^v i^lQ.u^e. Tot votaaTa'<br />

xal TrXsiar/jv o£ et; tou:o (j:rouoy;v r.vaXojffav, iva<br />

oua Toiv 'EX/r,vo)v xpEixTOva £ivai eooxouv, ei; Tr,v<br />

^ Trarstov 'iO)vr)v (AeTaYO)aiv, £tTe tepa, eiTe tv;; e^o)<br />

TtatiJeiai;, ^'irep axua^et xat (;viu.epov ev TroAAoi;.<br />

10. *A oe Xe^YSTe tou; fjijLeTepou; oioacxaAou?,<br />

iva TO ael![ov ajoxjt xaxov, iJuY/o^p-^aat to eXaTTov,<br />

SXo)? oCi OcT TTtffTeuetv xat pouXotaeO' av uixai; oux<br />

'" £ipr,xivat TauTi out£ Trecfipovr/.evat outo) TaTretvto^<br />

TT£p\ TOdouTojv cpo)(iTr'po)v Trj(; ExxXrjata^, 6>az\<br />

a/| ouva|ji£vo)v r, oux eiodto^v * auroiv 7tXavr,v a— £-<br />

XiaoLi Ttvot, av txr, £t; aXXr,v £a7t£ffO)Ui TrXavr.v<br />

auTOt* TO^TOUTOV 'foip W/oct Ttap' auToi; xrfi cptXo-<br />

'** (io'.i«ta; To dxptSe'!;, mc, ouoevi Xoyo), ouSe^Aia atTta<br />

TO '|i£uO£oOat (TUY/o)p7;Tat 7:ot£. "OTtep iva (Ta'.f.£-<br />

(TTepov etiofiTE, £Ypa']^£v AuyouctIvo^; 6 aeYac; Xoyov<br />

nboi Wtvdovg £7rtYeYpaaa£'vov, xa\ aXXov oe >{«r«<br />

roiJ ¥^£tf)ov?, fc'v oT(; 7racaivet ^raai /ptGTtavoi;<br />

-0 xaT* ouoe'va Tpd^tov '.J/£uo£a6at oXo); £;£Tvaf oteiX^<br />

0£ To 'i/euSo; e?; (5xt(>j y-'^'') j ^^pwTov etvai ) sYojv<br />

xat £7ttxivouvov xat Tract 'iiiUXTiov ' (xxpioto; to<br />

Y!vd|X£vov ev TY, (xXr,6£t(x tou ooYfJi.aTo; xai tv;;<br />

euff£6eta;' Trpo; oe touti to '|/euoo; ou5e'va osiv<br />

25 (X7raY£(j6ai, xai Tooe to ^£^0? 'l/exTov xat [jO£/.ux-ov<br />

el; iiTta; xai (5(^0; [jieykjtov eivai a7to'jiaiveTai. ()<br />

auTo; eu.!favo); £xr^pu;£v, oux etvat IXaTTO) 7rapa-<br />

voaiav TO '];£U0£; Tt (i7ro'.pr^vaa0ai 7repi tou Oeou,<br />

xav £i; TrjV exeivou (ruvTeivr) aivov, -r, TaXr,0£; 7r£pi<br />

JO auTou a7roxpu7tT£tv -.<br />

'<br />

K;7)youix£vo; oe t^Jjv Ttpb;<br />

TO'j; 1'aXotTa; e7rt(TToX-/)v, Taurrjv £;rjv£YX£ Tr,v<br />

Yvo)ar,V i< 'Eav ti 7tOT£ £7ti7tXa(jTOv olxovoaia;<br />

« or^7rou Trpoo/r^aart (ruY/ojpr|0£t7i ttJ 'ExxXr,(jia,<br />

(( ooOr^ij£(jOat /(osav t(~) 'teuoet xat xtvouveuetv<br />

H.") (( Ttaaav Tr,v Oeiav rpa'.pr)v xai 7tav autr,; to<br />

II xupo; ae'XXciv xpaoaiveaOat » . 'AXXot 7tept toutou<br />

a£v xotv ' Toi; (xvo) £ipr,Taf ou /pyj Sj OauijLot-<br />

!|etv, £1 oiaXeYdaevo; Ttepi tou xaOapoiou 7tupd;<br />

eipr, Tivot; to ^r,Tdv ^xeivo tou 'ATtoaTdXou oux<br />

'lO dpO(o; voeTv ou y''? ^^pi ^"^u tou ao')aaTo; t^;<br />

'ExxXr,aia; oiJTe Ttepi atpeaeto; £viaTaa£vr,; xai<br />

TotouTOTpdTto); ooY!JiaTiJ|ouar,; e:pr), otXXi Ttepi ioto)-<br />

I. peuxTaiov .\. — _. iKonfiiitTetv .\. — ;i.<br />

xav .\.<br />

a) AiiKUsliiil lihrr Dr Mcinlnciu li.iiiilur /'. /.<br />

l. 'lO, c. ^87 s(j. ; opus vcro Cnntrd MciKliiciiim.<br />

ihiil.. c. ."il" s(|. h) M('ii(i:i" loriiin doIo ^oiicra<br />

iiuiiitMunlur iil>. />


.' gimus''<br />

92 DOCUMENTS RRLATIFS AU CONCILR DE FLORENCE. [92]<br />

privatis quibiisdam hominibus, quorum men-<br />

tcm ut emendaret, haec coram populo locutus<br />

est. Ergo taha de viris sanctissimis existimare,<br />

res est nec aequa nec tuta, ac rogamus vos, ut<br />

ab hac opinione desistatis, utpote nec decora<br />

ncc sccura, debitam vero venerationem<br />

sanctis tribuatis.<br />

1 1. Acccdamus igitur ad ipsam expositionem<br />

Apostoli. Ac primum quidem pauca dicemus<br />

dc beatissimo loanne Chrysostomo, quem vos<br />

affirmatis eius fuisse opinionis, ut putaret dic-<br />

tum illud ApostoVi'^ : Fi/ric/(unenti/m a/iii(f nemo<br />

etcetera, de damnatis deque igne aeterno intel-<br />

ligendum esse. Ad quod respondemus, multi-<br />

phcem in divina Scriptura sensum contineri;<br />

atque ut multa praetermittamus, voces leonis<br />

et petnie cum aliis plurimis de Christo adhi-<br />

bentur. Unde etiam in Apocalypsi loannis le-<br />

: Vicit, inquit, leo de tribu h/da, quod<br />

plane ad Christum referri consentiunt omnes.<br />

Et Apostolus' : BibebantyMi, de spirit//ali con-<br />

seq/iente eos petra : petra autem erat Cl/ristus.<br />

Eadem tamen vocabula non de Christo tantum,<br />

verum ctiam de aliis omnino contrariis adhibita<br />

comperimus. Sicque doctor iste, dum forsitan<br />

praemeditaretur multas Scripturae significatio-<br />

ncs, posthabito quolibet alio sensu, huic uni<br />

inhaesit, quod tum ipsi videretur orationi<br />

accommodatior. Neque vero hic sensus iis,<br />

quae ab Augustino et Gregorio dicta sunt,<br />

f. 59'. repugnat, si Chrysostomus quidcm illud de<br />

ultimo improborum fme deque eorum suppli-<br />

cio dictum fuisse existimet, quod isti de medio<br />

defunctorum statu sumpserunt. Consideremus<br />

igitur in sequcntibus pro viribus Apostoli sen-<br />

tentiam, congruum sanctis tribuendo honorem.<br />

12. Dicit itaque Apostolus'' : F/indament/i/n<br />

ali//d ne/no potest po//ere praeter id, q/iod posi-<br />

tu/n est, quod est Christi/s lesus. Si quis a//te/n<br />

superaedificat super f//nda///ent///n l/oc aur/i/n,<br />

argent///n, lapides pretiosos, ligt/a, foe/////n, sti-<br />

pulan/, //ni//sc//iusq//e opus /nanifestu/n e/'it :<br />

dies enim Do/nini declarabit, quia in igne reve-<br />

Tojv Tivojv TipoJoiTrojv, (I)v Iva oiopOwffr) tov votiv,<br />

TTapsCTTWTOc; tou Xaou TauTa oiEXe^aTO. Ouxotiv<br />

TOiaSe irept twv aYicoraTojv avSpwv cppovetv, "/p^u.a<br />

eaviv ou xaXov oute axtvSuvov, xat 0£oiAe6' u(ao)v<br />

TauTr)? atptUTaoBai Trj; So^i')?, w; oute ff£|J.vy); 5<br />

ouffr,; ouT£ aapaXoii;, aXX' a;tav Ttu.r)v TOia£i<br />

To're auTO) tw xr)puYt^«'^' TrpoacpueaTEpa; £tvxt 00-<br />

xouar,(;. QuSe aurr) ^ £vvota toi? utt' AuYOuaTivou<br />

xai rpr,Yopiou pr)9eiatv IvavTtourat *, et 6 \i.iw 30<br />

Xpua()aTO[jLO(; 7r£pi eaj^^otxou teXou? * twv xaxtov xat<br />

Trepi Trjt; auTtov Tt[;.o)pt'a ; ^r)9r)vat So^aC^i, ')7r£p<br />

ouTOt 7r£pt \x.iar\c, xaraaTaa^O)? twv aTroStouvrtov<br />

etXv^cpaat. 0£O)pr^a(O[Ji£v ouv ev toIi; £^r;(; oar) Suva-<br />

ijttc; 'A7roffT()Xou Tr,v Stcxvoiav, toT? aYiotc; Trpoar,- 35<br />

xouaav (X7rov£[ji.ovTe; Ttijtr^v.<br />

12. tl>-/)ai Yo^v 6 'A^rcjaToXo?* Oe/.ibXL0v aX-<br />

Xov ovdeig dvvurut deivui nuQu xov xeljiisvor,<br />

og eariv 'Iijoovg XQiorog. Ei ds xig enoixo-<br />

6of.ieX ani xov Hs/iieXiov xovxov /qvOov, uQyv- 'lO<br />

Qov, Xitiovg XLfiiovg, "^vXu, /oqxov, xuXu/Lirjv,<br />

sxuaxov xd sQyov (pavsQdv yevrjoeTui' ^ yuQ<br />

i]f.ieQu drjXojosi, oVt iv nvQi unoauXvnTSTui,<br />

a) Gf. I Cor. iii, 11. — b) Apoc. v, 5. — c) I Cor. x, 4. — d) I Cor. iii, 11-14.<br />

I


193] IV. — LATIXORUM RESPONSIO AD IJBKLLUM GRAECORUM. 93<br />

y.(xi txuaiov T


9^1 DOCUMKNTS Kia.ATIFS AII CONCll.r: ]W, M.OHRNCR. [941<br />

levia sunt et per ignem facile diiuuntur. Qua-<br />

propter (jrcgorius Magnus '<br />

in quarto libro<br />

Dialogonim locum illum interpretans, subiun-<br />

git : « Pensanduni sollicite est, quia illum per<br />

* r. r,o. « ignem dixit posse salvari, non qui super hoc<br />

« fundamentum, ferrum, aes vel plumbum<br />

« aedificat, id est peccata maiora, et idcirco<br />

« duriora, atquetunciam insolubilia; sed ligna,<br />

« foenum, stipulam, id est peccata minima atque<br />

« levissima, quae ignls facile consumat ». Ex<br />

quibus oninibus liquet per lignum, foenum,<br />

stipulam,cum ex ipsa loquendi proprietate, tum<br />

ex ipso textus tenore Apostolique mente intel-<br />

ligenda esse venialia peccata. Augustinus<br />

quoque illud Apostoli dictum explicans'', « /•"////-<br />

« damentiim, inquit, aliiid nemo potest ponere<br />

« proeter id, quod positum est, quod est lesits<br />

« Christus. Porro si fides Christi, illa utique<br />

« quae per dilectionem operatur, cum funda-<br />

« mentum fides dici non valeret, nisi ea per<br />

« quam in nobis habitat Christus, sicut Apo-<br />

« stolus ad Ephesios dicit', per fidem habitare<br />

« Christum in cordibus nostris. Quia ergo nihil<br />

« in aedificio praeponitur fundamento, si per<br />

« lignum, foenum, stipulam, vitia gravissimaque<br />

« peccata inteIIigantur,non erit omnino funda-<br />

« mentum Christus, sed alia ei praeponentur ».<br />

Idem Augustinus in libro XXI de Civitate Dei'^<br />

« Quisquis, ait, sic habet in corde Christum, ut<br />

« einecterrena et temporalia nec ea quaelicita<br />

« sunt atque concessa praeponat, fundamen-<br />

« tum habet Christum. Si autem praeponit,<br />

« etsi videatur habere fidem Christi, non est<br />

« tamen in eo fundamentum Christus, cui talia<br />

« praeponuntur ».<br />

l3. Illud autem Apostoli dictum, nimirum^<br />

Dies enim dedarabit, quia in igne revelatur,<br />

vos de extremo iudicii die sumendum asseritis.<br />

At vero id nihil penitus vestrum scopum iuvat<br />

licet enim concedamus de futuro aeterno iudi-<br />

cio locutum fuisse Apostolum, tamen ne sic<br />

quidem consequitur, ita eum de mortalibus<br />

peccatis disputare vel de iudicio illo extremo,<br />

1. xa66; A.<br />

a) Gregor. DialogorumWh. IV, cap. 89 = P. L.,<br />

t. 77, c. 396 C. — b) Gf. Augustin. librum De fide<br />

et operibus, n. 24-27 = P. L., t. 40, c. 212-5, ac<br />

praecipue c. 215. — c) Cf. Ephes. iii, 17. — d) Au-<br />

:<br />

yopio; sv t^ xeTapTT) piSXoj tou /iiaXoyov £xeivr|V<br />

TTjV TieptXOTTTlV £^riYOU[Jl£VO? TVpOOTlOviClV « 'Ev-<br />

« Ouf/TITEOV aTTOuSaiW?, OTl £X£lVOV OlOt TCUpO?<br />

« ffwiieaOat Xeyei 6 'AtocttoXoi;, oO tov £7ti OEfxe-<br />

« *Atov TObTOv ctSripov xai ^aXxbv xat jjioXu65ov 5<br />

« oixoSo[y.ouvTa, viYOUv toc; [Ae(![oui; a^xapTia;;, xai<br />

« TOUTOU /apiv -/poviojTEpai; xat aXuTOU? ouaa?,<br />

« aXXa ^uXov xat y^opTOV xat xaAat/.r,v, T0UT£(7Ttv<br />

« atji.apr'a


i(t<br />

20<br />

t<br />

:}()<br />

'i(i<br />

[95] IV. — LATIXORCM IIKSPONSK ) Al) I.IUKLLUM GKALCOKUM. 95<br />

vioo, o); oiot to^Jto ini-feifi^xt, tok; 'I^J/ii; asTot Tr,v<br />

ev9£vo£^ u.£Tav7.«TTaffiv xa0aip£


90 DOCUMENTS UEI.ATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [96]<br />

nis, iit spintiis salviis sit iii die Domini lesii.<br />

Rursus" :<br />

Omnibus omnia factus sum, ut omnes<br />

facerem salvos. Sanctus vero Lucas, qui Actus<br />

Aposto/orum scripsit,ubi \egitm^' : Domine<br />

c/uid<br />

mc oportet facere, iit salvus fiam? — Crede,<br />

inciuit, in Dominum lesiim nostrum Christum,<br />

et salvus eris tu, et domus tua. Namque si revera<br />

haec fuisset Apostoli sententia, ut ipsi in igne<br />

servarentur, quln absumantur, cum uberrima<br />

sit lingua graeca, proprium vocabulum adhi-<br />

buisset minime ambiguum, atque dixisset aut<br />

permanebit, aut perseverabit, aut custodietur,<br />

aut conservabitur, aut quamlibet aliam vocem<br />

magis propriam, qua renioveretur omnis ambi-<br />

guitas, si qua sit, in vocabulo, quamvis reipsa<br />

nuUa sit. Etenim ubinam videre est vocem<br />

salutis de re aha a salute adhibitam? Paulum<br />

enim, cum studiose curaret, dum in concio-<br />

nibus loqueretur, ut chuo ac simphci sermone,<br />

etsi arcanis referto, uteretur, non omnino hcet<br />

arbitrari ista usurum fuisse ambiguitate, si<br />

id intellexisset quod dicitis vos. Quapropter<br />

cum vestra illa exphcatio neque Apostoh sen-<br />

tentiae neque vocis significationi congruat,<br />

* f. Gl. haud dubie constat, quam exposuimus men-<br />

tem, eam Apostoh fuisse. Cum hac doctorum<br />

nostrorum exphcatione praepositio illa per<br />

optimeconvenit, quia transitum quemdam, non<br />

permansionem significat. Nam si ea fuisset<br />

Apostoh mens, ut vox salvus erit pro conserva-<br />

bitur vel permanebit sumeretur, dixisset utique<br />

Ipse autem salvus erit, sic tamen quasi in igne.<br />

Cum autem dixerit : Salvus erit quasiperignem,<br />

transitionem quamdam fieri per ignis supph-<br />

cium ad salutis locum luculentissime ostendit.<br />

l5. Deindedicitis, verbum illud detrimentum<br />

patietur nequaquam iis qui expurgantur con-<br />

gruere, ut qui non detrimento afficiantur, sed<br />

magnum lucrum faciant, ac proinde solos im-<br />

probos ab eo designari. A vestra istiusmodi<br />

mente multum dissentimus : namque, ut se<br />

habet nostra sententia, qui purgantur, procul-<br />

dubio detrimentum patiuntur, sicut ait Aposto-<br />

lus, cum acerrima poena puniantur; quae<br />

quidem, ut superius diximus, teste sancto<br />

1 Staoia A. — 2. xdXtOTa A.<br />

a) I Cor. IX, 22. — b) Act. xvi, 30-31.<br />

:<br />

Ttt?. Kat iraXtv' "Hdrj yJy.Qty.a naQadovvui tov<br />

TOiovTOv TW ^uTava sig oXsOqov Trjg ouQxog,<br />

iva TO nvsv/xa owOfj iv t^ ^V^P? "^^^ KvQiov<br />

"Itjoov. Kat iraXiV Toig naOi ysyova tu<br />

ndvTa, tva nuvttog Tivug aojoco. os ayio; r,<br />

Aouxa; 8 (s\j'{ypoi


10<br />

1.-)<br />

lio<br />

;to<br />

:ir.<br />

k<br />

[97] IV. — lATINOllUM KKSPONSK) AD MBKLLUM (^KAECOKU.M. 97<br />

aiwvo(; Ttoivr,v exEivr, (TOYxpiveaOxi olov ii dvai.<br />

KotOaTvep yap 0'« Trixpia? twv cpapuaxojv upoi; to<br />

IXapbv Tr,? 0^61«; a'j)ixvoujji£Oa, oiitw xai oi oixaioi<br />

oia Tot; a'J7Tyipoi; t^? xaOapcewi; xapTvoovTai r/;v<br />

aioiov (TO)Tripiav, e/ovre? Xeyeiv (ji.eTa toi» 'I/a).-<br />

(i.wSou" ^iijXho/iisv diu nvodg y.ui vduroq, y.ul<br />

t^riyuysq r]f.iug tig uyu\pv/rji'. "'OOev xat 6 'Atto-<br />

OTOAo; eiirwv tov toioutov avOpo)7:ov ota xaOap^etoc;<br />

i^r,uii(>)Or^(ie(TOai, iuifei Trapa/prjaa to (TWTr^piov<br />

xepoo^: Xeycov OvTCug St, (og diu nvQog. KaXw;<br />

oiiv (xp|jtd^etv SoxeT xai t6 Ti|j.topr,Tixo); (^YiatotiaOat<br />

x(ixelO£v (AeYctXa xepoxivetv.<br />

l(i. Tvi; 0£ 'Pt.)[j.aixy)(; 'l'^xxXv]ata(; t6 xupo^; ei; to<br />

(/.£(TOv •^veYxa^xev, oO Tu/ou(Tr,c tiv6(; exxX-^ffta^; to<br />

eOo;* exetvY) Yap<br />

Trapa Tiaatv aei xat TeTt'(«.r,Tai xat<br />

oeSo^aaTat oioa/OeTca Oto twv (Jiaxapio^v (X7ro(TTdXtov<br />

rie'Tpou xai flauXou, Toiv ir^^ f,(jieTe'pa? 7ri(TTeo);<br />

Oe(jieXiii)v xa\ (po)(TTr,po)v, xai U7r6 Ttov (xXXo)v tepo)-<br />

T(3tT0)v (xp/t£pe'(ov, ou? otYtou^; Yeve'a6ai 8ta 6au[jtaT0)v<br />

^rXetaTo^v £0£i;£v 6 Wed;. TauTYjv Se Tr,v 7rt'(iTtv<br />

ot-TaXeuTOv £'x 7rpooi[Jt.t'o)v auToiv et; oeupo TrotvTor'<br />

£xr,pu;e xai £Otoa;ev. 'O 0£ uijtoti; ^retaat Travu xat<br />

ou(TO)7rYJ(Tat (3'.petXei, 7rp6 tou (xva'.f.Y)vat t6 vuv (T/^i(T(jLa<br />

ot ujjLoiv 7raT£pe; TauTY) tt, •^(jteTe^ptx (X7ro'.potaei ou ttote<br />

(xvTtXeYeiv e'^o)p(xO'/)aav, xat d:, et^relv (jteO' fj(jLtov<br />

ecppdvYjaav. TauTrjv ol Tr,v T*o)|j(.aixV 'ExxXr,at'av<br />

oTa xeiaXi^v xal [xr,Te'pa xal otOaaxaXov at Xot7rai<br />

IxxXrjffiat TTotvTOTe eT{[jLy)aav, to; (jtapTupet xo\ 6<br />

(3tYiO(; MG(;t[ji.Oi; £v Tyj aTaXetar, Trp6(; toui; 'AvaToXixou;<br />

£7rtaToXy) ouTO)at X=yo)v « HavTa


os DOCUMENTS RELATIKS AU CONCH.F. \)K FLOKENCE. [98J<br />

sed potius aigiinienta plurima quasi in contia-<br />

rium congessistis. Poteramus quidem et nos<br />

multa ad rem facientia seligere, nisi brevltatis<br />

studium nos cohibuisset. Quare uno solo argu-<br />

mento contenti, nihil ampHus disputavimus;<br />

nam fidei nostrae fundamentum non in ratio-<br />

nibus, quae fetus sunt humanae mentis, consi-<br />

stit, sed in petrcr' divinae Scripturae, et in mon-<br />

tibus sanctis^\ id est in praeceptis sanctorum<br />

Patrum, quos catholica Ecclesia veluti sponsi<br />

amicos veritatisque praeconestamquam sponsa<br />

complexa est. lam vero ad ipsa argumenta<br />

vestra accedamus.<br />

I. Dicitis igitur in primis, « magis conve-<br />

« nire divinae bonitati, exiguum bonum non<br />

« contemnere, quam exiguum peccatum ulcisci.<br />

« Atqui exiguum bonum in iis, qui gravius<br />

« peccarunt, nullum praemium consequitur<br />

« propter praeponderantem nequitiam. Neque<br />

« igitur exiguum malum in iis, qui multa prae-<br />

« clare gesserunt, decet poena mulctari, eo<br />

« quod praestantiora praevaleant. Si enim id<br />

« quod magis videtur, non est; id, quod minus<br />

« videtur, aegre profecto erit. Neque igitur<br />

« ignem esse purgatorium credendum est ».<br />

Sohitio. Ad id respondemus, maiorem a<br />

vobis assumptam tum veritate inniti, cum<br />

exiguum illud bonum manet incolume, quod<br />

plane non evenit, si ei accidat per culpam in-<br />

terimi, quemadmodum iis omnibus accidit, qui<br />

in mortale peccatum incidunt. Siquidem mor-<br />

tale peccatum cuncta ea, quae hactenus probe<br />

acta fuerant, interimit. Certe quidem peccator,<br />

quando per peccatum Deum offendit, omnia<br />

bona ab eo accepta amittere meretur. Qua-<br />

propter homini in mortaU ahquo peccato dece-<br />

denti nullum post hanc vitam superest manu-<br />

pretium, quidquid forte recti tandem perfecerit.<br />

Unde Dominus per Ezechielem prophetam<br />

dicif : Si autem averterit sc iustus a iustitia<br />

sua, omnes iustitiae eius non recordabuntur.<br />

Idem servat ipsa lex humana, et vero rationi<br />

consentaneum videtur, ut miles, quamvis ob<br />

multa praeclare gesta regi esset acceptissimus,<br />

1. e7ttTuy-/avetv A. — 2. xaTopOcoxdTt A. — '.i.<br />

OviTe, Xdyou? 0£ [jlScXXov TrXetffTou? w


f99J IV. - LATIXOIICM IU:SPOXSin Al) I.IIU:M.I:m OP.AF.CoIJU.M. 00<br />

a'XioopwTO)(; Tiept (Taixiou iT'|)aAjji.aTo; rJYOuv (juYyvojffTou<br />

5 aiTiai; -/jTOt Ivo/rj? Tr;; Tifxoapiai; £v toT; ouv «^«^^1<br />

a7To6£^t(.)/.()fftv, ETuet r, ^^«7^1 «,«« ff*i'ci TtiayzK' oCi<br />

Yotp £/£t TaoTa Ta (jijLixpa xoiv^ aTTaXsts-Etv, aX),a<br />

{/.o'vr,v Tr,v aijT-^ evavTtav Savotdtaov a,aapTiav, r'Tt;<br />

aiTOffTepet t^; Cwri;, r^' 'i] ayaKr, yopr\'(S.l' Si' r,v<br />

10 av'.iTOTr,Ta to a;i'o)aa exeTvo *<br />

utp' ujxtov eiira/Oev<br />

yMpi^ oux £/£t. Auv7.a£0a xat Trpo; r^jv eXoitto) tou<br />

u|jieT£'pou XoYtffuou Xe'YEiv, apvouaevot auTr|V, r^Tt;<br />

e(TTiv,^Tt t4 ffatxpaToJv AyjiOwv ev ToT


62'<br />

100 DOCUMRNTS HKFATIFS AU CONCILE BK FLORENCE. 100]<br />

adspiciet quocumque tandeni visionis gradu,<br />

nisi puram habuerit mentem penitusque<br />

illibatam, in qua malum quodvis existere<br />

omnino non licet. Et vero si exigua bona in<br />

iis, qui ceteroqui pravi sunt, quamdam poenae<br />

differentiam inferunt, tamen in iis, qui iusti<br />

facti sunt, exigua mala non inducunt regulariter<br />

differentiam fruitionis : primum, quia contin-<br />

git ut quis cum maiore numero leviorum<br />

eiusmodi defectuum ex hac vita migret quam<br />

alius, at cum vehementiore caritate, pro cuius<br />

amplitudine ac mensura gradus ipsi fruitionis<br />

dispensantur; deinde, quia contingere potest,<br />

ut qui omnino melior est, maioris poenae<br />

reatu irretitus hinc demigret. Constat igitur<br />

exiguum malum in iis, qui ceteroqui boni sunt,<br />

poena esse mulctandum.<br />

III.Tertio dicitis: « Aeterni supplicii aequitas<br />

« in eo maxime ostenditur, quod immutabilem<br />

« habeant, qui peccarunt, pravam voluntatem :<br />

« nam voluntati sempiterne pravae sempiterna<br />

« etiam debetur poena; sicut vicissim plane<br />

« consequens est, ut si is, qui ad malum per-<br />

« petuo immobilis est, perpetua poena mulcta-<br />

« tur, is qui non perpetuo castigatur, nec<br />

« immobilem voluntatem habebit. Nam qui<br />

« eandem habuerit immobilem, si ad malum<br />

« quidem, aeternae poenae servatur ; sin autem<br />

« ad bonum, quid ei opus est supplicio, quem<br />

« certe coronae decent? Verumtamen eos, qui<br />

« hoc igne purgantur, immobilem habere vo-<br />

« luntatem vos ipsi dicitis. Non ergo iisdem<br />

« opus est igne purgari ».<br />

Sohitio. Ad haec dicimus, consequentiam<br />

huiusmodi nihil contra nos valere, quamvis<br />

rectae voluntatis immutabilitasad beatitudinem<br />

adipiscendam necessario requiratur : non enim<br />

per se sufficit, sed multa concurrant oportet ad<br />

bonum opus constituendum, maxime vero ad<br />

consequendum ultimum finem. Habemus enim<br />

ex Aristotelis magnique Dionysii sententia, non<br />

eandem esse rationem boni et mali in sua<br />

ipsorum constitutione. Etenim malum ex una-<br />

quaque levissimarum culparum oriri par est;<br />

bonum vero nisi ex tota sua integraque ratione<br />

perfici non potest, ac propterea obex quilibet<br />

impedit boni perfectionem ac consecutionem.<br />

Etenim licet ad aliquem aeterna poena mulc-<br />

1. t£ A. — 2. 0' e T^, A.<br />

xai TrdvTox; aXojfirjTOv, Vittvi xaxov oOSsv TrapsTvai ou<br />

Gsfjn;. "Kxi 'j£ ei aixpaaYaOa Iv toIi; aXXo)? cpauXoic;<br />

Siacpopdv Tiva xaOidTVjai t^? Ttawpia?, sv toI?<br />

[XEVTOi Y£vo[X£voi? aYaOoii; ijiixpa xaxa ou iroteT xavo-<br />

vixw; oiacpopav dTroXaucTEOJi;" upwTOv [/.sv, OTi (TU[a- 5<br />

SatvEi Tiva ]xtth. ttXeiovojv (7[xixpo)v toutojv IXaTTO)-<br />

[/.dTOJV diraXXd^ai tov jiltov r^ sTeoov, f/.£Ta [/.Ivtoi<br />

[AEii^ovo; aYdTrvii;, xa6' ^; to TrXdTOi; xat to [xeTpov<br />

oixovo[xouvTai xat ot [5a9tji.oi Ty;i; dTCoXautJEWi;' oeu-<br />

Tspov 0£, OTt


[lOlj IV. — f.ATINORUM RESPOXSIO AD IJIJKI.MM GRAKCORUM. 101<br />

X£(TV) TOUTO fjLdvov, TO aioiw? iizo xaxoo Elvai du,e-<br />

TaCXrjTOv, 7t;o; [x£vtoi toiIto, 'Jtto); £xaoTO


102 DOCUMRNTS RELATIFS AU CONCILE l)E FLOHENCE. [102]<br />

dixit"<br />

: Bcdti mtuido corde, quoniam ipsi Deitm<br />

videbiint; nientis videlicet castimonia, quam<br />

virtutes divinaque dona perficiunt. Quare haec<br />

verba habct sanctus loannes Chrysostomus ''<br />

« Mundos autem hic vocat, sive eos qui omni-<br />

« modam virtutem possident nuUiusque sibi<br />

« mali conscii sunt, sive eos qui in continentia<br />

« vivunt, qua maximopere nobis opus est ad<br />

« vidcndum Deum, secundum illud Pauli'' :<br />

« Pacem sectantini ciim omnibus et sanctimo-<br />

« niam,sine qua nento videbit Dominum ». Et<br />

haec est quae differcntiam et gradum in<br />

aeterna fruitione constituit. Altera purgatio est,<br />

de qua nunc loquimur, ea scilicet, quae animas<br />

a venialibus culpis et reatu poenarum, quibus<br />

post hinc discessum ab aeterna vita retardan-<br />

tur, solvit atque expurgat; ex qua non deprehen-<br />

ditur, ut iriodo diximus, differentia gradus in<br />

beatitudine. Hoc enim genere purgationis pror-<br />

sus necesse est animas omnes ad unam ex<br />

aequo purgari, quoniam a quavis culpa ac<br />

reatu solvantur oportet, licet a culpis dispari-<br />

bus expurgentur.<br />

V. Ouinto ita argumentamini :<br />

« Sanctus ille<br />

« magnus Grcgorius Theologus de Paschate<br />

« contemplative atque anagogice sermonem<br />

« faciens, cum ad eam partem venit, in qua<br />

« dicif' : Non cfferemtis aiitem qindquam neque<br />

« in postridianum relinquemus, illud expresse<br />

« aperteque statuit, nimirum non esse ultra<br />

« praesentem noctem aliquam purgationem;<br />

« noctem quidem praesentem uniuscuiusque<br />

« vitam appellans, neque ullam purgationcm<br />

« post eam admittens ».<br />

Soltitio. Ad haec respondemus, huiusmodi<br />

beati viri sententiam minime adversari huic de<br />

purgatorio veritati. Cum enim improborum<br />

hominum duplex purgatio dicatur, altera quidem<br />

in hac vita per poenas, quas qui sese in<br />

paenitentia expurgat, sibi infligit, altera vero<br />

post hanc vitam : prior purgatio, quae a paeni-<br />

tentia nomen sortitur, post animae exitum dari<br />

non potest; requiescunt enim a suis laboribus,<br />

1. £v6c6£.<br />

a) Miilli. V, 8. — b) Chrysost. homil. XV lu Matthaeum<br />

= P. G., l. 57, c. 227 D. — c) Ilebr. xu,<br />

:<br />

3IamQioi 01 aaliuQol Tr]r y.aQSIur, ori uvroi<br />

Qeov oipovTuf auTr) oe cffxiv fj aYiwffovTi tou vou,<br />

viv ai apcxai xal 6eiai oojpeai avuouaiv. "OOev ^yixa<br />

TOu aytou 'loiavvou tou XoucroffTduou Taoe Etat*<br />

« KaQapou? Bk oiBe "kiysi -7^ tou? t-/jv xaOdXou apeTVjv 5<br />

« XTr,(7ap.£vou(; xai [jnqoefAiai; lauToT? xaxia^; ctuv-<br />

u tGTopa?, r\ Tou? ev t^' cojcppoauv/i xaOtaTap.£vou(;<br />

" T'7| f/.y.Xt(JTa Trpo? To 5pav tov 0eov (xvayxaia xa^'<br />

(i exetvo Tou IlauXou' Trj tiQrjvrj uxoXov6ht£<br />

ia(ji.6(xv£Tat otacpopa pa6}Jtou t^? [jtaxaptdTriToe;.<br />

TouTto Y«p Y'^''^' "^^? xa6(xpaecoi; ixva-^x.-r\ Traaa xu(;<br />

^uyctc; (X7T(xaa(; l^ laou xexa6(Xi6at, oTt (XTtd 7t(xar)(; 20<br />

aiTiai; xat ho'/rfi IXeu^e^pai; eivai Trpoav^xet, xatTOi<br />

(xviawv aiTtoiv xa6atpo[Jteva(;.<br />

e"'. ne'[ji.7rTov outoj; l7rt/etp£iT£" « 'O Iv aYtoii;<br />

« [j(.£Y«? rp'/iYdpiO(; 6 ^eoXdYO? tov 7rspt tou Ilotaj^a<br />

« Xo-^o^j 6eo)pr,Ttxw(; xat (xvaYWYixoK 7rotou[Jt£VO?, 25<br />

« IX6(jJv ei; TO [Jtlpo;, Iv w cpr,aiv Ovx tS^oi-<br />

« ao/,isv dt ovdtv ovdt elg ro tiqwC xaraXsi-<br />

« xpOfxsv, d^rocpaiveTai pviTto^; outo) xai xa6apo)(;,<br />

« OTt (jty) u7rep Tr,v vuxTa TauTr,v eaTt tk; xotOao-<br />

« ati;, vvXTU tov £X(xaTOu Trapdvra ^tov dt^roxaXoJv 30<br />

« xal [jiy)oe[xtav xotOaoatv [ji£t' auTov eivat 7rapa-<br />

i< /(joptov ».<br />

ylvaig. npd(; TauTa Xe^YOjUtev, TauTr,v tou (xyiou<br />

(xvSpd; Tyjv od;av oux dvTtXeYeiv toutcjj


20<br />

[103] IV. — LATF^Y)RTyM RESPr)NSIO AD [JRF.F.I.r.M GRAKCDRrM. 103<br />

xonwv, w? £v xr, 'ATroxaXij'j/£t 6 'Io)avvr,? eiv),<br />

irauoasvr,!; 7taa-/|


104 DOCUMRNTS REIATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [104]<br />

« dc divite et Lazaio doccns quae sors utrique<br />

« obtigerit, Lazarum quidem ait statim post<br />

« mortem delatum fuisse ab angelis in sinum<br />

« Abrahae, divitem vero, vix dum decessisset,<br />

« sepultum fuisse, animamque cius inventam<br />

« esse in inferno, tormentis addictam. Atque<br />

« ita cum per sinum Abrahae perfectissimum<br />

« illum statum in beata requie eorum qui Deo<br />

« placuerunt significasset, per infernum vero et<br />

« tormenta extrcmam improborum damnatio-<br />

« nem acternamque pocnam indicassct, nuUum<br />

« inter duo altcrum rcliquit locum ahcui tem-<br />

« porali poenae dcstinatum, sed magnum<br />

'< dumtaxat imperviumque hiatum, quo alter<br />

« ab altcro disiungitur, eorumque absoluta<br />

« ac contraria oppositio exprimitur ».<br />

Solutio. Ad haec primum quidem dicimus,<br />

locum a dicto cum ncgatione assumptum<br />

absque uUa aha appositione, qucmadmodum in<br />

vestra argumentatione allegari videtur, apud<br />

viros doctos plane inusitatum deprchendi.<br />

Practcrea dicimus, quod etsi Christus in dicta<br />

parabola duo dumtaxat loca designavcrit (non<br />

enim dc animarum corporibus solutarum<br />

receptaculis, sed de ultimis hominum fmibus<br />

disputabat, inter quos purgatorium locum non<br />

* f. 64. habet), non idcirco consequitur, tcrtium non<br />

esse locum transitoriae purgationis, praesertim<br />

cum ipse Salvator nostcr in cvangeho secundum<br />

Matthaeum^ eundem vcre existere praesuppo-<br />

nat, ubi culpas quasdam in futura vita venia<br />

donari posse docet; quae quidem cum ncque<br />

in paradiso neque in inferno habeatur, prorsus<br />

necesse est tertium supponi locum, in quo<br />

dicta remissio fiat. Eundem statuit ctiam incly-<br />

tus Apostolus, tum ctiam doctores tam latini<br />

quam graeci, ut supra dictum est.<br />

VIII. Octavo sic argumentamini :<br />

« Animam<br />

« corpore solutam iamque omnino incorpoream<br />

« ac matcriae expertcm redditam, aequum non<br />

« est a corporeo igne cruciari, cum corpus<br />

« ipsius, quod ignis erat apprehensurus, iam<br />

« interierit. Profecto, post resurrectionem, cum<br />

« denuo assumpserit corpus incorruptibile, et<br />

« creatura omnis immutata fuerit, ipseque<br />

a) Mal. XLi. 32.<br />

« Tou TrXouffiou xai Toti Aai^apou oiSauxtov xov exa-<br />

« TEcov otaO£;aixEvov xX^pov, tov (x£v AaCapo'v cpr,(iiv<br />

« aixa Tto aTroOaveTv aTrevey^Ovjvat utto twv aYY^Xoiv<br />

« eii; Tov xoXtcov tou 'A6paaa,T0v Ss iTXouffiov 6[j.ou<br />

« T£ Tacp^vat a7ioOavo'vTa xat t/jV 'i^^'^^ auTou 5<br />

« £up£0y)vat £V tio (5or,, uTrapyouaav ev paffotvoK;.<br />

« Kai ouTto Sta [X£V tou xoXttou tou 'A6paa|Jt. tyiv<br />

« axpoTOCTriv xaTdtdTaffiv ev xy) euSaiixovi Xvi^ei Toiv<br />

« Tw 0c(o tptXtov eu.tpviva(;, otot Se tou ^Sou xai twv<br />

« Saffotvojv Tvjv irs-fixr^M xaTOtxpitJtv xa\ aioivtav 10<br />

« Sixv]v Toiv ajjtapTOjXtov TrapaaTrjaai;, oux eti<br />

« [jieTa^u TOuTtov ETepov tottov xaTEXiTre Trpotrxatpov<br />

« Ttva pottravov i/ovz(x, dXX' -^ '/^^^^^ iiiyoi xat<br />

« dSiotSaTov, SteTpYOv IxaTepoui; e^ dXXr,Xojv xai Tr)v<br />

« axpav xa\ a[xe(TOv evavTtojfftv TrapttTTwv ».<br />

^voig. Ilpbi; TauTa X£'YOtji.£V, TrptoTov |j.ev, oti 6 15<br />

TOTTO? aTrb tou prjTou dTTOcpanxtoi; X-/icpOeii; aveu dtXXri;<br />

7rpocjO>ixyi


[105] IV. LATINORIJM HKSPONSK) AI) IJBFJ.LUM GRAFXORrM. 105<br />

« auTy, Tr,v aTro toutou xoXaciv z.ataXXr,Xov edcuOat,<br />

« xai oux auTvi uovov, aXXi xat Tolf; oai(i.oiTiv, aTE<br />

« xai auToT


10() DOCUMENTS UKLATIFS AU CONCIT.K DR in.ORENCE. 106]<br />

« ncs ct insomnia aliaque miracula dc acterno<br />

« supplicio dcque impiis ac peccatoiibus in eo<br />

« toiqucndis, ea quae ipsi didicerint, alios<br />

« doceant, ac veluti praesentia et quasi iam<br />

« facta intueantur sermoneque ostcndant,<br />

« quemadmodumet in illa evangelii secundum<br />

« Lucam parabola divitis ac Lazari res descri-<br />

« bitur : de purgatorio temporarioque igne<br />

« nihil uspiam declararunt ».<br />

Soltitio. Respondebimusnegandohabitas non<br />

fuisse visiones revelationesve et alia eiusmodi,<br />

quibus manifestetur purgatorium. Haec testa-<br />

tur Gregorius magnus, quin etiam Damascenus<br />

talia quaedam enarrat, et vero in beati Hiero-<br />

nymi vita Cyrillus'' multa eiusmodi miranda<br />

exposuit; nosque ipsi plurima et evidentissima<br />

doctorum tam latinorum quam graecorum te-<br />

stimonia supra protulimus.<br />

X. Decimo hac ratione argumentamini :<br />

« Opinio illa de instauratione omnium et fine<br />

« aeterni supplicii, quae ab Origene, ut dictum<br />

« est, primum inventa, apud nonullos ecclesia-<br />

« sticos viros, inter quos fuit etiam Didymus et<br />

« Evagrius, invaluit, ut quae Dei misericordiam<br />

« praetexendo acceptissima socordioribus ha-<br />

« beretur, sicut deiferus ille loannes caelestis<br />

« scalae auctor ait : explosa nihilominus dam-<br />

« nataque fuit a sancta quinta et universali<br />

« synodo, tanquam debilitationem animis infe-<br />

« rens et ignavos etiam ignaviores reddens,<br />

« dum exspectant aliquando liberationem a<br />

« tormentis promissamque instaurationem.<br />

« Propter easdem igitur causas propositum<br />

« hoc dogma de purgatorio igne exterminan-<br />

« dum est ab Ecclesia, quippe quod negligen-<br />

« tiam diligentioribus ingerat, eis persuadendo,<br />

« ne totis viribus studeant sese in hac vita<br />

« expurgare, cum altera purgatio exspectetur >>.<br />

Solutio. Etsi hanc difficultatem supra solve-<br />

rimus, attamen maioris claritatis gratia de<br />

eadem re iterum loquemur. Itaque asserimus,<br />

nullum huiusmodi, posita hac purgatorii veri-<br />

tate, secuturum inconveniens :etenim nemo est<br />

1. xav TfoSe A. — 2. x(xv A.<br />

a) Cyrilli opus de miraculis Hieronymi habetur<br />

inter suppositilia, nani conslal Gyriilum ante<br />

Hieronymum obiisse. Quisquis tandem luerit<br />

« IvuTTViojv xai iTspojv 6au[xaT0)v Ta Trept Tr,?<br />

« atojviou xoXaoeo)i; xat twv Iv auTY, aaeSwv xal<br />

« aixapTOjXwv auTOt t6 fjLLiou[J.Evoi xai tou? aXXoui;<br />

« IJ.UOUVTE:; xai o)? TrapdvTa xat ox; r\Z-r\ Ytv6u.eva<br />

« Oeo)[jievoi Te xai TrpoSetxvuvTei; rw Xdyo), xaOotTrep 5<br />

« xat /, Tou xaTot Aouxav zxjoi-^-^tkioxj TrapaSoXr, t^<br />

« Tou TrXouffiou xat tou Aa^a'pou xaTaffTaciv oia-<br />

« ^o^YpacpeT, Trepl xaOapTixou Ttpocxaipou TTupo?<br />

« ouSev ouoaa^ Steaoicpriaav «.<br />

Avoiq. 'AiTOxpivou[xeOa apvou[;tevoi to \j.r\ yefo- 10<br />

ve'vat oTTTaffta; xai a7T0xaXui|>et(; xai xa TOtauTa<br />

ar|[jiai'vovTa to xaOapr/jptov. MapTupei oe toutoi? 6<br />

[v.E^Yai; rpr,YdpiO(;, xat ov) xai 6 Aa[xaaxrjvbi; Totaoe<br />

Str)YEtTat Ttva, xav to) Se ' tou ocyiou 'hpo)vu[jLou<br />

Sto) 6 KuptXXo; Oau[jLaaTa 7:oXXa TOtauTa e$rjY'ii- 15<br />

aaTo, xav"^ Toi? avo) oe irXeiaTai; xat aacpeaTaTai;<br />

aTTOoet^et; 5tSaaxo(Xo)v xai XaTi'vo)v xat eXXT^vo^v<br />

etarjV£'Yxa[XEV.<br />

t"'. Tb SexaTOv Se outoji; eTTt^eipEtTe' « Tb t^;<br />

'( aiTOxaTaaTa'aeo)? SoYfJiot xai tou TeXou? ty); ato)viou 20<br />

« xoXotaeo)? Trapa 'ilptYevou;, o)? eipriTat, Trjv «pxV<br />

.( £iXr,'.pb(; xaiTtvo)v Toiv T^^ExxXriatai; ETrixpaT^aav,<br />

« ti)V effTi xat AiSu[jiO(; xai EudtYpioi;, otTe t/iv tou<br />

" 0eou (piXavOptoTTtav 7rpo6aXXd[jtevov xat euTtapix-<br />

« OEXTOV ev TOK pa6u[jL0i; •^i'j6[t.t\oy, w? 6 Oeocpdpo? 25<br />

'( Tojotvvr,? 6 T^i; oupavtou KXt'[jLaxo!; apytTExro^v<br />

'( ;pv]at'v, 0[jL0)i; aTTExv] puj^Or) xat aveOE[jLaTtaOri Trapa<br />

(( Trj^; (xvta? TrefJLTrTr)? xat otxou[jLevtx^i; auvdSou, o);<br />


[1071 IV. — LATIXORI'M RKSPONSK) AI) MBKF.MM GRAKCORCM. lo:<br />

dxco*atr,(; outoj; aTceipo;, w? ou voeiv paoioj;, oac/v<br />

effxl TO aeffov ty;


Ambros.<br />

65 ;f.<br />

* f. 70'.<br />

f. 71.<br />

MARGI ARCIIIEPISCOPI EPHESII ORATIO ALTERA<br />

DE IGNE PURGATORIO<br />

SAPIENTISSIMI AC DOGTISSIMI ARCHIE-<br />

PISCOPI EPHESII DOMNI MARGI EU-<br />

GENICI ALTERA AD LATINOS RE-<br />

SPONSIO, IN QUA VERAM ECGLESIAE<br />

GRAEGAE DOCTRINAM EXPONIT'\<br />

1. Multa profecto investigatione et inquisi-<br />

tione indigent quaecumque controversa sunt<br />

dogmata, occurrentibus pro utraque parte<br />

validissimis gravissimisque argumentis; mul-<br />

tum vero lucri ex illa inquisitione obvenit, dum-<br />

modo ne ad contentionem, sed ad veritatem<br />

intendamus, neque pro viribus studeamus<br />

solum vincere, verum etiam, si quandoque vin-<br />

camur, aequo animo perferamus. Quod quidem<br />

non nobis tantum contingere solet, qui animum<br />

ad exigua convertimus, humi incedentes et<br />

procul a vera sapientia digressi; sed ipsis<br />

etiam discipulis illius, qui ipsamet sapientia<br />

est, lesus Christus Dominus noster, idem acci-<br />

disse audimus et credimus. Nam cum inter eos<br />

aliquando quaereretur'', an circumcidendi<br />

essent qui ex gentibus ad fidem accessissent,<br />

ac docendi servare legem Moysi, convenerunt<br />

apostoli et seniores de eiusmodi quaestione<br />

cognituri; ac facta, inquit, magna inquisitione,<br />

sententiam quidem Petrus dixit, quam lacobus<br />

sufTragio suo comprobavit, et communiter<br />

TOY 2:0i2TATOV KAI AOlIilTATOr<br />

'Ea)E20Y KYP MAPKOY TOY EYIE-<br />

NIKOY AnOAOriA nP02 AATINOYS<br />

AEYTEPA, EN 'H 'EKTI0H2I KAI THS<br />

mN IPAlKilN EKKAHSIAS THN<br />

AAH0H AOSAN^.<br />

1. HoXX^;^ (xlv w? aXr,6w; £p£uvY)i; SetTai xa\<br />

(lui^yiTr^aeo); oaa twv 5oY[;.aTwv a[ji.cptijS7]T7i(7t[Aa<br />

xai Tou? l-jf IxaTgpa Xo^yout; iff/^upoui; xat Y£vvaiou


[109J V. — MARCI KIMIKSII OllATIO AI/rKUA DE IGNH PUKGATORIO. 109<br />

eOvwv iiziax^i-^ouai irpbi; ' xbv 0£ov. Ei Toivuv exeT<br />

xacTcbv r, (ru!^r^xr,ci ijiotXtaTa*' «XriOet<br />

10 xat (JuvTeivovTt Ttpb; 6u.()votav aYaTrr,Ttxw; (tuv-<br />

a'.pO-/ia£(TOai.<br />

2. 'J"auTa [xlv " ouv xai uuet? rju.iv'' (luvoaoXoYeiTe"<br />

xai (TuveXTriileTe* '^-/.axeTe O; f|aa


. :r.<br />

110 DOCUMENTS RKLATIFS AU C0NCI1.E DE FLOHENCE. 110]<br />

post obitum aetcrno addici supplicio, quo in<br />

perpetuum cruciabuntur; sed ambo haec post<br />

extremam illam iudicii diem omniumque resur-<br />

rectionem plane eventura esse; nunc autem<br />

utrosque degere in idoneis locis, alteros quidem<br />

omnino quietos ac liberos in caelo cum angelis<br />

et coram ipso Deo, imo vero in paradiso, e.x<br />

quo excidit Adam, in quem primus omnium<br />

introivit probus latro, nobiscum ubique<br />

conversantes in quibus coluntur templis, eos<br />

exaudientes qui ipsos invocaverint et pro eis<br />

apud Deum intercedentes, utpote eximio eius-<br />

modi munere ab illo praeditos, miracula per<br />

proprias suas reliquias patrantes, quin etiam<br />

beata perfruentes Dei visione et illo quod inde<br />

emittitur fulgore multo perfectius ac nitidius<br />

quam prius, dum vitam agerent; alteros vero<br />

ex adverso in inferno occlusos versari in tene-<br />

brosis'^ et in umbra mortis et in lacii infimo,<br />

prout David ait, rursusque lob'' : In terram<br />

tenebrosam et caliginosam, in terram tenebra-<br />

rum aeternarum, ubi nullus splendor, nec vita<br />

est hominibus. Atque illos quidem summa<br />

potiri laetitia animique voluptate, exspectantes<br />

iam ac propemodum prae manibus habentes<br />

promissum sibi regnum arcanaque bona; hos<br />

vero contra maxima confici angustia et incon-<br />

t/exa Tov Qavaxov £i; xriv aitoviov d7raY£


ir<br />

[111] V. — MAKCI KI'III. uTiif/ sujirii vcrsimi i ). — IC. (liv Yap


112 DOGUMENTS RKLATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [112]<br />

eigo nonduni possidebant; deinde paratiim,<br />

inquit, vobis regnum ; paratiim, non datum.<br />

Rursusque ad peccatores"' :<br />

Discedite maledicti<br />

(ergo nondum discesserant) in ignem aeternum,<br />

qui paratus est, non vobis, sed diabolo et ange-<br />

lis eius. Hoc etiam in loco iterum habetur<br />

paratus, ut qui nondum daninatos apprehen-<br />

derit daemones; nam qui fieri istud possit, cum<br />

ilh hactenuset usque ad diem illam passim perva-<br />

gentur in aere, suam operam sine impedimento<br />

in eos exercentes qui sibi paruerint? Idipsum<br />

et ipsi ahas clamant ad Dominum, prout in<br />

eodem evangeho habetur'' : Venisti huc ante<br />

tempus torquere nos; ergo non iam torqueban-<br />

tur, cum tempus nondum advenisset. Itaque si<br />

improbi daemones primique totius mah archi-<br />

tecti, quibus potissimum paratum est reposi-<br />

tumque supphcium, debitam poenam nondum<br />

luant, verum hbere circumeant quocumque<br />

voluerint, quae tandem ratio id nobis persua-<br />

deat, ut eorum animae, qui hinc in peccatis<br />

migraverint, statim igni tradantur ilhsque<br />

poenis, quae ahis fuerunt paratae? Imo vero cur<br />

opus foret iudicio vel ipsa corporum resurrec-<br />

tione et secundo in terram iudicis adventu,<br />

necnon tremendo illo universahque spectaculo,<br />

si ante diem illam utrique pro suo quisque<br />

merito mercedem accepissent? Et qui fit ut<br />

Dominus in illa virginum parabola, egressas<br />

hinc obviam sponso virgines, nempe animas,<br />

dormitasse dicat et obdormuisse, dum tardaret<br />

sponsus, id est obiisse, necdum vero in thalamum<br />

introisse, donec sponsus e caelo veniat,<br />

cunctas simul veluti e somno excitaturus, et<br />

aheras quidem secum introducturus, alteras<br />

vero exclusurus; quod sane, prout cuique per-<br />

spicuum est, in die illa locum habebit? Tunc<br />

Tov naTQog /iiov, xXrK^ovo/.irJGaTt^ o^Xov wc; (/.r,<br />

Tjorj xXTipovo(j.7]-iyj?^^ ^"^ ^<br />

vu[jicpt'oi; i\ oupavou TrapeyeveTO, Trcxaa; 6[/.ou St£Y£ipo)v<br />

waTTEp i\ UTCVou xat toc^; ijtlv lauTw auvetaotYwv'^^, 35<br />

Ta< 0£ (XTroxXetwv'^^, TravTi"^'* ttou SrjXov, w(; xara<br />

Triv yi[ji.£'pav Ixeivriv Y£vy)aeTat ; ToTt<br />

ydQ cprjatv<br />

1. Ad marg. in R : Tt Z-r^sn t6 xXripovojAiQTaTe, moxque : xe to rjTOifjiaafXEvriv. — 2. paa. (p-oa-iv A, al<br />

litteris supra versum posilis significatur praepostere iias voces fuisse exaraLas : u[Atv om. PMR : ,oi A. — 5. Ad marg. topaiov R. — G. Se om. M.<br />

— 7. a)6£ Q — 8. Ad marg. in R : 7rp6 xaipou Paaavtaai ti^i.a.c,. — 9. Ad marg. wpaTov R. — 10. ol t-Pji; xaxta?<br />

itovripoi Satjjiovs? TtptoTot Sr,jj.toupyoc' R. — 11. Tcepivojxouaiv M. — 12. ey.etvoti; A. — 13. Ad inarg. R :<br />

tt;<br />

XpEta Tr,? xptc7£(o;, et


.") ~avTa;<br />

113J V. — MAIiCI FPIIESII ORATIO ALTERA DE IGNE PLRGATORIO. 113<br />

hufji^oHrjaeTui 7] [iuoiXela tiZv ovgaiojv dixa<br />

iiugHtvoig. IIojs oe xai a7rooy,(i.r,(Ja? y.7.1 xoi;<br />

lototc oouXoii;' Tot GTToipyrovTa TrapaSou;, elTa eTtav-<br />

sXOwv aTry^TEi^ Trap' exaaTou t/,v epYaaiav, ouou<br />

7rapar,(7t, Tbv ok Tr,j; oiii. M. — \:>. oTav i[>Or,-(iiYioi; aOroC 0111. A. — 16. xal h C : xiv M.<br />

a) Mal. x.w, 1. Uj Ci". Mat. .\\\ 1.<br />

e) II Thesa. i. (i-1(i. — f) Ihbr. \i. a«»-'4U.<br />

PATK. 011. — 1. \\. - V. 1.<br />

cr n 1:.. i .1 n Ti.i,


ll/l DOCUMENTS IIKLATIFS AU CONCILE 1)E l


[^li:,| V. — MAHCI EPHKSIl OHATIO ALI KKA DK ICNK PLKGATOHK) 11.-,<br />

7. A£iir£T'/i oy^<br />

' /.ai xoo; oioacxaAoiK; ty;; e/.x),/,-<br />

iji')!) TOiauTa '• " rieiOoaat 50'Xio)v<br />

'< ao'yoi;, •!i'ti l^J/ri TraTa xaAr, t£ xai O£0'^i)>rj, xai T(ov TepTtvwv lauTr;;'- ijtcTaSiotootv '•',<br />

2."> " 6'Xov £i; £auTr,v avaXo')aaaa xai YevouEvy) auv<br />

'( TOUTO) £v xai TtvEuij.a xai vou; xai Oeo';, xaTajto-<br />

" 0£'vTo; uTtb Tr,; ^w^? 'lou Ov/)tou tb xat ^e'ovto; ».<br />

tv.,v A<br />

'/•Jfiavo;pd/T(i,p Haot/eto; itipi Tr,); exx/Tjaia; 'AOavdato; 6 |J.«'Ya; ev Tt5 Tttpl ttov xixot|iyiafv(ov ).6yti> tiJ»<br />

cpriai" « 'Oti 7t£p xat to^jto 6 0:6; to;; (T(j)!;o|i£'vot; xexdpiiTat, t6 |iEXP' ^^i xoivij; dvaoTditto; •J.-j)(ixio; i/)r,Xoi;<br />

" o-jvcTvat, iiuvaYa^.XeaOai Te xai a-jveufpaivataOai (sic), 47t£xoo-/y;v r^ovTa; TtSv i7tox«t|iev(ov a-Jroic Oitcdv aiiottov .<br />

kai 6 OtoXoyrixOTaTo; (sic) rpriYopto; Ta^jTa (sic) ev ttj) otc. — k. 0111. \\. - 5. cv0e6( .\. — G. «Ott M.<br />

— 7. IjttTxoTtouvTo; IM)Q, sed addila iii () littorii t supra it omoiidandi caii-.a; iid niiiri;. It ; lopafov 0X0«.<br />

— S. Tov evOdo; .M. — U. euyeve; M. - lo. td exeiOev A. — II. In ixtlOiv add. in W


IIG DOCUMENTS RELATIFS AU CONCILK DR FLORENCE. [116]<br />

scxfa De S/afuis" : « Sicut puiiil. inquil, stadio<br />

« exire festinat, ut vulneribus liberetur, et<br />

« athleta spectatores exsurj^ere concupiscit, ut<br />

« laboribus absolvatur : sic et qui in rigida et<br />

« aspera vita cuin virtute vivit, finem desiderat,<br />

« ut praesentibus eripiatur laboribus, et pro<br />

« repositis valeat coronis confidere, ad tran-<br />

« quillum navigans portum, et illo transmi-<br />

« grans, ubi non est amplius timendum naufra-<br />

« gium ». Et in quarto Adversus ludaeos<br />

sermone, dum in exordio martyres laudat, haec<br />

ait'' : « Deriserunt hanc vitam, conculcarunt<br />

« carnificinas ac tormenta, despexerunt mor-<br />

« tem, erepti sunt e fuco rerum humanarum,<br />

« in tranquillum enavigaverunt portum ;et nunc<br />

« in Pauli chorum pervenerunt, ante coronas<br />

« suas exspectatione coronarum alacres, eo<br />

« quod iam de futuro incerti esse desie-<br />

« runt ».<br />

9. Rursus divinus Gregorius oratione In<br />

Plagam grandinis, postquam futurum illud<br />

iudicium descripsit, « Procedent, inquit^ qui<br />

« bona fecerunt, in resurrectionem vitae, nunc<br />

« quidem in Christo absconditae, verum postea<br />

« simul cum ipso manifestandae; qui autem<br />

« mala egerunt, in resurrectionem iudicii, quo<br />

« etiam ii qui non credunt, a Verbo eos iudi-<br />

« cante iam condemnati sunt. Atque illos<br />

« quidem lux omni sermone praestantior exci-<br />

« piet, et sanctae regiaeque Trinitatis purius<br />

« iam et clarius illuminantis, totamque se cum<br />

« tota mente miscentis, contemplatio, in qua<br />

« ego vel sola praecipue regnum caelorum<br />

« positum esse censeo; his autem, simul cum<br />

« aliis, vel potius ante alia, istud restabit tor-<br />

« mentum, abiici nempe a Deo, etconscientiae<br />

« pudor, qui nullo fme claudatur. Verum haec<br />

« posterius ». — Et oratione /// Sanctum<br />

1. T(iv £i; AQO :<br />

" 6 TTUXTcutov- )) c£/-/i(Tiv « eTretYETai "* xoZ araoiou<br />

" l^eXQgtv, iva '' aTTaXXayY, twv TpaujjiaToJV, xal 6<br />

« a6Xr)Ty)(; avad-yjvai to OsaTpov £7n6u|;i£i, l'va aTtaX-<br />

« Xay^"' Twv 7r


•20<br />

[117] V. — MAKCI KPIIESII ORATIO ALTEHA \)K IC.NK IHJRfiATOlUO. 117<br />


ll.S DOCUMRNTS RELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [118]<br />

exspoliatos distincri veluti in carcerc, dum<br />

iudicium illud exspectant? Pari profecto ra-<br />

tione pessimi peccatores cruciantur quidem ex<br />

parte, nondum vero in ipsummet supplicium<br />

coniccti sunt. Dixerimus evgo pocnam, qua<br />

incdii afiiciuntur, moerorcm esse, vel con-<br />

scientiae pudorem ac stimulum, vel paenitu-<br />

dinem, vel inclusioncm et caliginem, vel pavo-<br />

rem ac futuri ambiguitatem, vel solam divinae<br />

visionis dilationem, pro ratione culparum ab<br />

unoquoque admissarum, et rectissimus habe-<br />

hilur hic sentiendi dicendique modus; animas<br />

vcro incorporeasacorporeo igne cruciariexpur-<br />

garique, dicere omnino nequimus; eos autem<br />

qui id dixerint, rogabimus, ne nobis indignen-<br />

tur, si rem haud facile excipiamus. Nisi forte<br />

existimaverimus ignem ab eis per allegoriam<br />

dictum fuisse vel callide excogitatum ob aliquam<br />

illius temporis necessitatem audien-<br />

tiumque utilitatem : has enim rationes ad excu-<br />

sanda nova insolitaque dogmata et Scripturae<br />

minime consentanea subiicere solemus.<br />

12. Ouapropter preces illas pro mortuis,<br />

quas Ecclesia ex usu ab apostolis ipsis patri-<br />

busque accepto peragit in mystico sacrificio et<br />

in aliis quibusdam caerimoniis,quae per diversa<br />

tempora fieri solent, pro omnibus aequaliter<br />

fundimus qui in fide obdormierunt, easque<br />

omnibus nonnihil procurare et conferre pro-<br />

nuntiamus, efficacia et utilitate, quae ex ipsis<br />

derivatur, in cunctos redundante : in pecca-<br />

tores quidem et in eosqui in infernodetinentur,<br />

ut tantillum relaxationis percipiant, etiamsi non<br />

plane liberentur, prout Basilius Magnus ait in<br />

precibus ad Pentecosten recitandis, haec ad<br />

verbum scribens : « Qui et in ista omnium<br />

« solemnissima et salutari festivitate, expiatio-<br />

« nes quidem deprecatorias pro iis, qui in<br />

« inferno detinentur, dignatus es suscipere;<br />

« magnam vero spem nobis praebes, relaxatio-<br />

« nem eorum, quibus plectuntur, suppliciorum<br />

XQtt auTot TrjV Trpoxspav layuv acj/'/)pri[ji£voi xeivTai<br />

xaOaTrep ev Ocaacor/ipio ' , xriv xptaiv TTpOdoOKWvTei;<br />

£X£ivr|V; OuTt» St'^ orjTTOu xai ot twv a|jL«pT(i)Xwv<br />

axpot xoXaJ^ovTai [jl£v £X [jtepou?, outtw 0£ ei? auTr,v'<br />

'* Tr,v xoXacTtv EjjnteTTTWxaci . AuTtrjV apa'' xai Tr.v 5<br />

T0uj(j(.aTtxov (i(;co[jicitTOu(; (jjuyac; xoXciti^eiv tc<br />

xai xa6atp£tv^', out' av £t'TTOi[j(.£v '<br />

^ 6Xto


.1191 .MAP.CI nPMKSII OKATIO ALTKKA I)K IGNE PKRGATOHIO. ilO<br />

" ^usYaAa? 0£ Trape/wv vi[/.iv aXTCtoa;, avsTiv toT;<br />

" y.aT£/ou.£voi? twv xaT£/dvTO)v auTOu? dvtapwv x.ai<br />

" Trapa'.j;u/y,v ' Tvapa ffou y.aTaTCEixTuecOxi"'^ ". Kat<br />

OaujjiaffTOv ouSev £t U7t£p TOUTOJV £u/dt;i£Oa, Sttou<br />

•' Yi xai uTTEp aa^^oiv lOia TtVi? eu;auevot' zla-r^xrtv-<br />

(jO/,7av, w? 7) aaxapia 0£xXa Tr,v aXxo)viXXav £x<br />

T0~ /o')pou ' Toiv aaeSoiv [jt£T£ffTy,7£ Tai


f. 7i<br />

120 DOCUMENTS RELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [120]<br />

« quando defuncto potcst tanta conciliaii<br />

« venia? » In e.xpositione vcro epistolae ad<br />

Philippenses iterum ' : « Si gentiles, inquit, una<br />

« cum defunctis res ipsorum cremare solent,<br />

« multo magis tc, qui fidelis es, par est ad<br />

« defunctum mittcrc ea quae ad ipsum perti-<br />

« nent, non ut in cincrcm reducantur velut<br />

« illa, sed ut maiorem illi gloriam concilies; et<br />

« si obstrictus peccatis erat qui vita functus<br />

« est, ut peccata eius eluas; sin iustus, ut illi<br />

« mercedis ac retributionis augmentum acce-<br />

« dat ». Et vero ex ipso dicto illo a vobis<br />

allato e Machabaeorum Hbro'', utpote apto ad<br />

probandum, bonum esse ac salutare pro mortuis<br />

orare, ut a peccatis solvantur, constat, propitia-<br />

tionem illam sacrificiumque pro iis tantum<br />

oblatum fuisse, qui in impietatem idolola-<br />

triamque cecidissent. « ludas enim Macha-<br />

« baeus, inquit, cum populum, cui praeerat, ab<br />

« alienigenis hostibus caesum vidisset, vesti-<br />

« busque eorum excussis, condita in eis idolo-<br />

« rum donaria comperisset, sacrificium ac<br />

« propitiationem statim pro unoquoque eorum<br />

« Deo obtulit ». Quare si eiusmodi hominibus<br />

prosint Ecclesiae preces supphcationesque, et<br />

multum lucri eis conferant, ut qui nondum<br />

n Toivuv aXYEi? ; Ti oi OprjVETi;, OTroTE Toaaur/iv<br />

't SuvaTov ffUYYvto(jt.-/]v auveiaaYaY^^^ ^ aTTEXGdvTi<br />

"^'I*<br />

;<br />

Kai£VT>| TTpoi;


[121] V. MARCI ElMIKSll ORATIO ALTERA DE IGNE i'LRGATORIO. 121<br />

Toc (^.eyaXa aOTOu; ovr^orouTt ' , xai r^ Toi Tojv<br />

ot/.atojv a7CO>caTa(7T/,(70uci >iXr,ptj), av eAay tcjTa r, xat<br />

xoucpa Ta ay.apTr^ij(.aTa, r, T£'to? youv-* ev oi; eiit<br />

[i,£vovTa(; •'xoD^toufft Toiv ooa/epoiv xai Trpo? sAirioat;<br />

a £jTava;ouai /pr,(TT0Tc'pa?. "OTt o£ xai Tcpo; tou;<br />

Oixato)?<br />

'*<br />

T£ xat oatoj; [ito^xiavTa?'' f, toJv eu/oJvTou-<br />

TO)v xai aaXtffTa Tvjc; (jtudTtxr,? 6u


f. -i>\<br />

122 DOCUMENTS UELATIFS AU CONCILR DE FLORENCE. [122]<br />

tiuni qiialis (lcnuim sit ijinoratur, tcmporarius<br />

tamen esse affirmatur. Siquidcm multos audiie<br />

licet dicentes : « Opto ut purgatorius ille ignis<br />

post mortem habeatur, nimirum ut tuto pec-<br />

cem, exspurgationem illam exspectans ». Pari<br />

modo alii dicunt : « Opto ut tormenta illa<br />

tinem hahcant, ne scilicet curae mihi sint<br />

culpae admissae ».<br />

14. Ouid amplius? Dicentibus nobis, opinio-<br />

nem iUani a nullo doctore traditam fuisse,<br />

cam mire admodum statui contenditis ex illis<br />

Basilii Masni verbis% ubi orans a Deo postu-<br />

hit, ut mortuorum animas in locum refrigerii<br />

transferre dignetur. Qua quidem voce illud<br />

significari dicitis, suppHcio per ignem cruciari<br />

animas, pro quibus, ut in statum contrarium<br />

traducantur, obsecrat. Atqui mirari subit, quo<br />

pacto quod nullo in loco suorum sermonum<br />

ct precum sanctus ille dixerit, neque significa-<br />

verit, se scilicet orare, ut ex igne purgatorio<br />

eiusmodi animae Hberentur, id vos vocis istius<br />

ope aucupemini et eiusmodi opinionis illum<br />

fuisse autumetis : quasi vero ad aham ahquam<br />

condonationem et ab aerumnis hberationem<br />

significandam vox illa adhiberi non possit!<br />

Sed quid? David quidem ait'': Remitte mihi,<br />

iit refrigerer priusquam abeam, non certe quod<br />

igne comburatur, sed quod diversis in angu-<br />

stiis versetur.<br />

i5. Ouoad Gregorium Nyssenum, celebrem<br />

illum doctorem, mirum vobis videtur, imo<br />

aegreet acerbeducitis, quod hanc protulerimus<br />

sententiam, illum scihcet a recta doctrina aber-<br />

rasse, homo ut erat, et existimatis, omnia<br />

dogmata universamque Scripturam hoc argu-<br />

mento pessumdari. Ad haec vero dicimus,<br />

maximum esse discrimen inter ea quae tum a<br />

canonicis Scripturis pronuntiata, tum ab Eccle-<br />

sia tradita fuerint, et ea quae doctorum quis-<br />

elvat AeYo'[/.£vov'- Tro),Xuiv yap eativ axoueiv XEyo^v.cov<br />

« Eij/0{ji.ai TO xaOapdiov^ ExeTvo irup [XETa Oavatov<br />

eivai, oyjAovoTi tva aSeox; at/.apTavw TrpoffSoxoJv<br />

ejteivcjV TVjv xaOapotv »" wffTrep eTSpoi Xeyouatv<br />

" Eu/0[xai'' Ta<br />

o/jXovoTi uTTEp Toiv viij.apTrj[i.e'vcov acppovTtaToi ».<br />

14. Tt ETt '<br />

; Trjv So';av xauTViv Trap' ouoevbt; twv<br />

StoaffxaXoi)V7T«petXricpe'vai ^^eyovTwv rijjiwv, ex twv tou<br />

[xeyaXou BaatXetou pYiiAaxoiv Oautjtaaia)? ayKv ouv-<br />

iCTTaaOat TauT/-,v oitCT/upt^ecjGe^, 8? eu/oiAevoi; atTei lo<br />

Ttapa 0eou*', iva Ta? twv GavdvTOjv ' Jju/a? %\c, TOTrov<br />

uvaipv^ewg* ayayeTv '^ a^twori, xat tV(V Xe^tv Tau-<br />

Tr,v (jr|[xat'vetv cpaTe', oti Tt[i.o)pt'a t^ Sta TTupb? xpu-<br />

/ovTat ai ']/u/at, a; eii; e'vavTtav xaTatjTaTtv ayeoOat<br />

ixeTeuet^. 0auL«.a^ctv ouv yiu.iv eTretffiv'", OTt 15<br />

[ArjSaijtou Twv eauTOU Xo'yo)v xat twv eu/tov *<br />

' 6 ayto;<br />

eiTre'" [ji.r,Se eSr,X(OGev, OTt ex Trupb; xaOapaiou -ra?<br />

'<br />

TOiauTa; atTetrai ^uaOyjvat -W/a? '^, u[j.eti;<br />

'' sx<br />

t^i;<br />

Xe;eo)? TauTvii; OrjpaTe''' xai Totauxr.v e/eiv auTbv "*<br />

ototvotav oteaOe, xaOajrep av ei y.y] in aXXvi; xtvb; 20<br />

ave'aeo)^ xat aTraXXay^i; 5ua/epwv r, Xe^t? r,ouvaTO<br />

xetaOat '<br />

, xat toi ye tou AautS Xe^yovTO?" "ylvsg '<br />

f.101<br />

l'va ovaxpv^S^M tiqo tov f.is^^ dneXBstv, ou Trupi<br />

xatO[jievou ^'^ iravTw;, aXXa Sta^o^poi; OXtvjjeatv out-<br />

XouvTO?. 2.5<br />

15. Ilepl-" Se Tou Nuaavji;-' Fpviyoptou tou -Travu<br />

Oau[ji.a^eTe xat papu xai Trtxpbv^- "fiyetaOe, rotaur/iv<br />

7i[).a(i'^^ ea/-i]xe'vai So'5av, w^ exetvou Tvji; axpiSetat;<br />

TrapaacpaXevTOi; , are avOpo)7rou, xai XuijtatveaOat<br />

Traat ToTq Soyuaat xai xai; ypa^patc; otTraaati; rbv 30<br />

Xo'yov TOUTOv voijti^eTe- ''. llpb; S/) Taurcx 'pa[ji.ev, ort<br />

TToXu Stacpepei Ta utto twv xavovtxwv -' etpri[jteva ^''<br />

ypacptov xai t^ exxXr,atcx 7rapaSeSo(jie'va tcov ucp'<br />

exotffTou T(ov StoaaxaXwv tSta auyyeyoa[/.ijLevwv r^ xai<br />

oeotoay[jievojv^'^' exeiva [jiev yap (i)?-^* OeoTrapotooTa 35<br />

1. Yev6[j.£vov C. — 2. xaOapTyiptov RM. — 3. euxojjiai R; ad marg. (opatdraTov. — 4. ti, ti QO. —<br />

K 5tti7)(upc?£a9at R. — 6. Ttapa tou ©eou AR. — 7. eavovTo^v om. M, loco vacuo relicto, quia vox legi non<br />

potuit. — 8. dvayayeiv (ras. otv) G. Ad marg. R : TtSviAOt to ava'|iu?e(o;. — 9. IxeTeuetv M. — 10. eTreiaiv Q.—<br />

11. y.at eOy.wv R. — 12. etnev M. — 13. Totaurai; .ov. — 28. (o; : xat M.


[123J V MAKCI EIMIKSII OUAI KJ ALTKKA l)E IGNE KUKr.ATDKIO. 123<br />

Tti-JTEueiv xe xat ffu(ji6t6a^£iv aAXr'Xoi.o;/.ev,<br />

£1 Ttva SoxouTi oia3.ojv=iv, xauTa ce oOx c; avotYxr.i;<br />

7Tt(TT£0£tv ouo' av£;sTaffT'ij(; 6'x


124 DOCUMKNTS UELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [124]<br />

riensis, cui cum aliis locuples praeses fuit<br />

Basileus martyr, Amasiae episcopus, aposto- "<br />

licum dictum, quod ad condendum canonem<br />

adhibuit, non intellexisse videtur. Siquidem<br />

canonis huius abrogationem pronuntians sexta<br />

synodus oecumenica, haec de illo habet,<br />

'<br />

canone XVI : « Quoniam Actuum Hber septem<br />

« diaconos ab apostolis constitutos esse tradit,<br />

« Neocaesariensis autem synodus in editis a<br />

« se canonibus aperte disseruit, quod septem<br />

« debeant esse diaconi ex canone, etiamsi sit<br />

« magna civitas, prout ex libro Actuum persua-<br />

« deberis : nos, cum dicto apostohco patrum<br />

« mentem adaptassemus, invenimus eos locu-<br />

« tos, non de viris qui ministrant mysteriis,<br />

« sed de ministerio quod in usu mensarum<br />

« adhibebatur ». Solas autem Scripturas cano-<br />

nicas ab errore immunes esse, testis etiam est<br />

beatus Augustinus in iis quae ad Hieronymum<br />

scribit'': « Solis, inquit, Scripturarum libris qui<br />

« iam canonici appellantur, didici hunc timo-<br />

« rem honoremque deferre, ut nullum eorum<br />

« auctorem scribendo aliquid errasse firmis-<br />

« sime credam... Alios autem ita lego, ut quan-<br />

« tahbet sanctitate doctrinaque praepolleant,<br />

« non ideo verum putem, quia ipsi ita scrip-<br />

« serunt vel senserunt ». Et iterum in epi-<br />

stola ad Fortunatianum'^ : « Neque enim quo-<br />

« rumlibet disputationes,quamviscathohcorum<br />

« et laudatorum hominum, velut Scripturas<br />

« canonicas habere debemus, ut nobis non<br />

« liceat, salva honorificentia quae illis debetur<br />

« hominibus, ahquid in eorum scriptis impro-<br />

« bare atque respuere, si forte invenerimus<br />

« quod aliter senserint ac veritas habet, di-<br />

« vino adiutorio vel ab aliis intellecta, vel a<br />

« nobis. Talis ego sum in scriptis aliorum;<br />

xbv [xocpTupa Tov t?,? 'A[/.a


[125] V. — MAKCI EPIIKSII OI^ATIO ALTKIiA I)F; K;.\F. PURGATORIO. li',<br />

" eTvoti Oi'/(i)' TCi'j-<br />

« tioni, (iciclur (luidcni id (juod cst dctcrius,<br />

M et in nihiiuni rcdigitur. iuvatur vcro id (luod<br />

« pcr illa purgatur. Ut cnim viliorc matcria<br />

« auro commixta, ubi auri excoctorcs quod in<br />

« co pcrcgrinum ;ic rciculum cst. ignc con-<br />

l. Oiki M. -'. IjII(M'ii e syljjihac t£ iii voco r,tie'T£pa supra vcrsinii 1'. — ;{. xai n{(Treti>; u>; iip»)tai<br />

K. — '1. imv -'jti I'M. — .1. OKoiJLoXoyEiv It. addito ad iiiarg. : yjouv o|jLoXoY£t xai altiiviov jrOp xat xaOapTixov.<br />

— I'. xaTf/YiTtxir) A. — 7. ip7raCo(ie'v(i)v .\M. — 8. vr^jrtwv i)is sciipliini iii I'. sctl allcrurii orasuiii fuH. —<br />

'>. .\(I SetxvuTat H adiiolat iii iiiari,'. : xdOaptriv<br />

OT)/,aor,. - to. 7r>r|TTr,v H. — II. r.ixiv rns. ufirv<br />

]'2. y.%1 iVfitou; xo). AH. - l:f. toO 0111. .\. I'i. euaef^tiv M. — 1'». 0"j rtiv daiCiiiv [iovov xat itovT;piiv<br />

dvOptLTTtov (1. — IC». auTtriv : 6vTt»v (1. — 17. yo-jv tv siip. liii. I'. IH. \iyu |tiv oiiv jv QOC; lut inarK.<br />

H : T'>u NuffOYi; Iv t(u xaTTiXY)Tixtfi a-jrou Xoytj). — lU. toia-JTa : Tauta \. — 20. trpofftY*'^*' -^- — 21. dfavta|ji6v<br />

()(1 (ad niarg. vcl dyaviTiJLd;) C. — 22. YiveffOat... (itTax"')pY)


f. 77.<br />

126 DOCUMENTS RELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [126^<br />

« sumpseiint, nirsus ad nativum splendorem<br />

« praestantiorem revocant maleriam, nequc<br />

(( tamen labore vacat ista secretio, cum ignis<br />

(( sua corusumcndi vi aliquanto temporis spatio<br />

(( quod adulterinum est deleat; verum enim-<br />

(( vero aiiri quaedam est medicatio, quod in<br />

(( ipso eliquatur, quod ad melioris perniciem<br />

(( insitum illi fuerat : eodem modo, cum mors<br />

(( et interitus et tenebrae, et si quis est alius<br />

(( nequitiae fetus, ad mali repertorem adhaere-<br />

(( scerent, divinae virtutis accessus, ignis instar,<br />

(( id, quod praeter naturam inerat, abolens,<br />

(( naturam incorruptionis afificit beneficio,<br />

(( tametsi laboriosa sit secretio. Ergo ne ipse<br />

(( quidem dubitavit adversarius, quin id, quod<br />

(' fit, iustum ac salutare sit, siquidem ad sen-<br />

(( tiendum beneficium pervenerit. Nunc enim<br />

(( quemadmodum illi, qui curandi gratia secan-<br />

(( tur et uruntur, iis qui curant irascuntur,<br />

(( quod eos acriter pungat sectionis dolor; at<br />

(( si ex eo sanitas consequatur, et adustionis<br />

(( transeat dolor, iis a quibus curati sunt gra-<br />

(( tiam habebunt : ita longis temporum circui-<br />

(( tibus ablato e natura malo, quod ei nunc<br />

(( immixtum concretumque est, postquam<br />

(( eorum, qui nunc in malis iacent, pristi-<br />

(( num in statum erit facta restitutio, una<br />

(( voce creatura omnis gratias aget, tam ii<br />

(( scilicet qui in purgatione castigati fuerint,<br />

(( quam qui nulla unquam purgatione opus<br />

(( habuerint ». Et rursus oratione de Mor-<br />

tids, de quovis vitio sermonem habens haec<br />

ait"<br />

: (( Quamobrem ut simul et humanae natu-<br />

« rae relinqueretur dignitas liberae volunta-<br />

« tis, et ipsum auferretur malum, hanc divina<br />

« sapientia rationem excogitavit, ut in iis ho-<br />

« minem esse sineret, quae sibi ipse elegisset,<br />

« quo gustatis malis, quae concupiverat, expe-<br />

« riendoque discens quae quibus commutas-<br />

« set, ea cupiditate rursum incenderetur, ut<br />

« vitiorum perturbationumque, quae ratiohi<br />

« inimicae sunt, onere deposito, et vel in prae-<br />

" oiaxpiat?, ;/povij) tou irupbc; Trj avaXiDTixyi ouvaaei<br />

'I To vo'9ov E^acpavti^ovTOc;, Tzkri^v iXkh. OepaTTEia xic,<br />

« EffTt rou ypuffiou, TO IxTaxrjvat Trap' auTOu to<br />

11 £TTt Xuar, Tou xaXou lYxeiu.evov xaTot tov auTOV<br />

11 TpoTTov OavaTOu xai cpOopoE; xai cxotou; xai ei<br />

II Ti xaxia; exyovov tw eOpeT^ tou xaxou irepiiiuev-<br />

" Tcov, 6 7vpo(T£YYi


[1271 V. - MAKCI KPHRSII ORATIO AI.TI IIA Dl. ICM. I'[JIK: \TnRln. 127<br />

TouTot; £;j.6iOTeuc>JV ' xatot tov- TYjOe fltov 6 c


128 DOCUMENTS RELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [128]<br />

« multos annorum circuitus, aeternae purga-<br />

« tionis ope iterum restitui salvandorum coe-<br />

« tui,perspicuum omninoei videtur, qui divinae<br />

« potentiae rationem perspectam habuerit ».<br />

17. Haec dicta ab eo fuisse de quavis culpa<br />

aequaliter et de omnibus peccatoribus impro-<br />

bisque honiinibus necnon de ipsis daemonibus,<br />

vel caeco ut aiunt perspicuum est. Illum autem<br />

asseruisse hanc purgationem per ignem fa-<br />

ciendam post resurrectionem et iudicium ha-<br />

bitum iri, Hquido apparet ex iis quae in eadem<br />

de infantibus oratione aif : « An illa quoque<br />

« anima iudicis tribunah cum ahis sistetur?<br />

« subibit actae vitae iudicium? accipiet pro<br />

« merito retributionem? vel igne sit purgata,<br />

« iuxta Evangehi verba, vel in rore benedictio-<br />

« nis refrigerata atque refocillata? » Quid<br />

commune, quaeso, hisce verbis cum purgatorio<br />

quod vos inducitis? Omnes enim peccatores<br />

omnesque culpas aequaliter illo igne purgari<br />

statuit; vos autem nonnullas, nempe leviores,<br />

et nonnullorum, eorum nimirum qui non<br />

omnino improbi fuerint, purgari affirmatis; et<br />

ille quidem, post extremum iudicium; vos<br />

autem, statim post solutionem a corpore.<br />

Nonne ergo recte agimus dum eiusmodi dictis<br />

non penitus assentimur, sed ea sive pro spuriis<br />

habemus, sive etiam si genuina sint, respuimus<br />

tanquam Scripturis dogmatibusque communi-<br />

ter receptis contraria?<br />

18. Atque haec quidem ut se habent ad<br />

verbum referre coacti fuimus, ne sanctum<br />

calumniari videamur, cum dicimus eum Ori-<br />

genianis placitis adstipulari; plane vero decet,<br />

ut vos etiam quamdam verborum istorum<br />

defensionem adferratis, si quam inauditam<br />

excogitare potueritis (decet, inquam, quando-<br />

quidem et communis habetur doctor), et qui<br />

factum sit, ut in talem inciderit opinionem<br />

quin eius opera a quinto conciho damnata<br />

fuerint et igni tradita? Etenim illud causari,<br />

post hanc synodum illa corrupta fuisse ab aliis<br />

quibusdam et alterius rei gratia, rudis est et<br />

" oot? Sta t5)


[129] V. — MARCI EPIIESII OUATIO AT.TI- HA DF. IGNE PriiC ATORIO. 120<br />

aXXoj;, ^Ti ToiauTr,v 6'Xox; ETyYjXE oo;av, oia toot'<br />

. voiitvjiiti A. — H». tvvi>io; M '<br />

• ll


130 DOCUMRNTS RELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [130J<br />

Nam Origenis sententiae potius quam vestris<br />

dictis illa plane convenire, liquido cuique<br />

apparet ex ipsis verbis modo allatis; ac mirari<br />

licet, quod veterem quamdam Ecclesiae<br />

mediamque inter duo opposita existimetis<br />

purgatorii ignls opinionem, quando plerique<br />

et clarissimi doctorum aeternum illum ignem<br />

semplternaque supplicia potius allegorice ex-<br />

plicarunt; adeo ut ignem illic corporeum et<br />

tenebras exteriores nihil aliud existiment nisi<br />

Dei ignorantiam, quo nempe modo lux ipsa<br />

beatis dicitur illius visio; vermem vero, be-<br />

stiam scilicet reptilem venenum eiaculantem et<br />

carnis edacem, non aliud quam conscientiae<br />

stimulos et acerbam illam in improbis paenitu-<br />

dinem; dentium autem stridorem non alium<br />

ac furorem eorum qui ulcisci cupiunt et moe-<br />

rorem inde provenientem et amarum fletum.<br />

Porro si huius generis sunt tormenta illa post<br />

resurrectionem iudiciumque futura, quo pacto<br />

credamus incorporeas animas, statim ac solutae<br />

fuerint, a corporeo igne exuri et expurgari, nisi<br />

quis dicat haec etiam verba perinde atque illa<br />

ad ahud significandum spectare, utpote alle-<br />

gorice spirituaHterque sumpta?<br />

19. Praeterea, cum testimonia, tum e Macha-<br />

baeorum libro, tum ex Evangelio a vobis allata,<br />

expendissemus, candide sincereque significan-<br />

tes, nullam in eis ostendi poenam neque purga-<br />

tionem, sed solam peccatorum remissionem;<br />

miram quamdam distinctionem adhibuistis,<br />

quodlibet peccatum asserentes in duo secerni,<br />

in ipsam nimirum Del offensam et in poenam<br />

ex ea inferendam; atque offensam quidem<br />

dimitti post contritionem ac mali detestatio-<br />

nem, poenae vero reatum omnino deberi, adeo<br />

ut necesse sit huius rei causa eos, quibus<br />

remissa fuerint peccata, adhuc etiam propter<br />

illa torqueri. Haec autem cum rebus luculentis-<br />

simis et confessis omnino pugnare, mittimus<br />

dicere : neque enim reges videmus, post datam<br />

cpwvEiv [xaXXov Yj Toti; Gc»' ufAWV 'ks^oit.ivoi^ ^ , TTaVTl<br />

Ttou o7,Xov l^ aCiTwv Twv etpri[jL£vo)v soti. 0au(jia-<br />

^£tv Bi df^tov, et ipyixiixM''^ Ttva So^av ty)? exxXyidta?<br />

xai (xeaviv evavTitov •' 8uoTv vofAt^eTE Ty;v tou xaOap-<br />

aiou Ttupd;'', oTtou ye 01 TrXeiffTOi twv SiSaffxaXwv 5<br />

xai YvwptfxtoTaToi ^ to aiwvtov itup Ixeivo xat Ta?<br />

aTtepavTOUi; xoAaffetc; ^ aXX-/iYoptxo')T£pov ^ e^eXaSovTO,<br />

w? (JtviTe Ttup exet ffW[i.aTtxbv vo|jLt^eff6at [JtviTe<br />

ffxoTOi; e^onepov ^ aXXo TtXriv -^ t/jv tou 0eou ixyvotav,<br />

xaOotTtep xat cpw; toT; a^toti; tV auTOu Oewptav, 10<br />

(ATITS ffxtoXrjxa '•', y-'vo? "^' IpTteTwv '** loSdXov xai<br />

ffa pxocf otYOV *<br />

, aXX' -^ t^ "^wv axoXaffToiv uTtb Trji;<br />

'<br />

ffuvetSy'ffeoji; Potffavov xat Tbv Ttixpbv exeivov^^ (jieTa-<br />

(jteXov, (Jtr^TE PpuY(Ji-bv oSdvTwv aXXov '^ Ttapa Trjv twv<br />

6u[/.0[Jta^ouvTwv''* (Jtaviav xat t-TjV £Tt' aurTj XuTtrjv 15<br />

xat TOv Tttxobv 6oup[jLdv '"^. Et toivuv IxeTva TOiauTa<br />

tk*^ (jteTot Tr-jV avotffTafftv xat Trjv xptffiv, Ttw; t^?<br />

otffoj(jiaTOu; ^'^X^"» '"^'f'''* (JieTa t^v Xufftv uTtb^'<br />

ffo)(jtaTixou Ttupb? Se^d(Ji.e6a xaTaxat£ff6ai xai xa8at'-<br />

p£ff8ai^^, TtXrjv £t (JLV^ Tt? cpat'-^'^ xat TauTOt^** TOti; 20<br />

eiprixdfft, •Jtpb; STepov TStvetv ffxoTtdv, aXXrjYoptxwi;''"<br />

TE xal 7tveu[jLaTtxw? Xa[ji6avd(7.eva ;<br />

19. 'Eitt TouTOt;^^ Toti; •Ttap' u(ji.wv elpri[ji.e'vai;<br />

ypri


[131] V. — MARCI KPHKSII OilATlO AI/FKHA DE lONF PUROAJOIUo. i.;i<br />

To Souvai TYiv a(xvr,aTiav xai a^^esiv eri xal^ xoXa-<br />

^ovxa; TOu? yi[jiapT-/ixo'Ta!;, ouie 0ebv aCiTov TroXXto<br />

t/.aXXov, wiroXXwv ovt(ov"^twv Yvo)pi(ju.-y.To»v, 'iiXav-<br />

6iOJTtia e


132 DOCUMENTS RRL.\TIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [132J<br />

turc abiipiuntur, recensere solent; etenim<br />

filius, quem post illum ex eadem muliere<br />

Senuit, non superstes modo exstitit, sed in<br />

patris regnum successit, et is fuit Salomon, vir<br />

ille sapientissimus. Ouapropter, ex peculiari<br />

illius facto generali statuta illatione, exinde opi-<br />

nari solius offensae dari remissionem, poenam<br />

vero necessario manere exsolvendam, omnino<br />

repugnat tum communi opinioni tum rerum<br />

naturae, nec vobis i.psis consentaneum videtur.<br />

Nam si dimittitur causa, nempe labes, ut ve-<br />

stris vocibus utamur, animae inhaerens post<br />

offensam Creatori irrogatam, quid superest<br />

supplicio purgandum, cum macula illa fuerit<br />

per remissionem expurgata? Si remissio quidem<br />

prorsus non posset absque poena purga-<br />

tionem inducere, recta videretur vestra sen-<br />

tentia; sin vero prima illa et maxima et per-<br />

fectissima peccatorum remissio, quae fit per<br />

baptismum, secum ferat omnis maculae pur-<br />

gationem omnisque poenae solutionem, quae<br />

est necessitas cur altera haec remissio pur-<br />

gandi virtute careat, sed soH poenae hanc<br />

tribuamus? Praeter ea quae modo dicta sunt,<br />

asserimus adductas auctoritates ne vestrae<br />

quidem opinioni prodesse : nam quoad illam<br />

quidem quae ex Machabaeorum hbro de-<br />

prompta est, dictum est non propter levem<br />

quamdam culpam, sed propter gravissimum<br />

quoddam et mortiferum scelus propitiationem<br />

illam sacrificiumque fuisse pro mortuis perac-<br />

tum; quod vero spectat illud Evangehi, nimirum<br />

Ei qiti blcisphemaverit,non remittetur neque<br />

in praesenti saeculo neque in futuro, id non<br />

profecto in vestram sententiam facit, quasi re-<br />

missio tunc daretur, sed illud significat, scihcet<br />

1. Atl marg. R :<br />

0£ou xpivavTO?, % XuTr-/]v [xaXXov xai ou Trotvviv, lato;<br />

xai Si' aXXa; aiTiai; aM^yM^r^^iiarx^i ^ , S? xai eTtt toi;<br />

TrXeiffToic Ttov^ iTpb wpa; dtvapTra^oiv.evtov' vrjiriwv o!<br />

otSaffxaXoi XEYouatv 6 yap ^^<br />

[J'-^'^' auTov '{e\i6\J.eyo;i<br />

TraT? Ix Trj? auT^? -{WJOiiyt.hq oux l^riae'' [y.ovov, aXXa 5<br />

xai Tviv paatXetav too TtaTpbi; StsSi^aTO, xai outo; :^v<br />

2oXo[/.t))v 6 (J0'ftoTaT0(;. Tb ^ou'*''' Itt' exetvou -{ew~<br />

[jtevov xaOoXixwi; a^io~Jv xat oieaOai Ix toutou Tr,v<br />

acpeaiv t^? 7rpoffxpouaet>)i; elvai [/.dvri;, tv)v Se Tt[i.o)-<br />

ptav e^ avotyitTl? 0'.fteiX£tv eTteaOai, TcavTeXtoi; airaSov 1o<br />

T^ xotvYJ i|»r|'.p(o xa\ ttj twv 7rpaY(Ji.aTtov tpuaei xai<br />

ouSe u[xiv auToii; au[Jtcptovov ei y^P ''1 (xtpeati;^ T^q<br />

aiTtai; eaTiv, v]Tt; laTt XtoSr) xaTot Toti; 6[jL£Te'pa?^<br />

cptova? (XTToXet-iQetaa ^ Iv t^ 4"^/.^ ^ (jieTa to Trpoaxpou-<br />

aai Tfo 8riijt.toupYto ^", Tt av eTi xa6(xpai /] xdXaat?, 15<br />

Trj; Xt.')6ri


5<br />

^1331 V. — MAKCI EPIIRSII ORATIO AI/rKHA I)E IGNR IHRGATOHIO. 133<br />

^Tt Ttvwv |X£v ayapTiwv tvcaijOot xoXa^ouevojv,<br />

Ttvwv 0£ £v Toi [JieAXovTi pi(>), Toiv os xa"'. £v a;xoo-<br />

Tc'pot?, rj TOtotuT-/)<br />

* iravTaTtaatv aauYY^WffTo; oOaa<br />

jcat ixfs^j-c/MpTi-zo^, xav Toi TrapovTt xav ' tw aeXXovTt<br />

Pto> Tf,v aTrapaiV^TOV 8i'xr,v u'^iln.<br />

20. 'Iteov 2 Se y,iAiv v^ovj Trpoc; t6 [xeYKJTOv te xai<br />

xupttiJTaTOv Toiv dYwvtci^.aTO)v, OTrep eanv y; tou<br />

aTToaToXtxou pr,TOii ouva[jLt(;^- TauTr,|. Iiniiiil. ;.'. III M.il. /' u., I. :.s.


f. 19\<br />

134 DOCUMENTS RELATIFS AU CONCIUE DE FLORENCE. [1341<br />

mens ita censuerit, sive opinio suggesserit, sive<br />

tempus et rerum adiuncta aut audientiuin vis<br />

ac voluntas exegerit. Eadem igitur ratione et<br />

propositum hoc dictum par est diversis subiici<br />

interpretationibus tam apud nostrosquam apud<br />

vestros tractatores. Atqui beati patris loannis<br />

Chrysostomi expositionem omnibus esse accu-<br />

ratiorem verioremque, id non ex eius dignitate<br />

solum atque eminentia, ob quam cum ipso vel<br />

magnus apostolus Paulus visusest confabulari,<br />

necnon ex unanimi cum eo ceterorum docto-<br />

rum nostrorum consensu colligitur, verum<br />

etiam ex eo quod ille prae ceteris omnibus<br />

apostolicae sententiae seriem ordinemque se-<br />

qui videatur, ut qui non singula dicta interscin-<br />

dat seorsim et interpretetur, sed altius et a<br />

principio iuxta apostoli scopum repetitam ac<br />

veluti in unum corpus contextam expositionem<br />

ex toto exhibeat. Porro cuique volenti animad-<br />

vertere est, praesertim si hicce apostoli scopus<br />

fmisque ab initio propositus prae oculis habea-<br />

tur, Chr}'sostomi interpretationem mox a nobis<br />

producendam longe accuratiorem esse, quam<br />

quae a vobis affertur et autumatur.<br />

21. Namque Corinthii, quorum nomine<br />

inscribitur epistola, cum sibi ipsi, quo tempore<br />

apostolus absens erat, dissentirent, et alii alium<br />

praeferrent magistrum ex iis, qui divitiis et<br />

externa sapientia clarescerent (haec enim<br />

magno habebant decori multumque ob ea<br />

gloriabantur), maiorem ea de causa dissensio-<br />

nem contentionemque commovebant, adeo ut<br />

vel eum qui novercam duxerat, inultum impu-<br />

nitumque dimitterent. Is unus erat doctorum<br />

illorum, quibus superbiebant, et quamvis in<br />

tantum incidisset scelus, tamen magisterii digni-<br />

tatem retinebat, collegium sub se habens haud<br />

contemptibile, et doctrina profana et divitiis<br />

fretus. Quae cum emendare cuperet divinus<br />

apostolus^ primum quidem communem ad<br />

1. {)7ro6a),/,ouar|i; M. — 2. E^saxtoTwv A :<br />

Xcjcrn;', r^ xou xatpot! xai twv IvedTWTWV^ irpaY-<br />

[xaTOJV ri Tyj? twv axpoaTwv ouvajJi.ew? xai [iouXv^aeoH'<br />

ct7raiT0uvTo)v. Outoj TOtvuv xa\ to 7rpox£i[Jtevov touto<br />

prjTov etxb; {/.ev iazi Siatpopoui; Se^^acGai IpjArjveta;<br />

Twv Te^ Tuap' rijji.iv xai tcov irap' u{/,Tv^ StSacxaXtijv. 5<br />

"Ort ?e rjTou [xaxaptouTraTpbi; 'lojavvou tou Xpuao-<br />

aTo'fAou iravTwv eiTTtv ixpiSeuTepa Te xa\ akr\-<br />

6£ffTe'pa, oux aTtb t^? a^ia; auTOU xat uuepo/^c;<br />

[jiovov, acp' -^i; auToi'^ xal 6 [JteYai; aTro'(TTOXo; IlauXoi;<br />

i;pavri Sto[jLi)vOU[ji£vo?, ouS' aTrb t^; Trpbi; auTbv 10<br />

(Tujjicpojvta; tcov Xonroiv'' Tcap' rj^jtiv StSaaxaXojv l(J'/y-<br />

pt![o'|jL£6a, aXXa xai oti [jiaXtaTa TravTwv oOtoi; Trj<br />

otTcoaToXix^ Stavoia xaTot Tot^tv xai £'f eqr]? axoXouSwv<br />

'^atveTai, xai ou xaO' ev Toiv p-^Twv a:roTe[jLvd[jtevo;<br />

tota ' xai ep[jLrjV£uo)v, aXX avwoev te xai e; «PX^? 15<br />

xaTot Tbv aTToaToXixbv axoTibv 6XdxXripov xai auv-<br />

ucpaa[jievriv ^ wairep ev ow[ji.a Trjv ep[jir]veiav airo-<br />

StSou?. "EaTtv ouv auviSetv to) pouXo[/.e'voi TravTt,<br />

xaTot TouTOv Srj (JiotXiaTa tov dTcoatoXixbv axoTrbv<br />

xai Trjv i\ dp/rj; TrpdOeaiv, dxptSeaTepav elvai t-Jjv 20<br />

XpuaoaTO^Jttxrjv lp[jirjvet'av TauTrjv, -^v rijjtet;^ elcji-<br />

YO[jiev, T^; * Ttap' u[/.wv AeYO[jLevri


[135] V. — MAUCI i:iMli:SII OHATIO Af.TKUA l)E IGNK PIUOATOUIO. 135<br />

Tt(ji7iaiv xai TTOfpaxaXei to avTO Atysiv y.ui firj t/tiv<br />

oyioiiaxa, Y-ffil<br />

TCpodvifJLEiv lauTOuc aXXov aXXw<br />

Twv oioa(7/.dXt«)v, oO? avo)vuao)(; or,Xoii7ai pouXdfxevo;,<br />

tycuOTog ' iJ^wi' Tjai XfcVef '/l/w |t/fcV t////<br />

'f<br />

"> rJuvkov, lyo) di '^noXho '^, tyto Si Krjffu, tyw<br />

dt XqIOTOV, Xat TOV XptffTOV TOUTOI? 5UVTaTT0)V<br />

evTpeTTTixo);'', w? 0£'ov aTravTai; elvai udvou ''<br />

(JTOU xai jjLr,0£vb(; (xXXou 7rpo(iovo(JL(x!^e(j6a i ,<br />

Toiv xopu'X»ato)v ev "'<br />

Xpt-<br />

ur,o' auToiv<br />

(iTro^TToXot?* tuvtu yuQ, tpr,


13G DOCUMRNTS PiELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [130]<br />

* f. 80. limi vocat secuncluni Dei gratiam, iam se<br />

iactans suamque eminentiam ostendens, quo<br />

acerhius increpare et comminari valeat. Ego<br />

qiiklem, ait ', fundamculum posui, a fide in<br />

Christum auspicatus; ea enim fundanientum<br />

est; alius autem superaedificat, nempe unus-<br />

quisque vestratium doctorum. Is autem videat<br />

(luomodo superaedificet. In fornicatorem iam<br />

significanter invehitur; videat, inquit, unus-<br />

quisque, num consona sermonibus in docendo<br />

adhibitis et iacto fundamento opera praebeat:<br />

nam doctorum aedificatio in operibus potissimum<br />

consistit, quibus ipsa commendatur. Ne<br />

quis ergo solummodo se aedificare consideret,<br />

neve eapropter quidquam proficere existimet,<br />

sed qualia sint quae aedificantur secum repu-<br />

tet : nam ea igne probanda sunt in die illa.<br />

Quonam igne? eo nimirum qui in conspectu<br />

Dei praecedet'' secundum Davidis efTatum,<br />

quique sanctos quidem et optimos doctores,<br />

quorum eximia opera super Christi fundamen-<br />

tum aedificata fuerint, api^ehendet proba-<br />

tosque ilkistrabit et splendidiores reddet, ac per<br />

hanc operis conservationem et claritatem ipsis,<br />

ut qui laboraverint, mercedis causa fiet; iis<br />

vero qui hgna, foenum, stipulam, materiam<br />

nempe vilem, ustuque facilem, a bono funda-<br />

mento abhorrentem, superaedificaverint, quaUs<br />

fuit fornicator ille, doctoris munus adhuc sibi<br />

arrogans, non modo haud ulla magisterii gra-<br />

tia dabitur merces, verum etiam ipsum magi-<br />

sterii opus ubi arserit, utpote ex istiusmodi<br />

actibus contextum, detrimenti, non mercedis<br />

causa fiet : neque enim eius generis opus ma-<br />

gisteriumve ignis illius vim ferent. Doctor<br />

tamen ille non una ipse peribit cum proprio<br />

suo opere, sed salvus erit et manebit, in con-<br />

spectu iudicis adstiturus rationemque eorum<br />

quae egerit redditurus, necnon aeternas daturus<br />

poenas, quin ullum ex peracto illo magisterio,<br />

utpote penitus consumpto, commodum fruc-<br />

Ttpoi; * ETSp^xv [i.£-cacpopav aTro Tvii; YEwpYia; tov<br />

XoYOv fjLETaYaY*'^^ ^ * ^'O ^^^^ lauTOv ap^/tTSXTOva ovo-<br />

t^a(^£t- xaTot Tr,v tou 0£ou^ /*P'^> £7ratpo)V lauTov ^<br />

^OTj Xat T/iV ''<br />

67T£pO}(;Y)V £[Xvo'[JLr,v aSTV) "^dp ItjTtv 8<br />

6£[X.£'XtO(;' ukXog 6f: in0LX0S0f.lsl^, TOUTECTtV £xa-<br />

(TTo; Ttov 7tap' u^ny/^^ SiSaax(3t>o)v. BXsTtETO) ouv "<br />

6 xoioZzoi ^rto^; l7roixoSo[jt£t. flpoi; tov 7r£7ropv£uxdTa 10<br />

Aot7rbv l^jtcpavTixtoi; (X7roT£iv£Taf feX£7rc'T0), cpri(Tt'v,<br />

£xaffTO(;, £t au[jicpo)va Tot IpYa Toti; Tr,(; oiSaaxaXiac;<br />

)vo'YOi?xai TMX.ei^i^i


pi37j V. — MARCI EIMIf:SlI ORATIO AI/IKRA DE IGNK PIRGATORK ). 1.57<br />

*^ % •*<br />

oiXYiv, \x-ffivt Tou spyou Tr,? oioaijxaAia; exeivr);,<br />

are Sia-x-Oapeicr,;, ovayievo;'- otrwe^ j'«p «r.ci<br />

GO)Hijatxai, ojg diu nvgog, tou Triv ToiauTr,v C).r,v<br />

eu.TCi7rpwvTo; "^ xai xaTaxaiovTo;, xa\ oojOr^ieTat<br />

^


f. 81.<br />

138 DOCUMENTS HRLATIFS AU CONCILE DE FLOIIENCE. [138]<br />

namque consequatur salutcin magistcr ille<br />

fornicator; sin ad illum quidem aperte spectet<br />

oratio, eiusque opus et peccatum ex mortiferis<br />

sit et pessimis inter mala, ut ne facile quidem<br />

inter gentes perpetretur, quae iam superest<br />

ratio, cur Chrysostomi expositio robur non<br />

obtineat, nec per salutem intelligamus illud<br />

ipsum dumtaxat, quod non penitus ille cum<br />

opere suo absumatur, sed relinquatur, opere<br />

iam deleto, ceu cremium aliquod ambustum<br />

universorum iudici adstiturus. Nam vim solam<br />

probandi habet ignis ille, at non is ipse est qui<br />

peccatores in aeternum est apprehensurus; ac<br />

forte ob hanc ipsam causam David ait'' : Inflam-<br />

mabit in circiiitu inimicos eiiis, id est amburet<br />

et obscurabit ac deformes reddet, quales fieri<br />

solent homines igne adusti, non autem penitus<br />

absumet. Gregorius itidem Theologus hunc<br />

distinguit ab aeterno illo igne in sua in Baptisma<br />

oratione, dum ignium genera percenset : « Sive<br />

« ille, inquit^, qui ante faciem Domini procedet<br />

« et inflammabit in circuitu inimicos eius, sive<br />

« ille omnibus his formidabihor, qui cum in-<br />

« somni illo verme coniunctus est, nec unquam<br />

« extinguitur, verum in sceleratorum hominum<br />

« poenam sempiternus est ».<br />

22. Cum haec explicatio potior videatur et ad<br />

ipsum apostolicae sententiae scopum spectet,<br />

ut apertissime ostensum est, bonis illis exi-<br />

miisque operibus, quae per aurum, argentum,<br />

pretiosos lapides significantur, vilissima ea ac<br />

pravissima opera opponi dicimus, quae per li-<br />

gnum, foenum, stipulam manifestantur; quae<br />

res idoneae quidem sunt ad aedificandum,<br />

opificium vero, cui fabricando adhibentur, ustu<br />

1. yi[j.£Tc'p(riv M. — 2. t6 5' (XV C. — '-i.<br />

u[jL£Tep(>)v ' oiS«(jxaXo)v EV/iyv^dK; xai (JEaojaGo) t?iv<br />

i-^a.bry ff(»Tr]pi'av 6 Tce7ropveux()j? exeTvoi; SiScxcxaXo?'<br />

et Se Trpo; Ixeivov oiev 6 'k6'(oq ({.avcpco; aTroSXeirei,<br />

To S'-' epyov Ixetvou xai to a[xapT'/iu.a Toiv 6ava-<br />

CTt[/.o)v ejTi xai Toiv axpo)v e'v toi? xaxoi; xai (jir,o'<br />

Iv ToT? eOvEfft^ ^^ryofxi^MV' pctoio);, tti; eTt^ AetTceTai<br />

'ko-^oc, ^r\ Trjv XpuffOffTOfxtxriv l;rfcviff>v e^etv to<br />

xupo; xat ou)Tt]Qiav voetffOat tout' auTo* [ji.()vov,<br />

To [Ari tw epYip'' auvStacpOeipeffOat, TTeptXeiTr£ff9ai ^'<br />

oe, Ixeivou Siacp6:)(pE'vT0?, xa9


139] V. — MAKCI EPIIESll (JKATIO ALTEP.A I)E IGNE l'LKGATOHK ). 139<br />

Touro Y«p ''/V T^J aTToaioXo) gxotto? £V0£*!q«56«i, -ro<br />

(xr|0£u.iav ovr,(iiv eJvai jJLr,0£ u.io6ov xo) ueTa uo-<br />

ydyipSiv Epyojv £7ri tw tou XpiOToii OejXEXui) ty,v<br />

Sioa(jxa).isv &:paivovTi, xai oia tooto tw (xicOw Tr,v<br />

5 C/lfJi-tav avT£Or,x£v. w? tou epYOu |xr) aoj!ioj/.£vou (i.r,0£<br />

Tw xptTr, ^ xal |/ia6oooTr, tpavr,(jO|xevou ^, oCftov ye<br />

(Af,v ixeivov Tov eJpYacruEvov xai ctoOr^aeffGai cpr,civ<br />

w? 8ii TTupo^, /i^utcpXexTOv otov xa\ aOXiov, xat t^o<br />

xstT^ •jtapa'jTr^(T£c6ai xai tov Xoyov Ty;c otxoooijLrji;<br />

1" u:p£$£tv''* xatoii touto T(xyo xoi 6 7rpo'x«r,Tixb(; aoyo;<br />

7r£pi TT)(; r,u.£'pa; exsivy)!; cpr,(ji- Xwt '<br />

idov uyHoionog<br />

xui To loyoy (tvTOv, (>)(; (5;p£i>.ovTO(; xai tou EpYou<br />

ou(/.7rapau£V£iv Toi


140 DOCUMENTS RRLATIFS AU CONCILK DR FLORENCR. [140]<br />

pcr iijucm, id est qiiasi seniiustiis et atratus<br />

et in statum plane miserandum redactus.<br />

Moxque vehementibus utens verbis" : Nescitis<br />

quia templum Dei estis, et Spiritus Dci habitat<br />

f. sr. ijj vobis? Si quis autem templum Dei violaverit,<br />

disperdet illum Deus. Quo in loco in adversam<br />

partem orationem transtulit, salutem illam per<br />

ignem ad interitum ducere pronuntlans. Non<br />

ergo de levibus peccatis quaestio hic movetur,<br />

neque ullum proponitur de purgatione consi-<br />

lium (haud quidquam enim eiusmodi plane<br />

dixit), sed de gravissimis et mortalibus, qualis<br />

fornicatio est; hanc enim nuncupat perniciem<br />

temph Dei, id est corporis. Nihil igitur inepti<br />

nos admittimus dum unam Chrysostomi expla-<br />

nationem per omnia sequimur; nec vicissim<br />

mirari Hcet, quod nonnulli alteri diversimode<br />

apostoh verba intellexerint. Id enim iamdudum<br />

doctoribus accldere solet in omnibus fere<br />

Scripturae locis, nec fieri potest, ut idem textus<br />

diversimode explicatus, prout iam anobisantea<br />

dictum est,omnibussignificationibus aequaliter<br />

accommodetur; sed necesse est ut alia aliis sit<br />

potior, meliusque codicis scopum assequatur,<br />

qualis illa sane nobis visa est quam protulimus,<br />

ipsa veritate de re iudicante.<br />

23. I. Ad nostra deinde argumenta, quorum<br />

ex multis, quae dicere poteramus, pauca<br />

quaedam produximus, respondere cum velle-<br />

tis, ad primum quidem, in quo diximus magis<br />

esse consentaneum divinae bonitati, exiguum<br />

bonum minime contemnere quam exiguum<br />

peccatum ulcisei; — vos retulistis, non posse<br />

exiguum bonum remuneratione donari, si<br />

per culpam aliquam mortalem interierit;<br />

mortalis enim peccati est interimere omnia<br />

bona opera prius peracta; quoad alia vero<br />

peccata rem non ita se habere, cum in iis,<br />

qui in caritate Dei decedunt, caritas ipsa non<br />

possit levia peccata delere, sed mortale dum-<br />

taxat peccatuni, quod directe ipsi opponitur,<br />

a quo vita aufertur, quam caritas elargitur.<br />

(juq 6id nvQOC, r^it-i^lfKXQ^ oTov xa\ ^otpspo? xai<br />

To oXov a6Xio;' xat £'f£;^


[141] V. — MARCI EPflFSII OUATIO ALTKHA DK IGM-: PURGATOFilO. l'.l<br />

ToijTO jxiv oov xa\


142 DOGUMENTS RFJ.ATIFS AU CONCILE DE FLORRNCE. [142]<br />

confnmanda suppetunt exenipla! Bonus latio,<br />

publicanus qui descendit iustificatus, David<br />

qui post commissum peccatum ductamque<br />

paenitentiam propheta permansit, Manasses a<br />

vinculis liberatus. Ergo multo magis per cari-<br />

tatem et paenitentiam possunt graves aeque ac<br />

leves culpae solvi quam per mortalem culpam<br />

bona opera, quae prius acta fuerint, deleri.<br />

II. Ad secundum, cum hoc rursus dixisse-<br />

mus, quod si exiguum ahquod bonum in iis,<br />

qui ceteroqui mali sunt, non possit retributio-<br />

nem efficere, sed tantum differentiam suppHcii,<br />

ne exiguum quidem aliquod malum suppli-<br />

cium efficiet, sed tantum differentiam retri-<br />

butionis; — iterum eadem fere ac prius repo-<br />

suistis, nempe exiguum bonum, cum perierit<br />

peccato mortah, nullam mereri retributionem<br />

ad sempiternam vitam consequendam aut ad<br />

vitandum aeternum supplicium; exiguum vero<br />

malum Dei iudicio in bonis expurgandum esse<br />

propter praestantissimam supernae beatitudi-<br />

nis perfectionem ac puritatem.<br />

Ad hoc autem respondemus, ne nos quidem<br />

dicere, exiguum illud malum ab iis secum ferri,<br />

qui ad supernam beatitudinem vocentur, sed<br />

dimitti ac condonari a divina bonitate ac mise-<br />

ricordia secundum eximium inter sanctos Dio-<br />

nysium'' ; minore tamen gloria eos afficiendos<br />

esse, qui exiguum illud malum admiserint,<br />

quam qui ne quidquam quidem eiusmodi<br />

patrarint, si qui plane inveniantur qui tales<br />

sint, nisi ponamus virtutes cum vitiis ex aequo<br />

rependendas (id enim doctores afFirmant), et<br />

amphori parti^ ac propendenti victoriam ob-<br />

venturam, prout Gregorius Theologus dicit in<br />

oratione in laudem magni Athanasii*^ : « Tum<br />

« cum et sermo ef actio et cogitatio iusta Dei<br />

« trutina expendentur, cum scilicet ipse ad<br />

1. Trotra 8k-Xr,(iTi^; om. M. — 2. Ad marg. R :<br />

[xvyiu.-/) ; rioaa Se xal e-rrt toutok; Ta -nrapaSeiY-<br />

[xaTa; '0 t^yvMininv Xri(iTvi


[143J V. — MARCI EPHESII ORATIO ALTFHA DK IGNR RURGATOKlo. i\:i<br />

" xpivai T/| V YV> '^'1'^ [iouXrjv xai Tot spya luvaYO)/ xai<br />

« Y'^!-''^'^*^ '^* ea'^paYHJ[Aiva uap' auT'»! xai ffwl^o-<br />

" [/.eva* ». E« Tofvuv dvTiTTaOawvTai TOTeTa ^ao),a<br />

TOi? dY«OoT; fTOUTO Y*^ '"^' ijTaOaot BouXovTai] xat<br />

5 oei TO TtXeovd^ov TrdvTw; '^<br />

e-txpaveiv, oux dpa<br />

irpb T^? ;?|_uepa; exeivrj? xat tou xaipou ty;i; xpiaeo);<br />

6ii TTopoi;, w? uaei? XiYeTe, Tot '.j,auXa xaOaipeTat-<br />

(/.evoufft"' Bl xoi auTa Tore cpavv'" '^*' Y^i^^^^^Oyjvat<br />

xai e^vTeOTJvat ty, TrXddTtYYi, 'va to ^eKOv vixr,iTr|<br />

10 xai (jteTa tou TrXeiovo; ^ (j/ricpo; y-'^^i'^*'"<br />

^*' "^^'^<br />

Sta'.popi TtdvTOi? TV]; diToXaucet»)i; etiTat toT; |xeT'<br />

auTwv dTteXOoufftv, dXX' ouyi TrpoGOv^xri Ttvb; xoXd-<br />

aeh)(.<br />

Y'".<br />

Tb oe TpiTOv XeYOVTO)v ^,ao)v, ty;v Trji;<br />

1"' * ai(»vtou xoXdaeti); otxatoduvrjv xaTa to dueTd-<br />

fiX/iTOv '' SetxvucOat"'<br />

t5;


f. 83.<br />

144 DOCUMENTS RELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [144]<br />

hac voluntate affectos e vita decessisse;<br />

quaie si deinceps immutabilis perseveret,<br />

immutabile etiam ab ea perferendum esse<br />

supplicium. Illud autem quod reposuistis,<br />

bonam nempe voluntatem per se non sufficere<br />

ad bonum opus constituendum et ad ultimum<br />

fmem consequendum, Id ipsum nos vel in<br />

contrariam partem dixerimus, scilicet ne per-<br />

versam quidem voluntatem satis esse ad<br />

efficiendum malum et ad parandum suppli-<br />

ciuni, quod ex eo oritur. Nam qui pravus esse<br />

voluit, non ideo pravus nunc est, nec propterea<br />

cruciandus. Idem etiam dicit Gregorius Theo-<br />

logus oratione iu Sanctum Haptisma^ : « Si<br />

« eum, qui occidere tantum voluit, caedis<br />

« damnandum putas, eum quoque habeas<br />

« pro baptizato, qui baptismum tantum expe-<br />

« tivit ». Si ergo voluntas bene agendi non<br />

sufficit ad beatitudinem consequendam, ne<br />

perpetua quidem in malo voluntas ad perpe-<br />

tuum supplicium satis erit; quare si haec<br />

aeterni supplicii causa habeatur, prout Thomas<br />

existimavit, ipsa quoque immutabilis in bono<br />

voluntas aut gloriae causa possidentibus pro-<br />

fecto erit, aut saltem supplicium non promere-<br />

bitur. Nam si opposita oppositi, etiam oppositi<br />

profecto opposita est causa, sicut ex Aristotele,<br />

imo e rei natura cognoscitur''.<br />

IV. Item quoad quartum nos quidem dixi-<br />

mus, desumpta ex Evangelio auctoritate, per-<br />

fectum praemium eorum, qui sunt puri corde<br />

et animo, esse videre Deum," hoc vero non<br />

aequaliter omnes consequi; neque proinde<br />

parem esse omnium purgationem, ac propter-<br />

ea opus non esse purgatorio igne, si in non-<br />

nullis imperfecta fuerit purgatio.<br />

Quod argumentum non plene solvistis<br />

asserendo, duplicem dari puritatem ac pur-<br />

gationem, alteram quidem in praesenti vita,<br />

j^.eOtaratiOai', toSeIV^? a[A£Ta6Xy,T0V [jLEveiv, Ta'JTr,v<br />

SV ^


145] V. _ MAKCI KIMli:sil ()|{Ari() AI.IKHA l)i: \()M\ 1'UKGA I<br />

X'j(T0p60U[Jl£V/)V, '/(Tt;' EffTlV «ITia TOU TOV HeOV 0'1/£-<br />

c6ai, T/JV 0; Oti TOU JTUpO? ev TlO (AeXXoVTt '(l'iO-<br />

[/£V/)V'^, •/)Tt; Toiv (TOYYVlOffTWV aiTtajXaTD)V Ta;<br />

•]/uyi? aTToXuef TrptTjTOv [/.sv, ^ti to !|y)toij[/£vov oji;<br />

5 6_ULOAOYOU[/.£vov £0£a6e''" £7r£t6' Sti y.at Traia xa6a-<br />

poV/);-/) ' xa6ap(ji(;, (civ £v Toi TTapo'vTt ^iiij oi' ap£Tv;i;<br />

xat 7roXiT£ia*i; ^^^69;? EvepYctTaf', or|Xov to? puTTOu*^<br />

Ttvo? a7raA),aTT£i. touti(Jtiv ai/apTi('.jv, tou; auTr,<br />

X£/pr,i/.evou;" xa\ et" it.iv txavv) "irpo^; e;a),efliv Tc<br />

iD xat xa6apctv^ Ttov af/apTKov y^'^oito, puirou t£<br />

a7Tr^XXa;£ TOu;x£xa6apijL£vou(; xa\ xoXaa£(»i; I^toutoT^;<br />

ouO£(ji.ia; £Tt /peia, xal XeiTreTat'" TravTo)^; to " tov<br />

t^ov toeiv, Sirep eaTiv £7ra6Xov, xa^' (xvaXoYi«v'- t^i;<br />

TO)v (iYa6(ov epYa^rta^;" et o eXXt^r/)? exeivr) -^<br />

1.". X(3i6ap(it(;, 7rpb(; [/.sTpov exeiv/); Tr,(; £XXei-l/eio; -^ttov<br />

SJ/ovrat Tov Bebv ot '/jttov x£xa6apu£vot, ^7r£p xai<br />

iTri Tou T/,; vo[/o6£(Tta(; opou?*^ auveSr,. — uvotYerai<br />

apa TraXtv, 8ntp e'.pa[/.£v, avaYxatoj;, [//•^xst' fiTvai<br />

(/£Ta Tov t7)0£ piov £T£'pav '<br />

' xaOapitv ' ' tou; £AXt7ro);<br />

20 E/ovTa; t/,; xa6otp(j£0); £xxa6at'cou(7av £i 0£ (//),<br />

TraXtv £(TovTai ^ravre; eTriar,; xexa6api/£vof touto<br />

6£ •/)(AtV OU/ U7r£X£lT0<br />

' '.<br />

£"'. llaXtV £X TOU p'/)TOU TOU U.£YOtXoU Fp^/^^YOptOU<br />

Tou 6£oX(>YOu Tou ev Tto ntoi ror fluo/u io^m<br />

'!> •3t£tX^/)'.po'TO)v r)i;.o)v, 6'rt (/.eTa' '^ Tbv<br />

Tr,0£ Siov oux £(jti<br />

Tt; xo(6ap(jt;"*, a7ry)VT-/)(jaT£ " touto XtJOVTe;-", 6'Tt<br />

oiTT^; T/); Twv (X[/apTio)v xa6ap(j£to;-'' Xeyo^aev/);'^-,<br />

TY); ix£v £v T^ ^rapoucv) i|o)r, oia Ttov T/j; [isravoia;<br />

Tti/Ojptoiv, T^; 0£ [/£Ta TOV TrjOi fJtOV, Tr,V 7TpO)Tr,V<br />

:


14G DOCUMENTS RELATIFS AU CONCILE l)E IT.ORENCE. :i^^G]<br />

proinintiaverimus et dicere et sentire, animal<br />

aliqiiod esse lapidem. Nunc vero multum abest<br />

u( haec sit sancti sententia; verum post expositos<br />

duos usus, qui in Pascha fieri solent", unum<br />

nempe quo nihil nobis efferendum sit, alterum<br />

cpu) nihil usque ad mane relinquendum; has<br />

duassubiunxit considerationes : ad illud quidem<br />

Nec qukquam effcremus, non esse ad exteros<br />

magnam nostrorum mysteriorum partem effe-<br />

f. 8;v. lendam; ad illud vero Nec usque cid mane<br />

reliuquemus, hic a nobis agendam esse ac serio<br />

perficiendam quamlibet purgationem, sive per<br />

virtutem ac bona opera, sive per paenitentiam<br />

et poenas eius gratia irrogandas, sive per fre-<br />

quentationem caerimoniarum ac mysteriorum<br />

ecclesiasticorum; nullam verof post hanc vitam<br />

purgationem exspectandam, nisi curaverimus<br />

ut per eiusmodi opera hic mundemur. Qua-<br />

propter illa duo : Nullam esse purgationem<br />

(id enim valet illud Gregorii : Nec purgatio<br />

ulla superest), et aliquam esse purgationem,<br />

eam nimirum quam vos inducitis, nempe per<br />

ignem, mutuo contradictorie opponuntur,<br />

neque possunt simul convenire et utraque<br />

vera esse, nisi contradictio pactionem secum<br />

ipsa faciat, quod fieri omnino nequit.<br />

VI. Eadem argumenta molimini in dictum<br />

eiusdem Theologi a nobis ex oratione de Plaga<br />

grandinis prolatum (nam praecedenti affine<br />

est), quo aperte pronuntiat, eos qui non fue-<br />

rint hic purgati, ad cruciatum illum esse trans-<br />

mittendos, cum iam poenae tempus erit, non<br />

purgationis; nam adhibita hic etiam restric-<br />

tione, non iam tempus esse dicitis eiusmodi<br />

purgationis quae fit per paenitentiam, non vero<br />

purgationis simpliciter. Ad hunc modum facili<br />

negotio omnia solverimu.s, si quae simpliciter<br />

enuntiata sunt, ea restringendo intelligamus,<br />

et hominem dixerimus non esse animal, quo-<br />

niam homo litteris descriptus animal non est.<br />

Verum enimvero si antea locutus fuisset sanc-<br />

tus de purgatione in hac vita agenda per<br />

paenitentiam et bona opera, nonnihil oppor-<br />

tuna videretur vestra assertio, illic etiam eius-<br />

modi intelligendam esse purgationem. Sin<br />

oliTO); 6 aytoc scppdvei, TroXXotl ye xai Sev Suo Se<br />

Trpa;ei(; Twv Trepi to Oaay^a Y^vot^^Evwv IxOiuevo?,<br />

(Atav [xev, w; oix E^oidoiji.ev ouSev, CTe'pav Se, OTt oux<br />

£1«; To TTpwt xaTaX£i


[1^.7] V. — MAIICI i:i'lli:Sll OKAIIO AI.II.IIA l)\: |(,M: ITIJC.AIOIilo. i',7<br />

TCEpi TraioeuTcox; /i'(ii Trpoor,/o)i; v.ai twv evTaoOa<br />

Tiii.ti)pio)V, ai; oi a;>.o(pTO))>ot xaOaipovTai (XsYSi Y''P<br />

0'JTO)'" « IJeatiov eJvai vov- T:aio£o6y;vai xai<br />

" /,vi'xa xoJ.fltTeo); xatpo;, ou xaOa^pTeo)? »),<br />

nT); oOx<br />

avaYxr, TOtauTr,v ' voeicOat xaxet Trjv x-iOap^iv, r,v<br />

aTraY^Jp^'^^') ''^V '^'* ' "^tlJ^wptai; Te xai xo/.aaeo)?<br />

C""'- npo; 0= TO e6oo|i.ov, ex Tr,aot;, xal avaiiivtr ti^v evipyetav tf,; 7tf>oo)ta(pou ; xal dv cjxto; Xi{ciiv, y*'j ^',S nap»)o7i«; xai 'j.,r--<br />

aOTO'j |Aa>Xov f, OeoXoYia;" ou^ti; Y«p<br />

ii) i;r. /'. (1.. I. :t:.. c Wt.<br />

ouno ili; ixavo; tiiiv 5i5aoxi>(i»v ntonotc dnofvain^I f«ivitai.<br />

f.<br />

Sl


148 DOCUMENTS RI^J.AriFS AU CONCIUh: DK FLORKNCE. 1481<br />

dc ultinio liiK' iiliiiisque eorum qui hinc deces-<br />

serunl, ul in confesso est, parabola tractat,<br />

at ccrtc eos, ubi primum e praesentl vita<br />

migraverint, ostendit nanciscentes veluti prin-<br />

cipia atquc indicia locorum, quos occupaturi<br />

sunt : id enim sibi vult quod dicitur, « alterum<br />

« quidem fuisse ab angelis delatum, alterum<br />

« vero in inferno inventum ». Ouare si quis<br />

tertius esset locus, de eo non siluisset. Quem<br />

reipsa non dari, ex hiatu, qui tum aditu tum<br />

medio caret, satis ostensum est.<br />

VIII. Cum in octavo dixissemus, fas non<br />

essc, animam, ubi migraverit e corpore et<br />

iam prorsus incorporea materiaeque expers<br />

evaserit, a corporeo igne torqueri, illud quidem<br />

verum esse concessistis, nullam rem cor-<br />

poream virtute sua propria in incorpoream<br />

quicquam pollere; tamen divina virtute id<br />

fieri posse dicitis, neque quidquam mirandum,<br />

quod fiat. Ad quod probandum argumentum<br />

congruum, non necessarium adduxistis, animam<br />

nimirum oportere, quoniam per peccatum<br />

se ipsa rebus corporahbus subiecit, ut easdem<br />

quoque in luendis poenis perferat.<br />

Atqui hoc argumentum plane non ostendit<br />

rem reipsa fieri, sed innuit eandem, si forte<br />

fiat, iuste fieri; quamvis forsitan ahorsum haud<br />

probabilis sit. Nam dixerit quispiam, argumen-<br />

tuni retorquens, animam oportere, quoniam<br />

una cum corpore rebus corporalibus ipsa se<br />

subiecit, ut etiam cum corpore corpoream<br />

poenam fuat : id enim iustius, aequius, magis<br />

consequens. Dum autem in eius rei argumen-<br />

tuni illam etiam parabolam adducitis, in qua<br />

divitis anima, antequam corpus resurgat,<br />

ignea flamma cruciari dicitur, profecto ipsi<br />

vobiscum pugnare videmini et vestram ipsi<br />

OovTfov evtsijOev ' 6u.o}>oyou[/.evt>); f, TrotpaSoXyi oi-<br />

oaffxet, aXXa TrapauTiVa cp'/iaiv- auTOi»? aoia tw-'<br />

Twv TrapovTiov aTiaXXaY^ivai Ta; ap-/^ac o)57T£p >i«t Ta<br />

YVwpt'(T[ji.aTa twv uTrooe^ou.evojv ''<br />

to'7to)v^ xaTaXaSetv<br />

TOUTO Y°


[149] V. — MAKCI P:IMIKSII OHA TIO ALTKIiA DK IGNH IMKflA K )I{ln. i'.o<br />

iocuTiov avaTpsTTOVTEf;*, TTpOTEpov y.£v eivai TriV Tra-<br />

pa€oAr,v Trepl xojv e'(j/aT(.)v teXwv ^ XeYOVTej >tai<br />

oCx aTTo Tou vuv evepyeioGai, vov Se aOOi; t/iV<br />

'l/u/r,v To"J ttXoo(7iou xoXallecOai ^.eYOVTei;. Tou^;<br />

5 SaijjLova; os vi|/eT? oli/. (X7ToA//]/eijOai"' ijieX).eiv<br />

oojuaTa Tiva iizioL 'i^ajjiev yj irupia ', iva' eTtiT/,-<br />

oeiOTepoi'' oxTtv ei; Ti; 3a(j(xvou.<br />

n : l5aTt>£(ou tou ^t^oiko-j itaTpo; tjijkov. — '.».<br />

dXXa/ou<br />

(•'jpafJTaTov. — 2. T£)


f. 85.<br />

150 DOCUMRNTS RELATIFS AU CONCILE DE FLOUENCE. [150]<br />

nempe, ut ipse ait, qui in ininutissinia incide-<br />

runt peccata.<br />

X. Ad decimuni quidcm ct ultimum, cum<br />

istam opinionem Oiigcnis dogmati aftinem<br />

similemque collcgissemus, atque dixissemus,<br />

ut illam, sic et hanc reiiciendam esse, eo quod<br />

animis socordiam enervationemque inferat,<br />

dum alteram purgationem exspectant; rursus<br />

respondistis eadem ac prius iterantes, neuti-<br />

quam facere hanc doctrinam ut homines ncgli-<br />

gentiores reddantur, sed ut invigilent quam<br />

maxime, dum acerrimas intolerabilesquc pur-<br />

gatorii poenas reformidant.<br />

At nos ea quae diximus urgentes edisseri-<br />

mus, haud ulla temporaria poena, quam-<br />

vis omnium acerrima animo concipiatur, eos<br />

absterreri, qui ad vitia proclives sint; verum<br />

hi aut ad Origenis sententiam paulatim pro-<br />

labentur, quamlibet poenam pro temporanea<br />

habentes, aut adhibita quadam distinctione,<br />

temporaneam hanc contemnent, quoniam<br />

voluptas laevis est, aspera vero virtus et ardua,<br />

adeo ut satius ducant et praestantius futuri<br />

ambiguitati se committere, haud scientesquodnam<br />

iudicium ferendum sit de nostris faci-<br />

noribus, nec ulli curae habentes, utrum ex<br />

congrua paenitentia haec plene dimissa fue-<br />

rint, an supersint in die illa iudicii manife-<br />

standa,cum persuasissimum habeant,perfectam<br />

se purgationem aliquando adepturos. Dominus<br />

namque in Evangelio'', eum qui fratrem fatuum<br />

appellaverit, non in purgatorium, sed in<br />

gehennam detrudendum pronuntiat*^; ac de<br />

verbo otioso edicit rationem nos esse redditu-<br />

ros, in tempore profecto iudicii, non autem<br />

illud per ignem eluturos. Illud ergo magis<br />

quam purgatorium terret et ad paenitentiam<br />

movet, nimirum quod Deum offendendo et<br />

mandata eius violando, ipsi nos futuri iudicii et<br />

aeternorum suppliciorum reos constituerimus.<br />

Decet ergo, ut nos quidem censemus, purga-<br />

torium illum ignem, qui a doctoribus vestris<br />

statim post obitum esse dicitur, in mysticum<br />

modum potius interpretari, non autem ut cor-<br />

xoXa^o'[jL£vo'v TE xai x«8otipd[J.evov TrapKjTa tcov (wi;<br />

auTo'? arjijiv) iloiyicxoK; 7rept7C£7rTwxdTi.)v lYx),r^aaai,<br />

i"'. AexaTOv Se' y^<br />

^'^^- TeXeoTaiov^ £7n/_eipo'JvTOJV<br />

/itjtwv aTTo T% ffUYY^veta; xai 6[xoidTy]-0(; TauTr,;<br />

T^(; Sd^r,; 7rpo? To 'ilpiYeviaxbv ' SdY[.'.a xai<br />

XeYdvTwv aTtoSXrjTeav eivai xai TauTr,v- W(j7rep<br />

exeiv/iv oia to pa0u[ji.t'av xat exXiisiv TaT


[151] V. - MAKCl EPIli:SII OllATKJ ALTKHA l)K ICNK IHlU^AToUln. IM<br />

TouTO ' vojxii^eiv, ei^ xaxsivoii; oiy.ovoui/.to; ido);<br />

£tpr,Tat, iv' oiJtstx"* r, xoXaiK; xai xaTa}.},r,/,oi; y, tt;<br />

y.o),a!^o_ui£vv) 'j/uyr, ', voriTr, xal a''J}o)<br />

auTou " (laTpl xat T(o TtavaYit.) auTOu nvEuixaTt,<br />

vuv xal OEt xa\ £?; tou; oioiva? Toiv auovojv,<br />

lu dt/.rv.<br />

1. touTO orn. C. — 2. tl : ol .\. — i. oixEio; A. — 'i.<br />

([uidem :<br />

poiciim quid|)iam accipcrc, etsi illi tcmporibus<br />

cedentes Id forte asseruerint : quo lit ut anima<br />

crucianda congruam accommodatamquc<br />

luat poenam. spiritualis ut cst materiaeque<br />

expcrs, materiae cxpertem et incorpoream.<br />

Hoc enim pacto inita inter nos et cum ipsa<br />

veritatc con.sensione, unanimem laudem ei<br />

referemus, qui est ipsamet vcritas, Christo<br />

Deo nostro, quem decet omnis jjloria, honor<br />

ct adoratio, cum aeterno suo Patrc ct sanctis-<br />

simo Spiritu, nunc et semper et in saecula<br />

saeculorum, amen.<br />

'\ijyri 0111. I!. — 5. .\il iiiarg. H li.ibt^l, hinc<br />

duAo; f, «fiuyr, xai (xuXo; f, tou (tjveiooto; y.oXaii;, xat 6 |ieTd(X£).o; xai Ta)>a, iritie vero : xai 7*?<br />

xai f, aioino; xo)a(Ti; uno tiov ot5a


VI<br />

MARCI ARGHIEPISGOPI EPIIESII RESPONSIO Al) POSTREMAS<br />

LATINORUM QUAESTIONES SUPER IGNE PURGATORIO<br />

EIUSDEM RESPONSIO AD DIFFIGUL-<br />

TATES ET QUAESTIONES SIBI SUPER<br />

DIGTIS ORATIONIBUS PROPOSITAS A<br />

CARDINALIBUS ET CETERIS DOCTO-<br />

RIBUS LATINIS.<br />

1. Cum a nobis postuletis, ut quaestionibus<br />

a vobis institutis clarius et apeitius respon-<br />

deamus, age paucis verbis (id enim in petendo<br />

subiunxistis), ad primam quidem quaestionem,<br />

quomodo nempe illud intelligamus, sanctorum<br />

animas nondum propriam suam sortem bea-<br />

tamque illam conditionem obtinuisse, adseri-<br />

mus, sanctorum fruitionem ac beatitudinem,<br />

qua iam nunc illi potiuntur corporibus suis<br />

soluti, sive Dei visionem eam quis voluerit<br />

appellare, sive Dei participationem communio-<br />

nemve, sive regnum caelorum, sive aliud quid<br />

eiusmodi, quam maxime mancam esse et hn-<br />

perfectam prae omnimoda illa quae speratur<br />

restitutione; remque ita omnino se habere, tum<br />

Scripturarum testimoniis tum doctorum aucto-<br />

ritatibus satis demonstravimus. Cur autem sic<br />

opinemur, has probabiles causas diximus, sive<br />

quod Deus aequum duxerit animas non per-<br />

fecta gloria cumulandas esse absque corpori-<br />

bus, quae simul cum ipsis certarunt, sive quod<br />

Tov AVTOY AnoKPi^-Eiz^ npo>: TAi:<br />

'EnENEX0EI2Ai: AYTii 'AnOPlAI<br />

KAI F.PilTHiEIi: Eni TAIS PH0EI-<br />

^Ml. OIMlAlAll HAPA TiiN KAPAl-<br />

NAAIilN KAI TilN "AAAiiN AATINIKiiN<br />

AIAAIKAAiiN.<br />

1. 'E7r£t07]^ (ia'i£(jx£pov ri\i.a


[153J VI. — MAUCI KIMli:SII KESIMASK) AD (^UAKSTIo.M.^ I, \ HN* )IUM. 153<br />

Tot/a oe TO ar, osiv exafftov ' twv e?ir,a£vojv aydov-<br />

loia xai 7:apa aepo;^ tou? uiaOou; to)v epYOJV btto-<br />

Aa[x6av£iv, aA>/ oaou Ttavrai;^ T£/.£uof)r;vai xaTa tov<br />

Oatov aiTo'(JToXov xat xoivvi toJ;? (rTi'{ifxvov»i; aTioXa-<br />

5 Suv xai avappr,09ivai"' e;:t Traar,; t/-!;" xtigeoj;,<br />

Ta/a 0£ a/.).o Tt toi? a7coppr'Toi. Cf. snpra, p. 1 10,<br />

1. 7. II. T(j) oiii. .V : supr.i vorsiiiii \\. — 12. ou : ou M. — 13. olxouitv-olaOr.aiv oin. POM —<br />

\\. 6,Ti :<br />

t/UTi M vociilaiinpic trihiiil l>.inias(U'no. — 1.'».<br />

adii. ouv li. — 1«. 6 oiii. 1M)M. — 1'.».<br />

7r>,


154 DOCUMENTS RELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [154]<br />

intelligentes naturae, quaeque mente sola per-<br />

cipi queunt, alienae autem omnino, quae-<br />

cumque sub sensus cadunt, iuxta Gregorium<br />

Theologum";'eodem modo Dei locus ac mun-<br />

dus is propior est, quo naturae intellectuales<br />

materiaeque expertes continentur, quique<br />

prior ab illo creatus est ex eiusdem Theologi<br />

sententia''; alienus vero prorsus noster iste, qui<br />

terram ambit. Quapropter praestantissimae Dei<br />

manifestationes contigisse leguntur scissis seu<br />

apertis caelis, quo plane ostenditur, ex super-<br />

caelestibus illis regionibus, quocumque tandem<br />

modo, Deum descendisse, quotiescumque be-<br />

nigne voluerit hominibusse manifestum facere.<br />

Ex eodcm loco ad corporeum hunc mundum<br />

angelos a Deo mitti dicimus ad ministerium<br />

aliquod obeundum, nec posse eos simul hic<br />

adesse et illic, et agere; sed quemadmodum,<br />

dum illic sunt, suis funguntur officiis, id est<br />

Deo assistunt eumque contemplantur et lau-<br />

dant; eodem modo dum hic adsunt, sua item<br />

perficiunt ministeria, aliquantisper conquie-<br />

scentes ab altissima illa contemplatione et<br />

apparitura. Ait enim loannes Damascenus,<br />

capite illo.^^ loco Dei^ : c< Angelus etsi non ad<br />

« modum corporis ita in loco continetur, ut<br />

« formam et figuram recipiat; in loco tamen<br />

« esse dicitur, quia spirituali modo adest et<br />

« agit, prout naturae suae consentaneum est;<br />

« nec alibi est, sed ibi intelligibili modo cir-<br />

« cumscribitur, ubi et operatur. Neque enim in<br />

« diversis locis eodem tempore operari potest<br />

« Dei namque solius est ubique simul operari ».<br />

Quare si ex theologi huius sententia angelus<br />

non potest eodem momento in diversis locis<br />

agere, nec in caelo praesens poterit muneribus<br />

corporeis perfungi, neque etiam,dum nobiscum<br />

conversatur et res nostras operatur, simul po-<br />

terit Deum, quatenusillum videre licet, sincere<br />

contemplari et laudare, sed ab operatione illa<br />

ferietur oportet, etsi ad modicum tempus.<br />

Namque si Dei solioadsistere illud secum ferat.<br />

:<br />

rpriyopiov, ouTW? oixeTo; (jlev 0£ou To'iro? xai<br />

xoa[/.o; 6 Twv voepwv xal auXwv cpuaEwv, S; xal<br />

TTpwTO? utt' auTOU oeSr|}jLioupYViTat xaTa tov auxov<br />

OioXoYOv, ^svoi; Vz iravTaTTaiJiv 6 7r£piY£to? ouroc;<br />

xai xaO' 7»,aS(i;. Aia touto xai at (jisYtaTat twv 5<br />

OeocpavEtwv ' (7yi^0[ji.£vwv r, avoiYOiji£vii)v twv oupavwv<br />

7r£'.jjr|Vaat ^, SrjXouvTOi; tou •^\.-^^\j,Viou TravTc»);, (oi;<br />

f'x Twv uK£poupavtwv'^ Ixeivojv ^copcov otojSt^ttote<br />

TpoTioj auYxataSoiaeo); 6 ©eb; eTttcpavYJvai toT^<br />

xa6' rjy.a? riuoo'xv)ae ^* xai rjOEXriaev ". 'Ex toutou tou 10<br />

T()7rou TTpbs Tov ao)u.aTtxbv xo'aiji.ov txTroaTeXXojAevoui;*'<br />

u7tb 0eou TOu? (XYYe'Xou? eTri Siaxovi^x'' cpauLev, (ji.-/it£<br />

TTapetvat** xaTot TauTOv^ IvTauOa xaxet, [xr^T*<br />

evepYeiv (xXX' (>)a7tcp Ixet Ttapcjvta? tjc lauTtov<br />

evepYetv"*, 7tapt'aTaa6ai' Te Toi 0£O) xai, 9eo)p£tv 15<br />

auTbv " xai ufjivetv, outo); IvTauOa 7tap()VTa; Tot Tr,?<br />

Oiaxoviai; auOii; Ttotetv, a/oXtx^ovTa? 7tpb


[;i5r,] VI. — MARCI P^PHESII KESPONSK) AD (^LAESTIONKS LATlNuKLM 1"><br />

TO) ' a7T£(jTpd'^0ai xai .<br />

7r;o


15() DOCUMKNTS KblLATIFS AU CONCILE DE FLOKENGE. [156]<br />

fieii possit, ut ii a bcatitudine excidant, qui toti<br />

prinii luminis participatione secundaria lumina<br />

dicuntur et creduntur, vocem sermonum eius<br />

audiunt, voluntatem eius faciunt, universam<br />

suam operationem item habent sive ad Deum<br />

sive secunduni Deum? Quibus argumentis<br />

innixi iure profecto diximus, nec sanctos plene<br />

visione illa ac fruitione potiri ob huiusmodi<br />

causam, quod ad corporeum mundum rever-<br />

tantur, et nos eiusdem generis socios foveant,<br />

et nobiscum plerunique conversentur, reliquiis<br />

suis niiracula patrantes, necnon invocantibus<br />

se ubicumque erit gentium occurrentes. Neque<br />

enim ficri potest, ut tanta obeant munera et<br />

iis opitulentur qui ipsos invocaverint, ac simul<br />

visione illa sincere perfruantur. Ex eo tamen<br />

nullo modo sequitur, eos minus feHces a nobis<br />

haberi, cum vel guttula divinae illius gratiae,<br />

cuius ope tot tantaque operari queunt, satis sit<br />

ad summam fehcitatem procurandam. Haec<br />

forsan est causa cur divinus apostolus, cum<br />

omnia in resurrectione futura descripsisset, ac<br />

superstites dixisset rapiendos fore in nubibus<br />

obviam Domino in aera, deinceps subiunxerit" :<br />

« Et sic semper cum Domino erimus »; quo<br />

ostenderet, sanctos hactenus non semper cum<br />

Domino conversari, tum quod ad corpus<br />

propendeant, ad quod recipienc^mT naturah<br />

desiderio fertur anima, tum quod ad mundum<br />

istum redeant et sodalium . curam<br />

gerant.<br />

Quacum apostoh sententia congruit divus Dio-<br />

nysius'' : « Quando incorruptibiles, inquit, et<br />

« immortales evaserimus, Christiformem bea-<br />

« tissimamque sortem adepti (quod ohm plane<br />

« fiet in futuro saeculo), tuni semper, uti scrip-<br />

« tum est, ciim Domino crimiis ». In ilhid<br />

f. '37. ergo dumtaxat aevum, postquam mundus hic<br />

praeterierit, perfecta Dei visio et fruitio atque<br />

iugis cum eo conversatio reservata est.<br />

'.pwTM ' oeuTcpa -<br />

TYi Tou TTpwTOU cpojTOi; [xeOeqst<br />

Xsyo^acvoi t£ xai 7ri(7Teuo'u.evoi, xat axouovTS? [/.ev Tv;q<br />

c&ojvv); T(ov Xo'yo)v auTou, TTOiouvTe? §=' to OeXy)[jta<br />

auTou, Traaav o' 6aoioj


20<br />

:{()<br />

[157! VI. -MAHCI KIMIKSII HKSPONSIO \l) < jIjAKSTIONKS I.ATI.NOUrM. 157<br />

;j. 'j'otTo I r,v T(iiV r,7ropy,UL£v(.)v T l 7TC<br />

xo(Xoo|/.sv Tr,v (.laxapiav 6£(»)iiav £X£(vy,v-, ^; «tto<br />

Too vov 01 0(^101 otTroXauoicJf xott et ' aorr, £T:tv<br />

f, oi' £1000?, r'v cpr,7iv 6 «jto^^to/.o;, y.at et ' xotr<br />

oCiTtav ot otYtot Tov (-Jrov O£c>)pou(it. — riio; or,<br />

Taora '.pay.£v, ort Tr,v OEiav oinrtav o;otv •?, voeTv<br />

•?, Y'-v(o(jx£tv ouo-aia '[t^r;z)\' ouvaTai" cpoci;, ooo'<br />

aUTOt T(~)V UTt£pXO(Tai(.)V V(3(0V Ot ;T;ti')Tl7T0l"* Tr£'iiU/.£<br />

Y^p<br />

TO y.ar' outjiav •^v^MiSTf.w.fivi , 'r^ y^'"'^*^^<br />

EUTt, TT£piAay.?av£oOai GTrb too ytvtoijy.ovTo;' ua'<br />

O'J0£V0(; 0£ 4 0£O(; Ti£ptXaaCav£Taf *o(j£i " y*P<br />

axaTot)Tf,TTTo;'". Kal TTECt TOUTO'j Toui; aaxpoo^; £X£i'-<br />

vou; xat xaXou; aoyou; 6 Xpujo'(TTO;jt.o; 'hootvvri^;<br />

Tr£7rot'r,Tat Trpb; 'Avoaoiou; " y?*?'"'' '^'-"^ '^V<br />

ou7t'av Toii 0-ou a£YaXau/ouvTa. 5'vvaTai iini. H, iii ipn» aii iiiarK. :<br />

Crt (iouvatov Ytvririfi ^utri; 6pdv i\ voeiv tov Weov. — 7. TtpoTtfftoi It. tini .id iiian,'. aiid. :<br />

\ :<br />

bipaiov.<br />

— 8. ij : f,<br />

£•. M. — '.). 9U(Tt; M. — lo. axaTot>.unTo; A. — li. dvo(i(o'.(; oM; vpoiflpwv npb; 'Avojiiou; \l\ (i-«0|i.oiov; A)<br />

addilo :id iiiarg. 1{ : XpuiooToiiou : I?aii):!''.,u. — i'J. UaoOiio; mii. M. - l.l. tdiv : xiv .\. — I'». «iriS; :<br />

a-^Toi; .V. — 1.'». ou : ol M. -- ir>. .\d iiiiirt,'. l\ : lopaiov. - 17. tto-j post (x:v adti. .\I. — IH. t i»in. M. —<br />

l'.i. (Tuviudiv OP. — yo. »• /'Hri»«»/)/-»'/*c«.-(«7»i7i, /'. f.',, |. *H. c. 722 A.


f. c:<br />

158 DOCUMEXTS RELATIFS AU CONCILE DE FLORENCE. [158]<br />


10<br />

1.-.<br />

[159: VI. — MARCI KIMIKSII IIHSPONSK) Al) (^UAKSTlONKS KATINOKIM. l.>9<br />

510? AuY0U1TlV0:\'^ xat GTTEpaTTpoairov xat 6-EpaaE-<br />

" TaoA-/;TOv xat u7repaxoiviovr,TOv ' ^'xEtvo 7:i7T£je-<br />

" Tai, 5nEp ouOEi; oOoetiot' ' av6s(>'j::o)v ?, i'{'['-~<br />

" Ao)v EiOiv -^ GuvaTai lOEiv ». Kai uet' oXiYa'*<br />

" Tpta


100 DOCUMKNTS HKLATIFS AU CONCILK l)i: l-LOI{RNCE. [160]<br />

« ab essentiali arcano suo occultaque ratione<br />

« niliil proisus excedit; cuni cl niodus ipse,<br />

« secundum quem (quod ita velit) participatur,<br />

« cunctis in perpetuum manet inexplicabilis ».<br />

Audisne? Ipse dixit; ne quidquam aliud<br />

curiose inquiras, sed exopta ut usu ipso rem<br />

* f- *'^- discas, imo vero sentias, si fueris dignus.<br />

« Eo enim mihi veritatis splendor ille, quem<br />

« hic exijiue haurimus, tendit, inquit Gregorius<br />

« Theologus'', ut Dei claritatem et videam et<br />

« sentiam dignam eo, qui et constrinxit et dis-<br />

« solvit, ac rursus excellentius subliHiiusque<br />

« constringet ». Ut Dionysius magnus, sic et<br />

iste, post consummatam sublimem illam di-<br />

vinamque unionem, Dei claritatem et videndi<br />

et sentiendi spe ac desiderio tenetur. Cum<br />

igitur discrimen inter visiones intercedat, qua-<br />

rum alia appellatur per fidem, alia per specu-<br />

lum et in aenigmate, alia per speciem, aliafacie<br />

ad faciem, harum nullius quidem ope Dei na-<br />

tura plane comprehendi potest. Etenim Moysen<br />

quidem ferunt cum Deo facie ad faciem<br />

congressum esse et os ad os cum eo locutum,<br />

per speciem nimirum, non per aenigmata'';<br />

nemo tamen in siibstantia et essentia Domini,<br />

ut Scriptura loquitur, stetit, nec Dei naturam<br />

aut vidit aut aliis prodidit et patefecit, neque<br />

quisquam Deum unquam vidit, sed Unigenitus<br />

FHius ipse enarravit. Quominus autem vel inter<br />

ipsas, quas recensuimus, visiones altera sit<br />

altera perfectior*", nihil prorsus impedit; hinc fit<br />

ut omnium perfectissima ea quidem censeatur<br />

quae futura speratur post omnimodam rerum<br />

instaurationem; ceteras vero, quocumque tan-<br />

dem onmine a quovis vocentur, aliam cum alia<br />

conferre licet. Nihil igitur mirum, quod sanc-<br />

Taoo


[161] Vr. — MAHCI RPIIKSII HliSPOXSIO M) Ol AKSTK ).\l-:s I. \TI.\OlUM. 1..1<br />

Tipov riXeTTovTai;. "(3x1 oi xai Ta'jTr,i; f, ixtxrt. Ty;v<br />

xpi5iv £/.£i'v/; T£/£0)Te'pa xa'. y.ovr, ouaiox; av xaXoy-<br />

ijiivr, TTpoiojTTOv TTCO? TrpoTOjTTOv, (AapTUOEi xai 6<br />

[xaxapioi; AuY''-'"^'^'^^^^? ^' x£'iaXai'o> tO" tou lo '<br />

."> I^i^/iou rftot Toiudog oGto) Xc'yo>v'' " M ava-<br />

" xaivt^O[X£vr, eIxwv iv'-^ tio TrvcUtJiaTi tou voo; ev<br />

n £TriYvo'>(j£t Tou 0£Oii, oux EXTOc; aXX' EVTO; et?<br />

'< -^iJiEpav e; •/)u.£ia


1G2 DOCUMENTS UliLATlFS AU CONCILE DE FLOUENCR. 1162]<br />

aliud scisciteris; dc iis cnim quae spectari<br />

cognoscive nequeunt, nos nec volumus nec<br />

possumus loqui.<br />

5. Ouintum praetcica, cum pcrcunctati esse-<br />

tis, quid intcllijieiemus per regnum Dei et<br />

ineffabilia illa bona, ad quorum perfectam<br />

perfruitionem sanctos nondum pervenisse edis-<br />

serimus, iam tunc reposuimus, et nunc dici-<br />

nius, Dei regnum ita definiri a vere perquam<br />

magno illo Maximo" : « Dei regnum est bono-<br />

« rum quae naturaliter Deo insunt per gratiam<br />

« impartitio ». De bonis vero illis, quae Apo-<br />

stolus" dicit nec ab oculo spectari, nec ab aure<br />

audiri, necab hominisanimo concipi,nos, homi-<br />

nes ut sumus, curiose inquirere non audemus;<br />

illud satius esse existimantes, ut qui experien-<br />

tia didicerint, hinc nobis de bonis ilUs expo-<br />

nant, quid natura sua sint, quam ut nos in<br />

rebus istis plane rudes tentemus ratione ea<br />

demonstrare quae rationem superant. Ceterum<br />

tam hoc quam illud ut fiat, aeque impossibile<br />

est; mellis enim dulcedinem, ait, quomodo<br />

referam ignaris? Videntur tamen illa non<br />

nomine modo inter se differre, verum etiam<br />

re ipsa. Et recte quidem. Etenim si in pec-<br />

catores comminatio fertur non solum priva-<br />

tionis Dei, sed etiam alicuius gehennae alio-<br />

rumque suppliciorum, decet profecto ut<br />

sanctis quoque non una tribuatur Dei visio,<br />

sed etiam alia quaedam bona, quae in Scrip-<br />

turis mystice memorantur; de quibus ipse<br />

Dominus in evangelio secundum loannem ait' :<br />

Ego veiii iit vitam habeant, et abundantiiis<br />

habeant ; vitani quidem appellans aeternam<br />

illam, de qua dicif' : Haec est vita aeterna, iit<br />

cognoscant te solinn verum Deiim, et quem<br />

misisti lesiim Christum; per vocem vero<br />

abundantius cetera designans bona, quibus<br />

sanctis perfruentur.<br />

6. Quoad sextum, ut a vobis scriptum est,<br />

sic et olim diximus et modo dicimus, eorum<br />

animas qui in mortalibus decedunt pecca-<br />

tis, in inferno quidem versari velut in custo-<br />

yap vjtAei; xat (XYvJjaTiDv oO pouXd[/.EOa Xeyeiv ouoe<br />

ouvotj/eOa.<br />

5. n£(Jt,7rT0v upbt; toutok; lpo)TWVTWv u(ji.tov, 6 ti<br />

vooujjiEV Sia Tr;? Tou 0£ou [iaaiXeta;' xat t(ov<br />

appr^Ttov Ixeivojv aYdtOwv, t>)v ev otTroXauaei TeXeiot 5<br />

Tou? aYiout; ouTrt.) '^^'{owiwoi.i. :j>au.£v, aTrexpivdtfjieOa<br />

xai T()T£, xai vuv XeYo^jLev^, OTt t^ tou Weou Paai-<br />

X£iav 6 Tw ovTi'^ [jiEYtffTO? 6pi(^ou.£vO(; IMot^tj/ot; « 'H<br />

Tou 0£ou » '-pYiGi


103] VI. — MAliCI liPHKSII UESPONSIO AD Q( AESTIONKS KATl.N(JlUM. 1»>3<br />

xXeiTi/evai', /.oXi^ovTatos ouosttw xai vuv ev Tcji iT'jpi<br />

t7,; y^-'^'''''i?"><br />

^^^' ^*'^^<br />

''^f^<br />

6.£i0a),[jL(r)v iyoKtaon<br />

TOUTo, TY, Oea te xai ty, TtpocSoxia' to-j ttoivto)!; £t;<br />

aijTO eaiteaeTcOat, 7rt;tpi»TaTa ' oouvtovTat'.<br />

5 7. "KCooiiov ETTi TOuTOt; r,v Toiv y,po)Tr,|jL£vtov'',<br />

OTtox; at Tojv ayiOJV '|iu/ai Taffav £U'^po


f. &r<br />

164 DOCUMKNTS HKLATIFS AU CONCIf.K l)K FKORKNCE. [164]<br />

8. Praeteiea octavuiii intenogastis, num<br />

divinae visionis carentia daninatis niaiori sit<br />

poenae quam aeternus ijjnis; num vero eius-<br />

modi poena iam crucicntur damnati. — Ad<br />

haec rcsponsum dedimus, maiorcm illam<br />

poenis omnibus esse ac graviorem, cum cete-<br />

rarum veluti cau.sa sit et fundamentum; ean-<br />

dem vero multo graviorem maioremque fore<br />

post acerbam illam ultimamque sententiam,<br />

qua pronuntiabitur' : Disceditc a mc inalcdicti<br />

in icjncin actcrmnn. Tum enim ipsi ultimum<br />

videntes Deum, quantum eis videre licebit,<br />

iam ne sperabunt quidem se deinceps eum<br />

visuros; et quod talem ac tantum dominum ad<br />

iram concitarint, quam acerbissime discru-<br />

ciabuntur.<br />

9. Item praeterea nonum, quoad poenas,<br />

quibus medios atilici di.ximus, sciscitati<br />

estis, num cunctis vicissim illi afificiantur,<br />

ignorantia nempe, moerore, conscientiae pu-<br />

dore, et ceteris. — Ad haec etiam diximus,<br />

quemadmodum vos quoque scripsistis, poenas<br />

eiusmodi, pro diversis et inaequalibus homi-<br />

num culpis, in nonnullos quidem universas<br />

simul cadere, in alios vero alias, et in illos<br />

quldem maiores, in hos vero minores.<br />

10. Decimum percunctantibus vobis, quid-<br />

nam intelligamus per futuri incertitudinem,<br />

reposuimus, incertitudinem eiusmodi pro tem-<br />

poris ratione accipiendam esse, quandonam<br />

nimirum a poenis illis liberandi sint et in<br />

salvandorum coetum connumerandi.<br />

11. Quoad conscientiae pudorem, quae un-<br />

decima quaestio est a vobis proposita, respon-<br />

dimus, ex qualibet culpa, quae per paeniten-<br />

tiam soluta non fuerlt, pudorem aliquem et<br />

cruciatum in animam inferri culpae consciam.<br />

Etenim adversarius ille, quocum ut in gratiam<br />

redeamus, Dominus in Evangeliis praecipit''.<br />

8. 'ETr\<br />

.;. I<br />

'^•jri toutok; ofQoov -/ipo^TTiaaTE, £t /) ' t/j?<br />

Oeia; Osojpiai; (jTEpr|(7i; (^.£i^o)v eiv] Ttfxtupta toTi;<br />

xaTaxptTOt; xoil aitoviou"'^ TTupo'?, xat £i TauTr) tyJ<br />

Ti[ji.t>)pia 7)57)^ xoXot^otvTO o>. xaTotxptTOi. — Kai<br />

irpo; tout' '<br />

aT:£xpivat;.£Oa<br />

', [y.£t!^ova [7.£v aTrafftov •'<br />

£tvai TauTiqv xat SapuTEpav, aT£ xai twv XotTTwv*'<br />

(5')(nT£p aiTlav ouiav xai U7rr)6a'0pav £a£GOai Ss xai<br />

TaUTTQV £Tl TToXXtO [iapUTEpaV Xai [Jt£t'i[0Va [JL£Ta Tr]V<br />

TTtxpav EXitvrjV xai T^XEUTatav a7:o'.pa(Ttv Tr,v FJo-<br />

QSvsods XEyouaav un' ^/.lov 01 xavrjQUfikroi alg lo<br />

TO 71VQ TO ulutViOV' TOTE yotp xat aUTOl TOV 0£OV<br />

iOovT£(; To TiXEUTatov, los; £Y/topouv lx£ivot; tO£Tv,<br />

oux£t' auTov ouo' EXTTiaouaiv o'|i£aOai tou XotTvou,<br />

xal (o; TOiouTOV S^aTTOTrjV xai Tr,XtxouTOv TraptopYi-<br />

x()T£i; ' 7rtxp()TaTa 7rtxvT(»)v avtaOr,aovTat. 15<br />

9. "Eti^ 7rpo; TOUTOii; EvaTOv** Trepi twv Ti[/.copttov,<br />

a; £'.{>au.£V u7ro[.;.sv£iv toui; [xsaou;, E^YiryiaaTe (jtaO^tv,<br />

-£i (X!/oi€aSov ix7ro(aa(;u7ro[ji£'vouaiv, v)YOUvt-/)v ixYvotav,<br />

Tr,v Xu7rriv '", Tr,v tou cuv£tO()TOi; '<br />

'<br />

ata/uvvjv xai tix<br />

XoiTrdt. — A£'yo;./.£v §£ xai 7rpO(; touto, xaO(i)(;*^ xa\ '•*<br />

Y£YP«tpaT£,<br />

OTt 7roixtXo)v ouatov xai (xvtao^v twv<br />

avOpto7rt'vo)v (X[ji.apTttov, Ivtoit; (^.£v (xp[j(,()!^ouatv a^raaat<br />

at TotauTat Tit.».topiat, Ttv£(; Se £T£poti;, xat Tiat (jiev<br />

irX^ioui;, Ttat 0'^ ' eXoittou;.<br />

10. AfixarOV £pO)TlOVTlOV UjJttOV^'', OTt vooujjlev oiot 25<br />

Tr,(; dtoriXta; tou (jieXXovto?, ot7r£xpivot[j,£0a, * xaTot<br />

Tov Tou"' /p()vou'" X()Yov £ivai T'/jv ao'/]Xtav'*^, 67r()T£<br />

Toiv Ti(jio)pio)v £X£tvo)V puaO>iaovTat xai Tto^^-^xtov<br />

ao)(^oi;Levo)v /opco auvacpO-j^^aovTai^*'.<br />

11. Tr,v Ss rr\c, auv£tor^a£0)i; aia/^uvrjv, f|Ti.)(ov<br />

AR. — 7. TrapopytxoTs; R, (luod emendari vult addito o) supra versum. — 8. eti : fJTt OQ. — 'J. swaTov<br />

ORAM. Cf. \). 118, 1. 5 sq. — 10. 7f,v )>urt-/iv, Trjv ayvoiav AR. — 11. auvstOoTtb; Q. — 12. xa'Jb; A. —<br />

13. xai om. R. — 14. Se M. — 15. ri(Ac5v G. — 16. tou oni. POMQ. — 17. -/povov MP, at In P corr. in<br />

Xp6vo-j cadom manus. — 18. t:^v (i5-/i/,tav : to)v (xor|),a)v M. Gf. p. 118, 1. 8. — 1'.l. t(,i 0111. .\R, — 20. auva-<br />

(f6£t


165J<br />

VI. -MAKCl KFIIKSII Ki:Si'O.\SI0 Al> (^UAKSTIONKS LA 1 1.\( )liLM. Iii5<br />

/puffou? Iwavvr,?, to ayvetoo? to tov r,[ji,c'tgpov<br />

07TOt7.ijxvy,iTxov ' r,i/a; Toiv YjaapTr^iAEvcov xoii 7.~iv<br />

f **» V<br />

r,txo)v e/ovTCi;, OTt ijievouatv"' ev oiucna<br />

|)ro eo del)ita solvitur, nihil(|ue impedit quo-<br />

inimis (jui corpore miKravcrit, in salvandorum<br />

a]l)iim referatur; sin manca fucrit paenitcntia.<br />

ncc culpis admissis accommodata, profecto<br />

ne culpa (iiiidem remittctur. ac propterca poe-<br />

nis illis tcncbuiilur (|ui ita dcccsscrint. non<br />

autcm ca de causa quod remissionem quidcm<br />

retulerint. poenam vcro luerc non potucrint.<br />

Miiltas sane eius jjeneris culpas sin.v;ulis die-<br />

l)us admittimus. (|uas aut nullo modo aut non<br />

satis sinccre pacnitcntia cluinnis, nec aliis<br />

oiierihiis honis ex aequo rependimus. Qiiarc<br />

earum hene multae ipso mortis tempore vcl<br />

post mortem aliac quidem a divina bcni.i;nitate<br />

condonantur iiixta maximum intcr sanctos<br />

Dionysium''. aliac vero per cleemosynas et prc-<br />

ccs ct alia opera. quaccum(|uc super inortuis<br />

;ili Hcclesia lici i coiisucverunt. diluuntur.<br />

12. Item (liiodeciiinim a nohis (|iiaesivistis,<br />

([uoad damiKilonim relaxationem. (|iiam cis cx<br />

Kcclesiae precihiis piofuturam diximus. qua-<br />

lis taiulem ( eiiseiula sit. — Rcspondimus i).jitur<br />

cx sententia a j^atrihus nostris acccpta, sola-<br />

tium (iamnatis impertiri, manentihus ipsis in<br />

(luihiis aiitea versahantiir tormentis, quin plciu-<br />

ah iistlem lil)erenliir. lllud .iiitem iiilelii ihiis<br />

illis multiim prolicit. (juod exii;uiim saltem<br />

ali(|uod ac temporarium laxamentum capiant.<br />

Quod ad (laenu)ncs attinet, si non omnes. at<br />

certe noninillos, lorsit.iii violentiores. detru-<br />

sos fuisse diximus cui\i illis damn.itis vclut<br />

in carcere attpie ernastulo iuxta Petri a|H>stoli<br />

sententiam. tpia pronunti.it '. i'nt'sM\ scil cos viiuulis<br />

infenii dclractos in tartdruin trtulitlissf. in<br />

xarato/jvtov M. — 5. it : tj H. — •». >n« i»m. M.<br />

etn nm. U. — lc Ail iiiarc. H<br />

iii(ixr|ii(> laliiiis litl.orisel .soriiiniit! : (•«//)«, />«


7(1.<br />

10(5 DOCUMRNTS RRLATIFS AU CONCILE DE FLOKKNCE. [1661<br />

iudkium rcscrvatos. Ouae vincula quidnam<br />

essent vobis postulanlibus, reposuimus, pcr<br />

vincula forte intelligendam esse cessationem<br />

ab illis malis, quae in homines antea exerce-<br />

bant, quin aetcrno tamen supplicio vel ipsi<br />

plene obnoxii fiant. Nam sul^iunctum cst ilkid<br />

in iudicium rcservatos, id est, tum demum<br />

supplicio cumulatissime afiicicndos.<br />

l3. Decimum tertium interrogastis, quaenam<br />

essent parvae illae ct leves culpac, qui-<br />

bus medii tenentur. Et certiores facti, eas<br />

esse quae apud vos vciiialcs appcllantur, uti<br />

verbum otiosum et alia eiusmodi, reposuistis,<br />

fieri non posse, ut illae in iis niancant qui in<br />

caritate decesserint, cum huius simus opinio-<br />

nis, ut caritas, quae graviora delcat pcccata,<br />

etiam leviora expungat. At vcro nostra non<br />

est haec sentcntia, ncc prorsus apud nos ne<br />

nomine quidcm noscitatur : non<br />

enim pcr<br />

caritatcm, sed per ipsam paenitentiam peccata<br />

ignosci dicimus. Quod perspicue cx eo coHi-<br />

gitur, quod loannes Chrysostomus, etsi pas-<br />

sim et frcqucnter in suis concionibus de pae-<br />

nitentia sermoncm faciat, ita ut alter paeni-<br />

tentiae praeco post priorem illum eiusdem<br />

nominis praeconem habcatur, ciusque<br />

vim ac virtutcm copiosissime exponat, nusquam<br />

tamen de caritate, quod in pacni-<br />

tentibus inveniatur, commcmoret. Et merito<br />

quidem. Nam si timor in caritate nullus cst,<br />

ille vero qui timet, in caritate decedere non<br />

potest, timor autem est qui nos quam maxime'<br />

ad paenitentiam incitat : profecto scquitur,<br />

praestantiorem esse paenitentia caritatcm,quae<br />

virtutum perfectissima cum sit, non paeniten-<br />

tibus, sed eximia virtutc pracditis congruit.<br />

Itaque opinioncm illam nos non cx nobismet-<br />

ipsis protulimus, sed contra, cum vos dixisse-<br />

tis, gravia et mortalia peccata a caritate utpote<br />

sibi contraria expungi, levia vero non item ab<br />

ea deleri posse; assertionem hanc tanquam<br />

improbabilem redarguimus. Ad paenitentiam<br />

vero quod attinet, ilhid cdisserimus, pacniten-<br />

tiam, cum eorum sit quae ad aliquid sunt (ali-<br />

quorum enim est, scihcet peccatorum), quorum<br />

delictorum sincere ac plene paenituerit,<br />

ri]QOV/.itvovg. Ka\ tok; oeipai; ' OTtotai Tive; ettriv<br />

epwTOJVTOJV i/piwv, aTi:expiva[i.e6a, Ta/a tyiv aTrpa^tav<br />

Twv TCpoTEpoJV xaxwv, artEp evv^pYOUV Iv toT


[107] VI.-MAUCI EPIIKSII UESPONSIO AD QUARSTIONKS I.ATINOUrM. 167<br />

£;«Xeicpeiv, ei xat u.eYi


168 DOCUMKNTS RELATIFS AU CONCTLE DE FLORENCE. [168]<br />

nobis concessa, tiim credinuis a Deo condo-<br />

nari et quoad culpam ipsam et quoad poenam<br />

eorum causa luendam : qiiaeciimque cnim,<br />

inquit', solveritis siiper terrom, eriint solntci et<br />

in coelis. Oua fide freti divinum Eucharistiae<br />

donum eiusmodi moribundis impertimur;<br />

siquidem ad bonam frugem se recipere et<br />

sinceram agere paenitentiam, penes animum<br />

est eius qui peccavit; at satisfactionem actu<br />

perficere, penes iudicium Dei est, qui homi-<br />

nem clam ex hac vita toUit; ac propterea mise-<br />

ricors ille regis instar, pro sola sua misericor-<br />

dia, ei qui peccavit remissionem elargitur,<br />

quemadmodum etiam latroni'', cum is extremum<br />

halitum mox redditurus tantum rogasset<br />

Christum, ut sui memor esset in regno suo,<br />

paradisum ipsum munificentissimus submini-<br />

stravit.<br />

— .-).<br />

1. xaToc : xai M. — 2. t(o ©soi O :<br />

0cou M: ad marg. R :<br />

TrpoOsaiv £Tri Trjv -toiv f,[jLapTr|aevojv acpejiv. Ata<br />

TOUTO xai dcpt£[ji,£v auTa xaTa '<br />

t/jV oo6£icrav :?i[jitv<br />

£;oucri'av xai vrapa Weo)- d'^£tarOai 7tt(7T£uo[j.£v<br />

aCiTa T£ xat Tr|V Itt' aOrot; Tt(jio)ptav [ooa yuQ<br />

j^r^avi idv XvOrjT£-^ tni r^g yrjg, sorai XsXv- r,<br />

f.i^va iv TOiq ovQavolq)., xat zlc, £/Jyyuov toutou r^v<br />

0£tav oo)p£av T^? eu/aptGTia;<br />

'*<br />

£T:totooi/.£v toii; out(»i;<br />

d7TaX)iaTTO[x£voi(;* to ijlev yap ETTKyrpediat xai \xzxil-<br />

vor,Gat'' Yvr|(7tw


LES TROPHEES DE DAM AS<br />

GONTROVERSR JUDEO-CHRETIENNE<br />

DU VIP SIECLE<br />

TEXTE G^REC EDITK ET TRADUIT<br />

PAK<br />

Gustave BARDY<br />

MAITKE UK CONKERENCES A l/lJNIVKRSITK CATIIOI.igUE DE I.II.I.E.<br />

PATH. Olt. — T. \V. — F. 2. 12


Nihil obstat.<br />

11. GRAFFIN.<br />

Paris, le 27 fevrier 1920.<br />

PERMIS DIMPRIMER<br />

t BENJAMIN-OCTAVE,<br />

Ev. auxiliaire de Paris.


IiMUODLCTION<br />

I. NaTURE, AUTEUn, DATE.<br />

Les Trophees de Danias', que uous pul)lious ici, apparlieniitnl a la littt'-<br />

rature antijudaique. Cetle litterature est presque aussi vieillc quc le cLris-<br />

tianisme. On pourrait en regarder TEpitre aux Galates conime le premier<br />

monument. Clia([ue siecle vit se renouveler, enlre cliretions ct juifs, les<br />

vieilles controverses sur lc sens et linterprctation dcs proplnUies, sans ([ue<br />

jamais IVit r('!Soluc de laQon delinitivc la qucstion pos(3e. Naturellcment, on<br />

en vint a tourner en un cercle assez restrcint darguments ou dohjections.<br />

LcH .luifs sc refiisaient a voir en J(3sus-Clirist le Messie [^rtMlit par lcurs pro-<br />

pli(''tes. Les Chrc^tiens allirmaient que le Sauveur avait realis(3 en sa personne<br />

et en sa vie tout(!S les promesses faites jadis a Isracl. \)r [)ail r\ irautro,<br />

rAncienTestamcnt formait le point de dt^part, la hasc coiniiiune; et uii fcrtaiii<br />

nomhre de textes, toujours les mC-mes, le Serviteiir iU' lahvcli dans Isaic. la<br />

prophetie des Semaines dans Daniel, revicnnciit iniiiianquahlemenl daus lous<br />

les ouvra«^es de controverse juive.<br />

I)'autre part, la form(; littcirairc des ouvraj^es consacres a celte a[)olo-<br />


174 INTRODUCTION. [4]<br />

Les chrdtiens sont representes par un moine (Prol. 3; i 1, l; n 7, 1), qui est<br />

d'ailleurs un personnage assez falot, et sans individualite bien marquee. Du<br />

cote des Juifs, plusieurs interlocuteurs prennent successivement la parole :<br />

c'est d'abord un anonyme delogue par quelques-uns de ses freres qu'inquiete<br />

une parole de saint Paul (Prol. 2; i l, I). A la fin du premier entretien,<br />

celui-ci s'avoue vaincu et impuissant a continuer la discussion (i 8, 4).<br />

II se fait donc remplacer par des hommes plus instruits que lui dans la loi,<br />

des pretres et des archisynagogarques, qui nous sont depeints comme des<br />

sophistes, pleins d'un faux zele de vaine recherche : « ils parlent avec pre-<br />

cipitation, leurs attitudes sont insolentes, leurs paroles vives » (ii 1, 1).<br />

Malgre leur habilete, ces savants se laissent pourtant reduire au silence ; un<br />

pretre de Jerusalem n'intervient en leur faveur que par une breve sentence<br />

(ii 8, 2), et ils sont remplaces a leur tour, pour une troisieme seance, par<br />

des Juifs de Gappadoce (ii 8, 3). II faut bien dire que rien, dans leur argu-<br />

mentation, ne laisse deviner des personnalites superieures : comme<br />

ceux<br />

qui les ont precedes, comme le porte-parole des chretiens, ce soiit sur-<br />

tout des pantins que Fauteur de Touvrage fait apparaitre ou disparaitre a<br />

volonte.<br />

A cote des protagonistes, se laissent parfois entrevoir les foules qui<br />

assistent a la discussion. Le premier entretien etait cense se passer dans un<br />

endroit retire, comme en cachette (Prol. 2). Les trois suivants ont lieu au<br />

grand jour de la place publique, en presence d'une vaste assemblee composee<br />

de Juifs, de chretiens, de Samaritains, d'heretiques (ii i, I ; ii 8, 2; iv 1, 4) :<br />

parfois, la foule applaudit ou murmure; les Juifs ne sont pas tous d'accord<br />

avec leur porte-parole; les chretiens et meme les paiens se rejouissent de voir<br />

les circoncis reduits au silence (ii 8, 1).<br />

Malgre ces artifices de mise en scene, la discussion est souvent trainante.<br />

II est evident que Tauteur du dialogue n'est pas un artiste, et que son oeuvre<br />

est sans valeur litteraire. Les phrases interminables et embarrassees qui cons-<br />

tituent le prologue tomoignent d'un vaste effort, et retombent lamentable-<br />

ment, sans que Faccumulation des epithetes qui servent a designer saint Paul<br />

reussisse a les relever. Au reste Fecrivain est assez coutumier de ces accu-<br />

mulations de synonymes dont il pense sans doute tirer grand effet, pour<br />

depeindre par exemple Timpuissance des ennemis du Christ (iv 5, 9) ou la<br />

stupeur des Juifs defmitivement vaincus (iv 7, 1). En un seul endroit son style<br />

s'eleve et atteint peut-etre une certaine ^loquence :<br />

Iorsqu'iI s'agit de montrer<br />

comment se sont accomplies les propheties faites par le Christ (iv 5), Tenfant<br />

devoue de TEglise s'anime, et il n'est pas loin d'entrainer son lecteur.<br />

Par ailleurs, de Tecrivain inconnu des Trophees de Damas, nous ne<br />

savons rien que quelques pauvres renseignements epars. II ne nous est pas<br />

interdit de supposer qu'il etait moine : non seulement parce que le defenseur


[5] INTI{OI)UCTK)\. 175<br />

des cliretiens est nu moine ^Prol. :j ; iv 7, 1;, niais parcc qua jjlusieurs<br />

reprises il est parle avec sympatliie des moines, de ces ravisseurs du rovaume<br />

de Dieu qui s'enferment dans des cavernes, se refugiimt au fonrl des deserts,<br />

habitent sur des colonnes ou parmi les rochers, souffrcnt dc l;i faim, de la<br />

soif, du froid pour conqucrir la vie eterneUc (iv ,">, :j) : chaqur jonr, il cst<br />

possiblc de voir des hommes ct des femmes (|iii laissent ainsi h; m'tte ('q)0([ue cst pleine de Iroubles : un<br />

grand nombre ^l^' chr(jtieiis sont<br />

faits prisonnicrs de guerre; des n^gions immenses sont d(3vaslees (ii 3,1).<br />

Depuis cin([uante ans bicntcU ont commenc(! les guerrcs actuelles (ii :{,2),<br />

cl les chretiens ii'y ont pas fait ligiirc de vain([ueurs. Le tifrc (raillcurs<br />

nous perm(!t de [)r(3ciser ces vagues indicatioiis. Les Tro[)h(''es dc Daiiias ont<br />

(3t(3 compos(3S, y<br />

est-il dil, « la viiigtieme amu''e de Constantiii c-ardc dc<br />

Dicu. notrc empereur apres Constantin, au iiiois d'Aoiil de la neuvicmc<br />

indiclion ».<br />

ll(3raclius mouriit le II lcviier ()'i I . (lonslanliii 11, son lils, liii succ('da: ct<br />

lc fr(''rc dc cclui-ci. ll(''racleonas, liii fiil associ^' ;i rcin^^ire .NLiis ce doiiblc<br />

r(;gne fut de coiirle (lur(3e. D(3S le 2^i mai ()'i I , Const;iiitiii<br />

mouriil. Ilcraclconas<br />

ftil assassin(3 avec sa mere duraiil r;iulomii(3 de l;i iiitMiic ;innee, ct le lils<br />

de Coiist;inlin, Conslaiit, devint ein[)ereiir. II dcv;ut r(3gner jus((ii'cii (»().S.<br />

(JHieicUenumL il [loilii le ihmii Ai' '<br />

Conslantiii , de sorlc (|iic l.i notiec d.-<br />

notre lilre scmbhM-ait did^ord s'a[)[)li([ucr exaeleinenl ;i hii : lclle<br />

esl la<br />

I. II. (lii./i.ii. .\/>/iss dcr />i/:.


17(} INTRODUCTION. L^^l<br />

conclusioii de M. H. Omoiit, loisqu'il propose de lirc; le nom de Constant au<br />

lieu de celui de Gonstautin'.<br />

II y a seulement une difliculte. La vingtieme annee de Constant tombe en<br />

661. La neuvieme annee de Findiction, sous le regne de cet empereur, arrive<br />

en 651 et en 666. En tcnant compte d'abord de Findiction, on est tente<br />

de fixer la date du traite a 681. A ce moment c'est encore un Constantin,<br />

Constantin IV Pogonat, fils de Constant, qui est empereur. 11 ne regne sans<br />

doute que depuis 668 comme seul empereur. Mais il est vraisemblable que<br />

des 661 ou 662 il avait ete associe en quelque maniere au pouvoir et que Ton<br />

avait commence a dater de la lcs annees de son regne. En 662 en effet,<br />

Constant avait quitte Gonstantinople pour aller s'etablir a Syracuse, ou il<br />

devait mourir assassine. On croira diflicilement qu'en Orient, il ne se soit<br />

pas fait representer par un liuutenant, en Tespece par son fds".<br />

Cest la meme date de 680 a laquelle nous sommes amenes par d'autres<br />

indications du dialogue. 11 y a six cents ans, est-il dit, que les Romains ont<br />

detruit le temple de Jerusalem et que les Juifs sont disperses sans societe<br />

et sans chef (ii 6, 8; p. [60])<br />

en 70, nous revenons ainsi aux environs de 680.<br />

: la prise de Jerusalem par Titus ayant eu licu<br />

D'autre part, les guerres actuelles ont commence depuis bientot cin-<br />

quante ans (ii 3, 2)<br />

: or les Arabes avaient pris Jerusalem en 632; Damas etait<br />

tombe en leur pouvoir des 635, et en 636 la grande bataille du Sarmuk avait<br />

fait tomber la Syrie entiere entre les mains des musulmans. Depuis ce temps,<br />

les invasions, les combats, les guerres n'avaient pas cesse un seul jour. Ni<br />

Heraclius, ni ses successeurs n'avaient su retablir la fortune de Fempire qui<br />

s'ecroulait, et le Juif de notre dialogue pouvait justement railler les chretiens<br />

de leurs pretentions a une paix universelle.<br />

G'est donc dans une ville soumise aux Arabes que se passe la discussion.<br />

Damas, la metropole magnifique et aimee duChrist (Tit.), est sous la puissance<br />

des infideles : sans doute quelques-uns d'entre eux sont-ils censes assister<br />

a la reunion, ceux que Tauteur appelle les Sarrasins ou les Turcs, de leur<br />

nom ethnique. II n'est pas Impossible que de telles circonstances aient<br />

amene les Juifs a relever la tete et a renouveler contre les chretiens une<br />

opposition qui rendait toute son actualite a un ouvrage de controverse. La<br />

seule allusion, semble-t-il, aux necessites presentes de Fapologetique, est la<br />

discussion relative aux images (f° 148 v" 1)<br />

: on sait que la controverse icono-<br />

1. H. Omont, Inventaire sommaire des manuscrits grecs de la Bibliotheque natio-<br />

nale, IIP partie, p. 174. « Tropea divinae et invictae Dei ecclesiae erecta contra ludaeos<br />

in metropoli Damasco anno vigesimo Constantini (Constantii) dialogis IV. » — 2. Cest<br />

aussi la solution adoptee par N. Bonwetsch, Ein antimonophysitischer Dialog, dans<br />

Nachrichten... de Gottingen, 1909, p. 154.


[7J INTKOULCTION. 177<br />

claste debuta precisement vers f>80 et fiit encouragee, sinon provoqiiee, par<br />

un juif de Tiberiade ', s'il faut croire le temoignage de Nicephore.<br />

Les Tropliees de Damas ne sont pas le seul ouvrage que nous poss«'dions<br />

de leur auteur. Le manuscritqui nous les a conserves(Paris, B. N., C(jisliii 299)<br />

contient, immediatement apres, im dialogue contre les monophvsites ; et ce<br />

dialoguc;, naguere editi' par N. Bonwetsch^, est en quelque raaniere la suite<br />

ou la contre-partie du dialogue contre les Juifs. II est precede d'une introduc-<br />

tion qui met en relief la suite des idees : 'E-ei^vi oO r.i^ 6 fia-Tt^^ovevo;, aV.).a Tra;<br />

6 6oOo(56^o).; (p(OTi'(o(/.£vo; OeoO u-.o; avad£f/.vjTai. ''^i^e ^r,, f^ize. aoittov u.i-x tov io'j., I.XXXIX, liO.Mi.Si), composceelle-nu^me dajircs !.• Dialoguedc Papis<br />

C08 et de IMiilon modilic pltis IVancliemcnt la datc el dil : Trpb /j)()vtov oxtaxoaitov ?, xai iTtixnva.<br />

— 2. \. nowvKiscii ; h.irt .{nti/nonop/n/sitischfr Dialoi^, d;iii>> \ac/in'chlrn der lif;l.<br />

(icscllsc/idfl (lcr Wis.scnsc/iaftcn zii Cnftini^cn, l',K)'.). p. VIW ss. Lc j^rolo-juo Cois-<br />

lin. 10*.), 1" l(;'i r, 11' UIS r. 2;estencore incdil. M nouwtlscli ••n a sculcmcnl donnc une<br />

courtc aualys)!, /. cii.. p. I.M. \ous cn piiMion^ !.• irxlc ci la Iradudion l\ l.i siiilo di's<br />

'rn)j)hces, suivant roftlrr niiiuc dii inanuscril


178 INTKODUCTION. [8]<br />

Damas; les interlocuteurs sont un moine et un heretique; et les episodes de<br />

la controverse se reproduisent semblables dans les deux oeuvres jusqu'a la<br />

conclusion qui est la victoire de rortliodoxie.<br />

11 serait sans grand profit de relever tous les points de contact des deux<br />

dialogues. Nous n^apprendrions pas grand'cliose de plus sur la personnalite<br />

de leur auteur. Aussi bien celui-ci nous interesse-t-il bien moins pour luimeme<br />

que comme un temoin renseigne du mouvement religieux a la fin<br />

du vii" siecle. Ses ouvrages sont des documents caracteristiques d'une<br />

epoque : sans grande portee theologique, ils representent la mentalite d'un<br />

esprit moyen, qui cherche d'abord la verite et la voie du salut.<br />

Du point de vue litteraire leur interet est peut-etre plus considerable :<br />

ce ne sont pas des oeuvres d'art, loin de la; ce sont des ecrits de la langue<br />

vulgaire, de celle que Ton parlait dans le peuple sous le regne de Constantin<br />

IV. Sauf de rares exceptions, les phrases sont courtes, rapides, comme<br />

il convient au style de la conversation. Les mots sont ceux de tous les jours :<br />

parfois herites de la tradition classique et charges seulement d'un sens nouveau;<br />

d'autrcs fois, pkis recents d'origine. Les regles de la grammaire, meme<br />

les plus simples, les lois d'accords entre les genres et les nombres, subissent<br />

d'etranges aventures. L'historien de la langue grecque trouvera dans ces<br />

deux dialogues de nombreux elements d'information : grace a eux nous<br />

penetrons davantage dans rintimite de la vie quotidienne ; nous entrons en<br />

contact plus immediat avec le peuple chretien de la Syrie durant les premiers<br />

temps de la domination arabe.<br />

II. Analyse.<br />

Apres un prologue oii est exposee, d'une fagon d'ailleurs bienembarrassee,<br />

Toccasion de la discussion, les Trophees de Damas comprennent quatre entre-<br />

tiens. Chacun d'eux' est cense occuper a peu pres Tespace d'une journee<br />

(i 8,4), et il semble bien qu'en introduisant ces divisions assez artificielles,<br />

Fauteur se soit trop peu soucie de Tunite et de la suite des divers develop-<br />

pements.<br />

Le premier entretien est le mieux compose. 11 s'agit de prouver que le<br />

Messie est veritablement le Fils de Dieu. Naturellement la demonstration s'ap-<br />

puie sur les textes classiques de rAncien Testament : le psaume ii (chap. 2),<br />

le recit de la creation de Thomme fait a Timage et a la ressemblance de Dieu<br />

(Gen. I, 26; — chap. 3, 1-2) et devenu apres le peche « comme Tun d'entre<br />

nous » (Gen. iii, 22; — chap. 3, 3); le psaume cix (chap. 4), la prophetie de<br />

rEmmanuel (Is. vii, 10 ss.; — chap. 5); les psaumes cxvii, 26 s. (chap. 6, 1)<br />

et Lxxxvi, 5 (chap. 6, 2), enfm le cantique d'Habacuc (chap. 7, 1-6) et le


[9] IXTKODUCTION. 179<br />

psaurae xlv (chap. 7, 7-8). Lo juif ne sait quc repondre, et les deiix interlo-<br />

cuteurs prennent jour pour un nouvel entretien (chap. 8).<br />

Cette seconde discussion s'engage a faiix : le juif dcrnande au chretien<br />

s'il descend de Jacob ou d'Esau (chap. 1, 2) et le chretien refuse de rrpondre<br />

(chap. 1, 'i). Apres une hicune, probablcment assez courte, lc trioinplie du<br />

christianisme, sans doute heritier (h^s promesses faites k Jacob, est opposd a<br />

la decheance des Juifs (chap. 2j. 11 est vrai, ce triomphe iie nsilisc pas la<br />

lettre des propheties anciennes; mais rEcriture doit etre interpretee au s^^ns<br />

spirituel (chap. .'{ ct "i). D'une inaiiiere spcciale, rincarnation (cliap. ."ij et sur-<br />

tout la redemption (chap. 6j ont ete magnifiquement predites dans rAncien<br />

Testament :<br />

le chapitre i.iii dTsaie ne s'applique qu'au Christ crucifie, comme<br />

aussi tant de hgures de la croix, dont la phis importante est le serpent d'ai-<br />

rain (chap. 7).<br />

Au dehut du troisieme entretien, nous retrouvons ha question posee pn''c<br />

dcmment et laissee sans reponse :<br />

fois, leur porte-parolc ne refuse pas deTavouer :<br />

De<br />

qui his chretiens sont-ils les fils ? Cette<br />

sans<br />

doute, les chretiens sont<br />

une race nouvclle (chap. 1 1, mais ils sonl aussi les veritables fils d-' .lacob,<br />

puisque les Juifs ont ete inlideles a la promesse et a ralliance (cliap. '1). Le<br />

(Uirist etait rattente des iiations (Geu. \i,i.\, 10;<br />

—<br />

cliiii). ')) : I(»rs(ju"il (le Daniel ariMVc trop lard |>oiir [tonvoir (Mrc cxainiiit'» daii> lc<br />

troisi(hne entrcticii. La discnssion rclativc a la dalc dc sa [»ro[)lit''tie cst d"iif<br />

rcinis(! a iiii atitrn joni'. La ([nalri('*inc asscinbh'c tlt''l)utc [i.ir uii loiig ct lourd<br />

prol()gU(! (jni ia[)[)cllc (rassez pr(^'s cclni t[ui ouvrail Ic livrc, ct oii Ii --.luils soul<br />

copienscniciit nialtrailes (oliap. h ; [)nis oii cn vicul aii tait : d<br />

a^u-c-- Ic-. .IniN.<br />

il s'est (jcoult'- (l(''ia I lOO aiis (lc^Mii- Daiiicl ; lc (lircticn [irctcnd .[uil nc [)cnl<br />

cu(;orc y avdir r)00 ans (chap. 2). Ln cn"ct, il lit cl ctiniiuciitc I,i ID vi>it)ii iln<br />

proph(''te (clia[). iLi ; il ia|>[)cllc la cliroiiolouit^ tlc«> roi>^ ilc l'cr>c, il |-.u'V[>lc ct<br />

d(! Hoinc iclia|>. Vi :<br />

Lc<br />

.Mcssic doit v.iiii- MH\ .m- a|«rc- hanicl, Jesus-Chrii.t


180 INTRODUCTION. |10]<br />

est doiic le Messie, puisque seul il est venu a la date fixee. De la de-<br />

fense, le chretien passe alors a Tattaque. Non seulement Jesus a realise les<br />

propheties de rancienne Loi, mais il a faitlui-meme des propheties dont Teve-<br />

nement confirme chaque jour la verite (chap. 5). L'avenir ne cessera pas<br />

de temoigner aussi en faveur du Christ (chap. G). Que tousviennent donc et sc<br />

convertissent. Ce dernier appel u'est ecoute que d'un petit nombre de Juifsqui<br />

sont assez loyaux pour se rendre a Tevidence (chap. 7).<br />

Ce denouement attendu n'a rien que de banal et de traditionneL La memc<br />

remarque vaut d'ailleurs pour la plupart des themes qui sont developpes au<br />

cours de la controverse. 11 est curieux de remarquer a quel point les memes<br />

arguments se repetent le long des siecles, inlassablement repris sous des<br />

formes a peine differentes. Prouver par les propheties que le Messie est le Fils<br />

de Dieu, eta])lir par le chapitre liii d'Isaie la foi au Christ souffrant, s'appuyer<br />

sur la dixieme vision de Daniel pour montrer que Jesus est seul venu a<br />

Tepoque fixee par Dieu :<br />

depuis longtemps saint Justin et ses successeurs<br />

avaient fait tout cela. A la hn du vii^ siecle, ces demonstrations gardent leur<br />

utilite, car la position des Juifs a Tegard du christianisme n'a pas sensible-<br />

ment varie.<br />

L'individualite des dillerents auteurs ne se manifeste que dans le choix ct<br />

la mise en valeur des preuves qu'ils apportent. Chacun n'a pas la pretention<br />

de tout dire. La Didascalie de Jacob, qui, a moins d'un demi-siecle pres, est<br />

contemporaine des Trophees de Damas, presente un plus grand nombre de<br />

textes scripturaires et insiste davantage sur le detail de la passion du Christ,<br />

sur rinutilite des observances juives, sur le salut apporte par TEglise. Notre<br />

dialogue accorde une place de choix a la prophetie des semaines de Daniel,<br />

et a la realisation des predictions faites par le Christ. Pourquoi ces prefe-<br />

rences? il serait difTicile de le dire, et peut-etre vain de le chercher.<br />

Cest a peine parfois si un argument, plus fortement appuye, est revelateur<br />

d'une epoque ou d'un etat d'esprit. Dans les Trophees de Damas, les longues<br />

discussions sur Fadoration de la croix et la priere vers rorient sont peut-etre<br />

telles. Elles supposent un culte developpe, une liturgie fixee, et aussi des<br />

adversaires de ce culte et de cette liturgie. Mieux qu'en tout autre temps,<br />

elles se placent au moment de la controverse des images; et les reponses<br />

faites par le chretien ne visent pas seulement les objections des Juifs; elles<br />

s'adressent plus generalement a tous ceux qui, sous pretexte de spiritualiser<br />

la religion, condamnent les representations materielles.<br />

III. Les citations bibliques.<br />

La principale source de tout traite contre les Juifs est la Bible. Des le<br />

iii" siecle, et peut-etre bien auparavant, s'il faut croire M. J. Rendel


[llj INTKODLCTION. 181<br />

Harriri', circulaient des recueils dc Tcstiinonid, c'est-a-dire de toxto'j<br />

aTrevavTi, ToJv ooOaAadiv uawv -/.ai oo u/r, TziaTVj>:s.-e av ti: iy.f^-.r.yrTcTa'. •Jv.Tv. Aii li'ii il'<br />

"O-i/effOe etc, les mss. A et B ont i^Tai r, "Cwr, wj. (]os dciix iiiss. lisriit la lin ilii<br />

passago de la maniere suivante :<br />

/,xl oO 7U'.«7T£U7£t? rr, ^wy, to-j. II faul surtout<br />

remarquer les doux mots ii:'. ^uao-j ([ui nc figurenl pas dans lc [r\[o. dfs<br />

Septante, et qui sonl uiio addition (loslin('0 a rondrc pln- imnK^dialomriit<br />

sensible rallusioii a la croix '. La m(3ine additioii se rotrouve oncore dans<br />

iiii(> cifalion de Joan. iii, 14, qui est ainsi Iranscrite (p. [101], 11 s.) : ('iTria<br />

Mcj-jcr,? 'j^oim Tov o^piv £771 ^'Aou sv Tr, £pr^{7.(;), oGt(oc, etc. *<br />

Is. VI, •)(p-[74], 10 s.) : ijtof, axo-jTr.Te y.al ou . Jo<br />

110 ((mnais j)as daulro lonioin tlo cellt' addilioii dans lo loxlo do S. Jean.


182 INTRODUCTION. [12]<br />

referent a co verset du prophete (cf. Mattli. xiii, 14; Mc. iv, 12; Lc. viii, 10;<br />

Joan. xii, 40; Act. Ap. xxviii, 26; Rom. xi, 8).<br />

Jer. xxxviii (xxxi), IU-.'J2 (p. [72], 14 s.). Plusieurs varianles d'expressions<br />

distinixuont le texte de la citation de celui des mss. :<br />

guvteT.so-ci) au lieu do<br />

^iaOr[ao[j.ai (xABQ) ; sxl tov oixov pour tw oiy.o^ (id.); vivijta pour £v •'r,\).i^y. (id.).. Le<br />

meme passage est cite par la Didascalio do Jacob chap. 11, conformemcnt au<br />

texte des manuscrits.<br />

Dan. IX, 25 (p. [95], 2 ss.). La moitie de ce versot 25 est omise, prol)able-<br />

meiit a la suite d'une negligence du copiste; car le sens demanderait que la<br />

citation fiit complote. '<br />

Mich. IV, lr-2 : Is. ii, 2-3 (p. [25], 14 S.) : ecTai h Taf? iGya-za.iq -/jjxspaK; £(j!,(pavs(;<br />

TO opo; x.opiou, 8VTi[7.ov £771 T«


i3| I.NTHODUCTION. 1H3<br />

de son esprit. Daiis 1- dialoi^u*! contre les monopliysites, nou-; retrouvons<br />

quelques-unes des parliculariles que nous venons de signaler : c'est ainsi que<br />

Zacli, XII, 10 y est aiissi attribue k Isaie (32; »''d. Bonwetscu. ji I.M. 17/ ••l<br />

cite sous la fonne que lui drjnne Joan. \i\, ,'J7.<br />

IV. Lk .m\.nlsciut.<br />

Les Troplires de Damas ne nous ont i-te conserves, a ce qu'il parait, que<br />

par uu s(;ul manuscrit, le Coislin 2\)\), ilii \i'' siecle, Ce manuscrit. ecrit sur<br />

parchemin, compte 29."> reuillets, plus, (n t^te, deii.v feuillets A, l; ••( un<br />

feuillet ISI his; il iiiesure 24 ctm. sur 20, et est ecril sur deu.x colonncs «i»'<br />

20 lignes chacune'. Son contenii est assez varie : il dehiite par des ouvrages<br />

de controversc judai([iie : la Didascalie de Jacob (fol. l-GUj; Ic Dialoguc de<br />

Timotli('!e ct d'AquiIa, au t^^mps de S. Cyrille d\\.Iexandrie (fol. G*M22i: h-s<br />

Trophees de Damas (fol. 122-I()''i). A la suite dcs 'iVophees de Damas cl «lu<br />

dialogue antimonophysitc (|iii est du UK-me autcur, vicnncnt la hitlrc de<br />

Denys d'Alexandrie h Paul de Samosate (fol, 190) et les dix propositions de<br />

Paul de Samosate .'ivec les reponses de Denvs (fol. l9o), la letlre (h^s six eve-<br />

(jucs i Paul de Samosate (fol. 219), et enlin (lifffjrentes oeuvrcs palri-;tiques.<br />

Les Trophees commencont aii 1'" 122 i" 2 cl rmisscnt aii<br />

!"'<br />

I()'i r' I. I.<br />

titre, precede (ruiie ligne d'orn(!meiits, est (icrit cn petites oncialcs. L(?s titres<br />

des divers cntretiens sont en grandes oncialos, mais lc (h-hiil (h' hi T" iUM\-<br />

ference est immedialement rattach(3 aii prologue sans litrc sp(''cial.<br />

Les citations hihli([ues soiit g(3n(''ralcinenl indi([U(Jes par dcs giiilleinet-'<br />

mis en margi; au hoiit d(' cha([iic Iign(\ Toutefois cette r(jgle st)uilVc ilr nom-<br />

breuses exceptions, swrtout lorsquil s'agit (h^ cifations assez courtes.<br />

L(; te\i(! de louvragc seinblc a peu [ncs complet. II v a cc|»endaiil quchjucs<br />

laciincs : lc f" I2^i r" 1 commence brnsc^uemenl [lar iinc rcponx- dn clin''-<br />

iiiMi, sans ([ue Ic chanufement d^iuterlocnleiir ait r\r aniK^nci'. D\iillcurs au<br />

1" 1 2.'> v" 2, la ([ueslion du juif nest pas conqih-tc. II iic |)arait [)as (jii.- la<br />

lacnne soil ties considerable ".<br />

Le f"<br />

\'.\'} i" I (h''bul(' [)ar la lin irnn inol (loiil les premi(''r(*s lcttrcs font<br />

(I('!hinl. Le f" LKi v" 2 s'aclievait sur des acclamalions ilc l,i h)ule. Lc coinmcn-<br />

cciiKMit du diidoguc maiK[nc. Dans ccs dciix cas, nn Icctciir .i iioli', a hi<br />

inarge inh''rieur(', rexistence (111110 lacune.<br />

Lc (h-hiil dii f' I V.) V '<br />

I parait aussi in(li([ucr nnc lacuiic. on dii inoins uiic<br />

al((''ralioii dii lcxtc; la siiile des id(''('s laissc foil(Mncnt a (h'sircr.<br />

Lc inanuscrit est tn-s bicn ccril, et gciicralciiicnt coir.. i<br />

I. Sui- 1 liisloire du iiiaim.scril i 1. I . N<br />

1,.-, |inncipah'»4<br />

vi . /.-/ Didiiscaliv . 151.


184 INTRODUCTION. [14]<br />

lautes ont ete relevees par M. Nau, loc. cit., p. 720 [!()]' ; elles sont les memes<br />

pour les Trophees de Damas que pour la Didascalie de Jacob.<br />

Parfois des corrections ont ete introduites par une seconde main :<br />

f" 124 r" i, quelquos lettres effacoes aux premiers mots des lignes 14 et If)<br />

ont ete recriles.<br />

De meme au f" 144 v" 1, avant les mots xepl Tjdao /.al iax.a>?, le copiste n'avait<br />

pas indique le changement d'interlocuteur; une seconde main ecrit en<br />

marge :<br />

6 to'j^aio? sitcev".<br />

V. SuR l'histoire litteraire des Trophees.<br />

II n'est pas cncore possible de faire avec precision Thistoire des contro-<br />

verses antijudaiques et des documents qui en marquent les differentes etapes<br />

pendant la periode byzantine. II faudrait d'abord que fussent publies les<br />

nombreux inedits que renferment nos bibliotheques. En particulier nous ne<br />

saurions dire quelles sont au juste les sources auxquelles a puise Fauteur<br />

des Trophees de Damas.<br />

On retrouve, dans ce dialogue, des elements qui sont aussi anciens que le<br />

christianisme lui-meme. Les Actes des Apotres et les Evangiles, avant eux<br />

les apotres dans leur predication et le Sauveur au cours de son ministere,<br />

avaient fait appel aux propheties pour combattre le judaisme et prouver que<br />

le Messie etait deja venu. Le chapitre liii d'Isaie, par exemple, se retrouve<br />

cite dans presque tous les monuments de la litterature antijudaique; il en est<br />

de meme d'un grand nombre d'autres textes de TAncien Testament (Ps. ii,<br />

Ps. cix; Is. VII, 14; Gen. ii, 26 etc..). Et Ton ne saurait conclure, du fait<br />

qu'on en peut lire le commentaire dans toutes les apologies successives du<br />

christianisme, a une dependance litteraire des unes vis-a-vis des autres. J'ai<br />

cite, dans les notes qui accompagnent le texte des Trophees, quelques rap-<br />

prochements avec le Dialogue de saint Justin ou avec Origene, ou encore<br />

1. Le manuscrit n*indique pas le i souscrit. En regle generale, il ecrit oi, Ttap, [xeO,<br />

6cp, Itt, (xtt et a-^, xat et xa6, aXX, ouS, sans apostrophe, et sans esprit sur le mot suivant :<br />

auTOu etc... De meme souvent im, Trept, avTt, xaxa, [xsTa, Trpo, Trpoi;, OTtsp, l7rt, av et xav sont<br />

ecrits sans accent; parfois aussi (xev, Se, ouSe, (xriSe, jjiyi. Par contre on trouve quelquefois<br />

fAT). Sri avec deux accents; et encore [/.ri 81 et (j-viSe; ouxoOv, ouxext, meme (iL:^,x ert sont<br />

frequents. Le scribe a corrige assez souvent des accents defectueux; plus souvent il les<br />

a laisses tels quels ; d'ailleurs en pareille matiere, il pouvait suivre Fusage de son epoque.<br />

Sur la graphie du ms., cf. encore N. Bonwetsch, Die StoaaxaXta 'Iaxo)6ou veoSaTCTiatou, dans<br />

Nachrichten von der kgl. Gesellschaft der Wissenschaften zu Gottingen, Philologisch-<br />

historische Klasse, 1899, p. 413 et 440; N. Bonwetsch, Ein antimonophysitischer<br />

Dialog, dans Nachrichten etc, 1909, p. 123 et 149. — 2. Je dois a robligeance de<br />

M«'' GrafTm la photographie de ce manuscrit. Qu'il me soit permis de le remercier en-<br />

core une fois de sa complaisance.


[15] INTKDDUCTION. 185<br />

avec VAltercatio Siino/u.s el Thcojj/nli ; il faut bieu se gardr-r den conclure<br />

que lo iiioine


186<br />

INTRODUCTION.<br />

de i^hilon avec un moino, ecrit vers Fan 740, et peut-etrc memo des la fin du<br />

Yii" si^cle au temoignage de M. Mc. GifTert', s'en iuspire visiblement, non<br />

pas seulement dans le choix et Fagencement des preuvos, mais dans les<br />

expressions memos. Le parallelisme est particulierement (rappant entre l^ial.<br />

2, p. 52, 5 ss. et Troph. i 2, 1, p. [24 s.].; Dial. 5, p. 53, 22 ss. et Tropli.<br />

I 4, 2, p. [:U]; Dial. 8, p. 56, 20 ss. ct Troph. i G, I, p. [37]; Dial. 9, p. .59,<br />

3 ss. et Troph. ii 2, 2, p. [48] ; Dial. 13, p. 74, 4 ss. ot Troph. ii 2, 2, p. [49] s.;<br />

Dial. 12, p. 69, 4 ss. ot Troph. u 6, 1-2, p. [57] ss. -<br />

II est a remarquer que les ressemblances sont surtout frequentes entre le<br />

Dialogue de Papiscus et les deuxpremiers entretiens des Trophees. La discus-<br />

sion rolative aux images qui est developpee dans lo troisieme entretien a<br />

sonparallele dans le debut du Dialogue (DiaL 1 ; p. 51, 6 ss.). Mais ce premier<br />

paragraphe, qui n'est pas relie a la discussion qui suit, semble un hors-<br />

d'oeuvre, et Mc. Giffert y voit une addition d'un auteur posterieur^<br />

D'autre part, la longue citation de Daniel et le commentaire de ce passago,<br />

par ou se termine actuellement le Dialogue (17; p. 80, 20 ss.), ne figure pas<br />

1. A. C. Mc. GiFFERT, Dialogue between a christian and a Jew entitled 'AvTifioXy)<br />

riaTricxou xat «I^tXwvo? louoaiov upb? aovayov Tiva, Marburg, 1889, p. 42. — 2. Dans le Dialo-<br />

o-ue, comme dans les Trophees, c'est un juif unique qui prend habituellement la parole.<br />

Cependant dans les deux ouvrages, de nombreux Juifs assistent a la discussion, et fin-<br />

terrompent de temps a autre (p. ex. Dial. 8, p. 56, 24); parfois meme ils semblent se<br />

substituer a rinterlocuteur principal (cf. Dial. 8, p. 56, 22 [legon de Par. 1111]; 11,<br />

p. 65, 6 [legon de Ven. 505]). Mc. Giffert semble attacher beaucoup d'importance a ces<br />

changements de nombre qui s'expliquent sans difficulte par le caractere populaire de<br />

ces deux controverses : ni fune ni Tautre ne sont tenues a respecter les regles strictes<br />

de la composition. Cf. Mc. Giffert, op. cit., p. 38 s., p. 89, note relative a la p. 65, 0,<br />

— .3. Mc. Giffert, op. cit., p. 37 s. Remarquons cependant que la AiaXe^i; louSaiou xal<br />

Xpi(jTiavou du manuscrit Paris RN gr. 1788, — StaXs^K qui reproduit presque entierement<br />

le texte du Dialogue — commence aussi par la meme discussion sur les images. Dans la<br />

AtaXe^t? cette discussion est un peu plus longue, mais fhiatus est le meme entre elle et le<br />

developpement qui suit. Ajoutons d'ailleurs que fun des meilleurs arguments de Mc. Gif-<br />

fert en faveur de Finterpolation tombe, par suite dela comparaison dcs deux textes. Dans<br />

le premier paragraphe, dit Mc. Giffert, le chretien est appele [Aovayd; par le ms. de Venise<br />

505; aSSa? par le ms. de Paris 1111; ailleurs il est simplement un chretien quelconque.<br />

Dans le Paris. graec. 1788 on lit vipojTviffEv louSaioi; /pidTtavbv Xsyiov, il n'est pas question de<br />

moine. Enfin, dans les Trophees, c'est aussi un moine qui est cense prendre la parole<br />

au debut du premier entretien, et a la fin de la discussion, les Juifs s'ecrient : 6 a66s?<br />

Ivixriffev.<br />

Le Dialogue de Papiscus, tel que fa edite Mc. Giffert, s'arrete sans conclure. Dans le<br />

ms. 1788, nous trouvons au contraire une finale qui rappelle etrangement celle des Tro-<br />

phees : f" 246 v° TatiTa axouaavTE? av£'(TTr,(yav Xeyovtei; : 'Aotrtvai \xk Tbv vo'jxov, 6 aSa? Ivtxr,(7£v. AXXot<br />

CTevai^ovTe; zkf^ow 'Aottjvai TrXaviojjteQa' Tive? oe aurixa xai eti; ypidTbv TitCTeuffavTe?, iSairTtffavTO, xai<br />

Toi? aXkoK oto(xaxa>vOt Iye^vovto. Cf. Troph. IV 7, 1, p. [105].<br />

'<br />

[10]


[17] ix'ii{()Ijl(:ti()N. ist<br />

dans le inaimscrit dn \'enise, le meilleur ropn*sentant dti texte ori«^iiial, selon<br />

Mc. GilTert, et c'est precisement a la discussion de la propin^tie de Daniel<br />

qu'est consacree toute la |)remiere partie du «juatrieme entretien des Tropli^es.<br />

()n seraitainsi tente de conclure que Tauteur du Dialoguc n.i utilist'- qtic los<br />

detix premiers entretiens des Tropliees'.<br />

Toutefois cette conclusi(m serait preniaturt-c Mc. (jiircrt a jorl liji-u mi-<br />

en rrlief les rapports qui existenl entre le Dialogue t't la A.yAev.; Avxttz-<br />

r7iou AS^^a /.ara iou^auov. Cette derniore oeuvre n'est pas du'- a .\nastase le<br />

Sinaite-, bien quV^llc liu^ure parmi ses ecrits. Klle cst meme posteri«'urc au<br />

Dialogue do Papiscus qirelle titilise, et dont elle copie iin long passage :<br />

Mc. Gilfert en lixe la date a la riti dit ix° si6cle. Or on trouvc dans la A-.z/.ev.;<br />

d'Anastase des ressemhlanccs iioiiibrouses avcc lc troisicmo ••( le qua-<br />

tri6mo entrefiens des Trophees : ces ressomhlances exij^^cnt-ellos (piWiias-<br />

tase ait connii directement Ics Tropliees, ou n'aurait-il pas trottvc dans le<br />

Dialogue po3t(3rieur dont il se servait les tlnjmes et jusqu'aux exprossions do<br />

son livre?<br />

La (juestion cst d'autant plus compli(jU(30 (|ue riiistoiro Iitt(.'rairc dti<br />

Dialoguo de Papiscus et de Philon est loin davoir i}l6 Iivr6e au clair par<br />

Mc. Gin'ert. Celui-ci ne connait pas tous les manuscrits du Dialoguo; il laisse<br />

de c6te eii [)articulior les mss. Paris. graec. «S.")'», f" *220 \"-'22'k dn mii" siecle;<br />

lOOU, fol. 2:)~-H'/i, dii Mv" si(3cle; I7SS, f" 2:}^ v"-2'd') v". Ar lan |<br />

','.(). Cciie<br />

igiioraitce est dautaiil pliis regrettahle (jue ces divors inanuscrits pivsentoiit<br />

enlre eux et avec lo toxle iiitprimt'' de nomhreuscs divergences. Di-ja Mc Gif-<br />

fert avait cru pouvoir concliiro des (Iill"(''rences eiitic \'oit. nraec. .^O.") et Paris.<br />

graoc. I I I I a rexistencc de dcux rcc(!nsions dii Dialoii^uc de Papiscus. la<br />

sccondo et la pliis rtjcente s'inspiraitt a la fois ({i^ la preini(''rc el dc la Aix/i;-.;<br />

dWiiastase. Lo Paris, n, 1S'.)7. —<br />

(;tTro|)li. IV .-), I, [). [, sciilenujnt 12 li^nics. la? 17.S.S repr(}senlerait uiiisi la prcmiiTc forme du Dia-<br />

\o\;\w niais en un loxlc ineillcur. - Lc lcxtc ddiiin' par le 1788 osl cviileininont incom-<br />

plel. Ainsi f" 245 v", on lit : 6 XpiTTnvb; eiTTiv : ou^^tw «» (a^. 6 Oi(>«.<br />

'(> X_;tat«av


188 INTRODUCTION. [18]<br />

Ajoulons qne lc Dialoguc cst a rapproclier aussi des Quaesdones ad Antio-<br />

rliiiw ducem, qui figureiit parmi les Spuria de saint Athanase. La question 137<br />

surlout, tres diirdrentc des autres par sa longueur comme par son style,<br />

preseutc avcc certaines parties du Dialogae un parallelismc qui va jusqu'a<br />

ridentite. Le § 12, dans sa recensionlongue (p. 66, 7 ss.), reproduit les g^ 5 et<br />

suivants de cette (juestion (P. G., XXVIII, 688 ss.). L'origine des Quaestiones<br />

est trcs diiricilc a determiner avec precision. Leur iiombre meme varie suivant<br />

les manuscrits', et s'il est sur qu'ellos ne sont pas d'Atlianase, s'il est sur<br />

encore qu'cllcs constituenl une compilation due a plusieurs mains incon-<br />

nues-, on nc saurait dire jusqu'a present quel en est le dernier redacteur, ni le<br />

plus souvent a quelles sources il a puise.<br />

Ge que nous savons dc plus clair et de plus precis, c'est la date de la<br />

compositiou des Trophees. Notre dialogue semble bieu le plus ancien de la<br />

serie dont nous venons de le rapprocher. II est d'autre part le plus complet.<br />

Le commentaire developpe du cantique d'Habacuc, la longue discussion sur<br />

Tadoration vers rOrient, la theorie du sens spirituel de TEcriture, n'ont pas<br />

de paralleles dans le Dialogue, pas plus que chez le Pseudo-Anastase ou le<br />

Pseudo-Athanase. Evidemment, Tauteur des Trophees n'a pas invente tout<br />

cela. L'objection, tiree par le juif, de Fadoration vers rOrient, porte la marque<br />

d'une epoque, et il est assez curieux qu'on ne la retrouve pas dans les<br />

ouvrages que nous avons cites.<br />

Geux-ci d'ailleurs ne copient pas des pages entieres des Trophees, comme<br />

ils font les uns des autres dans la mesure ou ils constituent meme des oeuvres<br />

differentes, et pas seulement des recensions d'une oeuvre unique.<br />

Le probleme de Fhistoire des rapports entre les ouvrages de contro-<br />

verse antijudaique ne saurait etre encore eclairci definitivement. II faut, pour<br />

le reprendre avec fruit, achever d'editer les textes et de collationner les<br />

manuscrits. Travail ingrat, mais dont on peut esperer qu'il sera fecond.<br />

1. Les Quaestiones ad Antiochum ducem se trouvent par exemple dans les mss.<br />

Paris. BN. graec. 426; 1295; 1631; 2873; 3041. La question 137 figure assez souvenl<br />

isolee el meme anonyme dans les mss., par exemple dans le ms. Add. 34060 du Brit.<br />

Mus. (xv'^ siecle), fol. 396; et dans les mss. d'Oxford, Misc. VII (xvi'' siecle), p. 86; Misc.<br />

LVI (xv^ siecle), fol. 50^-60. Cf. Nau, La Didascalie dejacob, p. 740 [30] s. — 2. Cf. 0.<br />

Bardenhewer, Geschichte der altkirchlichen Literalur^ III, p. 68 (Freiburg, 1912).<br />

.le dois a M. Nau Findication des rapports qui existent entre les Quaestiones et le Dialo-<br />

gue de Papiscus. M. Mc. Giffert n'indique meme pas les Quaestiones dans sa longue<br />

liste d'ouvrages antijudaisants.<br />

.


\]\1


190 LES THOIMIEKS DE DAMAS. [20]<br />

Kal Itzv. '.£p6; -/ifxai; a^ipxXi^sTai )^6yo,7ru^o


[211 1'KEMIKll IlMHKIII.N. lyl<br />

(p'j).7.TT0vT£; Aoy.a, £'.Ta. ('j; jto TTTivOripo; ev^oOev Toi aTroTTO/.-./toj ).oy(o T-jyitaioy.Evo'., t-.vi<br />

t6 ea'jTwv (y.u(7T7;ptov e^ciTTeiv o-jic rlOs/ov e^^r^TOUv ^k >.eAr,OoTco; ti; ipa e^r, i/.av6; /.a-. ayr,^/;;<br />

t6 to'j 0£iO'j a7:o Xsi-rTo: tojc Xc-.CTiav/j;<br />

Ik t?,; y.aTzpac scpjdaTO. [3j 'O oOv (irAojv TavTa; 7,vOc(o7:o'j; 'jojOr.vai /.al ei; eTTV^-vcociv<br />

5 a),r,Ocia? sAOelv /.'Jcior 7:£~0'r,/.£v a'JTO'j; (o; =v v.-jTTrc^c.) t^.vI a-'V(u'7T(.j t.xk^'. Oac^r-rai t6<br />

iiji.ov ' £co')Tr,aa. Kt.'. t'^:, ':j/r,'7'., t:7c' •ju.wv aca etti 6 t'/'jto ry.iv S'cr,v.x,(»j: «Jia/.uia*. * ft)l. 12»<br />

r l><br />

^uv7.[Ji,£vo;; K^vtcojOeI? o6v 6 TTai; avbpi/.cV) Xpi^TOj C''^,).^) aye'. tov ttcwtov a'JT(7jv rco; rv^sa<br />

[xova/ov i^uvzy.cVo'v Tc /.ai t6 ev.rJTay.cvov a^TO^; (^ia O^oo /-/.cito: 0'.).'./.oJ: fJ-.aA^Tai, /.a-<br />

a6p'.y.[/.^!


\ "a.<br />

102 LKS TROPHEES DE DAMAS. [22]<br />

aaX).ov (ik ToO lou^atou (to,'XovTa utj^iGTov (ja^acoO ev tyj /.otXa^t. tou 'lco(ja(paT tov<br />

ayeipoTTOtviTOv a'jTO'j TtOsvat Opovov et? to ^ta)(.pivai. TCzvTa toc eOv/i, ou5t £/.7r£ipa*CovT£; ouoe<br />

" fol. l-J;{ y>£uz"(ovT£; 7:po(yelvi>.t36a(jt.£V, * ocX.T.a £v aV/jO^ta *(7,touvt£? ty;v aX-/)0£tav. lo<br />

'O ypfjTiavo; Xeyef Tt o'Jv u[/.tv e(jTi t6 '(vitou[;.£vov -/i Tt t6 ^[/.(piSa^X^.o^^xEVOv ei7caT£<br />

ofpoSco;, [Aovov ycopi; uSpetov xat ^XaT^pvi^Jtia;- toi; yap £v (po'^co /.up''ou boy[7.aTi,ou(jtv, o''j<br />

7rp£7:et ou^e uSpi^etv ouSe [i>,a(jcp*/i[/.£tv to. to'j s^ evavTtac, £co; o-j eupsOvi '}] aXviOeta.<br />

3. euXaSEta:.<br />

ou plutot le -luif (car il sera plus utile de faire le recit comme celui d'uu<br />

dialogue entre deux personnages). Le Ghretien, ayant invoque invisiblement<br />

par la priere le Seigneur invisible, crealeur des choses visibles et invisibles',<br />

et Tayant attire a son secours, dit au Juif avec piete : Sur le point de plaider<br />

avec crainte et tremblement" devant le Dieu des dieux^, devant le Seigneur<br />

et Roi tout-puissant des armees, en un tribunal terrible, prenons-le, homme,<br />

des maintenant pour mediateur et pour juge de nos discours; et parlons en<br />

toute verite, sans aucune seduction de Dieu qui sonde les reins et les coeurs''<br />

et qui perd ceux qui disent le mensonge^<br />

Le Juif dit : Par<br />

le Tres-Haut Sabaoth" qui doit placer son trone eternel'<br />

dans la vallee de Josaphat^ pour juger toutes les nations, nous ne sommes<br />

pas venus Tun a Tautre afin de nous tenter ou de plaisanter, mais afin de<br />

chercher vraiment la verite.<br />

Le Chretien : Qu'est-ce donc que vous cherchez? sur quoi etes-vous dans<br />

le doute ? dites-le sans crainte, mais aussi sans exces et sans blaspheme. Car<br />

a ceux qui soutiennent leur opinion dans la crainte du Seigneur ne con-<br />

viennent ni les exces ni les blasphemes contre les croyances opposees jusqu'a<br />

ce que soit trouvee la verite.<br />

1. Cest la formule du symbole, mais c[ui est fonciee sur renseignemcnt de rEcriture. Cf. /Jial. an-<br />

Umonoph. 3, ed. Bonwetsch, p. l^'!, 18 : xata vouv 7196 Ttdvirwv ^iCc, 7xpo(T£u?d(ji£vo?. — 2. Cf. Pliil. II, 12.<br />

— 3. Ps. XLix (l), 1. — 4. Cf. Ps. VII, 10. — 5. Ps. v, 6. — 6. i^agawO. Dieu est le Seigneur des armees<br />

dlsrael. Le lerme h6breu Sebaoth a et(3 simplement transcrit paf les Seplante (Is. v.i, 3). Les<br />

auteurs chrc-liens ont conserve rhabilude de 1'employer tel cjuel ; cf. .Iustin, Dial. 64, 2 : dTtb x-jpio-j<br />

ffa6aw6. II a m(jme tini par devenir un nom propre, pour designer le Dieu d'Israi3l. — 7. Lilt. non fail<br />

de main d'homme, cf. Mc. xiv, 5«; II Cor. v, 1; Col. 11, 11. — 8. La tradition selon laquelle le jugement<br />

g^neral doit avoir lieu dans la vallee de Josaphat est fondee sur lAncien Testament. Elle est<br />

restee classique. Cf. Joel iji, 2 ss.


[23j LA MALKlJlClJO.N IjK I.A LOL l'J3<br />

ff OTi 7Ta


194 LKS TROPHKES DE DAMAS. [24J<br />

'() ypiGTixvoc sIttsv 6 [^.ovoyevy); ulbg x.y.1 VJyo; too OeoO, eOdox.ty. toO 7:aTpo;, £-'<br />

icyy.-io'^ Tcov viy.Epcov £vav6pco77'/icac, f^ou>vOi»; 'hlf-y-^ ovTa? toO ^ta^jo^Xou x,al xr,q a,[/,apTia;<br />

e^ayopzJ^st, ou tc^) ^'.xSci^Xco Tt ^oWac 'jTiep rjjxwv, [j.-/i ysvoiTO, aVA' eauTov tw iraTpt xpoa-<br />

svsy/ca^ ot' r/;j.ac, ov h[J.iic, e^pscocToOj^.ev OavxTov Oxep r;[xcJov u7ro[j.£tva?' JooO o Tp6— o; Tr,?<br />

vi|7-cov e^ayopaceco?. reyovev ^i uTrsp •/;[^.cov -/.aTapa 6'ti eTrt c;'jAou a^JTOv £x,p£[^.aGaTe, ."><br />

* fol. 124 * /.aOco;


[25] LE PSAUMi-: 11. 195<br />

'O y(^o'.GTi2cv6(; v.Tzvr «^i/.aiov y.YoOaa'.. -esl [ixii^.Ew; /.«•. OeoG flreiv tpyoy.tv,;. zto<br />

[ia^jtAsd); /.ai Xrjywv ^aGi/ixwv Tr,v -/.p/r.v TTOf/icaTOa'.. IlAr.v to-jto ttscLtov £•-£ y.'..'. roctuv<br />

eOvwv Aau'. joiiis sera eel(''brc la iiioiilai;iic dii<br />

« Seigncur, iiliislrc aii-dessiis des soinincts Aos in(»nlacfnes, et Toii dira :<br />

I. (ifllf- r\;ilii,iliiin (lo rolfmliii" liu in>iimni' tln Itjiviil i'>l i>in|ti'(inli'(' sons iUtiil»' a iri»n(i. M vc (iiiiKiir. |t .'>•.>, '.» ss. : « L" C.liriHion : Sur qnolU' pnrlli' dn niomlo r^na<br />

Sdlmnon? — l,c .Iuif . Ni siir lii inoilii^ ni siir lf lirrs n.flr. . I.n «lisciissltiii >.> |u>iir»uM comnio Irl par<br />

l.iciliilic.n ilii I'> 11,:-'.». Cf. .V.N.vsr. Sjn.mt., lHspn' nfr lud., /'. '.'<br />

I WXIX l-'»"* U >.


lul. 1-J5<br />

V" il.<br />

196 LES TROJMIEES DE DAMAS. [20]<br />

(( To opo? y.upiou, £VTi[7-ov 6771 xoic, x.opu^a^ Tcov 6p£(ov, x.al spoOaiv bsuTs avaow[7-sv £i: TO<br />

(( opog xuptou x,al dc, tov oi/tov tou Oeou 'Iax.(bS, -/.al yvcopia-/] r;[xiv oSov iv •/) 7rop£U0O[j-eOa sv<br />

(( auTfi. 'E/. yap Siojv t^tkzdGeTOLi \6i>.Qq, xal >^()yo? xupiou ic, 'lepou(7aXvi[J.. )) EI'o£T£ oti ev<br />

xxiq iayxrixiq •/^t/.spai? eiTrav a^XT.ov v6^o\ sx Siwv ipyec-Oat.<br />

[3] 'O tou^aio; £t7r£V £[Jt,oi. ^oSepov -paiveTat eiTretv OTt 6 Oeo? eyEvvr/clv TUOTe, vi oTt laTt 5<br />

Oeo; d [XVI £1? etTuciv (( 'Ax.oue 'lapa-/])^, xupio? 6 Oe^)? cou xuptOi; et; l(jTtv )), /.al TcaXtV<br />

(( iyoi Oeo^TTpwTo;, xat £y(o [jatoc TOLUTCf, » , xai r:%kv^- « ou/. £


[27] LA HUMTL:. 1'j7<br />

0'jtoj; irpo; Oeov /.y.Ta^psuyoDTiv o-j; t?, rsyinii. d:, 'jio'.*; «"x—z. Asx il o-ov cl/tv, o.*/. ct/£<br />

Oapsy;'77.'. 7:pooa.vw; t(o * MwotcI acTa twv Aotrdiv 7.'j.0'j; Asyei" eyw ^k 7.cyo> -epi<br />

a-jTOv 7Tp6; ea-jTov y.al [j.6vov. Ou yip ,jor,Oo>v eypr/^ev 6 Oeo;. o'j.Ey£T'/i. TC/.r,0'jvTi)co);, (o; oTav ei—/); Ttv/ 7:e'avJ;ov •flfJi.iv ipayciv; y.x'* £y3Z'}aa£v<br />

'Jaiv, y.a'/ r;Tct7.aTc /i[/.tv [iiS).'>jv. Kal o'j(i£i; ettxi [/.£Ta Tr,(7a; apTt, 6'ti tivo; £'veK£v 06/. i(pavepo>OTi toT;<br />

jj lou^aio'.; TO Tr,; Toia(io Tlifoph. II. I ('ii|iplii|in< aii\ an«c8. — '«. C(. .VNxsr. SiNAir.,^ />«/»«' ' '«


v° a.<br />

198 LES TROPHEES DE DAMAS. [28]<br />

'Iffpav)}., Toc ribri tojv AiyuTTXLcov xal ttjv TToXuOetav auTwv •/'lyaxa, oOsv xai {J(.o(Ty^ov £7roirjG£v<br />

* fol. 126 j(_ajv£UTOv, Isywv TCpog 'Aapwv « TCOtYicrov *<br />

lui. i_o ^[3(<br />

t^jji.iv Oeoui; ot TTpoTOpeuaovTai vipv ». Kal opwv<br />

t6 pou/cpavov "Aeysv « ouTOt oi Osoi gou, 'lapaviX, oi s^ayayovTS?


[29] f.A TI{IMTK. 199<br />

« Y£yov£v w; d; e; -flaoiv », 7750; -i^y, liyt: ; ttzvtm; yzp to «r.y.wv » asiOaov Tr.u.aiv£i<br />

r, f^^jo VI Tpiwv, •/) 77)^£i6vojv, * Ky.v £l'TT-/;; ori ttjo; to-j; iyyi/.ryj^ "^^yv., •!^v'Ar.. 0'j^i Y«p ' fol. 12C<br />

0); ayYEAo; iyi>jf7Q a£Ta Tr,v -apa^aciv A^Jzy.- tote yz? tovJto ei-rrev d Oeo;. AsT^ov ^<br />

TCoi; oaoio; Oeo; tw Af^ay, u,eTa t/jv 7:a:xy.or,v v.ev va; Oeo: aTys/co;, ^e A^iu,<br />

5 Yvi>'voc.<br />

'() io'jf^aro; eiTrev Ti ojv : «py. vi<br />

y?'^


200 T.RS TROPIIKRS DE DAMAS. [30]<br />

T£T£).ei.(i)i/.£va £t


[?>V I.i; I^SAUME CIX. 201<br />

O£0'j, scVa' 0'j Tr,^ 0'jai.ci^ tou OjoO, iXA' oj; oi r;of.Y,Tai -/i/.o-jTxv. 'F.ttii y.xi Mr to'j; oi.r:-iox.t y.x\ tov •/;/,i,ov t^?, t£tz:t'/; 'r^j.i:.-/. £— o-.^/.tev.<br />

'O )(^p'.> col-<br />

lincs, los monlii^iics ct los sourc(^s.'<br />

Le .Inil : II a lail los astrcs ct lo solcil Ic (pialncmo joiir \<br />

i.,0 Clirclion :<br />

(^)naii(l, a (pn^l jour a-l-il roinn' .\(Iain.*<br />

L(> .liiir: II osl (''vidciit (pic c'csl lc sixKMiic joiir<br />

dii iiialiii, los astros ot lc sohnl.<br />

'. ilcnv joiirs apr(''s l^-loilo<br />

Lo Chr(''lieii : .Ic rcii prie, avec toul ccla, oxi^Iiijuc-inoi cncorc uno ques-<br />

lioii ; ct alors vons trouverez ('< (pic jc clicrclic. Lors^pic D;i\ id i-lait roi. y avait-<br />

I. L(! lcnne cr'J)X«i|i|i.evoc {l'()int) serl ;'( dt^-signcr l«> Mcsslo tltins un ^nind nonibrc (rouvrtiKCii do ron-<br />

Iroversc jinlijudiiiciiic, p. cx. Ii( Didascnlh* i\o Jncnh. Iii Moclrinc d'.\iidr


202 t.KS TFvOPHKES DK DAMAS. [32]<br />

t6 (^yiTOU[ji.evov paciT^euc wv 6 Aami^, Ttva, Ojov >tal •/.upiov elysv '/i 6vo'L/-a(ev sauTOu ; apa<br />

Tiva Tcov Tore TTOOCpviTwv ; yi tov fi'\\.ix^iw^ 6v iyJiiyia^z xupiov eauToO ovoy.aCs''<br />

'O louf^aio; eiTrev av) Kiio>x(,i pL£, avOpwTcs. Kal tu yap eTTicTaTat. oti Aaulo o^joivT.<br />

xupiov eyei, ei [x-)i tov Trorri-TavTa tov oupavov jcal r/iv yr.v.<br />

[3] 'O 5(_piGTtav6g elTTEv ovTW? opoi ae OTt, y.ai vop-o[/.a67i(; y.al 7ro7;'j[y-aO-/i; b-^x^yji^, alXa r><br />

axoucov 7rapa)caXoj" Tie.fi tivo; ouv >iy£t ev tw p6' (j/aT^^xw 6'ti « eiirev 6 -/.upto; tw y.upu;)<br />

(( [xou' x,a'9ou £/. (^e^iwv [/.ou ». « O y.upio; etTrev Toi xupuo [;.ou<br />

))' irepl ouo jrpoaojTrtov 'Xsys'.<br />

* fol. 128 y^y^[ ^uo jcuoiGJV Tveol TOO«p-/iTOu ou 'Xe'y£f 7:ep'- tou -/iXi^xjy.evou * ou "Xeye'. auTOv y.uptov eauTou,<br />

dq x.al cu £'j.apTup7i'7£C' 7:£pl jcupiou y.al >tupiou Xeyet,<br />

'E(>T£V(oO-/i 6 tou^^aio; x,ai eiTrev [;-•/) elTrev oTt" « elirev 6 x,upioc t(o uiw auTou* y.zOou ex lo<br />

« S^^tdiv [J.OU )) ; ou yap toV.ov -/i yew/iciv 6v6[;-a(;£v.<br />

[4] O ypt(7Ttav6i; elTrev [avi TapayOf,;, aXXa vouveyd); a/.ou(Tov, y.xi avaTwaoe 6'X,ov tov<br />

vLaX^x^v TOUTOv air' apy-^;, xat eupr;(jeii; ev auTw oXov to tou XptfTTOu p-u(7r/i'p;ov. (( EtTrev 6<br />

« y.uptog T(p y.upt(f) [/.ou* y.7.0ou ey. ^eEtwv [y-ou )> . 'O<br />

7uaT-/ip Trp6; tov ut6v [;,£Ta t-/iv ava'X-/n|nv<br />

T-/]v £X, T-^s y-flc, £7T:£tS-/i yap (( Ix^Xtvev oupavou? xat y.aT£^7) )) (ij; (p-/ictv izySkiv 6 Aautri- 1.5<br />

5. aX),a. — 10. [jLri. —<br />

12. |j.t).<br />

il quelqu'un qu'il nommait son Dieu et son Seigneur? Etait-ce un des pro-<br />

phetes de son tempsPOu bien nomme-t-il son Seigneur le Messie que vous<br />

attendez ?<br />

Le Juif : Ne<br />

me tente pas, homme, Tu sais, toi aussi, que David n'a pas de<br />

Seisfneur sinon le createur du ciel et de la terre '<br />

[3] Le Cliretien : Je vois que tu connais fort bien la Loi et beaucoup d'autres<br />

choses. Ecoute seulement, je te prie. De qui donc parle (David) dans le<br />

psaume cix : (( Le Seigrfeur a dit a mon Seigneur :<br />

.<br />

Assieds-toi a ma droite ))-?<br />

II parle de deux personnes et de deux Seigneurs; il ne parle pas d'un prophete;<br />

il ne parle pas du Messie, qu'il n'appelle pas son Seigneur, comme<br />

tu en as temoigne. II parle d'un Seigneur et d'un Seigneur.<br />

•Le Juif se lamenta et dit : Dit-il donc :<br />

Le<br />

Seigneur a dit a son fils :<br />

Assieds-toi a ma droite? II ne parle pas d'enfantenient ou de generation.<br />

[4] Le Ghretien : Ne<br />

te trouble pas; ecoute raisonnablement. Reprends<br />

tout ce psaume depuis le commencement, et tu y trouveras tout le mystere<br />

du Ghrist. (( Le Seigneur a dit a mon Seigneur : Assieds-toi a ma droite ))'.<br />

Le Pere parle au Fils apres son ascension de la terre, car


10<br />

[331 LE PSAUMK C\\. 203<br />

/.ai « £-so-/i 37:1 /cooucla /.%>. i-i~ y.nhr, ». K.-/1 a ave^-/) av a/.y."/ .-/.yv.to » oOsv /.al /.aTsCr.-<br />

« zt:' a/.po'j yap, or^nvi^ roo 0''jz%'/oZ r. i';oi^o; ' xotoO /.al to /.aT-y.vT-/"7.a a!»ToO ioj; a/.;0'j * fol. !-<br />

« a'jTO'j ». AjcoOc'. 7:apa toO 7:aTpo; o ^:rMT.'-,i /iuy.nhti; too 7:aT5o;* « /.-/.Oo-j rx


fol. 129<br />

r a.<br />

204 LES TROPIIKRS DK DAMAS. [li^]<br />


[35] LF:S IMiOlMIKTIKS I) ISAIK 2(i:i<br />

V [Ij O yoiTTiavoi;" £i-£ jaoi o-jv tz ix.o'/.0'jOa tt; aOTr,; riOor.Te-a;" /.EYii y»: £"J^j;*<br />

« Kai £^0(^01 aijToO aTr' ac/r; e; •(i;j.£sojv aioivo? ». 'Iv/.ei' K C^i:i\)i o Opovo; coj v.r.v* el;<br />

Tov aioiva tov aioivo;" w»)e o T:coo"/;Tr,c e-TCsv, ot'. a- av^'^'^' 'X'j'rii ait' icvT- ec yaecdiv<br />

aiwvo?. Eii^s; 'Tjacpojvi^y.v ; ciTre ;;.o'- ^e'" 'E"Cex.'-a; ' ".'v —y.-izoy/ a'jTO'j.<br />

[2] 'O ypi(yT'.avo; £'.-£V ti ;j.avOxvo'/.£v -a:a Tr,; yoy.f^r.; t:rj.'. fif^j.v.^j-v<br />

O lo-j^^aio; £iT7£V 1^0) X^yoj ot-. c/j;/.£io'v ^tti to -apa Tr.v Tjv/iO:'.av ;;'vov -czy;x7. • ivj-<br />

'j.evov, (j; "iiiTav 7 Hy.'ky.nny. eTyi-rOr,, y.al 6 'Top^avriC ^ie/.orr,.<br />

O ypi(TT'.av6; eiz^v T^iv opov to-j cr^J-eto-j xaXci; c-Trc.jv, D.-jca; r,;j,tv * t6 f/.£'V/.ov rsoTi- ' fol. I2''<br />

O^fjGar ay-o-JTOv t'^ 'y/i^r-.v llTaia;* « ei-£v y.'Jp'.o; irpo; "A/a";^* atTr.TT.'. 'rea^jToj


206 r.ES TROPHKES DE DAMAS. [36]<br />

i/,ou, (p7i(jlv 6 TrpofpTnTV)?' « ma toOto ocoasi 'j[7.iv /.-jptoi; 6 Oeo; c-/i7.£tov ii^ou 73 rapOsvo; ev<br />

(( yaTTpl e^et, /.al ri^ixxi uiov, y,al xaXe^Jouci to ovojj.a auTou 'E[7.u,avo!j'/i7^ », 6 ecTi<br />

v.£0£p[x-/iv£u6[/.£vov jj.eG' v){;,oiv 6 Oso;. 'I^ou x,al oOto? tov Oeov £pyo'[j(.£vov elTTev.<br />

[3j 'O touoafo? ^iTTSv TCspl 'Ei^exiou Asyei tou Pa(7i>.£(o;' ttV/iv to (( u^ou •/} vsy.vi; »<br />

£yr£i -/; ypa(p-/}, ou/J Se -ap6£vo;. 5<br />

'O )(_pi(>Ttav6; £i7r£V Trepl toutou, syio ouy, Ci.a)' TzoXky.y.i; yap t-/iv -irapOEvov 6 •<br />

* l'(tl. 110 vo[j.o? vsaviv * ovo^aacEv. Oti ^e 7i:£pl 'E^£>ciou ou liyei, ab Trpotopiira; oti c7i[A£t(jv IdTi t6<br />

CsvQv )tal Trap-/i'X);ay[7.£vov -apa tyiv x,otv/iv auvriOetav. Rat tuoTov cvi^j.ei^ov t6 yevv/iOrivat £/,<br />

yuvaiz,6; (xvOp(o-ov (o? £va t(ov ttzvt^ov avOp(oTr(ov ; nX-/iv £upt(7y.£Ta'. xal 6 Oeo; yi t|»£u^o'[j!.£vo;<br />

•1q ayvo-/i(7a; £i-(ov oTt ^talECOu^ji to ovo[/,a auTou *E[7,[/.avou7iX* £-/,7;-/i'07i (^'e 'EC£X.ia; xal oux K<br />

'E[;.;7.avou'/i'>>.<br />

[4] "Iva oe C70t Ga(p£aT£0Ov ^£t^co oTt ou i|^i>.6; avOpojTCo; iaxiv 6 £p^()[X£vo;, ay.ou(70v ti<br />

^r.CLV 6 auTo; xpotp-flTri;' (( x,at OsV^^cou^jtv £t £y£vvyi'0-/i(7av xupt)tau(7T0i, OTt Tzat^tov sy^vv^O^i<br />

* fol. 1:10 « •/;[;.t;v, uio? Jtat £^60'/i -/i^xtv, ou -/i apy/i £y£vv/iO'/i * £7ri Tou (^[xou auTOu, 3tal xaXetTat t6<br />

6. Ttspi. — 7. Ttspt. — 13. i-fE^^riQriria.^. — 13 et 14. £Yevr,9Yi.<br />

Seigiieur mon Dieu. Et le prophcte clit : (( A cause de cela le Seigneur Dieu<br />

(( vous donnera un signe : voici, la Vierge portera dans ses entrailles, et elle<br />

(( enfantera un fil?, et on rappellera de son nom Emmanuel » ', ce qui signifie :<br />

Dieu avec nous . Voici qu'Isaie, lui aussi, dit que Dieu viendra.<br />

[3] Le Juif : II parle du roi Ezechias. D'ailleurs TEcriture porte : Voici<br />

la jeune femme% et non pas la Vierge.<br />

Le Chretien : La-dessus je ne discute pas. Souvent en effet la Loi donne<br />

a une vierge le nom de jeune femme. D'ailleurs, (le prophete) ne parle pas<br />

d'Ezechias : toi-meme as dit que le miracle est un evenement etrange, en<br />

dehors des habitudes communes : quel miracle y a-t-il a ce qu'un homme<br />

naisse d'une femme comme un de tous les hommes? Sans compter que Dieu<br />

se trouve avoir menti ou avoir ete dans Fignorance, en disant : on<br />

Tappellera<br />

de son nom Emmanuel. (Ezechias) s'appela Ezechias et non Emmanuel.<br />

[4] Et, pour te faire voir avec plus de clarte que celui qui vient " n'est pas<br />

un simple homme, (jcoute ce que dit le meme prophete :<br />

(( lls voudront, s'ils<br />

(( ont ete briiles par le feu. Un petit enfant nous est ne, un fils nous a ete<br />


[37] LKS PHOIMIKTIKS 1) ISAIK. 207<br />

« ovoy.y. y.-jToO


208 LKS TROPHKKS DE DAMAS. [38]<br />

lol. 130 'O * ^ptcTiavo? eiTrev eiTre y.ai to a/.oXouOov « Oso; /,ijpt,o? xal e-s(pav£v -oiJ.iv »<br />

fol. 131<br />

r° a.<br />

'O lou(^aio? siTcev £7ri.(pav£r -/ipLlv Xeyei, ouj^i sTce^pavev" e^ yi|aojv yap t-/iv Tra^Xaixv sXaSsTe,<br />

xal d); Oe^XeTe £p[j.v)V£u£T£.<br />

[2] 'O ypwTtavo; ciTrev jy.^TaKa^Xotj, £it£ •/^'XOev eiT£ 'io^zict.i t£'w; co? Oeov Xsyei tov<br />

epy^ofjievov xal to OauL/.a^jTOTspov oti Oeov >tal /jjpiov* xal t6 -apaSo^ov, oti auTo; d Aaui^ 5<br />

ecTiv 6 eiTrcbv TauTa" apa et, w


1')<br />

[39j LES PKOIMIKTES. 209<br />

(( [XEvw Ot:' auToG* [Ltzx toOto Itz\ t^; y'''? w'^^r, . /.ai toI; avOstorci; c-jvave-jTsz^^T, ».<br />

[.*J] 'O loui^aio; £i-£V oOi^s oJTo;, ouSe 6 \x'j'.^<br />

r b.<br />

' -zi: rirYjAaTo; v.-V/.ovto; eiracv, 7.y>.a • foi. 131<br />

rspl raG£>.Oo'vT(ov rpo auToJv. (3 f7.£v yico Aauii^ (pr.cv oti « zv^iojror i-^i'rrr',hr. £v ii-.wv, /.v.'.<br />

« 7.'jTo; iOeae/.iOjijev a'jT'/{v »• 6 f^e \izvjJ.y.: c^^r-^^.v reo'. OioCl ot'. « £;r/j3£v racav odov<br />

« £ri(7T-/,t/,r,;, OTt '/.al £6oj/.£v a''jTr,v lyy.lA toj rau^- a'JTO'j, /.av losar,/. to> r,Y3trr,y.£v(;> Ot:'<br />

« a'jTO'j », dr,Aov Tov vo{7-ov £v tw '^j;£'. tm — '.vz. « Mcta Ta-jTa eri t-?.; y'':? oJ^O-/', /.a*. Toi;<br />

« avOpojroi; ^-jvav^TTpa^r, » iv tw 0,^10) vaoj lepo^jTaV/fy.- to «^k avOpoJroi; c-jvavxTTpa-pr.vx'.,<br />

•flyo-jv £v T7.r; jtapdiai; twv rpo^priTwv cJ-^/.^/.v r-joo; iv^pyojv /.ai y.vxTTp^-p-Jasvo;^ e-.fJe; ot-.<br />

rjol raoe^OovTOjv £',rov,<br />

VII i<br />

IJ<br />

() ypi^TTtavo; -irev '<br />

•/.•/, /.a*/.oi7.7.y/i'7£i; avOpojr:. Heo; yap oj a-j/.TrpiC^T?.'.,<br />

crj yap ertCTxcat ot-. oi rpoy?jTat roA>.a/.i; tx a£/./.ovTa (ij; rxp£>.Oo'vTa A^yo-j-^-.v, oj; otxv<br />

yeye'. 6 Axv'.-/)>. oti Opovo'. eTeOricrav /.x', pi§>.0'. r,v£ojyO'/,(iav. I -i ojv<br />

'1. £?7)pvev. — f). -JTia-jToO. — ti.<br />

Tci. — 7.


210 LES TROPHEES DE DAMAS. [40]<br />

•Aoiaiq y.x\ •/i(^*/! YSYOvev; K.al oiWy. |7.upia. TOiaSTa z'jor,(jiiq' eTuel Sia ti 7Cpo(p-flTai a/.ououciv,<br />

£t a-/i OTt Ta piXXovTa w? TrapovTa eS>^£7rov -/.al xpoeTveyov<br />

[21 'ETCet,^')) ^e To /a)^U[xp.a ax,[J!.viv sttI tTiV /.apSiav crou £7r''/.£iTat, loou Trpo^pepo) TCpo^'^'-<br />

T*/iv Gou £t/-CDavc'(iTaT0v, £/.7r'XriTTo'[/-£vov f^iv /.al auTov /.ai ^oGw 7ro"XXco cuv£y^o'[A£vov ota tt.v<br />

* foi. 131 Tou XpiCTOu £771 Yvi? *<br />

;<br />

7rapou(7t'av , 6[xwc xal y.upiov auTOv y.al O^ov oupzvtov, /,al ^ravTwv 5<br />

^aGiXfwv paai)ia twv tyii; y*'!? xpaTouvTwv 6vo[/.acavTa, ou [xrjV Se aXla xal tov cTaupov<br />

auTOu /.ai Ta 77zOr ^rpovoYicavTa, OTrep xa^a auTov /.at £6opu€rc£. Ato xai £>.£Y£v 6 co?<br />

£)i£rvo? 'A[/-€a5cou[j(. 6 Oau[j(.actOi;' « /.upt£ £lcajC7ixoa Tviv a/.oviv cou y.ca ecpo^rOviv, /.upie /.aTe-<br />

« vo'vica Ta Ipya cou ;cal £^£Ctviv »<br />

.<br />

[3] Mvj y.al TOUTO ava[A[/.a '£^£t ; t^ou Trepl /.uptou Xsyei., toou TapaTTeTai, toou e^tcTaTat n<br />

6 xpocpviTV]?, TOtauTz Ttva rco>? TTpoi; eauTOv evvoou^Aevo; x,al 'Xsytov, o'ia y.al u[X£ti;' ttw? 6<br />

l'ol. 132 acap/.o? cap/.ouTar, 7rw? Oeo; avOpwTro; yiv^Tat; * tto»; 6 ao'paTog opaTat; tzSx; £v [Jt.-/iTpr.<br />

r° a<br />

Yuvai/.oi; £tc£'py£Tai; t6 ^s 7:apa^oc6T£pov, Tioiq CTaupov /.araosj^eTai.; ^roii; [jlecitvis 5uo<br />

X,a(jl)V YtveTat ; r^io cpvictv « £v [Xecco Suo ^wcov yvcocOvfcr, ». 'loou 7r£pl [x^XIovtcov XEy^t,<br />

2. repO£>,£Yov. — 3. 5j. — 10. (ji-r;. —<br />

10. avd[x.[J.a.<br />

eu lieu? Tu trouveras mille autres cas semblables. Pourquoi d^ailleurs les<br />

appelle-t-on prophetcs, sinon parce qu'ils voyaient Tavenir comme present,<br />

et le predisaient?<br />

[2] Mais puisqu'uii voile couvre encore ton coeur ', voici que je te presente<br />

un de tes prophetes, tout a fait clair, frappe lui-meme et saisi de grande<br />

crainte a cause de la venue sur terre du Christ qu'il nomme aussi (comme les<br />

autres) Seigneur et Dieu celeste et roi de tous les rois qui dominent la terre,<br />

bien plus! dont il prevoit la croix et les souffrances, ce qui, sans doute, le<br />

deconcerte lui-meme. Cest donc ainsi que parlait votre fameux, votre eton-<br />

nant Habacuc :<br />

cc Seigneur, j'ai entendu le son de ta voix et j'ai ete saisi<br />

« de crainte. Seigneur, j'ai vu tes oeuvres et j'ai ete frappe de stupeur » ^.<br />

[3] Ceci n'est-il pas lumineux? II parle du Seigneur, il est saisi de crainte,<br />

il est frappe de stupeur, le prophete qui, peut-etre, pense en lui-meme et dit<br />

tout comme vous : Comment Tincorporel s'incarne-t-il ? Gomment Dieu<br />

devient-il homme? Comment Tinvisible se fait-il voir? Comment entre-t-il<br />

dans le sein d'une femme? Et, chose plus etonnante, comment subit-il la croix?<br />

Comment devient-il mediateur de deux peuples? Car il dit : « Entre deux<br />

cc animaux, on te connaitra » ;<br />

* il parle de Tavenir, il parle du Seigneur.<br />

(( On te reconnailra dans les annees qui approchent » : le veritable culte<br />

1. Cf. II Cur. III, 15. Gf. All. Sim.el Tlieopli. ii, 2 {C.S.E.L. XLV, 1; p. 12, 8 .s.). — 2. Habac. iii,<br />

1. — 3. Habac. iii, 2. Un peu plus bas, meme passage est applique a la Passion. Ouigene, De princ.<br />

I, 3, 4, ed. KoETSCH.\u, p. 53, 2 et 8, pense que le te.xte d'Habacuc : >< In medio duomm animalium »<br />

doit s'entendre du Fils et du Saint-Esprit qui entourent le Pere.


[^il] LE CANTIQl K DIIABACUC. -!ll<br />

l^fju Trepi xupiou Aeyst'* « £v t^) eyvi^etv -ra k'Tr, iiriYvwjOTTr, )>" ojitc cj/. /'.v a/,a/;v r,<br />

aAT,0/i; OaoTS^sta £Tri 'A[x6axo'ji/." ff iv tw TaseTva'. tv/ /.xisov ava^s-./Or.r/; » " '.V/j /.ri aJTo;<br />

avaSei/.vjaevov aoTOv 'Xsyei xai ea(pav'.(op,cvov.<br />

[4] riepl Tivo^ dpa Aeye'.?, Trpo^pf.Ta; a;a Tre;- tivo; avOptoTTou ; apa -epl Tpo^^r.To-j ; apa<br />

5 reol Aaui"^; dTzi "flfJt.iv, avOpco—ov Isyci; tov epyoaevov, t, Oeriv; *<br />

iT^i-^ti^j^^ y, oopaviov; « o • fol. 132<br />

« Oeo; o.TT'!; 0£(j(,av vi^ci, xal 6 ayio? e^ 'i/'po'j; /.xTaT/.iou i^aT^cu;. 'E/.zAu-i/ev oupavou; r,<br />

« apeTr, a-jToO ». Ti li-^eiq; ^Jy/, eGTiv 6 ep/6aevo? tj^iAo; co; et; e^ r.y.oiv avOpoiTro;^ ; ou/.<br />

3 royaumos, coiumc W dit<br />

aussi Daniel'. « Devant lui marchcra la parolo (saiiilc), et il s';ivaiicora sur<br />

1. Ilabiic. III, ;i. — 2. C.f. S. .iKuoMf;. //* li. I. : il ;i (IiIiikIii mi llfbrou iiii «lnninT la iin^uio oxpHc.alion<br />

qui csl |irc.sonlt^i' ici, i'l i|iii in' liii ilopliiil pa.s, bicn iiuo lui-iii


212 LP:S TROPIIEES DE DAMAS. [42]<br />

"Ejy.TrpoTGev toS XpiGToO vilOsv 6 voyot;, -mzx 7ro'5a? tl tou vo';xou -/iXOe XptCTo;" vi Taya xat<br />

'IwavvTiv Tov Pa7rTt


[43j LES PKOFIIKTIKS DKS PSAUMKS. 213<br />

[7] * 'Apoc ^£ Tt; h^yrx-ii -/.ivvfTa^Oy.'. r, -r.xzy^^QvJ^^y.r^^r'. t/.v -soor.Tgiav toO Aa-ji^, r,v • r,,|. 13.;<br />

TTgpl ToO (7£i(7ao0 ToO ycvxaevou OTe sv tw 'jTauooi 'y^ojO"/! Xjitto; £'i-/;'7.w'7£v e-.-ojv<br />

'( ny^Av.nxTi xal yvdiTS oti syoj £'!a', Oso'; ». T-^ou '/'jto; 7.-o^0:'-,'Y£Ta' xal Ajvti-<br />

(( uij/wOriToy.ai. £v toi; kOveT-.v, C^j/ojOr.Toaat £v t-^ yvi «. ToOto A7.'jI«^ zxojtx;<br />

/.'/.'. (o-irii<br />

5 7rVr,iov idTaiv.cvo; to'j OTaupoO ote to rzOo; t0'j XsfjToij vevovsv, {/.asrjici x,ai /.£*/£•.•<br />

(( £da)X.£ -JuwLv r, vt Toi<br />

opsi 0T£ Tov voaov £6t6o'j Oy.rv Ta'jTa iyi^o^zo, opx tcw; ocT^^a^.-^eTa'. x''.


214 LES TROPllEES DE DAMAS. [44]<br />

f<br />

fol. 133 eipr,[/.eva ^i^'(i,<br />

V a<br />

* Toxe Trepi exacrou 7rpay[xaT0? toO IL^iazou ejt twv gwv ypacpcov 7capa(7T-/;''7W<br />

coi xpo^avo^. Te'w? oe xaTa toc od^avTa aTue^ei^a cot, OTt Geo; 6 epy^dp-evo? y.xl ou (]/iX6?<br />

avOpwTTot;.<br />

[2]<br />

"


[45] DEUXIKMK RXTRETIKN. 215<br />

[4] Kal avaijTavTE; oi io^j^ocXoi axf./.Oov r,v "a: STrcSv.- x-o /''•P wp^t: rsojT/-,; ' eo); • fol. |;{',<br />

(opa; otv,7.':T,c, iy.-ovw; s/.aOsTOr.Tav, r?;; PpcjTew; oiTTTsp i-i/.aOoasvoi. tis/TavTcc iajToT;<br />

y,y.£3av T^rt.z'j.nv,vxrci "/.al i-\n-r,[J.frj e-.; to xry.r.f^xi tov tJA/.oyov, /.a- a-jy.OovTe;, — aTT.<br />

i^uvary.£'. oTrXii^ovTai, x.al 06vT£; ^e £7:1 to auTo /,aTa Ta So';avTx r,{i£r; T£ /.al Toiv :o'j elJovTflti . —<br />

11. Y^^^Ttr). — .11 roia 5e.<br />

[4] Alors les Juifs se leverent et s'en allerent. Car ('ctait le soir; et Jepuis<br />

la prciiiiere heurc jusqira la dixienie ', ils avaicut couibattu avec peiue eouuue<br />

(tuhlieu.K tle hi uourriture. Aprcjs avoir fixe un jour, ils font de j^rands et solen-<br />

uels pmparatifs pour rentretien, et ils choisissent des honinies rcmarcjuahles<br />

et savants, connaissant a fond TEcriture et ne decidaut rieu".<br />

uous '<br />

DEUXIEME ENTHETIEN.<br />

I [1] Nous uous rassemblous donc pour discutcr, seion les couvcutious,<br />

et<br />

les ehefs des Juifs; uu(! uombreuse foule de peuple est presenlc :<br />

des<br />

Juifs. des Grecs, des Samaritains, des her6tiques, des eiiretieus', cai' lc licu<br />

est puhlic et tout a fait eu vuc. Les Juifs semblent tous pousstis j)ar un fau\<br />

zele de vaiuc rccherche; ils parlcnt avec precipitalion ; leurs attiludes sont<br />

insoleutes, leurs parolcs vives, ct ils nous interroj^^ent ainsi on ^rec\<br />

I. Le premif^r cntrelioa esl ceiisi'! s't"lre prolonge iin jdui- tMitifr. (Vrsl boaucuup. oar un \ n dit bioii<br />

peu (lc oliusi'.'^. Miiis (iiriiuporlt'. piils(|u'il s'iii;il (ruuf tiiuslrinliou iirlilicicllt'':' — •_». I,t«s Julfs sunl-II.H<br />

dc iiiiiuvaisi! loi cu t;lioisiss;iul d(;s so|iliislcs tpii so rofuscriiifiil a rieu ftuiflure'/ i{finiir(|uor pful-tMro<br />

rn.\pression >oYiou; i'vopa; tpii esl on (|uel(]iie sorlc Iraditionnelle. Miilfhiuii, radvor>airf do l'«iil ilo<br />

Saiuosalf itii ( (uicilf (1'Autiochf, fst dt-jii iin Xoyto; a-iiip (EusKiiK. H. E. vii, i^, 2). Lo concilo d'.\n-<br />

lioi'ho dc ;r2'i ii ^giilcuifiil ciilf udii lcs discours di^ Xoytoi dvSps: (|ui n'ftaifnt pas iK^oossnlromenl 110.««<br />

('•vtMiuPS. — 3. Lfs intf rlof iilfiirs soiit uunihifux: tlu ft'il(^ flin-lifii i^n piirlifulier. lo luoino dii prr-<br />

iiiifr fulrclien csl rfiiipliiet'' pnr un(> fullfiiivit^', anuiiyiiif (riiillfurs, luul cuiuiiif oollo dos ohefs iiiir!t.<br />

Lii discussiou a liiii ccllo fois-ci (ian-- un lieii piiblic. — 'i. Toules los roligions el lotilos les rncos<br />

f'fst lii ruiilf (•iisniniiiililf fl curieuso doscitos orifiilalt^s. Nolfr


v° a.<br />

210 LES TROPHKRS DE DAMAS. [40]<br />

[^J '() lo'joaioq- ouo eOvy) -/,a.l f^uo T^aou; -ri ypa^vi ex xou 'Ifjaz/, ysvvacOo,!. sy.apTup-ziffev,<br />

{xa};lov ^s ysvvTiOsvTa' ttoio; s^ auTdiv uTrapj^^eic stTre TijJirv.<br />

'Ev TouTw GXOTTvfaavTe^ ol ^eivoTaToi, iva av eiTCtopLcv sx, toO 'HcaO, euO'j; a7ro-/.pi6wc7iv<br />

opa ouv OTi {xtcel 6j;,a? 6 6eo;' eiTOv yzp* « tov 'la/.wS -/lyzTCTiCra, Tov Se 'Hcau eij.iGyiTa ».<br />

fol. 134 E( oe e'i7:w[jt.ev oTt r/ toO * 'laxtoS, avTepoJTYicwciv x.al Trco; oux l^axoTiOuOelTS tw v6(/.oi •"><br />

* fol. 134 *<br />

ToO 'laxtb^, dXkx Tou 'H«7au' aTrepiTfxviTOi yap eTTs o); oi utol tou 'Hcau.<br />

[3] 'O y(^pi(7Ttav6?' oiax,pouGa[7.evo; ouv eyw avoriTio;; t6 cuij.7re7r'Xey[7,evov t'^? epcoT-^'cre(o;,<br />

oi/.ooofjt.-^cai Tov 'Xaov PouT^oysvo;, oi^.oi ts xol\ auTou; ^ia tou Xdyou ei^ [/.ei^ova xpoTp£'t];a


.') Kal<br />

[47] THi(jMi'iii-: Du ciiKisri.\.\is.\ii:. 2i:<br />

(AeO' y.TU/ta; r, '(•/iTr,'7i:, -.vy. y.fi yiYr.zvA /.•.Yf.r:'.;, /.•/}. {AcTarscutaev i-i Ttuv rso-py.TciOiV<br />

et? (i>.a(j^Triu.''a;, a/Aa avo'.^aT(.j '"> Oeoc "aoyo; t-j cToaa y.y.l tv. ojTa x.al to-.»; o-^OaAjxcj; rjxtuv,<br />

iva 0' iJ.-ir, [iXe^rovxec ^Ai.-j, y.y.l u'. Tz'/.oL'mu.iwo: eTTiTToeytjj':'., /.'/'. c.-. a-rvco-ivTt; ou>-<br />

titOojt-.v.<br />

a7:£-/.oi()-/',


v° a.<br />

218 LES TROPHEES DE DAMAS. [48]<br />

(poivtx,(ov, xai, Twv 6x.a -r,yd)V. IIzvtoOsv e^ewcaTo uf/.a5 6 Oeo?, '/ipi.a? oe eiaouvicev.<br />

llopeuou Iv 'lepoucaXvi^a, eiaeXOe ev tw Sivatco opet cou, x.aTeXOe ev tw 'lopoxv/i, ottou [AeTcc<br />

joi^S.q e^opeue?, av£>.Oe ottou Mio-jgti; 6 goi; eTe*XeuTYicev. "iSe Ttve? vuv tou; ayiou? tou Oeou<br />

* l'ol. 135 TOTZODC, •/.ciTiyouai^ , y.xl zi ^^eyoi tou? etpvi{/.£'vou; totcou^; £7ti^'/iTr/(70v * to, izioxroi rriC yrj;, rxq<br />

v/fcou;, Tag r,7reipous, T'/iv AtOiOTrtav, Tzg pptTTavt)ca; ylcoTTai;, Ta voTiata AtyuTTTOu, 5<br />

OTvOU TCocoYiv t6 TzxGycn £ipaye;, Ta x,u/-Xcii vi? eirepacra? OaXac?


[49J TUIO.MPIIi: l)L CllKISTIAMS.Mi:. 219<br />

fxavTsia; 'ji:oTX'(eia(Xi, 6u//ipi/,a TOOirjay.Ta vtiCY.fJsvTy., x.al TaoTa, >j-o ^ili^i/.-}. tivojv i^-.ojTwv,<br />

aXiiojv /.al cJtuTOToy.ojv /.a'. TEAajvwv y.yozuhv/zy., ojv £v -a'cr, ty, yTi ivr./.Otv o odovyo;,<br />

xai £'!; Ta TcepaTa t-^; oi/touy.ev/i; tz p-/f;AaTa. [3] 'Exer a/.ooi-.;- « £v dp/v; y.v o av'o; sta-.<br />

« ).oyo; Y,v -po; tov Oeov, >tai Oeo; y,v o Xoyo:, /.y.i 7ap; eysviTo /.7.1 Ea/.Y^vtuccv ev -^1117 »•<br />

- {/.i/.poo iratSapiO'j Twavvou a).iaio; Aoyo; a.7:£opa;e TToy.aTX A£OvTOAoytuv T-lAV/fvtijv *<br />

T:'jpty>.t6'7'70Jv pTiTopojv. '\'.y.eC o(e t|U(> la suurco dii Dialii^ut' iMail (rorii;iii(> ('•KyplioiiiK* (p. 'i3<br />

/.al * ^"'- '•'**'<br />

!,<br />

~ nV.xl piiH<br />

ccrlain, piiisfiiif> lcs 'rropli(S>s dc naiiias, (''crils prolialil(>iiiotit oii Syrio. (>l sans iI.mii.- iitil{si's pnr<br />

raiilciir du l>ialo;.;ut>, cilciil dcja I hiK.Md"' «'l s»'s ciilU^s. — '.l. S(>loii k>s .\cl. .Vp. xvili, ;», sninl I*uul<br />

clail fais(>ur d(> loiilcs (axTivoTrotoO ; J»' pciisc copciidaiil (pic c'osI Itii (|U0 Ton vcut di^signor lol par IVpl-<br />

tlictc dc cordomiicr. — 'i. I's. xvin (xi.\), r>; cf. Hoiii. \. is .loaii. i, I, li — 0. llObr. 1.3.<br />

:. I Cor. XVI, Tl. -~ H. Matlli. i. l. — '.». Cf. I's. xi.ix (i.), IV — I". Cf. Num. XI, :tl nji. — II. Cf. Nr. i.<br />

10. — 12. Cf. Niim. XI, 7 ss. : Joan.<br />

vi, '.i\ ss.<br />

I-AIH. oii. — T. x\. — V. 2. 15<br />

r a.


220 [.ES TROPHEES DE DAMAS. [50]<br />

* fol. 136 aootvi^oucav, oO fxavva dq Ppcociv ctXkx ccoij.o. Osou dc, (j(.£Tz>,ri^j/iv, * ojy^ uocop i/. Trexpac,<br />

aXT^' alfxa sk TcT^eupa; OLytcLq, ou pzS^ov 'Apwv aytav, aT^T^a paooov tou CTaupou, ou<br />

rrjya? 7rt-/.pa; aXT^a Os-zippuTOu; xriya? ypacpt5taou Tou fisou, ou Gapxog 7i:£pi/<br />

(70t ^rpoceTa^ev etTTCv yap* p.Yj £^y]v cot ^rof/icat r/.TOc 'TspocoXu^ACov tyiv eopTviv (I>ct£ /.av<br />

TzxQjy. "kiyeig 7rot£iv, y,av (j/."/ivox/iytav, xav caXxtyya, ^rapa/.oucjv tou Oeou ma tov tcjtcov<br />

fol. 13r. 7rapavo[j(.£ii;. Toutcov outco; eyovTCJV, * ^eT^o^v p.ot ttw; cu au^avet;, eyw ol Hxtxou^.cci .<br />

V" a.<br />

III [1] O tou^aio; el^rev et TauTa outco; e^et "/.aOw; cu Xe^yei;, TcoOev at at^^jxaXcoctat<br />

a[ epj^ojjLevat xpo; up.a;; Ttvo; ai ywpai at ep-/i[Aoup.evat Tuyy^avouciV KaTa tivo; tocoutoi 10<br />

7v6Xep.oi e^£y£tpovTat ; Trotov oiXko ye'vo; 7roXep!.£tTat co; oi 5(_pi(jTtavot' ; 6'0£v y.cd ouc7rt(7T0u[j.£V<br />

OTi Xpt(7T6(; xapeyeveTO* ey.etvou yap epy^ojv.evou el^rev 6 ^rpocprlTvi; 'H(7a'^a; xat 6 Mt^ata; 6'Tt<br />

etpriveuc7et 'h yri, x.ai /.aOiceTat (xvOpcoTro; a|7.£'ptp.vo; ev tw ol'5cco auTOu, y.ai (^uy/.o^J^ouciv Ta;<br />

corps de Dieu en commiinion; non Teau sortie du rocher^ mais le sang qui<br />

coule du flanc sacre (du Sauveur)-; non la verge sainte d'Aaron% mais le bois<br />

de la Groix; non les sources ameres', mais les sources qui font couler Teau<br />

divine selon les Ecritures^; non le sacrifice d'un bouc'', mais le sacrifice de<br />

Tagneau de Dieu^; non la circoncision de la chair, mais Fenlevement du<br />

peche. [4] Ou celebres-tu aujourd'hui tes fetes? oii fais-tu la P^que, puisque<br />

d'autres* possedent le lieu oii Dieu t'a ordonne de la celebrer, car il Ta dit :<br />

il ne t'etait pas permis de faire des fetes hors de Jerusalem^; et si tu pretends<br />

celebrer la Paque, les Scenopegies, la fete des trompettes, tu desobeis a Dieu<br />

et tu es infidele k la Loi a cause du lieu (ou tu celebres). Les choses etant<br />

ainsi, montre-moi comment tu grandis et moi je diminue.<br />

III [1] Le Juif : Si les choses sont comme tu le dis, d'ou vient que tant<br />

des votres sont faits prisonniers de guerre? A qui appartiennent les regions<br />

devastees? Contre qui sont soulevees de si grandes guerres? Quelle autre<br />

nation combat-on autant que les chretiens '"? Aussi croyons-nous difficilement<br />

que le Christ est venu. Car, Iorsqu'iI viendra, a ce que disent les prophetes<br />

Isaie et Michee, la terre sera en paix, Thomme se reposera sans inquietude<br />

dans sa maison; on transformera les glaives en faux et les lances en epieux<br />

1. Gf. Ex. XVII, 1 ss. — 2. Gf. Joan. xix, 34. — 3. Cf. Ex. vii, 8 ss. — 4. Cf. Ex. xvi, 23 ss. —<br />

5. Cf. Joan. iv, 13 ss.; vii, 37 s. — 6. Cf. p. ex. L6v. xvi, 15. — 7. Cf. Joan. i, 29. — 8. On remarquera<br />

ciue le chretien ne dit pas : Nous poss6dons Jerusalem, mais d'autres la possedent. Ces autres, ([ui<br />

ne sont ni juifs ni chr6tiens, sont les Arabes. — 9. Cf. Deut. xii, 5 ; Joan. iv, 20. — 10. II s'agit ici surtout<br />

des guerres soutenues par I'empire grec contre les Arabes. Des 632, Jerusalem etait tombee entre<br />

les mains des musulmans. Damas avait ete prise en 634. En 675, il est vrai, le Khalife de Damas avait<br />

consenti a payer un tribut annuel a reinpereur. Mais de toutes parts Constantin avait encore a lutter :<br />

en 679 il avait ete batlu par les Bulgares.


[51] TRIOMPHE DU CHRISTIANISME. 221<br />

fAaya-pa; a-jTwv ci; (^f£TCava. x.y.l toO; 'Sc-.poazTTa; a-jTwv cl; ^•j^^ivx;. KvX r.xrv) or.Tiv<br />

* 6 TTpo^prlTY.; OTi £v Tr 7r7.po'J7iz TO-j X:i7ToO, AEwv x.al ovo; £v T(]j iax PoT-/.T,Or'';ovTxi, * f"' '^*'<br />

/.al [io':;; /.'/'. r.7.zh'jJxc, fyj.rj^j oayovTa'. i/u:'/. Hw; tojtojv (J!.-/) yvi7.u.i^oi^, a/.").i to'.»-<br />

vavTiov u'7,wv -ole^/ou-v.Evwv, 1='y£T£ ot'. r"/.0cv XciTT^jr ToO OeoO :<br />

r. [2] O yoiTT-.avo';* r^iTTYJ; OJTr,; t?;: spoiTr.ciEoj;, r)i-:Tr;v x.al Tr.v aro/.OYiav i'r/.'rA:r,<br />

y£vec70af xepi [A£v toO cipvi/.Evx'. tov TCpoi]pr[Tr,v '-jt-, toCI Xpi.^iTOj ipyojAcvo-j eipT.vc^j^ei r, yt,,<br />

0'jy^ oj; cru vo^ic t-aiv £ipT,vT,v eiTr^v, aA).' 'i/Ti rjT-jyxTOUTiv £/. tt,; ^l-^wVjAXTpcix; ot TrAXol<br />

Tcuv av6poj770)V, /.al ETCiyvojcovTXi Tov /.Opiov ioo'j (/,'^a lO^;;. -Ar,v oti /.xl cijr^vc-jTEv r.<br />

£/t/t>.r, 7:£VTr[x,ovTa stt, oi TrapovTs; 7roX£pLO'. iy^pGfiVTe; lyouci* i^O'j /.al ^c'jT£3a a-rT^J^ei;!;.<br />

[3] Tva o£ /.al TpiTYiv £i7ro>acV, tcoVaz/.i; ^a'^V£Txi o Geo; £i7:o)v ypxaaxTa y.xl y.cTx^rofACx;<br />

auTx' £7r£l i-iou Iv T'?, [iiS>.o) t-/;; ycve^jcoj; Aey^i ^repl twv xv0poJ7:o)v, oti « /.al ettxi o -po^o;<br />

(( Ojxdiv ettI Ta Qyipia )cxl £7rl TcavTa tx ep77£TX tou aypo'j »• ci7:£ aoi o-jv 7:oi; vjv o-j/. a^jTX<br />

cpooO'jVTat '/ip.a;, aXl' '/^ixet; (pc'jyo|7.cV ll x-jtwv; E'!7:cv 6ti i( £T'. Tpcl; r/j.izx'. /.x: Nt^ve-jV<br />

1.J « /.aTac7Tpa'p'/)''jeTa'. »,/.al ou/. E^^or/iT^v. Iv!7:cv 6t'. '<br />

11. Au lieu do YpiatxaTa, poul-6tri' t';iiil-il lire KpaY|xaTa. — 13. o-j-/. — 1'». ^vLfMiifi.<br />

* ^"'- '•''"<br />

(( eJtaT'^// ei/.o-T', "ctyi ii^Ta-. r. i^ojr, tojv xvOpo'»- ' f«jl. TJT<br />

r b.<br />

(le chasse '. Lo proplieto dit oncore qu'a ravenement du Christ. \o lion o[ V\\ie<br />

paitront ensemble, le boeuf" et la panthero mangeront on mrrne toinps dr hi<br />

paillo". Puis(pie tout cela n'est pas arrive, mais au contraire que vous ^tes<br />

combattus, commont dites-vous quest venu le Ciirist de Diou?<br />

[2] Le Chr(3tien :<br />

Ta<br />

cpiostion est douhle; il faut donc qu'il y<br />

ait uno douhle<br />

r(!'ponse. I)'ai)ord, de ce (jue le proph6te a dit qu'a hi vonuo du Ciirist ia Iimto<br />

serait en paix, C(! n'est pas de hi paix comino tu l'entonds (piil a parlL; : il<br />

vout dire que la inajorit('! dos hoinmes so reposeront do ridolAtrio ol ooiiuai-<br />

tront le Scignour. Voila une explicatiou. Daillour.s ri']glise a (jt('' oii paix<br />

peudaiit de loiigs temps et notre empire a poss(^d('; une paix profoiide. il u y a<br />

pas encoro oinquante ans que les gucrrcs actuollos onl ('oiiimonct»'. Voila<br />

uiu; seconde explication. [3] Et en voici uii


222 LES TROPHEES DE DAMAS. [52]<br />

TTcov », xal if^oi) dpa)[/.sv oxi. ouSl sv£vrix,ovTa xV/ipouciv ol ttoaXoI twv avOpcoTTWv. A7recp-/ivaTo x.aV<br />

xaTa TOu AyaaS y,al xaTa MavaGijri •/.al xaTa 'E^exiou, xai TraXiv w? ayaOo? [j.£T£[j.£>.-flOvi"<br />

•AOLTO, yap Ta epya to>v a.v0pcoTrcov, ouToi xai ol Oetoi Xoyoi. evaHaacovTai Trpo? t6 cu(;.(p£pov.<br />

[4] ToUTO §£ l(7Tt TO TTapaOO^OTaTOV, OTl X,ai 7r0A£;X0U[Jl.£'vyi '}] £Xx7.-/l(jta, aTlTTYlTO? xal<br />

aa^ecTTO; £pt,£tv£v, xal Tcoi^^Tbiv xaT' auT-^? TTpOGxpouovTov, 6 0£[7.£>.io^ axtv/iTO^ £p,£iv£v. Tr,; ,<br />

yap x£(pa>^i; xal t-^; pacilsia; icTa[X£v/i?, xal oXov t6 cr(I)[j.a eu^^pdj? avav£OUTai, eOvo? oe<br />

* fol. 1.37 * a-/.£(pa'Xov T£>.£to>; TeOvvixev. [5] JLl-i [xoi §£, TrapaxaXw, ouyji t6 xlpac oirep eiTUEv 6<br />

AaviTjT^ (xva [ji,£(jov twv ^£xa, auTOv >.£y£TS tov viXt[j.[7,e'vov 6v exr^e^EfjOe, et? ov xal £;p-flV/,v<br />

£>^TCl(^£T£<br />

;<br />

Ot tou^atot £t-ov var auT6; yap £(7tiv 6 jJ.iXkoiv e-jrtcjuvscy^iv tov T(7pa'/il. l;X£t £C7£(70at, cb; auTo; 6 Aavf/i>^ [v.apTuper, oti xe'pag Trpoc; x.£pa;, '/iyouv ^acrtXEta<br />

£7ri Pa(7t>;£tav avacT-/i'(7£Tai, xat xaTa 77a(jav t-/iv otxoutAlvyiv (7uvTpi[X[x6? xai


[53| LE SRNS ALLKGORIQUR, 223<br />

TTpo^^riTrii;, auTV; r, y.ro^ici.^t?. [6] rJepi 6k toj* « /./}. >,£wv y.al ovo; zy.a -^xyovTX'. x/jjia, /.«'.<br />

« fio'3;<br />

•/.'/'. TTxp^aAi; sv tm a[Ji.a Po-T/.TiOr^TOvTa' », £jao'. i^o/.c- tx e^vr. /.av to-j; i; io'j^a{a>v<br />

S'-a toOtwv TToo^priTri; y.l^^incizy.:' -h zxyy. /.7.1 to'j; z:/ovTa; /.a-. t'j3zvvo'j; /.al •'..•lovcl<br />

AcOvTa;, 'JT'. £v [i,ta ';ro'(J,vr, .Xpi


224 LES TROPllEES DE DAMAS. [54]<br />

ypa[j(.[xa y.ca ou xaO' epjx-/iv£iav bTzx^jouaix^ , ^iSa^axs, Trapavca^Xco , ttwi; tou Oeoo eip-/i/Co'TOcaTxpaTO? 6? oujc ej(_£i •JTrepji.a ev 'I(jpa'/^>. )), eytetvo; 'HXioo 6 Osgoitvis y.al 'EXir;-<br />

cato; xal alAOt Tive^ p,rj £oj^-/ix,6t£; (jTC£p(/.a, [/,ax,«pi^ovTai /.al Trap' {>(/,cov /tal Toij OeoC*<br />

(I)(jauTCt)g xal Me>.^ic£^£X. ov eTuaivei" t) ypacpv), -apOeveuca; (patv£Tai, /Cal [A£vtoi Upeu? Oeou<br />

(ov. [3] ricot; ^e 7.0.1 6 Aaui'J t|^£u^£Tai "kiyoi^' (( vEcoTepo; eY£v6[/.'/iv, xal yap ey/ipaGa jcal<br />

(( oux, £i^ov ^ijtaiov £Y>'.aTa'X£)^t,[X[y.£VOV, ouSe t6


•><br />

[55] L'iNCAK\ATION. 225<br />

pt(76r,. E\8cq Tuoj; tj^eOf^ovTa'. ol -pofprra-. y.r, £-'.7Tz;7.evo'. a /.eYO-jTiv ; £•. vzs r.XriOe-jcav,<br />

(ici;o'v y.o'. Tov A''Gov T^Lv Tr.v oi/.ouy.sV/iv ->.•/) poOvTX, /.7.1 Tr.v -jVr.v Tr.v ei; a-.uiva /.i/./.Ei-J-<br />

(A£vr,v, /.al tO'jto a/.r/Jc^.a; y.r, 'fi-jfji-^^j; yjXx t6 eireiv 6t'. ev [V.riT;a /.x-, ev zj-y.y.y. 'rrir/.K/.dx'.<br />

'•"'<br />

^'j-jeoj; e[7.eivev Oeoi;, to'jto aAyiOe';; O''j^a(/.co;.<br />

YevoiTo ! xaOapov<br />

Xl; he TO'jTO elrev 6 i^ocdo^^ -/io^avTO /.00.^21.^ ravTe; 01 ^'rrJh^ji. aoTOj" '.Aco;, D.eo;! tJLr,<br />

t6 Oarov /.al oupaviov, /.a-. acpOapTOv.<br />

KaTaTci^jy.; Toiivuv a''jTO'j; [j.i)to6v, 6 ypiCTiavo'; cpYioiv eiraTe [jloi* ravTO^Ovaj/o'; *<br />

6 Oeo';; vat vi 0'j ; rxvTa ogx ero'//i(T£v /.xlx eroir^^ev; val r, 0'j;<br />

Oi iou^aiot eTrav va{.<br />

3. im. — '1.<br />

y.ayGl).<br />

mcnt on Ta ouverte; on Ta encore incendiee. Tu vois commcnt se trompcnt<br />

lcs prophetes, en ne sachant pas ce qu'ils disent. Sils ont dit h\ vcrite,<br />

montre-moi la pierre qui remplit toute la tcrre habitee, hi portc etcrnellement<br />

fermee, le juste qui ne manquo pas de pain. et surtout Job qui fut pour un<br />

temps indigent'.<br />

[.")] Le .Juif : Nc<br />

traite pas insolemmcnt h^-s prophetcs; sans quoi moi<br />

aussi je m^attaquc a tcs maitres, et il y aura bataiHc. Tout ce (ju'onf dit<br />

les proplictes esl vrai, mais nous ne savons pas entii^rcnKuit hi vahMir df cc<br />

qu'ils ont dit.<br />

Le Ghr(3tien :<br />

Tu<br />

as l)icn dit (juc vous ne savez pas. Car si v»tus savie/,<br />

vous ne r(isisteriez pas a la veritc.<br />

V [1] Le .luif : (hicllc vcritc de dire quil y a uu ;iutn' Dicu ([uc lc Dicii<br />

uni^iuc!^ i']s|-((' la ja v(''rit('! .' loin dc la. I']t Ar dirc (juc Dicii cst rcstc daus lc<br />

scin ct daiis la soiiilliii^! (rtiiic rciiime, esl-ix) vrai ' |)as du l(»ut.<br />

Lors(|ii(! rilchrcu ciit dil ccla, tous ses C()in|iatri()f(^s sc mirciit a cricr :<br />

l*iti('>, piti(''! Loin (h^ la! hicii csf j)iii\ ccl(\sfc, iiicornipf ihlc<br />

Lc Clir(''ticu lcur 11 1 sign(! dc s(' laiic cl ri[)i il : Dilc^-riiioi<br />

:<br />

'<br />

hi'<br />

u c^t-il foiil-<br />

puissant.' oui 011 moii.'ToiiI {(' (juil .1 fail. ra-!-il liicu fail'.' oui ou nou?<br />

liCS .luif> :<br />

( )iii<br />

1. .liil» 1, »1 .^.s. — -J. Cf. (icii. I, 1 iti .; I. .!!.<br />

!<br />

•<br />

e^^T^.v * Tol. U»


226 LES THOPIIKES DE DAMAS. [56]<br />

[2] 'O )^picTiav6


[57] LINCARNATIOX. 227<br />

>cai o-J^ev r, firi^T^ia. eC^Xz^r, vj cuvcTsiSy), o-j^s to O^ojs gaiwO*/;, o'j. .loli \iv, 'i, 5. — 7. i;r. .Mi-. II, 7. Pniir tiiiili' n-ll.' (liscus.sioii. .f Dial. Pap. rl Jas. \i, p. 60,<br />

'( s^. on y rclroiivr a poii prOs lo> iii.'iiiis lexlps ;<br />

1.111, 7-',», ipii i'-l ioiiguciiu-iil roniineulo coiuiik' ici.<br />

.lob<br />

\iv. 'i. :. ; i"s. CXLM (CXLIMl. 2. pI surloul I.*.<br />

!<br />

. ;


228 LES TROPHEES DE DAMAS. [58]<br />

* fol. 140 (1)^2 Tov voSv (jTu){jl£V x,otT' auTwv* £v ^0.^ TOi? ).6Yot^ Toiv ^eilecov atJTOu *<br />

cuveXvicpOri 6<br />

r° b. , , , , ,„<br />

ap.apT(i)'X6;. AlXa xapECTco r/[ji.tv ap.cpOTepoti; 'HGaia; £x.£lvoc 6 ^iycLC, OEOAo^yo;, /.al Ixeivo;<br />

at|; oviXwcei /.al [7£


[59J LA RKI)KMI»TI(J.\. 229<br />

y.3tTa Toiv «TTaupcDijavTwv aoTov rcoAeyei' « /.al ^(j^toj «p-p ^'^•'J' '^^'-'^ ::ovT,fVj; y.vTl tt:<br />

ff Ta^p-?;; a-jToG, >cai tou; -aoui7''o'j; avTi toj 6avaT0'j a'jTO'j ». 'l«^0'j S'r. ca-^oj; tvTa-jOz ^a;<br />

OavzTO'j y.al Ta(pY;; T'.vo; zvaaa2T-/iTou sy.v/iaovcUTe >£y(«jv, ot', .(7jv iv/fveyxe, xal ^ia Ta; aaaoTta; a-jToJv -y.zt^ihr, ». i5jTi apaysyeTe,<br />

w (piXoi; r.pa 6 r,>>i7.[A£V0(;<br />

* 'JaoJv £c;t'.v iTepi oO eiV/iTa'. TaOTa; O''j6aaoj;' £".-£Te vaa 'OTi • f.d. iw<br />

£/.ei'vo; 0''j (7TaKpo'jTai. A>>).a ti; apa {a-/i -epl a'jTO'j o HTz-a; elmv; za/.z avOpojrro;<br />

ecTiv xal ajjtapTiag TUYyojpyifjai o'j ^uvaTai, rAr.v ot», 0'j/, et-£v' cIj: -pooaT'/; £7:1 r:--^x-%'^<br />

rr/jir.v, xlV rr/hri, Trepl £Te'pou tivo;. Kal (( oj; aavo; £vavT''ov to'j /,£ipovTo; a'JTOv a^twovrj;,<br />

« 0'jToj; ou/. y.^Hr.yu t6 «TToaa a''jTO'j £v t?, Ta— ^tvojTi!, auT-zj" r, /.p'.i'7t; '/.jTO-j -/iiOr, ».<br />

[6| 'loO''j /.at £/.oug'! !)'• plii-<br />

le proph("'te dil (|u'il soulfrc volontaircmenl :<br />

« (''csl poiir s'»"'lrc hiiiiiilit' (|u il<br />

(( a 6U''. condamn»! ». Kl pour iiioiitrcr ([u'il ncsl pas ««Mnblalilc ;i l;i iiKisst- dcs<br />

hommcs, il ajoute :<br />

(( (^)ui raconlera sa g6n(3ratioii ' s;i \ic (>st cnlcvcc dc la<br />

cc tcrrc » '. Or Isaic a unc ^"('MK-alojjic ct iious connaissous sa ^^t^MUTatioii.<br />

[7] .\iusi, (lans ro quil a dit. Ic proph('tc a bicii luoiitrt' (pic lc (Ihrist cst snns<br />

p(''cli('', (piil p;irdonnc l(;s pe('h(3s, (|ii il uii jias di' LriMi('';doLri(\ (|ii'il a 6lC<br />

l. I>, iiii,'.i.i. — J. 1.-. i.iii, 9a, — :i. 1.-« i.iii. llli. I2b. — t I- i.m. 7-8.1. — :.. !,•*. Lill. Rh.


V a<br />

230 LES TROPHEES DE DAMAS. [60]<br />

7rpocp*flT7]g i^ei^ev oTt y.cd ava[xapTyiTo? 6 XpicrTo?, /.al ajv-apTta? cuy/^wpwv, ort -/.al aye-<br />

v£a>.oy/]To; £/. TraTpoi; £yevvv)6vi upo TuivTwv twv aiwvtov, xal oti exouciwi; eauTov TrapsSwxev,<br />

a>.>.a xai oti [X£);Xou(Jiv oi (jTaupoWavTei; auTov u7ro[X£tvai tviv lcr^aTyiv Tifj.wpiav « x.«l<br />

« ocoGCi) yap, (^-/iGt, tou; -TTOv/ipouc avTi tti; Ta^vi; auTou, x,ai tou? 7ir>vOuctou; avTi tou<br />

fol. 141 « OavaTOU auTou » . Tic, ^l ayvoYi oTt -/.at ou [xeTa 7ro>.uv )(_po'vov tou * ^raOoui; tou Xpt(7T0u, 5<br />

TiXOov TtTo; jcat OueG^ractavoc, xat sveTruptcav u[xa)v xai tviv 7ro'>.tv xat tov vaov, xai<br />

a[AuOyi'Tou; (jtupiar^a; xaTsccpa^av, xal avayxviv u^xtv 'ki^ou [y.eyaXviv £7rotviaav, wcts xat<br />

Ta TExva auTwv scpayov Ttve; u[/,fe)V, w; cpvictv Twctitto; 6 dSpato; 6 u[j(,£T£po; cuyypacpeu^.<br />

[8] Tt 0£; apa xai auTa Ta 7rpay[xaTa ou p,apTupou(7tv ; i^ou yap e^axo^cia >;0t7r6v £tv],<br />

£pvi[j.ot xai a7rot[j,avTOt xal otec^raptxevot £(jt£* £10; ou [j,£v yap icTaupwcaT^ tov XpiGTOv, 10<br />

xav zlooAa. ^rpocexuvflcaTe, xav ^rpo^pvfTa? a7V£XT£tvaT£, xav tov v6[Jt.ov 7Tape6atv£T£, vi<br />

* lol. 1-il cuv£^wp£t u^xTv * VI £7rato£U£v, xai 7ra>^tv avexaXetTo u^jtag 6 Oeo'c. Ou^£7roTe yap w; vuv<br />

TOcouTou; y^povou; a^rwcaTO xai 7i[7,£>;'/ic£v u[.^Xov ^£ ou^e £^£T£" ou^e (Jtdcyov 7re7uotvixaT£. T^ou ouv<br />

u[xet(; 6[AO>^oy/i'caT£, 6'Tt ouSel^ ava[xapT'/iTO(; et [Jtrj [jtovo; 6 O^o? xat a[JtapTta? cuyj^wpfjcat 15<br />

5. [lExa. — 5. TtoAu. — «i.<br />

7tpo(iexuviQ(yaT£ (le l" accent a 6te efTac^).<br />

Y)),6£v. — 6. gveiiupYicyav. — 7. a[xu9iTou?. — 8. xivec. — 11. xav (2 fois). — 11.<br />

engendre par le Pere avant tous les siecles', qu'il s'est livre volontairement<br />

lui-meme, et encore que le dernier chatiment est reserve a ceux qui Tont<br />

crucifie : « Car, dit-il, je d6nnerai les mechants pour sa sepulture et les<br />

« riches pour sa mort »'. Qui ignore que peu de temps apres la passion du<br />

Ghrist vinrent Titus et Vespasien, qu'ils incendierent votre ville et votre<br />

temple, qu'ils egorgerent d'innombrables milliersd'hommes, qu'ils vous redui-<br />

sirent a une grande famine, si bien que quelques-uns de vous mangerent<br />

meme leurs enfants, a ce que dit FHebreu Josephe, votre historien^? [8] Ouoi<br />

donc? Les faits eux-memes ne sont-ils pas des temoins? Voici maintenant<br />

six cents ans'' que vous etes sans societe et sans chef, disperses. Jusqu'a ce<br />

que vous ayez crucifie le Christ, si vous veniez a adorer les idoles, a tuer les<br />

prophetes, a transgresser la Loi, Dieu vous pardonnait, vous instruisait, et<br />

vous appelait de nouveau. Jamais aussi longtemps que maintenant, il ne vous<br />

a repousses et delaisses. Pourtant ces temps-ci, vous n'avez pas egorge de<br />

prophete de chez vous^ — vous n'en avez meme pas — et vous n'avez pas<br />

fait de veau** (d'or). Ainsi vous avouez que personne sinon Dieu n'est sans<br />

1. On nolera remploi de la formule du symbole de Nicee. — 2. Is. liii, 9a. — 3. Gf. Josephe,<br />

De Bello iud. v, 424-438; le passage de Josephe est cite au long par Eusebe, H. E. iii, 6, il n'est pas<br />

besoin que Tauteur des Trophees ait lu lui-meme les oeuvres de Thistorien juif. — 4. La prise de<br />

Jerusalem est de 70. On conclurait de ce texte que la controverse presente a et6 composee vers 680.<br />

— 5. Cf. Matth. xxni, 29-31, 37. — 6. Cf. Ex. XXXll, 1 ss.


[61] LA RKDEMPTION. 231<br />

^uvzp-cvo;. [9] Tou TTpo^-^-^^TOu «j-^v y.u.'i.0T£iy. TxOTa jJLapT'j5T.T7VTo; -ei'. KpiTToO, -y.r/.jKr,<br />

b^.y.c a-jTov Oeov 6aoAoy-?,c7a'. /.ai -po-s/.uvY.Ta'. aJTo:)- -">.->;; e; xy.- apTi p. r.KnxvjTr.-zt ->.<br />

irpoc/fjv/iV/iTe, [viAASTe a/.ovTs; sv ooSo) rpo-T/CJV-r.Tat '/"/Tfo, ' slTrep p>. •vs-ifJeTa-. o a-jTo; • fol. IW<br />

7:po'p-/,T-/i; TIc7aia; eIttoJv « o'|ovTat £•; ov s^g/.svTvicrxv, /.al -poi/.-jv-r.-ro-jTi CTEvovTsr /.ai<br />

•'> « ^.EyovTE;, OTi Oeo; ev -^O'. xat 0'V/. /.•^ctu.ev ».<br />

VII [II Ot wj^iy.irji sT-ov 6aufy.z^oy.£v rw; ooto^; r/iv Ypa^-ziv eTT-.CTaaevo;, /.at T-iv<br />

vo^jjLOv r/.'7T/iO'!{^ojv, £v avOpwTTo) TTaupwu.svoi /cat ev ^uXw T-r,v V/.T^i^T. nrj\i e/ei;.<br />

"O /piTTiavo; ctTCev 'j[;,et7.rv, xal /.a-y.-rJcTe to-j; ooOa/u.o-jr<br />

10 UI/.COV, /.at [j.-r. voouvTe; t' ^.eyeTe y. t-' P^stcet^. 'l'^-ct et-j y.of o-j f^ta pa^.a


V" a.<br />

232 LES TROPHEES DE DAMAS. [62]<br />

Te; £v auTw opoivTEi; £(7w^£g9£; oujr al[;.a y.vX cxoSov xpeaTwv pavTiC6[j.£Voi •/.aOapiQEGOai<br />

tkiyiTt', TZOGcd oOv [;.y.};7;0v avOpwTro^, tva v.aO' u[y.ag 'kuX-r\aoi, TipwTEpo; o(p£a)c xat cra-<br />

XT'lo? x.al aijAaTOi; Tpaycov 'jTrap^ei; irV/^v elTuaTe [xor 7r£pl Ttvo? £iir£ Moj'Ja'^(i rrpo; u[j-a?,<br />

OTi' (( o^^^tS^ tv/V '((diov u[j.(ov )cp£[j.a[X£V/iv £m ^ulou (XTTEvavTi Twv 6ip9a)^[.'.(ov u[xwv y.y.l ou [j.vi<br />

« TTKJTeucyiTe av Tt? exoiyiyiriceTai. u[Jt.iv »<br />

* fol. 142 Ot 'ou^afoi eiTTOV * r^ia tov oiptv 'Xe^yef ^a>cvd[A£Vo; yap 6 "Xaot; utto ocpetov, r,vtx,a o' av<br />

. ^t'<br />

e6e(op£i Trpo; tov )(_aXx,ouv o^iv, oux, (XTreSvyi^rxev.<br />

;<br />

'O ypiGTtavo; el-ev y.al TvicrTeuei; oti 'h "C"'^ tou Tvaou £7:1 tou c.KnXau e/tp£{xaTo, -Jiyouv<br />

6 o(pi(; 6 j(_a7;y.ous<br />

;<br />

Ot tOjSatot eiTraV vai '7rt(7Teuo[j.ev 6 Oeo; yap viv TrpocTa^a? tw Moju(7-fl irot^Gai out(o?. 10<br />

[3J<br />

^t' auTOu;<br />

'O )(_pi(JTtavo? elTueV £irt(7T£U(7£v ^£ (xpa x.at 6 T^ao; to't£ ei; tov o(ptv OTt ec^o^ovTO<br />

'O tou^ato?* T£(oi; ouTw? Hyn -h ypa(pvi" ou yap eup[ou. Dans le contexte du<br />

Deut6ronome, il n'est pas fait mention du serpent d'airain.<br />

r>


[63] LA REDEMPTION. 233<br />

() /piTT-.avo; £'.-£v* ;5o'j =y. to'j cto|7.7,7o: * to-j '7uv£V/;'^0r,;. Ei •/*,- '^ ''^'^ Aao; • (u\. Ii2<br />

STTif^TSU^ev £'.; T-i/v i!»^'.v, x.al ^'j 7raA'.v 'yy/. j-A'-j-.i~.'^ T.i'A to-jtoj, yv(7)6'. "iTi 0''j 7:£:l t'/j o'p£w;<br />

Moi^jTYi; )^£y£i, a/.Az TTSpi £T£po'j T'.vo; 'J.r/.AOVTO;. y.7l •'7.:* a 'i.Ti •ii^yciOc Tr.v C^^Yiv Ju.oiv<br />

« /.ji'J.7.u.vrft-/ ar£vavTi Ttuv o':»6a7.t/.(ov -'./acLv' x.al 0'j ar, TiTTc^jTT.Te sav tic r/.^iir.WccTa'.<br />

•» « u»7.rv » ?) o'jv 'j[/,(7jv — '.TTeuovTCJv McjoT-?;; £(]^e'J7aT'j ; r, v/wv -iz: \ ptCT^i.v az'.-<br />

'7T0'jvt(ov, ex.sivo; viXr.Oeucev; Trepl auTO-j yzo erpyix,£v.<br />

\ III [1] KaTa-.cryjvOsvTe; 0'jv, /.al ij.r, £'jp6vTs; ti c^Ittuv. Xh^^yjn'. -r.> yctTTiav(Tj* ti<br />

aTuVTj; -z^jnoh/.oLi ypicTtavou; Trotyicai r,jj!.a;;<br />

ToTe (i -y.^(ii-/ >.ao; iyD.oinvi iiz a'jTOu;, Oewpoiv t/;v * aTrop-^av a'JTwv xal Tr,v r,TTav * fol. iv<br />

J" ota XpfJTOu y£vay.£'vr,v.<br />

[2] 'O ^e T0'j Xoyou eydaevo; /pifTTiavo; e-Trev 7:00; to'j; '.ouSaio'j;' -ravTa; asv ''jy.a:<br />

/pt(7Tiavo''j; —oir,aoii 0'j [jO^Jloaai, aa).>.ov 0£ ou (^'jvapiai' TTAr.v x.a/.oij; iou6aiou; rotdi "jy.a;.<br />

©•/lpO'jVT£; yap Tr,v r.TTav £7.'jt(I)v, o'j/.£'ti ou6"c '.ou^a^oi xaOapol y^ve-jOe, o'jf^"= ypiTT-.avol<br />

£i; TrAvfp-/;;, aX/.a [XcCaTrojASia, oau; £>. y-al ujaei; o-j TreiOecOc. A>vX' o-Jv Trapc^JTio; vjv<br />

IT) },a6; (7T-/iO'!?^eTai, y.al o-j aixoav i/. tO'j rapovTo; A^yo^j ropi^eTat r/.v (o^pe^X^iav . 'Q:<br />

y^'-?<br />

6paT£, t6o'j rzs^iTt /.at EXXvivojv rV^Oo;, /.ai i^apa/cnvoJv ou/. oA-yot, y.ai ilay.ap£tTtov<br />

.). itepi. — .").<br />

Le Cliretion : Te<br />

aTtioTOjVTtov. — 8. in),o);.<br />

voici pris par ta propre hourlic '. Car si lc peuplf (Talor.^<br />

a cru au serpeut, si toi-meine tu y crois encore, sache que ce n est pas du<br />

serpent, mais de quelqu'un qui doit venir que Moise parle en disant : « Vous<br />

« verrez votre vie pendue devant vos yeux et vous ue croirez pas si quel-<br />

« (|u'un vons rexpli(jue » '. Ou vous croyez, et Moise s'est tronipc''. Ou vous<br />

nc croyez pas au (]lirist et Moise a dit la verite, car c'rst de lui (ju il a<br />

parle.<br />

tien :<br />

VIII [11 Conlondus el ne sachant que lepoudrc, lcs .luifs dircnt au (^Jirc-<br />

(Ju'attends-tu<br />

seulcment pour nous iaire clirctiens '?<br />

Alors lc peuple qui «'lait la sc moqua d'eux, «ui voyanl lcur (Muliarias et<br />

leur defaitc au sujct du Clnist.<br />

[*2iLc Clir(''licn, (|ui .ivait la parolc, dil ;iu\ .liiifs : .lc nc vciix pas vous 1'aire<br />

lous clircti(Mis, ct surtoutje ne le puis pas. Mais je fais dc vc)u> Ar mauvais<br />

.luifs. (]ar cn poursuivanl volrc dc-faite, vous n'6tcs plus dcs .luifs jiuis, cl vous<br />

n'(Hes pas tout a fail dcs clir^Micns, mais dcs livlu'id(>> '. iiu''nic si vtuis nc<br />

croyez pas. Ccpcndaul, lc pcuple (jui csl iuaiul(Miaul ici c-l fortilio. «M ii''<br />

rctin^ pas un(> pclitc iililit('i dc la j>r(''scnlc disrnssion. Coiniuc vi)U-> lc voycz<br />

cn elfct, voici (|iri! v a ici unc foulc Ai- ('iycc>. i\{' luuulircux Sarrasiiis %<br />

1. Cr. \.r. Xl,\. 22. -- 2. l»l. wviii, ()(•.; cf. >ii|). |). [62). — :«. Cf. .\.


234 LRS TROPHKES DE DAMAS. [64] "<br />

* fol. 143 Ttv£?, * /.al iou^atwv \abq, xal ;(_pi(JTtavojv cruvaQpoiiri;, /.ai O^zrpov aTrTvU); o-j ^t)tpo'v. 'f<br />

'<br />

'AvacToc; Se Tt; auTwv Upeu? ispocoT^ufxtTvit;, Xeyet Trpo; tov ^piGTiavov axT^cix; evtV/;-<br />

crs;, £vt)'.n'7£;. Ou^s tw vtx.oiJvTi xaXo; 6 Tc6le[^.oi;, stTrev 6 Geog.<br />

Ext TOUTcp Tw Xo'yo> yeXacavTe^ eir' auToi; ap.a ^e -/.ai 7.va/.px^avT£; 6 Xao; oXo;, avcj^^w-<br />

p-/icafJ'-£V. [3] 'EX66vT£? 0'JV 'XeV/lOdTOi? Ot Tpw-/lV 7;pv <br />

viaa^ yvvi(jiOT£po)5, x,at (pactv ot^£V 6 O^o?, /.xl xcCkGn; x,at i/.avw^ ^vt/f/fcaTe* 7iX-/iv £Tt ouco)-<br />

"f fol. 14.3 TCO'j(j(.£v, £7r£'.r^-n £t(7t Tives £VTau9a )ta(X77a^o-/.£; tou^atot £t; ou; y.'X'jyM[j.iHy. 7i:>.£'!co 7iavT0)V.<br />

Y° a.<br />

RaTavu^£i u{jt.as o 9£o;, /.at u.eT' auTwv ^-/ijxocto)!; cuvixpai Xoyov.<br />

npo6up.oj; ouv 7i[^-£'^


[65] r.ES dfa:\ phi'pi.rs. 23:,<br />

y.otOciV T-'; ecTiv o Tzy.Tr.o cou; a,'7/ca>.wviTyi; ; iwaaib;; tovJs/.o;; rolov s^o;; >, ti to<br />

OVOJJ.Z cou; 770']; repl co-j o Oso; e-.rsv;<br />

'O /piTT-.avo; e-rsv oi^ev o Oso;, w; -pfirci rz^TtrAi, /.'x: /.j-J.o); '/.'-.):» ty.v s-fCav t"?,;<br />

aAr,0£ta


230 1J{S TROPIIKES DK DAMAS. [06]<br />

Aauii^;<br />

[3] 'O j(^pi(7Ttavo; elTTSV Torov fOvo; vi Tzoiy. ysvea, r, Koioq \oibq yeyove vscocxl ^.izx xov<br />

'O iouoaio; elTrev up.ei"; T:po'o'/]7;ov.<br />

'() y_ptCTiav6; eirev oux.ouv a^couGOv auTOu XeyovTO? iv tw y.y. '^xl^.o)' « oTt ava.yyeAyi'-<br />

« TETai T(o /.upup yevea */i ep^0[/,e'v/i, ;tai avayyeXoGGt Tr,v (^'.x.a!.0(j'jvriV a'jTou, Aaoi Toi T)<br />

« TS5(^0ri(7O[X£Vtp ov eTToiriiev 6 -/.upio? ».<br />

* fi)l. l'i'i 'O tour^alo? EtTreV Tvept tou 'XaoO tou p.e>;}^0VT0i; * eirt tou •/ili{At;.e'vou GUvzyedOat 'kiyn<br />

Aaut^.<br />

'O j^picTtavo? etTTev Tt oOv; 'KoXkol ^ixaikil


[67] ij:s \)\-.v\ i'i:uim.i:s. xi:<br />

., y.a'^ tu ei e:; eOvoiv, * -•'.<br />

Cj^^ajxoi;" aXXa 6 airep^lTjr/iTo; Xao; tcjv eOvciv fj IlTaO, 'ju.i.1; lczi.<br />

O /piTTtavo; eiTCsv jy.el; STTe Ta lOvvi, r,yo'jv a- r^oVJc/.a 'yj/.al toj iToar,/.<br />

;<br />

ao'.-o'v ec-j.ev r/v.er;; • fol. IVi<br />

[2] 'O io^j^afo; eiTCev y.r, ^cu^e'. r'j Oeoc. Hy.el; eOvo; ayiov. y.ao; -icio^J-^-.o;, 'jio; rioj-<br />

TOTO/.0;, Oeocre^ei';, TwOwto'. /.al sT/aTC-'. . « Tvojtto; yap £'v Tr, Io'j(^aia Oeo;. ev t<br />

1. ^/o;. — ovxolv. — :{.<br />

-p6; te. — f». 6 lOvoaio; eiTtiv, ('•( ril en iiiare;e, de socondc niain. — II. ettj.<br />

Aiiisi, je suis clircHiou : c'est l;i le iioiii nouveau ijui m'a ('•ti' (loun»'' par<br />

Dieu.<br />

II [1] Los Juifs (lirent : Xous<br />

uous repondre,<br />

Lc Chretieii : Commcnt<br />

Le .luif : Cest<br />

cela?<br />

t'avous pose uue ({uestiou ol tu iras pas pu<br />

a propos dl^saii ct de .lacol», des deux peuples dout parle<br />

Dieu. Diiquel des dcux es-tu?<br />

Le Cliretioii : .le dis : de<br />

Jacob, comme eu fonl j)reuve lcs «''veuemeuts.<br />

Car Dieu a dil : « Jai aime Jacob, et j'ai hai Lsau » '.<br />

L(! Juif : Si lu es IsraCd, et si lu cs aussi des uatious, nous, (pie sdinmes-<br />

uous alors? Pas du tout; vous etcs I-^saii, le peuple iiitirconeis des<br />

uatious.<br />

Lo Chrctieu : \'ous, i^tos-vous les n.ition-;. ou |ii«Mi les dtui/c Irihu-<br />

d'Isra('l ?<br />

[2J :<br />

Le Jnif<br />

Dien<br />

ne le pormetlra pas! Nous soiuines iinc racc saiutc'. uii<br />

penple choisi ', uu lils j»rcmier-nc \ pieiix '<br />

; les promiers r\ lcs deruiers*.<br />

(T Dieii ost coniiu daus la .ludce; son iioiu cst grand cn Israd ><br />

. » Dieu<br />

« auuoiice sa jiarolc a Jac(d), S(.'s jugemcnls ('t ses d(.''eisions ;\ Ur;i»'l. II u'n<br />

•->. 1. Miil. I, -'. cr. lU. \ii. c; XIV. '2. - ;». Kx. xix, .'.<br />

: Dl. vii. (1. —4. Kx. IV. 22. — .%. l^pilhiMo<br />

baiiiilc cl lum lii|iic (>. CT. A|>


* fol. l'ir><br />

238 LES TROIMIRES DE DAMAS. [08]<br />

(( 'Ia/.(oS, ()i/,ai(0[xaTa x.ai /.ptjAaxa auToO toj 'IcpaviA. 0.oucav '/it^.^ov (xva/.X-/i(7tv y.at r/iv £7rt'7Tpocp-/iv, riv Trpo; tov Oeov 7rotou[;.eGa [;.£Ta-<br />

voouvTei; £7rt Tai; attaoTtat^ /l[/.(ov, /.at £>t'(-/iTouvTe


[69] i;attkntk du mrssii:. 239<br />

1^41 '() /siTT^.avoc c-.TCev TTXfr.AOcv y.7.1 ii:'/:r,oi')hr, r, -io^pr.Taia ayT/,, otj i/ 1'.7.^'ja';jv.<br />

aTT/^^.OeTe * ai/v.zlwTot, -/.al ttz^.iv imzlxy/yicHr, e-p' jaiv o Oso';. 'F^.Trel ='!--l -y. -//.o/.ooOa to> * fol. 145<br />

7rpo'p-/f T0'j • 'p/.G'. yzo- c< «io? a'jToT; x-jpu. Ti «^ojTci; aoTolr; ^o: aJTO-'; >j:r-z7.^ aTt/.vo^./iav,<br />

« /.al lAaTTO-j? Vlp-i^j;* -inx: y.l /.y./.iy.'. aoTc/^v £-,: raAya)., oti iK.z~. a-iTo-j; £;A'!'7-/;«ja (Jia Tzr<br />

•'> « /.a/.'!a; a'jTwv, /.ai tcov STCiT/i^isj-j.y.TWv a-jTwv* i/. -'ii oi/.oj v.oj e/.'>a/w auTO-jr, 0'j •//;<br />

« TrpoTOrf-Tco TO'j avaTT^iTa'. a-jTO-j; ». [.v Opz? oti z-ArfsdJTOv ^.svei Tr.v ssr/j.wTiv a^JToJv<br />

/.al Tr,v E-j^/.aTa^siij/tv ; ei 'Hl /.a-. eTniTpi^j/eTc, opa rfVi: /.£^£1 'j[Aa; STTiTTie-povTa;' * osOswjti<br />

« xpo'; (A£, >.£yovT£?, .r,r7t; •jy.cljv yiveTOa'., opa «^iTi -iTTi^jca'. VycT= £;; tov 'jyu-iiy^^-y. tov /.'iTaov<br />

(A£Ta buo r,[j.i^x^ to'j iTaOo'j;, -/.al t-/, Tp-^T^/; '/^y.epz i-tyn-oi^iry. /.y. '7'jvava'7Tr/:avT7. r'/.a;.<br />

'O ioudaio; £•.— cv" "/iia^!; tov epyoacvov XpifJT-i-v 0'jO£v toio'~jtov TT.vOa^vovTz 'fi'"j'j.i'i ^ OiT£. — 'i.<br />

lo. i'ta.'7ir,'7u)\).z')CL. — ^r,aM[).i')a.<br />

[4] :<br />

J..C Chretieii<br />

aocT-to; f^ iijiiiih' ;iit-(le.S!iiis ilc lii lii^no). — 7. iYy.aTa)'.'V.v. — !>.<br />

Cctte<br />

lAfortoT:'.. —<br />

prophetie cst passec; elle a ete accomplie lorsqin^<br />

vous ctcs partis captils a Habyloiic cl ([uc Dicu a eu Jc nouvcau pifif ih' vnu-.<br />

Dis cn cllct la suitc de roraclc. Lf prophctc dit : « Donnc-leur, Scijj;ncur. (Jur<br />

(( lcur donneras-tu ? Donne-lcur un scin qui n'cnfanlc pas ct dfs mamelles<br />

« scchcs. "^rous lcurs vices a Galgal, car (''(>sl ia (juc jc lcs ai liajs a causo df<br />

« icurs viccs et de leurs hahiludcs. .Ic les rejctterai dc ina inaison ;<br />

]•• iic lcs<br />

« aimcrai plus »'. [5] Tu vois que 1(* propiicte dit iioii accomplis lcur soli-<br />

ludc et leur ahandon, Si vous vous convertissez, vois coinmtMit il parit- ilf<br />

votre convcrsion :<br />

« Ils se leveront vcrs moi, dit-il, disanl :<br />

.\lIons ct conver-<br />

« tissons-nous vers le Scigncur notrc Dicii, car il noiis a eideves et iU iidus<br />

« gu(^rira; il nous frappera et nous pansera-'; il nous rcndra la santc apros<br />

« dcux jours. Le lroisi(''mc jour nous serons rcssuscilcs it nous serons<br />

« \ ivi(i(;s »•'. Si donc, comiiic lii lc dis, volrc rappcl iloit vciiir, vois (pic vous<br />

avc/ a croirc cn cclui qui gu(jril lc iiioinlc dcu.\ joui"> aprcs scs souirranccs,<br />

ct tpii rcssuscite lc troisicme jour, cii iioiis rcssuscilant avcc lui.<br />

Lc .liiir : Nous<br />

nc disoiis pas (|uc lc Chiisl (pii vicndra soiilFiira ' Ar la ^^ortc<br />

loin d(; la ! il coininandc cl iTcst pas ('oiiiinandc.<br />

[()j Lc Chriiticn : l*]st-cc doiic voiis ipii rallcndcz, oii hs uations.'<br />

I O.sri' i.\, l'i-l... - L'. Lill. Kariiir di- «•li;ii|iic; c'i'>l iiii Ifiiiir li'iliiiii|ii'- riiipniiitc aii \o«almlniro<br />

iiii'lii-fil. — ;i. o.sri' VI. l-'2.— 't. ].li)yi'' |im Jom-| ln-. f^l faiiiilior m noln? «n-<br />

l«'iir. Oii li' ii'lrou\«^ iliiiis \i' IHnl. luiUinunoph. .".'J; i-il. Hi)\\vKTSi;ii. p. \.V*. 1» : t^ jiiv i(««9«vo-^:...<br />

:<br />

V* ll


240 LKS TROPHEES DE DAMAS. [70]<br />

* fol. 146 'O lou^aTo^ elTTSv' 'h^tiq. * Ai' yi[xz? yap epy^sTai et? to nCicc/.i to vevo? twv louf^xtwv.<br />

'O ^pKJTtavos elxev dia Tt oOv (7-/i';j-£pov oux £/^£T£ 7rpo


[71] f/ATTKXTK DC MF.SSIF:. 2'il<br />

vo y.rCe;; eiv/i, STresa-ja? tov 77-jpyov -/cal avo^-^a; * [ia«5^c'.;, 'K>.'/,'^ av?,/.Ocv, y.ai cor iv rj/.T-. • f„l. 1 ,.<br />

'O io-joai^o; eiiTcv oidy. y.aYto 7w>eia) to-j oti too \;'.otoo i;7ou.£voo toj r,Xi'7.'/cvo'j to'j<br />

()i'yj STT-.duvayOriTOVTai i-' a-jT-i-v Ta sOvr,, /.al ^J-.' a-jToO -cr.Tixy.O-r.TovTa'. /.ai CGjft-r.TOvTxi.<br />

5 () ypi^jTiav!*; eiTrev oO/. e-.Trev «i Ta/.w? 'jT'. /.al =7:i«7'jva;:', tx ^Ov/;, 7.) /.7 /jtl a-jT'-.,;<br />

Troocfioxia eOvwv.<br />

[3] O tou(^ato? eiirev ti o-jv ; rA-iCov tz jOvvi epyoy.evov Xoittov y.a- doj^ovTa a-jTou;;<br />

O ypiTTiavo; si7:ev tive; |/,ev oOv i^ EXXy.vcdv, y,ai [xa^.i-TTa tojv '^/iVjT-^^tov aJTwv, xa'i<br />

eTreyivcoTJcav tov OcOv, /.a', xepl Oeo-j TTOA/.a iXyCkTinrtM. Kal iav ^e/r, , ^rasiiTd» to'. 7t ()': '!oij(^aioi etxov aoa TO'jTO £oojTr,,y.7. i/c'. ; o-V^au.w; . 'E£ r.aiov y/.z in'.:'t Y.y.\ ^'. /.'/a;<br />

7. r;).Ttii;ov. — 11. TOtauTOv. — 11. ~(i\Til(>j{islcs (lii ii* ^icclc. Mni.s on ii«» (]ll plus lol qiic<br />

I)i('U si'sl lail comiiiilrc im\ (iico.s par lc I.okos. I,;i x-iilc niisoii ilcs |iiiiloso|i|ies les 11 ooihIuUs Jii.s«|iri\<br />

liii. Cf. Onii.i-.Ni;. Ih- /iriiir. 1, :{. i; (''il. KoKisiaui ,<br />

p. '•'.», U ss. ; Nhiu<br />

«1«' dco ipiiilciii palro ipiaiiivl.H<br />

(litciic [•idloipii nciiio vaicat, laiiit^n possiltilc csl iiilciiccluiii ;ili.picm capi c\ dc. .isi,.ii. \i-il>iliiim crca-<br />

hirarum cl cx lii^, ijuac litimaiia mciis naluraiilcr sciilit.<br />

VL.


242 LKS TKOPllEES DK DAMAS. [72J<br />

e^ytroi.1, xat vify.a; iy.8iy.ii' t-/iv TrepiTopov iy.^iAii y.v.\ JtpaTuvei, x.al TvavTO. xov vo'[aov<br />

fol. I'i7 Mo)U(7£a);, £cog aia^ * /.epaio.? ou Tcapa^atvei.<br />

fol. 147<br />

1» b.<br />

O ^(^ptGTiavo; elTrev p)i o^aei. 6 Oeo? ti xoTe toioutov st-civ" o yap £pyo[/,evoc, veov<br />

voy.ov fi^.iv (pe^pei, /.al TOi? euayy£X''oi.^ £^ax,oVjuOei, y^pi^jTiavo; u-ap^cov.<br />

TouTOu peOevTog vioEavTO o-. lou^aibi /.pz^eiv D.eo?, '(."Xeo?, ou^ev toioutov u.y) ycVOiTo /tupte. 5<br />

[2] TouTtov ouTw; }.£7G£'vT0)v, 6 ^picTiavo? aT^viTa? £ic oT^ov Tov >.a6v Eiirev a/.ouTaTe,<br />

avdpe^, Ti >.£you(7iv ouToi, OTt tov v6[i.O'^ xal Tr^v ^ta07r/f/iv x,paT£l 6 KpiCTO? auTwv ep/^6[y-evoc<br />

Twv Tou Mcou(7£w?, £(0? [/.ta? x.£paia? /al oux, aXXov vo^y.ov ou^e vsav ^iaSviV/iv £y£i yj '^lpe'.<br />

Trapa ttjv TiraXatav.<br />

'A7T£/.piO-/i(7av 01 iou^aior outwi; TCtcTeuoL/.ev y,cd outco^ e/.oeyo[/.eOa. i"<br />

'O ypWTiavo; "kiyiV xi oOv; syco Tvapavojj.co aXkr.v ^iaO-/ixriV veav xaT£^cov;<br />

Oi touoaiot eiTrav vai.<br />

.[3] 'O j(_pt(3Tiav6?, £U7rpo'7(07r-/i


[73j L'ALLIAXCE NOLVKIJJ-:. J43<br />

« ezO.y.^oy.svou v.oi» T/r //?''•? «'J~tov, to'j i^y.yxyv.^/ xOtoO; e/. y-?;;<br />

-KyXrf.Cxv llcc/.^^/lryjhv.zi, hj.i~.;, w; '/.iyirt xapavoaooy.ev vexv (^-.xO-rxr.v eyovTE?; rov >.oiTr6\ ;v<br />

'<br />

AiyJrToy ». Ti iv • ful. 147<br />

aoe^^cpoi; t-! ).i'y£T£ ; o vi>.i[j.y.£vo; Ov.wv ty.v 777.) '/'.av ^KnHr.y.rri y.-.y-il^ 'nxv.z ttz/.iv -.y,\<br />

*(viTO-jf/£v, Y, -asa tivi e'jp-/ft£v O30; x.aivr.v ^:7.6-/;/.y.v /


244 LES TROPIIEES DE DAMAS. [74]<br />

* fol. 148 'E771 t-/,av/)v o'Jv wpav [xvi yivcorjjcovTS? xl TCpdccpopov a7cox,oiG-^vai * o- lou^atot "kiyouGiv<br />

£1 xai GwfjLev '/.a.xx ae oti xaiv/iv ^iaG-/i/'//iv St^^woiv 6 Oeo;, t£w? sttI tov 'I(jpayi>. eIttsv<br />

Trapej^etv auTYiv, xat £7:1 tov oIx.ov 'la/twS".<br />

[2] 'O j^pi(7Tiav6? elTTEV ouTto; ey^ei 6 7rpo(p'/fTr,i; x.ai -/) aXr^Geia. Aio ay,ou(jov T'^ (p-/i(jiv<br />

6 XpiCTo; TTpo; TO'jg |xaGyiTa? aijT0'j* a' £15 (i^ov eGvcov y//) a7U£"XGYiT£ , jcal eii; ttoXiv Sap.a- 5<br />

« petTwv |A-/i zlGik^-nTf ou yap a^re-jTaV/iv ei ^r) dq tx TrpriSaTa toc oiiiokoiko-va. o't/.ou<br />

« 'I^jparil )). "Ot£ 0'jv -/ip^aTOe (X770(JTp£(p£(>Gai x,ai Tro^X^pt.erv a''jTQug, >cai l^jTaupwrraTe aiiTOV,<br />

lyepGel; £/. vex.pciv, TOTe sveTetXaTo to^i; aytoi; a^jTOu a^ro^jToXoi? eiTTwv « ^rooeuGevTe; £t;<br />

* ful. 148


[75] LE CULTK DLS I.MAf;ES. 245<br />

« Ta Tc'/.va T-7,; Ep-/ao'j 'j|7.£3co; /.al TroA^jTs^jTroj; r,lvr,u.vrry.<br />

VI [1] O lOK^ato; Isycf iizei^-ri avw /.al /.ztoj aoi tov H^a-^av TTiOTOcae;;. axojTOv rui;<br />

:> [Aey.-peTai to'j; STOiovTa; to'j; yo'^po'j;, /.al TTOio-jvTa; y£'-po770'//iTa /.a-. itpoiy.-jvo^jVTa; a-jTa,<br />

wTTTsp uaer; Ta; ei/,ova; /.al tov TTaus-i/v 'jy.wv. (tJr,^'. yap zTcfl 'j[/.oJv rojv £6vi/.oiV « ot'.<br />

« £yw /.'jpio; a'j^ojv TcavTa Ta ^ev^pa to'j aypo'j, Oaei; ^s f^-.a/.o—TOVTE; '^evf^iov to -/iy.iT-j<br />

« auToij (^t6oTe ei; /.a'jGiv, to •/iait^j a'jT0'j '7'j[J!,7:aTeiT- toIc tiotIv ''./aojv, xai to a/.Xo<br />

« *<br />

r,u.in'j 7ro'.0'jVTc; y^/jTTTOv Trpo^j/.-jveiTe auT^j ». 1'J^e — (o; £]; 'jaa; ~cy. 'ju.Gi^i Ta-jTa foi r«H<br />

10 ctTrev Oeo';; op(u[J!,£v yap oti ev Taf; £/./.V/;'jiai; ''jacijv, Ta y.cv twv v^^^-wv T'j7:TeT£, Ta ^i<br />

ei/.^-jva; /.a''. Cfo^^a /.al rjTaijoou: 770'.0'jvt£c, Trso^jTr-iTrTOVTe; r/, r:'j'f.y.\y. j-Atov t(I)v aOvcJv<br />

Tuv/iOe-a, ^rpo^T/.uvciTe atjTa.<br />

[2] 'O /pfJT^.avo; £t7:£v Tt 0'jv; ''j{X.£t; ou TrpOT/.-jvEiT^ yE'.p07:o''/-.Ta •/,'/• /.r-.-TTx Tpzyy.aTa;<br />

0. Tiepi. — 8. oiSuTc. — S. y.a-jaiv. — 'J. r^ixiav. — 10. (x'iv... 5'=.<br />

« nombreux quc ceux de la femmc qui a uu mari » '. Labuudouiiee, commc<br />

il rappcUc juslcmcnt, c'cst rLglise dc tous les autrcs [)euplcs; cclle f[ui a<br />

uii mari , c'cst votre synagogue dont jadis Dieu a fu [>ilic a j)lii-;iriirs<br />

rcpriscs et de plusieurs manicres -.<br />

VI [1] Le Juif : Puisque<br />

tu cites Isaic a lorl ct a travers, ccoute commeut<br />

il blAme ccux qui maugent du porc, et ccux ([ui ibut des idolcs ct lcs adorent,<br />

comme vous faitcs vos images ct votrc croix '. II dit cu circt de vous, les<br />

gcntils : « .Moi lc Scigiieur, je fais jjousscr lous lcs arbrcs dc la camiiague:<br />

« et vous, vous coupc/ uu arbre : vous<br />

en taitcs brulcr uue partic; uiie autrc<br />

« partic, vous la foulcz aiix picds; le reste, vous cu faitcs unc image quc vi»ii-><br />

« adorc/, » '. Vois •<br />

commenl<br />

Dieu a dil celasur vous et contrc vous. Car nous<br />

voyons dans vos eglises quc vous fra[)pez ccrtaius objcts dc bois. mais aussi<br />

quc vous fiiitcs dcs iuuigcs'', dcs slalues, dcs croix ct (|uc, retombaut daus<br />

vos auciciiucs liabiludcs dc [)aK;us, vous lcs adorc/.<br />

[2j Lc Clircilicu : (^)uoi douc? vous n'adorc/ |>as d idolcs ct dc clioses<br />

cr(3de9?<br />

I. I.s. i,iv, 1. - •!. (If. Ilfbr. I, 1. — A. L& (|uerelle (les iconoclHstes no coninienrR A ConsluiiUnopi»»<br />

(jiic soiis !(• rfegiie (le [.(•oii III 1 Is.nirifn, inais oUe uvail sans (ioiilr clc |>rc|>ari'e par il«*s objecUon*<br />

(III (ios (liscussioiis sciiihlablcs a cellcs (|ui soiit failos ici par lc ,luif. Lo cliriHien (i'aillcurs. on lo<br />

vcria, iic r


" a<br />

24U LKS TROPIIKES DE DAMAS. [76]<br />

Oi lOuSarot aiTCOv l\ioq iXeo;' {/.vi ^wTst, 6 9e6; A^paap. xal 'Icxa)t x.ai 'Ia/.wb.<br />

'O ^picTiavoi; eiTCev siTa e«v 7rapar7T"/{(Tco oti v.olI ytopl? OeoO TTpoGxuveiTe aX^.a Tiva, ti<br />

fol. 149 7:oto'j{/.£v ; eav eiTrtt) ti ytveGOe j^ptGTiavot, -/) av (|/£UGO{/.ai ytvo[7.ai * louoaro?. "EyjTe eiirerv<br />

OTi oux, evSeyeTat. Ouxouv £[/,ou ^ei/CvuovTo; oti /.>./.a? xc, VkxbeTt ou Mwugt,? lo<br />

fol. l'iO eXaEeuGev, toc ^uo (^co^a e/.eTva to. yo)veuTa Ta xaXoui^.eva * yepou^t^j,, ou y^puGoy_doi<br />

eYXu'|av xat £y(6v£UGav 'Opxt(^to u[7.a; et; tov Oedv si £ty_£T£ auTa Tvi (opx TauT'/), ou TrpoG-<br />

7Ti7rT0VTe; 7rpoGcXuv£iT£ auTot;<br />

(7£Tc.<br />

3. Yivofjiat. Les 4 dernieres leltres sont a moitie effacees. — 5. II faudrait lire, semble-l-il 6(ioXoYYi-<br />

Les Juifs : Pitie, pitie! Que le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob ne lc<br />

permette pas!<br />

Le Chretien : Eh<br />

bien, si j'etablis qu'en dehors de Dieu vous adorez<br />

autre chose, que ferons-nous? Si je le prouve, vous devenez chretiens; si je<br />

me trompe, je deviens juif. Vous pouvez dire que ce n'est pas permis '. Dojic,<br />

si je montre que vous adorez des statues, du bois et de la pierre, vous ne<br />

nous parlerez plus de la croix, et ensuite vous confesserez qu'en tout ce que<br />

vous dites vous mentez.<br />

Ils repondirent en disant : Imite-nous';<br />

prouve tout cela.<br />

[3] Le Chretien, voulant enfin les deshonorer par la verite, repeta une<br />

deuxieme et une troisieme fois sa proposition, et prit le peuple entier a temoin,<br />

puis il dit : Ne<br />

sont-ce pas des hommes, des charpentiers, qui ont construit<br />

Tarche d'alliance''? N'est-ce pas Moise qui a taille les deux tables (de pierre)<br />

que vous avez regues? Les deux statues fondues que Ton appelle cherubins \<br />

ne sont-ce pas des orfevres qui les ont sculptees et fondues? Je vous adjure,<br />

au nom de Dieu :<br />

si vous les aviez k cette heure, ne vous prosterneriez-vous<br />

pas devant elles pour les adorer''?<br />

1. Le texle est pcut-etre altere en cet endroit, je ne suis pas siir de Tavoir bien compris. —<br />

2. iiTotxei; ce mot est employe par saint Paul, GaL vi, 16. Cf. Sophokles, op. cit., s. v. — 3. Cf. Ex.<br />

XXXVIII (xxxvii), 1 ss. — 4. Gf. Ex. xxiv, 12; xxxii, 15; xxxiv, 1, 4. Les premieres tables etaient<br />

foeuvre de Dieu (Ex. xxxii, 1.5); les secondes seulement sont taill^es par Moise (Ex. xxxiv, 1). — 5. Cf.<br />

Ex. xxxvni (xxxvii), 6 s. — (i. Cf. Hieronymi piiesb. Hieposol. frngm. ap. Ioh. Damasc., De imng.<br />

III ;<br />

P. G. XL, 865 C.<br />

'


[77] LK CULTK DKS I.MACKS. 2'.<br />

s.'%,<br />

[4] Ot {y.ev ciTTXV val, ci (^s e/eYOv o-i/j, ot; ersTiuwuv c- •/o;j.o;7.7.0-'.7T£;Ci, xxi iir/.iL;<br />

•r,G;avTO 7:20; ia'jTO'j; zVAeiv, v.y.: iAA-/./.0'j; •jo;i^eiv. '(i'/.(oxz iJ.vrx<br />

r.^ni -rrj^c TrapovTi /pKTTia^/oi; Troir.-^a^Asvo'.. A-.ac/.c^a^a; o.'/ tz; /.zxjv'%; T^i-v Aoyov rowJ-<br />

L».£vo; i!p-/)(7iv 'hn'j/'x.r:xxi. 'l(^0'j t.vj.tm (pfpw to [ii€>iov •j;7.(Z,v to'j vo;;.'.'j i/. rr.i TyvaYOiyf.;,<br />

o-Trep avOpojxo; eYpa-I/ev. jcal (iupie-j; Ta a'jTO': 8ia^x-% r^-.y. y.zOapojv T:;aY;A-/.Tiov *<br />

T^UTSv, /.7.\ 'ii3oj[7.£v V. oj 7rpO'7-/.'jv£rTe a''jTa. ToOto Sk £i7:ov, Tva u.r. iiT.r-i «iT-. tz eroir^Stv<br />

lVloj'j'7'/;; £v vri /.'.Sojt(o. -/taTa /.£'7.euG'.v OeoO i-nfy.-r.nvt.<br />

'l6o'j TO''v'jv y.yX 'jij.ei; TTpo^^/.-jvcrTc y£ipo-0'>,Ta' t(Wj /ca- 'j-j.z: a£''X':,eTa'. \{>:x{x', •j.ih'<br />

•/;;j.a>v i-^o-j x.aTz Ta «^o^avTa v.; oAa ^^vj^zohi. [5J IlX-r.v /.al 7T£p'i to'j /ouxio-j /.peaTo;<br />

a/,0'j(7aT£. '() /.'j^^a; iao', t/.v 7:£p(.T0(r/;v, eX-j^^Ev y.o'. /.al to'jto ei; Jiodic.v. Ei7txt£ oc: 'Ji'<br />

6ta Ti i Oe»!/; 7rpo(7£Ta:;£v jarv u.-/; lafiiv.w x\f:6\<br />

1. |ie/... 03. — t. vo(j,(o|iaO£(iTepot. — '1.<br />

(>. eSipoeOacv. — 6, \t.r\. — 8. i?i|X£T;.<br />

[4] Les iins dircnt : oui. Lcs autres :<br />

non,<br />

(jur hlarneront lcs plus savants<br />

(locteurs de la loi. I)'un mot, ils coinmcncrrcnt a (•omiiallic rt a disputcr<br />

lcs uns contre lcs autrcs', a s'injurier les uns Ics autrcs, ollVant ainsi iiii<br />

spectaclc risihle a tous Ics clirctiens prcjscnts. Cclui ([ui |)(trl;iil la pan>l.' lil<br />

arrfMer ces cris, et dit : Faites le calmc. \'oici (pu» jc lais ajjportcr (I(^ la<br />

synagogue votrc livrc de la loi (^11111 liommc a (''ciiL doiit 1111 coriovcur a<br />

taunc" les pcaux [)ar des proced(3S purs, ct vovons si vous nc Ics adorez pas'.<br />

.J'ai dit ccla alin (jue vous ne pnH^mdiez pas (juc cc (|u'a fait Moisc pour<br />

Tarchc, il Ta fait sclon Tordrc i\i' Oiou *...<br />

Voici donc r[ue vous aussi adoniz des idoles; ct Isaic vons hl;\me o\\ mcm«^<br />

tcmps ([ue nous. Ainsi, a cc ([ii il scndilc, vous mcntez cn tout. ^oj Lcoutez<br />

nuiintenant en cc qui regardc la viande de porc\ Celui ([ui m'a disp^Misc ilc la<br />

circoncision m'a aussi dis[)cns(; ((h'S r(3gles) sur la iiourriturc '<br />

pour([uoi Dicu vous a-t-il ordonn^' i\v nc [»as mangcr i\r [)orc?<br />

. Ditcs-moi<br />

:<br />

1. I)aiis lc IHnl. J'iip. i't l'lnl. ', id. Mc. Gikkkrt, p. .(>, 17 ss., Ii> clirtHifii fail ohorolier a la syna-<br />

ijdmic lcs livi('> (lcs Jiiifs aliii «h; lcs (uiivniiicrc par lciirs pntprcs Krrihircs. l>aiis nulro tnivraKo. oii<br />

appdrlcra dc iiu^^iiic iiii pcu pliis t.inl lc livrc ilt^ Daiiicl (iv, •_•, 'J; p. ['J2I>. — 2. ^voTtub) n«» ll^Miro p«j»<br />

(laiis le lcxiipic dc Soptuiklcs iii dans cdui do vaii lleiwerdtMi. — 3. Cf. .\n,vst.\sii lHs/ml. «n/i'. liiil,<br />

ii; /'. li. I.XXXI.X. 1"2:I3 (',. — 'i. Lc dobul do cc f" IVJ v" a n'ost pas clair. l.os Juifs iio jtont pnH<br />

d'ac(iiril: lc iliiilicii fait alors apporliM' loiirs livros sninls; prati(|Uoincnl lo.o Juifs lui rondonl linn-<br />

iiciir. I,'c|irciivc esl conclnaiilc, cl rai'i;iiiiicnl:itinii poul so pinirsuivrc. II y a \r.iiscniblablomonl uno<br />

laciinc daiis lc tcxlc. l-a iik-iiic coiilriivcrsc csl ropriso daiis |o Dialoguo do Papi^ciis ol Uo Phtlon<br />

avci- nii nioiiic, (idil(^ par .\. C. .Mac (lilVort. [l)iaU>^. 1, p. M) ; cf. I". Nac, Ln /hdascalir i/»» Jacob<br />

iiiti.KJ.. p. 7'iO [30]; dans cc dornicr oiivrago lc clircllcn ropond t\uo los iniaiKos nc sonl quo de» mmi-<br />

vcnirs, car oii Ir^ inulc, pi.iir lcs r.-iintlacor par dc nouvcllos, lorst|u'olk'S sonl vloillc« ou u>tW}9. i'.f.<br />

INeudo-.Xtiianask, (^Hiiicsl. nd .\iiliiiili. itiirrm :v> I' (• XW fll. tVJI. - :. I.ov., Sl. T — fi, Cf. Iloin.<br />

.\iv, 1 ss, ; 1 Cdr. VIII, I >--.<br />

xo •ijoiit(} aii-dossus de la ligne. — .">.<br />

x«». — .'i.<br />

pipcJ;. —<br />

.<br />

i€-Js- • fol.<br />

\^a.


2'i8 LKS TKOIMIKES DK DAMAS. [78]<br />

'O yptTTtavo? elTTEV P'Xac(|/-/i[;.£i'Te, avOpcoTTOi. 'O Oeo? yap o


:70] LK CCI.IK hi;s iM.\ci;s. ^'iO<br />

To fit^Atov Toiv Xoyojv a'jToii rpoTXuvelTe, ojTOi: /.a-. /,acl;, .aou, iiV.ay^fa*; • ful. 150<br />

T71 pzSoo) Tr/v OzAaTTy-v 'i^vKVi, y.y.\ to'j: A 'yjTTTiioj; £/.aAU, drs |iii'rrcs ilo la la|iitia-<br />

lioii ili! siiiiil Ktirmii', flf... Iiiiiilii" piirt,<br />

premiiro croisinh' — :i. Cf. Miitlli. x.\i, 7;<br />

011 siiil (juc la<br />

M2'«. — 'i. ('.f. Jonii. xix, 2«J. — 5. Cf. (.'lon. v<br />

l.'i. _ (1. Cf. (Jcn. XI. VII. :il. Cc passiigo ilo la (loiiii.sc sora frt^i|uomnioiil c\{6 durant hi conlnuor»<br />

iioclHsto; of. PsKia)o AriiAN. Qnnr.tt. ad AnliucU. duccin .W /». (',. XXVIII. 621; JeaX Dama»<br />

lie /idc Drlhiiilii.ni i\. 11, .li . ". I'cut ctrc fiiiil-il lirr ioi tl; opO^v ol non d; ip9pov. r.on dt^lniU !«ur<br />

riillilii.ic .!. iii hiiKiicllo ilc Moiso nc lii^in.Mil pas ihms lc rtVil ilo ri-:\i>(lo - s V.x. XIV. 31 M.. 17 m.<br />

'.». i:x. \\ii, 10 ss. |o. Nuiii. \\i, s v~. 11. I's, 1 IX (lx), fi.<br />

\ a.


250 r.KS TKOPMKES DE DAMAS. [80]<br />

Tzoioxrx^eoi^. Sotfpscfepov 8k toGto StiIcov 'HaaiLai; d c6; 7cpo(p'/iT7i; 'kiyn' « xal owcei x.upio;<br />

* fol. 150 « £V TOt'; eOvsiji *<br />

cu(j(j-/i[y.ov ». OuSs yap a"X)^a); o ^piCTiavof; p-eTa^u >.awv /.al Papbapwv<br />

'j7:zpj(^cov, yvtoptcO-^vai ^'jvaTaf £-av oe GTaupov TUOf/fcst, t6t£ t-'; sc7Tt.v ioavsptoOvi.<br />

VII [1] Ot toj^aioi siiTov ^ia ti 8\ y.y.\ /.xxy. avaTola? TZ^OGe'jyjn'}e, el (X-/) tov -/iAtov<br />

7rpoi7>cuvoijvT£; j<br />

'O ypiCTtavo? ei-£V opOto? eij^cUTacQe' et yap tov viAiov :7po(7e/,uvoujj.£v, soei '/i[J.a$ y.aOoj;<br />

p.£TaSaiv£t /.ai y.'j-/.loi, outco? xal TifAai; cTpe^^cOat /.at irpoc/.uvstv a^jTov aAA' « co avdriTOt<br />

« xai jiioaf^Et; ty, xap^ia, tou TricTeueiv iizi Tractv oi? ekxXriaoi.'^ ot xpo^^viTat », a}tO'JcaT£ youv<br />

l'ol. 151 TTco; To 7rv£upt,a t6 aytov Trpoc/.a^XeiTat toc eOvvi, /at eirtTpSTret * auTz (|;aX)v£tv /ai £u^£cOai ota<br />

r" a.<br />

Tou AaulcJ Xsyov c^ at pactXsiat t-/i; yr;, acaT£ tw Oew, ij^yAaTe tco /.uptco tw eirt^eSvi/.oTt li<br />

« £7ut T(o oupavw TO'j o^jpavou /.aTa avaToXa;. »<br />

[2] O'. lour^atot etTTOV ou {Xo'vov xaTa avaTola; ecTtv t6 Oetov i^0'j yap ev aXXcp CTt^o) ev<br />

Tw auTco (j^aXaco A£y£f (( tco imSiS-fiy.OTi £7rl ^uc[/.cov, /.upto; ovo[Ji.a auTco ».<br />

'O yoicT'.av6; T^Eyef t-/iv eTTt^fi[Aiav tou XptcTOu Xe^yst, tv)v y£va[j.£v/iv £77t oucty.ot'; tou<br />

3. ETtav. — 4. Sta (corrige en 8ia),<br />

« fuir de devant Tarc », c'est-^-dire de devant la tentation diabolique. Mieux<br />

encore, Isaie ton prophete montre la croix en disant : (( Le Seigneur donnera<br />

(( un signe dans les nations » \ Car le Chretien vivant au milieu des peuples<br />

et des barbares, ne peut etre autrement connu :<br />

alors on voit qui il est.<br />

VII [1] Les Juifs dirent : Et<br />

que vous adorez le soleil ?<br />

Le Chretien : Vous<br />

c'est Iorsqu'iI fait la croix"-,<br />

pourquoi priez-vous vers Torient^ sinon parce<br />

mentez tout a fait. Si nous adorions le soleil, nous<br />

devrions, suivant qu'il change de place et tourne, nous tourner aussi et Tadorer.<br />

Mais, (( 6 insens^s et lents de coeur a croire tout ce qu'ont dit les prophetes » \<br />

ecoutez du moins comment le Saint-Esprit appelle les nations et leur ordonne<br />

de chanter et de prier, en disant par la bouche de David :<br />

(( Royaumes de la<br />

(( terre, chantez k Dieu ; jouez de la lyre au Seigneur qui est monte au ciel<br />

(( du ciel vers Torient » ^.<br />

[2] Les Juifs dirent : La divinite n'est pas seulement vers Torient; car voici<br />

que dans un autre verset du meme psaume, David dit : (( Celui qui est monte<br />

(( vers le couchant : le Seigneur est son nom » ^.<br />

Le Chretien : II parle ici de la venue du Christ qui a eu lieu au couchant du<br />

1. Cf. Is. V, 26. — 2. N'est-ce pas le signe de la croix? — 3. L'acloration vers rorient elait une loi<br />

dans la chretient6 grecque des le debut du v siecle; le souci de rorientation ne pen^tra que peu<br />

a peu en Occident. L'orientation des temples avait 6ie, de longue date, une regle pour les paiens. —<br />

4. Lc. XXIV, 25. — 5. Ps. LXVil (lxviii), 34. — 6. Ps. LXVII (LVVill), 5b.<br />

5


1811 LA IMUKKK VKHS r;OKIK\T. 2:>1<br />

TrapovTo; aiojvo;" o-j y.spviTai yap iv tco TTi/w w etzaTt, o'jT£ £>/•?.; o-jte ({/ay(jLoO. sv ^"j toi<br />

7:pOT£pai CT':/w, -/.'jpico; e!; TCpo^rei»/;/; v T-jyxay.crTai Ta; [iacO.Eta; ty); yY,;. [3] IIXt.v l'va *<br />

xal • ful. lii<br />

— *• r-* I<br />

.a; «. 'E;£Vc'Y)ta; o-jv vr.c-.v tov A-^Jr.a otc rapE^r,<br />

/caT(6-/.r,cev aCiTov /.axevavT!. ty,; Tpu'&y,; tou Ta:a.i^e'':oi», iva Jtal a-jT^i,; /.ai o- ajT' aOTOv<br />

ky.Ei aTEvrCovTe;, (^sovt-/.-. toG GeoD avax.>.r,OY,va'. oOav l^iozivr.acL^. \/i] 'Ev -aV^, ^e r?. Oeia<br />

Ypa.t7jv r.>.'0'j ae/ci ^•jc(jl.io; di/.aiO(7'jvr,; » . Ral<br />

7:yi).;0{/.{ov ejtTtcev 770Te ^£, -t-j' »/.oi, /.al irixr.nx^i o: tto'^:; /.joio-j £zl<br />

0. a-jTuv. — 8. Ypa^i^. — 11. dx; auTOx;.<br />

t(^mps present'. Dans le verset quo vons citcz, il ne fait inontion ni de prirre<br />

ni de psaume. Dans le preniier verset au contraire il invile clairemont a la<br />

priere lcs royaunies de la terre. [3] Dailleurs, on raisonnanl natnrollfnirnl. si<br />

le niidi etait meilleur que Torient, Dieu ne devait-il pas y fairr !• paradis rt \<br />

placer Adam? Mais voisco que dit riurituro :<br />

(( Diou planta le paradis en Eden,<br />

(( vers rorient ))-'. Puis il transporta Adam, dit rKcrilure, lorsqu'il eut pecht-,<br />

ot le lit habiter en laco du paradis dc diilices'', aliii qur lui et sos dtsciMnIants<br />

fixassent les yeux de ce cote, et dussent invoquor Diou k rondroit dou ils<br />

avaient ete chass^s. [4] Dans toutes l(»s Ecrituros diviiifs, tu trouvcras qiif<br />

Torient est specialement lionon^. Car il osl dit : Du<br />

lovcr du sol(>iI a son<br />

couchant, dii-l :> iiu(> citnil lo Jiiif parlo bion ttU5»i ilo<br />

psaunic i>l (!(' pricrr, iiiais daiis sa pi^^inii^iro piirlic (jui na pns i'U^ montioiineo. Le clin^Uen no liont<br />

••oinpl(> (juc (lcs l(>rmcs npp()rl(!>8 pnr son ailvcrsniro. — '2. (ien. ii. N. — 3. (lcn. lll. 24. — I. !*•. cxil<br />

(cxiu), '.\. — 5. '/nch. VI, 12. — (5. Niim. x\iv, 17. I,c lcxlc dcs Nombros lil Jncob nu llou do Juda. —<br />

7. Mnl. ni, 20 (iv. 2). — 8. Zh(-Ii. xiv. 'i. ".t. C.f. III Hcgii. viil. I. II Cliron iii. I i:/.'rh \t.. 1 »


252 LES TROPIIERS DE DAMAS. [82]<br />

t6 opo? Twv £7^aioiv to xaTevavTt 'l£pou(jaV/i|j. ; 'iva yap ^'h dizriC, OTt xepl too vaoCJ ^^eyei, ota<br />

fol. 151 toGto si-ev x,aT£vavTt 'lepoixraV/fjx ; 6 yap vao; * Iv^ov -/iv Iv 'Iepou(yaXyi'[j.. IlV/iv oti<br />

•» lol. 152<br />

r a.<br />

[7-£X'Xr,Tt/t6v auTo elTTsv 6 Trpocp-ZiTVi?' ou/. elTrev yap* ecTTiaav, aXXa' criO^^ovTai ot 7:6(^e;<br />

xuptou. Av oe' [7,01 7iy£ti; oti Trepl tou 7i'Xt[j!,[j.e'vou cou Isyei, cu TrpoeiTra^ 6'ti oux, ecriv -/.upio;,<br />

TtTv}.' avOpwTTo; wi; dc; tcov 7rpo(pv)Tu>v. [6] Kal iyw [j,ev ixTre^eiE^a ot(Z Tt x.aT(X (XvaToXa; .5<br />

euj^o^jiai, Tu f^e "XoiTrov eiire' [7.oi, ^ia ti y.aTa vo'tov e'JX_"/l* ouSa^xou y(xp touto goi 6 6e6?<br />

eveTetXaTo.<br />

Ot tou^afot elTTOV t^ou o Aaul^ le'y£i' « 7rpO(J/.uvyir(Uj(_£TO 6 'Xa()g;<br />

TiU^aTO.<br />

Oi tou^aioi £t7rav £upi(7/C0[j.£v t6v AavtviT. 6'ti xaTa votov vivoi^e t-^v Oupt^a /.al Trpoc-<br />

'O ypKJTiavo; ei7rev' xddou? j(_p()VOu? e^ei 6 AavivjX yevajxevo?' ou 7roX>Xou;. x.ai yap 15<br />

ev BaSuXojVi vjv guv tvJ atj(^[jt.a7;(i)


[83J LA PHIKRK VEHS LOHIKNT. '253<br />

[8] Oi io-jbaioi eixov t- /eys-.?, avOpwTre; o A7.vi-/iA rAeio Tdjv '/O.iwv etojv ?/«•. T/fv.ipov<br />

TeXeuTrcag, /.av cv tTCD; oO/. STTiCTaTa', • avzyvcoO'. vzs to ,Sto).iov avTOj, /.al EJpr;ct'.; 7.jt'.v (-j:<br />

£''T:a(Jt.£v, Trzvu t.x\%w 'J-zp/ovTa ' iv to) 'Icoa*/i'X.<br />

Xr.nGyStJ.ny.'. 0'Jv aCtTO'!»; ^o'j>>6[X£vo; o xvTt"^i/.o;, -poTeTTOf/iTaTO T-i^v Xoyov a-'vo£tv,<br />

:, y.yJ. cpriT'. rp''j; to'j' erel 0£p£Te tov Aavir,).<br />

y.y.l [i).£ro)(jLcv T''; Xa/.ei Tvjv aV/iOeiav.<br />

[9] 'E/ap-/i'7av o'Jv 0' TzXavei; fr/i eriTTajAevoi . v{ Ioii<br />

.s'ai(()nli' 11 |)l!iiiT la iiiissioM do Moisc eiilie llliMi »«l l.'i(K). II \ auniil tioiic iOO .i"- < M -.« aii U>m|>l(*.<br />

l)'ailU'iii> rarguiiicul roste valabiu eii louto lispoUioso.<br />

r» b.<br />

v« a.


*<br />

fol. 152 auTOu<br />

v°b.<br />

* [/.dvov £0ea


[85] LR SENS DES IT.OI^IIKTIKS. :io.-><br />

ST£va;a; 6 ypiTTixvo? evTCEV [iy/^al t-^; ttoVaa; ttojicjteoj;. Ti oov; aoOo-j; r/.xAoOjxev jto;<br />

apTi, Toia-JTX? -/.al TOTauTa; ly-apT-jp-a; Tvi; •jfy.cTepa; •^foxo-r,; •j^i*/ TTp-idEVtyxavTi; re:-. TrivTtuv<br />

£7ri XpiGToO Y^vaasvwv; ' [.'J] F-.vwt/.ojv oov o Oeo; ot-. sOvo; zovriov /.7/. ^Oovjpov 'jTiy/irif * fol. 1&3<br />

0'jjt e'jS6/.-/i(j£v Y'j(7.vd); £/-/.7.>.'j']/a'. ot' aeOJei k/oy.evo; i-wTaTOai jaa; /.7.I /.;;.i; ei-j^t^xTOai,<br />

5 iva [j:fi y-y-^ 0'. Xonrol twv TrpoafriTtov 'j7'.v, /.y.-. ai ^i^y.o'. xijtojv /.aT7./.a(L'7'.v,<br />

/-7.1 7:oX).r, XoiTTov i/, to'Jtou /; €>.a€-/i toT; eOvcTiv rcvrT-Tzi. Ei yap /.al s/ovtc; 7.Jt7.; x.a' e;<br />

a'jTOJv Tojv 'Jy.cTepojv ypa^pdiv ufjLtv |7.x/67.£voi -claa-. 'jaa; o'J (^'jvaacOa, t'! 7.v c^vet; "kiyv.-i v.<br />

ywpl; Trl; ypacpri; Trpog {)[Aa; (^!.a>.£Yo'|y.£Ga ; /.al -^--jei 'jja-/.; t-^. /.7tz tov ^xnO.ix Jaoiv iT:i<br />

'hpeaio-j yevaaevov. * 'ETrei^vi ttiv apx^v (j.ovyiv to'j fi>.^iou £jp£V[7./) ipeV/to^j-Tav a'jT>o; repi Tr,; 'jaajv ax-.^iT-a; t*/;; ei;<br />

auTOv, eTepo; Trept Tr,; a''jToO avacTZT^oj;, x.al ~7.>^iv a>.>.o; tov /povov Tr,; e-'.^r,aia; a'>TO'j<br />

(j'/)(xaivc'., xXXo; Ta (rvi^xera toc totc £Co'(XcV7. /.r,p'j;e'- oOev /.xv ev toT; -^pGa^caij-.v -o>.>7.;<br />

aro^£'^;£'.; eiroiTiTa^fj.cOa, £Totfi.O'! eT^xev O^oO (7'jvepYO'JVTo; Trepi rair,; Tr; XpiTTO^j rxpou-i^^a;<br />

^" '<br />

fr.l. 153<br />

15 /,7.'. ~uiv auTOu raOdJv, /.al —?,; * e'jaYY£>.i/.ri; 7:o>.iTc'Ia; ^ix cuvtojxou e/. r?.; T:a>>xta; 5'.a- • fol. 153<br />

\« b.<br />

2. TotaCTa;. — '». £-jo6/.ri«T£v. — lo. £vEirj(>Y)i£v. — 11. iTridTe-.a;. — 1*. aiis<br />

TEcriture Ce<br />

* .'<br />

qui est arrive ^.lcJriMuie sous voirc roi voiis coiivMincra : celui-ci<br />

trouva que le seul commencemciit dii livrc liii dcplaisait ;<br />

ct aii-^sifiM il hriila<br />

tout le livre '. [4] Dieu, coiinaissant vos dispositions, lit en sorte 1^11111 piopli«Mc<br />

parlat dc la naissance du Clirist, uii autre de sa jiassion; celui-ci d^' votre<br />

maiKpic dc loi en hii, celiii-la dc sa r(Jsurr(M'tioii ; iiii aiilrc aniionce lc tcnips de<br />

sa venue, un autrc proclamc lcs sigiics qiril y aura alors. .Vussi. Iiien (piayant<br />

fait pr(''C(''d(!mment de nomhrcuses dcmonslrations, nous somines pr«Us, avoc<br />

laidc de Dicu, a |)r(''S(Mil('r cn r(''suim'' d'aprt's r.Vncicii Tc^tamcnt jcs ^('•UKti-<br />

gnages rchitils a toiilc la vie dii (ilirisl, a ses souirranccs. a la mauicrc lU* vivre<br />

I. (11. Kx. XXMI. '.>; \\\iv, •(. Cc.i II (-l p.i- iinr rllalinn liUoiHb'. —2. Cf. Mnllli. .\XIII. 37; llobr.<br />

\i, :i(i s. — ,{. Cf. .lcniii \i,iii (.\xxvi). '2ii ss. — 4. Cf. Dinl. I'ap. el IVnl 1 . 0«l. \U ciiFrtRT, p. ft5.<br />

(> ys. — :>. cf. .itTt-iii. \i III (,xxxvi), 2;< ss.


256 LES TROPHEES DE DAMAS. [86]<br />

6riV/i(; TcapaffTvicai xkq [xapTupta;, /.al oti TravTa TrpoerTTOV oi T^pocpriTai axep XpiCTcx;<br />

ikxKriCi^i /.al iTroivjcev. A>.)^a toOto [Jt.lv ei^; a>Jyiv vifAepav (p'j>.a^0[Jt.£V opw yap OTt •/.al<br />

utAsf? xai 6 'XoLoq xpo; ava)(_(i)pv](Jiv (jireu^eTe tt]? £(j7i£'pai; /taTaXa€ou(jyig.<br />

IX [1]<br />

"Oj^.co? u^tic, >£y£T£' ota Tt TTpocpavw? oux etTTOV 01 -rrpo^p-^Tai 7r£pl toG XptCToij<br />

ToG •^tjL6T£pou* eyw ^£ avTfipcoTw u[j!,(3C5 Ttvo? £V£/C£V ou 7cpovi(j(paXi(javTO ()^.xc, xal ^Itcov 6't!. 5<br />

P>.£7r£Te [xelXei dXO^iv (xvOptoTTO? "kiyoi^ iauTov 6£6v, xal 7toi-/i'(J£i Xaov 7ro>.uv, xal ovo^jmxgei<br />

* fol. 154 auTou? yp!,(jTiavou?, 7rpo(JX,uvouvTa5 * (jTaupov xal [3a7CTi'(o[7.£Vou; ev uoaTi, xai [xvi 7r£piT£-<br />

[xvoLtevou;* 6paT£ [j.vi 7ri(JT£U(JViT£ auTfl), xlavog yap £(JTtv. rioia 0£ xal (pi>vav9pojTCia Oeov<br />

£a(jai TO(jauTa sOv/i 7!;XavviO-^va! xal a7TO>^£cOai t^ou ToaauTaq y£V£a:?<br />

[2] Oi tou^aioi £l7rav ou^el^; oi^£v to. xptp.aTa tou O^ou. 'E7Tr£i ^ia ti a(pvi/.£v tou? lo<br />

avOpwTcou; xav T£Tpa/.i(jjri'>;ta £tvi £i^to>^oXaTpouvTa;, /.at t()T£ £^cd/.£ tov vo'[jt.ov;<br />

'O ypKJTiavo; £l7ir£V zE, a.Gt^ziaq [/.Iv si? 6£0(Jc'€£i.av 7cpo


[87] LE SENS DRS PROIMIKTIKS. 257<br />

O'. io^jt^aToi £i7:ov oo y.5(Aov epcuvav tx Ay.ij.t-.x toj Oco-j- aJTo; "ip jiovo; TioTa<br />

iT:iaTa.Txi.<br />

[3] 'O /pL(7T'.avo; aTTc/.pifiri- £vo> outw; Tzin-i-jot x.a- i'^0), oti TavTOj; oj-rTTtii tov Xi-.tto/<br />

Tov viiJt.eTepov edTaupwTy.Tc, o-jtw; y.al ov s/.i^sycaGj afAXcTS ^zoljzC^z /.'.<br />

5 Oi tou^arot Y,p;avTo -/.v-/Oep.xTi{^£iv xal Aeysiv a-/i TTOv/iTc-. -i Ocor, y./, -oir,-;:'. ^^^<br />

Oeo;.<br />

'O ypiTTiavo; 7:p6; auTOu;* /.al ti yoir^iv; roioijy-Ev to-j; rpo-pr.Ta; •yc-JCTa;; izv -i; tov<br />

XpiTTOv 0[;.wv ou ir>.y;po'jvTa'. oi Xoyoi ou; Tcepi toO rzOou; toO Xp-.^TOo £;rav, eiv ei; tov<br />

•/;a£T£pov XpiTTov oux sye^vovTO, ro'T£ Xoirov yivovTai ;<br />

*<br />

r, si; Tiva |7.£).>.0'jciv ryr.;(uOf.va;; • fol. 15i<br />

iD £1 Ti ^ikeze v/Ji^oi.fjHe^ il-t tiq tov £/.Oo'vTa, ciT£ ei; tov ipyoy.£vov rzvTw; y^'?<br />

^^* 'Jj^''^ ^>'-<br />

Toiv 5uo rpo'/.£iTai.<br />

X [1] Oi touSaioi eirav roi; \i^^v.i^ v1{aiv xfiTeuTai ei; tov Xoittov, twv u.aOr,Twv a-JTOu<br />

jrr, ojj.o^pwvriTzvTwv ei; to, £ua.yYe>.ix xrep ^ypa^j/av 'JaTv r£pi auTOu, a>.Aa aA/.r.v a/.).oj;<br />

>.x'Xr,(TavTojv, orep ro^.Xviv ^uTriTTcixv roicrTO^; vo-^v Eyouiiv.<br />

1") O /piTT-.xvo; £'.r£V cir£ [xoi : (j.ia xpia'.; y^VcTxi £v ty' av/.^iTX-ic'. ir, roA>.ai;<br />

»<br />

8. TTept. — Ti. oTtip. — Tot (r njoule aii-dcssus do la ligiu).<br />

Lcs .luifs : II n'(3st pas beau dc scrutcr lcs jugements d<br />

attendez.<br />

Les Juifs commencerent a jeter rauatlieme ct h. dire : Dieu<br />

Dieu ne le fera pas<br />

!<br />

ne le fcra pas,<br />

Le Chretieu leur dit : Rt (juoi encoro' .' Kailcs-vous unMitir vos proph«''tt's.'<br />

Si les paroles quils oul diles sur la passiun du (]lirisl uc sout pas accomplies<br />

dans votre Christ, si elles noul pas (ite rcialist^es daus le uotrc, (luaml donc lc<br />

seront-elles? doivent-elles (^tre accomplies en uu homrue? Choisissez ce (pic<br />

vous voulez :<br />

ou<br />

bicn daus celui qui est vouu ou bicii daiis rclui (jiii viondra :<br />

une des deux liypotlK^sos s'impose a vous.<br />

X [Ij Les Juils : Comment luius dis-tu [\v croin' aii C.lin-I, alors tjuc ses<br />

disci|)Ies ne sont pas dacoord dans les ('vaiigiles quils voiis ont (icrils sur lui,<br />

iiiais qu'ils disent lun uiic chosc, rautro iiiio autro, vr qui iiispir'- hoaucoup<br />

do (l(''liauce k coux qui oiil, de respril".<br />

IjC Chretieu : Dis-moi. A la rdsurrccliou, y aura-l-il uu sciil ju^cnioul ou<br />

plusicurs?<br />

1. Cf. A.NA8T. SiNAii.. IUsptii. niiv. lii,l. ,?. /'. (!. LXXXIX. r."il .V C. — 2. U phi!» connuo »!»•»<br />

roponsos A calic obJocUon ost lo /)c conscnsit EcangelisUtnim do sainl AuKU»tin.<br />

\ a.


258 LES TROPHEES DE DAMAS. [88]<br />

O io\jO[aov eabxrev, OTt ei; -aTe'pa y.at<br />

utov -/.at ayiov Trveuy.a Pa-Tt'i^etv eveTei'>.aTO , oti e.7Taupu)6-/i, OTi ave(JT-/i, y.at (3CTCXtu;,e((;<br />

TCZVTa Ta /.e'peia. [3] Et oeTrepl T(i7r(i)VY; ypovcov tivcov Ste^cov/iGav, [Ji^/i (7/.avSaXt(76-ip?' eav yap<br />

TcavTe; Ta ojAOta eiirav, et^ov eJTretv cuv u[xtv y.cd oi "ET^Xrve; OTt tcou xoTe ev Ttp oc^x<br />

y,a6£(76e'vrei;, ex xoiv^i; (7xe'(]/eo); tov /.o'g[j,ov •/nraT-/i(jaV t6 §e et; Ttva [Jty; 6p-0(ptov-7icai, e^et^ev<br />

1. 7tt(jT£uw[X£v. — 7:ap£Xa6w[X£v. — 2. jtepi. — :{. pik'v. — opajxaxi. — 4. xa6T|r7ai. — 13. yi[xiv.<br />

Le Juif : Nous<br />

Le Chretien : Gomment<br />

croyons a un seul, et nous Favons ainsi regu des Ecritures.<br />

donc trouvons-nous au sujet du jugement les<br />

prophetes en desaccord? L'un dit : « J'ai vu dans une vision de nuit, jusqu'a ce<br />

« que les trones fussent places et que Tancien des jours s'assit )) ' . Gomment<br />

Dieu qui est unique doit-il s'asseoir sur plusieurs trones ? Un autre prophete<br />

dit sur le jugement parlant au nom de Dieu : « Je placerai mon trone dans la<br />

« vallee de Josaphat » -. Un autre : « Le Seigneur viendra subitement s'asseoir<br />

« dans son temple, et il s'assiera »^ Un autre encore : « Les portes du ciel<br />

« s'ouvrirent » '. [2] Tu vois comment les prophetes aussi ne sont pas d'accord<br />

au sujet d'un meme evenement, mais qu'ils ont parle selon qu'ils etaient<br />

inspires. Les evangelistes aussi dans tous les points necessaires sont<br />

d'accord : ainsi (tous enseignent) que le Christ est Fils de Dieu% qu'il a ete<br />

enfante d'une vierge^ qu'il a sauve lemonde', qu'il a ordonne de baptiser au<br />

nom du Pere, du Fils et^du Saint-Esprit% qu'il aete crucifie% qu'il est ressus-<br />

cite'°, bref toutes les choses importantes. [3] S'ils sont en desaccord sur les<br />

lieux ou les temps, n'en sois pas scandalise. Si tous avaient dit la meme<br />

chose, les Grecs aussi pourraient avec vous dire qu'ils se sont un jour reunis<br />

au meme endroit, et qu'ils ont trompe le monde d'un commun accord. Leurs<br />

divergences partielles montrent que chacun d'eux a dit ce qu'il savait.<br />

1. Dan. VII, 9; ev 6pa(jiaTi t^


[89] QUATRIEME KXTRETH-X. 259<br />

OTi £>ta,(7T0; y.'jTojv a-Kep ol^ev TaOTz /.yX e/.xlr.r^vr Tiiry ot£ ^e^c^tOc ' tz tj7.-(vu\i,<br />

'<br />

-.fjXi •<br />

fol. iw<br />

' •«<br />

iju.iv<br />

'<br />

ca^pETTapov<br />

- '<br />

£pu.Yive'jO(xev.<br />

r* b.<br />

^4] 'ATTOfflTavTe; o-jv rpocfpopo-j avTazo/.piTecj;, avaTTzvT;; aveyojp/caaEv, opicavTe;<br />

7:a');tv mipxy, e'v r, '7'jvaOpoi(76e'vTc;, t-/;v tc 7'.).iovTa£T£:'^a r.vres elrav tyv /.xTa tov Aavir.A<br />

5 c'-/.^7,T-/iC(«)[Aev, T-/1V T£ a77o'6£'.;iv aOr?,; e/. t?,; Tra/at-/; i^taOy,/.-/;; /.al oaooojvtav ::£;t -avTo;<br />

TO'j e-jayyeXtoo (pavepoJTWjy.ev.<br />

I [1]<br />

i:VMBOAH A'.<br />

'F,7:et 0'jv, (pi),o'. , TTept t/: io'ji^a{ojv tto-j (Tuvayorr/i; o OcTTre^Tio; e/.eivo; /.at zo>.'j;<br />

ev 'jfjtvoi? OeoTuzTo^p iu.Tze^oX ^j.y.\y. to'j; TuviovTa;,<br />

*<br />

Aajli^ XcVo», to avoov aJrr,; /.ai • fol. I5i<br />

V<br />

lo dtjdx/.o-jTTOv 77ao; Ta y^r.avj.OL /.y.i dvy.T-.oopa otaa'. /.(•ju.oj^^wv, o'j '/.y.v '^k 7././a /.7.-. to<br />

;i<br />

h'n^'.C)6iq xai aTiOa^^ov ty,; iou^atwv ivota; atvt'7(7o'[jt.£vo;, ev Ttvi t(I>v xaO' £a'jT(ov [xe/.cj-<br />

^•/lu.aTO)v (iiSe 770U Siy./.iy.^xyi^f- (( a77y,>.XoTptojOy, divin liymiioi^raplu',<br />

r;in('(Hrc dc I)I(mi, jc vcux diic l)a\id, (•oniirnii' |>l('in(Miu'nl iintir ;»s>^('nd»l(M\<br />

car il raille soii inan(|uc crcsprit et son iinpuissancc a (•omprciulrc lc^ clioscs<br />

utilcs cl jivantiigciiscs ; hien j)lus. il hiisse cntcndrc le caractere l»rutal ct<br />

sauvagc dc rinint(dli|.,''(Micc i\r .luifs lors^piil proclainc dcji\ d;uis uii de ses<br />

chants dirigcs coiilre eux : (( Lcs pi-clicurs s(! soiil rcndus ctraiicfcrs au sciii<br />

(( (dc lciir iiuuc); ils sc soiil ('•(•;irlcs dc scs cnlr^ullcs; ils ont dil dcs iiu-n-<br />

V. son^(!S » '^ [2] A inon ;ivis. I ii(linir;dilc (proj)li('tc) donnc lc noin dc scin i\ la<br />

])iscine sacrijc dans l;i(|ncllc ct dc l;i(incllc nous r(Miaissons coinmc dim stMn<br />

I. Lfis prcmiors cntrolions porlnionl !• lilio do {laVttu; colul-cl (w»t uno «v|i


fol. 155<br />

r° a.<br />

260 LES TROPIIEES DE DAMAS. [90]<br />

[/.eOx, -/1^ a.XXoTp'.toGsvT£? exouctw; ol tou^aioi x.xi 7:'Xa.vco[X£vot a[;-a aTCO yafTTpo? £v t'^<br />

* 6/CTav){j!,£p(p auTwv 7rspi.T0pt.Yi, 'XaXou


[91] LES SKMAINKS l)K DAMKK. 2fil<br />

7rpo.o'vo'j<br />

' ^-.a tovJ OcOV; /oyo-j t,yo'j{1£vo; aax e^fziSTO, • fol. 156<br />

yapi£(7TaT-/i (p(ovfi cpr.cf 07.idpoTcpo; c-/f[jt.cpov 6 '7'7A).o*p?> ''•''^ 77/.£i(t> r, 7:apzTa;i;, zA^ia<br />

ecT'. x-'Jp'.o; Oso; tojv duvaascov 6 oi^riyciiv r,aa; eir r/.v x/./Ofiiav, a/i^roj; eyw 7TA2voO;xa'.<br />

Jtal oux. olda.<br />

5 [6]<br />

Ilpo? TaOTz Ti; Tojv yiOpa^swv tcjv 77xp' aJTO-; /.al rxvj voaoaaOi-JTaTOjv -.vz<br />

|7.Vi >.£Y(i> a[/.xOe(rTXT(i)v, vofxiKo; aijT(I)v y.al 7:po/.p'.TOT£po;. eor^icv r.po; toj; /o-.tzou; io'.x>.ei /.xl x770/.:-v£Tai.<br />

10 Tt TOUTO (iXOTT/f^^a; rj '5ci').aio;, iv' (rfi77:£p 5ix v Tupo; /.evooo^ixv xfpxp^rx'^/, tov voov to'j ypicTiavoO, /.ai •J7:£y.>.uiai<br />

'7X.0TiGri 7:po; t-/;v ^'.kXc^iv, xkV i^^txifj^-ti t^; £>>7:i^o?. [7] Suvt6[/.(i); ^2^?<br />

'J~o>.ao(rjv 6 yp-.-<br />

'jTIxvo; £i7:ev >.o'yo; ln':\ tv;; to^ix;, oj avdpcj^:^, Xi-voi^- « txri [i.a/.api'^^'.; xvOpa»7:ov 7:po<br />

(( Te>.£UTrj; auTOu ». nAr,v Y''^w>oi7:6v [7.r, vo|y.;'


262 LES TROPIIKES DE DAMAS. [92]<br />

d7r£>c)^eta.v av xacrav tv)v cocpiav uixwv irXviv Taura eacravTs^;, IttI to Tcpoxeiiy-evov sTrave).-<br />

6w[jt.£V Ti TOivuv 7)(ji;iv To xpo-/.ei[x£vov dq (^yItykjiv, £v t^ TrpoTepecra ^tale^^ei;<br />

II [1] Oi lou^aioi eixav (bde tov cuXkoyov xaT£Xu(7a[xev • iva 7ij/.el; [xev aTcoSet^(0[7,£V ot-.<br />

7ra>.ai6


[93] LES SRMAINKS 1)K DAMKI.. 263<br />

ToO; touSaiouc- uuaX- /.aOw; Osaets ij;r,(pi^£T£ • ttat.v o-j^e -avTc; •JaEi; {•/w oti cjvz-.veTtc<br />

TouTw- £Tr£t eav outw? evi xMhiict.. x.ai o-jtw; £y£T£ oti yinx xxl ir>.£(w ett, o Axvit.a syei,<br />

eixaTe.<br />

Oi de TCxvTe;


264 LES TROPHEES DE DAMAS. [94]<br />

« xsTOfAevoi;, x.ai 'fi^o.iQ aoL» wcsl wpav GuGia; ecTCepiv^i;, Y.oa cuveTtaev [xe, /cai £lx7.7i(j£v<br />

« [xeT' £[j(,oij xal eiTVEV ^oivirfk, vuv e^"^>;6ov cu;jt,§iSacai ce cuvficiv ap/^-/; Tvi; ^uvajAew? crou,<br />

(( 'E^vi^Oev 6 ).6yo; ^ayw 7)X0ov tou avayyetlat coi, oTi avvjp £iri.Ou|j-twv £i (7u* /.ai £vvo"40yiTt<br />

(( £v Tw pvifxaTt y.ai auviq £v Tvi OTVTacta » . [2] Oux.ouv cuv/icoijj.ev /.at •fl[;.£t?, ab^Vpoi, 0J0£<br />

Tov vouv, (00 £ Ta (OTa* tS(i)[/.£v Ti 6 avTip Twv £~iOu[xt(I)V TCxpa Tou ayyfiXou (X)(,ou£'.' to yap 5<br />

* fol. 158 Oau[ji,acTo'T£pov, * OTi ou/. avOpojTuo?, ouj(_ Up£ug, ou xp^GSu;, ou TupofpviTvi;, a)vl' oupavio;<br />

avGpojTio; To. TrapdvTa (pOsyyeTaf (( eSoofJtyiV.ovTa, (pvictv, eS^oj^.a^s; cuv£T[j(,7]0"/i(jav ext tov<br />

« Aaov (jou, /.at eTTi tyiv TCo^Xtv ttjv aytav ». EiTa j/eTa TauTa, Tt ^Yict; « tou cuvTeT.e^jOyiva'.<br />

« ajJtapTtav », viyouv Traucat, « xat tou (j^payt^jat ajJtapTtai; ». [3] npOG^o)[;.ev aoel^O'!*<br />

(poSepojTaTa evTauOa 6 ayyeT.og [ji,u(7Tio'p'.a (pOeyyeTaf Tvepl yap Trapoucia; tivo; TCpo>.£'y£i lo<br />

fjteXlovTo; a7t:a7;£t(|/ai xat £^aX£t(|/at aptapTta? (xvGpcoTrojv « jiai tou E^iT.acacGat, cpviGi, (xotx,iac,<br />

« -/.ai Tou ayay£iv f^t/.atocuv7iv atoivtov ». 'l^ou xai aivT^vipojTOv /.at aioivtov leyet t-/iv<br />

* fol, 158 euc7r)^ayj(_vtav * tou ep^ojjtevou* « xa-. tou ayayetv, cpvict, Si/.aiocuv/iv atcovtov ». EtTa<br />

I^TYiyayev /.ai ttiv /.aTxTcauctv tou vdjjtou, /.ai cpvicr « -/tai tou ccppaytcat opaciv /.ai Trpoipvi-<br />

« TTjV »• Tiyouv xaucat tou


5<br />

[951 LES SEMAINES I)K DAMKI. 265<br />

ayayav to ysvo; Tl-ii-dire au bout<br />

d(! quatre (;ent(piat re-vingt-dix aiis. inais il lc noiiunc aussi sainl des saints,<br />

il (lil ([iril eHacc les [)(''cli('!s, ' (|u'il liiil cesser les sacrifices. i[u'il a[iportc<br />

uiu! justice (3t(u-n(!llc. |G .Mainlcnant, si vou^ vtinl.v. i|u.li[iic clio>e, clioi-<br />

sissez : ou<br />

l)icu diles ([iic Ic [)ro[)h(H(' a iiKMiti; ou liicn, sil a dit vrai,<br />

1. I)!m. IX, •J'»r, 2J;i, 2r.;i. La (•ilnliDii iro.sl pas roinpl.-lf ; 11 y inuiu|iio la iiuiilit} du v • •• -—<br />

iiiinoiicees l(3S soi.\Hiile-(leu.\ somaincs. L'iUiU'ui- — ou piMit-iMrf lo copislo — qul o»l .<br />

de celto oiiiisslon, duo i'i un homooleloulon, ne «'osl pas apori^u ipril y nvail uno lacune dans lo sons.<br />

- '2. Dan. ix, 26. — H. D.iii i.\. 27. — '». Cf. lo im>mo arKumoiil ap. Anastasu Si.v. Dispul. adr. /orf.<br />

3; P. (!. LXXXIX, 12'»0. Lo DialoKUo do Pa|)is(us ol i\c 1'liil.ui no lo c«u»llonl pas. Dan« co domlor<br />

(lUvraKo, lo iiis. do Pjnls 1111, c.-a-d., diipn-s Mc. (iiiroil, l;t rocon.slon la plu» nVonlo, f'>il ..pi. I .m<br />

livro do Daniol souloiiionl pour prouvor lo roKUo gloriou.x du lllirisl (17,<br />

i'i/. cU., p. 80, -<br />

'


* fol. 159<br />

266 LES TROPHEES DE DAMAS. [96]<br />

ly^iQ^Ti (Jt.eTa, ':r£VTa-/.6


[97] F.KS SKMAIXr-S [)K DAMKI,. 207<br />

« Tr,v oiy.ouasvr.v ». 'EtjI to a-Jro aO:oicOv)Tc io-j^Jarot /.7.1 KA/.r.vs;, lav.xsETT-/-. y.7.1 'ias^T-<br />

poi, (XTC-.TTOi /.al y.^VjTriCTOi, t6 oO: 'jy.wv /./.•vy.Tc. -a; OeoO avOsojr'^; /.ai 7;«; -io^/;-/^,;<br />

£v rvc-jaaTi ayiw AaAoJv totj 'pav£:oOT7.i, otc oi a-jToCi rfoppr.OsvTe; Ao^yo'. Sii tojv £;Ya)V<br />

yevojvTai. "Ew; o-j yap Te/cTOtTjTiv a-ep Trpos^r.TeuTSv, o'jiy£'. ; aX/.a 7:po to-j Aav'.-/i> -r.v. AX/,a t'.; -/.:7 ar, Trep' to-j r,\vvj.iwj 'jwilis o-j<br />

e/.^£/£GOe; iXX' 6 y^ii-^rj^ i7ap-?i').0ev w; eiTcaTe, /.71 -/.c'!(o twv yiXioyt e^tcjv eii-.v a::o to'j<br />

Aav'.-/)/ £0); Gr,a£pov, /.al a/.-/iOeiav eiTraTe- * •jy.ojv oOv rpo^-/iTr,v aytov aylojv -/to tt,; toO • fol. 159<br />

vao'j xaTaTTpo-p'?;; \J.-ri eT/r./fjTOJV o-j^i paTiAia TOio-j-fov, avay/.r, yr.^-^cavTx; r.'/.y.; to-j;<br />

aTTo AaviY)). /povou; eTrtcKJil/aiOat Tt: aeTa Ta; ££r,/.ovTa'J'jo /.at £77T7. /.al '/.''av /.i-<br />

riatau ifjbou.v.hct; £7:sCpavcv ay-.o; ay{o)v stt'. yr,;. w^^ Tw 7:po)Tw etc'. A7:£1'/j toj IhrToiv<br />

2. TO. — S. 7r:fii.<br />

« nations, 1'aites attontion, vous tous qui lial)itGZ la tcrre »'. Vous f((ui) »Mes<br />

assembles, Juifs ct Grecs, Samaritains ct harhares, incroyants ot lienHiijuos,<br />

tondez vos oreilles; toul lioinine de Dieii d totit proplirtc parlant dans rEspril-<br />

Saint sera inaniFeste lorsque ses discours antcricnrs se rcaliseront dans les<br />

laits. Car jusqu'a co ([ue soit accoinpli ce qn'il a proplitHis)', pcisoiuic nc sait<br />

exactement s'il parle dc la part (le Dieu ou des di'>moiis. .Mais U)rs(jnc lcs faits<br />

rendent temoignage aux paroles^, il est de loute neccssit('* dc croire et de<br />

iic pas li(''sitcr. [2] Ccsl iiiic alliancc etern(dle, c'est-a-(lir(^ sans liii. fri''res,<br />

(lont Daiiiel a temois.(n6 ([iic le Clirist, le clief, le saiiit dc-; saiiits iajijxirt''-<br />

rait '. Qiii douc cliez vous, apr(!'s Daiiiel, a did saint des saints.^ ([iii a remis<br />

los p(jcli('!S? i\e parle-t-il pas de David? Mais celni-ci vivait avaiit Daiiicl.<br />

Mais quoi? Ne parle-t-il pas dc vot rc Mcssie que vous altcndcz? .Mais le temps<br />

cst [lassfj, coininc voiis Tavcz dil ; il \ a [dii-- i\r milli' ,iii> dc|»iiis Daniel<br />

jus([u'aujoiir(riiiii, ot vcjus avez dil la v(''rit('' '. IMiis doiu' ([iie vuus in' [)os3«''dez,<br />

dcpiiis la dostruction dii t(Mn[)lc, iii |iro|)lictc ies. snrldiil on co i|nl rnncorno los rols d"l<br />

l'.MH. ou. — T. XV. — !••. '_'. is<br />

^'"'"


2G8 T,RS TROPIIKRS DE DAMAS. [981<br />

^anOJbit; el^ev xrjV 6pa^:r'<br />

paoi^Xeu? rispcwv, sV/i xa* 'ApTaSavo; kV/i<br />

Se^p^-flq 6 Aapsiou<br />

(^' 'ApTa^e'p^7i; 6 {;.axp6jr,etp, st-/) ja- Eep^Yi? a^XXo;<br />

Itvi [7-S- SoyrWfl?, f7.(^- Aapeto; aT^^Xo?, eV/i tO- ApTa^ep^'/!; 6 Mvfl'pLojv, £Tn [jr 'ApTa^e'p^Yi?<br />

fol. 160 xal OyoQ* eV/i -/.r* 'Apcr,? O^ou, 'sV/i ^' Aapsto; ApCTajxou" eV/i -' o[;-ou ^aGtXsia; riepcraiv<br />

r a.<br />

STV) pcy. [41 MsTa toutov eSactAeudev 6 [J.iyac, AXe'^av^po? Ma-/.e^wv sTvi 9" outo? avstlev .5<br />

Aapetov Tov SG^aTov [3aGtXs'a rispfjcov. MsTa §e tviv xfkeDTry 'A"Xe^av5pou, eSacrilsucrav sv<br />

AiyuTrTtpouTOf nToXsjJLaibgo Aayou;, eTVi u.' riTolsjxaio; o (ptla^eXcpo?, eTvi "kfi' nTolep-aib?<br />

6 suepysTTi?, eTV) /.s" riTolejJtatOi; 6 cpi7.07i:aTwp, eTvi t*C" IlToXsjAaro; o STrtoavv]^, eTvi xo*<br />

riToT^e^xatbi; 6 cptXopi-flTcop, sV/i "Xe' nToleixalog 6 vewTepo;, eTvi xO* riTO^Xsjxato? 6 4>ou«7)ttov,<br />

fol. 160 sTvi i^, jcai (jt-^vai; c' riTO^Xefj.ato; 6 /.ai 'AXe'^av^po;, * 'e'T-/i t* IlTO>,ep!,ato? 6 aSsX^cpb? 'AT^e- lo<br />

^avi^pou, STV) •/)• nToXeptaibq 6 /.at Ato'vucoq, eTvi<br />

>.• RT^eoTTXTpa SuyaTVip IlToT^efAaiou, ervi JcS*<br />

bptou Pact^^sta? AiyuTCTOu, 'stv) ct^s >tat [J.-?,va


[00] ij-:s skm\im:s dk damkk. 2r,9<br />

TOivKV 7.7:0 irpa>TO'j kVvj? AapstO'j toO ^ac.Asoj; riESTaiv fto; t-?,; T£A£*jt/;; 'A).j;a'v^50j t'/j<br />

Ma/.E^^ovo? 'izr, c^j, '<br />

/.al aTTO t?,; TsXeuT?,; :\/.c;avSpo'j £(d; k'jY^'jn':r.-j Ka-Tapo; elxo. Ct. unc (l(iinonsU'alioii analoKiic, (IriKcnc, /h' princ. iv, 1,2 s». (tSd. K0KT8CHAI', p. JW **X Lfl<br />

iiK^iiic lht>me osl rcjiris |iiir lc Dial. I'liil. rf /'npisr. M, i^l. Mr.. (Ju-kkut. p. 03. 8 ns.; Am«9T. P;<br />

l)isi)iit. iiilr. Iinl. I /'.


270 LES TROPIIKES DE DAMAS. [100]<br />

* fol. IGI * auov.ov /.0.1 aV/iO-?! y-c/. — 8. «pvriffaffQe.<br />

immuable. Car ce n'est pas seulement aux Juifs, mais a rintelligence de tous<br />

les incroyants que s'adressera ce discours, puisque pour ceux qui ne croient<br />

pas au Ghrist au sujet de Tavenir, il faut confirmer Tavenir par les evene-<br />

ments de chaque jour. Vienne le Juif. Vienne le Samaritain. Vienne le Grec.<br />

Et qu'ils croient, ou qu'ils soient confondus. [2] Le Christ a dit dans ses<br />

Evangiles :<br />

« Le ciel et la terre passeront, et mes paroles ne passeront pas »'.<br />

Mais les insenses ne le croient pas. II a dit : « Mon evangile sera preche dans<br />

« le monde entier » -. Pouvez-vous aussi lc nier, voyant que le bruit en est<br />

repandu dans toute ia terre^? II a. dit, a propos du temple des Juifs a Jeru-<br />

salem : « II n'en restera pas pierre sur pierre » '. A-t-il menti, ou a-t-il dit la<br />

verite? Le temple a-t-il ete renverse depuis ses fondements, ou est-il debout?<br />

II a predit aux Juifs : « Les Romains viendront et ils detruiront votre race et<br />

(( votre ville »"'. Gette parole a-t-elle ete accomplie sous Titus et Vespasien*"',<br />

ou ne Fa-t-elle pas ete? [3]<br />

II a dit : « La loi et les prophetes jusqu'a Jean-<br />

« Baptiste » '. A-t-il menti? Y a-t-il eu un autre prophete chez les Juifs apres<br />

Jean? II a dit : « Depuis les jours de Jean-Baptiste, le royaume des cieux se<br />

« prend par violence et les violents le conquierent » ^ Qu'y a-t-il de plus vrai<br />

1. Malth. XXIV, 35; Mc. xiii, 31. — 2. Matlh. xxvi, 13; Mc. xiv, 9. — 3. Gf. Ps. xvili, 5; Rom. x, 18.<br />

— 4. Matth- XXIV, 2; Mc. xiii, 2; Lc. xxi, 6. — 5. Joan. xiv, 48. Ges paroles ne sont pas prononcees<br />

par le Ghrist dans rEvangile de S. Jean, mais par les pretres et les pharisiens. Cf. Lc. xix, 43 s.;<br />

XXI, 20 ss. Dans le Dial. Papisc. et Pliil. 9, ed. Mc. Giffert, p. 59, 9, on retrouve la m6me erreur. —<br />

6. J6rusalem a et6 prise par Titus, sous Vespasien, en 70. — 7. Mattli. xi, 13. — 8. Matth. xi, 12.<br />

•<br />

I


[loii Liis imu)Imii:tiks hr ciiiiist. 271<br />

toOto'j a/.rOsTTgpov 0770'j ye x.aO' •/y.Epav opwy.ev toO; ^iaTTy.; '/^t/.;, to-^; atv £v cr-r./.aio'.;,<br />

aXXoo; £v eprty.oi;, iv ttOXoic, jv rsTpa;,- eauTOo; azoy./.£{ovT7.,-, zeivwvTa;, . t£A£io; elvai, T.uu-fr.v. Ta •j7:/.;-/ovt7. a-^T-/: /.al ^uce-.<br />

« TTOi/o?;, /.al i/MisyjH^-^t^ y.oi w apa s-le^JTaTO ;<br />

' a;a 0'j/ o:wa£v /.a'j" r.y.ipav to-j; • fol. Ifil<br />

a^oOvTa; /.otv.ov, ttaoOtov, Tpucp-flv, y.r.Te^pa, TraTEpa, /.-/•. a-oTa'7'70u.c'vo'..; /.ai tov Voyov<br />

'isSaiouvTa; ToO XpfTTO-j; EtTrev oti « 'imn^t o- •TriTTrJovTe; ei; £|7.£ {/.'.To-j-j.tvo'. 'jtto -avTiov<br />

« hi'/. TO «ovoy.a [/.ou », apTi 0'jv •Jy.ei';. o> -iou^afoi, £iraT£, ^'.a t-^ i/.iTErTc -/.aa;* o-j ^ia to<br />

1" ovoaa TO'j XctTToO: /.al TravTc; ^^i o- -oX£u.o'jvt£; /;t/.ac, o-!; 'piv £r:i VJ).0'j iv tI<br />

« £p-/ia(.), 0'jtg); 'j(|/ojO-/-^'7cTai (j ui*); toj avOpoj-o'.» » £v TTa^jpcV to'jto o-jv 'Jaa; £;(«)T(rj'/.£v<br />

fi^jTaupokaTc a-jTov •/ 0'j; eiTraTe. * E'.7:ev 7:a/.'.v 7:£pi t-?;; ocAEi-^a^jr,; a-!;T''Jv '/.'jp^j), ot; « 67:oj • fol. \f>i<br />

r a.<br />

« K-no'jyhr, t6 e-ja-^fyeliov to'jto, y:r,z\jyh-/\'ji-y.: /.ai o £7T0'r,' l.'un doi» Inlnr-<br />

iiiriilfiir-, dii |)iiili)Kiir iintiiiniiinpliysilo osl prooistMiirnt ttii sUllto (I, fd, H» il, p. 123, 3).<br />

I.'.iiitiiir i(iniiais-*ail ilniic jiiir sii prnpro o,\pi^rli'noo los asccto.H do rotlo M^rlv. • V Mnllli x. 37; cf.<br />

I.i. \iv, •.'(i. ;.. M.illli \i\,'j|;.l Mi \, Jl |,o, \\ III, •.'•.'. t. Mnllh. X, SJ i<br />

4'JAoy iii,iiii|(ii' il.iii \r l( \lc i\r \'\',\t\iin\\i'. Gf. Nuin. xxi, ''.<br />

• W<br />

:<br />

i*\<br />

.<br />

""'^


272 LES TR01»11EES DE DAMAS. [102]<br />

u^ou w; (jvfixepov x.7ipuTT£Tai dt; TravTs; eTriaTavTa;. [6] EtTre TOit; aTTOCTToXot? OTi « aTTOcuva-<br />

(( ybifouc, Tvof/iooyciv up.a; », x,al aTVOXTevouciv uaa;* ei ouv ou/, eXtOfzcaTc tov STecpavov jtal<br />

Tz)C(i)§ov Tov ^iKatov Ujaeii; el'xaTe. EItccv oti « exl •/lyefy.dva; -/.ai PaciT^eti; ixyji-i]


103) LKS J'K(JIMIKTIKS Dl (.IIIMST. iri<br />

TcpzTOjv Tr,; Y''^'?j<br />

''''• ''^<br />

^'-'i "poTy.uvelTai cTaopo; /.a-. Xp-./rTo; iv TraTt toi; e^Jvciiv; va-.<br />

Y) 0'j; 77ap£6pe'jO'j| oC;<br />

iTyjTS T'jpavvo; r, riacri>.£'j; Tj xz/in^f r, e^ODcia-jT/: y.j-i-.x'jr,r'. -rry ri-TTiv r,au»v iro<br />

y.aTa^jaTcw? Xpi(jT0'j; O'j5aaoj;. KTTScrev o OefxA-.o; e; r'; £T;'Ot,; ar, yEvoiTO- eT.-TOr r<br />

r> £y./.A/i(7'a ztco /eipo; av6pw7:o'j ; y.r, yevoiTo" icu-jTTr/^jy.v *<br />

o-l aAicl; ey.£ivo'. y.a-. Tt/.wvai y.ai • f.ii. isj<br />

T/.UTOTOv.o'. y.YipuTOovTc; £w; vjv ; o'jO 7.7.(1);. 9 IIo. Matlh XXIV, ;«;>. 'loiil it> passBRo ost ii rnpprnrhor Hr rinlmilinlidn nii hlaluRUo conlro lt«» mo-<br />

iiiiphysito.s, iiifra p. ! 107'.<br />

r a.


^274 LliS TROPHEES DE DAMAS. [J04J<br />

(( pactXeiav T(iv oupav^ov »• ou/.o'jv o'j 4/£y$e7ai.. Et-ev oti (( 6 jj/i) Tp(oy(ov pu t6 C(I)p.a /.al<br />

« TTivaiv U.OU t6 al{/,a, ou/. 'ej(_ei 'CwTiV aicjvtov ». Eittev 6'ti (( 6 apvoufxevog [xe ep.irpoaOcv tojv<br />

(( dcvOptoucov, apvvi(JO|-/-ai auTov s[JL7rpocG£v tou TtaTpo'? [aou tou ev toI; oupavoi? »• ou/.ouv ou<br />

* ful. 1(33 iLeu^eTat. Elirev * oti (( 6 p.-/) Tip!.wv tov uiov ou Ttf^a tov itaTspa », (1)(7T£ p,aTaia Traca<br />

r" b<br />

TTicTTi; [J//1 Ti[/.(oca XpiGTOv (Oi; uiov Oeou. 5<br />

[2] np6x.eiTai ouv ufxiv, vi ^ei^ai -xvTa OTa TrposiTrev 6 Xpif^To; ^j/^u^"/!, >'-ai siTCciv ot:<br />

ou/. svi U/.l'nG'-oi auTou ev zaa-(i ty, yvi, ou^e t6 ovo[7.a auTOU /.-opuTTeTai, ou^e [7.'.(jou(/.eOa oi<br />

ypi(jTiavol ut:6 ttzvt^jov i^t' auT6v, ou^s e{xapTupri(jav Tive; uTrep auTou, ou^e im 7}ye[j.6va;<br />

/.al [3a(ji)^£l? 0'. aTCOCToXoi Tirap£(jT-/i(jav, ou^e 6 vao; buMV 'ETrecev, ou^e oi 'Pto^y.aiot to 'eOvo?<br />

/.'/l T-/1V Pacri"X£iav uawv Si£G/.6pTri(7av. Ei TauTa aV/iO"^ £i(Ji, (ocTcep )cai £i(jt.v, a,vay/.-/i 7:i(7T£U- lo<br />

lol. 163 aa.1 6x1 x.al r,"XO£v 6 Xp'.(7T6; Tvi Gup.TCA-/ip(i)(i£i T(i>v xaipcov, oTi /.al<br />

v a.<br />

* aV/iO-/i; Xpi(7T6;, oTi<br />

xal ai(ovio


[105] CONCLLSIOX. 275<br />

6(pr,pLoj07iTav, irxoy.yh-r,^x^j, e^ra/.eodr.^xv, i^r/.OT-^jOr.Txv. r-oirTav, -/ip-jOp-aTav, r,V/.o'.t-j-<br />

f}r,GOi.^/, e-^xejT-y.v, ov/. iveaeivav, avfTTr.^rav, soovov w; jrro ttjso; 'Jiw/.oaev^i, 'T'jv--£vO'j; 'O.iyj^r y.a tov voixov, voaiCw -/.avcoaiOa. rr,pa).aio-<br />

Tspo'. .).r./.oj; /.£yovtz;- a€z>.a roTwv<br />

yotpaiwv £


APPENDICE<br />

Les quelques pages qui suivent constituent la transition entre les Trophees<br />

de Damas et ie Dialogue antimonophysite edite par N. Bonwetsch. Elles<br />

rappellent par leur style rintroduction que Fauteur avait placee en tete des<br />

Trophees; c'est dire que les mots a effets, les phrases embarrassees et solen-<br />

nelles y tiennent une large place. Le raccourci historique concernant les<br />

diflerentes heresies est tel qu'on pouvait Tattendre de la part d'un homme<br />

qui ne connait le passe qu'^ la lumiere du present : Arius, Sabellius, Eunomius,<br />

Apollinaire, les Manicheens, apparaissent tous sur le meme plan, comme<br />

les ennemis d'autrefois; ils sont caracterises par des termes vagues, et Ton<br />

comprend qu'ils n'excitent plus Tinteret de rauteur, puisque leurs erreurs<br />

sont bien mortes. Les heresies nouvelles, le nestorianisme et le monophy-<br />

sisme, sont plusconnues, et les noms de leurs differentes sectes enumeres les<br />

uns a la suite des autres : on sent le danger present, et que ce n'est pas<br />

une simple fantaisie qui pousse Tecrivain a composer et a publier son second<br />

dialogue, dirige contre les Monophysites.<br />

Les deux dialogues forment un tout : contre les Juifs on defend la divinite<br />

du Christ; contre les heretiques, Tenseignement de TEglise. II etaitinteressant<br />

de faire connaitre aussi les pages dans lesquelles Tapologiste anonyme du<br />

VII* siecle marquait le lien entre les deux parties de son oeuvre; de la, la publi-<br />

cation de ce morceau de transition encore inedit, mais k quoi nous ne croyons<br />

pas utile d'ajouter aucun commentaire.


.". H<br />

EREIAH Or nA2 BAnTIZOMENOl, AAAA IlAl OPftOA0£l2l «Wi I IZOMENOl.<br />

()EOV VlOi: ANAAEIKNVTAl, v o>.tov • fol. Im<br />

y.upto; Ir.ToO? XpiTTo; ivfjyuojv to'j; ea-jToG aaOr.Ta;, cpr.r?! 7:p6; tov nfTpov tov xop-j-pxiov<br />

auTwV « il'j £'- llc'Tpo; xal ettI Ta-JT-/) tv) TreTpa oixof^oij.rioj ixo-j Tr,v r/txArTiav, xai 7:-J>ai<br />

« "y\i^o-j oO x.aTiTyjcro^jfTiv a-jTri; ». Fl^jXa; "A5o'j, Ta; xiciinc TraerovTtor ovo^.aTa;- -z'j: a;<br />

lo /.al '^ta IIau).o'j toO Tr; OeoyvtoTia: /.rpuy.o; ; t/.iz •/ioavifT^hlTxv,<br />

y.al 0£a£"A'.o; * £CT^/], /.al k^TTa'. a-ry.AeuTo; i^tz t^^v ojtoj; opi^javTx, y.al TravTo^-pto; oixovo- • fol. n>\<br />

[A^/iTavTa, r^tOTt '<br />

1.". (I TrapelOojTtv )).<br />

« «j oupavo; /.al r, y/; -ape).£'j(jOVT7.f o-l resies, (oiitii' lcstjuellcs I l']sprit-Sainl<br />

dit cncorc par (la hoiichc Ai^) Paiil, lc h('M';Mit dc la connaissance divinc :<br />

« Personne nc peut postn- un ;iulrc londciiicnl, siiion c(diii qiii (>st posc. (jui<br />

« (;sl h^ Clirisl )>'. (lontre lui sc hcurtcrciit, cii dcs lcinp^ iliv.i-. dcs jj^uidc*»<br />

trompimrs (jiii j»iisscrciil coininc uiic ruimSc, sc dissijtcrciit i<br />

tuumc<br />

iincoinhrc.<br />

liindis (jiic lc rondciiicnl s(; tcn;iil ct sc ticiuliii in('dir;inl;dil(» |)ar ^la vertu<br />

de) celiii (jui 1';! ;iiiisi Iim^ cI (lisj)0S(5 en toulc saijcssc. car «< lc ciel cl la tcrrc<br />

« passerout, iii;iis iu;i [t;uolc, dil lc .'^ci^ucur. iic jtasscr;! jwu»s »»<br />

.iiMii I. '1. — j. M.iiUi. wi. is. !. i cor. III. 11. 't M.ailt \\i\, ai.<br />

'.<br />

V il.


278 LES TKOPllEES DE DAMAS. [lU8j<br />

0'jTco$ 'Apsto; £/.£t'vo?, Y] [xixpoc yldiacx, 'h pXaijcpyiy.o;


[109] APPFNDICK. 279<br />

Xpi-TToO Tov) Osoj 7;[y.a.v y.sTz T/iv 'cvojtiv yaAcTrui; /.rp-J-jTCiVTz;- iV/.* o rf.v szutoo rJa^T.v<br />

2V,>tAy,(;iav (p-j/.aTTwv ci: auo a aoOasTov, av=.c'yc'.v to y.aO' ev Toiv -acavoawTaTojv '<br />

aifETiap/tuv ^/.zcc.t.'7.ov, /cvto r,v ai iLj/al jTr:/7.Tiv,<br />

/.al aV/.a toutwv aTOrroJTeoa.<br />

!•' n(i; TO/.y.-A-Toj £;e'.7rerv Tr.v E'jvou.';o'j ace^ociav Tpei; u.'cv aepi/.a; o-Jcia; eri Tr; 0^11;<br />

Tpiz^io; opi^ovTa" vo-jv oe 777./,'.v avOpcjTTivov t^jv Xp-.TT^i/v e/eiv iovo-jacvov; rioy t7.;oi» ty-.v<br />

'A7ro>.'.vapto'j aaviav, aGe^.r.Tov /.^l avcV£';yr,TOV t-/iv toO TcuTr.po; (ja;/.a (jvoaal^ovTo; ; llw; -Ar,<br />

cppi;oj i^aoc>vX'!o'j a/.0'j(ov tji,'!av j^rfJfjTa-^-.v *<br />

e^rl Tr,; iy^a; Tpiz^o; /.r.iJTTOvTa; '()xv/;t.a«7'ir,aia; 6'.r/yO'Ja£vo; Toiv eT/.OTi^TaEvojv 'ptt)lacc ici paric i|iic «^ii «liicliiiic a cif i-iiiiil.iiiiin'- |'.ii lc rlnflni' mv<br />

V ,«.


i'° a<br />

280 T.RS THOPFIKKS [)K DAMAS. [110]<br />

xai acOocoTOv /.ara Travra t6 Ss^jttotikov c6i[j-a toO Xpi-jTOu cppov/icravTE?, ToiJ cptoTo; scts-<br />

p-fl'9ncrav.<br />

OuTO'. TTzvTe; /cal aX)^oi TrT^eiove;, utto /.svfl? /.al [j.aTata; "^o^'/)? a7caTw[J-svo'., aX7v-fl'lu'.;<br />

* fol. 105 avTeTa^avTO' a[Jt.©6TepoL Se TztTZTioxxav oi [7.ev r^tatpouvTe? /,a/-w;, * oE oe (Tuyj^e^ovTec<br />

a(7eS(o?* a);7:oi «^e TsXeiwi; apvou^xevo'., xol\ (^.vi^evl 7:£iOd[j.£voi. 5<br />

'Iax,toSoc' O'. Ltev OeoTracytav ToX(/.ripw? zxocpaivovTai au^ATCaOouTav t-^ tou (7WT-flpo;<br />

ti 7,0.1 Tr,v auTou Oso'T'/iTa opiLovTeg.<br />

AioGXopo;* Ta; twv sv auTco ouTiciv iSioTiriTai; apvou[y.evoi cpup[/.6v t6 tt,; oixovo[7.ta?<br />

[jLUCiTvipiov a.7i:epYa^ovTa'..<br />

Mav.yaioi* ATroOs^GOat auTov ev tw •^Xico tvjv (7xpx,a Tivirep e^ -^fxtov avsiV/icpev (^oy[;.aTi- lo<br />

^ouctv, xal yu[ji,v-/iv Oedr/iTa tov u'.6v c/ictepov uirap^siv siczyouaiv.<br />

EuTuy{o?* 'E^ ouoavou to crw[j-a t6 ^stttotixov xaTsV/iXuOoTa [/.uOoAoyouGr xai cb; oia<br />

lol. 166 crto^XTivoi; ouTto; Si5c * ttic, [A-^^Tpa; t^; 0eoT()/.ou auTo e^sV/iXuOs^vai, cpavTa^ovTai' veoTrXavviTa'.<br />

xai (x


'<br />

[111] An^KNDICK. 281<br />

'E^ ojv axy.vTojv Q-joaevy; y, avia x.aOo/,'./'./. /.7.'. xTroTTOAi/.r, i/./.'ix>zi% tvj; T;ooiaoj:<br />

a'jrr,? y.al to-j; 77c'.0o(A£vo'j; «'jt>;, oia fiy.TiAi^r^a xasiTTay.evT, U ScV'^v toO pa^jr/.Ecj;<br />

Twv ^uvzaswv ir£p'.S£€>^Yl|7.-'v/;, '<br />

/.e/.ocy.Tiy.eV/i xal j-' a-jTo-j wTJrcp •jx' •'^ioy vua^'>j-j x-jSe- • fol. l»;<br />

pvwy.sv/i /.al [7.'j'7TayojYO'j[/,£v7i, r/jv /.aOasav auTf,; yAoJTTav /.al to aao/.-jvTOv «•!;—?.; v /.al av'j'/.vo'Jw.ivov<br />

•/.x' yvo)pi'Co'a£vov, /.-/l s/. '|'j/7i; x.al Toji^.aTo; /.al 7:v£'ju.aTo; /tai ';T'JaaT'.; '!,ao/.oyo'jaevov<br />

•/.al TTiTTe-jo^jJL^vov • T-/1V a'!av o^jT^^av /.al cp-jctv /.al ^'Jvaaiv t^/.v a^av /.a-. '>j.'., av '<br />

> -/.7.1 £v£py£iav* Tov (")iov /.al 0£ov /.al 0£'jv, a/,/.' £va 0£ov ev Tp-.ilv a^^y/.aaTiTTOi; rso':-<br />

(•'j-oi; £'j(i£?oi; •/.•/•, pijTTo'a£vov /.a'- oo;a!^6{A£VOv, z/.t-.-jto-^, ivap^yov, a-^p-iypa-T'//, aOicJST,-<br />

Tov, aTr^oiepYacTOv, 'Jaoo-j^itov. oa^idocov, iaoii-jvaaov, -avTo6'jva'/.ov, a6ia'!;£T0v, jtTseTrfjv,<br />

aTTaO-?;, ava'X>.0'^a)TOv , azocov, ocyo^ipYiTOv, aopiTTOv. 'pclj; •/cxi ^w; /.al -y'n-i 0(o;, i/./a Jv<br />

•/.a'. To a''jT'J ooi;' £c;ou(;'^av /.al /.joior/iTa */tal (^eTTCOT^-lav, a),/a '/.-iav TTavTO/.iaTOsix-r.v<br />

' hei-:r,xoij Tpw/i).iov a/.Tlva, xai a^uvO^Tfjv ^'jvaaiv (oCTTcp £/, Tpi(I»v 'iiiOa/.adJv aia; olna;<br />

r'ju/j'A-yj {/.la '3'pa'7'.;* •/) £/. * —r.yr,; asvvzou Tpiapyo; ^)'j.\xr:r:x 6'pov o'j/c \fU'j ; 011 a ri^sjjiit, jicrc dii \ crbc, sourcc .|c ri-!«.prit. rtMiiiioii<br />

1.


282 LES TROPIIEKS DE DAMAS. [112]<br />

>>oyou TraTvjp, >tal —veufjLaTOc i^^fiyriy ev {/.tz ouatz, Tpicov uTroTTXfTecov aopzTcov Tovof^o;<br />

YV(«)pt',£Tat, d^y.pyou apy^Yi; ipX'/), >tat auvavxp^ou Tuveuij-aTO; yvcop'.(7aa' ou yao riv ttots<br />

6t£ ouk viv Tio^, ouo£ '/iv TTOTS 0T£ ou/. viv To ayiov nv£'j[;.a. IlaTspa ax.ouco, -/.al s'jOu;<br />

Tiov svdyica. Et yap [avi TravTOTS fio?, TravTO)? ou^e TravTOTS naT-/ip, £7:£i Ttvog £Ta'. TraTvfp;<br />

nv£uut.a Beo'j aicouco, >tat guvtxgcoj aya guv TuT> xat ysvvviTopt. M-/; t£[xv/;? t^v Oeiav ouGtav, :><br />

l'ol. 107 avOpcoTT^, pita yap to'j (pcoTo; vi ouat?, x,av f^taipopot )^a;x7Trz^£? 6vo[/.a'(ovTat, o^j^et; * tcov<br />

y£vv(ri[/.£'vcov , £T£poouGio; TO'j yevvYi^javTOi; Trscpux.s' 'ET^V/ivc^jv xat a.>.'' £1 [J.SV poulst /.aToc t-/iv '7a.p/.a tou ^£(y-()TOu tov Xoyov vo"^(7ai, 0ap(7vi(7ov<br />

jy.ri cpoSnOvi? touto eiTr^Tv £p.o; (i x,(vouvo;, to ptsv yap crcojv.a to'j XotcTou /.tic^tov, (j ^s i<br />

£v 0'jpavot; riaTvip ax,Tt(7Toc 3tat ao'paTo;. Et ^s to'jto ('^s'(^oty.a;, outco v()-/](jOV oTt TrpsTTst<br />

TTavTt utw oo^xCsiv Tov eauTOu 7raT£'pa, 0''j [/,s'vTot /.at £/,acTco apij.o'^et tou '7at/.ouvetv utov<br />

* fol. 167 xou TraTpfj;* iTi^.ioi. yxp scTt tou ysvv/]cavTo; -h tou totou utou £>.aTTco(7ti;* * ^o'^a 8i TcavTt<br />

TiraTpi, ri tou tsxvou 'j^j/co^^t»;* £7uei ttco;' « eyco xat 6 7raT'/ip £v ^(^[/.sv », /.ai (( 6 £cooa/.co?<br />

(( £[/.£, £copa>tev Tov TraT£'pa »• ccpa xaTO. T.>.a JtaTa tvjv 6£''av \<br />

2. ff-jvavapxou. — '^.<br />

o-jSe. — 4. jxy). — 7. dffsfiwv. — 11. o£.<br />

en une seule esscnce de trois hypostases invisibles, principe dun principe<br />

eternel, et revelation d'un esprit coeternel, car il n'y eut pas de temps ou le<br />

Fils n'etait pas\ et il n'y eut pas de temps oii TEsprit Saint n'etait pas.<br />

J'entends le Pere et aussitot je pense le Fils. Gar si le Fils n'etait pas de tout<br />

temps, ni le Pere ne serait absolument de tout temps : de qui serait-il pere?<br />

J'entends FEsprit de Dieu et je le reunis aussitot au Fils et au Pere. Ne divise<br />

pas ressence divine, homme. Unique est la nature de la lumiere, et quand<br />

meme on parle de lampes difTerentes, aucune de celles qui sont allumees<br />

n'a une autre essence que celle qui lui a prete sa lumiere. Les Grecs et<br />

les impies ont les memes pensees. Si Ton se scandalise en entendant le Christ<br />

(dire) : (( Mon pere est plus grand que moi » % qu'estceci? Ne te trouble<br />

pas; mais si tu veux comprendre cette parole selon la chair du Seigneur,<br />

prends confiance ; ne crains pas de dire ceci : Tel est mon risque : le corps<br />

du Ghrist est cree, le Pere qui est dans les cieux est incree et invisible. Et<br />

si tu redoutes cette parole, pense ainsi : il convient a tout fils d'honorer son<br />

propre pere; pourtant il ne sied pas a chacun de diminuer le Fils du Pere,<br />

car c'est un deshonneur pour le pere que Tabaissement de son propre fds,<br />

une gloire pour tout pere que Televation de son enfant. Aussi, comment<br />

(expliquer) ces paroles : cc Moi et le Pere nous sommes un » ^; et : (c Gelui qui<br />

« m'a vu a vu aussi le Pere » '<br />

? Est-ce selon le corps? Loin de moi cette folie<br />

1. Syrab. Nicaen. — 2. Joan. xiv, 28. — 3. Joan. x, 30. — 4. Joan, xiv, 9.<br />

;


[113] APPKMjICP:. 28:1<br />

•^pOT-.v Tr.v x.otvY.v Haxcor /.-/l Vioo' y.iXtxnzT. rxev Ojv /.at u*j/y,AOTa-ra Trefl tCtu to-.o-jtwv<br />

ovjAtu)^ /.'/l 'i\Ya->.TOiV y.-/l 7:eo:ovr>.ac'. /./-. Ae^.a/.r/.aTiv, /.a- toj; Tna^Joa-iyoj; f/^Jpvj;<br />

ToO (")£00 Apeiov xal S7.^ifA"Aiov y.al EOvoa-.ov v£vt/.-/;/.a';i \Oav-/C'.o; o Tr,; iOxvactx;<br />

'7'jva)VL»(y.oc.<br />

OOev sttI to'3 TrapovTo; d^z. y.x':%T,yAn'X'mt '<br />

tov Tpiaf^-.itov Aoyov, etti to ^r.TO-Jaevov * ful. 16<br />

Xotrov iXeuTOjy.eOa , o-j yap w; 'i-^y/yt y.zny.Yr, Ty.OTOar>r, ev to^; /.aO" r.aa; TrJ.iz'.^, a>./a<br />

ve«JTopiavYi voTO; Ta /.aT/ rr.v zvaTo^.rv 'j.y.licTOL lc-- iIol,mucs roh»lif< au Chridt, luais<br />

parcc ([uc cIk^z ccs licrtHiiiiit"- ont |»oii--


1" a<br />

284 I.ES TKOPHEES DE DAMAS. [114]<br />

6[jxo(i ^uo ffxd-vi ixVkrikoiz avTi[J!.a)(^ovTai, twv [^iv yao SiaipouvTwv to zra ot/.ovop.iag<br />

jj.uc-TVipiov, Twv Ss iraXiv cuyyedvTWV [^.eciriv T-.va x.ai flaG'.'Xi)c-/iv<br />

-/j y.a(io>.ix.vi lx)tl'/i(jia fiaS^Csi<br />

lui. Ifi8 ohow' 6{ji.oia>c aTTOGTpecpojxsv/iv * /tal t/jv Seu^/ipou [^.aviav, xal ttjv NsTTOpiou eiooAoXaTpeiav,<br />

Kai yap xal to Xsyeiv [7-tav cpuciv [j.eTa t-/iv evwciv eTrl XpicTou tou a7,yiOi.vou •/^[j.tov 0eou,<br />

Tiracjvig aTOTCia^ ireTCXvipwTai' x.ai to 7ra}av ^uo i^tocucTaTOug y.ai xa6' eauToc; Oetopou^j.eva? h<br />

oucia?, TroWfl? p);a(Jcpvi[JLia(; Te)t[x'flpiov.<br />

'Exei ouv vecjTopiavou; -/i[;.a; oi tou Seuvipou x.ai AiOGx.dpou /.ai EuTuj^^ouq [j.aOviTai xal<br />

ota^oyoi a[;.a6ct)s Te )cal avataj^uvTtoi; 6vo[j.3c'(ouc7iv' cpepe ei oox.er m; ev cuvT6[y.cj) Ttvei; eici<br />

TV)? dcXviOeta? a^XT^dTpioi £TCtc7xe


Gen.,<br />

KxoD<br />

TABLE DES (mHONS lUhLlOl ES<br />

Les chilTrcs en italiques indi([uent les simples allusions.<br />

Les renvois sont donnes aux pages du fascicule, marquees [<br />

— l'i lil, 10<br />

— 26 27, 7<br />

— 29, 7<br />

— 30, 5<br />

— :n,l-/<br />

-, / i^,'^<br />

55, IH<br />

:;y<br />

— lf,<br />

5<br />

— 8 81, 4 s.<br />

— '21s 56, 11<br />

iir, 22 28, 14s.<br />

— 29, ()<br />

— 30, .'{ s.<br />

— 24 81, 5 s.<br />

VI, 3 . r)l, IT) s.<br />

IX, 2 51,12s.<br />

XIV, IH 5^i, 4<br />

XVII, 14 23, 2<br />

XXIV, 12 ()5, 14<br />

XI.II, / ')'l, il s.<br />

xi.vii, :ii 7.V, /;<br />

XLviii, l'i 7!',<br />

xi.ix, 10. . .<br />

, III, 'J . . .<br />

IV. 22.<br />

VII, /<br />

— N .S\S-<br />

."» *-.<br />

70, 1(»<br />

.',ii, s<br />

2(), 11<br />

/17, /./<br />

.//, /<br />

xiv, VI ss ;.'), //<br />

— 71', '.'<br />

Ili './, Ills.<br />

w, '.'7 /7, /5<br />

Exoi).. XVI, JH 50, 3<br />

— XVII, I ss itO, i *.<br />

— — 5 './. II s<br />

— — 10 ss :'j, 'j s.<br />

— XXIV, IJ 76', iOs.<br />

XXXII. I ss ItO, l^i<br />

— — 1 28, 2<br />

— — '.<br />

— — .''<br />

— — 1.',<br />

28, 3<br />

sr,, .7<br />

— xxxiii, 21-23 84, i s.<br />

— XXXIV, 1 s 7f», lO<br />

— XXXVIII XXXMI,, i AA'. . . . 7^», 'J S.<br />

— — — n 7'.", i/<br />

7/;, 10<br />

NlM., \l, 7 '


286 J.ES TROPHEES J3E DAMAS. [116]<br />

Ul Reg., XX, 29 . . . 2li,7s.<br />

JVRec, XX, U 52,2<br />

— —21 35, 7 s.<br />

— XXI, 10 52,2<br />

PsALM., II, 7-9 25, 7 ss.<br />

— V, 6 22, 7<br />

— — 8<br />

82, 8<br />

— VII, 10<br />

22, 7<br />

— xvii7lO<br />

32, 15<br />

— — 11<br />

33, 1<br />

— xviii, 5<br />

49, 2<br />

— 100, 8<br />

— 7 33, 2<br />

XXI, 31 b-32 66, 4 s.<br />

XXXIII, 6 111, 6<br />

XXXVI, 25 54, 5<br />

XXXIX, 7-8 47, 6 s.<br />

xLiv, 7 34, 8<br />

— 7-8 34, 3<br />

— 10 111,3<br />

xLv, 5 4, 38<br />

— 6 43, 10<br />

— 7 43, 6<br />

— 43, 11<br />

— — 11. 43, 4<br />

— 43, 3<br />

— 11-12 43, 13<br />

xLVi, 6 33, 1<br />

— 9 37, 11<br />

xLviii, 2 96, 15s.<br />

xLix, 1 22, 'i<br />

— 3 37, 11<br />

— 9-10 28, lOs.<br />

L, 7 . . . . c 37, 9 s.<br />

Lvii, 4 89, 12<br />

Lix, 6 79, lls.<br />

Lxvii, 5 b. . 80, 13<br />

— 34 80, 10<br />

Lxxv, 2. . 67,14s.<br />

Lxxx, 10 26, 7<br />

Lxxxi, 6 26, 12<br />

Lxxxvi, 5 38, 9 s.<br />

— 39, 3<br />

xcviii, 5 42, 5<br />

ci. 18-19 66,12ss.<br />

— 22-23 66,14ss.<br />

cix, 1 32, 6 s.<br />

— 32, 13 s.<br />

PSALM., CIX, 1.<br />

33, 3<br />

— — 2.<br />

. .<br />

33, 5<br />

,<br />

— — 3 33, 7<br />

— — 33, 10<br />

— — 4 33, 15<br />

cxii, 3 81, 8<br />

— cxv, 2 57, 8<br />

— cxvii, 26 37, 15<br />

— — 26-27 47, 10<br />

— — 27 38, 1<br />

— cxLii, 2 57, 9<br />

— cxLVii, 8-9 a 67, 15<br />

JoB, i, 6 ss 55, k<br />

— IX, 8 26, 8<br />

— XIV, 4-5 57, 11<br />

Sap. Salom., \,10 103, 9<br />

— —12 103, 9<br />

— — 14 {:15) 103, 8<br />

— — 101, 12<br />

EccLi., XI, 28 91,13s.<br />

OsE., II, 1 26, 1<br />

— — 23 74, 12<br />

— III, 4 70, 4 s.<br />

— —4-5 68, 8ss.<br />

— VI, 1-2 69,7 ss.<br />

— IX, i^i<br />

— — 14-15 69,3ss.<br />

'.<br />

. . 5k,2<br />

MiCH., IV, 1-2 25,14ss.<br />

— — 3 50, 13s.<br />

— V, 2 34, lOs.<br />

— — 35, 2<br />

JoRL, III, 2 ss 22,8<br />

— — 2 88, 5<br />

— — 15-16 42,llss.<br />

JoNAS, II, i ss<br />

— III, Iss<br />

— — 4<br />

56', 9<br />

2k,l<br />

51, 14 s.<br />

Habac, III, 1<br />

— 2<br />

— —<br />

— — 3<br />

— —<br />

— — 4. . . .<br />

'.<br />

40, 9 s.<br />

40, 14<br />

42, 12<br />

41, 6 s.<br />

82, 9<br />

41, 13s.<br />

— — 5 41, 15<br />

— —6 42, 4s.<br />

Zachah., VI, 12 81, 9 s.<br />

— xn, 10 61, 4<br />

— XIV, 4 81, 12s.


[117]<br />

Malach.,<br />

TABLK DES CITATI 0.\S BIBLIQUK.S. 287<br />

2 f)7,<br />

— — 40, 'i<br />

— — yy yo?, ^-<br />

— III, 1 S8, (i<br />

— — 20 «1, lls.<br />

IsA., I, 2. . . . 30, 13 s.<br />

— — 11 28, 12s.<br />

— 11,2-3 25,14ss.<br />

— — 4 r>0, 13ss.<br />

— V, 20 80, 1<br />

— VI, 9 74, 10<br />

— —i>-ll '//, ss.<br />

VII, 10-14 35,13ss.<br />

IX, 5-6 30, 13 S9.<br />

— 37, 5<br />

XI, ()-8 51.2 8S.<br />

— .5.'5, 1 ss.<br />

XXIV, 18 88, 7<br />

XL, 3 42, 3<br />

XI. IV, 4 ss 75, ss.<br />

— 20, 7<br />

XLV, 14-15 01, 4 s.<br />

Lii, 3 58, 7<br />

— MII, 4 58. 8<br />

— 5-0 b 58. 9 s.<br />

— 7-8 a 59, lOs.<br />

— 7 b 58, 11 s.<br />

— 8 b 58, 13 s.<br />

— 8 b .59, 13<br />

— 9 a 5i), 1<br />

— (iO, .') s.<br />

— 11-12 .59, 4 s.<br />

i.iv, 1 7'i, 13 s.<br />

— LXIII 9. 37, 9<br />

— Lxv, 15 b 05.<br />

14 s.<br />

.Ikhi:m., xxxviii (xxxij, 31-.)2. . . . 72.<br />

— XLiii (xxxvi), '2',i ^, H') s.<br />

Baiucii, III, 3() 20. 8<br />

— — .36-:58 .3.S, 13 ss.<br />

— — 37 .39. \<br />

— .38 .39. ()<br />

MziCCII., XL, ."»<br />

— xi.iv, 2 54, 12s.<br />

.V.v S'>^ [1 s.<br />

Dan., II, .3'i s 54,8ss.<br />

— III, ?.;.sN :,(), ss.<br />

— VI. 10 sj. |;{<br />

— — IS .v.v<br />

— > ><br />

I<br />

VII, 7 .v.v<br />

Dan., VII, >.) 88, 3<br />

— — 39. 12<br />

— — 10 .39, 12<br />

— VIII, :i .'yj, 12 8.<br />

— IX. 1-2 93, 8ss.<br />

— — 2(J-2'i 93,12ss.<br />

— — 24 - 99, 10 s.<br />

— — 94, 7 8.<br />

— — 25 a-26 a '5,2s8.<br />

— — 26 95, 6<br />

— — 27 95, 7 s.<br />

— — .!'i ss .'/7, 7».<br />

Mattii., I. 1 49.9 8.<br />

— \\,fi .r*. 10 s.<br />

— V, n >'/, //<br />

— — is :?, /<br />

— VII, -2^ .<br />

'<br />

— X, 5 74, 5<br />

— — 18 KJ2, 3<br />

— —22 lol,8s.<br />

— —33 I0'i,2s.<br />

— — 37 101, 4s.<br />

— XI, 12 lOO. !'•<br />

— — 13 U">, 13<br />

— XIII, 'tl ?", 7<br />

— XV, 24 74. f.<br />

XVI, 18 inj, 11<br />

— — K»:, S<br />

— xi\. 21 101, 5<br />

XXI, 7 7P, ?<br />

— xxiii, .>7<br />

— XXIV, 2 KM», 9<br />

— — 9 102. 2<br />

— 35. . . . 100.<br />

(»<br />

— — ... K'.;. tl<br />

— — .<br />

lo7,<br />

14<br />

wvi. I ;. 100. 7<br />

— 101. 14<br />

— XXVII, iH. ;i7, i<br />

wvii, '/<br />

'. V»*, 7 M.<br />

\\\ III. r.t 74. 8<br />

Hs, tn<br />

//. .<br />

?o '. f?<br />

Mahc, I, / . ^<br />

— - Iti. 'iV, il<br />

— II 7 57,1.1<br />

— \iii, .;i 1(XV (>


288<br />

Luc, I, 35<br />

LES TROPIIEES DE DAMAS. [118]<br />

88,10<br />

00,6<br />

X, 21 96, 14<br />

XIX, 22 63,1<br />

— 40 99, 10<br />

XXIV, 25 80, 7<br />

JoAN., I, 1, 14<br />

ACT<br />

— 9. .<br />

— 29.<br />

III, 5.<br />

— 14.<br />

IV, 20.<br />

49, 5<br />

107, 5<br />

50, k<br />

103, 14 s.<br />

101, 11<br />

50, 6<br />

V, 23 104, 4<br />

VI, 54 104, 10<br />

x,25 97, 5<br />

— 30.. 112, 14<br />

— 3^ 26,12<br />

XIV, 9 112, 14<br />

— 28. . . 112, 8<br />

— 48 100, 11<br />

XVI, 2 102, 10<br />

XIX, 20.<br />

— 3k.<br />

— 31<br />

Apost., IX, 15. .<br />

— XXVI, 28.<br />

19, k<br />

50, 2<br />

19,2<br />

61, k<br />

20,7<br />

63,<br />

1<br />

RoM., II, 29 23, 10<br />

— XI, 35 86, 10<br />

— XIV, 1 11, 10<br />

I Cou., III, 11 107, lOs.<br />

— — 103, 6<br />

— VIII, Is 77, iO<br />

— XVI, 22 49, 8 s.<br />

II CoR., III, 15 k0,3<br />

Gal., III, 13 20, lOs.<br />

— — 23, 12<br />

— — .<br />

— VI, 7 39, 10<br />

24, 5<br />

Philip., II, 12 22, 5<br />

I TiM., II, 4 21, 4 s.<br />

— y,21 k6,lls.<br />

II TiM., III, 8 108, Ik<br />

— IV, i k6,ll<br />

Heb., I, 1 75, 3<br />

— — 2. . 49, 8<br />

— VII, 11 ss 3k, 1<br />

— IX, k . . .18, lls.<br />

— —13 , . . . 62, 1<br />

— — 14 24, 3 s.<br />

— XI, 38 101, 1<br />

— XII, 1-2 20, 2 s.<br />

I Petr., III, 15 20, 1.<br />

Apoc, I, 17 67, 14


TAIU.E l)i:S NOMS IM{()I'IU:S<br />

Oii ii'indique [)iis danscetle table les noms propres qui ligurenl dans les cilation^ bibliqu


290 LES THOPHEES DE DAMAS. [120]<br />

5.S, 2, 7 ; 59, 8, 14 ; Gl, 4 ; 05, 5<br />

77, 8; 80, 1.<br />

'Hdotu 46, 3, G; G7, G, 11.<br />

0£tiiav41, 9.<br />

eEoSoCKXVOl 113, 10.<br />

©etjSiTriC 54, 2.<br />

; 74, 10 ; 75,4<br />

'I«xw6 46, 5, 6; 54,7; 67,6; 70,8: 71,5;<br />

74, 3; 76, 1; 79,5.<br />

'laxo)go? 110, 6.<br />

'laxwSo? (6 Sixaio;) 102, 3.<br />

'lajxSpr^? 108, 14.<br />

'lavvii? 108, 14.<br />

'hKvnil 54, 11.<br />

'l£p£u(a


[121: tablp: des noms pi{(j|'hks. 291<br />

^L-oL^M 22, 8.<br />

iae=X>.io(; 109, 13: 113, 3.<br />

^'xu.oipEi-zr^i; 4."), 8; 03, 16: 65, 8: 97, 1<br />

iiasa/.r,voi 63, 16.<br />

i^i^aa-ccx: 98, 14.<br />

Xeur.po; 114, 'i, 8, 12.<br />

2:iva24, 12; 39, 6.<br />

i)tvaiov (opo;) 47, 15; 48, 2.<br />

iiwv 2'i, 9: 26, 'i.<br />

iloYSovr,; 98, 3.<br />

2o>.o'u.ojv 81, 14.<br />

i^TEsavo? 102, 2.<br />

llT0i;60, (}; 100, 12.<br />

Tooixo? 65, 1.<br />

u. ii. J4,8;<br />

100,4. 37, 8; 38, 9; 40,5; 42. 1, 4, 7, 10, 13<br />

43, 2, 5; 44, 1, 6, 12: 50, 12: 51. 2. 4.«<br />

53, 4; 57, 2; 60, 1, 5, 10: (il, 1: 63, 5, 10<br />

66, 10 (X. Kupiou): 69, 13; 70, 12: 71.3.7<br />

72. 7: 74, 5: 78. 13: 79. 1. 10: 80, 14<br />

81, 9, 10; 83, 9: 84, 0, 9: 85. .3, II. l\<br />

86, 1, 4; 87,3,8,9. J2; 88, 10: 95,11. 13<br />

96, 3, 6, 8, 9: 97, 7: 99. 7, 9, 11, 13: 100<br />

1,3,5; 101, 3,8, 10: 103. 1, 4,6, 11, 13<br />

104, 5. 6, 11, 13. 14: 107.7: 108.9. 10. 15<br />

109, 1, 4, 11, 16: 110. I, 14: 112. 8, 10<br />

113, 12: 114. .-).<br />

'Qp 79 10.<br />

'12piY£'vr,


Introduction<br />

Prologue<br />

Premier entretien<br />

Deuxieme entretien<br />

INDEX<br />

Pages.<br />

Troisieme entretien • C4<br />

Quatrieme entretien<br />

Appendice<br />

Table des citations bibliques<br />

Table des noms propres<br />

Index<br />

^<br />

^^<br />

21<br />

^5<br />

^^<br />

^06<br />

11"><br />

119<br />

123


LE SVNAXAIIIE AiniEMEN<br />

l'ATH. 0\\. -- T. \v. — r. 3.<br />

i»i'<br />

TER ISUAKL


Nihil obstat.<br />

R. GRAFFJN.<br />

Paris, le 27 fevrier 1920.<br />

PERMIS D^IMPRIMER<br />

t BENJAMIN OCTAVE,<br />

Ev. auxiliaire de Paris.


LE SVNAXAIIii: AliMi;MI':\<br />

DE Ttii israi:l<br />

PIHLIE ET TRADHT<br />

i'\i:<br />

Le D'* C. BAYAN<br />

III<br />

MOIS |)E SVIIMI


A = Paris, Bibliotheque Nationale, Fonds armenien,<br />

n" 180, fol. 57 a fol. 87.<br />

B = 3iujij.?uii_/iL|i^, [Haisjnavonrk), Constantinople, 1834.<br />

%<br />

I


^II/pillfl/lKI f>lll^lll/llll^llllll//lflll /l /''S/»/llf llllJlllH /l f/' lllll llllll /illl/lll/l l/llMl/l f/i- /iliriOL ifliifli iiiLfiiiin iiiiiioiiiiiiiliiih hnniti nn iliinili iiiiii iii h//iiii/i niolilil, l,t iiiii//iii/i iii •<br />

niii^iiiniuil, auiiifi ^ttfpfiiii/iiii /i iiiiil/i /ii ii : I/l i/iiii iiii mi mii/i iiif}fiifi/i/i (iiiiiiiiiii //ii/iiiiiii>/il/<br />

/i/i/t {iiiiifii /«L liriiinnLniiihr^n iitii/ii\U iiiulinu *>/'"»! /'f iiiii/,li. •'Jih\ iiiiii«\ fi(ifi«\/iii/ii /i'/'


2U8 LE SYNAXAIKK AKMKNIEN. [362]<br />

* A fol. 57 * Siiiiiuii ilfLrilii 1//11111111 W/iifi iinniiiili l;i iiiiiiiiit;iiiili /iL phlLli /" /'"j /?! ^""?^'/""j =<br />

V" a.<br />

V foi. 57<br />

v a.<br />

UiULnLnii U lunuliSliuilinuli luiliiuinlinm iiinniiii/iL, i^/iL iiiiLniiTi l/LiiiiiJp/inii Ll j»"^['''<br />

I/liiiiiIh/iiii /i nuiniiin/ili ///i/iiiij/iii/iiii /il ^/i/i /i K/iiiiiiiiii/i /i i/iii/i/ili :<br />

[/L iiiiLnLn i?/inO iiiiLuip/iii/i7i pn/iiiiniiTi/iiiiipL /i i/iuL^ i^l/LiuiiJptnii /i ^iiiijui^li i^i<br />

iiTi/runi^ ^""J- ^^''- lipPiuii nliltlLnlinin nl.nLun /"^/'".(3 ^"'/"" I» //L/llllfp/llllj] (/L^illlVp/lIIIIIUlj B II<br />

piiiiiTi] P"jf' II<br />

iiiinlili B<br />

LiuioiiLiJ pn/iiiinnTi/mijiiTi at/«f. B ||<br />

3 ^uiiiiiip/iTi] giuijtii^l:;^ B jftmt^uuiji'] puiguinli B ^/i/i/iIiTi] /iTiij iiij/<br />

4


[3(53] 1" SAiiMi. 10 nr:Tniini:. 29o<br />

//i_ £/jn nLij^iii /^iiiiniiiiij /.l ii}i ^i ^iiiiiii^//// /,( niiililil, li O/iii m ii/.iiii Oiiin'/i<br />

i^unLfi^ili lti.^iiiS^'l;nii, Ll. i?/./^ii/.iyiiiL ^i iJ/,^ /^iiiiniiiiH^i'/) : /'n/. //i mi/, ),./,,„ /,,,/./,,//,<br />

/iL Alll^llLuilJ IIIIL /.lyUIIJ^lll ^IL^I. l.l^O^lLlU I^UIIlll ^ll) ^Mll//ll/l ,/,„/,//,,./, ^,,,,/ : /;, |,/,.,„, ,./,„/.<br />

Iti^uiS^i^nu, l^uiln^iLiyui ^i i?/,£ l^unnuui[l^'li, ii/^,i//^i i^b^^uih iifi/"i( luuisj/U Ll niii/,. ///i/.uO/ifi<br />

5 iii)//.ii/i/iLniiiuiu/i : //l hnuui lUnLuii /i /iiiiiiiiiiiii/i /.i hrnLi iiiiiiin)i nutniunuii :<br />

//l in/.ii/.iii^ uiliLliLtjnLli iiupuihsL^nli v" /' ''' V"/'''<br />

" thintAil.i * -^ f"l. 57<br />

/' '/'"/<br />

i/iii/ii/.iiiiiL : i/l /.ii/.i /.iiiiiii "i/i/; LpLn iiiiiiiAdiii iiiii/.iiii inLtiiLint)i' Lt ^iiilijili iiiini iintAi<br />

luupnnO p ^pnni :<br />

'' //l iiiiiliiiO<br />

//l Ipiinni npli iiiii iiiO/i i/iiliniiiLnii/i/i /.l )iiiiiiiii/(/,i tinini Inn lintiiii :<br />

/i'"''<br />

i/iinL/i/i /./iiii/i/.i/i/i '/i pui)ppui iiiliii/iii/.iiiii „>^„,i/>/(, /,( iiinini iii)Lii Lini<br />

I //ii/>))>)II>|J />ii//)ii>( I> //iii/i/iI>J ipnnnii itCid. I)<br />

J i|- | iiiiiii niAi . . . iiniininiiiii :] /.,<br />

iiiiii/iiii iiin,//>)/i»/'> iiiiiiiii loltiiiitn iiiiiininniii /„>i/r/i>i//(l> l> || (» ^i//i „iiiii/>ii/i)i^ /i 7'ii/„>,/i>„> ilitit.<br />

li J 7 /.1 iiiii liini ... /,i }>>)(7)«/)>>i^)>>(I)J iiiiiiiiii /))>(l>(/)>>iW/>(l> l> S /'"//] iiiiiii /il')i '' '(' 1»<br />

II 10 i»>i///i/>J iiiiililiiiij \i 11 l()-lli /iL *)illllli ... /i ">/"'I''J '' 11 it iiii 1 lilliiinSini 'hjijiiiiiiinili<br />

tiniijiliiiiiiii /1 ^iiiiili l>.<br />

On cliauir.i iiii bassiii, ou fil soriir les saiuts do la prison, ct oii j'ta<br />

saint I']ulajupius daus rcau bouillautc. II disparut daus Ir hassiu. Mais<br />

ludarnpia eut pcur dV *<br />

penetrer ct cria a soii IVcrc : Piic<br />

pnur luoi, car ]••<br />

resscns uuc yiaude fraycur. Kulampius sc drcssa .(u iiiilifu dii bassiu. lil !


:m J.K SYNAXAIKE ARMENIKN. [364J<br />

A lol. 58 i)u$niflinni ^iiitnlui niuni juli : l'iilj unLniiu ItLiiuunhnn iiiiioh/Iiimi/ /iiliiiif/iiiiii il ^uinnLnni<br />

nlal^. llnnnuLiu iiiuhhbnnLAi "/'P /iiiiiniiin/ili iii/i^iiiLniii/iii "/i|i, iiiiiii piiiinii il/ii/i/iTiiin/iiii,<br />

nnuinnhiuiii iiiia/inni, a^riLUilinu pf/^/i/iiii, iiii/i/iiiaiiiii onii/iiii, lihnhina iuunnnnp< ihn,<br />

n luuiinhpuinub luiu^iuiuubiu^ ubniULnpiiin lannnLlapL.h fl/inn


l'^«oj 1" SAIIMI. K» OCTOHHK. 301<br />

/^fii^iif/ii^/.ifi/i n^iutn^i /,^i <br />

i|lj[lll^//illljpll /.L H^mpSlullUllJ, (N)l'/ll^/.llll?^>Tf ii^iii)m/,^, ,j,i. ,y„,<br />

,.,„'///, : 7'.//'//,l/i !{„in,„i,ln„<br />

.. liiupijuipt;^ ^'".(/'^' «'"«/V"^»i'ni , «/"/"»/ iii/if/ii//i /.f unipn niw^iuhiu^ /'.„„1/,, (Sfi(, ,)'ifi/.i„, /,<br />

infff


302 LE SYNAXAIRE AUMENIEN. .SGG]<br />

l?i_ uiou llliunim ti. C7»i/iiiiim'i«7/i ni- luilianuin liLnLuilin 'rinnli^imlinuli Ll rlinliili-<br />

iinuilili Ll ^l^uiunuilinuli Ll 'ILinnnliliiuii nuiuLnli 'ILuinnuli uin.uinLini : ]<br />

Uui^On h Bi_ JmfiiliinkHiiiin (hl\ : «Soli nojdhbnnnn flniinijni iinLnii huiniilinuinniiiiih<br />

iiii tiii/iL /i hjililiiu />/i(./JiuTiifiiti-iiii :<br />

Ouiuu iiinnLiuui^in lauiaiULnnlili 'Inuuiuihnnuilinuli Ll uon ni_nni (7ii/iuL«ii, dnnnuLnuiu 5<br />

/i hnuhui ^iunp unLnnp Ll Iinnnatju/iU nfcn/»nuiuiiini_/J/ii_u /il niiiuiui/ii_ iiiuiuiu/inuiii, iinn<br />

^LnAnLuiann MiuauiLnnu IJbLnh Ll nnnhh /ii_n '/nuiniiiLii/iuiIinu '/iiiLiui/iUnulr nli/i/rii/ili<br />

/jl uihiunaknnhf Ll puri iitLnnh ^iuuiunLnuih nrnhuinnun uiunUhuiLnnnLlaLuih uiiuuiliLnh<br />

* A fol. 08 iii- aiuuLhiuuntiiiL^Lni liuinnLuiCTuimi/iIj /jl nuiuLhuiui uniina<br />

1" b.<br />

li iiil/ili lULnLn tnoTi t^ iiHL/in 1//11111/1T1 ^^niinniiii/i l\nkliiiiulinnuiaLnili ; 10<br />

.^uiii /iiiiiiiiu L>nLhuuihanuianphf n/i pnpuianhLuii l^n /jL iiiunLiuui^inf Ll Lnnh /i<br />

ninL/iiu uiuuiL a la^nqh Ll LnLquiuii aLal^lih qqinLnih Ll Ppuihl^lih iLpLuhf Ll uiiiqh<br />

luiLhLinu uihqnLqiiihl^ph LuiuiLiui aLilop puq ul^p puiquipphf Ll inuipLuii phliLqlih /1<br />

uiou . . . anLpiuUiuunn :J<br />

1* uunli uiLnLii nnbL Bolaliknnnii unLnp. annniju u jim uih qiu a n ujiliniu<br />

pjtLpuihiutjntj : B II 5 /3uiamLiin/ili] uinpiui/ifi B fru/ififcuii] fen/iTiiui n< iSkhliii /tl uiiLiuOfinifi uii£<br />

^bin1inj.1i add. B II 6 ffU^ujui/iL] uuLpp «ofc/, B || 12 SfeS/j/ifi]


[.%7] 2 SAIIMI, II OCTOIJKK. 303<br />

rt/i/j^//, l.i_ "»jf/i^> 0/ii/hl/i ^iii/i^i/i i^i/iii iii'//i^/iiiu /i niin^iitin : {,'i liiiniini •^iinnlih iiiiiin ln 'liinnii<br />

i/iiiii/i iii/i/iLiii/i/i 7'm/ii/i/iiiii/i :<br />

[B * o"/i ^ /ii_ ^^i^iiiiiiiii/^ iini^n' iiiii ii/m/.iii^'// '/'/ii/iiiiii;mi/i, nii iJ/i /;n ^l.nLDi iniinlnii- * U<br />

Liiiiiiiiii// :<br />

' //iii III' lllli llipLlllili '/'/il/ill/ll»lMl il/l /,ii ^Lojihiilitiiiiinli /.1 Lnlnn iifiiiliLinniiniii inniti<br />

ll/lllili/ililll 7*li/iiiiiiiili, /ii('/i II inLiliiiililiniili ,<br />

ininit iiliiiinLiijili iiiii iii/)/iii///>// /iMiiiiL /i>)I1iliiiiiiiiiii/m) jiiliitn)itiniii ii ii/m>(iii /ii iiiniLiiin ini<br />

ilfnnLtitiinl^ii :<br />

f/ii iiiii /i '/ iiiii/iiiiii/miiii iiiii ii/iiii/ ///miO /ii iil/i^/i miimi iiiniiLini /111^1111 /ii 1)111/11111111/, 11<br />

I') /iL llt/i/,li iiMilllMiiil/ili /1 '//illlllll/ilil : r/iii ji^Liiii iLiii niiniljiioLiiiili //mi/ii/mii/i/iimi/i /i iiiii-<br />

litttnli l/iiiiMiMiiiMMMi iiiiiiil^n /i^iii/iti /iL niiiiMMi/,11 ii'1'jtlniiiiini innn 1) s^iin iinininilili /ii<br />

itiotttliLntnLntttit '/iiiimiiimiiii/ii>/i :<br />

//111 /ii 11///11M1/1 1)1111/1 /i/iiiniiit iiii/iiiii il/iiiiii/iiiiii, /ii /1 ^iiL^iniiiljl, iiiii/mmiim/i/iimi<br />

ulintnLiiin Li iiLlill^ntlliitttnh liLiinliliji : l/i innilitii) ItiiniLtluii iiiii lini ^nLiiiniilili nliiiiii<br />

l'> /iL ')iiO/iiitiiL /1 niiiiiiiinti iiiii/iiiiiii iMi Ifyiitliitn iiii LiniiiniiiiiT^n iiiVi/miiimim, Iii ^iim)i>/iii/.ii<br />

titttitniti il^tntttti /1 /111 iiiiiiiii^iii/iii/i : f/i iii/mi /iIi/ii /iiii/iii/iiiiiiiiii Oiiiiii/,ii/i nMMiiiii»/i, /ii<br />

ville. les niaiiis liccs «icrrierc le tlos. Ils lc conduisireiil a la mcr cl ly jelrreiit ;<br />

iiiais lcs va^ucs dc la iiht lc dcposcrciil iiideiiiiir sur Ic rivaj^i'. lU lc sairi;cs ct proplic-<br />

tcsscs; il avait iiii palais a (lcsarcc. .\prcs l:i hipidal ioii d l'!licnnc, il dcsccndif<br />

dans la villc dc Saiiiaric, \ ,icc(iiii|ilil dc-^ iiiiraclcs cl \ pii^clia lo Clirisl.<br />

i.cs .S.iiiiaiilaiii- ciuiciil cii liii d dcvinrcnl >c-- disciplcs.<br />

(l'cst liii (|ni It.iplis.i Siiiioii, lc lUagicicn livpocrilc; puis cnlcve par un<br />

aiigc, c'csl ini (|iii liapliNa rcuniKpic ('•! Iiiopicii. Lorsipic raujft» lui OUl<br />

parl('\ il parlil cl parcoiiriil lcs villcs A>' IW^ic, v pr(\di.i lc Clirist eil accom-<br />

plissaiil (\('> iiiii.iclcs, cl \ soiiiriil Mcn Ai"^ pciiics d


304 LE SYNAXAIRE ARMKNIEN. [368J<br />

iiuinnnp ^nilnLbini iiiiinniii liniiftiiDi/iii innlihiniL ti_ iiliUnLnliu liinliiuiLiun, Ll. /iiiiiiiiii-<br />

nnL.I(ILniuii liuinLuii ^iiilinLuiL /i 'hnliuuinu :<br />

Ouiitiil lULnLn ilinuiinnili unnnui 7iiii_i/iii/i //iii/iif/iniiinii/ili, /ii_ /'''^iii/iiiiliiiii/i /il Uiiiiiin-<br />

ininnt., /»t. l"*l^nnnnnL. Lntion linniii, /ft. o/iiln/t/Jjnii/i /«i. '/iiii_iiiiii/i, iin iLlnLliuuiliniiniii<br />

liuimuinLnuiu :J<br />

UuM^un T* /fL Z,nLuiatiiibn (pn : •/./iiiiiiuuiuIiiii./S/il?! uniinnii ^ilnniiniiji, Siuntuanuh /fL<br />

LUinnnlihljniih :<br />

LlnLna uuininnLnnupu uiiunpnli LnbpLuiliu i^pu ji auiuuihiuLu iiiuniunnnui lunpiuinu<br />

hnnlinliuinujUnuli. Ll. n oiununh piuniupnh uuiinhLniuh n ALn^ii uihonl^h n.uiiTiuiLnnhh<br />

U lupununiuhnuri : 1»l LiunLuii iutLUiO[i hinumnuuihLniiih n'hpnumnu ZJjilitin/iin LluinnLiua, lo<br />

/ \\<br />

9 piuijiup/iii] puintupli B luJioiii^Ii] luTiuiuii/i^ui B |1 10 1/ uinii/iil/iiu/inu/ij l/ uipu/iiliiu/i 1) 1|<br />

12 OiUfiii/rii/iTiJ


[•W 3 SAII.MI, 12 (X.ToliKi:. :m<br />

i'''/''"'"" l>">'l'"P.h /'/j'"^'. "/"//'<br />

«^/-Auilillli^l /lj./lllll'/i/l /,. /.,) ^>^,^M,IIMl),/.,„( /., „» ,M^,,ul„„.)<br />

ill'l,[iu,nnii Ll n^ ij/^nLiLU p,i »^,„£,n/..J : tim^tiuni *,"^..u J.n^/w.i.y vu^,/^,„'/,/., ,y'/„„ ,n,l,il,'l,,<br />

Ll /uu,i^/.^ 'lP^'l}' '"^ iii'//'i- /•/'/•/'/ '///"'/"'/' /i' ,„,,/,,„'/,/,, /, „,„/„. :<br />

f/L ..,ii|.u iii.i.)i'/,...,i ,1,111, „>,„, ,,„/, //, „,.i..i- A fol. l'*<br />

Vb.<br />

I /,,y/.,'> o/;?. |{.<br />

II<br />

-J ,^^'/>fl,] ,fO^/,^.,';,<br />

-<br />

f./.f»/,j]<br />

iVi.i.iiV/,),!,] /iLii add. IJ — ,.ui/il] iuiiii./ I> II //, ] iii,,,,,, add. B.<br />

^,/,/,^ |{ 10 ,„(ji /,,;/,),] v""'/'J' 15 1:J<br />

(|ii('l pays es-tu .' II Ini i(''])Oii(Iil : ,lo suis do la villf (ri']|)lit'-^o. lils (riin riciio<br />

nolable, et jr suis clireti(!n; jo ne ronic pas lc Cliiisl, cl nadore poinl les<br />

idoles. Lo jugo ordonna alors do lo IVappor viu^oureusoinenl .<br />

dc<br />

Ini Iranohor<br />

les tondons, do lui d('3 la iionclic<br />

dcs Lroclios oiillamin(';os, oii lo riaj)pa ( riicIhMiiciit siir Ic dos aNco dcs nrrfs<br />

(l(; Ixciif, 011 liii ras.i los olicvcnx do la hMc. snr la(picllc oii ap|tli(pia dc la<br />

cciidro i\i' foiir iikMcjo a dc la Itr.iisi!, on lui Lri^ila la laii|^nc d on 1.- jota cn<br />

prison.<br />

On pirsonta (Misuilc an jni;-»' saiiil Aiidiciiicns. ( )ii jc frapj)a siir lo ilos<br />

jiis(|iri\oo (pio la cliair cii IVil (I(''oliir(!'0, oii rcmj>lil lcs j)l;iics a\ov \\{\ sel cl<br />

on lo fraj)j)a snr lo v(Mitro. Lc jii!4;c ordonna ciisnilo dc •<br />

ondniro ies saiiUj* j\<br />

la villc (rAn.irzaha. La, oii jM(''scnta aii jiiL,^; saiiil 'riiarjuMi"* «jui hlAiiia avor<br />

liardiossc lc jii^c. ' Lcs<br />

s(M-vit(Mirs lc frapj)cioiit >ur la Itoiiolic, iui iiruicn-nl ,


306 T.E SYNAXAIKE AKMENIKN. [3701<br />

111111.1111 nlr ^mnliiuutjjni iiii/iiiiiili/i IiL ^iiiiii/iiiiii/ ii /iiiiiiiiin/;-/i/i iiiiiiiiiil/i/i/i, /il iiiii/iiiiliOii/i /i<br />

liiiiti ^unnuiuq;jiu, Ll. u^/iiiii iii/iiiii/i iimt/iiiii/ iim/ili /il /iiiiiaiii/iiiiili>i> iliiiiViii-ii/iu ;<br />

I/l niiiiLiiiiu 'ln.nn.nu liuiuiLnhu ul ^niiiti/iiui piiiui/iiioi) iiiiii/iti/i/i luulikJuli ul.<br />

'// rT" ' tnLunL/ff/iiuili! iiin/i/iu<br />

f/'''/' P p/iniuu unpui /iiiiin_/i/iiui nunhui^ nn^hu<br />

uiLiitiu, CTiii/i/iti/iu /tl nO/iiuli ^niunhun nniu^hnop hi. ihnphnnu iiiuiiiu :<br />

/'ii/i Hiiniiiiiu (iuiiiinu/i/inu/i tiniini/uiiuu uiiphnuli, piuuphnnLnhu h un^lniu<br />

il/iii /tl<br />

n/i/i/i, /iL ^unnhli iii/itiiiLU /il nunnuiuniAiuu hnpnhuhli : Ul. uniiui luplihu tiiinLiiiiu<br />

uiuiiiuLtiiii hhpuihnLp, ht. n< ohpAhnuili aunjuiUp, /jl "iiiO ii/i hpMhun ipnt^p nMuipiulu<br />

i//intiiti{i ll/iiinn/i/i/inu/i /il uuui^ii iiiil ninu Jinpiu : (7l inhuhiui nui^^uinli uunulihli tiiuiiOu :<br />

l/L iuil/ilA i?/i lu^unihli iiiniViii/i/iii/i/i /i Oiiiiiiiiiinu, trL /tii/J/hiii niiiiiiii/i/i hphhp huiuia :<br />

i7l i?ni/iiui (/itipii/iunu iiiiiii/ huunuu iiiinLiiiiuu : C/l ^puiuuiihuin noiiui/iiu/iiittili uiiu^<br />

iiii?p/riiiiLii/ili] piuiinhtjUii R II<br />

8-10 /tl 11« iSkpAbijiuh . . . bphhp<br />

/riuiiia] /tl hihuiuopli (iuiiiiiLOni aiuaiiilip/i uiiiLuiuui/i oaiUDUiliiiL/?/iL/i /iLiicruiliii irL ii« uknAkauilif<br />

ku uin^ ku uiti.\ii.h juhuiikajii /i Iiiiuui : B<br />

||<br />

12 nuiuinl/iuj nuuinuhliu B || 14 uiiiui/riiuiu/ij desinit A.<br />

le corps avec des broches enflammees, liii couperent les oreilles, lui raserent<br />

les cheveux de la tete, sur laquelle ils appliquerent de la cendre melee ^ de<br />

la braise.<br />

On lia saint Probus et on lui brula, avec des broches enflammees, les<br />

aisselles et le dos, on lui versa de force dans la bouchc du vin melange ik<br />

du sang des sacrifices des idoles, on lui ouvrit les veines avec des broches<br />

enflammees et on lui creva les yeux.<br />

On brtila le ventre a saint Andronicus, on lui mit dans la bouche de la<br />

viande et du vin des sacrifices, on lui coupa la langue et on lui arracha les<br />

dents. On jeta ensuite le saint en pature- aux fauves ; mais les fauves ne<br />

s'en approcherent point; un ours alla lecher le pus des plaies d'Andronicus<br />

et s'assit a ses pieds. Ce que voyant, les bourreaux tuerent Fours. On langa<br />

un lion terrible sur Tharacus; mais le fauve alla se prosterner devant lui.<br />

Maxime, furieux, flt tuer les saints a repee. II ordonna aux soldats de<br />

garder leurs corps, pour que les chretiens ne les emportassent point. 11 se<br />

produisit un violent grondement de tonnerre et la pluie se mit a tomber, les<br />

gardiens prirent la fuite, et les fideles s'etant rendus pendant la nuit enle-<br />

B verent les restes des saints, a la lueur des etoiles<br />

p. 186 b<br />

* qui indiquerent le corps<br />

de chaque saint, car ils se trouvaient meles ensemble.


[371] fs SAIIMI. \\\ OCTOBIU;. 307<br />

'/'/"'il/'r'i''<br />

r,V ni?iii} ^u^ynt^tt^ mni '^l.ml.i iiiii, /,Ji/,<br />

/,, ii,/^,ui,i„i,i/,„M, /,, (i/i'///i /-/it/i„(/i'J, i/i, «/,,,<br />

'//'''.'//''' '/'""S"'"""'/'" /''/" '' "/'/'"//'' = ''"' '////1 /'//// /.^////.^i/ii /1 iii


808 LK SYNAXMRE AKMKNIEN. [372]<br />

LIJl^ Ijintfii ditimliniun : liL. Itiu luiil^. oliun iii/iiu(t.u CIuuiulOmi /il iiliiiii/u lnil^ :<br />

UL iiniiiinnjinlili ^ui.ii, lunojJLiuu unLiiuL /ii_ uiul^. On^hLiui Lu iS^ii uliunLU 'rnjiu^<br />

umUf nnnh Lluuini.aiii, nn lundiiiliiiiLnnbnhn nahn nilLniiiLnnnu luiuii piii/iti Uuiu/ili :<br />

17l liniii(Tiuiliui/i lULiiiuii/iu/ili u^nnliu /ilii/iiu/iu /i i\/iu_u ^n/ipuiiu/iuiii, Z^nliinLuu.Ln tl' I' Ll<br />

Uu,


[373] 'i SAIIMI, 13 OCTOBHK. 309<br />

^.^ii/ \'^inl^^[unliiu^iiui^i, /^/1^1<br />

ji i?uiiffiL^.i l.i^l.in^ n^n^tn,l^l,^[,'l, /,<<br />

.. iinnil »i\ (Wiiiii/. ..if/.fi.vit.i „»,„ ,)/„/,/j»orta loul jmni ramour dn<br />

(lliiisl. 11 r(''jiaia lc couxcnt nt 11 dc foi: il consolait non<br />

sculcnicnl lcs proclu'S. luais lc-- Ifiutaiiis aii^^-i j>ar h'^ lillr.--^ i\o conacil el<br />

d


310 LR SYNAXAIRR AIIMKNIKN. [374]<br />

nnni iniii iliii^^ni-iiili ri^nniiuii limlifnnliliniin il/iuiiiiiiii aLLnuniultuihuin<br />

/iL piiiiiiiiniiiiliiiii iiuiiiii/fiiiiiL LuiuJnniiLnu /i i/iiih/ii/iiiiu/jiiii ^uiuuiLn /ii.niiLil. pu'|(| n<<br />

l/in/llllll/illll /l llll/lll l/ilIJ /loW/l llllllinil l/lll/u/illlllL IIIIL lllllll/lllll/lll /iLII 7*ll/lIllIIIIU, /iL<br />

/(/iiiii/iiiuiL /i riiiiLu/i /i yiuiii/inii uinpiiii/ili Oiiiiiiiiniiii :<br />

* 15 (iii /i iiiu/iuiL (tuiUiuliuiLL iii/iii iiiiiiiin iiuiiinLU ULiiniiL/J/iLUu /il iiuinhLuinnnLlSLLbu. 5<br />

tjuiuli ii/i iiiii /'"PU /iiiiiiu/ii/i ^niinuiuiLuin uinuin nilLnplili Luinniui-nnnLlaLiAi UiuninnnLli,<br />

nn LuililuuiL. lonLliLiui l^n /i unuiiili U Lunnuiiui lauinnutuh^t^ bi. nunuiLunuiujti uiiiiiii,<br />

nnnil i/iiin/i u/iIii/iL iiiiiiail 4,iiiiiiiuuiiuu/iiiiiiiu uuliii! LLLnLnn :<br />

Uio^ii/i i» /vL Z,iiuiiitiili!Dii/i t/' / : '/,/iiuiiilk//il7i iiniiiiL^Liiiii hnulijilibuii t<br />

Unnni.^L rnuhLlibui J^n /i piiiuiup^u (iliuiiiiiiuiinL, /i aiuuiuhuiLu hLnLnpinpuihnuh '[(]<br />

luhonl^h tunniuilih : i/l /iiuii/iuii uin_iuO/i nuiixiiULiiii/iIi ILluLuii lunuinnijtuhLniuL. niuhniAih<br />

'hnliinnnuL cluinnLCTni uknni : I/l ^uinnU nLniuhLili u/ilili ulc/ii/iIi, /tl ^niunkiui niuuinnop<br />

uiinkiiLh uiiuiiiu /iL lunLLh n iiuihn ;<br />

l/L itiin iiiLULnii iiuini.\kuii liuinni-nlih iiliui iun..uip[i 'ILt-ukiui Ll. IUICT puucriui n<<br />

Liuniiin iiuintXnLnttihki L


[375] SAIIMI, ir, DCTOHMK. 311<br />

l/llli^i/.iii^ ui^i/^^lii ^l ^•iii/i/^ : l/i iiMjio|r//.^(ii^<br />

(«uiiinLuin ««ii/iui/jilii/iii <br />

5 Lujuiti ttiiiLtiuiliutU Ll ^fi"( :<br />

[ji /' iii?^i'/i i^/^iiijjiii|r/^ii'/i UML^f|' i?iii^iiii^i/,niiiiiij?, f//./i,i/,/i, /'.„,/,, ,/i, /,i /*i,/i,i„/i,i„/i /,i<br />

Ufiuinui)i/i/^^i'/i r^iiiu/^n^iiiii/i i|//i|^iii^iiiiiu, /,i „iii/i,. ,i,„I,,,,'/,iiii//,,„ Ji/, /., l.nilinLiuiiiuilili<br />

///iii/iii/i/i /'luiiiiiiiiii/i :J<br />

//iii K) i//i)iiiii "»|i»3<br />

ijljiiiili /•i)/))))iiiiii/i /,iii / 4 /•/))ili)i/,)))/i)))})iiii/iJ iin^niiinli-nii (idll. I> I I iJiuinU.ini]<br />

Ai/}|iii/r//iiiiiyp /tl rtc/(/. |}.<br />

cnsiiitc par tcrre jusqu'a cc quc toutcs lcs arliculalioiis du corj^s fusscnt<br />

brisccs, puis on rcnimcna a la prison cl un l v Ja< avoir<br />

rcnir lc Christ et adorc le solcil ci ].• ffii.<br />

[h I']n cc mcmc jour, inartNrc dtis saints mailvrs liridn, Atir. Isidorc<br />

(Asidoros) cl dii jrnn(> Dioscore '<br />

('•viMpu! Sylvain dc Gaza.]<br />

cn<br />

l\i;vplt'; cl dn sainl prt*'trc-inarlyr 't<br />

G sAHMi, 15 Octobre<br />

.Marlyn- tlii j)riHi'C J.ucitM» dWnliorlu".<br />

Cc saint marlvr (''l;iil dc la ^raiulc villf d' \iili.H Ik'. aii\ jours dc rcmpc-<br />

rciir l)iocl('ticn; il t-lnil


312 Ui SYNAXAIRR AUMKNIRN. [37G]<br />

AnLUtannii, bi_ Liifji. Liiiuiaiiitjuii i/iiiiiiiiuuiLui Oiiui?ui1iiul [


:377J SAIIMI. i:, OCTOHKK. Mi<br />

t^ Sjj inLutjt; i^LftLtiii (ii^f^iu^n^L. Ll iu^Uiii^u /uoii^n nnnniuhnn Li uiutunhiuiLup Ll<br />

/^iiiiftp /^iii^Ii ^i /^niiiij^iii^uirii|^/^iiii. /,i iiin,luii) uk Luiniufj, lun viiJiiifi-<br />

aiii/^fii-^//iiiii?p Ll ^iii^fiLp/iiiiJ^'. ^iuLf^^iJiiili/;^! /^L niiiin^J Ltuni, Ll isiunLiutiLiui Lltuiiiut nnlt<br />

L^iuin ^i i^t^iu^ Unpiu i^Zk^iiL, ii/i /i •^/«rLiiiLnri nitiliiili ifni/iiii)iii>^ iiinli/inLb :<br />

5 r/L ^iiin ^piiiJiiilr^Ii iniufituh (//ji/,ni ii^o^/iii Li iii^i/i/i'/i /i Miuiiii LiuiiiLtui XLnun Lt<br />

nifi/iLp : f/lL puii^nLlJ uti.nLiiu iii^iui^iLiiii ii^ /iiiiJLiiiul iiiLi)Lf>/, LLniiiLiii n uinhnii, iUiIixLl<br />

iiiilLliiiii/i i)iiiiii)/i7//i yiiiLiiiiiL, Ll i)/iiii(li iuu\;n. 'l'nliuinn\iLtiti Li) •S'/,fi : »/i ifiii(ii iiiiiiii-<br />

iiLiiii tiiLtuUnLiuij ii-^nijlili /iiri iiifi (tiiiiinLUiA f''«ri/> lunutnntliuhni ULtiitii' : l/i /iiuiiiLii/i)i<br />

lii^ll iriiiiiili Li ii/i/iLfi/i/i /i lunnii Afii/iiLU : C/l iiii?o|>/iiii/i[i iLiiii /r/iiiiiiiii ririL, •^iiiiiiiiuiLiun<br />

^iirii/iiiriiiiiii/iii OfiLl iiill)L/iiiii/i uiii^^liiilliii ii/i iiiiiriiiiiiLiiiiL/i ii^iiiiiuAiii i7/l nn/iuiiiiili/,/iiiii :<br />

i/l lU^iii/lLliinpIi llfiMrii/i /.iii ///iiii/fiiii/i Lri/rfLiiii /i iii/,ii/i// /ii nii^luuiniiU n\ /iiiiriiiiri/i/i<br />

tiiniiiULi. /ii tunolifii iiiiilil^jiU tiin (•iiinnLiun ii/i luiiiiiuLiiii/, lirifiiii : l/i /i ij/iriti)<br />

ii/m/iIi/i /ii/ii/i/iniir


314 LE SyNAXAlRE ARMENIEN. [378]<br />

liLnlilif tiL. SiunnLn ujiuinniliop ^iulianninh /i uiiuuinLtuliuili intifjLii^ : I»l ifciniii iihliiiiL<br />

* A fol. 51) '/nuiniuTifi/iiiiTinu /(/iiiiiiiiLiiiiL * ^/iti/iiuii LliljiiLnn il/iA iiiiiinLii linniu n ijLnuii inuiiiiiiiii/iu :<br />

i/l LiunnLiun ihiitnnLiLU /i ijLnuii LLLnLnLnrb i(7f/iunLiiioiLiiiii :<br />

'luiinuinLniiiL unLniili IjiLLhiuUnu niuyuliiuili ^nLiiiLiliiLn ihli :<br />

uuiiuil uiLnLn unLiiu. ilLuiinli 'hpLuinnuli hiuuLnu, huiilinu, ^nin/i/inii /i l/nlinilhnLui 5<br />

nuiniunnhf n oni/ fili/i/iaoiiii liiumuinLnuih :<br />

* Ij [B * llnniii lUiLnLnu iifi


L379J<br />

7 SAII.MI, l(i OCTOBIti:. 31.".<br />

ii/mi : l/i /i^/iliiiup (^""['"/;/''' '" /'""[''"' /r//ii /ip/i ii« /iini)/>iiiii'/i Lhiijiii i i/i(ii'///,( /i)/«/iiii/iii/// :<br />

/'^/"'"^'i»^' ^'"i"// "/' ''/''' /"'"/ "/'/'"i''<br />

liiii iiiiianiii iiiiilll!fi/ii/i :<br />

/'/"/"/'/'' ''"""'' lliiiiiiin 11 M1////////1/1/1////1/1/1)/, /iiiiiiiii>iiiiii/,////i//, /,/ //i)iiiii/,iiii i//M>/i|/i /•(i/iiMi/i// ""/'/<br />

llifLU^ iiiiMiii/i l./.i_ii/iii/i : f/i /iiii iiiii /iiiii nli^linniin iiiii nn Lnjlinlininniilili 1 .U//////i/ii/i////i// : /// //IM///I niiiLini ' \ («il. 60<br />

liiiiiiiiifi/


* A fol. 60<br />

r" b.<br />

3iG LE SYNAXAIKE ARMENIEN. [380]<br />

tiuiyii! uiLni.fl i^/^iijjmp^ii_1i u^i^u^i '},iii_fi/WiiiiIjiiij/i nn ^ujluiiiiiijii /i /iiiij


[:{81J 7 SAIIMI, Hj OCroiJllF:. 317<br />

l^liiulinu : hl- uiivJuiSuiih ijfiLuiij piniiji} niiL Sli^'Lpliini liuiiiiLiili ^nni), LLII, ' I jnliLjuiAiiui<br />

/•P"Y<br />

ljAiii"«"^»"/'^/»'i» ^»»/i/il^i»/ii^/.in»ii|rJ/,iiiJiJi /,L l^/'i/.p/liliJ, lUUUipLuiij /j|ojuiMi^/.iii i)'/i /i ';iic Irs d.Mix -oldats<br />

dans sa proprif*t() do faiuillc, (pii s'apj)(dlc Saiidialis, ct Iramlia la tctr a toii^<br />

l('S trois. II prit siipa(l()cc. ' ipii avait [»• iilu l.i \uc, sc ron- • .v foi. m»<br />

dit ave(' sou lils uni(|iic a .li-rnsalciii, p.uii \- a|>|di(picr snr sos vcu\ dc la lcrrc<br />

des saints licux, daiis Tcspoir At' rccoiiN icr la wir. l*ciidaiil ipiils visitaiiMit<br />

Ics liiMix, lc liU iiirK|iir loiiilia iiialadf c| iiiouiul. tr ipii c.iii-^a uii dollblc<br />

ohscurcisscnuMit a la vcuvi;, ipii rc--l,i j>ro>^lciiiic A I' ii'' .iv nic' vi--ioii, lui .iiiiioiii.a loui<br />

t'i' (pii s ('lait [);iss('' ;"( .l('nis;ilrm Ai' \.\ |i.iil di'- .liiih ii d- Pilatc, cl dc i|Ucilo<br />

%'a.


v" b.<br />

318 LE SYNAXAIRE ARMENIEN. [382]<br />

nnuiiintuL^ iinLiiiiili^ /iiiiii lii. iiiiuiii/iu ijlii lauinhiuih t^n nninLJii ht-Pi ''L luiil^ . '/'iiiiJiiii iiL<br />


1383] 7 SAIIMI, J(, OCTOhKr-:. MO<br />

i>lllji/l? uiLriLp unLpi'h Unl^punnliu ^>iijii(7i fJiii^yii/i/iiii //7ifiiii%/i /,i l'.LJiuhuinli'hLiin )i/i /•^i^ii|ii^i ^i '//miiii^i/iiii /i iiiiiiiii/ii Lniliulinunnnn ULiiih ,<br />

."> /iin iiiyiii iii^i^»/iII^^iii/^iiii^iiii/i '//.iiiii|iiii /,/ii ii/iii/iiiii /i h-^luunnun iiiii ii/- //'/iiiiim/i)i finiKiuh-<br />

lini Ll l.puihumfihLiui^ iljiiin^ft<br />

/'ii/^ ^i^/iiiii/iij inuinunlih 'liniliniihXLiiii ii\ /iiiii)/.iiiii/i<br />

lilnunLi iniiili/ii f^iiiiL^i^s u^|iiiii^iii/i, ifuiuli "/»1»^ h^luuihph «.luiiiii iiii /,/i'/i ii'/iii iiiii'ii('/i '/'ii/i-<br />

iiiin/i, /.iniii/i ^Miiijrii ll /yiii^iiin ii ^)iiiijiii^iiiiii/.iii/i'/i, /.i Jiiii iiniAii({i niuiinuLAi Li Uiin Liniii'li :<br />

'i'l innilun) Liph u^luuihiUi .«iii^iiii ii/iii nninh nunnunlih 'iLiniinin IjiinU.iniili uiniLi<br />

D nnuinuinh iluiuli Inununt iiinli iinn Liiiiil/i : l/i /iiliiiii/.iiii iiiiiiii(/i /•ii/iiiiiii/i "'iiii iiiii /i/,<br />

il/.rt/i/i IjiLnliiilt /.L /.uiiil/i ii/i^/iiiiiiiii iiiiiiii. /.iii/iii/iiiiiiiiii/i/i l .UinhiiinjihLun /iii/i/i /i 1^/111111<br />

iiiii Ii/.iiii piiiniiin/iu :<br />

i/l iiilii/i lllli/i/.iiil iW.Aiiii ii/icNiii /iiii iiiiiiiiia/i nnnniin iiiljiiih />! rLiiLiiii<br />

"> ^iiilitinLnuihl^n ijnn ui^juuni^li :<br />

f/i /1 Aiiiliiiiiiiiiiii*^/ili LliLun /1 niiiLiiiri /ili iSiiinoiiiu ini 1111 i/iiiii/i il/.^^/./i/i /111 iiii/i iiii • |;<br />

^ii uihnn /1 i/.ii/i/i/i 7'iiiniiipiiii /1 i/Lniiii n/.innili i/iniiiiiiniiii i)/.niiiniiiliA i>iiiiii)iii«iiii/ii<br />

ii ('«li/iiii ii/iiii niiiiiiiiplij (I Ji/i/ii fi/iiii piiiiiiiMi/ili I».<br />

En ce jour, saint Socrah^s, pn-lrc, et sainle 'riieodosir iiirrnt iiiis a morl<br />

jtar rcpee Jaiis ja villc d'Ancvre pf)ur ia foi (iii Clirisl par rempereur<br />

Alcxandrc.<br />

[15* En cc jour, felc dcs resles de saiiit .lno .lux jiriiiccs .irmonions. cn los<br />

|iriant dc iic jias fain' dii htrl a la \illc. Ils lcs acccjilcrciil cl ronono(''ront A<br />

tairc (lii torl a la villo.<br />

S.-iiiil (ir(''mt)irc sc mil cii rtiiilc avoc |»ril * I»<br />

tpTil s'\ lroii\ail iiii lciii|ilc d idnlis, -;iir I.i iniMilaLrnc K.-irak.i. •^ur !•• noiivo<br />

'''<br />

1{


320 LK SYNAXAIRE ARMENIEN. [384]<br />

iiiin_mO//lr i3iiinuii_nniiial/ n^^'""'; • Sfiui3ui(liuitj i^opuitjlt np ^Lij ^Lp ijlri»^ uiiuii^iii^b^ i^ilt-<br />

^/•iuIiuIf n/i bLbnbnh ^b^bunl^, bu i^ptpfeiu|[ Ir^luiu^uli


[385] 8 SAllMI. 17 OCTOBHE. 321<br />

'/,„,,/,?, /„ /, .^u,/u„^7, ,{i,^„u,^,„ „/,^.„^i, r.f;„//uu,^/.'/,/,„.,, ,^„^,.. „^ „^, /^.„^,/^ „.L...,'/./.^<br />

/""i/i '^/'"'i^'<br />

'/'"'"/('^' '"/' '/"'^''' •<br />

lf"ii"i",'u L, li.,.)„^),L,.nj .... ,..,^...i. .)'/,^,u,„.fJL.ul,<br />

/.-t. inLU,UL.„i,L,u,j ,jj.,u,iih,Lpi„). .joj„„,jU „j, j^b.j l„j,, L, j.,„2l„L.u,j )„,,j.„ ,j.„l,j,„A„ulj...).<br />

ihuj,,^,).), Ll .j.uj.l,.).). ijnj, ,.J,U,U,UJ„U,jL,„,J „„LJ,J. ^,u^„u.,jL.,.),. j..„)„jl. ,u),.j .UJ,.UJ, „///„//.//<br />

.", ^/,/,/i(,,i /,/f/,,,/i ,,/,., i„,^/u,i,,,«^/,/i o,,u,,in :<br />

ll.u/, U„t/./. „L/uU,ii ,/lu'/i/> .J/.A /„<br />

VV"'/'""7''<br />

'" /•'""//'"/•s rcslcs Ac .[oscpli il \rniialliic ilc IMol«'iuais.<br />

c'csl-i\-(lirc Akka, a .lcriisalcin. ( )ii lail cii iiii"iiic lciiijc> la i'oiuuiciiK>rati(>ii<br />

(lcs saiiilcs reiuincs ni\ ropliorcs.]<br />

.s sAiiMi, 17 Octobro,<br />

F«^t(' (lu |»n)pliiii'<br />

( ».sf('.<br />

Uscc ctait (lc l>clli.iiiiolli r,rli-iiit)l/t , (lc la Irihii ills-^.icliar II propliclisa


*<br />

r a.<br />

322 LK SYNAXAIRE AliMKMKN. [386]<br />

A fol. l'il i*unuiiam ti. ukiLuiL luuiniunnLlahiuuii bL. lauinLuiuL i/iii/iii/i /iliiiiliJ : C/i/i li^uiU "/"t»<br />

r" a.<br />

lililiuul^ "t/' {"PhrP P 1 "'"/"///"'" 2PP Ir*<br />

liuiulijui 1111 li ly/iiiii/ nuiauiubuah<br />

ibplinuiuiuuiu uuiuli, /iL /in/iii/i knunmiuuuiu buinuli, /ii_ u^kin knlaliaku /jl ^uuiiiuiunbualiu<br />

bnkLkinni (iutnnLoni /jl uiii/iul liktitil^ uiubliuini hiililin :<br />

tfuiitiu lULiiLii i/uiuinL/a/iLli iiiiuiif/i /"iliiliiiuJi/Jiiii/i iiii q; //ii/i/^oiuii/i/i /jL /'lUiitr^Ji<br />

uiiiiiLu/iiii /iliiiii :<br />

H,ljium 'hiihuinnun /"/LnLuiuIi/dnti i^n /i duiaiuliuiLu hnLuknkuii luliopl^U uipnuiilili<br />

p puinuipl^u llfi/iuuiu/iiinnL, /«l uiunLU 4"/'" 'Ininul^nu ukaunnnL.u pnpiiuu : c7l kplakiui<br />

/"iLnLUunilanu p l^iLnUf uluuil nuiukliiuni puuiuuinLlapLli uipinuinpu uiiiiii. uniu uiiiiuiui-<br />

^kuii lupiuinkuuiL luiuuiiiLiuoiui/iu upnii :<br />

i7l aintuliJ^ /i Miunuuih luiipp UpnLU qnUh Up atuiLiui («uuinLCTni, "/"'( UiunLUJi J^ii<br />

'hupiunilinpnh np iJiupnuuiuji uiinnuipkpf /tl uluuil /i hUuihl^ quiukhuirh puipkuiuiouinL-<br />

pkuiUp luuinnLiuaqpuinLPpLUu itl qukbhnLldhLh qpnq /tl quiukuuini uiuiuinLppuihiuuiiu^nL-<br />

piiLiiu /iL qopl^hu LiuuiiiLOni : C?l uqpuikquiL luiIinLU ^on /il llpqLni /jl unLpp Z^nqLuni :<br />

2 ^nO/riin/i] innJuiS Suiiulil^ lunkquiLii L Ubpuj Cldd. B |] 3 ^IiuiniuTin/riin/iJi] /i ilknuii knlipji<br />

add.<br />

luuuii<br />

B II<br />

giiii<br />

4 l^k^^l^^ Ipuggl^ B || 5 n^i /^] np puipqSuilili<br />

'huipk^ /iiii/ffi a


f387J .S SAII.Ml, 17 OCToHlti:. m ^<br />

1,'t. f^bin /lOpT/ iiiifii^l ^nLUlULn^tni ^lLinliV Liiiiii -^iiiiininXuiliin ULiiidn nniiinuLniii ii7'/i/iij-<br />

iiiiiu :<br />

1/l jiiil/imi^ '/i/i;|iiiJ^mi ^iu^i^n ^iiuu^LuAi m^ii|/,i nLiii /i /iiiiii uifiiii Ji/i nnihmli, ' uiniinil ' \ fol. «I<br />

///»111 i/iii/^ii/i^i/^ ^iiiij /.L ^"'f' : '»*L ^/>iii 1111 III fiii iiiiiiiJiiiii 11111///1 niiiiAin /i''//ii/ii//,(ii/, /ji//,.<br />

' //^i^iiii^i ^iii^i^iii^i^iJi pi^ij^iunn/liLiu^tli iiiii iiii /,i lyojiiii/iiif/i /1 yiii ijiiiiii /11 ii/,iii// 11<br />

liinnu /^/<br />

II 7 iiiiiiifiij iiiiiiiiiii (l(t(l. n \\ 9 /iiiii)'/,iij /iijjiW,i(ii/<br />

II 13 ii/ilft/ II /,iijjli/,/(?iJ />((j(i.<br />

Fils ct dii Saint-Esprit. Sept joiirs apr^s son baplrMnc, il se niil a prt*'clier<br />

1(> Christ avcc iiarcliesse.<br />

b Gc qu'ayant appris, lc ccnlurioii iHolcincc lc lil cnrernicr ilans une<br />

prison obscure, * nc Ini donnanl ijnnn pcn dc pain i'l dfan. i.oiii^lcnips • .\ f.«i ci<br />

aprcs, (pnd(pics pcrsonncs ayant dit a Poltiinins : iMns<br />

ics clirt-ticns auront<br />

souHcrl, plus ils se raircrmiront dans lcnr l"oi. il (•lioi--il (lr< jtMin«'s lillcs<br />

loutcs jcun(.'S cl Ixdlcs, ics p;ira dOi- cl dc viMcincnls riclic-^ it lcs cnrcrina<br />

cn9cmi)l(; avcc Chrvsantiu! daiis iinc va->lc niaison aii\ picccs Inxucnscs.<br />

11 lcnr cnv(jyait cn grande (pianlilci dcs pials sncciilcnis ct rort coiUcux ct<br />

dcs vins lins (^n nrandc cpi;iiilit('', pcnsaiit dc l;i sditc pii\ci' jc -;uiit dc |;i<br />

foi diviiic cl dcs aclcs dc (diastclc.<br />

Jjc jcuiK^ Chrvsanl lic, r^iiiii dc Dicu. |iicssciitaiil cn toiit ccl.i des<br />

ino\ciis (lial)()li(pi(is cl voiilaiit cvilcr lcs pi("'y;cs ilu dcinon, sc jcta la faco<br />

coiitrc tcirc cl prl;i Dicii dc lc didivicr d(; ce m;il. Dicii in\ova nn soinnici!<br />

si pr(d'on(i an.\ rcmincs (prclics iic pdiivaicni plns se rcvcillcr, ct lorsquon<br />

lciir ;i|)port;iit les rcpas, (dlcs sortaicui di- l;i piccc ou sc tciiait lc bicnlicu-<br />

rcii\ Ciirvs;iiitlic, sc ictuhiiciil (hiii-- l;i s;illc d s'asst»yaicnt soulos* pour<br />

iiiaiijncr. Soii pcic iic piil lc ^aiiidc p;ir A^ j. U movcn^. Smi j)crc considla<br />

r- li.


324 I.E SYNAXAIRE AllMENIEN. [388]<br />

A lol.<br />

\° a.<br />

Gl /'uu ^oii /iLfini /iiiin


[389] H SAIIMI, 17 nCroUl!!.. 32Zo<br />

'l'iin>l.^[> ijill; . J.l^iiiluui^u i?/.^i «i^iM^t l^iiiSnLuhni^lLU; iJ/,^ii?/, /.. v""""""^' /• /•/>/' /><


" a.<br />

32G LE SYNAXAIRE AUMENIEN. [390]<br />

* A (ol. 62 (/l buiiunnnuliu inLuLtui iiiiiiu iiiilklriiiili ^iii/iiuiiinii ^uitluinbniuL nunLiiiiiiu fei. iiiiiuiL-<br />

r° a.<br />

iini/p iiiiiJ^ iun_(i(iii iiiipiiili\bi/iii/i . /ji_ /f ii/J/fiiii uiiuniiL iuiluiO/i Irniiiii /tl luuuinniiiuop iiudoli}<br />

lunuiiiuh : I/l ^nuiuiuibuia iiiiiiLnnli /"iLiiLlliiiL/i7nii niuLiunuilion ^iiiii/iiiiL/ii /il /iiin/iL<br />

iiuiiiiiiiiL /lui/iniiiniii/i ii/iiiiJ^ii /i liiii : »


[391] 8 SAIIMI. 17 OCTOMHR, 327<br />

Mm1| Olll(\/l/iIUM lll//lV)ll /,l * .\ llJl. •<br />

l'i luniuil^u /ruriiiiiiii/iiiiiili /i '/ii/iiiiiiiiii /1 ••ii/iiii/ii)i>/iii/i (/// :<br />

f/L ^ll ij/illAlu/lIIII iLlIIIlil IIIIIIILl) /,ll "'(/') lllllll f/MIIoii. il j>n''(liciail ;i tou-» a lioiuc<br />

(jue Darie (Hait uiic d(''csse.<br />

Or bcancoup dc soldals se rcu(lii(Mit a l;i inaison pmir en chasscr le lion,<br />

raais nc r(3ussircnt poiul ; par coulrc, ils furciil ldess('s p;ir lc fauve, ct ils<br />

s(! convertircnt. Alors lcpar^pic ordoiiiM dc iiicltrc lc lcn ;i la iiuiisoii; ct<br />

lorsiprou \- apport;i lc rcu. D;iric ordoiin;! au lioii de sc rclircr dans sa<br />

relraitc; il s'en alla saus Mcsscr pcrsonnc.<br />

J/(''pai(|ii(> ordoiiu;i cusuitc dc |icii(Iic Ic^ »;iiiits ;i iiii potc;iu, inais los<br />

licns sc (l('lirciil (!t lc polc^iu toiiili;i. ( )ii alliiiiKi uii i4:r;iii(l fcu j)our \ l»ridcr<br />

Ics s;iiuls; m;iis lc fcu s'(3tcij^uit, cl a cciix (pii voiilurcnl se saisir de» saiiits.<br />

Ics iiiiuus sc (IcssccIktcuI, ct iU L,^('mir(Mil iiscc ^;iuL,d()ls. On orousa ensuilt*<br />

uuc 1'ossc profoudc ct "ou y :<br />

jcl;i s;iiul ('.lnv-^iuillic ct Dnric<br />

la fosse (!l ccsl jiiusi (pTils luoiirurciit (hiii^ lc (ilirist, lc 1/ oclol»ro.<br />

la<br />

V a.<br />

r* b.<br />

tcrro couvrit • ^ ' '<br />

II y ;iv;iil nne grollc (l;iiis l;i iuoul;iuiic voisino on lcs chrolieu!* s»o ra*-<br />

s(Mul)l;iicul cl lcnaicul l(Mirs rcunioiis lituri,n(pic-^. 1,'ciiipcrcnr. rayant appris.<br />


328 LE SYNAXAIRK AKMKNIEN. [392]<br />

/jL i/iiii/j/iii/il/ iiiinLiiTi iiiiii/iTi ii/i i?/i /iiii^iiiiiin/iTi LiiiiTi/71, /.L ^i (//'/""j '"^{•/'" 4"'"''*"/ ^"'/'~<br />

iii/iiii/iii /ii- i/iinLii/iii iii/jiiiilTi /i i//jiiiiii


[303] SAIIMI, is (XToiJKI,. 329<br />

Uiti'^i)l^i fl' /ii «.»i/^i(i/.i?^'/i^i|i (hll 1 '^luuntiin ^l^ii^i iiiiniiiii ^,111 liuiiiin iiii /.i/iiiifii


* B<br />

p. VXi I).<br />

* 1}<br />

p. 194 a.<br />

330 LE SYNAXAIRE ARMENIEN. [394J<br />

C/L in^aiinl L^iiiii ((/iiiiLiiiiinJ^U /ii_ UinLii ii7*n/iiiinnii Ll. ihiiiiiilJ iinuiL«/ii/iiiitl iii/iuifiiii-<br />

ui/fU LnLiiii, Ll. iMiuu.iu()uianiL tKtnliLiiniiU LinLii, /iOiiii_iiiTiii inniiipLiin li iiini-lr inLii_uitnLu<br />

lilinpu, i^np (^Lin /i|i/^nuiiuuiuli luSuiu '1'nLuuinu nJnLLuin . Ll. iuiiiiu niunXiuL. uiLnni^li<br />

IjiLlj^iuu Ll. i^ hiuijjiuilinu n^ LiiLui piuliu/i J/jn_/riiii ^n : 6'i- uLiiin /i niunuipli l'''Li_iuu, Ll.<br />

^uilinniuLiui 'lonnub uiiLiup/;inilr, nniii^ii /il nnLniupli : 5<br />

C7l inndiuU ^iiilin/inA/iiiii J^n iiLiliuIiLi, Ln\Luin uiiinuiLLninuli Ll nJnniii/nLiiniili iiLuniu<br />

uuniii iiiuiiuinLiiidiiii/i/i Minlrii /tl ^uiuuiiuinLiun ji «^iuliuuiu '^^^^"ph^"" ^•'- ninol3Luin iuil<br />

(iuinnLum tiL lULUiUnLinn u^nnLli /ilii LtiuniunnLpLuiSii : i7l iiiiiiinLi? Ir^iiilip /il ii


[305] i S)iiiiMiiiii /.1 />'//"/ luntiLi iniiii L/ /iiLi f


332 LE SYNAXAIUK ARMKNIEN. [396]<br />

niimniiiii njiuiniiinl^^ /il blihuii uiuimSliunl;; liSiu, g/i Itl phnli /•iiifi/iiiinnu bpPjint^ iiiliijp<br />

III n. 'rnliumnu :<br />

liL. innAiuS ^.nL/iuiii b^^iuu il7nnLUUinl;S iiL limliu n^rnliumnu fiL pugiiLiJ u^uilr^fe-<br />

l^ iliiun iii/iaiuiiiuitjii anbuii /lOiiii/ui/itiiiiuL /i uinLU mbii.uimbu iihnpii, nnn irfuini fen-<br />

/ininuiuuilr luSuin 'Ppliumnu iidnlibiiin, uiiiiui ^bmbi-bnuiL. /jl /'"Pu uiJiu Jjl 2P9 ["t. /11 '<br />

'/'n/iuinnii/i /i Liupn boj3uiUiuunL.li bu bpbnL. lunuibbpmiuuu Wiil/}iiiiil : l7mbu n


'><br />

'"<br />

[307] '.} SAII.MI, 1« OCTOHI^K. 333<br />

iituju lu^uil^Lpm t^fi Ll ainijiiiii^iii^iyi,/^,y/,,i/i /„),„ ^,,,,)/,),,,,,), tliiniuuuliti luuiiniiin ULiiAi<br />

i„L//ini, /•!_ „i>/i, nuuil^u iiii(/,<br />

/( „/i/i,)i>)> )i>L/jir)i„/>iii/,/,'/, /• /> iiiinAii tini iintLnni'li :<br />

ifui ^ii/ii/ ifi) /ii 'loijini ^(//iiii „iiiii/-|| ii/iii /iiliii /,„, /


:}3'i LK SYNAXAIRK AHMKNIEN. [398]<br />

o/iinnu/i iiin. /fiiuiii, iiiutiini/ . nii_iuptjniun plin liuui otrntiiuin/i^ "/*"( «jni/nLWnLliIi iiii-<br />

Ltiiniuiiiiili/i lulin i^ /'"7<br />

iiiu/iliiiiili /i/inn/in/iu . /ri. ui iiiiuiiiii/i i?/iiiiil/ iiiii /ii_ XlirL.huiiinbuti<br />

iblihnknkuia uihuili hdnk^^uiLhn ukn knkL. /i ^Unn^ii iiiiiuuu/i/i nn iiiiii^tn/ilj /i iJ^uO /i<br />

i/iiiirLii ocitiirLU /iL /i il/rri loauinnLMniAi :<br />

f^kuuihku Mt^ nniut;u a"«/t nuiii /il /iLti annhiukku /il ^itiLiuuiiiniii/i/iii anLquiht; iititl/i- ")<br />

liiiiili/i, /iL uknkip kn^l^ /iL iint//iuii iiuil/Ttiiiiilt kkknkqkii :<br />

//n /iL uirLttip/iiiii /i hSnh '/oiinuj^ /i pttinnnnLO/iLTi uiiili/ili ('iiinnLAn/


399] 9 SAIIMI, 18 (H:1()\]\{E. 335<br />

lliu n^ lijiiu^i li"l'lfl hl' ui^iniLuui^ii\un /,i 'liliuiniiiiinnii luuiinliLinuij Li iiiiM/fi/i|i : * H<br />

/ J('*"» /'"'7"*^'^ ii ii^iuhiuijuih ^uif^i^iufiiuliuiij Li nuiijSuniiiuiujili )iLiiiii LILiiAiij v"''/'''/'''/"fi/^iii^lf diuiUiiliiiiLii iiiLuiui iiiiLiiii i)tuiiiiiiiiiLU,uii)f lui Ltiiuiiniililih,<br />

fiiffij/,ffiti^/i fUfiM^iii /^/,/iiifij /ii_iiiiii iiiiiuini iff Afff^TfMfitf uiuinuitijLiiii «Niiiii iii(/.iiiii I .i/iiiiii «Siii<br />

fti/iiiifiiiiuiiiLM/,iffilf> /,L fffii iii/iii ilLuiiiij : IniiLi lAiiiii lili jitilj (n (111(1 /i/i» oiii/i/,iitL i)/,ii4\/,iiii ii(/iiii) i/iii/iiikiii/i/i/i /iiiiii^. /,i /iii\/


336 . LE<br />

SYNAXAIKK ARMKNIRN. [^.00]<br />

huL ibui uLoh MuiiiuiLnplni 'iniiuiiiiliiiLuiUnun nnnfi linniu 'Inuiniiiunhlinu LiiLn luliinL<br />

nu^liiiiiiiu linniii L ixLnAi llninLujinuL nniiLli uuLiiiuiuinnn Ll. ilLiuilui, /il Lii L inumiunL<br />

unLfiii uin.uinLinnli /i 'liiuiiii(iufi/ilinLttioi/iii /i liiifinni tiniini iiLniulinni : •Ann n nliLih uihn<br />

nihi /ifl/uiiiu nii (luuiuirif/iiiii Ln


[^»01] 10 SAIIMI. 19 OCTCJBUK. 33:<br />

^'i"[l'h[ t/' },""l'l''<br />

/,i Irni iiii^ni/«//,iii}<<br />

Wuiy?/! »/• ii i»i/^i«;,,V^./,^,/, ,/•/. (i (/„(,ii>J (/,1, ((,,„,,/, l> 7 iiii)/,)„uii„i//>(/>J<br />

/,ii((()(/.(/t B II 9 if«^iiij„L/r//i)i/,] iijiiiy>i> rir/r/. IJ.<br />

* V fol. «3<br />

r l>.<br />

* 10 sAHMi, 19 Octobre. • .\ M. 6S<br />

F6tc ilu proplicle JoOl.<br />

J()(''l ('lait (lo la ti'il)n dc Kiil)(.'n, proprit''^' (lc HclliLrapoia. II proplicti-.i<br />

la faniiiic cl la (limiiuilinii des saciiliccs, les l(»rlurcs dii prnpln-tc jtistc ot<br />

par ccliii-ci la r('!t^'(jneration dc lonl^js lcs crijatnres daiis lc saliit. 11 nKnirnl<br />

cii [)aix ol riil ciilcrrL! daiis sa [)r()pri(''t Arcadius. I).'^ r.-iiraucc il ful clevt' et fonm^ dans<br />

reLclis(^ a la pricrc cl a Tascc^^s^^ II dcvinl lr


338 LE SYNAXAIRE ARMENIEN. . [402]<br />

annni/finiiu nhmnbniUL. liL. AuiiAiuinnhatUL. hiunuiinuinu ihLnlijini piuiiiiip/iu : I/l hnht.<br />

ijuinnuiuihin nLnnuiipiuii. ^iuLiuinni k^ nhnnl^U hliuin lunnnuuiliuih ^hnAnLiuannif ti. iiuiuiilu<br />

hhnnLlohuiha h^ ^iiiiiuaiuhuia ^iuuuhnhuii iiiiii/iiuuiiuiiiiiU :<br />

A fol. ()3<br />

v° a<br />

7*iuuup u/iiu/iiii


[403] 10 SAIIMI, 10 OCIOBKK. 339<br />

'["'Z£"i^^'<br />

UII^iuiil/.iiui^<br />

i"i<br />

: »/l i/,'/.iuii iiiiii/i /i'// /ii/i, /,i<br />

mani!a aussitiH<br />

(Iii papicr cl iiiic |iluiiic, t''ci i\ il dc •-a pn>|ii-c iiiaiii dis .<br />

.i drcs j>our cmptSdior<br />

lcs njunions dcs scliismatiijncs. .\insi lc sainl riit-il iiii tt>urageu\ j>aslour<br />

et uii l)on docteur j)()ur les orlliodnMs.<br />

(Ampliiloquel ticrivit au>si hcaucoup dc pam-trvriquc-^ j>our lcs fclos du<br />

Seinneur cl ccllcs dcs saints j>alriarclics. II .'crivil egalcmcnt la vie el los<br />

miracles dc saint Hasile, (''Vimjuc dc Cosar(!'e. dout on d«»nnc lotlurc<br />

in->i|iic aiijoiiid liiii ilaiis ri'',ir|ise univorscHc.<br />

* A fol. «3<br />

* v foi. 6:i<br />

N b.


a.<br />

340 LE SYNAXAIRE ARMENIEN. r4()'i]<br />

* A fol. G4 UL. u.uiuni.u aiuuiuliuiLu Luiubuii luilaniL uuiliiiiinuinuuLlituuili * unhiui iitunn ^nijliL.<br />

crL ni-nnuiiliiun. iluiniiuiiuaui, ul. ^uiukiui n lunnhh cibnni_laliL\i '^iiihiiLuiL. /uuiniiiniiL-HTtjtuuu<br />

/' '•npn^nnu i^nLinLuB.LnL O'!"'^ lannLuii iLnuiuuuL uiiiLlnuili nLnnuiutuiii. /lUtjiittiliiuii<br />

iitiL/iiniiiuuu :<br />

Uui^ah (hl\ Ll ^fii/iin/iifu/ifi/i /' t ^i^uiiujpiiiljiii_W/iLlj unimiii WnmbSl^nuli :<br />

OuiL.ni.nu OnLi/iiuIinu/i nLnutann lunpiuiLu^ unLnnU lj,ninLut;nu l^n uiiumnLnLMLutilii<br />

n 'InuiniuUnLutunul^ uLci lupniuil^u Ll iiuinL tuiLon aLniuaLiui Ll nnLpu Ll uiLnnuuiiiin/inu<br />

uuiuiiLU c/ititJtuuitiuu utuii/ittii, ult/ituf Ll iliunakuii n ^tuLiutnti Ll L niunkuiiunuinLJaLLU<br />

luuinnLUicmltnnLlokutu :<br />

UL inLkiui iiOnLi/ituIinu^ iinLiitutinn lunpiuihU Lml^ tuiiua n uka pttitiiupu Lllitn/inp 10<br />

CTL 1 8 1<br />

B 11<br />

auJti/rujiurtinnLw/iLlfJ iiujfi/rujiuflui r> || 11 tuljiij uiUnn xJ || 12 auLiinlil^nu^ aOLabhnna<br />

14 uniiuij Iiniiiu B.<br />

* A foi. 64 II occupa longtemps le siege episcopal,<br />

r a.<br />

* fut un bon pasteur, un docteur<br />

orthodoxe et, parvenu a une vieillesse avancee, il reposa en paix dans le<br />

Christ, le 19 Octobre, laissant une meinoire eternelle a toutes les eglises<br />

orthodoxes.<br />

11 sAHMi, 20 Octobre.<br />

Martyre de saint Artemius.<br />

Saint Artemius vivait aux jours de rempereur Julien TApostat. II avait<br />

le rang de patricien que lui avait confere Tempereur Constantin le Grand<br />

et il etait parvenu a une vieillesse avancee, apres avoir etc longtemps duc<br />

et augustal. II avait ete eleve et instruit dans la foi, dans la piete et dans<br />

Tamour de Dieu.<br />

Ayant appris que Fempereur Julien TApostat s'etait rendu a la grande<br />

ville d'Antioche et y torturait les chrctiens, saint Artemius s'y rendit aussi<br />

et, voyant les saints pretres Eugene et Macaire soumis aux supplices, il se<br />

presenta avec hardiesse a rempereur et blama, avec mepris, son impiete et<br />

son atheisme.<br />

.')


I/l p«ii|i/^nMj/.iii|| /'//'/" Y/|iiniiiii»|/i 2"lJ'.<br />

SV""^'"i'""//<br />

'"/'Oiu/i "«0/../. v"/''/'"''''/ * A fol. ««<br />

JL/i^ f^unL/i/>'/< L./iui/ii?t"", ^['li^Li- tnLiunLijm\t i/ui^^/iii/jL /,i i|((i/ii/.,i,ii'/, ,„,.,, : //, „„,„<br />

iiiiuinuiii//o/) /uiii/uin/.ij/iL i/'/iiu /.i. ^j/.^,/.,y/,ii ,^/^„,^„'/1 Li ui/i/^/i/, /( ^.,„'/,,y /,, ,pl,,,/,,„,„„,„lj<br />

o/i iuiiUiiLiUf/ ii/iii, pni^iiilLpLuiij Li. /uiiiiuiuiijiuL i/jiiii /iui/.}iiu//iiili / ijf//iiij|u)f i/r/Li|/iL/iiiu /,i 1/ //',ii/^,u^,/,„i, „, J,|/,), ,„„,'/iO„,/„,., w„,,*,„,,Li„ii<br />

/.L UI/Jllll/l/.llilj ^/./l///l/l)l f/llll/lliu/lfl'/l . //1 „,7ll^<br />

7 '/i/i 11 111 II 11 :<br />

/'"'/'/' /""""""/'"/'"if//""')'/' V"'"/'""'' /'<br />

(/l inui/iiiiii i/uui/i/>ii l./iin/.i?/;uu lun.ui^li^ luinLhli^b Li •^ttiiiijiuiAilillili LLll, .<br />

//,„,„-<br />

10 Tiiiiu i/7'/i/iuuiHU /fL i/rnu //n iiy/i : J/i J/.AiiiAiii^ii /•iu/i/>iuii ,11/ /ii„„ui„i/,„ii/,ii ii7'„/iii,ii,iu<br />

/,L //^UIIUll/l/^^/l l//


v" ;i.<br />

3'.2 LE SYNAXAIRE ARMENIEN. [406]<br />

/"uniiLiiiii iiiii_niili («iiui/iug^nii lUuuiiii-aiii a/i uiiuu^ ^liiiii^ti iiitiiiLuiu /iliiiii CfL iiii-<br />

A fol. ||<br />

10 ftiifi//iT/] inkqn^, B II 11 ^ili/i] //iT/|iTi B II 12-16 //l iii?ui1.|j . . . nq^^uigiui, O/H . B.<br />

Saint Artemms avait demande ^ Dieu de donner gr4ce a son nom et a<br />

* A foi. 64 ses os, afin que ceux qui prieraient Dieu par son intercession, * trou-<br />

vassent pitie et guerison de toutes leurs douleurs, en particulier de la iiernie.<br />

Une voix se fit entendre du ciel au saint martyr qui dit : Tes prieres ont ete<br />

exaucees par Dieu, et la grace de la guerison t'est accordee :<br />

quiconque<br />

demandera la guerison a Dieu en ton nom la recevra, en particulier celle de<br />

la hernie.<br />

Un diacre, nomme Aristus, prit le corps precieux de saint Artemius,<br />

rembauma dliuile parfumee et d'encens, Tensevelit dans des linges propres,<br />

le deposa dans un cercueil de plomb et renvoya a Gonstantinople. On le<br />

deposa avec grande solennite dans Teglise de Saint Jean-Baptiste, a Tendroit<br />

appele Oxia; et jusqu'aujourd'hui de nombreux et surprenants miracles s'y<br />

operent par les restes du saint.<br />

Certains, a Tesprit d'enfant, s'etant rendus a Teglise et ayant apergu de<br />

nombreux hernieux prosternes autour du tombeau, se mirent a rire et a se<br />

moquer des malades. Mais les gens prosternes trouverent aussitot la guerison<br />

et ceux qui s'etaient moques d'eux retournerent chez eux aflliges de la hernie;<br />

ils regretterent leur acte, revinrent au tombeau du saint et ce n'est qu'apres<br />

bien des larmes et des sanglots qu'ils furent gueris.


K»07] 11 SAIIMi. 20 DCTOBHP:. 343<br />

iiiuyiii tuuni-p l^^t^uiyn j/><br />

^i i^/.^tiii^ ft/./ii//iiiiiii«i, innintl /,ii SLnuihltli iiiii/i/./i /"iiiii/.L/iiik :<br />

lO I/l uitii^iniiLiui nnutinunli iiLcSuil nonoii Ll nti lini j^f/.ui J/. «/iiiiii/./iiiii/i)'/,ii /,i ii/.ii/ .i uniuinu-<br />

puialuih llL/il«/li«/ Iji7'/i^iiiilili« /.<br />

.\('nsi(l(''ral>Ic siir Net^ran, vill»»<br />

dans la(]ucllc sc hduvail lc vicillard -;,iiiit .\ntlias. II assic^^ca la villc avcc dc<br />

nonilireuses Iroiipes, lit la i;iicirc cii t\iiiii ct (d^liL,''^^ lcs lial)itanls a rcnier<br />

le (]lirist et n sc eonvertir a la rdigion juivc. .Mais il iic parviiil jias j\ \os<br />

eonverlir; |iar contrc. les liabilaiils I iiisull('rciit, raiiallicinatiscrenl ct ic<br />

inaudireiil.<br />

Xe paiMiianl pas a lespersuadcr ji.ir la forcc. il m' inil a jiircr traitreuseinont<br />

par le Dicu dWliraliaiu cl lc^ lois Af .Moisc Ar nf li-iir causer aucnn iiial. ni<br />

par la iiiorl, iii |iar lorlures, ni par Irahison. sils ae soiiinettaient ct sc<br />

1. I'ar '<br />

iiidcs<br />

» il faul cnlciidri' il-.lliuipic.<br />

v ^..1. »}s


344 I.F. SYNAXAIRK ARMKNIEN. [408] .<br />

A fol. (>.) W|/j/iii/ili /'"'/ V"/' /""- • "*- ''"P'" ^niLiuuiuiiinu /iiiiiiliiilt liniiiii ui. iiiuuliu iiiiiii_n.u<br />

piiiiiiiip/iu /ii_ iiliiiiii/iu ii/iiinu ui- n(iatiii/ii-p uiii_iiiO/i /iniiiii : C/i- unrbaiuuuini /luiufDuiD<br />

iiiuuliuuujiii UL. unnij /iiiinnnlriiiii uiiuiiu ^iuuiiiii nii/i :<br />

0*i- ^niuuiuiuiuu n 'lonnuji nuun-Uiui uiunuliuu ^linil luinbi nuuiliuliniunnnu /i piiiniu-<br />

n/iu /ft. ifnnunil nnntiL. nilinnli nnnLUi : i/i- iiniiiinp/iu/iu ^ni-ii ti- luinunliu iiilin ijpui<br />

*)iiiuuiiiili iii- nuinnliuiLuinnL.liiiu ul. nunoliiuLnn uiiiuuiiu iuu


409] 11 SAIIMI. 20 rx.TOnUK. 345<br />

)///fiMy ijiii7iic Ic r(''j^'iic ilo cejuifsoit<br />

comnic ccliii i\v IMiaraoii (pii fiit ciiu-litiil i daiis<br />

la iiicr. liCS sohlals inipios so<br />

jcl(''rciil siir .II,", JinMii Nniihcr rciifaiil ^r -.- hras cl frapp(''nMjt hrutaloniont<br />

la hMiiiiK!. '<br />

L'ciil'aiil .iccoiirul .iii|.ir-. ,|ii r.u. Iiii haisa lc< picds (Mi rimphuMiit * ^<br />

dc dclivrcr sa iikm-c dcs c(tiip-. I.c roi piit INMif.int daus ses bra^»<br />

J<br />

ot lui<br />

'"'<br />

'


346 LE SYNAXAIHE ARMENIEN. [410J<br />

iiifL/iuif iii?iiilini.^lf ^uinnuilil^n . J,jin ultnLn tWj^ n7*n/iiunnu : Ciiit uinuidi . J,'l'nhuinnu<br />

unnbu UL. niUuin lii) : liiii^ ISiuuuiLnnli . /#i_ iilii uiliuLn ui'njnimnu : (.*iij~ luuiinuiliLuilAi .<br />

U uiin jiu nnLUUiuq;n iLuLnLnlni nuiuiinLLnli 'hnlnnnnuli :<br />

C?L lin


l^aij 11 SAII.MI, 20 DflTOIH^E. J'»7<br />

liLiitjl; : I/l. ^n^duiS C^uni^ili ^i '/iiijiii^i/^ii f''[|'''^/^ A^' gmrrc A chcval. ct ccnt tjualn'-<br />

vingt-dix millc ^oldals a j)icd; il cx[)C(lia j>ar mcr soixanfc vaisscaux, chartr»^?*<br />

de cavalciic, "<br />

rl vinl uictlrc lr sicLrc drv.uil la \illc d.» Ilomcritcs.<br />

Lc roi jiiil" maiclia coiitrc ciix. mais fiil vaiucu j(ar lcur liruVDUrc; luuto<br />

sa c;iv;ilc!ic liil ;iuc;uilic. I.ui-mcmc fiil f;iil [>risonni»M- av«»c 8opl priticos<br />

r a.<br />

' v '"• ••'


A tOl. bb *<br />

:ViS LE SYNAXAIKE AUMKNIEN. [4121<br />

(lUimiif/fiiiliiiiii /ii-ritiii /ia/uiuIiii LoWii /il hhnUlui A/r,i_op /iLiini/p /11,111111/1 11 O^Jnnii lunniuih L<br />

iiiiKiuiii/iuiIiu /> :<br />

(/i_ anbL. ni.nuihinLMliL.h uLa inid luiLnLn luiniulili Ll ilin/iiii, /, puinuiph //i,/,n/iiniii(inii,<br />

Uil-iun u,,L./ilj niuuLliiuni /,liiu/i : (/l /in,/i(/iiiu,u,/, nnLuin PnLulil iiiil IJuiniULnnh linLUUiji-<br />

uihnu nuiuLhuifh LnLuiiuh : Ul. li^uihuiliLiun uibfi/i //l rt/iL/«,i/ii, LLLnLnji : 1'nLuin Ll iiiil 5<br />

^uiiniuuiLmh iUnni.uuinl^a Ll. liui uiiLiupLuin Luijiulinuinuu Ll on^^hLnlni uLliLnLnlih Ll<br />

ulininLarih niuuLhuini '^uLuiiuh piunuipnh :<br />

(7l nuinAiUL lauiaiuLnnh fjiLunnuiuu iiuinLuiui^inh uLaiiiL nLnuilunLlaLuiuii n piuiiuinu<br />

/iLn /iL lautauiLnnLnnin unnnph ilinluuilnuli /iLfi /tl qPuiali /ilii uiiLiupLiuq iiiil '^uiinuiui/jint,<br />

lUnnLuiuql^u n/, huiluLuql^ /1 ilLniui qLnLquuihnh 'hnhuinnun : Ijl huph qhiuq h iLiuilU ](<br />

CfL /'/"J '"// uuL/i/i linohuiLnnuh liuiqLiui lAqhnLpLuiuu. luiuquiqnLpLiuSii ^uihqLiuL U 7*/i/iu-<br />

innu<br />

llui^itji fhn Ll *,ni,,n/riliifeii/i /'H : H^uinp kniulihiniii /'luiri/inli/i ^oii ^iuniu^lia lino^LuiLnpuin :<br />

Ijppiuhnli ^iuiph uLp hnuppnU l^p iiiiLnL/iu 'Inumiuhqpuiunup uLop luppiuiph p htuqui<br />

piuquipl^h Ll l^ph CTUonpI, hnpiu ^/iMuiuniip : C7l LpPLiui iLkqLuuuihqppiu nLiiiiiL a/,/» /«l ^j<br />

aiiiu/iuiL qa^uiuppm ^uinumh 'hppumnup /tl ulipmLquiL :<br />

1 nO^nLUiJ a^nbuii B 6 ]<br />

|<br />

pbuiiia B II<br />

/»ui/io/iiiiuniio] builiulinuinu B ||<br />

8 ilbhuiL iiLiiui/iinL/Jiiiuop] /uliniiL-<br />

9 niifiii/ilij ijnnnli /ilii B. || 13 /'11011/1110/1] uiuiiiiiilio/iiuIi /iiio/iuiliiii/i /tl udd.<br />

\i — /iiioIiuiliiiiiuii O/??. 15. 1<br />

de ses parents. [Elesbaan] tua de ses propres mains le roi juif et ses parents.<br />

II y eut une grande joie ce jour-la; on entra dans la ville des Homerites,<br />

on la pilla completement. Elesbaan ecrivit aussitot a rempereur Justinien<br />

tous les details. II designa un emplacement sur lequel on construisit une<br />

eglise. U ecrivit egalement au patriarche de Jerusalem, qui lui envoya des<br />

eveques, et qui benirent Teglise et baptiserent tous les Juifs de la ville.<br />

Le pieux roi Elesbaan retourna avec grande joie a sa ville, fit regner<br />

a sa place son fils et envoya sa couronne au patriarche de Jerusalem pour<br />

la suspendre au-dessus du tombeau du Ghrist; et lui, s'etant retire a la<br />

montagne, vecut d'ascetisme avec d'autres saints religieux et reposa en paix<br />

dans le Ghrist.<br />

* A foi. 66 * 12 sAHMi, 21 Octobre.<br />

r b.<br />

Vie dii bienheureux Hilarion, le pere des peres moines.<br />

Notre bienheureux pere Hilarion vivait aux jours du grand empereur<br />

Constantin; il etait de la ville de Gaza; ses parents etaient paiens. 11 se rendit<br />

a Alexandrie, y apprit les lcttres, reconnut la vraie foi du Christ et se fit<br />

baptiser.


4i:ij 12 SAII.ML 2! OCTODKK. :m<br />

IjiLUii. iiai^hni^uil^iuli ijfui^u /Junir/i^i, »|iiin)i<br />

/iL i^uiiilAiui^li [i^l" ^M^i/iiui/i^ ^uu^^uLuiij iiiiiniuuiUMi /,i linnliiin iiiiitni, /.1 /i/iiili ij)iumi<br />

.') i^uihiuujuim i)iui^/;iijj Ll iJiii^/^/w^/,/! i^ij /,iiui^ii^), /,i liLinuliinii /,ii '/jiiiiiii i/iiLijii •^iii/,-<br />

uiiuuiii/j :<br />

f/L piUUIILl) l|lJl^iaUL^/|lL/jU luUljllLlllAl llijll illjlll »l//i)i/,iiiii /iiiit^/i/i/ /1 iiii(/im t//ii )j<br />

ninliui\uiiliu >")>» "L /i/i//iiii)iii/ /J/ii )i ui/i)jiii\iiii/iii im /


350 LE SYNAXAIRE ARMENIEN. [414]<br />

/•iiiiinni upiiiliiiii/iii iiiniiin (iuuiiii.uia /i txbnJi l'iuinnnhh luninnnli iinp ^uiLUiuinij<br />

n liui LnMuiifih : / •iiinnLiI iini_iii^iunp fei. ^nLUihnn luiio/o/iLp oiinniu uci^utjiiiuu . fci.<br />

i/iiiiii/i unt^ii nlinbitunnin : i7l nniunni.uu /i i^biiq;huinLnn nuintXniu, ul n ^bnAnnuanniun<br />

iuiuinnLuiaiinuinLfdnL.h Ll ini_iiniiii/iiii;LiiLK7/iLU : 0'l iiiii^iIiiiu/iiiiii /iiiiiinu/iLp nn uiiliuIiii<br />

uiuininuiuiiiii ctl iiinojann /iu< ni libnuilinbi tuububLph :<br />

(hniinijbiuti iiiiL hhnh IjnolituLnnu bnhu u/il/iu ni hnLiuabiutj /jl piuu •!"'(/ uiuiiinli tniiiuuiiiiuiiiui/i/i iiiiliiil/ti babL tip"h ("'(~<br />

aaph tuqoPaLp abnnni :<br />

* A tol. btj /•/iinuin iiuiLUjOiunniTi /il qiiuiali IrLOuLffli ununilr uLnnL/i : * C7l bqbuii bpui^ia dtuiUu-<br />

liiuli J/i^ /iL upparh luqopbtui iiiil "uuinLUia, /rui iii/it\n/jL /iL /«7""- *'[''//'/' • ifL piuhqh "^<br />

biat^l^p qbpbpuiLup ibuiiLU b Suipqbiuhi;, ijiuui piutjSnLpbuAi uiiJpn/u^Ii np ijiu^^li iiiil liiu,<br />

liiiu/u/jiuL /i ibtuaJil^h /iL uLuin /i ///iL/ii/iiu iiuLntf. /tl ^i IriuL^ili pj^^buicj qqjiLUi^iupu :<br />

1 iJ/iilTi] ^/filu B 3 /jL<br />

II ijfJlph bpi^u pliqbjuigit^ij 0111. B 4-5 /»l uui^Suilibuiij ...<br />

||<br />

uiSbibLb^ ! 0/7Z. B || 6 qniiii] nn"3 B || 9 /uiuijnijti imy/rTifeL/jTi] lu^qjiti B — uiuiuiuiiqiumhll<br />

Om. B — jiuj^n^Ti] jujjTiiJ/i/j flflft/. B 11 UTujnli/.] UJiiiiiiIi/. B il || 11$ n^] np^ B 14 i/iiu/u/j.ul]<br />

II<br />

ifiuihinLnbun bi B iliiiiiLTr^Ti] i/riLlitTi B 9^'"'3 TiiuLn./] Tiiul/iIoi aTiuin B.<br />

Dieu fit de grands prodiges, par rintermediaire d'Hilarion, en faveur de<br />

tous ceux qui allaient a lui avec foi. Beaucoup de possedes et de malades trou-<br />

verent la guerison par les prieres du vieillard. II domestiqua les betes<br />

sauvages. II convertit beaucoup de gentils et de schismatiques a la connais-<br />

sance de Dieu et a la foi orthodoxe. II etablit des regles interdisant de<br />

prendre aucune nourriture avant roffice et la priere.<br />

II rassembla aupres de lui trois mille religieux, auxquels il enseigna un<br />

austere ascetisme. Aux jours de vendange il les conduisit tous a la vigne,<br />

benit le fruit, et leur ordonna de penetrer dans la vigne et d'en manger<br />

autant qu'ils en voulaient; le raisin ne diminua nullement et, par la priere<br />

du vieillard, il y eut dans la vigne dix fois plus de vin que les autres<br />

annees.<br />

* A foi. 66 * II y<br />

II connut egalement d'avance le jour de la bonne mort de saint Antoine.<br />

eut, durant un certain temps, de la secheresse; le saint pria Dieu, qui<br />

envoya de la pluie et la terre en fut repue. Et comme il ne recherchait point<br />

la gloire terrestre des hommes, il s'enfuit dans la montagne, a cause de la<br />

multitude des foules qui venaient a lui, puis s'embarqua pour la Sicile. Sur<br />

le navire, il guerit des possedes. Dans la ville de Rome, les possedes


[415J 12 SAll.Ml, 21 OCTOliKK. 351<br />

»/l ^» iiLnil ^iiifjiiip^// iii^iiiii • .^ fol. 67<br />

/ilfiJ^/i/i /1 ijLniiii Lnliiiji Ll ffffi.iifti niit/iitli, />t iitti r/iiii)tiii/i ft/tfiiiiii/>iiii Arii//i /1 miiijuxiii liii<br />

ll/lllttll Illll/llllt lllll/lttlL tllllo/lllLI />l |/,1/I1I IIIIIII.UllII />1 IlltlllAllll /1 llllt /ii /;^i iiifiif ... i^i//i^iuijj)i : r//«. B ll<br />

'.> /.ij/.i] iV/.A //(Y^/. H t :i /,'i liiiniu<br />

///lio/rl/.llll lllll / «llllllll IIIO J //1 llllllll/ «)(lll)l>llllli\/. (III ///IMII /11 |i 1 '>r(/f/llM/ /((/l(//t/>lllll II / >l/lll((( ikO I><br />

14 (iii//ii\iiii J (Wilit/iL (idd. l>. Mi r>L itiiiiiii ... iiiiiWili iiiii liiii "///. I>.<br />

invoquaieiit lc iiorii dii hienlioureiix llilariou, se rendaieut a son aucifnne<br />

cellule et p^uerissaieut<br />

Soii (lisri|)]i' llesvchios vovag^ia pendant frois aus ;i ia rccliercln' dii<br />

l)ieniieureux llilarion et ne piit le retrouver. 11 fit la rcncoiitre d iin jiiif (jiii<br />

liii dit : 1'm pr()pli(''te est apparu jjarini jfs (•hr^^liciis dans 11!»' dc Sicih', il v<br />

opf>rc d(! nonihreux miracles. ll(';sychios sCrnh.ir^piii et se rtiidit aiiprcs de<br />

hii. Lc hi(Miheui'eux, voyaiil (pie h'i aussi soii iiorii sV^tail n-pandu. se rcu(iif cn<br />

Dalrnalic; il v ;ivait iiri drM^-oii lcirc daus uiic cavcriit' tpii causait hcaucuup<br />

dc (lc^rrAfs : saiiil I lilaiioii, par scs pricres, lit moiirir h' drai^n^n.<br />

11 V ciil uii jttiir iiii ^rand Irciiihlcrn^Mif dc terre; hi rncr sortif tlc ses liniitos<br />

et rejela lcs navii-es .'i tcrrc. Lcs t partit poiir ( ]h\ pn'. tni il sc caclui dnns un 'Midroil<br />

inconnu, iiiais Dicii, laaii^si, rcvida Ic hicnh'iinii\ .<br />

Ics<br />

possodf^s invixpiArcnt<br />

r a.<br />

I M


352 LK SYNAXAIRE ARMENIEN. [41«]<br />

llin. Irill Ll. niiiiinLil iiiiliin/ii (tnnnill^n iiiik Iiiii : t/*i_ /ii/fiiii luJnnli iluiiliiLniL Ll. LnpLuil<br />

Lnnin iluiiLinL.< Ll nililnuuliniCt uiLnli niiiiini_u iiifiinuiiLon Ll iiiniiiiiuni-/ii iiiiiii/iLiini/p :<br />

IJiun i^n DL hiiiitii/Ii /i m/iiiiiOli imin/ilip /iilho //l ^/ili aLuiliLuii iiiliii iniinJnLp/iL^ ii/iLiuii .<br />

/iL iiiniiin/iuii uilin uiilii ^/'"a ^uiiiuALum nnLi.uh Ll. nuil^n in/iiiLiiiIi iiiliniiiifiiiini^ /^"'/<br />

iiaoljLuin t 5<br />

C7l innJiuu LiiLl. /iniiili/iifili l'iuinhnh nL/t/unLii iiii?uiii, ^lii-UiliniuiiuiL. Ll. /ini/iuiii<br />

ijuhuiLn^u inani.nrh uininnhli Ll LnnUhLunici nhnuui LmI;; . iinndiiiil i/iii/ii


[417] i:{ SAIIMI. 22 ()(:T0|5|{F. :J53<br />

Jdu^ii^) Li o^i Lnl^ih ^, uii;/n^m'//^i ,„,U,'ULt ^ili L ^uifimhtj uiil^i^>L hiiunliiAi ^,iLuiLiii'Ln /•/'. :<br />

f)iii^uiJ tuLutfi t^lftuf^^\i '/fi/iiiiiiiiu/i //lu^i/^iiu /,i lliiiiiLiiliLini /,i lunuilulilili 'l'nli,i,ini,ilt<br />

5 '/,iiii^/i/nriiiiiiioiii«< l><br />

(«i>i.- II 10 /,/,/////,//] /,r.L/i/iiiii i> I<br />

II<br />

;5 i,i/^////,iy,./.,,/, /•/'.]<br />

II 4 '/.ii//^/?}///i//}i] '/.//i/j/.}i//i|/}//.,t/ l> ."i //tiiiiii//n/./i///}/] // '/'t//ti/,«„/<<br />

II<br />

9 »/,-fiiiiuioi/iii ... ii«


354 LE SYNAXAIRE AHMENIEN. [418]<br />

uu nupnLnkuii lun. i/iiiiiui il/i ubA ki- uinkuii /i uiiulAnin /11L.1111I1 junnininlikiun niuuk-<br />

Uiudi nuiajiUuh : I/l /uii_ni7/iaiiili iii J/jLiuilr iJ/j&iui?/rAn o/iiiuiiiioi/i /ii_ ii/ii?/iii/iii uuinnLi?<br />

luuiin/u/iLp /i ijkniui Llakpklinuli n/i uuiiuUukli nlrui : //i_ innJniii ^nt-iu knkli iiitu uiu,<br />

/i!<br />

liuuunlul^u uinp kpkp luiuiu^tupkiuip /jl nuiuiuiUni_Z)ui{iii{i uiuiuiiuil/iujip, /il <br />

o/iiuilIi OnunLii/i gnn nuipnnkun^ ap iniuuOkp nukq : //l iiiuiu uikukiui dnnnilpnkuiuU<br />

niuniiipl^pU h in/riiLnOu ; C/l uiuuinl^p kpuiukipU nliLuiqu /tl |] 5 niunniuiLiiuJ I7L luti^/ili (lUU. x> 8 luiniuj<br />

njiuiu^uiniua jJ 1 1 9 lUiKTiuuiuLniiii pn Oltl. D \\ 13 puinonj nmnaniAip Jd ulruiij '/lui B.<br />

II se leva, saisit un grand baton, penetra dans le temple des idoles et<br />

brisa tous les autels. Tous les notables de Hierapolis s'en emurent et, suivis<br />

d'une grande foule, march^rent sur Abercius pour le tuer. Lorsqu'iIs furent<br />

pres de lui, trois hommes possedes du demon, leurs vetements en lambeaux,<br />

se detacherent de la foule et cri^rent avec des sanglots et ^ haute voix :<br />

Nous te conjurons, serviteur de Dieu, au nom du Seigneur Jesus que tu<br />

preches, ne nous tourmente pas. La foule, temoin, s'arreta sur place. Le<br />

bienheureux fit des reproches aux demons et frappa du baton sur la tete<br />

de ces hommes qui furent delivres des demons. Alors toute la foule se mit<br />

a crier : Christ, tu es le seul vrai Dieu, que ton digne Abercius preche!<br />

Ce jour-la, beaucoup crurent au Christ.<br />

* 11 leur enseigna a vivre entre eux en paix, avec patience, douceur et<br />

charite, a reconnaitre la sagesse divine, a etre hospitaliers envers les etran-<br />

gers, charitables, affables, a perseverer dans la justice et k rester fermes<br />

dans la foi. 11 baptisa cinq cents personnes.<br />

Sa renommee se repandit dans toutes les contrees ; des gens vinrent a<br />

lui de FAsie, de la Lydie et de tous les cotes; il leur enseigna la parole de<br />

Dieu et guerit les malades.<br />

'"<br />

15


[419] 1.^ SAIIMI, 22 OCTOBRR. 355<br />

ItL Uiifiri h^liiiuUhU ItLnuliUlniiUnuli /iiuiLiurr/iiiuili iii\i)]r, /.i / 1<br />

iiii «i^iiiiiiiiii 1)<br />

II 5 loliii 0/W. J> Ij<br />

^<br />

rtri Oiiiiiuii J<br />

(>-15 L't hnhuii . . . /i •.rLiii^J //i luiLnLnuIi iiiiiLriii/i/i iiiii iiiiim<br />

liiitiifiiii iiri/r/i ('liiiiiili/i/iiiii/i iin ^ri lnoiihnhiiii iiiil/i ^itiiiiiit /i ii/ii /, \tuitt;, h^ rtt /iiiiri/,/iii i>r/i/i/,-i :<br />

//1 /r?iiiiiiui iiii/i iiiLCriirr niipiii/it/ii/iii/i i/"/' iiiil/i/, ( tiihnliliiiii itiiLtiiithtuii niititnhiitiinnu iiilh /i '/'/i/ii-<br />

li/iiii iiiiL l/i nlijilijittihtiii /i^/iiiiiii piiiiiiiip/i/i •)iiiii/iiiiiii>iii/i, ii/i n^liiiiLiiiili ( •iiiniii oii( ( .ii/i/i/i/iiii/<br />

iiiimiii/i/iiiii/, /i «ifiLiii^ : (»1 linnui hiijdhttii /iLiini/iiii '^uihiihnA htiiinli ii^^niut^ttih hfiiiniiii riiiMi ^Wip-<br />

ii/ili/iui/iiiii . ni injitfttiil ii/iKf/iiiiiiiii ii/iiiiiiiii riiiii iiiiLiUi '•ri/iii/i/iiiu/i /iL iiiii/iiii/iiiiii ii/iii/ i/iiii M/ii}iiii/i/i<br />

hjijnttii /i siLrii^ : l><br />

La iii6ro tlu prince Kuxiiiianos pcrdil la vuc, Al>crcius posa ses mains<br />

sur ses yeux el elle rccouvra la vu


35G LE SYNAXAIRR ARMRNIEN. [420]<br />

ui^ii.nu, iii/ ilnunhLl^ : I/l. LnpLuii nLLJHi /i i^ii.nu LunLUi /i /.nLL/iiiiiTi/i iiiiLUiiiii WiiiaiULiiii/iIi<br />

iMnnniihunuL, nn l^n luouLaLuii uiilIi tiL uiniuniuLl^n IjilIiLuiIiL . ulJI^ ni LLLunl^ aitifLuiili<br />

UuinnLaiii .Cu/ifi^/inu ni Liui^LLS luumL :<br />

(7l uin.auiuuidi lun-UtpLuiu MuiniuLnnli UuiaLuuinnu /i '/'iL/iLii/riu iiiil f/Lpii/i/i/iiuunu<br />

/i^/uiu/i/i nuinuinbh ^nniluinuiiuLop u/i iiauiiLuii/i LluiiiiiLOni nlliiLnLLnu uinAuiLLunl^ L 5<br />

Z^n-nil ; t/L innduiu LLii L^iuu Uuiqnuuinnuu ^iuhnliujLniuL uuiu LnuiliLipu n nnLiLU<br />

liiunuiphh Ll ^iuiiii/iiui nn luunnt;n : C/ /i nu/i /i /inniuL^Ii AqLuii nALnAi /ilii n/i ^tunnl^<br />

qunLnnUf Ll luiLt/iuuiui/i


[421] 13 SAIIMI, 22 OCTOHMK. 357<br />

^l I.nni) : I/l ji Siuhuiii^iint^^^i^i {^n^uhui) /|iim'|/,|i iiiuiLi V'"/. VM"i)iii(/, .S'ii/;i/i/ii)/i'/i/,iii( . /it//,<br />

l^^lii^l /,i /i|f//7 tvtf^ '"<br />

''f^'. lV"fJ"'l"<br />

/''/'''/ • "' i"»/"" uinXiuliLiui iiliiinii tnlililili Li (iiim)/^<br />

/i^i/y^iiiii L^iiilil,^! ^i/i/Mii/^ /,i iiiL^iiii//i /i : //i miik/i/m) Siiinliliihili uiiLiuliii<br />

i ^liiniluiiLi) pLn iii{iiiliui)i>/i 7'ii/iiiiiiiiii/i nuinhiiii iiuiuiijihn iiiiiiiiO/i<br />

i:, iiiiWi/iiiiiii (/iiiiiii/iiii/iIIIUIi Ll inLunLh tusun ItLnLuilni : //i miik/iim) LiniinX iiili/'/i /i (Niii/iimii -<br />

()/>/. I>.<br />

/>L 11I1/11///1/1// iil/iii iW,(>//// III niiihiiii pLiiinn Oni. |{ II 7-9 /tlliiii/ll/,-||ii /1 nlnljli<br />

II<br />

I I '// //'i'(/' /11'////" . . . i)////»/i/ iiiinintn : O/H .<br />

. . . // LiLliiS :<br />

jwec lui jusqiia Honic. F]ii routc. lorscjue Abcrcius voulait manj^cr, il orilon-<br />

nail j\ 'rripliiinon dc Ini donncr soil dn vin, soit dr riiuilc on dn vinaiu^ro.<br />

Ccliii-ci (l(''liail alors U; cordoii dc I<br />

outrc^<br />

I».<br />

ct cc qn .\licicins avail coni-<br />

mand('', sortait pur et saus mclangc. iMais si 'rripliimoii oiivrait roulrc saus<br />

pcrmission, lc vinaij^rc cn sorlait m('dangc an vin ct a l liuilc.<br />

Saint .Abercius arriva ;\ la portc dc ilonic avanl lcs autrcs ct atlcm^it<br />

TarrivrM' dn magistcr; ils s(! rcndircnt cnscmMc anpri-s dc I^MUpcrcnr cl<br />

(lc riinp(''rali-icc Fansfiiic, (]ni lcs rc(;nrcnt avcc Ljrandc joic ft mircnt cn<br />

pr(}scnc(! (hi saint lciir lill(!, couseill(^'(' par "<br />

,<br />

.\ fol. »,:<br />

lc d(''mon; cclui-ci, par la ii(Miclic * a fui. f..s<br />

dc la jcunc fdlc, se motjua d Abercius, parcc (pril Tavait fait vcnir a Honb'<br />

iMais |le saint] sc Fuit a pricr Dicn, puis, ayant r(''primand('' lc d(''m(m, il lc<br />

('hassa d(! la jcnnc lillc, d iiiidil ccllc-ci a scs parciils.<br />

11 y<br />

av.ail a Homc nn lciii|ilc cii marbrc. pr(''s dn palais Ar rcmpcrcnr:<br />

Al)crcins oidomia aii di'iiioii i\t' |iicndrc Ir !riii|)lc siir ses cjianlc»; rt dc \o<br />

Iransporlcr a lli(''iaporis, sa villc. II dil aii dciiion •<br />

I )c miMiic (pic tn in*as<br />

dil (iiic lii iiic lcrai-- \ciiir a liniiii' cl 111 \ as fait vcnir. a nion tonr,<br />

jc tc rciidiai la parcillc. .Ic I t»rdoiiiic dtiiic. aii iioin dii Clirist, dc t«' cliar^or<br />

dc rv tciiiplc cii |(ri'scncc i\r toiilc la |)opiiIal loii [tonr (pi ollo puissc lo vuir<br />

d(? ses pro|)rcs nciix. Lors(|nc lc dciiicii rciil cliarijft"' -;iir


358 LK SYNAXAIHR AKMENIKN. [422]<br />

ItllAil^ iiiiM\Lnin nLtJi, /ii_ /ffiiii/i/ii/ili iiiiio/J/iiiif OiiiiiJiiiiLiiiii iliiftiiJiiiii/iiiii/ili lifLldhLmhtui,<br />

Ll. iuniiiil^u imiiiiiiiL /i piiiiiiiin/f ;>//iiiuiiioi/iii, '/"/• liitiuuliLiiin unLuuu ilLuA /i uiuiuiiiiliu<br />

/ii_ii, /iL iiii/iiiiii uiuiuilSlju /i 1///111111 i//iu/ili, /jL /7 u/iu


ll»<br />

i:.<br />

[4231 13 SAIIMI. 22 t^CVOUWE. 359<br />

iiiii/iiiii fii/ifii iii/i/iii/i// i^uni ^inli l .i>iiililiini vjiiii iiiiiiiiii iiiii iiim/.i.iii/i, /.i /iim/i i)7i/iv/w iiiuiiioii<br />

lUlLUinLluiyuili l/i iii/iiii/i ii/iiiiii/.iiii /i jjiiiijiiinli lllii liniijiii l.i inliiiili /i iuninnn)i fit ii<br />

uLniuiiioifiii :<br />

l/l- ininluiil i)Liu\ LiiLl lyhli iill^flllin ^Tiaiiii /.i ii/iiiiiii «^iiii/,/i/i /.i i/mi-l.<br />

Lni/i OfiftiiiiL/iiiif /ii/iiiii/iiiiii i)ilLii /i ifiiiiiif/f/^, /,i Ininui iiii iiiiii/.iiii /i ^iiiiiiiiyii / (mi ifi/iiritif :<br />

f/L ifirririil/iiiii unninli fiiiiiiii/iiiiii it ( «iiiniiLilin iiiimi lininu inulinunin hljnli /,i i)/i/i\/,i iiim(iiiiii<br />

iiLn ^uinlinli uiiliiiiilili iiililili ifiii/iiiiiiiMi /(//,i /i :<br />

/'ii/iiiiti /ii iiil,>/,i/iii<br />

iiiiiiiiii /i i'ttiiiiii i) iii/,ii/iii (1(1(1. \i<br />

/«iiiiiiiL^lij : O///. |{.<br />

II<br />

1 ){ lii^iiij iiiW,iii\/,iiii <br />

I<br />

1 t-1.*) /iiii)mi)i/,iiii<br />

nirrriit saiul Ahcrcius IV'^al df^ ajKHros: ct jusrju.iujourdliui ou rajtpcllc<br />

('(''^•.il dcs apotrcs. De la, il se rcudil a la villu de Svuada, puis dan^ sa<br />

villc do flicrapolis.<br />

LorscpTil fut toul prcs, ronunn cV-taionl Ics jour-^ dc la iatM>-.'U cl<br />

(piOu vannait Ic Ide, la poussiei'(; tonibail sur la lii;urc il'- I lioiuiuc<br />

cl rciuj)Iissait scs yeu.v. II Icur dit : .\rrete/,-vous<br />

ju^^tc<br />

iiu luoincul j)our tjuc jc<br />

jiuissc passcr. Ils rcfus("'rent. Aussitttl lc vcul s"arn'la ' et les j^cns sassi- ' -^<br />

rciil |Miiir prcndrc rujurritnrc. Lc Iiienlicnrcux, assoillV'. Iiiir ilrmanil.i ilc<br />

rean ; niais aneun ne voiilul se d(''ranLcer, j>ar exe6s di' iiounuandisc, j»our se<br />

lcvcr cl liii doiiiicr de reau ; ils lui dirciil :<br />

Nous<br />

iic ipiiitoii-^ jia-^ ni»trc rcj»as<br />

jtour iiii vieill.ird. Le saiiit dcviiil Irisic, juia Dicii ilc Ics rciitlrc insatiahles,<br />

ct Ics jia\ s.iiis de ecl endroil --oul rc^t(''S insaliahlc^^ j""*'|" ;iujoiird liui.<br />

11 (''ciivil dcs oeuvrcs ilc doi tiiuc, d uii slyU* eletj^aut ct tii-s utiles.<br />

Siir sc-^ jtrif"'rcs, il surs.;;it ('j^alciuciil dc Tcau daii-^ iiiic inonlagne proclic<br />

ct slt'iili'. II \il ;iii--si tlau-^ uiic \i->ioii Nol rc-.Sfij^niciii .lc^iis-l '.liri>it. (jui Ini lit<br />

conuailrc sa liii. II lit alors eoustriiirc son loiulicaii, cn v laisanl nicttre iles<br />

inscrijitioiis jilciin'-; tr/'-;jiril cl iliHicilcs a coiujirendrc ; il y<br />

lil jxtser I aulel<br />

d"i(lttlcs cii luarliic tpi il .i\;iil l-ul I r,iii--poi lcr Ai' Koiuc ji.ir Ic di'iiion eciiliirioii<br />

sur lordre tlc Dicii. A\;iiil coii\oijur' loiil lc clerufi' ile 1 ei^iiso i'l lo peiijilc<br />

/•*'• **^


300 LE SYNAXAIRR ARMKNIEN. [424]<br />

OV r/iinni//iiiif niiiulihtuui nLluin /1/1/ffiLiii.iiiu /ii_ nannnuni.nnU ai. iiii/ii\If uiniunLiui nhnuui<br />

/1 a/iilii cluififii-Anf, /ri_ lin\Luii niuLiunLnl^iiu /ii_ii niini itiUfTi_{f J~n /71. uiiiiiu lluiiii/i/iiiii,<br />


[425] 14 SAIIMI, 23 OCi OlillK. 361<br />

niiiniuu nij/i/ifin/f, Li iiiiiii Lnljliji niiiLiiiili' Tiiifiiii f/i niiijilii iii'Lniiilili Li iiLjiLnli<br />

piunnLijlih Li iinijiu liuiiiiLijliU snLUili iiiiriiiif /n niiijitLiilAi jiliii Liilijin /i i)/, /',•"'/'"/*/''' '<br />

l/L iif}i Hiiiliiiyiin iiffi iiiii/iifi(li /.im-oii * A fol. 'J<br />

^ ' ' ' .^<br />

o/iiiftLii iifii.iiiV'/iii liiiiii iiiiiiiLiiiin iififfiffti/iiiififi/i<br />

Ounjnjmu i^pijh hp 'iiiijiiLiliiiii nji iiiliiii iiiliLiiiiii '"(/> i •iiiiiiii iiiAiiiA/i/i/i, /ii /iii\/>iiiiii<br />

ifnijuhili I «iiifiiif fif oiiiiii/iiiiiiiii "/"//' /" /'<br />

''''ll''"U'<br />

''/'"»"'' .""I iiji^^liliiiiij<br />

Ikuuini.iun /if fffiLiii' iiijiinji iiiiiiii/iiii/i/^ ilon /iiiiiii : /•/i/f/i /if ')'//i fiv "'/'/' "/'"//, " lliiii)ni l,jli<br />

l't iiil"» /'1 ni miyiii njt Itus LljLji, Li in 1110/1//1 /1/ /1 i/iiti/ii /iit/itit ii/iit//,ii lliiiitiiiilijili , /.1 ii\ iif J iiifiW.litti('i tiiiiti/)<br />

1> — ii/iii/ifii////VJ iijiiiiiii l>.<br />

abime, les os niis a jour et le sol haigne de son sannf. ()n lui l)risa la<br />

bouclie el la figuro a coups dc pierres, cnsuito on lui attarlia uni> rordr ;ni\<br />

pieds et on lc Iraina [)ar terre a travers la ville. Tn marcliand di- |)oisson-^<br />

lui cou[)a lc [)icd droit avec une haclie. Cest ainsi (|ull niidit soii ;\nio, cl<br />

011 renterra t\ Tendroit dit Crisis.<br />

*<br />

%•" ..<br />

II.<br />

I'i sAiiMi. 23 Octobre. * .v foi. f>9<br />

va.<br />

.Martyrc dc ra[)ntr(.; .saiiit Jacques, fr^rc clii .Sei^noiir, prcniicr jiatriarohe<br />


3(32 LE SYNAXAIRE AKMENIEN. [426]<br />

anfinfiinLmf /i miupLn^li "»1/ iiiiii/i/iiiiili aiiiu^ Bt- /i viniAiliu uniliiiilit;n iipiiiliilW/iiJi luunnc^n<br />

tlnnnijnnliiuuu, Ll oiii-7i/ipu /'"i'/ 11/111//711 ULnuini /1 iiiunnLU o/iiiiiii//iiil/c//;uJ^u iiiil (IiiiiiiiLiiia.<br />

/iL i/iiiulf uiiluilLi lunniuniiLlaLinlih 111 li 11 liii/i/> 11 iiil iiiiimiii/i :<br />

t/i. miLnL/i unn0 annnijLnuili iiiil liiii i^nq;iuipili Ll uinnuil^lili i/iiiii iil/iiii/iiii/ i/7*/i/iiiuinu<br />

1 /i/Iinii/^ii] liiliijnhinij B 1<br />

1 2<br />

nnuil^ii iiLiiiiiiii3 /i/i/i/rL nnLijiiiiiL 15 1 3 1<br />

ainnuifiiiLWijm/i/j]<br />

fiLnni Cldd. J> uijiiiutn :] Uiii <br />

1111(7 uiiLUiL/ri p/ii/ ui^tu, /iL i^iu/iiULiu/ii/ i/iiiitu ^iuhiuuiiuqitpil piupnqhiuih qnppuinniif /tl iiuipAiiLqiti-<br />

lieure, ou, tombant a genoux, il implorait la remission des peclies pour lc<br />

peuplc; ses genoux devinrent semblables a ceux d'un chameau a cause de<br />

ses nombreuses genuflexions devant Dieu. 11 fut appele juste, a cause de son<br />

extreme justice.<br />

Un jour lcs Juifs se rassemblerent aupres de lui et le presserent de renier


I<br />

[427] l^i SAIIMI, 2;{ (JC/roiJKK. :m<br />

iiin lllO/i f/n/iiMjfii/i/.ii;/i/» /n ii/i//,//// . Ilil iiinniiin, /ii/ /i/i/, /iiil/i)i 7'/i/ii//n/ii//i : l./i/, tinilininni .<br />

hni I; 'rnlininnn "["ih<br />

' ifiiinn\iii : i/i nStiilin // /iii/iii/'///, yiii ii/i/iiiiii/i// fliM/iiii'ni( /-i<br />

niliiihn


364 LE SYNAXAIRE ARMENIEN. [428]<br />

iifiLd^, liui Iiiiin/iiiij^ ^ j[i^i/y^i7i(i 'jnriii^ tupSl^ ^o^ni.pL(u1< 4,011 hi-Pni, /•(- '^uiltniriALuii ^ iimii<br />

iu(J(i^nij'^ ^fcp^lr^^^ i^iiim/i^ (^iii^uiiip^^ii ((ipf^(upn(_|9/riui?u : (/l n(uiinL.Jp ^iuLiuuiiuii/ilr<br />

* A ful. 70 i)uiLnaun /tl luut^lui . Ililuuililiui nnni_ni huiLlilli :<br />

r a.<br />

(«u^^i/i £ilri^ J^i?/iiiilrii lniffpgL /iL i^iiup^u/in^i^lr . l^iiin iiiuTi tunuinuip nn luiuuiliuli<br />

'/^'"^nLp^Llr /fij/iL i/iuuTi r)/iuiiLu/l : C7^iii^^ /finnLO, /1 i//in /iL ijiiuilinnnu /1 »/iii|/« plilllinnnt.p 5<br />

^*" ^Vht^^'^ dnq^nilnt.piiu Ll. n^


[429j 15 SAIIMI, >'i OCTOBl',!:. 365<br />

Lii^luil^nu^miV fihn /.ii^^Mi/^riii^iiiiuIi : l/iii|ii i^/^iii^/.iiii^ ^inii iiio/w .iiii iiiiilinnn,, /^/,|'/,|i?Liiii,<br />

/.r ^i uiii^ilf^nn 111^1111^)1 liinii^iiiiVlinu, /,i ^l.uiiiulinuinuuinV (tiuljnnnn l/nnuini Sl.nin), :<br />

[B «»i»^iiiJ lULHLfi i^i^tuiniuli^ t; ni'l'ii^li l'n'linin,linnli l.nilinlinninuli UnumuAiiilihnL-<br />

Uj^n^u^i :]<br />

5 * //iiiVV/i f/-// /,i :,i./yiii/.if^./,^,|i /»'/• : ''/.iiiiiiJ.iili/^ii). lil.O.yiii}. /,i j...^.,../,//.!.,), /,,.p. .)..,)./j,..}..,l,<br />

/.'ly./.IIIIII^I, "/»"// lll}l"l IIl}l/>}l . //"lII/>ll^llV^IIIl}|IIII, /'.if.^l^MIII, //'llllllll,l)./l,ll},,l„, '//,„},/.„/,„„. //„,/-<br />

^iiiiiii^ii, 'fiiiiiiiiii7..i/,.^iuutiiuiLiun yiffi/iiu/i/.i ii(N'/i,>iimi '/iiiiiiii . /,l<br />

I /,li/^iii//lili/iiliii}i] /,ii^^iii/^„ii^i,,i„i },„ It<br />

II 2 tS*/,iiifL}. :] //,„" iiiii/i /,/'//, /i/,/iiiiii,/m,l,i> („(<br />

(> iii}iiii iii}ii)}ij /.}i ad(i. \\ — '/•/iii}i/,ii/iiiii] '//.„},/,,,/,,,,, I> 7 '/iiiiiiiiii}iii/iiii}iiiii] '/„„,11, „},,,/.},,,,,<br />

II S /•/,//,111^1] iii.W',„i./i^ifi adll. IJ || ISi-lIJ tuut;n ... iu}iiiliii}i/,ii/i}i] yiiit.iiii}./,,, . /.1 },,,,>„, „><br />

yifi iii}./,iiiii}i iiLiniunni ,i'ri,l,ntiiiiti Ll nn^hi liiLinih : \\.<br />

liC prcinier qiii fut martyrise parmi lcs apotres, fiit .]ac(|iies cle Zebodee;<br />

|iaiini lcs diacres, l*jticniie, et parmi les evcMjues, .lac(jues, le l*'irre dii<br />

Sci|.^Mcur.<br />

[|{ Imi c(! jour, commtimoration de saint Ignace, evtique de Con>tan-<br />

tinople.]<br />

• A fMl. 7i,<br />

r b.<br />

Ilisloirc (le l;i (Joniiiliini cl (le la i(''surr(>ction des sept (lormaiils iri'',ph«'so, doat los<br />

noins soiil : Maxiiiiien, .lainiilique {.{inlikhos], Marcien \Miirtoniiinos\ Deiiys, Jean,<br />

Coiislantin, Anloiiin.<br />

Ils vivaiciil aii\ joiirs dc rciii|»(MiMii' |)("'C('. I"'ils di- princcs j;;loricM\.<br />

c clai(Mil dcs |i iiMcs o;cns l»caii\ dc \isaLi"c, (pii sc liMianMit tniis jcs jours tMi<br />

prcsencc de ['(mmimmimii-. IIs crunMil aii Cliri^^i ct sc lir(M»t l»apli-(M-.<br />

Ayaiil cl('' d( M()MC(''s a I^MiqKM^Mir coiiiimc ctaiil (dir^Wicns, celui-ci los lit<br />

viMiir (Mi sa prcs(Micc cl liMir dil :<br />

llst-cc<br />

vrai cc qiic jc vitMi> d apprcndrc * lU<br />

conrcssi-nMil lc Cliiisl, cl .ippclcnMil Ics idolcs ilcs d^Miioiis. I. (MMpiM*(Mir. irrilc.<br />

ordoMiia dc lcs lr,i|ipcr .--ur l('s iu.k liout',-, , mais, A caM>c dc lcur> parcM!>. il


V a.<br />

:m LE SYNAXAIKE ARMEiNlEN. [430]<br />

i/iuiiu A/iofiiiiii/i /ii_ii/iiiiliii iiintMulibuin nliniiui, innL/jiiii


[^i.Mj i:> .SAIIML 2'. //.iiii<br />

|> lllUllllltlltll /.1 (^///. I).<br />

I)f's n-ens scctaircs appaiurcnt non seiilemonl parmi Ics laiques mais nnMUC<br />

parmi les ev6ques : Thcodorc cl Caius dc .Icrusalem, ([ui voulaicnl eteiiMlr»'<br />

respcrance de la rcsurreclion ct qui disaicnl :<br />

II n'\ a poiiit dc rcsurrrclion<br />

poiir iiotre corps dcvcnu poussicrc. i.,'rinpcrcur 'riicodose, assis sur di" la<br />

ccndrc, rcv(Hu de cilice, irernissait sur la noiivcllc luMTsie (pii vcnait d«'<br />

paraltre. Tous les clnvliens ortliodo.vcs s'cn lamentaicnt c^alcmcnt.<br />

Mais notrc Dicu, loiit cIiaritaMc, cut pitii' dc ^cs lidcli^s ct voiilul • \ fni<br />

iiioiilrcr I csp(':rau(:c dc la r(''sun(xtioii. II iiispira lc C(ciii- dii pro|iri(''tairc di:<br />

la dc I)(''cc a li-ur i-j^-.inl.<br />

.Iaiid)li(pu\ cii sortaiit di- l.i Lrrotlc, apcr^.ut lcs jucrrcs a ronln-e dc l:i<br />

j^n-otlc, cul j)('ur (^(''tre rccoiuiii par (pichpiiin ci diMrc coiiduil lic auprcs dc<br />

rciiipcrciir. II (•.iclia sa li^iirc avcc iiii moiiclioir cl sc rcndil a la villc. II<br />

Iroiiva la villc cl lus mumimcuts cli.uiy^cs, apcr^.Mit lc -i'n. d.- \.\ ^ri\ntn cTiux<br />

\ |.<br />

-••


" a.<br />

368 LE SYNAXAIRE ARMKNIEN. ' [432]<br />

upiini /ijiik/iT» inniJni_Tiii /tl /i nnnLUUf aL. inmiL Auidi dnnhu^iunli /ii_ nr/iiiiiii/nt itfiii n/i<br />

^uiuk;lni /i"


i<br />

[433j 15 SAIIMI, 2'» OCTOIiPJ;. 300<br />

/^llllJ /^lllU^lll l^llLl^ ^lllll^>Lj| /jL ly/.^MNiii/i^fi ^i XLlllllij lU.niiij . /,i viiiiiiiii)iLll lii)/.ii i/iiiii/ii)/i<br />

Dl. iu{iiiiui/ini_uiA /^ri.UJU^iii2i'i jifiiii^iinnnl^ : l.ii/, (.1)11/1111111 . //ii/,/i i/hlAiiiii /1 niuiiiunliii<br />

Iflni^iup^ ll^Lliij^iiibli Ll iiu^Miii^i/,^1 iimtliiiiiiii'liLiiiiii, /,i i?/iM iliiiilnLiiin /1 '/11)111/1/,, ii/i /,i i)/,ii<br />

^^i^iuiniih/iiuj^) ' /iiJ^j . /,^«//; /i^ «^tULiuuiiu^n' LLinin illliili lii) Lt iiiii ii/iii .\Lii Li iiium nliLLiuib ' \ fiil. 71<br />

5 /111 /1 /n/i inininjlLnLli<br />

lO fiLilLiiii iiiifio/i :<br />

i/l iiiiLc/iuuiuilf fifiLfffii iiiii kJinniui nnli l'''l;iinnn iiLiiLiiii i/iiiiii on itunni Lljulili : I/l<br />

Ifiiriiii jiiiLiui /qiUL /u/iiiiii / /)Uiuniii nLiiin :<br />

U /r/liiliiilij /rliiii/i l> (i 1/1 iiinfhllli llll liili hlliiili liliiiiii/ili J i>iiiili/iiii 11111/1)1 L/^H,<br />

iJl/fii/ii /ii7ll /li|/i piiiliii iiiiii Li Liijtll.iiii \i W H iii/iii/i)i] lUld. \iiiiiiLuii 1} |i II nii/.iiiiij<br />

tioiinos jk propos d'uii ancien emporeur atliee ot idolatro. .Janil)li(juo ropondit :<br />

Ilicr moino, nous avons quitte Dece vivant dans cette ville rt (|ui torlnrait<br />

les clir(3tiens; nons nous sommos sauv6s de lui, car nois aussi nous sommcs<br />

* d(!s chrcitiens; si vous ne me croyez pas, venez avec inoi ot jo vous » a fol. :i<br />

inonlrcrai mes antres compai^nons cacluis daiis niie j^^rotti*, dans Ir iiiunt<br />

Oolos.<br />

l']n ontendant cela, lo ^ouv^^rneur, l evt"'(|ne et niK- roujt' de LTons dr l;i<br />

ville sc l('V(jreiit rl pai^liicul avrc .lanilijinui'. .Virivcs a 1 culrcc di' la i^rollc.<br />

rev(5([ue y<br />

dans la grotte oL y<br />

d(3Coiivril la phujiic de plcuni», (!t, apii-s ravoir luc. ils p(''netri'rent<br />

trouvt''rent les sainls rcsplendissanls cl ^ais, sonriants: ils<br />

S(! proslcru("'ront dcvaiil eux ol jciir diuiiicrcul lc liaiscr. Lcs saiiit-- lcur<br />

raconl(''rent l(!s lails tds (pfils s'i''laicut passcs.<br />

[L'(''vr'(|ue ('ciivit aiissiliil a rciupcrciir 'riitMidoso, liii aiiiioiK/anl la rcsnr-<br />

icclioii ipii vcuait ilc sc produiic avcc laul iriilat. (]ilui-ci liit rcinj)li ile<br />

joie j\ cc iccit d sc rcudit ;i Lphcsc sur ihs ciuir--iii'- i;i[tid(»s, accom[)agnc<br />

^riinc loiili' lic [)riucr-^ fl ilc ujcns. Lorsi|irils riiicut ;tii i\i-. pii'^ ilc la ijfrotte,<br />

los saiiils sc |)()rt(''rcul ;m-dovaul dc rciu[)cicur ;<br />

lciir \i^;»:,,^c rcs|)lciidissait<br />

commc lc siiliil. Lcmjicrciii' ilc^ccudil dc clii'v;d, toiuli;i facc ji tcrro ot se<br />

[^rostcnui ilcv;iul cu\. Liisuitc il -;c |ct;i ;iu cuii Ar cluuuu diu\ il l( s<br />

oinl)i;issa ;ivcc di!S larmcs ;iii\ \cii\.<br />

r* b.


V" a.<br />

370 LK SYNAXAIKK AUMKNII:N. [^.34]<br />

(/l Tllllll/llllin /l lll/llILIlOil IILII UIlO/lll/l/lIl, /uotl/llllllll ll/Jllllllllt.lIll/1 /iL lllll/l/l . /"llllIllllllIL-<br />

fttliiuSii liLitai^ l3iutiiuLnnnLlJliL.Un pii /tl u/i /rn/iiJui/iii^ ti/iiiiii pii i/iuu/i iiuiiiiLW/itu/i


[4351 16 SAIIMI, 25 OCToHKK. 371<br />

huiiiLni :<br />

IaIiLu natulip ijtVj ji qnLiiAt «i^^i^ili iii^?/i?/i/i l.iiiiin i'li )/Wiiiniii) //'i///////iii?ii/( Wniiiiiuiii-<br />

^iii^i^(/fi^ii (411111111-111 A iiii^jJli SiiililiiiLiiiAi l/iliiiiiiiili' »miiliiiiii)nijiji l''l' :<br />

inuj^uU uiLliL^i liliL^ip Jiii^iifi/i^ii/ii'// 'riiliiiiiiiiiili '/'/1/7// /;'//// II /i /''/,1////////'///////, iiiiiiiiiiitlili ' V fol. 71<br />

liiuiniii^iiljuii ^i 11 uiniijnlluuliuiil; fiifi/)///^/, : ^iiiiiiumiiii uiiiiiniili O////1/1/./1//// /./ (/.i/i ioiiTli<br />

lULULn iiii iii/ifi/iiiiii iiy/ii///i />i/i Kiii («iiiniiLiiin :<br />

[|i /• iiil^i/i ^^i^iiiiniii/^ /ii yi(/,,^^i„,„ ,/^i^i„^T, *'/^,///./i// '///i/////„///i//'//i/, i/.„.i/// iiii//i/ii,//,//>in/i,<br />

iiii /iiiiiiiii iiiii^Jiiii If i/iiii «>fii^yii///iiii II II i ii/lll/]llll//l<br />

Cl- 1/ ///fl//l/l/ /Ifltl/t<br />

(j/.iii tliului\uilili />iiiii/i/i /r/iiiiiiiii iiii/.iiiii 'Inutnuihnli "itii/t '//iiiiiiui)/-<br />

;{ i^/.»^/}/] unififi add. B — Iti^iiiiiiii^i Olll. I>.<br />

10 'ljfiiiyiifnii)iiii jil^iili'] '/,/^iii|iii |r/|ii )i |><br />

l> I /flllUltlllllt/lJ '/ttltllllllllll/tll//l UlOlll/l I>.<br />

I<br />

1 ;i '/itiiiiiiiibii/iiiiiLiiioiuiii] '/ttuuiui)iii/iliiii iiioiii/i<br />

(^ortaiiis disenl qu'a rentree ile la grottc sc Iroiivrnl dt-poses les rcstes<br />

de Marie iVladelcine.<br />

Dieu ressuscita les sept dorniants dKplu-se ie '2''* octoijre.<br />

* l']u ce jour, lc sainl niartyr du (llirist Donminus fnt inis a niort dans la • a f»ti. :i<br />

villc de Tliessaloni(iuo par r(!nipcreur iMaxiniicn. (liuunic on Ini avail l)ri


372 LE SYNAXAIUK ARMENIRN. [^^30]<br />

n/iiiilfini/i ilaalif jannUiin nnLnnunniuti.ni-PliLli '^onh hi_nnif anai- uinltuihnult ^aniXni-iuanijli<br />

/ii_ utniuit dnitnij /i luuiiiupltU Uuiniiltlili :<br />

C/l iiiiLiiipiJiiin /nii/iu/iniiiuuiiLliii ^anAnL.uionnu lun. unLiiuu '/iuliiiiu '/nuuiiuuii/ilinL-<br />

iioiuni Liii/iuuiiiiiiiiiu uL uiLUiiiniiiinJ^/iu niiiu nuiiniAiai nantjnijb /il uiiitijai iiunkp ^uinltLn<br />

/iL iniiiuii /iL nL/d ^inipiuuiuinuli hltultni anttitilnni : C/l iiiiLniJli "iiiLiinii liiini//iLp nuiitAnin :,<br />

u^unc\ni-Uianii /jiu/iu^niiinunLUiiii :<br />

C/L anauin /JitiiiiULniili lUiuiunnnu piiiniup/iu, /jl piun/ina/iini/ piuiifl/in/iu n/uniiiiini/iu-<br />

A fol. 72 Irniili 'liuLnnu /jl iupiinn/


['•37] 10 SAII.MI. 2:, ()CTn|{|{i:. 373<br />

I/l ^HLiuh i^il^nuj^ili '/"//'/'/^J' /"/' /^/iiiiKiMii^i/iiiuii/iirMi/ph //"iii/i/i/iii('//(m /,i //'1///11/1/11 /i/i//,<br />

uir^iiii^iiil^l^^ili liL. ^lu^MUViiiJ^>iiii /;^/i'// i^l,ii^iti^,i,nu[{li LL1I; . •/,1111/'// ii//i(|A 11/ 11 ii/l//i/n'/i f.nlinuli<br />

Luu^iuli 1^/11 i^f|iiiM/iui/i piuf^up/iif lu^uiLLnuiun yui//i/./iA flnninllili iLLLnLiiLli /11 11 '<br />

UllUU^luiflf t<br />

u^ff^Aluii Oiun /.L Lnninln yiii/.i ii/M.n irioi//.'// nSnliin Ulnli<br />

UULpi^l /^/lUUIUIIfp/piII IIMJIIII^/l /.t_ r^U^pilMlif //uftl/f/lfuiffiu/l /il //'lUIIUl/ll IMlil/l /1 l/lllMI U 7'ii/mi-<br />

10 innu/i :<br />

LB '<br />

OLtufLli :<br />

n/i^itMfiiii/f t<br />

ilni/ii/.i/iiiii /.11/. Jiu/JiiiiMiiiTi, iiii uiiuuiLiui LhiiiiLiun iii)'iiffii)7i/iii<br />

(«rMiiiiii /.L i>iiiii/.iirMiA iiui/iiiuiiiiiiiii f>iii/ii/;i/i ^ii il .iiLihujilLiui niuinunl^ , /1 ihiiliLin llLlil,<br />

onlihnn iliuiulLiui Ll uiilnlio niuniiinunliuiiiii ULiiiiln iiiiiiiOiiiii iiiii/.iiii iu/i/( nilil;n iiiiiiiiu-<br />

15 ui/.illiiir 7'ri/>uuiliu/i /.x iuiiniuiiiL/r//.iii/i/i Lniililin tilninunLiui Li «^uiLUiuiiuii/.iu/ nlnuluiu-<br />

niiL^iu/i ntuuu imiliii! i)tuiifiiiiii/;/iiiii :<br />

//l /;ii inif/ i»iiiiiLiiiiiit\ iiin. tuiiuuM/iif imiiii/,ii 1//11111/, iiiL/>iiiiiiiiiiiii/ixii /./«//, /,/i iii(ii<br />

1 /.ii/mmi/iIi^ hnliiijtlih \i // ikimii/m iiii/ij // iimiik/m /1/111)1 l> || 2 viii)"i'ii(i /,M // /ii/iiiii'l/'ii/ij 11 hinilnilnili l> — iiiiiiiiij iijiininli l> iiiii>iMiiiJ iiiiimmi),<br />

l> j| N /iiiiiiii/i)J /iiMiop l> t) i/iiiiiLiiJ /ii /1 iiiiilin kllnli 'hiilnniiinili / >i,, 11, 11 0111 lihnni (Hlli . 1>.<br />

Sos (lcux nolaircs, ies soiis-diacres ' Marcien<br />

et Mailvioii, rayaiit appris,<br />

se niircnt a cricr ct a cJiiranicr 1 L'|jarquc, disaiil : 11 a luf notrc j)atriarclie<br />

orthodo.ve, le confessour l^iiil, ponr rabominaldc secte d'Arins. I/cparquc,<br />

forl irritc, ordonna dc tiaiiclKM- la tT-tc ;iii\ saints notaircs. (juon cntcrra<br />

dans la ville pr('s dc la porlc de Melandd-s. Lcurs rcstcs Itiillcnt ;iii inilicn<br />

de r^^glise, et lour lcte se c(''lcl)rc le 2.") octohre.<br />

'<br />

J'<br />

v i.ii. 7:'<br />

Tous lcs doclcurs dc I;i \ille, aecoinpaj^^nijs dc lcurs tdi^ves, se • a fol. 72<br />

rasscniblent t\ Ti^gliso on sc trouve lo tofnhean, avoc des torclies alluin«''es<br />

et dcs cicrgcs, ot rclonl pai- dcs clianls spiritucls rasc(5lisnio des sainls<br />

sous-diacres et scribes Marcien ot Marhion, pinii' l;i «^doirc dii ('lnist.<br />

[I) * (!()iiiiii(''moralion dc .Idscpli d .\iiin;itliic, (ini ciisovclil cf inlinma *<br />

lo coips dn Sci|^iicur.<br />

1.0 juste ct Iton sanlit-drilt! [imhtinir^ .losopli ('•t;iil d Arimalliio ; 11 avait<br />

V('!cu (I(.'s rtMilanco sclon lcs lois cl lnilLiit j);ir sa (•oiiduilc sans laclic, dan><br />

I^iltciilc (lc !;i vciiiic ilii (llirist cl dii r.i\ .iiiiii'' ^\\'-^ ciciiv ; il connaissait<br />

lcs j)r('!dicli()iis dcs s;iints jiidjdictc-- cl \ (ro^^iil.<br />

II ('•lall lr(''S cli;iiil;ililc cmcis lcs p;iuvrcs, ain>i tjiic l ;ttlc.sir | cvan-<br />

I. I.oflcurs, tl aj>rcs Sijn. ()>., fnl. Iiil.<br />

i'uii. (»11. - r. \v. — i-. ;i.<br />

* l*<br />

-«" l'<br />

''


374 LE SYNAXAIRE AKMKNIEN. [438]<br />

niuniann^ ti. ninnuin : lili l^n ^unn nnprin Ll. ilbiiiuliiunnL. iiimfiUJii ti. plinniAinij^ omuintuu<br />

liL. luinLinL ^liLUilinuin ^uiLiuuiunauii Liii/iiiiiiiZi Mf!iiiii, ijL<br />

uiiiiii/i/i^jiniiL/Jtiiiiilii luliiXuu


'<br />

1"<br />

[439] 17 SAIIMI. 20 ( XiTOBHK, 375<br />

" m"/""<br />

/^/ii"o»i^ / ')/> *>'/"/> /' tioiiiiii iiit<br />

10 '/,/lllllllfl'llllllll /lll(l /•/>l)/>lltll/lltll/lj '/,/llllflll /r//ii )i /*/.l>/.lllll/lllll/l lllil'llf l//iiiif/l}i '/'11/111-<br />

11<br />

ll/lllllll /.L (>///. I> - 7*ll/llllllllll/l n//2 . I> 12 llll^l.lllll/l^vill] /111 illllllllllll |>.<br />

II inlium.i lo Seignoiir tlans lc sopulcro laill('' dans lo roc. (juil avait<br />

proparo pour lui-monir j)ar l inspiration tlu Saint-Ks|)ril, ot I rnt''rra ilans<br />

son jarclin; il scella d'uu(! piorro (lolui (pii uo poul otre coutouu, riuooiupn'-<br />

heusible, celui (pii oontient tontos los clioses eu soi, li- \ erI>o iuoarnc II<br />

fut egalemeut teiuoin di' la Hosurreclion et tlo rAsoonsiou avcc d'autres<br />

ap6tres, et il re


v" a.<br />

376 LK SYNAXAIHE AHMKNIEN. [V.O]<br />

SLhtiiSiunutlili, "/"M uthniM h^n IJiL.lini, /il iiuiiiiiiiLiiu liuuiiuh iiiip iliiiiiui/it^/ili *'m«I uiIuj :<br />

i/L innatui) U innuhillittthnu t;n /i inhiipU luuttitniijiuli iiiiiiiliJ iIiiiiiuiu^Mi/i, iiiun/FonLii/ilr<br />

liiliu i/iiiiiu uiiiiiiiu riiiiutnnlinttn aUtt; nnntiinnltlittti t; /il iiiiiiiiiiiliiu ntunAni-tittihl; ji<br />

^iiiLiuuiu /"-11, /»L /uiiii/iiu/1/7 /i iiiiiiii luiiuinLiiidiiu ubnnit : Ul


[441| 17 SAIIMI. i/i 0(;T(i|',|{K. M1<br />

ItL ("(" tuuitjftnij lit ntujtliiii Uliuiitf iiiLitii i/ iiif>ii/>i)/iiiiL>iii/t iniii jiliuliiiiljh iilnuii<br />

nuujtuniuliii /> in- ^niiiiltuiLittn niinLfiii/f hLittnnn tttutnttti>ni piunuinjili ujluiiiinLi, Li.<br />

liiiuiif^ii iiiiiii/i ^ilfLlllinni/p liiiitnitinLnuii /i 7*11/1111111111 : I/l i/jifiiii /ilftt/t\/ii/ff>, /iifft/f/, /i ifiiifitifti-<br />

If^lt a/;^/'ur rcmplaccnicul<br />

unc g-ran(l(^ c| licllc »''ir|isc. II lil lairc uii loml>cau cii ar^rcul ol } i!«3posa<br />

lc corps du saiiil iiiarlyr. II lil clc\cr >>iii- lc l.unhcaii uiic ronpolo on<br />

marhrc. I)c j^rands niira(des s'y op(''rcnt, cl uuc liiiil.' Ircs parfumco dec«uilc<br />

du lomlxNin (pii cst lc rcm(''(lc pour loutcs sorlcs dc maladic^.<br />

Lc picnx cmpcrciir Mauricr voiilul liaiisporlcr uuc parlic dcs rostos tlo<br />

saiiil DcMiK^itrius a (!ousl.inliiiopl(^ (]cu\ .pii fiircnt ••nvoy.s a cc sujel<br />

arriv(''rcut cl sc iiiircnl a cicu>.'r. Toul a coiip iinc llummc jaillit dc la fos>*i'<br />

ipii mit cii riiil.' rr[[\ .pii la crciisaicnl ; a pcinc s'ils puronl einp«»rlor inu»<br />

\<br />

f<br />

^^/J^


•" a.<br />

378 LE SYNAXAIRE ARMENIEN. [442]<br />

/fiiiniiin/iTi iiifLlinLi iiii^iiii^ i?jfi, i.L iniii^iiiiTi iiiil |^iiii^iULn^iTi i.L ii^iiiini?/.ij|ili Iii?iii ijl.ijluu^<br />

upiiiU/ii/i iiTi . /.L uirLLni^ 'f4"'[^' "C"/t"<br />

'/Ti^luui^iu /iTi/|ui^iiil : /»u/^ f/iiijiii^nL^i^Ii ij^Jn/jfli ^nji<br />

^iuL/iL iim/i/iTi ^i in/yi^Tr /iL /.i^/iTi ^i «//.pu'^ ijuiu^L liiupiiiupfinliui^^, il"/"^t p/^tf p


V<br />

r/i 43J 17 SAILMI. 20 OCTUBKE. 370<br />

I/l. iliiiinhLnlili nhniiiii ll inniilnllnnliniili '/ iiiiiiii()/i />i/i, /ii i/iii/ia/jiii/ /iinuLniiiuiiiiii lirii/iii<br />

ii/iii/ii//iLii, /ij/iiiiiiinLW/iL/iii /j/i//^ /ii/j/i ^nuiiinihnin Iin/iiii, iiiiiiiii fc//, ii\ iiiiu/iOuiuii iu/i«)/iiiiii/iliii<br />

/iL nni^ii i/iiiiL/iiiiaiii/iii : f/i. «./iii//j/i/i/>nii pinhnp //nLlmi /;^/i /•/iiii llr//iiiiiI/> /iii nivLiiu /1 i//iriiiii<br />

ai/iiiii /iL/iiii /iL tnnt^ . Iliiuil^n iiiu>^/iiii/i/i/i /," />iiLiiiii/i/i/ ihui/iii /1 i//nL/ii /11), /iiiiuii//,ii iiiu-<br />

iiiif/fi/ /»"»/• /i«- lyiiniii iiii?/«Tiifiilii)li uiii/,/ili : J/L «^iiiiiuiii^/iiiiii iiiuiuv*/ji<br />

l^' /iiiii/iiiinni/iii, /»L ufii/iii /jiii iM/iiL iliu^nL /ini/iii luiiiiii/^ii . »i/iii//i/i/if>iiii /ii lUiiiLnn /11 /i lu<br />

/nLiifif Xiudih /iiinLU /jl iii i/n^^/iiin/i />iii/i/i/iiii/i uiuuiiiLiuani/, ui(/ ii/iii/iii/i/f 11 /•iiii/ii/iiui/|i/i .<br />

i/iiiu/i iiiiuii/i/i// ^/iiiiiliiii/jil /iiiiis/j/ i/iiiiiiiii ii/iii//,u i/iu/ii/iiiii//jiiiu i/ni/uf if//inLUiiiii/,u :<br />

'/l ^iii/i/iiii/ «Ufl/ /1<br />

/>/j/iiiilfif, ffflTiii/^u ifiiii'/i/,/i/i ii/iniiiii /1 ii'/jri/i iiiiiiiiliiiiii/i/i f/i<br />

(/iii/iii//ii/iiiTf fffii /iniiiii iiii)/i/iiiiili />iiir/iff/)/f, /iL Uii/>iii nn^liLnhh n/iiiuiu ("(''. •'' i/«Sufti iiijii<br />

1"> /iL/i/iiiiJii/ iiif/fiiiii/>i//iL, /iL Jfu/iniii/i/,iiiniii/i iiiiiiiii /f uii /iii iiiiiiui^iiiiii ^//iiiiu/i '/' iiiii/iii<br />

iiiiii/i/jiiii /iiiii\/>i//i}i ii/jo/Jfiiii/jii/i'/iTi, /jl iiiii/i/jiii/ i')iiii|


380 LK SYiNAXAlKK ARMENIEN. |444]<br />

fei. i/iiinfei/ii u.bL.btLU ^iiiinni.11 nliii aiimiiipTi linniu : llul^ HiiiijiiiLnpIi . ( Ib ^"lb"^l"^1""b ^P t^ 4'"f/"-f<br />

/ro/JiiiTiiiiunLTr /il '>/'Tiii i/^iiii/iiiTi nii nTin Tii?iu Liumuiphnuili ^ Oiuii^^"^ '"f^'^'it Z'<br />

6 ^ uiS^fi] 3mjuiJ B II<br />

/^nijiJiiifit ar/flf. B.<br />

||<br />

7 huiuL^no^] hntuLpuign^ B<br />

eiifonces dans le crane. L'empereur lui dit : Maintenant<br />

10 /i ^/'^'^f/' ^'" • ^<br />

II<br />

H<br />

'"'-<br />

'ui^u :] 15<br />

ujpfeLiJin/ig]<br />

que des cheveux<br />

ont pousse sur ta tete, offre donc le sacrifice. Le cerveau jaillit par le nez<br />

de Hyperichus et il rendit rame. On enfonga egalement des clous dans le<br />

crAne des autres, et iis rendirent leur ame, le 26 octobre.<br />

Un homme chretien acheta leurs corps et les enterra secretement dans<br />

son champ.<br />

En ce meme jour, au temps de Tempereur Leon Tlsaurien, il y eut a<br />

Constantinople un grand tremblement de terre qui causa beaucoup de<br />

pertes aux personnes et aux immeubles.<br />

Deux cent quarante-neuf ans apres, aux jours de Basile et de son frere<br />

Constantin, il y eut encore, en ce jour, un terrible et desastreux tremble-<br />

ment de terre pendant la nuit, tel qu'on n'en avait pas eu depuis le cruci-<br />

fiement du Christ. La nef de la grande eglise de Sainte-Sophie, cote ouest,<br />

s'ecroula; beaucoup d'eglises, des edifices eleves, des rues en arcades tom-<br />

berent en ruines. [Le cataclysme] dura un an, et jeta repouvante dans la ville.<br />

[B En ce jour, commemoration de saint Bardiso, eveque, et des trois<br />

cent soixante-quinze martyrs qui furent, en meme temps que lui, mis a<br />

mort en Perse par le roi Sapor.]


[4'»5J 18 SAHMI, 27 OLKjBKK. "^«f<br />

//m'"(/' /"' 7*n/iiiinnii ^ /.i_ pinnniiAi /iiJ (//.ri/i/i'/i ftnntiiiiiiil,i), /.1 ((i/i(ii /(<br />

/liJ nn/iiiiiin/i/.iiii Cil. nL/f/ilI i/ilinfiiiiiii/.ifi iiiW.o/i '/'/iiiWii/iui/iiik (i '//.i((iiii/iiii /.(i(/ii(/(niiiiiiiiii-<br />

iii/iin/f, /ii /.11 pttipnnLt) ^iiiiliiinAiii/idi k//.iiiiIi> ii'i'ppiunntt (N^iliiiii/iiii ( »11111111 1110 , /.1 ituuiip-<br />

aLii Ll iiin^^iiiiliiifi^/.il iiiinLtn iiiiiifinLiiinii/i a/.ii /.i 111)1111111111 A/ /11 /1 Ln iiiiipii^uuu klLtiili<br />

10 ^^'/'"j( :<br />

//L q;ri iiiniii/ii/i/i ii/i '/iiiiii/iMini/i/i/.iiii npni iiilrni.Ji /;'ri i/nnin/i/, , /.(/i/~n ^niit • />< piLiiit<br />

ntnpliiin^l^h pLpiil:; Llilnn iKiiin /.i/i/.i/i /.1 fi/iiiiii /1 ptitlinli, Li LpLpp Liiiiiiii inpLunffli<br />

pLpni Lt ''*> iiii iii/i///inC'r pn, iii/i*)iiii)in/i,./.(. ... .1/1)111. ( /, ililtl . i> 1 i,'//.,i,,(,,/ii,( J<br />

,,... I> I<br />

12<br />

/.,./,/.,, /ii(,i,] \,p\ii\iipiuii,tiii n 11 I .*> ,((/.<br />

18 sAiiMi. 27 Octobre.<br />

.Martyre de sainle Capiloline et de sa servante Ileroleis.<br />

,,'//.,,,,.-<br />

Aux jours (lc rcinnereur idol;\tre Dioclclitn d dc Zilic(tnta, p^ouvernfur • a fol.<br />

dc la province dc Cappadoce, on (lcnon(,"a ;\ cc dcrnicr l.i n(d)li' f.-ninie<br />

CapiloliiU!, ft on la conduisit en sa pri!'scncc. 11 Ini dinianda >on noin.<br />

de (incllc villc cllc clait, et (pii ('tait soii p6rc. Capiloliui' repondit ;<br />

Mon p(''re c'cst lc Clirist. ct nia villc c'cst la liaute .lcrusalciu; luon noin<br />

est cliivticn, ct j'ai poiir maiti-c le «j^raud Firmilicn. !•' incf ropolitain d.'<br />

(^.('sariM'; ji" conlcssi' avcc liardicssc ipic lc Clirist csl lc \i;ii hicn. cl jc<br />

ni(''pris(^ cl (lr'd;iinr|ic vos fiui\ dicux ct lcrrcur dc vntic id(d.\lric.<br />

Capitoline ;iv;iil iiiio servaut(! dii iioin d.' Ilcroleis (//j'/v>/jV'), (pii cuisait<br />

lc piiin, lors(pr('llc iippril cc ipii cl;iil iirrivi' ;i sji nuiilrcsse; ellc tpiitt;i la<br />

cuisson dii |);iin et se rendit Ji l;i piison. sc jiroslcrna dcv;int s;i ui;iilressc<br />

cl lt;iisa 9(^8 licns, lcs liirnics ;iii\ \iii\ C;ipiloliiic lui ordoiin;! dc rctourncr<br />

;"i l;i m;iison, ih^ ciiirc lc p;iin. .'1 d.' rcvcnir lc iiciIim pour assislcr A 80ii<br />

cxcciilioii Idlc liii dil cucorc :<br />

Si tii viii\ ccoiih^r t;i miiitrcssc. nie|>risc. toi<br />

V* b.


° a.<br />

382 LE SYi\AXAIRF: AKMENIEN. [446]<br />

/ 'ik t<br />

/' *<br />

iktj^linLpLui^i mjiliLnpli hi-nni :<br />

i''/'F'"/^' ''"-"«n/'t mnin^hl' l^hp ijb iiinJtn^iuiLnnLunli /iL ?iii» ^uiLf^|iiii/]i<br />

A tol. 7'i (/i_ uiuiiti muinuih n'/fifiii/iiniii/ili/iiii iun.uip[i h^lumililif


f447j l.S SAIIMI, 27 (JCTOHKK. 383'<br />

i)iiij^iiil uiLiiLp ino/» l^ "/'/'",7 II III ^i ^nti II ttili II /i •i"'(P idniuitnniili l'l; mitti^ I. /»<br />

httlLUiuiiinnli trl; :<br />

LH' f/ni^iu? iiiLnLp j^i^iuiniii/^^i'/i ^i *.«iiu> nfiL/iP ijliuiiiAi '('nliumnuli II nipliuinitAiiy np<br />

^i llnil^iuth;tn ^Luinli . i^i ^iiijiiih/.iui^ liiiiiin («iiiniuiiiA iJ/,A upiulixLjLvn Wiiiiiiiii hm/iIi<br />

'/nuiniiiliii/iiii/iiiii/i :<br />

f/L ^ uii^L lULULp ino/i /; "/'/i"/j «.^iii^/i^i/ip/iiuliii LitLJuilin uni np i//iiuWiiiL iin/j ^i<br />

l7iu^u^iii^iui/inu4 lupgiuf^i:^ l^tuintupLijtuli /i lluiihiutniunnn ntuniuplih : Hlilili piuinu i^ uiuiLOi"-<br />

"f'/ '/'"/""'"jf «ji/» "//'[»/'/»"" /» 1/1111(1/1/1, /.L yufi/iL kLlLilu Lplput^ni /1 '//"


384 LE SYNAXAIRE ARMENIEN. 1448]<br />

l/iii^iiri (rl"^ tfL «,ii/iiiirniiiiiii/i /•/, : /i^iuiiiiii/i /7 '\iin ui^iini 11 l iiiiiiiioniii :<br />

(iinii iiiiii niAtl^p ohonu ppnuinnuauinif ti_ anAinLlanuiup bmniAi liuui lipu : t?»- ifci/i<br />

bolali iiiLnLn upuyibn, uuuii^p iiun^uinunnnpli pun ^uipupUf /niu auinbiuq p upinp pLpnLU,<br />

tiL iun.auiuiu{u bibun n piuniupl^u bpunL iiiinliiuL ^tn_/i, itipnbi nuiuAu /ilii /i /uii/i u/inLii,<br />

iiL ipuilibuin npunu nunLUiu, / j] 6 puip/unuinj feuj Biup/iini B |1<br />

pnAiuiniuinkuin ii/iiiij uilu ui niii 111 n iii 1 k^iuli nliui J> j| 13 niiui 0//Z. Jj i| 14 iiiijiiiiupii /i airii 9q;liJ<br />

luptnuipni afen Oii ii.<br />

19 sAHMi, 28 Octobre.<br />

Commemoration d'Abraham le Juste.<br />

Get homme avait des parents chretiens ; on lui donna de force iine<br />

epouse. Sept jours apres, tandis quil se trouvait dans la chambre nuptiale<br />

avec sa fiancee, une lumiere jaillit dans son coeur; il s'eloigna aussitot de la<br />

ville a une distance de deux lieues et s'enferma dans une cellule dont il<br />

clotura Tentree par un mur, ne recevant la nourriture que par la fenetre.<br />

Dix ans apres, ses parents vinrent a mourir et le bienheureux Abraham<br />

distribua tous ses biens aux pauvres. L'eveque de la localite fit beaucoup<br />

de pression sur lui, le fit sortir de sa retraite, rordonna pretre et Tenvoya<br />

dans un village voisin, ou se trouvaient beaucoup d'idolatres. II construisit<br />

tout d'abord une eglise dans le village, et se mit a prier Dieu avec perse-<br />

verance, lui demandant, les larmes aux yeux, de les faire revenir de leur<br />

erreur.<br />

* A foi. 74 Une nuit, il alla briser * les statues des idoles; les idolatres, irrites,<br />

V" a.<br />

Tassaillirent, le flagellerent brutalement et rentrainerent hors du village.<br />

Mais il revint a son eglise et continua a prier pour eux. Le lendemain, ils<br />

"7


[W-f] 1


386 LE SYNAXAIRE ARMKNIEN. [450]<br />

i*fi lintiuiin i?/i /iiiiulii/iniL liL. i/iu/ijjSmlitoitii_, /»i_ /j/3nii nnLUinp uji ^0^11 uianit^ ,<br />

uiLnLL UiunhtuSf tinn uin-/iiui oLui uifL /«LpL uinnlii /1 li/inpuiui^njli /iii^/iIj, /jL iiLun^ij uuui,<br />

(tnLjLiuint-PliLii /iL uipbnL.piiLL /jl ilinLtun 11^110^^ /jl /1 ii^iiiyi . /jl ^iuij/riu^ ui^liii^|iu^<br />

ZinlrnL/J/riuuii uiuu nuiiili nuui ^iiiZini/iiili liuinnLCTni :<br />

V"UJin luiL /jiiiuL/ji/ilr liiuiiXi luno/J/in uiii/jniui i5/i, /jl ui/ju/iiiii tiUutpjttnU uiuiniulriii^ui- 5<br />

AiiiL iniLi/iiiiliop niuli/iiuniiiL IiJiii /jl nnti^nni iniuii/iu hnMiutn tst- ^tu^p iiiil ajiuilia^li<br />

Wiinut^tuS luiuinZ^uifLiuliop lunoH/in /jl '^ntibi.nnuilitu^ii juouliij : (#l ^ u/inLU iulul^ ^ui/jIU^<br />

uiiunuiuinnn JuiS /j


[431] 19 SAIIMI. 28 OCTOBRK. 387<br />

ics uiic vio dc vorlus<br />

cl (lc nr^iiid ;isci'!tisnic (hiiis hi iiit)nt;i};nc i\i' lloss;iv.<br />

[H *<br />

l']ii ce nn^^mc jonr, (•omuK-inor^ilion Ao s;diit (!\ri!ious. «'•vi^pn^ do • |i<br />

.lcrusahMii, (proii :ij)pollc (",\ lillc. Ccst rv (Ivrillc ijni lit rinvontion do In '*<br />

croix dii (diiisl. i^L^alcmciil coiiiincrnonilion dc s;i incrc ,\nnc. ||s fnrcnt<br />

mis ;'i<br />

iiioil ;i\cc i\i' i^r;iiidcs Idrhircs ji.ir .liilicii<br />

"''- ''•<br />

*


388 LK SYNAXAIRK AUMKNIEN. [452J<br />

(/l ih^tumiuu uniina ^ujfitiu iifi /i /"ufauujtn/i /i uiutuiuirLnuiua upunh Liumtunhautb<br />

uha 7iahni.labmuu. muXnlip UP"P ^'^'^pt"-P<br />

nhauiL. :J<br />

UL. uni-fiii puiiuuiuni_u uhmiliali nn iLmhnlihmi :<br />

"*- lhunL.h ht. hnhp :<br />

i/L. iV^iuini.W/ii_L uiiuni.^Lniu 'ihnbihmi niimhnh hhhnuh hminhn nn h L^n.nu hiumm-<br />

(/uj


[^53] 20 SAII.MI. 20 (JCToHlli; 380<br />

r^ij^ LnJtL. U ^i^^itiiiiitii^ LiitibLi iiinu, Li Liiiiiin iiiiiii Liiintuii /i iLiili'ii)i, Lt LiiLLiiiL<br />

/'W'"'^ l^' ["^^'"l hl'<br />

nni-UiOnU, /ijii^kN/iiiii^ |f//,- iii_ JjiJiu /jii^lj iilniiLinn ^<br />

//ni_ij/,/i , /.i /i^/- /Jiii/iuj<br />

«/'"«''' iS^ii^ujuiiui LW/; /ii Liu ^jiiiuu Lt tutiiiniti^^Lijlili InUu -^iu- * \ fol<br />

f/'/j/'<br />

: f/i Liu Liuiiiittni iiiiio/r//ii n ii ( .ijuiiiiiuA/i<br />

'|/«^iAiiiJj/ji uiul; . '/iii^ui/jii/iii iiiiiu : f/i litilin^li invuiULnnLtui<br />

5 nn IIIHIIIIIIIJIII il//ll ll<br />

Ull.ijUIIIIIIIu/l/l/l : i/l /iIII


390 T.E SYNAXAIRR ARMRNIRN. [454]<br />

6*L iiiiiintbiui hnLui^ uunfuuin^li '/ iiiiiii niiiiiiiiit/iiiii, uUuuuii /i '/nLiiO/iii il/itiiLi_ /i<br />

nnniAiu /iiiiiuiiin riL 'liiiuu/in, iiinLiiip/iini.


[^»55J 20 SAIIMI, 29 (JCKJIJIU;. 391<br />

J/i_ (MiiJiinJ i^iu^iilliijitiL ^,li li II II hn II, Li. /,ii liiiiiniiiiiLiiii Yiiliiiiiiniiil Lt liiiiiiiiiiiin LILuiiii'<br />

uiuinnLtuniu^iiLUK f/""/ =<br />

//l Lii/jL tl^uiluL^iuliLi Lttiliuliniiiniilili . Li iiiiiiiinLiiiAiiii/iii iiliiiiiiiii LILiuiifli XLii iitiiiiiiL-<br />

niliL ^.Llinnhnu LitintiLnttinu /^'iiluui uuiutunJAi : f/i /;m »^i?ni in /,i Siuiiininn lul^LtuLiuli<br />

^» ii«niiL/iiiiii/i/i /.L niuiiiiLU li^iuliu tunht^n l ,uinni luS iiin '^lii tnlinti ji XLiili .ilAinnfinuli , n\<br />

iiLnon tuu iii/iiiLiii(JpIi 7*|i^iiuiiiiii/i : f/i iiiii'/ii>J^/i/,i/i iiiiii iiiu'/i/,iiiiii uiiu)ilJi'li iiiit 'liiii, /,i<br />

^/iiLli nliLintl liitinnttini iiiulinili tSLitinh liLnin uliiint iili 7'ii/iiiiiiiiu/i /,i I .iimiiL(Sii( , /,i<br />

tttlLattiaiuili iiiipiiilitiiilni : /'iii^/ii/;!! /»l litunntnLinn iiiii/,iiiii :<br />

///l/i llllLIILIIll/l llll^/illll/l/l 1'IlIIIIILII /iII Illllllll^llln, /,l /,l yiljMIIII llilll lllj/,]|||i(7l lllliyflllhll<br />

1(1 '»A't «iilLiii/iii iiLnni nttilutntutlLinn l' LiiiinnLCTiii iiLniii : i/l /iui/ii/ju/iu ii^L/iiiu/iiiii nintuitnl^ Ll Miiniii\inji iiniiiijdi nilitinilnh<br />

5 /^/ /'iiiiiiii .Njij]<br />

Zeiiol)ius fit d(!S progres et devint tivs verse dans la sagessc et la scionce<br />

des ecrilures iiispireos de Dieu.<br />

L'('*vr'(jn(» vinl a inonrir, et Z(''ii()l»iiis fiil, |i;ii- elcction (liviiii'. sacr»'<br />

ev(''({ii(' (lo la ville dM'^i;is. Coininc il flail (''•.;alein(Mit \fisi'' ilaiis lait df la<br />

ni(id(!ciiie ot tr(3S liabilc, Dicii accoiiiplit df iioiiiliicnx prtxliu^cs sur les<br />

nialades par ronlremise de /liiiobius, iioii pa> [lar dcs rcnicdrs iiiais par lc<br />

noni du Clirist. f)ii lui anienait dos inlirnios incurablcs, il lciir iinposait les<br />

niaiiis, invoquait le noin dc \otrc-Scignciir .I(''sus-Clirist (.-1 DiiMi. i't iU<br />

«''taicnt i^ntjris aussit('il . II (listiijiiiait aiissi aii\ nocessilcux co donl ils avaicnt<br />

hosoin.<br />

II \ a\ail a coltc epo(pic licaiicoiip d idohil ns ;<br />

|,i ii'iioinincc di' /«''uobius<br />

gii(';rissant lcs inlirines saiis iii(''dicaiiionls st; rcpaiidil daiis tnutcs lo3 coiitri^es;<br />

heaucoup (rtMilri; lcs paioiis vinrciil ;\ lui, cii laisanl le Vtou «pio s'ils<br />

olitciiaiciit la i;iii''rison, ils se convciiiraiciit a Dicn cl so fcraionl baptisor.<br />

/('•uobiiis


392 LE SYNAXAIRE ARMENIRN. [450]<br />

uriiiiii : i/l iiii-feiui ,-Cu/i/iii/iiii puifi uniiiii nliMiuuutui iliiiLuliiiuil^ii iiiil iiiuuiiuliiiiu, iiiiiiii-<br />

nuiLLiuu UDCtniL. p.uiuiiuiii-nil . Lkutiiunnnui IJii-unuiu, '//'^"> ^"'/' nnnouiun uuiiiuinii /iil,<br />

nn luiiiiu/iii/i iiiuiiiiiinuli iniiiuOiiiuop


[4.37] 20 SAII.MI, 2!) n(:Tiiii />i U iiniLuii :<br />

1"» i/ruiiii /,L /,riOiii/i/i/i /,L 1'iiinLi'iunn iiiii iiin/,1111 S|/ii)/i '/fiiiiii hiiLul^ /,i. l/ iii/i/, /,/'"<br />

jnu/i/iniuii iinimn 'm.ii liilitintlLiininu : Itt /1 (/iiiiliii/iiir/i/i/i iiiniiLir riiii(/i/i iiriini' in/i/i/iiii( n/i<br />

"iii^/uiuri^ii «^iiiiiiii iiiii/ii I •/ii/>ii/riii /)/i/i/i, 1,1. iininii iii/iui/i Lipii 1 i//i/>iii>iiiii iiiiii iiiii r/i<br />

4 i/iiiiiifi/ ()


394 LK SYNAXAIRE ARMENIEN. [458J<br />

iiiTiii /i 1//11/1LI1 i?/i nifii /1 /iniiiiilri^ iniMiii nnnLi) iii(ini.Ii j^n (/iti(i/i, /i piiiii/iiiii iiiin u/i iiiniu-<br />

n/(iiii liliiiiLnLW/iLii ;<br />

/•ii/i iiiiipL /ii/iTi /i ilLnhh [innSuiUulif /»l ^pPtA" /' //'/'/'«"'" J "«- niliiiUp /i Liiuuiuj^<br />

^iiiliii/fiiA /rnLuL pui


[4591 20 SAII.MI, 29 OCTOHHK. 395<br />


* A fi>l. /6<br />

:m LK SYNAXAIRK AHMKNIRN. 1^60]<br />

itiui^f iiiiiLnLnii Lnliii : I/l iLpnnnn iiiLnLnu niiii iinLiinli /•n/iiijin iiiniiiui^ i^liiii ijfiiijiiSiii-<br />

Tf/iiiii, fiL tiuiiiLiiii /jl Pninhiiiii li Iinilr libhinuiniiihnU, /il hhph /i ui/iiiLnO/i i|iiiijui^iDiiiii<br />

i5/i5; 2kaLnL/J/jiui?ii :]<br />

//iii


5<br />

[4(il] 2J SAIIMI, 30 OCTOnKK. 397<br />

(liiinnLiiin Li. itiuLli . '' Ln iil tiitnni iiin tijinLilp /ii /i lnti •^iiii iiiiniiM)i> /ii lii)iii i)/iiii(-<br />

uni Lnlihn 111111 lliiniLup, /il Ifinli iiiiii/i/i /il niiili iiiii/iiiiliii itiitiinni iiiliitiliii iii>/i/iiiirwi/i/,fii tr//ii /iii<br />

lUll. ^(i;iliiiii/iup, ui- P'"" ili/iiiiiLU Ll (iij/iniii Ifl/ii /iii iiiiLiitiif^fliii /ii iit)iiiniLlili liiti-<br />

ivm^iunLlfljiLliii nUnniii iiinniuiiiLH/iLliIi jtiUnnLtln :<br />

' I/l ^niiiilniiLiiin / /11 (i/iiiiu nuiuiiilLiiii/i, liiiiju ii '/iiiii ii/iiiii (luiLiuii Lnnitinili tiinliiiiiiLi ' \ lul<br />

i(Uuilli((li^((U : i/l iiiiunii/iil/i/i /1 5"/'/"/ •'' iiuii iiiiiuiuon iitl/i/iiii /iii/i 111 i/ii/i/i -^itinlili, Ll.<br />

CuLn uinlilili /1 /i/iiiniii iiin/iii 111111111, /ii /ii/iii/iiiii /1 /il /kiiiiiiiii/ ii/imiiiiii n/iii/iii/i/», /'i/>ii linniliulin iiIiIi\Ll iuu/i/iiiiiu iniiiiLu^niWi Ir/iiii/i/i-<br />

llii|}(, /iL (unPiuiLiuO/"/» yuii/i/i ii/f//i/iiii./iiiu /iL (iiiiirii/iii^/i/i :<br />

i/l iiiii/iu iniii/iiuli nliniiLn /ii//>.iui/ii( ti tir;nlittiu Lt innlilili iiiiiiii/i ^"i/< /ii / /•iiii/iii 1)<br />

AtiiSii uii/i/ii/iiiL atiinuiiLli : I/l ninnXLini ii/iiiiiii/ni/i/i ii/iiu l'i"l *'ili" |'L V*/"/; iii)ttini)nliii<br />

15 aii/iu/iu :<br />

//l 111111111 ^/luiiliiii/iiiiil /iL iniii/ii((I( nLnLpLiulili luninutpni^ niuiiiuii/i/i l/ iiii)/i|iiii/i"i(<br />

1 ly/iiiijJiiii]


398 LK SYNAXAIRE ARMENIEN. [462]<br />

hi. iitLtii_fcn/iIi ni/iiu^in^T : ^'l ^iiiYo|r7ij^ u^ipnijlr iiiLiuIiijii^^ili i^


'/.<br />

63] 22 SAIIMI, 31 OCTOBRE. 399<br />

Iniinti n^Ki^tn ti^iiiinSh, Ijid^tun : Hp<br />

nLmLiiiij linn oLii/rLU nt. nuuiLintj :<br />

/'}i/^ii/^iiiL /,L<br />

/,l ),in^n iW./^ii/Iiiii/^^iii /ii^/,i iiihii ^Lm ^iii^iiii |i//,iii'/i}i<br />

ifS'"//'^ iini^i^. /,/_ /,,i,„ 2'/i„^,y, ],^,„'l„ntj Ll i/,iji,iiiiij : 7'iii^i(iij/,iiii|<br />

^iiij/i/iiipl„}i„, /r//,, }, i,„i,i>, /., i/iiiif, ,1,1 „,i i//,iii,/|}i<br />

//iii/iiiiii>>, 1,1/1<br />

f/lU t^l iMjl^i ni./uuilll/^/lllL/,), ''//iint-<br />

'»*«- t/' /./1/11111111111//11/ /.L i|/.ii/,i,/i/, in/,„i/.iui?i>, /i thniitnlniiLn ntnmininnji)i /'.ii,/,,/iiii-<br />

/i/iii/i iiii i>iiiiiiiLi) iinLnnu ^( .ii/./i/iiii/„i„/i„i i„,„'/,vl/>iii/ 11),,, (i„ii /,i ,ii,„i>„, ^)'/)'/, ll|}((,l ^//m}| . . . /.*ll^/,llfll(^>llll/,^ '/./^ll((lll /r/|,LT, Jt III IL„, l II l,h„,l (//lll((/|}| '/'ll/l(lll(lll,/, (((M.(l,}|<br />

(>',,, /l(W„, >,„,/, l> Hi (|,,/i/mii^ /.'((„,(((,11/1111 l>.<br />

avec eux, ainsi que le raconte Luc. Cleopas fut le premier (Gmmen.sal du<br />

Seigneur apres sa rdsurrection, uiangeant et huvant avcc Liii.<br />

II rernl aussi le Saint-Esprit et obtinl ia ixrAcf des mirades ct dcs<br />

l.mguos. 11 preclia dans le pctvs et convertit hcaucoup dliahilauts' au C.lnist.<br />

II moui'ut (ruue mort dc martvr.<br />

()u dil (juc ccsl cu s"i''lanl rcndu ;\ scs iioccs, a Cana dc (ialilcc. (pic<br />

lc Clirisl clianj^ea leau en viii.<br />

I'hi ((> jiuir, lcle d'l']ticunc, patriarche de l\ome, ct dcs dou/.c prtHres et<br />

diacres (|ui riiienl iiiarlyris(''s avec lui.<br />

I*]n c(^ UKMUc jour, comuK-nioriilioii dc la ^aiiitr iiiaitxii" I-jitrnpia, ijui.<br />

interrog(^c a Alcxaudric p.ir lc Jii^m! .Vpciiaiiii-. conrcssa lc (llirist. I -<br />

Jii«^-e! ordonna dc la hrulcr vivanlc].<br />

22 s.viiMi, 31 Octobre<br />

Martyri' du siiiiit el glori^^ux marlyr {'.piinaclius.<br />

(1 elait iin lioiiiiiic p.iiiiiic. viv.iiit cii sauNauc sur la tcrrc dl-iuTN pt''.


400 LE SYNAXAIRE AUMENIEN. [464]<br />

pLntfii ppntl ">inhh'^'i ^*- •"•'t/' l]J"l iim^p^nli bpi^ . nriLpin l^ OnLpij^ q^np


*<br />

[4(55] 22 SAH.ML M OCTOBKR. 401<br />

umitj^ili ii liiipiu ^i 'h^i^iumuu : Itt. '^^uuSiu^luiij iiunL^tiAi liuilttUupitu liLiiLtuiiiii ijiuliLi L,<br />

i^L'li^uili^uiL J^mi^ii ^iii^ii/.ij^ih /jfi^iiii^i/i^^ : I/l inLuLiui uiiAiXh /iiii i)Litli' luii/, . l/itiulilt l,<br />

pLii^ //ii^^iJii/^iiii/ ii^i iii^ir/iiih^i /w^/.^i ufiu^l^u iii/,^i'/i 1)'/,^! ii^iiiittii 7'ii/iiiiiimi liiiiliil.i /ii/iiiiii/i/,<br />

iJ/.^i/^, /./. ujiufl^u i^ 'I L in^t II II 1^1<br />

P^'1'l'lP^' i""^/''/'"''<br />

liLutiLlillii li Liiliiniuuuinnlili :<br />

//'1<br />

^t i^ivni^ : //l i//j[iMiiii^i ^LftLijlAi 111)11111 i)'/i'/i'/i" i)li'lisLi LiiLiuUlt<br />

'?"'/'^', /"- ^"^ Ll<br />

/i/iiiiiiiiiiiil/(//.iiiiiii ^iUiliiiLuiL It '1'iiliiiinnu :<br />

hnditiil^u /./ ruiiiliutliiui uiiiiil liiiiuuiinLiiuu iluiuli •^i//l/u//iiiii/i 7'ii/iiiiii/iii/i : A fol. 78<br />

4 11 '//iiiiiiiiii/ij iitiLniiii "ILiniinii I) 7 iiiiiii] iiiiuiiiin W j] S iiniiii] ii//i}i l{ — />i<br />

/.iii/.ii<br />

iiiiiiii 0/?i. L> |[ 9 /1 /iiLiiiiiiiiipiiiiii *i//,7i/,J /1 /iiLiiiili iiiiuptiini,,! UDil; '*<br />

!<br />

I II '/7'/iiii/"iii :] '/ii/imiiii/, •<br />

i|iiiL unLiiuAi Ituiliiiiunnii' t^nliinLi^inkiili I^L\ : (idd. B || 12 iiiii iii-lij iiiifiti •^lih li || 15 7» 11 1)1 111/, 11 /.1<br />

/'iiiil/iiiiliiiii ... 7'ii/iiiiiiiii//i :


* B .<br />

p. 216 a.<br />

402 LE SYNAXAIRE ARMKNIRN. 460]<br />

/•luiii /.iil/i/iiii 'Uinh t^n^ bt. nnnhU Ui_n liLiiinhiul^nn Uiiiuiu/iiiiii iiiliuiiili uiit- rnnli-<br />

nDuinujunu Idl^ pnniiinnhbiui j~', /tl ^nnnuiuiu obiunAi iiuuinnuuubiun nhui /i uiiuuOuiuuinli<br />

bu b^uih 11 ibutnAi ; ul. unLniih hiuupuihnu inia yunuunbniuL. t/iuuu /.iii-u/iiui, /ji. uiutui<br />

upnu iituuiiupbniuL :<br />

L<br />

13 tjpnuiuiuib unLpa uiiLUtpbinnh ubttpn nnp i^pu p ibolauihuiunLh /ii_ bplinL 5<br />

lumuubpiniuuh liiupq.1^ :<br />

UnLpp uiiLiupbuiih Uuiiupl^nu p lUuiini^ij XbnMiunpbnuiL biupultniunu /•/iLuiuun/ini .<br />

tii- uiin/iu aniiiu lumuubpin bL piuanLU hqiuhop niupAnin nininuu luiuinnLuiaqpuinLJapLh :<br />

(/L rtpli/jiuu uiiuCiiup h uibqfih np qn^p buipbpnLiuoipUj /»l. dnqnilbuiq q^uiLiumuiqbiuiuh<br />

/jl upnui nLunLquihl^p qpiuhh lluuinLCTni ^iuupbpnLlabiiiuu u^uiuiq : 1(<br />

IJtuuiiliiuu qnp ip2^ 'loqnu, p hnquihl^ iuin.iupbinqh Abn-hiuqpbqiuL buipuunutnu<br />

U uibbqnhpnL : (fnniuil^u /jl llLppuihnu qiuptxbuii bqiuq buipuqnuniu p U luqbqnhpiuu :<br />

UnLpph liiu/rii/iiiu 2ibiLhiuqpbqiuL biqpuqniqnu l^piuqipnL : Itiupqbunu bqb^ biqpuun-<br />

iqnu Vklalpj puiqiupp : Llii/iuuiiui/inLiinu dbiLhiuqpbqiUL biqpuliniqnu hppuiujhuiqLnq :<br />

^unuui (/i^t lUiLiup/fiuiu 'loqnu p Z^iLnUiuibqLnq MnLiiMtiu /tl nnOuLliJ^ : ///ip liuiqbiui ]i<br />

uiiLUipbpuhuih nhnp^pLf /jl piuquLU libqnLlabuihq quiuh i^ppumnup ^iuupbpbqph, /jl<br />

qmLbmiupuihh piupnqnLlabuiup ctl ubaiuuba hniuhop itu^/uuin^ muiput^bqphf /jl /i u/i on<br />

2 GTL ^pboinuilj o/iuiilIi . . . tf^uiu /i itiuiiLZiJ auiiii Z.iil/i/iiu iipiuliitriiiop nbnabtui p iiiiuliOiuliiun<br />

iil /i ibuiiLU D.<br />

Lucie etait veuve, et son fils Euprepis denon^a sa mere a Diocletien<br />

comme etant chretienne, mais Tange du Seigneur la delivra des tortures et<br />

la transporta sur la montagne. Saint Damien eut beaucoup a soufTrir pour<br />

Lucie, et mourut ensuite par le glaive.<br />

B C B * Commemoration des six saints apotres qui etaient du rang des<br />

soixante-douze disciples.<br />

Le saint apotre Stachys {Stachdos) fut sacre eveque de Byzance par<br />

'Andre, car il avait ete son disciple; il convertit les foules a la science<br />

de Dieu par de nombreux miracles. II fit construire un temple k Tendroit<br />

appele Narciopolis \ y convoqua les fideles et leur precha toujours la parole<br />

de Dieu avec resignation aux souffrances.<br />

Amplias, que Paul mentionne, fut sacre eveque de Macedoine, par les<br />

apotres eux-memes. Urbain fut egalement eveque de Macedoine. Saint<br />

Apelle fut sacre eveque d'HeracIee. Narcisse devint eveque de la ville<br />

d'Athenes. Aristaphyllos fut sacre eveque des Bretons.<br />

L'ap6tre Paul les mentionne dans Tepitre aux Romains et les salue. Ils<br />

vecurent dans la gr^ce apostolique, souffrirent bien des peines pour le<br />

Ghrist, repandirent Tevangile dans Tunivers par la predication et par de<br />

1. Arguroupolis dans Syn. Cp., col. ill.


v;7 23 SAIIMI, 1 .\r)VEMBIii;. /,03<br />

^iiihnLitili /i 'l'nliiiinini /.1« *.ii/iifi/ii?ii/iri/i luifuni :<br />

/• i/J^i/i /.L j^i^iiiiiiiu/^ iJ^lii/ //m^^iiJiii^, »111^1 /1^1 ^i Iii m) i^/jiin/.(iiii : //i ii/j|ii(/ii i//i. 1/<br />

«Jiii^iiii/imi^i, 'liLiAi^niii^i, //iii/^/ii^i^i/iii^i, f'.i^/,/^i/i/////^^im/^i, /,i 1,^, /iji/.piniiiijui'// i)uiiiiii/iiiiiuiuii<br />

^'///^/.^iiiiy "iiinjiii, n^i ^J.i^/i/^iiiii'///^^.^i(ii /i/ii 'hl.l^ini^n i/^i/k^ /,. V""/<br />

' ll'2""""'h "/'/'"i" i'h"l"l''"i{ "/' /' llninnni, ini (iiu'////uiiu(\ ///1*/. :]<br />

Im)^iii hiijtiiSfibftli uiLiiLini /ii Ji/i /.<br />

//..iSiy/. /•'/• /,. V,/,j/..?p/.^,|, /'. ,<br />

lliininiiiiLiiiiAi : //.<br />

/• .yp.t/ iif^iiiuiiiin jif^nli /,^.1..)./,^. /,i iifiiiih^hi^iuqiiiih uilniifiSiu^ fulplfui 1^)1 huiiiiuiili /., '/•i„i)/ii„J,i,n/,,<br />

Lf^ilnn<br />

/?(. uiiiiiii unuuiili uiiilAi 111 1)111<br />

'//i/i il/i ^/1 «"^('/' "i«ini-W /""/,-/i/^uui/i uuiii/iUiiii^ui /,i Lnlilii iniiS ^ («iiuiiii A/i^ . IIAi )iinnii<br />

"["ll'!]<br />

/iii^iliiiu /,i_ /'luii/iiuliiiii, /.i ii'/iii^u iihnnni iiiUiiiiiLiu(Sii/iiiULt//iiu()(> /,i iinuii-<br />

LL^tn i^iiinnLn, uluui 11 liiiiiiii ii/iii nniniiLLinii inl^llin ULiiih : /// ,i% /./r//, /, ()iii(i,i/j(u1j/,<br />

LiiLh l'"l'2'll\ '"(/ /' •i"'ILII|Ij iinimi iiiiii_iiili (iiiniii niiiinnLi n i>(l'


404 LE SYNAXAIRE ARMENIEN. [408]<br />

A fol. 78 Xnb in/^tfeni^p iiiui?ijliuii1i iiiulu ln- u^nL.iuunnLldhL.lni ^ n< unuiLli niUunnLtuU uiii * Ll<br />

uuiuutuiinii :<br />

t/L nuin utLhuiuinuiiiutLuiU uaiu/iL ^PPt/*'' (»»"""«"/" aiuLuin.u tJL /i pturiuipu, ucrj^Mi/i<br />

nuii?/iLiuili luluininnLiuiu : ul ui u/ffJ, ii/jnop /jl uuihnuiuLoPf iiiii iiiLnmiiliili CuiiinLani<br />

iilri^/ili aLilu , uLninu inLUiULnn^/iL, Liunuiali uLiui uiiui/iL, ii/utnu nii OiiinnLiiuiLl^/iL, :<br />

nii/iLU /i SuinnLiuUl^ ^uiiuioi^nu^ Ll niuu/iLiuiL i/fluiiunLnLW/iLLu Utuiiii/iiiiL ut/rt/iMiL ; L*l<br />

iiiJ/jL/jl/iL inLuLpi^ iii /iLi iuilLul/iL n< /i uLaiuiniuua Ll ui iiiinpiuuiiun : (7l Liumuint^nu<br />

nuT^nnLLiiiLiuL


[W.}] 23 SAIIMI. 1 NOVIiMimK. 405<br />

ui/lL/iif/^ l(l?lll ({i niin^qip iLnnitnr;}!, n(uiiii/i nunnliLuin («iitniiLtua '/11111)111111111 t/iuii/i /*ii/i)/iii/]/iiif/i, ii/i iiv<br />

1 />fituli/;i/i 11 111 11/71111/1 l> ;' 3 tiift 0/7/. R II 4 titt/iiiiiTiiiiii/iiii)i]] iiiii)iiii)i(i l> j! (i /jL /1<br />

Ii/.(iiiil O///. I> iiilliiiiiiiiiiiiiiij iiiiliiiiiiiiiiiii/i l><br />

II<br />

1 it iiiii )i/in/,lij iiiriiiiiiii/,}. I> I !t- 1 .*> '.*i<br />

iiiili/iiiiiioiii/i/i . . . 11/11111/ 1/111111)1111/11 pj l»L iiiui/// ii/o/.iiii iii)lliiliL W/;^ II» /1 iliiinA /,11111 iiii)mNiii(Ii)i ii/ii<br />

/1 iiiiiiiii/iL iiiiinLfiilili ( «iiiiiiii oiii iii/i /./iriiit iiiL t/i/iL/i/iii 1/11111)1 iifiii( iiiiirii)iii//ii i> l>.<br />

reux Gosmc, vcnant a apprendrc (juii avait acccpt»' unc ictriliution, cn lut<br />

beaucoup attristc ct ordonna (|u'a lciir luort, [son iVcre et lui' iic fiisscnt poiiit<br />

cntcrn-s cnscniblc<br />

Lcs sainls accomplirenl encorc daulrcs iiini)ml)rahl('s iniracles dans lc<br />

pays, * ct Damicn reposa en paix, i't oi^lint la couronne iinp(^Missal)lc dn •<br />

(liirist.<br />

Saint Gosnie continua lccuvre, noii sculcmcnt dans lis villcs, daiis lcs<br />

bouigs et lcs vilia^cs, mais ii ()p(''ra dcs gu^Tisons, j)ar la trracr du Glirist,<br />

dans les solitudcs uK^^nu', sur les liommes et lcs aiiimaiix. ()ii accourait a lui<br />

dc loules lcs provinccs et nomijrc do i^-nns Ic suivaiciil.<br />

S'ctaiit icndu daiis uii ciidroil, il \ rcncoiilra iiii chaiiicaii hrisi', c'i)iiclie<br />

par lerrc; il ie saisit dc scs inains ct li; j^auMit. Api(''s avoii accoiiipli IxMUcoup<br />

dc miraclcs ct dc gu^risons, il rcposa. liii aussi. cii pai\ daiis le Glirist. cl<br />

liit associi'' a loiis Ics saints.<br />

I>a populalioii sc dcmanda ou il lallail (l(''poser son corps, car, a causc dc<br />

lOrdrc du l)iciilicurcu\ iiitcrdisaiil dc rintcrriM- aiiprcs dc soii frc^ro cii raisoii<br />

(lc la 1 iMriimtion (|Ui; cciui-ci a\ aii acccpli-c, iU claiiiil licsitaiils, ne sachant (|uc<br />

fairc. Mais, loiit j"» coiip. arii\a lc (hamcaii ipi>' Gosmc avait ^iHTi, ol. pnrlanl<br />

1111 lanjja!»!' hiimaiii. il ilil : liihumcz<br />

cnscmhlc lcs rcstcs dc saint (a)sinc cl no<br />

lcs S(''parc/, pas dc cvu\ di' soii Ircrc, car Dicu a n'V('lt^ A Cosme au sujol dc<br />

l',\Tll. 011. — T. XV. — P. 3. 3H<br />

.\ m. 78<br />

V a.


406 LE SYNAXAIRE ARMENIEN. [470]<br />

l^uiiv uLiuntiin-ii iiiuiL /iTii, lun i^iiiiili //^iipJiuli inui^n^Ii ^i i^o^iiii_|f/^ii_Iili UuiiinLAnj : I/l i[iuiu<br />

ini./tuii c/niini/iiii/jiuIiL upuiLiiiiiiiuL /jl /fuini-ti i/iuiilu liuuinLdni, nii /i p.aniuuui luuiuulinili<br />

* A fol. 78 luiiuili/juiii i5iuniiLiuL nunui\iibiiuanpctni-P^ii.u * "pp^nn luliiu^OiulduigU : 0*l uiuiiu uiuii-<br />

^<br />

i?nu/iLp /iL on^^^bnLpiiiuSii I3uinlialii ijuuLppli 'inij^Siuu [iLi^ /iiyio^i ^LpuLi? upp.n^ hui^liui-<br />

Lnii/i /i uibiiLnpJi nfi i^n^ 'rbn-hSui^b : 5<br />

L*L luin iJ/i


471] 23 SAH.MI. 1 NOVF.MIJHK. 'lOT<br />

Li. n^iniuu^uihU ij^i|'fiij'/i, 1^1 t^i' wii^i l^iln iu^iiiiiiii^ Inhn /i Siii'liiiiitiiiiii-^li'l, : //i /i/.li/i i/iiiiiiii-<br />

^uinuuii /i uiiLiiniiU uliiiiii 'f//''/> 'liiinui :<br />

bV ^» aiMliiiiiYiii^i^J^i/i i/^ l'lflLil /lIM /,I imi/,'/l . //7,1) /.i)l, flll llll)u\'/l llllllllll<br />

(in/ifi iiiifiu nri /i il/,ii :<br />

f/L i?^i/i^/,L i/iii^iio/i iiilii^iiiijiii^i Li_ iiili^iiii^i untti'b\LituiinnSinL]ln'lni imibLii, fi% i)/ftiii)i iiu-<br />

II) LLnnh iiifi /u /,l uiuitnLLnp liiiiiiii :<br />

'Ituinuinli iiio/i untulisLitutinnO ttAitunStujilitinli '/fftii>'iiijf /,i htiitilnu'Linili lliw^iili<br />

/''/• /,L '/,»^/„y^/,^./, /I :<br />

l/li Li. iiill LnLnL Lniiiunn 'Inniittiu Ll rtttSliniliini Lt linnin 111)1111 jiSiiiLI /•(///'ii7//it hl/ii li /ilii)/,ii/l/, /,/ itifLcliiii^ttiiii tiiliiiiiiiii /,ii/;:iinl< nc ci>s


408 LE SYNAXAIKK ARMEiNlEN. [472]<br />

lliuilinu, Uunluif /jl oni_np inijiui Liiiyuiniii/jlf '1'nhumnun fci. puiOiuUmiiin/i/i nbnbunU<br />

i?iiiTini-/iu /'''iii/iliuii, Ll III II eiuniinL/J/iLlip nhbbniua Lnniii, nnp i^/iu Idni-nil Bnlip ^uin/iLn<br />

uiLa/iup /unuuini/uiliiiiip 'hnliumnun h hiuuuiuLnu :J<br />

* A fol. 79 * Muiu,n-iu,, iXhhiiJtnintiuinnuli t 5<br />

UnLnii ilLuiim.1 'hnnumnun knbnbwhu LlLhhnnUf 'llia.iumnu /jl Llubuipnmnumnu<br />

l^pu /i 'luinuLLu luiLHLiiu JjiLiuiuui^ui lunpiuinu WuiiinLiL/inu/i, /i diuumumLu MUiauiLnnnL-<br />

/Jqiuu unLnii /iiuiaiuLnn/iu 'lnummun.Lmunun ubanb : C/l i^/iu ^JiULiuuini/ pnnumnhbmip<br />

L Idmiiumli L uLnLU mbnLnO . iiluiilijuiu^/iu nnnu aiuinu uiil bnum auiuuu Lbbma : (7l<br />

nuuiup /i Laiuuiui^mLa ummbbaLh nhnum iuil l/miinLfL/inu uinpiuiu, /jl mmnbwi Lmanu- ](<br />

u/iu mn-mpp : C/l iiiuanLU nniipuiliop /il umiunJjmibop pioubamL. pun bnum /fL ni Lmpma<br />

nuipAnLauibbi nhnum p 'Pppumnup ^uiLiuuinali, uiii uiuuuiliuuii luuiunaiuuop mmiph<br />

mmmmupimbL :<br />

C7l pmpLmnbmi ^piuumibma Lmpibi uhnum qipmiml^ Ll. ^mplimhbi nLc/a/iu . /il lan-<br />

4 »/.^u,j.u/£u.1.i,l/J/,lT.] '/.//,ujhl/3/,lI. B — ^/i^ij] unLpp add. B — ll^/,T„//iI,nu/i3 K/j/iIujnu/, B<br />

II 5 Lilife.JJ,i,u,/,u,nn,,/,] /iL uiiing np nhn liniiui Cldd. B ^tltunuliLu'] b ^luinubg quiLiun. B ||<br />

|| 6 'i/inujuinu] ''iniiuiinnnu B || 7 /,<br />

8 uuliiii /?UJaiULni,/il,] upanili B || 9 uiiu,J.L A/il.iun] aaiuui,<br />

/vuinnLonj B.<br />

Adrien, Basilien [Vasilianos), Saba et le jeune saint martyr du Christ, le<br />

guerrier et bel enfant Thomas, avec une multitude de compagnons, qui<br />

etaient au nombre de trois cents personnes, confesseurs du Christ, a Damas.]<br />

* 24 sAHMi, 2 Novembre.<br />

Martyre des cinq martyrs Akindynos, Pegasios [Pigatos), Aphtonios [Aptonos),<br />

Elpidiphoros, Anempodistos.<br />

Les trois saints martyrs du Christ Akindynos, Pegasios et Anempodistos<br />

vivaient en Perse, aux jours du roi Sapor, Fadorateur du feu, sous le regne<br />

du saint empereur Constantin le Grand. Ils etaient de foi chretienne, vivant<br />

en secret dans un endroit ou ils enseignaient la parole de vie a ceux qui<br />

venaient les trouver. Quelques adorateurs du feu les denoncerent au roi<br />

Sapor et les conduisirent en sa presence. Le roi leur parla avec beaucoup<br />

de bonnes paroles et des menaces, mais ne parvint pas a les detour-<br />

ner de la foi du Christ; par contre, les saints lui repondirent avec mepris.<br />

Le roi, irrite, ordonna de les pendre a un arbre et de les frapper vigou-<br />

reusement; lorsque les bourreaux se lassaient, d'autres prenaient leur place.


[4731 2U SAIIMI, 2 NOVKMBRK. 409<br />

f/ii;i? Xtu1iX^iuiinii^^\i i^ui^^^iApy ijMi|ii/,p, "M//'^'-<br />

'" '//""//"i' V""/<br />

LitjuiL hnijui '/'/'///'^T' ""//«iiiiii// iji^iutnnLp, /,i /«Jii^A tlhinnu /i Inuitiuiliiuiili :<br />

ItL ipupXltu^ Ipuijntij^ih i^inuiu lun lu^li iuppui(^ili, l,i<br />

'<br />

/;/"iii/Ti/,/iii : //i /iii/.-<br />

inLuLiui iilinuui LnLi viii)fi, /.i<br />

unipppli ^ni_A/i'/i i^LijnLli Ll uipinp^ili /i ^iioii» : //l tntiiptuflLttli)i iihnutn /i tlLntu^^ *)P"'-<br />

5 ij/""/ /i/i//iii|'//i iJiii a cn.\ : \'ons<br />

clcs li(Mircux. nics scrviteurs<br />

fidclcs. (]eux dcs i(loh\trcs (pii ciitciulirciit la \(ii\ cnircnt au (,liri-t. Pciidant<br />

qiie les saints jtriaicnt, il se lil uii i4;roii(lcinciil dc tonncrrc ct la pluic sc iiiit<br />

.^ tornhcr: C(dlc-ci scrvil au liapti"iuc dcs ucoplivlcs, (pii apci\urcnt dcs<br />

angcs V("'tns di' lilaiic correspondant aii iioinlu-c dc ccux ipii avaicnt cru.<br />

()n condiiisit lcs sainls dans nn i.i;rand ('dilicc, «ui il y<br />

avail dcs idolos et<br />

dii fcii, (pic lcs Perses adoraicnt, ponr (piils sc prostcrnasscnt dcvant ; inais<br />

ils clev6rent lcnrs luaiiis ct j>ricrcul Dicii, ct aussiliit lcs idoles toinbt^rcut i\<br />

lerre, lc fcn sctcicuil cl riMlilicM^ s'(^croula.<br />

Sapor, forl irriti', (udoiiu.i il- cli.iullcr lroi> li.issiiis rcinplis dc ploinlt.<br />

ct lorsipic lc pliuiih ful roiulii, MU jcia lcs Irois saints ilan^J<br />

''•-; trois h.wmns:<br />

• A fol.<br />

* v fol.


V" b.<br />

410 Li: SYNAXAIRE ARMENIEN. [474]<br />

linniili h ^iiii/inii /iiiiiifiiinli : (/l /iC/jiiii ^nfi^iniii/i o/iiiin/i iininiiiiinin /lun/iL n^nun<br />

ii/iiiiiiiiiiiiiu/i, /iL il/i iiuli /i noniii/iiiiliiiiiili iifiiil iiilinLii ^ii (ii/iiniili/iiiii mbuhuii iiiiniiilii/j-<br />

ifiiiu


[475] 2\ SAIIMI, 2 XOVK.MBKK. Ul<br />

f»i [•nlininliuil lliuunLn hniih /i niiiniini LllAil^ nnlniinn'lil,liiili >^/iuiJiii(f''/ 1 ''< unupLitii iitint ppiih n' .lililinlilniii /ii<br />

II 'Ipntuunu OL. ql »hLi)tpninpiiinnu n/i uiplinLh p ^ni ph I/l /i iiiiiuin/i/i i'iiiii>iiii/jim( «)riii(/i<br />

iiv /iiiiiiiiiii/iu niu^piiph i)/jiiaLiiiiii Ll piiLLhni i nunippiiii p<br />

piinilf IjI- iii/t/ : f/i. iffniiiii/jiiii ii/i^iiili uiiLiin /iiim/iIi /jl /i/ii>/iiii/ii> ii/i/i/.ii/i/i iiiiiii.\/i/iii<br />

/iLfi/jiiiuii /i ^nLiilf lii /tiiiiniiiii/iii/i/i uii/i/r/iiiiiii /ii ii/iiii/iii luii 7*fi/iiiifiiMi /i ffin/.i)i'/iii/i /" :<br />

n II<br />

I i)/i/iiiiiiiiIi/,/iii)iJ '^jiiniiitiiLniii LpLit yiiii/iiii ipii^C\uin nad. li ."> A/ii/nrii^iiili/uiJ jihiinaiiiuhlt<br />

() /rJiiiliiiiLlili)iJ iiiiii>iiii)i i> Ij 7 i>li/iiiiiiiili/iiii(i;ii "///. I» '.) i)iii(ii /i/iiii// O///. It |(t<br />

/ifiuf/,ii] /./t lui<br />

dcmanda :<br />

ICst-cc vrai cc


1" 1)<br />

/,12 LE SYNAXAIRE ARMKNIEN. [476]<br />

//l iftid.tfml S"'ll'P 'Tl'"!}^' "Cl^" 'l""},i"'k^ "V i'l"'^'hl'^' i''/'^/F"'' ^*^ L!J"'^ miijltl<br />

uiijnL^inui^tT', "ni_^p Jui^ui/i^.nu^Ij /i<br />

* /liii/i/^nu, //Li^n^u/in.i, /^iiiu^/.nu, // u.n^/il.nu, ///^t"'T'nu /.l //m/i^iu^t»^"»<br />

'/iiiiLUi/fn./inu, iVnLu/iii.Iinu /jl iii^^ unL^p '/V"i/^ /1^'/ '"""" ' ^<br />

//i.kJ.'»/. /•/; /iL 'j,..j/..'>/./i|./. '/ : '/.//...j..L/J/,LT,7../.p..gri /U,/,./,../,.Ju,j


[477] 25 SAllMl, 3 XOVFMBRR. 413<br />

iiiiit^ . '/nlilin iiiiiiniiiUliii lunlinniliiiihli ln ^lini : f/t i/ni riit //inijiriuTi niiil^ . 'Vnlnnnn-<br />

LLiiii IiiI Ll 'rnliiiinnilli nili


M\ LE SYNAXAIRE ARMENIEN. [478]<br />

lOfin r»/iJinmjAniTi Piuiliiijmli : f/i- Aiiilr^ 27/*^'"^/""^<br />

^iiiii^iTi^^li ti_ mp/^/iIi /i piiilri^ ^Iii^<br />

uiiitniTf n/i/ii/iif/iiJiiii /fL f^ii/ii/»i/iiin : '/l tjbp^ni iiiSii pnij^li ijhnuui iu{^uujliuli Ijiuujuiliog<br />

/i iiiiiTifi/iL' /i ifni/ /fL /i ^iuniuL. /fL /i i?/f^i/ii7L/J^iLli : //l /f^/in/iL i^iiiuL ^nLun^L "/^p^u-<br />

innii/i :<br />

(?L ifeui /in/xi niSuitj 4"'Ti/iTi /i iiiuJiiiJ^Ti /fL


['«79J 2^ SAIIMI, 2 \OVKMBHF. 415<br />

^///^/.fj^i/i ^i i^/i*^ nji /i/n^iiiifjn^/i : I/l inuin/niii ii niihiiinnliLiiiiiili ii/i i>ii iiiii /'//tiiiifp ninnlin-<br />

AiutjLli ijlinuiu : Ul. linpiii iiiipii\L^li]i /i I .i/inii(.iiiA ii/i i?/i yi//fii//i/ ][<br />

',) ^'iiififii iV ff///. I> I<br />

I ii- I I /liiiiiiiiiff/iiffiif ... iffffn/iiifi Iii(i1i3 i/i^iiiiiffiii/^ /, iip^-fijli /•/i/j/.Iiiii/inii/i iinifilfiiit iiitjfi)> iSLS fec<br />

iii)iii)m/.i/i iinintiifinniifi)i, iiii /tifff/fiiili/.iiiiii l/'"' r-«iff/fiLiV ifiiiuiiiiiiiiliiiii^li /1 i//.^iiii( /inii^/i B ||<br />

14 "'/'I>i'i(/'''J '"/'/;'"(/"- l^-<br />

on los jcta dans un ffjsse tres profond. On y conduisil de force des clire-<br />

tiens et on les obligea a les lapider. Ces derniers prirrcul Dieu de ne pas<br />

leur compter cela pour pcche, car on les conduisail de forcc pour lcs lapiJer.<br />

Cest aiusi rpie les saints rendirent leur anit^ a Dicu.<br />

Trois jours apres, il se produisit un grondcuicnt dc lonurrrc ct une<br />

pluic violenle se mit a tombcr, los pierres se disperserent, et lcs corps<br />

des saints disparun-ul ; on<br />

I- a.<br />

xu^ sul jamais si lcs c(u-p-^ funMit eidcvi^s par * ^ f"' "^'<br />

l(!S anj^es ou par lcs liommcs. .\ cct endroil pous«^;i un arluc dt» uiyrti-; cct<br />

arlirc (!xistc (Micorc aujoiii (riiiii, ct ses fruiN<br />

pour lous les niau.\.<br />

«'1 >c- rciiillcs soiil uu renicde<br />

Bieii lon^temps apn-s, h^s restcs des sainls fun nl r(''vcles; les precieuses<br />

UHes des Irois martvrs fiircut liMus|»orli'cs a Hn /aiice, ou elles sont trcs<br />

lionorees et i;ioiirK''cs. On coiistruisil iiii t< mplc au iiom drs snints Akepsinia.<br />

.losepli cl Acithalas. I.eur commcmiMalioii cst C(M(''l)rt''e lc .'{ uoviMuhrc.<br />

V.w cc jour, inoiirui sur la (M-oi\, apii'-- i|r ui>mlM«Mi>iCS tortures, saint<br />

NiiiciMil, lc (lia(M-c. par onln' ilii Jul;-»; Dadiauo^, au.\ J"MI--


41(5 LE SYNAXAIRE ARMENIEN. [480]<br />

[B /,' iii- liiiiuti iiiLiiL^i ^^i^iiiinui/^ uguili^iihuitj "fpn^Ti ^f;^npi|iii^ ijopiiii^iiip^ Ll Iimilui-<br />

/iiuui/in uiiuZkui^i^iL u^i /i /./"//'ui : //l ^/i^iiiuiui/^ '/ni_iu^innii/i lu^iii/^/r^ui/i iiin-Ui^/i^ni|Ji :]<br />

MlllV^/l /''^ /iL 'illl|/il?p/f^l/l '/• i '/.//lOJIOpiulllILp/lLil II^ipnL-^LIIjIl '//iL^liflllllj t<br />

/» JuiSiuliiuLu iruipuliSluiiImuli uiiJpui^i/i^in iii^^ui^/r ^p /i iSui^unTi giuij^Lugjili uppnL-<br />


[^.«1| 2G SAII.MI, '. NOVI-J.MBHK. 417<br />

iiiu^ua luKu^i i[iiH'f> •Jif^iii^iiL/iiTi l\iiuinLhnt iruiiiiitnhiuf :<br />

''ifiiinnLiii/^iiilr /^^/11 iii^u' f,-^i ^i ''//ijiij^iun^ ''/iiiTii^i ^ii iiiii^i nij, /i/i/i i/,iiii ijni'/,, /,, l,i,f,i„<br />

f^ni-uirip i?^i /-^i tiliuiSop : //1. ^/,ui ^iiiiiilj /,l •^/•Tii^ iiii>iiiii ^lnniiui iiiiiii uiririh /.i iiiuifi /11 11<br />

ijiiiiiij ^i '/nuinui/ii^^i/iiii ii^o^iii, /,L jiu)k\)i iii^iiii^i/,iui iiiiiii imiiii'// inninliL^in /iiii uui'/i/i i)/ini<br />

"1 nnnLU iu/iiil/i ^n (hil^iuu :<br />

//l /i''ip,ii /.^i/*//,iii^<br />

^» i^iiiiiu L^uiAiL^ni^i /'•luii^inii^i,<br />

^/,1,1^ ^i /^/,|,iiiiuiiiul,„ l,/,i,,,/i/,ii(<br />

/^^i<br />

i!}*/! /,ii '>///. 11 — '/"'(/' /"/'] ';"'(/»l'<br />

I{ II 5 ii/iiiLi?] ii/iiij H II 6 /'iiiii/iiiii/i] /iiiii/iiii},iiii/i H — /^/i^^ii^m^iiiiLii] ///./uii H " i/iiiiiiiiii,/,/.f>]<br />

iiii


418 LE SYNAXAIRE ARM^NIEN. [482J<br />

hiili /.iiMiT«//iniIi 1'iiitiluiiliituh inLniunLtiiui iihiu /i piiiMiiipu l/ij/iii^iiu, /fL anLuin<br />

liinLnlJ luiL tinliiui-nii LnLUUili «?"*(/» i/iuLiuqlj : i7l in^c/iuiJ ij^Uuin, luiLduiaui^ ij^uilili ji<br />

niunuipLii iiiiilii?/i/j uiuuiinnLUiLuih ainLJu iiniKuihUnL U Lnuiuih, Ll iuilLuii U uiuinnhui<br />

ion"£""- /' U^"'l"'U" ifuLuliui, Ll Imijiiu 5<br />

/iJiuii/iiui i/iiii /u/iuiL. lUnnLuuinl^S Ll luhuiL /i l//iljj^iu/jiuli iLuiilIi, Ll uiii^ui n/u/>iuu /i Lnnjtali iuii/ilIj /jl )'"'-/' s i^L LnpLuii uihn nliuiLLuuiL luiLLniuLu tuniniupni<br />

piuniiip/ilj, n/i LnnLSL liiutl t/'<br />

uiui^uin LiLun : C?l in^i(/iuu luuop^/i u^ui^uijj/ili iji«i-pu n/i<br />

* A fol. 81 lAuuLLuii i^Lh * luiLLnuiLu iniulSuinLli Ll hnnui qnmiuaLiui ^iuiuiciLiun n/juuui u^uiIjiul 10<br />

ununi luui^liii : C/l SL&uil ZjaiinL/3/riuup auiiLUipnuL Uiunuli /ilii Luimuint^n :<br />

I/l innJuiS luuiupl^n L auinuiLni Limhl^p lunuiiupu /.l /i niuiuin hinmni Pwuuiin<br />

unpPnLiu /iLn /tl niLnnLli . Ll uiuiui dinnLwi ^LiLop LLnnilp 9"/'^/'/'<br />

LLhiiiuhL :<br />

*''- PnjuLuia pnLu<br />

l»L /1 SLulS iululii LnLiui ummuihuii n LLnuiuinuihu nLnLaliuimLuLi mn()Luih, Ll 15<br />

2-4 /»L innJuiS qiiuia . . . bmbu ijiniu : 0/W. 1> || 7-8 innnLU int;nnLhiuLiuU . . . iuii/ilu /tl<br />

OnLii 0/n. B II 9 tL ^npJuiS . . . nbLgii om. B || IQ /jl lin^ui nliintutfbun^ om. B II 15 ^L ^<br />

SbnLS . . . bL luliiujiui bnbu Om. B.<br />

Le bienheureux Basianos renvoya a la ville d'Emese et ecrivit une<br />

lettre a la vierge ascete, la mere religieuse du monastere. Lorsque Matrona<br />

y arriva, rinvention de la precieuse tete de Jean-Baptiste eut lieu aussitot<br />

dans cette ville, et Matrona, prenant une partie des saints restes, Tappliqua<br />

sur les yeux d'un aveugle qui recouvra immediatement la vue et vit la<br />

lumiere.<br />

Apres des annees, son mari, ayant appris quelque chose a son sujet, se<br />

rendit a Emese, mais Matrona, avertie, s'enfuit a Jerusalem et de la au mont<br />

Sinai; de la elle se rendit ensuite a la ville de Beyrouth {Biuriton), ou se<br />

trouvait Timage sur bois du Seigneur, qui, percee par les Juifs, rendit du<br />

sang et de Teau de son cote. Arrivee l^, elle fixa sa demeure hors de la<br />

ville dans les ruines d'un ancien temple d'idoles. Lorsquelle se mit a prier,<br />

Afoi. siles demons qui habitaient * les ruines du temple se mirent a celebrer les<br />

oflices ; elle s"en apergut et les chassa par le signe de la sainte croix. Elle<br />

y accomplit sa vie de vertus dans un grand ascetisme.<br />

Lorsqu'elle etait tourmentee de soif, elle sortait dehors et humectait ses<br />

levres et sa langue dans rherbe tendre; ensuite elle creusa la terre de ses<br />

mains et il en surgit une eau vive.<br />

Un jour, le demon prit la forme d'une belle jeune fille et engagea


^<br />

[483] 20 SAHMI, 4 NoVKMIiliK. 410<br />

^il^iiiiifi 'i"'il^[< •/iiii"^i(i/»iii(^/ ^i ^'iiiiy /^iiii /i Siihiiinuljiiili il III II III 11 l.i t)utuihLi /i iMiiiiiiiiiii,<br />

'"if "^ /'^^ V"/""/i /'""/""''[ '/''"» /» inLnt.nift;'h liLnSl; : l/iiLi hriiLi iiiuliunhiLI iuuin.iuL<br />

fiL iiii^iiiiiLiii^/iO^) L^il^LtjiiLijiulil,^! i|Liii /,L unil,n . /''"/, lii/, 111 /,i /( liiuliLni ULiiili nii n\<br />

f^liii^pLljli pj"[i "if^[ ['<br />

ll/liiniilLlli/rJ/.iiiii iiiiiiiiii I? 'liLiiiiiLlliAni iiAitnn iili ii)ni nLii : Iti (iiii iii ii<br />

•' l?/illii? il/lll^l^/.ll 1111^11^11 iiiiilil^jt LjiLiLijiuL /i LlliLin'lni /iiiiii hl'[iLi LiiLii uinn /,i uuil,ui<br />

AllLii^l liic\/-/lll /l^iji/.i (Itutlii /.^i/^iiLti . /.1 iiiii/.ii iiiiiii . ('.iinLILiii i/iiiiiii iJ/.ii luiniiliilAi 7'ii/iii-<br />

ifiiiil/i, il/i /iL il/.fi i/iiiii/i nii lunoLlLiln . Ll iiiLiiiiiiii LiiLli :<br />

I/l [•iui[niii l[tii\iiu(^u i[iu[iXnLijuihl;ji ji yiiLiiiifiiiL 7'ii/iiiiiiiiii/i /i •^LLhiihiniuni, Li uinui-<br />

pq/l llfll /.llWlll/llIlfflllf/f ll/illlfl/.f ft/lIIIIIII /.1 llltttllliLllll/,11 /l lllllllll /llloiltllLlirilltll, /.1 flLll<br />

10 iitfiiii/ii/fiii/i 7'ii/iitiiiiiii/i * ttiiiittn/ili/i t/tiiiiiiii) iSnlil,li\i :<br />

/'ii/i /iii itiitiiti^tti/itilf uifiiitiL/iiiiti/.iiii IiiJui ii/t V"»«/ iiiMi/.iiil/.Ji ii/iiii, /.1 Liii tiiul, . '1'niti<br />

Llniiin Lt Lti tiniiij iliiiiiin Ll ^"Ln, /.i titiii/.ii/,i> ti/iii . /.ii unuunnuuin Ld /i i)/.iiiultLi i/uiiili<br />

lii(ffiLtff/f/f 7*li/iiiuiiiit/l : (/i /i intiiilin linntti un)oLliiii[in nttiii Intiijili :<br />

IjiLliiL tliiiiili itinli /iiiiiii ii/i ii/itiiiiiii i/iiiit/i /iiinui fcl/; tii ii /iil/, , /.i iiintu\Lttni iil.ii-<br />

!'< innnua ii/i ittinnhLtinl; Iniiti, fiLii /iii/f//iti^ /titiii i ( •ii/./iiiiii/iiiii/iiii /iiiii)' i ( .)iiii/iiii> /iiiii)' /i<br />

'/niiuiitiuri/iutiLiiioi/iit : i/l iii/.it/.itti iiii/iiiliiV)ii iii/.ii/iiii /.'ii/iii iiiiiii iniiiii uilini ttiunu /,/ili<br />

unn(li (•ti/./fiitii/iiiiiiiii, il/iiii/f '/iitiuiitt/iii/tttiuiitt, /.L iWiiii/i ( •/lui/iimiiii : i/l ^^tuLiuiLuiLl^lili<br />

10 tii/rii/ip o/;/. B II 17 iV/iiijli] il»/iLiiiijli J{.<br />

Matrona a ccsser la vie ascetique ct a reiitrnr daiis la villc. mals il iic<br />

reussit pas ^ lui fairo (juittcr cet cndroit. Alors lc dcnion prit rapjiarfiifo<br />

d'unc vlcillc fcmmc cllrontcc, rintimida par dcs iiifnaccs rt dit :<br />

llirii<br />

(|uc<br />

je n(! faie pas vaincue dans ta jcuncssc, jc tai fait pourtant cndurcr l»icn dcs<br />

souHranccs dans la vieillcsse. Un jour (jucllc (jtait cn prid^rcs, tioi> lii»mincs<br />

apparurcnt dcrri^rc son dos. faisant dcs g^Miufloxions ^(''^('•[(''cs pcndant<br />

dciix liciircs environ, ct ils liii dircnt :<br />

car, iious aussi, nous prions pour loi. Ilt ils disparurcnt.<br />

Prie<br />

j)0ur iioiis, scivaiitc du Christ,<br />

[Matrona] convertissait bcaucoiij» dc fcnuiics paicnncs a la foi ilu (iJirisl;<br />

cllo les envoyail a ^(''Vt^-quc, j)Our lcs l)a|)tiscr. ct cclni-ii lc> adiiicttail cnsuitc<br />

•<br />

v fol. 8J<br />

au ranc^ des religi(!uses, et cllcs jirali(jiiaiciil ' uiic \ ic dc iiiortiricalions • a fol. »2<br />

avcc la scrvante du CJirist.<br />

Lcs idolalrcs iiicnac("'rcnl iMatronal dc la linilci daiis I.- Ilainmcs. cllo<br />

Icur r(''j)()ndil : \'ous<br />

n'avc/. qua vcnii- ct jc V(iii-> jirociircrai dii liois cl du<br />

fcii ct voiis j)Ourrc/ iiic hrrilcr: jc .suis i^irti' a inourir pour lc noin du<br />

Clirisl. A ccs j)ar()lcs, ils s'cn rctitiiiiicicnl jdcins i\r Imntc.<br />

fMatroiial apj)rit (juc son iiiari connaissail rcndroif ou cllc sc troiivait ;<br />

cllc jiria Di Ic liii n^vidcr -.i cllc dcvait sc rcndrc a .Mcxaiidric, a .Vntioclie<br />

oii a (^onstaiitinojiic. lillc vil daii-- iiii soni;c Irois lioiiiiiics (pii sc nommaicnl,<br />

riiii Alcxaiidrc, rautr^- Coiistaiil iii ct raiilrc Antioclius. Ils se dispulaioiil<br />

I- a.


420 LE SYNAXMKE AilMKNIEN. [484]<br />

nhn SjiSbtutu /ii-^iui^>iiilr^i-^i ng hpk ' '""-/'^ 1'1^ kt^ '<br />

liiLuMjJ, Ll. hi il^l&iulih 'inumiuUqlmiUnuli :<br />

llJ^k^Ut^ ij^auili ^pftg"<br />

Ul. qiunl(lnt.nLiui u/iuiuiij iin ^nuiSuiiLijuiL. liuui LnMuii li '/iiuuiiuLn/iunLiiioi/iu : C7i_<br />

iiunnLnLuii iiulitxL uipuin uui^uiliLnuiLuii Liuliuiiuu iLuiliulinumuUf Ll. jilipu<br />

'J""'^ f<br />

'/nuuiiiiLii/iLiii-Uioi/iu, Li. LnlJLiui lUiL. LnuiliLijiU hiuuliuiUnUf luuimuLuiii huui uuiuL~ 5<br />

LuiiJi : Ul. Iriu Lm iiSiu iLnn pmniunlih luiL.mljAliiili lun^lili} i?/i Ll. mul^ . /.n.ni_ptjiuUp /jiu-<br />

1111/' IjLnii nnunn pii fci. nmiiuuiuu :<br />

* A fol. 82 Ol. inLiui. i/iuuL Irniiiii hLnliuihLuii * /Jiuiini-


[^,85] 26 SAIIMl, 'i NOVKMnKi:. /,21<br />

C* I» Uioii ^ MiiL|[ip tuniii^ihiinj^i '/iiiiriiMMiiii(, f/fii)iii(, lliliiuili, '/•ii»(»Mj/i, /'/iMiji(i«inij/i, '<br />

iifi t^pli ico/r/itiliiuunLU /jl Lnliiii iij^iii/i/iiiiimimiIj :<br />

'/|IL^I^> Iflll UI^)/U t^IIf ^I /^lll^ll^/, /,l /i IIMifllllllll( /.o|lr/lll)j|||||}j/ll|}l, IJIIMJJIMiJt fllin /it<br />

lllfff^llio/l/illll II lll/lIIULnp IUfLIIII>/ilfI(/f '//ilflllllll/l /ii '/olMMl/l : llllllinll Ijlllllll i.ljl.l Lllljltl-<br />

•"> /iiiiiinu i^iiniiuii ji 'tLinpnul; lUfLiu^i/.Mij, /ii (/.iii /1/111111 liiiiniii iniiLhnili 1111)1/ in/i//'// /.i<br />

/io/lr/if : /'u/i unt^i^>lf '/fuifi^iii^Miiii /ii^/ii Linlniliiiuinii /1 ^'luiinlnnnin 11 ii/i/i /,i /i/j/ij (//-./,<br />

'/oiiuii /iL liui//, /i jtlniiijilii Inp : l'uli uninnli /*iii(/mm/ /./ //iii XLiAiuiiinLiiii (/imi iiii>/.MMi'/j<br />

Lliuin Luilniliniiinu UiliLunuli i/iiii o/it)ii/i//-|iii/i iii^iii/f/iiiiii/i)i 'Ininnili : l*uL inn iirli 'rlini-<br />

nnu 2l'pl'l'"[ /"'"/ '«'"//'t/' /' ^ui^/iiiiinV' nuinnuiLLinini, Li /1 liihuhl; XLn)niiiinLiiuii L-<br />

1" iil/iii/iniiiiiii Uliliniu pinniupll : /'ii/i iinLppli l/pilui XLn liunniLinin /.1 /ii// /.ii/ //11/1/1111/11/<br />

luin uipLiiiili 'Ifntnul; /'/ff/iiiMiMii puinuippli np L, uinin^lili i//ii))iii/i // iii/i/.iiii/miiiiluii :<br />

liunuin uiuSLuLupli i/uiu/i uipdiuUuiLnp uiiiiAiiii l/»?/;^ '/oii/in /1 t/fii '//i/^J vi /M/if/iii/i-<br />

iiLuii /jL nii t>iiiu uiiiii , ii/i nndiduiu nLii. Llu /i ^fLui) /;^/iu, /.l i/iiiiiii LuniLuii LuilniLn-<br />

uiniip iliupniuuiLunn loLiuuj' /il /i^iiilfop 'sfinuuMuuu^pU (.1 ii///fiA/// 11//////,//// ///•iifiiiiLi)ii :<br />

1'j '/juu/f u/iuf /


v" ;t.<br />

/,22 i^K SYNAXAIRE ARMKXIRN. [486]<br />

llnLnuii ^^lniujihi-nhnu^ J^ii iiiintil^ (iu^uilrni, Iil uubiui iljijibunu ^iuijiugjili . ti. i^ii<br />

^LIiliulinu bi. liniiinhli h ii/iliu/^uiIi ^iiiiiij^ii jJl^iuinjinhiutj : 0*l '{^"'(/ /'<br />

nu/i/iiiiiiLiiii /iL /iiiiiiiiiiiii /i i?tP ^""i"'^/'^<br />

/^/i/fliuiLiii/' n^i t<br />

'//fuui^i/iiu '/luii^ui-<br />

i/iiii/ii|^iuii)p : Uinhu tjliiu<br />

* A lol. 8i llnliLuuilinnnu /iiiiJuL, /tl ^uiI^Lijiul /i juuitju Ll. l^Lfitju Imjiui : (/l ^iulul^ i5/in£ *<br />

^f""- 5<br />

diuiLiun iiiunnniuumLi tjpi^iuinpnH ^n^iuLif tjujij&iuijitj ijn^uU iIiuuiiiLijuilr/;/iU : (7l dnijn-<br />

i//iiiiuli piiiniJnL/J/iLlip puiiiuip/iL i/iuuL ui/?uuilr/i^n^ ijjuiuiju pi^iumjiniilili :<br />

/»L nnuil;u iiiiiuli luiLli/iini/ tjnnhumnul^htj luuuinLiiiCTiui/iIi lunn^ntjtucfnuahiJiU nji<br />

i/iL/i /i uuLiiii i?^iiinnL|r7/iLTi1i, lu^iiu^i/ili /i juiuijmgnijiutjli tjSji niw njittjl^u jJl^ hujliuljniijnu<br />

/iL iiuifl" nnitjl^u piu^Juilriuiu /?l umnljtULtutiniJiu . /jl uiiu^iiu/i ^ '/n^i/i/iL^/inu mn.mph 1'<br />

iiiiiii^u LnLluun^ n/i SLjimLuijLlj tjlim . /tl uljumli j^ij jumij ijoijmh^Lj njtujl^u /r/?/^ ujm^-<br />

ml^hii . /jL iiLnhii iJ/i A hiuPumi Li. /'j/'^ ^f""/> ^»- ^LpljmtjnLgjili tj '/n^i/i/iL/i/inu /il mjtljjii /i<br />

OuLiiL : KuJ^ unLin /iiu/iu/iniunuli '"("/^ mrLbLjntJ. OitihniJi Z,o/i /jl lljitjLni 0l uul/iu<br />

^,niiLni1i Shnmh ^'InnihhLnhnu : //i tt/iui^/ilr luIr^^iULiuuipli /r/rfi^ ui/inLlr uuL/ip UjijinjitjnL-<br />

/J/juiLL lulruiiuiiiili/ii/i ^ /tl uilihmluiumLjh k • ^'<br />

1 ^/iuiiiui>iufmL/«?/iLli] '/./lujinL/J/iLTi B — nnLiiuiIi/i] j//i/ifeunu add. B (1 4 ljbpuin.ni^<br />

/i/i/?uiiliul B 1] () iJiuuinL^iuTit/iTi] /fuiiniu/i^/ili B.<br />

27 sAHMi, 5 Novembre.<br />

Martyre de saint Porphyre, le mime.<br />

Saint Porphyre etait de TAsie, avait ete eleve dans la ville d'Ephese<br />

il etait paien, et chanteur sur les scenes diaboliques des the^tres. S'etant<br />

rendu a Gesaree de Cappadoce, il jouait de la cithare ' dans<br />

la ville. Le<br />

comte Alexandre le remarqua et prit plaisir a ses jeux et chants. Un jour,<br />

A fui. 82 * il ordonna de preparer le theatre ou Ton ofTrait les sacrifices abominables.<br />

v° a.<br />

La population de la viHe y accourut en foule pour assister au spectacle du<br />

theAtre.<br />

Gomme pour tourner en ridicule le divin mystere des chretiens qui<br />

s'accomplit pendant le saint bapteme, on lit representer par Tun des<br />

acteurs Feveque, par d'autres des pretres et diacres, et on leur presenta<br />

Porphyre, comme catechumene, aux fins de le baptiser. Ils commencerent<br />

a hurler par plaisanterie, comme s'ils accomplissaient roffice, firent ensuite<br />

apporter un grand bassin qu'ils remplirent d'eau, et ayant mis a nu Por-<br />

phyre, ils le jeterent dans Teau. Le faux eveque pronon^a par moquerie :<br />

Porphyre est baptise au nom du Pere, du Fils et du Saint-Esprit. Les<br />

paiens ignoraient que le nom de la sainte Trinite n'est pas sujet a moquerie<br />

et ^ outrage.<br />

1. Le redacteur armenien ajoute : c'est-a-dire de la trompetle.<br />

;


\Ji81\ 27 SAIIMI, 5 NOVlvMHKK. 423<br />

//l ni^iiJifi («uuinLiuA ^l lll/.l^t Il0)l yilj'ill)/l/l il^lll)l |)/, "11 /. II /ili ii''//iiii/i/ii ii/iiiii ii/iii<br />

lllUltjU /.L IJI^/.ljm-IJ^lL «)lll/ll//,/U\ll llll/^lllllll/^l/ /,0 ^l l^/,lllll( /llMKII t^xi/llMIIIIIIMll/, II llMl/l'/l IMMIII',<br />

/iL /i/iLl/iIjiiiIi nilLlll^/l '/li/ii/l/li/i^iiiii^i >,'/i/.^iiiiii/m) iiiiii)i.(uim/ /m'///.i/m/, /,l .,II^'/|/ /l'/l ll/'.ll-<br />

"• inilLlllA<br />

*<br />

/^lll/i€\/i Alll^/l/lL, ll/l /,l ^l Aiii^ii/; •)*/i/,£|||iii/mimi/i luinilLijiin luunilinli , /,i (11(1/ • A f.il. 8":<br />

l^lll/iyil/l/.ljlllL . /.L ^•"'>/' '''/''"'//', "'"/,/ll» /'!'//,. I.IIUIIII lllA/i i)7,/i /,//.! /.iiiii/i ''/ii.ii/i/ii -<br />

/i/llili/l : J/l "«^//» «""t/'" • ''f't /• ""«-"> i')7//MiMii / '/"'(" uiiiuiijlili L^ililLuii lulilnuh iiiiiui 'f ii/ii/i/ii ii/iiin/i /11 iiiii/,'/i . hniunni<br />

K» 'liiniliin nlil,, luunulLiu ilunili iW./i nn Isl /i li/.ii /n^iu/i/; a«iiiii/i)i iiiii 111. :<br />

/•11// '/ii/ii/i/ii/i/iiiii ii^ i//mii/,/i ^iiii/o/(/ii //"»/• /" •^liLniiiiiili SLiiitili 111 1111 ( 11 '//1)111, Ll<br />

nuiii.<br />

'.)-l-l //l niiij 11111(11 iiiiiiiiii/i')/ .. . iiitilniniili<br />

Aussi Dicu accomplit en cct ondroil. un grand miracle. 11 ravit Tesprit<br />

de Porphyi'e comnie on d('>livie un agnean de Ja ^^ucule du l(»np. Lois(|n'on<br />

eul haptise Porpliyre par plaisanterie, el (|u »>ii lCut revi'lu de vi'teMienls<br />

hlancs, le Saint-filsprit descendit reelleiiKMit cn lui el des anij;es appanirtMit<br />

dcvanl Porpliyre, tenant des lumidMes et henissant Dicu a liaulr \i»i\; la<br />

vill(j ful ('liraiiMe * par les voix des anges, et les gens, InrltMuciil -^ai-is t-t • .v loi. &::<br />

ell"ray(js, sc miiciil a dire : iSOs dieux onl Mpp.iru ;i Porplivre. Daiitres<br />

disaienl :<br />

Si daiis h; laiix li;ipl('Miie df P(»ipli\ ic (!• lcU piiiiliLT"'^ "MiI eu licii.<br />

(pie de si


" a<br />

liVk LE SYNAXAIKr: ARMKNIEN. [488]<br />

iftunjiiui^ lilil<br />

uifLiii^' uinj^iiui- i^IiiMiiii ^i./j/.ift^/ili, ti- lifiuii<br />

fe/^Ll^/.lj/lL ^Jfi/i^uiiii/jog, /?I_<br />

AiiJiii /ni/^li/.iiif iiii^iLlLijnJi ilu,in.iuLniil;lih rjlluuiniLiijA : (/l i//.^iiuijiuL -^^/.^iniu^pli i/^fjy»!*" :<br />

\ lol. 815 //L ui/.u/.iui /iiiiJii/iii<br />

r° a.<br />

* i^iipiuL^/i^iuIi luiii^LtjiuL ^n^c/ /jl ^iu^


[489] 28 SAFIMI, (i NOVEMUnK. 42:.<br />

P l/iii iinhti t^iti^t il^ r^ii^iii^ii/iiii/ iiM lu 111111(11 /«^i(/ iii)/jii /iiiii iii7/i A/iiiii/ii, iiitiLiiiil ijiU, .<br />

''C^'P '>'"/'/"[' '/"'V'^/'"" "^"'^nn^i ^iiuv, //W/, * ns iiiii/iii iiiim)K\)i /ii) in iniiii') jiiniiiii iji|iii : A f«>l. S-J<br />

f/i_ /Wi/i i)/iii /iiii(li /.^iij(in(^i ijflh . '/.(^ III II /> II III 11 ii/»/»ii : //i 'iiii m fiiiiiiiii(/i : '/i iiiii(iiiiii/iiiiiiri(ii, /.i (iiiiiiiiiiii iii(/iimi/i/i ^niLiiiiniiinhli /i<br />

7'/i/iiiinntf fiifU^iifi_iififi/f(/u ^inniiin nilli :<br />

f/iii^il/i /•/. /jL liniiiirin .{ : '/./iiiiiiiiniiitini U/ii }i ''/oniiii/i /iiiiiiifiiti/iiiliiiii/ilj<br />

'flllfinuiliiifiiii iiioiiiiii iii/i(i<br />

lii f/ni /i/Mi 11 iiiinnilinilil^n 'Inntninhnjilini tiioiniii iiiiiiiii/i/iiii/iiiii /i r/iiii) i/iii/iiLkiiiii/i /ii/iii(<br />

XinAiiiiniiliinii iiiihfnn Iilii niuLUin /i/i/;i/ />///>i//.i/i ii(/i /ii/iiii ii I .ii/./iiiiiilii/iiriii, iiri/i iiiri iiin/.iiii/<br />

i/iii/iiiii/iiii// /'1 /' /' (f/i///liii liiffLilf V)/i(f uiiniiijli . i/iiiirli ii/i /iirn/i o/.iiriiri/.iii/ /,/t (ii('' '•< "«<br />

liiiinttin tilittii :<br />

f/i (ini/iii/^ii />i f •i//>/iiiiii/ii//iiiif /t (liutl iltttju^tiihli /ii/iii( i\/>ii (iiiii//i/>iiMi II Idijiiii iiiiinn-<br />

l;, LuiLIUuh r''/>llllll/ll/l/l//ll(, I/ll/l />('/>" lIUIILt/Lltt/ ^/1 Ll ULUnLllitUI , l/ll/l /.1 lllll/fl'(l l/L-<br />

I /iiii />iii/iii . . . 7*n/iiiiiiriii/i n/// .<br />

r>.<br />

H '/,/iiiiiiiii'iii(iirr /»(/ii lij 'IJjiiiiiii hlliih l> /i)i l> I<br />

/iitij r''/iiiiiiiiii(i/i/i/iii/ili |>.<br />

disant :<br />

."> r''/.ir 1111111)1/1 -<br />

II avail vu nii caloinniatfMir ([iii (unp(M'liait (rentcrrcr »iii morl cii<br />

II nic doit Irois cents cjciis; si * jc iroiiticns pas la SDinint', jc nc le • a f.-i<br />

laisserai pas enterrer. La veuvc du dofnnt jurait : Nous<br />

te I'avons pay(^o.<br />

L'autrc niait. Aiors, sur lcs prif-rcs dc sainl .Martiii, lc inorl parla rt ilit<br />

(jiril nc liii dcvail ricn. Lc caloniniatcnr toinha aussitdl ct ninnrnl.<br />

II rcndit, par ses prieres, la vic a un Ane nu)rl, cl, a causc de ce fait,<br />

millc pcrsonncs parmi lcs iididcles crurijut aii ('liiisl.<br />

28 sAiiMi, 6 Novembre<br />

Marlyro dc l*aiil h; ('.(tiifesseur, p.-ilriarcho di' ('.(tiisl.iulmoplf.<br />

Saiiil Mclropliaiic, palriarclic ilc ( '.(•ii^laiiliii(i[ili', a\ail -iacn'', a sa mi>rt.<br />

ponr Ini sncci^dcr an sit''j^n', lc dovcn dc sou c^disc, ,Mc\andrc. tju il avail<br />

eiivoNt'', [xnir lc rciii[)lat'cr, aii [trcmicr concilc Ai' Niccc, car il clait Ircs<br />

(\^r. cl iic [)()ii\ait s V iciidrc.<br />

Alcxaiitlrc, ;'t riiciirc tlc s.i m.»rl, sftcra ('Lralcmcnl l'aiil, lc diacre dc Thes-<br />

saloiii(|uc, ([iTil avail cicvt' cl iiislniil. .1 (loiil -.liiil Mclro|»lianc avnil


426 LK SYNAXAIKK ARMKNIEN. l'»^)0]<br />

inniuliuilil^u iitunitLii tiilitiuiii iiiiijLiui l;n . titin iiiunniiiiii^in /ii_ /iii/Wili^iiio ^I4iiiiini_rtiijj, fci.<br />


[491] 28 SAJIMI, «i NOVKMBIiK. '«27<br />

»i^(^ti II iiil^^Lqn'liltnu giiipnq^t;^! i^7'^i|im/inii' n\ "tithnlnnliliii ^wi, Lt iil.nnli'li nnt nn nnitn^i<br />

><br />

iui(fi/ifii-?lllll(lllllf( )l /.1 '"/']<br />

/,/r/((fl(iifitnLlf I>L f//>(l H II<br />

') lllllLlLiLiiilin)i /,(>/r/((i})(ll(((ii )( />( "1 /^] (() I(/>| />(/i(i />>i/«/((())(i((/(i( }( /,(<br />

(//>(/ l> il 15 iiJ ((((/rf(((L lii iiLiuiiii (lUU. 1> uiuiilllif O///. 1>.<br />

Ce Macedoiiius prechait qun le Christ n'est pas egal au Pere, ct (juc le<br />

Sainl-Ksprit est (^tranger a la divinite.<br />

Oii exiia i*aul a la ville de Thessalonique; dc ia 11 se rcndil a llonie, ou il<br />

retrouva Athanase.<br />

' A fi. I. SJ<br />

I/empereur de liome Constant ecrivit a ce sujet * a son IrtJre Conslaiui'. • \ k,i .vi<br />

II fiit tenu un (;oncile {\ Sardif|iie i\ propos de Paiil cl d Atlianasc. Trois<br />

cents dv(";(|ues de rOccident et soixante-dix-liuit evt^Mjiics dc It )ricnt -'x<br />

assemhl(M'ent. LV's ('viujiics dc rOccident exigeaienf :<br />

iic Paiil cl Allia-<br />

nasc vinss(mt (';galenicnt aii coiicilc; mais ccux dc rOrinit s'\ npposaicnt.<br />

lls se s(3pai'('rciil altirs d lcs soi\aiil(!-.•' rciuli-<br />

rent a IMiilij)[)()polis cl \ aiial liciiialiscrciil ccii\ (jui jiiH)fcssaicnt la saintc<br />

Triiiit('» consuhslaiillcllc.<br />

(^)uaiil aii\ IroiN (•( iils c^ciiiio dc r()ccidciil, iU |in''clicrciit la -aintc<br />

Trinih' coiisiihstaiilicllc cl lc c(iiiliiiii(''rciil j>ar lcllrcs a loiis lcs |ta\>.<br />

(a)iistanl (''ciivil des inenaces a soii fi( rc Constnnce : Si l*aul ct Alha-<br />

nas(3 iic soiit j)as i(''iiislall('s siir lciirs sit-i^cs, jc romjis ralTection fratcrnclle<br />

nvcc loi ct jc marclic a la l(''lc i\i- ii()ml)rcus(>s armccs |)our lc livrcr liataillo.<br />

.V cclte nouvcllc, ("onslaiice, (jiii criUL,'iiail soii frtTe. rctahlit Paul sur<br />

\- I.<br />

b.


" a<br />

428 LE SYNAXAIUK ARMKNIEN. I^92J<br />

miitiij II '/uiLfimi ^ui/JniL iiiiiiiiifi/iiiiiiiini-|r//iiii/i ^/>/i/


t<br />

'49'^J 28 SAIIMI. ^'^ ^ui^uiM.ui,j 1^,,,,?/, '/„„,'/, lu^i^inuLiulpl, [, 'luuuuuliilitini luniul, :<br />

h'i /,|i|r//,„i^ ll^l^.n^Il '•['/"^"/'/' "/./111./, i//A„ipiijli^l i„i,/„,, „^,/,„,,j ,^„,^,,,„,„|/,„,„,|il/,, „,)',.'/,<br />

' /"/'"«/ ,i,ut^.\„u^ giuiiuiph, 'iiuu,L^^ni[ [i '/'///>p .f„/inni/i'/i ii/i^./,i V"(''' r.//,//,,,/,,,/,,/,,,^ :<br />

(/l /,// iiiuuiLiuunJ, ///1? /^n/^iiii/ i^/,/^/,,^/,,^/,^,}," ,ui,[,iu'Unupll,, /'/•/'/" '/'/"'^/' '//^1(11^1" /,///,)/.<br />

/,L ii,/i/i/,/^//)/ LliL^iLiyni^l, ni,p<br />

v„ii"/i/ipi^ /ii/iiiiriiii/i„1i/,}i i^iii,^/,'/i,„„„i ^ii. ii//^,|,„^,,.„, |i//,. i/1/ ;<br />

r/i. /,i//,i f/i///Mi/ Vii/,/ii/i /,L (/,„„,1, /,ii^/„//^/,„^/„/iii,y, ^np/ii^ /-/, .V/,, )„/,//,„„ /'.,|/,/^„,„l/,|-<br />

//,./////, '//,//1/,,/ r//l/lllilli///,t?iii||, ///,//i./,„.. /I'/,„///„^.,„(, '/•^,/„|„^, 'liln inunli' /,/i|.///,„ „„,.„(1,<br />

'" /*/ii/iii///i : //l I/1/1/1/ILI//1I1 ^iii/J/i„ '//i./„////l//^/,l/„M,^o^./// /|iV//,p,/, „,„/,„„, /,, „,l/„, ,„'/,/,,1/1/,<br />

''<br />

// 'lonini lunuiunili, ,1,1,1, :<br />

//l iiiii 1,1/)/, ,//.'// // '/„/^/,.,„li •^«"^"1/ /.1 //./i/ili 1/1,^^,1,,,^, „ ..p^.n^li 'lloiwii//, /ti„. ,,„„,/„, li,c<br />

l^ill . /,L /,//lli /llli/ llliMiiP /1 '/•||ll//^/,l//,li /iL II/1111/1/1/11///111I/ /,/ ,„,)7,'/,,ii^'li f/„ii„,/„in/i nunnii-<br />

p/lll l?ll.?/,///>l/0^> /,L /llll//0/>, /,L J/,(SlllL l/llll/l 0/> „lllill/„l/,ll/l// /,i /,/,/,li ,/,/,/,,l/,,l/,'/l ,„„<br />

ii/iiiiii i//,iiiiiliiiili :<br />

1/l /iiiiiiiiiiii// iiiolili /1 (//11/, i)i./,/i/i ^ :<br />

^ „^(.,^11/^1 /rii/.^] ^iiilitlLiinj B II 3 ////i/in/i/.iiiliij}/] iunlnii)iniiii li I li «ti/^/iri «///. I»<br />

I !t '/•,i//j/^/,/j/,J/J /r/„/ 1^1,1 nnf, ndd. B 11 14 i/iiii/Lon iiiiiiii,,,, /./i/i),] ii,„„,/iii )ii/ /,, i/i)un.o/> H<br />

j/./^/.ij/.iy/,Ii 1///1 '//>/'"( i//„^ii/)i/ij)/] j/./^/.ij/.,y/,)i "/'/"( *'/ii, "/'/!"( /')ii,ii/i(i)i/i |{ l4i<br />

'/,/,j/.)V/./.,,/, .".] /„ ///„vV/, /'/: « iKivciiiltrc.<br />

r b.<br />

\ f.»l. »i


A Ibl. 81<br />

/,30 LE SYNAXAIRE ARMENIEN. [404]<br />

* (imniS iiii_nLii luIr/^iiiL i^in^^<br />

{i^ok^tn t<br />

'"'""'"^"^/'^"Ltt^o^ir ^iiiLnL^u l.lfLnL^<br />

iiinniiii/i '/./jiiiiii/ii/ /^""/ ^/'"«"^""/' ^'["i '?"/"/»C • ^'^ ^^/» J(/»2"»niii/^L iJ/ili^/iL ijiu^uo^ :<br />

[B «^uiiuiS lULULn i/iniuuiiu/i ^ /iL u^^n^Ti L«i^/i/^uiuTiij^/i ^Jiii^puiu^/iui/ili :]<br />

Vui^Sfi /»^ feL 'liitihSpbplt t<br />

' '/./^iojiil|3|ilJi uppngli //"/r^iuii^u^iiii^i /tl luSnLiilin^h /il^iiij<br />

'/iiiii/iiulii^y /fl nioLio^/iii llliinnhh bnbpuiiuuuih loilioij : 5<br />

Wiipui t/»^ /' pninuiph^ HiiLnLpjini ^p/iuinnlr/rui^^ : 17l /jjip/iiu^ OnL^uiLnu/i<br />

nLniuDnn iiifipiui/ili i uTi^uLn/iui' muiupl;p n np/iuuinlr/iui^uli :<br />

Uiuiuili /»L u //'/riuiu/iuinu /jl LiuariLahli ih/liuO/i f)nLi/iiuLnu/i tuiuL/i /tl i^tULiu^iULU .<br />

/iL iiuiuiLiuiutu junumnijiuhbaui^U niulrnLLlr 7*n/iuuTuu/i : 1?l


l [495] 20 SAII.MI, 7 NOVKMni^K. «1<br />

n/ifi/jii iiiii/iiiWi/,li, ''"/<br />

liiiiiiiuiliniili ^ii^/.iiiii il/iu /''"/<br />

/>iui/iui>ii : '>* iiiil/.iiiuiii iiiiiiliOiuii/i//il/ ///./iii/ii/i/i/ i/liiiii/i ^l/ii/i*)i>l>ii '/'ii/ii/-<br />

Ifinu/i '/"/' iti/iu/.iii/ i>iiiiiiiiitii '^iiii iiiiiiiii/i/iii /1 /1//1111////1/, ///iiiil/ >/'( •^itiiiijih ii//ni/ /iiiiiii/uu i/iiiiiu : l><br />

II 13 /illiuu/.l/lllj /.IIIIII//.1/1 UlUIUtlUujlll li \\ 14 I/l /iIi/iL iMlllll ... lUI/pillflll /rf/ll llll 0//2 . 13.<br />

uiitourait dc scs hras le corps niutilc ; son visage se couvril de sang. C c>l<br />

ainsi nu'ils rendircnt lcur Ame *<br />

c^ Dieu, le 7 novembre. On hrula lcur • a fui. r.<br />

, . . . V- b.<br />

corps (lans lcs nammcs. I.,cs clircticns se rendircnt cn sccret ct rccucillircnt<br />

lc rcstant des os (juils cnvclopp("'rent dans du linm' prfiprc cl di'pos(!M('nl<br />

dans uu licu ccl6bre.<br />

l/cinpcrcnr lit vcuir lc jeunc cnfant cn sa pr(''sencc et 1'cu^agca par<br />

dc douccs parolcs a rciucr le Clirist. .Vuloinc Iiii n-pondil :<br />

Jc<br />

d^sirc avcc<br />

boiiliciir inoiirir poiir lc noin du Clirist ct rcjoindrc incs pjircuts. Puis sc<br />

scnlaiil raliLTUf' dcs lont. Cc (pic voNant,<br />

daulrcs cnr.iiits (•rurciil :iii Clirist ;<br />

Aiiloiiic dc la polcucc cl (Ui lc IrajipM (•niclliiiiciil .<br />

011 lciir liMiulia la tit' • 'n li.-M-ciidil<br />

( )u TcnvoNa ciisnilc au vilhi^c ;ippclc Ki~;alio|oii. oii il clait iu^ ot ou 11<br />

avait clc (fdevc, j)oiir lni traiiclici- la lctc. l.orMpn" lc bicnlicurcuv .\ntoinc<br />

y bil arrivc, il bcnit lc> lialiitaut> dii villa^^c ct pria hi(Mi liic voi\ ibi


A Ibl. S.)<br />

4;i2 LK SYNAXAIRE ARMENIEN. [496]<br />

/i(? Ll ^inf'!^/'/' ^^'7 «VIiof^iiTi it(i/^L/i^ iii^|jiii^ni_p/iLlrli : //l iii^Tiii^t" ^""n/ili 17[ni_/ii<br />

linniii i<br />

Hiin^uS iiiLnLp [^uiinuipLtjml unL^p '/'/'"i^^ 'f^p\iuinnuji, /i WuigujiSliiulnul; ^^111^1-<br />

Lnnt' /» '//fiiiiip/"", r.Linnli/iiiiiu piii^iuLiu^, ^/i^/ii/iiuiLnu, ^/rf/iTiuiTr, *hbpSuilnu Ll<br />

iiiiiiH/ii/iiili 7'^/iuuin»/i


497j 30 SAH.MI. H NOVhMBUi:. ^ri.T<br />

i/l iinyiL^iLinu|> ni ^ntiliiiiinLit$in «/iL/.ii/iii /i tiiLin n^ lUi^Liilili ^iiiiiiii) LiiLiLuiul<br />

inLUUiLnn iiiiii/i ifiiiii^iijri ijLd Ll iIiuiLiiilk : i/l iiiiiiiiii/i/i ij/i/|//>iiijiii-<br />

ijLufipli unumnLLu Ll tniuiLuiLnnLh i/l luiniikhi L/iiiiii Ll iu \iii\/ iipiiilM/.iiiiiiiniiiii/iJ iiiMiiiit/.iiifiii/.ii/ii i> iiiiLuJ iifi />ii/.( /.iiiiii Iffiiiui ttUU . o I<br />

S<br />

iM.niii(ifi(fiJ<br />

iiluiiii II Aitilih III II l> II 9 // fi///i/ii)/iif J // fi/t/ftfif />/ tMttfiiii' i//fiiiiii ///iiitiiit (1(1(1. I> I I iiiiiitfitii r>ii<br />

/il J IlllUllllll 111/ >.<br />

1)(! joic et de reconnaissance ils conslruisirent. ii rtMidniil inenio ou<br />

l lioinnie Inniineux leur avail aj)j>arii, nn teinple irrand et elt''ganl. Ils eous-<br />

trnisirent uiie statue ii riuiage de cet honiinc inerveillcnv »'1 Inniininv, •!<br />

rerigerenl daus le Irinple. Ils dounerent ii rcndroit et au Innple li- n.»in<br />

de Sostlirne, car cetait cn cet endioit (in(\<br />

la vie sanvc el avaient ensuite remportc l.i \ictoire.<br />

s"(''tanl r^duij^ics, ils avaicut iii<br />

Lorsque * lcs grAces de la inis^M-icordc di; Dicu i.iilliicul sm l.i lcrie et * a foi. u<br />

que le grand Constantin, rcmpcrcnr dcs {{omains, cnil a l)icu, il fouda<br />

la villc dc l>\/ance (^t la nomma d apri;s soii nom (lonstantiiuqdc ;<br />

batir dc graudes i!glises : Saintc-.Sopliir,<br />

il lit<br />

(pic plus tanl r>'in|icrcur .Insti-<br />

nien agrandil davantage ; celle des Saints- Apotres, (pn' la leminc dc<br />

.Inslinieu, Tlicodora, agraiidlt; ccllc dn sainl m;iilvi- Mokimos et cello ile<br />

Sainte-Ir('ne. II lil coustiuin^ (''galcmeut a .\nap(dos ICglise dc rarcliaiigc<br />

Miclicl el dantres nombreuses eglises.<br />

S'('lant ciiibanpK' |)our sc rcndri^ a Soslliciic. ct y ayaiit apcrvn |c toiuplo<br />

et la staliic dt,' riiommc ailt', il dil a scs tlignitaires : Cest<br />

i\i' ranm' (pic li;s cliit-ticns lioiioiriil ct i^loiiliciil .<br />

II<br />

la ri'.>»somblaiiec<br />

-.• iiul .n prii«n's v{<br />

tlcmanda ,i Dicii tlf liii nvtdcr a tpicl ;ingc ct;iil .ittc st;»lnc. II ciitciulil,<br />

V b.


v° a.<br />

434 r.R SYNAXAIRE ARMKNIEN. [498]<br />

nni-nnt; litltn IJt; liiii Oifrfluiiii/i/i Itnl; ii^iiiiii/^/i|iIi : Ui- ^iiiliiii-^i^u ^iii.iiil aiii^Ti ^i ii^iiiin/f/f^ij^li<br />

iiii 11111/711 . //11 LS Wltpinil;! ilLnlt^t iioptntjli ^Jp/j^uiiu/^iuu^/iin //uipiuLiii^|iJui^, ^^i^iuinnLJ^^ij<br />

(>iiliiii/iiii}i, iiii /iL 'jp/''/ '1'MiiuiiiiLiiuilit/' [' •/''(""^<br />

p^Iiuiij/iuiij ^nij :<br />

[/l iiiiiiiWnLii/jiiii i5/«^ /JiiimuLnnli 'liiiiuiuiliii/iiiiUnii , nn^JnLfrf/f iii Uii i/iuin_iiiLnn/iuin<br />

A fol 85 i|''""»n»-»"^ /"- '/'^/»^7"""^"'"/^""^ /"-/' »•»- I^I^IH'"'}"},'} ("(" '/"""^'"/•" '/"'^"> /jl ^/ifi/juii/ •'<br />

V" a.<br />

iiiiii/jl/iiii, /»l ^innuitumbtnti ii/iniuL, /jl tuUnt-iuuatttti iiLlibiibnlni iinL/iu l/npiui^i^ l/*"?"<br />

uiiii/iuiiiiLin /i llnulJbhl^n : 1/l ^niut^uiibutti tiilinliiubiuh /il niuLuiii/iLTi /un/i^^nL/ii/Tr UiuinnL-<br />

iiiii)i/ii , /iL iiiiit/iiii? LiuubiituL. ^iuiniuuibmu tlbntttunLutuhbi niiiiL/i/i /il nuiiumni-iuLiuli<br />

liiunillihh 'rnliumnuL (iuinnL^^ni Sbnni, tuiummiibmli i?/i /i dTi^ /uuli /il


[4991 30 SAII.MI. 8 NOVKMBKE. 435<br />

<br />

«|i'""//''' /' iuiiniun'li ff 111/1111/1111 , /,i (/qi/ iiii L nLijlili<br />

nauii-Uinll, /.l_ iii/i/f//ii ijL/iiil^//ii /1 liiiiiiuli, Li 'iniiniiih /1 1//.111111 niiiniiinlili , /,i /•uiii/ii 1)<br />

^liuiii/ii I) Oiii/iiiii/i/i uiinjuinLi :<br />

f/L /1 il/liiLiI liiLnLii /i uio/i/i Oi/.^uiiii/iiiiiii/.iiiiiiii'/i, tliinnilLiiuAi uiSliliunli fhinnilni nn i><br />

pniniunlili, iiiiiii iiiiilnnni jilLiiili /il 11 /.111 /111 iLljLiiLnlili . /.1 iik./i/ //// tHiSuiniiinnuin luiut-<br />

\0 iiiuiiliiiili! /.L 11111111*^/1// 111 11 11 l 1)11 ii/iiiii * A ful. ~<br />

r a.<br />

5 /'iiiiiiii/,iiii/i///>J ^iiiniiiiiiinjlinii H \\ i UJI1191111//,/ J 1//1111111111/, / l> S 1//11I1/1J iiiii>iiii (lliu<br />

j> 10 /'i/ilii///,/ii///i /1//I1J «^/iiiiiiiiiiiiiiLfiiii/ l><br />

lll}l/II//,}|J lll)//llUL H.<br />

II 15 if/i 1111/1L1////1J ^^H"!<br />

nijc,ini i> II IG fiiu/u\uii<br />

Des lors Lrempei*eur] constniisil clcu/c aulrcs ogliscs au uom dfs saiiits<br />

uicliaiiges Micliel ot Gabriel; il construisit ei^alemeul dans la villc cie iNakolia<br />

iiiie «'rande cl liaule ejjlise, * au iiom du yrand arcliany-e .Micliel.<br />

i^ongtemps aprcs, ;iux jours de Tcuipereur Constaiitin, pc-tit-lil- d llc-<br />

raclius, lcs Sarrasiiis marclierenl avcc dc iioiuhrciises troupcs sur la villf<br />

de Xakolia, ravagerent la conlrtic, v lireut d iiiiiomlirahh^s juisouiiicrs.<br />

mircnt lc sie


.<br />

43G LE SYNAXAIRR ARMENIEN. [500]<br />


[501] 30 SAIIMI, .s XOVKMMHK. «7<br />

iiiilliliiiiiinnni-^i-ni l>uuinLinoiiM\///ilj (/ utii/iiuiJuii /i 'liiii^Lnliiiiii . Lt iiilin iiiriiniiitiiiLiui/in<br />

"'//'"'//* '^'"'/Pt/''' '/'/''/''/_ /' "'"'"" /" Z' 1"in2^'lh /(/^iiiuiJ/.uiiili :<br />

J/L inLujili iuiji|/i (.Liii^i^Mi UMo^ l^iLpLiuliii LiLiiii ^LliLiiLnin^ii -^iiLnl^h luni iJ/i, luyii-<br />

LUii n/iiiiiifiii/i iiL/i/wni/ /i a/jii/i/i /iLiinLil, //iifc//iiiii ^//ii/i/ifi/i lii nLiiilin iiinitni)linlili iiuis,/,ii nonnLlilliili vi//«-<br />

uiiiiuiiiiii/jiii/iu (•iiiniiLnni :<br />

hninALuii iiiiif/iiii) iiofiuiiiiu/i /in lUiiiuioiiinL, iiULnLuu nLniiiiiiiri/iL Uru i/iiii]inu/i, (/jfi-<br />

1/iLiuliiiuli<br />

/jl n Ii/inbuffu . Ll iiuinnLilp /i «./jft/jUUfiiLntilf * ^iiiLiuiniunlni li 7'ri/iiririiiir, /ji illininqp * A fttl. K/'<br />

tiuniiiii («np/iuiiiiu :<br />

10 (/L liiii/uiiiiiix/jiiiifif iininnnLJiJLiiiiiii i^/jOiifL, /jl iiiirri/ifii /r//jiiii)i> inLuii liiLiuuiiiitinnli<br />

i/iiiii/jii/iii nuniil^ii /j/i/jii/jtiLiii/i, /iL ii/jti/int 11 u/iniiiii/io nLiniih nn iiituiiitinjitiiiit i)li i)/jru\<br />

5 fiuin


438 I^R SYNAXAIRK ARMKMI^^N. [502]<br />

l^liL U h'niuni /i i?/i /iiiiiii-li/jn^ili, bi- Iflni^h ^i «//'{""^ lil^liijliijLn^ i^i ^n^i^uiL/iu^/i ti.<br />

uiiiiiiLiiJ^ nnunuuuiLnn bliliijLnLn^


V^ib^ l<br />

^^o J>ajL^l/ fLxl^ jloi^ijC^l ^ ^, ^^ ^<br />

SANCTl IMIILOXENF EPISCOPI MAlim T.ENSIS<br />

DISSEllTATIO^ES DKCEM<br />

i UNO E SANCTA ThlMTATE I.NCOIilMIIIATO ET IVVSSd<br />

TKXiDM svmACUM i:i)ii>ii i,AriNi;yii': vi:inii'<br />

l'ATll. I»ll. — T. w r<br />

'i<br />

Mauritius BRIERE<br />

DissKinv 1<br />

1


Die<br />

NIIIIL OBSTAT<br />

29^^ octobris 1920.<br />

K. GRAFFIN.<br />

Paris, le 29 octobre 1920.<br />

PERMIS DIMPRIMER<br />

Tous (Iroils reserv^s.<br />

E. THOMAS,<br />

Pr. ap.


M) ij:aoiiEM<br />

Doclriiiii quac Monopliy.sisnm.s' miiiuupaliir ct ab Hutyclii;iiiisriio accurate<br />

disccrnciida est, primos auctores habuit v" seculo iam verirente Dioscoruin<br />

et Timotlieum Aelurum Alexandrinos patriarclias et m" seculo in»'unt


4/.2 AD LECTOREM. [4]<br />

fasciculus nostcr duas dissertationes tantum complectatur, quod proemium<br />

nobis proposuimus scribere, peracta editione proferemus , benevolumque<br />

lectorem rogamus ut summarium operis ab Assemani ' compositum perleo-at.<br />

Insulis, 15 iunii 1920.<br />

1. Vide Assemani, <strong>Bibliotheca</strong> Orientalis, l. II, pp. 27-30.<br />

Mauritius Briere.<br />

I


)L^^; \i,TfK>\ po-aao ,xa^ta.£vmj; ovis^Q- °;3L/; oibCJ—; ^o^oo K'-('v ;f . tA&,;.B MkA.<br />

0)L^/ \vTf>f>\ |oO)» oo) i l \ jQ->Q.\ PU »-"0 ^oi .oka 6ot jlso .|Li-;A owLJo t^^ol/t ILdxjo^Ort<br />

* COMLTATIO ET HESi*ONSiO S.\.\CTI i'll 1L0XI-:M, KI'ISC()KI ' MA Ult L »ol. " -apnres scicnliae a[iud<br />

•^ -N^^N/^.^ •\ JK \, .. |K n;;^^ ^ntX cani miilaiiliir. ct (^lincc) nrltitralur id<br />

1. Tiliilus iii V ilfosl.<br />

1. •Kjttffxono;. — '•<br />

'J. ATpiai;. - «. Ilpoiwnov. - \il viThiim ;<br />

ri-opUr<br />

Sfclam stiant ./rifn» lirtrcla til.<br />

I. f I<br />

V .1.<br />

• I. f. 1<br />

V* a.<br />

v f j<br />

\ .1<br />

( I<br />


i44 DE UNO EX TRINITATE INCORPORATO ET PASSO. [61<br />

(liiod veruni est verum non essc, ct<br />

ea quae a veritate rcmota sunt sapo-<br />

rcm vcritatis ipsa possidcrc. Talis<br />

res enim evenit liodie liominibus,<br />

(juibus vcritas curae non est, sed qui<br />

vcl crrore ducti sunt, vel amorc<br />

verborum sculptorum capti vel.<br />

dilcctione invcntionum scientiarum<br />

vanarum vincti et apud quos simpli-<br />

citas verbi fidei quasi pro nihilo repu-<br />

V f. 1 tatur, * quia ornatum verborum non<br />

V" b.<br />

possidct, nec inventiones cogitatio-<br />

num habct.<br />

3. Virtus cst enim verbum veritatis,<br />

secundum doctrinam Pauli ' . Et ei<br />

qui currit ad verba scientiae gu-<br />

standa et accipienda, verbum verita-<br />

tis non sapit, quia virtus est, non<br />

autem vox, ct sententia, non autcm<br />

ornatus, et vcritas, non autcm arti-<br />

ficium compositum : namque<br />

splendor<br />

fidei intra simplicitatem humana-<br />

rum vocum sapit. Qui vero externe<br />

loquuntur corporaliterque audiunt,<br />

ac quorum superbia scientiae in vana<br />

L f. 1 sapicntia mundi * versatur, haec quae<br />

v° c.<br />

intra corpus sunt superflua rcpu-<br />

tant", ct quasi nihilum hanc doctri-<br />

nam audiunt, quia ei sunt mortui.<br />

4. Talis res enim evenit hominibus<br />

1. V |Lft»,.aA,.<br />

1. Gf. Rom., I, 16. — 2. Ad verbum :<br />

7i y f)<br />

,^2^1 "^i^o v-tit JJ» v^v*? >>f^ ^^<br />

)ia^-Lw^o ifijt.'^ iLai^^, )jLiijtf<br />

P 5^ P n "<br />

K^l ).iia-u, ]L£i$. jlo jLS; )i^j<br />

yj}<br />

i),-;*^ oii::^ -^ ^oi jL^<br />

oi^<br />

Jl^i \J^lo .sfloal^as, oilo»o\o ^)cL^^oal^ v^oi> jh^l^i<br />

^^!b.^oo :oCk J.>o^J^ JJ J^va; oiJ^io<br />

'^ !><br />

9 , V 9<br />

a^o JJL^ajooo :J1^ o^o k^oi \l^\<br />

\JJ^i\, )i^6; aio f,^o :)JL^;<br />

9 ^ ^<br />

^ O^ )IotV>iO|; •^..^ otlo .. /^%<br />

.)..:^J|£^ ).^7 jkij ^)iaia-Ls^<br />

:^.tN\..>^ i^)i^? ^-? v^4<br />

)JS^ >o '^ .^ ^o :^^>^.:>oJ J^)j^^o<br />

),'la-^ ;>oj-i5 *<br />

).^:^j )J^^^^,»ix><br />

\l^ ^ ^, ^^ :voo,J^p,<br />

.^^ou»:)j ^lijL-. )i^J^ :^


:7] DissrarrATio i'i{iM.\. 445<br />

w^^CL^m)<br />

)iL=>j ^ )ia-^ J :oi-^ ^j, ^^^<br />

^loi po .^-1«J/ auCl^^-flp/ :JJJS.:5cl:>o»<br />

)In I v> \ t >oi )^vi Jj)CLAas5^ ^ouKl/<br />

OljLw»!/ )9*t-*^ ^*PQJ; jl.Xv>v> -l^^^^f<br />

'<br />

)laX4^p^,: ^o^ .yoot . ^ls^<br />

' "^<br />

'/9.'' -^ ^<br />

\ir\ I v> ,ot jJo :oC^ youLeo )ld-dt^ )fV^<br />

•:*oC^ ) «'iv> )la. .oj^<br />

JC^ox)/; ooi oJL^f \H \\JL ySi JJ/<br />

'.^SS::^\ )^'fjL^ »Jio.l/o yKjLi)^<br />

J^U)^J^sj; ) joij ou^o :\1\ i^^hJo )i6^<br />

^^ vs/o .Jj/ ^^cLoi:» );»ji y.ouJ^/i<br />

0UA)Q3 't-f^^OO OtJOOI '^.«^1 ^"^ ^^<br />

y<br />

)^V* )-v> N^ oiiaJLs ^L-lio JJo<br />

JiwlVl; )joij ot-bo :)i*J.»i )iQJL:io-.o(»<br />

.> vT.Ot^O V^>^ yK-L^J^ ^oiu^O/<br />

JJN-mJio Ji^j ^, v^-^ yi^<br />

'<br />

Jj'oi :'po)J^oo ot^^onN J-i^ ^-ioo<br />

I V)a^O JJf )iQJLV>>0|0 oot ))'^<br />

JJpj :^:a-w.i o/ :^»^ ^^ )-^<br />

Jjof :>'^-df Ji )»ou^ ju/o J^>.'t-oi/<br />

9 9^^-/ 1<br />

JJio Jl^ino ^l^/f ^.ilSli K_.a^ oC^<br />

^/ ^M? )>-ii )-W ^° =°?»-^<br />

>>f^ T^ '^'"^ ^^ ^? •W^?'^<br />

^ot )-V>-;.^ )i"o< :«^oiQ<br />

M<br />

x^ V .K- JLi^o»<br />

T VOOt^Jl^ Ol* )j01 ) >°>\


446 DE UNO EX TUINITATE<br />

es, ut pro ea sis advocatus ((Tuv/iyopo?) et<br />

ia porsona (TrpoTWTCov) eius verba nostra<br />

confutes atque pcr id quod fecisti te<br />

ipsum doctum profitearis et eruditum.<br />

7. Quippe ad hoc opus vanum<br />

te adduxit haec passio furoris etiam<br />

atquc irae, quam scio tibi incsse<br />

adversus nos, quia doctrina vestra<br />

impia detecta est'. Hanc vindic-<br />

tam enim voluisti ex nobis pctere<br />

contumeliis et conviciis quae in scrip-<br />

tis tuis super nos perfudisti, rur-<br />

susque his (hominibus) pro quibus<br />

dixisti, te ipsum commendare atque<br />

paenam malorumtuorum ate abigere.<br />

8. Vidisti cnim infirmas esse<br />

* L f. 2 doctrinae vestrae partes * nec eius<br />

discipulos posse ex se ipsis hoc in<br />

errore stare ; et, ad instar mali quod<br />

malum amat, ad alium errorem con-<br />

fugistis. Nam, quia omnes doctrinae<br />

invicem cognatione coniunguntur, eo<br />

quod extra veritatem sunt, currit<br />

alia ut ad aliam confugiat, quando<br />

fidei valida manus adversus eas arma<br />

sumit; hoc etiam tibi evenit et his<br />

qui tibi similes sunt, qui, ultionem<br />

veritatis fugientes, ad aHum errorem<br />

confugistis.<br />

* V f. 3 9. Sed te oportebat, * o perite, men-<br />

1-° b.<br />

suram non excedere scientiae, de qua<br />

1. V uwoa^i*.» |;^li«»- — 2. V |^:t«.opo-<br />

1. Ad verbum :<br />

INCORPORATO ET PASSO. [8]<br />

V.^joo p99 :It^? ^f^^ \yify\<br />

;)-^o-^a-Vo ooi \i^^ yoS. \Jil\^<br />

^^ :vi<br />

"""^0»_^; ooio<br />

)Ki^i ^Lo )^io iv^o/ yOOl«°>\ ..;<br />

^ ^ o\ i ^^ n -ii )io I v> .^; \LslJ.A )P/,<br />

!> y<br />

^ia3)f.J^O vC^ vd/f )?0| .y00i\ADQ^S.<br />

^v^ \\\x\ oifco^i ^ ^j -^r^<br />

voKxaiL^ )iV^/ )ia-.b^ ^voKjJ<br />

\^l J, :)^o|.io o/ :)^ * sD,:/ J/<br />

^0|o£0/ oud; ^oi )i^P? )K^QJL^


[9] niSSKiriATlO IMIIMA, 447<br />

^v /<br />

)q—-iU )oo( sX>»/ otJ^ i^^^OjwioU<br />

:)-i>-w.ioo» y^\ :v.^c^)Kb^ .^K^.:^<br />

^ dio :^ )^; )laJL^.^ ^<br />

')I-!Apk j>o^ii J>of^ V-^ 4^o.V)..so :y>^.^ ^\»>)n<br />

:)lo> V> >0(; Oi>o>\Q^; )/» ylQjS. ).^V^<br />

:)^i^.VA > 1 g> \ V)» otl6io( flf) ^/<br />

^00( jLu^) jjf ^Q^t-O ^ ^ .. >/ sd/9<br />

9 9 9<br />

)loii ot-siao :^6oi ^.oL^o ) '*^ -"g^ jjfo<br />

^,«9 fO •^-'^ » «•>3o(i\j>o I VI rn .. ->o<br />

o(lo ^ « ^o oi1qj>o-,^xq_» KI.,\^1/<br />

^/ :^^f )1q^,j, )4^ ^ ^ :)o&.?<br />

)K .'. m<br />

•> ^» .../ oi^, s^o(o,v>....yja<br />

yZo'o JLi», ^bo, )^Xa^,<br />

:V-io/ )1*^/ )Kdo»-s oolo .l^»i )J :^-^l/ ^ )i


L r. 2<br />

V" a.<br />

* V f. :{<br />

V- a.<br />

4^.8 DE UNO EX TRINITATE INCORPORATO ET PASSO. [10]<br />

consecuius sum, quia ujnorans feci sine<br />

//(/('. Propterea ahundavit in me gratia<br />

Domini nostri lesu Christi et fldes et<br />

dilectio erga eum '. Et rursus etiam<br />

Retlemptor noster in Evangelio suo<br />

* manifeste nos docuit causam adven-<br />

tus sui : Non veni vocare iustos, sed<br />

peccatores ad paenitentiam '.<br />

H. Ex his igitur cognilum est per<br />

gratiam apud quemque esse fidem<br />

Christi, neque opera esse quae hac<br />

digna essent, nec actus qui ad exi-<br />

mium mysterium fidei Christi appre-<br />

hendendum sullicerent. Non enim ex<br />

bonis et ex honestis actionibus fidem<br />

accipimus; sed, postquam fidem didi-<br />

cimus % ex fide haec (opera) apparue-<br />

runt in voluntate et ratione vitae<br />

uniuscuiusque, ut ne sit illis qui<br />

laborant gloriatio de operibus, quia<br />

ex terra fidei exoriuntur.<br />

12. Etsi opera riiea fidem repre-<br />

hendant, sicut dicis, ecce autem<br />

gratia (tcstatur) adversus id quod<br />

dicis, atque fidem meam firmat<br />

apostolicum verbum :<br />

bus, ut ne quis glorietur\<br />

Non eoo operi-<br />

13. Etenim opera illius peccatricis,<br />

quae cum fide pedes lesu amplecte-<br />

1. V w^*LUov — 2. V om. >i.a**».<br />

.oiIqAj \JiL^o )laiia..oto )./. «"t^o<br />

)K^:s ^l2^ oil^ ^ (y> ^ ^H^ '^l oolo<br />

Kil/ J)ai ^, :1^)-^:^ * ^oiiil^;<br />

)ia^^i ).ii^:^ V i :)-^?>^ )^/!<br />

)la.ai^^^; Ki.^.^1/ ^^o( ^ ^po -<br />

l^ )„JL-Lju.io,: oiiajLiL.6i ouiU/<br />

oooi ^qJl ),oi^; )^-^ K^o ^jlT^<br />

)/; r^].,:^ ^-^-OSL^; )^^j Jo<br />

t-w^ qS^ )./..«i:.t,>o; o(iaJL:^oi9 \\^ho.»oi, oi.» r\ H f>>o ^jLm<br />

OI-JL^ :)iQ.,,l V>.»0|; 0|JL2l.^Qu» ,i\.^<br />

).J^-d«Ld ^^OI ^)«,A\ )iQ.JLba.*0|9<br />

ooM |J; y-XJ^l :^xj/ JLj/i )V^090<br />

r^^S^, ^jL.\i ]^L>S );4^4jl<br />

0|.-Ki/ )iGULA..O|9 Ji.;/ ^iOj ^^^<br />

yOOiK..^aio<br />

yOj/ ) » miiV> ^pi^ ^..f ^d/<br />

. y i>?i ^ ^ .i<br />

)iQjL^ )oi jl/ :ifio/j :)ia.JLV> ^-/ ..oi»<br />

)iL::^o :iCio/, );^ ^,..^.,00:^<br />

:^iaJL:^oi9 ^..oi )K^9*f.jL^ )K.iu«L.^Xji<br />

;4=»Kjlj ^l JJ, :)4i. ^ >i ^<br />

)K..».^^ ^..oi, oi...t:i!Li. 0001 v-..^ j)<br />

).:L^.a^ NsojLi', ^oiql^.^^* )iniv>..oi^;<br />

1. I Tim., I, i:j-ri. _ 2. Luc, v, 32.-3, Ad verbum : Post (loctrinam fidei. — 4. Eph., 11, 9.


[11]<br />

DISSRHTA'<br />

J>oi jJ/ :o.ot\ ) i' fiiS "x^ loo(<br />

.o(-.h3l^» JJ\ /i « rr> .. v> looi otlo \ vi ,ot<br />

*<br />

•<br />

^io-D/; J^SlCD ).^il^t.3 oo( ^j:^ po<br />

)^V^^J^oo ©(-.tliJLi. ^^^«.^S^ otlo » v> ,oi<br />

f...LaL:>L )_Ld.dciji oi^ *^9i^! oo( oUojif<br />

Kl).i;o; )..!:^oqN^4 vS/, "^^.^.^ .)o » :o(lQJLVx..ot^ )jip^ |oo(<br />

KijL-\^ IK^i^Lio )i:^^o .o( JS«^V-i^l/ jjo .loo( ) ^mi<br />

v^V^l/ ^/ ^l-po/, y^\ :)»:i^ ^<br />

)la » v> .o(!^ )oo( jlfif)V>i oo( vljiU/o<br />

jj ) m «^ X » o(lo I v> .o( vd/ )l3o(<br />

)J/ :s^o(Otf S \ ^^._^^_:>o KvJ^K-flo/<br />

^ / n ^ ^<br />

.o(loiv>..o( ^"^s.^io ^oio^-ib» QL^rc^ ..1/<br />

'; V<br />

J^O^O )L.l2^ J^\ C\% h^YyJsls^ 0(00<br />

.)<br />

.^. /tvii o(lo ^ « ^ )J


v° c.<br />

450 DE UNO EX TRINITATE<br />

16. Dilectionem liiam igitur non<br />

oportebat ex « operibus » nos obiur-<br />

gare. Sumus enim, sicut dicis, in<br />

omnibus malis, et innumeris peccatis<br />

nosmetipsi maculamur. Sed nostrum<br />

* L f. 2 erat * nos ipsos culpare, non autem<br />

v° c.<br />

, ^<br />

Sapientiae tuae contumeliose nos<br />

exprobrare.<br />

17. Nonne audiisti quid sanctus<br />

Liber dixerit ' : Caitsam tuam tracta cum<br />

proximo tuo, et aliud secretum ne reve-<br />

les^? Aut nonne te docet consuetudo,<br />

quae in mundo viget? Quando ante<br />

iudices ex persona (Trpocwxov) adver-<br />

* V f. ;$ sarii causa dicitur, nulli licet * nego-<br />

tium quaestionis suae relinquere et<br />

defectus proximi sui inquirere; quod<br />

si furore vel ira vincitur, sicut tu, et<br />

tractat quod ad actionem suam non<br />

convenit, ab omnibus exprobratur et<br />

ab iudice obiurgatur.<br />

18. Relinque igitur mala opera<br />

specie (<br />

)j>o :y^_a-:; ^)CL^ ^o, ^M :Vio/<br />

yL .sCLiO v-i ^ O/ -..jlsj \i \^U<br />

:jL^,: )i^jV3 ^<br />

otij^f )^vi *<br />

^ y/o<br />

)Ii, -^"JkJ \S^\<br />

)ivjj sjJ/ .^^.^ j<br />

.oiV^i.j l^iQ-d ^^ o n\io<br />

9 9^ 9 y 9<br />

:s»iao/ )^9>i )-^^ ^-^ o/ )jL^a^<br />

lyeu^ JJ<br />

oijp*am^j ^f^ ^^^^ocuo<br />

•:*)jk9J^ )iif ^o ^)ai^jpo vjJJsi ^<br />

^» fnmv» J»„,t^> J^iL^ \^P>nrt^ ' 90UL^; oot )Jv^ )i/j<br />

^.•^.•oio :)iQ..aJ^j ^^oiJ^. ^» ..^ i^^-^P<br />

.)o^ ^:^ oj/ sjJ/j oi.^^Qji |ooiJ<br />

K[1 :^fi^i )j% )i^f ^po Soi J^/<br />

^^^<br />

)I^f 4 ro/ J^.XL^ ),iv>\ .^a:sij<br />

\.:kM\ )JLcl-^Ioo IJLsSjo )ioJ^oi,<br />

1. Ad verbum: Nonne audiisti sanctum Librum, quid dixerit? — 1. Prov., xxv, 9. — 3. I Cor., iv, 5.


[13]<br />

\^,^<br />

y\^.r»\ ^, o^P '<br />

)Iq_sj )^o< ^^?<br />

v-^<br />

DISSKKTATIO PHIMA.<br />

)3J o('fJ)Ci\ ^'^f-v 1<br />

^ y • 7> 71<br />

^2^\^ ).^f../.\ji ooi ))o ooio .^)-o<br />

)]; :V:io/o ^5^t^ )?f-! )i^? /i*^/?<br />

Oolo ."^^i^P> yOOOfl )jOj ^^ ^>o<br />

0«, ^ " \ )t-o? ^? '-'y^l vV^ ^'<br />

)joi^ 001 o.i-...:y? :)-*^^^ o| JA-^<br />

^/ :).JL>L3 )t3.b. v^^ ^ \s^y^<br />

)»aji<br />

o,j > *\\ vroa^l, 'i^^? I'^'^"^/?<br />

yloX ji^l^ :^\. yOD^o oolSolt :)oo«<br />

'^^^ ju*«l, :) v> «•> .. ) » fl>/ K_oo,<br />

1,1. wN^s;/». -j \- ^v<br />

I. Hoiu., \iv. '1. —<br />

1. 1 Ciii.. IV, .1. —<br />

:{.<br />

M;illli.. v. t:<br />

451<br />


452 DE UNO KX TRINITATE INCORPOUATO ET PASSO. [14]<br />

peccata nostra dolcre, ut et nos pu-<br />

deat doloris quem dc nobis (accipis)<br />

ac tccum doleanms. Num vero flevisti<br />

delicta nostra, ut decet doctores,<br />

ut fletu tuo erubescamus nostrasque<br />

culpas abluamus? Audiistine vero<br />

illuni doctorem totius terrae verbo suo<br />

* V r. 4 clamare : Quis infirmatur, * et eyo non<br />

r b.<br />

infirmor? Quis smmlalizatur, et ego<br />

non ?/ro?-' PNeque enim addidit hic me-<br />

dicus doiorem doloribus dolentium,<br />

nec auxit scandalum animarum eorum<br />

probro atque contumelia erga eos;<br />

sed praeter hoc cum eis pondus mor-<br />

borum eorum sustinuit. Illi - Evan-<br />

gelio scandalizantur, et ipso pro eis<br />

urebatur ; illi - labuntur, eosque lap-<br />

sos^ ipse erigebat; illi" rident in sua<br />

mortalitate, et ipse pro eis flebat.<br />

22. Excellentiamtuamquoqueopor-<br />

tebat ita facere, nec opera nostra<br />

mala exprobrare, sed poenitere ac<br />

dolere sensumque delictorum no-<br />

strorum in nobis eiTicere. Es enim<br />

abstemius. Te non oportebat milii<br />

intemperanti (aVwTo;) conviciari.<br />

Sedisti in claustro ; et ego de civitate<br />

* L f. 3 in civitatem frustra * vagor, atque in<br />

r" c.<br />

colloquiis pravis et in consuetudini-<br />

bus non pulchris versatur vita mea.<br />

Quid te spiritualem, qui es extra<br />

mundum (facere) decebat, nisi de illo<br />

1. V »-v.<br />

^^J^ ^f K^ao .j.^mL 0.^0 ^^«^^9<br />

K^n20.Ji 'NylfA^ ^^^^^ ioi.^ y,^2><br />

^ \^\\ ojS^39 ).iaLr^^ ooC^ y^\<br />

|jf<br />

JJo ofpK^ aJL^9 :oiK^^a:d )iLo<br />

\j\ jio * ^XDJ^OO QJLiO •..)j/ Oip^OO<br />

\JM )J^ sa^o/ vH. ^ '"^{ r^<br />

ou^; Jo :)i)-^io% )i)i ^i. )J)i<br />

)^^o )f-m-^<br />

yooi.^a:^ ^.^<br />

^oiKlsuj jlt-^N<br />

:)»oi ^.Stk-^ jl/ .yOOil<br />

oi vOOifis^aaL^ ooio :^ol\


[15]<br />

.v.>..i4aU; )ooi ^?/ .)io\./Aj sl^<br />

r 9 5<br />

^_io ^ \ -^^ - :)tsISLs)^ ^>>o l-^p<br />

)-i)-^!^ )ioK^^, )i/ '<br />

^»<br />

DISSr.IiTA' riO PPJMA. 453<br />

-j-^-b^»<br />

)l)jo )lajx^ :yJL^^ot yooj^aji<br />

y >oo > f> oiS3 ^^^ )lQ^ajL:s.o |ba:>.<br />

))^ )!-: ak :)^, ^A .i v2^^ )ooi<br />

)lol yy">\; Jboo ••.)-^>-3 ^2lS^ ^^^>^j<br />

) 1 «.o ^<br />

•^^-^^^^ jll^s^abo >3l^^<br />

••.yK.^>^sJLi> yoLlx\\ )jo( :s.»o*.ja<br />

)_fLAa^o Kj/ >o).o )la.a^fji9 ).^o'^<br />

.1'^ > fr>^ y^\ •.yJi ^«t\,»jJ^O0 )jL^6V<br />

^^ ^loX ^jJS^lo ^iloli )oo4 ^\)<br />

)jbooV^ ^oa^U Q^o :)K..«1^^» ).nv>c>\<br />

I . •• - I II .'. •' '^<br />

. ^ I ? ' '<br />

•:*jt>ca.MO JJNJL^o *-5 v.«, i.v> vv^^-o J)Ot-2aji^<br />

Q-L^ vl:>s sipoNo^^X K\j>aji \i<br />

V-<br />

>»<br />

JLoaLA ^o )iii: ^o )4diD/ ^o );U^<br />

: po» jJo )jv-^po jJo )pj ^o-i.<br />

JJ .^V ^ )o&^? o,i


454 DE UNO EX TRINITATE INCORPOUATO ET PASSO. [16]<br />

pharisacus ', tibi similis, quia expro-<br />

braverit publicanum propc se (stan-<br />

tem-)? Nonne lcgisti in libro beati Da-<br />

* V f. 4 vid, Saulem* vitam eius persequi, nec<br />

* I- o>N m )i)XaDo )K^ ^sl^<br />

ooio ..^ooi_-Xjx j^ooi ^5:^0 )j/o<br />

) n rf> ^> »^\ yOOiioo|.^fjLd9 :V^/<br />

).^cu«9 ^/o .).^oo«l^ VA.JL2UI KniniV>o<br />

oo| Nu*/o .K^ooi yS^Oi.^ \Jj\ y^lo<br />

JLi/ ^^ l^ooi )o\ /o> y^ » l,4\ Vl\<br />

:oooi y.l^^i ^>o yOOUJ*^ «i^OL^; :K^ooi<br />

:oooi ^-^\V-9<br />

)(ii^/ )icLuw^ .'=>\>.o<br />

a^d yOOULil^ JiaJi ^ > cnv»; j 90|..^ajL^<br />

UoiiX\ ^9 Jl '..oooi ^i^g^i Jj^^lSj^<br />

1. Ad verbum : Nonne meministi illiv.s phari- 3. Ad verbum : Propter cornu quod secuisset.<br />

saei... quo vuUu? — 2. C(. Luc, xvill, 10. — — 4. Cf. Ps. CVIIi, 4-5. — 5. Ps. XXXiv, 13-15.


[17] I)FSSKI{'IATln 1'lil.MA.<br />

yOOiJLsKaLJi ^oio^-.^2^l<br />

••.|-_3JL_aL_:s •JIo-NTiflo )i|0«^ )ld:io»<br />

:^ia^ ^ vr^<br />

r^OLa.^ )J )ilSo<br />

•').s>Q.i»aL.^ :yk QJiai» |1 )....:..:-'S;.j.<br />

y_*„La-^.^ r^ov-i^/ )J )-bcLS.^?<br />

"^s-oi ).:^^i .y:^ aia\ji/ )J oxu^Voi<br />

)ld~*.2b^9 )J'-'^j ^9< )-~*-^? ^-«t^<br />

'/ ^ ^ ^ „<br />

a-:d^s.J^l/ )J9 )._fL.jLa-A«9 ).rL!lod.do<br />

:)J^b^ '^^ I^^P? )laJLiCLis^^<br />

)—^_4J^s-3 ^Jo-S va^ .)jx-^a^<br />

:).^9?? )-jd^).3 '\V^\ :)ld i v> »oOQf> 00 :)^t-A s^L^^f \"^^'y-^ sa.9L-^<<br />

.).^d:>aA-d ) '''««d^ f-d^? )l-\ v>vo<br />

^0(U/ 6o< s^s^f.^ :).2)a^^ 5/ :^«\o()<br />

ool ^is-l^/o ^oi^JL^^lbod^ ^J^yJ^lo<br />

yOOi.*\^1 "'^^ii.^iO )J/ .<br />

^Oi.».:>>d2»CLA sS/<br />

)joj ^Jbo :^.^ ycL^i vd»®*?<br />

:yOoC^» fro/ )Jdrux>/ ^» J^/ ^is-.,.-.<br />

^N w.'.V>^wC\t ^>.\-*/ Ool y.A.\d.V>->0<br />

1. V ^r — :!.<br />

V vj'» f^ — .{. V l5a-AaN»9 •,. V .ini. "W.<br />

'»y.»<br />

piiicceptori.s tui (jiuxjuo BanJfsaiii.s,<br />

queiii, jirojtter i(jii«Miiinnitateiii * v r. i<br />

I^ulcJiraiiKjue resjjori.sioiieni ad onines»<br />

• iiscipuli eius iu libris suis praedi-<br />

canl.<br />

2."). Undccrgo formani liuius stuiti-<br />

liac til)i assunnj)sisti ? Iii Liiuis? l.iltri<br />

le non docuerunt ;<br />

Doniiniis<br />

nostcrtilii<br />

iion ostcndit; apostoli tihi non iiota-<br />

iiiiit ; i)liil()S(»plii (o-.XdTO^po; ) miiiidi tibi<br />

iioii iiioiistraiiiiit; doctorcs lui liae-<br />

rctici (a'p£TiJco;) tibi iioii tradiderunt.<br />

(]crluin cst igitur liaiic essc libidino-<br />

sain passioncm piicritiac nui^^asijiio<br />

cov) disputationis, convi-<br />

cia; in inquisifionc fidci', libidinosa<br />

V( rba insipicntiao ;<br />

in<br />

\* ii.<br />

* in pctitione apo- * ' f •i<br />

loj^iac j)io vcritafo, faccfiac (T)ttuu.ax.<br />

ct seriiio (jui apiid auditorcs"<br />

risnni inovof. Ilarnin rcrnm, o sa-<br />

picns, cop^noscifiirrOL,n(), af(juc 001^110-<br />

scnnfnr illi (jni cas (licniit. i-f niisns<br />

cognoscuntnr illi (juocjnc (jiii 'M-<br />

audinnf. .Scd, (jiiia coniin \crb.t in<br />

scrij)fis fnis j)onniifiir lioniiiKjnc vana<br />

irrisio iiitra Vfiba fii.i notafnr, |>roj»-<br />

fcr lioc ccrluin csf tc assoclam oorum<br />

osso' rursus(jii(» oos * (jui tibi convc- • v f \<br />

ninnl fiios audiforcs.<br />

... I , .1 V U<br />

I. Ail vfrbiiiii : (Uini /iilrx iiKiuirHiir. J. .\il vi>rl)iini In «H#/


* L (. !> nominari,<br />

r a.<br />

* V f. 2<br />

r" a.<br />

450 DE UNO EX TRTNITATE INCORPOHATO ET PASSO. [18]<br />

2(). A doclrina saiictorum Librorum ji^^-o j-sKs? V-^-^ ).£aAQ^ ,,_:o<br />

enim omuiiio romolus os, et, si pauca<br />

ex verbis eorum apud te sunt, arli-<br />

ficii causa taiitum a te colligun-<br />

tur. Socius philosopliorum (9^6(7090;)<br />

profanorum, sicut te ipsum nominas,<br />

non cs, ut testaniur libidinosae passio-<br />

nes tuae paucaeque opiniones tuae,<br />

quae ex verbis tuis vidimus atqne iam<br />

diu cognoscimus ;<br />

et praeterea rursus<br />

ad mensuram horum non pervenisti.<br />

Unde enim possibile erat? Heri phar-<br />

macopola emptorque ac venditor, et<br />

hodie philosophus ((paoGocpo?) ! Sed, o<br />

sapiens, secus ac optabas, tibi eve-<br />

nit. Propter hoc sapiens volebas<br />

* et contrarium tibi eve-<br />

nit, quia unicuique manifestatus<br />

es stultus esse atque blasphemus.<br />

Nam nequedisciplinam, nec scientiam<br />

humanam, nec ordinem (tsc^i?) pul-<br />

chrum verbi, nec responsionem ordi-<br />

nate (compositam), nec abundantiam<br />

elocutionis, nec intellegentiam Li-<br />

brorum, nec opinionem quae expla-<br />

nationes invenit, nec rectitudinern<br />

cogitationum, nec verbi maturitatem<br />

* quae etiam in doctrinis alienis<br />

invenitur, nuUam ex his (rebus) in<br />

verbis tuis invenimus. Unde potera-<br />

mus te sapientem aut doctum repu-<br />

tare? Quia verba composuisti, quae<br />

apud lectorem risum movent? An quia<br />

du3 est.<br />

ty^isl jl :y.Ui ioi.:>ajLio,: ^J :\j'^<br />

^k^jLi^tO JJlI..^) y.jSJ^ ^90i^9 y^l<br />

:y^^ ^ ^<br />

P' 7\ Y ^<br />

^<br />

t/<br />

f^y»X{^ yQJOI )L^2SLo<br />

>Q^o JV^nOJ ^20 yooi.^ . I »rfno<br />

^^01 9 vOOilS>..*«o \ >aS> \l^\\ ool ))Oi<br />

).^^.jL:i V-^^ \^\ ^^ .K^iol/<br />

:)J1.3>.^o )jQ.2jo jLo) sjJ^y^l/ '•.iooi<br />

:)A-^ 5/ :\i\ }\^Lsa^^^ ^a^o<br />

>«.-^ K-ooi v^)>; JL5aii-\><br />

^f^?<br />

^ K.-001 \^\^ \\k ).:^-^-^ .^i<br />

:y}i^%.y^ jLjdo-XL^^o :ouio^«-Alj<br />

jiaL^ ySs\, .%j\ ^:!:^ ^^:^^\\<br />

)i.^P jL/ )l6,po^ v-^ ^ .)ii^^^o<br />

:)jL^:i, )V-^JL )-A4 U :\L^\<br />

Jo :)..A-a.^^f ^-^^^J^' -Ja3 fio<br />

)UjKXaa.m Jo :)la.^.^f )UaN<br />

:)^^j ^)!.^'^^^ \lJy.l U :\^i3S,<br />

)Iq-JL-^,.x^ jJo :).iLlQ^9 )laJLoi JJo<br />

\,lt^L^ vS/ )/./->%>: '^^6i *<br />

^<br />

:)1^^,<br />

^I.^2l.ji/ ^.j^oi ^-^ )^^ jJo :ppaj<br />

^ )ooi K^/ )-X.:^ ^20 .^.«^Sj:^<br />

^Aoi ^ ..)i;» o/ \JxJ^:xJ^ ^4t..h<br />

••.)vlo; 001.S ).aL**a^ yV^iii»» |Jbo Jx-aLD»,<br />

3. In V lolius 2"' translalus est et post folium 4'"" restituen-


;io]<br />

:^.\ot ^/»o V-*^ ^-^oijs •JN.vjii<br />

y«1'iV)o/ y IV) ^KJ, :)VoK3i )jL-a^o<br />

) ^<br />

),.2Swb^ ->\ )_I).-w.Kjy3o<br />

''^^bs.^oji )JSs.^^ ]^i I<br />

"^^o -« >^*r>> v>o<br />

)K v> .o >is,.i jul\j Qi\ •• ) fr> 1 ^o><br />

1).^;, |-.!3a,^s_**o ) »a-\ K^^^ ••.)jis,_^j sio( 0(l6',-.ais<br />

^_il2lj ^'^s.is l,oii»/o :|^s.boi )-s;,io)_s<br />

.to/ ) A.v> tv>; ^ISs.iL..bo s-ioji ^:bo<br />

1. I, ^3oj3<br />

457<br />

;irlilicii ittcosi inilii roiiviciaUis<br />

esMii liis eiiiin el t;ilibus iniiiii (•iXua;)<br />

te sapieiitiores sunt, vani(|iio lionii-<br />

nijsi et vagi, fjiii ad liilariiaUin ac<br />

risiiin mensaruin li.<br />

.Xnmcjuid (apa) ;ib inimico vid


* L r. 4<br />

r" c.<br />

\- f. 2<br />

r" c.<br />

A58<br />

DK UNO KX TUINITATE INCORPORATO KT 1>ASS0. [20]<br />

obcaccato iu scmita quaestionis am-<br />

biilarc.<br />

28. Si ad iiistar iiiimicorum te cou-<br />

fessus es uos rcdarguere, neque vera<br />

est redargutio tua, ncc fidelis cou-<br />

futatio tua adversus verba uostra;<br />

ueque coutumeliis, uec conviciis, nec<br />

ulli ex his (verbis) quae ad coufuta-<br />

tiouem verbinostri scripsisti, uos cou-<br />

venit credere, quia ea inimicus<br />

dixit. Vide verbum tuum, * o docte,<br />

et uoli iu scriptis risum tuum tradere.<br />

29. Recte audiisti verbum Apostoli,<br />

(juod dixit : Mite<br />

quasi inimicum eum<br />

existimare, sed corripite eum ut fra-<br />

trem\ Et haec cui? llli qui iu delic-<br />

to * defectuum praeoccupatur. Si quis<br />

vestri pracuccuj)atus fuerit in delicto,<br />

vos qui spirituales estis, instruite eum<br />

in spiritu humili'. Et, quia huuc doc-<br />

torem recte audiisti, totum verbum<br />

tuum mansuetudiue plenum est et<br />

humilitate atque paeuiteutia cum<br />

dolore! Nam ille qui legit verbum<br />

tuum, statim sentit passionem co-<br />

gitationum tuarum, quae uon his<br />

(sensibus) quos Paulus docuit, sed<br />

furore et ira et contumelia et couvi-<br />

ciis moveutur. Nec te puduit usque<br />

eo veuire, ut quasi mulieres iusipien-<br />

ter malediceres.<br />

1. II Thess., iii, 15. — 2. Gal., vi, 1.<br />

K^,,oLit/ )i-^^^? )^^^e v'<br />

p 9 V<br />

^*r^^ ^aLoar^, yJ'»^^ ^..oi.^ JJo<br />

^:^ )f- \io ]LLJ>^ ^ )v.^j ^o<br />

)Ju^f^Ld ^, ''^•^^^ :^i^..ofKjj JJo<br />

o/<br />

* :yL:^.^, \ly:. ^ooi .-^bJiol/<br />

)lliK.ai y.i^^^ii JJo :).^;;<br />

).-ii:^A; oi£:^ia:^ ^ ©iLsAji y^<br />

:oMOt-a)i ).iL.»,ISiL3 al ^j/ J JVj^^j" * )la:S '>fr>^<br />

yoJSu/ :)ia\ -^ fr> •> ^o^J^ yo.niiV)<br />

\j^'y^ s^OIQJLol/ voJSu/ S^OV^J ^^^w/<br />

Ji^)paf ^01.^^0 .)KjL-Lai-iO<br />

ouS^ :)-LaubsJ^ )ioi^ >.*ouJ^>.^>>^it<br />

)i^'>.,tnv:o )Ia-^ ).-2:^ ^j^:^<br />

OJ!^ )\Si\ V"'^ ^®* \^ y^ )loio<br />

^.«.^oi^ ^/\tjJ^.:^i Q^ :yhwJaLAawu;<br />

i^^io )J^oa^ JJ/ :vmQ\a3 sa^/;<br />

)2^^<br />

)i)i; Jis^i/ ^.)JLL-^jO )p.jo<br />

^4 )I^? i^v,t^..:;.^ v^^if )fo^<br />

).XJ<br />

I


[21] DISSIIKTATIO PKIMA<br />

' ,<br />

•/ ^ /<br />

Jj^ r^^Cb^io p^oKjLio» y^\ :joto<br />

9 9 9<br />

"^<br />

«.caaio ;)ts\n •> )iio^ Ji..».>oo :')f^o^<br />

^f<br />

ajoi •JK.^^» )^)-^ )tocL-;:^<br />

« 9 1<br />

oilaaLlf.«l fJLd ).i.**Qji^ \\J\*,co\ o^la^v<br />

)^oi,o )^-.ia_-;j )j-^:^x=^ ^ iJ?i?<br />

K-^K^ ^ JS^^SwSJo :)p.jjo )KjL*o,»o<br />

K^)^V^ Kla-k> :)a-^lj<br />

|_^9p09 v£OQ\a°> > c^"^ ) «N^ -^<br />

voaL-Ojl ^o^ )J ••.)K.2l^^ q;\ •JKjl^<br />

.^iLl^ )!Lx^\ oi6)ij JJ/ :)tLjL-:^<br />

V ( ^t-^i*? y 'XS.^,.. > JOOI \0^) )JLDO|<br />

Kj{ ^O^K^f OOIf oit^..^^o\i. ^iS^/<br />

)joij ^^b.^00 Ji/<br />

.) v>'^m).-a ^o «^ :1^:>. Ji<br />

^oi v^/ ooi^Di ^/ :o(;l.1::o\1 qlSo<br />

'^<br />

9<br />

.)1qa..^3l^ oi^>^r>r>\ iSo/ vH.^IS.li joot<br />

po/) ^/<br />

:|ldXAi ^OO^^ JiwJd i^i^/<br />

.)t-iivaA ^-.j v^oiUi y^ )ooi \\s:> .KjJ<br />

)i^».is_30 )-L.^^ )j/ JLbOj wU)^S^»-D<br />

.v-Jt^J-? |oo< ^'j )»V*? ) fo «>^°> t-> .Jl^l<br />

^/ :^;-L\.iooi^:>o Jij )j)t )j7 o-ii^iooj<br />

1. V H>^c>J= Il^o;:^^ - j, I, v^«^>o,o.<br />

1. .\ii voibiiiii :<br />

/Vr<br />

iiiirm 'Jlaitii, — ".'.<br />

MiMn., Mi. -M.<br />

450<br />

){(). IJ ecce, ul coiilitetiir veihurii<br />

tiiiim, (Jc liis (rcliusj me corripiebas.<br />

(J (y.^a.) stulte, i[uis iun|uam a te visus<br />

csL ira saiiaiis iram, ac ciamore<br />

(ompescciis damorem, et vi furoris<br />

(oliiiiciis furoiem, hoc est, per acu-<br />

luiii ' «.^ladium<br />

(^too;) vuliieri admovens<br />

remedium.' *


I, f. 'i Tnimicitiam<br />

v^' b.<br />

4GU DE UNO KX TRINlTATt;<br />

adducerc. Iiujuirciilcm mystcria incf-<br />

rahilia, sicut dicis, me iiivcnisti. Tc<br />

dcccbal mc doccrc silcntium fidei.<br />

odiumque erga alios * in<br />

me invcnisti. Cum dilectione et<br />

amore animaeque bonitate tibi pul-<br />

V f. -2 clirum erat * ad me accedere. Haec<br />

cnim de te ipso quoque confiteris.<br />

32. Audiisti me dicere (id) qnod inef-<br />

fabile cst. Te non oportebat audere<br />

plus quam me, sed silentium mihi<br />

iubcre pcr silentium tuum, ne impu-<br />

dcnter tractaret lingua mea illa quae<br />

supra scnsus sunt, sicut dicis. Quis<br />

enim arguitur, propter verbum Pauli,<br />

quod sub deprehensionem sensuum<br />

suorum subiiciat christianorum (/pi-<br />

(jTia.vo;) fidemPGui convenit cum Apo-<br />

stolo praedicare : Parum ex multo scio,<br />

atque imrum ex multo propheto ' ?<br />

(Utrum) mihi qui profiteor voces fidei,<br />

indagationem earum fugiens silen-<br />

tioque explanationem earum hono-<br />

rans, an tibi qui de unoquoque ex<br />

verbis fidei explanationem me rogas?<br />

Nonne arguisti, sicut dixisti, cum<br />

Paulo illum qui sub dcprehensionem<br />

cogitationum humanarum subiunxit<br />

christianorum (j(_piGTiavo?) fidem? Ouo-<br />

niodo igitur verbo tuo rogasti : « Ex-<br />

planamihi :<br />

Quomodo descendit hypo-<br />

stasis Filii de caelo? Quomodo (Deus)<br />

1. I Cor., XIII, .^'^. >o )-:^a-^ .s^ K .Atl<br />

ov^il; y^ )ooi \Jj^ ).i.aj Io^l^^o<br />

K-»?oKjl:^ ^/ v^4^ ^^oi .w.la:s»<br />

9 7\ 9<br />

y Y 7<br />

J; lyj^ t^ 2^1-S.a,: ^ / •)o).£D9 :sfiDQLS.ad, ottCS^ ^2o f^cfi:^<br />

)i,aJL^.*oi;>. ^oiav^M )i.aJL3»f^ J\.a-JI,<br />

•..)i/ \^hJo vl^ ^ ^^S^^O M/<br />

yA :)loiv> »6t; jLo-d )j/ ),a:b09 v^<br />

^<br />

"^i.^is^ y^ o/ :)»i3K£^ yOoi..aAaa^<br />

).nto°> )ldjL^.*oi9 )i^ ^:^ )^.A. "^o<br />

yJl :iv-^-:. )^ J<br />

-..sl^ Kj/ H^i<br />

siL..a,„.*«» ooi.:^ ^QLS.as vl^. :iv^/;<br />

)...^7 )..lid-., )idjL^;po K^^i<br />

— *<br />

^^^ \1^*\ *..).L^^uaDp9 )id I v> »oi^


[23] DISSEKTATIO IM5IMA. 4G1<br />

^_2l.^/ •.j-i^iL ^ IV—^f<br />

)j>oQ.jLD l^w-J iii((»rporatus ost ' (^>uoinndo iartus «'st<br />

^'^/ ''.\JJl yS jooi ^./ •••>>^i/ l'onio? Ouoiu.jd.. • passus est iinpas- • l f. *<br />

II v' II ^ K ^v ' ^ » I '-^ , n siljilis.' Ouoiiind" mortuus cst im- * \ f<br />

••.Ipo jJ» oot ix^io ^/ ••.j.jiajL-i JJ<br />

P, . , / . ' ? ^ inorlalis .'<br />

.; Ilat' roj^alioncs cnim fidc-<br />

^ , Iniin 111)11 siint; iirc dc liis et ue cis<br />

.,<br />

^io :^oila3/?o ^^oi ''^^o .w-out^/ • • ti • •. •<br />

V. X ri * •<br />

* X X similibus incjuuit ([unuiiupit; lnlci<br />

H-*-t^^t^l )i.aj-iQ-.6(» )j)^^ ^.^i/j (•lirisliaiioruiii (/v.-ttixvo;; mystoriiim<br />

P,;j<br />

^ K #» ^ X' I<br />

..-s r>N^N^ ]J sensit.<br />

^^'{. I']l('iiiinlia(M- (juoquclidfi mysle-<br />

, ria siinl : I )(; caclo dcsrfiidil illc jooi )-3»o .)j^llS-;:>o JJ<br />

lilci- illc (ini inlc^er et perfcetus cst<br />

^" t—^-^"-^? ^®* •'^"^ iii hvpostasi naturae suae. Ml intra rc-<br />

)»1/


\ r. :><br />

1<br />

" ;i.<br />

402<br />

DE UNO EX TIUNITATE INCOllPORATO I^IT PASSO.<br />

* verborumquc paucitatcmdiligeres. »<br />

Hoc (quidcm) ipsum vcrbum tuum<br />

tcstatur, cum ignorantiam (i^iojTsta)<br />

milii cxprobras : « Hacc cst tota<br />

doclrina tua : Mortuus cst irnmorta-<br />

lis; passus est impassibilis; factus<br />

est ille qui est. » Ecce verborum<br />

meorum paucitatem tu agnovisti. .<br />

35. Tu vero, o sapiens, quite ipsum<br />

profiteris ' fidem honorare et te<br />

confiteris mysterium eius silentio<br />

tenere, de unoquoque e capitulis fidei<br />

explanationem me rogasti : « Quo-<br />

modo descendit hypostasis de caelo?<br />

Metaphorice? Vere? Naturaliter? Hy-<br />

postatice? » Hae tuae rogationes cu-<br />

iusdam sunt fidelis? Et : « Si nescis<br />

quomodo descenderit, noli dicere :<br />

Descendit; sed mendacem dic Li-<br />

brum, » Et, cum Liber dicat : Des-<br />

cendit, tu me doces confiteri : Non<br />

descendit. Et :<br />

« Si quis dicit unum<br />

ex Trinitate Christum esse, haec est<br />

blasphemia. » Et illud quod scriptum<br />

* L f. 5 cst : * Deus factus est homo, nec<br />

mutatus est, tu scripsisti : « Non<br />

factus est, ideoque non mutatus est. »<br />

Et illud quod a patribus nostris dic-<br />

tum est : Incorporatus est mansitque<br />

spiritualis, dixisti : « Non incorpora-<br />

tus est et propter hoc spiritualis man-<br />

sit. » Et illud quod Paulus dixit :<br />

* V f. 5 Misit * Deus Filium suum. et factus est<br />

1» b.<br />

1. V ow»|ii-<br />

1. Ad vcrbiim :<br />

Sapientia tua vcro, qui icipsum profiieiis.<br />

4,4<br />

[241<br />

:)la-^0L..9Ou^ JJ^ K.j{ » ^Z.yi ^<br />

K^^ y.-I °> \a^ oC^ ^I^ aJoi9<br />

o6i )^oi .Uo.-^ ^ ^ .)i^-^ ^<br />

)io;Q^j ^N Kijo/ hJi )oi ...oioM,<br />

^^J^ Kj/ )q.^w^9 ^9 s»iav> /•> r.<br />

Kj/ )9oKx.^o :)ioj.v>n<br />

^ yj. ^i. :oi/); Kj/ ^J.4 U>h^\<br />

:vAjK^i \As.L2> )iaJL^..oi9 ).£lV ^^<br />

•..N^)._i_^ -.MUv-A -.i^jLi^Jt<br />

^J^j )K_:Lsi ^-isoi •..fcs^).:oajLo<br />

J); yo^ ^ooi.j/o -..^ouKi/ ).i:)a..oi.^<br />

^/ .K-ijf poii \i :1^ ^4? ^^M<br />

Vio/ )..sK3 po .)L.sK.aL^ v..oi.-I^^»<br />

J, )fo/, s^ Kj/ .sCLio Kj/ :K-ijf<br />

:)-l-liL.io ooi )ia-k-^i t-i.jo ^ .k-iJ<br />

s*oio .s.»oi ).3ja^» :V^)j ^)o^ ^/ vj<br />

|o )-i-iv^ )^ )^oi,:<br />

*<br />

)..i^KD,:<br />

f) j' / y Y -K<br />

va^,..3o )ooi JJ» Kj/ K.sKo :s2l^-^Ka/<br />

^oiJl )v-^io/, .-^0 ..ai^L*/ ^<br />

^, ipo^/ :J-U6; jiio ;>alL^i/,<br />

v^o .)1^S; ;lo W^ ^o ^uL^i/<br />

)ooio oivlaSv )o^ \^\ v£DGL^aa V^/,


[25] DISSKUTATIO IMIIMA.<br />

7> 9 y<br />

'ooi oof |-»Jt-^i Kj/ l'po/ :)lK-j/ ^^<br />

• ^^ • . •<br />

:oiXj>a^\ Kj/ K-sto :)oo! )tlm-s<br />

)oO| |Jp )oO|9 f.^JSwfiD/ rt^ >K or.N^y<br />

)iaioo )-L;; ^Jjt-a^ )^^o ^ jlih»^<br />

JJLi/ V^j K^Kd Kj/ :)oC^j )v-:j ^^^<br />

:)XiV^ )joi ooio .tsJ>LLAb K-.^» oo«<br />

M)i^ ^l/ K^).L:b :lpo^/\ ^./<br />

^ )ooi M^-^^^ K-;)i^ )oo« )oi<br />

)oo< ^^^^oa_i.o :^^^^o )oo« ^)Jo :)o«^o<br />

009 v*oi :oolo .l).:boo )ooi «jl)l^o :))-^o<br />

vS/j iSwslo :)jL^io JlaLflD ^o6o<br />

o^ :.'^i\ ool )iO)L:3o J)ai5 K:)-Lb<br />

) 90.^1^ )oC^ ^ :lpc»/? ^•/ :)-CDvi<br />

©VA; y.:» ^-io/» -010 .)jljLd yOoC^i<br />

i_:>oaJ; )K.^KJ^ )j/o )jot Ji3L..o»<br />

>i^dju>9 Kj/ K r>»3 :oj^ )j7 v>. f>v><br />

)ou^ ousa-Lo/o J.»Nji/j |L3i..o« ^o»oN.-i/<br />

)o01 )o(^J sflDQ^Oa 'y^\\ v.^OtO .Oi^f<br />

:o(lQoi vl:x ).^cl^s^^ J^^m ).J..Oi.v>..:><br />

.) » « fc>>o yJL^i )J-«bii \'y-^\ tvj/ ly v/<br />

^^lSs.bO 1» O ^^1 sSKOJL^t )'f-*:^/f<br />

:).jl^ ^<br />

v.*0boo )ooi<br />

K».iK»o :oi vv-^ )ooi )cH^j '"^is.^Sv^<br />

)oO< ^.3t^O s»>QJ.^.\ )oO« v.Q...l^< )!SCb^JiO»<br />

va2\ ^a..-j3J ) »,-\\\ ^otoolojlol/ ot.J5<br />

1.1, oiii. 0«. — -J,<br />

I, iini. lov^.<br />

463<br />

'V fnnlierc\ tii dixisli : " llomo esl<br />

'illc') (|iii iiiissiis cst.<br />

)) Kt illiid ([Uuij<br />

loaiiiics scripsil : Vrrlnim rnrn fnr-<br />

tiiin rst', tii scripsisli advcr>us lioc :<br />

« Visuiu cst lactuiii essc, etsi v»to<br />

iioii lartiini cst. » Et, cum Libri d"-<br />

Filio Dci passioiiciii mortcmquc prae-<br />

dicciit, tu scrihis : (( llomo cst (iUe)<br />

([iii iiatiiraiitcr mortuus est. Et ipsc<br />

liic liomo, » siciit dixisti, " uaturali-<br />

lcriialus cst, cl iiaturalilcr crescebal,<br />

ct iiaturalitiT atijuc ncccssario i'M\-<br />

riebat siticbat([uc, ct soiuiiiabat d(»r-<br />

inicltalquc, cl laborabat crat([iie lati-<br />

j^Mtus, cl [taticbatur moricbaturquc. n<br />

VA lursiis illud quod [»rae omuibiis<br />

stultuiu cst ac iiii[iium, scripsisti :<br />

(( Nafuralitcr (jiioquc rcsiirrcxit, ct<br />

iialuiiditcr nii-sus crcatus cst iiitra<br />

utcrum, »sicut dixisti, (( a l)cn fact(U'c<br />

omiiiuiii iiaturarum ». I!t illud quinl<br />

Domiiius iioster dixit : Solritc tnn-<br />

pliun * hor, rl ri/i) iii trilnis (lirhus •<br />

r.rritn ilhid \ tu cxplauasti :<br />

« lesus<br />

cst tcm[)luui (jiiod snlutuiu cst. id-<br />

(juc cxcitavit Dciis ([ui (^crat) iii co. »<br />

Kl illii(l i|ii(»(l l*aulus divif : Ihus<br />

fiiit iii C.hristn, iini iniinihini rrron-<br />

riliaril riiin iloininutionc suu '. lu<br />

dixisti : u Kilius iiaturalis pcr (!liri-<br />

sliiiu. " I".l illinl qii.Ml diciuiu ol :<br />

h-siis II \uzarrth rirrumilmt, rt ha\<br />

ijiii ii Mnln rr.inti sunt snnnlHit. ifuin<br />

Driis fiiit nnn ro^, .mTi[)sisli : t Vor-<br />

biiiu Icsu .ulliacrcbal, ul lii^nn iii e«»<br />

1. (;;il., IV, '.. — •>. I.iimii., I, li. .1. Ihift.. II, 1'.». —4. II Cor, V. \'J. — i. .\Cl., X, M.<br />

l. f. j<br />

• v r. 4


* L f.<br />

v° a.<br />

V f. 5<br />

V a.<br />

4G4<br />

DE UNO EX TRINITATK INGORPORATO ET PASSO. [26]<br />

faciebat. » Et rursus : Prophctam<br />

mscilabit vohis Dominus ex fratri'<br />

hus vcstris ', (lixisti : « Homo est<br />

Christus, ille qui ost cx semine Abra-<br />

hae et Davitl. » Et rursus uotasti :<br />

(( Quicumque non dicit alium in alio,<br />

hoc est Ver])uni in lesu, Maneti Mar-<br />

cionifiue et Eutycheti assentit. » Et<br />

rursus dixisti : (( Quicumque profite-<br />

turVerl)um,unamexhypostasibusTri-<br />

nitatis, descendisso et in Virgine ha-<br />

bitasse, ut Arius et Eunomius cre-<br />

dit. » Et rursus dicis : (( Ouicumque<br />

'dicit Deum qui est hominem factum<br />

esse, praedicationem Manetis prae-<br />

dicat. » * Et rursus s(3ripsisti : (( Qui-<br />

cumque profitetur infantem illum qui<br />

ex Virgine natus est, Filium esse<br />

Altissimi, Bardesani assentit. » Et<br />

rursus dixisti : (( Quicumque non pro-<br />

fitetur Verbum ex Virgine sumpsisse<br />

Christum , primitias nostras, plus<br />

quam ApoUinarius blasphemat. » * Et<br />

rursus dixisti : « Quicumcjue profite-<br />

tur Deum hominem factum esse,<br />

vocabulum paganorum citat. » Et rur-<br />

sus dixisti : (( Quemadmodum Deus<br />

non morluus est, ita ex Virginc non<br />

natus est; nec nos oportet Virginem<br />

dicere Deiparam, sed Ghristiparam » ;<br />

(quod est) primum vocabulumNestorii<br />

blasphemiae. Et rursus dicis :<br />

« Christus qui natus est, ipse cst qui<br />

passus est et mortuus; et Deus na-<br />

tivitati mortique Christi nequaquam<br />

1. V Pwv — 2. V o,w. — 3. V H^o.<br />

1. Deut., XVIII, 18.<br />

ooi j.ljV^9 l'po/ :^oa:l^I ^^ l^-f^<br />

yo6\i^ll )js.;j ^<br />

^oioKi/j ooi ) /. /t >o<br />

V-io/ JJ» ^_ioj Kiaji; ooio .mO!?°<br />

.^\t ).^a^o/o yo^^v^o >1»,i ,v\2S.<br />

y^ :)K^s^j \\^ ^<br />

v /V)aJo/o ^ol)/ yJ{ :)J^^oK^.^<br />

Vio/; ^Jioj J5o/ po/ oolo .^^of.^<br />

:^oioM, ^o^ \^ \JJ'^ i)


[27]<br />

Dissr:KTA<br />

yiiojKliO 1^6» »0 )'^» OiiOQXD ''^5bJ>.<br />

l^_io/ oolo .jllo tsJ'l -> ^ \o<<br />

f..d9 ) t *'') ^«a^^ oot )j>eLJi ).Jw^iL:>o»<br />

:)o^ ^ o«_3 looif )lQJV-atJ>oo )-»j/<br />

^^Lsl^ )Jj/ V-d )ooi9 )oJ^^ >^0( QlS.O<br />

/-•/? -^/ t-^/<br />

)v^fo \^\\<br />

»»^io .),...".../.> >>ojj oi-iaji<br />

> />onJ.f> )KS.l yOOuN^-^/»<br />

:^i./ )Kki Qio )o&v ^-, )-:6;,o<br />

\1j\ v^90 )oC^9 y><br />

v>cS'i'f) ^Vl ).Idoi<br />

)V-:> ) .". /tv>^ )q.«11 )^"oi ^9 .)v-:d t-^<br />

y<br />

-y<br />

_ V<br />

o -^ «>^ «>^; oot<br />

^/j iv:>o/ ooio .)-L^f )i-:5f )oiiOQjL<br />

yoou^-i/ ^ \^L^\ ).iXio .jL.3i!!!bo 1 n\<br />

yOOML^Lj ^on 1 n -><br />

)oS^ vjux^ib. )aiot :).a-\.^»<br />

Oolo .)_JcL^l7 Oi^ )oO(0 ).AJV-^» Mt-*'<br />

JJji-ot.^ )ij/ -^ •po-^? 7-/? -iV^/<br />

f » •/-<br />

I . f •,.- 1 > ;' I 1- f •v<br />

pCL^f OOI 00( pt^O ji\..«^ 00( p^^O<br />

'^Q-Ju.«l.a )J^JSw^ pabk ) I '>0( :o(-::><br />

)~_iJ^ )j» ^"^^ Ks»::^ ooio .o(\ii-.3(<br />

^^^Owili» ^'^^ ^®'? I-'?^^^^^*^? .it-^/o<br />

Ooio .)iVJL^ ^^"^ ^°t--^lSO0 jj yQJO( t^<br />

o(iQ. > w<br />

\ li<br />

).^0\ Kj/ ^/<br />

K.iCL\ji/o ISvJiVS* ^Q\ yW^I<br />

K~:5K.O ^j Kj/ :)_«/<br />

1. .\il \rrlnim :<br />

Ound<br />

ilicHiir. — '.'.<br />

rK) |'|'JMA.<br />

Ad \i"il>iim 1'iirpiiriis.<br />

465<br />

(•(jmmuiiioavit. n Kt nirsus scriji-^i-^ti :<br />

" ^^)uae dicuiitur' :<br />

Dcsceiulit<br />

Cliri-<br />

stus, et : D('scoii(Jil Filius, et : Desceii-<br />


* V r.<br />

v (<br />

L 1'.<br />

r" a.<br />

t><br />

^CA) ])E UNO EX TRINITATK INCOKPORATO ET PASSO. [28J<br />

orat liypostases iiiio vocabiilo dici,<br />

iiou oportehat nos dicere Patrem ct<br />

Filium et Spiritum. » Et rursus(haec)<br />

uomina vocasti imaginem (etKwv) figu-<br />

rani(|ue alicuius (rei) alius * extra<br />

lijpostases; (ipsa) autem neque indi-<br />

cant hypostases uec significant.<br />

3G. Ergo has opiniones et tales<br />

nobis tradidisti in scriptis fidei tuae<br />

atquc blasphemias stultas, quas nec<br />

ipse Nestorius magister vester tam<br />

manifeste dicere ausus est. Et, post<br />

haec et talia, me doces : « Argue<br />

cuni Paulo illos qui sub deprehen-<br />

sionem sensuum suorum christiano-<br />

rum (ypiTTiavo;) fidem subiungunt. »<br />

Dic mihi, o deceptor : Quid<br />

est ex fide<br />

christianorum (^^^picTiavo;), de quo na-<br />

turaliter et humane non locutus es?<br />

Et quae sunt ex mysteriis divinis,<br />

quae sub deprehensionem passionum<br />

non subiecisti? Et quid est illud :<br />

Pariim ex rnulto scimus, quod specie<br />

{oyr,[j.cc) fallaci citasti? Ecce enim<br />

docuisti omnia cognosci atque expla-<br />

nari, sicuti sunt, * ac sine metu<br />

scripsisti : « Tota Ghristi oeconomia<br />

a nativitate sua usque ad mortem<br />

suam naturalis est, nec est in ea ali-<br />

quid mysticum, nec fide dignum. » Et<br />

* V f. 6 de hypostasibus rursus * dixisti :<br />

r a.<br />

(( Nonoportet singulisnominationibus<br />

easdici, ut Dominus nostertradidit. »<br />

1. L vpcn*^V» (sic) V soo»*.^»;' — 2. L os.y>.<br />

)oaju> ^'^jhJ jii Ivi<br />

h^)s> 0^0 .]J.Uo y;^^ \J>1 '^\,U<br />

>o^io; )l»o,o )»Loa.. )oba.jL^ yaj/<br />

)J^9a2o qS^o :).^djLo ^ V-^ ^^t»^/<br />

) v>oLn; yOO|.2t^J>9 |.JL^9aju:^o<br />

^^ ^/,o ).Lb.V ^-^3^ ^k3L^)^ ^s^^U :^i^/ ^^^^ vX^OD^<br />

^OIoK.^/» yJ\ ^^lioISi )oi; •.Ji^^J<br />

K.sK3o * :^jl3K:^o >».pfcoo; Ka!S./<br />

7> 9 9 9<br />

).^jl:>09 oiiaJV.3f^ oi.^aD9 :)-^^ \^\<br />

))Ll-^ oiia:^:^ \:^'^o oi^ ^,<br />

)al9 jj ss/ :)jM ^^io o^ K^o :^o{<br />

ooi )v>aija ''^«^o .)ia-X->o..i«ou^<br />

Y^ )oiV)aA,.5 yO*^)Kj9 sA9j jJi :iv^/


[29]<br />

J^fco/ ^ACH OflS^^bO, v-0(<br />

)ijd^ yooj:^ ^o


•68 DK UNO EX TRI^nTATK INCOIIPORATO ET PASSO. [30]<br />

tavil illc qui est ubi(|ue? Quomodo<br />

factus est homo? Quomodo natus est?<br />

Quomodo crescebat in statura corpo-<br />

raliter? Quomodo nol)is similis fiebat<br />

Deus in unacjuacjue re? Quomodo<br />

manducabat l)ibebatque? Quomodo<br />

patiebatur moriebaturque ? Quomodo<br />

surrexit ipse propria virtute?»<br />

39. Hae sunt tuae rogationes ad<br />

nos; ac te ipsum fidelem nominas, et<br />

specie {lyjiixoi) fallaci fidem laudas,<br />

maxime quo tibi facilius sit in eam<br />

blasphemare. Sic enim (|uoque fit, ut<br />

ille cui non est secundum eam veritas<br />

in operibus, ipse maxime per verba<br />

laudem [y.liog) eius exaltet. Nam, non<br />

propterea quod amor veritasque<br />

*Lf. (5 fidei * apud te sint \ verbo tuo eam<br />

l'" c.<br />

exaltasti, sed quia putasti te laudibus<br />

[y.lioq) metaphoricis blasphemias tuas<br />

tegere nosque decipere una cum<br />

ceteris aliis. Neque autem blasphe-<br />

miarum tuarum corpus dimittimus,<br />

ut ad umbram laudum (/.Xso;) tuarum<br />

V f. attendamus ;<br />

r c.<br />

* (nec), propterea quod<br />

verbo fidem metaphorice exaltas, nos<br />

latet error tuus, qui insequitur. Ete-<br />

nim intellegentia Christi induti sunt<br />

quicumque veritatem fidei pure<br />

tenent, inveneruntque iudicium spiri-<br />

tus, ut dixit Paulus'.<br />

40. Quare vero necessaria sunt<br />

1. V ^a^- — 2. L el V ovi«»-^ao. — 3. L et V wts=>yol-<br />

1. Ad verbum :<br />

Xon<br />

^d/ \.iL.} 'uyo^ ^^ )^ ^ )^<br />

•..ii^O )^0| sJlU \JAJi '.\ilo \S^<br />

9 y<br />

*:*Ot.Su2uJ9 J^*J^^ OOf yxo )JL3L*(<br />

o|.^ajL^o : yl.aJ^9 ^i\.^;:^Jl ^.o^oi<br />

)..^.£^)^0 ).L^^Oi.^ yJiJ^ Kj/<br />

9 7> 9<br />

)iooi vs/ .oi..^iv "^i^i T^ vixisKj<br />

\\\x f^ oi!^ K«]!^9 OOI9 :ov.*)^/ V-*-^<br />

oiaio )Lo yl^ M*^^ oof '.\;L>S<br />

\\'yxo )Kv>...»; ^ v.*^ O^ . 0|.£Q^a.O<br />

^oiL:.;o/ j^kj^ * h^\, )iaJLA-6ij<br />

jii).* \jLo^\ i-^f J / lyk::,^<br />

9 9 7\<br />

).Jba.jLa-^ y^^Ji\J^ JJ jJ/ .\j'y.^i<br />

l\.-39a.;b09 J901 ^^0 : ^.•.m..T^va.i)9<br />

:\L^:^^^ Kijb)jt )iaj-^oi.:^<br />

9 9<br />

oil'U^ ^^U K-^f v?^^<br />

^^oCS. ^oi )-l-^jio h^\.^j )iaJL:^oi;<br />

*:*^QL!^a3<br />

\jJl :jy ^-2^K:^ ^.; \JJo<br />

propter amorem et veritatem fidei quae est opucl te. — 2. Cf. Rom., vili, C.<br />

'


[31 DISSEHTA ilO l'HI.MA. 460<br />

11 9 K-^KD) s^OI «2l^^o .^oiSs^lt ^s_.00(<br />

' • • • M<br />

.°>\ ..o ••.^KS.JiCL:» V^^ ^y^x xf\ ^<br />

jJi ), •>>;•> vOOt-::> ^; K^a^ :^>N|.I<br />

)J!0^.:>o..5 Kj/ jp^<br />

ySi ]lo •-.K.is^J<br />

oo » .^lo ^op.lo :J^^ )JoC^ IjM<br />

•<br />

•<br />

jli ^?(^? rf^JJ )^^fV^ jlio jliLiD<br />

rypx-- o/ \^^U ^ ^jj jJ/ -^-^^^<br />

^-nft\ n v>» oo( J^-/» > ii^-^>t^i<br />

Q_^ :)9f-lLS. ^^.^..^jl^oo )lc>iv> «o_^ JJ/ :oi\ ^.-..>o% ^Joi<br />

^1;)1 yooC^ pv^,<br />

/<br />

).1^0 01^--.X ).JLflOj JU/ ^/<br />

)-^ ).^mV)i :o(l)iflo J-.:2^^J^o<br />

) m «"'=> •>; '^^oo \\1\ )jLflD JJi ^o^'...V)o<br />

.Oi.JL2JLJ>9 )^-0^<br />

:oul^f..o lcL^f ouid^ V-'*-^? \^! PiM^/<br />

9<br />

)K-\. V> J>f<br />

^ , -. •.• ' "<br />

.r> i^ oftV^ ),c5l ^bs jls/<br />

sd/ ^«o( )lo't-^t.39 :oi^ o.^^i oi^fOJ<br />

^^^ jl^' )l^\:yxj5» \\^\^ )ji


470 DE UNO KX TRINITATE INCOHPORATO KT PASSO. [321<br />

festet; ita et ille quoque qui fidei<br />

mysteria sinceretenet, non indiget, ul<br />

verbis laudes {vlioc) fidei plectat, sed<br />

operil)us ostendit eam occultari atque<br />

abscondi\ mystcriumque sublime<br />

esse (ac) inefFabile. Nec verbo<br />

dicit : Fides ineffabilis est ; sed<br />

tacet, eamque non tractat. Et pro<br />

* i' f '' 60 quod verbo dicit :<br />

* Silentium sit,<br />

operibus (id) ostendit eiusqne nego-<br />

tium silentio praetermittit. Et pro<br />

eo : Non<br />

indagatur, eam non inda-<br />

gat; et pro eo : Non<br />

non inquirit; et pro eo : Non<br />

inquiritur, eam<br />

de-<br />

* V f. c prehenditur, non * currit ut eam<br />

V" b. ^<br />

deprehendat, Et pro eo quod dicit :<br />

Partim ex multo scimus, per silentium<br />

suum se ostendit parum ex multo<br />

scire. Et pro eo : Non subiungitur<br />

doctrina sub sensus, non subiungit<br />

eam sub sensus. Et pro eo quod<br />

alium iubet eius verba contrahere<br />

eiusque opera extendere, contraliit<br />

ipse verba sua de m^^steriis divinis<br />

atque opera sua extendit mandato-<br />

rum observantia. Et pro eo quod<br />

se ipsum alius (hominis) doctorem<br />

profitetur, ipse per se ostendit grave<br />

atque difhcile esse mysterium divi-<br />

num-, neque ad verbum venire,<br />

nec sub explanationem cadere, nec<br />

intellegentia deprehendi, nec intel-<br />

1. V oni. H. — 2. V add. ow.<br />

1. Ad verbum :<br />

mysterii divini.<br />

9 ^ " ^ ? liA .<br />

ohyJLi.^ )d-lio \;^ vooij» J/<br />

jj; ).-.«l^.>l^ ^oi )/)9;o otlo > mno<br />

^9 <br />

Eius occulfalionem et absconsionern. - 2. Ad verbum :<br />

.«oi<br />

)ji 'JJ '.\^^)i^ ^, ^^ \..»«o .)jpda3 l^aAjLd v.«oiOfl^<br />

ooi '.}Sy**\ j»i.3.JS..^ oi.jLaLj Ja.^bo;<br />

oilon (t>\o oiloVwlo^ Ja^wi^ oi.^01 n •><br />

hs> :)J^^^ )i/ h^ :\^^ \)\h<br />

oS ^U ho :\Ai^ K^l >^^<br />

^^ 0^90 :«)jooi oi!^ )^.3 JJ90 :).^po<br />

Pondus<br />

y<br />

et difficullalem


[33]<br />

DISSKIIIAT<br />

:yV a\oi<br />

> So 9lp9 :Ja^l9 )oot sa^) j^ S \^<br />

) VX 4 .flo/ K._2l^^I/o )-_3o,V-^<br />

)io 1 Vt »0|..\ OjK ...^tO '.y \ O jjf<br />

o».^!^b. K_3tl^ K . I g>o )K-\-:ja_^<br />

yfcoJsl ).i:)o\ :]l))^OLio JJ/o ••. oiJ^^<br />

J»-\ >r> \ °>^ : ^»^-\' ,<br />

)^l J)ai.<br />

v> ^oilSwdL-id<br />

]J, :^J^^/ -..^-Li-/,<br />

^- - ' °>'^ .0.09)1 jJo O Q \1 )Jo<br />

)J^O.;i jLj )^CL.jo6.J ^/ ^JS.\p.<br />

Ipo/ .) 1 s.*!^/; ^JlSJ JS.VI «)<br />

jjj JLjjo J^,v> •>.:•> JJi ^^.iiuoa_\<br />

J^Iso \ZJ.a:^\ oua^^.Dj vO)JS^_mJ<br />

9 , ,<br />

^No ^.««^ lv.:x^ ^loDQ.» o« -^\ -XyJ^l<br />

n 1<br />

:lV-^/ \JLj^jk. ^Jbo )^^ )lcL»J^^\l<br />

^^bs ly.^ no/ ).-.a-DQ.-b>o )._ii^i ^ v>)<br />

lv:io/ oolo .J^i/ ) 1 g) \ v>^ y.i'\ I<br />

)ot / 'x 9) :^N\v> -> J^/ "^oiiio ^<br />

. 9 . 9<br />

^<br />

:KJl V-io/ .)_ia\(L. ;ai.jo |K.^3lji<br />

)K.^^:aoo ).^ft-^ 'J.^a-. ^d l^i/ oup»<br />

^ldi2L\:>o oi^i -1»-^/ oolo .|l!^:bo»<br />

I. \' (1 1, w^»»:i*o. j. I, w^w.<br />

•J"-<br />

I. 1 {I(ir., I, 17.<br />

PATu, on. — T. XV. — r. '•.<br />

:i. \' ^^<br />

"<br />

lO l'l{|.\IA. /.71<br />

li-rlu iiwhigaii, nec vcritatem ex<br />

vcibis inaiiitV-stari, .sed per oliservan-<br />

tiMni rnaiMlatoniiii sapere.<br />

^rl. Ilacc et talia, o comfs noster,<br />

tc oporlcliat 0|iere oslcndero, ut o\<br />

opcrc tuo, iiun autcin cx vrrlx» luo.<br />

nlilitat


472 DE UNO EX TRINITATE<br />

dixisti : « llaec cst tota doctriiia tua :<br />

Mortuus est immortalis; passus est<br />

impassibilis; factus est illc qui est »<br />

et rursus : « Niliil scis. »<br />

43. Nounc vides, quomodo vorba<br />

' l^


[35]<br />

)iJ4 ^ M :)Mi^ )-:X^-<br />

.J.-£2^^^<br />

•X<br />

^<br />

^>-:tooi )ldjLoio )la2L:i.io<br />

,<br />

icL^ aJ3\oi Vl^ )v>iff))^» :o6lo<br />

.yOO|.£0?)-o ^-ULsjj |^.J( ^/ :)-^.s<br />

^K.^/ f^ :V^ X;-^<br />

i)issi:i{ lAr lo IMil.MA. 473<br />

S^ilxi jooj^ o^<br />

jvi^^fn/ )a^; o/ ''Q-^ > v> Jl ;• \j<br />

)Io 1 oll Ji/ .)^Q-flD/ ^N-i/ t^ :)-^oJ?<br />

/ '>' / W^i ,%. •/ •/ i, 9 -i \\ i<br />

^JlSJL:») jl09iN.X^0 yv.^.AQ a<br />

1,1, «^^^3<br />

I. \\\ vcrliiiiii : In<br />

/<br />

'<br />

Ml lioc vcrhiim « sp«'cioi » (Tyy.ixz) noa<br />

dicitiir (it; iiKilis,


* Lf. 7<br />

r c.<br />

/.74 DE UNO EX TKINITATE<br />

dere. *<br />

« Quia passionibus malis,<br />

(nempe) invidia ambitioneque et odio,<br />

te ipsum non exuisti, non potuisti<br />

veritatem accipere. » Et quis est<br />

io-itur (apa) iudex (rerum) abscondi-<br />

tarum, sicut tu? Et, si dicis eas<br />

manifeste videri, haec quae mani-<br />

festanlur vocasti « speciem (cx-^[J.a)<br />

fallacem »! Quod verbum rectitu-<br />

dinem exteriorem praedicat. Ecce<br />

iofitur, secundum verbum tuum, ca-<br />

stitas foris videtur, et haec quae in<br />

cooritationibus moventur, aliis non<br />

manifestantur. Tu vero (id) reiecisti,<br />

etaliud nomen imposuisti illis quae vi-<br />

dentur, — atque me iudicas ex signis<br />

quae te latent, — quae, sive ex verbis,<br />

sive ex operibus, in te magis quam<br />

in me valde videntur. Etenim, sive<br />

furibundus, sive iracundus, sive invi-<br />

dus, sive amator gloriae, sive impu-<br />

dens et blasphemus, tu visus es ex<br />

scriptis tuis esse, quia, cum tibi<br />

proposuisses de fide quaerere, nego-<br />

tium tuum dereliquisti, et exiisti ut<br />

conviciareris '<br />

et variis nominibus<br />

* L f. 7 * contumeliosis vocares illum cuius<br />

v° a.<br />

adversus verbum pugnas : namque<br />

manifeste videtur ex his passionibus<br />

totum verbum tuum contexi. Etenim<br />

si quis his omnibus aut nonnullis non<br />

capitur, tam impudenter sicut tu<br />

contumeliose non laedit.<br />

46. Sed forte (Ta'ya) dices : Zelohdei<br />

1. Ad verbiim :Adconviciu.<br />

INCOHPOUATO ET PASSO<br />

^ 9<br />

[3G|<br />

\JlJ.\ s.0|0K_i/ );/ Q-JL-bo"o .)V;A<br />

)^^,: y^\l Jo<br />

-..^l^/ \Ll^,<br />

)/v^% )1.:^>2> ,^jf\ \^^ i^^<br />

y^\ v^ ^f^ )oi .v^,: )i^i<br />

71 9<br />

^^wSoto \\J^yXs%^ )laL-2L.aLj ^K^^^o<br />

.,^rSL^^ )jfA:^jll^ \11L^\<br />

\j\^ )j^Jl J^OCLCDO K.^^.fiD/ ^.»9 Kj/<br />

y^/, ^.«^OI .^JL^ ^A^OS, ^;^:^/ )XXJ<br />

•^K-i ^ )4i. ^ Jo jbo ^<br />

)ji.ia-2 s\ .^yjJii^ ki).i;o; ^^<br />

y/o ) v> ffl r. y/o )Jlja^» y/o V^<br />

:).-i3^o \JJ,:^ yjo [^U ycL^l<br />

.^Li/, y^LhfSJi ^ h^}^l\ hJ\<br />

^%>^ \^U 'yuJ^i ^s^OlI P9 ^^^<br />

y^S>. K^ajo ^t-^ K f> ^t :)laiVL.oi<br />

^-^ )^ y;.Uo \i^s^<br />

o


[37J<br />

.)Jajj IIojK^wi-^o )1oV •> 1 ^o :)IoV-^o<br />

>.2ii!S.,A«o JJS^cLw.i )^mv> :)p^j .°>\ ...o<br />

^ o ^J^ jJio<br />

p .yooiioj-s/ jJ sS/ vOJoi ]J )lv^V^»<br />

\ tm^^^o yoot^ )oo< oi\-^9 ^:^ jj s^/<br />

9 9 ^ ; X 9 •><br />

.)-sK^» )J^C\.^ ^^ jj/ :)»o«.:5 ]J ss/<br />

)_iopj.» jlX-ioio o^Xai^f )^tv^o<br />

yOOiiQ^ )lov> o'rr> ->o )lo .. >xj> :)j>ioi\<br />

ooUo ) m A^Q» ).^ixiio ^ :)ooi ''^^^j>oj>o<br />

jjf «..oiC^O :)i^QL^i sX11V)0 )loVotjQO<br />

•iMdis-CQJ» OMl2lJl\ sfr> «g>/ jJ looi )-.).£><br />

t' H 9<br />

a2L^w-« ^ : vflDQJL3L^i3D sS/o )jJ50t<br />

qxi-^-d/o ))^.^pa_3 ^otQ.:)Q_..LD/o |--iooi-«<br />

1. I, .3^:3.<br />

1. Cf. Acl., xxviii. 17. •J.l ol 'Ih.<br />

1<br />

(^(joiicilalus sum;. (Jui aultMii /clo litlei<br />

concitatur. non furore et ci»ntum«'Iia<br />

conipletur, scd zolo ct vi^ilantia et<br />

loilitudiuf; virtuteuiii liucii-(pic iii totn<br />

sernioiio maiisuete ct l»cnii,'n«' cum<br />

cis lociiliim cs.-^c, cuiu arirumcnta<br />

[T,tW.'^ mulliplicarct lo>.liiuoiiia(pi(»<br />

(larct et e\oni|»la c(»lligcrct. iicc id<br />

(piud iiuu iiiil( liruiii crat >il>i ipsi<br />

porsuasit facoro.<br />

/iS. Ila cliiiiii cl Stopliauus. raplus<br />

al» liidaois ol iii iiicdium ;iddiiclu;»,<br />

JiiUi-; |c«


Lf. 7<br />

v° c.<br />

476 DK UNO EX TliJNlTATl^: 1NC0UP(3RAT0 KT PASSO. [38]<br />

ciisarciit, bciiiguis vcrbis incepit cos<br />

allo(jiii : Viri fratres nostri atqne 'patres<br />

'<br />

nostri, audilc . J^t, post(|uam narra-<br />

vit totam oeconomiam ab initio<br />

clectionis Abrahae usque ad manife-<br />

stationem Christi multas(jue muta-<br />

tioncs docuit (]uae in oeconomia<br />

fucrunt, atque vidit cos * vcrbo suo<br />

non credcrc, citavit et ipsc vcrbum<br />

illi (vcrbo) Pauli cognatum : duri<br />

cervice et incircumcisi corde et auri-<br />

hus, vos semper Spiritni sancto resisti-<br />

tis; sicut patres vestri, ita (et) vos-. Et<br />

negotium suum non dcreli({uit, ut illi<br />

coetui de aliis conviciaretur, vel<br />

eorum libidincm et fornicationcm<br />

citaret' cum ceteris aliis ' malis<br />

de<br />

quibus et prophetae semper eos accu-<br />

sarunt. Sciebat enim hoc non conve-<br />

nire ad quaestioncm quae sibi curae<br />

erat; nam fidem eis tradere ibi vole-<br />

bat, non autem rectitudinem ope-<br />

rum; quae (fidcs) si acccpta esset,<br />

ex ca nata esset etiam actuum recti-<br />

tudo.<br />

49. Etrursus Paulus quoqueinloco<br />

altcro^ cum rogaretur ut ludaeis<br />

apologiam faceret pro verbo doctri-<br />

nae suae, hac mente pacifica in ser-<br />

mone suo ad eos incipiebat : Viri<br />

fratres et patres, audite meam apolo-<br />

1. Cf. Act., M, 12 cl 13 el vn, 2. — 2. Ihicl.,<br />

VII, 51. — 3. Ad verbum : Et conviciatus est...,<br />

oiJ^.3l^ ^^oji ^9 )1q.j'^^ ojS^ao<br />

).-I.^f oi.LLV^ ).^pso y>^r^\x<br />

oi.-:^ oooi; )).J1,^3D )..aiJSlMaji ^2^/o<br />

^m-^Jioo IJ, 11^6 :)Uj-;^f^i<br />

)I-^io,: )iLV:i ^oi ss/ )J1 :oiiOs.ia.:^<br />

». >) \»ai.5 vf^i/ :vOOtK.A v>ii^.5(3<br />

:yoJ^j/ ^^^^a.A.i3 ).l9a.09 \jjyi "^^na.X<br />

^^..Lsi jJo .yoJ^j/ ^/ ^yOn^Oi^/ y^\<br />

-^ '^^ '^^^ --<br />

^ai. yO0ila.«Jjo v^oila2S..Sa.s )i-aj<br />

\LlA, )AA ^ ),:asJ, Ni^ll/,<br />

)..i.^^ )jot..d oi.Jd :ou2L2^a^, )J^^^^<br />

)'^jiL^ vOoiIqJS.^ oi!S2^^a.^a.3 ).L».jl^<br />

Q_^^aji :)loi.»/o \^\ ys^ )^^^ •)®9'<br />

et cilavit. — 4. Ad verbuiu : In loco el in se-<br />

cundo.<br />

P<br />

V<br />

*


[30] DISSIIHTATK) IMIIMA. tul<br />

71 ^^/ / i \ ?>. ./ X / /<br />

Ot^ ^yX. ^O .^0310-3. 9 o^O^ ^ft':^^/^<br />

:JL^ Ji:^ .^S^ JJ :jix^^<br />

)ts-L«o,o :) » °>\(X»» )K.\ ^ ^ \y^\<br />

)£s^^ oC^ ])/ ;)loivi »oti ) ^f^v -^<br />

) >0 .,.\ Oi\o loOI ) A-/JLD Oi-d^Ji ^.«^<br />

Ot-I^f^ ^^ ^l^too ^^0(0 .loo(<br />

9<br />

9<br />

)ofcoi<br />

),rf> »^ ; )j^ \ v> -x) )oo( ^'^i^b.jyaJto<br />

).ajUw. )-Li^J^ v3/f ).2l«/ :)oo( >... t .^too<br />

)^09 u>6..g>..M )ooi ycLO .^ota^^j<br />

:o(K\oa^ o(\ s.mJxjl^o )oo( o^a..bo<br />

^o-i. 0(Kiiofco>i )oo( \<br />

0('tl:)Of o(^o<br />

^/\t.I jJ» ^--J^ii ).>n..\ sS/, ^o(<br />

)V^< s2l^ si»Q\a3 6o( JJ/ ••.)o(\JJ<br />

)J^ .'. H»lo oC^ )oo( "^!!:»© ).,flo\on "><br />

Jj/ V-2^ ''\^ ^4v<br />

^L^IiO^I) \\j\ )<br />

^J^Vooi.^ ol/ y. » t -)J<br />

^*^ o(ISv\j5aj><br />

1 -^O^^ ^Jl2lI ^"^isJi. >o\<br />

•:«)J109 )j/ vXL2lI )J^Q^<br />

ool l-ico<br />

y^v^ n v> ^ ) .^. «' t v> ^)a^ ya^.2Ljf<br />

^ :) > »'m I ^ ^ o .« > « o' "to^ ^JM l^-M^ OL^bs.0 JJo .) fn">^<br />

^^&siOO )Ji_S,\j>0) y,*\ yOj/ ^-iiO^<br />

1. \ rcsiimil. — '1. I. "^^vijo.<br />

tjhiwi (1(1 vD.s *<br />

. lOt, post([uarn co sor-<br />

iiiono iiiccpit, iion coniunxit vcrlm<br />

vcrbi.s, coiitiuncliiiMi(|iic (jiiaf.stiuni<br />

(loctrinae, ac convicia ini|uisitioni<br />

li


A78 J)K UNO KX TRINITATE LNCORPORATO KT PASSO. [40]<br />

buslocutumcsse. Scd atlversus inter-<br />

rogatioiics coruin rcspondcbat, ac<br />

ab inquisitionc actuum eorum absti-<br />

ncbat. In fine occonomiae suae, tem-<br />

porc quo accessurus erat ad crucem,<br />

scriptum cst (hunc) eos rcprehendisse<br />

ct dc eis vac (oOoci') dixissc, prop-<br />

tcrca ({uod scandalum atquc malum<br />

cxcmplum aliis ficrcnt :<br />

Tenetis claves<br />

(y.l'J.^) r('(/ni caelorum, neque vos<br />

introitis, nec alios siiritis introire*. Et<br />

ipsa haec reprehensio quam erga eos<br />

protulit, post quot argumenta (-sTai;)!<br />

Post quot adulationes et blanditias!<br />

Post mansuetudinem atque benigni-<br />

* V f. 7 tatem, quam toto * tcmpore occono-<br />

^<br />

r" b. ;\<br />

miacsuae eis ostendit. Deinde propter<br />

* L r. 8<br />

r c.<br />

aliorum utilitatem ad hanc reprchen-<br />

sionem manifestam dcvenit. Et rursus<br />

postquam ea reprchcnsione incepit,<br />

non mere (reprehendit), sed cos<br />

glorificavit quod (claves) rectc tenc-<br />

rent, atque vituperavit et eos obiur-<br />

gavit quod dicerent et non facerent,<br />

non ut * inimicos, quemadmodum<br />

Excellentia tua scripsit, sed ut ami-<br />

cus mcdicusque sapiens qui de mor-<br />

bo eorum dolet. Vidit lerusalem<br />

flevitque super eani atque dixit ei : Si<br />

cognovisses quae ad pacem tuamsunt, et<br />

quidem in hac die tua -. Et rursus,<br />

quasi in susurro, eam flebat luge-<br />

batque et dolebat de ea : lerusalem,<br />

1. Luc, XI, hl. — 2. Ibid., XIX, 41-42.<br />

)ooi )-.La-io yoogiio )ooi ^^Kxioj<br />

JJla yOOUV-d09 9 ).^onN ^o )j)a.^l\^<br />

\^i^y^ J> ^ :voou;)> ^v^/;<br />

^:o :)i.4ajio jlfaA \..^ '^K^ ^20<br />

oii.-l^f )Iaia-^o ji^L^ ;Li<br />

^D .yooi.^ vla.^ oilaj^.^;;^) )i.dji<br />

:)L-L^s^ jiaJiAaio ^joC^ ovH/<br />

dfjL ooi ^o .).j'yU*9 jJilo^ ^s^:^<br />

fil :h^\A^^ oi ^oiiajiAaL:^ oi.i<br />

^Y^**\\ ^oi.^ :yOO|.^ >«. •> »v> ^<br />

^^ ^ ).1o<br />

^.x^^o :Mi^U<br />

:).li^ * yJ\ oi :^,^ ^ ^V^/,<br />

yj\ M :^-^KJ ^iojL^VS? ;>-4<br />

oiJ^ 0)^9 ).^.«^aL^ \.Jjco\o \1.L*^<br />

^olSjljoJJ ^ol^ oi).-»* .^ooiJoijao ^"^».^.<br />

^t^yl\ a.^9 :oj!^ V^/o oiJ^ \A^6<br />

!> !> ^ 71 y<br />

^/ ;\> 'i >n\ii» ^.•o|..«^sJ>/, ^.iCSw.»/<br />

9<br />

y'<br />

ojS. ^lriOJLdf y«i\ 06I0 sOV>aI )joi..d


[41] DISSKKTATIO IMIIMA. Ln 79<br />

^^/ >>•>;• ii .5 otii^TiV^N K^. .<br />

71<br />

-x<br />

-^V -sj<br />

Q^zt sbI oblo .oiKllj^i )-^)^ )-^»^o<br />

«.MjuwtKjbo ^^ou^ ^bodoJ^ oiK.ll).^oiLd<br />

jj/ :JSsJ)Ol^ jj yi^cH^ ^9 J^j/<br />

y.,<br />

)boi<br />

.iL ^i I JS^OL^ :^J^J^-^ «.«iajL^<br />

J^OOflDl fJS.^ > v>o .J^j/ ) -> -^^N \ •>»<br />

^oi )io ,"> ->^\\ ^ :)-^^b9 9 )J^.i&)J^<br />

oi_i^^>w^ JS> f> «>/ :).JL^^ ^'^«..^.^i<br />

^t^-,^0 p :)JivjL*b,io )j3j «' 1 -><br />

:)f^JiS. J^i/ yiLiJs^o *<br />

P.bt ^i^ J^i/<br />

),»„«'.Ji.V> VLi. J^/ aiJ^Jiooo<br />

y2^ hS^ .Ot^V* ^^-^^ ^ ^/ J^l/<br />

.>),b,^/ JJ/ :)aU, )iU/ )I^ -^<br />

y>Y^ ;)obK.:io ^<br />

y^ v-^ )J<br />

vboi..caL2S.-»*» ^ >\ -> :) li^ 1» » -><br />

0/ :^«ki :)._i_a^.,w_:>bo ).i^->fcV ts-»V-Do<br />

)J |K_iL_:>i )-sV-* ^_bo |j/« :).^-..3l-^<br />

)isj»o )t-3Li>s^ ju)X bv-*jii )Jo Kja.aj<br />

\<br />

]i-rusaloiH, ijiinr orridis jiroplirlas et<br />

lnpidas ens (jiti ad tr luissi siiut* , quolies<br />

rnlui conijrrtjarr fHins tniis, narinad-<br />

modum ijallina iiuar ronfjrrijat itullos<br />

suos suh alas, rl mduisti' .<br />

I*er liacc<br />

osleiidit rnuita argumenta f-uTirU<br />

«[uildis al) initio usrjiie ad trmjius<br />

advcntus sui erga cos (usus crat),<br />

ct quiims rursus etiani in advcnlu<br />

suo crp^a cos utcjiatur.<br />

52. Vw vcro liis iion assensus cs;<br />

seil in inilio vcri)i tui te ipsuni pro-<br />

fessus fs inimieuni csse ; et, jiost(|uam<br />

rundamcntuni impium jiosuisti inimi-<br />

citiam (jnam Gliristus irritam fccit,<br />

supor pum crexisli actlilicinni i)las-<br />

pli(uniarum ct conviciorum, in iidcm<br />

hlasphcmans, '<br />

vciil;itcni lacdcns.<br />

cuHi (llnislo diinicans cl proj)lcr eius<br />

vcritalcm inc (juoijuc contumclia<br />

allicifus; nam jiractcr lioc non potes<br />

aliam causain alfcrrc.<br />

;").'$. NuiiKjnain iniin .iliijua injurin^<br />

|c lacsi; ncc lios j»n> (|uiltus /cl«> iii-<br />

llaiumatus cs, ali, cx ucj^olio (juacsliunis mc<br />

iK.ii cgrcssum cssc, nec (jucuKjuam<br />

ohiurs^assc dc oj)crc aNjuc iudicassc<br />

I. .\il \iMl)iiin : Ihiiir ociitlit /iniii/trtxs . / l,in,.f,il ,..< ./"' '"' «'" "•'


* V f. 7<br />

V" a.<br />

* L f. H<br />

\° h.<br />

480 DE UNO KX 'rRINlTATE INCORPOUATO ET RASSO. [42]<br />

ct proptcr actus accusassc. Sed, si<br />

qua rcpreliensio exstat in verbo meo,<br />

propter causam quae nobis curae est,<br />

non autem propler alia proposita<br />

(id cvenit).<br />

5^1. Similiter (patres nostri) illum<br />

quoque, qui has blaspliemias edidit<br />

atque causa fuit * cur haec doctrina<br />

in mundo tractaretur, non proptcr<br />

opcra accusarunt et eiecerunt, nec<br />

de eo fiiit quaestio, quomodo vel<br />

qualis sit ratio vitae eius. Sed<br />

tantummodo proptcr blasphemias<br />

cius evenit eiectio eius ac propter<br />

errorem eius prolatum est anathema<br />

contra eum. Et quibuscumque nomi-<br />

nibus vocatur a doctoribus vel ab<br />

auctoribus (vel) ab omnibus cetcris<br />

fidelibus, propter doctrinam suam<br />

conviciis afficitur, * non autem prop-<br />

ter opera sua.<br />

55. Tu ergo, o amice noster, quem<br />

imitatus es? Et unde exemplum Imius<br />

scientiae tibi sumpsisti? Et quis tibi<br />

ostendit hunc sermonem tradere in<br />

scriptis tuis, et ex his membris con-<br />

tumeliarum et blasphemiarum corpus<br />

libri tui componere? In Libris id<br />

non invenisti; doctores id non com-<br />

monstrarunt; haeretici (aip£CfiioTV)c)<br />

rursus id non fecerunt, neque inter<br />

se ipsos quaerentes, nec nobis<br />

contradicentes; apud philosophos<br />

(cpilococpog) paganorum rursus id non<br />

1. V el L w^*»^|.<br />

)K^J OlJiCib^^^ ts^fcs^icLs )lQJLAaLiO<br />

\.l^ ^^ aSo ^ j-^;,<br />

^^0|9 [xl^JL^ )oO(9 OOIvS/; U^*l<br />

9 <<br />

\.SlA.^L* )-JO|.2^ * ^K-Vilo ).3;d.^<br />

v.«oia^^^ iooi jJo :^oio)^o o^^!^^<br />

.01*^09 ^oioKl/ )i^ o{ \^^\\ \^>^iy^<br />

:^oia3 jQ.^v^'^»^^ oU^A )ooi ja-w^^^ JJ /<br />

.oiJla^b^ ^o^^ oi.ioV-^ ^)a-tfloU/o<br />

)jisuk.^ ^ )i^^;<br />

^ow:>c!ji ^oaoo<br />

^ ^aoj ).D^ii ^i. ) jioa:LflO ^^ o(<br />

y<br />

y^^ oi.JL2u^a*<br />

A<br />

^^«^^ :^:sa-ciioj<br />

divy.N :^2CL^i o/ :^f^ ^/<br />

\U^ yk K^^jt \AJi ^o :h\^ ^Sa ^o yLt^s^ yoLA<br />

jJo :oiO)..aL^ jJ ooi |.^a^i»90i .o(a.a^<br />

^ jJo fJ^ ya:^ ^ yoioi ^b^ p<br />

oSl ).3disaL^ ^j .^d^ ^'po/<br />

^ ^-^01 )jL/ .oii—aa/ jJ jiuL-;;»<br />

'/


'31<br />

»a.<br />

.»i .poii, ^^ lUai y4 vi<br />

/ )<br />

'.y^^'-/? Jl^^wio:»»<br />

' J' ^ 7 :^<br />

y..«I^.20.\ ^'l^ T^? 7~*-^^?<br />

>;,K^^O) ^^ a.joqL-\ ^ooi ^IXJLmO,o<br />

^J 'J^<br />

).iw^V 'oxi^Voi ^ ^j ait-oJL/<br />

KJLu.j ).^».l )iojViu^ oS>. ^ :).-:^o<br />

ju/ "5^.^ui>a_\ Kl).-iiV^ o/ * :^k^<br />

^a^uiX-d ) -L°v.\q-i>X ot\ jJ/ .y-j'^/<br />

> 1 m n/ ^oio;l;liQ-\J^^o :^jL v!^.^<br />

""^^is^vjbo o\o yOO|l.a-J>^ "^^oo J^)j).o<br />

^*oi r^ftCS-^» ).:>Q\ajL^ .> V»^../ yi^<br />

•><br />

'<br />

"<br />

., .- '<br />

,<br />

)laJ\,o > t «o .« )3J^o > V? ^i°>N^/;<br />

l^ 9^ 9<br />

^N_3J^^ :)oi\]J > 1 ">^i3 yOOi-.ki\—<br />

vO-^joKjlJo jlcLauiJiOiK ).^il yooi.^<br />

i ^aJ^ly? y ^/» ^oi :)i^A» jlaJLVx^oC^<br />

:t-:xXJ» ^ ^io/ o\l ,-.^ |_w^..J^<br />

'» I<br />

yOoC^ >.°)lS>^<br />

I 1q_\ j o^q.:>o vi\ K_.00(<br />

vOO«.Jl2lI yO»OV^.JO j^VJ^ \5^»^? -M^"^<br />

I. .\il vcibiim :<br />

DISSKIITATIO l>|{IMA 481<br />

iiiV(Tiimus. rinlo i^ritur lio«- exein-<br />

|»Iiiiii acct'peris, o.«*teiide noljis.<br />

5(5. Sed forfei^Tzyxjtihi iiiolestuniest<br />

(idj diccre; scd cliam invitus audi<br />

ex verbo uostro. Iluc ordine (to^k;<br />

iimlicres ' vaiiar locjuuiitur, atfjue • v f. 7<br />

anus, quaruin ;^nistus intfnit, .spe-<br />

cic (o!la ail |tociiilcnliain cis apcrialur<br />

• ic vcraiii rnlcin" coLruoscaiil; «juod<br />

oliam doclor nostcr .Vpostolus por<br />

discipulum >uuiii no^ iussil facero :<br />

ihntionrin nf]\-r i>i>> omnihus homi'<br />

'<br />

v^ b.<br />

ii'c' • i, f s<br />

\* c.


' V f. 7<br />

v° c.<br />

/i82 DK UNO EX TKINITATE<br />

nibus, ut veritatem seiaut ct ad se<br />

redeant, fugiantque laqueuni Satanae<br />

* qno eapti sunt ad cius voluntatem\<br />

58. Sed apud te ipsum haec repu-<br />

tantur contumelia; ideoque etiam eis<br />

(eonsiliis) non usus es, sed ut impu-<br />

dens atque superbus et summatim ut<br />

haereticus (aipeatoTvi;) blasphemiis usus<br />

es. Ecce enim epistula, adversus<br />

quam dixisti, neque videtur his omni-<br />

bus digna esse, nec causam dat ut<br />

verbum tuum impudens videatur"<br />

iuste dictum esse. Sed hunc thesau-<br />

rum irae et furoris, qui blasphemiis<br />

eius (verbi) detectus est, certum est<br />

propter aliam causam coUigi atque<br />

in te reponi. Et, occasionem nactus<br />

* L f. 9 iii causa * ob quam non multum culpa-<br />

ris, ut putas, (nempe) in ultione<br />

doctrinae tuae detectae, iriimicitiam<br />

ostendisti ulciscendo quaeinte(est)^<br />

59. Homo enim, qui de parvo<br />

delicto obiurgationem magnam pro-<br />

fert, aut stultus reputatur qui ob-<br />

iurgare nesciat, aut cogitatur in<br />

se vetus odium collegisse, quod<br />

oriri faciat ob causam quam invenit.<br />

Hic vero, ubi causa obiurgationis<br />

omnino abest, quae excusatio tibi<br />

erit pro contumeliis tuis multis,<br />

* V f- s * quia, cum causa obiurgatione dir<br />

a.<br />

gna abesset, has omnes blasphemias<br />

in nos et in verbum nostrum scrip-<br />

seris?<br />

1. Cf. II Tim., II, 25-26. — 2. Ad verbum :<br />

Nec causam dat verbo tuo impudenti, qaod vi-<br />

INGORPORATO ET PASSO. .<br />

)V^j ^^ yS^, y.ii*K2o<br />

)K^'po viK^iiia^ )K^ ]J>oi.l jlo<br />

\J^ fil ,hS:^ll h^\j\s>, )>-.U,<br />

h^^'^ll, )jLia^o )>.^^;, \.i^l<br />

9 „ (<br />

\)Sf^\ \)i^^ ^^\ \^y^ :o|.A^9d^<br />

yJl Js^io oi, \U ^ \i::^^ )U/<br />

)io ^ -^^N \ ^ J^a^ :oi»d KS^lf^ lt~^£D9*<br />

• •<br />

9 Oy. ^<br />

*:* yi.JLSL^a^9<br />

jLa-Jo o\ :)lja-^j )ia2^aLjoo ^i^<br />

)i).-LfiD9 o\ :).AVJ9 ^P<br />

jlf 0.£^J^<br />

)jL^Ls; v^J^s^miS) o..^ \lj^ sL^hS,<br />

9<br />

^9 \^to\ .o|!S. S..M.JPO ..««nitNo» )i^\<br />

\ll\ :)I-^;, )KV.i: J^ ^ -^D,<br />

^<br />

9 9<br />

y-*y^\ «.21^<br />

)oo(J \j»o\.^ soiL^<br />

)^a-i9 )KX:)I J^^~..S. Y^i * ',\\j~£D<br />

^^«I^ )^?*Lx vfoC^ ^^oi :)jL.^v^<br />

deatnr. — 3. Ad verbum :<br />

doclrinae tuae.<br />

In uUione deleclionis<br />

^


[45]<br />

l^om^j ^oi ya^ jly^l v-^ J.01<br />

hJj .iooi JJ^JLd K^pX^ )^' jJ/ tfOwJ^^ V*^^ ^.«^oi-:»<br />

I<br />

Nn >% ftftj -^ sfOi^O^mJ) Oi.JL3.V.O.^\.<br />

).3a^o/^ OiJL£L^(X« ^.»9 s.*oioJ^/ .)^tO<br />

:^a^aL\o-*f ouaAa^f l-^!^! ^J>o ^^<br />

joC^j otlojVs^i-^ v°^i/ ^/ oilao/i<br />

yODlao/ 001 ^» aJO( :yoJ^j/ ^V2tD<br />

s«0(oJ^j/ 00( "^K^-CD? V^>^ )-^!>>>A09<br />

'/ 7 9 9<br />

)--l3l^jL_bo» |l»a^j )J^Lo\ )K^i^<br />

^J-oISoio l.ia-Xo-» y.^ ^^^Loa^S. ^V^^/<br />

y»\ -^Do ^.^\ yAV)'/>./o :)jV.^ ^.bo<br />

p» .l^jxb^ N»ldio-.iia.-*» y^/ :)jv-^<br />

)._iL3L^ai> ).3V«L^ ^JS^^.a I^)j'3<br />

^£txl'^\c> » ^(Ois oi-^aji<br />

I.<br />

\-<br />

> w».<br />

I. Aii Miliiiiii : /'itiplrr ftu^miiii iiiiiic rsf nolii.iiiini<br />

Vcrliiim :<br />

/'/-o rniirii iis tiiis rrL^a inis.<br />

DISSKinW r I') i'i;i\i.\. ftSA<br />

00. i|).su ej)istula Luim, practcrua<br />

fliiod pleras(juf' liaereses (xipe


° c<br />

484 DIo ylS^^<br />

y<br />

^ p<br />

:K.j.L)f j>op£::b. K>^ J; y.U]i<br />

^o :^lilkaL^ ^i|a^m.j; o|.^V-2<br />

9 9<br />

:)Kia..L«.Ji )K^ia^ jJ vs/ wO|...K'^;:^<br />

^y^il JJo :)ooi )a.ii jlf ^^ y^\<br />

^OC^ J0|0**.vCafiD90|9 ^ j.ft.9 v.«0|0]\.^(9<br />

yo'^h^ U/ ^ajs; )op^9 oiiv^<br />

Oj.JL2LS»a..j \.^oy J^^^f? vl •i'^^^o<br />

^^^ Kj/ :>ov-v*K.:o jLi2b^3 ^ioo<br />

o»^ )oio ••.oi.iov-i ^-io J^Kji \h>o<br />

)ooi \o\) oi!S» :)-.LsiL:^a49 \^\-^ ^^<br />

^, ^K^ii ^/, ^^ :^jLiiJis.:ii<br />

^^ ^/o .^0.21^ ) ^ > » v> oi.l2L^aA.:>


[^*7] DISSKRTATIO 1'IUMA<br />

^-ZlO yO-j/ »t-^A? :yOOU.9LS^ t^ji!<br />

^-iO ^ % °> I \o |_JU2L.i.Qt^j 0!Cs,i-«0,<br />

^s/ :oi^ii\ Kj/ ^^^-w^ ti :).-i^p^<br />

j^^ K-l/, ^^/ -^l) >^ / -><br />

s-ojoi-.^:icC^K^<br />

> >Sl_2>o livJi ^loISjtia-a JJ/<br />

9 7><br />

^K-iiKDo .K.x^i/ Jio yOJib^ija^»<br />

a-.i.-Di/ JJo .JJaisJi ouJIS. KicC^o<br />

:y0oui0/ JJj ^-IS.^/ J^cS o roVot yi V)<br />

\s.k^ \i^^^Si JJj<br />

ys^^A^Z^s JJo<br />

yK-V^ V-*>^ v«^/ ^-A' .Jiojji<br />

)— :!>0t ^<br />

J^09<br />

ouJL.3L^a.. > / v> i n^»<br />

v^od^Z) iS^w.<br />

^^..^oo» :yaj / )-^a..wmVofj ^KJLiKjs ^f^<br />

)j>oV^ ^^<br />

K.o)Ss.ji vOOjIqJ^j )laj"^aA<br />

) » V> :J1..2lcd );/ .)iqi\a^ Jivj>a.^r)o<br />

OOC^ ^)Q_-.lol» K»,001 )viO )loi»tlS>0<br />

^jLtOt )).;:^i20 )d|o --.^-iOt.-.^ )ji^k-\a..<br />

))^0>s.:^_so )J^.jy^)-_s ^^KXjL-v-<br />

^; \:p)-^ vOO|.x2lj a..a^ ).jL^OsajL.:>o<br />

:a:^.»-o/ JJ oi^ t.3o.)jVt.:^s^ oi\ yoooui<br />

OOI yOJOIO .a2L^K.^/ Oi^SOis yOJOl<br />

> »> ».^1 ). A^mi •> ^^/ v.*oio^...s^)a\ 1<br />

^t-o J^-.).^^;^^^^^ JJ/ :oi.s ^»<br />

1 v>..oi-boo<br />

485<br />

coiivicii.s afficiautiir iili ijiK.runi j»er-<br />

souam ('-;o.jfc)-ov) tiilisti, n|»ortel)al<br />

lo, (jui (il>i susctjii.sli pro eis dicere,<br />

eos a couviciis doctrinao ac le<br />

ipsum a culpatioin.' lil.i-rarf, nomon<br />

eiiis auatliomati/audo, at saltom<br />

siiiij»Iicilor, iit ••iii.s (li^cipiili solt.-iil.<br />

i)'.\. Scd iii slultitia tiia coufir-<br />

iii;isli vcrha iiosfra qiiac advorsu-; vos<br />

(suiit), nec aiiiniadvortisti. I']t scripta<br />

lua apolo^ia siiul prlula iitra,<br />

qiiac ncqiiiliae uoiuiuem crimiuata<br />

iioc calumuiata est; necpio iiaercticos<br />

(aicccioSTn?) vocavimus illos (jui non<br />

suiil, uec dauiuaviuuis id " ([ii.nl<br />

iuslitia nou pracdamiiavil . ( )liiuri.,Mvit<br />

ouiui vcrliiini iioslrumoos (piianathe-<br />

iiiatizataiii staliiliiiiit .Nostorii doctri-<br />

uaiii. i.l, cuiii voliiciis aj)ti|(i:^iaiu<br />

facoro pn I<br />

ois<br />

(jiii in (liaci doctriua<br />

iioii siiiiL conrirmaiuiil scrij)ta tna<br />

cos essc liaorelicos (xicsTuo-r,-), (juia<br />

adulalionis coruui causa anatlioma<br />

siiui^li doctrinanifjno stahilix isli. ()<br />

(apa) *<br />

stiilto. (jnan* arliilratns os por<br />

liiiiiu vcrlniin sliiltiiiii attjuc incjitum<br />

lc jios.^c iilaiu doclriuam aiuitlioma-<br />

ti/atam staliilir*^!^ V.t occt^ mniti. to<br />

valiiliorcs sciontia ct vcrln» cl aiiclo-<br />

rilalc, intcrdiiiu SO80 profossi sunl<br />

cniii adiiiliiitts; cl, posl(|uam oaiu<br />

11011 >laliilivciiiiit .<br />

ij)si cum oa tliniti<br />

siiiit I t lursiis i|»si oius disoipuli,<br />

saltoiu si»croto, onin toiu-nl «^«1110<br />

crcdiiiit, s. tl luauirosto oitrain aliis


A8G<br />

DE UNO KX TRTNITATR INCOUPORATO ET PASSO<br />

eam reiiciunt atque auatliematizant.<br />

Ab intellectu tuo igitur ita excidisti,<br />

ut, cum alios aduleris, tcmetipsum<br />

damnes atcjue haereticus (aipsGtcoT-/);)<br />

manifestus ex scriptis tuis videaris,<br />

et dimices, o miser, cum Ecclesiis<br />

Dei, quae (sunt) in omnibus locis, et<br />

cum legibus (v6p?) regum et anathe-<br />

matibus sacerdotum atque ecclesia-<br />

sticis canouibus (xavwv), et contemnas<br />

etiam comminationes ac paenas ad-<br />

versus hos prolatas.<br />

* L f. 64. * Quidtibiprofuit tota haec aduv<br />

b.<br />

latio, quam in imperitia tua osten-<br />

disti? Ecce ne hi quidem pro quibus<br />

scripsisti, tibi gratias agunt, sicut ex<br />

factis apparebit, quia ex scriptis tuis<br />

damnationem manifestam maxime<br />

* V f. 8 receperunt. Et, cum ipsi * soler-<br />

V" b.<br />

ter ' doctrinam<br />

•<br />

.<br />

,<br />

,<br />

suam celent, mani-<br />

festatus est suus error per lin-<br />

guam tuam stultam, quasi quidam<br />

qui per virum insanum secretum<br />

. absconditum mandaret, idque apud<br />

se absconditum et occultum per lin-<br />

guam sui nuntii detegeret. Etenim<br />

ita te ipsum professus es verum<br />

discipulum esse, qui magistros tuos<br />

superaveris, ut ne specie {ajy\^jx)<br />

quidem externa, sicut illi, errorem<br />

vestrum reieceris.<br />

65. Ecce enim advocati (cuv/fyopoc)<br />

quoque, qui in mundo pro aliis condu-<br />

1. V Vuv — 2. V y^eoLl. — 3. V tfS-M. — 4. L et V w^ii.*o/.<br />

1. Ad verbum :<br />

Arlificio solertiae.<br />

m<br />

09<br />

).JO| .OlS^ ^^V^w^O ^..^^Q^ )JV^<br />

y V ^ y<br />

yJoais^ OL^l :)jfJ^ Kj/ tikjL:^<br />

:y.illK:>^\J^^\^o^l^ )Mio<br />

)^, oii^ ycx.i :\lo\ 5/ :^U>lio<br />

\^^X \A^ ycio :voVi/ ^i=»^<br />

^^M :\JiJl^ \j^uJ>o p^oii, )^^o<br />

^aiCL-^.ooU/ ^-«S.oi<br />

)i^;9^ Olio ),:^ y.Ulo] \1^ *<br />

^ii jL/ )


[49] DISSKIITATIO IMUMA. 487<br />

yOO(»«^L^>^9 yOJOi^ jooij jjfJLo^.^<br />

jp^Ld p^-M^ ^jio:» JJo ^yoJI^Cliocu<br />

VyO vOo » o ^::>o V-«^<br />

^Ki/, )LLj^^ '^ii :J^i/ ^:;^<br />

. .^ ' "^<br />

jj^/i w.^ )^I:>Q^oi^ ^D :)^a>ci»»oi<br />

JSsj/» :oooi > /n />flO )?oi ^b^ vOJoi<br />

)jd^jJ ^di.l ^^^a.o\ yoou.aL2S..w<br />

y/inm.:>o ot\a2 )joi V-^>x^ Q^ j^^^^-^?<br />

-1<br />

JJ/ .yO n>JSs.i3a.j ^.«^^.^9 )JSCSjyx-\ oooi<br />

).-Ia^^ J^i)"^i)^-.o :<br />

•'<br />

^la2^»sjxm^ J^/<br />

^y-:^ )oou% ).l.^ 1»-»:/ :^1»)1 ^-^<br />

) »v<br />

^ VI rr> V) ^bo ^to (ji^x:io<br />

W.01 looi jJ jJ/ .).b^i yo ^i\<br />

^JL.o3i piia>^ ))cLl\:y3 )oii '-.^<br />

)_i;^_iL.:>o :y tg>j K.^^-. V-^N^ yN\^^<br />

I . \' lo W1<br />

'Miiitiii-. noii ita (lesipiiiiit '. iit Vf-rijn<br />

siio aiilf iiidic


° a.<br />

4,SS DE UNO EX TIIINITATE INCORPOHATO ET PASSO. [50]<br />

noslroruni sapicns visus cs, ut arlji-<br />

tratus os. Et rursus liumana lucra<br />

([UO(iuc nostri causa '<br />

collcgisti;<br />

nanniuc tota negoliatio, in qna ab<br />

iuventutc lua usque nnnc conslantcr<br />

fuisti, tibi non praestitit lucrum<br />

simile liuic quod propter nos in-<br />

L r. 10 venisti. * Quare ergo (ita) ingratus es,<br />

ut tam indocte- blasphemes in eum,<br />

qui tibi causa fnit totins liuins<br />

negotiationis, etfecitque ut sine labore<br />

videaris?<br />

68. Non vero sapiens visus es, ut<br />

arbitratus es, o docte, sed stultus et<br />

inscius^ Confusa sunt enim verba<br />

tua, turbata(|ue disputatio tua, ac<br />

inepta responsa tua. Neque inest<br />

ordo {xahq) verbo tuo, nec species<br />

((j/-^tj.a) disputationis (luaestioni tuae.<br />

Contumeliam blaspliemiis coniunxisti<br />

vf. 9 dispntationenKiue * eonviciis. Factus<br />

r a.<br />

es iudex pro aliis, me obiurgans de<br />

illis quae ncscis; factus es ultor<br />

anathematum aliorum, sicut dixisti,<br />

iudicans delicta quae te latent.<br />

Scripta tua maledictionibus com-<br />

plesti. Verbo tuo protulisti imagines<br />

opinionis tuae; et quod arbitra-<br />

tus es, non autem vcritatem scrip-<br />

sisti. Tibi ipsi respondisti, et in<br />

stultitia tua verba tua confutasti.<br />

Neque fundamentum visuni est vcrbo<br />

1. V om. V^:^^- — 2. V ^io- — 3. V 1^^/ ^*-<br />

1. Ad verbuHi :<br />

Sine scientiu.<br />

In<br />

i> y 9<br />

"^<br />

9 .<br />

]i :i^ooi ^^/ oi^ \^^ l^f^o<br />

^^l )fe;po |, oCLd )i^, :)^^i<br />

oiiD )j


[51]<br />

9<br />

DISSKHTAT<br />

^ / -> N> |o( ;^a\o< ;K_so .y v> A?m<br />

o.rQJ )-i^ ^ )-L/j :)-i>-- Kj/<br />

.o«t>_i^—»^ fr> -> )ooil >o^l6 )l.Q-o/<br />

)I^:^f :aj )q.^Io<br />

ipL-io ^--^KJ^ :)ia_D/ )-—\;»<br />

Ki/o :)»/ .^la^bs^ )_£QjIo v^oiU»<br />

^— /-.. >oo OQ.-^lo :^la-2/ )6m<br />

K * \^ )-Joi :>ci 1 1<br />

cy \q—. y^\<br />

- ' ' - -.Q_0 Oi_\<br />

^A*0|-iO y^/ ••J^-w^ )-bo<br />

)io :oiz> ^m.:^o^ ; y.Lqi.\o-» ^\<br />

71 y „..''-' '<br />

.<br />

Oiloo/ JlI\d yCi. )6oilo ^3\-..fc^Al<br />

)1»^ )lcin.v>.»6


V I'.<br />

»<br />

r" c.<br />

v° a.<br />

490 mi UNO EX TRINITATE INCORPOHATO ET PASSO. [52]<br />

addidcruiit alia ac (vcrba) coriiiii,<br />

quac (tamen) proposito illorum i^vio-<br />

rum congrucrent; nec sub anathcma<br />

subiunguntur co qnod vcrba addi-<br />

derunt, quia verba sua ad lldcin<br />

L r. 10 illam priorcm convcniunt * eamquc<br />

v° c.<br />

stabiliunt. Item ct quoquc multi<br />

doctorcs, post has synodos {cuvo^oq),<br />

etiam aliter ac isti qui ipsos in<br />

synodos (cuvo^o^) convenerant, in<br />

disscrtationibus doctrinisque multis<br />

lidem tractarunt; et nemo dixit eos<br />

in anathema incurrissc, quia in<br />

scriptis doctrinam fccerunt; quippe<br />

haec quae a patribus nostris posita<br />

sunt in verbis paucis, ipsa tracta-<br />

runt in vcrbo * extento pro])tcr<br />

utilitatem audientium. Quemadmo-<br />

dum et Libri sancti tractantur et<br />

explanantur, et quisquc iuxta vim<br />

scicntiae suae vel verbi sui eos trac-<br />

tat; nec culpantur qui (cos) trac-<br />

tant, vcl dicuntur Prophetas adver-<br />

sus Prophetas posuisse, vel poste-<br />

riorem Legem adversus priorem<br />

scripsisse, vel Evangelium (EuaYys-<br />

Xtov) aut Apostolum illicite com-<br />

mcntos esse, sed Libros sanctos<br />

tractasse in verbo explanatorio<br />

propter utilitatem audientium; ita<br />

et ego qui feci tractatum de fidc,<br />

eadem haec priora approbavi, nec<br />

* L f. 10 innovavi fidem, ut * tu calumniaris.<br />

1. V IVs^ U^o-o. — 2. V ^x^Ul^. _ 3. L H-H-/.<br />

oi2^j ^^.^«^ :Jiio oaLfloo/j w.01-3<br />

> v>N; t JK^i^^f».^ ^oi )io »v>..oiJ!S><br />

l^X V) ^ ( O )JL30| yOOidOl^ ^^CU^il^OO<br />

s^l :oi6\.iCLCO ^^01 9^-2 ^^ :))jl,^cD<br />

090UJQlJX1-^ ^OIJd) ^A^O|9 yOOiJL^<br />

). r 4 \a^o )^-^).-^ :oooi > «^n /10<br />

^ ^ :)14jlA.^ QS:kio ^)jJ^flo<br />

y' 71<br />

:\^\^ ^^sS, o\ff>g»; yOOi-Xi. •po/ sJLj/<br />

jiliKiL^ )laJLi:ij^ o^f ^5^^<br />

^ ^ 71 71<br />

^^^:^"i^ )i^^ jiiLD .3/, )la4<br />

JL^^^^^^lTJ^ vXj/^do :^^^fcoio<br />

:^^&^-iaio yooj^ oiK^^j o/ oiKAp;<br />

vooi«.S^ ^)K:o o/ ^^.t^^ ^o<br />

J^JJj ^^5b.li>a:^ \1^\ \1SS^\<br />

^^^^o:^ ^)iLv--/ )lLU/ o/ :aia^<br />

o/ yO-i^X^o/ o/ :a^^o/ )K-wiOHO<br />

J/ :^Xj; ^» ;>o^ o^ ).,.f;/-\iL<br />

) * ti o )-i>KD9 )Y\\ v>v> oooif<br />

).j;l^f j^4<br />

:)i,^in».»oi "^S..<br />

ll^ \io :Kia:^i )li>o^ ^


[53]<br />

:^oi-K-/ JJ» ^-^*/ K^K.Do .Uoj-5 jJo<br />

)JU^ ^-ip? vi^^.^f K-:i.a/ JJo<br />

otlci—.•—^> — ^c<br />

oild. :iLD )>—Uc<br />

V-<br />

)l)J.^m jliJcL.3 J^D», Pt-^ U) •>•<br />

i><br />

^<br />

DISSI.inATIO PKI.MA.<br />

^ >o )j7 ^)K.x_io :y..ou^«-:>Kj><br />

^^:^^ t)^;* ^/ JJLbi ^<br />

).JJLl,o )-^^<br />

)^ ^a^b.,:<br />

).i^o»-io )i.v>Vox ^?<br />

?<br />

:poi ^-^<br />

^o, '"^^.aui oi^xxxioo ol-.^jx^ )I>^*j<br />

)-iiJi )ooiJ ^^gyN V)o v3-«l^i>w K^jwUj<br />

401<br />

71. K|^o vcro |irojtt


I, f. 10<br />

v» b.<br />

1. Accedamiis nunc ad haec verba<br />

quae a te blaspiiemiae nominantnr,<br />

eaque iuste examinemus, alia adver-<br />

sus alia ponentes verba fidei meae<br />

ac tuae; et illi qui sunt lectores<br />

V f. '• recti, * ipsi examinent haec quae<br />

\° b.<br />

scribuntur.<br />

2. Dixisti : « Nunc nos oportet ipsas<br />

blasphemias tuas producere, ut osten-<br />

damus fidem tuam \ » — Et quae<br />

sunt hae blasphemiae ? — « Una ex<br />

hypostasibus essentiae descendit de<br />

caelo. »<br />

3. (Ouod) verbum a te culpatum est,<br />

vocatumque « (res) nova et inventio<br />

insolita ». Nonne (apx) oportet, dic<br />

mihi, nos profiteri : Una ex hypostasibus<br />

essentiae descendit de caelo? —<br />

« Sicut dicit verbum tuuni, minime. »<br />

— Ergo non descendit Filius Dei<br />

de caelo. Et de quo docent Libri<br />

sancti : Descendit de caelo, et : Cor-<br />

1. v^e^-<br />

1. Ad verbiim : Ad<br />

exempkiin fidei liuie.<br />

r^lU l;^l^<br />

DISSERTATIO SECUNDA.<br />

^^oi ji^f ^oiIq..^ ^.^a.^ oo'^AJ<br />

1 ..: ^r ? i^u<br />

^iiia.::^ ^<br />

xc<br />

^ :)i.ajpLd<br />

yooog yOJoi :J Zl^l Mofo ^0019 yQ.Joio<br />

. \»laxia*on )N-la-.*K^ )KwJ ^^'»a^<br />

J^ )Ioi^/i ).^aJuj ^ ^j ^<br />

•:*)...^ji ^:^<br />

:J:^ V^'/ :\\] .)K.;Daj )JL^^ \i;^<br />

•<br />

0|.-.«>-^a-JLO ^^ t»^9 )9aJ9 ^9J jJ<br />

)po/i ^-/ •..)^^ji ^<br />

J^ )loKl/,<br />

)^, )';^ i^ ^ ^po .^ :^i^:o<br />

^..^3l2^:>o ajL:>o ^:xo .).^^jt ^-^<br />

)..-L>^.jt ^<br />

K^\ l-ii^ J-IKd


[55]<br />

l)ISSKI{TA1<br />

yo^L^ ^^wJs. o/ ) v>o I r> > «-.oioK-^/j<br />

•..^Li )j/ '^».^. ^oiJL:,^ ^^^ )^/<br />

:)lol^/» ).^QliD ^^ f-*1 ^t^/? ""^^<br />

•.)^ci 1 f) K-^j JSw^lSo» ^01 ^^io o/<br />

:K.^) )jo( yS. ).jL^jl^ si^^ )J!!C^io<br />

^/ :^/ -.^o^ ^ V^)U<br />

*<br />

).Iai jj,<br />

:^p^^oo ^oUtVl ^^ :)J>-*iooj<br />

.^.JboaJLO ^-bo ^..mi ^o(o JNs^jf ^oio<br />

^ -^ni o/» :^. \^\J^ ),oi ^^2l^o<br />

•:>^la^,9 oo ^2^ ^..^^1/9 ) roi^ v> I \<br />

•..)fei^/, )K^,oi ^^: *<br />

1-^/ )i^<br />

9 1<br />

:)jV^J^Oo ^v»alo )i^K_d9 yJxLotJ<br />

)oi.:^ o/ :^ yci^iil yV^ioj ^/<br />

yOOi^ J^^»^, y^'t^)J^.iO» ^-I^Ol yQj/<br />

oul^/ \1^ ^9 f.^9 '•.)^t^ )jbOaIi3<br />

j.-i' v> :»oi-:y3 ^:>o oj'/ J^.-X :)l6tO/<br />

.1 -, 1<br />

")v>a Y n ool )JS^2^l»o .v^^atoo^<br />

^^I^ 'i f>V) ]'tcroa ([ikmI<br />

sti ;i[)o^t'di«i<br />

siiis saiicti-, :<br />

L.iilr,<br />

(Inrclr rl lnijiti-<br />

-iilr i>miii's i/rntr.s in mnuinr l*ntns<br />

rf rilii rl Si)iritits .


494 1)K UNO EX TIUNITATE INCORPORATO ET PASSO. [56]<br />

rilus sanctus sic agnoscitur, quia<br />

cssentia praedicalur Trinitas, natura<br />

vero una agnoscitur, (!t ipsae hypo-<br />

slascs (licuntur « unuui » ct « unum »<br />

et (( unum ».<br />

5. Etcnim cc ununi » et « tluo » et<br />

« tria » non numeramus, sicut tu pu-<br />

1, r. 11 tasti in caligine tua.<br />

r a.<br />

* Namque tria<br />

principia non facimus, ut pcr nume-<br />

rationem ducamus professionem hy-<br />

postaseon. Non enim deprehendi-<br />

mus initium Patris, ut eum numere-<br />

mus (( unum », sicut in ordine (Ta^t;)<br />

primo; et rursus post eum incipit<br />

Filius in initio altero, ut eum nume-<br />

remus « duo », secundum ordinem<br />

(Ta^tc) numerationis; et rursus hypo-<br />

* V f, 10 stasis tertia * Spiritus ponitur, ut<br />

i" a.<br />

nominemus « tria », secundum seriem<br />

humanae numerationis. Et nuUi ex<br />

fidclibus hoc venit in mentem, ut<br />

eodem modo putemus aut dicamus<br />

quo tu stulte scripsisti.<br />

6. « Trinitatem » enim nominamus;<br />

« unum )) et « duo » ct « tria » vero<br />

non numcramus. Sed de unaquaquc<br />

ex hypostasibus illud « unum » poni-<br />

mus. Quia unus Pater est, et ut<br />

doceamus cum eo non esse alterum,<br />

illud « unum » ponimus, nonad sepa-<br />

rationem naturarum, sed ad indica-<br />

tionem paternitatis. Et rursus ilhid :<br />

« Unus Filius », non ut separemus<br />

Filinm a natura Patris, sed ut ostenda-<br />

1. V Itw^o.v^.<br />

)Snoio yojoio :)joiKio ^ ^j ).Lb<br />

y<br />

^V^)J^ t-^o r^o ^^<br />

^^>o )KS.io ^-iJLo ^ v-»-^ Q^<br />

oii^Xjf :^^ \-/ioA )iii t-4<br />

v-.^ fi .j^oju); fi^,oi:^ \i2j^<br />

^ w»oiq..ol:xu9 :).^(9 oi.i9(^ ^-^>?(<br />

oifK^ ^ oolo.)..^^ ) mm^^; y^l<br />

71 P"<br />

oolo .). f /i.So<br />

; o|..ra„at^ ^l ^fl<br />

:yeLJ.xohJi> \J.U^ * \sL^l ).^aii><br />

)l-aii, \k'^^ yJl )iil oi-:^,:<br />

\^>c..^6\..^ ^^<br />

s^ y<br />

:^.M ^i^ JJ jts^io<br />

a»i/ jJo ,\.-J—LJl<br />

y<br />

>'<br />

V<br />

)ia-jL-^l<br />

71<br />

Ma \l ^\ t-<br />

\:^ols,\ voonii t-^ ^oa ^ ^/<br />

fil, "^^.^ «^J^ ^^.«.XD t-^9 ^Oi<br />

:\yY*s o(.^J>s l^^.


[57] DISSKIITATK) SKCLNDA. 495<br />

Y^t^ v^oi ss/ ool )jL3ot .jjv^ \\si )'^ Miiis (11111 illn |'ili«, .ili.riini Filiiim noii<br />

i) 7. , Spirilus sjiiiehis », iit «loccaniiis eum<br />

yjL jll lil^ ^ ^^ JJo )t:-3^<br />

• ^^ ^ ^ ' • noqiio inlcr n-s cre.itas niimeran,<br />

t—o )-»/ t—J ^/<br />

)-I,a^^ ^oiivi^ ^-t-i )^ J-;^<br />

D^ 9<br />

:)-^o»» ),^dxA oot nec a naluia sciudi, scd unaiu hvfx»-<br />

, % » -^<br />

' , .<br />

)Iq-.K^1\K ^-oi-s :)ioiv> .oo<br />

'^•'''''" ^^^^ SpirihK. quomadm.KJuin<br />

uiiiis Patcr(est) et uiius Filiiis. Kcce<br />

crj^n) iitrinnfiUf nmlifftur vprlnim • l f. n<br />

^^o sS/j oolo .^o y.^^^ w.o»-3o lidri, liuc : « Triuilalem », fl illud :<br />

M oM^aj, )^dju> )ot^ ^ ».-.<br />

' U""fn » et ^r unuin « i..t .. nuum<br />

...,<br />

et rursus (indicatj etiam unicui(|u.' ex<br />

noniinihus propriam liyp.jstasim esse.<br />

)»3fco ^JXJ :)v-s ^s-«Jj s^l oolo 7. VA rursus (liori qu.>«|u.- : Kiliiis<br />

^-f o::^ )^ -: .<br />

f.^ ><br />

«<br />

f<br />

^L- ^t-iio.<br />

desce\ * % ^bo K-wLi )^sJs.lo •<br />

*-.Vlo ,<br />

•<br />

i<br />

f i<br />

i<br />

i-,<br />

^ ; ^ ^' «<br />

„ (,.i;i „ ,1^, ,.j,p|(, (|(>scondit, coiivc-<br />

:«.«KJS.^ loot jJpsJS»^ ^»2lD )J^-.1\q_s iiiiMil.'r forsilaii iiiliialuiii fssot vcr-<br />

Ipo/ ^; ^/ .ipo/ vm :.j,i


" c.<br />

406 DK rxo r:x thinitatk incorpoiuto kt i»asso. [58]<br />

fides totius Ecclcsiae, quam non<br />

possnnt manifcste rccusarc etiam illi<br />

quorum personam (Trpo^rwrcov) tnlisti.<br />

Sed qnoLicscumqnc vcrbo ct scriptis<br />

roguti snnl aut rogantur, inviti sta-<br />

* L r. II l)i]innt : Unns<br />

1° c.<br />

V f. 10<br />

qui crncirixns est.<br />

ex * Trinitate est ille<br />

8. Scd pracsens verbnm non cst de<br />

crucifixionc, sed de descensn de<br />

caelo, qui in Libris sanctis manifeslc<br />

* ponitnr. Igitnr ant accipc Libros, aut<br />

confitere manifcstc illnd qnod est in<br />

mcnte tua, (nempe) te adversarinm<br />

esse Librornm.<br />

\). « Et nbi est inLibris :<br />

Una<br />

ex hy-<br />

postasibus huius essentiae descendit<br />

de caclo? » — Dic mihi ergo (et) tu :<br />

Ubi est in Libris : Genitns est Filius ex<br />

Patrc? — « Sed, qnia Filius est, geni-<br />

tus est. » — Ergo, et propterea qnod<br />

Filius descendit et unns Filius est<br />

in Trinitate, unus ex Trinitate de-<br />

scendit. Nonne profiteris : Filius Dei<br />

corpus assumpsit ex Virginc? Et de<br />

hoc ipso qui corpns assnmpsit, de<br />

eo scriptum est : Descendit de caelo.<br />

Scd vos scio recta verba fidei mntare<br />

et, propter verbum consubstantiali-<br />

tatis essentiae, adversus oeconomiam<br />

peccare quae pro vita nostra fnit.<br />

Semper enim soletis hac (parte)<br />

1. V \'t=> £w>v<br />

^^ilis^ O/ Oi^U/, ^K^l ^D M<br />

s-oioKi/ fio^Lj.:^i * ^<br />

^; ^;v^<br />

lio^L-^j^i: oii :)i^, iL^ M<br />

\\J:^x ^\<br />

.\:^J^ *<br />

)lK-lio ^i. jl/ :o|.-K-/<br />

K^).-^:^^ \l^y.h \A^, ^^<br />

\\o\ o/ '.yjkz^ "Wa^ ^^^ o/<br />

jLo^^f 1 '.yl^;^ Kl/, ^OI Ki).-^^<br />

).i>KD; Kj/<br />

^jio ^^9 :)-sK.aLS hsj»\ yo^ )a-/o<br />

> v> K^-i )io)^/ )90i9 oi.«v>a Y-o<br />

lsS\ I.X./; rff^ ^l •^ P°/ -.)-^^li<br />

.ooi \y-J.!:^ :ooi \\.^\ yoi^ W.OI..3<br />

\i^ 'M>^ )-;;^f ^^ ^^>o vS/ ^^^<br />

,^o yJ* :)ia.*K..


[59] DISSKKTATIO SKCUNDA. m<br />

\^l \l^. ' ^**^<br />

v?^/ V!^*^ lioiJi orrare : alor ol Kiliiis .t Sjtiri-<br />

\JA.i :)i-b y0.ji r^ )-:ojo j^<br />

'"^ ""•• --""t liatura. .iiiom.iJo uiia<br />

7. y 9 ' , ^ 4 .. ^ ^ ''X livpostasibus ' siiiLMilaritor ali(iui«l • i. r ii<br />

X . y^ operatur ahs.iuo aliis? ><br />

*<br />

j, ^ ^<br />

^ r ^ P% 10. S"'(l iutfllfLrilt' iM-r illud «iikmI<br />

^»'a_:io» o OL^^ofr^-iSD/ JJ/<br />

^ ,....,<br />

' ^ '<br />

proliteiiuiii oli.im liuc nui '<br />

V '<br />

:)laj^po Oi^doj )j>^ ^ )N:^oK^ ,.^l, ,.j •<br />

9<br />

t n. ,<br />

9<br />

'<br />

.Irscinilit .1.' ca.'l.>, .'l : liif.>rpi'ralus<br />

'<br />

i[,,„„, |-;„.|m. ^i ,v Nir-in.-<br />

.:.|-^» Oi.iOQJLDi S.-01 |IS^,L.Lw^ <br />

i''ilii sinsjfularr .'st.<br />

II illiiiim ^iuLrui.iro csl, i|U«>d ad<br />

. |>.iir,.|ii ;illin.l. JuM' : « Misit ", ol.<br />

^.l i''iliiim ;.ttin.'t, iiiu.l : d .Mi^-<br />

' v?ol!!oo f^^ sus cst i>. Siciil sinu^nlaro ost hoc :<br />

'


I, r. II<br />

v" b.<br />

41)8 DE UNO EX TRINITATE INCORPORATO I:T PASSO. [60]<br />

« Genitus », ct(illud) : « Gciiilor »; —<br />

' iiumquam cnim dc Filiodiclum cst :<br />

« Gcuuit Patrem )^ aut dc Patie :<br />

V t. 10 « Gcnitus cst* ox Filio » ; —<br />

ita etiam<br />

numquam dicitur : « Filius lcgavit»,<br />

ct : « Patcr lcgatus cst ». Neque<br />

rursus, quia dicimus :<br />

« Pater<br />

misit », de Filio quoquc dicimus :<br />

« Misit »; alioquin necessarius csset<br />

alter F^ilius qui ab utroque mittere-<br />

tur; nec rursus, quia Pater genuit,<br />

« consubstantialitate » erramus, et<br />

de Filio quoque dicimus :<br />

« Gcnitor<br />

est »; quia, si lioc modo putarcmus,<br />

appareret alter Filius qui ex utroque<br />

gcnitus esset. Ita enim non crramus,<br />

ncc proptcr consubstantialitatem<br />

confundimus aut mendacia dicimus<br />

vcrba quae de hypostasibus ponuntur.<br />

Scd, cum servatur natura in sua inte-<br />

gritatc, et est essentia, sicuti est, in<br />

sua aequalitate per professionem sua-<br />

rum hypostaseon, dicimus : « Pater<br />

genuit », ct : « Filius genitus est » ;<br />

et « Genitor » nominatur Patcr, et<br />

« Genitus » agnoscitur Filius; et<br />

Pater est missor, Filius vero missi-<br />

lis; et Pater est sine causa, Filius<br />

vero est ex causa sine principio. Et<br />

Spiritus sanctus agnoscitur Spiri-<br />

* L 1. 11 tus, * neque vocatur * Gcnitus, nec<br />

V c.<br />

* V f. 10 nominatur Filius vel Pater.<br />

\° c.<br />

12. Ita etiam illud : Descendit de<br />

caclo, et : Assumpsit corpus ex Vir-<br />

gine, secundumtraditionem Librorum<br />

)po)K:o ^oK:>o Ji :)joi» oila3/ )-ldoi<br />

Ooi. jJo .wwi^Kji/ M/° wmI^ )|Ld9<br />

Ool ^O .yOO|-.>l ^20 jjKjJj ).bLsK20<br />

^oi._s ^jL* ^,i>.s ^ :)-»/ ^o/» ^^^<br />

y£,\ \^-^ ^V-^/


[01] niSSKKTATK) SKCCNDA.<br />

\y->^ ouxLJ )v-3 ^/» :^a-3lcLD/<br />

y/o .v-> rn I )'t->^-d 1^690 ) :d/ v^/<br />

^^^ :olX^Jo jl-o ,1^1/ )v-»<br />

;:kil/ )-2.o;o )-i/ s^/ :)-LLo la-oi<br />

)j_ij, n :4^>o% ,^iU )nin fJ^i ^jf.^/o :lv.3>-aD/9 ^/<br />

o^Q^ yfv>o'i o ^Vlo )..»bin.A ^<br />

K^<br />

'^^k-^^ K.^9 ^Jufo^O JJ/ .).>'V>t •><br />

^ ^^^^00 ^^ v^Q_0 ;) VK>'t ftl v^O(<br />

)<br />

' -'^^ oo( )j;^ ) v>o i f> j q\ •j-^-^i<br />

^•^K.^^ ;)30QX0 K-Jj JJ/ .OO! )jC— /<br />

^^55^^ ;)I^ K^ ^f ^ .1^^ \\^^<br />

'''''<br />

,<br />

)v>o 1 f)T '"•^^ ^^ «^ "^x^ )l6oC^/»<br />

)loK-ljJ )i.-bi[ ^o«o ;)j>.»aiL:bO )"t-^<br />

)joi ^^5k>^^ :sji.J.)^-Dj y-./ : ) v>o 1 n<br />

.^^ y> i ii V) ).Do^ )j)o^ ^^<br />

9<br />

) 1 * "iX<br />

j-LCa )jLjl^ jJ, "^^^ ool jjo<br />

^s.«ll ]Jl ^JL»* ^^3lO :).30,^ )j)6i ^_^<br />

t.o<br />

:)/) »1 '^-^ : oflo-V^b. .)_:5oaQi—O<br />

1 \ aii.\^j/o o>v*ir<br />

I. Ai) \('i)iiiiii : \i>u ilrsrriutit hijittixlaais<br />

im<br />

sanctonwn. Iiyitoslasi Filii IriluiiniuJ»;<br />

n«'c orrant^^s diciinus, sicut vos : .Si<br />

i^ilius assuin[)sit r(jr[)us. I*alfr (juo


500 dh: uno \:\ trtmtate incorporato et passo. [62]<br />

gatioiiom myslcrii iii uol)is noucllicit. ^ )f^-io )/)C-^f \SiL^ aJ^<br />

\\. Scimus cnim nos dc Dco loqui.<br />

Et sine passionibus humanarum coi;itationum<br />

dc illa natura loquiniur;<br />

)o^ ^^:i.j V-^^ ^L- ^"^f^<br />

\.JLxo.^i )^^ II90 '^^^ ^^^^2SX2^t^<br />

nec (Dci) voces ad iudicium cogita-<br />

tionum nostrarum adducimus. Nam-<br />

que scimus cius mysteria, si iudi-<br />

canlur, non dcprehendi, et, cum non<br />

deprehcnsa sint, acgrotam cogita-<br />

tionem dubitarc caque sibi negare.<br />

Nec dividitur divinitas, ut error<br />

tuus arbitratus est, quando profite-<br />

tur fides : Filius descendit dc caelo.<br />

Ita cst enim mysterium Verbi : De-<br />

scendit de caelo, et mansit in caelo.<br />

Neque hoc :<br />

« Mansit » evertit illud :<br />

« Descendit » ; nec hoc : « De-<br />

scendit » irritum facit illud : « Per-<br />

mansit in caelo ».<br />

15. Nemo enim iudicavit haec verba,<br />

nisi tu et is qui tibi similis est. Et<br />

si ad iudicium vis verbum meum<br />

adducere, primum adduc verbum<br />

loannis, ex quo lioc verbum sumi-<br />

* L f. 12 tur. Dixit enim :<br />

r" b.<br />

* Erat *<br />

lu.i^ uera,<br />

* V f. 11 quae illuminat omnem hominem venien-<br />

r° b.<br />

lem in {liunc) mundum. In mundo est,<br />

et mundus jier ipsum factiis est. In pro-<br />

pria venit, et sui eum non receperunt *<br />

Audiisti : Ille qui in mundo erat venit<br />

in mundum. Num (apa) « verbum<br />

insolitum et invcntio nova » est ver-<br />

bum loannis, ex quo verbum nostrum<br />

quoquc sumitur? Quo modo dixit<br />

1. loann.. i, 9-11.<br />

.<br />

).i^fj^ ^«oialSwA ySx^ ^J^^-fJno |lo<br />

).^o :^;,^K2o I ^oioJV ^jK^<br />

:)feoCk/ )^Kii ^ .) da^o )...^a<br />

K^f ^oi U :1^! -i^ )^vi<br />

:^4 jL§ jj; ^ ^jif vH. ^<br />

oOii )!^ .)A^^<br />

.^oio^^ ^ ocLi,o )i/ oiiLi;^ .)


l«3] DISSKKTATK) Si:(:i'M)A. 501<br />

y<br />

>» 1 bo^ ^oi sS/ IjLiU :oiKJ^._^<br />

)-:>o..^v^ v^oioK^/» v^/ .K v> «mll/<br />

^I


502 DE UNO h:X TUINITATE<br />

dixisset loaniics : Iii miiiido cst. (^t<br />

vcnit in miindum, cxplanationcm<br />

luiinanam non dedit verbo suo; scd<br />

iii mysterio constituit verbum id(|uc<br />

tradidit lidei, ita ut fides accipcrc<br />

cogatur id quod iii Immanis cogita-<br />

tionibus nullam persuasioncm (ksXoi iOt )-i JkJioio p»<br />

i\AjI \Ilo.^2> ).A^ oCk KA,<br />

6o| ""^K^OI jJ .^OI )iQJL^eL*0|9 >^pil<br />

N^ot.i )j/ jlo :)j:CLb',o )J/ ^>o ^fKi»/, iv^/ ).j/<br />

v^V-^i/ OOI J .J.-^ ^ K-ij ^<br />

)v^i/ )i/ ^ :)i6o&j ^i^V-a-io<br />

\J>\ -^ .)i6oii/; )i^SLiO yl^<br />

KS\iS}^ .^ji/ \io )ia^-o|..s<br />

:)iQjLA.ci^ ^:^^ s^f) )f.:icC^L\<br />

oiI^C^ )^^kioo )iijiK>o JJ p<br />

yJ.:>o ol^ ^L^q^ v. -oio ,\/,.U\r>\ ^ofi, \i^^ii<br />

\i^i\^, \ji s^li K^-po/ V )K^p/


[onj DISSKUTAIK) SIXUNDA. 503<br />

" -,^ "<br />

)jV-* ^t^ :JJ/o .)^^->l» 6oi ^P>o Qi\o<br />

:K.JLj oo(o ). V)o i n \ )oo( .<br />

ooi :K-JJ ^j y/<br />

.K.-LI jJ )j50(Lloo<br />

:K^ )1 ).^Qio 001 V /o .NwIj ).^qj-o<br />

^-D o^ :^j K—j .)S>-wL« ^»1:^0 jjo<br />

^ Q-^O .vJlV^l/ ^D Q^O is^v^i/<br />

. -^j ^ )<br />

0,9<br />

^ v> ti ^ |1ol»K» \i ^-^)-^<br />

flo^L^l ^) ^i^ sS/ ^/^ :)laJL:U<br />

^•Lso )-b^»)—s vS/ ) ,'\n t ^ sS/ S..OI<br />

v^_iULO<br />

K^\ :l:^U. i^^ t-^ o^<br />

)»1/ ^^ sQ.aN^flo/ ^ ).>l^>aA ^^<br />

o/ :)Uii )U/ ^bi s^L-JL-ili, o/ :).-::>ajij<br />

^, ).i.ii, o/ :sn.-i;/ )i/, ).i-/ ^,<br />

lcLwJ, ^t-o \^j o/ •)!/ )o9< .-ojoK-l/<br />

K-JJj ^, o/ :).:>si).:s s^oiobO/ JJ :).:>v;jj<br />

IVio/ q:5x :);v>>; viQ^ ^ :).^;ji<br />

.s..tO!iod^^opsli ^\ jooj ISs-./ :w^oi<br />

)j>a^bs:x\ |l/o : I « !.n:> » > ilSoo ).-^:iaji<br />

oi ^j :)jia2b^_:>s ^>^ ^oiohj,! ^<br />

^ld-«\.^ y V)< .y^*^ ^%JS. y^^^<br />

K-\j)a^o Kj/ ^^^.-oti ).jLOi\ ).^^2ko<br />

posta.scos ciiviiiai'. I!t ({1101110^0 tii<br />

slulle ro^as : « Kxplaiia luilii


504 DE UNO EX TRINITATE INCORPORATO ET PASSO.<br />

veutiis cs siiie l)eo et siiie fide K .. ^Kji/o : \.j^q„.£qJS>J^ o^ioKjil;<br />

esse.<br />

19. Et rursus valde stupes propter<br />

me, secundum verbum tuum :<br />

« Ubi<br />

est Cliristus duae naturae, non intel-<br />

"Lf-i-i lcxisti propria * et communia. » In<br />

* V f. 11 una natura essentiae, * sicut dixisti,<br />

v° c.<br />

separationem feci, nec servavi inte-<br />

gritatem naturae.<br />

20. Revera valde stultus es; et,<br />

sicut in somnio, verba tua scribuntur.<br />

Namque in somno erroris ab aeterno<br />

demergeris, nec experrectus es ut<br />

lumen videres fidei Ghristi. Non enim<br />

separavi naturam Filii a (natura)<br />

Patris, ut calumniatus es; sed sepa-<br />

ravi hypostases, ut docent Libri<br />

divini. Namque quicumque dicit :<br />

Filius descendit de caelo, cum non<br />

desiit esse in caclo, numquid sepa-<br />

rationem facit naturae? Ergo Libri<br />

divini faciunt hanc separationem.<br />

Non vero ad separationem naturae<br />

dicitur hoc :<br />

« Descendit», aut illud :<br />

« Venit », ut tu arbitratus es, sed<br />

ad separationem professionis hypo-<br />

staseon. Et hic separo et profiteor<br />

aliam esse hypostasim Patris et aliam<br />

(esse) hypostasim Filii. Neque enim<br />

inter Filium et eius corpus separatio-<br />

nem facio ; nec intellego in oeconomia<br />

duas hypostases pariter ac id quod<br />

attinet ad Patrem et Filium. Sed,<br />

1. V |5aooa^s*9. _2. V U--.^» — 3. V f.»©'^»- — 4. L ii^^^aS.<br />

[60]<br />

*:*QJL^.»0| JJ90 oC^ jJ; ^^>^/<br />

y^\ :vl^ iviojKio K^^rft>o oolo<br />

)-L.^io ^oioKi/; vC^ \^l\<br />

: >fc^io<br />

\Li:^y K^yL.£o\ ^ :^^-^ ^Vi<br />

:)feK^/, \1^ ^ ^^ ,\L^l^ *<br />

\lcL^6SS l-^j jJo Kx\.£ :iVio/» y^l<br />

)K-1-jLs .^y-^io ^iLiK.D )j^Cb^-^.sj<br />

t^<br />

71 9<br />

);oiaj \\*sU ):yl^i\ jJo :K.>ol^^<br />

n :K.^if yj:\ :)J/, ^ )i4 ).L:d<br />

)JKd ^..^2l^^9 y.*\ :).>OQ.Id K^V^<br />

^ K-iJ \'y^\ V^o/; V"^^ ^^ .l-^ol^/<br />

c»0|oK.^/9 s.*0| ^^ J».lJk jJ^o '.yi^oji.<br />

^f.20 -..^^ U-^r ).ii;a3 '.\J:^^<br />

.).il;a3 )jo6. oii ^».^ )Joik/ \.ii^<br />

);i0)^-^ \^\ ^\^S^ y^\ oi<br />

1^1/9 y^\ :)i/9 ^oi o/ \sJLi\ v^OI<br />

y 71<br />

.\:^ols>\ \)^,oU )Ii;^>i. JJ/ :iv^^/<br />

\j\^\ \j\ JjabOO \j\ sJlV^^ ).990|0<br />

y<br />

«..^9 oi.^ai.o \.i\.^o y^li<br />

oi.:boQjLi3 001<br />

)i(Lj-^po^ \j\ ^DK.£aioo :)iA?a3<br />

.\y.^o \S\ l^^\ y^\ :^J.^o1a ^Vi


[07]<br />

DISSKKTATIO<br />

oi-.Kl(» ^^IJL^g^oi^ ^lVl ^ ^ :JJ/<br />

)feo&: ^^ ^-? M/ V^^f' :)i^f-<br />

-o I 00 )v>otn K^ :)ldj'^^9<br />

^ :lpo/, y^\'M :^')JV-^ )JU ^<br />

•:*^,*lVl ^-^ 001<br />

^Vl» :-oi W^ )ivivi V-s^ )i«^f-<br />

)-iooi, ;Li ^ )^,olKji ^ 0^1<br />

^JLmO^v ) ^ot ) lo *\m ^v Q-^ . )1q«^^«<br />

)-i^C^Qji» :)^)K:>o yonjLio )-l)-3;o<br />

).^tV^90 )lon\.v>^o )1qjlji)^o )^-oJ/io<br />

)lViVJi )la-f-- jJ/ .10-«^ )i.t-s^^!0<br />

^ ^i^i/? )i-^ t— ?o )^aJU5 tJ:^<br />

]i ^oilaULiCLi^vfcoo »J^ ^>oo :^i o"*)<br />

y^l<br />

:)J/ .^ioaJLO ^Vl )?olJ^bo ool<br />

)lQJLiCLI^vJSoO ^^ ^^0 )oO| v,*0«oK-./l<br />

^^0 sd/ v^oiol^^/ )jLD01 :)j>0QlO fJl<br />

QJOI : V)C> t O I ^ ) iQJL^OJL^i^^ iJ^<br />

jO( ^•t-^ V-.01 )V-»V* '^^^^^? X:"*?<br />

lo^f ^OI ^O 'y^tsj^ )^QJLX>« '|1q-*^<br />

).^ajuij )lQ^f^ V^^ ^l .l^ \^l<br />

I I, ^-3. — '.'.<br />

V<br />

I. .\il vcrlxini : rnia<br />

Wf^lo. — \' :«. Uo,-<br />

rixim il ilrrisimiis.<br />

SKCLMjA. 505<br />

cuiii cn-dimu.s unioiifm esse ex dua-<br />

l)us (naturi.s), '* dico vero, ex diviui-<br />

lah; et ex lium.uiitato, una Iiypostasi.s<br />

ncque scissa, nec divisa, nor separata,<br />

nec numcrata, est J)ei iMJius. lu na-<br />

lura enim est separatiu liyposla.seon,<br />

l»ropterea rjuod nlia «-st hypostasis<br />

Patris alia(iii.' Iiyp«jstasis Filii rl alia<br />

(hypostasis) Spiritus sancti ; in unionc<br />

oeconoiniae vero non t.^t iiypostasis<br />

et hypostasis, nec alius in alio;<br />

sed, sicut di.xi, esl una e.\ dual)us<br />

fnaturis).<br />

21. ilaec est cnlm unio vora, riuai'<br />

rursus uon ai^nosiilur duae (natu-<br />

rae), post^iuam unio lit ; nn aiitrm<br />

nnio risu i\r (lcrisiono dij;;na'. (juae<br />

a vohis (liciliir, .uiiio) aucforitafi-; ot<br />

lionoris el priiicipalus et rei^ni et pcr-<br />

sonae^TrcoTtoTCov) cl adorationi-- tantum-<br />

modo ;<br />

sed unio vera nnius hvposta-<br />

seos cl imius iialiirac, (|uae o\ iiatura<br />

nostra iiicorporala est, nec post »'ius<br />

incorporationcni rursus ac^uoscitiir<br />

duae hypostasos. Sod. sicut anlc in-<br />

coi-poialioncm crat iina hvpostasi.-., li.i<br />

etiaiii |i(i>l iiicdi porationcm c>^t iina<br />

li\postasis, ncinpe (hypostasis) incor-<br />

poiata. 1'^rgo voriorost haec unio* In-<br />

postasoos qiiam illa (|uac attinol .nl<br />

Palrciii •<br />

t l'ilium. Illic enim non ot<br />

uiiio h\ j(oslas(.M>u, sod ' tantum nalu-<br />

•<br />

!. f 11<br />

I<br />

'<br />

• V f. 12<br />

r a.<br />

f. r tit<br />

( b.


* L f.<br />

r" c<br />

* V j-.<br />

r" c,<br />

500 DE UNO KX TRINITATR<br />

rae; ibi vero hypostaseos revera ost<br />

unio, ciim in eo (Cliristo) non sit sepa-<br />

ratio hypostaseon, nec naturarum<br />

quae ab hypostasibus separantur.<br />

Stultum est ergo illud quod a to dictum<br />

est : « Separasti ubi non convenit, et<br />

ubi convenit non separasti. » Ete-<br />

nim, ubi separatio tibi apparet, ego<br />

intellego unam esse (naturam); et,<br />

ubi tu intellegis unam hypostasim,<br />

illic ego credo separationem hypo-<br />

staseon Patris et Filii et Spiritus<br />

sancti.<br />

22. Dic mihi igitur : Quomodo<br />

in-<br />

tellexisti illam distinctionem naturae,<br />

quam dixisti? In hypostasi Christi,<br />

an in natura divina et humana? Et, si<br />

mihi dicis : In illa hypostasi intellege<br />

distinctionem naturae, ergo non est<br />

hypostasis, sed hypostases. Hic insi-<br />

piens vero putavit verbum solerter<br />

posuisse, quia non dixit « separatio-<br />

nem » naturarum, sed « distinctio-<br />

nem » ; nec intellexit, cum inter se res<br />

13 distinctae sint et unaquaeque * ex<br />

illis in se considcretur ac in se singu-<br />

lariter videatur, ipsam hanc « dis-<br />

tinctionem » esse « separationem ».<br />

Etenim non solum per hoc cognosci-<br />

tur separatio, quod Deum in orientem<br />

hominemque in occidentem pona-<br />

mus; sed reipsa, si scindit visus<br />

12 cogitationis hypostasim * Christi et<br />

1. L ori^i^^o/<br />

INCORPORATO ET PASSO. [68j<br />

).-xJ_D,: Jl3/ :\.:^^^\ )Ii;^ oi^<br />

^oi ^oi jkm ^^ .).^axA ^V^!<br />

:^ ^, U-'] KitVS; :l\^kl ^^?<br />

^, v-^ >a4 .KjiVS ^<br />

^o; ]AJIo<br />

^oi ^, ^^ )J/ ^iU-h^ m;^<br />

ts^oKm.io Kj/, )-a-/o .)j/ ''^J^mv)<br />

J^oJLo, )jLJi,ad Jj( ^i :poaJLo ^<br />

\^u,^ y:^\o \j^u \Ji ^o^<br />

*:*|jt,aA,<br />

o|.iiajLa^ -..IVio/, \L^\ )iai^^ ^oC^<br />

'.\^liIlo \S^ \1^ o/ \.^JL^;^<br />

^dK.»/ ).iOQJLO OOI..3J :J.^ V^)l y/o<br />

:ooi \^^^ ^-po jl :\12:>\ \i^^<br />

Vl^f ^4 V'' ^)-^J .\^ol^ fil<br />

9 9 o ^<br />

JJ, :)KSy^2^ o^iaxD )joi )»a^sA oCS.<br />

fio Xl^yl M :\.lioi Jli;^ y2^l<br />

oi.X^^..2 vOOUJlio ^ ^aso '-yoy^<br />

:\yJii^ M;-^ oCL^^o :).j;Kii<br />

V-.^ dk .^oi )Ii;a3 :)iai^^ \\^ ^Oi<br />

:,^^s^ yilsL^ )o6vJJ ^I^ ^V> «>rO,<br />

v.o^xD yj, )joi.^ o«-3 Jl/ :)-iv^:>a.3<br />

\ n * y * ^ i iP5


[60]<br />

)^f../»v> V-^<br />

«^ofcO/ .v^ )lAia3 )»o(<br />

)^ )ij-^ )o&.j ^^ :)^7o )oj^<br />

y^l :\ji^ l-^t-^<br />

)001J<br />

DISSRKTATIO SKCUNDA<br />

O-CQJ» ^^s.^\v>i y^\ \\^\^ )oi^<br />

^V^, yj ll^i \lii^ ^^ t^<br />

'^^ ^Vi ^oij yL\ll :i\ /o .^6Kj/<br />

)o&^ -..yooi-.)^/ aULioo QJL^ :^_-^^i»<br />

•-.^.aL./ :).xjV^o )o^ .J-iiv-so ^cl^<br />

.o>cd.j1/i ).ajV-»o :s-> ff> >i ^OL^ )oC^<br />

)n^'-^' . v> >^ajL^ :) 1 1^ -^» ^oSs oiibCLjLO<br />

ooi pi^/ :lv^/i y^\ :^\ y/o<br />

)K-^^ MC- ^/<br />

s..ou^ -lUx'<br />

:>4.^^0oo )>-**too )jLOO(<br />

)o«Jxi.JLa Ub^-^lo soo^sl<br />

\jjy^ y/o .y^ oo( ^o ).^.«L>^ oo( f^v<br />

1. \ lu'JD. _ -J.<br />

V ,<br />

>lii. «^<br />

507<br />

iii ca iiiti-lloj^rit hiMirii aliurn ot honii-<br />

iKfii aliuiii, — i|U(jd n«'(jue licet, nec<br />

pciinittitur; — lioc ipsum cst sepa-<br />

ratio, Cliristus cnim est Deus el<br />

lioino,qiiia heu"- linnio factus cst, iion<br />

auteni ({iiia lioniincni aliiiin assuinp-<br />

ait, ut dicitis. Et, si vcrum cst Deum<br />

lioniincni racluni csse, nl ilocciit<br />

Lihii, cr«^o nou cst sejiaratio naturae,<br />

iil (i()(cti>^. Alioquin l(! intcrroj^aJMj :<br />

II ac (liiac natnrac tlistinctac, (juac ct<br />

(|uae sunt? — « Dcus ct Ikhuo. » —<br />

Dcus ct liomo? (^uoin(Hli).' —


* L r.<br />

v° b.<br />

* V f.<br />

v" 1)<br />

50S Dr: UNO EX TlilNlTATE INCORPORATO ET PASSO. [70j<br />

hypostasim et hypostasim, et lesum et<br />

Vcrbiim, et Christiim et Deum, ergo<br />

una est hypostasis, cum non sit sepa-<br />

ratio naturarum quae numcrantur<br />

« unum » ct « duo ». Si, ubi hypo-<br />

stases separantur ct distinguuntur et<br />

unaquaequc ex illis nomine et hy-<br />

postasi propria agnoscitur, dixeris :<br />

Noli numerationem introduccre, cum<br />

nemo numeraverit, ut arbitratus es,<br />

num (apa) ibi, in oeconomia in qua<br />

13 agnoscitur * una hypostasis Filii Dei,<br />

numerationem et separationem intro-<br />

duces, quia incorporata est? Vakle<br />

errasti, nec scivisti mysterium oeco-<br />

nomiae divinae. Unde poteras enim<br />

(id) discere, quando omnino fidelis<br />

non fuisti? Et si, ut ceteras haereses<br />

(aipeiji;) quas legisti ct didicisti, hanc<br />

hdcm quoque velles considerare et<br />

discere, non sese manifestat illi qui<br />

secundum lianc mentem tuam vult<br />

eam discere.<br />

24. Ecce ergo visum est neque<br />

separationem hypostaseon esse in illo<br />

i- uno Christo, * nec duas naturas sepa-<br />

ratas quae cognoscantur et quasi per<br />

digitos numerentur". Si vero separa-<br />

tionemnaturarumvis intellegere, hoc<br />

« Deus homo factus est », deles; et<br />

illud : « Incorporatus est », quod a<br />

patribus nostris affirmatur, tollis.<br />

1. L U^-VaS. — 2. V i*o**o»w». — 3, V r'a*.fc»o.<br />

1. Ad verbum :<br />

Ad<br />

' :<br />

f> 4<br />

)„-l_^ioo )J^ioo -^osJo \.^Lxs>o<br />

hs^ y^ :)l:oqjla ^po ooi ^* O^C^o<br />

yj., )liL^ ^i/, )iiD,: ^)li;^<br />

^^^o ^^-fS; \sl4 vJo :);/ .^Vlo<br />

).-:bCL-jL^ vOOUJLio Y-^ ^3o :)^ajLA<br />

Ji, iv^{ :)9oiJk^ oi.xaj9 ) v>o I r> ^o<br />

yJl ).iio o-s )i;oi :lv^L:flo/,<br />

)..i_*LL:)aI^ :)o^9 )'^9 ).:oqjlo ^^<br />

y.*oi ^^^.:o :oiJ^ K^i^io )aA;a3o<br />

)/)f K^p/ fio :h^q,^^'.yak^iU<br />

V^^ ).i./ ^:i ,\L.^ li^i^^i<br />

oikas ^aDj \^ :A)i; yL )^oi M<br />

^.V oilaLj ).-^^ ^ :oi.^:ii.)lo<br />

oi.-^^)j% \S^ yLu \l^^l \S


[71]<br />

DISSERTATIO<br />

:)o^ OLXELJ \ji^l )ij/ yS y^^ yj<br />

^/ :)ii.D^v^/, y^rijj',^ )oo, a<br />

yoK.j/» ^/ :)o^ oi-i^QJo )ooi \JJ\S<br />

OOl ^JL^l/ Ool JJo .yoKj/ ^ y ^V^<br />

y^\ :)^:>ajL ^ K-Jjf )^;,..; y^<br />

)ii-^ ^/ :)ii».^ ^(^/ ^ ^V^%<br />

)l/o :^«t^l/o )ooi s^otoK^/ JJ» ooi<br />

)a3oi ^f ol^ .^. 'bajL^o jJ )oC^ o< ^nrtJ<br />

^\)J^jl:>o v^^ )joi ^^^.^^ .ouK-i/<br />

•)loiv>»oti )/); ^».-^/ )J^^»-Xi» VOJOI<br />

m0( ^^O |JlJ( V-^ ^sJXIif ^^ ^^<br />

a.^xD .)>oa> o -^ ).^Qj-o o( pt-^'^<br />

^_:>o ^x.xi/o ) i ft ^ jooi» v-oi ^j<br />

)i^;^% )/)! ).A^,: )^:^ :^<br />

^/ ^) Q^ .)j>0QJLOf )1q-»^ ).3l^^O<br />

^4/1 :lv^/^ y^^9 001 ) i > >) jlio.^<br />

;) vxSVn^ )Xi9Q3 )loJ^.l).jd ^ju« ^t-^?<br />

)1qjV.:)Pclj:> »3/ ).iDO( :)|^i ^:>o \Ji\^<br />

i^QjLo ^jio )o^f ).boQjLA a.vaLif jJo<br />

:lt..^/ id^J:^^ )fO( ql^ ^ .)ju^f<br />

):.LA;a.3 tv^A )o&:, )-.L::a^, JJ/<br />

!'''.> I"... ^^' l''! I'...<br />

|.JLJLfQd :).^qjlx> vjLV.d^ I^J-*(o :).:>OQXO^<br />

J^.-i»Q-^ ^.•f )lQ-JV..:»t~:yx^ -^-^^ )i*Oi<br />

)^» ).bOQ.JLD ^» ).a-./ :).:ioaloi )jLAia£><br />

\\Jj^\> ^01 v-^^ jla/ .)Vol.fcv.io Joi!^»<br />

QV> m^ ^oi.:»/ ^-bo ^^Ju/t ) t "'v \a..wjs<br />

I. V iiiii. W\^ \ ^i»/- _ .1. I, 0,01<br />

SKCLNDA. .509<br />

2.'). Si eniiu lioinin«*ni aliuin Deus<br />

assuFHpsit, uoniipsei factus e.st lionio,<br />

sicut dicuiit Liljii; si-d fuil lionio<br />

(/luidanii. c : » Factus<br />

est iKinio i>, cl : (( lucorporatus csl<br />

ex natura nostra », — (piod vcrliuni<br />

slaliilit invslcriuin incorporationis<br />

docct(jue unionem Iiypostaseos. Non<br />

vcro secuiiduiu illuiii sensuni luuiu<br />

inaluiu (|uciii dixisli :<br />

-i (^)ucinailm(»-<br />

diiiu ' iii cssciitia fatiuius separatio- • v (. u<br />

uciii livpostaseon, (liyp»>3taseo9)Patris<br />

al> (liv[)Ostasi) Filii. ila cliani in occo-<br />

iioniianos dccct liv[)oslasim Dciscpa-<br />

rarc al> li\ ptislasi hoiniiii.s. u Lt non<br />

sdluiii hoc dicis, .scd : (« In natura Dei<br />

non est sc[)aralio hy[»ostascon. cl illc<br />

(jiii li\ jiostascs sc|»arat, scparalioncin<br />

iialiiiac jacil • In occououiia vcro<br />

ostciidi-li * sc[)aralionrm hvposta- »1,1 u<br />

scoii. ulii iina hypostasis Kilii Dci<br />

r" .»


510 ])E Ui\0 KX TKINITATh: INCORPORATO I-:t PASSO. [72]<br />

agnoscitur. Etenim illiid qiiotl dicitur<br />

in doctrina quorumdam cx patribus<br />

nostris, qui affirmaverunt duas natu-<br />

ras, sensuivestro malo non congTuit.<br />

Namque, cum auditur ', verbum vide-<br />

tur unum esse ;<br />

sed in co est separa-<br />

tio multa; etenim in alio sensu illud<br />

(verbum) eorum dicitur aliamque ex-<br />

planationem datis huic vestro (verbo).<br />

'26. Nos vero non recusamus acci-<br />

pere omnia verba a patribus nostris<br />

dicta. Sed, praeterea quod ea accipi-<br />

mus, consideramus quoque tempus<br />

eorum, et quando dicta sint, et propter<br />

quid, et propter quem, et quae causa<br />

eos impulerit ut sic scriberent, et<br />

quis esset scopus verbi eorum,<br />

V f. 1.3 * utrum personam (Trpo^wTCov) disputa-<br />

tionis susciperent', an scopum fidei<br />

scriberent, et, ubi consideraverunt<br />

ipsum Christum eumque dixerunt<br />

duas naturas, utrum hoc « duo »<br />

irritum faceret illud « unum », an hoc<br />

« unum » everteret illud « duo ».<br />

L f. i'i Hos * scopos multosque eis similes<br />

illum oportet considerare qui verba<br />

sumit ex doctrina patrum nostrorum.<br />

Namque eo modo quo facimus quod<br />

ad Libros sanctos attinet, quorum<br />

non solum verba audimus, sed etiam<br />

sensum verborum pensamus, eodem<br />

modo faciamus etiam quod ad ea<br />

attinet quae a doctoribus dicuntur.<br />

1. V v/o.<br />

1. Ad verbum :<br />

Jn<br />

^^^, J.^ jki^ :^^ ^Jl<br />

)^-^K.£Ql.:^<br />

auditu suo. — 2. Ad verbuni : Lor/nerentiir.<br />

^ l^P,4<br />

t-^-s^<br />

""<br />

)KS^ .).A^<br />

-<br />

i\.^^ i.ii;^ JJ/ :^o, o^L^:,<br />

)f-.f<br />

^ ^<br />

^ou^ysi vs/ :^:o ^^Lsl^K^, )joi<br />

^^^o^iol/ ^Kio/jo :^ ^^<br />

lU^ )i^ lUo ^iO^ N^^o )i^<br />

]JlJ.J )oO| )i>00 yQ..sKaLj ^DOI, yQ.j/<br />

)iQJLia*0!, \JuJ y/o OOOI ^j^X^^iO<br />

)-l-^jLiai oiS oyJ, JjL/o oooi ^.sKd<br />

^oi Ji^lio vfo :^wdL2D ^Vl ^oioVio/o<br />

.-o jLL^f jk^<br />

« ^X^<br />

^io vJh^/? ^^oi-s »3/<br />

^-J


'3] DISSKiriA IK) SKCUNDA. 511<br />

^lXiL^ y^\ :^ V^^ )oi .\l^L jJ<br />

^-w^ ^r^l ool )jl:V/o<br />

yloJ^f )l);\^m JJ^o :)j'^ )ot,^ii<br />

^a& JJo :yOUoKjL^ ) '»•<br />

i'°> \o<br />

lo-^o<br />

.^oi.iIf.aL^i ^/ ^ojJ^om ^ ^t^.<br />

^Vlf .-01 ^/ Oi.-.fcO/ )i^/ y/ :>.«J.«o<br />

^7o *<br />

^-:L-/, yk)Ji/, )iijo jjsjjis^o<br />

jj/ -.jiLiiis^ ^-:^/o )K^-,<br />

^Jis.^^_io, yo^ oot M*i^/ :^«-dJ^<br />

:^/ ^^o( )o(^, otJS^.JL^o<br />

V^ia^ JJo )J!:>cljl ^v> hs^ JJ, .^oi<br />

9 7 1<br />

JJab. JJo )oo( JjLi/ ,-3 JJo JiS^oK ^ ^<br />

si^ii/ h^\ji^<br />

^<br />

jijioo.^ jjo ';^i/<br />

^l/ )j>Va^ JJo vn.i; ).A\.- jio<br />

po(\ JJo )jl2l2 JJo V^O ), «>o v> » Jlo<br />

)^ ^o )-p.j jjo )ioji JJo jLo^ JJO<br />

^^ )t— JJo )la2o JJo ) ^* \, JJo<br />

^ \i>^bL\ v-oiotO/ Jj/ .v^-.^ ^^oi<br />

^po/ ^^«\o( .K^)jl. ^-^o(<br />

.)o^, 0(l^il.X^ ^-.oL^^/i yo'^/<br />

^.•\o(, :)-aLj/ Y-i oo(i ^j )b^,*-\J.><br />

I. V ,M11. ^'W.<br />

27. Ap([ualitas vorhi voro aoqualita-<br />

toiu sousus uou faeit. Kcce euini nos,<br />

Mt recte acccpimiis, iiuiiiu Filiuru l)i'i<br />

[)rofiteiiiiir : ft Ariaiii riirsus nobis-<br />

i'iiiii dicuiil uiniiii |-'iliuiii l)ei; sed<br />

oi verho seusuni altriliuiiut uostro<br />

coutrarium. i(^)uod idf.MU iit) «um<br />

cetfris aliis uoiuiuil»us vcrhisque<br />

riiultis (|uar ;i[)Uii uos et a[)iul cloctri-<br />

uas uouiiiiaulur; iiec iutcr nos<br />

convciiil


° c.<br />

512 DE UNO EX TRINITATE<br />

omnia et alia eis similia passus sit et<br />

pcrtulerit.<br />

29. Etquidadiuvareturgenus (ysvo?)<br />

hominum, o stulte, per hoc quod<br />

Deo sintsingularia liypostaseos suae?<br />

Nonne ei qui est Deus ab aeterno et a<br />

seculo, sunt singularia naturae suae?<br />

Et quam utilitatemex hoc percepisset<br />

L f. 14 gcnus (ysvo?) hominum, * si maneret<br />

v° a.<br />

* V f. i;5 Deus in magnificentia '<br />

* naturae<br />

suae, et nos in humilitate^ generis<br />

(yevo?) nostri? Etenim, peracta per-<br />

mutatione, postea manifestata est<br />

(divina) dilectio et cognitus est pro-<br />

prius noster honor.<br />

30. Sivero unicuique exnaturis est<br />

suum, (te) interrogo : Gui et cui?<br />

— « Deo suum, et homini suum. »<br />

— Vides ergo vos hominis praedi-<br />

care generationem et passionem et<br />

mortem. Haec enim et eis similia<br />

sunt propria hominis ; et singularia<br />

Dei (sunt), ut dicis, quod nulli ex<br />

his subiiciatur. Ouae cum ita sint,<br />

non est stupor, nec mystcrium, ncc<br />

admiratio, nec fides necessaria; et,<br />

ut paucis dicam, totum mysterium<br />

fidci per istum scnsum malum cor-<br />

rumpitur.<br />

31. Haec communia vero, ut puto,<br />

intellegitis : Unus<br />

Dominus, et unus<br />

Deus, et unus Unicus, et unus honor,<br />

1. V w^i» ^l w^*». — 2. V Uo-<br />

1. Ad verbum ; Inmagnificis. — 2. Ad verbum :<br />

INCORPORATO ET PASSO. [74]<br />

71 ?• v^


[75]<br />

• • • •<br />

\.iJ'r^ oojl^ )ot^ o.mj» ^^Loo :);/<br />

^^oi^ V*"'' f.2L^JO :yoJ^/ \*Y^\\<br />

:)-u/ V^ ooijo oi^^i ^'^4j xr*®®^'?<br />

•..^oi ^ouLi/ )o&^j )K^fL^ o^<br />

)o^ t^ )^^ f^ '-yc^^ .:ioo<br />

)o| '-.^oK^/ ji^f^^D )^0 )J.^s!S.dA<br />

)iau/ .^^/ '<br />

^<br />

)KifL^ ^


514 DE UNO EX TRINITATE INCORPORATO ET PASSO. [76]<br />

attulit se corpus sumpsisse, quia<br />

(ipsa) corpus suum amat. Et se ipsum<br />

* L I. 14 cxtendit super crucem, * uteis (homi-<br />

V» c.<br />

nibus) ostenderct, quomodo animae<br />

in corpore crucifigantur » . Haec<br />

verba<br />

ex doctrina vestra sumuntur; nec tu<br />

* V f. 13 potes ea negare, quia * ea quoque<br />

scripsisti.<br />

32. Non sunt ergo propria et com-<br />

munia in liypostasi Christi alia * (Dei)<br />

et alia' (hominis). Sed ille cuius sunt<br />

divina, eius sunt etiam humana,<br />

et ille cuius sunt magnifica, eius<br />

sunt etiam parva atque vilia. Et<br />

ita (Ghristo) adscribuntur magnifica,<br />

quia est, (et) parva, quia factus est;<br />

divina, quia Deus est, et humana,<br />

quia homo factus est; gloriosa, quia<br />

spiritualis est, (et) vilia, quia in-<br />

corporatus est. Et quemadmodum<br />

professione eius parvorum non ever-<br />

tuntur eius magnifica, ita etiam<br />

nec fide eius magnificorum mendacia<br />

dicuntur eius parva. Non enim alius<br />

hominis sunt humana, sed Dei ipsius<br />

sunt humana, quia homo factus<br />

est; nec alius Dei sunt divina, sed<br />

illius ipsius qui unicuique homo vi-<br />

debatur.<br />

33. Nec primum^ eis (Deo ethomini)<br />

1. Ad verbum :<br />

^ak s-^fiooo .ot^^ l-io-**;» ^^«.^^<br />

*<br />

l^i ^4^ :\AjL^) ^i oi.»:aj<br />

.)V.^3l» )KiiLj yS»^\^ )lai-/» noo^\<br />

:^oi-3 jQ-aol? Kj/ \po Nj/ JJo<br />

)i.iJc^o )i.Ai, ^p^ kA<br />

J/ .)j%^ )j%f<br />

Alius {Dei) et alius {hominis). — 2. Ad verbum -.<br />

^l ^, :)ii^ ^l<br />

:\.^J^\ oi.:i^JLai<br />

oiLi,; o6i,<br />

:)ijVo; ^l oJ:L1m oSto .)Kili/ 4<br />

,\L^o )jL^Va^j ^/ ^:u/ oS^,<br />

:)LiVo; \JLk ^oia^ ^^ii^o<br />

N5s,J ii<br />

^Lx^ ^, )Iau/o ,yc^U "^4^<br />

)Id


[11] DISSKIiTATIO SFXCNUA, 51;<br />

) v>< n ^ c;ooi -.Kj/ po/ )i>o .|v»<br />

:)Iiv^ \Ll^i^[o \^]i '<br />

jK^-^<br />

^iJi\ O^b^O jldaiQJl yOOiS» ioo( ^o<br />

\isl^^ \Ljd^i^ o/ Jd^,<br />

^ooi^ s:;oo( Ki/ ^>i o/ r^ooi^ K^/<br />

^ :)iLi;-Lw^<br />

)joi yjo Jq^»<br />

V^<br />

*-ooi ^>-ao jtC^ ;''*<br />

^fV )jL| )^^ :^0(<br />

oof ww>.3Kj[J>oo **.)a^9 ^ooi w»boo/<br />

^flSs^o :oi.jl^j^ v^oioK^/ ^)-^) )^/<br />

O^J.9 ^;«J^O|J» y^) -^o .)o^f )ooi<br />

^^>—i>o :)oo( ww>.Ji.^^Oo ^Otl^iQj^a^<br />

.) )jL3j )oO|<br />

v:;ooi )oi^7 ^--joi :).^oi of )K-^v::.....l<br />

^, v^/ o/ :,Q^wJS^ )jlj/ V-^1 vB/<br />

ooi* )oi^ ^,' ^/ ••.)oi$5s, s::ooi )ju/<br />

V-^f ))^\ y.^.»^ y>f> ^^^ ooi :\it\ ^\<br />

:^/ )KjL'>im I ^f<br />

w .O.CQJ y^o ooi.. ,-*.. p /<br />

:)oi^ ^_:>o ).ajV.:>o \ju-^ ^jho )oi^<br />

K-.^i )oi55s oi^ >» -^ .pria) Dci<br />

taiitmii tnciiiiil (>ti;iiii lioiiiiiii>^, aiiiilla<br />

lu-opiiaj lioiuini- (pioi|Uc lucnint<br />

l)ci.' Si Dcus dodit liomini. ij)s«» ven)<br />

iiiilliim ox liumililius lnuninis acccpit.<br />

couuiiiiiiia noii siiul ; >(, occo or^i)<br />

coiulusus csl Dcus -^iilt liacc linini-<br />

lia Iiumaiiitali>. I!l -i pcr s^ratiam<br />

|) n~< lioinini dcdil aucloritatcin ot<br />

lioiiorciii, ut csscl illc Iioino ctiam<br />

• i. r. li<br />

r a.<br />

• N' f. !J<br />

V c.<br />

I. f II<br />

V r. ik<br />

r a.


51G DE UNO EX TRINITATE<br />

Filius gratiiio * simul ac Filius iiatu-<br />

ralis, ergo non sunt communia. Sic<br />

enim fit ut sint communia, quando<br />

factus est homo Filius naturalis,<br />

sicuti est Deus, et quando agno-<br />

scitur consubstantialis Patri, sicuti<br />

est Fiiius ille naturalis. Namque apud<br />

illum cui per gratiam aliquid datum<br />

est et qui metaphorice honorem<br />

accipit, ibi non apparet haec com-<br />

munitas. Hoc enim indicat, sicut<br />

dixi, communitatem, quod aut voce-<br />

tur Filius Dei Filius gratiae simul ac<br />

homo aut quod dicatur homo Filius<br />

naturalis simul ac Deus. Si vero<br />

dicitur : Semper<br />

sunt propria Dei et<br />

hominis, ille homo ergo adhuc est<br />

indigens omnibusque passionibus<br />

naturalibus obnoxius, sicut erat, et<br />

adhuc mortalis quoque est et passi-<br />

bilis naturaliter sicut nos.<br />

* L f. 15 34. * Nonne (apx) cessabitis ab hac<br />

r° c.<br />

blasphemia, discipulique fietis Libro-<br />

rum sanctorum et traditionis fidei<br />

* V f. li rectae? Namque neque sunt * nunc<br />

propriaetnunc communia, nec semper<br />

singularia et semper communia. Inilla<br />

hypostasi enim neque sunt « hic » et<br />

« ille », nec" « huius » et « illius »,<br />

nec « meum » et « tuum », nec quid-<br />

INCORPORATO ET PASSO. [78]<br />

V-3<br />

yksy^ ooi »3( )ooi.Jj :)*t-o.-(o<br />

)-;^ )li-^ )


[79]<br />

DISSKIiTAI<br />

y—.( jo^? jio y^?o ^-^» jJo<br />

)oS^ ^OLi. iQ^Jb^ )-L^vXaji?o \\r£^\\<br />

^nPol^ )jl:>o .yoji^ Q^wJi •)iu'^ >a^<br />

) iv>\ ••.p(xS./o JLL-» )j-^ >s°M/<br />

^JL^^o )laJV^;:io )-i)-s vo:!^ ) •> /t .«<br />

ya.aj5jlo jlaLO) )jl:>oo/ yoooii. JJ •-.)/»<br />

y •/ 7'<br />

^<br />

lSIoKji/o :)ia»^ ^°*^?<br />

'"'^i, V^<br />

s^\ :)KbL^ )o^ )-^!o ^•^m ^^ ^^oi.<br />

oi^ ^L^o ^ ^ )ooio :^Q^a3 'y^\\<br />

01-3 K-i^i )-L/ )-Ljs^a..3 001 ^ oo«<br />

), ^oa-i—o y-JL OOI..3 K.^ :jL:^a^<br />

'y^\ ^Oi!^0 \ls^\ )o^f ^oC^D<br />

po/9 ^/ :)1 ^No •> ^ o^ :|ou^? \^\<br />

)^po t-^p V.: qS^ .vgi^.iii/Xaa/<br />

)oi^j otio t v> t ^K.:>ol\ ^i«j'q-^o<br />

I i«>''\v>v> V-0-^ q\ .oot» Ofio^^.^<br />

-^.<br />

_CD ) \\\->,^ ofJysaJLOf<br />

ooi V-^/? /-•/ :)oi^? oiJy?o V n\<br />

)^'f-:»f )v)oi o\ V-*->^ o\ .)..»Lx^<br />

)ooto :)oo« \^K\ ;.; >op>o )oSs J.\jy5<br />

JJ/ .).^t^ K30,-2»0 )-Il2U boo^-i Oi\<br />

• • •<br />

w.oi.^ :J.\.:y5 \.ZLi\ )-LJdi |lo'^-.irL--<br />

1. I, :,(l(!. r-ov^.<br />

iicii!.. II. r..<br />

9<br />

H) SKCU.NDA. .17<br />

il»i fecit iJeus<br />

liominfiii. Sil«.'te! C^^uan- luditis myste-<br />

ria tremenda ot divina? (^)uare «le-<br />

nsuiii pfpntatis oeconf»miatii iiivste-<br />

riis |>Ienam;' Xolitc artifices stulti<br />

essc, Doumquo coniun^^ore cum iio-<br />

iiiinc (jiiasi triltiilaiu « iiiii tajiula, aiit<br />

(juasi auruin cum mar^^arita.<br />

X^. Ilteiiim, postquam fuit iinio, et<br />

coniniuiiicarit nobiscitni cnrni ct snn-<br />

(/iiini' Deus Verbuin, ul di\it 1'auius,<br />

ct idem riiil iii n(»bis uiius nosijue in<br />

eo per commixtionein iii i[ua nulla<br />

est corruptio, iii illa uiia livpostasi<br />

non sunt singularia, nec « mca » ct<br />

(1 lua »; scd omnia Dci (sunti liomi-<br />

iiis, cl (»niiiia liuniiiii-^ (siiul l)ci. ikhi<br />

(aulem) per confusionem, sicut dixit<br />

Aji(»llinarius. .Naiii(|uc noii mcntis<br />

expertem * prolitciiiiir iiicorporatio- •<br />

iiciii Dci ad instar illiiis, ipiia li\ j»o-<br />

slasim Dci iioii aHirmamiis su|ipl(»re<br />

liyposlasiiii honiiiils, sicul divit ili«'<br />

dccc|»tor. Xon oiiim li\ po-^ta-^i liomi- *<br />

iiis supplcvit I<br />

>cn-^ id (piod lilli) dee-<br />

lat, iicc ci ruil loco aniinao et loco<br />

iiicnlis. Scd id (piod liuiiiauac nalu-<br />

rac(lc(Mat, supplovit. (piia li(»ino por-<br />

rcclu-' pci oiiiiiia ali-^^pic peccal»» ex<br />

i. f. IJ<br />

\* .1.<br />

V f w


518 DE UNO RX TRINITATK INCORPORA 10 ET PASSO. [80]<br />

humano geiiere (y£vo?) factus est, et<br />

per incorporatioiiem suam naturam<br />

nostram accepit, ut ipsc in nobis<br />

esset homo et nos in ipso Deo, non<br />

sicut considerat cogitatio indagatio-<br />

nis, sed sicut videt cogitatio fidei.<br />

36. Non scparavimus illam essen-<br />

tiani in naturam et in naturam, sicut<br />

Arius, ut verbum tuum nos calumnia-<br />

tum est. In scriptis nostris legisti<br />

nos profiteri unam naturam et unam<br />

essentiam omnino, praeterquam quod<br />

in hypostasibus Patris et Filii et Spi-<br />

ritus affuoscitur, et nos criminatus es<br />

ut Ariani credere. Sed laetamur in<br />

criminatione tua, quia haec ipsa est<br />

nobis in vitam et tibi in condemna-<br />

tionem. Neque vero ille qui hypo-<br />

stases separat essentiam scindit, nec<br />

ille qui hypostases ' nominat naturam<br />

et naturam profitetur, sicut scientiae<br />

L f- !•> tuae visum est. Ex furore* enim et<br />

V» b.<br />

ira quae cogitationes tuas<br />

.<br />

impient,<br />

nescis quid loquaris.<br />

* V f. 14 37. Et rursus * me interrogas sicut<br />

v a.<br />

te : « Illud : Descendit hypostasis de<br />

caelo, dicisne metaphorice, an vere?<br />

— Eg-o dico : Vere descendit Filius<br />

Dei de caelo . Neque reputo hunc des-<br />

censum sicut iilum qui fuit super mon-<br />

tem Sinai; nec pono hunc adventum<br />

1. V \^\-<br />

»<br />

:^.«^a^ otiicoj oilQjL^jL^K.:)cLd oi^o<br />

Ol.^ ^.mO I-A'J^.3 OOI ^.d JOOU9 M>SL-*(<br />

:)lj:^,: \Ai^ iUt y^l ^ J^<br />

'j^-^l<br />

1. Ad verbum : Vel per nominationem hypostaseon. — 2. Ad verbuin : Ego<br />

Filium Dei de caelo.<br />

•:*)iax:)a..oi9 \.:Lxcl^ \]Js\ y^l jJ/<br />

r^Q-J)/ lo-^^-^ :)„i..L2Lj\o<br />

^hh^l )f^o \Ji.J^ ».-^ ^\^\<br />

t '^ 4 ** y y^ I n ^;<br />

'^ k ,^v'<<br />

w*oi ^^ : V^^ >o» v> X *> -><br />

^ K^^o :)^,olKii \Jsi\^ \\^ ^ )J/<br />

^^ ^/ .^ ^-aicuoi.io ).i^V/ ^/j<br />

^^ OUI^/ )90| dO|9 : ^.^AQJLb....d ^^<br />

.^ \ v^<br />


[81]<br />

)J-«i W.OI ^/<br />

\^y** )?o^ )jja^ jJo<br />

j,<br />

.;q«.\.-> )~L^9 )i)-^ )-^t^o )oot )oo(<br />

^^«j::^ if^Li ;>o;^ ^ ^; \L\^<br />

)a^:M) >j^\ :^iLaJ^Oo jjf^d )J^aN,a.°><br />

'Ai^ fJLd looi) )ioib^ )JS..£^>-o J^.L>.i»<br />

"'^Si^ v5*^? ^"^>.=^-^ >a\ volio ^:a-s<br />

:you»ySi ^_io ) :^\ -> ^ou>( yc^ )oiS5^<br />

. >^^^ ^^!§iO>o pj—/ )Jis^cL. ^-.CiivO|..SO<br />

'/ , 19<br />

I "fll-^ '^ ''III -A •/<br />

y^{ :o(*t-d9 jlaio^ 'po/ JJo .©«'^-aL^<br />

^^ .)jL^; )fi).^ )li^^, v:.^/,<br />

^0|Z.( J^pOQJLO IV-S OOI IVtJLJD )^»011<br />

)fL>^/i ^oi ^/<br />

:^^cl:s ^^is^o yfc^LJ»<br />

Sab.o vl).— 1/ ).b*i/ ^^^^» ;) >Si\<br />

)•, i|'v ^ •-' "'|||9''('<br />

90i ^^ |.aL->>, *^ % V)» .^o(l( ) 1 1 ;• I •><br />

)J^:Lio^ ^v> )IJ^....^ ),oio )K-.l)j>o<br />

) V)o i n :5o yty-iS^ ^(x^io :\j\ |,a:io<br />

.)i^^i jJ :oij)m ).iiJLd3 ^,<br />

"^J./» .J.001<br />

- •><br />

V^X ^Jy^\ JU/ JkX ^JlSL^ y/ jJo<br />

I.<br />

iiiu prolite»»!*,<br />

(piia Ncrc ct li\ pii>|;ilici' fuii. Dare<br />

aiitciu cxplaiialiouciu iiivstcrii liuius<br />

(dcscciisus) ucscio ; uec aliud, si «piis<br />

iiiilii c\plici'|, j)raclcr scusuiii l,il»ro-<br />

ruiii accijiio.<br />

.IS. I',| niisii-; .id Xcrluiiu rcf«Tlur<br />

1. r. K<br />

V f. Ii<br />

V b.


520 DE UNO EX TRINITATR INCORPORATO ET PASSO. [82]<br />

quod descendit dc caclo Filius, ct ad )^/» oi^o )o^o ).-lj^jLioo )*^ )..i^>oji<br />

Christum, et ad Deum, et ad Filium<br />

liominis, et ad paneni vivum, et ad<br />

lesum. In Libris sanctis enim descen-<br />

sus adventusque et manifestatio attri-<br />

buuntur his nominibus, quae omnia<br />

hypostasim Filii indicant, sicut scrip-<br />

tum est de Verbo : In mumlo erat, et<br />

venit in nuinditm^ Et rursus scriptum<br />

est : Dixit lesiis : Exivi a Patre, et<br />

veni in mundum; iterum relinquo mun-<br />

dum, et vado ad Patrem'-. Et rursus<br />

scriptum est : ISemo ascendit in caelum,<br />

nisi ille qui descendit de caelo, Filius<br />

hominis, qui est in caelo^. Et, post-<br />

quam descendit de caelo, dixit se in<br />

caelo esse; et, quemadmodum neque<br />

* L f. iG * mendax est hoc :<br />

r» a.<br />

« Est in caelo », nec<br />

metaphorice dicitur, ita etiam neque<br />

illud : « Descendit de caelo », falsum<br />

V f. 14 est, nec '<br />

V" c.<br />

metaphorice<br />

dicitur. * Et rur-<br />

sus dixit : Ego sum panis vivus, qui de-<br />

scendi de caelo '\ Et rursus dixit : Panis<br />

Dei est ille qui descendit de caelo et dedit<br />

vitam mundo^'. Et, explanans se hy-<br />

postasim suam panem vocasse, dixit :<br />

E(jo sum panis vivus, qui descendi de<br />

caelo'^ . Et rursus scriptum est : Mur-<br />

murabant ludaei de illo,. quia dixisset :<br />

De caelo descendi^. Et rursus dixit :.<br />

Descendi de caelo, non ut faciam volun-<br />

tatem meam, sed ut faciam voluntatem<br />

eius qui misit me^. Et rursus dixit :<br />

1. Cf. loaiin., I, 9-10. — 2. Ibid., xvi, 28. —<br />

3. Ibid., III, l;?. — 4. Ad verbum : f^r'/. —<br />

V-w^ ^^oi ^^^ .>&.aJu?o )i.-:;j ).A-Ao<br />

vOoCSoo yOouM? :)i-^'^o )Kil).^o<br />

)Jl1£09 ^oi y^l :)'f^9<br />

oi.^oaLX£9 )jb«9a^<br />

).>oJbOK-5 )ooi ^oioKi/» :)J^C^w2o ^'^si.<br />

po/» :o^)^D oolo .)..>kX!L^ )l/o<br />

io.^ )l^f/o ).^aL^s^.^ )j/ sjxAx ooio<br />

./^ \. oi^OQJLak ^.^^k, vf>»4>o<br />

^>o iK-wJ, V^^\ ).v>-^A \j\ ).j/j<br />

y>5^ Pfooa? '.^^i^ ooio \J:^<br />

\^\ )ooi V^/; :^oiql^^ oooi y-^t^t<br />

^ iK.^9 :V^/ ooio .il^^ ).^^:>aA<br />

^/ :o^JL.-^.aj ^b./; )^ ^ i\J.^%.<br />

:\2iol ooio .sAJ9t.A, ^; oi.jl^| y^l\<br />

5. Ibid., VI, 41 et 51. —6. Ibid., VI, 33. — 7. /iiW.,<br />

VI, 41 et 51. —8. Ibid., vi, 41. — 9. Ibid., vi, 38.


[83]<br />

obZo .jjbcCbiO^ ^)^0 ^.tklAySt \-^h•<br />

^JLJiQ^ Ooio .J^^iOl^Js^ vCu/ Uy^ )j/<br />

:)l/ ^^J^oJ:^ ^_ioj<br />

•<br />

001J<br />

DISSKirr.VT 10 SFCCND.V. 521<br />

•<br />

:s^QLb.j>. -^/<br />

)i.»/ yV); ^? 001 .00« '"^o ^_^ ""^^so^<br />

. v>y ^j ooi .''^^^ooJio ).:>.»/ ^20 :ooi<br />

yo^ .001 ^<br />

^ ^^ :)l/<br />

l..:^<br />

oj/ jJ o(l6io|.^o ;o(.£a^ vs>:>euLO \j^^<br />

:oiloiOi-XD "^ -> o^ ^^» oo( .''^ •> n v><br />

:po/ oolo .ooi )v^^fc )o^; ^K-,<br />

oolo .siJS^ joiflo 001 :^i^?^ji^ \^h.<br />

)Jo v> ->/; CH V> » *> ^^/? 'V-^l<br />

)l)j )jv— y/o :JJS. yoKj/ y \ > n v><br />

oolo .ya\ ^ol oou^ :oiJ»^j vljLs<br />

oU^j )J/ :--J^j W l^ j3? :V^7<br />

>siOojif ^^^ ^V^C ooJLo .^9^^ ^oi<br />

\s^\ :v^)fjk9 x^x^ ^ol.oi^oo s^lS^^<br />

s^i°v\o/ oolo .<br />

vl^^»<br />

)jL« oC^<br />

oblo .^9tJ>^? ooif jJ/ :s>J^i )oot )1<br />

JJ/ :J^1/ )J v.«. » °> f loo, y^V); '-'y^l<br />

•'<br />

114'»« ^<br />

.,<br />

' ^<br />

'<br />

t ^'<br />

jj yol\j(i oo( :oU»tJ^» ^Jbo oo( ;_.*»-».<br />

:oCi)< ) >\('. ^? \1\ .o(\ voKj/ w>l^^i<br />

Oolo .s^J^f.». oo(o )j/ o(1q.2S. ^-^»<br />

:)-j7 yo "^ v>^ )ii ->) ^"^^«^-.Jli^wisi :po/<br />

|jl./o .sjiJi^A» ^:>o 1q_\ \j\ ^j/o<br />

v^iJ^j ^^L..:ix:y, )J ^o^j/ .\^)\ )j/ ,<br />

1. Iniinii., X. •.'.<br />

:»•.. —<br />

//sn sinu, vt ipsc<br />

iiir inisil". \-]\ lursus dixil :<br />

.Minlivum<br />

Iriniiiis voliisvuin siiin : vt i-atio atl eum<br />

ijiii iiir inisit. I'l ijuo ci/o vailo, vos non<br />

lintrstis wnirr*". \][ lursus liixit ' '•inn<br />

rsl lr\llmniiiuin incuiu. ifuia svtu uutle<br />

vrni. rl (yf/o viulo ' \ l!l rursu-i divit :<br />

Snln\ iinii fiii. svd ri/n vt l*ater meus<br />

\ii. u, '.I //»«/.. vii. aH-2y. — 10. /wrf.. VII.<br />

Xi .'I VUI, 31. - II. Ihitt,. VIII. IK.<br />

I. r 1«<br />

r b.<br />

V f li<br />

I<br />

,1


522 1)E UNO EX TRINITATE INCOliPOUATO ET PASSO. [841<br />

(liii 7nisit me*. Et rursus dixit : %o<br />

siun, qui testimonium perhibeo de<br />

me ipso : et Pater meus qui misit me,<br />

ipse testimonium perhibet de me^. Et<br />

* I, f. iG rursus dixit : Vos * de deorsum estis, et<br />

ego de supernis sum. Et vos de mundo<br />

hoc estis, et ego non fui de hoc<br />

* V f. 15 * mundo^. Et rursus dixit : Qui misit<br />

1" b.<br />

me verax est : et haec quae audivi ab<br />

eo, loquor in 7nundo\ Et rursus dixit :<br />

Qui me misit mecum est, et non reliquit<br />

me solum Pater meus''. Et rursus dixit<br />

Ego ex Dco processi et veni; neque a<br />

me ipso veni, sed ipse me misit^'. Et<br />

rursus dixit : Me<br />

oportet operari opera<br />

eius qui misit me, donec dies est\ Et<br />

rursus dixit : Ego veni, ut vitam ha~<br />

beant et abundantius habeant^. Et rur-<br />

sus dixit : E.go lux in mundum veni^<br />

Et rursus dixit : Non enim veni, ut<br />

iudicem mundum, sed ut vivificem mun-<br />

dum '". Et rursus dixit : Pater qui mi-<br />

sit me, ipse mihi mandatum dedit, quid<br />

dicam, et quid loquar " . Et rursus dixit<br />

Modicum tempus vobiscum sum, et vado<br />

adeum, quimemisit^-. Etrursus dixit<br />

tioc verbum quod audistis, non est<br />

meum, sed Patris qui misit me'^. Et<br />

* L f. iG rursus angelus * ad Virginem dixit :<br />

V a.<br />

Virtus Altissimi obumbrabit tibi*\ Et<br />

1. V ^/o- — 2. V add. ^w-<br />

1. Ioann.,\iii, 16.— 2. Ibid. vin, 18. — 3. Ibid.,<br />

VIII, 23. — 4. Ibid., VIII, 26. — 5. Ibid., Vlll,<br />

29. — 6. Ibid., VIII, 42. — 7. /iL9 ^A^/O<br />

)j^ ^ ^hJlo :)i/ -^Jj^f ^ )J/o<br />

)J


[85] DISSKRTATIO SKCUNDA. 523<br />

:J^i loo< jJ lyoKjJ y^.\.:^i j,o)t ^» :V:bo/<br />

:'^i o^<br />

'>'>m>ruui 9<br />

,<br />

* '<br />

oiiL2J ^"^1 :V^( ooJLo .'f^^f )J^-2^»<br />

o o' hcsrriiilrt siiiil itliiriii ui rrlliis^. VA<br />

rursus iIimI : (fslrmlr polrutntm luum,<br />

:"po/ ^oi oolo .o-flOJ )^-2l^) )ld:>o»o ,<br />

; , , r,<br />

*<br />

. • 'I • ' • /•/ /7'/// sitliitts iiiislrar rausa . VA riir-<br />

oolo .JIk^"^ )-;^bi y^l la^% ^,,^ ,,rui,li.'ta aliiis .li\it : Vrnirl<br />

m<br />

ail<br />

• ^J-0»Q^»-^ )lo ^loV^i-^v )a-»-i :*t-^/ uos siriit jjluria rt sirut [imhrr) rcrnallx<br />

y y<br />

y^\ ^ Jljjt :Vio/ \sy^ ) ^"^i oolo iiiii trrruiii iurhriul '"<br />

•^JiiJl )ov^% )jL:^i ^/o )-»:^<br />

Ji."_o yoo^\a_3 \sw-._ooi ^«\o< :{*>. llar ouines voccs i^iliir inultjK'-<br />

)oC^, )-;^ \^ :^oil^l, lU^ quecissiiuil.-s.leKilioh.M.liruuturin<br />

ii")' » , I.:, . -.' ..<br />

—<br />

|l/»o Cv-uj» :)-iiL-.^jO |oixa_:5 ^«'^ » V)/<br />

, l.iliris sainti-- :<br />

.<br />

l)t'sct'iuiit, ol ;<br />

\'enit.<br />

.'sl. fl : I,.'!.:atus est. «'l :<br />

vJc_\— ^l/'0<br />

^<br />

v«. \N n/^o nN ii/*o<br />

(t : Missus<br />

Mauirrstaliis .'st. et : Hev.-latus osl<br />

:^^\J^l Vxj'f^ ooi ' X' r— r— ^ ""^Os ql^o :^a-«i/*o i.<br />

•<br />

^i^,<br />

m<br />

,11^,<br />

i<br />

li(, 1111111-<br />

•<br />

ailltMU<br />

. ..<br />

liou<br />

i; .in-uiHiir<br />

....,»,ir<br />

t-^ Q^-vp^/ vr' " *-^^ V°^!'? /-/ si( iil V..S .<br />

\i.laiiatis.<br />

.V.lv»Milu-< . uim<br />

)ow^K»>o jh^-y..:» loA )N»\ol^ ^:bo iioiiiiiiatiir u.ui .'\ Nir^in.- a«l niun-<br />

1. (;;,!.. i\, ',. _ '2. Honi.. \iii. :». - ;«. l ii.u.. li-lT,. i\, II. — 7. PhlHn.. n. " - * V*. lxxi.<br />

1, i.v— '.. i':pii.. iv, 10. — :.. Kom., x,«. — «. r.r. •>. - ». l"»- i.xmx, 3. — lO. «' I.<br />

;<br />

• I. r. i«<br />

\ h


524 DK UNO J:X TRINITATK<br />

dum, (ita) ut eum dicamus liomiiiis<br />

csse, sed ex esseiitia ad liumanita-<br />

tem, quod eum manifestat Verbi<br />

Dei esse. Nam(|ue exinanitionem<br />

vocavit beatus Paulus hunc descen-<br />

V I. 1.) sum de caolo, * et illam habitationem<br />

v" a.<br />

L f. 16<br />

v C.<br />

hypostaticam in Virgine ' cum<br />

ubique.<br />

sit<br />

40. Neque enim accipimus has<br />

omnes voces quas diximus, multasqiie<br />

eis similes in novo Testamento (^ia-<br />

0-/i)tn) notatas, mctaphorice dici; nec<br />

hunc adventum et descensum hypo-<br />

staseosDei assimilamus illi qui inTe-<br />

stamento (5ta6-/]V/i) veteri de ea scribi-<br />

tur. Namque illic scriptum est Deum<br />

super montem Sinai descendisse; et<br />

scimus in figura fuisse illum descen-<br />

sum et ceteras omnes manifestationes<br />

in prophetis notatas : quae<br />

enim<br />

eodem modo quoque visiones et figu-<br />

rae vocantur. Et loannes rursus, ut<br />

mysterii particeps scientiae oecono-<br />

miae Dei prioris et posterioris, nobis<br />

declaravit : Deum<br />

nemo vidit unquain-<br />

et, docens illum qui in veteri (Testa-<br />

mento) nullis prophetis hypostatice<br />

* aut naturaliter apparuit, ibi homini-<br />

bus manifestatum esse in incorpo-<br />

ratione sua, dixit : Verbum vitae<br />

manifestatum est, et vidimus ocu-<br />

lisnostris et contrectavimm manihus<br />

1. V el L w^- — 2. V l^»fc>-»- — 3. V «o^^ o in )t0^6K.aud<br />

^JVio/j Jillo yooC^ V"^^ ^~^^;f yootlaj/j \\.^^ ycL^<br />

KJ.ju.\^ oJk :)!;:— \J>kj.i^<br />

^.^^^ JJo :^*,:-^/; ^JU^AAio<br />

\:^Lis>\ )IK-Iioo )lii)jb2) \\k ^<br />

)J1j;^ ..oiqLs \,A^h\ ^<br />

)^;<br />

\i^^\ :o^^j> v-^ ^^ JK^Ki.<br />

^ ^^o .sJb^; )fai ^ \^<br />

\Ji'^ yiL )lKwl^ v^oi looi )ia:M^.d9<br />

.) i g^ ^-^-^;; )-^-^^ ve«.^<br />

9 9 9 "^<br />

\\%sJ^\q> )K^^o )o^9 otioj^;;^;<br />

~ •<br />

d>-^i/ jj; ooi; >.P>N >o po ,\\^<br />

j^).i^ o/ *<br />

ii^)j^aJLO \LiJ^<br />

JlLdAv^r^i^i/ )i;^:)JJj ^ ^-^<br />

\LXs\ )K^oo; :Vio/ :oiioivi»^l^oa.5<br />

1. Ad verbum : El iUiid quod habitavit in Virgine /ujpostaiice. — 2. loann., i, 18.


[87] DISSKIITAI 10 .SKCCNDA. >25<br />

V^LJd \lly^hSo ofco/ oCii^ ^o oC^<br />

)ooi )j_-*K_ioj ooi» ^'^^«.^oo .)l, .. •><br />

p^|X sia-l/ ^oi :<br />

' )i4>o^<br />

) y v>, n\<br />

.\sy^^ \sy^ y^\ o^ :Vfn -^ "> jJbw^/f<br />

)li,J,o )^Ajf )fi)^ o/ v^ l^<br />

"t ^ \ t-S :)o^ JJib^l/ yoou^^<br />

--' 9 ^ ' 7 '<br />

^Jl^ii ^/ :)lpo»lo )lol/ v004-.p)~3<br />

\ii\!x yx^ \\ t «^'^o ).JS. / o ^ojl^ o )jiabo<br />

t^ld ^/ oolo .)lo{.Jd/o )-a^Mo )jLLif<br />

• • *<br />

j:i>c^l/, :ol1Ko ).-iooa» V^ oCLo<br />

)i^V^po t-Xs )-iJ/ >,iH\ )o&.<br />

* • -<br />

.yOOllaX ^CL^ y ^^sLs) ^0(<br />

rV-m -1 -^ sjJSw.^1/1 viCQj^a^ 'y^\\ ^01<br />

.Oi v>Q.ioj )lajL:)OjL^£oof \\\.»J^ jj/<br />

1 ^ , - . .<br />

' o/<br />

ot»-2j t-L^ ju/ )>-«too»<br />

'"<br />

^/<br />

)1V-m/o : oui-.l2S.il f-.^ o/ oo ^^» )1>.-.. ^<br />

.)..^oa_jLOi oi^is-^» )1>— ^91 )l*t-"/o<br />

\o^ -^j— 1/ )lt-iVJt \^h-^ x^\ )^^o<<br />

•:«K-oi Kj/» )-La-./ :K^jL)-ii a!So<br />

^^ )1q| V> »0< yl.«LVl^flD '«-"^^x^ jJ<br />

^-ot^xoljo .^.lcLo/ |tOSL.|ji )bo<br />

I. •_-.<br />

\' Koio^. _<br />

V' -^- — 3. \' lu.^ »0<br />

1. 1 Iiiuiiii., 1, I. — '.'.<br />

I 1 iiii., III, H><br />

nostii.s*. Kt illum quom adirmavit iii-<br />

visiitilom iii veteri(Te.stamonto;, piiiii-<br />

(lem scrip.sil corpnralittT vi.^sibil^-m<br />

iii novo, «piia illc cpii primis appa-<br />

rebat in fi;^'uris. novissimis ipse reve-<br />

laliis cst iii visione v


520 DK Ui\0 EX TKliMTATE INCORPOHATO ET PASSO. [88]<br />

Doctriiiu lua iiitelleget tuam esse<br />

fidem mctaplioricam, (juia dixisti<br />

illud : « Descendit J)eus et venit<br />

Deus », neque liypostaLice nec vere<br />

V f. i:> * dici. Et si nullum ex his creditur,<br />

v c.<br />

metaphoricum ergo est verbum et<br />

ad instar visionum pcr quas Deus<br />

olini revelabatur, et ibi quoque<br />

codem modo revelatus est.<br />

43. Sed videamus quomodo nos<br />

opprimat interrogatione ipse hic<br />

disputator.<br />

44. « illud : Dcscendit<br />

hypostasis<br />

de caelo, utrum (aoa) dicis metapho-<br />

rice, an vere? Si metaphorice, noli<br />

ponere fidem in verbis metaphoricis<br />

et, si vere, ostende quomodo (descen-<br />

derit). »<br />

45. Hoc est responsum huius<br />

sapientis. Sed etiam a nobis audi, o<br />

docte, nihil metaphoricum et figura-<br />

tum in Testamento (•^iaOyi>cv)) novo de<br />

hypostasi Filii scriptum esse ; namque<br />

* L f. 17 illic in veteri * figurae fuerunt, hic<br />

vero ipse (Pater) in hypostasi Filii<br />

nobiscum locutus est. Sic enim Paulus<br />

scripsit : Lomtus<br />

est nobiscum Pater<br />

per Filium suum, non autem Verbum<br />

Filius per hominem alium; nec dixit<br />

« In figura Filii », ut dixit : Per<br />

prophetas in figuris et in partibus<br />

locutus est\ Sed, sicut congregatum<br />

est illud : « Divisiones et partes »,<br />

1. V ^*U*U- — 2. V s/v<br />

1. Cf. Ilcbr., I, 1-2.<br />

; :<br />

jK^jji )iaji^ou»oi s^oi y^M yX^^i^<br />

:)^ )l/o )^ K-Jjf ^y^oJ:^ll )1doi \j^90i ^/o :)o^ vooija<br />

*:*|Jt,099 )J0| OOI<br />

:)l..^ji ^ ).>oaJLO K^f y^ ^oi<br />

•..M^v^ o/ :);/ oCk iv^/ KijLu<br />

9 71 ^<br />

)ia./ \L:s ',\%xL ^/o .)l^')j. Jbo<br />

^/ .)joi Y:xUst.X*i oiK^oi v.«oi )90i<br />

^^\x\ y>^^ :)^;» 6/ :^ ^/ >*J^<br />

\JoL^ ^ )!;-<br />

\jk::t^ w^^^i^oo<br />

• •<br />

^4::^f "^i^ .oLdI/ I )U!<br />

^ ^\ )i;Si^ )v^» OUOaJLQ-S<br />

^ )^<br />

)iL^:« "([<br />

^ Kijalf, yJi J / .-4^' )iaii


[89] DISSKHTAHO SKCINDA. 527<br />

sS/ J_iao< :|lv-^:ia^ jlojJLs»-^ j^-.^ )idj*^fl^ Oi^ao t-^ quoquc cst .'iusmoJi :<br />

oeconomia vcritas est.<br />

naiu.pi.' tota<br />

K-ii \lk*\\ JC^ 00x3» :Vio/ )J/ 'i(i. Sed(sapious) dicit : « Kxplana<br />

:,n» M-- (licilur cius advcntus.^<br />

•< 9 ^ 1<br />

)Jo )1/ tO)!-;)^ jj» :lvio7 ^» Kj/ Tm v.->rodi\isti :<br />

.. Nc.iMc mcfaphnri.c<br />

.JS^)jL*b )Jo ^s^).>odjLO )Jo J^)v-iV-*^ vciiit. iicc vore, nec liypo-^tatico, iioc<br />

'oijLia-;:» ;^^\ •y-l^' )J, djLioo<br />

. . ,."< 9 ^^; fcv I<br />

' i';'ti'n'lit' r. " Kt (pii-^ tc 1,011 rid.'at.<br />

• ' '!'" vcrlio tiio (lcrisMin o^tcn.jcris<br />

, ,. r *^ , occouomiain cl a.liillcraveiis totum<br />

9 j,<br />

v/ •••vJ^ioli )L^9 )tSs.....iii .< ojX^iX , • •<br />

r • 1<br />

V X • • '' • ' M-iiiii xcriioiiim pr.)lossn)nis iu»slrao.'<br />

)-ia_a-flo/ ^.-'^(31 ^<br />

t—^ JJo V--^ l-Jciiini, si ct nuUis lii- sp.^cjchM-*<br />

ysy >o JSw,J^ :)1J^.^.. .V) )_LiQ^oilSs..bo ('7/;?,u.xi .'nMlilur .losccnsus, pui>ii( ICC<br />

001 )lo n «i ro ]J/ :)JS^wV> -> v-pi?<br />

^^Ji^io .^io<br />

)iJS^-lio oC^dD )ldjV^tJ>Oi )K..flDjtv^\<br />

)^^Dl^io v^o :)^^A ^ joC^» ^ |-,,|^,,^<br />

)-i»KjiL^ )l


528 DE UNO KX TUlNn ATK INCORPOKA lO ET PASSO. [90]<br />

48. Dicitiir ciiim qiiodlibct his qua-<br />

tiior spcciebus ((yyvif^-a.), vel vere, vel<br />

mctaphorice, vel hypostatice, vel na-<br />

turaliter, sive quod attinet ad niotus<br />

cogitationum, sive (|uod altinet ad<br />

potestatem voluntatis, sive quod<br />

evenit in cursu naturae, sive quod<br />

attinet ad singularitatem hyposta-<br />

seos. De quacumque re enim loqui-<br />

mur, vel quoad Deum, vel quoad<br />

naturas creatas, his vocibus utimur.<br />

Et Doctrina tua nos docet neque<br />

dicere : Naturaliter venit Deus, quia<br />

non discedit Deus de loco in locum;<br />

nec rursus : Ilypostatice descendit<br />

L f. 17 Filius, « quia * si hypostasis discedit,<br />

v a.<br />

; nec rursus<br />

natura quoque discedit »<br />

dicere : Metaphorice descendit, ne<br />

ponatur fides in verbis metaphoricis;<br />

nec rursus dicere : Vere descendit;<br />

« et si vere descendit, explana mihi<br />

quomodo descenderit ».<br />

49. Haec responsa et talia agitavit<br />

scientia tua adversus nos, nec intel-<br />

lexit a prudentibus haec non interro-<br />

gari. Oportet enim illum qui interro-<br />

gat, interrogationem suam scienter<br />

videre, eamque postea interrogare. Si<br />

vero impudenter interrogat id quod<br />

non interrogari potest, ex hoc non<br />

* V r. 16 sapiens * revelatur, sed stultus et<br />

r c.<br />

impudens, qui propter insipientiam<br />

suam victus est, ipse autem non vicit<br />

illum qui interrogatur.<br />

1. V ^^'^t^l. — 2. L \^'\.<br />

o/ jV^-JL-d o/ :>o,lJja2^ ^'^iotoo<br />

J .\l^oS o/ ^io^JLai o/ ^)^<br />

^jwI^OI y/o :).AjlQ^9 )^^j9 y^.«^\ot<br />

)4o,^f ^o ^-«^01,<br />

oikf^, ).ij.i; )ooiJ, ^lxio,: ).L^ v-^<br />

^^ y/ .oix^)JiL^ )ooiJ ^o :)K^^.d<br />

:^)Kjl>o Jl, yoy^ )iQu-Vicua ^j^jLio<br />

^/ :),:^-^i. ai<br />

JJ>,j/, :Upoo jL^<br />

"^JKjLiO, OOJ^ ")jj 601 O^O


[911 DISSKfrrATIO SRCUNDA, 529<br />

\Jl fj^ JJ, ^Do, W ),W<br />

»_-.? oiKJ^io ^^^_^ilo > v> »6{IU<br />

K^9 )j/ )fQ^<br />

)9*^jlj3i wi^^i ••) v>\rn ..<br />

o(^^b.^lXX )i^oU t-3 :)^-^f )v^oin<br />

K^fcoj ^N^»; o/ :otlK.,...v>i ) n to Jo )^)I-:o jj,<br />

N^ \iis^ \i^\h^ K_ijL)^ jJo<br />

:^°>\a^ '^oioh^l yoy^^iO jJo :^t^ '*Ji-^<br />

^^ o\ot ^/;<br />

jJlllo yOO(Sj>o<br />

jj, o i V)o .yO i/ ji_X-^^-:» ^^-sKS ><br />

^ ^pCULJf<br />

)lo,OiXDt jJLo^ 0«^0 |jO^<br />

oJLio ••.> t ^Jka )J JJiCS^j oil6)-.^£0<br />

JJ. ,<br />

>oJ\<br />

\fjLO '"^^^.^^j oo( ••.) I v>;oi:>o,<br />

^oi\ ^ >f> v^, oo( o/ :)..A«» o )3to,<br />

•:')..aK.jL:> ^ouxjlo^ V ci* V)o )laLV> «oj-a<br />

Jj/ ^v>«oi.boo :).^:>a.» ^v? )o(^,<br />

JiX JS».^ ,.3 s3/ :o-.ISo, y^l K-Jj»<br />

JJo .K-wJ )JA../, ^l/, )-«^OtO vr>^V»<br />

Jl, ).-iia^, ),'o( )pv, wJ^ J -i * i> ..*<br />

l)Uiii :<br />

1. V (»111. UU"^^-<br />

1. .\il Nciliiim •<br />

Miiim<br />

shisim iilii. — ;t.<br />

A/iitil siiiiiiiilrs. — '.•.<br />

Ail viT-<br />

iiiii rn-r iirn/ilrnr ilrsrrniHssr Injpu-<br />

.\il vn liiiin l'ni[>lrr miillitn-<br />

.'>0. Ojnfitfor i^^itur rne iioii po


* L f. i:<br />

v° c.<br />

530 DK UNO EX TKINITATE INCORPORATO ET PASSO<br />

confiteor me nescire deprehensionem :)o^^ ^^j)'? )i'<br />

mysteriorum Dei, qiiia lioc honorat<br />

creaturas, quando mensuram tencnt<br />

silentioque honorant ca quae non<br />

tractantur. Verbum tuum vcro rogat<br />

* « Aut explana quomodo descen-<br />

derit, aut recusa quia nescis quid<br />

dicas. »<br />

52. Confiteor igitur me nescire<br />

explanare. Scio vero quid dicam, quia<br />

, iuxta fidem loquor. Nec enim qui<br />

explanationem nescit eius quod dicit,<br />

hic nescit quid loquatur. Sed hac<br />

re videtur scire, quia id quod dicit<br />

hoc scit a rationalibus non tractari,<br />

mysterium autem esse divinum quod<br />

non explanetur.<br />

53. Num (apa) et scientia huius<br />

(mysterii) tantum caremus, sive ego,<br />

sive tu, sive omnes creaturas, quia<br />

non deprehendimus quomodo descen-<br />

derit Filius de caelo? Et ecce multa<br />

nobis sunt quae a nobis non tractan-<br />

tur nisi tantum iuxta fidem, sicut nos<br />

docuerunt Libri sancti. Ecce enim<br />

profitemur Deum genuisse, et nesci-<br />

mus quomodo (genuerit); et sine ulla<br />

* V f. 16 mediatione esse * eius a:enerationem<br />

et sine tempore et sine regione; et<br />

totam hypostasim Filii ex Patre geni-<br />

tam esse, et totam mansisse in Patre;<br />

et totam ubique esse, totamque in<br />

loco (certo) esse. Et profitemur sepa-<br />

t. V \^U- — 2. V oiri. ^^v>too M M»V^.vj ^ ^jw — 3. V v^ — 4. V «•<br />

:<br />

9. !" I 9 9<br />

[92J<br />

o{ :K^ y^A ^^-^ 0/9 ' :)i^l<br />

,^^\, )J/ ^p J, ^^55^ )J,W<br />

^^^ :)i/ ^p :)Jpo^/ ^\ )i^,<br />

^ V-^ ^ •)-'/ ^^i^tio )iaJL>«L»oi^f<br />

\i )i^ :V:bo/, ;o^, \JA^ ^^ ^,<br />

*<br />

V-^/, ^^^ 001, ^p, ly^o^ \y^K^)0<br />

3j/ :2Nkio'K>^ ^ ^UrSlio ^ \j^<br />


[93] DISSRRrAI 10 SECIMJA. >J1<br />

.>6.p Oi\A^ >CLA oi\jiJio jo&l \y^<br />

^Q^»^ )>n /tT> :)loiv> ou^ K^ 3o<br />

)-«L^ K^f v.«o( sd/ )Vqj<br />

jJ, \b^^_bo :Ns_-mLij s-oi^ ioaau<br />

\" \x...&.«o U-*««.<br />

I. .V(l VII Imiiii : I < /<br />

_ y<br />

latioiiern liyposlaseon, quiii sit ulla<br />

regio quae separet * hypostases. Et • i. r. is<br />

(profitemuri Deuni per se ipsum toluin<br />

vidiTe et per se ipsuiu totuiii audire<br />

•.'t per se ipsum totum scire; et, cum<br />

nullae sint in tu partcs, ei attriliui-<br />

tiir ministerium st-iisuum. \\\ liurum<br />

(mysteriorum) ot eis similium fxplji-<br />

nationem noii deprL-lifinlimus. Neiju»-,<br />

quia diciiims ;uum; iioi*<br />

nirsus operatioiicm oecoiiomiae oius<br />

irritam faiimiis, cpiia oi non sint<br />

sensus corporalos; nec rursu-;. (piaiido<br />

profitcmur miiiistcriiiiii sciisuum.<br />

etiam (piomodo sil lioc iniiiistcrium<br />

apiid iiatuiam iiicomj)osifam, p(»s-<br />

sumns (lc|»rclicndcrc aul c\plauaro.<br />

.Mnlla ciiim --nnl liiiiusmodi (piao * '!• * ^' '<br />

hco diciiiilnr. i|nin in\la sciisum .1<br />

nolds dcprcjicndanlnr. I']t. ctim iiis<br />

cl eis simililMi-^. pi-olihMmur ctiam<br />

illiid : « Doscoiidit livposlasis Kilii ».<br />

nc aiilcm iics^cmn-' illud :<br />

* Dcsccii-<br />

dit ». (piia noii dcprcliciidimus «pio-<br />

iiKulo descciidcril<br />

.<br />

'•


532 DE UNO EX TRINITATE INCORPORATO ET PASSO. [94]<br />

* L I'. 18 54. Quomodo igitur, cuni * multa<br />

r b.<br />

sint quae non cognoscantur, hoc<br />

solum oblitus es te nescire quod non<br />

cognoscitur? Aut numquid tibi sump-<br />

sisti ut haec cetera et illud scias?<br />

Sed puto, quantumvis insanias, te<br />

non audere manifeste dicere : De-<br />

prehendo sensum huiusmodi myste-<br />

riorum. Ergo, cum omnibus his,<br />

accipiamus et illud : Descendit vere,<br />

quamvis nescimus quomodo (descen-<br />

derit), ne in insipientia nostra de-<br />

scensum eius mendacem dicamus.<br />

55. De Deo enim loquimur; non<br />

autem de me aut de te est modus<br />

(tutto;) verbi nostri; ad eum (Deum)<br />

ergo attendamus et tanquam secun-<br />

dum illum omnia dicamus. Non autem,<br />

quia nos, quando descendimus, aut<br />

ascendimus, aut inius, aut venimus,<br />

propter limitationem hypostaseos no-<br />

strae deloco in locum discedimus,ita<br />

etiam de Deo cogitemus; nec rursus<br />

metaphoricum dicamus descensum,<br />

sicut hi (descensus) qui olim (evene-<br />

runt); sed credamus eum vere de-<br />

* V f. 17 scendisse, * quanquam non possumus<br />

deprehendere quomodo descenderit.<br />

56. Obstupui propter te vero quod<br />

L f. 18 etiam nos roffaveris : « Ostende * ubi<br />

r° c<br />

scriptum sit : Deus descendit, » ut<br />

homo cui Libri sancti nuUo modo<br />

occurrerunt'. Et, postquam inter-<br />

1. V tol- - 2. V um. ^.<br />

1. Ad verbum :<br />

Qui omnino Libris sanctis non occurristi.<br />

^


[95] DISSKHTATIO SECL.NDA. 533<br />

^^Vf l,oiV.l/o 1-^b.U/ JKQ,-v>i.<br />

<br />

o^ y/ :obol/ Jilo JSJls ^oi\cL3<br />

^ T>m V) Ji^ q[^o ^S.J^ K-.)^^<br />

•:-^oii«y. o<br />

rogasli : « UIh .scriptuiii »*8l? » quasi<br />

('\ «lemersione somiii gravis cxper-<br />

r


534 DR UNO EX TRIXITATE<br />

58. Sed dicit sapiens : « Filius una<br />

est ex hypostasibus; est vcro non<br />

solum liypostasis, sed etiam natura. »<br />

59. Et quomodo verbum meum cul-<br />

pasti, qui dixi : Una<br />

ex hypostasi-<br />

bus Trinitatis descendit de caelo?<br />

Ecce proprium vcrbum tuum quoque<br />

nominavit « unam ex hypostasibus »<br />

Aut numquid tibi soli licet dicere<br />

« unam ex hypostasibus », ct nobis<br />

non pcrmittitur, quia simplices su-<br />

mus? Si vero illud : « Una ex hypo-<br />

stasibus », iuxta usum verbi fidei<br />

dicitur, sicut verbum tuum quoque<br />

testatum est, te ipsum redarguisti, et<br />

per verba tua confutasti confutatio-<br />

nem quam fecisti.<br />

60. Sed dicit sapiens : « Filius est<br />

non solum hypostasis, sed etiam<br />

natura. Et, si hypostasis descendit,<br />

quia Christus descendit, natura<br />

* L f. 18 quoque ** dcscendit, quia hypostasis<br />

* V f. 17 descendit. »<br />

1" c.<br />

61. Stupenda disputatio altaque re-<br />

sponsa! Etobstupeo propter te : Unde<br />

has subtiles sententias invenisti?<br />

Num (apa) apud hos puerulos quorum<br />

es in societate? Scmper enim con-<br />

suetudo tua puerilis est. Adversus<br />

te quoque convertetur ex propinquo<br />

idem verbum. Quod si hypostasis non<br />

descendit, quia naturanon desccndit,<br />

nec Ghristus descendit, quia hyposta-<br />

sis non descendit. Et quid faciemus<br />

illud quod Libri ubique clamant :<br />

1. V ov:^.<br />

.<br />

INCORPORATO ET PASSO. [96]<br />

OOI I^QJUO ^,^ O^ .OOt |>nO> O ^^<br />

^-^, IVio/j ^Klii K^f^ Jisu/o<br />

JS^ ).2c^f o/ xioi^oii )>onYo ^_>o<br />

^>o y^ V-^)i; ^^-'^^^ ;o ..\ ^<br />

:\.io<br />

yS^^sj:^ yJi^ K^V^o yJi^ Kj/ K^/<br />

i^f \i\A<br />

y^ V 9 9"^<br />

[^noLiSi o^ ^)ci^ \i^\ :\^\ JJ/<br />

)L^aJLO y/o .\jJ^ ss/ )i/ :9Q^J^^ ooi<br />

\±Zoo :h^ ).-i-^,: ^^i^oi K^<br />

K-Ii ).:oajLo» ^^^^^ K-li*<br />

:)K ^ °>oi > o / VI \o ).1m oi.i^i<br />

7\ y 9<br />

o^Kji/ \LJ\ ^j^i :yA \j\ oi.^io<br />

s^ )?/ -..lii^ )i-^v ^


[07]<br />

DISSIIIITATKJ<br />

vd/o :|i-^9 ^ )K /i\ia:!>o I^qjlo)<br />

.j^oJLOf ooi |JiL^)a:x3 ) » /% v>^ )_^ji<br />

^^sJiO )>00 lO K-^J» W.01 jL^^Kibo y/o<br />

'oiAi. oC^ )-3t^iioo :)-L:o K^ |j,<br />

JJ? ^^5is_^s_:>o ) .'. « i v> K-wwjj >^oj ss/<br />

|X«!2L^ |jX3QJL09 "s^OI yu^/o.) V)0 »0 JSv^J<br />

^^^ )...'. .«t»>o; wot sS/ JJioi :)^iaio<br />

|.^A vix^^ jj^ ^/o .).aLr^sJy3 ).:>oai.o<br />

V^-^2^ JJ Jloot :)-Lb ^_^ )voio;<br />

).^aji9 ^/o .)-y>ajLo ^iio )^» ).<br />

^OJi<br />

)jLSoi :).i^i oot JjLbs^a^ v3/ ).:>oo i oi<br />

.)v>0>Oli OOI ).iL»0 .. ^ )*fLd9 ).^d3 s^/<br />

:)f^ )f-- ^J^/, ^<br />

VH. V^'<br />

oik "^^,K:bi :)^ p^)^^ ^/o<br />

•:«^.»oilSwj>L*9 ' \x'yx oC^d^<br />

)a^f :)-^9 9 poi 6oi fjDo/ oblo<br />

)^d|i )a^ o/ :)si.ia:x3^ )-Jt-^ |ot.^dji ja^ o/<br />

.oi^ )a^w>-bo jJ \\^\ )joi V / ^^^QJLa^S.<br />

yO-j/ )oC)aiL ).JL«1jl^o JV-:» ^^i y/<br />

) VX.»^^ yOOi-IliOkO jlSC^sJiOl OOOQJLDi<br />

)V-a» ooi )-boQio :)..>C:>CLJi xr^? |llS^wwi.bo<br />

1.<br />

\- ovio^. — 'j.<br />

,1<br />

\' L..o^» —<br />

\ 1^;* ()<br />

SKCLNIJA. 535<br />

Cliiistus descendit, et lia«M; alia quai'<br />

iri (jidiue (Ta;i;) dicuiilur.' Ouod si<br />

" liypostasis .) iiaturaiii iudicat, ul<br />

iionifii (iiiristi (|U() l'ilii ' <br />

(');>. .Nos (picxpic cigo ltciidil. .Si viio l-*iliu.«« el<br />

Cliristus noiuiiia suiit li\postaseos<br />

\ crhi atipic d.' .i.; n..t.ifur dctfCCUdU.s<br />

"li^caelo, crtjo li.icc c.-^i u\ pu.'itn!*i.4 rilil<br />

1'ATll. 011. — r. \V. - 1'. '•. j:


536 DK UNO KX TRlNn ATK INCORPORATO ET PASSO. [98J<br />

quae tlGsccnJil dc caelo, ctsi noii<br />

deprcliendimiis quomodo descendc-<br />

rit. Et sicut eo nomine Patris hypo-<br />

stasis Patris cognoscitur, niliil autem<br />

aliud, ita etiam et ea designatione<br />

Filii quoque liypostasis Filii ostendi-<br />

tur, niliil autem aliud : nempe<br />

neque<br />

voluntas, nec operatio, nec oecono-<br />

mia, nec actio, nec imperium, nec<br />

quaelibet alia facultas liypostaseos<br />

* I. f. 19 divinae ; sed nomine Filii * liypostasjs<br />

r° a.<br />

^<br />

Filii cognoscitur, non autem mini-<br />

sterium liarum (facultatum) quas<br />

* V f. 17 narravimus et eis similium. * Et sicut<br />

v° b.<br />

nomine Patris hypostasis Patris co-<br />

gnoscitur, non autem hae (facultates)<br />

quas computavimus, ita etiam nomen<br />

Filii liypostasim (Filii) indicat.<br />

64, Irritum est ergo illud quod a<br />

voblsdicitur, (nempe) hoc : Descendit,<br />

et : Habitavit, et : Inhabitavit, et :<br />

Commoratus est, de voluntate et<br />

operatione et actione dici. Namque<br />

Liber divinus huic sensui non con-<br />

grnit, quia docet Filium descendisse<br />

et Verbum et Unicum et Christum ot<br />

Dominum; et haec nomina neque ad<br />

voluntatem nec ad actionem per-<br />

tinent, sed ad hypostasim Filii, ut<br />

ostendit verbuni, et ut ipsa cogi-<br />

tatio fidei quoque in omnibus ita<br />

intelleorilur.<br />

6.5. Obstupui veropropterte : Quo-<br />

modo scientiae tuae non apparuit<br />

1. V Ih=j ^ ,V5. 2. V i;*-o- — 3. V U"*o.<br />

9 t><br />

ot-^o'» ?>; y>^lo ,K^J jla^/; ^JUcS)^<br />

QlS.O Oi^ ^pl^sJO \^\\ Oi^QJLO )Ji\opo ol^o oi-:) |ailj^.>o )\^^ oi2>oajLo<br />

\W^^ Jo )IZaj ^ :^,: aj^ .^v-/<br />

j3o )ia--j;.^i.-io ^ )i^^;:io ^<br />

9'<br />

^oioK-i/; ^V-/ yoy^ Jio )lo;aai<br />

).Ajud jJ/ :)iop\ )v>aiD w:o9 \Lo\<br />

a-^o >^p^s^ )'^9 oi.^qllo \y^\<br />

.^.•Ollad/jO ^JU.ji9 ^.0^019 ^KjubQJli<br />

^ y ^<br />

y::i\\ ou^aJLo y^l^ oivni ->; j-*\o<br />

).L9oi :^JLakjL^9 ^~«^^oi Q^o "^pK^o<br />

y y 7^ 4 X^ y ^ I<br />

*:*>^9Ql^ oi.^aJLo JV-^, oi.^ji 3(<br />

yo "^ «>o, s«oi ^^^ «^oi ]LL^^<br />

y<br />

^)^io V^?o i^*2jj ^oij :)po)Kio<br />

)i^;l-b^^o )-i-^.^? ^.b: ^^/<<br />

yoSA |lj ^^:i.)vio)Kio )iaj^iwioo<br />

^.^.^ iJLAL^ )J4^ \1^ \li^<br />

H^f^O \ki>J00 K^jf vaLiO )^f<br />

y O ?i n<br />

«^. /ti v>o<br />

qlS. )oi.^aji ^^oio .)lv^o )<br />

:vOOuM )iaj;^.i^; ^ ^/o )l^jj<br />

Kia-^j ^4 :)v^^ oi-^ajuif ojlLij ^/<br />

P<br />

V<br />

)ioiv>.«oii ^Sao.*^ ooi vs/j ^/o )KSjbo<br />

^^oKmio )a3oi sju/ ^a.^<br />

^)^i\ fi \lL\, :^-? ^i ioboi


[99] DISSKIITAT 10 SKCUNDA. 5.37<br />

•••j^ja^ \.^6i Jiio ^i ajof :K-sto»<br />

)v)o>f) oS. ) /. /t V)jo j-fL:^) )j>cLJi . /?<br />

••.)jLi^»a^ >^oK^/ \^V— /<br />

jK^s^o )v^<br />

)->-^» :v^»aio<br />

\.J^^%.:xi )^Kjioo )^ajLis<br />

^^J^ y^/o ••.)joaJLc 001 oko '''.\llJL^o<br />

:)o«.ioji y^oi ^V-,l:jo/ ^-V— / yi^<br />

)dil v(t y o\^)^ ^»» >o )\ooi f> oof<br />

•.^ Jj^^i/ )-.Jd3 ^^Cb^_.)-2>o )v1dK.^<br />

o/, :\^y^h^ V-^ ^ivl ^ )fyO-j/<br />

)o< vi»o |.^a 1 n "> )^ K.^<br />

w.oioK-i/ y/? o/ :^.^Vio)frs^» ) n<br />

'^^i^^s •v^/<br />

•; °> tio<br />

OiS^f o^ )oi^aji^;^oio<br />

otv>ai 01 ^» y/ .>6.^1/o sjCb^^l/ JJ<br />

)^QjLo d.*boi :)-«jd3 ^^.C^oi \'y-^'t \^l<br />

).v>QjLo jJf.D :)..»l:>ajL ^_bo ISs^^f ^o<br />

|lo :sJiV3l/» ^JL- ^-V^/ )-L^ ^-^<br />

ool ]Jo : yi * f>y m ).^ajLo ^J>o )of.bOQji<br />

oilK-w^:>oJ^ )U/i ).xi.3<br />

^.^».^ ^..oil^ . ^>l\.DK-flabo )^djLO»<br />

.KJSJisJio )lo tv> .o< JLso )jooi JLi><br />

^J-nlj ooo« ^^^; d^:JJ|aJi '^-.-^^^^oi<br />

\ ^i^ ^-Jyj o/ ^;*_l!iK) I^JLbo JJ/ ryoj/<br />

^^»—,5^>_:*®» )j/ ^.^i»o .)_.'i6o«J. ^-bo o/<br />

I. V l»;— - •-'. V U'<br />

vfrlj.i tiia vorhis tui.s cunfutari; nec<br />

scivisli quaiii inr'(>tiiiii sit vA .stultuni<br />

qiKul scripseris, nompc impietatc<br />

j»l'iiiiiii las|)lu.'mia } (^uomodu euim<br />

(idj (»l»litiis ps a te pctcndum ess*' :<br />

Si iKdiieii l"ilii ft (lliristi livp«)stasim<br />

iioniiKlical, r|ui(laliii(l iiidicat 'KttMiiin<br />

aliud jioiiilur propc livposlasim, cl * I. f. n»<br />

vocaliii- (llirislus v[ |-"ilius ct Vcrbuiif<br />

ct Ijiiicus, iioii autcin ipsa livp.\ duobus apparct : Aiit ii"ii<br />

esl 1'ilius in livpostasi, ot vaciia suiit<br />

noiiiiiia ([ua(! dicuiitur; aiil, .-i cst, ct<br />

(si) liaei" iioiiiiii.i ad caiii iion pcrti-<br />

iis iiitcllc^diiius :<br />

(piae<br />

om-<br />

iiia ciiiiii .1 vcrbi» \»'ritalis ;dieiia<br />

siiiit. FlriTo -III •<br />

iiitclloL^ciili.i<br />

ci ;.iuo<br />

rpli' Mm. triiKi tiia locuta osi ; iiam«|UC<br />

liac iiilorroc^atioiios tii>i iion iiiler-<br />

r


538 DK UNO KX TIUNrrATE INCOIlPOliATO KT l^ASSO. ;ioo]<br />

* 1, 1, 1!) (|uiii sicut illi (oas) * iiiterrogasti, to<br />

(|U0(]U(3 in gradu crroris corum stare.<br />

GC). Etcnim haec non est scientia,<br />

quod (juis proximum suum irretiat his<br />

interrogationibus quae non intcrro-<br />

gantur, quac a tc stultc interrogatae<br />

sunt et advcrsus te iuste conversae<br />

sunt. Quis enim stultior est quam hic<br />

* V f. 18 *quiinterrogatsicuttu:(( Ostendequo-<br />

modo hypostasis Dci descenderit » ?<br />

67. Num (apa), et quia non possu-<br />

mus dicerc nec explanare quomodo<br />

cogitatio nostra in profundum de-<br />

scendat et in altum ascendat et huc<br />

et illuc erret, quin de propria sua<br />

regione discedat, de descensu hypo-<br />

staseos Verbi Filii possumus expla-<br />

nationem dare ? Te vero oportebat<br />

ipsum hoc (cxemplum) cogitationis<br />

tibi sumcre, ct illud (factum) quoque<br />

Filii intelleo^ere. Ouemadmodum co-<br />

gitatio nostra in nobis ipsis est, et<br />

a nobis in longinquum disccdit; et,<br />

quan(|uam in longinquo tota cst, in<br />

nobis rursus tota manet , qiiin cx illa<br />

parsin nobis sit, et alterapars procul<br />

sit a nobis; neque rursus, quia<br />

in nobis est, dicimus cam in lonarin-<br />

quum non discessisse; nec rursus,<br />

quia cst procul a nobis, dicimus eam<br />

a nobis totam discessisse atquc<br />

* L f. 11) non * esse in nobis; nec rursus, quia<br />

v° a.<br />

'<br />

discedit et nescimus quomodo (dis-<br />

cedat), mendax dicimus illud : A<br />

1. V w ^r<br />

i~ iv o( :k:ii.|.i<br />

aa3oil/o K-JbLflo^io q\)Kji/» ^^


[101] DISSEKTAT<br />

)io»ouaj._3 )~«^/o JLL-^ 1 1^ ^'o -^ j<br />

)t-aj opoaJLO ""^^ s3/ ^'^K.ittj :|,o,<br />

vD.^aLi» JJ y£ :)A\i^ )l/o .^oiotO/i<br />

W.OI Hi~./ :oO^ )l/j )U/ Oii^ )ooi<br />

.)_ia^v^ )l/o )oof )-ia^^j :).jL;Koj<br />

yj\ jJ/ .)Uij )|i/ ^<br />

Oii Juii,<br />

)_L3oi :) «."Nnt ^ w^otoJ^/j W.OI )v^'^Ji9<br />

.)-«l:>a> ^Jbo iS^«;j!i ^oi vs/ ).lv>.oiJ»<br />

)Idoi :)lL;Hxi ^:^j -oi )j::il, ^/o<br />

) V>V-b> Q^s» ^oi vS/ )iv* oui^/<br />

fc > «. ^-•ll^s-.^^.^ JJo .)ooi ^OfoK-*/<br />

^laJLD^f^ JJ ^^OO JilOl yOO(J*^>kQ_0D<br />

•:*^6ot-ajiaB)<br />

JiHo ioX ^K*/ )^i v->x l?<br />

)_Ldoi :).bviajij )i°>\a^i JlSCboa^<br />

:)-ii-^s-^ )oo«Jo y.3ofl^J, cuiii ca<br />

vacua ' crat rcgio in (|uaui v»-!iit, • \ , ,,<br />

sKMit S(ri[)tiirn cst :<br />

ln<br />

iiiiirido esl,<br />

ct vciiit iu iiiuikIuiii. .Ncijuc, (jiiia n(»n<br />

• liscessit, coj^Miuur di(;erc eam non<br />

(lcsceudissc ; nec, rjuia dcsccudit, di-<br />

ciiuus (lc rc^qoiic in regioncm eam<br />

(liscessisse. Seo, ([ueiuadmoduinvc-<br />

niiii cst lioc : , ita<br />

cliam crcdilur illud :<br />

Desceuditde<br />

( iiclo ». \'A ([Uciiiadiiioduiii rcctuiu cst<br />

lioc : (f luti-avit iii iiiiiuduiu n, ita<br />

vcritas est i|uo([uc illud :<br />

liitra<br />

luuu-<br />

(luiii ciat ». iicc luciidaccin dicimus<br />

seiisuiii lillcralciii voi-iiiii. ([uia carum<br />

e.xplauationem uuu dc|)rclieudiiuus.<br />

(')(S. litcuim iufaiitcs parvuli sumus<br />

(|Uoad voces diviiias. I!t ([ucmadnu)-<br />

(luiii a [)raccc[»|orc acci[)it iuf;iu>'<br />

vcrhuiii '<br />

(loctriiiac, nec cst iii t^ropria • l. f. la<br />

sii;i ii;iliir;i \i-> ;nl iiidicium suariiiu<br />

(•()L,'-iliitioiiimi addiiccudi vcrbum<br />

docliiii;ic ;iii(lil;ic '<br />

(loitrimie nniUlua. —2. r.f. Mallli.. XVlll, I.<br />

, ita ctiaiu iios<br />

o[)oii.t coiivcrli ct piirvulos ellici \<br />

sicul uol)is pracccjttum «'•*t. el<br />

siiic iiidai^Mtiouc in mciile«* sincornB<br />

vcrl);i (Iiviii;i iicciperc •• illuJ<br />

\-l».


540 DK UNO EX TRINITATE INCORPORATO ET PASSO. [102]<br />

quod perficit natura apud infautem,<br />

erit apud nos ipsos quoque ex nitore<br />

fidei. Namque non est tam infirma<br />

mens infantis ad indagandas et<br />

inquirendas naturas creatas quam<br />

mens scienliae nostrae ad tractan-<br />

* V f. 18 dam * et deprehendendam naturam<br />

1'° c.<br />

increatam. Infirmitatem nostram enim<br />

non animadvertimus, quia passione<br />

infirma scientiae tenemur; sed, si<br />

coeritationes fidei tenemus, statim<br />

animadvertimus infirmitatem scien-<br />

tiae nostrae. Ita infans naturalis<br />

quoque infirmitatem suam non ani-<br />

madvertit et inscientiam, tempore<br />

quo stat in mensura pueritiae, donec<br />

ad aetatem iuvenilem perveniat, et<br />

abhinc se convertat ad videndas cogi-<br />

tationes infirmas et simplices (i^twTvi^j<br />

pueritiae suae. Tale aliquid enim<br />

evenit etiam illis quorum facultates<br />

fictione scientiae mentalis tenentur,<br />

L f. i'j quibus, nisi * \° c.<br />

ab illa pueritia scien-<br />

tiae humanae paulatim creverint ad<br />

staturam virilem nitoris fidei Christi,<br />

non apparet infirmitas suarum cogi-<br />

tationum, qua tenebantur tempore<br />

quo scientia mundana movebantur.<br />

69. Ex defectu scientiae fidei enim<br />

mens arbitratur mysteria fidei sese<br />

deprehendere , et , quia propter<br />

1. V lMai.o- — 2. L W^-»-,»*.<br />

1. Ad verbum :<br />

Quam<br />

infirma est.<br />

'<br />

\1L>^^ ^\A^^o }ijA )?^-^, od^l<br />

vKi.p» \L^l ^^^.wLu.io; y^l :)^-^<br />

ji, \1^ ao;»^:^^ * ^NJs.:^:^<br />

* •<br />

^^ ...^^<br />

J M .^L, ^^l )jL.p; jL-wJX5<br />

oi^^V-^ :)l.aJi:>a.*oi9 |»jxAawk« \^^\^<br />

^^v^^ ^ \l^\ W^<br />

ssf, -^^!^<br />

)1/; ).:o;i. :)loV~aLi; )JL;^o»v>^ yo\-s>i<br />

JIsK^ otlioo ^laMu^S^f )KioajQ^<br />

)4^-,oio jiiL^ \li.L^ \^y:. \^x<br />

4 )ir^ v-4 W^ y^h .otiov^!<br />

^Llls^i )K^p, \l^i^£o^\^^<br />

\LJi^^ \L^^\ \Lmi \L;u<br />

fi<br />

:)--l--LjL.ioj oila-L.icu.oi lo-wai;<br />

)ia_:^^--_io ^oo!.::^ \^^j:»kJo<br />

oooi ^Y*^\ ^-^! '•^^ :y00tJ:^*ci..;<br />

)K-.^«L:4J^^ )K.i»;-.Ls; ooi )J.sj-s<br />

oooi ^-LbwijlK^<br />

,\ik^k, oi.-J)v^;t^% )I^; v^xi^'


[103]<br />

JSo;J, )i.^p * jL<br />

Jj)0 -^ ^mv><br />

DISSEinAT<br />

)lUp );o, doi<br />

JJjxoo vs/» )-i^-/ .^'j/<br />

J^6t.i JJ o^oo»» oCii^ J.i>J oiJ^;^/ JJwJio<br />

:oi!^ J m^vv^ ).OQjL«^.d^ ^/ otloJbOLODi<br />

J.jj_^ JJo )ooiJ ot» °> h J.IJJ^ JJf<br />

i..aLfla.ioj oC^ M»-^<br />

.).v\»<br />

),vi Z*^ .. s.»oioJ^/ OOI9 :oiIla^ oC^<br />

J<br />

•:>J^JJoa3 ^"^^s^ia^ ^^Sbviaioi oojo<br />

I •% ./ :).ao nr>o\ /«> o/ :^» JS.<br />

:)o(o ••.JiLi^)-^ou;joi\ vs/j ))Oi^lv-^<br />

y<br />

. >^ Ci*16^ l^^^t-^<br />

.-oiol^l/ ^..^oi_3j )"r-^s^ J-L^/ .N^/<br />

^o -..^);!! \lkI\o hJj ^il:^ ^:^<br />

r,<br />

^JiC^ia.^ )^^ool VL-^i»! JJi Uoiij/<br />

' i- •. •< ,<br />

I)<br />

).-:pO ).l^b.^ ).b.;l s-.-ts.3lo )-^:Ul2\<br />

JJ» v?y VT QL-a-^oiiyxJ^o s£Ojoi:>Q-^<br />

1 .<br />

\' |Lajuv.|Lev.y).<br />

;•<br />

Inlni romiKtsititinrm incfdil.<br />

"2. Atl Nciliiim l'.!>t nioliilitns rvrhi tui. —<br />

1. .\(1 viili :<br />

"^<br />

'<br />

^<br />

lO SKCINhA. '/.1<br />

.scK-iitiiiiii liiiiii:iiiaiii inMi «jcprelieii-<br />

• Imiliii' jdoruinlitatc.s li.oS(), eoinjiosita<br />

cst sciculia tiia'; ct snj)ia ti>r[)ns<br />

inovelur verlium tnniir; altjne per<br />

nsuiii \i'ilii tni ifs liumanas extol-<br />

lere ad ^ratiuiu s[)irilalem. sient<br />

tlitis, slndcs. ()uoiiiodti, Ikuuo ciiin<br />

sis iii liis rcldis ctliicatns ct «»c-<br />

cu[>alus ', te snjxravil lii>c (jiiod<br />

iiescias de (juo iiitcrroi^es et «juo-<br />

iiittiio iulcrrtiLraluriis sis.' Scc cavi^li<br />

iic vcrl)o Ino scandalnm ])(>nns siiii-<br />

[>licil)us |)orlain(jnc a[>erias iiieiitilius<br />

iiiijtudcnliiuis, ut meditenhir *<br />

*<br />

oiiii- *<br />

.1. .Vil vorbuii) : llamo ruius ttl in rtkat (him-<br />

ciiltii rt ocrupnlio.<br />

V f. 18<br />

V 0.<br />

I, f. 20<br />

\<br />

T* a.


542 ])K UNO \:\ TUTNITA TK<br />

ciantque id quod non tractatur. Nam-<br />

que, si corani motu simplici cogitatio-<br />

num et motu naturali animae portam<br />

silentii et quietis claudinms, et cogi-<br />

tationes nostras reducimus ex vaga-<br />

tione exteriori intra regionem earum,<br />

quanto magis portamfidei claudemus<br />

coram cogitatione quae errat et im-<br />

pugnat secreta inquisitionum myste-<br />

riorum Dei, eamque (cogitationem) ad<br />

silentium absolutum reducemus. Nec<br />

* L f. 20 enim in inventionibus * verborum<br />

scientiae invenitur mysterium fidei;<br />

nequequicumqueestmagisperspicuus<br />

in motibus cogitationum suarum quam<br />

proximus suus, hic accipit et videt<br />

veritatem. Quae doctrina enim est<br />

magis completa aut vox verborum<br />

perfectior^ quam illa quae a Domino<br />

nostro tradita est : Gredant gentes<br />

et doceantur in nomine Patris et Filii<br />

et Spiritus sancti - ? Et liaec commu-<br />

niter omnibus mensuris tradita est,<br />

ut, propterea quod per gratiam<br />

omnibus hominibus data est, notum<br />

sit scientiam sapientum non sufficere<br />

ad explanandam vim horum nomi-<br />

num^. Et propter hoc omnibus (ea<br />

* V r. 18 nomina) * tradita sunt ut in una men-<br />

v° c.<br />

sura fidei ab omnibus agnoscantur.<br />

EXPLICIT DISSERTATIO SECUNDA.<br />

1. V "^^s ^- — 2. V o.w wr — 3. V M^aa:i>,.<br />

INCORPORAJO r:T FASSO. [10^»]<br />

)~A.-aL_j9 )K-iJ.^ llolaSfo ). ^ *oi ...»<br />

'.y-^jio \^h.j. )lu ^ ^^i<br />

)J>o(.a ^^ ^^..•ajta^ ^^ ^.«.jlSl^o<br />

Ji\.;Lflci2L^ vrr>v>oio joiS» JJU( |.iLiLa^^<br />

\Ji%S ^.«l s.«oia..JlaLjo :)1ol.iv>,.>oi; ^.^U<br />

oko :)iQJL>0...0|9 )/); wywSKjL^O )K^p/9<br />

on-X.a.xi::^ jooi )joi :oiv^>^ ^^ v^Jxj»<br />

)i_4:^^. v-^^ 2^/ .),'•;*,: ou^i^o<br />

^>o ^^iio,: jb2>, jU o/ v-^s^?<br />

y y 71<br />

^aui-:ia-*oui9 yVio ,>>o ^>»]\jl(j ooi<br />

V ^ 71<br />

^<br />

)V-so \L\ ya^ yo^iaMKjo ).:^CL^L^<br />

^^ Kijja^ )i


LE SYNAXAIRl' ETTTIOriEN<br />

LKS MOIS I)F. TAIISCH.VSCH, TCH 11 YAKATIT<br />

l'MII 011. — T. w. — r. i *


LE SYNAXAIRE ETIirOPIEX<br />

LES MOIS Di: TAHSCIIASCir, TKIl ET VAKATIT<br />

PUBLIES ET TKADLITS<br />

PAR<br />

SYLVAIN CREBAUT<br />

IV<br />

LE MOIS I)E TV1IS( II.VS( II


Nihil obstat,<br />

R. GRAFFIN.<br />

Parisiis, die 2"^ februarii 1926.<br />

PERMIS D'IMPRIMER<br />

Paris, le 2 fevrier 1926.<br />

V. DUPIN,


AYKUTISSEMENT<br />

Le textc cles mois dii Synaxairc ethiopicn : TAlischAscli, 'rer el YakAlil<br />

que nous puMions est etabli dapres cinq luanuscrits :<br />

A. — Paris, Bibliotlieque Nationale, fonds (r.Vbbadie n' (\(\, fol. H7 a<br />

fol. 180 V", xv" siecle'.<br />

A. — Paris, Bibliothequc Nationale, fonds dAljbadie n' I. fol. Sii A<br />

fol. 178 v", xviii'' ou xix'" siecle-.<br />

0. — Oxford, Bodleian Library, inauusciit u Wlll, fol. l a fol. llo,<br />

xviii" si^cle''.<br />

P. — I^iris, Bibliotheque Nationale, fonds ethiopifu u' \K), fol. '.»> a<br />

fol. [\)'i V, xvm" si6cle\<br />

T. — Paris, Musce ethnograpiru[uo du rro('adero, manuscrit u .">. tol. Mi."><br />

d fol. 201, w"" siecle, probablcinent antt-rieur a \\<br />

Ge manuscrit T a ete rapport^ (rillhiopie en 1*M),'{ par la inission du<br />

Bourg de Bozas".<br />

1. A. i)'AniiAi)iK, Catalo^ne raisonne de manuscrits ethiopiens, Paris, IsriO. in-^".<br />

p. 79. — M. (liiAiNK, Cdtaloj^ue (les mnnusrrits fthiopiens de la coUection Antoinc<br />

d'Ahbadie, Paiis, \\)\1, in-S', |). -'•5. - C (loxn [{(tssiM, Notice sur les manuscrits<br />

i-thiopiens dc l(t coUection dWbhadic, l*aris. I'.tl'i, in-S , p. 1(),S.<br />

2. A. D'A»itAi)ii:, (ip. (i(., p. I -M. C.iiAiM:, (>p. cit., p 1. -- ('.. C.mi Hoi-lTS.<br />

.'). S. ('iHKiiArT, fj' nKtniiscrif ('•thiopicn n" .'• du Trocadero, ilnns .Kthiop», Pari*.<br />

lU2'->, in-S", p. 11.<br />

(). A. Uo.MAN. I.drqiiisifion dii nniniiscrit cthiopien n" .', dii Trocadero, i\tn» .t'!ihiop.t,<br />

1922, p. ;{0.


548 AVKRTISSEMKNT. [6]<br />

L'etude attentive du Synaxaire ethiopien nous a amcne k distinguer trois<br />

rcccnsions.<br />

La premiere que nous appclons Recension primitive cst donnec par les<br />

nianuscrits A et T.<br />

La deuxicme que nous nommons Revision ou Vulgate est contcnuc dans les<br />

manuscrits P, 0, A'.<br />

La troisieme recension qui reprcsente dcs traditions localcs et quc nous<br />

designons, pour cctte raison, sous le nom de Propre, se trouve lc plus sou-<br />

vent dans le manuscrit A.<br />

Nous donnons toutes lcs variantes des cinq manuscrits utilises.<br />

6 Feviier 1925.<br />

Sylvain Grebaut.<br />

1. L GuiDi, Le Synaxaire ethiopien, II, Mois de Hamle, dans <strong>Patrologia</strong> Orientalis,<br />

YII, p. 455.


*•<br />

an::*» -- .'i"^"//"<br />

I- — Recension primitive.<br />

: n-


550 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [8J<br />

'fljP •• ^n^eii-<br />

2 — m-li : ^S.ft : »1> : h9^Ul^. : C^^li : ?ilP*HJ : fflW : ^'"X^^ : "f.^wii- : fljyi^^: : fllVl> : ^,^;>^A : (D^^f^OD^ s fl^, 5<br />

'rA*l : ?%'7H.h'nrh.C : i\(D'tl't ' ^Cih : ^T-/^ : flJ|/A" : JP^ftA.U- : h^<br />

'-<br />

^P<br />

Xrao' i A*^0'> : fi^nd^f-t- : ?lA : lt\9^01d. : ^-CA : (DX\'l : s. — ib. nn-b] P, 0, A mnm:.<br />

1. ante nHt : dA^ P, A -. add. ha» h^^.i-;<br />

— «3. post oA^ P, 0, A a(/c?. ndn. — -. /*. *.^ri = ^i-n A.T(?n] T, P, -. 0, A h-n 4'.s-ft h<br />

n : A-Tcn. — 3. )!>] o/w. — ib. ante >i?"H^ T add. m. — ib. Yin-^T'] A, T wn-C. —<br />

ib. i flifljo-njp] A om. fl> copulatif. — 4. hn^ew-] T hn-u-; hnf.wa^. — ib. Atjp^nf-n] A A-fc<br />

}PjtP"n s/c; T A-feiPj^cn. — /^. A-feiP^nv-n] om. a. — /(?'. Tt?./"] A om. — ib. jR-^T»] P jR<br />

"t.r'9'. — -. /*. at^hV : fl>->i'J:] T flifli-T^-iJVL : "if"; P, 0, A mah^-l: "i'/». — 5. fl»r>> : ;B'^''/T']<br />

P fl>fl»->,1: : r«> : .C^TrTr; jBh-TrTr. — /*^. fl>y> : JB^J5^A] A flJ,ft^-;»J^A ; T mfi^anjg; : atfi<br />

^'pg.A; A fi^pji.£i. — 6. nfli-nt] ,P, 0, A om. n. — ib. jrnA.U'] T defic. (variantes tirees<br />

des quinze prcmieres lignes, non endommagees par le feu, du fol. 105 r° a). — ib. >.9">]<br />

A n>,jn»>. — 7. A^^-S-O^V : iX^nb^-V] P AA^^ft;/-^ : ^.S-OTr ; A l\^fi.f\"i. — ib. >,ir07,ir*«7<br />

i>ic. — ib. 0D«p6A,i>] A nt. — 9. m'hT'.^'^ir\\] P, 0, A fl»<br />

hVW. — ib. mtih\ A en surcharge. — ib. post fl»6h P, 0, A add. fl^>,l:. — ib. fl».nt] A -V<br />

n. — ib. h/f,.s. : hv^ : h.^n^.^] P A^-nc : >,y"> : /,.(1:0^^. — 10. in/"'^] ny"*^. — ib. H.? :<br />

^.^nTo-] P H.TO» : fl»4'jE::ns"y'. — i^. post ^•.e-nTU' P, 0, A add. m-j-pfi:t}p-p. — 11. ^i,A.n : «PA<br />

n] 0, A K.A,n : *An. — /6. fl^nw-A-] P, om. n.<br />

1. — En ce joiir mourut le saint Pere Pierre (Petros), eveque de la ville de<br />

Gaza (G^z^).<br />

2. — Ce saint etait originaire de la ville d'Edesse (Roh4), d'une famille<br />

illustre. Ses parents le donnerent au roi Theodose (Tewodosyos), afm<br />

qu'il Fetablit juge. Lui-meme Tetablit juge. II meprisait les dignites et les<br />

honneurs. II se montrait pieux et devot dans le culte du Seigneur, dans<br />

le palais du roi. Se trouvait avec lui un des corps des saints martyrs qui<br />

avaient etc apportes du pays de Perse (Fares). II etait Age, k cette epoque,<br />

de vingt ans.<br />

3. — Ensuite il partit et se fit moine dans Tun des monasteres. II pratiqua<br />

un grand ascetisme. Lorsque la renommee de sa saintete fut apprise, on le<br />

prit malgre sa volonte et on retablit eveque sur la ville de Gaza (Gazaj et


[OJ l.F. 1 ^ TAIjSCllASCII. 551<br />

4. — fli^n : hrrxh' - r':H}' • M'y,.ti . yM^n<br />

•-<br />

inao-?-<br />

-.<br />

v/»;.<br />

•<br />

fll^n/. : at'fl'l' •' A?i'/*V : hy:i\/.'-\- : «li//. : hS^t.f\C\,*r : ,1,>',rll : '/'"l'(^A<br />

n-^ii.»;-<br />

l). — athiU : at'h'\: : 5'''*'t:•«;«.] I*, o. A ^,'ir.p.ft > -^-^irt.. —<br />

2. .p.y] .p\>,.] I* N'/"«>,. - ili . ll-/iio-.f^] P. O. A i>ni. \\<br />

— ib. '//"^] P '//">,: '//"'/i.. — ib. jiVd.i»] I'. (. A oin. n. 4. Jk>,ir"/ . X.rn/-^] I'<br />

K,'/"> I Mvn^-i- : .A.p.'iif: > >,'irv . t^y^^u.h-. ib. posl h.frftA.i^ ' Art»r,,'/''V « ((> Aonc^.pv : A A«"r:-v.t'V sir "A^v. ' >f . vn . y".e.v. . -vii^- . tar'(\w>-<br />

/".»1)" ' A.Pfl*!! ' •7o'".e; ' (A '>///. "loo.s': >) fnvn/, . mA/- > a>.*/"> > (I* "in. >,'/"V «) >,.IV'I/^ . "hr^hif^iu.'-]) — .").<br />

. 1*. (>. A 7.».. - //>. ii*/.] .V mVf.<br />

(A<br />

0. ^-srt.] A •••,1iA.i^.<br />

8. ,r',rt»-*7(:"] A .»',v*7(:*, — //>>. «»"iili-V] I* a"7.p.. — ib. Min«;-.i«»-] A Minc. —<br />

///. Of/ttl./.^i r «i:V'i:/., — *.). ti«i»] I*. (), A o///. — ib. .P,7/";


552 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [10]<br />

A.Tc?ft • '^n : rjp.v. • T.AAT^.jr' : (Dh^ci"^ M' •'<br />

ftA • ^fiti • hd • hM-S^li •'<br />

)nrM'i:n<br />

' : htm i ^'.C^P- : (Oh^iA*^ ' H'J'/- : ?ift : JK.7"<br />

J?.JP. : ^irh^n^ : -Wl-V' : *JAr : -Tl^tif. :•: aih*r^"*lC - If}'!: : rh/. : '^n : Jl-}] A 'Vn.f . —<br />

jB^fl»-'^»). — ib. ^i»"ii>,] A to»»>i. — /3. 'V<br />

9. OA^] A om. — ib. «pt] A bd.V.i:. — ib. mf^m-pao^] -A. fl»>ifl»-d}Poo«. — 10. «»•<br />

nt ! v^a^^y^] A nvjB^r^r:»". — ib. *jtnt] P, 0, A om. — 11. >,j^'eu'] P, 0, A ^ij^y-. —<br />

ib. mao(nm -.<br />

W.i>]<br />

A om. — ib. post >^ij^»'<br />

A<br />

in.h-nth.c. — 12. >\A"t — h'^'^2 P !n


[11] M-: i TAnsciiAsrif. . 553<br />

2. — nr>'|: : h^-ii : Viv : 'i'rt.rt : ?i'rrtn^ : /ri/. : -?'/'"/•>;. : n)rU/"T(^<br />

A.ll- : tiin-l' : K-n : 'l',h'i^'l' : H./' : yH.Yl/.yTri"- : A')'';.'^^ rtf:'/.i'-ri : (i»<br />

' (\hh : rnn.'/- : )fiCM'l:.?*"o»' .-<br />

nrrir: :•: iiMo»' -.<br />

hihy,-<br />

A')'*J.O'><br />

: hJl : 4.'^ : CDi^J.-^n : (1'^/./. : MO,.<br />

• -n^rt. :


554 .<br />

I.E LIVRE DU SYNAXAIUK. [12]<br />

fli-H^I.- • h-n • hn • P-r/i^A • tD-Ti-fs : HrWX • 0.'/- • TflCMl^^ • H^Sft • *^C<br />

*A • ffl-Jl^^^e : n*;7/. : Jtfth^JJ^-CjP : h-J-f- : d(D'^'1' : n.^^^A<br />

: n^wifliV : r"/<br />

3. — ; (IffDtptmjh : A-WJ-JJ : ^-n : /.^'"n : 'jn.l'» : : f^J^ni^ ;::<br />

III»l5f : jRJi.A. : AV^^'> : fl»Aj'"fth.*7'> : fllAdV-^'} : (D^.V'Otf^ t -fllnV : -nif^ '-<br />

4. — fl>n,H.'H. — ib. fliyi> : n


[13] IA\ i- TAIJSCIIASCIf. 555<br />

'1' i rnm. • ht\Wi?:c^ : i/?itf»-r: .- Ac»-A-rt<br />

• «iaa*. • +a./i '/^'Jjcr ••<br />

hA.A :•: flJtfl-X-l- : ?i'/"V^A*tf'»- : AA.*V : i^^f\^' : iXOH :|:<br />

XA-'|: ! fl>n,1'rJ:}pn. — 2. aiA.ii] A «/»A.i'.li. — if>. +rt.fi] n<br />

+rt,n; A oni. — ih. #n.»u:y'*] P ow^u:-/"; tf«>^u:iiy"; A om. W. >ia.a] I' )ia.a A >,>ia.a.<br />

— j^. iD,/:] P, «!«>.>,-/: I r«'/; A a>m\v.(\ > ji>. — /7». >,y"->..A*o«».] .\ >,y"-*rA*tfi»- «/< ;<br />

>,ir-V..A'fe,a « xf-v < a";A"" • "/A/" >,"'t v le nom<br />

« /:f''V cst en surcharge; un second nom proprcse trouve aussi ensurchar^e r<br />

:VftA I KYdh). — 5. rt^^y] A AA sic. — ib. ^iu>^] A >iu'r>-. si,<br />

lils du protro Mak;\rGni, lils do K;dil. II ost du uouibro dca patri;irrhos lo<br />

aoixantc-seiziomo.<br />

Quo sa pri(!;re ot sa b(5ncdiolion soicnt avoo non.s. * .VniiMi.<br />

II. — Revisioii ou Vulgate<br />

4. SvL.VM A Pll.lUli: dMdKSSK, KV>\>IK DK (Iv/V.<br />

Salut j\ IMcrrc (iVHros), (|ui [xuissa d;ins ronolos du sai-crdooo<br />

Kt ful pl;iul('* (l;ms I;i luaison dr DifU.<br />

Tandis (juil oc'k'brait l;i nussc, il osl dit u 6oi\ suji-t<br />

»<br />

• A.


556 LE LIVRR DU SYNAXAIRK. [14]<br />

AAiT» : AP-rh^A ••<br />

A.*<br />

• ^A^-ll- •• n'^'^!'!: ::<br />

n/JAi- ^d*'n •


[15] IJ'. 1 TAnS(:ilAs(.ll. 557<br />

n-ii- • K9'ViK' •'<br />

o^t)*^<br />

' M\a»' : -f-v : «).|-nuA • \\hyi:>M)' ^rj^/» iir^A i<br />

'l-rWA^. : C:?if : ^n-li- : ^d^Jtt : •nCV/tf^.eV : ^.rt"/*;. : A"'|: : «»^1 (lAA}" : \\h<br />

X-C:4»'|- : ?l«^'|- • \m\'<br />

: ^?»(:4»'|- : Hjc^.ninAA- : 0'/: : ."liVV-l- :•• CI)An : l-tWAy. :<br />

5 aD^'h : ^n-U- : Ai,f-A|- : C^^iy. : IM" : X\/|.^ : hf^<br />

K. ^f- ....<br />

4. — flin?t'>'|- : 'r'|.-rt : l^.nC : /..hV : P-jr>A : ^n^lMrA.ft<br />

X'?» : rt\fi ' V?\\ ' tW^.HA'!'.?' : ArliAi; : //"A.r). : iny.lW^,- : l-^irV.<br />

IJ. : a)Wtm^'aO' : eiiO : l/^.l" : fl)(>/w;S-l|fl) : //«)»Pv/d : ^''lll.^.flJi.C<br />

'r/itf»- : fl)'|"|A"tf»- : atty.d, : n.f,''r«»»- : ht\h lHhrW<br />

: l*'A-ft : (iA-'|- :<br />

:<br />

.<br />

/,A<br />

: »U/n : ^.//n<br />

: 11')' .f.""/.<br />

: 0){\[\ :<br />

: >».'/"<br />

1. 4-','\'] V ']''{",.. — 2. A>»,xr:4't . x^i^] I'<br />

ii>,«f:'/'^' I sic "hfxH- \ 0, A n>.'i^-. —4. ,"h9V^-] A /"h^vt. — "•. >,,i'] tf)j^o>>;'.^fli.. — /7». llt.P.-rt"] A rtMlt.C;"".<br />

2. — Cct Klic, le zclotc, 6tait dr la souciK' de Lcvi (LrwiK Lc nom do<br />

son p6rc ctait 'lyAscli^nyou; lc noni dc sa mcre dtait TonA. 11 i'.st ilit a son<br />

sujct (|uc, le jour ou il naquit, son pcre vit deu.x honmics lumintux. lls se<br />

prosterncrcnt dcvaiit lui ct rcnvclopp^^nmt dc lanc^fs dc fcu. a la placo do.


558 LE I.IVRE DU SYNAXAIRR. [10]<br />

-'> • on.^' • j^a^a4» • fl>j&<br />

n^h-f . .. ^«i;/V. : rtlh •'<br />

i ^Ar «<br />

rtAj^ ••<br />

! Ah<br />

^^i<br />

'i'hf^'1 • /i.^fr • fl>rAA s q:*^. • naoldJti • 4»^. ^<br />

• rt'^^1' • A^^ce: a<br />

/h/iflii- : ^Ar • n^^r^c: ••<br />

([Kii- • 1;»?« • -iM"^ • fl^ft-h • ^fl>*J^ • AhVlK-n • hT^H : '"H-HAC: ••! ic<br />

?ift«D : h?:l.'6\\ • 9"r1hiP-tfw] 0, A )lfi^>i?'in*'. — 3-4. mfiaoiD'-!:'] A C/: : fl»At : /"AA. : A^^A»» :<br />

: ^'^"V; A >."?H.Ml^C : jBJF^WiC* i nj\A»-P- : fl>n,TrH] A >.Trt. — ib. ^-hag:] P ^-HAc; A ^-hag. —<br />

10. >,»/f>6Tfl : r^ihi-lt : tD-JrW^-ln : ^AC] •fi*>^W : «TV^^^t : SiC flJtTtTlfl s >iC: s/c; A >«*»<br />

aura jete leur cadavre, qui demeurera etendu pendant trois jours, alors<br />

TEsprit du Seigneur viendra et entrera en eux. Ils ressusciteront vivants,<br />

de sorte que la peur surviendra sur tout ctre qui les verra. Lorsque<br />

*P' la voix de Dieu les appellera, ils monteront jusqu^au ciel sur un nuage.<br />

Puis il y aura un grand tremblement de terre et sept mille &mes mourront.<br />

Que leur benediction soit avec notre roi 'lyasou et avec son cher Za-Man-<br />

fas-Qedous pour les siecles des siecles.<br />

Salut a toi, Elie, qui es monte aux cieux pour te reposer,<br />

En secouant loin de toi la vie de ce monde.<br />

Parce que tu as admoneste Achab dans son palais au sujet de son<br />

grand peche,<br />

dieux,<br />

Et parce que tu as demoli les temples et as detruit les statues des<br />

Combien dans ta gloire, Elie, tu es glorifiel


[17] LK 1' rAljSCIIASCII. 559<br />

1. — mnl: ' fiA'\' : hfil\ : hfl/./.. : '.'IVU : hy.ll/.hA'!', :.<br />

2. — fl)'|/'M: : Vn-I: : (\'U : W, : Wy/i : '^1 : : rtiyy. A)lA : U>Mvi\ :<br />

Hl^» • rt''7r:^ :: (ny.ilti- : Mthll : AVn-L- : UIV/, : HM' : W, : cn^/Jh : t,.ni :<br />

y^W/, • "tOy. : r/i'/*A : ?irt«w : ^».^.|: ,. An.-*lt' : 5 hfl>-'> : •'/.rn : Al/'*'!: : ' W. my.ih<br />

fll?ii;nh rntM' : »1'.<br />

:: tny.ilfi- : Vn 'I; : . Ahy»;rn : J.rt A>,<br />

*7n.>»'nr/».C : aUhUdh : r:Al|-f : Uht^m-V : fl)/JlH : ^yihn<br />

flj-rt'/- : 'rtiU(\,U' : fl)'/-7Ann : i^ : fl)Ai,nA'} : ?»yiA :;:<br />

:<br />

flMY. (/'rtiin :<br />

3. — fl)nAi-/- : ;t.A»/n.A : •n?iA.'|: : •^n.D- : fl)'in.A" : '/">•/• : ei;>iini . »; ;»./•<br />

nAli : ?i1lA : fl)^.n.A : ?iA. : ^,^.|).nh : 1:M'<br />

•1 r.<br />

: hn-V : fl)'/n.A- : ;,.AMn.A : KH'<br />

>. : h*"»-)/ : -1-a,rt. : 'J?.'/'»»' : A?iAi'VII.MWh.r:] P A>l = >,'7II.MM..(:. - (i. mi>,iKni] V Uh.)\in> , y.it-n-),.<br />

— ib. Ilhnrn-P] A H>,n'Cf. — 7. flif/Ann] O, A . - //^. //] I' /X. '• m.Kll.^^]<br />

fl>,ftn.A". — 10. h„Ri>-nii] >,j)n>i. — i/>. >,n-v] A >,nfl»f. 11. iNnni] a »i«»ii>.. /A.<br />

W..{l] ^-^k. — /,i)-nvi] n>,ijnti. — 12. h.je.-iu.^.^^-i.'] i\ o >,nlli : « Doiinc-inoi ta vijj^nc. atin «incllo<br />

dcvicnnc pour moi un jjirdin, car cllc cst prochc ilc mki mais(»ii. .!-• lc tloii-<br />

ncrai lor qui rcprcscntcia \r pri\ dc l;i viLrnc. » Nabotli «lil ;"i .\cli;il) : x l.c<br />

Scigncur mc ganlc dc lc (loiiiicr riit-rit;»;^!' dc mcs pt^^rcs 1 » .Vcliab ful<br />

triste. II alla se coucbcr sur son lil. 11 sc voila l;i facc


560 LK LIVRE DU SYNAXAIRE. [18]<br />

'/*AA : vn-fc ••<br />

h^wini<br />

: Hj?,'nA • .''*a- • ^tf»- • ^fm ! (Dh^i-na^ : ATn-t : ^^"<br />

ao : /hni-n : m^/^ao' : A^A»l^ • ed^.fl) : fl»'A*^. : *J7-/*' '•<br />

4. — flnn


[19] LK 2 TAnsCIIASCH.<br />

ni*'/.7A : -nfr/J : >"/. : h^/^' : '\'t\i:h, : "/Ami :::<br />

"VC^r : l/ll'>h. : Anh.AJ : AA^/» :i:<br />

?iA : hlM : hWCK : A»KS.<br />

Au uom du PtTc, dii l'iU 'I ilii S.iiiit I.^pnt, uii >«'iil Dieu.<br />

561


562 LE IJVRE DU SYNAXMRE. [20]<br />

wht"*''i'P M'(\C'l:0' • (i^Hti • 4'fiAFM • d^ld-l' (oM^nC-l' • h'n*n'i,o- :•:<br />

;\A»^.tfO« : Wddh-i' : AT'>3 P, A (onn-t • aa^ > vbti v>; mtibn • nn-t : 6a> : t«>-. — ib. n'^<br />

fl;H-] P ft^^fltt sic; A o«2. — ib. &Jffifl>C] P eatmat^; &Jfl>E; A &?mg s/c. — 2. 4.rt.Aj?n]<br />

A 4.rt,'^.eA. — 3. n>.;p„i^] 0, A om. — ib. ante no?^ P add. flJT*; «(i^fi. ^*. — 4. j^a-<br />

^too Ti^^-v] P nn] P, T o»>jin ; tn.Trlh.n ; A<br />

,eA : tpj^A" : on,f ; 0, A add. attpj^n • 7.^A. — ib. oitA^VA] A OJtftV^Vfl»- s/c; T om. at. —<br />

ib. >,ir*> : ^.s-l-v] P, 0, A >.?"> : Yf-A"*"»- : ^^'i'>. — 8. fl>t;)jELA"t] P, fljnt;>,e:A«1:; T fl»<br />

nt7j^-A"t sic.<br />

En ce jour sont les saints martyrs : les sept mille trente-trois personnes.<br />

Ce sont les serviteurs de saint Basilides (F4siladas), martyr, et les servi-<br />

teurs de ses parents. lls subirent le martyre par ordre de Diocletien (Diyo-<br />

qlety^nos), Timpie, dans la ville d'Antioche ('Ansokiy4).<br />

Que leur priere et la benediction de leur sang soient avec nous. Amen.<br />

2. MoRT d'Abba Hor, l'anaghorete.<br />

1. Incipit. — 2. Piete d'Abba Hor. — 3. Abba Hor va a Alexandrie. — 4, Faussement<br />

accuse d'avoir tue un enfant, il prouve son innocence en ressuscitant le mort. — 5. 11<br />

part d'Alexandrie et vit cache dans un monastere. — 6. Sa mort.<br />

1. — En ce jour aussi mourut le saint Pere Abba Hor, moine.<br />

2. — Ge saint etait issu de gens de la ville de Behgawra, de la<br />

Haute-Egypte (L&l^y-Gebs). H fut un moine d'elite. H s'eleva au-dessus<br />

de beaucoup de saints par sa piete et son ascese.


5 C^ MiV<br />

[21] LE 2 TAIJSr.lIASCII. 56.3<br />

3. — (Dh't if^^C : j?/HU: : (\t1x'l:\: < Wmfyh : Vn : ?>','/" ; r/)/ri/. : ^'>M .<br />

^^ao^: : -nih^i : "/*W;J-|- : tl)+'J,^» : f^f,f^O' : rte./lj'> : X^^^i, : «i>iA'/(.7ii'- :<br />

AH- ' rif. • a)^,n,A- : nfl>-ft'|- : -I^irrt : ^'>'/' : -|v/Dfl).^,> : >,rt„n : /.^p •<br />

fl'^n.li- : rt'fl?i : ^A : M\00 : Ifl^Jh » J^-V-^J : «):'»yA : 'l"i<br />

:•: (D{l([ : Ar"/ : 4»'S.ft : ^fl : irfl :<br />

hlxWiy^Cy : ©riV : yA^i^:"! • «Vi* : Atf»-'/Mi'> : ri)A'/>iy'> :|:<br />

' 'Wl : 1)1/, : ?irty) >.f.-<br />

: '/''>/*'?i : r/)jV. : 'Wl : Ji;/. :<br />

4. — (DflO)-?!'/: : '/J/. : ^lV- : h^lV-rt : V:''A^- : r/^.f./.r/)-^- : (Ir/)'^/' : /HC •<br />

(DbhmraO' : /.'/^ : i\6i1xri : /IA : -]/'>'/: J h/,.'»'!', "^'l<br />

10 ll*7|<br />

Hs r .1.<br />

:•:: (D0D^'h : 4»^-^ : h(\ : irC : WWi^^f." : Ar/)->t/: : ,1,V'> : 9^f\\' : flAI|- : • A.<br />

irt'/"fl'/»'-'J : 'Vfl : ^l''/!/.^/ : \}CM-f'tl ' r/)"//fl : "/.(l.f). : fl'|?i'/'r:'/- :<br />

1. fA.^cl A om. — ih. jR'Vnr:] A, T jp.vnc. — ib. n,1ii-f:i;] A, P nn,>.-f:i;; r n.-h-f:* sic. —<br />

2. jRXrt".p.] P jft^';),^-A .<br />

ib. -ww-:', i ",fli»;j-t] O -HH"^ • "i«>.;j-^- : T<br />

nn-.vf- ,«t..|.t. — lA.<br />

1" AdA,ih sic. — ib. antc '^ftA.ih 1*. O rf(/r/. aitV/^^<br />

fl»>irtt(:>if' • A^] A m>,ntr.>,»'. — :>. nrnflt] 1 "'.,<br />

n. — ib. iy,r'(\'] r om. n — /^. >.vt] 1 wt. — /A. ^». — ib. >in««»] T defic. variantes tireos dos Iroi/..' premii-res li^Mies, nori etuioiumagees<br />

par le feu, du iol. 100 r" a\ — ib. >,A(i] I* NA-nf. — 4. n>n.(^]*P. O. A a^^f.—<br />

ib. M « A>.*n»] P fl»>i««»A: 0, A at(\^tn>(\. — ih. j\->.«^ I a»:VPA] F*, O .-i^a • fl»«->«v: A :'ty.(\ ><br />

«Djvw. — ib. '/ir] /hr:; A o//.] 1* flJfV/**»!. — (j. Atf"»"/;'iiV] A Aww-l^-iiV s/V' primilivement, mais la lotlre > a flf<br />

corrigee en •!!. —<br />

ib. fl»AV>},PV] P, O, A fl»A9"n)i.V'V. — 7. ti> i M'./.{\<br />

> f:V/C\4] P f:VA4. i!NV<br />

^n, >•>• • f:VA*- • i'.>,V/{.n; A f:VA'i: • i:>.v^n. — ib. n>m. n. — s. /.ja]<br />

A ii^; 0, A «".f.n.A-. - //'. nivt] A<br />

om. — 10. «^^in] P, O, A om. — ib. A.t « .f.^V] O A,1i7V. — ib. at»,t\v'i V om. — 1 1. >,T<br />

ii.>.v « ^icn-pft] P, 0, A >.'7ii.Mi/fH(:. — ///. ^juh^ A h.vjh.<br />

3. — 11 aimiiit (lemeurer seiil. 11 parlil au iIcsimI .<br />

II (•iuiliima ;\ r iMit cntiMidu eoci.<br />

il sc lcva ct alla a la villc d .Mcxandiic. II [diisait Ai' \\\\\i |i()ur loa prisou-<br />

nicrs et ponr les panvres.<br />

/i. —<br />

.\ ce inoinent-l;'!, d(is clH^vanx passtM-ciit ot coururenl tlaus la villi\<br />

L'iiii (rentre (Mix donna iiii ci)ii[) t\>' [)icd a iin (Mifant. Cet t»ufaut iiu»urul<br />

aussit(H. Salan cnlia cii Ai'> i^cn--. lls dircnl :<br />

vicux moine n'a Iik'' ccI ciifanl. »<br />

. 1'crsounc<br />

d'aulre quc oe<br />

* Saiiil AJiha II. «r viul. II ctreiijait col *a<br />

enfanl, [)iia (Mi son ctenr, sii[)()lia Nolrc-.Seij^iuMir lc (".lirisl cl lit sur lui le aigiic


564 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [22]<br />

^ft+A ^Dl^nh^ • Wfh • -1in.i;- -• (Di-Tf^h<br />

: rV*" • (D(DU(l : iih(\'0' :•:<br />

5. — fli7"f •^^Ai • UlC i fli'Trip/*'{P : (DhX\l'(\?* •' flJfh^ : -^n •'<br />

6. — flj^n • *cn • d^T* • ch?'(^' •'<br />

(D^l-^^ih •'<br />

A-nH-:^^<br />

^-fK-<br />

! fl><br />

4'«'> : h^m • i?.^fl>-d{»' •<br />

/i.J^'4-ft :•: fl^^ift-^P-nAi*»»- -• Afl>-/V-'S. •• flJ>iHHff»- : \\ao : ^«"Ja- s fl>-<br />

fti- : «p^r-^ : JP^W-ft*? • fl>mn.^ : Jl-J^^» • fl»7C^tf»- : h,A : WfV est en surcharge; un<br />

second nom propre se trouve aussi en surcharge :... h.ffrn; le premier element de ce<br />

nom compose est illisible sur la photographie du ms.).<br />

de la croix. L'anie reviiit a cet enfant. II se leva vivant. Abba Hor le<br />

donna a son pere.<br />

5. — II s'enfuit hors de la ville. On le chercha, mais on ne le trouva pas.<br />

II alla a son monastere. II demeura la de nombreuses annees, en pratiquant<br />

Tascese et en etant devot dans Faccomplissement de la saintete.<br />

6. — Lorsque sa mort approcha, il vit beaucoup de saints qui Tappe-<br />

laient. II se rejouit extremement. II reunit ses fils spirituels. II leur<br />

ordonna d'etre fermes dans la voie monastique et dans raccomplissement<br />

de la saintete. II leur exposa que lui-meme allait emigrer vers Notre-Sei-<br />

gneur le Ghrist. IIs furent tristes extremement. Puis il fut malade un peu. II<br />

rendit son ame dans la main du Seigneur.<br />

Que sa priere et sa benediction soient avec nous a jamais. Amen.


[23] LK 2 TAHSCIIASCn. 5«5<br />

II- — Revision ou Vulgate<br />

htlh • 'l'ti"/f\ • T'l» : A(iA : 'nM-:'''> :••<br />

M\ ' ^dii^ih :<br />

1 '>/*7i- • i\'r\)/. '•<br />

f\y.m'i<br />

••<br />

\\flo : /i.4»'f-A" : hhh : hhff"^,- ^-fl^i') "<br />

n:^y.A • ;^A-|: : h'>/";^ : M''at"l' : ,TliV'> :•:<br />

i. — (\H'l: ' A-V • in/. : A-tf»- : M\\.h'i\,h,V. ' :*'y.f\ - hyM.^<br />

!:<br />

2. — ?iA- : ?»«"-'>'|: : hVJjP : rH^lU.y : OfiM.fis. il^-^-y,. : A^.r*"/*<br />

'/* • '>1l*' : ^.li-^ : 34A : '/.rDj^Vm- : Vn-llKV/^t: : '/'AA : MlM/'"'»-<br />

ao' : fll-A'/' : n.'l- : afi.Ta»' ' a)'t\-l' : nJid^tM' : nil.A"'* "<br />

2. >,fiyi] A »filn. — 3. AAA.ii' > tvr'».-] tv*'^- « '\aa.i>; A ja-iA > '\6A.i^. — •>.<br />

A :1/A. :i.pA. — 7. >»A'] om. — ib. di-A'.»;] O


* P'<br />

94 r" t).<br />

* P,<br />

94 r" b.<br />

566 LE LIYRE DU SYNAXAIRE. [24]<br />

3. — (Dh^rn • ^n ••<br />

7n/.<br />

• Tn-h^v^ic - rix^ • noic^ .•<br />

ib^hh<br />

: »»v,,'j<br />

Vl:V' (Dfltth • /w'>*7/*''|: : \ien* • /ift*7'^ A»'j3 : (Dfihti-fl : ^^A'} - ii(\ • h<br />

nh'if^^-?' • ^"ftn'^.'/- ::<br />

A •<br />

4. — mj^Ae- ! V^P:^ ! *^?thA : Jt-f-7 •- A^rh.<br />

oDfi^hh •'<br />

. : ^i^^hhA : h-f'i ••<br />

h1\lh'(\,h,C<br />

: h^Vjra^<br />

©/.rtP- • Ah'^^ • h«» : >*{.ft I «fe^c<br />

-"/f : ftjJC^<br />

:: ai?»?"!! ' 0»^ 5<br />

: tDhat-dh<br />

: Chi^ao- : flJ^<br />

n : Chf : Tn-h.^WC : Alft : (D-i-Ph^ : AK^lH.K-nrh.C : (D^^aO'X : hlfinC^tf». :<br />

?i*7H.?»nrh.C : /2.ir»WC^ : nj\A-f. flihHH] A fl»iHH'. — 2. fljnHh] A mh-i^h sic. —ih. ao-^-nr*<br />

Js] oB'V'7/»'^' primitivement, mais la lettre ^ a ete corrigee en *. — /Z». oia^iA^A] 0,<br />

A om. h. — 2-3. hflfP.^jePfl»-] A ^flfP.ejR?'. — 3. Wao •.<br />

hflp. s A^j^<br />

: J,nH j jBj^.eJPift-i'. — iiHH] A "hTiW. — ib. jRj^jejpi-F<br />

> : ^.'i^] A OhM' : ^.l^. — 5. fl»\AP] A fl>J\Af. — ib. W;!] >«£:!. — ib. «^riYjA] A fl^^r.<br />

YiA. — ib. >,.pTr] A y",^'C. — 6. fl>-6^- : ^.'^^.riA : >.-Ji'V] AOAW. — /^. >4.n] >4.0^. — 7. >.«^>.nA] «^dYlA. — ib. flihAP]<br />

P fl>7.An'»,?2 A (Dh.at-bf. — 8. C>.P] A C>.f•.A : »f""/ ! A"#A : »thT* (le nom propre<br />

n>.A I K-f''V est en surcharge ; un second nom propre se trouve aussi en surcharge : >7,^ s<br />

>..pft-n). — 11. n-V-ST] om. fl. — 12. fl»,-n,e:'i->] 0, A mh-^^Hl. — ih. flfT] nPT; A u'.eT.<br />

3. — Puis lorsque Nabuchodonosor eut fait une statue d'or, il ordonna a<br />

ses prefets et aux gens de son royaume de Tadorer. Lorsqu'on eut accuse<br />

ces saints de refuser d'adorer la statue, il ordonna de les jeter dans une<br />

fournaise de feu, qu'on allumerait au septuple.<br />

4. — lls prierent longueuient au milieu de la fournaise, en etendant leurs<br />

mains. Alors un ange du Seigneur descendit. II rendit le feu comme un vent<br />

frais. II les' fit sortir du milieu de la fournaise. Rien ne les avait touches, ni<br />

n'avait brule les cheveux de leur tete. Lorsque Nabuchodonosor vit cela, il<br />

adora et supplia humblement le Seigneur. Eux aussi, il les honora extre-<br />

mement.<br />

Que le Seigneur ait pitie, par leur priere, de notre roi 'Iy4sou pour les<br />

siecles des siecles.<br />

Salut a vous, Sidraq, Mis4q et * 'Abdnago, negociants-<br />

Gherchant beaucoup avec peu.<br />

10


[25] LK 2 TAHSCHASCII. 567<br />

tnani: • liA-i- • hdi\ - d/.v-i: • A^-nnv^r.j • fi"id'i- • «j^ xui .<br />

uhr^w.-n<br />

«<br />

MU.h't\ih,C • ^.riiC? • iVAd^-fo»' : A'>7/*'V : ;,.yA- • A"/A^/n "/Ar i:<br />

AA'/* • t{h(n'hU?'h : H t,] om.; A (\{\h. — ib. (as, (|ui etait<br />

originaire (rAiabie (<br />

diges.<br />

Arab),<br />

et de .Natliana*'! (NAtni\'tM), inoinc, autciir df pro-<br />

Oue le Seigneur ait piti('', par lciir pri(>ri\ de notre roi 'Iy;\«


S68 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [26]<br />

h^ill • JR-nA h^TI ••<br />

A?t'7H.K'flrh.C<br />

-• >iOW-f' :•:<br />

fl»n»i't • A'lh • Jidfl • »1* • 4»s.ft • hflj-Vi^Tft •- n^thd,<br />

f- ^+n • hiiM' • oB'H' • rtnh • fl>h?ih-f • Ah^H.K-nrh.C :•:<br />

^Ar :•:<br />

?i*7mh'nrh.C s ^9"rh(^ s nj^A"-!: .• AT.*C<br />

1. WH !<br />

• ^-j^-f- • (DiiHs^^<br />

• A?iA . X-P-^J • A*JA«» : 5<br />

,eflA ! Yjiroil s A>,'7H,h'n^f: s (A o/w. a) >,oiff'-P] P om. — 2. t^4!:] P om.;<br />

-j-rjATi. — 4. rt-n^i] A n-flh. — 5. aipOjC] a^^^c; la lettre c est de seconde main. — ih.<br />

ft>iA : »f'"V] A en surcharge sur un grattage; un sccond nom propre se trouve aussi<br />

en surcharge : i-^i, •. h.pft-n.<br />

L'entendirent dire ainsi : « Je rends graces au Seigneur,<br />

Gar de mes membres a ete coupe celui qui etait inutile. »<br />

7. Memoire de 'Awkyanos,<br />

En ce jour aussi est saint 'Awkyanos, qui ecrivit sa course et garda sa foi.<br />

On lui coupa les testicules. II rendit graces au Seigneur.<br />

Que le Seigneur ait pitie, par sa priere, de son chcr Se'la-Syon pour<br />

les siecles des siecles.


[27] ^ LE 3 TAHSCHASCH. 569<br />

i . —<br />

nn'f: ••<br />

A-><br />

• Wi •<br />

I. — Recension primitive.<br />

iVi.i' : f{M]i)x'i''i : *)'y:ti'i' : .e.-^-iA : "'niyr<br />

3. A>."?ii>.V/] A A>."?n.>,^> sic. — 4. nK,i'


570 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. -<br />

r/iV •• ^n<br />

-•<br />

M'<br />

•<br />

HXJHA (DA^ ' (dM- • Cilx^i- • hn<br />

h-i- • cui- • hi\\.hnfh,c ' (dM- • -i-ihm • d.f^i^f^ •• ^h-i:<br />

•<br />

hTftl-t- - M<br />

-<br />

[2g]<br />

(O-<br />

• (oh^iP*^ • »in-<br />

ol \ C • hS'h*k*r • 9";i- '<br />

-la.ftp-<br />

' JXA^ • rhJ\V;l- • r^J^wii-<br />

flj-A-f- • n,;> • ©^ii^j^^v^m • (Di\^'jh '. ^-iac • rt\h • •• ^t*7a -iin • n.-»ao^^h-<br />

• AK^^H.h-nrh.C :•: •• '. (D^i^d.^ (D-lli- M' : ao^^l\ : laie.^^ao-f '• hl<br />

H : -ih^^Bh^ : •• •• M9 hrh^ «"AhVi^ : h{\h • •• %\u nao^h •• h*nn.h'i •• h<br />

CM'^ • (D-M- » "/Ar : (Dl-Al^D : ?il^iy : H-fc : H-lr^:^ ' hrVf-A"^ • Mft^ :•:<br />

1. >.fi] P >,0o. — iT». .G>,t : 1fi>:ii-] P, 0, A y^^ ! jft>.*. — ii. fflAt] A o/w.; P aiA^.<br />

— /i. 'nd^i^] •n6> svf. — 2. j^n] A >.fi.T,<br />

-f..^; o/?2. j&vt. — 3-4. Tfin-C] P, om. — 4. h.f'h*jF"] A a»h.f>,*^ ^/c; P, h..p*y".<br />

o//i. ^."^. — 5. -ndht] A -ndht. — ib. H,eu-n : At] P, natoni. : A,t; A HjBo«nii :<br />

A.t. — ib. t^flf] P, 0, A 7x&i\?'. — 6. -V»;h^] P, 0, A «^C^l^. — i^. /h>^>;»-] A<br />

W.>X;^ sic. — 7. fvnc] A om. — ib. X.^IA] 0, A J^rTr^A. — 8. OD*.^fr « A>.'7H.hn/h.c]<br />

P, 0, A oo^j^n : H^.-vH.hH/h.c (A 0//2. H^.iH.hH/h.c). — /'5'. wyn^it : «wnt : ft.t ' o«»*.Rn] A<br />

0//2. — 9. tt^BlfJ*] A ttfl>Y)^ — i'/^. >.ir>.£] P, A >.5r>,;^if


[29] IJ' 3 TAFjSCIIASCH. 57I<br />

h-«i*P : flinj^-r/iV : fl)«f.//n'|- : '/'r,'"/.!/'*'»- :!: «»('.(1.^ : »/»|<br />

C^A ^?ir/: : AWWi : fl)>l'>ll. : 't.Xr/- : JU/" : ^Jrt<br />

'1* : ^•,. — /7». .f.n*»».»:]<br />

om. — 5. >,ft. — /Y».<br />

AHjf'..P.Ay] A Yltf«» « .ft.P.Ai''; A All.ft.C.Ar. — 0. pOSt MUvliT 1*. O, A '/'A/. A-vc.t-y: 1" //},,i:. — /i. AW,'!;] P, AU'1;; A oa//. — ib. (0\y',\\^ O


88 v° a.<br />

572 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [30]<br />

AdA.ll. : aoOao : \\^\U,(\, : flJ-ft-f- : ^^-l' : \\ao : ^'>^- : ^,^4»^^, : '^C] :<br />

^'M'X : n.-f- : i^^^M ' n'Thn,A"^ : flJfl^ : flJ-ft-h :<br />

n.'f : «w^^^A : flJXAe : -Tin : ?i'7H,^'nrfi.C • HhlFi' : "^C^^* ':• (DhHi^Ch^ ' A"<br />

1. flJ^-1-Ah^f"]


[31] LE 3 lAIJSCnASCH. r.73<br />

A-- : d^.fl>* ' J\(ii''i' • ?iA : T';i- ••<br />

t : ww^n-l' • oyy^ih h-i\'w.\ra»' .•<br />

WtM.iran-<br />

: ^y^n.-j- . >;'/.''V<br />

f/)j^,/,r,: . ^^«v/.-irtii»^ . /^^^a<br />

• >\/.:f'ny<br />

• hw-w.<br />

\fao' i t\i\fiiii\tlff^' ' n\\,h'i\,\\.i: •» : r/)j;nm»- : A<br />

A/iAn-ftr : mi\ • ^«h/"'V : Ah : ?i'^ii.hnri..(: : h9»Ayiv : -|->i'/'r:i- : (imAi- :<br />

n-H- : Aa>-?i'|: : ^'.f.AJ" : \\fn> : J^^.-lv/nni T : A^Vr:?'/' : r/)t'.(^'l'n :!: • A.<br />

(). (D(Dtlh : nhV.^h : »|U'> : arnCa^' : A7n>i. » l/JU/n : .f.n.A"<br />

h : ?»'7ll.h'nrh.C : «"r^n,'/ : iM» ' 'Wl : VfA* : '/'P.V. : hf\/.Kt\ • mA/-<br />

: in^t\K<br />

: ^U/.<br />

1« C : (Dhdi^frl' ' h : ^.h.-S. : h^/"'ll : rD.f.nA* : VfA' : n^iA. : hriX.l '<br />

: n^ HT»'/'!!- : 'n?iA.'[: : hf^f»'/, : W^H : ri)?ir/ny. : ;,/..17,» : A.P.r»'t: ' 'Vl : ?xS<br />

1. 9>.] T ;\>, sic. — /^. «D^nt.i-nho»-] A tny,{\f .ytth. — 2. >,(u-^] I*. n. A. T ow.<br />

iT». «r,-)'] T yv «'f"- — i^- ^"/n/.-iron-] r ^••/fi/:^u'-. — 2-.'5. >../,.-Jd>-.rv<br />

T >.,tl^vii;'t»o-] A o//;. — .'^-'1. >,ii^<br />

>,il>. -n>,n./: I >.


; •• flJriv. -• hr^^m^-l'<br />

pajto»' : nuf ::<br />

••<br />

LE LIVRE DU SYNAXMRE. [321<br />

'W<br />

: A,f-. — z^. A-flH-^iTr > rt-n^i : t;)n.h- s nup]<br />

P, A om. n\iV\ •fpiy.ha^ •-<br />

A-nH-^iTr<br />

s ft-n^i : nUP. — 4. 1f-rt«'] P M-t^ao-, — ib. fl»«,h,] A om. lf-A"


[33] LE 3 TAnSCflASCII. 575<br />

aiMd : fl>-ft'|- : n,'l'h : Hh/Wi : ^,0. : //»A^h : ^''/ll.^n JuC :<br />

M'- : A?i*7 *llh1'^ : ^^JP/rt-l- : JP.">«?A : ^li:,?r : «)•/(!/. -*|-<br />

f/)'|v/n^nq> : ^-<br />

: IVliUh<br />

i-flC^.A : n-v^p : n-i-rtW'/- : AfliA^. : ^''iii.^nJi.r: : hr-/.'/ •:<br />

'l*'>'flAV'/ : ^n^. : }\A-;i- : flJfl/.h.-i- » f liA* : r{\M :<br />

rtAjT» : Afl^J'!!-*!. : (D-M- '•<br />

11. — Revision ou Vulgate.<br />

>i^:i"/^V<br />

: rn^A.»! ::<br />

H-fld^J'!- : Ah. : ?i'H]A : f (ifl* : n,H ::<br />

*^C^1^ : hTr-l: : rt- : Hy")^'^ : A"H :<br />

^,n,h. : l-dCI : XA"'!-? : fl^',' : I*",'^. : ^/»"/»1 «<br />

h^^J i:<br />

1. ^f-M: « v^^] A oni. — U>. nj?:-','!^ • >,°/ii.>,(hf,.r:] P, 0, A ^'"icyr'<br />

sic). — 2. fl»>,+n] A fl»"i«/'n. — /(5'.<br />

: miA^>l<br />

><br />

> .t^-v-?^ fA A-^r..»*<br />

anle fl>-ftt P, add. n. — ib. posl >,-?H.Ml.»,.f: A ndd. -fl<br />

H-;i. — 2-3. f-rt.'*:] om. — 3. A>,"/ni>,^-'/ i ')'.p.n^- 1 .P.-V7A i "VC.py"] P A>,-ni>,^> > "ic.rr ><br />

.P;ft-V I ,0"JA. —ib. tt-'ia.ih2 P, A o/;/. —3-4. ouan^i i 71I(:>„a] P, O. A ooift^)! • >,-;ii.Mi,iv<br />

i: t Tni:h./\ (A om. 7'flnN.A). — 4. ntn-/}»'/:] P, 0, A n>,''/t • trt-zy/:. — ib. >,-;ii.MM,.r:] <<br />

hr^A^i. — ib. post >,y"}iV A add. ,e:'ri/\',''f. — 5. P t'V-nAVV<br />

^<br />

• fUA' • yfirt • •/?/"> • h..»*<br />

fr • rnyftA I 'i:'l: tfl»A.P, •<br />

.P;'V"/ I A^^iAoB i '^f^r' , A fV-ttAVV « PVA' • yAA i 7-n*. • A>,A • «-f-V • A"/A"«» • •VA'/" K' iHHli<br />

propre ft>,A > ^f-^V est en surcliar. fl>-nt] ')<br />

om. — 7. H-nft-vt] Hn;\->,t; A n-nddt. — ib. n.»i] «^»i. — 8. post >,-v-t A add. «^.^t.<br />

— 9. niv I wvjp.] A >i


576 LE LIVRE DU SYNAXMRE. [34]<br />

-^n • iiWM ' ;»-rtftA • llhH :•:<br />

aif\H-i: i dA'Tl- -• Ud(\<br />

• n^J/V- •• Ah.A] A -f.-f.h.A. — 3-4. JK-Tr-nATU- « fOA- « A**x'ttih.c] A om. hr'. — 6. fl»-.o] -^njf. — 7. oh-A] 0, A


[35] LK 4 TAIjSCIIASCIl. 577<br />

1 —<br />

!• — Recension primitive.<br />

flJnH'/: : df\'1' : riV : ^fi.tl ' ilx^PCy : ^-J.PC.eft : (i^nd-l- >»'Vli- : A<br />

^. — fi-Mi-U ' ^S.ft : (n^'h : 1T|'A- • tK/" : y.hO)] : in-M' : m/. :<br />

fl>fl>-ft'/' : m/, ' MM.^: : flir^n : (\h ' ai'M' ' tm. : A^, : mh'l- : UU-yi<br />

rvi ' hr"!' : i\hy.'Pji' - A^Tcrn : h^iO' - an\'i • rt\t\>ih • /,y:h- • ^Arv<br />

'-<br />

A>', '<br />

h<br />

«<br />

1. oA;M'7r'] A oA^-^^iA^ sic. — 3. \^}f:C.f(C\ A \p.r./n .v/c. — ib. rt-^A^] I'. A rt-7d<br />

t. — 5. Airvi:] P flJA-)!"//:; O, A o//i. A. -- il> . ^1«"] P. oni. - /7/. ,e,rtini] -flt — A-s] o///. — /7». flifl>-At] 1*, A o/fi. fl»-rtt. — ib. in•] A n>..p.'».'i>- vic; I» n>.;p„ih: A ny^yjrao.. _ ib. mv/^ W o. A flJDA-. — ib. /.,e:h. > .^-A-rv]<br />

P, (), A


;> 78 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [36]<br />

-nfli- • (Dhnn • rh'Pc^ • h'i^cyh ^dc*7<br />

ft<br />

3 __ fl,^n . rtrr^ • tkj^-v •-<br />

: i''>/*'?t- • flJ^/^h- ••<br />

OD i ^tin?***^' • iihtn* •• hy.<br />

A,t] P, 0, A {^»h*. — 4-5. Mf^Cftil A >..R:C^n sic. — 5. tTr/"?.^ « «»] A o/w. — /^. tt.-l'<br />

Mcii-tnl P o/'^- «•t; A. n.-p- : Tncnt^p-v. — 6. fitir^dpao-^ A fiiir^bfp. — ib. r»v-] P,<br />

ib. fl)>^^>n-]<br />

y,y, _ ib. Ah^^AYi-fciftf»-] P, om. A. — 7. ^wn-n] A, A .ev-n-n. — ib. fl»-n


[37J JJ': 4 TAIjSCHASCM. 579<br />

.flCJPtfO. : |D1r/'Ai«7||.>,'/ : IfUM-ffl . Oi<br />

5i : fl)^TiAh : 'l'f^n'.m<br />

10 fl : hhra » Jl^lH.K-nrll.C :•: flJr^fl : Oh : 4»"/.^ : hiJf.CyCl : fl)A'|- : »1/: : U<br />

1. iT^lftf»'] 0, T Ifl'^!^. — 2. at\t-Dra^ i >,A • .tt^h«n»>. i n n.t > ^JCfttrv] A o//r - ib. mhT<br />

cn>.poo-] fl»>,Ti^'/- i •flH':V'V i '/"ftA.irtf"] A, I*, (), A. 1" rohy"*^ i /"ft/t<br />

ifoo. , 'fiif.ji-v « {A<br />

-nH-.-i). — /^. 'nf;i-t] A, I' /«ij^t; "ipt; I" rtiF.+t 5/V; T hic de/ic.<br />

(variantes tircies des treize premieres lignes, non endommagees par le feu, du fol. 107<br />

v° b). — 7. -^ni 07«;] A,P om. vn • oil.\ o//j. -vn. — 7-8. anm.l P ,'VjE::r„fft] A >,,p;r:.j'ft sic. — ib. post 'K'i.. ante iD.ftt A ant«5nic cljr«'licn.<br />

Heaucoup dc gens qui adoraient lcs itlolcs t runMil avcc cnx.<br />

4. — l*uis il partit de chez cux. II alla aii pays tlcs Kur.lcs, an pays<br />

de Scythic ('Aksis) ct au pays tlc SonfAris. Ijisuitf il alla avec Harth(4emy<br />

(narlalomfiwos) au pays dc (iAzrinos. II \r\w advmf ilc- in.Mtl.Mit.'* avec<br />

lcs Cynoctjplialcs, jus(jir!\ cv (jirils st> ct^nvtMtisscnt a la connaisdanoe (iii<br />

Sci^iK^ur. Lorsque sainl Andrt' cntra dans ccitc villc (i*atras> ct qn'il I(Mir<br />

1. Ps., cxiii, 4-8.<br />

0'<br />

T<br />

: -^<br />

»'• r<br />

• .V.<br />

8y r b


580 LE LIVRE DU SYNAXAIRE.<br />

4.^ : : 4».Sft • ?i^/^C^A :•: ffl?iAA : KhTi- :<br />

-J^^JK. : AdA : 4».?.ft : Ki^C^tl : niP*hC : ?iYhJ?, '•<br />

^ : h-?'- A add. a>. — /6. fl»h.l-«n.jarn-] flitt^^jem-. — ib. >,a] A o/w. — /6. flH<br />

jPtfi.-] P i.^9'0^. — 8. >,A : r«V-] A o/«. — i^. ante TtY^^-v P ««ic?. r«V-. — ib. f^ri*.] T tn.'i^] T n>in^ sic; hic ^e^c.<br />

(variantes tirees des treize premieres lignes, non endommagees par le feu, du fol. 108<br />

r° a). — ib. attp-nh.^ fl^t^i-nha"^*; A om. — ib. jn^fiA.ir^n».] P, 0, A -vn.o*. — /6. ante HH*<br />

riTr A add.at. — 8. 0»i,] A fl»,. — ib. >,'V.R,-C.pfi] A 'hji.-CfH sic. — 10. ni'V,^C^A ; A flJA-no-ftfi. — 11. A>i'7H.>.V : YlCfHtfi]<br />

P AlfiCA-Ffi ; A A>.'7H.h.nrh.c : h.f f».A : HCA^A. — ib. post "hr^H^nfi A add. >,


[39] F.K 4 TAMSCFIASCH. 581<br />

aO' :•:: (D(l(U'/ : flj/.A : M^' : hr{\"lif. : fl)hfl)-°,f -fm». , fl)>»Art /Cf |A-<br />

-J-f: : ([AyOI-CA' : tn-nM-Vj : ^,l|,,|,n ; ?»A : ^iT"/- : (^MWMUuC :!=<br />

('). — m^lOi-V : mP'J'-\'(\ : IM. : »/>/• : V/A" : •|Ai'/V..|- : OOx.hr"!' '<br />

^A : yiV- : fV*'/*T : A*.»J.ft : ^J.P/C.eA : »1^/» : t'.'^-|AJ'» • f"?i'/'.P. -^//IF ' »•<br />

P-nh' • W-A-tfl»- : flJ#Wi>^-h. ; m^rh?' : ^4»*?^ : hi^X.^t^ • J.TCy «'•}•/*'<br />

V.P : 4»/*^.'/' : "/n.f ::: fl)^/'.PP» : fll-A/- : V^A : '• ^M. ini\ : \'i\\ : (i/.-*: «<br />

fl>-?»'|: : (D(D^.y.9* : fll-A/- : dl' : */o4»,1, : Jir/n : nA>,;l- : .P-A^^A?» :! (n)V, : A<br />

'^/'.tf"- : An : J?.iA'ft. — 2. /C.R:,v.f^n.ffi] .\ >..ff(:/ft */V<br />

— ib. ^'PCf'] I» ^i'j«r,.py.. — 2-3. w^a- . >,A"V1:] F* Ji^a- .p.>,-f:; O tf-'^ . .p.x-f:; A w^A- . ii.p.Xt.<br />

— 3. rt»ii»i-:vv 1 h.'ht\'n I >,A . >,y"'/] 1», (), A «»,'/"•/• . inf-;i-> . ;>,ihi. - /V^. nx^M.Mi.fwr] F'.<br />

0, A n>»"?ll.>»> I WC.{\-r-t\. — ''». rt»7>rt»-t] rt»7rt»^t .sir. — ih. ^iF.J-trt] O. A "ij^^n. — ib.<br />

t:>itt] P, Oip-rt».; A cn . n>»p.. - ib. irvt<br />

post t>iyv.t F*, add. fl»«n.v>i/..t : A<br />

ndd. rt»tfi.v^u.^. — ib. mh.hr"r'\ W /. ^f-n-. A n>,vt • )r^A-. ib.<br />

5. M"] 1*. A >,A. — ib. A«7'-p,.A] A A^'.'',.iv. — ib. >,v.p.r.pn] .\ >».f:-r.fn sir. ih. post x-v.rcrft<br />

P, ^/rW. Wifr^. — .^-(). Yitf»» • .p.+tA/' — /hvr.p] A o///. — ").<br />

rt»>,y".p^.v,.(^r.pft . n/' ) /f.rr^'] F' At.^v-ft /fifr.p<br />

.<br />

. >»v.i^<br />

c.yf\. — 7. */»'/*v.t; A •vn.f . »n.ti»'Vt. - ib. mhy.^f^r] V mhhy.r .<br />

tnhf..e:{ty. — ib. ^f-f^ i ,p,>,-f:] A orn.; A )t-f\r > .p.>».f:. — ib. anl.- >,v»i A add. a». s. ant»'<br />

n.t . Tt^ A add. W-ft.. — /V^. >)«"] A o///. — /V^ llftV..-'] .V nft>..+i>.. — ib. .p.ft.^A>»'] A<br />

,P.'>tA}P. - ib. rt>J.>] A rt»»«>-. — 9. ,p,/.'"h.''r] F*, A XLt';-; O ALtJ*.. /V'. .P.^^A-] O .P..f'>A-. —<br />

ib. >,w»,p.] P, om. — ib. ante f.^ir^^T A //. .p,>/">,}''] O .p.v/'">»y' A .r.>/**>«<br />

p»fl«».. — /i. rt».p,ft'7'A}^] A om. fl».— U-lO. rt»,p,fl»"fr}^] A rt»,p.fl»'-;rp. — 10. >»ftti . >,««•] F* 0//1.<br />

>.««; 0, A >»ft>i . ftn.<br />

(1(! lcs lirulcr. AiissilcM I»> lou (loscciidil du (itl ct j.s bnihi. Ccnx qui rtv«.l;»icnt<br />

curcnt jicnr cxlr^meincnt. i.a rcnomnu-c dc lajxMrc ..^ainf .\ndr«' ful apprisc<br />

dans tous ccs pavs. II \ cul licaucoiip do i;cns ijiii cnircut au Sciijucur.<br />

(>. —<br />

(hiant au\ prctrcs des idolcs. iU viicnl tous cc8 niiracic!* ct no<br />

(•rurent pas. Mais ils rc(dicrcliaicnl sainl .Vndrc. aliii d- \v luor. Kn.-^uilo i!.'*<br />

sc r(!;unircnt tous et ils viurciil |iiindic 1 ;ipiMrc saiiil .Viidrt'. Ils lc llaijidh^TiMU<br />

d'unc •rraiuh! llaLrcllation, lc lircnl cii. iijci 1111 il.iiis t


582 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [40]<br />

7. — (Dd^M: : A.A.'lh • flh/ir «• ?»^JtC^A<br />

: rh^PC^ : A?i*7H.W : hCA-PA :<br />

h#w» I '>^J^ : ^ii^ : ^iJF-A^^je. : (D^(P'd?'(i^ ' Hhoo : '|'^«7. :•: (Dhlli-Ch? :<br />

A"* : hnn.M : hCA-f-A : fll^n,A- : AuVft-^W : 01^,^-^'»'} : JiA^wi : ^.Cn : i> « liicn-Fn] A 0/«. — ib. (o^at-b^'<br />

o»-] A flJtfli-flffl»* sic. — ib. nifio"»] P om. n. — /^. flJhntOif > A"*] P, flihntc^if". —<br />

3. post Yicn-rn P add. rt-f: : n-n^^; add. nil-ilth^. — ib. K.^^Tr'7» : fl»h.:h;h'H'V] P, h,^*<br />

l-V • fl»h.^'V'H'V : fl»h.^j^'V'7d ; A K^V^V : fl»h.^.^Tr'7d. — ib. hHao] A >xi\r\. — 3-4. tcn : ^<br />

Antn « ^iy^Ti-vt : «^A?"] P, ^AntYi : Tiy^-H : 'hi\r' : tcn; A o/w. tcn. — 4. fl»a»un] P fl»fl»<br />

on. — /3. n'»*"»] A iitiao sic. — 5. fl^tA/^/h^] P om. fl»; A fl»t >^fr]<br />

0/w. fl^t/h/^-p^; A >Vfr : fl»t/hnp^. — /i. Ii^^{i2 P, 0, A A-ne-d. — ib. -• Ji-^KCfli<br />

A >ijtc/n : sic ATCf ;<br />

/h«PC.p]<br />

P, A Avcf • >iTr.e-c^n. — ib. »o/h] A »nA. — 6. >,6


[''1] I.E 4 TAnSCIIASCM. 583<br />

n. — Revision ou Vulgate.<br />

aiA^. : A-n^rt. : hr°/(\M' ' ini: •- Mn : y.-if^oy. • /irriA : hunn^ « a>ia<br />

h. : atTt • (DM-O' : AhP- : APr/i^Jrt : 0)^.(1.^- : M-^h ' A/l' : (D^^M : tu/o :<br />

5 ^^'^•A' : Uf}-/' : aiA.e.'P : H+'/-A "• 0»^'^./' : P-r/lJA : I*»»'/ : a)P.n.A-ff"- : Af^<br />

-nh ' mc : '/•iinf.3: •• ?»fth hr/ifl>-c : -vn : hn-e : xje-c^ft : ^.rj\?i : a^n<br />

^'h ' A//' : fl>Af. : HT*'/- : a)fl>.?»-f.in>.5r : 'Umy.T "<br />

9. — flinX-r/i : -Vn : 4»^.A : hl^X.^h : fll/.hO : >»'>« : .^^11^4» : .1^1^ »<br />

fl>>7r? : *fA- : //Jl> :: fl)>ifl>-/*'K : ?i'>J?.'C^A : fll^.*n»A- : Ai.^^.lhUA^<br />

: \\fn> : *<br />

1. ] om. fl». — /6. ftYlf-] P ft>if-ft. — /*. Af/fi^Vft] O om.<br />

— 6. tjjnpv.] I* tft-nPi .s/c. — /i. hn-f] hn-u-. - 7. tun.p.j»'] o ^•'^wf.r. — 8. "in] o om.<br />

— ih. 0}


584 LE r.lVRE DU SYNAXAIRE. [42]<br />

hii^c • •• r^ii^h riH-f: •• rt^j-lh • n?!'}'^ •• inr-t'' iixii-n •• •• h/i<br />

vnh ' Tt\ti>X\ • if.A^pv/ • .e-}/"?! •• Ah : nT'\' • atM- --<br />

1: • -nJirt. • ^r-^n • h^i^c^fi •• (i}fia .• 4»cn<br />

• -irn ••<br />

t'} : Ji^JH : e:^/*'/^ : 'I';>A. : ?iA«w» : ^IG : Aj?.'^^^<br />

^ 07C<br />

/w» : -n^A. : AY.4» •• aij?,n.A?' : A-H-n : An?i<br />

Yx^vtm^ao'<br />

>*?<br />

^A^rv<br />

i ^/\ .•<br />

' «-C : l.f^h • HjS-l-n^' : AAA.O- :: ©'^m : l^ : 'Irn : Al^-^ : «»<br />

/2.n.A"»AnV- : hTO^lX-^^^i^' • ooAx^ : h^w» : fL,*HVtKX '• (D^,h-C<br />

'•<br />

-hd<br />

••<br />

10<br />

• l^<br />

1. {iyri^tl n^i-v* «/c. — 2. nr^h^ ^v/^ri. — «7». ai^*.] o i. — ih. flih^i-Hjp] 0/;^. fl». — ih. flift+AP] o/?z. fl». — 13. fl»h.t^Yin] fl»K.


[43] r.E 4 lAllSCIIASr.II. 585<br />

1 I -^<br />

flir^n// : f^^'h' : ^«^'Pr- : fl»'/'i'7r:?» : flh''" : ATV<br />

:<br />

t\(nh'\:<br />

: frofp<br />

^A : m^.n.A?* : VD- : 'JrliV : r/^.+ P.h : ?iy"}i'/ : A<br />

'/."V : A'. •• rD'|-n.A" : >iV : ?i'/*AA : /",'' : hTd^H- : '- hd^P^- h'l ' hMOt-C «<br />

'Vn ••<br />

,A. - ib. H.Vl^] '>/. ih. — /7». ,-i-nt] o n.t.<br />

commeiit jc m(3 siii.s trouv('! * (3frc crii(iri(3 rt (!'tr)' flaL,n'll»>:' n Lorsqu»' l«»s ..^^/j,.<br />

gardcs cntciKlircnt ccci, ils j)Icurciciil par suilc tlc ia suavili' (!•• la parol.'<br />

dc Phihjmon,<br />

11. — Au9sit(')t vinrcnt desoiscaux. \\< liii parl(" rcnt (Oininc ii .\oc i^Noli),<br />

dans lcs jours du d(''lui-in»''inc, j irai vcr.»« lon<br />

maitr»;, afin Ai' ranicncr vcrs toi. » PliiN-mon liii dit :<br />


95%^ c.<br />

586 LE IJVRR DU SYNAXAIRE. [^.4]<br />

f.'^ .• (Dfl/Al : AdA,h. • ^fl-J : KJ^4» T^i : rh^ : -^fl : l/^^: - ' '• M -^H 00^<br />

Cf : h^i^-CyH '.<br />

(Dt^nC?-<br />

: A"-!: : hKHH : A


10<br />

[45] LE 4 TAnSCMASCII. 587<br />

*P : ti-nhfl.-U ••<br />

HLTif<br />

: nrt*»?]?- :•:<br />

flJAf.**<br />

: hfi • T'\' : l»fl*A.P;rt : rfr/i^.}^/. •<br />

r.^rt* : A?i'>.P r.y^ : m^^A •<br />

^iA*!''}'!-' : »».P(:yrt '<br />

5 d : hflf'o : fl^dh, : *A- : AfliA,P;rt] V A.P.rt. — 1-2. fli|ir.>,f] o/n . \i. — 2. •><br />

X*:] tfD>\-7n.ft"] flj.p.n.A». — 4-5. w.p.(:.pft -no-o]*) -nt^d • >>v.p.r./ft. —<br />

5. ,*A-] P P/n. — 6. ^.^""/niroo-] >.'/""/-nr.'a«>-. — /7». a>^..P.lKV] () fl>K.,P.)ia>.->. — H. >»•<br />

VV] 7n"i>. — 10. ft/^jr*] A rt'^ sa-. — u. wt] O, A vvt. — 12. ah] A om. — 13. s<br />

'V4*(/>.] A vv^^v. — 14. n>,o] n^je.u..<br />

ses enfants qui (^taient morts. Ouant i\ renfant qui rev(!'cut. il oxposa tout<br />

cc qui avait eu lieu et cc qu'il avait vu au ciel.<br />

15. — Voici que la coloinhe ('tait en train tle voler cn facf ilf l;i ti^te<br />

(rAndr(3. Andre lui dit : « Quel est ton Agc* » Ellc liii dit :<br />

-fltt-<br />

« Mon Ai;e<br />

est de liuit ans. » Andr(j lui dit : (( 'V\i cs bicnlieurcusc davoir cnttMitlu<br />

la paroh; de mon discipl(3 IMiiUunoi». \'a a la cainpai^^MC. Tu scras<br />

allVanclne d(! la scrvitude des g(nis du inoudc. (^hraucuii liomnu' iiait<br />

acc6s aupres de toi. » Ouant a elle, ellc partit a la cainpat^iif, coinmc .Viidre<br />

avait ordonn*'. l.orsque lcs geiis qui 6taicnl rtMinis vircnt ccci. ils crurcnt<br />

tous et furcnt baplist-s au iioin du INtc, * dii l'ils d du Saint-Ksprit. * I*.<br />

* 9« r •<br />

Salut j\ toi, disciplc de Jesus, rArtisan.<br />

Toi-nu*mc, tu as prccln^ son Kvaii|4:ilc ct lii as enscij.r'»'' i"» Nicomcdic i.Niijo-<br />

medyil).<br />

Je te louerai par dr


588 LE IJVRF. DU SYNAXAIRK. [46]<br />

mhCytl ' (Dtl9"P'i '-<br />

(D-J-h-i^'/.,<br />

: III;l-a>-


[^7] LE 5 TAHSCIIASCII. 589<br />

2. — (0\\'i : hr^llf. : ft'/"/"> : ri)fl)-^'|: : 0'"» 'Xl.l: : }iinhr'l • tf»rt. : Xl,<br />

^. :•: -|: : ;^J?.-4» : fflVn.^- : 'l'Vn? : rk/w^Pr^A.D- : AhTX-<br />

:<br />

«'A.f. : V^SV.-fl :<br />

(Oy.dooy. : >ldn : /i,f->lA : flHk/». : fl)'ivm' : i\h'i'\- : A-nJii- : arn<br />

1-2. M/.^ > ^fi-h ' ats^ji:')' I wwr' I '/tiy- ' "»»''/ ' 'hr"/iy.'] A o/«. viry" '/iLe, I'. (» >,6/./. '<br />

vwy" I >n.jft ' inr-l: « x.e.-* • r>> « y^r"/iy. ; A ^a/.i^. « mi ' «jp.-.*v « .siV viry > /(!.,»'. :!: nrvi: . f,<br />

jf:^ I »!•/ I T/jp.. — 2. n^-V(i.-i.] I* (\^bn.u. — ib. >,y"> i uo-rt.] A \r"/iy.oo'. — j. «mi vi.] !'.<br />

0, A om. mVILe,] .\ oni. — ib. t'/nr'\ O «nt<br />

>njB s/c primitivemeiit; il faut lire fl>/-vnf, car de pctits traits au-dessus et au-dessoiis<br />

de chaque petiole du jp. indiquent que cette lcttrc a ele corrigee cn f. — ib. a>,<br />

'r*J\-] A nttoo-nf. — //;. f-v-^i-n] A rv-S*: fV-S>.: A V^.e.-. — '». ] l*, 0, A o/n. fD. — ib. Am.fV] O rtni^*. — ">. A"!»';»-^] .V /n. rt: 1'. n"i<br />

f^; A ow. — 5-G. fl»nfvn.-/: I riu't] I\ i'"it(i}'' ' A-o"»-. — ib. ji^vk] A >,y"ri^>k. — //'. nmit] «><br />

fi-nnt.<br />

phetc.<br />

1. — Eii ce jour mourut lo .^aiiit ot justc Naliiiiii iNAlioiui, le pro-<br />

2. — II (3lait (lo la tribii »le SiuR-oii (S»'ni'oir). 11 riil «laiis la i.ropliotit» lo<br />

seizi»'iue ilepuis le pioplu!!»' Moiso (M»)Us»M. ('c jusle cl t uiisi^rioor-<br />

diou.\, »leiueiit ci plciii »lc iiiiscriconlc. par coiitrc liii iiuhuc »li»it .se veiif^'cr<br />

(le sos oiiucmis »•! tlf ccu\ qiii liitt.nl ct)iitrc iiii. .1 ^nirdor poiir ou\<br />

lo cliAlimciit. II i)rt)pli»''tisa ;iu siij."t tlc I;» i^r.tli. ,iti..ii aiiil


90 1° a.<br />

500 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [48]<br />

nipv^-v<br />

: fliAnyi^v : nrtAr :•:<br />

-At • 'V'i/hlf ' >».^fr « fl>/"AA J ^**. ! Htn.TrAA s ^.S-A s A^^Atf» • IrAy" :•: ^'^•V;<br />

n ^n-T- > A** tfl>A.e » oojt^W » h-ihao i "lAy" J h^^^V ; A niM-i: J J ^'J^rA^ ^Yb'V J<br />

?"AA ! ^*[


[49] IJ< 5 TAIJSCIIASCII. 591<br />

(it\r ' Ah • rtnri. : r?M'<br />

II. Revision ou Vulgate.<br />

•<br />

hrds<br />

:••<br />

HnjP,A4»A'^ : 'i:V ::<br />

M\ ' hrfiY} ' h'H' : (.7i,»l : n"/)?// : .7,A/,' ::<br />

>ift'/-nt'-/' : 'iirr • mrthA- : ?iir'nnA : m^,- y.m.v -.:<br />

^n • r7i"7'/Y : ^.V'i"'>'|: : T"//i' :i:<br />

1-2. fljfiil-»: > ftft^ — h'^.''/] A oin. la commemoralion di* saint Isidore. — ib. i-t:l<br />

T flinii-f: .?/c. — //>. >i.,pft,p.r.-fj] T*, O. T h.fi.p-cfi. - 2. >,'7ii.vn /!..(: y.T,h/// mxa-i: i a-^a<br />

y 1 >i"7."/] P >i'7ii,Mi*h.c « ,c'y"i)c." > t\-nr"f ' K.v(\- > A"iAff" , ",f\r' (i >,"Mi.>,n,i..(: • y.Tnr: > n«<br />

A"-;.- « A'i:'l! tm/^jp, i A'>^ sic. - ".<br />

h.ri. — 7. .ftXi:"/'»:] e.y/CW. — ih. ^/r/f/. ici le sa/iirn siiivanl : (i^T<br />

r^.t.] o. A c<br />

• Ali ^.'^«n-^r.-n .<br />

•nO-d ••: A"'/*!- I >,"/ll.>» ::: l\yx-/t- > >,.Vrt-A i \u:t\^{\ 1 y"AA I >,A I t^-^A- I A1l>» ::: >,IIA- >ll .<br />

UA">l • n;^r"»it « "in.jP. • Tr^Vd .• ht\\y,/S(n'i, i nRA->»i i All>,rt. • :','V>,. Cf. infra, p. m'i.<br />

^ '2. M\HTMIK HK SMNT IsiDOHK.<br />

VjU cc jour aussi cst sainl Isidoro ('lyAsdtTOs), niartyr.<br />

Quc le Soigncur ait pilie dc nous par sa pricre i\ jainais. .\incn.<br />

II. — Revision ou Vulgate.<br />

'.\. S\i \\i \ N\iirM.<br />

Salnl a loi, lut^diialnir i\r la vcnin' d.- ('..•Iiii mii -^uv \c Sinai (SiuA)<br />

Kst dcsccndu an niiiicn d nn hciiililcniinl dantc.<br />

rAin. ou. — T. \v. — I'. .1.<br />

*'


gg ^; jj .^C^ •'<br />

592 hK LIVRE DU SYNAXAIRE. [50]<br />

A^fi •= fl»»i* •• 11-^' • • • ^M. mm: G*n. • hafi'i^: a<br />

•' fnF^ (Dh(\'VY, •• : H-f: : 4»^'A'> : n«i7^ : hMil<br />

-iin ''<br />

'"^n<br />

: ^Oih^nA<br />

hCft-fr^V^e-l"<br />

: J?.?!-!: : (DtroU/,^ : n^Vn*?» : '/^'^'i-i' THCM<br />

: Ao+^ : ^cr^-cp : od\ii^' • on^«'Th :•:<br />

3. — fll^n : i7^ : hOri •'<br />

hti\n^,C^ •'<br />

a)h9^(1\<br />

XTfV<br />

•'<br />

' hd^l^^ • (Dh^-^^^iitx •' nCKf'1-<br />

'>n.A"<br />

: h-nrhS: : ^'J^-'^» : M?i<br />

: 7^


10<br />

[51] I.K 5 TAMSCHASCIf. ^^<br />

fir"f ' ^n-7 : ^.«n/. : A'f: : ifrli^^PV : tn^-flWi : h^/" : •/"'/rlC : ]\/,A'yA'<br />

^M- : (D'M' : 7^ir : fll^>'.-V : ^P-ri/, : m.Vti,^'|. : ll){\Y: .U^l :<br />

..<br />

.',l\<br />

ft-f:^'}' : }x'H' : IM,^ .-,. ,<br />

^. — ror^n : Ai.-fv/nji^.rn'!' : '^n.ll- : :^l*'"/ : hKYI : fl>A'/- : WA'<br />

tf'r^n : ^»y.hn : i-n/. : ^n/'/- : K\wrf\^:i ofiiw. -.<br />

flJV'^/; :•:<br />

h-tw<br />

•<br />

: inA\", :<br />

y.(\^iy: • a/. : c\{'M<br />

S- — ./. : ^n : n-\' : l/fl).>r/: : r/ii},) :<br />

'V^Jf.?* : tro^it^fl^' : A^^^i.ft : ha^':nV'{\ ' fl)'*/.'/'?' : U4">-(;M. .\:<br />

6. — fllJ^lJP : Wl\\,Y\-i\thd\ : //-n/- : ->.|. ,<br />

r:n^J:rv] O n.-/- « Yif:n-/:.rr^. — 3. i;A,-/:, —7. h.t"'».^.*!»^] A orn. >»,.<br />

— //5>. vn.i^] A om. — ib. :',w"t > >,nv] A >,nv . (n-:n>"t, — //>. . — 8. •<br />

nn] A o///. — ib. h,/,Yin] A j,,/,)!^-, - ih. -;n/,] A "/•n*',. — ih. myt'\ W A -^y^.<br />

ih. nMrnA,v] nhr'f\{\. — ih. affm.2 A atyn^.^. — «i. «niv] A o//*, — ii. rt)'.-rn] A<br />

//^•^•f-n. — ///. >,fl»-;;vv-n] A >,fl>-;rv.f, //>. m"/.'/"}»'] I* w'i,ry{\ sic. — 12. >,-/n.>,ii,),.(:]<br />

A 0//^ — ih. ya>.tiW} .ffli-flh. — ///. >,;rv "/t] I* >.;rvv^.<br />

il Iiii adjoigiiit dcux cunuqnos ct lui pcriuit dc rairc cc (|u'cll(' voudrait. i;il.><br />

pailit au dcscrt, parcourut lcs couvcuts dcs luoiucs ct arriva a uuc «'^lise,<br />

h la t6te dc laijucllc sc trouvait iiu rv('(|uc justo ct saiut, aj>prl.> riifoiloro<br />

(Ttiwodros), l']laiit aiTiv('M! la, rWc Ini c.\p(jsa toul ci' i[ui ('tait dans stm<br />

cajur. I*]llc fut l)a[>tist'c avcc scs ('iiiukjucs. Ils sc lirciit luoiucs la. l'iilo<br />

fut appclcc du uoiii d'l']ug('uc ('A\v 1 riil j>as Iroiivic, il lit iiiic idolc A son iinn^o el<br />

continua a radoicr, lc soir cl lc luatiu.<br />

;"), —<br />

Aj)r(''s (ju'il lut dciiicmr' uii aii cii roinlioii, 1 aliln' dii inonnstorc.<br />

c'est-j\-dir(' dii saiicl iiairc, luouiiil. I.cs moiiics .liircut s.-uut |-!uif(>iio el<br />

rinstilii(''r('ut al)l)c a sa j)!acc,<br />

('). —<br />

\jV Scinucur liii acioida Ic dou i\i' gucrison, aliu quil cNpul-.U


* p,<br />

W< V" c.<br />

* f*'<br />

96 V" C.<br />

594 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [52]<br />

riijp.yi/*'-!- • hdy-^y-i' • 60»- /"i •' (Dfro^'h'\' • h(U'i: •• -nhdji'<br />

?»*rt.-lh : ^rh-l: s h*^ = ^-7"nc? • A^^-S-ft • ho^pi?^ -.<br />

9"'>Vf-ftW ••<br />

fl>,efl>-ftn •••• flJ^n : rt^"*}- : 4»'S.ft ^ h^D-Pt^-ll -.<br />

• ho-/; ••<br />

^A?:*^<br />

;'i'><br />

••<br />

^-ncr : id<br />

.-^A : /S.n,A : rh.


10<br />

[•^3] [.!•: 5 TAFjSCHASf.II. 595<br />

/^'m.r.T ! ^.-ihAhJ: ' '^'i.'>.P.-f " uitnx -.<br />

'> : ^-^7'/.* : (DhChy-f' : '/Vm./i. : «!'/-//. ^».<br />

'|: : haf.yyy -.:<br />

//o,/,a : a/: : «Jrty.-*'- : (/>ni- '/">i<br />

: miV.'K, : ll^/" : ('.?,/: • r/)A<br />

f»rt"7./' : */»'n"'>'> : ^.n.'^ : l\h"'n : >x'H: : «lA'|-^' : h//>;i'»' : >x<br />

fWiXi- : {\h*rMf}U, " mhUU : Mh'/ : h//» : ^.'|:'|\ll,}^»««»- : A^/'»V»l«^'|- : r/»A?iA :<br />

'T*'/.-/. : nW->Jl : h//n : A'.')»!»: JJVo. :: aHmT^U :<br />

h • n,:i' : rift'/» : h-(\ ' a)a}fi^y: : aiuoUM •-<br />

i> —<br />

flii^n : VM<br />

:<br />

A-n^ : ?iftlrr>.e.f:y : '/y.*'vv^' ••<br />

^''/.A<br />

Ml''/ : (n'h"'l :<br />

r/)',,' A' = Afl<br />

: hhT'^)) • "»»>'/• : Vir.Ti<br />

A^A^n<br />

: 'vrr A.*!» :<br />

^A^'/- : AdA : ^/"^n/. : "^r^-l^A : rt)'//!/. : nil*:'' : "if/nji-l' : >,'},/ : ('.Aliyi : */t'."7<br />

'r-/- ! ^lCh-f-tl '•- aidMli : JlA?» : //"h"'>'> : "/A'/.* : AW.D' ' h'/" : J['.'>"VAJ^' :<br />

1. «Tl'^.n-1-] o/w. — ib. >,fl>-;rv^] 1* ^m-.ovrft. — il>. :;"ic:a«- > A«"'/J'/|^] A >,rt.(:vo. , >,<br />

,V. //'. >im. , >,tfo-/]<br />

Yjtn. , ^ao.;^ sic; A oni. — ib. '/^CllYl] A '/ r:UYl ,.^YiA>,'/.] (), A >,.^^iA>,i.<br />

4. »«^/'1.'] P >\"y'i;; ^t-V'/.' i/c-. — /«^. «i>,r.>,pf-] A ,rtt,f-P. '•-"). oa-I:] A «»'^1: s/c.<br />

— 5. >,fl»-;j'/.j'] l* >,fl>-'/y sic. - - /Z'. to(\"'iy , auu..y, n>,7"AYiU.] P hfo^w- , aK\-i,y , tfo»j.><br />

Tr I jBn.'^ 1 ll^,"'/'/ « n^y^WMl. > rt>>,mi 1 >,'/-/: : rt»A"l»' 1 >,tf»-;r'/.f I >,tii»VYi- • n>,*/^*'>Yin. ; O (oy.n.^ . >,<br />

«n»'V»l- I n^-i^^AYiri.: A Oiil-Ifao' , tfoli"'/V « rti.f, II.A" i >,"7V ' «•A-Tf-f » >,rt»'.JV^ ' >,«"Vn-<br />

' n^y^-^^i<br />

M.. — 6. Yl,">, J»»*!»-] ,e.d.^;'ltf^ao., _ 7. nYf-"/l] ,n-v] A 0/«. — 8-!). yu:a-/:.i"/] A Yir.ft-/:.rv. — 10-11. a.+ .


596 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [54]<br />

A^A^A nifn-d :•: (Dh^in • ^»}\.a. • '^*ttT (o-txv n.-^ »inrt-f:^'j 4"hA<br />

}p . nue • ffliij : rt^^dh ::<br />

10. — fli^n : rtr^ A.* ^Mi^ ' -• ne*%<br />

'VooaV? • -l!n.U- • fll"/.«7 : htm •' n-V • -• AdA<br />

^-n^<br />

h.v/<br />

h^^h^ hohp-i^ -.<br />

: H.h'/ s HrhVj^ -•<br />

A • >nbA,A • *^^i- : AdA : eh^htC •••<br />

hO' ••<br />

11. — fllJlAh : aoM-i : >»:iH : AKfl)-;''}^ : ^^M' :<br />

W-Vi<br />

fljfWn<br />

©h-W : nHHH.<br />

« htlh : oo(n(D^' : V^-^ : flJlnJ^ : A'^*'!* : HM-l' • t\ao i ?»*7H,<br />

?tV : yiCA-J^A :•:<br />

n^h;l- : ThVh^J : JH^AA : M*'l '•<br />

fifi9^ : A^fl>-;''}^ : H-h^wiAA^ : M(D H<br />

Hoo^idM<br />

• ^fiil A^JA^w» : ^A?" «<br />

L rt.€!» : y-k^. — /5. H.hV] 0, A n.hO'. — ib. h^»\] A H^>k.. — 4-5. mfhWi} P<br />

ib. OT?] A 3?. — ib. ante j^T^A P add. at. — ib. ;hbVY\ om. — 6. h.A.fi • *^<br />

fljfhloA'; -A fljphifiA». — 5. yi/j,p,_j>t] P aoyipfit: A r«0;&.p-P. — /^. ante fl>->i-fc «.] A o/n. aj. —<br />

ib. ixhahp-^f j ^j^fi^] A l\^(?:t\^ -. hat-p-yy. — /^. fl)h-w] fl>ifi>? s/c. — 7-8. nHHH.hU-] A<br />

nHH.hih— 8. hiiti} >.fi,'7H,>i> :<br />

Kicn-pfi] n^iTrt ! n A^VAa» : «^A<br />

9" : h^^Tr; A n.A : ^f-^V : A^VAo» : ",1X9°; le nom<br />

propre n>iA : JVf-Tr est ecrit sur un grattage ;<br />

surcharge. — 11. Ht


[55]<br />

flJ^JP.-+ : ^n-y : iPAm ::<br />

Txtih ' n-7v. : er:iri .- jo<br />

. ^.i/»'X' : hi\(n ::<br />

1. — (nim : nH'/: : (^A-I- : hr", : ll'/ : '> STl : ^.'>rnr: : \Un/. : 7|'fl)« : .^/ '*•<br />

nhrhff^^f^ : ^ftPT ::<br />

2. — fl>A'jr}"|:rt : 4»-^.^ : >l'/ : ft/wi : Yx{\'\h : fm{\tnn\ : (Uf]'^'/^ : AX""' '<br />

C-l' .: a}hao'i'\:f\ : Vl'/. : J^^.-.^/^V : fll.e^/nAyif» : A^^/ll./irirh.r: • l/>,'>IIA 'f-.C<br />

•/•1-<br />

: fl^AuJlV : A-tf»- : fl>AJ?.' : OyiiV,. : ?»'>|| J j?,A>iA- : fl'e.(Ml- : rX'!' I<br />

1. ;i''V')i/')i] A 0/n. — i/j. cn»viiot] A ""'/Vl^. — i/k >,;ifli] A >,:'.fl>*. — 2. fl>x-.j^+] A<br />

iD«,e.«1i>. — 3. >,tf»V'7/"t] >,y"'/7/""t. — /A. A««.v-//»'t] A o///. a. — if>. rt^^.e,] . A ivv<br />

^^•. — 4. »i> I y.L^^K > >,nrt>] I* »••/ > .ftv/»*» 1 >,nfl>: »•'/ • .«',?./*«• > >,:'.fl>: A .e.^/-x- ,fl>'.^>'V.f • a^cu > v<br />

«^VI! I «iJVt :!: >,A i TrRC.fP « >»'Vfl>' « »1«"» i JiVy • {\"'ltit :. h.in-(tV • «n^i./.ft'/ • yvt i: >.V»I •<br />

nAiift- 1 rvt-c • ^«'^t. — 5. fl>Y)dn • n»i/: • AAt] o. A fl>n»i-/: • AAt • >iAn. v-. nr"*»] A -///.<br />

— f7». VlfrB-] fiiD'. A Or. — 7. ,ft,tfD...— ,S. »1'/.] A nm. — ib. fl>.e'A'jt; A om. — ib. ji'ft>,A'] A ,t'.n>,A".<br />

Pour le Clirist, on sortc qu'cllo asporgca les froros molnes.<br />

Jc proclanic cnsulto la jasticc do son pen> Pliilipp»',<br />

Qui s'occupa ])lus du rovauino dn ciol quc dii royaunio tlc la ttrre,<br />

Au point que, dcvcnu patriarclio. il ropr«Miait les cvtMjues.<br />

5. MMiTvni-: i>k svint Victoh.<br />

1. Incipil. — 2. ()riy;ine et ('dncaliun tli' saiiil \'itli)r. — ;!. \ it-lnr riMupiaco son pore<br />

dans la charjj^e de prefet. - 4. 11 est emprisonne a oause do sa foi. — 5. II suliil divera<br />

supj)!ices. — 0. Notre-Sei^tcs. lls adoraionl lo<br />

Soignoiir saiis pciir. II- n'a\.iiriit \y>\< .riMifant. lU ronlinuaiont S<br />

"1<br />

'


598 LR LIYRE DU SYNAXAIRfc:. , [56]<br />

'n»h:^: AV^r> ''Oth9"'n • loTnii. .-<br />

hiMh-diKC<br />

• tihA-fao. : (oa^hi:<br />

©•Jrt-f- • n-Cln-l- ! «^C;!- : A-H^* • '^C • ^^(nc • oifliAA-f^ •• ^*^<br />

fl>?irif •• r/iOH-<br />

: n/WK*<br />

: fl»n


[57] LE5 TAIjSCHASCH. r.t»<br />

^, :: tlihTy:"l/, : ^rVA'!!- : /.Jl-n?* : aUltdy:*/^ .-<br />

-'1(1 •• r/i.'/|./>'} :•;:<br />

. :v<br />

: f\dii»ih : fn'/'e)"'}> : >i<br />

Trtl : ^.'HA : '.•|l- : ^.'tai'^}?* : AJI :: ri»A?imi : A';""/ : ?»'rXh : y.O^d ' Ah"7A>l<br />

'I- : (ntihff" : ^neh : i\,'l"n)\} ' 'H:f\"'Y' :•• «)>»'/"ll : hf\iy. '/.'!*• : «'Al<br />

: «>-A'/' : '•' M\h a^hWW h'/» : V'{\h9* ' ' ai'M'<br />

1 hCiA- : f/i//»r: : aiy.C\y:9* '•• (nhiw im- : iwv • au,y. • •^n.D- : '/"Ahh : }x"i<br />

ll.^-njur; : a>,>i i >,"/ii.Ml/li.r: > •>.'',.fi . "7.^i>,.A<br />

«i».*/.^ •• ri»nt J ft"7,«'.] A i A.'/' iA.A 1 «»-ft /• : n"7.t'. ' "'^.A/."). — 2. rt»"i'Mlt] A<br />

(»"it'n->. — //>. n.-;- > r*'li'/iirt] A o/y/. ft, —<br />

3. flKurt.c.-}''] A "///. «0. — \. «Dio-^-fc-i^] A nxn),<br />

•/:rt. — ///. ,/.rt] I* oni. m. o///. m cl rt. — 4-5. •/•,(i)./'ni.fV A >,,rt. >..p.'/.'i>-] >,.e.'i.'ir»iu-. - '.». aifli.i'.*:] n<br />

inatyy. A 'n.p.f. — i/j. fliMiii] tnhUV. — ///. tu"»] A o//ir."/ • A,»,tfo<br />

i:. — //». ,V)l] O. A "///. m. 11. »»/.>, i.] A m<br />

.Milas, ils y-<br />

iiircut troubl(3S cxtr(}iuciucut. Sept jours aprcs, ils lc rclrouvi?reuL lls le<br />

couduisircnt vcrs le jujj^c.<br />

f). — Lui-mijuu^ rcnvoya vcrs !'ciii|i(Mciir i)it>cl(Hieu. C.o dernier 90<br />

iiioutra lcndre et se moutra dt>ii\ ('iivtrs lui. iiiiii tlc Ic (K^lourucr tlu .ultf<br />

dii SciiriKuir. L()rs(|u'il riil fati^Mic dc ccttc tciitaliv(> cl lors^nril nc put |>n»<br />

U; pcrsiiadcr, il rciivoya cl lc diiiuca vcrs |c jiij^^c l-iustaelic i<br />

".VNvlAkt^-<br />

yAnos), en disaiil : « Voici (|iic jc ifiivoic \ictor. S il t"cct>utc. (|U il<br />

sacrilic au\- (licu\. S'il l


' p,<br />

97 v" a.<br />

* P,<br />

97 v a.<br />

600 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [58]<br />

Mlf •<br />

9^t\h ••<br />

'i-hit^ : «jA^e « flJ^n.'/ : -/"feT*} ! «wyio77 : fllh"iS" : K'V-*'/ -• W*<br />

iji : fl»?»?**'^ • hfic ! fl>-/i'i* • n.-h • 'p^^rTi •" flJh^H • vii^ • nue • hii<br />

-tch?- ' aof^tfXt ' ^tiC\\ •' 'dcn • (DhfDd,?' • h.^* -.5 flj4'-s.ftrt : viv • ^in<br />

•• c h9^^h'l: • dATl- • -nrt-ri : -i-hTi.i^ • (DemtTn^.-i' -. -. (D^^ahh wa- : je^<br />

fl>*^V «<br />

^ :<br />

7. — fll^n : rt?"^ : Hl'^ : 'Wiho^^ : -^J^d*} : fl>KHH : ^ffihT ' flJ^J<br />

hn<br />

: d,d,il • flJ/Z.flrh-n?' : ooffi-, s JF»U<br />

«P^ : hrh-fc : dA^ •" flJhlT^J^^^^-H : fllft^jP : flHfti» : 9"^^^ : h^i^ ' Htt.-h :<br />

-nAi : flJh^w-H :


[59] LF. 5 TAHSClIASCIi. m<br />

4»S.A<br />

n^h'|: : A'll'>'|: : (folxVpy:^ : ^Au^C : -|'n-'> : 'mA<br />

: A^/A*/» : "/Ar ::<br />

{\f\*r : AiiiF)/. : t\*r\\ •' *ro-']i • h^rhd.ai- ::<br />

^^ah: : fn : uhch^h •<br />

^.Vl«V/. : n.H • h^w : (\vi{,U\\<br />

4».e;fl>- •••<br />

: nVfd»- ::<br />

:<br />

WA'^,- ll"»'>^A :<br />

1. aihr^"n\'P » nw.fl»-] A m>,;vni}P : riJ>,n/.«»- s/c. — // iir:ft/:rv. — '5. n rf.'1'rnr. : '/"flA i 7'n A"/A"" i "/A'/" > >,'"l "/ A (l/.lil: i<br />

AilV/: « «">nt;;,P;A » «^.'l-mc i ^n-"* i irnA i owi^. > ft>iA<br />

ft>,A ! KV-'V est en surcharge: iin second nom propre :<br />

I »v'/ 1 A"/A«'>> 1 ",Ay" le noiii prupre<br />

-n^rt.<br />

> h.van se trouve sur un<br />

grattage. — o. A. contient deux saldrn a saint Victor; le premicr saldni est propre;<br />

le VOici : AA'/"<br />

«f.'7'rnr, 1 rt"7rtV<br />

> AY> i ' ':. n.P.r"» ft'/"A > 4',P.,'h ' mAAnrt * ^'^.'V ><br />

'^^'< V<br />

r ,>,««• :!:<br />

' »I.P.fl>A ' Vlfrt»- :•: hTrttn»'/. : "7'^A.Vf ' r»-ftt : >,/. : KA- : rt.PrD- :;: >i,m i Aft,»it ' "rf/. •<br />

'/n.'JI « •/'rto» : Wioh. — ih. •/"0-'}l] A oni. — //». >,5»">,»'/"'/ > li" A- ' >„f.rn-. — 7. IINr.Nfli]<br />

/'''<br />

A iin>ir:>,.pih. — 8. .p.yi».] O yM-Yi. sir; A ,p.»f-'/'/ sic. — //». riin,i.-ii] A "///. ii.<br />

nvffl»-] nftfl»-.<br />

mais 011 (lesccndil avcc unc (jcliclle, on rcns(!velil dans de heaux vtHtMucnt s<br />

ct on rcmbauma avcc dcs paifiims. Oii b;\tit sur hii mic (''^lisc.<br />

Que la bcncdictiou du combaltaut Victor soit avec son chcr Za-Maufiis-<br />

Qcdous pour lcs siccles des si(jcles.<br />

Salut a la mdinoirc dc ton nom plus odorif^-rant quc lcs parfuius<br />

Et plus suave encorc (iiu! lc micl cl ic scl,<br />

Victor, toi qui es unc brcbis (lonl Taspcct cst piir.<br />

Qu'il dcvicuue moii ra('bat, |iuis(nroii t a iiuinol/' a ScliAw,<br />

Le saiig dc toii iiiailvrc (pii a r{r r(''paudu couuiir 1 tau.


602 LE LIVRE DU SYNAXAIUE. [GO]<br />

fl>nH't : dA'lh : hm<br />

:<br />

Vl> : i-Mh^ h^^<br />

: A4»S.A : ^bAfl^VcTft : (l^nbV •<br />

^<br />

MM.h-nth.C : je.rfhCr : n5\A-|: : A¥*4. : >%*n : KS(ht\ : A^/A^» : «JA?" :::<br />

rtA9" : AJl<br />

: h.^Oi-^Gti : 'fla-d ••!<br />

il^nbl- : ?i^H.?t :•:<br />

nM-^ : hSiblX : hCft-f ft : ^flA : ?»A : -h+^A- : ft-fl?» ••: ^^<br />

^UA- : '^n : liA-h : n^^/h-^ : 'Jfl.JK-<br />

^A^^^AflJj^ : n}\A-Vh : A-flKA. : i^^-d :•:<br />

: ^"/''«Pri ::<br />

1. Y«>] o/n. — /^. A


[61] \.K 5 TAIj.SCllA.SCIl. 003<br />

III. Propre*.<br />

1. — flJriH'/: : df\'l' • hdi\ : »1'/ : 'l'llh./: : »,',. , ^./..|iyV : >,-/||.;wh/..(: :<br />

fl»/Tf»T • fl'/- : y)Cft'/;^^ : flJ>|tfo.'>.|:> : mi'/y.y"v'> : V./.. * '> : riu/ii(^n •• '/-flJA^. : ivH'. '^*;.^ : AiM' : (11^1(1 : «»(111/ "im: I<br />

a)(\d.dv : ?»'iii.^nr/i.r: • -i-fiy.fn^ • y,s^''i • :'''*••/• : tfn?^-,\\d. •<br />

'i[\,v-\- •.<br />

i^a^*?<br />

Cy-I- :: flV.hn : nfl>*ft'/' : il^l • >./A' I/^.nA : fl>Hrt : !/•"//. : fl)/i(l>V. • H/; .<br />

{\6M' '-<br />

rt'>n'V<br />

: «^-n/. : '/"'/• : A|'.tf»"l' :: fl)>|(*n : /.»1/1 : ^O<br />

:<br />

rt.T^iri >»>! (1<br />

i'/"/n.y '{• :!:<br />

fl>//r^ : yM"'\' : fl),eh''|-> : ht\v\' : r^A'/- : fl)h,/i'/" : /l'A : hrfiM' ' 'ihnV : Ax<br />

4. fl>cn.^i:.j.r:^t] A fli


*<br />

87 r h<br />

604 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [62]<br />

0'fy : ,e.hfl>-'> • ({''"'i^^r'-!' ' rt"?^'!- :•: aiU6i\ • AriflJ : fll/?.n. : ?irhC<br />

•• n^l^* : flJnXA"^' (Dh9^^")^,1i - 1^«"» :•:: flJ?il'"'M • 't'Wff,ao :: ^^.fl) ,<br />

s 'nrh./. I •• 1*7^/2. 9"AA : M - ^d^-n : fl>H.Vfll. : ^WJKrTi^h-^ : ?t*lltK<br />

: •' flJrh^.A • hl*"/' : A*"!: : AA.«.'U- : flJje.n.A" : ?i*7j[.<br />

'nrh.C : -nA-j?. K^^VVlA^<br />

^-nrfBC : ^^J^^tV s flJl-n^. : 'Vn*^ : (Dhf^h ' h^ ' ^d^-H * T^AA-f- : fl><br />

^j, ^n,A- '' •• K^idc flj'i'- s/'c. — 9-10. t^d-HV] A t-^dTI^V. — 10. jr°kt] A ty^kt sic. —<br />

12. fli/^-CV^J-t] A mr^C.^i-^H-. — ib. ft«1rt] A ftlr^.<br />

precepte et une seule parole relative au jour de precepte, il deviendra petit dans<br />

le royaume des cieux\ En outre, il comprit ce que dit Notre-Sauveur : Celui<br />

qiii iiaura pas abandonne son pere, sa mere et encore soi-meme ne pourra pas<br />

me serviret devenir mon disciple^.<br />

3. — Lorsqu'il alla vers notre Pere Gregoire (Gorgoryos), fils spirituel<br />

de notre Pere Honorius ('Anorewos), de Dabra-Segadja, il se fit moine aupres<br />

de lui. Puis il persevera dans un grand labeur, dans de nombreuses<br />

veilles, dans le jeune et dans la priere. Ensuite il alla au desert. Puis il<br />

fut ordonne pretre. II desira aller au pays du Tigre (Tegr^y) avec Abba<br />

Jacques (Ya'qob). Ils expliquerent aux moines les Ecritures du Seigneur, de<br />

TAncien et du Nouveau Testament. Abba Gabra-NazrAwi revela sa pensee a<br />

Abba Jacques et lui dit : « Le Seigneur nous aidera. » IIs travaillerent<br />

ensemble. Mais Abba Jacques agit avec ruse. Abba Gabra-Nazr^wi lui dit :<br />

87*r^'b « Ne travaille plus avec moi. » Ils se separerent Fun de Tautre * sur la volonte<br />

du Seigneur, en disant : « Nous nous rendons libres Tun de Tautre. » Abba<br />

Gabra-N^zrawi fit un monastere la. Beaucoup de moines se reunirent aupres<br />

de lui. II fit des canons la. II observa mes commandements, la gloire de<br />

mes deux sabbats, la gloire des fetes d'obligation et les regles monas-<br />

tiques depuis le matin jusqu'au soir. II observa les heures, chacune en leur<br />

temps, sans cesser. II defendit de prendre le bien d'autrui. 11 defendit aux<br />

pretres de recevoir des soudoiements. II defendit de maudire, au nom du<br />

l, Malth., V, 18-19. — 2, Luc, :^iv, 26,


s<br />

[63] T.K 5 TAHSCIIASCII. mb<br />

tn*' • nft^w» : MMh-ttihA: i/ti'/ •• hw<br />

annu •<br />

y."'iA)c:o»- -.<br />

O-ii : fll^AO : "t^r : A}^A-'1|- : -iM/ll.fV : C/J^.n. : Ai'/M- : hiWAx :<br />

C » nW-A' : 7.1/. :•: |<br />

^ : AVVrt- ' lix^Wl' : ?i''/ll.h. : fl)^.fl>-Vn/ : ^'Jflfi- : AAtl : .('.f.-^A : ^'"»1^.*'. :<br />

yxl/^lh : iXf^^i^M : 4»-^.ft : /.A.T : /M/ll.fV : 0)^.(1. : flO"/') : ?iA : ' yA\)m.<br />

hM ' hlXff^ : hoo-iX' : ^.-'/•i : yAJ'*,''l' : /l/h.fV : y.flUWlx f\in't-\\ :<br />

f : fD^.fl, : '/l/ll.fV := WydUn-,'!' : AVlA- : : (ItC<br />

(ntidC.'*"^ aii]?:U'r • (nthV- • /l/li.fV : l/,f. n.A- : A'l'A.'>"'>/nA : (nn^id r<br />

^"Vx : Arn*/" « i\%T •


606 LE LIYRE DU SYNAXAIRE. [64]<br />

'I: : T.Art'1-- :•:<br />

4. — fl)ir}'i:rt ^ifi-j : i-n/. : '^'«^{•'e -• -vai-m<br />

-.<br />

hwr^c<br />

••<br />

cAa-v<br />

-<br />

flj^nv. jr-v<br />

.•<br />

1 • hr^s^-fro • ^Mfi-'> :•:: flj"/-^/. • Tfti-t-i- ' hr"! *»*'iYi/.''i:0' :<br />

•- -iniic<br />

^hO s A-'?"*'^ -• r/. •• ^A.<br />

athfhi'<br />

n^Mat'<br />

••<br />

• 'J/*'*?-^ : a)^(n 7^ -^n ^rAVb :•: flJ^d^i-V -<br />

h-a : ffo^tpM' : flJWl.ir : Uf^ : *^f!. : at-l-Chai s fl)AA.(i-A (\^^'^' : A?i*7H.<br />

^•nrh.C ••<br />

a)'M^<br />

: ^«fc* :: Ui-hrC : aih^^e^lH, : rt.-^ : TnCtltH = «''^H : Jl<br />

«w» : ^hn : ^i»"^ : «"-J-JA : hH.-n : flJJ^fl^/^Oix : A?iA.*Jy- : hCfiKV- : JiJ^J^^i^<br />

rt^^ : flie^lFlA- : .Tfll7, : ?»A : iMfll. : Uf : ai(\bfiiH, : M- : nh7-^ : t^^^^<br />

flJ/?.n,A- : ^r^ : hh^-V?" : flJ/u-W^H* : ^ :•: 'H'5: flin?i7'|- : «/«feOlhtl, : flJ^d-l ->*?<br />

2. nx-fi/^h] A n^nA sic. — 4. ,e>iH.] A ,e>it. — 5. ronffnTrin] A mwao-^d.ii. — ib. yhr'c.'\<br />

A jf}%9"c. — 5-6. flfiniir^ A ^ftVTmi}". — 9. v^-zt] A "/"//^t sic — 13. oAfli.] A<br />

Vl\ah sic. — 14. flJhd-Tr-VT] A tohbW sic.<br />

ses enfants spirituels, soit dans la nourriture, soit dans la boisson, soit dans<br />

l'assaisonnement des mets. 11 observa, dans la pratique, chacun des canons<br />

jusqu'alafin de sa vie et jusqu'a son depart de ce monde.<br />

4. — A notre Pere Gabra-NAzrawi furent donnes la science, Tintelli-<br />

gence et des charismes nombreux :<br />

expulsion de demons, guerison<br />

de malades, accomplissement de prodiges et explication de choses<br />

cachees jusqu'^ maintenant. Par FEsprit-Saint il connaissait tout. Meme<br />

lorsque ses enfants spirituels le consolaient, il leur rappelait leurs<br />

peches secrets. II percevait ce qui se passait dans leur coeur, avant que<br />

cela eilt lieu. En outre, mentionnons quelques-uns de ses prodiges.<br />

Premier miracle. II trouva une fois la grand'porte du monastere verrouillee.<br />

II tourna son visage vers son Dieu. Le Pere Abba Gabra-Nazrawi,<br />

apres avoir offert le saint sacrifice et asperge la porte avec de Teau<br />

benite, la vit s'ouvrir. Quant a lui, sur la volonte du Seigneur, il passa<br />

avec ses enfants spirituels. Deuxieme miracle. Etant jeune, il restaurait une<br />

eglise. II trouva une colonne tombee vers le sud. II appela ses propres<br />

disciples. Une heure apres, il y avait environ dix-sept moines qui se trou-<br />

vaient \k. D'autres aussi vinrent par necessite. II leur dit : « Allez, soulevez<br />

cette colonne et n'hesitez pas. Pour la conserver soulevez-la sur la volonte du<br />

Seigncur. » IIs ne purent nuUement la soulever k cause de leur raechancete.


. Af<br />

f^^5' l-l': 5 TAMSCII ASCII ,.^,-<br />

'!•. :<br />

-nil-Vj : r/n VH^-I- : inhr'i : J|A?. : ./n>,V. : MMV, :<br />

t>.j,'>rt<br />

.. tn),r^-Uh<br />

^<br />

tir : tnhril : IM : £li?ird(liV..'> : (ntlhiV^ : ^.Ar^n-J'- : tnyAlfi' : I^y.T •<br />

: '\(iA.y : fll^.K.r : XA-f- : «IC.^e : y.A"/- : '/'rtA : h'HW' l- (n},rV :<br />

^.n.A"riO. : ^AAA}*» : fliy.n.A}'» : Mr^ : M^/»-^. : >»'Vll.^d JwC :i: "/AA «<br />

l'<br />

>.rt: : fli^.vj"«- : A^(:.p-?»'|: : tn-M' : cw : •nj..t: : j.py ::: r»n//,f:^' : ^<br />

A/-^.A •<br />

r/..lMI.A-<br />

A+A.A : i\ai'M' : i;V"'l»A : UlHC: : A.P.Ar/.')' : n.P-A/; : riAV : A'>/- : (1/;<br />

1'^ d/.'/' : ?,[\,U'\' : «).ei/.yi(V'"»-<br />

2. j!Acn,.>.] A i:",«...l-. - V (n] A .v/r. — .->. mMl^ A sic. - 7. "//vft] A "/ua v/r. - 7. ....|<br />

,l,r:f] A sic. — .•',•/•] A >.vii. — II. imu:>] A / imi/.-, .s/r. - 12. >.vt . x-tu.^^] A >.v-^<br />

«l/llt s/f.<br />

Eiisuite ils la cou|»6rent. Ello avail iinc oi>.iiss(^ur (ii' liois coudees et. li j>arlir<br />

(le son sonunct, une lonn^ucuiMJc Irois mesures. S'aciiarn(''r


608 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [60]<br />

.i^'/!»'} : d"/.-/' •• TA^e<br />

' h*e'r • h-yafy •• rhVL^<br />

••<br />

(DhHdnl' afh9"i • WFl/?.ft'l* - ^"/Tp •<br />

fli^j+n • «w.cv,^'- • Jijj^j •• 'i-tt-fit •.<br />

WA^' '.'<br />

^A^e : hfi • A^dV^^-}'!- : fllA^n^'1-VL : fllA^-fldAll-VL : A?»j^<br />

fl»K*i : AOrM-fM/o- : Hli> •<br />

: fllArli^VV : /Z-A<br />

nx-il^^OO' : (D^%^^'pao- : n?!^'^ : ^^Atl-t^ : AX^H.h-nrh.C •:: hft*/» : M<br />

A : fn^^ihV^ : ^^^'C : n,}\h : h^ : V^fth •• flJ-nO-dA : '- l-d^ '- ^IM.'*^<br />

^<br />

h{\''l '-<br />

{t(\ : jS,nfl>-d : flJ-Ai' : *I^Cn'} : ^AdA : rYiA.T : 9^^'/^-'^ : (D^ah^^H ' hVd"! '<br />

g.'^^^ hAA.U- : J&tt. : lrh-t • dA'> : ?i^H : liA"Vh : nfl>-ft'h : 9"/*' : AdA.irtf»>- : nh'}'!' : ^il^-fl»- : da-tth, ••• n?»^'^'!! : -fMMU ' ^M'i\bP ' (D 1«<br />

h\l : ^AV : hf{ ' ' Md^ IdrP ' (Dff.([, : -na-d : -nJtA. : n^d^Clf : A?»*7H.<br />

Ji-nrh.C : (Dn^(L^^ ' ->?iHH : iL^i-^


[07] LR 5 TAHSr-.llASCII. im<br />

'^f.C • i\6(roMv\' : A-|: : l\'(\Av\' - WhAvl: ' rt\1Vi - ?i'>(lA : r^.AM^I :<br />

^'hU.'/. •• am^dX • ai^",hfm : O/A'/' : ^"7/> :;:<br />

6. aim : WfCtl^ : V.Art'/' : /".^1). : >i'/"ir>-|.' : '^A'/*<br />

: >f\A. : ^^'/-.'''(1<br />

^ y^OO' : A^.*fc* : a)C\'rPa»' : ?»'>« : ^.-nA : ^1'/'"/ : ff'>'ifiM : •)• = '^ri rnhAH : l/^/n<br />

Jir:'n-y)tf»- ..<br />

: ?»r-viLe : ?i'/* 7i>/K/Dj^,i,r,:.l. hMPiW ^.-i-'i-?"/ih = X'; •>.ii'><br />

Ai,Ai'"7'> ! a)h,i\0:fr '' - hdh A'JA'/' := ri)n?i'>'/' : '/.('.''7'; •!• : /»'Art./ : .i^.d.A-<br />


GIO LR LIVRE DU SYNAXAIRE. [08]<br />

'UO-ff: • oi*l(\'C • (oq^fn-C • (0'M- ••<br />

4»JtA'V<br />

-•<br />

r'Mi»<br />

••<br />

h-M,<br />

• h^H.K-nrh.C ••<br />

aiAjP.'Jr : |D-?»'|: : MMhiXth^C • 00-^^,11 : 4».S.A>. • ?i*7ll.K'nrh.C • a>'li\'\' •<br />

fl<br />

^['j-lj s •/^'^s"'Ti- • ^»*}"/-!- • •• ^iJW: A-nlntf»- • • ^AO Hf "/rt. • ffl^An • Hfrh<br />

bb • Hxmrti^' • hA • A'inv. • uA^Biro»- ••<br />

>»An<br />

••<br />

oi<br />

Hje.'li'V./.p-


[69] LV. 6 r.\ns(:iiASf;ii. cii<br />

hf"* • :AA;i"V'f/*' ''<br />

!• — Recension primitive.<br />

nH'/: : ::<br />

.'}. tin}/. > i\",fi' : {\'Vy,n > ft"7A^-] 1*. o tni>i.';.n ;<br />

'1'^.^ -<br />

A<br />

)•> . t)iti>^<br />

ft. — ib. wmrt-n] P WnA-n; >,V"iAffi: A >>V^'A~n. - ib. +rt.n] A om. '•. X-711.MI<br />

AuC. — K'^'/] I* «n-/: > mn/.Yi;: I fOA- . r'(\(\ . V?./"*/ 1 h.f{\-<br />

> OTirnA . /.n . •/;<br />

n I f\",f\an 1 '•.Ar' I h'"!.'/; n/.YH: I ^>1'V I fWit^. . tflJA.P. . . Saldrn a .Vbba Abraham, le Syrien : l* 00 r* a);<br />

O (7 v° a — 7 v" b) ; A (88 r" a — . (i. Siilani a Simon. lo cordonnifr : A (89 r* b>. —<br />

7. (Cf. .3) Dedicace de Teglise de sainte Uipsime et Iranshilion de son corps el des<br />

corps de scs conipagnons, martyrs {memuire, fragment dc recit el solitm) : l*(99 r* a<br />

— 00 r° b); O (7 v" b ; A 80 r" b — 80 v" c). — S. Memoire de natidsis. SuuliU).<br />

MAryon, MikAel, Y(dsa\vis ol Tahnyos : I» 00 r" I. O ; ;7 V' c; A >^'^ r* c). —<br />

0. Saldm ii 'KlyAb : A<br />

prOilrc.<br />

(80 r" c).<br />

I. Rocension primitive<br />

l. — .MiMoiiii. HK -rit , uii s.'ii1 Micu<br />

Vm ("(; jour cst la nicniniiL' tlc la lV'lu ilu .saiul uiarlyr \ii:if.»lr ' \iifol(is\<br />

(^)u(' lc S('iL;in'ur .lit j»iti('' ^r iioiis jiar >^a prifTc. Anicii.


012 IA : ?i5^'V : i}CM:n : H-flrhY. : T^' i,-^ :•= flJh* :<br />

^.-^A. : ai-nH"^ : -J^PP : fflflXVh : -\^ ' ThC ' -m^<br />

'-<br />

^H.<br />

: hlW ' ^^l^<br />

' (D<br />

•• -TiR^ ahM:;!' : ^'^/. : mhti-tCM' : XiT^iij. .- ^ ! Ai^O^; AA,.*> : ^AO^ ! hno»-. — 3. Sojg] Sflig sic. — 5. IH.] A o/w. —<br />

6. K^^i^ P, 0, A ow. — ib. fflhntChP] A, P, A hrttchf. — /*. ^nw>ij^c; n^ViS^ : wnh^ijrcr; A h-y.*.^ : ,}F"c'.<br />

2. MoRT d'Abba Abraham, le Syrien.<br />

1, Incipit. — 2. Origine et vertus de saint Abraham. — 3. Institue patriarche d'Alexan-<br />

drie, Abraham reforme les coutumes mauvaises de son clerge. — 4. Sous peine d'ex-<br />

communication, il interdit a ses prelres les concubines. — 5. Revolte du secretairc<br />

du roi d'Egypte, qui refuse, malgre les nombreuses admonestations du patriarche, de<br />

renvoyer sa concubine. — 6. Obstination du secretaire dans sa rebellion. — 7. Son<br />

excommunication. — 8. Miracle opere sur le seuil de la porte de la maison du secretaire.<br />

— 9. Destitution du secretaire; son extreme misere et sa mort cruelle. —<br />

10. Un Juif, ami d'un general du roi d'Egypte EI-Moi 'zz, qui s'etait converti du judaisme<br />

a Fislamisme, sollicile du roi un entretien avec le patriarche. — 11. Accompagne de<br />

Severe ibn EI-Moqaffa\ Abba Abraham confond le Juif et son ami, le general musul-<br />

man. — 12. Sur les instances du general, le roi demande au patriarche d'accompIir,<br />

pour prouver que les chretiens ont une foi ferme, le miracle, annonce dans FEvangile,<br />

du soulevement d'une montagne. — 13. La Sainle Vierge apparait a Abba<br />

Abraham et lui indique un pieux fidele, Simon, le cordonnier, qui doit operer le<br />

miracle. — 14. Simon expose au patriarche ce qu'il faut faire. — 15. Accomplisse-<br />

ment du miracle. — 16. Comble d'lionneurs et refusant Fargent qui lui est offert par<br />

le roi, Abba Abraham entreprend la reconstruction de nombreuses eglises. — 17. Sa<br />

mort.<br />

1. — En ce jour aiissi mourut le Pere saint Abba Abrabam ('Abreh^m),<br />

le Syrien, patriarche de la ville d'Alexandrie ('Eskendr}^^). II est du nombre<br />

des patriarches le soixante-deuxieme.<br />

2. — Ce Pere etait issu des chretiens du pays d'Orient. Cetait un nego-<br />

ciant; ses richesses etaient nombreuses. II vint en Egypte (Mesr) de<br />

nombreuses fois, alors qu'il trafiquait. II y demeura finalement. Beaucoup<br />

de vertus apparurent de lui, ainsi que sa misericorde envers les pauvres.<br />

La renommee de sa bonte et de sa science se repandit.


[71] ].K 6 TAnSCIIASCII. «13<br />

A.Ji' • htn» : y.'XT'9* • A.+ : AAOf' : ^6^ : ir//. : ^nyiJ.f.C P < Ci»(Ml : //"h. : ^liAy'/ : ri?i'>I- : 'U/^i : >h;V"|- :<br />

«7tf»-^ :•;: aitxat-viao* : A?iA : y.V/*'h. : r^ijril' :;: a}'l'rd"/ • rn/t r"/ '^r^A :<br />

?iA • fltf»- • n'Tiri,irtf»- : d*ri-l|- .::<br />

4. — fl)An : r^i^O- : ?iA : Ooo- : fi;.fV] A AV.rV sic.<br />

— 4. \t-tf t A'^.!^ I >iTli'] P tf-rt" « TrT.ft ;<br />

I flJA"?,?. ' s/V >inf<br />

O<br />

A^V.P A<br />

' >,>lf :<br />

)f-(\- « A"7.P • >,>h<br />

.f'V; T W-A" t >.rtf. — /^. >i9""/,t I a>hm'HlaO' - ,(D.7|I0O- « A>»A « ,P.V/">..] 1 >,>-""/. in»i: i d»>,<br />

flH^Ho»- ' A>,A « y.y^K. — T). >,.,P.V*'>,.] A K osl en surcharge; >,..fV/"N. A "w —<br />

>,..<br />

ib. AA,fV — A>,A t ,ftV/">H] 0, A ow. — ib. \iuvt] P »uv. — 7. A^:nt] A, A d^si^ n A.^(it<br />

s/c. — /7». fl»ty"d'V — ti'i'.,A t fioo- I fl«i!nt > "/iit > i(>,rf»-7ii«i". • A.t • AA^it] I' {\r'o- < 1<br />

Jlt I ll>,fl»'7|lo«»' ' >,A ' no«»- 1 tfUnh- : rt'/",y"v.i)' ' fn>,'/"'7iit > .'/"/ iit o >,y"Mt ^<br />

AA.t ! ^M^-: A l.c.t ' v.ci^' t ,y"'7iit « A.t<br />

• J^A^lt: 1 /.i:i^ • >,'/""/iit (C.p^.p. -<br />

///. rn


G14 LR T.IVRE DU SYNAXAIUR. [72]<br />

(Dhaf'K^h- •'<br />

A.+ ••<br />

AA^^<br />

W-A"VArli.<br />

"iliA^xra^' : ai'*im -.<br />

i tvao'<br />

WA"<br />

: hilWa^' '••<br />

-^n<br />

:<br />

-• ai-\'ai^^, :<br />

5. — aih,^^,/, : '/"V-Y. : A(>A.ll- : H?i'jnA : A'n?iA. : HVlV : J^^hif, : 'jn.j?. :<br />

/V-JT-ip : jPAC : fll-H-J-l-rt : {'"Ah.^ : ^./f.Cjf : AJi^^H.h-nrh.C : AHA : fl»^.<br />

ft?-s.] 0, A fl>rt7.e. — ib. fli>n^.-] fl>>/"rh; A<br />

fl>>/*'?i.. — r^. fl>tfl»\itfl>iij4.. — 3. m-^n.i'] A fl>:i.^7-. — ib. rt^o»*] A om. — ib. rf-rt- :<br />

wntiro»-] A o/;2, -. if-rt»; P, httfwra^ W-rt». — 4. fl>h.£h.<br />

t7i»»J\ ! fl>>,.th.t7i*'>\ : >.'/">,Yh,e : fl>h.t;&m ; fl>h.t7i»'H : >,9">.fl.S. : fl><br />

h.th,t'V7i»' : >,?">,ii.,e : fl>h.t«n.;Brn. — 8. yTVh\ A y^vVU. — 9. ^^-vn] A om.<br />

— ib. ,R>,t] A ,ft>.1:. — ib. A.nt] A "/,fli't; P ftfl,t; A o/;e. — ib. «^.^ftt] A o/?;. — 10. H<br />

^B.^AjPtfO'] H.^ft?'-, — ib. ,('.ft>,rt»] A, ,Rft>,rt'. — ib. .ttta»V"P] .Rt


1"<br />

' Mi'h'U<br />

[73] LK 6 TAHSCIIASCII. «15<br />

hrhhV' ' (n^a)y,'yx ' f\y.h'i: • d'>'(\'i' : hrM:<br />

'•<br />

-n^rt.<br />

••:: fljr^n : dn<br />

at-h-u • hM.<br />

'<br />

•<br />

'|: : h-ti<br />

'Trn • n,'!-- : ^rij^m : fll-?i|: : "r"rl' • n.|: : fllVM/. : 'ir>'|: : h-fl : '/"rnV : «rt"/<br />

'I-<br />

J?.-<br />

• h'i\l ' ^W^tfJ-y" • -Vn : '."'V'/- : n.'|: : t\a)'h'\'. : (l^rt. : h^V^. r/l e.'/- .f/^<br />

• ^iM • •'"'^'l' •• tnKyC^at<br />

: A-[: : ril^i.lV/r; : hfi'^ ::<br />

7. — flir^n : riie'1' : 'ir>'|: : h-U '-<br />

?ir^ : Orlr/:-!: : fll'/'//l7^A : n.'/'*>iYif.] A >,i/"riP sic; W (), A >,'/"'/ I >,nf.. — ih. m.ffl»«>,] A myatdy^. if>. d+ii^]<br />

A {i't'fi:H'. — il>. wA.rt-r'"/] A mh.rt'/"",^-. - /A. :>->,i||i] .V ^".^m. 1-'J. mh.t^^-.f.m] A<br />

fl»?,.t«'».RrH^-. - 2. >,y">,VJB] I» >,i;">,Y|.p. - ;}. h.;l.P.7] A K.:^.P.;^ — ih. -II Vf:] A A1IV-»:.<br />

— ib. fl»h,y""/f/.] A o///. — H). n-;.] O Anivi:. '•. ff»^,.t"/"/;^] A, 1' fl»h.tT'/x o fl»>».t"/;t<br />

s/V-; A t"/'7;. flJiMi or"^<br />

• n.t < rtfl»x<br />

t < Yi'i,.S.] I*, () fl»P(l 1 {\r"'i ! ,t ' (l^irt. : lii».S.: A o//r io(>n i rty"", i rt».>,t. — 5-(». Ail Vt<br />

•n " vn : n.t] 1* n/n. vn ' n.t: o A-irvt « vn i n.t > Art».>,t > n^^rt.. ('>. hoi^oi n.t] I'. ,.tV7r.'] O (PKy-^'t"H': . A 0//I. h.. — ••. rtif-^ < nrvt ' N^ti] I',<br />

rt'/"", 1 ncvt « Ml: A -iivt « l»V. — ib. '/"011.'/] A "/". !,«'»r:'v.t « Avr.rtr-rt A ^«'"c^t<br />

AHCrt-Prt. — //'. WA'V;M)- « «"A.CAf] A J^-AV.-M)' « sic rt«»A.eAf v/< ; I' \f-f\- > >,«"A.f A.f.i»- W^A- •<br />

««»A,i'A.e,U- : A »I^A'/;M> « rt»Ajl'A,l'.l^.<br />

cl (lc cliasscr la coucuhiuc (lo s.i luaisou. II u ccuuta pas ronli'- du patriarchc<br />

ct il nc sc convcrlit pas dc sa lualicc.<br />

(). — Kusiiitc * cr l*cr(! iraNaiuiomia unll fl»-x<br />

• ^,<br />

< vV<br />

'M »-


616 LK IJVRK DU SYNAXAIllK. [74]<br />

A,eAf : tf»-frV • tDh^m : AdA : Tf7* : hH -<br />

C : I*'VJ?. : hOT : ^JF"'>cr : h9^^'P0' '•<br />

\\oo<br />

h(\ft • (ihl-llhlh : JiAf : (1^51<br />

: ^,jR«7ft^ : WA- : «»A^A^-Th :•:<br />

©^Af : ^'T : AdA : C?ifr : tDhat-lH : ai^^7.'Vt7,if0O'. — 1-2. njr^Yic] ny^nc s/c. — 2. ^Bjr^c*] A jBy"^


[751 f.H 6 TAMSCIIASCII. ,;,;<br />

: n?i'}'/' : »/nX\/i : Ar^A.J)- : h^iVy- : r-r : (n'i{l,U. :.:<br />

10. — (DiUmtpfifij). : Al/'>'|: : ^'n : JlV : A'r?»ni : '>'?.!*' : rAC<br />

:<br />

+ : fh/.' : r/hV : hy-U-fi^B : flJp^ : (l>.A'/- : '^r*»/ : '/ '>nA'l' » ."/H.>,ii,h.r. . '\bt\ .<br />

oxv/: • •fl>.rt. 1 ^>,'/"f:/- ! ••lOi'] P >,"/>i.>,nrh.f: . ^>,y"r:/- . (,thw , ^on , «n.>,-j: , ^-^d. n >,^7m.>,h.»u<br />

t: . ^^^jrc-J- . Aff-n A ; ix^nih-iUh.r. . '^dn . fl»>,-i: . ii>,rt. . ^r-ur.t . ao v/c. — 2-;{. mp'/ . >j?r<br />

— njP.i; « 60-11] om. — :i. mvv2 A om. at. — ib. dj':4jP.'\ A oin. — 3-/.. >,y»"/.rti.i:] A >,f<br />

> . ••/.«n.-i;. — iY». n^-VC] A fl>:i'7r:. — /^. m^-l^j.^ \\ A rt»>,.tr:«C. — ib. «^.i'.^] P ^,?^ A a/.<br />

+. — /^. fl»>,,«n.p.n s/c; A flj>,»n.',,p.ntfo.. .<br />

A flxwt/.. — ib. 'hf.T.i)''] A >,.p„o.. — 5. A-/?./" . j.»y"] P av?/- .<br />

A.<br />

',. m-ftt] P, A ow. /z». ai,n.,p. I 'p»-V] A oni.; A >,y">,n-,ft > «/"t. — 7. ,ii] P Ani : A Ay"0-ii. — 7-.S. jr-nc . A.+ . ,h^] ! ,- .<br />

fl)'rtt » //,•/ . l''ft]'\^; A *«»•> . ,tU\fn-{, : '/"AA.l^. — 8-0. «n).> »i"7i»-,..«. •/"nA.i»-] A<br />

om. — 9. .«",(:^i] P .K",r:»i; >,f:»i. ib. .p,nrt».>,] A y.wm-h.. — ///. '/"rtA.i^] X incip.<br />

9. — i^iisiiito lc Seigncur manifcsta .siir cct iKnnnu^ un Lrrami iniraele :<br />

il dcvinl cxtrcnicmcnl j)auvn\ pliis jiauvic (|U(' lous ' Ifs j.auvrcs. Oii lo<br />

(lcstitua (lc sa cliargc avcc ({(''slionncui-. II uc lui rcsta pas de ses<br />

richcsscs un scul !iar(.l. Cc Seijj^ncur ic t(Uiriucnta dans soii corps pnr un


618 I.K MVRK DU SYNAXMRF:. [76]<br />

W-A" • XH. : '^n : '>7'/*' : (D^^-WlC '•<br />

Tt\ti*0' '\' flJa>-?i'|:rt • hifAhSW, : ^fl :<br />

/.hn : 'PlCi : n-Tin : -J?/*' : iXlMV : ^>»C»1'»- : A/^ : r/i^ll- : A^T'/*' : «»1-<br />

ao^tll : AdA : ll-r' : flJj?.n,A- : '/•«wVje.Vh r ?»9"ih : h^^ : :i^9^Kltx : A.'J' : A.<br />

«^ : ^A^I- : \\ao : TflhH'"/?! : in»AA.II- :•:<br />

1 1 — . (Dd.^iOt r -Jl-/" r fll^-fl^Vh r AlIT-l: : ^-H M<br />

: fl>irAA,U- '<br />

-<br />

il^HC<br />

(l : fllAA : 4»4.,> : ;^^.A r ^i^ft r »(/7^ : ?»fttf»'.'^^ : (D-I^P/^-h* r J^AA :<br />

fl>-?»'f: : hS!'0'f\V. : flir*?»?' : fll^A'l:''A?iA : ir^AA.U- : Yl-ild • "/dS ' (D^^ '-<br />

n : h^nyWoO' r nrtA?" :•: fl»'^:''^.^- : A.+ : r/i^ : fllfl>-?i'/: : h^O'fi*li :<br />

fllh^ : f-Tf/^l*»- : j^*|»-f tf». r AA.*/» : AA*^^ : fllArTh-Hn : YlCMin 'jR.n.A- : hOl<br />

:•: ?iA : flflJ^Jl<br />

1. -jfl] T dittologie. — ib. -vn •• '>?•/»' » fl>,e^S"7C s j'"ftA.ih] P, 0, A fl>,e^?7C ' vn<br />

— /i. y-AA.i^] T om. ~ 2. ,] 0, A ^o»}\>,; T ti^;fr>i<br />

s/c. — /3. A.t] A om. — 3-4. A.t : Ai^/it] 0, A A,t : i^^tt. — 4. >,t^'7>.] ;r^>"/>,. —<br />

5. 0>J>"ftA.y'] om. fl>. — G. fl>A.^ : ao^Aii] P, fl>A,^ : «»^.6 ; T fl>Aj^ : ao^^, — ib. h.A.fl :<br />

*^n : WmC : >,fl.9.e-/] P h.A.n : «PAfl : H07*!: : ^«ntn»*^.^ ; A 1 AAOt ! tfl>-AjEl : ao!fq:i\ : h.<br />

A,t<br />

A.n : *AOt : Hy7,n'«i"j£T'. — /^. fl^fP/'^'^-] ai:)-tD^h. sic. — 7. ">?/»•] T o/?z. — z3. antc<br />

tlf»> : P;!/"/". — ib . K^^ao-'] A<br />

,^tt. — ib. fl^A/Tiinin] P, A (oi\)f-i)rao< , ;hiin : fl>W-A"


[77] LF-: 6 TAIjSCHASCII. r,l9<br />

All'>'|.- •• ^.-nc<br />

• ^'/\h ••<br />

my,^<br />

: m-ft/- : i\,i,i: -. my./../\r\<br />

/" : ir>'/' : -rt/- : aryLA :<br />

. (nM\ : rt'/'"/ : >'/•<br />

:<br />

>rfl(:'/'/' : «J.t^.H.A- «<br />

H^'-!!. : A>i'/n ' •fl>I"o- :<br />

Vy.^Vl^l' • rih//" : ,7,m'|- : AVV; : CIJ-l-nAJ'' : A'ir>|: : y.dC : 'l-.Afl : (/»V./ '<br />

' «"'/nV A tf"«ir/. 2. •/> I<br />

w-ftt I (\:i\i'. ' fo.c.^f.Aft] A om. — ih. fliftn i fty"-*] T inv>.A I' "A/. n.<br />

G-7. fl»;ftn.A"] A fl»,e.n.. — 7. Vi»-] .V en surcharp- :<br />

A<br />

om. — /A. ^l,'^^-^] O ^x^w 1' >,x<br />

'k.f.t. — 7-8. n'/y."'/',"'i'\}0'*''\ I' rnK"" > 7,e."7vt: o v.e.^vvt ' inin«»-: I A v,p.'"/r> n)i«">- ^<br />

T vjc.^vvt I Aiiiw»..n >,y*M<br />

oo. , vitfu I ,i',tYii»'t I »i'f: ' t>,y"r:-i- ' n>,ji'..i>] I* iivt -v >,/"(: /• • (i>,.»'..(^ ; o /,>,5r-iii- ' Alr^A"*!'»..<br />

J^sus (lit : Si<br />

*<br />

/Y)(/.s' nrrz ln foi 'iros (•oiiinic iin (/nnn dr snwvt' vt si foiii * -^.<br />

diles d (('Itc in()iil(i(/nc : « 'l'vaiisiioiic-toi ct tomhc ddns ln nicr ». (•///• sr tntnspor'<br />

lvrn\ » l.


G20 • LE<br />

vtiiii' • flj/?«n,A- : ^.Vh^jh • nh.a«>-] tD^-y-Who^. — 5-6. ante A^uA.A ! ^AOt P,<br />

add. A,t ! ^M^. — ih. A>bA.A s ^A^it] A Ah.A.fi : ^A^it; A est en surcharge.<br />

— ih. flJAnuvt ! fl^Aaoyr"»^] P fl>Ar"rih « flJAtiu^r-^. — ih. •vn.»'] A ^.j^^kih. — ih. na^-fit]<br />

P, 0, A om. n. — 6. n.t > vicn-fc^Tr : H>.'ni>.^>] P, n.t<br />

A n.t ! ncfi-fc.pTr I A>."?ni>.^>. — 6-7. n^^^jA^ — fli^i^t ! hj^^AH] A om. — /^». n'^^.<br />

A*] P n«vA^; n


[79] ].K 6 TAHSCIIASCII. 021<br />

/"?l : aifht: : -^n : O^CAn •<br />

W.WA,') : Uy.athy: : 'li\ : TrW.-^ : «)'|/.yi'(| :<br />

'fl?lrt. : Vt-W : ^.}\a>-f: : +A-/- : "7^. : ^,,0 : *n> :h\Yx\\:\)' : «JfM: : hr/,/. : ",y.<br />

t • h:»li • h.yU' : htlf^o : a}'h\: ' yMr^V<br />

: Ah : »•>•/• : '/•^.rr:/" : «»ntf°- '<br />

5 AflJ-h-l- : 'n?iA. : Ar/*^ : H^.rt.?,.J: : „r,^,/, : «,^^:^M : my.a,f[" ••<br />

fmDaai*'<br />

-.<br />

Afiriin<br />

: incMiiyi •. a}'nc: -.<br />

,,^<br />

m/.hO f\inh'l: : •fl?»<br />

muw<br />

-.<br />

/,ri<br />

IH'M1' : A-|: : ^'^'ll^-l-V : ^y:t]'V • ^."J^^A : '"IV.yr • an\\\(m : .In.A" : ()>» ><br />

^^ 'I:h0' :•: Olrt?^. : A-|: : II*-?i'|.- : -WM^ : ri)y.n.A- : A/.^. : A.l^ : >.M|-f : ?,A'/n :<br />

1. i(D\}V.]n2 -A tiDYJVn. — ib. post tamvn. P, adci. )ti\^-. - /7». w-fi"in] A K',-i\6)\.<br />

— /Z>. post ji»i"/fl».Yi A add. fao, — ib. n.t > nr.fi /:.?->»•] O, l* om. f. — 1-2. tvr'>.] O fV/h..<br />

— 2. fl».i.r:] P, 0, A tD^^c. — /(5». -in] l\ O, A fl>-nt. — ib. ii.e.oifi.p;] A atf.tot^r:. —<br />

ib. vn 1 y"/»'i{.4'] P fl>-fit > rv^y"iH-, 0, A fl>ftt > rvyr.<br />

— ih. post TTi-^ «rft/. i»-nt<br />

(dittologie); de petits traits places au-dessus et au-dessous de ce mot indi(jucnl qu il<br />

doit 6tre consider^ comme bille. — .'}. wii > ,j'.xm-r.] P, (), A ii.e.flm-c — ib. tft.+^i«,:t»^]<br />

A «n»;i-n'nti>'. — ^. >i:nr] A h:iil-. — ib. ^yyih] A om. — 'i-5. >,n «>->,+ > .e,)i/"> n.e.rt<br />

i. « >."/>.'/] P o/n. — 5. jftn/*'^-] (), A y.wr'H'. — ib. t\)\] A om. — ih. ic/t t>.f"(:t] .V m<br />

-f: I :i">iy"t:t. — .")-r). flifioo. , Afl>->.-|: I ll>.rt.] A >,fi.fla»] om. — /^. oi»A/h] A fl«»A/h.. — /7>. n>.'Vt] A llVt. - ti. h.frt-fl] .\ om. - - 7 lo<br />

,:'.ii] A >,:'.ii. — /^. flDiioi"] A tf»,i,(v. -- s-'.). Nfitr.Sf^ > A-t] I'.<br />

0, A hntChf-i^. — 9. tlLA»] A y.{\.tv. — 10. fl>n-;.p] A mtM-^',-. ib. A-t<br />

A o//i.<br />

> a»>,t ' ilXrt.]<br />

lui dil : « Nc crains pas, car moi-mrinc j'ai a«.(n''c lcs larmcs (jne tu as<br />

vcrsees dans mon c^Iisc. Maintciiant lcvc-toi ct va vi-rs la placi' ih»<br />

Fcr, dans la dircction de roricnt. Tu Irouvcras nn iKtinnic «n train dc por-<br />

lcr une cruchc d'cau sur scs cpanlcs. II n'a (pfnn o'iI. Prciuls-It*, ^ar InimOme<br />

manifestcra pour loi cc iniraclc. i.,c noin dc cct hoininc cst Siinon<br />

(Sem'on), le cordonnier. Fn clFct, lni-m


91 v> a.<br />

G22 LK T.IVUR DU SYNAXAIRE. [80]<br />

^.ti-i • nxA-/- • x^Tii^-i-v • "layr • fl>}\A-i-h • -[•cjp.-^tf». .- Arimn<br />

•<br />

: Vif:A<br />

91,„a. lin •:• M ?iA?iAh : Ai^n-e : *hA^.'e'l- • fl^WA- : rlnin- : nfiK-JT. : h'}'!' : flJ^Yi-Hn : H.?»h : tt<br />

b^-iq-, : fll?ii : M(D-r : J^^ia.h : fl^^V^ihA : ^l^Ha ' flJ^u^h^w^Jr : ao^.^ : fl)<br />

^A-f-n+^th : -Trn '•<br />

1. >i> •-<br />

: ?t*VH.?i'nrh.C : fl>}\C'V. : fl>nA- : h.C^AJ&A^ : MOi-M'<br />

! :1T>. ! fljyiOA.] P, >,> : -n^irt. : :it>.! fflhort.; A m<br />

:iT>.<br />

: fl^.ft. ; flJhOft.. — /(5».<br />

hl<br />

11 I ^•fl.Al'.] P H^fLAX; H.Bfl.Al:; A HiT-nAX. — ib. ante \A»tYl ! ^'CRha^2 flJn«A";^ ! ^-^.Kh<br />

ao^; A oni. — ib. A/hlin] A om. A. — 3. Yi.n,-V-V!. ! s/c; P, h.tYl/*'t : i^^^OCP ! AowV-Y.; A K^-Wf^h- ! "/•ncp !<br />

A.;tc] P, 0, A >.}\.C. — i-^. H>.n.AYi] A H-vnnA<br />

sic. — z^. «^nc — H,Rn.AYj] om. — ib. anle 8>. P at/c?. >.'ytn ; A add. w\ /."Vtft. — 5. -ir<br />

/»•] A om. — /^». fl>9"ftA.Yi] P, 0, A 9°tit\. — ib. m^li-H-nYi] P, A fl>Ail'nYiV.; flj^ii-ni:. —<br />

0. fl»J>"ftA.Ylo»'!t ! af^l.*\h- ! fl>tn»ftt1t ! fl>'^>./n'V;J-V : (Otim'^ s roftjF"*] P irftA,Yl : «»'V"/>. : flJ^V<br />

lAt !! flJooftt^^t ! af1iiin"i^'t ! r»ftir"Vt ; ^'"ftA.Yi : fl>'V'JLAt : flJtn>ft«j.At : flJ^Vftfli^V^l-t I flJft*^*<br />

^t :!: sic; A ir'ftA.Yl ! flJ^V"/^. : J'*'ftA.Yi : flJ^V^-^Yt : flJffoftt^^t : flJ^^drti^V;»'^ : flJn?"'^'!!-. — 2. flJ<br />

n^^et] A muf^vA- — ib. /"hiin-] P, 0, A ^ii-n. — /6. «"Vi:] A "V est en surchargc.<br />

— 7. h-Vt ! flj;ihiin : H.hYi ! nSK^V^] A om. — 8. >,tflJ-9"] A >,tflJ-9". — z^. ,^"V^Yi] om. —<br />

ib. flJh.^>,,n<br />

tnf-"iYi; flJ^nt-nf-O; A flj,pnt : a6d sic. — 9. -jn] A en surcharge. — ib. flJ»C'Y- : flJHA']<br />

P ojnA' ! 0J»C/b-; fljnA- i flJ>\C/h-; A flJ^^CY- :•:: flJ.en.. — ib. ante Yi.C.fV.^^V P, add. Ji"/<br />

H ! ^IIA-. — /6. Yl.C^'YjRf»'V] P ln.£'\&f>-y\ A Yu^.el.Rn'V. — ib. HflJ-^,*] A 1lflJ->,t.<br />

pas accomplir ce que tii m'as dit, mais que la volonte du Seigneur soit<br />

faite par la priere de Notre-Dame Marie et que ta priere aide le peuple des<br />

chretiens. Je te demande, 6 mon Pere, * que mon oeuvre ne soit mani-<br />

festee a personne, car je n'ai pas le pouvoir de porter la gloire du monde.<br />

Mais fais ce que je te dirai. Pars a la montagne que t'a indiquee le roi.<br />

Que se trouvent avec toi tes. pretres et ton peuple. Que soient avec vous<br />

aussi les evangiles, les croix, les encensoirs, Tencens et les cierges. Que se<br />

tiennent debout le roi, ses troupes et tout son peuple d'un cote, toi-meme<br />

et ton propre peuple d'un autre cote. Moi-meme, je me tiendrai debout<br />

derriere toi, au milieu du peuple, et personne ne me reconnaitra. Suppliez le


[81] iM 6 TAIfSCIIASCII. C23<br />

^.ft*7^. • iV/. • hCil?: • 'rrtA,yi«»- :!: aniu: ' h'/»'ii :<br />

-fl : n-l-^tJP^C'/- • 'WiA+A • m\\^Hl : hJK/. : fl>->i|: : y,i]c •':•<br />

i '/j/. : WU\ '\'"r\'<br />

15. — (Dtia : rtr"/ : A.+ : AAA'|- : ir>-|- : '//'V.tf»- : A/u)^.^! : *J>.A'l- :<br />

5 «WAJliiV-V : ©A^^Vll/i ll- : fllAr7i'»n : «iA '/"*/>'. '/'','} : twn^^/Ji. : 'Wl : ^»<br />

/*' :•: OlflJd^ : '>-?./" : flJVf.A- : rt/,.'R-> : ir'AA.J/. : CI)WA"t/o. j A flA» : rtMl<br />

(D4»\)1.. : fllrt^/: : -Vn : fl>-?i'|: : f^fM: '•<br />

V:ir •-<br />

: mtm'if.r'11<br />

ThtUlh<br />

OiJf-ff" '- hW<br />

'-<br />

A/l*<br />

'<br />

: PM'\' Ml : hi-\\<br />

: IVhff^yi: :: a)J('fio : '>/./»• , a)Cl/..'Pyl: : flJVf-A-<br />

tf»- : rt'n?i : ai'M' • U^h : f^-Vh : l»?i*/'ll : KAV- : A.'l' : AA'^ I'<br />

10 7 • *a)tirp'i • rt\(i.{rao' -.<br />

am:'i'<br />

: «»r/n/e,rV<br />

: ^i'>ii : ^. ha- : hx^^y-tii : vr-'' :<br />

1. post ,•/•/• « y.ti-i^,. > r*{\M\ « /isiHni > ,>'/. , ^ft-^.e.- , r^nxo-. - 2. >i*»<br />

11] A irfiA.U'. — /*. VV)i] A om. — 2-3. fi^ii] O f^-Hi : A ^".^•n. — ?,. anle n^^rr.t<br />

A «rf(/. Yi«"ii. — ib. "V/I.t"/.'] T-Yt"»: s/c. — /7a >,•>«/:] P nV/«/, ; A<br />

rt»,»^/.. — ih. «»->,<br />

•»;] fli-ft-f-. — 'i. post ll-Vt P add. m. — /Z». A^./>..n 1 .?AOt] A A.+ i f^^f\^ 1 A..*V > .^'< A<br />

iHrt^' « s/c. — ."). fl»A>iU'i"t] A fliA»iut s/f. — il). «iAY^A'. — 7. fl>/l'U/J] 1 om. - ib. mt\/./.'] A o/«. — ib. »•>,•«:] A<br />

ow. — ib. ante A.+ « ^^f\^- A, T ow. h-n. — ib. >,n] I mi sic. — ib. atin>'i y.r";'i r*nA.i»-]<br />

P, A fl>y"fiA,U" « ao^i y.r^H'"! \ fl>'/"AA.Yi I tf»*/,e,'/"V'V ; 1 ai^v/.ftyvv s/V r*ftA.ih. /6. yriA.<br />

0-] T 0//2. — ib. a>^au , •v?./»' — >iA>, • >\-V'i:] A nni. — 8. •V?-/'^*] A om. — 8. oJW^A-tw»]<br />

P, fl>Yf-A'. — 9. fl>'Af- I nA>,] P, n»iA>,. — ib. A.t :<br />

A<br />

— ib. fO0ov,fty"V'V] A o/?i. fl>; T wA.ft<br />

< A-Yt.<br />

ii. Yi,t:.e'\,ft/*'V « V'i.":i « 'J.ii.] P >,"/ii.>. > ««•w./.v • Yu:A-?n « '.ifii.n.. >,-)ii.>. . . ^m.n- A x<br />

•7ll,>. « ao,h/.'/ « f-^fl^A; T >,'7ll,h > iifih/.'/ « '/'l.'/l. « 1'. « '/.ii.; Iiic dr/ic. variantes lin os dos «{uiuze<br />

preniieres lignes, non endomniagees par Ic feu, du fol. 110 v" b).<br />

Seigncur, criez et Jites : Ki/rir clci.son, c^est-i-dire : Sriyncur. (lic ftitir dr<br />

1I0U.S, quaraiite et uuc fois. Puis ordouiic au peupi"' tlc se taire. Pro>*terno-<br />

toi et (juils sc prostcruent. Moi aussi, jc mc prostcrncrai avec vous, Fais ainsi<br />

trois fois, cn faisant le sit('. Piiis lc patriarclic .1 les li.lclcN pricrcnt.<br />

•Jl \" b.<br />

* Simou (Hail avfc fii\. Ils critTful. fu tli^ant : Kijnc tlri.son. p«Mulanl .^, ,.<br />

i,<br />

i'.\Ti\. t)n. — r. x\. — r. i. '


624 LR LIVRE DU SYNAXAIRR. [82J<br />

flirtl^. r'UU :•: flJAA XH. • ^n • ^.A*7S. • ^^/^'X h-Q A.* • Ai^«li'[- : hd<br />

^.'iijf' ' 'Trn • rt^^j?- • : ni-l' '•<br />

W •' ;ir^.-f- : hlXl^' ^^'4'f^ : fl>}\C"i- : 'flH-^V : fll/"h.. — 1-2. >,<br />

•n : A,«fr : ^i^'»^ : hft.ftV-fcU'] P >,6.ftTr-l:U« : A.* : AA^ilC ; hd.ftV-fc : sic A.* : ii^O> ; A<br />

t^^V : A<br />

i^'»^ : hbfi^r-bO'. — 2. -vn] P, fl»-ftt. —ib. AflA : jEi-nc] P, ow. — ib. mfid.Aii : .^-nc]<br />

P fl>j6/f.Aft : '^dA : fl^^VJ: : .e-nC; A 0/«. .R-nC. —3. fljPOC?] P OW. fl». — /^. tf-A"tf«»-] P,<br />

WA'; A om. — 3-4. fl>r»n : JBA*?,^ : A.+ : AA'»^] A 0/«. — 4. fl>V.e^T'V] P fl^Vf-A" : /hTl<br />

o/?z. o*. — ib. fimCK<br />

•n : W"A-. — ib. fV<br />

OA^] A 0//Z. — 5-G. thJ^^t] P, 0, A t>.9°Vn»/h : ">?•/*•]<br />

fl^h-n^/h : Tr?-/*'; A fl>>.-n»^ : Vn : TrT-/**. /7>. AA.+ : AAO^'] T ^«/7. (AAft-V sic). — i'^. hn]<br />

om.; T >.n 67c. — 8. j&^V.ft] j&>..R sic. — ib. >,i>"ku« : H.ft.,>..t>.] P fl>>..J»"'>t>. : JB'V/*'/" ; fl>>.,<br />

^n : >.7nC —<br />

fl^.ftn.A" : A,t I AA^it] P fl>r*n : >.7nC » -VT-/*' : AA.t : ^^i\h- : jBn.A" : A.t : ».MH-', fl>nn : >.1r>nC : A.t : AAlt. — ib . fl>jBn.A" : A,t : i^A^lt] T fl^.ftn.A" : fl>>u>i<br />

. : ^.-nA.<br />

un long temps. Ils se prosternerent trois fois. Chaque fois qu^ils se proster-<br />

naient, le Pere patriarche levait ses yeux vers le ciel et faisait le signe de la<br />

croix sur la montagne. La montagne se transportait et montait en l'air<br />

devant tous les gens. Lorsque le patriarche se prosternait ainsi que lesfideles,<br />

la montagae descendait a sa place. IIs firent ainsi trois fois. Lorsque le roi<br />

et tous les Musulmans virent ce miracle, ils furent extremement etonnes.<br />

Ils crierent beaucoup et furent saisis d'une grande peur.<br />

16. — Le roi fit venir le patriarche Abba Abraham. 11 Thonora extreme-<br />

ment et lui demanda de lui manifester le desir de ce qu'il voudrait obtenir.<br />

Mais il ne voulut rien lui demander. Lorsque le roi eut force le patriarche, le<br />

«<br />

&


[«3] \A-: 6 TAFJSCHASCfr. 625<br />

AA«^'l- • hd/>^: : h^<br />

:<br />

?irlr>K- : ^n.e/' : hL7i-/:^v/- : ai^.p-f.y.rt : n.'i- : iniM:<br />

^T ! ^4».«;^ : tn^lMStl : n'/»ftt: :|: OihUU : A-'f: : h^/« : y.,Viy,- : h-fl/<br />

'»• : TnCM:^^,''!' : Hrt : ^i.^.^.^J?.' : i^P^ :\: a)M\ : ^.(1.^- « H')'/- : h^t./^ir « X/' ' iVi' ><br />

--<br />

(\[\h<br />

: K\vn<br />

•'<br />

»u'"<br />

' >x,y..ViK «<br />

at^ffo : {J"ftA.li- : ?irth : r/iVj^ : OJr/iVj^ : 1|'>'/: : ^fl : ^ne/' : )]C.t\'l:?','l' '<br />

10 .flll-V/- : nW-A- : '(\ih,^. : lnf{' :i:<br />

1. ritf»] P, 0, A, T ow. — i/j. >„i,v>\] A >,x.'VA. — ib. Mi.ft . ^icntrit] 1 K-tift • *,ii.rtt<br />

s/c- iiir.n-f:,pvt ; O, A, T vn^ft • MCM-.yi^i-. — 3. ii/..t^i»n]<br />

A, A yn, — /7». -J: . A.t < AAot<br />

n.ft"] l* fl»7>l' I A-t • fl>,p,n.A" • A.t • i^J\Ot : O<br />

fl>T/f • A-t<br />

><br />

«n.r.<br />

•: fl>,P.n.A" . A.t I f^Af\^ A (DT/fi . A-t .<br />

fl>,p.n.A" « A.t • i^J^^t. — 4. «"TAA.Yl • ,>'"/'V ' >i"/ll.>,n/»..r] I*. O >."/M.MI/h.(: . yr-^ > \-,P;'»!] A )ir>.B • >.'/".P.'/;'l:. — ib. «Dtn.vvt • >.7"VTf] P a>of-,T^ . VPf<br />

V* I 'Vff ; A .}»• sic; A nn • >ia>.. — ib. )\ao . s.,p„'j.v«] A cm. — /A. N„r,.>.VR-] n<br />

0//?. >».. — ib. post h.^./l.vx- I*, A (idd. n.t • nrntyv; o ndd. n.t « nr.nt/v. — '.' «»<br />

vn/,. — iV/. ^"nA.1^] A n est en surchargc; A '/^A/. >n.t>- lanto y-n/v.»»-'.<br />

— ib. >,nYl :<br />

fl>


626 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [84]<br />

(DhdiHd. ' Mf\r •<br />

itxr!^"h^, • vfl^: : ^.fl •• ^wi-jn^: • *^c^h ••<br />

-h : IDz>ifl)-^:i :•: fllj2,n. : fl7J^/V- : All^Jls ' K-fl -• h<br />

fl>-7H • fl?»'}'^ •• d*flih<br />

- l-fl^ ' A-l: ••<br />

m-izw<br />

i:^-7H] P Hhfl>-?H. — 4. ante Tfl«^<br />

0, A add. H. — /*. A-t] o/w. — /7». Ihr^Vi'] 'VJ^^H. — /i. post fl>ttA- P, A add. tnT<br />

t. — 5. post Ji-nn.Yi-ttih.C P, 0, A add. H>i^tC. — ib. (O^f-lt^ao^'] A fl>Atf-A"ow. — ib. ^^ok]<br />

A A/hfl>- sic; P, A A/hfl>- sic; A/hfl^-}" s/c. — 6-7. XA»-!: — hn.Tr] P fliYil: > ^jerfit : tOA- :<br />

jr»nA<br />

: 'V7-/"5r : h.,pfr : fl^J^^AA : V* : A^^Ao» : »,i\9" ; le nom proprc fi>,A : »f-'V est en surcharge ; un second<br />

nom propre tHiA : >».PfrA se trouve sur un grattage.<br />

17. — Lorsqu'il eut acheve son bon combat et eut plu au Selgneur, il<br />

mourut en paix, apres avoir siege surle siege de Marc (Marqos), Tevangeliste,<br />

trois ans et six mois. On dit, dans la vie de ce Pere, que le secretaire<br />

qu'il avait excommunie a cause des concubines lui fit un poison et le tua.<br />

Ge saint s'en alla vers le Seigneur. Tout le peuple se lamenta sur lui.<br />

Que la priere et la benediction de ce Pere, le patriarche Abba Abraham,<br />

soient avec nous. Amen.<br />

3. Dedicage de l'eglise de s.vinte Ripsime et translation de son corps<br />

et des corps de ses compagnes martyres.<br />

En ce jour aussi est la memoire de la Dedicace de Feglise de la sainte


^<br />

[851 U : flin/.h-f-7 : PWA- : rtlM<br />

:<br />

rtAiT» r Ah : ^'JrnAPft : +rt.ft :s<br />

rt^^d'»- : ©'JIA : f/i^.ft ::<br />

^"7.'> i:<br />

II- — Revision ou Vulgate.<br />

3^A. : A.'/' : '^n : Ai.ffrft : Ifir.Tl-fA •:<br />

^'>;^v/i>. : n;iii/?.fl)-if : fl).ft+j?.'rt>. : hrcn-h ::<br />

?ift'/»' : ^.^.l-n^i : hlh : Hfll^^ : .f. — 7. n/hjp.iD^f] o//i. n. — ib. txr^cM-n'] o. A >.y"r,vf-ft. s s.,f,?ij>,] o h.>'7ii>,<br />

/^. >t'VYi] A 0//Z. — 0. ft'^?"] A ftA .S7C. — 10. fl»A.+] A om. n'\ om. at ;<br />

A<br />

om.<br />

vierge Ripsimc ('Arsima) et la translatioii de son corps ct des corps des saintes<br />

vierges qui ont 6te martyres avec ellc.<br />

Que leur priere et leur benediction soient avee nous. Anion.<br />

II. — Revision ou Vulgate<br />

^. S\L\M A An.VTOI.E, l>HKTnE.<br />

Salut k toi, Anatole ('Anlolyos), pri^tre,<br />

Marlyr de TKvangile nouvean.<br />

Prie pour moi Jc-sus-Clirist,<br />

Afin quil me purilie dans nia vie ct me sancliiit' dc linipiir,<br />

Car Tesprit qui est parli «lu corps iry r»'vit'iit [ilns.<br />

r>. S\l AM A AllHA .\llHMI\M, IK .S V lU K N .<br />

Salut ;\ toi Abraliam, negociant<br />

VA patriarche anssi<br />

,<br />

I.ors(pir l'insens(.^ (miI friimi sa porlr (|


628 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [86]<br />

h-jn^V • ^TiHH- • AflJA^ • h-P • h-n^: ••<br />

^n • RAP • -^^ZT • ?i9"A.*l» s AA^^ • J^1>+A ! ^-n*: ••:<br />

1 . — flinH-t dA^ ! hdn ! i-Hh^ : 4»^^.'/ : An.-f- : •• hCA-f:^'?<br />

A4»JtA<br />

1. 1WV\ A. 'IHt. — 2. A add. commemoration de saint Simon, martyr : mnHt > flA^ «<br />

t)dn : Y>> ! fHH-f. 1 hl\r'?'^ « ft^^fl^lh :•: >»"?H.W'flA.C : JR?"^C<br />

: riJ^A"* : A^* [*. :] A>iA : WfV :<br />

A^^Ao» : "ihf"; le nom propre n>«A : «•fV est en surcharge; un second nom propre n«;Yit :<br />

h».frt«n se trouve sur un grattage; le n final de h.ffrA est en surcharge. — 4. t^iHH*] A<br />

tTi-VH-. — ib. AOTA-S] A Afl»Aj?:1ri. — ib. Yio»] P ^Ch^. — ib. «^,6^] «^jftV-. — 5. A»<br />

t] A 0//2. — /3. o>h..ex.'?fl»-5P] fl»h.jBj\'9{P ; A fl»h.}\7fl»'}P. — 6. ante j*n A add.<br />

fl». — /6. ;\Af] A om. — ^7>. Tiir-A.t] 0, A AA.t. — 7. tYiA : ji.-m. > fl>>tA : j^-nd] 0, A<br />

>tA : je.-tti : fl»triA : Jg.-m.. — 8. flinH-fc : OAt : Hftn] fl»*)fln : nH-C. — ib. ante fHH^<br />

A flt/rf. ii>. — ib. ^•-Srt.V : An.t] P, 0, A ^-^ft. : n.t. — ib. MCti-bffl P Yicnt^T'.<br />

En entendant la parole d'excommunication de ta langue ardente,<br />

Le seuil de la porte de la maison de Thomme impie se fendit.<br />

6. Salam a Simon, le cordonnier.<br />

Salut a Simon, qui fut connu par la bouche de Marie.<br />

Cest a cause du commandement '<br />

son oeiL<br />

On ne le connut pas ;<br />

du Fils de Marie qu'il rendit aveugle<br />

on ne lui accorda pas d'honneurs.<br />

Lorsqu'il priait, en se tenant debout derriere le patriarche,<br />

II abaissait la montagne et il soulevait la montagne.<br />

7. (Gf. 3) Dedicace de l'eglise de sainte Ripsime et translation de son<br />

CORPS et des corps de ses compagnons martyrs.<br />

1. Dedicace et translation. — 2. Reponse de sainte Ripsime au roi Dertades; son<br />

martyre.<br />

1. — En ce jour aussi est la memoire de la Dedicace de Feglise de la<br />

1. Matth., V, 29.


[87] rr: 6 tamsciiascii. ,..»..<br />

q:Art'[' •• /"-''•/ • ,.iF"'^ : hdn : n.^i^A : A'nr/i'><br />

: rDfll-q»"/. ::<br />

'1 '>"//,. ::<br />

1. n«^6^] P om. — ib. /^'.jjr-v] r':nr<br />

rt«^6^"; O fl>>tA « y^'nA.V » m-^.pj.rf^:»- . A'"/^:»' : A >,A i y"nA.irV • • W'"?^.''»-'^"/ rt"76>-. {. •<br />

AH-f:] A miiJrn. — /^. >,A'nn.v] I* hA-iVi- sic; A >%Afl'f. — 'i. A.fto»^ • >nou] 1* ."hf.tDt i >n<br />

r.li.; A '/nr.ti, » /h.e.fl»/-. — iZ». Hn"7.«'.] A uy.(\tn>y.. — il). anle fon. O ^/(A/. '».<br />

ii.<br />

)io«] n, A<br />

o/w. — ib. .p,n.e.r] 0, A y.(\.?:9\ — il>- /n.vn] 71170: A 7-(l7'n. — /A. atftc.^T^ A coy.ttc.^T.<br />

— ib. {\\\f\ A om. n. — ib. m,e,y"->r.T] A ,e,y">,"'iv: A «a-.'- < «»(i/.)i;»- fVA- /"nA 'i:*^. • nx<br />

A I ^f-^V I A";A ^.frt-n se Irouve sur un graltage. — ".I.<br />

un<br />

socomi nom<br />

A'»:Ani] o A'»:nt sir. — ib. nnil/ht]<br />

nn-n/».; A nn-n/».t. — /V^. 7.n>,.] A ^'•n-v.. — /Vv. -vn] o vvn: A on. — //< tn^m.] A >n<br />

tl'!!. — 10. fl>>,h.'/"'V] rt>>,^.'/"r:. — /7». rtJfl»''!"^.] rt>nrt>-T>,..<br />

.saiiitc vicrgc Uipsiinc (Arsima), marlyre, la Iranslatioii ili's iDrps iles .«iaintos<br />

vierLTcs * ct la translation dc son corps ct des eorps drs vini^t-sept saints * '\<br />

inartyrs qui ont etc mis a niorl avcc cUe.<br />

2. — Lc roi DerlAdes dit a (•(•llc Hipsimc :<br />

u .\'as-tii pas ton eoMir l.a vie<br />

cst si «'Taiidc! Tn demcurcias avce noiis. » l^llc liii ilil : » l.cs cho.^^cs du<br />

cicl soiit plus graiidcs et soiil mciliciires. » II (trdoiiiia de la eonduir»' ik<br />

ralriiim, de la meltrc i\ nu la cl dc lni eoiiper lc (•.•u. Oii lui eoupa lc eou.<br />

Ellc revut la eonronne dii marlyre et litTita dii royauine de3 eioux.<br />

(^)uc sa prierc ct sa hiMKjdiction soicnt avec son clicr /a-Manfas-Oeiious<br />

pour lcs sic(dcs des sieeles.<br />

Salul a la Iraiislalioii dc t(Mi eorps, dans la louange dune noiuhrcu.xo<br />

asscmblec,<br />

.\n lieii OM tu cs e(Mielu''c, Kipsiiiie. jiis^pra rr (^rail lieu la n^Kurrertion.<br />

.le salue aussi, av(>e dcs parolcs Ac loiiaii^c el avcc dc8 clniiieiir..<br />

r b.


630 LR LIVRE DU SYNAXAIRE. [88]<br />

n^h-J^in»- : '^I/A- : ?"AA.* : A^JA^w^ : «JAiT* « 5<br />

AAJ^ : A^bA^-fl : ?i'>H : ?i^«^f : Vi\r «<br />

h*7H.Ai'nA.C ! in. : t^^liA" «<br />

1. ti^^it^t 1 n^j^*^!!.] P n^^rt;»'^ ! n^j^^^ru; ^«^6;^^ » H^j^^^n,; A nid^-i-<br />

j^^^Tn. — 2. «DHjEi-^lAh,] A «DHjfVCri. — i^. SwTfiA^b] A ^me. — ib. met le saldin a<br />

saint 'Elyab avant la presente commemoration, — 3. atwitn nn-t » flrt^] A fl»nHt : OA^ 1<br />

non. — /6. ante tnr^eao^ A add. ii>. — /Z>, AnTArt.n] A ahtam. — i^. post AnTArt.n (A<br />

AnTAM) A add. mh-nar' -•<br />

fc^t:. • >ia^ : Hr»> : o^n, : amh-h-i: -. KicAt^vij<br />

— ib. flJfrA-P] (oii-d.h-; A fl>frC, — 4, oif-A^r^en] A o/w, — i6, fl>rtiAy"f A] A flj^^Af-n. — 5. nnH1: :<br />

dA^ : nftn : y> : fHVK. : A^^A : ^bA^-n : il^^Oh- » 'Hin.h-ttih.C : J&y"/hC<br />

: njlA"* : A^*»'n : A^^Ao» : "it\9°; le nom propre h.f^hil est en surcharge; un second nom propre<br />

nA.> sic : h.vihi\ se trouve sur un grattage, — ib. hd.'^?^ hl.'^^. — 7. %H.] >i


[8^] M*: 7 rAi.iscnAscii. g31<br />

nHA»,f-}^^,'A : h^^iroo- : j^n : A^/oA^yj : -fft>,A" ::<br />


032 LE LIVRE DU SYNAXAIRK. [90]<br />

VlV : ^''^''.«lA : '^.•'.e,'A" : I^Vf : (D^»-^ : 'l-^.^-^h : 'ni^;i'J- : (D^(DK^3\aO' : AA<br />

/?««]T'V : hrrt-n?! :•: fllflllifl : MMhdth^C : }^P : ^.fl>-ft : AJ^lfl»-^^ :•: fl>*ln<br />

i : W-A- • H'1in,y- : Hje-^^e ••<br />

A^li- • (D^A„ahfi : ?t«7ll.^'nrh.C : nj^A"'»: :•:<br />

flJ^^^^l^lP<br />

• -^n : 4»S.ft : '^'tJPA : flJje.}\.A. : Ad 5<br />

3. — (D(\hih± : dA^ : ^9»^h^ : A«"[: : 'n?iA.'h : flin-|: : A^E • '^n-h :•:<br />

(DhltxODd, • Hoo-^^li : 4».^.^ : «7^^. : fllhHH • \\00 : 'MfI/*'^ : I^m.h^^ • n4»J?.'<br />

'W» : A-nh : ?iA : *n


[91] I.K 7 TAIISCIIASCII, (>33<br />

fl<br />

>»/w : Cl(\'(h<br />

: A;i-'^"//*' ::<br />

n. — Revision ou Vulgate.<br />

I. — t\H'l: : |>A'l- : hd/.^. : ^O : ^,'>^.A : tiy.iW, : rt.Jrl" : Uy,-i\/. : hi<br />

: t^.^CM ':'<br />

1. AW.irt] A l^M-ai^. — 2. flihA/./.] A (nh(t/.sic. — /7». iiA-Vrty"] A tn-^Ay- wV. — 6. n<br />

jp.-fl/.] l* oin. II.<br />

sa coiirse bonnc ct cut })lu uu Seigncur, il mourut cn j);ii\ .1 horilu ilu<br />

royaume cterncl.<br />

Que sa pricre et sa bcncdicliou soicnt avcc uous. Aiuru. .Vuitu.<br />

II. — Revision ou Vulgate.<br />

2. MonT uAiiuv Damki, HK Dmhu-Siiim.<br />

1. Incipil. 2. Knseveliss(>nient dc la rcine l';ilricia par .\l)l»a Daniel. —3. Henoontro<br />

;'» du fou MarkA Alexandrio. — 4. Mulo},''!' donno 1 hospilalili' ;i Ahha Daiiit'1. — 5. .\|>parilion<br />

de la Sainle Viorgc ;i .\hba Daniel. — (». Menace de inorl, .\hha Dani««l s en-<br />

fuil. — 7. II rcncontre une asccle sur une inonta^^ne. — S. II s insurgi* conlrf la foi de<br />

(!halc('doine et dechire en puhlie l;i lellrt' do l.i-on. - ^>. II est re


* i><br />

634 r.E LIVRE DU SYNAXAIRE. [92]<br />

jr»;i« ::<br />

3. — (DhihV • dii-l- • Kin • ^ihtD-C : rti^ : /.J^'h. : ?iftyi^J^C^ : ©0<br />

X.rh : «TV : (\Cn : ^.hfl : -[ihiU • "hiV^ • HftiTrnTffl] ^TrTf fl. — ib. flJM"N^^^] 0/«. h,. —<br />

3-4. Trioi» ! H>.'VnA : J^;^] H>.'VnA '•<br />

K^^l. r^. — 4. >,nYnrjElC^] >,A.R:C^ sic. — ih. ffln}\.^]<br />

P fl»nK.'h; fl»nj\/fi. — 5. >,n-.^] ^n-p. — c. ^.n-^-v] h-n^iTr. — /-^. flJAft-nw] o/w. a. —<br />

ih. ^.n-j^] >,frje::. — 7. oifljft^] fl»fl»n.^. — 8. h-n.e] h-nj^. — ii. ns^.^] n»^. — ih. of<br />

ftt] vn. — ih. /:wn -.<br />

•n>,rt. : hip^s^ ,'7H.>,-nrh.C] om. >,jr*.<br />

* p, 2. — Cest ce Pere Daniel qui ensevelit la reine *Patricia (Patriqa), qu'on<br />

99 r" c<br />

appelait du nom de 'Anestyos. En effet, elle-meme ne fut connue comme<br />

femme que de son mari.<br />

3. — Un jour qu'il allait avec son disciple a Alexandrie ('Eskendry&), le<br />

soir etant arrive, il rencontra un homme fou, appele Marka. Beaucoup de<br />

fous le suivaient. Aux gens de la ville il semblait fou. Abba Daniel lui prit<br />

la main et le mena au patriarclie, a qui il exposa ses vertus. Lorsqu'iIs<br />

Teurent fait jurer, il leur exposa qu'il avait fui loin de la guerre de la<br />

debauche et qu'il s'etait fait lui-meme fou. Ayant entendu cela, ils glori-<br />

fierent le Seigneur.<br />

4. — Un jour, etant arrive dans une ville, il trouva un vieillard, appele<br />

Euloge ('Awlogis), qui taillait des pierres, les vendait pour du pain et recevait<br />

lespauvres. Gelui-cifit entrer Abba Danieldans sa maison etle regut avecjoie.<br />

Lorsque Abba Daniel eut vu sa bienfaisance, il demanda au Seigneur de donner<br />

de Targent a Euloge, avec lequel il recevrait les pauvres. Notre-Seigneur lui


f^^I 1^1'^ 7 TAMSCHASCH. G35<br />

nP-V- : ^i'>'/- : hf^n : y,y.m^'V : «'/^,1 : tfJ^.n. : >,-|.J,ni'- : ?|(l) :: r/)?,./' 1| . /.J,<br />

n : hai'ti"lM : /wi^.;^../. : rilC^. : OJ.h/, : ^1 : i}/" : aHu^y.fm : ./0},«» : ti)<br />

:^^.7 : ''WM ::<br />

5 ^K — a}M\ : rtr"/ : ^n : >J'>^.A : ,IV, : ''in : l^l/. : »/»' » Jv/" : P-T<br />

/*'>i<br />

: tihat-n-lM : atmV??* : AWMh : CH^n ?.\ll.J" : hM\ : fl^irj : HhH' : li-J'!: : hhlCh?' : fll-?i'|: : .l.V^<br />

"<br />

:: ArV WhiH * .^\\<br />

: (l/hAr : fl);.mi : P.n^A<br />

'<br />

l^<br />

""<br />

J^ : fll^.n.A- : fiVnl' : Ohh : fl>-A'|- : '/7/. : n?i.P- :: a)},ril : ^/"X ^l- : h^lUh<br />

1'i : '^f.-^r : fllrth^/"'!- : ?,7,.?.•;'//»••] O fl»X,.P.;'/V-f s/r. ,/,. rt.rtNfl»-ft-i.ft>] (I<br />

ow. V.. — 10. flJM'] o/n. fl>. — /7/. .lAh . •iMu/,] o///. — 11. nncYV] o n-nr.7V-. — u. «<br />

/*'6t:;'-] tor'C."i:f' aic.<br />

apparul cn songc, sous raspcct (ruu cnfant, et liii dit : «( Tc portcs-tu<br />

toi-memc garaut dc lui, Jidirmant (pfil uc changcra pas sa fa(,'on do<br />

faire ? » Al)ba I)ani(d lui dit : « Oui, jc mo porle garant dc lui. n .Vlors<br />

Eulogc trouva uu grand pot rcmpli dor. II alla vcrs lc roi. II fut institu»'<br />

juge. II abaudonna sa fa(;on de faire.<br />

5. — I^ors(jU(^ Ahha Danicl aj)prit c(d;i, il .ilhi a l:i villi' dii roi, alin (!.•<br />

r('',j)rimandcr I']uIogc. fiCS soldals du roi lc JVaj)j»cri'nt ct lc lircnt parvcuir<br />

jusijifj^ la moil. * Taudis (pTil ('tait allrist(^ {\ co siijft, lc mOmo riifaiil<br />

lui apj)arut cn soiigc, ordoiiiia dc lc jx-iidrc ct lui dil :<br />

>< Poiinjuoi es-tu<br />

entrij dans les alfaires d'aulriii ' » INii^ viiil .Notre-Dauif .Mario. Kile haisa<br />

les picds de l'cnfaiit et sauva Ahba Danicl ct Kulogc aussi.<br />

(), —<br />

Lors(jii(> r(''gii.i uii aiilrc roi. crliii-ci voulul h' tucr II s"cufuit dau"<br />

une autrc rijgioii, cii a\ aiil j)ciir. Ktaiit aii ivc a soii jirojirc jiay», il rotouriia<br />

h ses oeuvres daiitrclois.<br />

7. — Un joni ([tril allail cii (liciiiiii soiis l.i liimi('ro do la liiiio. il<br />

rcncontra uiic rcminc sui iiiic inoutagiic. Sa chcvoluro oouvrait (out son<br />

* '*•


636 T.R LIVRR DU SYNAXAIRR. [OA]<br />

fl>>n/.> • mOtx^iaD-l : ^j-jH : -ll-ll-.''^^ • (D^l/A- • W-A» • ^"/^'m.^J- • (Dh<br />

8. — (Dhfhi- • dAf' ••<br />

A-H-n « «w+VJ^ ! ^n s fiTrK^ : fliiPm^ • -• A/w^vh • (Dh^idn^P • n4»J?/'w :<br />

AP-7<br />

• fl»J2.ft, • (D-l-H<br />

flJrtV : rh^ • WnTjP : nH-rV : (D(l^^'?* : Jir^-rK- ::<br />

9. — (DhtM' : dAt : ([9;ih : 'Tfn : ^«.'^A : (Dl^f^^n»^ : M4>X : (Dhh"X<br />

Ci : h^w^ : hn : '• ^7K.A : fl»-?!* : hO*? A"* : flJ •t<br />

^4»nAU- : n^T/^^ « fl>Krfi<br />

: hmn : H^Aflh : C?i«^ : ^-H^. : (Dh^Ml-n ' ^Vn : f^iTh : (DthhA : Kn :<br />

f\'ih,fii : n^^J-t^y ••: fl>-Thn,A" : htn» : ^i^ : K-HJ^^ : j&Ji-fc : fl^l^ : hd ' ^<br />

'}>bA : h«» : ^J^-ft^- : ^.M: ' flJ^wiA-^pjtA^ : flinA.A.-l|- : ?,A\dJV ' O^f^-ehii. '<br />

hin : -Tl-nA : tid.^ : A.-^ : ^Wi- :<br />

• '/<br />

W^li- ' nhrhbMll '• (Dn'ii' : 'rtY.A •<br />

' P, * -t^^h^ « (Dfi^^Pt : ^1*q^ : -t-hn : T+ : (D^il^ «<br />

40. — fllliA" : ^-nC : H/iVn^ : flJ-ft-fc-f: : ^V^^A : -ftH-r^^ : HX^Vd : M<br />

99 V b.<br />

99*v^'b<br />

«1»^. •••• flJ^'}/*'^ : rtj&^^ : AdA.H"} : ^i.^-^ : Uoo : J&nM^- : '}je.ft, :<br />

1. OTfl)S] 3fl>S. — «^- VJ^A"] Yio». — 4. t\aoK^^ : At^Tr] Afl»ft.e."j^. — 7. hC;!'?] h^iCP sic. — 8, fli^flYi-n] fljflm-n<br />

sic. — ib. fl)tri>.A] fl»tn>.A'. — 9. ri-fljt^] h-n.^-. — /jicA. — ib.


M I.F.<br />

7 TAHSCIIASCII. 637<br />

A.+ ! d.^'\' : h'l : ?i'l""ArtA" : A^.n : >i'>>,.A : rDr^n.'/ : eCVP^. s fl)-;^/. : ()<br />

h^W : iMf : i'>/,.A :: aifi"%n ' f^'ih^y.}f'l- : I-MIA»)- :<br />

n^lVMi : ri),/,On : hli^lh : rD^^A^J : 1?/^ :: tflhr/,/; : >,'rjil/"> : 6at'i:'l' • d»<br />

An • lillfllVl' : in : h^rat-hU : «Vjf. : 'lh/"|- : h^^.')/:'/ :: Oi(:>»f'> : i^'ih^<br />

"> M'\' ' ^.n.Ali- : -m-b ' h'i'\' : M : /^-^^uA •: rDA.'/' : A.y'\'(\ : Oii^- : r/'> / :<br />

VAr/» : fl>'WJ'>y]..A : '^1 : '• M ^r>^.A ::<br />

II. — am/. • M : ^r»,.A : n'/;jp-A" : •nii-/ ••• rnr^n • «/'cn : : /.ll. r><br />

^A>\' ' V7Cr : «/nAhh : MWjvUAui: : (l)J,r/n : 'it\'\yl : aiy,t\V » '^11 : hCMf'<br />

f\<br />

• m^ri/. AlrAtf» I "if\r' I V"i'V. — 11-12. tl^-J" I Atl — ll.P.n/. I ft./».^] A rtimH: I dA^<br />

— 13. n-ky.A] A rti«|idA.<br />

' '\6f\ 'r-li^. • ttnAr. '<br />

i<br />

>16H I<br />

!•'/ I li\t}


* f"<br />

99 V C.<br />

99 v°'c.<br />

638 LK LIVRE DU SYNAXAIRE. [90]<br />

HAi.jpj^-9"d'P • -^.n • r.^-c • *in-^.^<br />

• >7/*''> ••••<br />

•• ^n rtKA • 'Vn.h. • X^H • ft«»h. '<br />

••• ^A*^<br />

nK^ • •• htp-ti^xti "^iiaoo^x "<br />

hbP^, • InCft-f ft • A-iJ ••<br />

Ixin<br />

• ^Ad^TL «<br />

nh^w» : ^jtri-jn, : >¥A • iMh.^ • *^'^ ••:<br />

flinH-fc dA^ ••<br />

^ldn<br />

: W<br />

?»«7H.K'nrh.C : ^rAxc: ••<br />

nxA-;^<br />

'<br />

'hTlh^ ••<br />

A^,*P-T^TCA<br />

: A^T-Z^V = A».^fr .•<br />

• -ndd^ •^<br />

• A^JA^w»<br />

^a?"<br />

•«<br />

^.> sfc; A »i/>. — 2. HK.^^irA«p] A nKfii^r^bV. — ih. .«5.0 s ?"j?:r.] P o/«. — ih . nn-^Tr]<br />

Ylfb/5.>; A O/W. — 3. ^.-VH<br />

: fKwH] AAfti^n,; A AAn,fl»-A"lfl] hfl>-A-Xfn;<br />

de petits traits au-dessus et au-dessous du p- indiquent que cctte lettre doit etre con-<br />

sideree comme biffee. — ih. '^.•hoi»'^.] P «^/h-^^T. sic; ^«TTL- — 8. A met la com-<br />

memoration de sainte Diyonleres avant le saldm d'Abba Daniel. — ih. non] om.<br />

— ih. t-Hn^] A tlivi*.. — ih. A.S.f-VTCfl] Aj?:f"VPCn. — 9. >.-/H.h-n/h.C — A^VAot» ! ",<br />

A9"] >i'7H.>i'n/h.C : ^airOC ! n«A";^ : Aff*-?. :•: tfl»Aj^ « «w^-VTr : A^VAtf» : «VA?" : h'^'!' ; A<br />

>,'1H.>,-n^C<br />

: jB9"/hC : n;\A»1: » fVA* : ?"nA.> : h^^Tr.<br />

En attendant la parure du ciel en fleurs,<br />

Que n'obtiennent pas sur la terre les rois illustres.<br />

Lorsque Daniel t'eut priee, en invoquant tonnom,<br />

Pour Euloge qui lui causait de raffliction,<br />

Tu as baise pour lui les pieds du Christ.<br />

De meme que tu as sauve Tame de Daniel autrefois,<br />

Renouvelle, Marie, mon salut.<br />

3. MeMOIRE ET SA.LAM DE L\ BIENHEUREUSE DlYONXERES.<br />

En ce jour aussi est la memoire *de Diyonteres, la bienheureuse.<br />

Que le Seigneur ait pitie, par sa priere, de notre roi 'lyAsou pour les<br />

siecles des siecles.


[97] LE 7 TAHSrjfASrif.<br />

(\*rW. • ^'>/i.A • (106 • '/"'rn-rt ' ^.'>;».A • vn.P : A-/i ::<br />

1. A^.fVTCft] A.p;i-'/Tr:ft. /Z.. >,ir*7n./.] A >,y"7n.(:. — //;. '^,n/^] A •Kn-» *<br />

n-^*.?". — 2. onTjP] A fl)«i.rnfl)^-, — .}. •flOd] A 60-fl. — /A. tfo->b.rt] O. A «»»>^(t wr. —<br />

ib. /n.f] '/rin. — ^. tVllh^ n-H^. — n. V/X-,».] O >, vx-,»,^. //.. Ce .jiil suil c>l pn.pro a<br />

A : tfJnU-»: I dt\^ » *l6n )i'/<br />

«<br />

< fl-ntil: . A>,"ill.>,'/ . ma^yyy/.O , K,fft.ft . ^irn-frt . ft-i: . fttl,K> I<br />

nh^. 1 >n..j'^' > ^•^.•'i"/ ' nr\-J > "•icyr' > •7',p.n^ « .p. "/"/a . "/ua- . a»y'\i,/. /. . ^/a- . ynA,/<br />

.<br />

g39<br />

>,-x v :=:<br />

ft'\l'" . AnnYi^ti I tf»"/M I r.-Y. • fl>A.«J :•: n>.«(. « >n..p^ . ^»';.'^'/ . All.t . /S.ur' > my.it.^ ::: ^ rrt-rt . II<br />

c:n-Fn . ii>,,p.:v'/n (90 r° c > « >,'/"d>5 ••: >,/.•: . :',.p,a>i . >,"/ii.>. . nTn-n>i . >,v-/^, . •nr.ylr-} > >i^»: . s/r />ilii<br />

i.?^ « iiyn :•: n>.'V-»:>,i> . y,'i:^ . >,-vii . y4'.e:r' . nimi :=: n vn . p.n. . ^>. . >,jp.>i ::: am .<br />

>, . :V.p.AYi. — ib. A mct la vie dAbba Matthiou en tdte du 7 TdlischAsch.<br />

pcclie,<br />

, )|.,,,:/. , ;^.<br />

xi<br />

.<br />

>,•,/••<br />

Saliit a Diyoiitcros, qui, plulot quc «le fairo cc (lui cst duf.ndu ct ost<br />

Prcfera rcudrc sou Amc.<br />

Sur lc conseil du bicuhcureux Dauicl, lc chef dc.-^ iuig.iud.s .se llt nu.iii.'<br />

ct prit le nom de Daniel, le prophete dc Susc (SousAi.<br />

Lorsque cct homuic cut prie, aprcs 6trc cutre daiis le sauotuaire.<br />

II purifia le navire de sa chair de rimpurctt! de la coueupisecute.<br />

^i. MonT i)'Ann\ M\ttmii;i' pf Dvniiv-'.\swv\.<br />

1. Incipit. — 2. l''ducation, monasticat ot cliarito dWbba .M.itlhiou. - .'{. Sa consiJi-mtion<br />

dcs fins dorni(';rcs. — ^. Construction du sanotuairc do saiiil Paooine a Dahra-liaqalt<br />

— 5. I,iitte des d6nit)ns contrc le saint. — (>. l'.(Trt)i do Surapion a la vuo do doux<br />

hyoncs (iu'il trouvc couch(3cs, au dosert, dans l.i ^rollo il Abba .M.illhi.u. — 7. Ix»<br />

saint cxplique a St-rapion quo ccs hyonos onl oto olovco.s p.ir lui. - 8. Son pouvoirdo<br />

Ihaumaturfj^c. — *.». C.utTison tlun hominc muol ot drinoniaquo. — 10. (!«'I«'l»ration Jo«<br />

mystores pour lcs laics. — II. Cuorison duno jouno lillo domoniaquo. — 12. i'.\u\-<br />

timcnt inlli^M- par Diou, sur la pri('ro du saint. a un.' foinm


640 ^E LIVRE DU SYNAXAIRE. [98]<br />

j^-A ! whdwx • A.*i» : r%^' • nhrc'{' • ^n/. • hw?i ••<br />

2. — (D-Mi-U '.<br />

hoA : at-M' : fiftnC<br />

^'S.fl • ']ihd^ • ?»r'JKA- : a(i.d'/ : Yxm.h-nA^C : tDao'i<br />

: hrh^-d/i'^ : fl»»lV : tn*M'PJ^'^ : n>i{^ : OinXA-^ ::<br />

attlM. : A-l: : '^'Vft/. : fl>-Af- : l^l^" : ai^^'%(\C : nh^^eu- : imCi\-(\'l' : i^V<br />

.• f flijK."> : "/.rn : AV^i^T^ : nh^ : H.Va). : 1'(\a ' ai1^'ti« : ai-l'h9'*<br />

/.''l:0' : anrD-iYi/^.-uo- • hCfiKo- •-<br />

3. — fllKtfo-^'1: : H.Vffl. : Hxin '-<br />

h(\<br />

••<br />

^-nA-<br />

fi/'"(\?''i •- aih(\<br />

: hth'l' '•<br />

•-<br />

dM'<br />

'S^:/.- ••<br />

••<br />

h^in<br />

: JJnC : h<br />

^^h : K^+}^ : "^^^^ dai-M' : l^i'" : fl*^d^ ^'A : nfl>-Am. : '^'V^C : h<br />

ao : H^^^nC '•<br />

: J|A?t : 9"AA : >lAK. •• flJA^ : i\M<br />

^Afl<br />

: H^h-HV : H^i^nA :<br />

Kn-V : n/h-fc-f- « fl)7n.A" : hh({''l : JiA^ : A^^di : nhT-Ai : h0 ; A o;«. — /6. a»*] A o/w. — /Z». «^-v<br />

,Rd] «"nn^; A '^'V.ei*.. — ib. fljjB^inc] A fl>jet?nc. — ib. n>.,e'ew'] 0, A nhJLO'. —<br />

/Z». H}f,ir^c¥] A H?.i'"flJC*, — 3. n/C,9''h,^n^>] A "Ut^j . ^,^n^^. —<br />

6. H.>fli.] P, A H.>fl»; H.irfl>- s/c. — 7, flKro-VTn^ty-] 0, A 07}i. — ib. a>.c^k.u-] P om.;<br />

0/«. A. — 8. H.>fli. : ^.TrH : JB-HA-] P ^.TrH : j&'nA' : H.>fl»- sic; H.yflH : SIC >.TrH : jB-nA" ; A H.iTfl»'<br />

s/c. — zZ». T.-VH : jG-nA' : >.rht : ftAt] A o/n. — ib. ^.-VH] ow. — ib. '»-flc] A jB>-nc. —<br />

8-9. >.v>,] P 0/n. — 9. ft''?*^] A "Vrt^. — ib. nohfKn. -.<br />

m. : 7^9". — 9-10. YlO» : H,ft^-'i'?C] no» : .R^-T?*. ; A<br />

nfl»'ftt : '^'^R


[99] r.R 7 TAIJSCIIASCII. GAi<br />

^Vli- : fl»V.^.'4.^„ : a".T.-|: : ^.y.^il^ : hyfl : M/hCVj- : -.'"nU^hV : t/M»|<br />

*H*dt\' : rrtA : r:?iAf : rW^llhChT : AVVAe : WV^.e/- : >,A : ^..^-VA^f- : H.Vr^<br />

^ : r-V/. : ?l'>'/' : '1'/.\UV/, '.' ^iA. : A-|: : A"7<br />

l.}''A : '/>'.>'. : hff" : ^'^C'^}'» : >,<br />

r. AOrt : 1/AdA.ii- : aty^i^ai-r?' - ^y^fm : r,D->n/. : },"}\\.h'{hiui: : /hem- : 'nhU<br />

A : ««J^rn : (fof\}xt}''l' : tmyat-yi : WV^/l/. : )^.e./l"> : ^A :<br />

{'"/'VW : jy,<br />

r/l : a}M\{)9* : h,y.>i-n'/] P ow. h.; A y.auv/. — /i. nim.-. — um,-;..^] o<br />

n.nH"^ I '/".>./.-»• > mx(\r'\ Oc<br />

>, «/c. — ib. fl>>,ii>u:^i«/'] A wwiYiCYi.. — ib. AWfif] om. — //;. >,a > >,.f:'.A.(.] ,«. .••,a<br />

+ ;<br />

>inti 1 ;1A4.. — 3-'». mfO/. > 'r^'/.] I* mv, I sa «r^'/,; O m^6/, Tih. — 'i.<br />

A<br />

A ^•/MV/. — //;. ha» I r''C'>}'*] I*, ha» > "/C^-JP .s/r; A htn. i >,A . ",0>r<br />

Ort • H^dA.U'] A >,A'in > mm6A.lh. — ."). fl>.f.y"jp] () fli«v+y'J'' : A<br />

t/.iinv.]<br />

sic. — 'i-'.. NA<br />

rn.K./Mn-y" — ,'»-«'.. "^^tiA i<br />

ao-iC.l I tfn'\>,^l^-] I* "'/^VlA 1 in>"iCJ i '"/>,)iA «n.'\>,^i>. l.. «1-7<br />

'Vn/.] tfin-A-ao. I "•/'^n/. ; A rt»Aii'A" MIV > "'/•l;}''^.<br />

avons cntcndn dehors, commc s'il y avait ({uclqiruii ([ui convorsnil avec<br />

toi. L()rs(}U(.' nous sommcs cnlr(''S, uous uavons tKMivc (|u«.' tni. » II nou3<br />

(lit (lans la iifraniJcur dc son liuiuililc cl rcmineucc ili' sa vcrlu : « () mcs<br />

' P.<br />

loo r a.<br />

enfauls, (juaut h moi, jc me suis souvenu i\v mcs p(''oli(''s ct * jai (•onversi^ a\ * i*.<br />

moi-m(5me. .1 ai rapjicu! a mon amc lcs suj)|iliccs (jiii iic passcrout pai» ot ausM<br />

lc tourmcut dc la luoii ([ui m allciudra. .Mallieur a .Mattliicu, le pauvn»,<br />

lorsqu'on lc dcpouillera dcs vtMcmciils (|iii soiit sur lui ot qu*on le fera<br />

sc lcnir deboul devant \v lr(»iic du SciLTuciir vivaut. au uiilicu dcs degrt'?» des<br />

anges C('dcstnt :;ard'' la pureld el «'cn<br />

soul rcvi^lus coiumc d'iiii vtHcmriit. » (Vcsl avcc dc tollcs parolc^ qu'il<br />

cxliortail ses (uifauts spiriliicis, cn lcin rappclanl Ic supplico des pcflieur:»<br />

ct la r(jcompcnsc dcs juslcs.<br />

^. — Notrc saint Vvy^^ .\ltlia Mallliicii faisait scs pricre», 9C9 devolionj*<br />

et sos olliccs daus lc luoiiastiM-c 011 il lialil un sanctuairc ^ous le v.»cal»lc


(5/.2 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [100]<br />

'f-<br />

5. — fl)»iV- • A/Z.^'i"'l' - (D0D(;q\ti''i' : ctl-fi'i • yd,CV9^ ••<br />

: aiJ?.C?iP-tf»- -• 1K*<br />

: mX" ••!<br />

aoOi^-Y<br />

••<br />

fliA,A.<br />

(Dhoif-^ii: : ^/.fl>-^ : ^'^.•''VLli- : flJ/?.'|-Afl>-?* :<br />

JEl"V^II- : fl>-ft'h : W-/V- : «w»»!-} s nHHn.hli- : ^Ch^ : fl>-A-T ••• fl^^n-VA : 5<br />

A.^.(D : 'T'^-^ : h^wi : j&nh : CKf : 6'»' ' hl-^tt-l' - "/fl^'^ -•<br />

-. 1. H^i»\ : «n"r,^nj r H^h>« ow^j^o; u H#ii7>i : «"'«p.^n; a mwi7« : 1. H^i»\ w-p.iin. — : oD^.^ft] P H^h>« : o»^':^*!; H^>8 : oo*.^ft; A HW,>« : flJ+.^ft. — lu. ib. na«^ ft] ^A<br />

fttfo-. »-. — 2. fl>5rk-j.-i] ^. fl>>,n->rt] --.... ,..j o/w. .. rt. ... — G. ^. >,irkir-] .., „^-^ j « hr^ira»' ,., >,- sic — «,jp.'ei>] A hfiu-^fi. — /^. fl^FM-n] fl^hh^^-n. — 7. post tfuft+A 0, A<br />

A oin. fl>. —<br />

a,S.ft. — ib. (o-lil-^ fl>'>,l:. — ib. ,e^,ft^. — 9. drtt] P, A 0//2. — 8-10. >,jr.^'nc] A ^^j^^-nc. — 10. fl»Trfttt : -v-nftt] A<br />

m-^ii-t^- : 'Yllft^. — «^. fl>je/i.c] fl>.e/h-C; A o//2. «>. — 10. -vn] A fl>'ftt. — ib. HOAfl>^] P<br />

o?n. — 11. fl>.e»'V/^] fl>.eR"V/i.; A fl^jex^V/h-. — ib. nvv2 ^ om. — ib. fl>n}\.w.] fl>n>^'/h; A<br />

fl>n»^»'. — 12. ante f*n add. m. — ib. >,C:lfl>] A >,C:ifl>- sic. — ib. c>»P] tC>,P. -<br />

ib. 'vn.et] "/njet.<br />

de notre Pere Abba Pacome (Pakuemis). Son petit monastere devint le celebre<br />

monastere de Dabra-Baqalt.<br />

5. — Les demons et les esprits impurs reffrayaient jour et nuit. II les<br />

voyait face a face. Eux-memes couraient devant lui et lc suivaient en<br />

tout lieu, sous des aspects varies et divers. Mais notre Pere n'avait pas<br />

peur d'eux. Lorsqu'iI etendait ses mains et signait son front du signe de la<br />

croix, a ce moment-l^ les demons s'evanouissaient et se dispersaient, commc<br />

la fumee qui se trouve devant la face du vent.<br />

6. — Un jour, il ordonna k Serapion, son disciple, de prendre au couvent<br />

une cruche d'eau et un peu de pain, d'aller a sa grotte, qui se trouvait dans<br />

le desert, et de Tattendre la, jusqu'^ ce qu'il vienne le lendemain. Arrive<br />

k la grotte, lorsque son disciple ouvrit la porte pour entrer, il vit deux<br />

1


flOl] I '•: 7 TAnsCIIASCII. r/,3<br />

tfV..rt^<br />

5 •ni'-'} : Airj'/- : K^h\\ : fl>«rt'/' : «7'V^.r: : ?if|ll : >»./nX7i : '\{\M : flJ.lMl.rt" :<br />

^/»n-f : /.h-nYh : nfl»-'/^. : "T-iy.i: : e^^.'/.'/- : V\y.i' : hiU : .t^rt>,(|.<br />

Uf : h.^l/'fl«- : KOh\\' :: fll^.n.A" : h/.:Hl : VPU :<br />

fl>A.P-f : ?irt//n : Vli- : A.'/' : :ifl)KK^/D:|. : >,'j,| .. >,v,U:<br />

: ai^y.<br />

fl)'>J',.,/. : '/'.71 : hfn>y,^ : >.<br />

: r{\f\,\l'oo- :: (/l>/, . (».<br />

h'U : //r/lO'>hj»'tfO. : fl),/'J.f.> : 'VnA/- : fll^Vf : Uh\ni\]'\) : tu/n : ;/.rX ^ : ll>,<br />

10 '>'/:^l/'fl»- : fll-?»'/: :: fll?!'/'']/ : /^(1 : hC/xn : VV-/- : ^,1./,^. : '^(1.,). : K^/..'/'> :<br />

fllA//lA- : rth"Vll' : A*>*|.A<br />

:= mh'/. :'<br />

A"'/: : '/»A'/n.('.y', : n/^/I^Ji*- : (/ll.t'.<br />

h^fll : A-O»- : «Ve : ?i'rV : '/'A-ll* ' fllrt'/-\'. : fll?i'/"ll : (Udh- : fl»-^-/ : V','r :<br />

W/iy,.<br />

1. X-VH] A >.nifi. - ,(i>. '/'. iM.st >,vn<br />

"f^-f-. — /i. Win"/] A o/n. m. - .'!. >,n> . >,,n : A<br />

add. y;u sic. — 'i.<br />

: (/)<br />

T'X./h • •/'i:ft] A ur : rn-,>\.,T[, i yvrt-. — /i. Vn.-/-/.] A »i^v>.. s. >,',(i(:] A >.>•(!(:. ' iM.(r>^ijp<br />

tf».] ii/i.vxi»"-; A ii/i.»\ii}Poi>.. — /7;. ii'Vi'/. I '>(ifit ! fn"7r] A inni>tv. i-iift^ ;. «'••'/.f.. —<br />

ib. HMnniVi] A iiMnm-^Kio.. _ o-lO. anle M>,v-i:>,irui>. A ndd. ii. in >,/i.'i.'^] o >,^.i.'t.<br />

11. flMi'/.] 0, A fl»».'/. - 12. "•Iy'] A •"ly.. ib. (nfttr-] () «nft-ir-. //' mch. ><br />

,».,V'>>\-


*J! r^c<br />

100 r c.<br />

100 J^;^ r» c<br />

644 LE LlVRh: DU SYNAXAIRE. [102]<br />

,nYi] A<br />

>ift. — 2. If-A» : j^-fl»-^>] \i-(\f : j^flJ-^Tr. — 3. nHHH.Mh] P nHH.hO'; n.HMh. — 5. i^il'"^]<br />

A ow. >,?">. ~ /^». fl»h^t • dAt] A fljnh^t ! 6A^. — ib. •n>ift.] 0, A -n^ift,. — 5-6. nwio»]<br />

A tUao. — 6. YiA^] YiAO. — 6-7. A1l>ift,] A A-n>,ft.. — 7. ante ^'^ft add. a. — 8. post<br />

«wfttA 0, A rt-C^af. ^•^ft. — /^. nfto» ! h-n : fl»fl»Ajt ! fl>


W LK 7 TAnsi.llASCII. m<br />

'/• : f\l)y. : T-/' : U(\l: : .1J;'J : ri).ni/-:'. : '/J|.y.|- : .•|.„.,wk • hAMrt./ •<br />

+r:n : ^•/••/, : ?,rrt-n?i : mhv. : hi\r/ • nunj'. : :'nn -•<br />

on"^:<br />

•..<br />

(dxav<br />

=<br />

r/)/,..P.<br />

hi\ .<br />

«^'/.rrt : AdA : //^.'/' : «^'>.»;.A : «1./..^«, : AtDAl|- : (\f\ffo : in.Mfl : a)/-^.r/)rt 1' r.<br />

5 12. — "/Aft •'<br />

: Ihn: (DWhilxl: : i. : ''in.l). : = UhM' I*' T<br />

?!'/' : hVh : fll.e.'+'l|- : n:''m.^-/- : 0(\.y. : UhM' : T+ :: 0^ : : n'>,>.| «)(!<br />

XV/l : A'/' : flJA.^.;!- : "/00 : C»A..P' : flJ/v/n-J^^.fi:!. : r/n«,A/' : r/»rt.A. I'<br />

:: (/).iMl.<br />

A : 4»'^ft : AiflJA'11-e : '/•^r/D> : :Vm.^i'/ll. : fl)/».'/' J,n'/.' : /l-^.t^.v/n ; >,-/||7,.|M..<br />

c: -' fl>^-n.A- : ^'jrt : m:\\' : ?,'>// : ?,rtyi-/i : rt\^ : Kh:''fl)- : ii>t >nA :<br />

s>hr<br />

10 C . r/DV.y. :: cDAn : OVAVl- : h.P.^^-^Vl- : n/'V..Jf. : ,lt?V : •1- : fl»rtV : 4»'S.A : }^A*f : 'Vn : M\\.h-(\,UA:<br />

fl)tf)|Hiyi}'' : AhAH<br />

: imV/ : h-fltrnj- : '/ .f.C :<br />

hf •/ : fllfll-rlhrn/i- : flHlV'1|- : hCh^ : A»lA>i'> ::<br />

1-2. i»"r;i'.t] O i^-Vft s/c. —2. :>-i»>tt] :»-ftT«1'. - 2-;{. fl>^.,p.+r.()] A rt»>,^-/.n. >.ii<br />

•/."/] A Nri'/.'u.. /*. nofi„p.] A o/n. ri. - ii>. mi . "•/•fcyn] P "///. ',. ur.t] n. a uy.^.<br />

ih. rt)t'(l"/] A m./.-yV. — il>. AroAt] A AmAt. ib. nf\m> . ^ir.A-pn] O riAa'»- > A^ir.A^A A<br />

mnirn.)-] tnm-^inf. .<br />

'V est en surcharge.<br />

11. — Dcuxleme miraclc. Uii jour, oii ainciia vrr.s lui un»' jeunc tillc,<br />

fort jolic, qui avait un d(';moii. l)c nomlircuscs foi.s, cll»' avait tlccliire ses v ful jjuertc.<br />

12. — Troisiciiic iniraclc Vn jour, oii ainriia vrrs lui iiiir fcmme pt^cho-<br />

rcssc ({iii ctait toml)(!;c daiis un j^iainl pi'cli(', lcipitl ctait 1'ort niauvais. I.ors-<br />

qu'cll(; fut cnccintc ct (juc lc jour A^^ rciifaiitcincnl arriva. il liii lul dilVicilo<br />

O ma lilli»,<br />

(rcnfanlcr; cllc fiit tourincntt-c jonr ct iiuil. I.c saint lui dit :<br />

confcssc ton p(''chc et ne mcns pas dcvant lc ScigiuMir. » iillc lui dit : « (^)uiinl<br />

A iiioi, j'ai conliniK'; dc couchcr avcc dcux frcres, sans que pcr.Hoiino le sUt.<br />

Kors(pic j'ai ('!l(! cnccinlc, j'ai avorli-, au innvfii d'uiie droifuc, di' 1 cnfnnt et jo<br />

Tai doniK' aiix (^iruMis. » .Vvanl culciidii ccci, Ic sjiint pria * lc Sciifncur. .Vii-^Hi- * l'.<br />

tiH la tcrrc ouvrit sa boiichc d l,i dcvora. KIIc liit un c\cinplc pour le.«» niilr—


046 LP: IJVRK DU SYNAXAIRE. [104J<br />

*7Cr • ©n^r/i-f: : ()AT[- : h^H : ^-^Afr : a>-A'|- : 7^,^ : {{tU^^- : lidn : hM<br />

fUt- : n^rt«r:r'/ : (DhCM-f- : ?i7-A.'/ : ?»A : fflj^* : «WAh : ^H4"T|- :: (»^n :<br />

IkflJ-dK « A-fc : rt7^^ : aiAfhrt'> : Ah-^i" : ?i7 :<br />

:•<br />

fl»rh^'l|-<br />

14. — flivr-H : m : +cn : -- in, u^-^ - - •• cm /.m hoo -. -. rhatcs<br />

^'\*nr' i h-d}P : flJ-fti- : h-Ohn : C^«e : hdiO' : 4»^.^^ : ^n :<br />

hrifn-i^-h : fll?»n : »n : A.T^ « fl^je.n.A?» : l*"?J& : rKh^Xl • '^0,*<br />

h/n» : ^'^i^C » rAA.> : ([hS^f\ti»r' ' rt*^^'^^ : fl>K'nX-;i[iP : ^^n : 'O-^<br />

X-CA : Hn,^, : Hn-I^ : 1^^'^ : (DiTDt^-nC^ '' (D^9^*i : .*A : H^-nA : hC^Oh<br />

"t'M' : h,7°ft,v] P >i7»a.o«. —<br />

/6. fflj^*] P o/n. — /i. i0.nt ! «^H*^] fl>-nt : ^^•v^; A ^-v*^^. — 4. hiD-dh] hfl»"»»..<br />

— 5. cihv2 -A. ChfJf-. — 6. no» : HjB^flHfljp] A Yi : .RXfl»-op, — /6. 1(111»^] 0, A n-nviii.<br />

— ib. hnoh] A om. — 7. riTrfliTrp-n] >,Trfl»T'n. — 8. -vn.y] P 'vn.Y). — 10. Hnt<br />

: 7>;»-^]<br />

A 7>;lt. — /^. .^.A] ^A. — zT». hCiffl.] P, 0, A hC^Oh sic. — 11. -V^it] '^'^t. —<br />

ib. Y)] A no» s/c. — ib. EhY)A.'4t] hYiM^. — ib. ^."/H.h-nrh.C — A^^Ao» : »,t\f'\ ^."/H.<br />

hH/h.C ! f.T'X)i,'l : naA"t : A^*


[105] I.E 7 TAIJSCIIASCH 647<br />

iT^ftA : h-n • (D^rhfi : l»AS. "<br />

lUf^h • >^i^- : hn^l-at-l' : *JAr : IDhr* d..'*' ^- a<br />

hT^iilV^ '-<br />

'>.'] 0>,y"'flH"V. — .


0^i8 LE I.IVKR DU SYNAXAIRK. [106J<br />

1. — flH-t ••<br />

dA7-<br />

.•<br />

htn* ••<br />

SA;'"^"//*'<br />

••••<br />

I. — Recension primitive.<br />

hd/./-e du recil du Martyre d'Abba Paesi et<br />

de sa soeur Thecle : P (102 v° a — 103 r» c); O (11 r° c — 12 r° a); A (92 r" b —<br />

92 Y» c). — 10. Saldm a Abba Paesi et a sa soeur Thecle : P (103 v° c); (12 v° b);<br />

A (93 r° c). — 11. Saldm aux compagnons d'Abba Paesi et de sa sceur Thecle :<br />

P (103 V» c) ; O (12 v» b) ; A (93 r° c — 93 v° a). — 12. Mort de saint Jean Damascene<br />

[recit et saldm) : P (103 v° c — 104 r" c) ; O (12 v° b — 13 r" b) ; A<br />

(93 v° a — 93 v° c).<br />

— 13. Memoire et saldm de Yerseqld, de 'Elqolonitos et d'Eugene, pere de Marina<br />

('Anbamren) : P (104 r° c); O (13 r° b — 13 r" c); A (93 v° c — 94 r» a). — 14.<br />

Saldm au R^dempteur : A (94 r» a) . — III. Propre. — 15. Mort d'Abba Takla-<br />

'Alfa, superieur du monastere de Dima [recit) : A<br />

I. — Recension primitive.<br />

(94 r° a — 94 r° b).<br />

1. MoRT d'Abba Hierogles, patriarche d'Alexandrie.<br />

1. Incipit. — 2. Education d'Abba Hierocles. — 3. II est ordonne diacre el pretre par le<br />

patriarche Demetrius. — 4. Apres la mort de Demetrius, il est nomme patriarche<br />

d'Alexandrie. — 5. Sa mort.<br />

Au nom du Pere, du Fils et du Saint-Esprit, un seul Dieu.<br />

l. •— En ce jour mourut le saint Pere Hierocles (Yarokla), patriarche<br />

1. Sur le numerotage des folios du manuscrit A cf. infra, p. 111, note ib. de la ligne 4.


[107] M: 8 lAnSCIIASCII. 649<br />

2. — Aai'>'i-' • h-n ' ^yid - Vi- - ^nro- : \\.uy:ri -.<br />

0C9' ' AflJA^.tf». : Tnn : h/^nHi^i :\: tDM\ : hr't' :<br />

athry:')/.<br />

: inf\y:<br />

' ^1^:}" : Tfin • yjcft<br />

5 -Ij^-J : tDhf^W : ^^i^^li^i.f- : n.'/' : hCAl:^'* : flr>2A : Otth^C^l' ::<br />

o. — (Dhri\ : "/.r : .e.-^y.TCf-fl : A.+ : A^'^-> : >J.e*> : fll>»r.P.'V.1l »<br />

•^T* : ^rt.rt : fl>-ft'l' : ([y'l' ' TnCMiri : I/f^^/. : hhiny^Cjf : (1WH\ '/^'Ci<br />

-f. : ni*'V^. : '/•^^•n : flJ^.}\«» : ^-fKV : flJrTli'? : l\.l' : yit.7l'/:.e'> i:<br />

4. — fll^n : >!(>/. Nr*'/-; A mtf A-a^ 1 -•<br />

fi^\*\:Y.\ra^ :•: fl>t)dn « ^y.p.^V/, > >»y""/- . 1 fljvidn I >iy".p.'^,'i:t] I ooi^,^'!:^. — ib. io->XA •<br />

fl>/*irf:.Pt] A mvv.A • at^tcyv sic; P fl>>,A-V", trA- ^r^vc.-V > Uihrc.f^: O. A UAi-rr.f^-.<br />

— 0. fl»,'/"!!] P, A, T fl^^y.p.-v/.ni ; o fl^^-y^.p.-^v/.. — ih. "/.'r] A. A "i.r'r \ -xr^r uc.<br />

— ih. anle .p."TLTr.v-n A ,nii-v.rr.r]<br />

A oni. — ih. inO'1'n — t"»'lMi] -V, 1 fl>()'i'ri ""A>,>i ? ni»'V.p. o ; a^^s+n • ««cx^ > Aimn^n •<br />

^•''VjR « 1*'V«^n. — ^. "/•flr?] A '/•n*'. : 1 ,7 > n.t • ^u:n-f:.p'V] A


650 LK LIVRE DU SYNAXATUR. [108]<br />

ft : ID^T^w^itfO- :<br />

Yx^*^*^^! : flJ^-n^itf». ; iD-ft-f- : InCft-f V^*^^'t' '• MnjM<br />

TJ^+i' : hCA^T •:• '• 0)000X9* fi^-^-il '- -^P-VftP-ft : h^w» : ^.'ItlC '• V-^d\<br />

' (\<br />

«^XhA : aD^f.T^y :•:: fl>hV : ^'•S.ft : ^(ThA : ^.'%VCoo^ ' W^.^h^OO' : fll 5<br />

jf,trD^(naO' : A'jA*e^'> : (D^troCthaO' : >|fth : ^noMirm- : (D'tl't' : '/JS.'^T<br />

^ : :•:• C^d^<br />

5. — fllVn^ : -^n : «wi-jn/. : «^C^ft : •' (On^V, »r : *J«»'^ : (Dhb^.d. '•<br />

M\U\'{\th.c •'<br />

^TAxLh<br />

• nj\A"* : hnn<br />

:•.:<br />

1. A,+ 1 Ai^^it] 0, A A.+ : AA'»^»-. — 2. VjB'^^"^ » C^ft^] A C^ft=^ » VjB-^V^. — 3. h»iH,>.> : YJCft^n] P, om. t.^h.^,»; A ^nro^^i > Kvi\-t\ »<br />

llCft-Ffl. — 4. maomP'^ A fl>] T mc//). — ih, jt.^^vea^ ' tofi^tinao-'] A fi9"veao- i fl»;Bin;to»-; P fi^r'^'^' • fljjB^^uc"»-<br />

(OfiT./^fiaO' I fl>jB'^UCf"I*. — ih. «v^n] A «v+n . —<br />

ih. ooTr^/^t] A '^>»liA.<br />

patriarche de la ville d'Alexandrie. 11 garda le troupeau du Christ dans une<br />

bonne vigilance et affermit ses fideles dans la foi droite. II convertit beau-<br />

coup de paiens, les fit entrer dans la foi de Notre-Seigneur le Christ et les<br />

baptisa du bapteme chretien. II chargea saint Denys (Diyonasyos) d'etablir<br />

la discipline parmi les fideles. Saint Hierocles enseignait, reprenait, con-<br />

vertissait les infideles et les dirigeait, jusqu'^ ce qu'il les eiit fait entrer<br />

dans la foi droite.<br />

5. — II siegea sur le siege de Marc (M^rqos), revangeliste, pendant treize<br />

ans. II mourut en paix.<br />

Que le Seigneur ait pitie de nous par sa priere. Amen,<br />

;<br />

10


[109] LK 8 TAHSCII.VSCH. «51<br />

2, — H'f: : ^y:ti-i' : nt:n/-. : wi- -.<br />

^. Mautvhe des saintes Mmiiik KT Jl i.iennk.<br />

1, Incipil. 2. Dans la tour quc son ptTC, lc piincc Diosfore, avail conslruil»' pour v\U\<br />

sainlc I3arbc fait iiictlre riinajcc dc la croi.x au-dcssus(i'une |)iscine. — 3. VAU' exliorle<br />

son pcre a sc convcrtir. — 4. Son piire veiit la tucr; cllc disparait dans un r«K.*lier qui<br />

s'ouvrc devantcllc. — 5. Livree aux ma^^istrats parson pere, ellcesl supplirioe, sainti-<br />

Julicnnc sc joint a elle. — (>. Les sainles Hariic cl Julienne ont la Irle Iranchcf. -<br />

7. I.a piscine dc saintc Harbc dcvicnt miraculciise. — S. De|H)sition des corps Jes<br />

sainlcs Harbe ct Julicnnc dans rtj,'Iisc des saints Cyr cl Jeaii, au (!aire.<br />

1. — En cc joiir aussi soiil \r> saiiitcs Harbo (^liaiit.ira/ ol Juh«nnr<br />

(YolyAna), inartyrcs.<br />

2. — Cctlc saiiilr W-Avho rlail la iilit' (11111 i^raiul princo, cxtn^iniMncnl<br />

riclic, dc la niais(»ii royalc (11111 pays (lc i'()ricnl. II s appolai» Dioscorc (Ih -<br />

(loryos). II vivait dans lcs jours dc .Maxiiiiicii i<br />

.MakscinyAnosi, riinpio. Di -<br />

coro lit (tonalruiro pour * sa lillc IJarlx- iiiic t.iui forlilirc, atin (juc |x>r»«innr<br />

iic la viL jaiiiais. IMiis il oitltiiiii.i dc fiiirc .laiis la lour unc .sallc de haiuH Hd\<br />

ouvrir dcux rcin-trcs. Lorstiiii- saiiilc HarlH' vit lcs tlcux fcnclrcs. cllc ordonn.i<br />

wm:<br />

:<br />

M\hfi. : ovt\u''i • "Aiy. : (\h<br />

ii : n^^PdA.ii. : /{rn^Tntiryrfi : h^y,. :;: tfim/. : : y.yM-iivti A-aiA'»:<br />

•/3 \* b<br />

: (IC<br />

n/.- : 'n-U.y^ : f{"lh : h : JPC-^tiJ, :<br />

1. W2 A »•>. — ih. anlc «)'.p,./>:>- I», add. (["•itH^ ; A<br />

T flrf^/. vvftl-. — //•. iu:(U.] T nciu.. — /A. an-Ar«] A »••<br />

ndd. n"7d;i-^. ib. anl.- ncnx- «>, A<br />

tst cn surchar^'.-. — ih. mr<br />

AyV — WVAl.' ' >''/^] A om. il>. post a>Y-/\fW .\ rt^/t/. rt-7d+^; P add. •XVnr^V l<br />

K^'H-: add. (D^-iWr^W « «,P.«>^-. — 2. iH.] I», oi.i i:ft ; I ii-fc s/c. — ib. (iCAi^-^ I nr.n/-.<br />

— ib. ti>:^] A »>>t .s/c. — /(^. fliA-j:] A om. - //;. ante •vn.,R \\ O XVN] A ''7'^- «/( ,• P, o fl»,p,-;n-A tt] , A ••/i-t.-^.<br />

— //». OT^lit] 1*, (), A tf>»'^^ifl>. G-7. aiitc otM t r.Xrt A add. Xvil > .p,t/.:'i«»-. — 7. Mj<br />

A om. — ib. tf«»o»it] A ou^li-t sic; V


652 LE LIVRE DU SYNAXAIKE. [110]<br />

+A :<br />

"7'>f 'C : i\M]LM : K^fhll ' hCft-l^A :•:<br />

3. — (Dfia : Oh ••<br />

h(\'^<br />

: OJ-ft^ : fl>-?i'|5 : »l'idX' ' CM<br />

'•<br />

miK'<br />

: Vft<br />

*-!• : (D-t-hf^ai, : ^hna : (D-ttlTtx^ ' (Xhl-i"^ ' (D^lC9* • OJ^fl.A?' : hhoo : (D<br />

A^h : aCd/:' : je.?»-[: : ^HH^ : n'i'1' : fll^n : l-ilhh : ?ir3i7 : i>] P, 0, A n>.'7H.>i>.<br />

— ib. h.pfrrt] A 0/«. — 3. >,n"h] A '>n,v. — ib. c>iP] A !»£:>,?; A c\9.. — ib. m-n*.]<br />

0, A Hfl>'>»"J:. — 4. (D-VhHjaK^ A, P, «oth^fl»" sic (A t est en surcharge); A flJf^^fl».<br />

— i^. ^-^iHH] ^>,HH ; A om. — ib. fl»tn>,A] P, fl»tA>,'\. - ib. fl»?^?'] A >7C. — 5-6. anle<br />

flJA^Vj A add. A. — 5. je>,-!:] P, 0, A om. — ib. >,hh^ : H-^t] P, WHHty - HVt : "in^<br />

c; A h:iHty : Tr"inc. — ib. tft>,A : ^^jr^kv] P, 0, A tA^,'^. — 5-6. AJ^^-vt] A aj>"-> sic —<br />

6. HTrt] P Yxn»-»!. — /^. fl»>n.A"] fl»>n.A. — 1*. AA-fl : ^-A^ft : Pt : jB^iCXy"] A flA^n : ^S^-<br />

n : nt : jft>wF"; P Hi^A^n : ^'.s-n s jr^/c»?" *«


[111] I^K 8 TAMSCHASCn.<br />

->. —<br />

fl>?ir^."V/.'W : 'Vffoy.m-I' : fl)Vrt>i : hn*'/<br />

h"V'>'P ! "/11.? Ir^Vi :•: flJlMfli-V : nUf : -n ^A.V : >i'>|- : h^<br />

: aiifomq* , A'/n >•.>>> . flJ<br />

:<br />

t^APV «<br />

•• '1* • -l-chy • f{^y:h'l' • nr:n/-. : ?i'>h : uAfli-v : fli-ri/- : vrv>. : fl)-i(ih. » '^r^A.y<br />

flJ»lV<br />

tiiht\'H'M • A'/; -• ?i^ll,?iV : hr.-A-fA : A'V.f.n'l' : iW.lU. : fl)>,X' ^'^ : fl)',»»»! -<br />

6. — fl»?ir^."V/.'» : YxWM : ^n-y : h*/n : J^.rX- : O,^^ : flJf.Art = t^A.eV :<br />

hA?i;i- : fl)//"'/' l^<br />

10 7. — OniV : fl>-?|-[: : r-VV-n : HA'/: : '/'n/.V : fl>-rt|- : 0./- • -flAX ><br />

1. A6A.V] P, A ^bl^.O'. — ib. ft^.i.-:] A (\y.i.. — 2. oitftT+^ . < /.Xt h-w^.^.] P oni. ^ti».<br />

A om. — ib. a».nfc;i-] A ft est de seconde main. — .'{.<br />

fD'i(\W] A. a>>fi^^. — if>. a««\«.->-)V]<br />

0, A A«n»l»-'/V. — 3-^1. a>h->vi' ' "*n.f 1 Vi^>k] P, A fl>>»->Vf • MYi. . ()ii.f ; O<br />

fl>).>>r • sic ^<br />

H.f • \i-i't. — 4. fliiJAm^lr-] A A est cn surcharge. — ib. La derniere ligne du fol. 1»2 V h<br />

de A sc leirnine ainsi : fl>i)Afl>:>' . riuf < 1I ; apres<br />

une bru.scjuu solulion de lunlinuile dc «J<br />

fol., la suite se trouve au fol. i)»'>^] .V oin. fl>. — 0. )•(:>./] I' ^.t.<br />

(), A ur . •ii>.rt.:>-. —<br />

>.jr; O ^d.^hy, A h-i.\f'. — /. A4'je:-nt] A om. a. /A. >.>ii] O '>///. — /7^. j.i.st r>k<br />

A «i/rf. "ill.f. — ib. tfin.] A om. m. (i. ^t] l', A om. ih. j.usl X-llUV I', O add.<br />

h.frt-rt. — ^7». fl>VHH] «>'rilll. - 7. Mlil] V o/n. - /A. fl>n>.rt] A A(:>,rt. S. »iA>..+] .V «>m.<br />

— /.<br />

c>»^v] I*, A >.r:>.nt < >)A>..i/-> . nt\y.v., ,(:>.ftt > WAKirao. . nft.e.',:. /a >,ija.a] A<br />

>.^iA. s/c. — 9. fl>,ii>-^r. —<br />

/^. A^n-Y O/W. — //^. fl>Aai»C'>^Vrt] A fl>A««»(:t.("f"rt A fl>m. —<br />

ib. n^it . 7-iu:i-] A iiAI: . IIMI4>: P ii'^/; ' 7II/.+ ; A<br />

viu*. — ib. iLt<br />

« iiAi] O um. (tt.<br />

ineiit ct s'iii(ligii;i coiitn' cllf. 11 tira soii r\\rr r[ coiirut apn-s clli'. KJIe .h l-ii-<br />

fiiil loiii (lc Iiii. II y avail (Irvaiit cllc uii loclicr. (!•• ruclicr se feiulit. KIU*<br />

y (Mitra ct lc roolier la rccouvril.<br />

.'). —<br />

I^^nsiiitc cllc rcvint ver-; soii j)(''rc. Sdh jhtc la jtrit et In livr.-i nii\<br />

jujj^cs, (|ui lui inlli^(''reul uii jj^raiul siij>j»licc. II v avail la * unc femiiie aj»|ve- • A.<br />

l(jc Julicunc. I']llc voyait saint(^ Harhc, (jui sc tmuvait ilaii.s le.i supplieeH;<br />

clle plcurail sur elle. Nolre-SeigiKMir lc (llirist a|»j>arul il .sainle Harlif. la for-<br />

tilia ct la consola.<br />

T). — Mnsuitc soii j)(''re ordonna uj).\t la t«He ct «111*01» eou-<br />

pAt la t(H(^ (lc .Iiilieuuc, sa couij)aguc. ( )ii Icur coujta I.i tcte. i*illc'* rr^uroiit<br />

la couronue du uiarlvrc dau-; lc rovaiiine iles eieux. Lo feu dcscondit «fn • •'•!<br />

Ct consiiiiia soii [)crc aiiisi ([iic .Marcicii 1<br />

.Mar(jv:\uo?»),<br />

Ic ju^\<br />

7. - La j)isciiic crcuscc daii-- l.i •-allc tlc LaiiH, sur laijuellc etait<br />

' A.<br />

'« r


654 LE LIVRR DU SYNAXAfRK. [112J<br />

«. — (Dhr^n '•<br />

hCft'W • HK^;^ • VIC '•<br />

v/*'h. : r^pin • A4»?./i^ • (Dh'i(\c9*'i • m-A^ • n.t ••<br />

/:« : ^JiH.3: : flJ-A-f- : 0.-^ : hCA-fc^f'?'»»' '•<br />

;^^ : nii7 P,<br />

0, A add. m. — ib. flHji-l-J:] P, 0, A o-nt;»-. — ib. ^at-d « Atf-A' > H.fi.eiJ] A AJf-A* i A.o-ii «<br />

«jRJ^^e. — 2. j6^:ie-n] A ja^lhjien-. — ib. >,jn»ky.] A o/w. — 3. v/»"?!.] •>/*•>!, s/c —<br />

ib. A^'^'»^-] A*.e:n^; A A4'^'i'y. — li. post A^.^^i^- P add. h-Vfi^ s rt^^fl;»-!-<br />

i sic fljyiy»-!! i<br />

>/*•>». I r^pWTr ' ii^M^ I hTrft^ I (dittologie) ; add. h^^bh-; A add. ii^nb^^. — ib. oiwn<br />

CJPTr] 0, A mhrifiC?'. — 4. Hh^h I 07C — A^j^fl^ i nCO^ I jR>iH.i] P om. — ib. HWV^]<br />

A n>iv>i. — ib. vAA.?] A T\^.p. — ib. fl>n • a^^jv i A*jt^^ I ncn^] A fl>n : txr^r^p^ « A*jf:r<br />

AY- « nCO^; flJOA- s f^plT"^ ' A*J?:n^ • WTrft^ I il'^!!^^- I TiftVl i jB>iK.; A fl>yA" I r^pv^<br />

JiTrft^ I ««^6;^^ I >iAri I .e>iH.. — 5. A^.S-fV i ^ifl « *iA i ff?'<br />

Tr I A«irA


[1*3] LR 8 TAIjSCIIASCII. 655<br />

:2. _<br />

^r>'[: : 4».^.^ : viv : >»rrtn^» : in/. : y.yjA-n : hrn.iu.<br />

.<br />

m.x.A<br />

«<br />

^ aiA^/ : H?i'MlA,li- :•: OniV : ^n-li- : +A.rt : r/)A«»- : A.-^ft : OHlhV : ^-dV : (lA.<br />

A/V : Hh^ : -n^A. : (DU. : -n^.U : Olfl>«?»|: : ?,'>,/ : ^..nA" : fMj" : Ar"A e.' ' tl «<br />

1. mnui: I aa:*- 1 >jdn] iAn . nn/: . dA^. — ;i. ^-.^iah] IV o. A >5^iA-n. — ib. 0»%,<br />

A] A «u}\.-n. — ^i. ante >,i»".p.nn I* ndd. a>. — ib. m).-,.] \ nni. d». — /A. •^vx.^.V] I* om.<br />

(D. — ib. roA.».-/] A fl»».-/-».» A7C. -5. fliA.c] O fl>-A-.J^. — ib. H>,vnA..^] I incip. —ib. mf> ><br />

hno-l mV/. . hn'1'.O'. — ib. ml\ao. , n./^n] I» iia«o- . rt.AA: oni. — 5-(i. nA.A.>] .V nA.> */ .<br />

— (). HYiflo 1 •,'l\n, . flj?;^.] P 0/«. n ; 0, A >i o»A.P;Yl ; A fl»l)Atfi . Art>A.(';>I.<br />

A<br />

.p.iia-. — ib.<br />

3. MORT l)'AnnA SvMUEL, SLPKniKlH nU M().N.\STKHE ItK Qm.VMON,<br />

— 3. (>jn(Juit par uii angc^, Ahba Samucl sc rend au monaslrrc de Sccle. — 4. II r.sl<br />

recommand(i par un angc a Abba Agathon. — .'>. II .l.vi.nt lc disciplc dAbba<br />

Agallion. — (). II dechir(; avcc violcncc la l.-llrc ill, iln nor.l


656 LE LIVRE DU SYNAXAIRK. [114]<br />

3. — fllll> : If-Jl: ••<br />

ai\\'i : rYiA.V : ^"iti-tl^' •'<br />

M\ •<br />

rlfl^^'/* • (OaiKh •'<br />

: fia^-K^<br />

^th^a.<br />

• ai-h-V •'<br />

h^^thii<br />

•'<br />

if^-tU : hrihil^ • hfm : flO^-K^ • Vfl.^« :•:<br />

Aft'<br />

: 1rf-A" : 1M<br />

:•: flJn>ir/i'f: : ?iA'l|- :<br />

^ft-il- : \\ao : )2.^,C : 'h^ • lf\ao : ^A^TA : ^<br />

flJAl.llV : ^K9"C • T.S"'f- :•:: fll««>AKh : h^^ll.h-ftr/l.C : '^'WiftA : A*"/: : \\0» : -ft?»<br />

A. •• OD^X^li : fl)hft'/«C^f •• A-'/2 : flJ^.ft,A- : h^fc : •/•r/»fl>-C :•: flJ^ft.A- •' ^fil\<br />

: ?in : Atf»-^.A : MA : ?».ftVhTr. — 2. ntf-A-] fl>if-A'.<br />

— 3. OlliV : irVlJ : 'Voo-h.A — Yl : 0-nt : An-<br />

(A A-n) ; T fl>fl>->,1: : Y»> : AA.T : ^.iT-VYf-n? : .ft-nt : Afr. — ib. Yf-A" : 7.H.] P nYf-A' : llt.<br />

— ib. m\hAxt\ ow. n. — //^. >.At] T '1,11.. — 5. iTYiV^pt] A ^"IfiVjPt sic. — ib. hn-0«]<br />

T hn^ew*- — '^ JR''*^] ^^%.Y'V : ^hT^C. : «iJr-P] A fl>h.<br />

Y>V : A"t : Prhfl^-C : VVt ; P, A fl>h,Y>V : VhjrC : s/f (A ,l'>.9"t: :) Vr-P ; fl>Y»V : ^Axm-C. : V<br />

y-p. — /Z>. fl>Ah\l] 0, A 0/«. fl>. — ib. A"t] A Pt. — 7. flJhntChP : A"t] P, 0, A<br />

om. — ib. fl>,ftn.A» : h,ftt : t/htf>-C] tw..fl>-r. sic; A om. — 7-8 ^»,S.n] P, 0, A o/n. -<br />

8. h^vn • ^.^c^-jeL-] A h-vn : sic 'Ui.^K, P, 0, A >.«f.*,^- : >^"it\. — ib. >,/i.r.] uihc.. — ihVVL] A hVVL; P, 0, A hVV.. — •• ib. wm h/hfl^-C<br />

vn : vv\ P, 0, A hWifl^c : vv. — lO. 'vn-,n<br />

Yi : h] P, 0, A 0//2. h. — ib. j^H^j] P, 0, A ?.«J ; T<br />

flfey?c. (variantes tirees des<br />

quatorze premieres lignes, nonendommagees parle feu, du fol. 112 v" b). ,<br />

devlenne un croyant etun maitrc excellentpour beaucoup de gens. II deviendra<br />

un elu pour le Seigneur, pendant tous les jours de sa vie. »<br />

3. — Ge Samuel fut pur, des son enfance, comme Samuel, le prophete. 11<br />

entretenait le desir du monasticat dans son coeur, a tout moment. Un jour,<br />

il trouva Toccasion de se faire moine. II partit de chez son pere, pour<br />

aller au desert de Scete ('Asqetes). II ne connaissait pas le chemin.<br />

Un ange du Seigneur se fit semblable pour lui a un moine, lui apparut et lui<br />

dit : « Ou vas-tu? » Saint Abba Samuel lui dit : « Pour moi, je veux aller au<br />

monastere de Scete. » L'ange qui ressemblait a un moine lui dit : « Moi<br />

aussi, je vais la. » IIs allerent ensemble dans le chemin, jusqu'^ ce qu'ils<br />

parvinssent au monastere de Scete.<br />

:


l^^->] I.K 8 TAFJSCIIASCn. 657<br />

fl>//»AKJi : ?i'7ii.^nr/i.(:rt -. 'niv f{'>y,.t\ -. hn : -. h.if-i i\hH- >in : A : tfl^aU" : '/-fllh^" : A'^tf«»/..A : (iWMi : fll/iAHr^ : : ^AHA<br />

^i^-^u<br />

hMl^^ « ^ S-<br />

5 ft : Hr'>yf-/l',' : flJ1/'>'|: : ^.htf>->h : fllA^ : l/Jl/i"'/ > : ^^'^6 : (:n>iVh :=:<br />

aih'i'1' • OOl)(-, : V^A- : /li-? : 'r'>Vf-rtV : '• im\ ^.(1. : fm/\h)i : : MH' A^O «<br />

h.-l-f•> : 'lAfll,n • >,.•)+•>] .\ nftr* • >,n •<br />

h;i*Tr; P om. >,n. — 2. H.j'.>'nf:] .\ om. — /A. n>,^] T indp. — /V;. «.(^+] I'. o )^;^>; 1 «r<br />

* s/6-. — 3. fl»tfnA>,Vi 1 >,"/H.>,'n,h.f:rt • VVC] I*, O «»/?(? rt»>,|: «'••AN» ^-IM.NIl.fun. — **. XT<br />

ii.>,n.ii.r:rt] T ow. rt. — ih. >,n] T >,n sic. — /i. >,;i*v] T >,7^i'v s/V. — /A. >,n] 1 ^n a/c. —<br />

/Z». rt->,.A s/V . — • >,A,A-flrt<br />

0, A fl>>,Anrt » >,Anrt I (0 hrtii,"? •) y-vvi^rtv • >,rt"" • nivi.- • (A<br />

'V). — ih. >,Anrt] T o/w. — ib. .)',p,.rt] T '7',«;.rt. — :>.<br />

>,c»»-vi: •) .f,))a»>ii il' .f.in»-<br />

tfJA.e] A ,n • >,;)*v] P, (), A «»(^11 .p.n.A-<br />

• (!• m.e.n.A- •) irvt •<br />

,Vi I (() «•'A>,ri •) A>,n • (A um. A) >,;i*V. — ih. .f.n.] T ,e,n.A-. — 7. trtm/.] .V trtd»C.<br />

— 8. flJrtHV] T flirtfl. — ih. n;\-^] A om. — ib. >,o] T >,n v/V. //'. 0wA] r rtwA w< .<br />

— /A. fl>tfl»rif:] om. fli; A /»•,nWi,C • ll/CV


058 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [116]<br />

XH. • hny* • 'riiii^ih •• (o-m- • fl./* incMij'} • 4"?-liros^Ae<br />

j a^a rt+ : }\7^r: : ©<br />

: fli«r"n?t • •' (DhiiM (oh^afi • h.jpirtf». • •<br />

: hm ma hr^^^t^- • a<br />

^n^ef ' *s.^'> ' ^o • ?»^m^n • •• (oha oD^ch • eiiA- • rixnM • ^fl>Aj?,f :<br />

iia^'h.l\ • fllJK-Mh : ^.fih. : nflJ-ft'/' : W-A» : ^^^0,11 :•: ©4»^^^ : KO : hP-f-^ :<br />

i;r? : Ahn : «^tf»-^A : ilv7i1S' : ©hCirr :•::<br />

/2. : A.'f- : /.>in-P : inC : ^AA,?<br />

ffl)n> : ^fl, : W-A" : %% : A^<br />

: ^n.A" : -J'Hh^:3: : hh(\'? • 4»S.fl : flin-^h : hfm • j?,/.Ae3: : h^^XXjx-iitluC<br />

• hmC &,^?- :•: CA-VTM^ : 4».S.A : h^ : ^fl»»-^A : ?»r> : h^'\)' ' 'M.fl : M<br />

hP^l : WA- : T.T'f' : l^-JW-ftV : flJ^lV : '^'iiSM ' 4»S.A : ?.^&'f^'h ' nWA-<br />

*7-nC :•: fl»n/. : ' M i\a»'h.^ ' ^S^ : K^P^R : M : hP-f^^ : P^/^wi. : >»-JH<br />

J&-1lh.H'H : A"-».- : nVf-A- : HJi/t.'HH :•: (BihT'^ : ^^/.^'»'>] P Awnw : ^.s^nr; A ^hn-f : >^n. — 3. ?,n<br />

1. 9"fiA.y.] A om. — /6. ffljtrtp] a»n.h.A = ^iTrmTrf-n, — /Z>. pdA' : 9*'nA.ifi] poA' : irnA; A<br />

1-"/VA» : «ic 9°nA.1fi. — //>. >.fl>A,^-P] om. >.. — 4.


[117] M: 8 TAHSCMASf.lI. 059<br />

A- ••<br />

f). —<br />

fl)ii> : t)K^.fi : ^n :<br />

fiti»'K/\ y.'M»'r iif)'i\}i. • (ny.'\':ty.fi\ -.<br />

"/(\,? ':' aH'l^*y.f/n : «l.^.rt : llat-tlf : i\.l' : >H.7l/;e> : U'Vy,.f\ : hH<br />

CM : uhMrrti :i: aih'ry:"i/, -.<br />

hJiA'/;M ••<br />

-i/jt<br />

: ^/"«PriA : h'r?.h> •<br />

''lO •• i^i/wi : hrt'feTA : aih'ii\{Y;* .[. (nfii\ -.<br />

5 h/,:f*p.y'i ' \n\' • 'n/, ,u\\'i' - d.y:^y. '.: (n'\''ih : hn<br />

•/• : f/o^U.fl ' 4»-^i-fl : «»'/• >/"h : i\'"ifl\\A : V^A' : A (l?i<br />

"Id. •' CM'A<br />

ci-ji/' ••<br />

'•<br />

i/hn'/;v<br />

aiftmiu<br />

-.<br />

: ^y,A'> ::=<br />

rniMl.<br />

: «»-'/-ni : at-hl' -•<br />

Ufi-<br />

rn'^/. : AV'><br />

fyru)'<br />

=<br />

•• (nh'lU<br />

--<br />

«^"•••h.A<br />

r/ip-<br />

: //».••<br />

tMi^;. ><br />

'^'ih^l-<br />

: Ht'hl'<br />

: (!•/•>"/<br />

= (H<br />

: ny.'l.'A'r '/ji'."7'r'/- «<br />

7. — atflW : f;?iP : A?lVl- : A'>//" : l/'>'/- : '/'/""/ ' \vii. ^i. »MiA«;.'/.'/] I*, (> »ni.A'i.'/.v ; A iMi.A'f!/'.->. — /^. «n^vn-fijp] A «s<br />

"/nnj'' .s7t.; o «ivn-n}" .v/V. — ").<br />

A •>»'/. — r)-(). n'>v"»t « '"•v^f.ft j '^.'•..ft] .\ n.*: A i«->.t est ^iir.h.n'l!V. — !». t'/""i] I'. •>. A — A>. •<br />

(I* t«"A>, :) •/•••'?"! » «»t'y"rt"; : ( A rtJi-r^v). //'. rt»Miii] A .<br />

rimpie, dc ClialciMloiu.- (KahpMloiii, au dcscrt \l' Sc«Uc ot 011 la liil, Lornquo<br />

lcs viciliards iuoiuc.s curciil intcii


660 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [118]<br />

8. — (Dhh-t-Ch?' : <br />

fl>-fli* : ^-fl^ : ^A^P^ : fl>rH^ : n^H.'/<br />

: fll-^<br />

W-A- : -tt<br />

rh.^ : '7'flX* : fl>K-^ : -lin : 4»S.A : ^fl : ^tf»-^bA : fl^+IPC : ^^'d.i' '•<br />

^fl.f :<br />

fl>Aft/?. : Jir^-fl^. • fl>rh^ : fl^-ll^^ : flJ-ft-h : hrh-fc : fl.-^ : \\Cl{±n ' fll^^wi :<br />

'^^Tl :•:<br />

9. — ai(\ahMi -.<br />

aot^b^<br />

-.<br />

tm^h.<br />

: nCnC : hd.*^'^^ ' -^d ' V^ '-<br />

(D^^^h?*<br />

'-<br />

h/w : J&AJtjP : -Vn ! -flrh.CTtf»- : fl>rtfiA- : hhllOii : VlCA-fA i \\ao . ^<br />

1. t


[119] LE 8 TAIJSCHASCII. ggj<br />

M' '<br />

-wx • i\tU.v:a»' :•::<br />

10. — fl)'/-r/ne.m : 'H.ft : hn<br />

:<br />

«^«»;,.A : 'iW : ^'..fK. : '{'^Tl : (/>/||/. :<br />

5 {\\)\* ' hUl : ^.J^^/n.f.- : rW.C-l/J^^.A : JUr.',"'|- : r'>Vl'YlV :!:<br />

1 — r»?ir'ii 1 : //"X7v : nfiof: : h/."7'/.'e'> : - r6/. >;-/'/" : r/j^.f.y . >,./»>.<br />

!/'«.»• : fllrtr"/ : /*'A : ?i'>l/ : ('.flA : y^.'\UW.\) ' >.^au-},.fi, : >,^ : ,,.,: .. „,<br />

i: : at-M' : n.'/' : hf:ft-/:e'> : fl)/.,'i'/v'/f: : rt\f\.[roo. ..<br />

//" : hjWMh<br />

:<br />

10 fli-ft /• : n,'/- : YicMnyy ••<br />

^,,;,., ..<br />

fl)>n/. : Jl^/n'I/ li: fll?,'/'.C.'V/.J/ : fl^. : llcnc :<br />

>,^.^,^'.„...<br />

>,1<br />

. j,<br />

^/."7'/'y > :<br />

fli^n.t'.'r.-/:i/'«»- : '/'A-Jri- : at-M- • hy.T.iru^*- -.<br />

i. >,r*>,.p..iro'».] P, 0, A \r-AU-ao., _ ,/;. o,,,., , ^,, , p.«ftV}''] I'. o. A a,{>n.', , in-yr>'A<br />

%'V'irsic).— ib. >,.,C.lnA : «»•>,•;: ! 7"»A : .«•.•/•l)i»ll] P, (). A aun\\:'l, , /,n.A •<br />

( A<br />

"W. 7«i.A n Mui<br />

ft : tJ)rD.t» I (0, A '/:lfl».Yl s/6').— 2. m>,'/".('.'V/,] A om. «i 1*. ; M. A «n>,y"-ii. — ,/,. miitjp . -nn-<br />

:', > «>v.p.'7}"] P, 0, A IMIT}" . (0 om. iiriT}" :) oii.f : )inmi , atf>t\ , -/•n>, '/•«•'• . . ,/."7'i:.f v] l*. o. a. I o//i. — ib. 5-1<br />

«">] A o///. — i/j. flirf.f:V] T rnfmr./f,. — 7. ../'A] n .;.a. — ib. >,Vll . .e,1l/t\] I*. H.r-flA. —<br />

///. ^.-TfiV-U] A >,.-V'i:f:U .s/f. — //>. M,.A] O c///. >. ; A NH . ')..">,.A 1 ^(1,.t..>wA '.V<br />

— //». *i.f:] 1'<br />

l*, (), A /fxn:<br />

•i-j.rt».r:. — 7-.'~f.<br />

rtivnc] r. o ///. — s. iD>,.:^^V7r] o «»K.r<br />

^>7r:. — //•. 'i/"nA.i/".««».] T 'j"n/i.\)-. — /A. >,r{.n »••,->,p.')ao. , ^<br />

.p.r^PYi. — y. ,'y",p.-v,.p.'I.'i/',f).f.'i:i:i»'.i». r't\;t*-^<br />

M' t \e.'P.WaO' ; P, A >,'VII (A<br />

>\-n.flrv • .s/r) n>..p.'/.'i/'.."- ; o<br />

II ' >,fi,p.'i:f:i/' r'(\-i,'/ . \i|.,.iv . ^ ii>,.p.f!iri«». r x-><br />

: 'iTv • /h')'A • rt»H-n-'irv : sir (irt.p.'i:i/'«"^ > •/"«•. d V ><br />

.<br />

,i,¥a < r'f\xir-<br />

*»«»•; r liic dc/ic. (varianles lirees des trei/.e preinii.'res lij^nes, non endon)inugt*es par le<br />

IVmi, (Iu fol. 11.} V"!)),<br />

(Ic lu (l(''livrer dr liin-^ iiiaiii-. i.i sijirils rruniit fail iiionltT sur tiii<br />

(lijimcau, lc (dijimrau m^ |Mit jias sc mouvdir tlu It.ul. ' .Vjjft^s (luiL"* rouront<br />

fraj)|)('' li('auc(»ii[), ils lc Ijiisscrciil ct s'i 11 allcrciit a Iciir pays.<br />

10. — Saiiil .\l»l)a Saiiuicl rcviiil a sou moii;isl(''re il(» (^)alamoii. II ilom.Mir.»<br />

\h, cii ])r;ili(|uaii! I;i di-votioii ct lasc^-sc diiiis los voies ilu monasticnt.<br />

I I. — Puis lcs Hcrli(''rcs luiicus viurciil uno socontlc foi;*. II out pour dVux.<br />

II culciidil imc voi.\ (iiii disiiii : . II dcmour;i ;iiu>i. l-iusuilo los» Horhi^^ro.'» pnloiif» onlrironl »l.o -<br />

lYgliso. Lcurs ('pccs dci^aiiKH'» claicut d;nis Icurs main!*; ils nvnionl dcr» nruc


' A,<br />

100 1" b.<br />

100 r'b<br />

062 \AL lAVWK DU SYNAXAIRE. [120]<br />

fll'>'] ^APtf»'. — 4-5. >i?"AI>] A hiF°An. — 5. f^r^fYitfo^] P, ja<br />

^^jBTfioD.; A jB^^Tnoo-. — ib. post nYio» P, 0, A add. >,YiP. — ib. jr-iOtJYitf»-] jn"inrt. — ib. h,T'A>ifYi] P, 0, A KCKS^a. — ib. post (ohi\C9' P, 0, A rtc?flf. nK^it. — 7. fl»«<br />

fit] dittologie. — ib. ",9°?. > n,i-] P -19°^: > Hn.t. — ib. ^•/"/{.t] P, 0, A cro^iw^t. —<br />

8. (DHn • tcn : fttnJij^] 0, A om. — ib. ante «{.^,Th}P at/flf. a»; T incip. — /^. ^,'^^,<br />

ft c>»fr] P c>.^. — ib. nh^^yixwa^] T nhftjBv-cw*"»*.<br />

avec eux. Eux-memes poussaient, dans leur langue, des cris extremement<br />

terribles. Le saint les regardait faire le peche dans le sanctuairo.<br />

12. — II ne lui fut pas possible de regarder leur insolence dans le<br />

sanctuaire. Mais il leur parla et leur dit : « Qu'est-ce que vous faites, 6 infi-<br />

deles qui n'avez pas de piete ? Le Seigneur vous retribuera sclon vos<br />

oeuvres, 6 impurs. » Les paiens lui dirent : « Toi, demeures-tu ici? Quant a<br />

nous, nous ne te voyons pas. » Ils le saisirent, Tattacherent a une colonne<br />

de Teglise et le flagellerent d'une grande flagellation, au point qu'il fut pres<br />

de mourir. Lorsqu'il fut pres de mourir, ils delierent ses liens. II tomba<br />

sur sa face et devint comme mort. Alors les infideles le trainerent jusqu'^ ce<br />

^"'^^^ * ^'sussent fait parvenir a un endroit ou se trouvaient des chameaux. Ils<br />

le frapperent sur la tete avec leurs souliers. Puis ils le firent monter sur un


[121] LP: 8 TAMSCIIASCII. ,j,;3<br />

?* .• n/'nrn'/' • "/n.f :•:<br />

ao' : (nVf/oy.tw : (DhU • 7^/nA : 'Wl : ')";.n • ri)-|-V7rV •<br />

i A" ••<br />

l*"iT<br />

: HHm-h • hhff^ : ^.^.AriJJl : A'/n*/.''> :!: ?iri'/»» = h'> I'<br />

fi'/{ ' m\\.Y\-u,ua: : hr^^nh .c.n.AJi<br />

. (i\\ •.<br />

: hv.rr<br />

••<br />

ii^hjv-v^in:<br />

n.'''A rtdA : (n.f.n.<br />

•.<br />

: \l)y.l\i'\\ i<br />

«i^n<br />

»<br />

rt'/"*} : ^yy,.t\ : ^O : f\00-h,/\ : fUU' : ^»1^ : ^/n^/. : «»,t'.n. : \\h"'n h\\t\)\^ '<br />

h^ : h^^iA. : a>-?i'|: : h1\\.h'(\flui: • \\tm : ^/i.f;"/ : A.f' : •|'"/.f.J>»->\' :;:<br />

14. — fll?ilP"]| : }\.fllfl>-J'» : r»-n'|- : 'nr/i.fVm»- : riJjlV- « ?ii;"'>.f."7.M- : 7.r/»rl»-<br />

1" 9* : A^n : V',Wit\ ' h\\ : ^"J;'!- : I/'?>',^/n : ^n'/.'Tn : ml /.AWV : >lA;,.ir«»- : n<br />

Uf : nnO- : ^.-IVl/lf- : nn^.', '/.irtfo- :•:<br />

15. — a>Vl> : ?l*7ll.h. : .^l-nr; : \\UO : .^'/'Ayi : O^UK' : r/j;,,rti;""/ : |>»MM :<br />

1. M'V'iV'\ r ^^'^'V}»». — ih. 7rn.A] T T'7A sic. — il>. ))ot.] I», (), A, T o///. - 1. nMl.nt .<br />

"N<br />

n,f] A T-ll/nt » s/f ",«, 'linnit. — ;i. in>i>] A ,,A] T rt.»'>..A<br />

— U. vn I •l'^i.n] P, (), A, T ->n.i^. -- /7». a>tv7i:- . n.-z-rt < nii>,] P, o n.-j-A < ftii>, i-uic:.<br />

ih. flifnr,'] r «/p/ic. (variantes lirees des Ireize premieres ligncs, non «•ndommajfces par<br />

le feu, du fol. 114 r° a). — 5. i»"rf] P, (), A i»'S',r. — ih. anle Hn/n>i W A niid. n. — /A.<br />

A Uft.rin-)] 1<br />

(A Hf^^Yi), — 0. .•i'rt] P, O t>,»m. - //'. ^•/"'vini] I* om. — /7/. (^d .p.n.Ati] P. n. A ii.f.<br />

n.Alii. — 7. post /\ao'h.£i P, O, A //'^/. irvt < >m.. - //'. /n.e,».] A m.e.n.A-. S. ••>,i:]<br />

P, 0, A om. — ih. y.-^.vn . A.t] P A.t < y.-^.vri. — ih. A.t] O At. — •». K^m-r<br />

• ••nt]<br />

P, 0, A aK\y:9* vn, — //»'/"'7'.i'."'/.i»] A Ti-y-t.i';""/.!»"*»"-. — •)-lii xamf-r^ H ^m^jr .«/..•<br />

A i.mr — 10. rt»t/iin- : MMx.woo.'^ \ ,. < '/"nA.i^ : o (nt/.-)in < jJA.iii"»-. — lu-li. nur]<br />

A om. n. — 11. ,«'.t'i"iiH-] O f.iiii'. — 12. fn)>; . >,'-/ii.>,. < .i'-;.iii'.-] I'. .'iii.K-n <<br />

A>iO « fioo.h./s I yvnc:. — ih. ,.n'/""/ < -V>,»n' < •7«»»-/2.] P, o. A ,.(v;'-, . >,yjit^ < int<br />

<<br />

>X'i<br />

chameau. Mais il ik; fiit pas pdssiidr ,ni (•li;iim';iii .!.• -ii»u, lors(|u'il !a<br />

dit : « Tais-toi Ct nc parlc pas. » l.orsijuc saiiit \l)l»a Saniucl cnliMulil rcs<br />

parolcs, il vcrsa dcs larnics :iincrcs ot dit : « Kn vcrili^ j'ai piVlic. mais lo<br />

Scign(Uir cst assc/ jinissjinl jxMir iiic r(»inctlrc in.» trausi^rcssiDn. «<br />

|/,. _ .\Iors lcs I5crl)crcs rcinincncrcnl caplif dans Icur pay.«, Avanl lui<br />

ils avaiciil fait caplif Ahha .lcan (<br />

Y(»lianiu>9), supcricur duu couviMit »!u d.-Hort<br />

Ar Sc(''tc. Tons dcn\ sc rcnc(Milrcrciil h\. Ils 9o oon.Holaiont onlro eux.<br />

!."). — Lc inaitrc dWlti.a Saiiiiicl lc forvait h roiiJro uu culle nu soloil. maU


C64 LE iJVRE DU SYNAXyURE. [122]<br />

«7tf» ^ :•::<br />

ai}i*rii • hfi/. • hia • *ri\h • hm. ••<br />

I 4».s.fi : ^.ai.ei-4» •• ri\M<br />

A" • nifh^hcr ••<br />

^,^'nA"A<br />

••<br />

• n:^m.h^ • fli/i-f^bH-H •• A-f:<br />

fljmf^-fj<br />

h/hi:<br />

• "/f^-i- (\9^Tm, ••<br />

rtj&^n<br />

• nwA- ' H^«n.<br />

^ w-a- ' ^f^ti • hn • fia^h.^ • jz-^^BAh<br />

A-l: • r^-^A : fllK-J^J : A-n : fl>»l> : h^wifl : ?»Ah : ^.fllf : ?»*7H.h.<br />

*\^ flJ+Cn : A^^e-f-<br />

:•: fl>J\Af : AdA.1^ : 4»-^.^ : *hn : t\a^'K^ : fll-f-^fllA<br />

16. — fll-f-AJ^^ : H.VII- : flJ-A-f' : fl^^il: : 'rtrfi.C : (B\\h ' Vf-A- : Hj&^^e<br />

^'^XK. : 'l!n,l> : fl>JZ.5V.A. : AAA,li- : (D^^-dh : nH^'lh : fll^^lCflJA<br />

hrf^^eo- :•:<br />

1. h^-t<br />

s •^o»^] A primitivement la lettro m se trouvait a la place de «^; en outre, la<br />

lettre semble etre de seconde main; la premiere le§on devait donc etre ; om.; A V'i. — ib. jB^*Bft1n] A jR^flinn s/c; jB^flJrtH. — 5. A"*] A om. — ib. :i.e<br />

a] A :ijeA; A flJ:5j6A. — ib. flj^-w] A flj^vvfl. — ib. atvy : WaoH •.<br />

'hii\i : ,^flJp] A om. —<br />

ib. fljr>>] P, flj>n,fi. — 8. flJY»> : YfA- : HjB.e'e = .P^w^h-]<br />

P flJYlT-A" : Y>> : H.eflJP : y9"Kh. flJY>> :<br />

; A"t : H.^flJP : ^flJJVh- ; A flJY>> : Vf-A' : H.eflJf : fou^ch.. —<br />

9. flJjB+Hh] flJjB^-nP. — ib. nnjB^] P, A Hjet; om. n. — ib. fljjBt


[123] Lf' 8 TAHSCIIASCH. 6,v.j.r.-] A mM.+ir .?«^>/.. —<br />

3. ir-A-] A, Ir^A-. — ih. •m:i. « rti] V oin. — /7«. m>,-/] I» „//. m . om. — ib. Mnr. .<br />

An — >.> I ?«,] A >»,/"><br />

n.U'; A '/Tv . •nir-;v . >,'/"iu.. — :>.<br />

«»,n-|.^.'/}"] o, A (n>,(]-i-^.;,n^/'. — ih. (ino/"] A. A o//i.<br />

— /6. «»] P atA:it.'vv. — (>. ny./f.] I* nH-,?». — 7. (n-n-..'^] I\ o. A .p.+*. —<br />

/V>. #»mi-v- « »AXL] P inmiv- . >,fni . i'V- . Y^A/i. o «i»iu-,f.- I i.s':^y.<br />

> >.nii .<br />

»«/• . h^i^^iC; A ,fi/-r.>,4'i] o ,f A «•>,fit<br />

rM*-? (¥• cst de secoiide main). — !i. rt)>,'/"fl»->»-|: . ;.».] I* rn>,'/".i'.>,.t: • Ortt o «i'X'/".f.Xt<br />

i/V ^"7.«'. ; A<br />

fl»>»'/".(',>,-/: . >,"V.c:. — /V». >,.t'"»,«'.rt»-] I* K'"'!^h. o «««"•«•>,. A «n-AN.. - U». s/.<br />

"/•«.'.f"/] 1*, (), A >,/. "/«»•.(••>. — ih. .)'.p,.ft] 1» o///.<br />

17. — Lorsquc son maitrc vit coci, il ful (loinif cxtn^iucmiMit. 11 .Hr pro..*-<br />

tcrua (Icvant lui ct lui dil : « Pardounc-nioi Ir p«''ch .Saiut .Vliba Snniuel<br />

lui dit : « Moi-m('!mc, j«; vcux rclouriicr a iiiou mouasltliro. » .VussiltM il<br />

j)r(^para pour liii hcaucoup dc pn^sriiN ct d ar^^cut. II prit conj^t^ do lui<br />

cu paix. II cuvoya avci; lui dc.s scrvitcurs, jiisipi.i cc ipu' .Md>n .SamiH'l<br />

l^arvint a soii monash^rc.<br />

Ihis aii moua!»t«>re ilc f»ninl<br />

Abba Samucl.


666 I^E LiVRE DU SYNAXAIRE. [124]<br />

19 — oif./.rt • ini' • ^fiti • 'l*n"l^'i- • a),?:CAU''l' • 'mM-<br />

ffD^i^q/^^ao' : cDn?i7'/' ••<br />

20. — fli^n •• «^Cn<br />

hji^ ••<br />

loo V" b.<br />

* A,<br />

100 V" b.<br />

'idll ••<br />

HA^/Ar :•:<br />

21 . — fll<br />

rh^wi : rlfi^^rw : 'itl±'l' '- lOhdiLd.<br />

nw-A-<br />

'• fli/vn<br />

: hcri'/;,e'j ••<br />

: Afl>-A-S. •• flJ^HHoo-<br />

' (D^.1(\^ • '>?iHH'l:0-<br />

'^-nUA : nh^i^hO- : hoo : ^,hS. : h'/"*<br />

hfih<br />

n<br />

:<br />

• SD^^'<br />

• >T-A • ft:^^^' :•: (Dhr^-^<br />

- nAA'/" : fllflJ^A : «d'}*!/*''^ :<br />

: fl>-A-S. : ^d^i^. : (Dfl<br />

n s ^-K : -^n,lh : 4».S.A : ^fl : A^^-^bA : 't-tm^.(n^' ' W-(b : 'Irn.y- : flJ-f''}/*'<br />

h ' (D^nC : A^^^A : hf\ • Aff»-;bA : fllAW-A-Oix : >^^fl|- : Hh ^^^n] P, TJ-VI: > hU ; A<br />

h-fl s inr*. — «^. tT^i^t : fl»] P, 0, A om.<br />

2. AfVn^tt] A AfVnAt s/c; AtTrO^^t. — ib. TiA*] >,A. — ib. «DflTjTrt] P, 0, A om.<br />

iA s .p.^'n}P,^'fl}P0o« ; P >, est de secondc<br />

maia; primitivement il y avait .pA sic. — 5. ih. r djR"?n,5r> : fl>-A'^^] P, 0, A fxr^ai-tf}^. — 11. n.U'] om. •vn.U'; A '>n,jh : >vfr. — ib. post >^rt- =<br />

'Vn.W' P a^ld. '^.^n : ^n : Oo»-^.A. — 12. ante fl»7C" A rt


[125] LR 8 TAIjSCIlASCII.<br />

Oifi •' ?lA«"-'iT/><br />

}\A-|: : A'1/'>'I.- : ^-n : +.»;.fl : ",(!.('. : ^O : f\ao.)„f^ : ^',;A. : ri\t\,'l : ^"y.) :!:<br />

\ . —<br />

Wmi: : AA-I- : hm<br />

:h> : 4»>J.A : ^O : ^.A. : lOl.Vl^^ : ),'V|: : rt'^/(^;i'1- :\:<br />

2. — -la-i: : 'H.A : ^o : ^rrtn^i : iH/. : ^iMx.c : \\wr{)A-\\ : }^ry.<br />

'\- «niV : A-|: : y?y. : (111'^ : ^f.e-^.n : «)//.,«)W : (/«MlVr^ .\:<br />

fl»yi> ' J^.li-n : J^l^/. : ^m"l.ll- : A'/>ie'> : rMA'>"All/i"> : (Dy.Jl-pfi"- : '/7, M'|- :<br />

-nii-:^ ::= 0^1'/ : u.'t • Mii.tvttiiui: : ii.yyi.y, -.<br />

«jjiv<br />

: jtv. : y.iixw.y: •-<br />

wy.i]<br />

1. atb/.V.fi»>''] T f>ia/7. ^ /7». ttfop.ru] O t«i»i'/n 5/c. — iff. >,-^%] I'. (), A K.-ia»- 1 X-r «r.<br />

— 1-2. wftnn . rtJ^d/./.] P rt»idn . >,d,^v] I* n«'.ii+ • ^.p.n^ . aii->+ . >/t.n .<br />

>,n > 'irtO-h.A > tl»A' . J^^flA : V?./"'/ I >,..Prt- 1 A";rtfn. i ",Ay" ; () Jl/.llt i ^y:{\^ > All V f:<br />

. •fVfl . >,n .<br />

0i.A 1 rwA' 1 ir'ftA I 'i:^!^. I •| • "lAy" ; lc IHMIl propre axa i R-r><br />

ost en .surcliaro;-c; un seoond noni piupre ;ljp./. . h.V(^t\ se Irouvc sur un ;,'rallago; 1' x/y-i: i<br />

fl»n/.yii: . A'ii "/1: 1 h^n . .'iA i rt>"/n.,p, i hn i v/V no->,.A i .s/< fun- • y"AA.'/ n-^av. — '• mdiH: > «a<br />

^ > *ifln] O »iAn . ii-/: i rtA-V; T rtinii/: . .s/r ftA> . iidn .s7r. - i/>. )>; , ^y,.^^ , >,n] A >,d/./. .<br />

>,n. — il^. >,.rt.] A >,.rt.. — if'. rt>/:\lA] r flJ/->iA. - i/'. rt"7ft;)-'>] (V'7d-I-. — .'>. Ml-H.C] I* 1l)\.<br />

c; o •n}'..(:A. A -nn-r:. - //>. ii>,i;"A/.n] A o///.,- o H'^*d^ir, 1 >,'/".Prt»A. — c. >,ft«»«-'i-.p. >] \<br />

>,rtm>-'/,i'.'V ; r >,rt'»'V,R. — i/>. 'Vi\p. . •nii-'V] 1 -frv •.<br />

-nn-rv.<br />

— //'. rtJ/''/: T de/ic. (variantcs lirecs des douze prcniit-res lignes. non cntlunnnaj,'eos par Ii*<br />

feu, (lu fol. 114 V" !)). — 7. fl>»'> . .p,i».-n] A «>)>> . A"-/: . ,p,imi: O rt»i'V . mH/. > .p.ihi. — ib. m<br />

,p.ihn.p.i>.n. — 7-.S. 9"y,-i'i- • 'nii-rv] I*, O iiii-;v . -/"/cri-. s VTf] o vp.p,. — /A. fU.<br />

y/,:y: . rti.p.ini^V] I* ,P.nil'V • fl>,f./(.,P.'i:,P; ; O<br />

.p.mn<br />

m<br />

I tf>,P,iniV > rt>.p.XL.P.*i:.e^; A fl^.P.^/.'.:.!^ i- m.p.mn.<br />

poclieurs ct 1(3 rcpos dcs justcs. Puis oo frcrc sVn rctounia. so oourlia ot mourut<br />

Oue lapri(>rc dc cc saiiit Pijro, It; ^^raiul WAtd Sumurl. . .\lii)a l'ai'M refuS(» le niaria^»»»<br />

(pi(! Iiii proposent ses par(;iils. — 'i. Transj)()rl('' aii ciel par iin anj^e, il vojl l.i jjloirt'<br />

dont jouit Vi("tor, lils dc (lennanus. ,">. Ccux ipii f(M-oiil la nifinoiro des innrlyrs cl<br />

dcs saints seront prol»''. I,(Mir n''eoin|)ense sera i-lernrlle. — 7. Al»l)« l*««»si<br />

cst ramenii par Tan^e dans la prison oii il avait i't«3 jelo. — 8. Marlyrc d .\l)l>a l*ac»i<br />

ct d(! TlKiclc. — 9. Lcurs corps sonl ensevelis par le pr


^i<br />

„; > — 9:5 r° a.<br />

668 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [126J<br />

3. — tDjlV. : ^ftJiAJP : A^n : Ibrt. : (Ofi\^p.aO' : aij?,n.A?' : AtOlAJP,') : '><br />

rTh> : Ird.-t: '• \\oo : Vft-f-^Pft-nh : (Xhx^^D^h : ©"J-W.-^/h : -nh : h^^^S^ao : 'J<br />

ao-l' ::: (Da)-h'|:A : ^t^JiV : ^^,^^ : nti' ' '^^m. '•<br />

*7.^ :::<br />

*^] A ,fHf-. — 2. tDtl'^ : A^tT'*»»'] P, mtiao i >,^«,<br />

— /i. «^CPl^] A «^CP 5««:?. —<br />

3. fljyv- : jRflTiAP] A fl>^fi>iA?' i Iny.. — /(^. hhd > ^.ft,] A<br />

AhO : h,ft,; P, 0, A i\h.iL. — ib. flijRfi.A?'] flijBAiP s/c — 4. Yiou] P, 0, A om. — ib. 9A<br />

fPfl-flYl] P, 'f-flfPfinYl. — ib. flJTr^ii"//"^] P, fli-V^^C"/;»!. — ib. >,ir4'j^] "hr^^H.ao<br />

sic. — 4-5. riao^H'2 A H-ao-H-. — 5. h,r»> > jBA4'.Rr] P, A h.jBA*j^"; ,g/{.*j?:. — «Z». i-ni^<br />

A om. — ib. La derniere ligne du foL 100 v° b de A se termine ainsi : xab • '\6A.P i hh^-<br />

[p :]; un foL manque dans le manuscrit; le foL 93 r° a commcnce ainsi : [jB]jifl>-CJ»' : Ani'*<br />

* : »c;h. Le ms. T comble ainsi la lacune de A : : aj?..<br />

(T incip. fol. 115 r° a) n^/**^<br />

hi-ViG • Ainrl: : "/-nc > fl»h.^^'!"7'^,e-'?}»' : sic aih.-ifiCf i (primitivement fl>h,<br />

1-¥V7C?' : s/c) n^iTr-f- : rt-nrt-n : Sic "Jtf»'^ : ^ifto" i TnH^Tr-J: : tiV- : fiH^C?* : iTrH : 'PdA.U' : X : (ms, S :) ",ao^ , lDh9"J!:^d. > 'V^T : «ro^PdA : 9";^^ i sic hao' :<br />

>,TrH : aotpbt^t j a- : «Vo»^ :: flmflJ^h-f: > «nxpdA : hHH : ^^f-^AT.p^ft i Yl'l..«;. j Yioi» i Yf-A-tf»- :<br />

fl-fl^i : .ftft"/^. : l\(nP^'H' :s s/c fl>^.A1l'Vj?:ni'<br />

quinze premieres lignes, non cndommagees par le feu, du fol. 115 r" a) ; (T<br />

fol. 115 V" b) fl>h,n : tbaoC : Oo-^i.iiV.h' : sic flJt^ftT^ : sic .S.n.V<br />

: (llic T dc/ic.;<br />

incip.<br />

:s fl>UAfl>^' :<br />

flJ-flt ! jB>it : ihaoc : "hl-Mhh-lr : '^C^'/" ' a>'\^-l' i hiT^^Yl : fl>h.AOn.T : fl>y»'i' i JBS^TIH « n^i^Vt «<br />

>,->."/ :s fl^h.Ain.T : ^i-n.^ : >ifl s OAfl>lL s Afl^A.C' s fl>t'I'nAJ'' s m-\'hr''^?' a mfchfif s '^'V.Q<br />

>,n.A«'] fl>,&n.A-.<br />

craignait le Seigneur extremement. Ses richesses etaient abondantes et<br />

nombreuses. Sa soeur Thecle craignait le Seigneur. Le nom de leur pere<br />

etait Elie ('Elyas) et le nom de leur mere etait Maric (Maryam).<br />

3. — Elie et Marie demanderent k Abba Paesi, lcur fils, et lui dirent :<br />

« O notre fils, nous-memes, nous desirons te marier peiidant notre vie et<br />

nous rejouir de toi, avant que nous mourions. » Mais lui-meme ne voulut<br />

nullement agreer cette chose \<br />

*<br />

^, 4. — * Pour moi, je fus etonne de ma vision. Je glorifiai le Seigneur et<br />

1. Lacune dans le manuscrit A.<br />

;


[127] LE 8 TAHSCIIASCII. ^^<br />

'/, • ^/nAMn : 'H'M: : W'A- : '/'flMJn : A^.')v"i: : «JA.t'. : \nyvrt\ •<br />

A.l' • J,/. .<br />

|f//n>V : //o-n/*-'/- : iViV. : "/AV" : rUWA" : Af.-J-f- : «)//. : ./nn.|.A" • (/) | Aj^' .<br />

A?|-/ll.h. : imKi\"\\ : flJi;n : MW.Wi : At.^^AA : yJLArA : A-|: : AflJ, I<br />

->./. : #Wi'}«7/"'/. : «jn,f : l/Ai.i':''^')» : IJP'*/- : //d'>'»//>'.|. .<br />

:j. —<br />

r»^'>rt : ?in.A« : y^MW.^hV -.<br />

hdA^y:<br />

-.<br />

\\on<br />

..<br />

']|",A'/' : :'.A/. :!:<br />

;ivn.('.'|>. : rV\' •<br />

: W<br />

>»A- :<br />

/ynV-nfMl- : £»'/">'/• : ?iA- : 600^' : |/|*.V^'. : 'r./,ir-l- : >,A- : ^)jA.<br />

A-/- : hnV.-'/- ::: (nh(n'/''h>, ' t^i^ht) : ri)y.n.A>, : >.hr| : >,.A. : irjl: : WA' :<br />

mA\U'V : A//r.'/- : flK,:/",!, : |/^A'/ ''.Aj^c/u- : ^-/||.^.rh/,.f: : Artll^ : >,A<br />

-iK' : '\")\UlVa»' : A'^.»;.A'* : (n fi"! fi:H' -.<br />

{\y,j\<br />

-. ry:i:<br />

: K'.)<br />

:: f\"ld : y.hw. = Jk/" .<br />

>irn^.'/' : \i'A- -n^iA. : l/r/iVJ^ : n,'/- : yii^A/jjPV : WlxTa^- : AA^T^r^l- :<br />

1. Afl"'/] P ow.; rmn.',.; A n; Yi .<br />

ib. post «•(:.>. I' '».<br />

Aadd. Oiiy.. — 1-2. fn.c.n.A'/.] O a»,e.fl.A-o«».. - 2. \(n'\)[\] .\ n/,/.: i) tmDli str; A t«»-u;l.<br />

— i//. posl A/.-V/.u: (), A 'tdd. n'"/*:^. — .i.<br />

H. ao',"ir't ni->i:] I' ««•>-/<br />

»• n ,.vrt-n] A o//i. — .",.<br />

«rt.<br />

/"tii. — /i. nf:7-f-] P, .»'0; A tvc.-h-. — /7>. tfwA.»'A"] W \ ."«n-i-A . t<br />

— :\-'i. ati(\9' « A>,"MI,K.] A I >,'7II.>,.. — 'i.<br />

urvt] -V ii.e.vt .w. .<br />

'•• rt»V'/n : >,II.A-] I* ,V] O o///. — i/>. >,(C^.f^] A >,/<br />

>,«,>.] L*, A f///. «». — '.). -awW tf.>*.'^ V •ull. ii<br />

i/). IIKnt^iAj"^».] II >,nt';A «»•}»,rti,i'.+] P >,/iif+ sic; O >,«.ir^)i<br />

siv; A >,iii,«'.')'. - i/>. anle I^A- P, O ndd. at. i/>. 'n>,n. . ii.li>«] P iMiV^ i ilXrt. ; O o/n. «flXA..<br />

— i/'. n.t ' ^u:n/:.('>] A (i.t sic . \\r.(\i:y'/; O rut > \\i:{\i:y .sic; A \i.t > iu:nf:.f v. — //». Afl-rr<br />

AV- ' 'l'.';n] A An"7AV « >.'>.';n; PA'l'.';.nv ' n"7n;)-'i-: o. A A'l'.';.n v > n"7A-t-.<br />

j(! dis ;\ ran^(! : a inoii iniiilre, a (jiii cst ci» palais Ihmii rt iiia^nirii|(ie? »<br />

Ii'ang(! m(! dil : « Toul ceci a (''(('' doiiiK'' a \ icl(jr (Fi(|!or), lils do (feriuaiui.H<br />

(licrniAnos), lo geiK^Tal, (jui a ropudii; lc royauiuc de ce monde el toutoHa |M)mpe,<br />

a porl('; sa (!roi\ ct a suivi soii .Maitrc. (Vcst poun|uoi Xotre-Seigueur Jd.'*U9-<br />

(llirist — «^ioire a lui - lui a doiiiK'' cc'L:raud ro\ aiiiuc ijui ne linira pa** A<br />

la plaeedu royauine de ce mondc |>asrtager. »<br />

.''). —<br />

Mais iiKti, j(> liii dis : w () ukmi luailre, je veux «|U0 tu me<br />

lasscs counailre (juels sont ccs trones, (juids sont ees arbre."* nux b


ya r b.<br />

670 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [128]<br />

htD- ••<br />

•jvii<br />

•• f^:nroo'<br />

. y^a»^ • ^^o-a • ^--cn^ ••<br />

ao- 1 YxtD' : n^^-X' •' "T^i-f-l- • hat* s •- H^nA/^tf»-<br />

T : •' O0^\hd,<br />

^fl>- : •' n^l'(\C W^^ •<br />

hn^^o-<br />

• HdM- • -i-nhc<br />

•'<br />

MHyif h(D' : H/2."/f<br />

An.'/- • TnCtlh^^^aO' : ^fl). i Hy.Atlx^i'' : IJ^/A : A^ */*je.'n<br />

A : hinM •• «nS: A.-/- : H-^ : Vh] P, A hi>h; H7>H. — ib. .ftiMi] P, Hfl»yn; A Hic Yicnt.pT'. — ib. h/.<br />

»;ih^ » IKh > fl^-pflo-] P, H.e»;h^ ! aofiihi. » l^Drao- : (Diir^Pao: — /7». >,flj-] A 0/?Z. —<br />

4. u»TP] P, A wT^t; iv^.et. — //^. o»m5r] P, 0, A >.J»"^>. — /-^. 'Kl^iA-t] A M^Ltt^^ao;<br />

— ib. amyxao : )i>] P, flJA>i. : fl»wn ; A atyxoox » fljw-n s/c — 5. «^jr] A •^v. —<br />

ib. ^6C] t--^?^.— /^. h,jB^rh7-A : fl"it] A >».jB^'/h"?-A : (7- est en surcharge) b^t-f-;<br />

P, 0, A Kv^hi-gi<br />

: >.nn : fl»d"i* (A flJd"i.?.y"rt'^di] P, n&yxr^iiib^h-,<br />

A M>.j»"rt'^fl;i-^. — 7. >.^^ : ^.^'"«.e-^Tr] P, 0, A AA>.9°«.f:r,*Tr. — /Z'. fl>->,t] P om. — 8. yn<br />

H.>.-n^h.c] P >."jit>.> : h.pftft : Yicrt*n ; ^.^h.^.» : Tiicn.pn ; A ^."jH.h-n/h.c : ^.-/H.^.y : h.f n-n <<br />

ncn^n. — /Z». rtH/l.^] A oin. — 9. >,'7H.>.P] A h.nw.h sic; P, 0, A h>."/H.>.p : (0, A om.<br />

h) fl>N/"'\ti.P. — /^. A.t] P, 0, A o/;i. — ib. Ht : >Vrt] A Ht : wn, 0, A HTrt : ^'nn.<br />

— ib. •hi\ao : yi>t : ^-^-nc] P >.n : ,R>.-fc : >n.TrH : ^Tt\c ; >.n


^129] LE 8 TAIjSCdASCH. (i71<br />

r-^ld • }t1\\,h'(\iia: : h'Ml. : V^A- : l\M'0' : A"7.»i;,.A : A.+ : ^/nA>i>l 1' >,'>f» :<br />

^.-nA : ^.n, : ?i'7ii.>i'nr/i.r: : h:*>\u : vfA- : "iy:n*i' • am/:<br />

5 hv • ^P •'<br />

'H-flJM-n<br />

:<br />

'/'f-rt «>ri I wv<br />

: A-'|.- : hr"ii\ : hiu.h-o.h.i: : hrA>) :; r/i.t' vfK. . Ay.<br />

?i-/: : VV-ft : niT/» : ^I/H : }xn\l,hi\,lui: r/ll'.i;-(l'P •<br />

A(/>->a|: • {\"'}(\'\- . h-?»'|.- » J^^.-4» : »/rt^A : {\h'1l'\:h'i : |MT.AA'P : n^hA.A : UKy.^ltl-i : rn-HvC.'*/.^, : : rAA WA-'^- :<br />

• ^Wi flJ'lr/iP. : ?inh : * A'}A'r :J:<br />

1. fliATio»] A rt>A>irt primilivement; la leltre finale a a eld corrigte cn «•; P, A •«>»<br />

rto.1. -^ /Va ji'.V/: I 'iVt\] A oni. — il>. ;',t>.^] O :',T>.t, — ih. ..»'A] V cn marjfo; .«-.<br />

— 3. jp.n. • >.'7H.MM..(: • h:vii. i i^a-] P, O, A >.'7ii.Miw..f: >,:mi. i Mt^ > >,mii . lA shh i)<br />

flJ^.fb. — /V». post WA ]*, A add. tnmcinH' , O «(/t/. rtnn/.jD-r. — .'5-'t. >f'/i] P ow. —<br />

^i. >.rf./- « «>»nt] P yft/. I >,J.|- 1 7,11. I m'l'fl(lt: A '/"d/. I h^l.t I ^-xnt. — //'. (o-Kf.rr^/.'»']<br />

A rt)>,y"ii. — //>. D-nr] P. O unj'»; A flHHiF». — ^' //'. iitvnA] A ii^-vnA. nx>t>.Y]<br />

P n>,"/-/:>,u-. —5. -v^miHi] A flji>-nt. — (>. n^un.] p, o, A "//i. n. — /A. mih] A mim. —<br />

/Va >.'7ll.>.'n/»i.f:] I' incip. — ih. m,(',i)-n'p] A flifiHir : P.<br />

O, A (n.f.iHI^. — /A. rt-^d^] O<br />

oin. — (i-7. >,] A, 1' o/n. — 7. iirt>,A] l', (J, A nt '/iiA. — if>. posi nt^nA<br />

A af/^/. >.'/">.'7ii.>.'nw..(:. — //'. n>.'W:>.v] o nwtM»-. -if>. ©.e.t-T.flir] .\ ./: P, A, r (idd. rt"7d^-. — 'S. fl>,r.>..-ini] A fl»i'>.iiii. /7/. .p.>,t] P. O. A. 1 o//i. —<br />

i/f. y"T"7'>] A 'y"T"7.'/-V. — i/f. fl>,('/^"nAr] A, T fl>,fA-nAr. — '' rtj.fv-ncp] 1 fl>.r'/iu:r. —<br />

i/'. hl A, T om.; en surchargc. — /7/. >,'/"/ i ««••.•nct i >.A iivii • ^/..>xrf^'\ \. T «»m.<br />

— /7». >,'/"'/ I oifitti:^'^ O >.«"Vnf:^; T om. — //;. j.v>i] I' i» vn- ; T /'///. — lo. ^^xr-.»*».] A >•<br />

ChV-. — i/>. H>,.,ft"7AV] O ||>,„K"7n sic. — i/>. fl>tt/„'V/1.] .\ rt»tt/.'7,1. H -^r^AV] 1' defic<br />

(variantes tirecs dcs trcizc prcmicrcs li


672 LE LIVRR DU SYNAXAIRE. [130]<br />

Hi- • H-l- • 'P4'r"h flJl-^riiJr • (D*iCl •'<br />

(D-dt<br />

• fi^n^. :•: «D^^hCVl- : >%V : d,f^'<br />

4-^ : flh^f- : XP : ^fl.^ : HJ&O-fl : ?i*in.Kflrh.C : A?»A : ^^P^^- : fl?»-}-!- :<br />

8. — fDfl^-fl/h : ^HH : «"ho-JT : h^<br />

: ^rfi^y^ • A^SA : ^fl : ^rt. : ?t 5<br />

rfl.-^ : 'P4'r"h : fl>^ir»;i'?ifP : 0)^^.0- : ?i'*'|: : 'l;3nA : flJhoKtf»' : W-Vi<br />

: *>«.<br />

f : fl^w^h-^W-C : fllfl«Pdf : ?iA'l|- : flJfl^»***?'!" : HrhX.^ :•: flJhV : Ji^lH.h-flrh.<br />

•• C S^^hPao- . flJ^fti-'V.*T/'ao. : flJ^V/^^,?"j^'V^ : .en.A5: s HT-t. — /i. anle «n>AhYi P, add. of<br />

>,*. — ib. -flCVT^^] P, 0, A -flCVT^e. — ib. ©h-fl^^V.] P, mh-flhi., A mhinhX. —<br />

2. fl.t] 0, A o/n. — ib. h>] P, om. — 5. oifl^-n^h • >,HH ••<br />

oBho-VV]<br />

P, 0, A mhnu -.<br />

ooh°'V<br />

•> > rtx-n;»,. — 6. (Dhr^K-ixiP^ A m^v^^ii?'. — ib. tD^-nA.»- >,'i'j: : -feYiA] P >,TrH .• fcvi'^ :<br />

y^-Vfc s j>"fiA.U'; ffl-fcinA > ^.'Vfc : iTftA.U'; A ^.t-h : 9"firt.U' : fcifiA : ^.'V-fc. — /Z». Yf->5t : ",n.v^<br />

0, A 'Vrt.P : Vf->k. — 7. fl'V'P^-] flifl4'''/'Pt. —<br />

ib. post nth^^i P fl^,n<br />

irjftfo.. — ib. fl>li> : >,'7H.>,'fl^C] P fl»,"/H.h'flrh.C. — 8. ^fri? : Scro^VA<br />

^; 0, A oofliV ! Jtro^VA^Ih. — ib. *«».>] A *


fl^iJ r.R 8 TAFJSCH.VSCFL C7.3<br />

n X->( ^/nhoJJ : \Ufo : y.r^.^,. : H^ft : ^^y,.^<br />

5 9. — fll^HlI : MMh-n.hAl : t^tuhy,. : +rt.n : Utioo- : ^0<br />

lc hatcau sarrcta sur N; liorJ du llcuvc!. Lc juj^c onlouua ilo i"Oupi»r<br />

la tCtc (1(* saiut Ahha Pacsi ct dc sa sdMir Th^clo. Lcs saiuts so rrjouironl<br />

cxtr(inicmcut ct prirrciit. .Vprcs ({uils curtMit achcvr liur |>ri(''re, ou lour<br />

coupa la t6te avec le glaive. Ils r(\-ur(Mit la courounc du luartyn' dan.H<br />

lc royaumc dcs cicux.<br />

9. — Lc Sci^ucur or(h)una ;\ nn prrtrc, appch' Ahha "Ori, (h* la villc do<br />

Salanouf, dc prtMidrc les corps dcs saiuts. II jiiit l(Mir.s corps ct les cns(>vclil<br />

dans dcs v(}tcmcnts pr(^cicux ct avcc dc I'(M1c(Mis pur. II lcs dcposa danH un<br />

li(Mi pur ct lcs caclia jus^prA la fiu * dcs jours (h^ la pcr.si^cutiou. Tnc .<br />

lcur fut h;\tic. On y d(3posa l(Mirs corps. II sc produisil par eux do ^rnntLt<br />

niira('lcs ct prodigcs.<br />

10. — Le nonihrc dc ccux (pii rmcnl in.irl\r>< jivoc cu\ c-' d.- (jualro ccnl<br />

soixaute-dix-scpt pcrsouues.<br />

><br />

,<br />

^l\ : ^<br />

h/. > hrOl/. »<br />

n^AOft : hn-^-i- : fl)n«>^n'> : j^.ii : rii^»'>nr;«o. , 01.^./. , „d},'j , -j^.^^, , „,<br />

'VnA.tf»- : ?inh : 'l'W'W : 'r/DcpX : A"«»- > (1. /' • >|(:<br />

A-/;^'> : ,'/7. V<br />

10. — fl)yi> : •^A-firn». : A?,A : llV- : fi^ndi' > iTnA.in/o. : qV(^ri)/; : VV.ft !:<br />

1. i\,-hc] T n;>,c s/c. — ih. r.x^] F», 0, A, T hc^hn-twoo.. _ //,, >,n . k(\. . ^-.-.-i •,] o om.<br />

— 1-2. >„«.] A KH.. — 2. fl»},-^-»: . i:m'\ l\ A. 1<br />

•^4] A o/n. fl»; m>,y"ni. — .}.<br />

>,HH. — ih. llfttfix] I» oni. — ih. >./.] \ t^w.. — /7^. XiTi»?/.] F'. A HXr*in/. O<br />

MxiU.. — (>. rtrt,*/.'i:] F*, (), A ftT"/-V. — /A. A'7'.';.0V] O r./;/. - /A. id>/->, . /••Mr.«».] 1», O<br />

o/n.; A «!>/">,. I r':w'ao', _ 7. nhAnft] I» n>,Afl]<br />

A bm-/. — 7-8. fl^V-n^o».] F*, O. A mhUhoo-. — 8. «n.«i«AA] F*. O. A »///. — 8-9. ti.t « nc<br />

M:y'f2 A n.t • ^uin/rri':». : A M\yi- . ^n:n/:.ev^. - '.). >,y"iti»im.] o Xirii».. — in. nn/.^] «><br />

•^JR^ s/c. — 11. rDj.> . ">..A*.] A fl»J»> 1 -V'A*^:>,i>'tfo.. — /7>. By(tfl>x] O i^yrfflix.<br />

/r<br />

* A.<br />

»3 *• b.


674 LE LIVRE DU SYNAXMRE. [132]<br />

XA"-f-tf»- -• flin/.h-f-o»- • flJ-ll-^^flAVirfl»- : f i;a- •• 9^{iM<br />

rtA^" • ^i-fiA ' A-nad<br />

II. — Revision ou Vulgate.<br />

' ^i?1nA ••!<br />

/V.+ • i\A^^ • Hln^ • hiJ^J^^^TfTft : h : n^^hhA :<br />

'imxih : «j^n : Ji^^-^vf-A ••••<br />

' W^li ''.'<br />

1. aA»*i9">;>-. — 8. Ti-VH] o/;z. — ib. ^Ch.'] ;>-ntCK.. — ib. /'^'^rt.] P ow. — ib. ttai-iit<br />


10<br />

[133J LF. 8 TAIjSCIIASCH.<br />

(\f\*r ' rtAir : AP-A.eV .•<br />

>IA?i;J- ::<br />

{{f\r • AH^Tn"/'"!- : ,7iA/,' ::<br />

\\Oi't\\' ' Wr : /i-AU'!' : ?»>'/• : ^..Jl'/ : ,7,9V ::<br />

hiW • .e^/"rtA'P : -n^irt. : ?iA : ^/n'/'>'P : n^i.All^V ::<br />

hi\\iv? • ^'rm/..'; •.<br />

^-ndd-v<br />

?»'}njrv.v ::<br />

\\€W : •nh{\S\' : f.?i-/: : {\\\ : i:?i\'- : nP/V :::<br />

AA*/" ••<br />

Ah<br />

: r/n.9n. : /"r:'};i- : ri),!,.-! ::<br />

A^.-n/. : +AT"> • *rf\6'\' ' J^.-J ::<br />

?ifth : ;!/.•> : f\a»'h.t\ : 'Wl : '^r^^^e.l- : ?i'>'VA.'' ::<br />

?iy">lA^>.li- • ^//» : Wi<br />

: '>"|-.'i ::<br />

A//"AMl : A^V.e. : }\A^.h : WiW ' hl\'<br />

: /1/".'^ :!:<br />

1. rtA'/"] A lc second mot ft^^y cst en surcharge. — 2. ni^/,.] n )ia>w. — .3. I.e snlAin<br />

a sainlc 'Miijjiimruni est proprc u P.<br />

Salut, saliit a .lulicmie, sa couipagnc,<br />

Ou'on suspeudit par Irs deu.v seins.<br />

7. SaI.VM V \.\ ItlKNIIKl HKl SE 'En H.VMKKN.K<br />

Salut a ccllc qui a rendu lorte sa voloutc,<br />

Au poiut (rclevcr dans lc descrt cclui qui irclail pas sdu cnfaiit.<br />

J/ayant prise pour uii lioinine et Tayant rcpudicc inintfilij^o-iuiniMil.<br />

Les compagnes dc la bicnlicureusc 'KnhAmrruA s'clonncrcnt<br />

Ou'ellc IVit uiic rcmme, lorsqu'elles vircnt sou cadavrc.<br />

(S. S.VLAiM A .\lllU SvMLEL, SUPKHIKIH lU MHNVSTKHK UK 'K|v\|m>.<br />

Saliil a toi, Sainin'1, qui as (!'tal»li la rc^lc ct la loi<br />

l)u inonastrre dc! (^)al;iin()ii, plfin dr i^rAcc,<br />

Au point dc lavoir t''lcvc au lau!^ (ruiic liaulc asscinhleo.<br />

L()rs(ju'il sc lit un vidc parini scs inciuhics,<br />

Tu as pri('! TaiiL;!' dii cicl. ali>rs (pic tii i-lai^ cncorc rn vio.<br />

*.). h'n\(;MKNT iMiocnK iii .MvMTMii: ii'.\iiiiv PvKSi KT HK s\ siKi 1« 'I'mmi»..<br />

1. Al)ba l*a('si rcfusc d(! sc mariiM". — 2. II st? roiul a .Mrxantlric. — 3. II n'Hli» aupK»* ilo<br />

son ami Paul, qui t''tait alors maladc. — '«. II visit»» avuc l'oul lea chn^lionii qui *t><br />

trouvcnt en prisci». '.. II fiidure tle cruels .suppliccs. — «». II o»l «auv6 j>ar r.v.-o<br />

SouryAl. — 7. II r. |)riiii.iiido lc jiiffc. - • H. 11 csl emr.ri-;onni'. ft. l'nr 1<br />

spirituclle amt'iic riii-tlc a Alcx.iiitlrit'. - fO. Ahha I' i ravi nu oicl par \'%x\^^<br />

Souryal. — 11. II voil uii palais nuTveilltux.<br />

.<br />

675


676 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [134]<br />

1 . —<br />

^A » J&n.A--!: : l-nC : fDhJV^qn^^X ' ^hl±Y\\h '•<br />

-fl^-n : *7 '<br />

2. — COno^M: : ^'> : >»HH : •^P-4»AT^Tft : UM, '•<br />

: /2.ft*7S. : hmP^^<br />

102 v^» b. C^ 'X\oo ' J?.'^*^<br />

: W-A" : 19?' '•<br />

h<br />

(Dh^^n-nt^<br />

• a-m<br />

: A<br />

'P-l' '• ^(['0- :<br />

: ho^<br />

h'}<br />

: WA"


[135] LE 8 TAHSCFIASCII. 677<br />

jf :: flljT^Ji- : f.r/l.fl»-J\r«»- : A?iA : at'M' ' ^fl P/- : '/"'^,1, - ltt\in. : ll(;|l.e. !<br />

}Pao- : ?»A- : h*/» : MmA'<br />

::<br />

5 tfo- : /MCHjritfO- : hr/n : l'>/*7i. : ^hA.A : {\r6 ''<br />

f. '. VC^VVtl<br />

•/;VlA •• +'W^<br />

5. — ai{\ai'h\' : ^/n'/»riA : hn-W?' :<br />

: -in • Ul/. : ?iAyi'>JP.f:.e : am<br />

: AriA.|i' : htlf'" '-<br />

fl)'/VrU'. : A(^A.ir«u. : >,A- : '>'>;.^'> ; r/.tMl.AJ"<br />

«)>r(iyw7,}" : A')";^ : • A.'>0H: r/lA<br />

: OiV. : . ^n Kfl, : WhU' '<br />

tf>*>i'/: : r/nW : r/D'>*9/*'.f. : -]( : "^A'/" : I^^^/f. : tn<br />

H:(\ • h(\ : /i.A. : '^n : 'i^h»'>'> : fl)'/ ^r/n> : n?i''/ll.>iV : IHMftl : Wh\ni<br />

1" h"'>'> •• h! r- > : hhh<br />

: tD-n/- : fl)>i|: : ?ir^'|- ::<br />

:<br />

1. fliTO-tf«»] A mTdii». — ib. j;A,ot > >i6(i] A »iftn • ^'it.<br />

alimcnts hons et suavcs ct lcs apporlaicnt aux saiiit.^^ ijui se trouvaient dans<br />

la villo (rAlexandric. Parcillcnicnt ils visitaiont ceu.x


678 LE UVRE DU SYNAXAIKE. [136]<br />

0. — flij^Af ! ^n • Kfi, • Mn<br />

:<br />

^-flA : yi^MWM ••<br />

hSft-ti<br />

• YlCM-fti :<br />

h'}'!' : (D'7i'l: : H^.W>yiff«>- : HcfLt^ : hrh-fV : ?i^^- : flJA^'>h.A : Vn,^ : h<br />

r^hiS, : ^iT-flft-T- : flJArt^^dlhh : li.^^mC : ?»1^>^ : -flAi : h«?li- : hl^lh - C^h<br />

X : (Dh^^^YlX : fl>f!. '• (Df.C^<br />

'•<br />

t\E^<br />

1. hQ > ^brt.] 0, A om. — 2. >n.;&] A o/n. — 3. ^T-flnY-] h-vno. — /^». >.j^>.e] A >i9°<br />

>7;^. — 4. «>/(.>] A ow. 01. — ib. ot>AhyiYi] oBAhTfilfi. — 5. post 'bl\r' add. h'^'^. —<br />

ib. yi«n.ii] A om. — 6. nf^^] nfTV. — /^. A^-^fi : >,n : >i.rt.] awo : h.ft.. — 7. j^-via<br />

— .O^A] A 0/«. — ib. jetr-V^A] om. — 7-8. ante h.^'P^u P at/rf. fflen.. — 8. ^nA.lfi]<br />

om. — ib. ^je"y>Yi] ^^'Yi\[a^. — 9. ante ^i^i^ 0, A add. -h^^. — ib. (Diwrn*] fl»u'<br />

m*. — ib. h^.^Jf^ A d*^^*. — ib. a>,^i> : M^] P om.; A (A^-fV) o/n. M^. — 10. oihjiH]<br />

.^iU'] >,<br />

6. — Abba Paesi pria, en disant : « mon Seigneur Jesus-Christ, c'esttoi qui<br />

as sauve les trois enfants de la fournaise de feu, le prophete Daniel (D^n'el) de<br />

la gueule des lions, et ton martyr Victor des flammes du bain. Pareillement,<br />

6 Seigneur, aide-moi, sauve-moi et envoie-moitonange, afin qu'ilme sauve de<br />

ces supplices, car a toi gloire pour les siecles des siecles. » Lorsqu'il eut dit<br />

de telles paroles, voici que Tange Souryal descendit du ciel. II se tint<br />

debout a la droite de saint Abba Paesi, vierge. II lui dit : « Salut a toi,<br />

6 homme juste, Abba Paesi, vierge. N'aie pas peur, car le Seigneur est<br />

avec toi. Lui-meme te sauvera de tous tes tourments. » Aussitot le feu<br />

devint comme une rosee fraiche. L'ange fendit les murs de la fournaise<br />

de feu. II prit par la main saint Abba Paesi et le fit sortir sain et sauf de<br />

la fournaise, sans lesion.<br />

7. — Aussitot saint Abba Paesi alla trouver le juge. II cria et dit :<br />

(( Sois confondu, 6 juge, toi-meme ainsi que ton roi impie et tes idoles<br />

impures. » Lorsque les gens vircnt saint Abba Paesi sain et sauf, sans<br />

: lo


[137] f.r- 8 TAIjSCIIASCII. ,<br />

(DiroH. : Ch*fiO»' '• Ort^.V. : f»'//"^. : M)f[,f\ : (\r{l : (l^/i» '>-//"•/• «. — «n^liri» : ^Hllao. : r/ny,«'>'> : »1.,,. : p.rt.Pj»»<br />

. rt^VfV =<br />

: AMl : ^A.<br />

.J£'<br />

: a}'M- :<br />

0.-1' : r4».7i : flJflJAP-?' : A^O : h.fi, : (11^/" : hU\l : ^/«b"'>> ::<br />

(DhMTM • '^Ahh : A^/li.hnWi.r: : A?»'V|: •<br />

-/.yiA : r/)>,|/»| : JK/n j<br />

5 1>. —<br />

•1'ihC '.<br />

'Vn<br />

: 1/7/. : ?lrt]n'>,Pf:.e : hm. : '/•,/,«>•/ : A?»'').'/ : lU\'W">v\- : (/M./.'> •<br />

?ini7/. : hiyjiat' : flin)'.'r/i'"|- : '^1 : IhlAl : CI):'m»'i*-V : ,/,mV. : (/);,yj||l |. :<br />

(DhM'ChV'\' •• A'/: : r/l^/nt: : 'fO'i^.fl'll'\' : fl''/-rt(^V'/- : Ar^A.'/ : r/Mmr/)-"|- : m-<br />

A'/' : l*.?!'/: : r/l/WiC : Ml\h'\''l '- ^•^/Al' : ^/'J^/A : "VCy/' : r/^A"/. /* : ^VA<br />

10 h : CD^AAn.T : ^II"?^/.'/ : CI)>lV : l».',-]/»!'/ : /l>i'>/- : >,•'/•/ : : ^M ;,.A. : lUK<br />

AAn»T : 'lI-n,A : htlff" '-<br />

A.'l' : lMfl)>. : Mnf\y: : rDr/n./.^. : (;>^j^ : (l"/'/"'/ :: r;)J|<br />

A?»;i''/. : '1'n.A : ^iA'^ : A//->. : lMr/)>. : Afl^A.P.' : r/)A'/AJ'' : //)•/• /AJ»' : ll^»')<br />

^'1- :: fl)'/;lriArt : Jl>'l|- : A»,;i7i'r(: : fn>',. : ?»"7'>|: : mhji^K*^' : l/h'/»' : hn<br />

:<br />

/-f:<br />

1. Tr;>i>rt] 0, A ow. ft. — /A. n^'/"'^)!- : t\M 1 >i.rt.] n^y^^ii > A>,n • ^.rt,: A nhjr^^^m . +.v<br />

n I hO I h.n.. — 2. n^rtt"».] A >,r:>,fi /:i)*aB.. — ib. mVN] P. A >/*"N.. — .'i. «•».•>•>] () ow. —<br />

3-4. fl».n-^ » n.t « '/"^-/l. — A^n » h.n.] O, A o/n. — 4. mih] A mhi. — '>. m^ntr.K/] o «»>.ftt<br />

rihf^. — il>. ,ini] iBMMi; A mMiii. — (). t/i-r.] O ^/»^0. — /7'. t/»iii»-;^] A t/*.«»-n. —<br />

zT». fl),i.n i !)?,'vjp.vin] o >,->jp_vrt»-. — ib. -^n •<br />

n;hc] A vn • d?*: i nAc — s. '\6A.7] o, A •s.n.v. — 8-".). fl»nt] n lortt «rV. — v). r-xt] '»<br />

om. — 10. .ivnniv] P ow. V. — 11. >,n«'" > A.t] om.; A \(\in* > A.tri. — ib. ««M-c] P,<br />

oni. fl». — //>, cXrt] A o//i. — 11-12. flHiAVV.] (), A fl>>iA>,.*-"/., — 12. iDrt+Aj^] r, n o/w.<br />

fl». — ib. flJttAjP] A o///. — 12-1.5. n^^V^t] A ^^•"•/'/•t. — i {. )'>t] () u/n. — ib. K.-*->*<br />

rr.'] P, 0, A h.t>,'/"C s/c-. — ib. OB-/.] A 'V.. — ib. fl»K.i)Aft] n «nh.drtin^. — ib. NlM» —<br />

'^t] om. — ib. flVun» , ^rttCh.f] A 1u»» i Ilhrttr.Kft.<br />

losioii, ils liircnt cxtremoment (itonncs. Ils crioreiil «1 luif scule voix, en lUsaiil :<br />

« Nous sommcs chrcticns ouvcrtement; nous croyons au l)i«u cr.\l)lia Pac^si.<br />

On Icur coupa * la telc avcc Ic glaivc. lls ri'rur


103 r b.<br />

G80 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [138]<br />

\ioo t nhtx-i-ch^ • A'/: •• A'>\^<br />

rt. ! IDh-nf^tW ••<br />

• t»*?»-!: •" ffl-i-fi^A-ii* : n?»'}'»' : ivVi • hn •-<br />

^h<br />

'h(UV' : fl>-ft'l' : n.-^ : *r4»/h : (D']rP-nW\' : H^is :5 «»^(1 : CM<br />

•f- : '^^^./''rh^ : jK.?i'fc : fl>fl>-?»'J-'5: : i-d./^fh • OdS ' ^^'h • (Di^lP^haK : h<br />

IC). — (Dfia '. Vl> : ao-^d,'^ : A.A.^ ^A*Kh<br />

: ^ft-^Che- :<br />

frC^A : A^n : /i.A. : (D^C • ^iA ' VlV?iHH : h1H.h'(\th,C :<br />

fl>>»dtri>iA^] A ffltlrtAft. — 3. hft«!:.P''. — ^'^. ante vii ac?rf. nfl<br />

fl. — ib. >uf,ntChV";<br />

A flJhChP. — 9-10. '^'^^.] '^'Vncffl»'. — 10. (Oii^^b^-h-^ A^^dt; A fl^Art^^ftt. —<br />

/6. «flDoi.] P, 0, A ;4flH s/c. — 11. oaj&] A irn.jB. — ib. ante ^^'nc A add. h.. —<br />

12. flin> s ^>,^ » flJo^u-fl-fcV] fl>nV > fl>C>,^ : «ro^-^-fltv; A fl>nS" • fl>C>..P s ow^ir-n-tv. —<br />

ib. ^C1W'\ ^CTPH'. — ib. nfl>C^] Hfl>C*. — ib. fl^n-n^C] om. n.<br />

savait pas qui elles etaient. Elle ne pensait pas que lui etait apparue une<br />

vision. Aussitot elle arriva a la ville cl'Alexandrie. Alors olle sut que c'etait<br />

une vision qui lui etait apparue. Elle s'informa au sujet de son frere Abba<br />

Paesi. On la fit parvenir aupres de lui dans la prison. Elle se rencontra<br />

avec lui. Lorsqu'elle le vit, elle se rejouit elle-meme. Lui aussi se rejouit<br />

d'une grande joie. Ils convinrent de devenir martyrs ensemble.<br />

* P, 10. — Lorsque ce fut le milieu de la nuit, * Tange du Seigneur Soury^l<br />

apparut a Abba Paesi. II le porta sur ses ailes lumineuses, sur Tordre du Sei-<br />

gneur, le fit monter dans le ciel et lui lit voir la ville du Seigneur, la Jeru-<br />

salem ('lyarous^lem) celeste. Tous les saints sortirent, allerent a sa rencontre,<br />

le saluerent et lui firent voir, en outre, la demeure des justes et des mar-<br />

tyrs qui avaient peine pour le nom du Seigneur. II vit la Jerusalem celeste,<br />

la grande ville, dont la langue des hommes ne peut pas raconter la majeste,<br />

la gloire et le bel aspect. Ses places sont ornees d'or, d'argent et de<br />

10


[139] I.K 8 'lAljSCIIASCII. ,ai<br />

11. — (DmdF. : r/DA^h : hn\\,hi-i\,UA: ' o^hi.h^- : xf.:'' : uoy<br />

:<br />

^.r.'f.<br />

^. : H-nf;'|: : J^Cl : /"(:-/(/)• : (/i«^'/;l- > :<br />

5 4»^'/- : m:^ : mnAKinj : yinV,.'> : am-M' mhU -.<br />

y,'i:"i<br />

-. y/HV,.<br />

(1<br />

: Y,U/.. :• lU<br />

hao'i'l'' : hi:n9'} : fl)^V;i"> : n*^VI' : OWA* : fl)V'V- : AAA>ir>.|/M-»- : / Vd^^/n<br />

'1- : fl»^.»lV : A-tf»- : nfl>-n'l' : "/A'/' : hrOA"«»- : «/cn..^. :: (llMl.rt- : A'/nA>i>l '<br />

MrWiV- : ni-J-l: : J^-CV : Oiiy. : ?iA^/» : hj.ln/^ : 'f^^Vi. : r<br />

: : AyAdh Wy\: "/A<br />

'.\\OD : y.tl^l?: : ^r.}x"l'<br />

10 f : ^n : /bA. : Jift/wi : V/A"tf»- : V7/"'|- : ry.i: : A^'/" : •/'/ifl^. : rf]f\ : Vf'<br />

A- : »,f{ro»' : ^..C.VjA- : "/.^1 : * AA^Jr.P.' : ?ir>tA- : lyhd'!^: : hf\ : .('.(),3r^>,A«^.t] n. a ^XA^t. —<br />

2. hM-f.^-] A ^^,'^'!:. — /If. yMirtn.t] O *«MiAn.t .v/V. — .]. rDmft^.] () „/// m topnlalif. — /A.<br />

On.v] O ",n.jft. — 'i.<br />

flJfl»-ftl;-/:] om. m, A ,+ . —<br />

x& AV/ ivi. t/


082 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [140]<br />

n-/rtt'-rr .-<br />

: '^JTnAii- : it,htm<br />

/brt. : h/VA : n^-Crt. '^ : 'flCVi : ^J^A •••<br />


[1^1] r^K 8 TAHSCHASCH. C83<br />

;i- : A^.^ft* : fl)'/v/i6'/ : nTMn<br />

'/• : .l' : 'M.ft : 'n/, : rt«7r>-> : ^O :: tflAfl : ,1,/. : hd/,d. : hd.;- : >lV : X ^^ '<br />

A//»h"'>> : inC : m.'rft : fllAf. : * Ai»-'* : ",f\'l', : tn'ltl]>u : /"AA-'|- • h'/AJ|'/'f *<br />

-Th : mirh : hnyi' : lr)r:rt-/:e'.''/- •: • annu '>",f\ -- /»n » fj.jn : >» >i/ : ^a<br />

10 fl./: : ^/D«,(:7 .. M/ -] fli^riPV .svV-. — 'i. A«"h"V'/. — 7. ^.y^kii'] () >,y">.ir.i ^M.)ri-Si\l)A). Lor!((|iril<br />

y<br />

fiit alK;, .soii pcro inourul. II dcvinl lo socrclairo du ']\\\io. ilo la villc. II iio lui<br />

oa( lia pas s(>s sccrots. Va\ oos iours-la -c Icva Consfaiiliii ((^>uaHlauliiio?4). IiIk<br />

d


G84 LE LtVRE I)U SYNAXAIRE. [142]<br />

/»'AA"ll- • ^'^A1' • hitt •'<br />

^ou^-h<br />

•'<br />

x*K • ^'hA^ • (Dh^',he: • ah9^^^ •'<br />

'^A* • V>H • ytll^P^?- •'<br />

AP-rh^ft<br />

A-ff»- : tl^^^i •' html{(W'1'<br />

na<br />

•<br />

•'<br />

PvhT^n • atd.^KD •.<br />

• htlffo : P-rh-JA : Hf/A" : 'Vn.h<br />

h9^fihHi^1'<br />

-^a<br />

•'•'<br />

• «wihuT^v : ^.<br />

: ^i.Vfl' : A.<br />

1- •' ttl-t- : W'i[ : h/w» : ?»}^n?» : 9"AA,h : flJjt^^UCVl : Vl^M « fflA'^/' : ^A" :<br />

hrh •'<br />

: (Dtw-VC h^lh Hf'^'} : A4»S.ft : Hh* : ^^^VTi^- : (\± '^<br />

4. — ai>"t;^ : hM' : rh^ : 4»-^.^ : ^-ihltX : -Tin : /^^AA : A?iTH?%-|-> : »7<br />

C^r : ©A^A : n^^nd : R-f* : ?»7H : ^-nA : ^Ji'7'H?!^? : MnV- : ^n : -f'<br />

?ndVh : nh-}-!- : A^J^ : A/*'|>Ah. : nKVhJl : 1171: : ft->] 0/??. — 1-2. A/^ftA-V s ^•.S.'*^] AAdA-> ! 5/c ^-.eft-V. — 2. A",fio» j f-^-vn] P om.; A "htia» -. iWMTrtl.<br />

om. H. — 6. >ij^n>i] >,X"n>. ; A >i9d. — ib. oi^i^vocvi] A fl>>.j^yciri sic. — /Z». W7o»tc] A .=il> : ^-J^A-V : .e.'V'7A : '^C.P<br />

y". — 9. fljnhA] A fl>nM. — /^. ^.TrH : .R-nA] A om. — 12. nviA>i>] 0, A om. — 13. A>.'7'H>,<br />

^> : '^C.Pi'"] 0, A ^hl^M"! : '^.^n-lf : £,--V7A : "VC.Pi'".<br />

de rordination ecclesiastique, envoya iine lettre a tous les fideles, en les<br />

fortifiant dans la foi droite; il les exhorta a adorer les images saintes, en leur<br />

apportant le temoignage des Ecritures divines.<br />

3. — Lorsque le roi heretique apprit cela, il gringa des dents contre<br />

lui, fit venir un scribe, le fit ecrire k la maniere de rccriture de Jean et<br />

envoya Tecrit au prefet de Damas, en accusant Jean. II disait au prefet :<br />

« Jean qui se trouve aupres de toi m'a envoye ce billet, afin que je te<br />

fasse la guerre et que je pille ta ville. » Ayant entendu cette parole, le prefet<br />

y<br />

crut. II coupa la main droite du saint, avec laquelle il ecrivait.<br />

4. — Ayant pris sa main, saint Jean alla vers Limage de Notre-Dame<br />

Marie. II pria avec de grosses larmes, en disant :<br />

«' ma Dame, n'est ce<br />

pas lorsque j'ai lutte pour Ladoration de ton iniage, que m'est arrive<br />

ceci? Maintenant gueris-moi par ta priere et par tes miracles. » Lorsqu'iI eut<br />

dormi un peu, lui apparut Notre-Dame la Saintc Vierge Marie (M^ryam),<br />

deux fois vierge. Elle lui remit la main comme auparavant. S'etant reveille,<br />

il remercia Notre-Dame Marie.


[1^-^] I^K 8 TAHSCIIASCII.<br />

'; ••' fl)^.n.A" : hi^.i^n -•<br />

5 ^ : -lAn.'/' : rt^.^nj ::<br />

y.at/\y:^<br />

-.<br />

uji-um:<br />

- rrn<br />

:<br />

(jgS<br />

hr-\r\H:'\u hu'>xr.<br />

T). — tfin^r/l'/: : ?|r/n'PAA : ^rt/.|r/iiVJlA> : fl)/M}'» : >» >^ :<br />

A : hd.CV : ?i'/"''|?i»I|/ : r/n-/'|U:\' • ^/..')'/.' : fl)y.(l.A" :<br />

^l.^.h/*'-/- : A//"Vy. : fllAn : A»A'/'nt-/' : •/111:'' : ^V.A : A-|: : A^'/»fl» : l/T<br />

10 ^. : tfV-^l/^ : HW^.drP •'•<br />

7. — fliAn : A^r^ : fmr\H. • '\r6"/ ••<br />

A(^a.i;- : fliAy.>'- • >i"7"/y.A : /•fl/. «<br />

1. fl»,!./.] A m,i./.-v. — /7». vn 1 5rit] vn • hi\ yji^; A «nrti > r-kt.<br />

A o/«. - 2.>irn»] A 0//Z. — ''t.<br />

— /A. xi] l\<br />

iH-.s.rto-] O o/«. — /7». .»;>.«»«»•] A «nyoo- .s/c. — /7*. >,r.r'-r'] n >,<br />

co»'/" s"-; A hi:r'v" s/V. — (;. fnii^wh/:] () «///. n. /A. >,«i.>ji/i">] (», a >,?"•/ > . >,•>•] 1* >,-•/• sic; A ^-vm. — 7. m,.»-A] ,


104 r c. *^^^ '•<br />

686 LE LIVHR DU SYNAXAIUE. [144]<br />

nh,nYi : n»^] oin.; A tocn -.<br />

n»Wi.<br />

— 7. fl»(*n ! n^-th • tnd«j] P, om.<br />

fl»; A mtr^bi. — 8. n^Vlt — A^^Ao» : "it\9"2 n^^Ylt : ^YiT' : A^'!!^. : tflJA.^ : aojf:'^'^ i<br />

A


[1^5] I>H 8 TAMSCflASCH. 6«7<br />

flinH'/: : dA'1' : hdn : hr>/.'/:^l^ : Pi*P/1' : ?%'>»/ : ^'l»?:^ An.Jl ::<br />

n-^n : ^.n, : /*'?i : ^••^.Ah •:<br />

1. W.?*] Mff:!^ sic. — 3. .ftf:n')'A] A /.n^'^. — /V'. ,A*ft->.rt.n] A «DKA4A->.^n.<br />

— /7». mhriirVV-n] A fOhrn-V/Vl^-fS. — o. m.W^a^- ^ rt",Arn. , -Vrt/"] «A « «•i'-V A",A«n. i ",Ay" : le nom projjr.' ft>»A «•f--v isl i-n<br />

surcliar^c; un sccond nom propre fl>A.P. > h.i-rt-rt sr liouve sur un «,'rnlla^'o. — t.. «'^f- ] l.r<br />

.saW/« de P cst propre. Voici le sdluni (A rt-^jr . ^<br />

rt^^r*» ^-fiA • aii>,-i-jis<br />

I /hA,*!" :•: nw-n-f- 1 7.Sy* .-'•AU-V • AV»- • >».»•> I /"hVV :|: XVII • .f«»"nT*r . 1 A .e.m.rtA •<br />

1IXrt.><br />

(0 •(!>.«.) >.A : ai''/','!' I n>i.A(^V :•: WtHni- « (A >,V»ir.'l') "VVll^V • (A « ./: « rtii • (:>.f • ij.p.v.<br />

"7'VIU-V! A1l*d^<br />

Maric (MAryAni) delouriia lc vieillard dc ccltc drcision, aliii cjuc Jran<br />

termiiiftt son travail,<br />

.Iusqu'{!l ce qu'il mouriil, aprcs avoir vieilli cn unc vcrtc vicillcsso.<br />

1)J. MkMOIHK IiK ^ KHSEQI.A, DE 'I*]lqOL()NITOS ET nluc.ENK. l'KnE i»K Mvni>\.<br />

l*]u cc jour aussi moururcnt Vcrscqla. 'IH(|«)lonifi>s ot Kntjrni' (AN\i;iiivo3i,<br />

p6rc de Marina ('lud);\inr(3n;\).<br />

Onc leur bciicdiction sainte soit avcc notrc roi "Ivi^sou nonr Ics .siocloH<br />

des siijclcs.<br />

.Ic dis salntau Dicu n-dcinptrur,<br />

i\. Sm.\M M UlllKMIMKl H.<br />

(hii a riMuiu'^ lcs Icvres dcs propluHcs, ;iliu qniU cxpriiucnt lc my.'»l«'To<br />

dc son lnc;iriiatioii.<br />

l);ivid (l);\\vit), cn (•oininciii.Miil ;i pr.^lifr ;\ cc siijcl,<br />

A dit ici : Kuroic la nidin ',<br />

\'A ;i (lil \\ : Siisrilr hi piiissiinrr^<br />

1. I's., cM.iii, 7. -- 2. Ts., I \\i\. •!<br />

i'Aiii. (iii. — r. .\v. — V. :>.


G88 LE LIVRR DU SYNAXAIRE. [146]<br />

III. — Propre.<br />

4.'1|- : Kn : '/'»IA : h^i^ ' H^'flfl>-A'h : Vf-A» : n^liflJ-<br />

3 _ ai.|.^iJA : n?i7-f:hy- : fl»V}\C? : 6-?i<br />

-• * VlA : (Dh(D'l\l : h/w : h^^-i^C • A^/DifY. : Hh^^nA :<br />

'• h^^^h^, T'}^ ' 10<br />

nm: s dA^] cette commemoration est propre a A.<br />

III. — Propre.<br />

15. MoRT d'Abba Takla-'Alfa, superieur du monastere de Dima.<br />

1. Incipit. — 2. Piete d'Abba Takla-'Alfa. — 3. Son horreur des louanges du monde. —<br />

4. Abba Takla-'Alf£i accomplit de nombreux prodiges pendant sa vie. — 5. Sa mort.<br />

— G. Miracles operes a son tombeau.<br />

1. — En ce joiir aussi mourut le Pere saiiit, pur, docteur, plein de<br />

vertus, Abba Takla-'Alf&, supericur du monastere de Dima.<br />

2. — Ce saint se fit moine, alors qu'il etait jeune. II pratiqua beaucoup<br />

Tascese par le jeune et par la priere. II faisait des genuflexions, jusqu'^ ce<br />

que sa sueur coulat coinme de Teau. II donna en aumone aux pauvres et aux<br />

malheureux tout ce qu'il possedait, jusqu'a son vetement et sa couverture. Sa<br />

renommee se repandit dans tout le territoire de Godjam (Guajam) et dans<br />

toutes les provinces d'Etluopie ('ItyopyA).<br />

3. — II est dit ceci k son sujet. Un moine vit saint TakIa-'Alf4 monter<br />

dans les hauteurs et descendre a terre. Takla-'Alfa rcmarqua ce moine. II<br />

lui defendit sous pcine d'interdit de raconter ce fait k quiconque, sauf<br />

apres sa mort, car il craignait les vaines louanges.<br />

4. — Le Seigneur fit voir par son intermediaire de nombreux miracles et<br />

d'innombrables prodiges, pendaiit sa vie, k ceux qui invoquaient son nom<br />

et se recommandaient k sa priere.


fl^^J ^l'^ 9 TAM.SCHASCII. 089<br />

J^A-'|: : riin^.h'r: : f/A- : rrtA : r,:.K. : ft^A : XY' > : A^/A^/n , cj^jT .<br />

7.'a] A o/;z.<br />

•'>. —<br />

htf" : iiA:i"V"//*' ::<br />

I- — Recension primitive.<br />

II fnl uu pcu nialadc ct 11 mourut ou paix.<br />

G. — Aprrs sa uiort, dcs miraclos cl «lcs prodi^^cs se sonl manifcsU^s k<br />

son tombcau jusqu'i\ aujourdMiui.<br />

Que sapricrc et sa bcucdiclion soiout avoc sou clior ScVla-Syon pnur Ich<br />

siccles des sicclcs. Amen.<br />

LE 9 TAHSCHASCH.<br />

I. Recension primitive — 1. Mort d'AI)l>.i P.unim. Ic confrsseiir [ricit) : A (03 t"h-93<br />

r" b); P (104 r" c-105 v» a) ; () (l.J r" c-Fi V ai; '••'. A r" l.-y:> r» b); T (417 r* b —<br />

110 r° a). — II. Revision ou Vulgate. 2. SnUni {\ Al»ba Pamim, le confesscur<br />

: P (105 v" a) ; U (Ki v" a) ; A (05 r" b). — 3. Memoirc d.' I i iiK.rl .1.' MaduloinyA,<br />

(lo HoniyA ct dc /achario, le inoine : 1* {iOb v° a); O \\ \" ;i ; A<br />

I. — Recension primitive.<br />

1. MoKT I)'.\ltll\ INmIM, II. C«)NFKSSKrH.<br />

'X> i U).<br />

1. IiKMpit. — 2. Abba l*amiin so fail moiiK'. .{. II rcfusr ile ri'iUr«T dans U» inonde. —<br />

4. II conr(!ss(' sa foi ct oinliire do «•rucls suppliccs. .'i. A rav«'nem»'nl do rom|M'r«ur<br />

Constanlin, il est (lcjlivn; do prisoii. — 0. II (loimuri' «lans un nn^naslcn' «itin' hom<br />

dcs murs d'As(limonnain. — 7. I.o diacrc J«'an cst faussement occusc denlrelcnir il«<br />

relations coupablcs avcc riinptralrii-o. — S Condamin'' k mort, il licliappe inir.icu-<br />

lcusomont a scs bourroaux. — 0. (ir.ivc maladio do rimn«''r.«lric«' - 10. Klle tr«<br />

trouvcr Abba Pamim. II. I''.llc cst •^'Ut-ric par liii. il. l,o dincre Jo«n c«l<br />

nonunc palriarcbc d«' Conslanlimiplc. — \:\. Abba 1'amim cbaa.Ho lot Arionn di? «on<br />

voisinagc. — 14. Sa mort et scs fumraillcs.<br />

Au uom dii l*i'i('. ilii b'iU ••! dii Sainl l'>prit. uii .•^cul hiou.


690 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [148]<br />

VHiA • \\ii&v • 9^r :•:<br />

2. — -MH' ' 4».s.ft vi> : hni' ' ^**<br />

hr-(\ih,d '•<br />

*7n«-<br />

• ^^-(1 ' hroi^, '-<br />

-icfi<br />

-•<br />

rhin<br />

: wr^iDh ' htiao-^y.-y<br />

:: flHnv : ln> : T.*] om. H. — 3. antc 'hv^jg.atn A add. at. — ib. 'hiiao-ffi'^'] A >,n->,R<br />

•y. — 4. '>,ft, : ndA] P AsndA : •n>.n.. — -. 5. -. •. t.^i, ntn rir-A'] P, n-in Yit-a. : v*C"] P M'>C. — ib. ante A^.S-n<br />

T.'fiC : n-^in : ti^-A'. —<br />

P add. 4Lf:4.JZ. — ^^. A>.«j.n : nvTLTr] AhO : nh"?.Tr; A A>.S.n : hO : nh^T.T'. — /(^. fl»t>,9"¥'<br />

— n>,'T.'V] 0, A om. — ib. ,Trt]<br />

om. — ib. iiTrl:] om. — 7-8. post QdA A add. ln«n> : >,s.n : nh^TL"*. — 8. fl^n-fe;*-]<br />

P, 0, A at'i\hp. — 9. A9"'v] o/;z. — ib. at^hd,] A, om. «>. — 10. w«H>] A fl>^H>;<br />

la lettre rli est en surcharge; P, 0, A at{tn.f ^)IV. — ib. fl^V/^^v,] A aiy^h. — ib. ti-tth<br />

M:] A Afl>'>,-|: : .n>,n,. — ib. post fl>nhA}P P, 0, A add. A>.S.n. — 11. K,;R^-'hUA>] K.,G^Y)W<br />

l\X\ A on. h.. — ib. Wao -.<br />

> : YlO» : "V^AT : >,J>"kYl : '7


[1'»^] M*: 9 TAIjSCIIASCII.<br />

4. — fl)'f-;i^.A : mU<br />

:<br />

gg,<br />

^'.•J.ft : l/iJP/A- : "/H.^' : r» /X.rT'. A>.Vll.;i fI,/,.(: :<br />

5 .n»h:^ : «///n;i..f. : nj^r : ri)n}^A-V : flin-|/)|J : r/i;,.^';,),A •<br />

: 11 }|: : >,^<br />

: /...{><br />

y. : h//" : ^.Vl-'> : ftVdl' : rD.C.Vl^/fl». : y,r : n>i'>/- : ft./» : >»"/ll.>»> : ^.1'^.^<br />

yiCft-f-A .:: fl»rlV. : '^n : 01/. ' WiMin- : r/»/.llJlm». : A(ll/:''> : ' havl.n<br />

Kiu : y.^yyy/'a»' -.i-. •- mihr^i ah},i: . -. uf,i\ ..<br />

n^,,.,. a>i"/ii.?,v : )h:m{\ ><br />

W (nMV/' : 1{''ti. • : lU^^wtx.r : r/)hfl|."/V. : /".'i,). : n>./i-/- : r»»./n.//. :<br />

10 rW»A^A^'/:U- : fl)fl)>'.^.}'» : fl).^'/' : '/n'>h../..»^/.-'|- : r/ir/I^.V. : A'/! /C / : ,U'A.<br />

'i .• fl>-ft'f' : ?iA'l|- : fl)^fl)-"/V. : M- -<br />

^'Plh :\: fl)»!'/ : (li-M' '<br />

l/Jl: : WA*<br />

><br />

W'>3l : ?»••/."/ :•: fl)?l*7ll.?l'/ : llUlMtl ' K^ir'^ : flJ.efll •",/'/•/• : an'./J\\'- : 'Yl).\' :<br />

ll?i'>nA<br />

: r)"AV -V-<br />

1- fl'>..W;7Vi] A ow. — il>. post^n^n. I», 0. A ndd. >,>. - 1-J. muaii] I». A X.-ii^.<br />

/hn-. — 3. «i^Am-P*»».] 1*, 0, A ^•i.fMnao., — /A. post >,y"ki^ P ^i^/(/. «o;\j'."7/'. — U. mt.i<br />

jp.A 1 ni"/'/: 1 «>.p,.fi « '/'.9,«::/»"] A ,"/] I* n>,vt . >,";il.>,> o. A a»-Xt •<br />

n>,'7il.>,'/. -- ib. aiilc nr.n.pA P, () «^/r/. >,.frt-n. lo. ,o><br />

. /".m^. ,«).> ,<br />

MYf. . ;\V"»] \\ O, A *»nilVt « MtV . Jr"». > ( l'> . i<br />

A om.) »v-"i. — 12. aiilc iw:n-rn P, A //s..ibl«\ de<br />

rctourner clic/ vous, car jc nn! siiis voui- m«ii-im"iii


* A,<br />

9'i r" b.<br />

^<br />

9t r° b<br />

092 LE LIVKF. DU SYNAXAIRE. [150]<br />

s. — ath^iu ' (P-M' • Xiao^n : ^A'i^.'ii ' ihM<br />

'<br />

>\Ti\\\ • mP'j'^ • (D^i^nw -.<br />

'\i.l\a\'ia\,*?t\ • K.^^» (ohm • \\oo : ^at-iiM^o^' • AWA-tf»- : \}CM'im •-<br />

0i>il^'J : (\h'i'l' ' (It^' •' AyiCA-fA<br />

h^<br />

•<br />

'.-|:] P, 0, A oin. — ib. ;&^irk>Tr] A om.; A jB^h-^Tr. — 2. ^a^fl^ijPtfo-] yr^S^hf<br />

atf. — ib. txlit-lt^ao' -. mCfl-fc^Tr ' >»A<br />

s tf»-«f5'hT' : flT^^Vt] P AW-rt"tf»- « »A : fl°<br />

^'^tfi»- : ^f-l^AT^^n : n>.Trt; AiA : 1"^!b9*tn>' i A^f^^AT^rfl : n>.Tr<br />

t; A Atf-A"in>- : -4j^"V : s/c YlCftfc^Tr : n : fiT^^hf^ao- -.<br />

A^.f-'>AT^^fI<br />

: n^iTrt. — 3. AYl<br />

cft-pn] P A>.'7H.>.> : ^..pfrfi : Trtcn-pn. — /^. fl>hntc>.f : ^.•ih.^.v : Yicn-pn] P om.; A tD^nt<br />

ChP : >."?H.>.i' : \icn*n. — 4. ante nh'^.'V ac^(i. hO. — ib. ,e/».c] ,R/h.C. — ib. fl»-nt]<br />

: 'P*>;ih; A h-nyt : : s/c ao^p^^^-^,. — 5. aj^<br />

A o/?i. — 4-5. h-iif-i' ' o«»-] A tofmfi^fat*'. — ib. \iao -.<br />

i»->,t — Aft'^^;^^] om. — ib. fl»'>.t] P, A om. —<br />

ib. ante mcn-pn P add. K.pfrn — ib. 'V"A*tfw : >.^>-A*ffw : Aft^^M'^] A -VA^o»* : s/c<br />

>,^'^A*,p; T incip. — ib. at<br />

T>V] P, A, T flion»; muixf. — ib. ^.^fl^n-fc-Pt»"»-] P t'"nA.if


[151] LK 9 TAIjSCHASCII. 693<br />

>l : f\fl(\Ah : /i?»'/"/ : r/D7.fl.f. : '>;./»• : (/,,,,/ : .•,(! ; j ;./.• ; m<br />

5 ^.n.A" : ^?irr: : y^^xiuM Jk/» : yiS^'"i • Vihifi . • y.Mm r{if\ ?»••/ uM-i'<br />

•• '>V'i- -n^A/Hi :iii.e//nh>. : n/rjnn : r/n^-j,^. : /..^i» : vM'ifi W A- : h"t/. ;:<br />

S. — fllr^n : flT^i : '>7-/*' : ll'>-/' : MWt ' ^S:^iy, :<br />

: in\'W"h<br />

^ : fll-A'/- : ^'Ci\\ : ^/n'>V'/: : 'Wl : //Ar/)-*|- : '}"//"'/• : r/)/.ll(l : A(/)-?, I<br />

r*«n./ : mp<br />

«<br />

: ^l.y<br />

*'> : ?l'>l/ : .l'.'/'tf>-r : ')».«*,""/.'/ : A'>-//*'-/- : On"r\\W : m./.-J,/. : /..>,\' : V,hif\ :[:<br />

1" rtiAn// : hU\l ' h^/" : y.iD\9' : Ari>-?,/: : >;.y^''> : VAA<br />

:<br />

f^'^'AM- cn' f\<br />

Trj" : rW-A-/' : (\Aii: :•: «»/"?,}'' : KA^.fl»- : r/I^XH:}" : r/»-A/- : ./.'/"C : '»»^1 :<br />

(DhtldVri^* : tl»-ft'/' : 0/7,(1 ::: «1^/1 : hArM'/*J" : CM : ?i«"'>-|: : K(^Jf.(/»- : ^'/V|<br />

1. mji'/-T|- "/"//•>] . l\ A, r mA'/"//":*-*» ; O mA'/-//":hrt. /A. ".ll..r.] A •Ml.r. 2. anlf ^4/.<br />

T add. at. — /i. min'^\:\\. - >."/II.MM..(:] P. O. A. 1 miivjirt ( A. I" oni. rti M)i*/ . (IX^t<br />

.AS..e'P"/ ! i'7ii.Mhi..r: > »n»A" > (T om. w) xi.'/ . (() i»a- > "AX.y \ A mwotr . /ii.v -'- •<br />

.'<br />

mVi\ [*, 0, A, T rtirn-M: « l"* (T o/w. »i>), — .'5. .f/-nn] O.oiHI. — //'. iinU- l**^rt- . >,"7y. /<br />

yf-A"! A.A.t . fl»; T rtc/rf. Vif-A" I lUo->i/: I )^A"<br />

. h'"/./. : 1 defic. (varianlcs lireos des quatorzo<br />

premieres li. >un.] P. (I >,n«f. ih. .'...r^fV . f,*.>rt] I'. <<br />

fv/.Vrt I .•;..i'«f> "/ ; A<br />

om. fi.y^'"i. (J. ,}'• • f^d.etf»-] A «»/">,}'' 1 >,A' . >i.p.fl»'. - il>. /i..(:i A "" . 1 to(>\\.f . srt.nr*<br />

}»' I «»-n/- « //««"C. — ///. fl>r^n] 1 rt»n/.ii.'/. — /''' tn(*\\ >»rt«M'/">»' « r:>,»;] >r; A *».rt.n<br />

> fr fl»r:>,r.. — ih. >,tfi»-y/:] 1*, A om.; 0. l >,rt-. — ib. ^y"rtrt] A •/"««<br />

7. — Sur la rciiic, fcmiiuMlii roi ilc noiiic (UonuM, siirvint une mal.ulio<br />

cxtr(}mcincnt gravc. II y avail anpivs .r.-li.' n.i diacro craiKnanl !.•<br />

Sci^nicnr. II Ini lisait, cl.a.in.» jon.-. !.• liv.v .!. la Vision dc Jean<br />

(Yol.ann.\s), r.''van-6lisl(>, (•'.•st-a-Jir.' lAporalyps,'. L'n des inten.lanls du roi<br />

fut jalonx (l.> lui.^ll alla t.ouv.^r lc ...i ct Ini .lil :<br />

^- Saolie. Cs mon maitro.<br />

,,,„;i,. ,liac.v .l.^au (M.n.l..> av.'C ma mait.-.'s..«, la iviue. la f.Mumo. II prt^lexlo la<br />

lcclnrc (lu livn! d.- la \'isiou .1.' .Ican, cl.a.in.' jou.-. d<br />

S. _ Lors.pic lc n.i .•..!. m.I.I ccla. il fnl o.xtn^memenl Irisle. II hc leva<br />

aussil.M ct cnlia .laus la (•l.a..iluv roval- .a, se tr.mvail la reino. II Iruuv..<br />

I,. .liacrc sc tenanl (l.-l...,.l (l..vant la .viu.' et lisant lo livre de la \<br />

i.ion d-<br />

,Iean. Anssil.H il onl..nna .!.• pn-u.hv !-• .liaero avee sou livro el de ' I engloulu<br />

(lansla mer. D.-nx li..u..n.s 1- pri.-..l, le mireut daus uu.. I>ctlle Imrque ol<br />

rcuglonlin..t (lans la nur. I...rs.pi ils reureul euKlouli. ees deux homme.


694 LK LIVHE DU SYNAXAIRE. [152]<br />

A : 'fl?irt. 'flC/VfJ '•<br />

iDhitK^ • o»'tl'i' •<br />

: f^Ha* 1 h9"ahM'<br />

^.rt.'Th '•:• ffl^n • Ch^ hlXx^<br />

dtlxC<br />

• ir»ftA • t^K^M- • wwfiF. •.<br />

• ha^^i-U • ed^oh : n^ii- ••<br />

9. — (om • chf^ • -iir^n- • '• ni-iK^ •.<br />

nfl»-?»-!: ^^^-j<br />

•- atih-nm •• hC^ ^.Mf^ • ^«y : fl>>n^^ • nm-t: ^'B<br />

:<br />

ihm^ •.<br />

• &.<br />

^Mf^<br />

•.<br />

' TOl^^/wi-f- .:: |D^>,?"'V^n.Yi.. — ib. rtftV] A om. — ib. fl»irrtA.v] A om. at.—<br />

9. 'ttth.d.2 •n-Vi sic. — /Z». «7-^»] om. — ib. fl»-rtt] A om. — 10, (oh-tt^l' -. YiCrtlr^T^]<br />

P, 0, A fli-vn : h-ttf-l- •' YiCrt*^?^.<br />

— ib. -nH-;!^] P, 0, A om.<br />

virent comme un homme lumineux qui rarracliait de la mer avec son<br />

livre, Temmenait et le deposait dans une ile. Lorsque les deux hommes<br />

virent cela, ils furent extremement etonnes. Ils allerent a leurs maisons et<br />

ne raconterent pas au roi ce qu'ils avaient vu.<br />

9. — Lorsque la reine eut vu ce qu'on avait fait au diacre, elle fut extre-<br />

mement triste. Son ventre enfla extremement. Elle fut atteinte d'une maladie<br />

et elle demeura afHigee de cette maladie pendant quinze ans. On fit venir<br />

pour elle de nombreux medecins. II ne leur fut pas possible de la guerir de sa<br />

maladie. Un homme savant lui conseilla et lui dit : « Si tu vas trouver<br />

les saints qui sont au pays d'Egypte (Gebs), tu seras delivree de ta maladie. »<br />

Elle se leva aussitot. Avec elleil y avaitune escorte nombreuse. Elle parvint<br />

au pays d'Egypte. Elle visita de nombreux monasteres et de nombreuses<br />

eglises. Elle ne fut pas guerie de sa maladie.<br />

1


10<br />

^'>ii'/' : nh.i' :{ iwn/Aa»' - 'ryr>e/- . ry^hii- . «)>ir<br />

hC^P : \\ifo : .'Ivht: : '^1 : 'M-rt : ^U : {\h"V'^ : r/) : / XV^VV : oHvl . J.^/^C<br />

fl>rh/.'l|- : \(\ : ^.-n^. : A'^.';.^ : hi\ : O^^^V.^ .;: lUyU.r : r/jyil.AJ" : Vl>- . n<br />

5 />':|. : ^X-K-V : 'ilUl : fll'lV..]..e- : Ju/n , .1-|ri/.)| : },r>A] :\: //).tMl.A""«- .<br />

r-M- : -ne : ^V : rhfi : >'//-'/• : r.P.-C :•:: ami\S- :<br />

{ihM' : A'/"/ : h:''ai' :<br />

M. — mr^n : CM-f' : '>-//-'|- : rt'/y.-|- : ;i-,7,/' : ^7^,>. : rnxA\' :<br />

')' S fl<br />

f{6ti : r/^,'11" : flH»'n^i : M- : fllr/il^.HI'"!- : (i{l'/ : hry.^W/ :!: (/ly.ll.-^ : ^\>y,.{\ : \\U<br />

"7/J : hhr/, : h*/» : -WiV. : ^'.'B : »ny.\fil]. : n^'>/- : r/».?|.|: : >;.y.r. > : |,>,^,h,<br />

'/" : '>7-/^ : fl>-ri'/- : Orl.C : fllfl»*?»'/: : rl..efl*- : ht\\\ : : : yM >» >M : y.'r\H: U>A<br />

1. vv.p„'rfl»-] A h^„Vfl»- s/f,- P, A ^•ipjiah. - /A. m>,A , r.>,.i'.'j'] A «hcv.v ,<br />

P<br />

XA . >Rr.r;<br />

0, A fl»>.A I >«c:JP. — /V^ W'/>] .V :>• cst de sccoihI.' iikiiii 1. Tfch+^ V ffCh*.<br />

— ib. afm.^ao' 1 ^w',y\- i '/">\>,;;] A flJV^/.^m». •/"<br />

'/.ft i svV 'y^*A^.h ; \\ (». A iD>7/.4tfo. ,<br />

tlftn I ff-ft» I /"Tr.Sn.V. — ih. fl»i'/"tlf:'/'] fl»>,»; A mhan^w.-i'. — .{. :>.^(:] () :^,j^r.<br />

//v. .l[..';.n • >,r|] l>, o//e. — ib. >,f|] A o///. — ih. nN"V.v] A ^''V.V •«/',-nt; n//itf>u:. — ^. m,»./.-"!] I*, (), A flin/^v/iV. — /A. n>."V.V] n n esl cn surt'lirir^'e.<br />

— ib. afncr I fli.p.n./^}^] A in.i'A\./\r > iuyn-.r. ib. •v?/"^] fi>.At I lu"» ' .('.v>. > vn.v « (O vn.f ) > «».vt > ,p.'i;v; «/A/. n>,"'/.v n>.vt > ,p.q.'v; A add. nKT/.v > n>,vt>«v > onx<br />

•vt > .p.^/jv. — *.). rti.Mi>.] A, fl>'/'n>,. — ib. r>n.v] "///. — l. y.ft] o om. — lA mm<br />

/h^i.] P orn. \\. — ib. anto nn>^vMi. O //


' A,<br />

95 r" a.<br />

A,<br />

G96 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [15^i]<br />

rftA.U- :•: (nftd : C\*r"r1' » '>*^/"'l|- : H7'/* : h'ih^.1' ' ' a)hj)r^h : flJ^,<br />

r'H'>, ' nhldfi : '>'PP : 4»?:i\^ ' Afl,'»- : InCMin ' ^'TfiA : (D^^-^P^ : atemti^<br />

: HOIC^» ':'' : '/'^j&nrV : '^n : Ii7^ : C?''^ : h^JH : 'l-rt.'flrh : Ah^^H.<br />

A aJhrV<br />

h-ntKC ':'<br />

42. — fll^n : '^^hn-V : rftA : -JT-/^ : i7/.-f- : W-A» : HW<br />

fl)Hh<br />

: /Ki^flJ : a)aD^'th<br />

^ ' l.'h^ ' f-rh^JA : rAA,U- : flJ^flKVlKjP : '^fl : '>1-/*' :•: flJAfl : ChP- : 17-^ '-<br />

1. .e>.t] A om. — ib. h^^^iTiA] n^^dTiA; A fHD-fit. — «^. fl> sic. — ih. fl»K.>/">,] tDYnrh. — i


[155] [J. —<br />

y.-iy."}<br />

:<br />

IIMlCd- !<br />

• f\{i^M<br />

: av : hri*^v : '/(iv. :; (n>i'ry;V/.ni<br />

A(^A : 01/. : (V'"/. : lUlChtf^<br />

ll : y/MIC<br />

(»<br />

: /•<br />

= m>,'hi<br />

:<br />

«JA : '^AA : 'ni|-:'''> : : «>-fl'/- : ^.(1/. : /.?»'/"/ : rt"7r^;i'|- :! (/»'Mr<br />

TJ-A : ;ir:i'-^fl*->''> : V/'7l. : A-W»»- : h.Kt\ : 'T-^rt : J.rt|- : (/'1«V- ' ^iK^A' :<br />

A-tf»- : ri)>iAJrf: : •nil-r^V : ?iy'\7nin ::: r/»'/"/,h : (/>?r|: : ^..^../l : .f'^n<br />

11<br />

: '^ S<br />

10 A : -Vn : ')»'/.ft : n^i"7.'> : rMV/lV : r/iirr : n?i'>'/- : ?i,.i^] o >.y">n.i>- n.i^. ] A<br />

diltologie. — /7/. ,p.-n/. « w>i'/"'/ • «"Vd.-^t] W O, A h/ht > .p-nr. i nrt-VA.^t. — '7' «MT/<br />

•Vft] P, O, A rn-v^^rn-.cvrt; T //////>. — S. ^r.frttf^-rv] A, 1 fl>Nr.-rt'i:.»' v I* ^r.fnn»-/ >«• —<br />

ih. ,[.rtt] I* Jill.'; 0, A J.O'p. — /'//. post /i.rt^ fT nm.' S. ndd. (n(\"'iO:ht , \ nm. «i A^n^.<br />

— //». fl>»i'/. 1 .P.-nflA' > l\"on' > ,n/lr;:] 1*. »»)>'/ ' .ert/1. »: ; A<br />

T<br />

«»)'"/ .»'rt.1.-f ;<br />

•^V-<br />

A- I A-o". I .PnrtA- I rn/l.rt-;; .s/r. !>. •nil-;'.'/] O, A, 1 nHrVV. //'. flxn-A^] P, H «Otf^x-K..<br />

' .Ml*<br />

/Z'. fl)->,;:] P, (), A 0//J. — ///. >i.A.n . •f./^n •t.«',rt] r. n. A N.A.n > *^rt t mr/r. . iii»7,A" « 'l.-s.rt « nvY.v ' A>,'vii.>,ii/i..(: ii«"» < .«'.iiciir] I', , A «»>»'"' < \' >»«»•' )'V ' h-^a ' ii-7*<br />

^t-^ I (() rt"7At; A rt"7rtt) «rtv 1 >,'! I nA"7.v " nrt>,.A<br />

(0 um. /ii-iin-) >!«'» « .p.iicnc > (i* .p.iiriiic .v/t).<br />

I (() «>//i. n) r*rtA > .>.iin-<br />

Ils ranKMiorcnl anpivs dii roi. I.orstiuc lc roi lc vil. il sc roj«»mt. II .'*o prosl


098 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [156]<br />

AiA" ^fiit : (IhV ! A?»*7lf.^'nrh.C s hii^^ : ?»A : iTAA,<br />

95 1° b. li" •• h^^li- « V/^h. : AA66?»rilftf»- : at-d, - i\}i^V' : flJrh^. : -^n : ?t*A-'>'|: :<br />

h^.^n^^n • (DhC?-Wi • (Dd^if:?* : fllH^fll : h^lth-nrh.C : y^YlCa^ : fll<br />

* A,<br />

95 r° b.<br />

A,'[vwjg,ni. : -^n : Ue : ?»Ah : f.?»H. :•: 5<br />

14 _ (D4».^.f,rt : tih^Vi : ^ift^w» : fl>.?»i; : AU+ : fl»^fl>e : n^^B : nf^ao<br />

(D*^ : fl'|: ::: fll?ift'^;3»ai>. : Ah^^flJ- •-<br />

: (DhWo^'<br />

fllVHHtf»- : (D^ilC^ao^ : h«w :<br />

,a : j^ftA.ih]<br />

A flJ5^flA.lh. — 3. n'^0'] A o/w. — ih, post >/»•>,. P, 0, A, T ad^rf. >f-A",y"iif«n>.] A, T om. AA. — /6. n>,.^i>-] P, 0, A i(U!!/^\Fa^ (0 om. n); T rfe^c. (variantes<br />

tirees des quinze premieres lignes, non endommagees par le feu, du fol. 118 v° b). —<br />

ih. m^^ : ->n : ^iA-Tr*] P 0>rJ"f. : ^^A" : -jn; (D^^ : ^.A*; A fl>^^ : '>n : ^^A*. — 4. h<br />

|i>] P, h»«>.<br />

Saint Pamim demanda au Seigneur de briser le projet de ces heretiques.<br />

Puis il prit dans sa main une branche de palmier. Tous les moines qui<br />

etaient avec lui prirent pareiilement, chacun d'entre eux, une branche de<br />

palmier dans leur main. Ils allerent contre * ces paiens et ces Ariens et les<br />

chasserent. Le Seigneur dissipa leur conseil. Ils ne revinrent plus la<br />

jusqu'a maintenant.<br />

^^' — Quant a saint Pamim, voici que lui-meme vieillit et tomba malade<br />

de la maladie dont il devait mourir. II reunit les freres, leur donna des ordres,<br />

les consola etleur exposa que son jour d'aller vors le Seigneur approchait. IIs<br />

furent extremement tristes k cause de leur separation d'avec lui. Puis il<br />

remit son ame dans la main du Seigneur. Les freres lui firent de belles<br />

funerailles. Ils psalmodierent sur lui comme il convenait. Son corps devint


[l^'»^] LK 9 TAFJSCIIASCII. 090<br />

J^A-»: ! fl)n/.hf: : MVi[: : ^'J.A : n^"7/> : flM- : '/7lA,V : A^/A^"' : "/A<br />

{\f\r : Ah : n^"7.'> : AVl-n :•:<br />

n"//,.'»' : rhl'><br />

: Ali.-n ::<br />

11. — Revision ou Vulgate.<br />

A?i:^A : *'?fl)-;i* : '|'*f»"7. : «)A'/»"/An •:<br />

rDrtA^" : ?iA : i>"AA,h : ^^,'1' : ^/nh^- : fl)>^rlin •:<br />

1. H,fttf»>>\->.] P, 0, A o///. — ib. n.t I ^iCft/.-yv] ( ii.t . ^ir.ft •»:.»••>; T inrlp. — 2. nv.r<br />

•r^irV] A n'/,f."7VI: : P,<br />

O nv,P."7V^ . c.^tt^. - ib. jK.liov'] r, (), A, I /•.»iii»-'>. — ih. wt.<br />

ftftA"] P, 0, A, T nrthA. - il>. nvn.i)-] o, A o///. n. — {-'». x/v* — ^-t>] P n/.ti-»: .<br />

•Tl',P.n-> > tWA- I '/"flA I "/?./"/ . >i..l'rt- . rt"iA"'. I ",A'/": O n/.llt . t.i^At . ^)iV . A-i^+^. < t«»Ar. .<br />

«n».P.'V"/ . A"/A««» 1 "lA'/" . >,"7.'/: A (l/.)lt . t.C.ft^ « >)J-V « y^AA . 'i^-J-Ct . (V+C*<br />

sic \T\\Wt. •<br />

"'W.yT' '•• t\"i/\ti» ' "»A'/"; y. I "'ir.yj" e.sl cn surcliarge; au-dossoiis de v^r.t se Irouvp le<br />

nom propre h.r-n: T on^nt « fi»A- « y"nA.'/ > >,'"iV. — 7. 4"J"'"/.] o +'1-^.. — '/'. «»A*»'^nii]<br />

(nAf"f-n .s/'". — H. mrtA'/"] O, A "///. at.<br />

1111 rcfn^c poiir (jiiicon([iif' vfiiait vfr.^ lui 011 vtMiail a soii t''s^'lisr rimj»lor»'r<br />

avcc foi.<br />

Oiic la pricre ct la Iiciicdiclioii dc sainl P.miim soiont avi-i- iiou.> jioiir I«'s»<br />

sicclcs (Jcs sicclcs. Anicn.<br />

l)cinc,<br />

Saliil j\ loi, i*amim, couclic<br />

II. — Revisioii ou Vulgate<br />

2. Sm \\l .'l PwiIM. IK r.oMKSSKUH.<br />

Sur uii lit t\i) lcr ardciil.<br />

Tu as i!lc lc jirolcclciii' di-s orjiliflins rcuvc rl tlo U<br />

P^injirisoiinrs jioiir If (llirist.


700 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [158]<br />

^Ar :::<br />

1. post 6A^ A «(^^. nftn. — «'^. !»>] 0, A o/n. — /i. An,?A"9"^] 0, A n(\K'\r'. —<br />

ib. ater^f^ oiC.r^f sic; A mhcr^y. — 3-4. ;\rt"^5oo. — ^"1^0» ••<br />

"/Ay"]<br />

xrt».f.tfo- s ajn- :<br />

fllA' i y^flA ! 'i:*C.A : X-P-Tr est en surcharge; un second nom propre M'»<br />

grattage (h. est en surcharge).<br />

» sic h.vfh{i se trouve sur un<br />

3. Memoire de la mort de Badalomya, de Romya et de Zacharie,<br />

LE MOINE.<br />

En ce joiir est la mort de BadalomyA, de Romy4 et dc Zacharie (ZaMryas),<br />

le moine.<br />

Que leur priereet leur benediction soient avec leur cher Za-Manfas-Qedous<br />

pour les siecles des siecles.<br />

LE 10 TAHSCHASCH.<br />

I. Recension primitive. — 1. Translation du corps de Severe, patriarche d'Alexandrie<br />

[recit) : A (95 r" b — 95 v" b); P (105 v" a — 105 v» c); (14 v° a — 14 v" c);<br />

A (95 r" b — 95 v° a); T (119 r" a — 119 v° a). — 2. Mort d'Abba Theophane,<br />

patriarche d'AIexandrie (recil) : A (105 v° c — 106 r° a); O (14 v" c —<br />

15 r" a) ; A<br />

(95 v° a — 95 v° b) ; T<br />

(95 v** b) ; P<br />

(119 v° a — 119 v° b). — 3. Mort de saint Nicolas,<br />

(95 v» b — 96 r" a); P (106 r" a — 106 v° c); O (15 r° a<br />

eveque de Myre {recit) : A<br />

— 15 v° c) ; A (95 V» b — 96 r° c) ; T (119 v" b — 121 r" a). — II. Revision ou Vulgate.<br />

— 4. Saldm a la Translation du corps de Severe, patriarche d'Alexandrie : P<br />

(105 v° c); (14 v" c); A (95 v" a). — 5. Saldm a Abba Theophane, patriarche<br />

d'AIexandrie : P<br />

(106 r° a); (15 r" a); A (95 v° b). — 6. Fragment propre de la<br />

Mort de saint Nicolas, eveque de Myre [recit et saldm) : P (106 r° a — 106 v° b) ; O<br />

(15 r° a — 16 v" c); A (95 v" b — 96 r" c). — 7. Martyre des saints Thalasse et<br />

Lazare [recit et saldm) : P (106 v° c — 107 r° a); (15 v" c — 10 r" a); A (90 r" c<br />

— 96 V» a). — 8. MorL de sainte Soureset [recit et saMm) : P (107 r» a — 107 v" a);<br />

(16 r" a — 16 v° a); A (96 v° a — 97 r° a). — 9. Mort d'Abba Tewasch [recii) : P<br />

(107 v° a — 107 V» b); O (16 v» a — 16 v" b); A (97 r" a — 97 r" b). — 10. Memoire<br />

de la mort de Melayos et de Tawfya : P (107 v" b) ; A<br />

(97 r" b).


[159] LF- 10 TAMSCIIASCII. 70|<br />

'II- : mm,<br />

r 1 . — n»l'/; : 6^'V : ;i'/7th. :<br />

:<br />

I- — Recension primitive.<br />

?iAh'>.«'.T:,e : -vn : ^.n/. : -w.n -.<br />

2. — a}a}'h'l'Ah ••<br />

htif^<br />

• *>y,.fi -. hd/.d.<br />

n/iA : lnrM'i:y'i*n •- f/nq:^»^. • /,«/'/\h ..<br />

.'Hh : A'l' 'fn : h^<br />

••<br />

1/^«!». ,.<br />

uhw.^x<br />

at-M^<br />

:<br />

m/. -.<br />

ai- ^.a-/<br />

'>h-ft : ^lA : ^'.rli^h.] T ",y">,. ,S7V. — i/j. >,»!] A, r om. — h. >,n)iv.p; (:.»•] P, (). A x',%\\.f. - i*. /.-n/.<br />

ni.rv] O 07/. 1 niv/n; T jp.ii/. : ii.j"/. — /7». in/.] 1 ^Tmf.. — .">.<br />

aJrt>->,-i;it «D-ftt] l» lor<br />

II I ^rt/./. ! ii'//.- > 'Tl'.«',n i iirt»-ni-: 0, A «nirv/: > •)•.'*, n > )•> . >,fi«"' . pn . >,>,/.4f. ria»nt 1 «mi<br />

•• 'V-|: « Vi ' >,n>r'.r-'>/.<br />

— /A. rt»nt • /i."«»f: > vii ! .p.ii/ I ii.rv] I\ VII . .i-ii/. ' ii;'i (,V>, I m>7/. /A. >,.,p.,i.,..i'.,i.(: I'. () Kf.^t-c. — lA. ••rtt I<br />

•11] P, 0, A rt»>.y"ii. (i-7. /.'/}»>] I'. (), A /.nt-f.'/)»'. 7. flir*^*»"'!- v] A «"^--v^ «c.<br />

/.A"/ ^,'^ I ,P„i./>/. — /7). rtJ.nt] A Vll. '». -VN.n] I* o/;/. i/>. .p.,i.. rt»>,y"ui'] P, (). A m^r-ii. — //'. rvc;] (> ",r:7.<br />

I. — Recension primitive.<br />

I. Pll VNSL.MlON 1)1 COHr.S HK SKVHiHK, r\THIMU:ilK 1» Al.K\VM»HIK.<br />

1. liUMpil. — 2. I.c batcau c[iii Iransportc lc corps dc Scvrrc dcliouc. — .1. DcposiUon<br />

du corps dii saiiil ilans lc moiiastcrc dc Zcf^Ag'. -- 'i. Nomlircux miraclcs.<br />

Au iioin (lu l*(MO, (ln P^ils cl. dii Saint-I':s|)ril. iiii sfiil Dicii.<br />

j. .— i']ii co joiir oii ;i|»[)i>ila lo coiiis tli' >>aiiit Ald>a SL^vere (SAwiro?»),<br />

paliiai(;li(; dc. la villc (liVlcxaiulric, aii iiioiiast(''ro d»^ '/''",'.*>i:'. qni oj»! hi>rsi<br />

dc la villo (rAlcxaiidric (<br />

'Fskciidryi^).<br />

2. — Gc saiiit iiioiiiul dan-^ la viljc dc S. liA clicz iiii lioinme riclic. ciircticii.<br />

aini dc Dicu, a|)p(d('' l)orolli(''r (<br />

I )oi ti\\vosi. Knsiiilc DorotliiM» onvoyn lo oorp?»<br />

avcc d(;s gcns lid('l(^s cl crovaiits, siir iiii liatciuj. aii inonnstcrc ilo Zo^Ag,<br />

(|ni ost liors di^ la villc d.Moxaiidri^v II lciir ordonn.i do nc pns nllcr tlnnH lo<br />

pclil caiial, mais (rallcr daii- lc -raiid lac ct dc la «lo ni


702 r.E LIVRE DU SYNAXAIRE. [160]<br />

* ^ fli^n •• njivii- •• 'irn •• vi^.<br />

05 V" a.<br />

••<br />

A*S.A : (DM' : «WJlA : *rdl"(\ : 'JA-fc-f'<br />

aa^ '\' (D^tn»m, : ^^ i «jn.? : flJ^tfw-^^-lJ : Kin '•<br />

h>P : \\ao : ^^^fr '-<br />

'i^cmfi<br />

• «»'>ia • ^n-n • *cDrftA,i/'tf»- : /'•pu-<br />

: flJA^^hn- : *^? : H^Xfl>-C : thtm<br />

^Ar"h'n«<br />

ao(D.2 A, P, A fl>8o»fl»' sic; miaov. — «6. jBfi/h-fl^P] P, 0, A .Rfiflh-fl}»'. — 3-4. oito»Y)<br />

>p] A flitB s/c; flJh,t:iTh.. — 6. flJ>i'7H.h'flrh.Crt] P, 0, A o/?z. A. —<br />

/(5'. Hrtfl»C-flt — ^rt] P,<br />

W°t : fl>'fit ! fl;h.; A ft-flJ. ! "Aa*-^-^. — 8-9. ODAtllJ^Tr] P, 0, A ao<br />

— 10. fl>-At] P, 0, A om. — ib. fl>>.j»"ni] viowii. — 11. fl>«jA^] A om. a*.<br />

Avifl>-.?'V. — 9. Afl>->i1:] P, 0, A at-lh.f.ao'. — ib. r»V'] |»>. — ib. ;a}\A>.J»»] .ej\A>.jp


[161] lA'] 10 TAIjSCIIASCII. 703<br />

?i'r>;ii- :•:= a^hrw<br />

••<br />

/r:}'» : r:u)- .•<br />

A-f.^/.n<br />

: r/i^ -11 >;•//. j^- : -,11 . y.ii/.<br />

o^hiiMy^ • at'M' • ff"in UiiM : A-i: : rj)>,i: : MAA<br />

:<br />

: ^\:n<br />

yr.:hrf\<br />

..<br />

: -A-r : Ifi/. •<br />

^l. — flll-n/. : -. M\\}\'{\i\u{: '\'>\r/."l' «l^/n'»|/..-(- : ",(!('. I-<br />

atWV • hiM: • wrYish : A*)";.n : ri)e-.j.-|- : ^rhU)- = hm<br />

fll'|: : II)>/*'/i : AV/»'/»iA ••<br />

: >,'/V";>l/- :•::<br />

(m- :<br />

(M.^.<br />

» r* b<br />

?|/'"'/tlA'i- : .^.'(1/. : '11.')"/ : r/»Ml IIAA : II y.CI' : ,lx/.i: ' ' A.<br />

(OWV • dMi'Ct • Ayf-A* • l/fl : y/n •.'.: >iA'/» : ?!"»•'>'/: : )«'/• : y^/"/,?,'!' ';ll :<br />

>" jn/. : hfiWi^:i:y : rDevnc^p : •"/.n : y:(n'sn . r/)\\/,v. .;: (nhdwv- -.<br />

tluC : A^y,'tl : «^'/JrVn • ^'^".^'."V/. : '/"'/: : ^.y^^i.y, : >»y'M,.e.(/)'/: ::<br />

}^A-|.- : r«n/.h'|: : VU^' : 'mA// : h"'n .\:<br />

h-iwjvu<br />

1. "7.«'.] O. A rt"7..;••/. 'i. ",(1..!'.] o. A •Mi.r. /A. antr<br />

«n-n/- A arf(^. n. /A. . pttsl<br />

>,y"/»';ii^ I*, (). A ,av/.i>- »>»-«.t o<br />

yx'j"txft'i'/.ih : >„»,•»: I A'>.';.n : A >,Wi-/: • >,'/">,nv'/.i»- . A'>.';a. //' i».(vf-t] A ,y>,4.i»-]<br />

A >,'/"4-i> •'>''t' 1*, ; 0, A >,«'>*iv. //'. i>A"] I* iiA«». s. >,i»"'/)iit] I'. o, A >.«»"'/i>'it. '/' .r-n<br />

/.] P, 0, A ll.('.'n/.. — //' M.-n^ O •HV.-rV. /A. «nrnnA'^] (». A «n,ii-nrtA. iixct] o<br />

n^c^. — '.». Ajr-A- j iin] I*, O. A Aiin. — lo. /n.ev-nct] A .rvncr. — //>. mr,»,»;] r. ,rtn»'. II. aiilt- firx'(i I*. ••• A /-/'/ Sfl. //> Xr',>,.»'.ii»t]<br />

A ^'/'Miflj-/: .s/V; r 0//Z. 12. xA-t >,'"/.v] T n/.)it i "V.ivnt i')";nt v/, tnfr f-nA<br />

'V?-/'*'^ I h.y{*- « A'VA«"' I 'VAy"; O n/.llt « tn-V • '/"AA 'i:


704 ].K LIVRE DU SYNAXAIRK. [162]<br />

4 . —<br />

wiini: (iA-"i- : Udi\ ' h(iU. • >%n • '>*J ft<br />

• ^n • y)iA'i^'h a.1» ..<br />

M\\.h'^ih.C • f^.rtlM nj^A-f-tf». : A'>.S.03:il- • K"7.'> :•:<br />

I<br />

. — (nm-h • (iA'|- • J|(in • h6/.d. • ^n : 4»S.A : J;.^.-* : Ji-PA?'^<br />

«f'^A : »jn-[-r:^"7.U- : ^^1*?/^. . ,l,]/.n :•:<br />

2i. —<br />

: h.Kt\ -<br />

11'H-' : ^-n : ^.P/*> : flJ^^-^.A : \\*l ' hTtX-Wh Um. ' '^./.. •.". tOAtf»-<br />

A^nU- : ^».A.4.'>PA : fflA''? : Ahtf»- : P-V : fl>?iA- : Vl*. : nOAV : iMm. "1/-<br />

fllVlV" : ;i,M : A-tf»' : fl^A.^ :: flJllV- : HfhtCi<br />

1. ,'V/-nJ : WlfV-] P, 0, A COhAOoo. : fl^A-,^. :<br />

flJVn-f. : Mao-M : n.-lJJ"/ : OJI..P- : (A n'Vn.,R : VIITr ! : {A<br />

fl>lfV).<br />

2. MoRT d'Abba Theophane, patriarghe d'Alexandrie.<br />

1. Incipit. — 2. Assassinat d'Abba Theopliane.<br />

1. — En. ce jour aussi moiirut le saint Pere Abba Theophane (Ta'ofanyos),<br />

palriarche de la ville d'Alexandric ('Eskendrya). II cst du nombre des<br />

patriarches le soixantieme.<br />

2. — Apres qu'il eut siege sur le siege de Marc (Marqos), revangeliste,<br />

pendant quatre ans et six mois, il mourut assassine.<br />

Que le Seigneur ait pitie de nous par la priere de ses saints. Amen.<br />

3. MORT DE SAINT NlCOLAS, EVEQUE DE MyRE.<br />

1. Incipit. — 2. Origine de saint Nicolas. — 3. Son role au concile de Nicee. — 4. Sa mort.<br />

1. — En ce jour aussi mourut le Pere saint et juste Nicolas (Niqolawos),<br />

eveque. Ce nom signifie litteralement vainqueur du peuple.<br />

2. — Ge Pere juste et saint etait des gens de la ville de Myre (Mira).<br />

Le nom de son pere etait Epiphane ('Epifanyos); le nom de sa mcre ctait<br />

Yona. Ils etaient riches dans la ville de Myre. Ils craignaient le Seigneur<br />

;<br />

10


[1^3] LK 10 lAMSCIIASCII. TO-.<br />

'jn.('. • n?r^/"i/ .-<br />

l/?l'>nA -•<br />

->. —<br />

rWA.P.'<br />

• rDViv-<br />

«i-'//. .•<br />

y.x,.AS'.<br />

• (nyMiHo-<br />

•<br />

•/ii >,*vii7, fi./,.(:<br />

: ht\\\ : i\\)'\i : (n:'>f\/.. • hry.iroo. : -/11. ; ^y..|. : (;,.|..,|/,. ;<br />

^^.'if"^}"^ : «i.f.i*. .. m^ixi<br />

fl>-rt'/' : (!.'/• : r^Vli : hhU •<br />

tu^<br />

n./- : r')':u (/»ii/ ?»'vii.;»(i./..i: : j^.<br />

: hT^t'^. : >»"/ll.h(lJ,.(: : A>',.r '/•A T e<br />

TA ' fliK'V.r : At.Arn'>rii.'rn : '>'/•/»• : ;^.f.^'> .;: (/»>W/»/.>.ri.. : AW<br />

A-<br />

1. myntnt-O'] F* rt».efi-f-nf•»• o : (»>,nt-nt()-. - i. posi (»a,h I'. ,V(IA] I' in-/ii/. . ||>,V(IA. n. A<br />

afflH. > )i>i'/nA. — .'i. rt»:VA/. — A.p.^] P, (). A //»;*.A/. . (O rAA.(rtf»i<br />

'/.K. 1 rt>A..P;. — ib. T coinjjlc cri parlic l;i lacunc dc A ( T i/uip. f..|. 1 |]«\. 12'» r* n<br />

-^jp.T I a/c- a)(fiiAA I sic •(•'/"u/. . Ji^A"! •/•'/"uc;- 1 rt»,").7 I (i.t I )u:n-/:.t"/ :: rt»/-ft.p.tf" I .i.f^V<br />

' .r*)'> .<br />

.S7V; jp.qjflY) I n'r**7n,'7ii.>,'/ a><br />

. ^ic.n itn n «»>/">. .<br />

vn .<br />

>.4a<br />

jp I sic m"i.'i" « h.A.A « «f.^A i '\rtrt iri/. > "'!./. •'• tny^r^y:-^/. -v.pt i .s/V .n"i'rtA >-;, /"A.P;. ">. '/.'fAyn] A I.- fol. Uti r a jK- fol.<br />

precedent a cte arrachi!, cf. p. K)."., nolc (i c(Uiimi'(uc ainsi : n V.+Ayn «o.pf- > i».ftt<br />

'/../.A}»»n. - //'. in.i'y-2 oni. — ih. tn\''i . >,'7II.MM..r] W A rt»>,-;ii,>,ii.iv(:. •- >,>/.<br />

/.*: I Yi««»] I*. (). A ^.-v/./.*: > ro"/././! I >i. dii] r. •». A<br />

^^•V,e., -- 7. rt».n/] "///. - ili. •/'•'I'/').] ,,n. s «>,<br />

•V.'/"] P otK',!'/' sir; (), A tnh'il'/'. il>. •/7./"] 1'. c Coii.stanlin ((,)n;ist;(iiliii..s). I'ciiip«»rour ju'»lr. (Ioii«lnulin lil<br />

soclic l(»n> lcs conrcsxiiis i\^'^ pii>..((s. Cc >ainl s,)rlil do pri^^on. «'Iniil tlii<br />

«r


706 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [164]<br />

'^A*tf«>- : atn-nh ••<br />

fl>-ri'/- ^ -firh.^- •• w^n/.<br />

»» : J?,}\'>(l- : flJ-ft'/- : /J?./.W : atfy^F' l-<br />

'fP-nh- • ''V^n^ : T-<br />

- hth^i'<br />

4. — fll^n : d.9.tm : -WJ-IJ : 4»S.ft : IJ^-A" : flJ^z+n : t^C^^' • dAfl '-<br />

h<br />

''id '•<br />

?i*7H.hnrh.C : hrK'^^. : >n^ : ^,n : «w-jn/. : ^b^A : ^^AV : ti^iL^^!^ '-<br />

?»JP»^ : »,em^ tj: flllnj : WA* '•<br />

Kh » m-t<br />

: tm*Pdii<br />

/hJK.fll'!: : )r : *J •.::<br />

?i*7H.h'nrh.C : f!^rAW,'l : nXA-fJ : h*%l ' mh^Vi : A^Vh'} : AJK-Vh*} :•:<br />

1. >.y"fl»-fit ! h-fl^t « T^-A] A y est en surcliarge; P, 0, A. yif^M- ••<br />

T^A.<br />

— ib. ano<br />

* ^•^n — fl»-fit ' •iirh.*.] P, 0, A fl»y"ftA.u*.fl»-7H] P fl^j.fl^-^H « fl»?!»';^ « Ahcf-fi; om. Ah<br />

f.p-n « fl»>,fl».7H. — 6. nrvt] P, 0, A, T o/«. — id. post ^-.S-fi P, 0, A add. x^^^fi^ (0 Il^ajp<br />

ft); T .'flrh.c: — A,en.-v ! A.ftn'V] P fl


[165] LR 10 TAMSCIIASCII. tMt<br />

rtAJT' : hafCihl' : rPh<br />

II. ~ Revision ou Vulgate.<br />

:<br />

l]ftf\'\-<br />

. Ij-/; ::<br />

(P'tl'l' : f.-n/. : ni/J"/ : /iM- : ^rt^/n : h'r'Ah*P A/; ::<br />

^.'M- : ihl^y.m-lh : ?,'r/iAV>.h : >w/.'/: =:<br />

ifth : ri/" : P.A/: :•;:<br />

rtA'/' : ^i-nA : t{:l'M'iV'f\ : i\\Hi ::<br />

?i'r ^A'fe : AA*^-!!- : ''l-Ml :••<br />

r/mA : ..>.. — /A. >.y-vrr] O >,y"JOi.^f A xy vrr-r. /''. •/ v>.*.i]<br />

I* iny-H'.ih'i. sic; fi»/V')v».'/.. - 10. \fDr'\ A om. ih. a.I.A'!!] A .UM-..<br />

II. — Revision ou Vulgate.<br />

^l. SvL.VM \ 1,\ Tn.VN.SL.VTIO.N 1)1 COIIPS KK .SkVKHK, IVVTHI MICII K D .\|.K\ VMUtlK<br />

Salut k rarrivde de ton corps eii ce joiir,<br />

Car 011 Ta apporte, aflii «jiril .se trouve aii moiiastfn' ili' /ci^Aj^,<br />

Serere, destructeiii- dc riicretiquc par lc ^laivo dc la foi.<br />

Une de tos dcnts ([ui ctait tornlMjc poiidaiit ta vif<br />

Kst devcnue cllc-incinc la gucrison A^"> iualadi> jii-


708 ].K LIVRE DU SYNAXAIRE. [166]<br />

(DfiKlHi : dX'4'y' • Oi^y,-}' • tlhA •'<br />

n?i'>[-<br />

.: fl»A.ei- : (Dhry-hl: - jiA'l' :<br />

'/•"/«/A : ?»*7ll.^-nr/i.f; : A»-A : AdA.irtfi». : OHOiDfiti»' : «'>'/• : ^.^.(l<br />

: Jr.^iA?'^'/<br />

fll/.Ai'- : ^•SA : flin*j>V-. — 2. -s.n. — 3-4. ir.*'^}'»^*/ ! fl>,l:] A o///. — /T». ante .eft-t arfrf. fl». — 8-9, >.y">4*"/] oz/z. "hf".<br />

6. Fragment phoprk de la Mort de saint Nicolas, eveque de Myre.<br />

1. Naissance de saint Nicolas. — 2. Dcs son arrivee au monde, il manifeste des signes de<br />

saintete. — 3. II s'abstient de teter, le mercredi et le vendredi. — 4. II est ordonne<br />

diacre. — 5. II se fait moine et est ordonne pretre. — 6. II possede le don des miracles.<br />

— 7. II dote quatre jeunes filles, afin de les empecher de se livrer a la debauche.<br />

— 8. II chasse les demons et guerit les malades. — 9. II a une premiere vision au<br />

sujet de sa prochaine elevation a Tepiscopat. — 10. II a une seconde vision. — 11. II<br />

est nomme eveque de Myre. — 12. II est jete en prison sur Tordre de Diocletien.<br />

1. — Lorsque les pareuts de saiutNicolas surcnt qu'ils etaient steriles, que<br />

leurs jours de fecondite etaient passes et qu'ils avaient extremement vieilli,<br />

ils cesserent de demander un enfant. Depuis ce jour-la le Seigneur Tres-Haut<br />

fut clement envers eux. II leur donna saint Nicolas (Niqolawos). II le rendit<br />

saint, beni et parfait. II manifesta en lui le commencemeiit de la pratique de<br />

la saintete.<br />

* P^ 2. — Lui-meme, lorsqu'il fut ne, se leva et se tint debout*au milieu des<br />

106 r b.<br />

gens pendant deux lieures. II montrait par la son erection pour la pratique<br />

de la justice. A Tepoque oii il tetait les mamelles de sa mere, il ne tetait<br />

que la seule mamelle droite. II manifestait par la que lui-meme, tous les<br />

jours de sa vie, ne boirait qu'a la source des oeuvres droites.<br />

:


[107] ].F. 10 TAI.IS( IIASCII. ;f,,<br />

-n : ri)n/.n-(^ : Ky-miv hrni- -.<br />

?,«.»•<br />

.-<br />

ua^ma<br />

.<br />

(i /.i/. . uiVri- f ^/"",ai- ::<br />

?»'>// : y.'\"Wi: : ?|//"'>^.ft : ')».«;.ft : ^..e-^J.y. : /,>,/ : y.:\""/.m: : /,./n'/lJ : y..|"|.»Ay| ; l\r"HV,. ; ^/"•>/;./^'/.' r •<br />

;J. — ri)?,'/"» : //»'>'n..rt : «)-A/- = .t'.n{: ; iijr, ; (n/\y, -.<br />

hn : r>.'l' : n-l: = ayWrU<br />

: '^'J.n : /•.•).t'.A : a>'M-<br />

(I. /• . >ii.7i/;y > : 'Py.h<br />

>,••,,/) .. >,,).„.<br />

..<br />

: r|: : .l'.(U: : (JJ|.<br />

e : •/•/^.e.-A" : ri)^..(MFlA- : /^n?! : l//(/)A.t'. ; .l'."/(K. ; ]V"Hh : (l»ll>i'><br />

10 Uy.ini: • ^'.•.e.-l» : •nil-:'» = '/•iP.C.r/n : «/.A.A ; h',\l -.<br />

i). —<br />

fw^l^df^.lh<br />

aiaWO : hnW.hihlui: : }\.'' : 011.^' ; (»711./. ; /•;,';"/. 'l-<br />

,'^'V..'/:,).<br />

/• :<br />

; l(»|)'Vn..l- ::<br />

: ("'/"»1/. I- r/l<br />

; (/»r,"^»|/.. •/:/). : |/).', : l',<br />

''l'T.fl\l •' 1i-(\" : }\"'ly. : IUl)-A'l' : WA* : //'>»»'> : n;i..l'.f/»|: :: (nhTy:)/. ' ', A<br />

M''j y.y./\at; '.<br />

hf^n<br />

-.<br />

'yuin:<br />

: '>n-/;i- : }xru nw. n;i..i'.(i»i: •.:<br />

2. rnri/.||.A] A om. fl. ih. >,..i',ni(|.] A A..«',in.rt»f).. — //;. n/.».] ,vni-. 10. >\-.r Ml..»', . t.-».e.A-; A «•/;/ on.r.<br />

i^. .Yfl».» I "ifii»''l|.] ;irti|^",iii>:|. : A ,uit\t",o\'\- . 11. (iKDiMi] A "/". n* t-o|tulatir. - //•. «»7H,<br />

/,] A «»711/.. - 11-12. utA.tnf^] V tii^.iiio. — 12-1 ;. ,»',-V'(!r^ii] (» ,e.'i!n^i v/r. t.r aat-ixfii A<br />

tnat-M-. — l.J-l'». («Vrv.--^/. . 'i:/\(\i: /(1/. > (i,1..«'.ii»-;;] (» «///. — 1'. viiiic] A v^m: i<br />

.'{. —<br />

vnnn:<br />

II ac(;oinplil l(^s (aiioiis {\i>s .\ptn's. .{•'••^ son »'iifanr»>. Ku rirrl. Iiii-<br />

iiH^iino, !o jour dn vciidiidi cl li- iiiorcr»Mli. iir tiM.iil Irs iii.'iin)'lllcs liiiiii;rnis iic pcnvcn! p;i^ lairc ;iinsi. Parci' qiril praliiju.iU<br />

uncgr;indc s;iinlct(j, ilfiil (.r.lonnt' pr.-trc. ;d(.rs qiTil ctail A^(i ilo tlix-iu»iif ni!-<br />

(). Lc Sci_L!;iiciir Ini di.iiii.i iinc j^M';indc ^t.i<br />

'<br />

tiiplisv<br />

mii.iclcs cl (\i' prodi-.,^."^ ct I;i crncrison dcs in;il;«dc'^.


710 LK LIVRE DU SYNAXAIRE. [168]<br />

/w'f' : i^-f-Tf • fll^rYiAP- : A^.^-J : ;)[iA.V : CVh<br />

A : h^w» : y.^nnC • n,'|- : n^ntO-^-i -.<br />

(D^-i-na<br />

•.<br />

Aofl>-A-.e.- : fl^A-ti^ : htm : 5<br />

J?.Hr*P : n^A-n : flJ/?.Ch'n : A.AP- : fl>MP ' h*PM.U' • hr^Moo-^' . (Dfiwi^ :<br />

A-"/: : ?i'7H.^'nrh.C : A4»S.A : Jl^AP^A : H«MP : fl'|5 : fl)-?i'J: : 41?!^.<br />

>! : 4»S.ft : Jl^AJ^A : nA,A.'l- : fl>>/*'^ : V^.V^: : flJC4» : Jil^^JTf<br />

: fl>'^'>/*'<br />

: ^^-11- : flJ^fe<br />

X/. : nOC^' :: fl)?i9»4»^vw» : j?.Kn/H • ^'^^ ' ^»1^ fl^-A-^ : n.-|2 : Afl»-?!-!: : -n<br />

XA. •'. flJAn : V4*rh : fl>-?»'f: : 'ttJiA. : ?i{P*7"/Art : fl>7^: ! t^-U ! ^''S.A : ?-^.TC4» : fl>An : fl>lP"/ : hao^t-^l', fl»K.,pfl».ftn'V : ,ir. — ih. Tr.lL-PT'] A "/.e»-!:. — ih. tohlhiW- : ft^ftrti-V] fl»K.MAf :<br />

ftjB^nTr; A flJMAP : ft.e.^nTr. — i^. post ftjeni-V a


10<br />

t^^'^J M-: 10 TAns(:ii\s( ji<br />

HHn/. : aif:+ :: r/)|^n : «1^^ : ^.J.p ..<br />

^.^.^<br />

..<br />

^^.^j,.^,<br />

.<br />

^,,^^^^^^.^ .<br />

< 1 1<br />

j^^,,, ^^^<br />

?»'|: : m/, : ^ A-'|: : ill-?»./. : «,(;.,. : |:.,j,. , ,„^„,y ^ _<br />

^.^^ ^ ^„.,^ ^,,.^.^^<br />

'n?lA. ;ivl.'/- : : M^^li. : WW : A"'|: : .nil':'* : -<br />

r/)('.||.n- ,^../.|.l, „(| ^<br />

n^W-l- :<br />

^ . ^,<br />

rt^Ve-l- : ^n./" : hy::',W,, : ?.r->y.../- : >.|>.(^ .. r»>,y..,>';.^ :<br />

fl'-n'|- : :''m,h'l' : »J.A('.V). : h-mC : r/l^r. /Trtn^ : AATA^J ,/. : A/..11'VV »<br />

.'///>\<br />

'|: : 'V'nft'l' : r/)/.hn?» : ^.yyi.y. : i'. — aihr^y-ffo : ^.lA.i"/" :<br />

hrU : »l'/ :<br />

AJllrt : i:?.i'<br />

'l'y,"i,<br />

:<br />

/..?»t'<br />

::<br />

: Jllim. : m.'>(|(: : (Jjl^y. ,<br />

ow. - - 2. anle . ii^hrt.f.jv] A M.*,A.ft>i.<br />

/*. ante V7(lr: O, A arW. Yitf". ib. A/..-(|",.t « mA'VArt.^] A A"/An.^ .<br />

:<br />

«t<br />

/-.^<br />

rt.A/.ii... —<br />

8. v.*^yft] >.../''^}^ft. - /7>. nwy,'^ \\ o .ni|.;vi-. //.. iiih;%v] n, a o///. • h^>.]<br />

)/>••/. — /7». .}Pflo.] rt).pn,'J.ftfi... — 10-11. -iM:^ I «i:t;^t < -Vilft^] O -^fttt > ^lrtV<br />

A '^.nft^ I 'vnt^. — II. rti>,»7n] o ,»7n-: A rti>,x-7n. "'- .i.iin] (» .•»,•1111 — //. xr-ki^]<br />

>,y">.l/'


.<br />

712 LK LIVRE DU SYNAXAIRE. [170]<br />

•jn-r: • w^AOrt • huvii- • hn-r: • jrnA,ri- ai\\r/n •- , .n?irt. : '(\m''P.<br />

• Ann wyv • • hMd mjnc • -^i.nif • '/»'>nr: ••<br />

Hi'.-nA-<br />

••<br />

10. — f«j|,>n • r:?»f • n»iAh-i- : a.a/i- j \\o« • ^'iii^-vv • «7r:jpr • (w<br />

i^n-f- • A-nrt • huv-i- : flj^^^n.JiV • Vicft-fft • fl>i;n = fl>'>iA :••<br />

1 1 — iD^n • • TV af'h'U K^M : Jf^^n • mn/, • "i/.. >»A'»-r:^p- • f» .<br />

*P, .• A*7ih MW.hflthd: • AA.«[» • AAhr«^A" :: fllAn : V4»r/» : A.+ : A^«^'|- : V7(?tf»- :<br />

A^A.A : *^A'> : Hf:?»e : a^hr'!' : h'/» : ^.?i'/: : /.-?»]?- : riV'[- : ?»lf**-^n : ^i^H.K<br />

-ndx.C •' Oi^ir^h : A^^S.A : Jl^AJ^A : flJ"/.'^ : ^A.ft : ^AA : AdA : m/: : *%/" •'<br />

12. — Whrft:'i/, : 'V^T : ^w^PdA • ^IU^ : -^.P-^AT^S-n : h^»^.<br />

: fl)^9"A 10<br />

h : "l/*;!"/- : fl»>»HHtf»- : AW-A-O»* : rt'n?i : \\0O : ^1^"AV1- : /{mP:i''l' « flJAn,'/ :<br />

h'>\iO^' : A-nih:!»^ : imU^T^l : flJA?"^ : H.Vll- : Al/^-l-- : ^^S-A : fl>?»:5»H :<br />

1. Trfl-C] om. — ih. irfift.0-] 9".rt.] om.; A<br />

dittologie. — ib. «^.flA»] 0, A H,Rn.rt". — 2. oiTrnc] P, ao-^ac. — 3. nvjA>.>] A nviA>i.<br />

— ih. >>"/ii>i^> ! '^c.pi'"] P espace blanc laisse pour rinsertion en caracteres rouges<br />

du nom propre "'icy^"; A "h^liM"/ • «h^-ftif ,e.-'V'7A : 'nc.^T. — 3-4. wyn-P] add.<br />

to copulatif. — 4. A-nn] A ^iAOO. — 5. fl)'>.1;] 0, A om. — 6-7. ^fi.ir] A om. —<br />

7. X^AJPfi] ^.^'ijpft. — ib. fl)h5»"^rt"] fl)h?"AP s/c. — ib. mhr^fii\" « fl»f»n • ^^»^] A ow.<br />

— ih. fl>f*n] fl>.f. — 8-9. (ohr''/- — >,'7H.>,'n/h.r:] 0, A ath9"y • (A mhr"i) vf-rt-no. : ,r>.i- : ^.>.v :<br />

fl»h>.0»'f. : YlO» : .e>,I: : ^>,/', : (0 /{.>.f) TiVTr- : >.i»">n : >,"/H.>,> : WC.t\^t\ : (A<br />

9. fl»>/*'h] 0, A flJV-^-h. — /3. 5r.*'\}Pfi] SL/^^ijpfi. — /(5'.<br />

>,'7H.>,11W..C). —<br />

h.A.fJ : *Art] A 0/n. — 10-11. mhr'<br />

rtY)] 0, A whjF-^iYi sic. — 11. rn/»;i-l-] mpp^h-. — ih. rt'n^;/->] 0, A rn/';J-t. — /Z». flif^n.'/]<br />

A fl>.. — ib. rtir/t : *.s.fi] A i\'>>^i\. — «7». fl>>.:iH] P fl»h:iH;<br />

fl»hHH.<br />

etaient siir ce siege. II y avait aussi comme uii liomme lumineux qui lui<br />

disait : « Revets ces habits et assieds-toi sur ce siege ».<br />

10. — De nouveau, il vit, au cours d'une autre nuit, que Notre-Dame Marie<br />

(Mary^m) lui donnait des vetements sacerdotaux et que Notre-Seigaeur le<br />

Christ lui donnait un evangile.<br />

* P, 11. — Lorsque mourut Teveque de la ville de Myre, unange * du Seigneur<br />

apparut au patriarche de la ville de Rome(Rome). II lui exposa au sujet de saint<br />

Nicolas. II lui fit connaitre son nom et son aspect. Lorsque le patriarche fut<br />

eveille, il exposa aux eveques ce qu'il avaitvu. Ils crurent que cette vision<br />

etait arrivee de la part du Seigneur. II prit saint Nicolas et Tinstitua eveque<br />

de la ville,de Myre.<br />

12. — Peu de jours apres, regna Diocletien (Diyoqlety4nos), rimpie. II<br />

rendait le culte aux idoles. II ordonna a tous les gens de rendre le culte aux<br />

idoles. Aussitot il arreta beaucoup de fideles. II apprit la renommee de ce


[171] r.r- 10 TAijsrif Asrn. 7t3<br />

r/l'n..'/'r<br />

: liYi, : f)n.i' : 'nil-N • ^./n;i-./- : (/•?,"/ 11.?,'/ • A.\'A-^I : )j(.7l f^l • >'/.<br />

'>/»<br />

: at?M"i.V : ri)i'",*>n : ?,'/'?/». : r/)eV/'7. : rfi-^' : ||>.>(|A : o^-d',' ::<br />

tfir^n :<br />

-• y^u^" >;.i'-')'AT.e',"rt = ?»r"n..'>',"-i: .• A')";7i : /..f.Aj^vi : i^^y.v- . ohm<br />

5 rtAr : t\'/A'^9*{l : hyi' : -/fDP.rt : HyK. ::<br />

nfl»-ft-/- : "t/.- : /r/JK. ::<br />

A(iA-|- : IrDAt'. : r^n : tl. ?()• : '/Ji^. :i:<br />

//nril'/ : UA"/'i • '1"/."/" : n?i*'/lr^fl : f)*r"/ • »!'/• : l-f^hfl ("^A^/MC :•<br />

2. — r/)-l/'>-/: : -/•Artrt : ?i'/'An^ : nn.A-"> : H.l'.r/)A : : : •/•/'i; ,"/<br />

1. .'/ ! >,.fA-ft : \)CMf{\1 i>in. >,.frt.ft. 2. >,y">f-/ji] ,yMr-VAirrtt... .. AV.^^^jpn]<br />

A'/.//''^}»*^. — //>. >,"/t > t«».('.rt] iit">,e.rt; A >»vt « trt».f.«'. — •>. dk] '• ihk. ^<br />

7. nn>i] rt-rih. : A<br />

rt-n>,. il>. (»,1,iiii.m] A «»>,iiii.i>". — 'J. l^rt.^^] O wrt»,^. I" Mow] ()<br />

o/». II. «nrV-J:] Anm. in. — H, . 0(lr:]


714 LE LIVRR DU SYNAXAIRE. [172]<br />

ii.^i-flrh.r: •• hfi*!^<br />

• ift"/jt; A fl>>im,^. — ib. hiiao , (D-Ti-u : ^.tnd.X'} 0, A 0/w. — ib. ante ijnc<br />

A add. -VT-/". — 2. anle tm^xt 0, A «rf(/. Vf-A-. — ib. «n.*xt] A tfo+it sic. — ib. ^^cu*]<br />

/vcu-. — ib. Ki.Cili o/w. K.. — 2-3. >,jn»^-jcy"1:] >,y">'75»"Cl: ; A<br />

3. f.^f*'d.-\-'\ 0//2. ?; A E4'/**n,A : }\'f''V : A'VA


10<br />

[173] LK 10 TAIIS(,II.\S(.H -.-<br />

< •»><br />

ClJhr/o • y.f^m : ?ir}^'>«-'> : d.ff^y, •• hiw.h-nih.i:<br />

••• aiy.[\A : hn-y = n;i. : 'Vyyn^ : -'id ; //T.J^rC I ll. :<br />

fl)An : '/•/f.;\r/D : h-flJl-nll. : /Jifl)-^ : rf\t[.lh : «)'|-^„X-"7. : -fK^"/ lll. •: flJ |(1.<br />

1. m-flt] Oom.; A diltologic. — 2. N.P.-^V-'/.] O h.P.-^».. — /A. ai>,',:] A m.h',: */.<br />

.'{. .foo/-T] .fjrz-T. — 'i. >,y"AV/.n^] O >,y"xv. ,ft-7.p-] o «oxrti/i-.<br />

ih. fliritfn»jc,rn^f] A ow. (1. i). «Kp.-wi»] tlitlolo^Mc. /A llc annDncc jiar lcttrr .t stni pfre (|u'ellc a resolu


;l '^^<br />

71G LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [174]<br />

'I- : 'hiU • h'l : y:'n/\'l' inh»« - r/irt. : /".'/*.ft : ?irh<br />

''/ll.^nrh.C :: r»lW - ^n-'/ : 'P : rflA : .ft'h : 9"Ji'/- : *7n^-C : S^^AA.lftf»»- -.J<br />

ttA-n^<br />

: (D%ffD^' : lo<br />

4. — fll^n : '/»ft9"*P : hti^h'/ • M.Ttf»- : ^'P^ : '/n.A-tf»' : A^^-nC^ : h<br />

1. tvip.^\i}P] P /vip.^jp sic. — /^. >iTr^n-] A om. — 2. j^Tr"jA-Tf] A je:'ilA. — ih. cD>,]<br />

0, A oi^hafd. — ib. A^\4'fi2 ^) /*'.'^'P. — 3. fl>"#A^"] tohl\H' sic. — 4. aitoun] flifliyn. —<br />

i^. r.V.S.*i"^ ! fl>r.4'] P i;v.S.V£: sic (DC.^'; r-S.T«j; A rV.S.VC. — 5. fl>n}\.'i,] P, 0, A flinx,^»..<br />

— ib. p.e.-V] A \e.'f sic. — ib. tf-rt-Tr] yf-A«; A om. — G. irkt] om. — ib. '7'n«fl»-.pTr]<br />

"/«fl»'.p'V sic. — ib. Yx^.-j'\\\A Yil-JH\. — ib. tw>yift] P ao^\ii\. — 7. AO] A Wcn. — /Z'. ',^]<br />

A «Ct,? SK'. — 8. -f-^Afli.] P t^Afl»* sic] t,eAfl»; A tAfl»- s/c. — z^. >,A,>iV] fl>>,A."i'i<br />

sic. — 9. t-riA] .ft-nA. — ib. Yi^irn-n-'} A CW-Wn-. — 10. fl»?,!*'*^-^] A flJWiA*;^ s/c. —<br />

ib. nA-n'»] nA-nn. — ll. fl»hirrtA-p-] fl»h5rnA". — 12. ^-n.A-tf»* : Ah^z-nf:^] 0, A tn><br />

A" : A^-nn.<br />

« Je me suis engagee envers le Seigneur a aller prier dans un sanctuaire<br />

* p, saint, * alors quc j'etais vicrge. Si je mens a ma parole, lc tourment m'atteinclra<br />

1(i7 r** b<br />

dc la part du Seigneur. r» Son pere ayant entendu cela, Tenvoya avec des<br />

gardes et des servantes pour la servir. II lui donna de Tor — environ trois<br />

cents deniers d'or — afin qu'elle fit des aumones.<br />

3. — Etant arrivee en Egypte, elle visita tous les sanctuaires saints,<br />

Lorsqu'elle arriva au couvent des Egyptiens, elle rencontra un vieux<br />

moine, revetu de la bure. Elle lui exposa tout ce qui etait dans son coeur.<br />

II lui dit : « Que la volonte du Seigneur soit faite. » Puis, lorsque les siens<br />

se furent prepares a s'en aller, elle entra dans un sanctuaire rcserve a la<br />

vie solitaire. EUe ecrivit une lettre a ses parents, en disant : « Pour moi, je<br />

me suis consacree moi-meme au Seigneur. Ne me chercliez pas, car vous ne<br />

me trouverez pas. » Elle attacha la lettre a son vetement. EUe la plaga<br />

dans ses bagages. Elle fit semblant de s'en aller elle-meme avec ses<br />

domestiques.<br />

4. — Lorsque les siens reurent precedee, apres qu'ils eurent charge ses<br />

bagages, elle dit a ses serviteurs : « Pour moi, je veux aller prier aii


[175] ]A': 10 'lAljSCIIASCII.<br />

r?,A- : V'l» : '[•5V/»-'/ : ?»A.h'/ : ?,(- : .f-,/,(i>-^ : H/h/.-lh. : Ui-|(1.A" : "•IMf\M :<br />

hihai-i: ' Oihll-rV : r/)>»'|v/"\'T :•• CI)?»'/"W : '//"^-l- : ^//n;J- : ,/,|l>, | «'-^ I<br />

//"JlV : -VA-V.-i' :: (li'l'{]A : A'V/'»-'l" : l';:'»"/. : ?,D">i\' : |J'I' ::<br />

n. — fl)?»D"'II : '/•|/'ri)/.'|- : Ihlvl::!' : (/inj^w/.-l' : -',(1 : (n'},\: : ^/./X/. : ^.',»1<br />

A :: fllAH : f:?,.e : •/•.P;] o/n. — ih. >,>\rt.] !>, \Kf\.. ih. ,1^/»] O om. ',. 1-2. AXy"XA-] H. A<br />

o/// . — 2. ./•.('.,] o «» /•'//••>,. - s. r.x.i] n CXP. /6. «SA<br />

n'»] >,A/I(^. - /A. >iA'lA] I* >,A'in. — ih. Hfi»>,/.] O (|(i»>,/:. S-'.!. iDMl.».] 1*. A •S11.».<br />

fnMUvli-1-. — *.). -V/i.(:] /•,l..r:. 10. f«>r.<br />

/7;. >,'/nA] A l/>."/flA. 12. ..;./,.] A .'/•»/. I ;. 'i:'/:(:] (». A /'''.<br />

'i:-/:/..<br />

ll-^.+t] r(jc(jj(}s. (loiiimeiil iras-lu srule.' » Kllo<br />

lui (lit : « (^)ii'est-cc ([110 cola |k'uI tc lairr.* .rirai seuli* et je revitMulrai. »<br />

Alors (illo prit sa servautc ct culia daiis lc sauctiiairc ile (iol^otlia. Kllf ilil *<br />

a sa scrvaule : « l*]('arlc-loi uii pcii de luoi ».<br />

.'). —<br />

Piiis (dlc (lisj)arut scul(M!t |Miviiil aiiprcs liii vicuv iiioiiK». I.^ir.xqirii<br />

ia vil, il sc r(''iiiuil. 1'lllc sc jcta c!l(!-iucuic ;\ scs picils. lille lui iloiiiia li»s Imi»<br />

cciits (lcuicrs iTor, alin ilc jcs (listriluicr an\ j>au\res. Mllc lui ilciiiaiuln


1<br />

107 V a<br />

107 V" a.<br />

718 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [176]<br />

'. % riiii ' iM:^ • 0O'(\^d ' m^^tX^M ' '' hrY.1)' (o(i({ '. i\^',h '. ^.{iM<br />

'. h '. 'i^m 'i-nft'/- •• nh^w» : •• A^^s. flJrh^: . ^A^r « (om • '^'vh - -. f^ao<br />

r-yxri' • \in ^ai'.a • ^.e/o/. • (Dh(0'*i/. • /.hn •• (nh^^-n<br />

*/**<br />

?»<br />

^rt^. : nn,e<br />

?. nhrt. : fli-jAflj •• fl>-?i'f' j ^rt/. fl»/.hn a«-(\h • '>h.rt • fl»^«n. nch : AdA.<br />

f : Ai^n : ^H-fl '.' fll^n : '^Th '.<br />

: \\^(Or'h<br />

'>nV. : K9^(0 : flJrtl^ : hA?i : AJlAh« «<br />

(\h<br />

' flJ-ft-L-li : fll/.hn : aD^\\i\ : 5<br />

, 7. — fllrthA : hriU- : }\AH- : fl>^.n.A- : A*h : /?.ftA- : '1JV.A. : }\A"'|- : h<br />

txao : JiU-J : hH' « fl»^n : (l^^^^i ' A.AA : ?/}70 : ' h^ hhao^ : ir'/^rtl.(? ••!<br />

(SihT^^h^. }\A«'l- : ^n,t] 0, A fl>->.t. — ib. tfo-nw] A .«}-ft. — /\A"t] 0, A A.t. — 9. >nn«i. — /Z». mAiM^<br />

0, A fl>/hAit. — ib. .e-nA] .e-nA-. — ib. -n^.rt,^] 0, A •n>.rt.V>-. — 10. ni»'t>] P nu^^-t<br />

sic. — ib. ante ^""/n^ 0, A «(i^. Y^A». — ib. ir^n^] P ^""in*^. — 11. fl>>.y"ii] P >.TrH.<br />

— 12. >,"?H.h'n/h.C s .e9"^(f — A"/A.'7H.h'nrh.r, : .ejrWiC ' nj\A«',J- : fl^n^in;'- : PVA' :<br />

5»"fiA : ^**. : Wi,W -.<br />

' h.frt-A ' A"/A


10<br />

t^^^l ^E 10 TAIjSCIIASCII.<br />

uf'>'/- • ^iAnft : i/Vj-nf: : ^Anrt : /*"/• •<br />

-n]./.- ••<br />

'li\/A' : fl>-rt'/' : n"/'|- : ?»'>nA : ^/"V'/. : y/»i;'7. ::<br />

V-:l» : »/trD'l-'l' : v^CMJlrin/- : '/;•/., :::<br />

1. — »y->(^rt- : r/)./n'>MYl : rl»^ l"<br />

C : . — A'/' : ?i'>|| : ^tUmV. : ?,A : ht\)V',y:{:y<br />

: h^/r» :<br />

.('X.A.<br />

A'/;;/- ' /.hn : {\hf\A' ' h'U\ -IWK '• inM\ • 'l-f\M • lll.A- : >/, (i?,/^. i<br />

y.O'y,*n-i' ' h^/>y: -.<br />

?,Vi-'> : WMi.ff.uii' -.'<br />

ay,r>x • rt\t\,ih •<br />

/..-iiy.<br />

. )un> -.<br />

7,y<br />

: a5'.(1<br />

: /»•<br />

: h<br />

rc<br />

-nWi : AV^i-.A- : fl»/lJ'.Vl-'r : U'',>. : n''in : >»"/ll.hrh/..t: :: (n^JV/n.'' : 1'!; ••M :<br />

I<br />

. nfni-'/T'/.c'] () H'iAnTVT'/>'; A A'f-nTvrv.t'. ; >,Anft . inHir.] (> o///.; A Ann .<br />

imhi<br />

C. - ib. .W] 1*»+. .-). :/;iflMf- . w^] ;/;id;^- A !/;«>,«/.. ib. Iri O //. Vlf . AA.i^ . .i..?). ;. )i iu<br />

A i ft"'/,t'. . .f.P;y"ft . ||.«',V.,«'.n . >A; A •/ft?,'^. — II. iirilt; >,.,] m;r"h\ A m',r"h^. U-12. ,c.r:ri.i,] O .c.ciM. A .c.c.i.i,. U. avva-] A<br />

VV». — /Va /n>,.,c.)(-v"] O (nh.,p,)im.V". //>. 11X1] . A >,•/" 711<br />

Salut j\ Souroset, de la ville de Coustaiitin


* p<br />

107 v« b.<br />

720 Lli LIVRE DU SYNAXAIRE. [i78J<br />

i>, 'j«>^. : ni: • rtn^ • ?iA • htxWyx,^ • j?.n,A- : Ar'>'|- : h^t^f^^U^, - iKXK : HhJHA : •- Kn^^P ««^'fel/' :<br />

hn : Pv/i'>A : •- hnn $r?A : OilP^iCo»' : h^^/C^lTtf»- : AJiA : h^^K'<br />

h9* : fllHnTJP : flJhA^tf». : «|>'-Cn> : V^iao-l :: flJ^.*(',e. : ^V^ : f-^.V/.<br />

: fl^Au-^<br />

aOiWOi : ?»y"iU- : flJrh^ : flJ-ft-/' : ^«^4- : athd^iL : ttH'/: : dA'V : n^f-^^J^-A- :<br />

-nH^V !!<br />

1. tDh-M .fir.}Poo-] A iOfiJxilC?*. — G. fl>'>it] A Ofyil:. —<br />

ib. oi>>jift] oDVnrt sic\ — 7. Ay"V^-] flir-Vt. — ib. m"iv2 A om. — 8-11. Aoo>r>fi s fl».HH i<br />

fi^f^b — fl}i*"Viro». ! lxao' -.<br />

A>>A<br />

: ^y"»>,}P] o/n. — 8. flihHH] P oni. (o , A<br />

oni. —<br />

8-9. ,ech,ft] A ,e4"\0. — 11. fl>YiA^o»-] A fl»YiA>,iP. — ib. rD/.t,e] fl>


[179] LK 11 TAHSCIIASCII. 721<br />

a)(\H'J: : jiA-l- : Jlr^ri : >!'/ : (^//|:.y.rii». : f["'/AV(] : (n^lilhi^.y ::<br />

-[•'>-nAVirtf»- : VlM- : i;"ftA.'/ : A"/A'/" : "/f\'r ::<br />

5 ntif^ : h'(\ -.<br />

: awif\y:<br />

^r/u : IAA;i*'V'//*' ::<br />

I- — Recension primitive.<br />

atf/n-^^M<br />

-.<br />

«)'.*;.a : ^w/i»;. : h'r^)\ .•<br />

1. ^--/IIAVU- - A"/Am» 1 ",Ay"]() ^-V-nAVlh I Yilf\- . •/••AA . '.:•!! rciid aupiv.s d AI.Im i;,.kimos. |n. 11 rossuscilc un m..rl nui rai-unlc x<br />

cn cnfer. II. Morl dAbl.a ltakimicU.


'<br />

^'<br />

yf. r- b.<br />

722 LE LIVRE DU SYNAXAIUE. [180J<br />

2. — nr>'i: • ^sft • »iv • >irt\'^h • «n/. ••<br />

^.n-n : "/-nj^- :•: fl»?i'>H : f '^^"n<br />

^ft<br />

= ?»r^.flJA = '^ix.a : yxT<br />

: ^0*7"/ : hn*ll- : fliriV : r/» •:: flJ'/'AVh 5<br />

flJ. : \\l\h,\raO' : ai'/-'J/*'h. : fllrh?»ACfl>« : fl>?i3FlJZ.A lo<br />

2. r»>] P o/«. — ilf. ^.'/".emA] P, ii.?rt>rt; A ii>i9",^,9"£nn] A >.ir.ein"n. -<br />

••<br />

'• 3. fl^i-VH : f"i'>'n ! >.0'7"i ! hn-y- = «nf^ = */'flA.U-] P, 0, A r»1f»> : m-^h-U Vi^-U : iofi&h.<br />

M1"i : hn-U" : WH : 'PftA,u« : (0 y"nA.ii*o«" sit). — 3-4. ",>] A "itfut. — 4. ante at^n P,<br />

0, A add. •n>.rt,. — 4-5. ->,>] P 'l.V- s/t-; >fl>6ft'/-. — 5, Tr,i.c] T-ri.-r.; A ->W'C. —<br />

/7>. post o»>r"»t A .y"ni : hd*^*- ' >.A" : hi:uo-r/ (P M:)iO'.v'/). — 9. a».'/"-)!] P rt)>,y".e.'V.ir\^-v«:ni. —<br />

-. -. ib. ante flj>.9"ni (= P fl>>,i'".^'V,A' : ^.«i.-Jfll-^V sic. — i/). ^--Sft : n\UTt\2 P, -A ^•^•ft : M :<br />

nn,'/"ft. — /V;. fl»'ftt] A fl»-"/rn.. — /Z». r.^..'>] A om. — 9-10. avmy : j:tf»'VA>] A rti> : 9"!hV<br />

— ib. ath^c.tO' : fli>.Y),ftft>] oin. — ib. fli>.Tn,ftft>] A fli>.Tnft> sic.<br />

d. : «^'/'dA. — 10. fli^ft'/-c>.R] P 0/n. (D. — ib. rt,e'] P o/n. — ib. h^ij^] h^.-jV.h- sic.<br />

1. — En ce jour mourut le saint Pere Abba Bakimos.<br />

2. — Ce saint etait des gens de la ville de Fis, du territoire de Medjel<br />

(Masil), au nord de TEgypte (Gebs). Tandis qu'il gardait les moutons de<br />

son pere et qu'il etait ^ge de douze ans, Tange du Seigneur lui apparut<br />

sous Faspect d'un jeune homme. II lui dit : « Est-ce que tu viendras,<br />

* A, afm que * nous partions ensemble et que nous nous fassions moines ? »<br />

"^ '°<br />

Abba Bakimos lui dit : « Oui ». Tous deux convinrent de se lever et de<br />

partir au desert de Scete ('Asqetes). Ils rencontrerent trois vieux moines.<br />

Saint Abba Bakimt>s demeura chez eux peudant vingt-quatre ans. Ils<br />

moururent.<br />

3. — Puis saint Bakimos penetra dans le desert, a une distance de<br />

trois jours. Les demons lui apparurent sous Taspect de betes, de porcs et<br />

de serpents. Ils rentourerent comme s'ils voulaieut le mordre. 11 coniiut par


[181] I.K H TAIjSCIIA.sClJ. 72.;<br />

(DWih • ArlA.irtf»- : lViy.fi : h"l\\.h'ihh.i: (nlmUn. :::<br />

4. — WhTll ' Udl\ : /.hll : ir::Vfl»' « svV; hi-Wo'*' > otKi^r > lnn» I y/'t{\\}^'. if>. a»>,>,tfo/,] o ,t >'/"/. • s/' >,y"rt»-ftt rt»xt ^a-i.<br />

5. fl>.ftnAF] P, (), A p.nAo. — /7». •vntt « "vr] I' "Vf vntt. — 6. ki''»'»»»'^^-.»-^ nA.A.><br />

fl»»yfl»qVn«>»"#A->] A «yrt».iiy;\A"-f; :•: :A^t!*noyi//i-/:) •».». ; .f.nAft « N//.t > /.ll. > nt'»:»^ "/.t > ••("••",a:>- > .iMIAb > K-ht " T»t.<br />

H-9. m;"»",A-/^] I' 'A»» ' •ii>n'"iAt ; (»>»//r/- : /.H. ' X"" ' n""'^At A di>u/»t ><br />

».l». ' f^aiy I '/.>«»",A-Tl-. — II. A;\'/'] I*. O AX-/- : A AX-»- s/< ih. . -] I' •^»<br />

A- « •'..n • /";)i/' « fl'>ift»y"-»:i>- ; "Vftft- « -S.n « hO^-rn^- >,iiA.^/"-f:i»- .t/V lifrnmit |irimilivi-<br />

mcnt; la corrcction est de secondc main; A /•./d- > ""/dft > /".'i»- 'i.n Xd*r"ti'-.<br />

ib. fljftn.'/] A fljftn.<br />

i'i':s[)i-it-Saiiit lcur dcssciii. II soullla >ur rux j.ar la i.iiissnniM' ilu Soij;u.»iir<br />

ct ils iureut (lispors(^s.<br />

/|. luisuilc 11 (l


* A,<br />

V" a.<br />

90 v a.<br />

724 LR TJVRR DU SYNAXATUR. •<br />

^h ••<br />

: A-|: : ih<br />

hlW.h-nthU:<br />

[••<br />

^'(\(\'V ••<br />

' htm<br />

?.'(\f[d '- Oi^?<br />

^.t\'H*. :•: fl»Vn,-J:) li-nflt : flJ^^.ft : ^iflYl : YiO» s (A OIU. >,oo) >,ft,"/H.M^h.c: : n-i^,? : A.A.> : A-VS.ft : ttWft] P, 0, A «n>AKYl : (0, A om. ooAWYl) >,'7H.h<br />

•n/h.r : KJ^AIfl : n,f : A.A,">- : A'1'.'',.ft : hO : nYUT^ft. — Jh . fllWIH] flJhHH ; A<br />

flJhHU — 4. flHft<br />

t] P, vn; A o/«. - 4-5. vn : h^rw : y?*.] -vn : 07,. — 5. a-i.] P, 0, A om. —<br />

ib. nUJ* : : •Vh.ft] inH)> : nUP : "i:u-] P, 0, A fl>>n,,ftoi>-'Vt sic primitivement, mais deux<br />

petits traits horizontaux au-dessus et au-dessous du ft indiquent que cette lettre doit<br />

etre consideree comme biffee. — ib. ,e^0.efl>.] A, P, 0, A fi.H-Qji.ah sic. — ih. fl»fl»Ah.]<br />

fl»o»»7,.. — ib. >,9"«i:vt] h,9"«i:¥*t sic primitivement, mais le h. a ete corrigee en >,.<br />

os. Alors Tange du Seigneur lui apporta du pain a manger et de Feau a<br />

boire. Ges provisions resterent aupres de lui pendant de nombreuses annees,<br />

sans s'epuiser.<br />

6. — Le Seigneur apparut dans une vision nocturne k saint Bakimos et<br />

A, ^ui ordonna de retourner k son pays. * II se leva, partit et parvint a un<br />

endroit situe au dehors de son pays. II s'y construisit une petite habi-<br />

tation, ou il demeura seul. II devint un refuge et un port pour quiconque<br />

parvenait aupres de lui et un bel espoir pour tous les gens. IIs etaient<br />

consoles par ses enseignements et remplis d'emuIation pour sa piete et son<br />

ascese.<br />

^- — Un jour, Fange du Seigneur le transporta et Tamena au territoire<br />

de TEuphrate ('Afratos), parce que les habitants avaient prevarique et etaient


[^^^\ I.F. 11 TAHSCIIASCII 725<br />

«. — aiDhiiii: : 7,H. ••<br />

Vi'/ : ('.}'.o»-i: : 'rf)y"'ii' hiu •<br />

v.imih: . ;i\ . ",^r<br />

«<br />

\\ao : ^..'/.^iui... .. rii^',"/^'T : rt.Ot*- : ri).P.yi./i. : nr,:',"|- : r/.^'Hl(*'"- . r/r/ll/. : Jl<br />

//" : ^diVl- : 7rt'/:'/' :i: fl))'./.-?- : ^y.t^ : /,"/11.^(1 Ji.C : '/7lA :<br />

5 'iiW.-f' • o^-M' • //"»!'> : wy.tiA^y: '\-<br />

'.>. — ttH\h.\v\: : 7JI. : CM' : 'l^^-A = ^M :<br />

: '/7"y"7|-<br />

O»^<br />

rt/i^', : ",'/'('. : {)'rt : M/l.C.t'. : A<br />

Ih^ : ".C; : ",|l..t'. > r/lhn<br />

'/•rr^ip- : 'wAMi : ?i"/ii.^'nr/..f: : ri)A'.n.A" : 'ir}-i: : iii'\'\: : >,n : nii.TVi ; ll<br />

7J/.'/ : '/•'J/"^ : *h^,.fl : ^n : A.T/J : «)h'>Artr" : n>,Ml). : hf\h :<br />

^^/" : ll/wl, :<br />

10 ->n : M7 r.^i-ttH- A A>rA-«'"- m-nt . •/.••.-7',-^ - f.rot<br />

— ib. atrtth] V (n}t"Hihao. : A ... — /A. «n-At] VII. — '2. »ni1>w».t > /.IL] I' .ii>,-».t .<br />

ftAt; offi. ri: A .//.t > i.u.. ~ /'/>. )>'/ I .('.>».«»•(:] !'. o >,vii jM.m-c (i>-At . n/c . xriv -A<br />

V/H 1 frhaj.r: I >\'i:r:\ — /fj. '/"n.r"/t] I', (, A «"'V.e.ir-t. - //'. >, vii . v.hmi: • vii -.n-r] I'.<br />

0, A om. — 3. y."f.ouin'2 \ y.^i.oum- s/, ; I'. (). A yi.T. - if>. myir-r] I*. n. A «».»•.>"/<br />

?,. - //>. n'!:'/"-"»] A o///.; A >.'/"'i:',"-t. - 'i. fox/..|f.] I'. A fn/,c: (t my/.. ilt. anitf ->/.A «1<br />

add. ->n. — /h. '/"/•.»o.«'.'/"Vt v/. ; A rt» .«',(!.; AO-A > rt».i',(|. 1 flij^.V/ri > rt».i'.||. ; A iC.P^-i.P. > tf».P VlH . *.P.»»..<br />

S. po.st >,"/ii,>,-nj..r: I*, (). A ndd. A>,n . n.',".';. -- //'. nrvt] 1 w. i/> |...st nivt A idd. i-x<br />

jB. — //>>. posi (Mi.'/"ft i/dd. M 1 rt»>,t. S-'). rt»(r/.ii.v > tv/">, . •^••.^n > >,n . rt.V"^] A.T om<br />

— ib. mtil.U.'/ i t "//">,] A •"i'.';n. — //'. ,.) . yh-rv: > ii/>\.] l". ,y-^ «^*» • .r.x<br />

'f: » r>A:*. « h.ctxv > (A >..r:>.^t) /;< > •'U>»^/... \ ,.r:>,»' . i/. . •7."'/... //< «»r^ii . i-i\u\ > r*."»<br />

/Li).] I* rn^n > i/.)iii- > nn.«'.'r»:i»'«»". ; 0. 1 «»t">(i . t/^iin- > »^i/'i"»-: A


72G [,E LIVHE DIJ SYNAXAIKR. [184]<br />

J ^ 'iflUI' , • 0(lfh : "l- • a),h(Dl} : ^n : -• rt.T^ nn-H. : K^JH : ^'tt^ : 'l'7/*'?» • ^9"fl>-> : h flJ;J-niJK.4'V : HC^,h :•: fli^HH : K^^n.h-Hrh.C ••<br />

1. fl»t>i5'""V- : nnjRT-frifoH P twi'"> .-<br />

iiWfi<br />

••<br />

(D-h-P<br />

• rfl>-^<br />

'»jA>bjf"/>,] P, A "/r'>,; y/^»,. — /7». An-i:] A an±. — /^». : fl»t,t/h : «^f : flXlDA^h ; A m{>f\.^ : tTr/*'^ : Wn : il.V^ : fl>tftYl'^ : A.G>,t : «frft-<br />

^ : fl>t£-/h : • 'n? fl»,. — ib. A"-|:] A,t. — 4. «^«'.lin : fl>->,t : fl-n/h] A Om. fll ; P fl>/.Yl<br />

n : Afl>->,t; 0, A fl>,t : 7.H.. — f). fl)^,p.ft] P mfi"}ao-^ 0, A mj^lao, — /^». fljt>,i'"'V] A mh^"-^. — ib. fl>>7cr]<br />

P, A m-hr^ii : 5r7C"; fl»iy"-M : >7«J. — ib. ^>,p] ^>,,G. — 0. n-in.ih'] P 0/w.; 0, A om. n.<br />

— ib. oi^^pftA] A, vifln : ^^-/H; fl>viftn. — ib. y^flHm.] A, P, 0,<br />

A f-^ftim. sic. — /(^. '^n^. : n>,Wit : ftAt] P, A nhM: . flA-> : '^n-d.; fl>n>,^-f: : ftA^ : '^m,<br />

sic. —ib. anteift] 0, A c>ift. — 7-8. iTfl^-t] A jrfl»-t. — 8. fl>Wia>ri]<br />

P fl»Yi>y» ; fl>Y'"/Y' sic; A fl>>YiyYi. — ib. nn:ii--t sic. — 8-9. ^h-y"!*;^ : fl>;>-m,ft«^>] P, 0,<br />

A, T ^"mx : m;f.(nfi4'X (P wtmf+i:). — 9. HCh.Yi] nch.>. — ib. mhnn^ Pfl»iHH. —<br />

ib. A>Vft] P, A Ay^ft.<br />

pas de visage. Lorsqu'il se fut rencontre avec lui et qu'ils se furent salues<br />

^"*^^ ^^^' Abba Bakimos voulut faire cuire un peu de bouillon. * II dit<br />

k Abba Sinoda :<br />

fl»t<br />

« Prends cette cruche, va la remplir d'eau et apporte-<br />

la-moi. » Lorsqu'il eut rempli la cruciie et la lui eut apportee, il trouva le<br />

bouillon en ebuUition et cuit. Alors il sut que c'etait Abba Bakimos.<br />

II renouvela avec lui les salutations et les reverences. II lui exposa<br />

comment il avait eu une vision k son sujet. II demeura chez lui quelques<br />

jours.<br />

10. — Tandis qu'eux-memes marchaient ensemble, un jour, ils trouverent<br />

une tete de mort. Abba Sinoda la remua avec son baton, en disant :<br />

« Ressuscite, 6 mort, afm de nous exposer et de nous apprendre ce que tu<br />

as vu. » Le Seigneur ordonna a Tame de ce mort de revenir en lui. II


[185] I.K 11 TAFISCIIASCFI. 27<br />

//» : tn-hU : hCn, ,.,d:|.,7,.,. : >,.;^V :<br />

?! • \}i:M:n '•<br />

^A<br />

: >i'rV. : (['nV.MlX • «i;,/MK. : -/•>,HH : h^<br />

Oi-M'<br />

•<br />

:<br />

rt.>.A ^<br />

rt fl<br />

,..-A'/' : r/l-^'/: : //d»|'> : (/j;/^. : (/).n/:'/:<br />

:: (1)^'^<br />

m-M- > ,ft>i-/: n"/-1- I «/V >,«y" i mji-/ i /••;>. A m^-iJN^ i •/',:(h > m-rtt .f.Xt . ',or' > a>)t; , /-jj:<br />

T fl>7iiM- i 5"i:rt. I tn.ih. — ih. posi ^n.v I*. A «^/f/. >,5r«>-;»-v : H ,/,r*fl>-^. 2. a.)^]<br />

T ••/rt.>.A s/f. — /(5». fl>-ft-j.-/:] 1». (), A tn.{\k:h. .;. h/.-n.^ W A h/.-"i-v. >,/..»•».• 1 >,-t.,,?./^] 1*. O n > >.A • iiA«i>. • .v/r >»5r;Nl.-t> : A, I |i Xrt • Krt*- •<br />

sic >,'/";i-,i,t. )-'«. rtn>.] c\-ttyx. 'i. >,A • >,'/"•/• . niir.rt^^n] I* >,a . nnm.<br />

,A • M"'/.<br />

, .m< •sr-y- nn<br />

:.: nrttf"- • A^lC.rt^tn: A XA > >,'/"/ > drt.'"- . AX-vii.xv . >i(:n*rt. i6.<br />

^>»»IH] A ^-^.ilii ; 1 dc/ic. (variantes tireos des (iualoize prtiniiTes lignes. ni>D endoiunnagees<br />

par le feu, dii fol. 122 r" a). - //>. m^ >»«. — '»-."» »» n.h./.^-f. . A>„>.»iii] T<br />

ntit./.-!' I h/fiu-n « *••„>,»m • ,!,.,/."'/. • >n/.: O ncii^-rtV • >,/.•"/. • >ll<br />

— //'. rtYi'fl] I*, A rt^i-n: o rttm. fi. niM»" • •/•s^v.] 1*. A m(\)]n • )i«'" . tr-r<br />

N-7./. • n->,/; • H()A" • ("rt-/;/:.<br />

I<br />

HiJA- ' (nrt |.t] I* tJ>>>t > lll»A-<br />

> «» ft kt<br />

ressuscita aussiliM, se pi^ostcriia dcvant eux ol Iriir cvposn eiitiiTcnuMit It^tnl<br />

(lu SeluS)! ct (lc vo\\\ f|iii V sont siipplii^irs, rliaciiii s.lon l(Mir>< rntt •!(• Iiii-iii.in«' (nrii tt;!!! iiii pan-ii. II lcur dil<br />

« Au-dessous tie uos pieds, daiis lc .Silitul il y a dcH clin'ti«»ns (|ui ont tru<br />

au Clirisf et irout pas accoin|)li sos couiiiiandciucnts. luais


728 LE LIVRP: DU SYNAXAIRE. [186]<br />

mfroma^ Ki-r^ : at-M' • h^if- ••<br />

n'/;j.e/A" :•:<br />

;\A-|5 : fl>n^:h'|: : fl/A- : rAA,V : h^^J :•:<br />

i\h1U.h-(\thA:<br />

• m^i^^M • ff^fOxWV ••<br />

fl>nH'/: : AA^ : hdn : -f"HJK. : A^^SA : nC^^A-^VLJ^A : h,^A : *^A :::<br />

J^A"-»: : fl>n^lT|.- : flJih^JnAVU. : f liA- : 9^t\M<br />

1. /h«n>] A 0/7Z. — ib. post 'vn-J:t P, A add. ahi^na» -.<br />

: ^"7.7 :•:<br />

^^] A >^:rt".<br />

— ib. flJ'//»'>,'P] P, /»•>,?»; A (n'/r'-hV • A>^fr. — 3. •>,e-'^v] P, ^.^•n.ih. — ib. >,<br />

nn : ft-^/.ft] P >inn : M)»


[1^^] M-: 11 T.\nsr:ii\srFi 729<br />

"im • -A^ih • -\'(\.{\y. • \\\\,Tt\ ••<br />

ff"'nv, ' •fK.yvK : rii^ym.A • tvwv. -.<br />

^i-ni.^-nrh.r: • hchv- • Ahn<br />

II Revision ou Vulgate<br />

•<br />

m\'\"\'"iV''\-\\<br />

: u'.y, -.'<br />

f\,'i'>\ •.<br />

Aa'/' • Ah • i\(:'i'n"'Vf\ • hWt "<br />

y.ArilJl : nt:-|'l* : hXh<br />

«r-An<br />

h*r?^'y:'> • v^A- : \\y.'A'h\x'i ••.<br />

:''A''A : 'At\-'\'\\ : ('.ri«/"n : \\,y't ••<br />

= l/tlV ::<br />

Whr^fi • W'i'\' ' lK'"/4'n : "/.('.V :i:<br />

o"iy,<br />

.•.<br />

1. «"•//•7i,] r f>///. — 2. •i>\.r:] I* .i^^.c. — :{. (•rt.n.f.] n. A "///. ii>. iDn»>>r^)i] r<br />

rtnif-.fVftri. V •nc/vj;] o, A iir:-/'.'!!. 7. ^.A.n fj^n] l* ""/ Aft. '/] «>. a<br />

Vl'!."/. — S. tr^A-] I* om. — //». ll,l',XVJ.-/] I* ll.l',HV/l.>.. '. .f.ft'Ml] n .f.d-Mi I" ir>¥] o<br />

•IIV/:. /7». Hf"#'1-ll] IH"V7MI : A ll.i',. "«.f.V] H )i..i'>. ih. O /i^/r/. |o salAm<br />

suivant a saiiit 'ihoodore : (\f\'P' > AA.P.-f-»i . •|.}''.t'.i:'fi > 'i: . i*»Vft , (,(, :\: ,n.(\\- , r,:v •cli . "7«ir/. . >,y"'i:v'-V»' • ll';'>>\- i: (l>. Vt > /".ni indl.nV >\-/"Vl ! >lrt(l : (("VV/.A : 'V


730 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [188]<br />

I. — Recension primitive.<br />

riH-fc : btSrV : -/ "Hh^. : A4»S.ft : '^h^.A : A.* : aot^^^ ;::<br />

-Th^J-nAVW- :


[1H9J I.K 12 TAI.ISCIlASCIi. 731<br />

(Dt\H'i: : df\^' • h6\\ : '\n\h^,' • f\^y,.t\ • hw<br />

m^'1' •'<br />

."•«.'/] A o/«. celte commemoralion el celle l)enediction. — 1 A^'rrt •<br />

h'\] P, O A^n. i/». u,p.^] I* -i-Ki., -,".p.vc. — i6. ii>,'/"r.ii/.] n ,//,. n. lA. xnrv] I' x^n<br />

'»••'/: ^ftfV, — //5». posl >in'PV I*. add. fl»lnHi,rfV.. -! AA-*<br />

h"'AV] I* n/.Yi-P'"»- ' '>.e.ft^ ' tiJA' « y*'nA.v < a".a««' "/A-/". o n/.ini.»»'- . >u v • yfiA *,:-¥^ • t<br />

rt>A.P. ' "••.P.'VV ' A'VA««» ! 'VA'/" ' >.""/.V. i. »ldn] O t»//l. //>. TVll/.] A Tf-vnc. ib. >ns.]<br />

(), A •t'-i\",.. ih. aiile •^.••r/IV I', add. \\. ib. h.X,{\ . #^At] .V K.A.n • *Afl. '• ••Vr<br />

4ivi|.] A rt».»;.^'.',-:»- .s/c; T /Vu7/>. ib. t\y,'n.f-t\'] \\ (), A A-otyn; I A.p.)i.rn. — •. ti.»,n. • n-r.<br />

»»"•/: : A^cvAr-n] 0//1. — /7». A+r.v/^r-n] I*, A A-fciA-j^n 1 A4r.vA.>»'n. //'. .mi' a.^ •<br />

^M-I- at/t/. A. — ib. nm/.] P. 1 nn//.. - ib. rt»/.vnrn] I* «n-i.rvnrn (» «».rf^.nrn A. I'<br />

«Bnv.rrn<br />

ro.p.vnr-n. — 5-(). anle i a.«/' J\Al-t O '/\^\u:<br />

sic. — ib. -nvTn] o -nTvn. ///. nn.i.t] A rt»n/i.t.<br />

2. Mkmoihk dAiiiiv IIkiuu dk Dmiiu-Lsw.v.n.<br />

Va\ ce jour aussi esl la iiiemoirc Ji- saiiit .M»lia llt'ili;i \\i\ii.<br />

(^ue sa priere et sa benddiction soit-nt avi-c nou> ajainais. Anien.<br />

'.\. CuM.II.K HK l\OMK.<br />

1. Incipil. ~ 2. l/heriisie df .Novalien. .5. Oriffiiie de ,<br />

dAle.xautlrie ( Ksktuulryai, i<br />

^^^ l-lavicu<br />

nilAuyAuyosi,<br />

DoiiAsyoM, patriarclie dc U villc<br />

patrinrclio d.- In villo<br />

d^Aulioclu^ (•An.sokiyA), cl .l- CcruiMiu ,( ;.riu;Uios), 6^1^4110 do la villo dc<br />

.lerusalciu ('lyarousAlciu).<br />

•i. Cc*coucilccut licuausujct ,<br />

.1- \..valicu<br />

IVna^cM.<br />

Icpr.irc «pii err«il r.vu.


732 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [190]<br />

lD'tl'1' 1ltfO'l- : Au.e.'1-mh'i:}" : A-|: : Jrt^i : »l()n ^n<br />

:: (D'1l*'^ :<br />

: H'jr/\V'll •<br />

i\}i'H"]l : mh^-lll^?, :•: fl)^A'/'.1'n^ : AdA»li- : S : ;i.A.A : *^A'|- : lOtX : +A<br />

fl>-A'/- : (OfiJJ^^''l' : ?i«7?»r^.> : Ii7JZ.n.A?' : hhf^ '<br />

1. ji.ftin;»!,^'] P, 0, A mvR. — ib. h.,e^•<br />

nt : 'j>(n.hH- : rt>h.. — ib. ,e^-^,^n.] .ftVrivfr. — 9. jr*d.}p] P, 0, A fl>tnTfl>.iP. — /^. ^^A" : hnfl>-] A >,a- : >,,p.fl>. : hnm-. — ib. A-t] 0, A o/w.<br />

et disait : « Quiconque a apostasie a repoque de la persecution, qu'on<br />

ne le regoive pas, lorsqu'il fera penitence. Celui qui est tombe en adultere,<br />

qu'on ne le regoive pas, non plus, s'il fait penitence. » Le Pere Gorneille le<br />

reprit a ce sujet, mais Novatien ne s'amenda pas. II reunit contre lui soixante<br />

eveques, dix-huit pretres et diacres parmi les savants de la ville de Rome.<br />

Ils discuterent avec Novatien, le prctre, sur cette question.<br />

3. — Novatien prit argument de la parole de Tapotre Paul (Paw^los) dans<br />

TEpitre aux liebreux : Ceux qui ont reni la lumiere, ont (joute d la grdce celeste<br />

et ont reru la grdce de VEsprit-Saint, s'ils sont tonibes dans le pec/ie, ne peuvent<br />

pas etre renoves par la penitence une seconde fois '. Ces Peres lui repondirent,<br />

lui devoilerent et lui dirent : « L'ap6tre Paul n'a pas dit cela au sujet de<br />

1. Heb., VI, 4-G.


Ll^^i] LK 12 •lAllMJlAhl.il. Ti-j<br />

'I- •• Uy-^A*^:<br />

: ^.riU""> : Tl/"'!-/- : yi(.7l'lV : V/A- : /.». : ^»(1 : .('.if\.h'\' :•;: ?ift^/" : T'/''/-|" : >K.7l'lVrt : •|lUi»'> : ^w/. |- : /.11. : (/« >^|J,rt :<br />

'/•'IV.h-n : WA" : 7.1/. :i:<br />

4. — OlAA'/" : Wl : |/f/).e"/' : liy)/J».l'.-|- : Ulli' : rl:'./n.h'|- : /y,y.'\'ilh'i-'f «<br />

A-|.- : '>rt^i : rih^/" : ''/•0. : h'H' ")A>', '/.»•/•'/. : vn.i'. : ;.,'i//'yi^.v-<br />

i/.^-nr/»./: : r/)AA.Tr;rt>. : ,MH:y -.<br />

(\[\ -. yi/h.f.<br />

:<br />

'^ri».//- : }^n<br />

: ;,./-(/»yi^.v. . ^n.».//- : ,« i .v,- n vt .f.ii. !-_' iixvt • »!/,/.•<br />

,('; I .j',nic»i>'7'] I*, O, r n>i"/t i ii.K/ii«"t: A ii.iMi. 1 ii.t'.«iw"">. — 2. m:ft>v] 1 n^ii:/tw. —<br />

'2-'.i. (0'(\V 1 :i/ii,>,ii-] I n:'#/n.>,t. >. :'wn.Nt] 1* :'*,t "/c. — /7». >,n«»" > rvtt • ^tr.nVvn •<br />

:|->ui»-v I hthi- j /.11.] I* '»n>,vt'ii •• >i'i(\in > ,uu'i:,i' •• .•/•a « «».»'.11. • •;••// • «••ntA yii/. • >„»it •• «nnxvt<br />

11 : >,tA(»<br />

: ti^Tcy : .'/•A : (».«'.11. : *',"ir"/- • .«•.'/'tA}'' • A(:>,(>,">t<br />

A OihniV'l' ' /l«'/'r,.»' : tl«" : )''/ : «'»n./^A : r'()/. > >wl. I" • (»>l"7l>- • '»•*/"•»•>/. /"6/. • h.ht .<br />

•|l : >,-|A»> : >./li'»'(:.f : SIC •/•A : stc «».»',11. i .'J"/»"/. > y.(\')-/\r i AO.^o'- Art^A.K ' >,-7II.X-fl,/wf: • •<br />

>,.,»',t"i.f/:}'' ::: ,MH''»' : //•'/'c.i' : >,f»"»iv : «"n'»^A ^irn^v<br />

• r'{>/. I >,-!•»• 1 ^.n"" • rr't't- •<br />

Kf.ti<br />

01.'/ : ii>,vnA : >,/iit ' 7.11.. '/'. - «i»i)|l] r. ,ii/»».c ' «;»] A x.-/ ' >,'7ii.>,«i/»..(: • «.-» — '/' n»irv-fj 1". •• «wnvf^ -A •)»>•*<br />

>.. -s. Miii : >i"" ' ,p.n'»-n] I*. o. A "/.*»•' ' ^ot\.<br />

C(jlui «iiii fail |>t''iiilml»ii no li»<br />

rcccvait pas, loisijiril fail p


734 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [192]<br />

M : W-A"*»»- : iXt\"o : '|n. : hii^ • '\'tWY-it ' ani'}'|:rt : h(\^' : "/fl.^- :•: '- h^<br />

hm.h'l : hirn-fA : A-'|: : nflr/»-l|- : /.rtf : ^ft^li : 'HY.hn : h\i'ti- : Hh/h^» : fl'/<br />

^.'^S'*'"!!- : ^fl>« : Hfll.e,^'J9"?' : fl>>tfl»-TH?' : (D(l^ft:9* '• fDhOi-nf^a»-<br />

AW-A-tf»- : ?iA : ^hr"!' • (i^ti- :•:<br />

^ :<br />

:<br />

J^A-^Ptf»- : (Oa^MaO' : AW'A"tf»- : ^flflJ- : 4»'S-^'> : f l/A- : 9^{lM ' A^/A 10<br />

«JAil" : ^''X'} :•:<br />

1. >'in.^>] P >n-n^Tr; 0, A yn-ny'/. — ih. fli,Gyja»-'V] P, 0, A h.cyh»-''/. — ib. n>i.p„o« s h.^m<br />

oD^»] o/?z. — i^. ante ^.,^«1004» A «(/«f. h. — 2. W-rt»oi>-] P, 0, A om. — ib. hvt] A Jj^VI*.<br />

— /^. 1-/h7'-A'] A m-ihl-h". — /(^. «mi-V-fcrt] oin. n. — /6. post «^0,.^ P, 0, A add. «d-VI:,<br />

— 3. post >.'7H.>.> P, 0, A add. h.Pfrft. — ib. d.{\v -. Trfi^]<br />

P, 0, A /.Hf •-<br />

A'Vft'h.<br />

—<br />

3-4. nv.R-^y^-] P, 0, A 7,R'^V-P. — 4. «j/h^] «ii/h*. — ib. cn-ft] o/w.; A r.W-ft. — 5. ai>ft<br />

;h] «DVft^. — /^. post A>.'7H.MIrh.C P, 0, A add. iDAOiftri. — ib. fliMh.iTtn»-] A oin. o»;<br />

P fl>AJlh.U'tf»- s/c; mh^^wxrao'. — 6. >,^a : ^.oo/h^a»-] a>.:ia j >."/h.MI^.C. — 7. ante >.n-.e<br />

add. 0». — /Z». A>.A"] P, 0, A AW-A"ao-. — 7-8. '"/'Vn*: : -^^O-V<br />

: >bA.ft : ^A'»^] A '^'Vnc :<br />

Sic ^-.M-V : h.A.ft : ^A'»^-; P "WnC : H4'.«J.0''/ : /..A.ft : ^%i\\- \ *.«}. : TVn


[193J I^K 12 TAIjSCUASCH. rv,<br />

II- — Revision ou Vulgate.<br />

fii\*r ' M'(\i%Mo^' 0}'l\'\' : h,l\l: : Jl'/.'^ :••<br />

nUA • nVTA : ;i-X(:h. : ll/-/^^rtA : ?»'}flrt.luh : A>»//'» : •/•n/.'|- : )x\\f\<br />

:'<br />

}it\fi' : A/ll*VX\li • '/'iTl : ^i-^/» : TxrOM -l-<br />

1. — (\H-l: : (iA-V : n"/A- : f{f^"fi\hh : VKIC : "7.>lh.A : A.«l'<br />

: //n^^^^lV :!:<br />

2. — ?irt//n : n»|-/: : I^A-|' : i?..A<br />

7X. — !).<br />

pOSt ..a. s. in] I'. A<br />

11, — Revision ou Vulgate.<br />

'l. Svi.\\f \l CON< 11 i: IIK H«>MK.<br />

Salut ix volrn coiicilo toiui cii une sculo as.scinhlrc,<br />

Soi.vantc cvr(jucs,<br />

Alin (lc nicttr(! arr I.m Iroisonfanli \nani.iv<br />

Azarias (M Misa.d. :5. Ils -lorillcnl I.' Soij,'neur.<br />

1. — llln ce jour osl la f.-lc (1(« VMi^i^ ^lori.ux Miclud ^MiUVl». an-lianKO.<br />

2. - Va\ oir.d. cn ^-c jour I.' Scij,M».Mir rcnvoyn A la villo ilo liabylono<br />

(HMldloni. li r.il lo (|ualricin(> pcr.sonna.:^- avoc lo8 Irois onfnt,'^ \niiniM<br />

(•AuAnya). .\/aiias ( A/AryA.<br />

I'ATU. (»11. r. w. — r. 5<br />

cl Misa.^l .MisAcl. .lan. la r.ur dc fc«.


736 LE LIVKE DU SYNAXAIHI-:. [194]<br />

^h : Wnn» : nnllV. : ll.^li- : AAUn : ?»'^'"|- : ©KTV^ : JirA^A : l.eL*4» : O^h<br />

* P, R"btra»' : fl»^,Ah6"/.rtP- = A?»-f-> : M'l' : h ••<br />

ftnvlhy. : (O-M: • fl»A(JA5: : fl>-?i1J : A''/Aj'" ''<br />

fll'|>nf- : 7;^H. : h/w» : 'hr^'^^. : zV^^w^ : J&'>fl>Aj^ : hCft-fA : flJhy^M^Hl :<br />

rt-nrli}" : A?t*7H.Knrh.t: : ?i'>H : je.'nA- : • fACW WA- : «in/. : ?i*7H.?» : Ah-^ll,<br />

-ijnf. : mflJr^H. : h/w : 3ncA-fft : ^v-nc : ^n : rR^<br />

^i-nrh.c : mm-py. ••<br />

C : mair"iaDl' .: flJn?»'>'/ -H : I^^Cr^ : th*?C^'{' '•<br />

A^^h/bA<br />

: A.+ : /wjA?»!!^ :•:<br />

^•J-nAVli- • f liA- : rt\^ ' 'h*^- • nao-i^M -.<br />

^n^RV<br />

4»S.A<br />

: hih.Aft] A om. n. — 1-2. owAhlrt] P twAhYi; o/w. — 2. nnm] nn<br />

m; A Hnnm. — z7». nn^


10<br />

U95] LK 12 TAMSCHASCII.<br />

l' '- «7(:.er<br />

tf»AO/. • '/O^r^tf»" : l/T\''*;ii»l ::<br />

V/n : r/DX-^ : rHA.f; : |/^lV : ^m. : ^(|.,i. : ^^rD.^J.TA<br />

: fl)?»rii>-'>.|: : .V./,..^<br />

. „„„|,. . r„r,iAy;}l» : A')/'>'/: : >,(! . (l'/r.V.<br />

: «'^1'/« : ^u»- : },,m<br />

\\(\'T ' «)(^n : AU'/' : ff^tUiVP : r/D;^,l»r,:./. .<br />

.<br />

(I,.,. y,(7,./.y> ::<br />

->. — ri)?»'r'l/ : M\ : r»-/: : MMi- : «)>»«.». : ,,./. : ',(1 : .^Vfl/. : : (1 >M"A<br />

YOt\' > 9"tlfi I V'Ul':ao' 1 tfDA,p i rti.i.-^V . /i",Aitf"] i* >,ntf». — //-. ii>,/(.] (). A lihtf.. :>. ir*«-v>,^ I rvyn] I' '/"xm .<br />

.<br />

«•:<br />

a-?/.. - g. «g<br />

»11: I flA-Tr- > »i6n] O flHiftn • ,|i|-,: . (,f\^-. H,. .nil.- >,r| A ,1| . ^.plittt's avait prrcln'.<br />

Tu Tas suivi, Micliel, jus(|u'au cin(|uifnic rnnijiiiifnt.<br />

Afin ([iic raiiiKM' (le scs anges rcscorlfit<br />

r>. .Moin nWiiiiv S\Mi 1<br />

.<br />

1, in \\M hkiia.<br />

1. lnci[)it. 2. Les parcnls dWhba Saniiicl. — .!. .M»ba Saiuiiel sc fail iiioino .i Dabra-<br />

Hankual. - \. Son ascC'tism(j. — .'». \\\ desert los bcles sauvajft*» vicnM«*nl M><br />

[)roslcrncr a scs picds. — (>. 'rraversoe miraoulcusc dun Ibuvc. — 7. Kprruve» «Ju<br />

tltimon. — 8. Notre-.Sci;.,'ncur oinl de sa salivc lcs lucmbrcs «r.\l»ba Samu«l \bU.i<br />

Samiiel vit en compagni»'<br />

(!'• linns. |(i S,i rcnconlri' avcc Ablia (iabr.i-M.i»«|al J«»<br />

Dabra-Lag&so. — II. Sa rcncontn' avec un «'rmitc. 12. I..i .Sainlc \ utu»" U»otu» a<br />

Al)l)a .Samucl uin' [)ierrc |)ntic(iM' ct ib" lciu-cns. l^t. .\Iorl d'.\bba Samud.<br />

1. - - Imi (•(' jonr aii>si iiioiirnt .M»l»;i .Saiiincl t.Si\in«»u't^ll ili* WAlilebA.<br />

1. 1.0 noin (In |»i't«' (!«• yy' saiiil «•lait l-iticnno i 'KdlifAiiosl el lo iuuii do<br />

sa nK^M-o 'Ainala-\l;\rvAin. Ils ctiii-nt .1. \cclb'nt«' .«««niolio. Ils tlonn^rciil lo<br />

jour ;i 00 IVto an [);ivs «IWxonin '.Mvs^iniii). Lorsi|u'il ifrandit. il-* liii onHci-<br />

jj;n('ronl lcs livrcs " y\y' I l\iflisc.<br />

;{, —<br />

llnsnilc l()rs([iic soii [>cre ot sii in«''r«' fur«»iil ni«»rlf». il aliti a habi.»-<br />

• 1


738 LE LIVRE DU SYiNAXAlRE. [196]<br />

h(\ • a^^rWi^ ' M\\.h ' rwA-nrt • ^AOrt • riMM • aivn/. • h'i\l • yAPf.^ •<br />

IW* flXlJ^A •-I- : aihj.dfiid • Hh^flA • rhl^*A • m"i (D"tO^ : fliA'tii-3: • «^^. «<br />

©Vfl/. • hJH • ^.-l*AK»ltf«>- AVll^-7- : fl*l-n/. : ''7'V.X- • n/. : ^/wO/A'/- : fl>^A,A.'/' : hin : At,J&<br />

*v6r • r'}'/^, • fljj&^h. : •Tin.ii- : hv^nA-ii-<br />

>iOt] to-lxixh- sic. — 11. anD"^(n .-<br />

0/??. — ///. fl!>ifl>»


tl'^'^] F.K 12 TAIjSCIIASc.lI. ^to<br />

fll-yiA'/- : hT^h' :i:<br />

8. — fll?i'>|/ : .C.^A. : hl\ : «^««'^..A : f»^'A'h : 'lll.l*- : ^"/11.^'/ . hSf)'(i<br />

5 hrrft-f-rt : fl)f/i'/v/D : Vf.A" : ^/nAeA^..|>. : nr/.'/! : rnm»A>. .<br />

^'M: : jiA-'/- : T^Vill : ?i7/^|i. : fllAnrt : l*"l' : ("AAV^A- :<br />

M' • 'ny. : fl^yn^vifi : ^/"'1/««»./. : /;'/.'-|. .• (ui/./.ii.<br />

flA : 'V^At'. ::<br />

\). — lDh'i''(\{\'\'fi : y-'\-/M' : fl»-f|/- : (l"/!: : ll^/» : MlVl^<br />

A.fAy.<br />

.<br />

:''.»'.A :• r/»)iV . >»y<br />

: y.WlU), :<br />

m-<br />

: i/jy,*|.ti*"r. : hh';' : i/a ><br />

:<br />

H<br />

: h^/" : y.|^<br />

10 q:C : ^JlA-tf»- : fllp : ^i^/n : .('.n'|\li : t'.nA"«'»- : (nyaifi}^ : ?,r'>.|;i'/'>.i;''"- : ^<br />

l/./". •. 'r^/i.] «» •r.f^ w. . A<br />

•r'1v»'. — ib. anic >,viil>^. — ib. >,n] A h sic. — ib. \\)f:-\\/, > a.ii»] <br />

A;iO; A iiA./P.<br />

7. — Sataii (Savl;\n) ri-jiroiiva |)ar dr iioriilinMiv arlilircs. o\\ |)rtMianl<br />

(liver.s asp(3cts dc biHcs rodoulalilcs. .Mais liii-iiu-ino irctait pa.-* fpouvnnt'<br />

car son ' csprit (Hail alliirli»' a la foiiliaiice en son Dieii.<br />

8. — Pcndaiil (piWlil).! Sainu.l priail, Nolre-Sci^MUMir J' lirJ!»! vini<br />

vcrs lui. II lui sij^iia lous lcs mcmlirc.s avcur sa salive ol le rcmplit «le foroe.<br />

.\ parlir dc rv, jonr-la .\ltlia S.nnu.l (Micliaina st>s pieds cl revelil \o<br />

Toulcs l(>s nuils, il pciu-trail daii- rcaii. iccilail Ics pHauines de Dav;<br />

ciii(| fois (lc suitc ct sc frappait lc dos irinnoinhrablcs eoups.<br />

(). __ L(>s li()ii> sc r(^pai^>^ai( nl dans sa grolle eommc clt •* mouton>. Tnnl.>«<br />

il incsurail lcurlaillc; laiil.M il iiicisail I.Mirs plaioscl en oxtrnynil «!-*<br />

10. .Mor- A


740 LK LIVRK DU SYNAXAIHE. [198]<br />

APA ' htii^ • h^r^i' « 'IvJKV. • H^i-jnA • h^V/ ' wat^ifk' • hlfn • Sf.n/im. d(\<br />

^-1:0' : A?i*7H.Kiirh.r: •• oianju • i^Mi • ^n • 7'n^?ih«1?' • A?»*7ii.K'nr[i.r:<br />

11. — •- fl>?ir'H hilvl ' dM- • •' • 'l'/.'m rAA /il^i^ve ••• -?» : ^^+J^-ft<br />

Cn* : J&fllCJ^- : A"-!: : If-nA^ : fl»X*Pd : h9^(l*nf!. ::<br />

12. — fllAn : ^i-n-n •-<br />

(H-W/<br />

: AhTHh-H : '^CJP?" hT^C<br />

«<br />

: 'lA^JA :<br />

: hoo^ : flJ : ^'J^A'!- : ^l^n^<br />

•' (POa-f- : d'}'^ ' H^nCU : (Omi 'i%'d\ •'<br />

fihYlH- •' (DaDiPfn<br />

: *•*<br />

:<br />

- "^C^T ' (D<br />

13. — fll^r-H : An : ^Ca : 'hArt'f: : fl>' s/( ; 0, A jRH.Trfl»- s/c. — 2. flim.H.] fl»n s 7.H.. — i^. ^-fK-<br />

s ;^A"t] A<br />

;\A"t » l-fl*.. — ib. flJ^j?] 0A«. — 4. fl»


[^•^^] ^f-: i2T.\MS(:iiA.s(:ii.<br />

tny.i-nc : -/-n/Jir; :: ri)?»r'ii ..<br />

.|v,„y.,n<br />

. r,>.r,.|. . rtOH\'<br />

Vf"A" : »r.7,P : athTll : ^A/.r>h : A^AJlA : .7,.('.f»'|- : ,/,/.'; ::<br />

i\/.y:h.'\'h : iFKr.AJ: : ri)?,^. : 1)^"]] : ",/,'] ::<br />

/.y:h.'\'\\(\ : ri)A'|- : hAfM- : trn\\') ::<br />

'/'ftA : {I0i'/yi : hfio : -lofi' : y.C'} :[:<br />

\n rtA'/' : Ah : U.e.V.. : Thf^^ -<br />

hry.'(\/. : ?in'P'> ::<br />

/^n : '>}\.(li-'}h : \lf\/.. : (UD-ri'/- : i^A'<br />

= '"'»»'> ::<br />

^^i<br />

v/c.rn.- . a;,(:>;;..,;. .<br />

.\-<br />

1. rtJMi;',-.».] A Mi«vh. ^ 2. i)ost rti>,'/"ii A "'/>/. t>n. - 2-.{. nhr.r.h.ih > )t-fr > iirxr] n<br />

»r-A" I Hf:},^ : i\h(:y,KO' A nhOh.ih , )fi\" , ini> i r.Xf. '• Kft-f: rt-^A.n' . -vAr*] <br />

ffH\OvU ' VDA- : 9"{\t\<br />

J '!:•;: ./mA.I'. ' "'•.('.'V'/ ' A"/A«n. i ".Ay >,-A V A XA-f: • i»ll/.)it fVA-<br />

ynrt I 'i:'/:^. ! >, "i/.V. — 10. nny"] A oin. \r sal;\in a saim l!.. lr.'i — ih u.r^] I* •"' ,<br />

ry:/.'. - U. Tirtr"/] (J hfi'/-/. — 12. »ia] o m:.<br />

('lyarousAlem) celestc ct lc lit iiaivcnir ilcvanl lr trtnic du Sciu'ncur. II rovul<br />

la promcssc (lc kidAn) clc la protccliim (livinr |ii»ur ipii invo(|uerait sou<br />

nom ct fcrait sa memoir(>. Alor-^ il rcvint a sa roiuln'. II .'Vposa h «rs<br />

disciplcs tout cc ipril avail vu. Puis il iiioiiriit cn pai\.<br />

Quc sa pri(jre ct sa licMKMJiction ^oicnl avcc son «.cribc |)onr |i'h sii!clc><br />

dcs sicclcs.<br />

Salut a toi, Samucl, (ini as icimIii llorissantc la rc^^lc<br />

Rt qui as ctc Ic sarmcnt dcs r^raj^pcs dii raisin dc vi.-.<br />

Accordc-nioi lon aidc cl duiiiic-inoi la iiiaiii pMiir iiic fairc parvoiiir oii lii<br />

cs iiionlc.<br />

Ton aidc, cn cllcl. a dciivn'' uiic cliiciinc,<br />

Alin (prcllc rcsl;\l coii-,(;iiniiiciil ;ivcc |.> ;ivcU);lcs.<br />

S;ilnl ;"» toi, picnx I lcdi A,<br />

I)c |);il)r;i-'l*:s\v;'in.<br />

7. SmWI \ .\hI1\ llll>ll\ l'l 1 KllH\- liSW.\>.<br />

Lorsipic iioiis liiivoipiDiis |,.iijoiir-. oii toiil * licu, i*»


742 LF LIVUE DU SYNAXAIRR. [200]<br />

1 . —<br />

mmi •<br />

ao- r -JT./*» : ^»^"^.!)- ••<br />

dA-ih : hba • *»> • rir*j • 4»syi j ^^«fernft .•<br />

\\ot* : ^^.ft (idd. >,Tr«l:rnft. — 7. A-n]<br />

om. — ib. Tr?./*"] A om. — 8. ir^TcrTr] 0, A t.PTtrTr. — 8-9. '\dA.u- : hT-n'»<br />

: J^T?]<br />

Aftrt.y. : hTrn'» : ^"P? S/V'/ -A >iTrn'J : ^fl : ^dA.U-. — 9. iW-iWl 0/7Z. — ib. i"^«rP] 0, A f^'/.<br />

— 9-10. ©«nj/^^^u.] Aom.tD.<br />

Que par ta priere Satan soit chasse et fuie,<br />

Comme la neige est chassee par un vent leger.<br />

8. Martyre de saint Anicet et de saint Photin.<br />

1. Incipit. — 2. Saint Anicet est caresse par le lion qui devait le mettre en pieces. —<br />

3. II ne peut pas etre decapite par lc licteur charge de le mctlre a mort. — 4. II subit<br />

le supplice des roucs. — 5. II est arrache par un ange d'une chaudiere contenant du<br />

plomb en fusion. — 6. Saint Pholin sc joint a saint Anicet; tous deux endurent maints<br />

supplices. — 7. Mort des saints martyrs. — 8. Leur sepulture.<br />

1. — En ce jouraussi fut le martyre de saint Anicet ('Anqitos), a Lepoque<br />

de Diocletien (Diyoqlelyanos), rinfidele.<br />

2. — Lorsque ce saint Anicet, martyr, eut vu les instruments de supplice<br />

que lempereur avait fait mettre devant lui, afin d^effrayer les fideles, il se<br />

lcva au milieu d'eux avec un coeur intrcpide et gourmanda Tempereur.<br />

Ayant entendu, rempereur Diocletien ordonna de renchainer, de le faire<br />

monter a ramphitheatre et de lancer contre lui un lion en fureur. Le lion,<br />

etant parvenu aupres de lui, etendit sa patte droite et caressa le visage et<br />

lesjoues de saint Anicet.


^<br />

[201] I.E 12 TAnsCHASCII. 7^3<br />

(1 : ffot\tU : (\y.^, : rt'?/-:i-'/.' : VM\ aif\h't : 'l'>Uat'fi ::<br />

^l. — m^|(>n : ri)y.('.J" : (/1.^'/' : r/»'}'„.,/.VrV.. V '<br />

JP,V/d : ^; ^'.^.AT.P',"^ :<br />

0. — aifit\ : C?lf 6"m.'i"n : l/'>'/' : 'ihrr.l '.<br />

•/•'>/"h<br />

},'r(n-f\l-<br />

: /,-<br />

: f^/..'/: : (/)•/•>,•/"<br />

1" 'T : fi}x'Uh : >l'W.'rnA : «1/.'/'^ : f{ffor",f\, : ?r>l/ : .tV(lA : >wl.rt-C : }xir. :<br />

'WPj^h : ^i'/'?»-).? :• aif\"tP : -"/.r-^ATy.^n : M/l/ : .r.y.\'. : (/l-n / : )t^y.n»' :<br />

,9;j./. : a)'nF'/.'l' : fl»-ri'/- = ?»7»r. //'. nrt.t',',:] A inii. — \-l. mcn I<br />

/• .<br />

'/''.|.;i,<br />

/<br />

.: ,/ij,<br />

1. tnC»t\ ' Oir] fl>(:>if : A oBA.^] O ai-»A.*,.<br />

— 2. n,e,(.-: : rt7i{.;i'f.'] ft.ftfc-: i m^.'(.'; A rt';^;i'/.' I (\y.ir.. — /A. (:),.h] (» (:>.,r. .«/<<br />

; A c.\f<br />

.')-^i. >/iM>rt" 1 >i/>'i] A, I* ^oMirt» 1 ao','"ni- I M^. — 'i. a^wnt > rt" •/»>-f T>t ••><br />

»i"/.tr'(: : A ti»','"V'i-\- ' o»;)h/..)f/..^-. ih. ^^tt\-\\] V ^^ntii >" ; n tiith v/r. — //>. •••>,,P;'>V. — 7. .p,}tj\, A ^f.vx-^.. //'. ,>iiiii] n >„>.n-fi 5/c primi-<br />

livemont, mais dcux pelits Irails hori/.onlaiix au-ilessus el au-dessMUj. dc X indiqocnl<br />

quc cclte lcttrc doit titrc considt rcc conimc bilTee; A oni. ih. i»i»x>,] A om. — ib. xr*<br />

(D-fit] I* oni. >,'/", — s. (n>,./'r*] I* (n>,'l"r >/' ; o t»h^T. — '' »:>.»• • i.:rti.m • int<br />

• »./-(:<br />

t] o (:>.f ! c:tn,;"t\ : irvt > r:>,p • t>,y"(:t. — in. a>.vi»] A "//< t\. ii- «n/.cr] A " •.<br />

— ih. Art"'y"'v(\,] Aowr^vA.. ~l(»-il. >,(.•: I t»''»'ro)i] () t"«"rdii A ^«•''rT^i • >,».:. n xr*)»<br />

•V-r] ^«•./"^«'Vtr. — //'. ,ft,P.P] ,P..P.,«'.J''- I- rt».('..P.t',;''»»»'] 1' in-.p..»'..f.}»' .A •.r.fl.r<br />

_i«.},»„o.. — /Z(. (D.nt] oiH.<br />

\\. —<br />

LorsrjiK! Diocli^licii rut vu cela, il onliMiu.i 0 im» m<br />

* aussi lc Scij^ucur lc dt-livra saiis lcsiou. ,<br />

5. — l)c|>lus, ou h- iiiil (laiis uin' tliaiicli/'rc. tlans latjucll,' ou lil Im»u;<br />

tlii plt)nil). I*ciitlaul iiiii' lcs !,(('us rcj.rartlaicut. raugc ilu Sci^nour vinl.<br />

rarraclia tlc la ciiautlii-rc cl !. iiiit ilcvaiil |)ii)cli'lioii.<br />

C. — Loi^(|uc IMioliii iN.liuos) vil yy^ luirnclc. il mo lcvn nu. «nlu* «oti<br />

Trcrc .Vuiccl cl iiiaiitlil !•• Ivr.ui, cii tli-.iiit •( () mi-^i^ralilc. c..mm.'n'<br />

qu(? lu sois vaiiicu par iiioii fr.'rc.' o .\yaul eulciulu. Mi."<br />

(lc mcllrc tlcs car.aiis a l.'ur coii cl iloj* outravc!* A Icufj* piodH ol do lr< iHor<br />

v\\ piisoii. Cii oiiln-, il onloiiiM .l.- I-'^ fairo sorlir do prinon ot<br />

•*•• *•- •'


110 1- a.<br />

744 Ij; IJVKK ])U SYNAXAIRR. |202]<br />

pirao- : aihdf^-^mrav' :: mUdl} - hnu '-<br />

IS^TCi : aiy.a}-nv.9*ao' -. n^^OJ<br />

i;«|i : a)a)y.v- •• at^M'<br />

j?.^)?.}'»^»- : a)y.Ciy:?*a»- : at-dl' :<br />

: ai^AO : HAht"»»- « flJh>n/. : /^'^lirrm- : ^,n : ^'h^i^wi : ?»A'|- : ?|J^^H. : ert*}-/' : 'WJA<br />

'II- : ?iAh : BA"/-/' : «w^A^ : >»Afl : UMnd. : /*'.'' U'fl«»- : 0)^0)^6^ • /^dCi- : C<br />

hfion- : {^"-J./. :: fli^fl : yij : rt,A.'/- : V/^h- : ^'PiraO' : A-n?»<br />

: tm'/y.n^-} :<br />

,ftH.Trfl)' AVf. — /^. rtV/H.h-n^feC] 0/«. — 6. oi»jn^"iA.] €n»y"",rt,. — //^. post t'/"'^ 0, A<br />

«c/(/. T+. — 6-7. ,ft^A.'^A] ,ft^A"iA, — 7. rt-^fl/i-^] h^lb^. — ib. w+qiToB.] om. m,<br />

— 7-8. .s.n,ih] A om. — 8. yij:!] 0, A 'tV-j,. — ib. W/htoH P, flJWito». — 9. Khjp^AYi]<br />

A 0/'«. — ib. fl»>,fl>


^203] lA'] 12 TAIjSCIIASCII. 7«<br />

wr '•'<br />

J^A-f-tfO- : rnn/.h-fcn». : f,;A- : rhf\ : ',:•»:";7l : A^JA^ «<br />

rtAr : h't]/\ : ?i'>rf : ?,rh.A. : J,'PH ::<br />

A^'^/;r"n : Cl^ld-V : rAA : f.-m.Tn : h'l'U ::<br />

r.fl»-''/r:}'» : A-'|: : j^fl : ^'A : 'J'//" : ^H» i:<br />

^'/'/' : ^'Ml'^ : ^'»'>'/A : V(n'7'l- : ^i"/"/!/ :i:<br />

hhh ••<br />

'y"A;i\7i'f- : :'m*'i*' : ini\'('h'r •-<br />

rtAlT' : ?i'nA : A^'>*/!r"rt : "7'WUV :••<br />

?iA : (\hfl-1' •• ^,7^a9'<br />

; ///*}^ : ri)'/n.f.('; ::<br />

r/"'l|//»»|/ :i:<br />

e-ni^v/i.y. : ?iA- : rtx^ • ff"^h)ivl- : y:i:i'i' •.<br />

wrc:<br />

':.<br />

1. mrniroo.'] A tnrn\!r. - i/j. flj.i-ncj^d»-] o rtHMicjPin». .?/,y"/..:i- A add ou',\\/..^. . , ",n.«'.:if-. —<br />

{-'i. XA--f ynA I 'i:'»:!'.'*»!»- 1 •ffWA.l'. «"•.«'.•'^"/ ' A".Ain. i ",(\T i N^TL V A n/.)i*.»»- •<br />

•)'.lVrt^' ' tVA- ' '/"nA ' VWirr*»'»- I Yy^'tt 1 s/r h.fft-rt i A"/Art" > "lA'/" !< niMii i)r.»).ri' >>>n ' >/• N.riVA.<br />

(Je secondc maiii. cst a peiiic lisihlc : cn<br />

J^-fTr). — 5. J,'IMI] Wirni. — (>.<br />

siinliargc se Imuvc uri aiilre nom pruj^rc .<br />

n>,A<br />

n"'/ft>] () n"'/6-|-. — 7. anlr y.aficr O «'/'/. >i—. 'A a]<br />

(), A oni. — S. ;\.7t] ;\.7t .v/r; A >\."/t. — il>. >,"/".ii] A "/rtii. — 0, fl>A-,>,'r] n ibx^ .>,»«.<br />

— 11. /.'(.'X ' «»tn,P;C] n/.'/.'«- . flJtn,P.C .s/r; A /.


746 LE LIVllE DU SYNAXAIKE. [204]<br />

(DUdd : nH'/; : 6ti'l' : llfJl (?«»»• : A^fl^rt.ft : rt^^dl' : «»^0 : hTrtn^i^il '•<br />

a}?-th'iti : '^K^^y.<br />

: a)fro9»VC : HCT"?. «<br />

}\A-ftf»- : ma/M^f^' : f «^A- • {'^'ftA : T^T-/*'» : Ai,^rt-<br />

h''^'} ':•<br />

(D(\H't: : ^A^ : Ud(\<br />

hm.h-nd^C .-<br />

: *1> : 'I'n : AT.*. : mn/.lfl-Ptf»-<br />

mm.M-f-a^ : f/A- : irriA ••<br />

surcharge). — 8.


.<br />

[20r>] I.l-: 13 TAII.^C.IIA^i.ll.<br />

hf^ • rt/iA- • ''in.li • dy.a) : 'l'ti*,'t)<br />

\\f/D : /rn'^Ahtf»- : AA"A'riV ••<br />

yvimv, : rr>^\Ti,ii : A-n^irt. : rmn<br />

(ni"!/''<br />

'.•<br />

.\:<br />

:::<br />

h'"» : .M:A;>-i"//*' ::<br />

I- — Recension primitive.<br />

HA/W» : >».n : flUDAP- : fl)^/»'>/;.n : ')";.A = >w/i>;.<br />

: ^y"'^)! ::<br />

nH-/; : (>A-V : 0'>rt'|- : 4»y."A'|- : WiV : i\y:')''\- : A?i''/'JlM V •Jt'7l I r ><br />

*'/A : ''vc.er :•;:<br />

-r>'nA'."/ • piM- : 'rftA.'/ : >y"'n .•<br />

U. >,«!» : (nA;^'^"//"] I* >,««» I ";/"id(i. //'. •>«>] 1\ o »>«..<br />

— ib. ,e.A"i- . /1.',] (), I* JiV : «Kf.-ft^-; A oiii. :\>y':{\^. — //>. H.e-^:^] 1', O, A om. — ih. ^<br />

n-l] ow. — 7. posl "Vcr-"'" l*, 0, Aadd. i»'\y,.\- . >,y"AU. - S. ^VilAVV - N-n-^] I'<br />

Lorsqiic dos liommes rrtisrrou.x t'cun'nt \n-\i\<br />

Dc meine quc tu les as enricliis dr rt-pismpat ct de la nivauli^,<br />

I)e meme cnri(diis-moi d(! ta purctC', inoi liommc impiir.<br />

LE 13 TAHSCHASCH.<br />

1. Recension primitive. — 1. Conception de s;iint(^ .\nne mvmoire) : A (97 v* a ;<br />

1* (110 r" c); () (19 v" b) ; A ('.)'.» v" c); T (12:5 r" b). — 2. Marlyre do sainl Harsanuphius<br />

[recii) : A i'M V a -- «)7 v" b); 1» (110 r" b); O (19 r» c -«- 19 v*a:; A ;W V a -<br />

99 V" b); T (123 r" b — 12.3 v" a). — \\. .Morl dc .sainl Apraxius recit) : A •: \ I<br />

P (110 r" 1) — 1 10 r" c); O (19 v" a — 19 v" b); A (99 v b — «)9 V c); T I2:i V a -<br />

123 V" b). — 4. Mort d'Abba Misarl, crmite [memoin' : A 97 v" b ; IM 10 V c 111<br />

r" a); O (19 v° b); A (99 v" cj ; T<br />

(123 v° b). — II. Revision ou Vulgate<br />

(llo r" b); O (19 V aj, A •'.' ^ '•<br />

^<br />

.'). Saldm a saint narsanu[)liius : P<br />

la Conceplion dc sainlc Anni3 : l* llo r' c' ; O (19 v» a' ; A :09 v" b . .<br />

sainl Apra.xius : I* .110 r" c); O (19 v b ; A (99 v" c. H. Suliim a Abl».i Mis^. I<br />

1» (110 v" a); () 19 v° b;; A 99 v° c). —9. Vie d'Abl>a .Mooain- n\ii ,i<br />

P (110 V a 111 r"a); ()(19 v"b —20 r" o; A 99 v* c 100 v .. 10. Mr<br />

de 'Al)rAni(p)s, niarlyr, dc llar.sofoii.<br />

'Krfadc : I» (111 r' a); O 19 r' I.) ; A (loo Va).<br />

747<br />

.!.• Corncillc, njagislral. de \Van|iMM.!« t-l Jo<br />

I. — Recen.sion primitive.<br />

I. CoNCKITIoN l'K SVI.MI. A^^i<br />

Aii iioin 'lii Vrrr, du ImIs .1 dii Sainl-Ksprif . ui» .soul Dicu.<br />

En ce jour .sainlc .\niic (llaiinA. la jiisto, ronvul N.ilrc-hnm.' U >4uac<br />

\'icri;(' iMaric (.\liirvAin).<br />

Ouc son inlcrccssion soit avcc nous. Vmiii.


OTv^^b<br />

748 LE LIVRR DU SYNAXAlRE. [20GJ<br />

2. — Ti-Ji: : 4»^.^ : VlV : »»VVlrt : oi.-Vh-n ; 'll-V-l: : 4'.S-A :<br />

ne-ft ! n«;ri'|: : rUA* : ir'nA : ->?/»•> : K.^fr : A"iA n


M f,K<br />

2. — Hil: • ^yifl : h'i : hrfy-nh : f\fl^y. : -Hm<br />

13 TAI.ISCIIASCII. 749<br />

'<br />

fMAllA >iAMrt 'r'>w<br />

ftV : hUi : r/»cp(^A.Ji- : /i"/r/"'|- : r/)/-.-iy.A : '/•.J.PA- : ,r';\' .:, ,nCti\ • y.)|//». : A<br />

^.^'J'> : hri.-i-C/n: : ri)-/v/n(||.h : ?,'>„ : ^.V.n>. : (/)/,../>u;A " : ^6f\.0- : d'/' ><br />

'/•>. •• f^F.'h<br />

h .•<br />

7<br />

: •Irn.i;. : T/^. : TA : Wiy,' : an'A\.f\" : V„- : /V.^. : f\\\ : >,./."|'r^A.<br />

: "/r/«'/- : ilf\h'l' : r/)^../'.e. : J^/" : mij'/: : y(/)-P;Of. : in-f\l' : //)|. | : ,n^<br />

a}-/^'h : m-?»-|: : ^/..l'/; : !l>y,.fl : «J.C.n.A" : ^/hllJJl): : h'if\ : h>U- : ?wl,.A. ^<br />

«» : hilx^Ui' : V : «///«'/• : ilf\h'l' : r/)n^'>/"|| : -|/n).P.'ll. :• inf\h"'> J»'/ :<br />

)l<br />

1/ > / :<br />

{\\\fm : 'l-n. : A'.^.Ari)'/ : Jl^. : 'J-l-.-J.e.A : ?iy"'>.l'.v/» : r*'l' : //»?»';" II ;,//")l"/ll :<br />

1. fl»riii/: •• 6A-»] I*, A mnn/: > ArtV > »iflfi: o fi : A mi > ^•y.a . >,(i . ./•."..ft . ^ru.^in. i. «»ot6a.i»-] «wfdA.ir-i.-.<br />

/i. «"itfi»'|] A :;»;", fl>. - /h. «ii^n] ,yt.'»'r.r-»:] A o//;. - ib. >,-><br />

u] A v/"»». — i/f. y.Hiih^ l\ ,e.fln>.: A .c.n-nrt - '•-."). nyv^v] .\ "///. — .'.. ani.- •-«•>,<br />

A add. m. — ib. Tif, . vx . m»] I* /x . n//;- . \iu,i'; o /x , n7>\ /vp a 7x . mx-.<br />

/7*. vu- : /•,/.;>'i: •)•.-, A] A +'rft .<br />

>,„"».»VYi>.] A oni. — il,. j.Vii- . >„/,.A,] A J.VJi- . NJ.A, 1* >.'/.A. )- Vli . —<br />

/////.; A ;/. — /7». >ia>,/] I' oni. — /7^ /•iMi.i',ji] I* •/•tif.i^jiJi . •'Ml.] I' .iMI.. — //». .i'..»'.AaiV I )!.«. .<br />

'V^V.-^p.a] F', O, A ,p,.p.Art»V. > ^.-V./.PA — /7.. «r-V] !'. A >.«i>.t () >.««• vt. — ih. Xi-mn]<br />

I*, (), A >,/.,p.^«f..p..<br />

;{. .M«iuT in; .s.M.N 1 .\in\\ii >.<br />

1. Incipil. — 2. Saint .\praxius vainc le drnion par son ascelisnio.<br />

1. — En cejoiir mouriit saint .\|>raxius i Wiiri^ko.s).<br />

'1. — Go saint ctail dcs ^cns dr la llaiili-l'!i.,^\ jtti' {LA'!Ay-(i>'l»>« .<br />

II rt-vrlit<br />

lcs lialiils m()nasti(|U('S, alors (juil (.Hait a:;:('' dc vin;^'t ans. II |iratii|ua iim*<br />

Ixdlc as(u>se. Lorsiinc Satan (SavlAn) fnt fatii^iic ilc Inllcr coiitrc hii, fut<br />

vaincu (mi faisant la «.^ncrr^? contrc lui cl nc i.ni [ijns ricii fairc contn» liii, it<br />

vint lo tj'()uvcr ouvcrlcincnt, facc a facc. II lui dit :<br />

\<br />

dici i|iic tlc lc^ joun»<br />

il tc rcsl(! cncorc ciiKinantc aiis. » II v.inl;iil par la lc fairc tomlirr daii«* la<br />

parcsse. Le saint vicillard Ini i-.^pondil «l liii dil :<br />

Tn<br />

in'allrislo.'* : |»our<br />

moi.<br />

j(; pcnsais vivre cncorc ccnt ;ins. Ccst pourqnoi je mc .tcrai.H udoiiiii) A In<br />

paressc. .M;iis -.'il cn c-t ;iiii-.i, . onunc<br />

tii l.' di-. il iious fnul comhntlro nviiiil<br />

la mort. » Alors il rcdonlihi soii ;isccsc ct il pi;ili(|ua uu«' graiule dfvoliou.


750 LE LIVRE DU SYNAXAIRI^. [208]<br />

!^A"1: ! ffln/.h* : ei^A- : 9^t\M ' A^/A^w r «JAl^ : K^^^ :•:<br />

flinH-/: : dA^- : JldH : h6^,d, • ha : 4».S.ft : hd : 'TLA^A : Ifi^HHi ' n^-fl<br />

^ : 'l»Ar'> :•:<br />

}\A-|.- : flin^h* : ei;A- : jr»AA.J : h*%l ' iDh'^! ''.'<br />

II. — Revision ou Vulgate.<br />

AAr : AnCJlTTP-A : X^Ji- : A-flA : r^W-ftV •!<br />

1. tj3.^A"-p] P. 0, A t;;,^A". — ih. fl»;-;\?"£ s tJW'"^ -•<br />

i^/i; A fl>t>^i^^ ! •vn.f. — 2. md.Ko»'} T mci/?. — //^. aii.?,ao -.<br />

"li^sl<br />

a»^<br />

P fflti^J'"^^ s OflP; fl»te<br />

. nt.3.erA" : & • «^ont] P, T<br />

iDl.^a» ! ^-VH : .G^.-J^^A : &'^.TrH : .etj^.^A : •^«rot ; A<br />

e-jOD^ll., — 3. >\A"1: — ^'^Tr] P n^^Yjt : ^'Jtn^<br />

fl»,c T<br />

: h.pfrn) ;<br />

>\A"<br />

•fc : fl»n^Vlt : VOtf : irftA.> : h-^Tr. — 4. fl»nH-f: : 6A> : Hdn] P flJnH-fc : dA^ : fl»Vldn ; fl»Vldn :<br />

nH-t : dATf. — ib. Ml] A om. — ib. '^.Oh.A] P Oow-h.A ; «^^h.A<br />

s/c (les lettres t\h. sont<br />

de seconde main); T «^.yi^a. — ib. ^-S^^ii] P 7-S'^'Jl : l/h-A; ^.S^TO; A o/«. — 4-5. n.^<br />

•n«J : +A^Tr] P 'hr'.1l.'m. -. tAT-y;<br />

0, A, T H.e-n*^ : tAf^-V. — 6. >^A»-I: — h^^-V<br />

: fl»?!'^'^] P<br />

0/«.<br />

«VAoo<br />

la benediction finale;<br />

! ",Air* ! ^'^'V ; A m.WP :<br />

n


[209] I.K 13 TAIISCIIASCII. 75,<br />

{\Ki'\' : •/^.«7'."-|' : VAtl-V '.<br />

A-riJ,./.<br />

: '/'JfHI •<br />

n-nil-V : U''ti, : .P 'V/. : A/";i|)- : V|..'/V i:<br />

n-lv/n-l-C? : f;?»A- : h.P'/'"/ = l\^"'ly. : Ar^AV<br />

5 rt^r : Art'>rt'H]. : i]\UM' : -f|rtr^-|- : J,V ::<br />

:;:<br />

"lCyr : Amrt : A.V ::<br />

A.WO : /''A : &"Ifl'l)- : f\W'f\V = I/('.'m.->V ::<br />

h'/" : ^.r:h^. : hyryyih. -.<br />

'w»A(iA'/' : A-nv : y"/(:*'/ : ,LA/; ::<br />

?,'/-'in<br />

: yM^y.h .-<br />

10 rtA^" : f\h'(\/.TnV't\ : l/^/n'l'n iirt.v. - 7. A^-.y"» .«•a] A •a AAr.r*».<br />

10. AMI/.^HVn] (), A AMI/-ll.fft. 12. -r^] O /">,. — i:\. hK^A)i'} (» hA-Vdh. if>. n<br />

'/"}»•] /.T'/* sic. ih. fnt,».ti,i',)i] I* «»t/lOi e.li ; in-\.My.\\.<br />

Dans re^Iisc du Gabii(;l, iiicssaj^tM- dr 1 .\iiin'!iciati(iii.<br />

Aprcs qu'uii clierdii pay.s des .Miisiiiinaiis. a (•aiisc Ai' la foi droito.<br />

Eul supplicic son corps cn dc nonihrcux suppliccs,<br />

11 oljlint par sa dccapitalion unc placc (Mcvcc d;iii-« lc ci(d.<br />

('). Su.vM \ i\ (!o.ns licu.\ clcvcs.<br />

7. S\l V M \ -^^1 N 1 .\l'll\\ll *«.<br />

Saliil a .\praxiiis, dont la vi(> liit rciuanpialdc.<br />

anii('cs,<br />

Lors(pi(; lc (l(''iiioii liii ciil proiiii- mciison^'cr«Mnonl cinqiliiiito tv<br />

II vaiiKpiit Salaii. «11 di-^aiil ccci :<br />

« (loiiiiiKMil iiilciiompr.iis-j(> lc lalicur «'t iiradoiinorai?*-jo A In |».'<br />

Puisipic jc cr(.i> vivrc ^^' iioiiil»rciise.'* nmicc-.' •<br />

j'Aiu. 01». — T. ,\v — V. :>.<br />

*'


752 LE r.IVRE DU SYNAXAIRE. [210]<br />

m :<br />

4 . —<br />

hr^dM<br />

:<br />

yA-m^y: • ^un '\^<br />

(DUd(\ ' HH-fc : dAV : X\i • l-lM- '-<br />

2. — aJ-M^-I: : M<br />

•<br />

ao^^^ : '^wiP : ?iir*^?ifr<br />

A^H<br />

: ao4»i:?-t\ : H'lrt.rtf !<br />

: 'f-A.JP-f- : A?t*7H.K'nrh.C :<br />

rTh^flJ- :: fl>'h'rU/. : «"JJ^rlh^b^h : 0,'^ : \\CM\Sll ' (Dhhao^, : 1rA] 0, A om. — /^. l\h<br />

n : oi.'/.cp-n] A A«>.«}.n : ^n : aofi^c.ti- — 9. A^vAj^] A Aii « "iAy".<br />

Salut a toi, Misaol, pretre,<br />

8. Salam \ Abba Misael.<br />

Anachorete du couvent de Qalamon.<br />

Fais-moi signe d'entrer la ou la tristesse est oublice,<br />

Gomme le sein oublie ses douleurs,<br />

Lorsque renfant en est ne.<br />

9. ViE d'Abba Macaire.<br />

1. Incipit. — 2. Abba Macairc sc fait moine. — 3. II se nourrit de perdrix. — 4. II mene<br />

la vie d'un solilairc. — 5. II est accuse calomnieusement aupres du palriarche de<br />

Constantinople. — 6. Le patriarche fait faire une enquete par des moines. — 7. Les<br />

moines se moquent d'Abba Macaire. — 8. A la vue d'un miracle, ils sont etonnes et<br />

demandcnt pardon au saint. — 9. Le patriarche ct rempereur se rendent aupres<br />

d'Abba Macaire. — 10. En montant au ciel, le saint ieur fait des recommandations.<br />

1. — En ce jour aussi est la memoire d'Abba Macaire (Maqaryos), qui<br />

se nourrissait de perdrix.<br />

2. — Cet Abba Macaire (Maqari) s'appliqua, des son enfance, a suivre le<br />

Seigneur vivant. II etudia les livres de TEglise. II comprit que le monde<br />

etait ephemere et qu'il y avait une recomp«nse pour les justes et un


1<br />

[211] IM 13 TAIISCIIASCII. -.,<br />

(Dhffo : ,;a" : 6'^'l' : ^i^y-i"^ : au,.y, : a:St>,'> :: r/Ml?r> / ]/ :'.y.i . ",A.«<br />

.<br />

3. — fll?,rUf : inf,h : VWm : rn^aVi : rWlV. : ",„.•(: • : M|- r/Ml/.J, .<br />

fll-A'/- : A^.-nt: : l/^AP : ||('.V'nr: : ilH\\::l' : . |/?/>(iA U-^ri- : •^<br />

r„.r..|w„.;|. : mn<br />

^. : -nH-V : (nMV/ : r/.A^' : r/l(Ml. : r^fl : Ar/»V.r: : '•,(1 : : Udir V'A/..d : n-iU'<br />

f : ril}\A-'/-f : ri)>^A'nt' : /..f/^ : Uy",l: : A.'/' : ?JK- : .L1.;J-./.' : >/, : (/^/^.(1. «<br />

Vl-nAjV : /*Vi : ^Jl'/. : /"/i : 1^^ : (1,/,-/.:,. .. (nyhrC : hr^h.V )un. : ^<br />

A-nf : hA?i : • My- U}xH\f\ : ^A'>'/: : ril>,ri'.>, /. : : (^A I h:'Mf : y/'-/cr'> a<br />

' //fliMn<br />

ffl^.lV?/.. : A«'/: : nn/. : (nyi]f)t\" : r/l.e.tul>-'> : A-/: : J,'/'A :<br />

: ?i^ii.^,'nr/,.f: : (nyfii: = hrm-h-u : "ly. .-.<br />

//».('. A.A.t'. : U>>,/: .<br />

4. — (D^h\H' : (nyi\ht\ : Wy.?,A, : 'l{\ : ?»'Vll.^llW,.C : r/».t'./-/|i : l^A- :<br />

1. d"/.^-] A fl"/.t. - /7». A«,P....;.-/] A f;///. A. //'. A;%T>. V] A «m A. //» -kA-] O ^ft<br />

y". — 2. fli, ii.e.Hic . d^n tv*- li>.>nA] O «<br />

.p.-nr: I >,An > ii,p//.fu: i afwrm . «ha>, . 7. , /",>,•(•/. . ";i»'r: . i Ani^ iix xia. — .j. ?>»*•]<br />

I» .„;j,«. _ //,. j;..„'fv.] A y",l,'pr.. — 'u A,p.fw:] A '>/«. A. — ib. m-nfc.H] itY<br />

— ///. >f^fl'V-V] A tl'-Vfl-f. .S7f. /Z>. fl>*.;.,] O 4..»-,>,. '.-'. «-7/,] O ../«. «<br />

— 5. >i^AV."i] A t^Vd-V sic. — /7/. ,p,x.4.A] O .p.hvo. ».. «'..i^X] A /..p.n. - ib. iirvi:] ,ti>.] >,.».>.. - ih. m^wri^l V. A mtwrv. tic. — 7-H. nnl.- XA-nr<br />

A add. if. — «S. tiA>, 1 n.O.p.] >iA>, I n.Af; A "///. >,a>,. tl>. ^.A-V*] .A->*. —<br />

ib. yr"7(:"V] .j-rt-vr/. - '.I. «»,p..»'7/..] o rt».p,A"//.. " //'. fli/nnA-] o oi.miaa-^


110 V b<br />

110 v° b.<br />

754 LE r.IVRE DU SYNAXAIRE. [212]<br />

KooYL • «D^-n. • ;».^-'/"}^?» -• AjK.^^<br />

4»-s.ft •• ^n<br />

• ^.* : H*7(? : oo^<br />

hft : Hrh/ : 'Vn.fi- : fll?iir»4»J?.'«n» : ^,-n5\'rh. : ?iT^H : liAfll. : nh.A•; Aom. '7'.S.ft. — /3. J»"/» « f:i/»V" « 7.Sau « fl»»V- « AM « « fl»,ft/nj&4'] A HjR/n^e^». —<br />

ib. >,oi»->] A 0/«. — 13. Hri-/.] A 0/«. H. — ib. jB-n»/»».] A .fc-n^/h. — ib. oAfli.] P, OAfl»-<br />

sic; A wAfl». — ib. nvv"^] nvY-fl»^; A fl»-fit « vr^. — ib. >,n • o»,*


1(1<br />

^^^^^<br />

^/"7r:-7- :: m^lM<br />

:<br />

I K 13 TAFJSCIIASCII.<br />

?,'>» : ^'..HA : h.yv,- : >.->„ : yn.lui - awiV. :<br />

AP : hf" > r:A»,V)- : rt-n^i : at'M"U : 7A;y" ,:<br />

>.r-'in : A.+ : Ufl-l' : ri).|.^./-J. : M\ '<br />

iVMau. .-<br />

„,y.„.<br />

..<br />

,55<br />

r>.6^P,' :<br />

>,;,^^..,.^^ , ^-,„ ^,<br />

fl»li-nh>. : rt..^i'-0n. : A^-^.flfl/.h : ^>i"7./.h : '^yjV^ : «)>,»u. J,; , e..,. .«j^^ij,. .<br />

hUl : mr-fl : A-tf-»- : «7A^. : «)^.n.A"«u. : 'J/-^. : ^^:'.(|,.V r/i.lC^».<br />

'f.-rt : A:^H : 'm- : ^AA : n>^"7,'7- : M>t'>nA<br />

: (/.,».->,<br />

: VJf: :. (/)?,r,». >.|:rt .<br />

",(H'.y. ,<br />

fl»^n.A}»» » '>.Y,>rt : /,/>nArt : r'P : >,A'/n > ^/nVhAV : 'J/I.V . (/.(IV • l-.l.Cri «<br />

h^W» : ;i,'>.nAA : /*V^ :: «)ri)->,'|:rt : ''iy. ->«..- : (l);,.y;n(VrM.- : (/.>,:'.|l > A>,"7 ><br />

1. VM^PV.-^ HNAT',:. - 2. «n./-7r:^] U ."./•-»r:^. - ih x->M . .riiA] A «/Ut. -<br />

/A. fl»l)n'/. I r.y^d'PA.2 O mmi.nx ' HVt . «"•AXIit . NdT',: A mixr/. . n vt IKor/.. — .J. »-7<br />

«»] A fl."V... — /7». A.;\-/n^V.] Ky.K'l-i\> :<br />

A<br />

nm. >.. ,A. t,c/-r] (. i„./-f ,/r. -<br />

ib. >,y"4>.p;«n.ni] A o///. ^t. — i/>. my,.n.;,^ A mn.i-. — ib. >.>] A m. ', •fttni] A •nt<br />

, ,n:. _ r,. t/.>(i..] I*, (), A t/.>»i.. siv. — ti. iDt/7*'/).] A mtU'A^ 6-7. H«riii^] «.<br />

Mfl>l)n>.. — 7. fl»>,ao.>t] (), A m>.tft. — 8.<br />

A om. h. — '.). •>i.»'- . .Mno] .Mn* . TrTf .<br />

A-«fo. , -7,>nA . yn: i/>. •vn.»»./.] I' hon.f.r n .sn.r iu K.>nA*]<br />

>..>.n'\d. — ib. ^s-hc^"^^ ^yuct A =fr'v(:^ 11. 11.*..] A >.fta«. tb. ->/.i*^]<br />

>,.>.p;)tfi... — ii). fl»>,..>'7n (:•«•»•] I' mKjn-ttiV''- w< ; «»s.?iii:-»«». A «D>,.r>n«r*^. /A «x<br />

:>»r>] fl»>,>llVD..<br />

que los envoy«''.s nrrivcul, taiidis qii'ils 6tai.iil in rlnMniii. .VM»a Mm-ain.<br />

alla, selon son hal)itii(Je, atlraper dcs (.israiix. 'riois (.i>i,>aiix fiironl iillr.iiMH<br />

au nirnic j»i(;ii.- n avoir jainais vn ijc ircn?» d<br />

ce d6serl. »<br />

7. — Tandis (jiril avail ccttc pcn-^iT, ' \r> iiiuiu.> qni iivnionl i4»^ ouvtivi'-<br />

par le patriandic arrivi reiit. Coi-^inil lc< vif, i! sc rej«.uil el «lit : « Jc lo<br />

rends ^rAccs, ('» Seijj^ncnr, saclianl ni.i |.,iiivi.t.-. d.- iir.ivoir donnjV la iiourri-<br />

tnr(; dc tes servitcurs. » Mux-iik^iiics sc nioqu.r.iit dc lui. |.iMidnnl qM il<br />

dressait ia lal>lc |.oiir cii\. II l.nr dlt u Prcne/, o nicH fr.''r.'«*. d Immii-<br />

Ouant a lui, il prit soii ccnidlc |.oiir iiian^M«r a |.art. Hni.H parlcr Mai^ , uv<br />

lui rerns('rcnt cl liii dircnl ;<br />

Poiir<br />

iions. iioii.^ iic inanijcoiiH pn^t d.' vinn.lc.<br />

car iious soinmcs iiioiiic-; iioii-> i.rati.|iioii- ral.slin.-ncc. dc Horl.- nuc n.«n'<br />

ne man^^(H)iis pas dc viandc. » Lui-nn^inc |.'s laisi»a cl ne IrH forvn pn« II pnt<br />

,'<br />

,,<br />

• f


75G f.E LIVRK DU SYNAXAIRE. [214]<br />

* •<br />

hd^PV^ nhnfiti"'} • awth ••<br />

AAA.ir7<br />

: /''Art ••<br />

H. — fll^n : C?iP« : «'}'[• • -/•-?ir/. J ho^-lli ••<br />

^'Jh^.<br />

fl>rt/.rtl ^- : A-'I: : fl»^«<br />

n^A?» : ft/./l'. : AV : h^fi-d- h}xm.h'({ihd'. ' hi\t\'l • (D%l^.'i MltiM • flJ^.n.A"<br />

<br />

: '^>»lfl : J^.P.^» : >"/ : 'JrhC: : 'mU- : h^^ : -JT^<br />

"/?» : n/.h-f- :: fll'J-'}/*'h : '}7-/*' : Ttiti • W/'.-*PA' ' 0^9"tlii • A.*!» : ^M'\' : (D<br />

h.A.A : «f»^.'^-!- : flJ'l'«^fl*-ft-V : (Oyi^^Jt-^-V :• fll^fl : 'K:n* : '^0- : V/"^<br />

* ^^ h : n^^wiV : flJ^itr : *hifl1"i:] P o/n.; hdr/i: s/c. — ib. HMIftA»-*] A HMlftA. — ib. AdA.irTr] A '\flA.lfo'»'.<br />

— ib. /"Aft] /^ est de seconde main. — ib. aHid./..'] atw^,^. est de seconde main; A<br />

o»'7^.ft : A>t'VH,Mi/»i.r: ; A M'.sft : ^."/H.vfl^h.r.. — ib. ?,nft>] hnft». —<br />

ib. fln.7,R>] fl»7.;JP5'. — 4-5. r»,Rn.A",'n^h.r, ; A ft/^>, :


10<br />

f2i5] I.R 13 TAFjSrilASCII 757<br />

10. — am chy-r :<br />

hin<br />

' m-.^i : y.{\,f\r • nchv<br />

:<br />

>.^'';.n- A>»"/ii.>,-ti<br />

Jiin : hfo : /i.'/-n;/. : •nii-:'. : fw'/^M>\' ' ?i'/';,.y'/7.>. -ifMi. » : Ar^A/' :••<br />

n'l»,fv/D : •).n-/r> : ^.^n-n : ii.imi. : .'•a/- :=<br />

h9^*hjh»".'',.n . rt>,'7II.MI./..r.. -'. f.X.'/"] < .r.A.^. — 3. HU-^] O Htt<br />

V^". — //a o"}i.l.'i:t] «">'w1.'i:-1-. /A. >.'/"M'V">\>0 .«" ^...w-X),. — if> >»n.t] A<br />

tAd.V. — 3-'j. r:t] A «»-i-H'W:Ti-. '• «iw">jin] n ..w m. _ //,. Atr*urt] n tunr**-:<br />

A vyMH:'/-. — //-. >.y">...j'y")\>. > •irMi.i.i] n >.«"• >.."">\>. tyMmt; A "i "• nnr.vt<br />

^ui".] O nn,«',V7:o»' s/r. — ib. r'{\f\ > )tM\o'*-'] A y"nA.^iu".. ili. •^rj'] A om. 0. xr**;?<br />

"V.i;*»».] A >.y"')'.(V'"A^),'"iLV ; A WOvU « fVA" • JT AA V..frt-A, «l»' secoiiJf main, esl «-n siir< li.irjfo; un<br />

autrc nom propre, aussi dc secondc main, se Irouvo sur iin (fr:ilt-ii»c : A)iA > jrr*».<br />

8. rt'^'/"] A ii^ -sic. — '.». rn-v.'/] A •Mi"rv. - /A. .P.V1111] o .rvini. - 10. xr'Kj'>.*». . ^fUCt'] •» >X<br />

yci'. — 1'^ >...pini;\. — //'. «»">)'n] o iiwv).^ »/pp;iit pas la sciciice, iu' r'i:ill jkis v.-iiir siir Iiii la rnTkV .\in»-<br />

lcs iins Ics aiitrcs. (hi«! Ii- Scit,ni«'nr s«»il avcc voiis 1«hi.h. » ;Vyaiil »lit il<br />

iiioiila «lcviiiil «'iix.<br />

Ouc sa l»«''n(''diclioii saiiitc soil av.-.- «.11 . In-r /^i-M.infaH-nciIou- |M»iir lri»<br />

sirclcs (lcs sircli^s.<br />

Saliit j\ Macairc, ipii fiil 1 :ivi .laiis lcs licu\ .•f<br />

Kt(pii «lit ccs par


758 LE LIYRE DU SYNAXAIHE. [216]<br />

jpft I i/oho-^'} : fliflir:4»TAn • fl>?iC4.^ «<br />

}\A'-f-o"- : fl>n] wnn s sr- n>H: : ftA->; A mnH-f: « dA¥ s ndn. — /^. i-hvxj] 0,<br />

A tiin^.. — ih. >,-n^>.*A] 0, A AMl/{->:*n. — ib. m^c.(>^.-V\ /htrrtfc-Tr; A o>/hnc6°Tr.<br />

— 1-2. fli«i;f:kA.jpn] 0, A fl>'pr,kA.>pn. — 2. «jflic^Ti^n] fljrDCTi^n ; A<br />

/^. fl»>.c:'f..e„] mV.V.i' ; A flJNCV^. — 3-4. ^tv^ao' . (on^^Yl-f^co' — A"/A


[217] r.R 14 TAHSCIIASCII.<br />

nn-f: • ^a-i- ••<br />

»iv<br />

.-<br />

I — Recension primitive.<br />

^'y,.f\ •. t\rn<br />

*7'nX' • iU'"H'dt{Ai'(iO' : A'/-'>n'\-i- ::<br />

rt)n»i-i: : r^A-i- : hiiW : »»•/• •• ')*';vi'><br />

rt"7r^'i- • uh^nn/.<br />

: //ovr >»'/v.(i(i «<br />

: rt"7r^;i-'i- : ;»ri : (ij.-c : (/>;»ii : "•/.«,•<br />

7,ti"'f'0»' : VOfi' : '^"ftA.'/ : h"y.'> i:<br />

I<br />

. — rDn»l-/: : r^A-l- : hdl\ • li'/ : ')»*/.n : '/"ClTDVr : rn>i'V|: : r^.'i:] T "V/'!: ' AOA^. — ib. anle >,r"r.l>-n 1 '1'/'/ N<br />

5. wn/.^i-/:] T 0/Ai. — ib. K^i^v] T rfe/^f (varianles tirees des qualnrre |)remi«Te8 lif^ncii.<br />

non cndommagees par le feu, du fol. 123 v I» . - 0. anww: ><br />

6f\^-<br />

• a-^<br />

> ^iaii] • I* a d- M.ui.-iif. ;ui<br />

nonl (lc rEii^. .\iiifn.<br />

2, Mahtvki: iiWiiitv l»Kiiorn kt kWiuu .Min\>.<br />

I']ii cc joiir aussi soiil ies saiiils iii;irtyr> \l'I'i hcli.»iir .f .Md>.i Miii:\H. |i»<br />

vi(!ill;ir(l.<br />

Quc lciir pricrc soit ;ivor iious. .\mcn.<br />

;{. MvilT^IU. IM SVINT .MmiMKIINVM KI MK S\ S«».IH S\K\.<br />

1, liicipil. 2. Sarii, Sd-iir dc saiiil Marmelin."iin. est alleinle d"uii ulciTC locur •<br />

.}. Un inoinc saiiit, ;ippclc .Maltliicu, ^MK-ril lea m;dade«. — K. S.'unl \Ut><br />

connait, d;ins iine vision. lc pouvi)ir ilo co inoine '•. II •«* rrnd «upr.» Jr *jw>i<br />

Malthiou. -- (i. C.ucrison dc Sara. 7. I.o p«'re do .Sura, roi |»«li'n.<br />

gU(!rison do sa lillc - .S. S;iiiil M;irnudinihn cl Sara sonl b.ipli.»»'» |»ar n.unl M<br />

— «). Ils sont inis ,i inort sur 1'ordro dii roi. — 10. 1.0 roi »o conv. rni II. 1.«<br />

ct l;i reinc coiistruiscnt unc (iKMiso ii lcndroil oii leurn cnfnnl* onl »ulii lo ro«rl>r.<br />

1. _ Enc^cjoiiriuissis.mlsainl .M.iriiudin.Un cl Hii«*n'Ur S.. ^ .martv.'<br />

*''*'•<br />

• A,


98^ b ^* •'<br />

7(50 LR LIVRE DU SYNAXAIRE. [218]<br />

JPS^ft : HJIU^. : (DhWar*' : Art-tt?! : X\ao : jPir»AVl- : AJl^PJri-n-V : flJ^ft^^S. : A"»»- :;:<br />

ai'>^.'\ : 'H'}'!-' : *S.A : nf/i./. : /W}«7/*''|J : AA-A^S"ft : fl);^^/. : fl>-A'l' : (D-M' :<br />

y.'(\C : HiO'M' : Ii7^. : ^fl). : flJ-<br />

'n\l9*t\ •• fl>C?if : fl>-A'^ : fl>-<br />

• "'^•'^ ' HT-T*'.'/: ' flJ-^A?' : ?iAh : A.A.'/- : fl)^.'/lnUA- : f 15<br />

h-lrH :•: fl>An : hV : {'"rt.'/' : 'Tl^^ : flJ-A'^ : fl>-?i'/: : ^«nC •'<br />

5. fl>:l.?7]T //ic//?. — /^. AA-A.PVfl] T Af-A^Vn. — 6. ao-^ir^-f' '•<br />

(D-mr-^l<br />

: A-H?! : 9"<br />

Ahn-lh] T ao-^nr'-!' >>fH>'.<br />

— 7. >»»• : ^tfDy.^n-] T h.^V)i>-. — ii. h.ofyi.1 A o/;^ h.. — 8. ante '^-fcjPA T a^t/. hn. —<br />

9. jF-AA.ih] T >,?"5iy.. — /Z». fliri> : hitt.h-ttfh.c. : fl»wn : A^sn] T «laiDn : >i'7H.>.'n/h.c : A-nCjt.]*.<br />

— i^. xp]T


1^219] LF, 14 TAnsCIIASCH.<br />

-i^V : ril/W/|l : hr/n : ^„l.r: : -^1 : 'H-A : "7I;J"^I : l/rVf.C : -^im ,<br />

• /.hn : n"/'f- : A']|».«;.A : "V/.J^n : «»^7^. : .^.f.'"/.»!- : (/.V/C : iMl^/" : r.}yV : /.?»<br />

f : nhHjxO- :•.: (inw?. : «^.'J.fl : "7/;}^'rt : r/)//n,;(V : f,.'.".}- : /M'.,»}: ;<br />

i^"/iA.i;- : -wi : ini: - \\\nvh .<<br />

,„,,./.<br />

:<br />

6. flin^ : 4».*#.rt : //nr:y'M;',''/' : ''in : ?,«n. : [\"i[\'}y, : ai'n/.. : U)l', : >,r<br />

iii- : n?r>'i' : /.'hy' ••<br />

i/r:?ie : i/^->nA : y^xn:<br />

Mi-i>- :i (n'Vy,.{iC\ "•n:9'f\ ntf,<br />

10 h : n'Vn-?i : 'Vn : ^0'.^l : /r/C : JU/" : .('./.A. : ^fl^ : /)/• : }x'r\: : rUVr : h//» : ('.»D".('/|."/ :;: (/» / ^/-J.-j- : >»««»• : (1 ir>'|: :!:<br />

aunilh : «^y/.A : //"Cn/Vr : rAA : ?»"/'|: : «)/!«1 : ^i^/ll.^-nJi.C : "l*)*"/ : "V.C : ,.(l<br />

: ,/),/)A.C/ : UitfnU.<br />

15 ft : '>'.*/.A : h//l'|. : hT^Tf} :'.: ri)f/)(;(l/'i»- : ?,'/V"nJ.(: : //"Ail;''/.'!- : //»


762 LE JJVRK DU SYNAXAIRE. [220]<br />

A?» : MMM<br />

•<br />

JPtfO. ::: flJ^n -• AiT^J<br />

K^fiti ' inrrn-fft • ajaa ••<br />

Mw.hntiuC<br />

• ohh-i: . wi,(Dii -.<br />

rxr<br />

s ?»irjiirtfi»- : H'*'^ : 't-Tb*^ ' AAA,irjA : ^d^ : JT^AA.<br />

Iftf»- : fllV/^-h. : MnA.A : ftj^d : a'^'}*!/^'!' ' A^^^-V :•:<br />

8. flH':i'V] T /nc/^. — 9. HTr-J- « ->?/»•] T vr/»' » H-vt. — /V;».<br />

ante T-f T a


[^21j \A: 14 TMjSCIIASCH. 7^3<br />

iO. — am :<br />

+'|-AJ/»^i- : t\/.T.'l- : '>7/" : aHf^y.nV<br />

:<br />

•jll..;. : (/i / xw^v '<br />

»«1^,(1 ' rt^.^n'> : f\df\ • >'/./*• : Mlirri»- : r/»y.v : i'.7^.-|>. ; «)y>;/.-?(r «I<br />

7./" : r/)^.(/)r) : h"l\\Jvt\.luC : (IX.A-|: :! m(i<br />

n,'/ : >»rV- : iir<br />

1 1<br />

-•<br />

at-hU<br />

-.<br />

HH^hM-.<br />

•<br />

«'»•>• : >H.7l/;y/ : rA^/nW<br />

:<br />

. - fl),/iV^ : n.'/- : 1n'M\:y'i • ArtA : /"/iirri"- : A')'>;./|> : ^/TM.ruvr<br />

(|)»"/||.>»V '<br />

'<br />

flJM-l: : «^/.- : tf)-A-;'.«'»- : ril>lV : ^..M/. : "A\.\' : (l)-A/' : m>i|: : ^/nj) > : |/.M A'<br />

1" fl». : A^»''!.'^* : 0-1: : ri)'V^./. : tfl-A/;'|: : '||'>|: : (!] T ///r/>. — ''1.<br />

•>«.•/] T •>ri.i)-. ///. pnsl >,"/ii.>,-(i,»,,r. 1 ,idil nxA-i:. 'i-S. m^m<br />

X, ' '^.•{•n] 1 mtwKh « -vn.'/ 1 •rw)-fl . «>•>,/:] T o/// — //». r*>,«»»'rv] T -7xr*v>. — 7. anie »c<br />

n.pft r add. /«.vrt-ft — /A. posl a«-ynr'-U T //,/"/•. S. post io,h>A. I iiiid. ir^ %<br />

nur. - 0. «^^'^•i: I '^/•] 1 ,'V/: - //'.


764 r.E LIVRE DU SYNAXAIRE. [222]<br />

1 . — aiani: • dAl- : iidi\ • hb^.i, • ^fl • 4»'S.ft : 7-n/. • hCA-frt • A.+ :<br />

^WV : Hi;i/. : JiAh^.f/rrjP : ©rO-M: : Jil^y^A^tf»- : AA..^'V : AA^-I" : XflJl :•:<br />

^. — : n^wtpMjl- : AMJ-I: : ^l-n : ^^il^"/, 'l- : ffl^Jh/,.^ : -nth:^^' :<br />

^rflJ-n-K-ftf»»- : ^han : flJ.hJ: : ^9""/ : HJi-Jf- : Kr/l'/: : M^ : lriCftl\e'> : M',U<br />

iTyrV : nft*^ : A?i^7/?i'» : ^'J^ft-l- : '^C^?" : {iiiih.^, : Tt^SAA : h.jr'-V.A'fetf«>. sic. — ib. AA,^> : i^AO^] P, 0, A AJ.nfl»- : A.;^>: AA'»^-. — 4. >,y"fl>«ni.-ptf».] P, 0,<br />

A om. — ib. >,n9u-. — ib. njr«^] ni'"^. — 4-5. Mt^Tr«^] A ow. — 5. ATi^Ti<br />

>.^> : ^-.^n^- : «^CPi^*] P A>,"/ll>,^> : ^^^\ : ,0'VA^ : «^C^iT ; A^,"/!!^^» : :<br />

^J^A^: .O^A<br />

•nc^T' \ A t^yn-XCh^^t • "'icy^". — /i^. n-n^h.^^] P om. n. — ib. ante Yj O add. fl». — 6.<br />

AflJ^] A om. — i^». vn ! h-y+J^] P, O, A nh->+«. — /-^. jB^,-!:] P, 0, A om. — 6-7. n»,^]<br />

n^^A'. — 7. post '>,eL-n^ P, 0, A add. ,^-V'7A. — /<br />

n^^TrfnP, 0, A «o?(^. >,T','J'ft,^fl> : fl>. —ib. •HTrt] Aen surcharge. — ib. nhA : -ilT-t : *^n : A.'!'<br />

^WV : ^•n^J : Yinn.Pn : -Vn ; >,'7H.MIrh.C] P,0 fl>nhA : ->n : >,"/H.h^n^C : inr-I: : (0 OW. Il-V-J:) A.'^ :<br />

^^f\^ : >,a : Tnn : Tn*!! : YlCnpn : '>n : >,'7H.^^nrh.C.<br />

4. MoRT DE Christodule, patriarche d'Alexaadrie.<br />

1. Incipit. — 2. Devant Teglise de 'Endoules un olivier desseche fleurit et donne des<br />

fruits le jour de la fete de la Sainte Viergc. — 3. Par une vision saint Christodule a la<br />

certitude de ce miracle. — 4. II interroge publiquement un magistrat de 'Endoules.<br />

— 5. Le magistrat fait le recit du miracle. — 6. Le peuple glorifie Dieu. — 7. Un<br />

imposteur, nomme Cyrille, intrigue aupres du roi d'Egypte pour se faire nommer<br />

metropolite d'Ethiopie. — 8. Saint Christodule prie Dieu de le dclivrer dc Cyrille. —<br />

9. Chatiment et mort de Cyrille. — 10. Mort de saint Christodule.<br />

1. — En ce jour aussi mourut le Pere saint Christodule (Gabra-Rrestos),<br />

patriarche de la ville d^Alexandrie ( 'Eskendrya). II est du nombre des<br />

patriarches le soixante-sixi-eme.<br />

2. — II y eut dans les jours dc ce Pere des miraclcs et des prodiges<br />

nombreux. Parmi eux est le suivant : Lui-mcme<br />

:<br />

' '\<br />

apprit au sujet d'une<br />

eglise, qui avait ete batie sous le vocable de Notre-Dame sainte Marie<br />

(Marvam) au pays de 'Endoules, qu'un olivier sec se trouvait aupres de la<br />

porte de celte eglise, que le jour de la fete de Notre-Dame sainte Marie<br />

cet arbre bourgeonna et donna des fruits et que, lorsque la fete lut terminee,<br />

cet arbre revint a son premier etat et devint sec, comme il etait auparavant.<br />

3. — Cest pourquoi ce saint patriarche Christodule demanda au Seigneur


[223] l.l-: 14 TAIiS(.HA.M.II. i 65<br />

rtn» : r/oAhh : ?,''/M.^nW..t: • r/)^.f|>'.-,». : •,(! : ('.>,./; :<br />

(l../.<br />

: >,(.7|/:y> .<br />

OlC^f<br />

:<br />

^.?l'/' : dO : 5'.'nrt'/- : r^R : //•/.fl'|- : «)..'>'> : hrill/. ' /»<br />

'J-S.Aft : r/n«»- : i^-r/i-jn :!: ri)'/-rt?iA" : >v(l : A.'/' : J>.!>./|'|- : /.(l/. : )j(.7| ^.^1 : (}.>»<br />

yv/D : Vf-A"aV- : UlVfd)]' ' \U^ : HMt^i' «<br />

Uy.'l' : y.(\[\'\' : ''lll : h'i'\"A ' W.l' : yi(.7l'/:.^''> : ll?,"/ll>, l'/ : •)'r.Y|-|- : f;>-/<br />

A : «?f:y'/' : wun/. -.<br />

10 "lCyr : -/•I*'r:rt : a)'\/.y.'i. :.:<br />

?,'>';.aa<br />

: uhx^M' .<br />

ir>A : ?i"/ iiaiv : ')'y.'f]-\- r- >-/a :<br />

5. — fl)-/-(^Tj'* : fl»-?i'|: : '(|?,rt. : fl),lMl.A" : ?i«»-'> : (/)-?i/: : >.^||.V : hf\'^ '<br />

vnf:vi- : nuv : nr>A'/- : n"/A : >i"/']i>,'iv : ^'y:f\'\' ymfi^ "'ir.yr nn.h.))- «<br />

1. »r/] \ i|-/:: \\ (), A irvt. 2. \-,i.] r «•«i..fi (..i- . mix.». A dnM^. — i-.j. •r.^.r .<br />

,p.>.;. I fl« I ,«'..nn/] P, (), A «nr.x.e i A.e.),»: i aa . .«viifif. •>. <br />

iu>- > .n>.rt.: (). A ri>\j. > (i^rt.. - ")-(;. >,v.«',.An] .V >.v.c.An. - «J. anle r/*.->ft .V ./'/ci. x«i.<br />

//». m./-n>,A" ••<br />

>xU<br />

I A.t . ^^f\'f'\ \' ,(l . •)";.{\ ' A.^<br />

i AM^<br />

../: 1 'l'y,{\ I A.t ' !>.A'lt: A «»tn>.A" I «»•>,/: . >,(l . t';n A.t . AAO^ /A. nnlo 7-fl/. . MC»4<br />

t\ I*, (), A ^/^] A rn'>'.p-«u. — 7. o>,k(I.A-] •• fnf.iKA-*^. /^' >>^"»]<br />

P, (). A >,"7VV-. //'. i»A >.'Vii>.tv] I*. .-;-ii>,^>. — ib. jr-n^ ' .O^ia]<br />

A 0//i. 10. ^•tvcii I «»-/./.,.«»".v < ,t] >i.ri*» -^<br />

r.,fy" •


766 • LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [224]<br />

nhdf^/ii:^ • /iy-rxi: ' dfi hiu • y.nn-i' := (om • w^.'^ • OA^y, -.<br />

HJ^ie-l- • .je'P] A ,e.,ft'P primitivement, mais<br />

la lettre d. a ete efTaeee pour faire place a c: P, n>.,e«p; A >.A : c^h.e.v. — 3. hj^vp^ :<br />

ai/i^.?V\ A r»«7fV : fl>/{.,AY1 : Oi>'//t+ : /n>",A> : fl»»«> '• : OfHU:)- ^-^ : -nH*:!] A Om.<br />

— ib. fl»yi> : fl)-fti;;i- : ^/j, : -nH':!] P YiOi-bWv ' to-M::)- : -nH-:! : «R^: >,fl>-»>, : fl»-Aj;,-j- : -nn-:^ :<br />

V^; A fl»y«> : ,.,e>:*/.A'I'-] A H>..,e>","A'l'-- sic; H,e>v-A'J'-- ; A<br />

fl»>,»-;/.A<br />

^. — ib. ante ^/lo-^ P add. a. — /^. fl»f>n.v] A fl»A.n>V primitivement, mais rt. a ete<br />

corrige en fi. — ib. mdh : ;;n.] om.; T incip. — 5. fl»>/^>,] T om. at. — ib. fl^h^v-Z-fl»]<br />

P fl^h^vtfl»- sic. — ib. ^.j^-ku-] P, 0, A >.y"5iV; T om. — 5-(). "7,1.^5^] A ^w.^ sic; T "Wtfl».<br />

— 7. vn] P, 0, A fl»-ftt. — ib. todhS\ T mih. — ib. oopfQ P, 0, A a»pn, -.<br />

— 8. >.9"n.t : YiCA-trv] P, 0, A o/;z.; T om. -hT. — /(5>.<br />

n.t : MCt^-tjf^.<br />

W-a»] P om. —ib. H,et] P, Oo/«. —<br />

9. ante >,ir,^">«j P, 0, A, T arfc?. fl», — ib. ;»,")Hr] o/n. — ib. fl»oi»;jn.ft] A fl»;5n.n sic; P<br />

n est de seconde main; T defic. (variantes tirees des quatorze premiereslignes, non<br />

endommagees par le feu, du fol. 125 v° b). — 10. ^-ncj" : Afl»'^,-!: : ^: : Hfl^^ftt : je>,-t :<br />

bb t Atn>;l>-lht' : V^<br />

•tth : HPhYlA"»»' : A^Y-V-Pt : n.t : YlCA-fcrV ' fl»An.'iftf«>- : (0 fl»rt.'Jf-tfi>- sic).<br />

: Hjet : 4»<br />

Marie. J'ai vu de mes yeux cet arbre, alors qu'il etait sec. Lorsque le soleil<br />

se leva, le jour de la fete de Notre-Dame Marie Tarbre bourgeonna. Tous<br />

les gens ie virent fleuriret donner des fruits. Ses fruits se multiplierentjusqu'a<br />

midi. II se produisit sur cet arbre beaucoup de fruits, tout a fait meme<br />

innombrables. Aussitot rintendant de reglise sortit, prit de ces fruits, en fit<br />

de rhuile d'olive et alluma avec cette huile la lampe de Teglise. On pria, on<br />

celebra le sacrifice de la messe, on regut les mysteres saints et on s'en alla<br />

chacun a son pays. Ensuite rintcndant et les pretres sortirent de Teglise.<br />

lls recueillirent toutes les olives qui etaient sur cet arbre, apres que les<br />

gens en eurent pris comme reliques benies. L'intendant et les pretres<br />

utiliserent les olives qui etaient sur cet arbre pour les lampes de Teglise


[225] l.i: 14 TAIj.SCHASCII. 7«:<br />

ti<br />

• y-Jvl: dfi (nyrlW •<br />

'\i'Af\'/, : r»ii.y :•;:<br />

Ah^/ii.^-nWi.f: : fwh?»'M..'i*i» : A?»"Mi?»'i'/ : ')'Pn 'i- : ymfi^ :<br />

"vcyy"<br />

:;<br />

7 _ tl)nr/«q»M.I^ : A'll'>'|: : >vfl : J./. : hJr^. : ri^rt. : liri""- : n •• -thlu/. : ^/l-e-Ae : fl)/.rt^' : CM : !>.J^rt : lh/irt'|-<br />

:<br />

Jf'/.fi< "i<br />

: (n/..',in . >.|'\' : (llh:'» •<br />

•wi • yin' ' "/•n^.- : «i.c.n.A- :<br />

• hmt aa.«I' : ^,j>,*^i- : -. ru/. >i(.7i rri : • U'^ y.<br />

d.i' ' f»»/\h\)l' ' ri)l'."/.^/n>. : A^A : KiU : IM"^J- : (»71 l' : 11./,./. : ^,, IY ^ .f i<br />

fl)>l7rt : AA : "///""l- : ?»/?„'/• : All : hT.'» : «»(:+ :!: OfAahy : > i-i*. . -/.flj^ : A<br />

1. •/•'i:)'."7.t] i)oni.— i/>. AAf] T A.rt.i-. — t-2. ^fnn] T. o. A riirt^. — .;. •/.»7v)<br />

1* inVi-lA.] O «'•/•/."/ft s/V,- A r»t'/'7/.V. //^ •t«-'\'/.] 1* •t)^A O -tAA v/,; A IM w< . —<br />

/A. r*ji.7] I'. o. A o///. ;]. «i(^(j . (\-r{). . ,-|,-)i-(i , iivt . i^^-r/. < >,v>i.'rV. < NV>l.>.t»-t'l'] A «/.XK^^^r. . ««M'<br />

AA.i)] /'///. «». ")-.rt. I llftut». « 4././S K^rtfr]<br />

> /(1 ' U.lu/. I<br />

.V c.irof^raphie<br />

de /t: le p(Hioi(^ supoci(Mir liorizonltil se Imuve ii fjaiicln', .-lu lieii d'«*'lre ;• (iroili»: I* >/ .<br />

W-(l>.rt. : Vd ' ll/l»./. ' >.,-V»'-A-.f I (cacol] O "//^ — ib. (O.iMl.A-] I'. .'II|I ' AA.'I' 1 3>.:>.rtV 1 711/. = ^lCnrO] I* AA.'I- > »>M^ t >,n . Ml/<br />

f\'l- ' "#'l ' 711/, ! ^ICrtY-rt<br />

>,(!<br />

. r.HA-.<br />

^iCrtfrt > >.-HI" « AA.* I AA<br />

:•: >,ini A A.-l- ' ^M-i- ' >,'l ' 711/ ' MCAHfrt > Nlll' I AA.-^ > AArt*- • *««<br />

' .s/( 711/ ! ^u^rt-j^rt. -S. «»«>A>.\il] A, T "///. //' AArt] (». A AArt I AAA .«a-. .7' anlf<br />

>»'VII r (uhl. (U. //>. l)A-ll] .V DAli- n/' ; O (»A-. — ib. p..^l (lA-)i 1', A. 1<br />

mtd. Hf, i/.. «>•<br />

•/• ' •(!/(../.] I* V(l • •(M,.r:i'; .vy.. //'. Aii] I Air A-. //'. Kf.-^ • -c-^] 1*. A.<br />

1' >.•/";•.): ()(l)i-:v « >."7'Vl» s/V, — ib. posl^xi©.)' . v».»' > •vim<br />

><br />

aa..#-<br />

ol pour lcur iiouiiitiirc, ju.s(|irii la liii ' ilc ramn'0. 1.«' iin^mo joiir, rnrbn»<br />

rcdcvint scc ct Hos rcuillca t()inl)('ini.im-iil<br />

(H(»uu(';s. Ils ^Ioriri("M-(Mit lc SciiriKMir ct riMi(lir«Mil ^tAim^s A .\olrc-l>iimo In<br />

Saiulc \'i(M-^-c Maric.<br />

7. - Daiis Ics joiirs Aa cc INm-c. uii Iiomim'. appeli^ Cyrill»* iO«»ril«. nlla<br />

au pavs (rKlhiopic i<br />

IlvopyAjct<br />

sc llt laux im^tropolito. II oiivoyn b.'.". .-'Uii<br />

(l'ar.'-ciil aii n.i (ri;


768 t.E LIVRE DU SYNAXAlRE. [226]<br />

A*7- K<br />

AA/ilf- • Tfl«: > Y)Cn-fn add. Mni !<br />

Yi ! jRAV. I oi»A>.1nt ! fl>.en.. i 9^^{\ •. ^.TtH > oft» > iD-n<br />

t : 'fl^Ci' ' •• K^V-ff^ : (OMt AA"/> :•: >.0- ! AYl : -flH':! s fl»r.+ ' M"-^'» : an^OKp i Tr?-!»' : "J-fl<br />

» i Aft.-l' ! »>M^- > M ! Tm. ! YJCn*n (dittologie).<br />

1. ante Tfl


L^27] lA: 14 TAIjSCIIASCII. «09<br />

^^rK : '>7-l*' : "1(1/.' : 7.^0»'^.'^ : fl)^r.e'^/.1l : ./d/V. • OiJ^<br />

r-1- :•: aila)^}^. : MW.htttU: :<br />

yi.fi-f' : Anrjf: : Ml<br />

:i:<br />

. (Uri-<br />

10. — aViiU. : ^/.n : ffn'U\ /, : of^-yf.f^ , aryi.^U» : Mi",„„.|. ..<br />

T' A?t'7ll.^vnr/i.(: : ri)hrV/. :<br />

A» '>nA-l|- :•:<br />

:<br />

,„>,^.',^^<br />

(l?»h .f.<br />

,<br />

A"7r^V : lW/n'|'(\A.ir^- i<br />

^. — -ml: : 'H.fl : '/"IVh : '/'AA : /.?im.r^*,:>./. : -/• >fl-^-| fii/ •>. (/».1.<br />

1'^ ^ : Of^hU : ,o».^;i. /7.. iD>,y*.p.'V/,ii] n «n>.jrii. — /A. *«t/.] n. ^ *»t.^t\^. — /i. -•v—t] o -f-v*.>. —<br />

(3. i\A-|: — /,"7.'/] P XA-I: . in{W.\\\: , vi,f\. , •./••nA . '.:.J:,A . x-r'V). — 7. mnu-f:] 1', . A om. m. - ib. vidn] I*, n-yft^^] P, A )>>. (\-itf\- > (\ryi > ^r^n . (A m. .vfli H^r-c»?^:<br />

ao',.(,'. , AdA:»- . >,y".p.nn . '7n>\-: o »>"/ . n"7ft"f > n-yrv . im;/. . ,»••/..,: . aoa^ . xr-.rivn > — ,..>'.1'i:t "n- : O ^«^0'.: Vt •«u-. — ib. t'>«l'\^] A<br />

VifWi-W. — ib. fl»'r>.] O . I*. O, A itdd. •r^ft > ftf-rv. — 9 lo. •,«v.]<br />

uin. m. — 10. post ii».>,|: I*, (), A ndd. fvn.i'!.'. — //>. r.>.ft] o cXft. — /A. h*»] W o ^ft.»<br />

DolilAk 1'arreta, prit tout son artf-tMil, rcnchaina et ItMnova au r«»i «ri\u'vpto<br />

\a\ roi cri]<br />

inarlyre.<br />

I. I']n cc jour aiissi csl saint Siiii.»ii (S«Mn'oii), inarlyr. iliuu» lo«» jour*<br />

(Ics jMnsnlinans.<br />

•2. _ C,. saint ct.iiht.vcrsa avcc rnii .lcs Au^U ilc?* Mn.«iilmrtn« «'I l«»<br />

vaiiit|uil. Ccliii-ci alla raccUHcr aiij.r.H ,|ii princr «lf!« clipfi» cl lui dil •j .<br />

•<br />

.<br />

• \


770 LK MVUE DU SYNAXAIRE. [228]<br />

II. — Revision ou Vulgate.<br />

^4-> • nhdfiat' : fliriiHA-v • nin^JT. :•:<br />

1. flJM-V}»»] fl>Y)>'>}»' SiC. — ib. yf->k : 'rn.P] A ",(\,V 1f->k. — /^. fl>t>i<br />

9"1I : sic; fli^VH-AV. — 8. ;»-ft,^-fl».>] P, A ;J-ft.^fl»-> sic;<br />

;»-0.^fl»lL.<br />

Simon avait maudit la foi des Musulmans. On Tarreta et on le supplicia d'un<br />

grand supplice. On lui coupa la tute avcc repce. II regut la couronne du<br />

martyre dans le royaume des cieux.<br />

Que sa priere et sa benediction soient avec nous. Amen. Amen. Amen.<br />

II. - Revision ou Vulgate.<br />

6. Salam a saint Simon de Manouf.<br />

Salut a Simon, decapite par Tepee,<br />

Et aux compagnons de Simon, de la ville de Manouf,<br />

Behor et MinAs, oiseaux du jardin de i'Evangile.<br />

Portez-nous dans vos mains et portez-nous sur vos ailes,<br />

Afm de nous faire traverser le precipice et le gouffre.


10<br />

^^^•*J I.K 14 TAIISi:ilAS(.ll.<br />

•>. anni: '.<br />

'>y,.f\ . ooi:r\)';r rt^A- : ami-d- ii./n . y.fy, •;/;,«, : o,<br />

y.Viat' : ^/•'/>-/. :: «If^M : h'i\,l^ : (Itfih : '/'AA : :7;»"/'fl Cl:./. • fn.filftf,.,', ; >,<br />

OV.-ft : aUVA.il^ : 'Wl : ?i«i». : y.{\A ^w/W/l-C : ^J"///!- • h/..'/.' 1' == ,<br />

tf». : 5'.nf:h : A(^A.Ji : ?i''/ii.hnr/..(: : hr^\\<br />

fh ••<br />

'Wi<br />

y.'i\/. : ^/"'^rt-n : (iK''y./. : \n' :<br />

:<br />

A"7y<br />

I-<br />

. inry-i: -.: m.wrx:<br />

•<br />

T^,<br />

nx<br />

^i. — r/)nA.A.-'i- 'Aai-y : : ^/"AMi : h"i]i.h-\],iui: • • •<br />

(/»t'.(i.A fnu:r\f'ir f<br />

1. mrHI'»: = 6(\'l- . >ifln] rtniod . fm;: , ftrt-l-. /'. •l'.>;.(\} .,m. 1 «»-^>,-/il(;ti»-] I' •••KT<br />

•nr:/:i)-; :i:rt»«^"/iu:-/:ih. — :i rti.p»i.A\i] ni/"A'ii. /a -»a«.:] n -»Ai.:t w. ; A lAK^rt.<br />

— ih. iin'/"«"»-] O nfirto.. — ;{-',. n.A mnn.A] o h.i.a . . fl»'ii"//:] A rtnrvrft. — /^. -v.s.n] A "///. -- d. viu»-] n mm.. : .imi;\..»>] o •nRn.>.<br />

/7». antc .Rn.'^ A (idd. m. - ///. >,,»,,«»•(: .v/r. — ib. ^v^o»] n 1i«f» . .o-v»-<br />

A h— ,<br />

?.'/"«rt»-. - ih. in-Vn.A"] A rtMl.rt" sic. — «1. -Xl] O i>iii. ih. ow^iVll] iir<br />

SaraiSarAi cl dcs ([iiaranto sf^rvidm -- »! .ruiilc<br />

*<br />

scrvilcura, cav.iiicis. farvtiiii aiiprcs A^' sa iiutc, il lui dil • * Jp<br />

l(;s b(Hcs. n Sa iihmc Iui .lit : u (^)iii' lf Sci^nicur. Hicu doj» riou\ ol do ln lorrv, '<br />

tc lieiiissc. » S"i'!i .•tiiiil ;ill.'. il |..iiviiil au moiil Ma(|Houli. II «1«<br />

/,. — |Viiii;iiil l;i iiiiil. ijiiiLT'- 'lii '^••iirucur rappchi ol liii d


772 LE LIVKK DU SYNAXAIRE. [230]<br />

>/*'?» : (DdC*n ' (D-M- 'M'>|: • F^-iiC - flJ-IV.yi-fl : -n^irt. : 4'irt<br />

: Hfttf»- : "71;?»<br />

ft : fl>m-?i'|: : JL',>*7/.h : i7/. : r1ij?."?<br />

: AJT»<br />

X- : hrChfl ' hh\\ ' h1/^' : fllATi^wi : ^fllfth : flXA^llh : flJHAtf»- : M<br />

A^9"Alnh<br />

: ^^JP"} : fl-f: : flJJ?,fl,A" : hd - '^'f;?'A : >^ : td^ : 'Vfl-^l : (DM ' h^^D-fl :<br />

6. — fllfll^^ : ?|jr> : ^-ilC : 4».^^ : ^wiCJPUTl'" : '^f^^t '• AhO ? '^'I;?'A<br />

1. -flTirt.] (), A -n>irt,. — 2. .eir"?^:!!] fi^no. — 2-3. «»•>,* . fl».fi-r- 1 j^^ic] A flxfit « .* s<br />

.P.-nn. — 3. ante ^inp 0, A add. m. — ib. «^'tjpft] A om. — 4. ante «^-fejpfi A «t/^. ho. —<br />

ib. ^^.-n] ^-^.-fl. — 5. -n^irt.] om. — ib. HlT^li] A Wn^^?. — ib. wd.-l: • A>i'7H.h'flrh.c] A<br />

Wdt « >i'7H.>i-flrh.c. — 6. Mrtoj] 0, A 0/«. — ib. Ji^^ATnt] A o/?z. — ib. post «dobmc 0, A<br />

add. M : «^fcjpfi. — 7. «»1»*] P fl»T».p. — 9. ante aoc.r'V^9" A add. ^fi.ii. — 10. ante<br />

>iriYj add. fl». — ib. fl»A>,cn>] om. rt. — ib. /(.o»nvi] {i\\. — ib. fl»nn,?">- : nt; A hhj^-V : >i> : nt. — ib. -v*;,^]<br />

P i..^>i. — ib. fl»h> : >i : >,


10<br />

[2'^IJ I^K 14 TAI.ISCIIASCH.<br />

nVT-V : flinX.rK : 'Vl : h'^' '•<br />

V7/..<br />

: \i't\" " rJlMr*ni • '//'7, : A>»'V|: • ll '/(|>, : lU<br />

(DflP, : -'in : ^n : "W/^h :: f/ir^ri : ChVm*- : '/.fl/. : >^A" l" : '/'»•:'' =<br />

'n.h.r: : fl»7".p-^ : r.f.v. = n "7(^'/n- : (n;'>", . ny. \u^ •<br />

F.av»- : tn-tll' : "ly. :: Oi^^UW. : hy..lh : >J.n : C^r""- :<br />

^-n : flUUA.f." : fl)r/Dj»-/ll.h<br />

n^' n.i.c : luhtu-c<br />

r/»>, IVn.^.au. .-<br />

•rriA.II. : mmilOa^- .<br />

nn^/n<br />

,<br />

y"/-<br />

m./..'/- : ^.f.'i'V|: : >i'rA'/'>^ :: r/)>,r)l : m.')^,/». : ,/,<br />

^>^">/'rn>- : lM\"Vl : ^l^/II.^V : ^..^'A-rt : IW.M-fl ' Ik/" : .e.-|»"llf : )^A-<br />

«7^/n : f/lr/n;jf»|,.V../. : H.f.^/n;^,-?» : f\f,f\,\i;,u- : (lA->.|. : ^r/i.. :. rn>,y '<br />

A»l/'r/n- : riJn/.>ltH>- : r/J^^.V}'^/»- : HrtA';" ::<br />

" — aUVA.ih : ^.'J.rt : //nCri/Vr : Ph<br />

:<br />

:<br />

,).<br />

H X.A\' '^(^<br />

'111 : h"»' : r/>>,.,l./. : -^11 : >,|1.<br />

II- ! m/i.n^ : n.-/' : ^''^Ayi-/:!/- :: r/lA'"/./' : >i(ll/- : '>7/" : 'IV", : (/l>,HH : .e. I(<br />

•nT?» :: fl/md^i : ')»y,.{\ : //nCn/Vr : 'mA : >i'V|: : (/•»>•/ '/.'l. : (n",i:'l ''»'A<br />

r>A-/' : y.-ni: : //^"7 : ')»ftC '•<br />

: (im^.<br />

VV<br />

•:<br />

8. — fl/rt"?./' : hn-i;- : 4.'t(n : r/nV,, '}'>./• : .^|],„. ; .j^'f^f^<br />

.. ^,^,,^<br />

:<br />

>H1C<br />

'<br />

1. fl)n>\..i.] A m^.n«vi.. — /7». >/">,] () •//••>.. 2. >«n:'.] n. a -/t.^. - .3. m>f:>, . r"fr/.]<br />

r) fl»...A9".p;r: (le mot qui suil le o» topulaiif ost illisililc ; A fhf:'^ < Ar.ri:. A n<br />

"Vfltn] o n"7An- s/V. — /i. r.>.r>i»».-] o r:>,ft.. :.. mf\"ihn-iu:t.i*-'i o. >\ mfi-i^r.m- . K-Hirtt»".<br />

— ,')-(). rvvii./.f] o !r/"/n./.. — ,-^»:] l' --///. in. «.n^^..».] a>t\A..*-^. — i*. >«.•]<br />

f)/n. - /Z». nx,] O n//i. - /7/. n»>,.,i./.] A ///. h.. — ln-11 >,rn^] O ../;». |1. ft


774 LE I.IVRE DU SYNAXATRE. [232]<br />

AdA,irtf»- : r»j?.n,A"tf«>- : txifi • h:*»rv • ao-iiA^'!' : hiwM<br />

K^M •<br />

"nv.tx<br />

-f-A : HAi.J?.nA. : OihJ.*ni\'i « tWrt"?./' : Yxi\'V' : fr"/ : T'l' : fl»MlH : je.4»-|A- :<br />

M-(\C'h\h : ^.^-«w : \\ao : j?, : fj;n<br />

I 1 I v° b<br />

: W'A- : 'M^Jl-f- '•: fll/^fi-h : .*A : "hlW • J?.'nA : A^^^dVl- : J^A"'^^<br />

fliflJii-nVhh : ^,.^^ : ••• A-nh flJAn.'/ : tnt-i'^. i fh/i. s •- hchMiira^- a4»s-A7<br />

nrtjK-T- : (D(DlC9^(iO' : flj-A-^ : «^^n : (Dh9^?i'h- : -ni^:''<br />

: b0(D : h : ^(D-dP-<br />

^PiraO' . n?»A'lh : A^^S.A^J •• flJAi./.h-njPtf»- : ?iA«» : hnU.h'(Ulx,C : lA^flir^aofl>An<br />

: Ch^ : rh/:. : h»P = h.ffrft s Yicft<br />

"h-uOi? KVd-lij<br />

: >i"?h.>ip : h.fftft : wc.i\Ji-i\. — 3. aJh.,G«^ft-/] 0, A<br />

>i'VH.MWi.r,<br />

fl»Hh.,ft''7ft'V, — ib. antc .ft^^-Tf-A- A ^/f^*^^/. rnn». — 4-5. >,'?'nr.-i:i> : ^,Q;^-A-] om.<br />

— 4. «>,^-oi> : Wan I .ft^V-U] A Yioo : ,ft«i:^U : '>,^-cn.. — ib. rDjp.^-onfp] A fl>,ft^Pm-. —<br />

ib. ante >,aDrt P add. •jn.ih; A «rfflf. fl». — 4-?. ah-<br />

A fl»h.^4'^A'. — 8. post mmy-nn-n «ofc?. {\A"tln primitivement, mais de petits traits<br />

horizontaux au-dessus ct au-dessous de chaque lcttrc de cc mot indiquent qu'il doit<br />

etre considere commc biffc. — ib. >,c:>ift-f:y


[233J I.K 14 I<br />

M. — flirt"7/'/ : ?i«i>- : A')'*;.n •<br />

AIISCIIASCH,<br />

77-,<br />

'/"(:'/'i;',i/" : ii'/" : >v\\y. . r.)-<br />

•<br />

^.v<br />

*^A : nyiAh. : "7r:ey" : r/^A.»///- : h'r^)i (ny.w^,- • -m" rxM'i- Avsy ><br />

" tin-n/. : nh^/" : ^llll •:<br />

lo. — fl)^D"'ji : 7n/.'i- : ?»«'»• : A'/";.^ = '"'iirv.r<br />

• "/"/ovi- » hf^hdt]<br />

'> : hn-^.-l' : OthM.fllM' : ;»(VX-'/''l:l/'. Ad ! vvv h-rr.l I' aii > rtvv^-/- 1 v?»»' >,*»: >.nrl<br />

••;iuv] A "/11. — .. «ri.Mif](> rtj+iin. — i6. xr-i»»-]<br />

MLii-. - //>. /.'/fl».'».] A /.tm-i-. — '1.<br />

1» ow. - .')-(). ,h/..in-y'\ i) W,/..fl»..r'/ — (i, *»>,/"•/] A "/'/ ro. li,. HX^1U.X><br />

i >..fA-n I \ii:ft*fl]<br />

nhr*ftf\ : V'/ii.>i'/ : >,.frt-fi ! iicnrn: A tv/y.-frt > >,-/ii.>,ii.h.f:. — '/'. •^t*»**»] «» •st—<br />

41. — ()-7. A"///" : (I»rt.||>,l1./: : llK\\f (\- : rt(l>, II.»: = lHftJl" rt- nil>, • IH/ i *»->-»/-t] ,ft./: : u] 0/n. n>lA>,. A o/n. '.I. rtiy.iK.] (I «ii.e.lK-, / rfir^] A '•n. i''<br />

i 1 l<br />

A'/.*;.!*"/ (), A (idd. rt»A'/"fiii.'rv. — 10. rti/n/.] A mi-w/.-v. — ih. aiiif n>i*» A »r"K«ov]<br />

>,'/">.'V'n6 sir. — 12. A>,».Vt /!•/ A'"/A;»-t] O O///. ,)i^ ; A A>,."- Vt • *1rt*rfd.^^.<br />

10. — Siilaii (Savliiiii ( iilia (laii.>- U" cnur dii loi .Mor, «jui oria comnx*<br />

uii porc.<br />

11. .\\aiil appri.s (juc soii iiiari ('tnit drvi iiii iou, la ujiic iir. Satnii -«•rlil<br />

(!(• Iiii soiis l'aspcc't (riiii p


;<br />

111 V C.<br />

776 LR IJVRE DU SYNAXAIRE. [234]<br />

r Oi-tiU-fa»' ••• a)h'UWA-tf»' • m-ftf- : 0,1' • TnCtlHyi • HrhVj^lh « *A9" : ^'^'V; A<br />

>i"/H.h'nwi.n : ^.^'"^tf : n;\A"-PoJ>- : A'!:*^*»»- : tlnA : K.PfrA<br />

: A^iAtn» : "if\9" (le nom propre tYJA :<br />

h.Pfrn, de seconde inain, est en surcliarge; un autre nom propre, de seconde main aussi,<br />

se trouve sur un gratlage : h.fh-fl). — 5. ^.-vt] om. — 0. post YiCA-Pfi add. hr^fWt. —<br />

ib. ;&1i/^/**] om. — 7. ^t^ ,^0»-, — ih. tHdH YiOfl»; A Whm,<br />

y<br />

mit un par un. Elle fit encore deux ch^sses en verre pour ses enfants et<br />

* p, les y mit. Elle les plaga dans Tefflise qu'elle avait b^ie. *Se manifesterent<br />

llt v c. .<br />

par leurs corps des miracles et des prodigcs grands et innombrables.<br />

Que leur benediction sainte soit avec leur cher Za-Manfas-Qedous pour<br />

les siecles des siecles.<br />

Salut a Marmehn^m qui parcourut le desert,<br />

Comme s'il voulait chasser, afin de cherchcr la foi au Christ.<br />

En voyant que le sang de Marmehnam etait verse pour la foi,<br />

Le roi grogna comme un porc,<br />

Et le soleil aussi cacha sa lumiere.<br />

8. MaRTYRE DES DIX-SEPT MILLE SOLDATS DU ROI 'AtOR,<br />

PERE DE MaRMEHNAM.<br />

1. Incipit. — 2. Un roi chaldeen apprend la mort du roi 'Ator. — 3. Le jeune fils de<br />

'Ator succede a son pere. — 4. Le roi chaldeen vcut s'emparer du royaume de 'Ator.<br />

— 5. x\pres un combat il est victorieux. — 6. II fait apostasier ses nouveaux sujets.<br />

— 7. II met a mort les serviteurs de saint Marmehnam.


t^^^^ ^K 14 TAMSCIIASCII. 777<br />

'^•1:?'^ : ».v : /»..e^'rr; : f\h"}\Uvn,iui: • r/.(,».>,.|: . >,'>ii • jm-<br />

.<br />

ii fu.y. .<br />

'4. — mfl>-?»'|: ; AlJ',y|A : "/'/Ml • '/"'>''//"V :: (/Hl',. : A-|: : m.'H||. :<br />

VlV. : n'^'P(iA : ^n-(i. : ri)^«i»'>'|: ; t">.).|l. ..<br />

lih,yhri: : VMU<br />

:<br />

y. • »»>. : y.1"\''i\'' : A'/: ::<br />

fiOinr-V : OAM' :<br />

./n'J'7/.'.f.<br />

r. rJ)(i>.>,.|. : ),•; : .hVi<br />

hA>;<br />

>,A :<br />

><br />

\'h,W\\ : >W'- : IM'> 1.1». : (/)./r. ?.fl V<br />

• ^l. — fl>n?i'>'/"l/ : hM.f-Uh : ^'/.•'/.''f- : m,K/. : ])fW : .('/>^/- /^,^A // /<br />

/. : h-fC '• aihrU : finh : fn>'nr''\' : C\rO' : \\'n^ . tn^y^h ^6(\AVo»- y.)<br />

*7/" : iir : l/^.rt^/.f,- : A''//»-'/- : (/)^n/-.^ri>». : /»•/.• '/,'r-""- : OHlUih' A / .»• I<br />

1. mviftn i m-t « dA^] A mrJMl- > AA1- ' >i6n. - ib. Aimy^^rt-Td.+^] A Aiii»%^rt-7«.>V.<br />

1-2. •>?./»•] I» 'V7.I»'. - 2. >,n.j^ I A«"(:y"wvy"] o >,fMrv« .<br />

m.ciruvy". — ;j. rtv^i^'/"] o, A rtv>i^r". — ib. ii>,t«".^.] A uh-v^r-jf.a^. — /|. >,./^f-r] . .4<br />

KVhrw: sir. — ."). ••/;./••] (). A ri»'. — (1. m).-/] O. A «n).>. - //;. *»iii>] P *•>-»/••> . —<br />

'•/'flV- .VfV. — 7. '"••/"//••.p] «"•'/'•//••^. — /7>. rt>iD.>,-|: I ).-/] ,n).>: A mrt.->,trt - »•>. - 7-A. •<br />

./: • )•'/ 1 /l.V/ . !)>,,.»•>,'/••(: . -v>,iiii . «»»"/i/-^] n «///. .s. II A..f >,/••«:] 1*. n ii>,.r),fc «iV. —<br />

ib. oiji'/>] (). — /b. ^^^.ii-u . >,(»".] A >.«»• I ^s.nni. s-m 7ii>y.] o «.«i t A<br />

,n-l-.-Hi>,^- ; A >,rtt;Hi>.. 1"- 1 1 . /\6A . 117/. . >,4r. » io>,r*Ti] o o/w.<br />

— ll.rt.n>,i 7/" .sl dc secundc main ,<br />

A VKn» I '\rtA.ir«"». ' "/?•/••. — li. A"l>'-V] A '>///. Hi. fiifi.rt>,.] rt»«»(»,.<br />

I. — Mii cc joiir iiii.ssi (!sl la iinMnoirn drs (li\-st'itl iiiillf in.-irtyn», huliJaU<br />

(lii roi Aloi-, |)(''rt' Av .MariiiclinAm.<br />

1. — Lors^ino r(''ouvail pas ^nnlcr<br />

1«' royaiuuc. Ilnvaill'<br />

ctaicnl daiis les jonrs k\v soii pcrc; cnx-uit^-uirs ^'.irdaiout foii r»'<br />

uKwiK! ('jlail nii cufaiit (jui n«' connaissait pas lc pofivoir rMynl. Sn u<br />

uiaudait a sa j)Iacc «1 lcs prcfcls liii (''laicut souuu««.<br />

/i. — Cost i)(.iii«juoi<br />

!«• roi rasscinlda .sos Irouprs ot pnrlil. nfin d" •<br />

sur la villc (V^ Alor. .M.trs lcs gcus dii royniiuic nppriront «|uc .<br />

n''gncr snr cnx iiu roi «pii ailorait 1««^ idolcs. Ils rn!»souibl«'reiil liMir- tr.mpo» rl<br />

> >


•»<br />

112 r a.<br />

778 LK LIVRK DU SYNAXAIRE. [236]<br />

5 — fli^n • •/•.'^"/'A* • */*Vitf»- • 'J7-I*' •• hA^iflJ-J?*} •• fl>7"P- •• ?il'"^\".e."V. : 'V^iT<br />

flJ'/'A?iA-tn». : nh'>'/'<br />

•<br />

: Vf'A-tf»- : fl-flh ' OIC '-<br />

tKOXp^ ::<br />

7 _ fl|iA : IfV- : P'^'>ft' ; A Vi^-n. — 2. tnwMlcf] oo.).^*^.<br />

— i^. fl>6h.] fl»fl>,. — /^». Yio»] A 0/«. — .3. t,*tA-] ttA-. — ih. -vrw^ ->?./»•. —<br />

/6. YjA.SflH^V] ri'\fl»'.e„}^'V. — i^. '}\9"^.?:'^ih] 0/??. >.ir. — 4. flJttA"] oi+tA-fl»-. —<br />

ib. atnha^X • '^f^] flit-|-A- : A>.-: A fl»'^-'^ : f\'ho^'i.. — 5. rt-flh : fl»Tr'7/»'-> : Yf-A".sn. — 11. wai-ty^ •.<br />

Yicn-t^y sic •>;»,> : 7v,p. •.<br />

: hi-nc.-hO'<br />

YlCn-Prt. — ib. oi»;^'fl


^^'^^^<br />

'/•rt'/T. : "'rnu^jh : A'/'«;.n : ^/nf:i/"i;v';' -<br />

}^A"'f-«»- : r/)/l/.ll.J'.«... : Vf/A- : rt\f\ : 'iW'i :<br />

AAr :<br />

rtAr : ftyjn -.<br />

Wh^^xiO' : J|A/1'/' : y;/.. .:<br />

n?i'>/- : hLTi-f-rt : uyy,. -.<br />

:S,e.A<br />

II' 14 r\llS(,IIA>(.ll. •7.J<br />

: W,^. ::<br />

10 rJII/'mA.I/- : hil' : J|//"'|- : ^l/.. :\:<br />

AViny.<br />

: (^A-r v/^/.. ::<br />

rtAi^" : Ayitf"' : hfl^^. : //"C/MM,''/' : {Uhfl ::<br />

(//"<br />

:•:<br />

ii>uc.>.r.<br />

..V^i,1..l'... — //'. 7,f."7Vf/] A 7r"/'.**^>. — 2 «itf-i^] A «t<br />

!'""/• — -i-.{. AJl^A-ri». : ri-ri>. ' ir/C I m<br />

nc rcnicM-ons |»as nntro foi «[uc nolro m.iitnMioiiH a<br />

onseit^iKM'. d II sc faclia contro cux. II orJoima «ii- tuer lous lcs ir«'ii8 ili» la<br />

villc. I']u\ aussi, il lcs liia avcc 1 c|»co. Lcur iioiubrc fut dc div-scpt iiiillc. I<br />

m(''ni(!S furcnl a|)pcl(''s Ics coinjiaj^MiKii-; Ar .saint .MarincliuAiu.<br />

Ouc lciir |)ri(';i(^ ct lcur bt-iK-diction soiciit avcc ni»tn' n»i IviWou p.nir I»'*<br />

si6clcs dcs si('.'cles<br />

Saiiil, saiul aiix soldals, lioiniiics Ai' couraLT»'.<br />

Dont lc noinhrc cst dcux fois vin^^t.<br />

Kl (jui jiour lc (;iiri--l oiil siijijiorlt' lc louriuciit dii fardc.ui du j«>ur.<br />

I.oistjirils ciiiciit icj.r;,idc 1'<br />

c j » r><br />

I'!l (1(! Saia (jui soullVil avcc lui.<br />

Saliit a votis, tlix-scjtl iiiillc<br />

'<br />

1 1 vc 1<br />

(;oiiij)ai;iioii-^ dii Iticiilicuiciix Mariucliuaiu.<br />

Oui avcz soulcnu Ii; coiuliat daiis ruriJiio dii mnrl\ :<br />

1<br />

•<br />

'<br />

Mariutdiu.Am. loiir mnllr»'.


780 LE LIVRE DU SYNAXAlRE. [238]<br />

htl'^ ••<br />

Adn-ft<br />

hnvii ••<br />

•• rtAr A-jn/, • Jncft-f-ft •• n^^-n^<br />

^n : J?.-ln'|:'^'> : f-Vb'}<br />

^wjp/^vv- • XVd :•:<br />

••<br />

h«» : C?if : /2.n, : ^^.1" : '^CJ??"<br />

^n-A : dO : HJ&'> : hl\\\<br />

^P<br />

••<br />

Hfvh-l-»»<br />

«<br />

: iDA^wi^jrin^ : ,*fl).


10<br />

f^^-^^ r.K 14 lAIISCIIAsi.ll. -g,<br />

3. - riiA^ri : ^r>,J"A : h:Mi .•<br />

r/)>w,.(r<br />

: aunfiF- .<br />

,;•,/. .<br />

nC? : 'ni/-:'' : hffn : y.{,^'i , AA"7Ay|-|- : my.tx'')^: : «)^.(1.A- : Ml<br />

hl\f^ : xv[..'i: : A^i'7ii.>i'n./,.r: : hrm\<br />

h : Yx'i{\ : Ky-n^n: -.<br />

aiKy.d.K hrt\h'\'\\a»' -.<br />

r-l/n-r: :: a)^x,y.h"i'U •.<br />

-.<br />

ri'/»i(/i./^-|.y,«.K ..<br />

cufi-i'<br />

:-. m?,,sntif). .-<br />

>, >x vd :<br />

:<br />

•ir^"/.p- : (/»ii.y.;. /m. /: r<br />

j,'j.|. ^^ aOxjurrd -•<br />

'0'/yi«»- : //\'.", .- r/i //D/*'«,»rt.|.),uu. :<br />

?if : ^r:.P'rrt : ^/»h..'>'> : Jk/» : /j.A.v»/- : A'ir>|: : ^y,.(\ : ;,.y./.A^i<br />

r/ot^T : r»/..|'.-l-/;AT : M/,1 : yr/l-,i .('.}/» : n>,^.|. : >,>„ ; ,l,y. tv(i.>.tfo.] o t.-Hi^fl^, — /Y.. m] a ""/. tb h-r^rt^ o<br />

VP'/rn: A hr"A'/'(\. — /7.. .e.^-i,K.] () .ivAuc; A .ft^^.m.K.. ; ^..rkj^o] n >,t-^rft.<br />

/T;. «»>,.».(•.] totucr sic. — ib. aidin/.] A ,iun(\y:r 'b. anlr in/. O ./«. - ib. X"»<br />

»Vd] P •'/, (le sccondo main, esl en suicliar-e: vvav A >.vnv. — 4. iiif..v] A o/»i.<br />

— ib. tiou] o/«. — ib. A>,"7A>l-|] ,'/"A>w«». «/f. — lA. ^rt-l.r] 1*. «» >•<br />

-l.e... — ib. iWh/:-»'-] A i.^] it**^.<br />

— /-&. nji^-nt] V f:i,nt .v/V ,• o ini-ftt. — //'. fl»>,..evoA-] ,t 1 iityat'. — II. >,'riy'n] (». A K^rvfn<br />

lcs gens de la villc reiinis auprr.s dWlilia .\inni


782 f.E T.IVUE Dll SYNAXAmE. [240]<br />

•• h f.}\.A. ••• a}J^fin : ?»^H • hti'C • M^V.O' • Oihl^Ah : W?,M : }\A"'I' : (DTf^<br />

A : ffln^h : in(^ : fflA-n^ : r»W-A" : il^llC^ : '/"h^^VV : nlnCft-f-A •: ©J^Ae : H<br />

7i'H' • hcy^"l\ • t/oM-i i (D-i-^iii^ : {[KHiho- h-'> : A^^Vd'/'<br />

^<br />

•'<br />

: *A-|- ' hd, hA'1'<br />

••' ai^<br />

: CD] oDVjRjn^VV. — 2-3. fliJ^AV s nriTrt ! • hC^ri^ owh-TrTr - fl»F->nP n>.'V-f:hU']<br />

•• «rohn-w : flJtvnf ! nwt = hcprn<br />

f^. Vvr»] P VPrt. — 5. ^o» : «rt"-f]<br />

aoh-"/"/<br />

;\rt-/: : . — ib. fljvcj»'] A aiatiCfP. — /^. ?ii. — 0-7. jiAP : iirtKifc':] 0, A >iAn : n<br />

.ftrtYlC. — V. rD/VJIJp] 0/«. fl>. —<br />

7-8. rtU.7^ : ^.'VJ^V] rt>,'V»T: A tl07/-v,yv.|-]<br />

n,eLrt-Tl' ' •>ri.'V :<br />

9"nrt : ** ! sic fl>A.e, ' K.vft.rt : rt^Vrttf» : "il\9" (le nom propre fl>A,^ : h,Pfrrt, de seconde main,<br />

..nT^] A ^.Yi^^h.nT^. — 8-9. 'V7-/»'] -V"//*--!'. — 9. fl>Tn«i] o/n. m;<br />

est en surcharge; un autre nom propre, de seconde main aussi, se trouve en sur-<br />

charge sur un grattage : fli-^ft. : "VC^?"). — H- rt>.'P'k}Pft] 0, A rt^f^Vfft. — ib. >,ftT]<br />

ftf sic.<br />

qu'il eut prie. II sc tint debout, alors que ses mains et ses pieds ctaient<br />

enchaines. U recita la priere de FEvangile. II benit sa ville, ses gens et tout<br />

son peuple croyant au Christ. II pria pour le juge Arianus. II prophetisa<br />

a son sujet qu'il deviendrait martyr. En outre, il se dechaina lui-meme.<br />

5..— Lorsqu'iI eut acheve sa priere, on le jeta dans rorifice du feu.<br />

Ilacheva sa course bonne. Puis lorsque le fcu fut eteint, on trouva son corps<br />

integre, alors que rien ne Tavait touche. On Fensevelit dans debeauxvetc-<br />

ments. On Tenterra a Touest de la ville de 'Ensena, dans la tour que la reine<br />

Cleopatre ('AkIa'oubatra), fille du roi Ptolemee (Batlimos), avait batie. II fit<br />

des prodiges et des miracles innombrables.<br />

siecles.<br />

(^)ue sa benediction sainte soit avec notre roi 'lyasou pour les siecles des<br />

Salut a Ammonius qui parcourut le territoire de 'Esn^


^^lJ I.K 14 lAljhCIIAMJI. 783<br />

rtifi : ff*A : rMC<br />

n^r^^A •<br />

:<br />

M-V.C. : "7>»JlA • nil:V><br />

iw.y: ; iv.yjn = /".iw. : o",y, ••-<br />

.<br />

infi-y, ::<br />

5 1. — ^flin»!'/: : I^A-V : ^r^/. :<br />

\\MlM''l : ^'.f.-A'/- : .e-J^/A : "^Cy/' : («A "/.'/• : hr^)\ : A"7r^^»- : >, >M '<br />

•- y-n-yj^y: f/o-thh •. •- ui^va r-/.'\- • nH-yrh^v • Ik/" : >w:ht'- m.h.^v y,.<br />

n.11- : ^lX^ : 'flA-e : On'.{\'t\ : r .Ui- : fl»'VAI|-ri : /)',. :: = (/)>,ll.A- A'/'ht'.-t »<br />

1. 'j"(\t\ > //•A : •r\)c:'\ o y"ftA = ytic.- . (•a. //'. u-v.,..] o „m. — lA. iiif.-^->] o -nn-^,<br />

— 2. rt>,*>] A oni. A. :{. "7>,(n] O "VrtllA. — :». posl AA^] n. A rt,"/')l>,-V'/. - ,'/!(] O oin. — i). rt)fV7>,)i ] O mf/Dlh «r. - ib. >,(:>,r] O XChr<br />

9-10. f,AU)-'\ o "/(i.f. - 10. «i"/A(i-n] o ••/(i-n .v/c.<br />

Avec lcs paroles (J'ufi boii (Miseigncineiil ;m iiiiiie»! de scs ni>mbrcux<br />

eiifants.<br />

Au monieut oii il eiit aclieve son inartyre dans les llaiinnes dr la fuuniaiiH^<br />

(le leu,<br />

Apres (jiic ics onJcs dii lun sc lurciil lut'.>^ .1 ;i|ir


784 ].K TJVRR DU SYNAXAIRE. [242]<br />

imi\}i\\ i ril'Wl • hy^U • 'l'ih(P*C ••• flJ^'.n.A'/. : f^i^htl' - h9'^hy:(\^, •• h(\ • fn*^<br />

CP-fi •• flJ?ifl.'l' ' h&S^^ • HH'/: •• A.A/1- fl>-A'^ • H'l: •• • n^' hf^ •- h-l'*"*<br />

mfl>- •' *l*H:(\i • fl»*0 •• K*^'/ • dA'»- 4'^."l'l- : rt'>n-|- ••: fl>?»n.A" : K9VA' • A<br />

h : ^ha» : txJChi^Wi, • /J^h : fl^' fl.A5: : ^.^-^l/"/*' : ''li\ : C?»?'»- : li^'^ • h<br />

txao i 'JJ\'f : /Wi^-A'/" : h^w : '^miO^hV • htlfm : K ' A^-ls : r^/O/. 'l-e<br />

\if^d»h^ : 1^^'^ : *f-A- : yM'C<br />

: ?»Vl-J?-|' : fllAfl : W'W ^A*^ ^«'ivwfT : flJ-A'/'<br />

l^iir* :: flJr/iAjRVh : nA-flf : h^w : fl)«?»'|: : CV-n : ^fl>- : X^tf»'* : flJfl^i^^^Ti<br />

hC:^fl>-Vl- : A"'/: : >%^4»}\ : flJKflhVl}^ : fl^-ft-^ : *n"l?.C^ : fl>^9"J\?iVl- : A-/-'<br />

: flJ^jn^J: : fl>^fl.A5: : K^iX^b - Hh^flA : • hrf^^hi. ' •• ^CAl<br />

«w.flA"/ ^w^<br />

P, 3. — fl)?»i>"1/ : ihl/ : ^Vfl^n : /WHtf»-^: :<br />

hh\\ : h'>hnXfl;ii : ^fl^ : n?i'?/5U- : fl><br />

K&^^f^ ' ^'J-n-n : 9"'J'/'3i : fl>'KliVrt : «/»^'ni : 'V(lU- : h^w : -Jft^A" : ^R<br />

n«^] 0, A T.ir.e-n/^. — ib. >.n] o//?. — 2. ,fi.^- = >..9"n.^'; A fflj>.«f.'>,^-<br />

^Q^.-,. _ /^,. n-t] A ^1-/1:. — 2-3. >,^oBmfl>-] 0, A >.^.


[2^^^ l^K i4 TAMSCIIASi:!!. 7H5<br />

Am-A-fl : fll^/"A?ilTl' : r/.TCy-l- : (D "/11 (•.*/•»• :• 5 ^ : rr^H r/lfllm> : :<br />

(i*||/..dr> l'<br />

y-J-nn : r/r>7.A : rj.'>ft<br />

•<br />

: . mh/\h Aflf^ : ^n^^oo<br />

: ^,y.'i'ho^ : y.cM.9* : >i'rn\' : mvn iiai'|: : (nUl<br />

:<br />

: Jluo. :<br />

1l>.rt. ><br />

r/»^.n.A3: : ^^n-P : .eri-r-n : >irt//n : »i'/;(^ : 'n>irt.'i- : y.hi: : >,'r^'i'Ay. : 'nr'<br />

'1' : fl>n^'>'/'n/ : •Vr^.flH: : 'jy, : hrfiy.Ot' : \um : ^.y^rci» :<br />

('!>,./' II<br />

: ,»,(:->>- ,<br />

1. (!>!"/-(:>,'/] A n>,v-/:M».. /A. «ri.f.n.rt-/] n rti.»'.(i.ft>. A m.K.ri.A-. . . >,l:J n m.:A<br />

diltologie. — //.. post k, A ,«.«.. _' ;x] A V/^. /7/. to-nw/.^^ \\ () •^«•..^.<br />

3, mmm', • A^vnn] mrvnn. — 'i. j\rt»-A-n : ,fi«/,.] A >,n)i. : •»• •] A «n» V"//":^. /A. «n>..)v.ir/ , rt-t: , ««ilA^] O /Kt<br />

•nA"ii rn>,.>/-nv. .S-'.). fn«i.",.»'.v] O «i II ",.('.> A tnin.»,y:y. — ,^] A iB/n,>,^ 1<br />

iitf'».p.] >,'/"ii«"-'',.. /7/. rti«/i>vi'n I rti>,;: rti-i.c I (O.n.] I' rt»«n>/)in . in\i:<br />

-»:n 1 n^^n.-V > .c.Vl:] A u-/:<br />

1<br />

i ••<br />

. >,f-<br />

> «»•>,»: iiixrt.(»-. li ii<br />

< ,e,>,/: ii>,n.^. 1!. 7>\] r o///. //, >,..r>,-r(:r] A >,..rx— rr<br />

nous approcliamcs (lc Ini, aliii dc Iiii fifmaiultr (li- |nii'r poiir iiou-. II iioiiit dit :<br />

« Gommcnl pricrais-jc ponr V(tiis, jiiiixjuc je snis imir dc visai^i' vt ipie m»'?»<br />

pcchds sont nomlircnx? »<br />

4. —- I^ors(jnc iKiiis (nmcs oircrl riuicliaristif, il sc tiiit tlfhiitit .Hiir<br />

picds. II commciK.-a h n-cilcr lc livre dcs l-lpilrc.^ dt- r.ini PiUvloHi, !i*!i 1<br />

dcs Ap6trcs ct lcs .\ctes. A l.i (jnatricmc licnrc il sc tiiit ih-liout dov.nil riiulcl<br />

li commcn»;a h n-citcr rMvaiii^nlc dc .lcaii ^oliamicsi. II ota .hoii viMonnMil ilo<br />

son visac(!. I']n cllcl, il iMlail p.is possihlc dc lc voir par suilo dc hi i;ranth'ur<br />

dc la lnnii(''r(Mjni ctail siir Ini.<br />

5. — Apr6s (juc nons cnincs rci.n I<br />

l'iu'liaristic.<br />

lui au.Hsi hi rr^ul iipn'»*<br />

noua. Nous |)cnsi\m(!s »|iic »'('l.iiJ rnii dc- cnfaiits ro.vnux. .Nou» lui olTrJm— •• '<br />

alimcnls. II ira»-cci)la ricii dc iioii- II iiciis cxliorta di» nous i''h»ijfnpr du ti. -ir<br />

dcs fcmincs p.ir ipii Sataii (Savlani indiiit aii |H'»i'h


786 LE J.IVRE DU SYNAXAIRE. [244]<br />

'Trn.'/ • htn* : h^r^m s atifn» : Tncti-fti ' h :<br />

•• h^i-^-dhi,<br />

'• mMiv fl»Aiy.h'n-/*.'^ • f^iv*<br />

••<br />

tu^*/<br />

:*»<br />

• /•<br />

: fDho^i^ • %w.'i • i<br />

htm : jf,h± : flJdhll* : nA.A.-l- : ?ir.^/. : C?9" : fllS'U- : hS"»». : Yflie^J^w» 5<br />

: f:''/^/"'P : fl>A,/:h'n*P :: fl»?!^'» : n7-/*'> : K^(b A^A/*''/• : ?il^V : ^n-'/<br />

: fl^M ::<br />

h^nA : ;*'m/i4» : 15\ : H^whV : «-A^wi^ : «|»«e«7 ::<br />

1. •>fi.v] om. — ib. fD^n>y] P fl»h.,y"Ti 1 ^r^K^^c. — ib. n&h*»'^'^] P >iy"ii hfl»-^'^; om. n. — «/5>. o»»h. « •nH-^i-v] «»<br />

fl».] (), A t/.Vfl»- s/r. — 4. ^n-V « "/?•/*'] >,n-v » A-ncVTf » Tr<br />

?•/"; A om. hn-V. — ib. f;l/^i»"] f;!/»*/". — /^. ru.PV] On.Tr.P .s/c. — f^. H.>fl».>] H.>fl»''V<br />

sic; A. H.Vfl»- sic. — 5. >,j»"jt] haV<br />

fl»^; A H.Vfl»v. — 7. ^^.'^nrv] A fl»/.^ftyv. — ib. nu-t] nn,'?h,>i<br />

•nWi.C — A"#rt : '^rty"]<br />

>K-%'^ ; A >,'7H.>,'nrh.c !<br />

>,"/H.h'n^C ! .Ry^DC ' nj\A-;l" : AV*^ : 1-fl»A.e : ,a : Wf^v : A"/A«» : "iAy° ; le nom propre<br />

ft>,A : ^f^V est ea surcharge; le nom propre primilif a ete gratte; en interligne se<br />

trouve le nom propre : w/. « >t.frt-A. — 10. n'11'r — fl»>,"7] om.<br />

la reconiiaisse pas. » Puis j'allai la trouver, afin de radjurer par le nom du<br />

Christ de ne pas me cacher son oeuvre. Alors je ne la trouvai pas et on ne la<br />

decouvrit pas.<br />

' P, 7. —• *Ensuite,<br />

au bout de cinq mois beaucoup de gens qui etaient<br />

envoyes par le roi, son pere, vinrent la chercher. Eux-memes raconterent<br />

son oeuvre : elle-meme<br />

ctait partie, pendant la nuit, du territoire de Rome.<br />

Voici qu'ils la cherchaient depuis douze ans, sans la trouver. Alors, sur la<br />

volonte du Seigneur, des pelerins nous annoncerent qu'elle etait morte ce<br />

jour-la. »<br />

Que le Seigneur par sa priere ait pitie de notre roi 'lytisou pour les siecles<br />

des siecles.<br />

Salut a la fille du rpi, appelee Nasahit.<br />

Etant restee eloignee de son pere et de sa mere,<br />

Sans montrer son visage, en se lenant debout dans un endroit obscur,<br />

lo<br />

I


10<br />

^^^^1<br />

hm :<br />

«JAr : h^<br />

'<br />

!•: 14 TAMSCIIASCII. -«7<br />

:)'y.rd • //«niaDV. , )uw , yuj»o » ^/"a^>i » ri/.«? -<br />

:<br />

5 ft-nr/i^' :•:<br />

I^.V.M» : ar^"\lA,', : ,„ertAA : XA'/"./. : ^/1^. : 11),/.^- |: • f,"\: .<br />

n/.h-|: : 4»^,-A-V : -VVV'> : jrnA : V^^. : t\},t\ > i^'Y''i . A^yA^- :<br />

AAr : A-nrm : n-nr/»./. : ^^A^/n-r : MX.f.A ::<br />

--<br />

Mw.h-nihA: » ^n-i;- . hm • ym^^rd .'•a :•<br />

hfo : '/•^"y. : vfvxii- : nh«" : y.[i ' : «ny.A<br />

•nCA : /w>Ah-V : ^/n>^7i : mAnrt : hnA i:<br />

AA'/* : A-nr:'/'> : h^r^y.ffn : tJAy" : »/'}ri>-«^ :i:<br />

9**AA : ,'*'A : Vnn. : hff" h^rV^T.th : /»•/.'/' i:<br />

. .p.r-rt] o///. - 2. ^.p.'^ . fliu.A,!.:»- . n-7]<br />

,X-.PA. Ki. ^•>;'«t] A +^,-7..<br />

nf^^<br />

:ii<br />

1* •u^a.o^. . 7/^^ .<br />

Tandis quellc iMuiiimiait Ir P..^aiiti


788 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [246]<br />

i^n •• V}^nA-nA : t*<br />

:•:<br />

(n(\H'i: ' AA-ll- : i}di\ • hb^,i, : hi\S'yh • +A.ri : x'\-\)' : U,-<br />

•/. : ?i'7ll.^nJi.C : HA-nrt : ^.*'l» : ^C-^CP-ft : ?iA- : HA»,y?»'/»


[2^»7J f.p: 15 TMlsCIIASni.<br />

^f/o : i;/;-A;i"V'//*' :••<br />

I. Recension primitive.<br />

^»?'*^ : \\\\'l : rt"7). - 2. Morl de sainl l.uo, slylilr ,in.<br />

A (102 V a); P (IK. r" a); O 2:, v» b 23 V c ; A :i03 V b); T 127 f h<br />

3. Martyre dAbba Yemsali [nienin/rc : .\ (102 v" a : I* 1 !'• r l.<br />

A (103 v"l)); T (127 v" b). II Revision ou Vulgate. — 't.^altlma sainl (•rfi;iiir«.<br />

patriarclie dArmunic :<br />

slylilc :<br />

11 'i r .. ; O<br />

I' ( 1 l^i r" a O ; 23 v b;; A lO.J V n\ 5. Saliim i\ *.«inl I wc.<br />

i23 v" o); A 103 V b). — (i. SaUm k .\bl»a V<br />

P<br />

A (103 V" bj. III. Propre. 7. rraversce d'un llfovo j.nr .\bba 'Kwi»'»! (il»"^<br />

[mcnio/re ct stildni :<br />

A<br />

!'•:> v" a).<br />

I.<br />

Recension primitive.<br />

I. Moirr i.i: «^mnt (Imkc^oihk, i-vrniMiciiF. h'Ai«mkm»<br />

1. Incipit. — 2. Saint C.rcgoire esl jotc dans une fossr par Tiriduto, rot U .\rai.'Oic.<br />

3. Tiridatc rcgrctlo tl.ivoir f.iil m.Hn' .-i<br />

morl<br />

sninl.! ItipHinu' el -<br />

'i. II cst .•baiigti cn saii^Micr. .>. Daiis uiic vision la nu-ur dc Tir<br />

dc dclivrcr saint (',rt'^niire. ~ (i. Saint ('nK'»''''^"<br />

•'•*'l libcrr. - 7 11<br />

H. 11 |Tut''ril lcs conrlisans, '•. II .•onvcrlil lcs .\rmi&iiion^ '<br />

j)alriarflic .1 Arni.-iiic. I I. .M^rl ilc saiiil ( '.n-jfoir.»<br />

Aii noiii tlu INi-'', i«Mi<br />

I.<br />

|.;ii<br />

('(• joiir iii..imil "aiiil (Jre^oin' i(1«m " •'" 1<br />

(rArmriiif ^ .\iiiiAiivii i. «iiii lnl marlyr sans .•iriisit.ii .!••<br />

± .<br />

(;«> ^aiiil. f. .111111.' iKMi^ rav.um r:u'oiil«' pi


790 LR MVRE ,DU SYNAXAIRE. [248J<br />

hiyny • w-vi : "/n.v • n?i'> -^ • i^if^^^u • a-I: -•<br />

h9".K'"i/. • h"VS" • 1^.fc" -• ai'ti-1' • *7'n •• y.(\'{i •• wvn^<br />

n^ravi<br />

• mp-Mnh ' : »»V.y. : ^^JTC : Itw : flj.?»-!: •• nA<br />

jK,fl)'l* 55<br />

3. — fllr^n : +'hA-7 • •J-h/*' : A^V^A : hCA.*^ flJ^iA : rftA.'/ : rxl\ao :<br />

A^V^A : ^^^--^ : tm<br />

fl^?!-!: : Vl> : ^.xd.l.^ :<br />

;J-ir»>i; fl>xtht. : h^X^ : sic ^aoK^] A ati.i\j! : nhd.1.^- : hWit : ;^y"»>». — 4. ft.Of-]<br />

ib. fl»K,Yi> : ony-y. : yhr^C] P, A flJhAn : mhr^C. -.<br />

ao^t-H.; AlhAO : Hfhjr^ :<br />

rt.iA.>iV; j^T-V^A : ^iCrt.'^ fl»>.A,"iV ; A ANCrt."? » fl>>iA.°/V. —<br />

7. r>> : jR-fin] ^fli-nn. — ib. «>»!>] A om. — ib. r^ptfy^<br />

eifv : r^pu"^. — ib. i\j!sn6i'\ A.o^A. — /^. "/.s.«f.t] A, ^.s-^.^. — 8. w.e-nc] P h.^n^^;<br />

R^-nc • -. afhr"/ >i.e;n^^- ; A .^-nc. — •• ••<br />

•.<br />

ib. m^^r^K^^i. f.im^iA^- a6 : rtn-"! : rtAt ••<br />

"ixT^n -. hbd.^i.: A mrty -.<br />

nn-", •. bi\i- •• 'hr'!}<br />

: h6l,4.. — ib. post fli-^i-I:<br />

P, 0, A add. •v?-/*'. — 9. post AflA.ifV P add. >,n-p. — ib. hC.ii.'^ • «heLrt^"] P «^j^nii- : ^iCrt.<br />

«^; om. hCii.'^. — ib. flin^iTrtii] A fl>n>iTrt; P, 0, A fl^ii^ni. — 10. nd.ii\\]2 om. n. —<br />

ib. fl>9>i] A mmbh — 10-11. post ^'>'Vfl>' P, 0, A add. h^qjt. — 11. Hfl>-nt] om. h.<br />

(Dertades), roi d'Armenie, le supplicia d'un grand supplice a cause de sa<br />

desobeissance envers lui dans Fadoration des idoles. Apres qu'il Teut sup-<br />

plicie, il le jeta dans une fosse seche oii il demeura pendant quinze ans.<br />

Le Seigneur se trouvait avec lui. Une vieille femme lui apportait sa nourriture,<br />

chaque jour. Personne ne savait qu'il etait en vie.<br />

3. — Lorsque le roi eut tue les vierges Ripsime ('Arsim^) et ses com-<br />

pagnes, parce que lui-meme voulait epouser Ripsime, les corps des vierges<br />

furcnt jetes sur les montagnes. Sept jours apres leur mort, lui-meme fut triste<br />

au sujet de ce qu'il avait fait contre elles et surtout au sujet de sainte Ripsime.<br />

Cest pourquoi les siens le prierent et lui dirent : « Monte sur ton cheval et<br />

ioi*v°'b P^*^^ ^ '^ chasse * a la campagne, afm que s'eloigne la tristesse qui est dans<br />

ton coeur. »<br />

10


[^24f'l I-P: 45 TAnSCIIASCII. 7^<br />

fl)JT/ : AV/ft»l : in't\\' : /»VJ|;. : rn.r.VriyUi.- : Artll^.y. ::: (l.mAMl :<br />

hCh^lh : fl)>r/ : ^'/'r^A : r/./.l'y : M/^','/' : (/»)>V :<br />

(/».ri/- .<br />

>>"/ll.hil./..(: :<br />

: •/>;'/"<br />

5 aiy.'it\ln • vf-A- : i/^^/.yi-n •.:: r/)jj"7i^ : •m/-:'''> = hrc\\\h ii. /•<br />

'/'^•(V'/- : ^i.n.ira»- : (\y."V;'\' .•<br />

0,'/' : rio'nA"'\- :|: ri)'ll'>'|:(l : WA' : l/J»'/ : n^)/- : ynfi^<br />

rtlii.'/ :<br />

.'). —<br />

: 'n^y^ir^f-<br />

^'(hlH.p.<br />

,<br />

,<br />

r/)Jl', .• .P 'J/iV. : ",0 f, : „)XV. V : lU-txl ,<br />

:<br />

hC^"!<br />

(»^A «<br />

(D?|'V/:(^ : A'>'/-/" : (:>»^'-|- : /..)A' : (H'.>i/: : A.A.-V )K/nr/ : .flXA.<br />

1" //^.n.A : f\hff" h.jffi/.^Vry : f^^ll/niVt) : hrtn-M'<br />

:<br />

"H] :<br />

/n>.m. : ;,), ,<br />

1-2. •/•«•AV i ••J.n 1 /cy.fy- I , I vn iy,-r' > r'r\/\ < \rffit^- , ft/Tt: < •(^n.v] !'. A t»*> •<br />

'^AA ! /./.rt- < mA^ I iy,tm I (A >n : 7.';'/"i r'fiA « trrt- i»'/'i;-i.- «nn/.ity; n t«*> rt/>»-> . ^<br />

A.1^ > mAAA I ,^- 1 7>;"'» I yflA ' ir"A- > i»'/.'|.'J: ;:: «1(17.11.7. I TiV'] I itiiip. — ib. V<br />

rt^tfo.] 1 ». /7». >,o"AAAt] A >,«n/^rtt<br />

'^ftrt.i». A 'H«/U>' • i<br />

•>/, I* Art-n)vi-^it.<br />

«>).> >,'y'*OA] I'. . A. I iot*«'rtA.<br />

- lA<br />

«A<br />

m^<br />

J»^.<br />

'R.j'] I*, (), A \\o» . ,ii/.«»..f. /A. H7>;'y] I'. n "///. ». — ib. rom-r] P, A, i •>fl/,<br />

. )»> •<br />

(T oni. >,•>») r'i(D..(v . ( T .fi)ff»-.p..) «nrtt 7»;'/" o "///. .'». «•.••.>rtii] .\ f. c%\ en !iarrt).irg«.<br />

— ib. xt-tv I ii.R/.iin] .\ nt ii.K/.ii^n I*. o. A ii/.)in. ih. posi n.f./.mi A ndd. fct . •»vi<br />

/^^. — (). •/•»*>•] .\ c. i^' rtr.-^v^] P, O, A i<br />

/.'^•>. il>. "/(1..«'.] i ".n.»». — ib. fo^i.'^] O «n'i:i:'/t. 7 trt I \ttt > IH'>] I*. o. I «,.> •<br />

IVfl: I ll^A^: A «nl.-/. r li-rt-. /A. n>,Vt] A "///. ib. jl^^-lA Sr.rt.-^] 1' A. I r.S^-IA •<br />

.^'i^ • JiCrt.'"/ O r.V-^/A 1 't.rrtt • >,i:rt."7. X yrtA.'/] I (/«'/k . vanunU"»<br />

sept premirres lignes, non encloinm;i^'i'fs par ie f«ii, "iu ful. rjc» v b). — '.».<br />

unrs de* dix-<br />

ll/.X-t • liA.^]<br />

I*, 0, A nA.A.-V ///. >i,..eA/.-/'/"y'] A .r lal»lc a iiii Haii^lior. II rvKjd uuii»<br />

la campa;.;iic cl i ilil (piicoiii|iii' il troiivail. i'arcillcnicnl Ioh«I<br />

rcrcut ilc Itcaiin.iip (Ir i.rciis (lii |..ilais royal. II \ cul uno ^rand l<br />

«•t ilcs cris (liiiis lc palai-^ royal. roiil ccla cnt liiMi A ciiu»o »lo i« ^<br />

liipsimc ct (lc scs compatfiics.<br />

5. — |,a v,(i'iii (lii roi ciil iiiic visioii pcmiant la nuit.<br />

uii liomiuc :\^ .1. iivr.'.. .1 v.uH nc ncrci pn* \:<br />

«*


792 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [250]<br />

6. — (Dhr-W : WW- : '^n : m-^i: : «70 : fllOI^.P. : A-|: : ^r^iOA : fl>-ft'[- :<br />

«J-n : \\ao : J??iir»/.*7?* : fllrhO-n}" : flJ^Arift?'<br />

fll}\C'V- : '^0.11- : h :<br />

J?.rt4»<br />

: hMf\-\' : rh-^^'/' : fll^^'<br />

«J-JJP : fllAi-nj^VYi?' : -Vn : 0.-1- : /W}«7/*''||- ;:: '• '• (D-VtiU^ hmro»' n?»'}'^ : /^<br />

Pm : A^'-?.'^'!- : ^.V^A : fll/wCrlh?' : fll^-ni^Vlh?' : 'hd : «wJiS"-} : AftV*7A : fll<br />

^hn^J : T0-^> : ?irV : Yx/.VA' ' 1^9^ ' a*hr'l '- hd^Pd. : A*^^. :•: fll^HH : 4»<br />

••^.A : -JC-JCP-A : h-] hr^j^V.Wan^. — ib. post<br />

>.5»".^^'Y)ao- P, 0, A at/flf. fll>7«//"^. — ib. : fli,o?0- : n>.Trtni] P fl»,o?fl : flJCft.^- ; 0, A fl>,07e- : n>.'>t'H : fl>C>.J?.. —<br />

1-2. >,fioi> : ,A"'vt : >,r"hnA : n>,,^'/.»i)- :: (A n>,,e„o-) m{ia.f •.<br />

n/h-nj^<br />

(T hMi?*). — ib. hAO^it] A h<br />

Ann. — ib. /h^.n] P, 0,<br />

A, T fl».nt. — ib. n.t] of?i. — ii. post fl»tn>,A P, 0, A add. ^c7t:p-n. — ib. >,{»"iyop-] >,<br />

J'"kU"y. — 7. A^^-S-^it : ,^*i""/A] h^^fx^- : sic £«i'-/A ; A<br />

CJP ; A<br />

i\^1A sic. — ib maoCh\9''\ fl»tH»y<br />

maotli^biP sic. — ib. a»invy : A,^T"/A] A oi»Vi^°'V : AT^A sic; P, A, T i)l\V fi^T^rU RS<br />

•7A; ot\v : ,?'i'°jA : ^^''yvt. — 7-8. m^jnn-v] fl»/,nn; T defic. (variantes tirees des quinze<br />

premieres lignes, non endommagees par le feu, du fol. 127 r° a). — 8. TO-.pV] P ^er-V-^Tt;<br />

^^'V.TV; A .ii:'i-'i-'i<br />

. —<br />

ib. >,i»"V : >,^'et] P, O, A yxVhi.'^-]- . —<br />

ib. m\'r^ -.<br />

hbV^.^<br />

P, fl»>,<br />

r^htiVil.; A mhbVi.. — 8-9. ^•.«{.n : lC.1c.vW\ P, 0, A fl»-VI.-. — 9. A^-V] P, A A»rv (P F est<br />

de seconde main; primitivement il y avait A-fV sic); A-t. — ib. Hj&,^AiP'V] Hh..e.^A}P<br />

"v. — 10. fl».n-tt] A fl».n-t.p' ; A fl^-n-t*'^.<br />

maladie. » On fut epouvante a ce sujet. En elFet, on croyait que lui-meme<br />

etait mort depuis longtemps.<br />

6. — Alors on alla a la fosse et on lui jeta des cordes dans la fosse, afin de<br />

savoir s'il etait vivant. On lui cria de se suspendre aux cordes. On le fit<br />

remonter, on le lava, on le revetit d'habits neufs, on le fit monter a cheval et<br />

on le fit parvenir au palais royal. II les interrogea au sujet des corps des<br />

saintes vierges. On le conduisit et on le fit parvenir k Tendroit oii avaient ete<br />

jetees les vierges. II les trouva intactes des betes du desert et des oiseaux du<br />

ciel. Saint Gregoire ordonna de faire pour elles un beau sanctuaire qui leur<br />

convint. II les y deposa en grande pompe.<br />

10


1^2-^>11 I^R 15 TAnSCIfASni. 793<br />

dA.li- : rt>'>']'/ : U'l'y,'fl'i : -^/.n.i;. ::: «l^rfl/.M, : .1.<br />

>; Y| - • A>/V" me.ll.A- : dV .<br />

.•H../nfT : -Wl : '/•''/0/..'/:^ : hh,'l' :;: r,,^.,„/. : „0,^. : l,-..l : .IMl. : hAd =<br />

fl»}\Af : ^»y,.{] : f\flfi,l)' : O^hOHlh : ?,'/7.ll- : rt.l'."!/ : : UnUh A-|: i All' : m^<br />

5 (:^.e(i. : nh//n : ji'/ : .|.;i"7. :;= hA : ;riv.^. : A"/ii.;rri.;,.r: : oH\i:\: : >ri-/:i- .<br />

}irfl''\V,'l' : M/..Uiy : JK/" I l^.ll.') : '| M,./- : („111 },l: -.<br />

H. — f»?!'/"!! : ^.rilr^rl... : .)..«;.rt : ''/(:'>(:r-n : AWAw,»- :<br />

: },'/,/,./,<br />

Allh<br />

>,y..,.„.<br />

:<br />

..<br />

'9/*''V : (Ifhaitlh : }i'rAAA.irri». : rt.l'.'T;'/- :i: r/lMr"ll = ^IMI = lu/»' : .tM/l<br />

a,},<br />

11. / : //" ><br />

1)<br />

U, h- • *f-A-tf»- : rt'nh : 'flr/u/. : hiyii S' ' (lUIHlOoo- : .|.«;v : r/l>,|/|h,..- : l,m. : y.<br />

f,.aO' : :;iy/n'jA'/' : an-ty,. -.<br />

nhr/n<br />

: >||/|l.A>i . ^'/"'^ftA.i)" 1 rt.ft/.rv ; I', A (n.ffn/», I {\y.in; mf«f»;^->, . rt.e./>rv. _' Mt«-*>] O .»/,i. M, A<br />

wtflrtV. /V^ in>,ru-,i. . .>.s.n . AV?./" . .'..fl I rtitrtXA- . A-»/^ . mf.tiM.<br />

— 3. -vn . y""/'i/..-l:^i] I' >,v"'7n/..-/:>i (piimilivrminl >,y—/iu.t)i V' ' « » Xy-7iii:vt)i 'i.-; A \fh<br />

"HMll:)}. i(>. >,»1.1] V >,ll-.«'. ; >)i.ft. ih. (nx,,>,.«•,] ,^ti>>. — ih. tr^^ V. o. A<br />

oin. ."). '{•y,"'0 A «/'.•;..".•. //'. h'^ > >,•>•/...V/./. ' ^-^ •» 'i./v.x. A >,a . x^/.x. -^ X^».<br />

>,-nj,. aii"a- ( >,'/" mf.wi •<br />

"/,] O «>«fli>,«-K-N *if.<br />

ib. >,'/"AAA.ir,'/"AftA.i»,r*. — ib. A/.invt] A «/.^••.<br />

— ///. >i,(:"7V.e] I'. o. A "/// ii.»,./.. lA. «»>,iii«.»^] upl(' liii (irm;ui(l;i * di' gufrir le roi rl tloxpuUcr »li* lui<br />

Satfin ([ui «'etait omp^u^" Av lul. I.r -;iiiil lit v.Miir 1«. n>i cl lui tlil : « ?*-» - -•?-'<br />

tu rotounicras i\ tcs (i'uvr(!.s niiiuvaisc.'* '<br />

(lisait : « Noii.<br />

« l.r rni lit sigiu' do In t«M«\ tuiiiuif ? u<br />

)• l.c siiint |iri;i siir liii ••! (•\|>ulsa ilr liii Snluii. I.n rni.*on rrvinl<br />

au roi ct son as|)('ct ful (•oiiuiic il clnil aii|»ar;«vaul. Mais If S.'ij»n«.iir til rr*lor<br />

cn iui uii pcu (lc l;i ii;iliirc dii saiiuli«'r. ;>!>» - cl do .ses picds.<br />

S. — l-lusuilc sitiiit (;n''^o.iro ^ni.-ril Iouh Ios j^oii-* iIu pnlnij» r-<br />

d'cu.\ lcs d('iii(.iis. l'iii- ii ..rdomi;! .im» loii» lo» gon^ ilu p.i\Htr.\rn<br />

r('.uuiss(Mit. li lciu doiiii.i uiic iMiiilcnoo ol il lour ortlonnn ilo j- .1<br />

soi\;uilc joiirs. lls liirnt idiniiic il Icur avait onl«Miii.^.<br />

\). II lcs iiislruisil .1 il i. ur .«u.«*oi^nn l:i voio tlii Soitfnour ol Tl


794 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [252]<br />

10. — fflrthA?»- A^^S.ft : •>r:'>CP-ft : hCP'rty : A.*f» : A^^^-^ .:: fl>hV : A.+ : ^^«^-^ : nii'?*: : C'^ : nfl>*?i<br />

i: : /w»iC.p^n. — 5-6. ,pm.e4'jp] A ,fm.,e^}p.<br />

— 6-7. ,^.'^,9" : A-o».] ,e"(.'P ! A"»»-; A /v"/.-. — 7. )c")Cf-nv] V est de seconde main.<br />

— ib. A,t ! i^i^^it] 0. A A,* : AA'»^. — ib. post ^C^Cf-n : A.t : AAtt P, 0, A add. miihA<br />

JP : (0 flJtn^iAi") AA.+ : (0 om. A) A^^i^-i : (A 0/71. X) JiVl/: : Ifl. — 7-8. fl»»i> i A,t : AA^lt :<br />

nvid. ! C^ ! nfl».>it : it|>.lPin>. ; P fllfl». : sic<br />

'\>i>]5Lyi>j5rifao.: A fl>^n : m^-^-hr' i h^-^iPn; rt6^(/. -vn : '>?./»<br />

^^•^jpn. — 9. fl»jmA.u'oi>- : ^.%t\ : -JcJcf-n :•: fl»nn : n»^ :<br />

Advixfoo-] a ow. — ib. mr^n/i.<br />

P, fl>n»^.<br />

ir- ! ^^i) : )c')cf-n] P. fl»^.^ni: : -ycJcf-n : jF^nA.yo».. — -. ib. mftn n»*»»]<br />

— i(5'. Ad>lXir. ! .>n ! 'V7./»' : m-^n > A,t ! ^M^2 P "in : Tr-^/»* : •. m-^n A.t : AA'»:*" : A>i.>l5iWn : 'V7./»' : fl>->n : A,+ : A/^'»^.<br />

tion de Xotre-Seigneur le Christ. Ils recouterent tous, petits et grands, Ce fut<br />

la cause de la foi des habitants de rArmenie,<br />

10. — Us demanderent a saint Gregoire de les baptiser du bapteme chre-<br />

tien. II leur dit : « Pour moi, je ne dois pas faire cela, parce que moi je ne suis<br />

102 r°'b. pas pretre. » *Ils envoyerent des messagers au pa^^s de Lounya. lls ecrivirent<br />

une lettre a Fempereur Honorius (Anoryos), pour rinforraer qu'eux-memes<br />

s'etaient convertis au Seigneur. lls lui demanderent de leur instituer Gregoire<br />

patriarche. Saint Leonce (Lawendeyos) etait patriarche dans la ville de Rome<br />

(Rome) en ces jours-la. Alors ils envoyerent avec leurs messagers de nom-<br />

breux presents. Saint Gregoire etait avec eux. Lorsque leurs messagers furent<br />

parvenus aupres de Tempereur et aupres du patriarche et qu'ils eurent lu le<br />

; !


[25^J IK 15 TAHSCirASCII 7%<br />

f : V/*'^ : (\h'H' : '/v/D^.^n-f-a». : Artfl/i : ht:"7>y :<br />

(n'i.ao : A-tfo. : -X.-yci^.Ay : A.«l' : PAM'<br />

iUn-M- :<br />

aO' : nh-flf: : "/n.^. : -Wl : f;//. : PC^Mr.n hiyiiy<br />

: •>7.1/' :<br />

i;v. : ^i^cy<br />

'Hl : >.-7ll.^ilJ,.(: .::<br />

:<br />

i:<br />

5 J 1. — fllr^n : n/.\/, : ').>;.n : ir/ny-tl : .'Hl : ^IJ,./. : >,(;^>y :<br />

"/n.f : V./"^, : n>i>'/- : «7»'/: : ''Hl.irao. ,;: ,„>,rH : .h',Vs<br />

l*".T.'/- : nn//" : ^y,.fir : y.V/A =<br />

vy.^i^r-rao- : (nhry.-w.u -.<br />

^.x//"<br />

(/V..|", : WA-<br />

: ^>y,.t\<br />

• iciiyn<br />

:<br />

/.,'"/.'> ti:<br />

'•<br />

m/<br />

v,ti<br />

1. '/>'A>.^l-Jtrt"] O «ioA>,l)f-. /7.. posl «•A>,>H^ao. I» ,/«/,/ XI , »^- . « >n , ft> , I^A^V<br />

fl»: 0. A vn I '/l./" . m. 1-2. t. . •Ml.f . '.:/•.», . n>, vt] I'. o. A tU^A^ .<br />

(I* tiyA)<br />

•V7/" « fl»A.«/' . f,»>f\^ . n>.Vt. — .J. fl»'7."«»] I* rt»"/.uo-: (I ,r."7V.»'] I*, O. A iti . .e;r:«.i.e;ft . 1 ((> .e-r..,i^r.ft , , V7.,.. p<br />

5. fl»An I t\Kti* I '>y,.i\ . ir.lcrt) . vn . ^m../. . >,r."7 v.e] A r ./,"ni>,iv . 'Ke.nt > .evvA "vr.ey < nn»»" . >,-nix^v ' •/.>•%] A<br />

o»/.t"#^.. - il>. >^A.] .\ primilivrmrnl \f-(f, (» )i^a-«»'»- A >^a-v. — ib. ^i] l", •». A «"«<br />

/V». n.t ' >ir,fiJ:.ev' ^ir.nt.ev.»»-. - 7-S. «»v.e.m»v. *»••] A ati-nv*^ .*/< ; n it/.<br />

aw.f.,»o.. ,s. fl»>,r'.e.'V/.'ii] 1', (>. A «o>,y"ii. //». .«•,-«] I*. -a. '. 1r.7r.r«] A<br />

o/n. - 9. ti(t'\'/"'\ "///. — i/>. tD,i./. . XI , iir.n.fft . iix,«i:tr.-] I' " ' «»,»./.] • --« A<br />

/6. ^irn^^n] A >,"/M.Mi/i,.r. /''. ii>,'»:tr,-] ii>,x.tr.- .«c. — K». xA-t x.-av] r n/.n* • t»<br />

A- . ynA . v?/*"/ . >»..eft- « A"#A«»" . ",Ay" o n/.iit > ^-.ent . tnv ynA . s:^<br />

• vir. • >v.r(Vft > a^ai»<br />

^Ar*<br />

l^le noin propre >7jp. . >,.e(Vn, de seconiio inuin. esl fn .^urciiar^'0 nn aulff n«»m proprc.<br />

de seconde main aussi. se tntnvc cn surrliarffe : n>,A > nr-^V». if' rnA-] I tncip.<br />

Itjxlu dt! l(Mir lcllrt', I cmpcrciii r\ !.• p.ihi;ir. Iic >c rcjouirciil duiic jjramlf joio<br />

a cause dc la convcrsion ilcs haliilanls dc 1<br />

.\rnuMilfau Soijfufur. I.c palrinr. h,-<br />

lonr sat^ra (lrc«^ ••» *'<br />

iionr oii.x, vi\ ^raiulc jioiiipc, a l;i c;ipil.il'' tl


790 LE LIVRE DU SYNAXAIRE. [254J<br />

J\A-i.- (Dm^h-U : f (;A- : 'rtlM<br />

man-l: : 6^1- : Jl^n : yiV : 4»S.ft : M<br />

: ^"?L'> •::<br />

:<br />

J&lT^rli : rt"7()'l* :•:<br />

}^A-'|: : flin/lh-l: : f liA* : lP'ftA.V : h^X^ :•: (Dh^ll 'l''<br />

rtA9" ; A-yocp-ft : n-i-^nw .•<br />

II. — Revision ou Vulgate.<br />

/^-.^^e «<br />

nA,A> : *l>--^ : (Oatmo,^^ : y"ftA : «i:*^ : -^flJA,^ :


10<br />

t^'^^^ I^^: 15 TAMS(.|IAS(:il.<br />

KiU : lani: : A-|: : l\',l\'h : tl^V j:<br />

AA'/' • AA-.'*'^ : 11^^/»«» : V?<br />

::<br />

e»*H*df\ : /«»• : f\y,.h : h{]h : .('.-"(•/^..X."7 :: '** *" ^*<br />

AAC^H- : Jini"- : ^'}l/ : {'.l^T.fl h'l""l ::<br />

nAA'/- : rt'>n-'i- : ('.riAr^ : mif\,'n .v.<br />

AA'/" : Ah : M : y.T^ilx ..<br />

f^'U'U\ : \\/.h'l' : anyxAi .':.<br />

a»'{\l' • n.'/- : 'l'fl'/'\1x'l' : 'rCrf,'/. : flAV : //.t'-)'»! : (K.W :;:<br />

1. m{i^'/»2 0, A r)/;r m. ih. /»>,/.•;.:>•] a»,^/.^ sic. — //>. iifA),»!*] n MtAh# »ie; A<br />

>i"/t I •/•A>,li-f:«'»-. 2. •f-«i'7J:] o///. /7/. A-fr] A rn >,ur«liarK'e. ii>i-»»] A If>«<br />

lcllres «•»«> soiil dc socoikJl- maiii. - '•. (n.«'.^..».|-A] A .•ii surcliarKe de r»v«i>iidv m.iin<br />

/A. j>"nA] *»»nA .s/c. - .".-(,. 7,ft)i , .»',:|./.,x"7 .. AAC.-V^ . tiCi."] A fo qui correH|Mind 4 cm<br />

vors dc I* csL illisililc, saiif |r mkiI Aftr:-)':»-; l-xi.- d.- >.-...ii.|.- main : le loxlr priinitif dc A<br />

a (Uc graltc. — .">. ?,A>i] O A>,A. //. .•'.W_H"7] -f^/.X"?. •• X-m] A .r.->i« »(,<br />

7. .c.nAD] o om. — ///. ./k^^ii" n."7] V ./!Ajin."7.<br />

l(''mai.<br />

nousc,<br />

Salut a la vicillc riMiuiu' niii lo .•^rrvit Licii,<br />

Va\ liii julaiil 011 caclictlu du la iiouiriturc.<br />

Salut a Luc (jiii a suld l;i |iiiii('.<br />

.'). S.M.\M \ sviNi 1,1.. "^lM.irK.<br />

11 ((iiuballit ct liitla, (l;(iis iiii V('t('iiu;iil d- ! r<br />

l{cf.;;laul r.-ilistiucucc y^ww --ou (•sloiiiiu' vid.-.<br />

W<br />

* iv


798 I.E IJVUE DU SYNAXAIKE. [256]<br />

III. Propre.<br />

(om-i: ' 6h'\' • h6{\ • dff:(Di' : n;»i^ : ^n-v : t^i^ti^-ufrfi : n^?.v. : '>?„<br />

I-- : m-C : ?i'Hf : ^M/.r^'' • OrTh^ : ?i9"'/'t;a>«yi : a}^M'U'/"h : ^J^/O^ :<br />

10 5 ^b. hryxdcw:<br />

M\i,h'(\th.c • y.rthc : nj^A--!: : Aq:*


TABLK DES MATIKIU.S<br />

Of TOMl' XV<br />

Fasc. I. - DOCUMENTS UKI.ATIl-S \{} CoNCII.K DK FI.oi<br />

I. LA QUKSTION DV PURGATolRK A FKUUAHK.<br />

Introduction. .<br />

.<br />

Texte greo et traducliuii Irausaiso .<br />

Fasc. II. — I.ES TKOIMILKS DK I)\MAS<br />

Introduction ... 173<br />

Texte gret- et truductiun francaise. IMO<br />

Fasc. III. - UE SYNAXAIRE AllMKNIKN DK TKK ISHAKL III .1/..;. ./


'<br />

v:


fH O<br />

7HE INSTITUn Of •CDIAfY/U. tTUOitS<br />

M QUEEN S PARK CRESCtxr<br />

TOAONTO - 6^ CAM^UM

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!