06.04.2013 Views

Juli 2011 - Veolia Transport Nederland

Juli 2011 - Veolia Transport Nederland

Juli 2011 - Veolia Transport Nederland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nr 2 <strong>2011</strong> benelux<br />

Winnaar<br />

fotowedstijd<br />

Le lauréat du<br />

concours photo<br />

Ontwikkeling in Développement<br />

de Benelux au Benelux


Introduction<br />

<strong>Veolia</strong><br />

Benelux<br />

Voorwoord Introduction<br />

Met veel genoegen presenteer ik<br />

u de tweede editie van Planète<br />

<strong>Veolia</strong> Benelux, zodat u hopelijk<br />

een nog beter beeld krijgt van de<br />

verschillende divisies en werkzaamheden<br />

van <strong>Veolia</strong> Environnement<br />

in de Benelux.<br />

Eén van de grootste ontwikkelingen<br />

de afgelopen tijd is het<br />

ontstaan van <strong>Veolia</strong> Transdev.<br />

Door een fusie tussen <strong>Veolia</strong><br />

<strong>Transport</strong> en Transdev is<br />

Connexxion, de grootste private<br />

openbaar vervoersmaatschappij<br />

van <strong>Nederland</strong>, aan de Groep<br />

toegevoegd. Hierdoor realiseert<br />

<strong>Veolia</strong> Environnement nu een<br />

om zet van € 2 miljard in de<br />

Benelux.<br />

Over het algemeen geeft het<br />

mij veel voldoening om te zien<br />

dat de Benelux zich ontplooit<br />

tot een krachtige Zone en er<br />

meer samenwerkingen en sterke<br />

initiatieven in gang worden<br />

gezet tussen de verschillende<br />

landen en divisies.<br />

Ik wens u veel leesplezier!<br />

Richard Dujardin,<br />

Afgevaardigde<br />

<strong>Veolia</strong> Environnement Benelux<br />

J’ai le plaisir de vous présenter<br />

ce deuxième numéro de Planète<br />

Benelux, qui je l’espère, vous donnera<br />

un nouvel apercu des différentes<br />

facettes du Groupe au<br />

Benelux.<br />

L’un des événements majeurs<br />

récents est que , via la création<br />

de <strong>Veolia</strong> Transdev, Connexxion<br />

(premier opérateur privé de<br />

<strong>Transport</strong>s Publics aux Pays<br />

Bas) a rejoint le Groupe, ce qui<br />

porte à près de 2 milliards<br />

d’Euro le chiffre d’affaires total<br />

pour le Benelux.<br />

Plus généralement, c’est pour<br />

moi une grande satisfaction de<br />

voir notre Zone gagner en<br />

momentum, avec toujours plus<br />

d’initiaves transversales.<br />

Je vous souhaite une très bonne<br />

lecture !<br />

Richard Dujardin,<br />

Délégué<br />

<strong>Veolia</strong> Environnement Benelux<br />

Benno Elsenaar (<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong>)<br />

Milieu is voor mij: Vrij zijn in de natuur in combinatie met (extreem)sporten<br />

in de buitenlucht. Pour moi, l’environnement, c’est évoluer librement<br />

dans la nature et y pratiquer des sports (extrêmes) en plein air.<br />

Liliane Moreels (<strong>Veolia</strong> Environmental Services)<br />

Milieu betekent voor mij -> ‘Nature - Silence - Pureness - Freedom’<br />

« Pour moi l’environnement signifie : nature, silence, pureté, liberté »<br />

Fotowedstrijd<br />

Wat betekent het milieu voor jou? Deze vraag stond centraal in de<br />

vorige editie van Planète <strong>Veolia</strong> Benelux.<br />

Op de cover prijkt de winnende foto ingezonden door:<br />

Fred Pieters, buschauffeur <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> <strong>Nederland</strong>, vestiging<br />

Zoetermeer.<br />

Een prachtig voorbeeld voor <strong>Veolia</strong> Environnement en haar divisies.<br />

Fred Pieters: “Deze man kwam ik tegen op het Slotermeer in Friesland<br />

(<strong>Nederland</strong>). Hij was zeer milieubewust bezig met zowel <strong>Transport</strong>,<br />

Energie en Afval. Ik heb veel bewondering voor zijn prachtige<br />

uitvinding en dit valt niet te vergelijken met de speedboot waar ik<br />

in zat.”<br />

Cindy Walraven (<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong>)<br />

Milieu is leven! Milieu maakt leven. Milieu doet leven. Mijn dochter en ik genieten van<br />

de natuur, hopelijk kan zij dat later ook met haar kinderen. L’environnement, c’est<br />

la vie ! L’environnement crée la vie. L’environnement perpétue la vie. Ma fille et moi<br />

profitons de la nature et espérons qu’elle pourra encore en profiter plus tard avec ses<br />

enfants.<br />

Nancy Haelewaters (<strong>Veolia</strong> Environmental Services)<br />

Milieu: onze leefomgeving kostbaar en broos, schitterende winterse pracht,<br />

bron van geluk en nieuwe kracht. Environnement: notre environnement<br />

précieux et fragile, l’époustouflante splendeur hivernale, une source de<br />

félicité et de forces vives.<br />

Concours de photos<br />

Que signifie l’environnement à vos yeux ? Voilà la question sur<br />

laquelle se penchait l’édition précédente du Planète <strong>Veolia</strong> Benelux.<br />

En couverture, la photo gagnante envoyée par :<br />

Fred Pieters, chauffeur de bus <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> Pays-Bas, établissement<br />

de Zoetermeer.<br />

Un superbe exemple pour <strong>Veolia</strong> Environnement et ses divisions.<br />

Fred Pieters : « J’ai rencontré cet homme au lac de Slotermeer en<br />

Frise (Pays-Bas). En tant que fervent écologiste, le <strong>Transport</strong>, l’Énergie<br />

et les Déchets font partis de ses préoccupations quotidiennes.<br />

J’ai beaucou d’admiration pour sa superbe invention, qui n’a rien de<br />

comparable avec le bateau à moteur dans lequel j’étais assis. »<br />

Samenwerking tussen<br />

Dalkia Security en <strong>Veolia</strong><br />

Environmental Services.<br />

In Antwerpen beschikt <strong>Veolia</strong><br />

Environemental Services (VES)<br />

over een site die gespecialiseerd<br />

is in de verwerking van gevaarlijk<br />

afval. Dankzij hypermoderne<br />

technologie wordt 34% van het<br />

KGA gerecycled en nog eens<br />

60% wordt gevaloriseerd bijvoorbeeld<br />

als brandstof voor de<br />

cementindustrie.<br />

OnderhOudscOntract<br />

Een onderhoudscontract van<br />

Dalkia Security werd afgesloten<br />

Partenariat entre<br />

Dalkia Security et <strong>Veolia</strong><br />

Environmental Services.<br />

À Anvers, <strong>Veolia</strong> Environmental<br />

Services (VES) dispose d’un site<br />

spécialisé dans le traitement<br />

des déchets dangereux. Grâce à<br />

des technologies ultramodernes,<br />

34% des petits déchets dangereux<br />

sont recyclés et 60% de plus<br />

sont valorisés, en combustible<br />

pour les cimenteries par exemple.<br />

cOntrat de maintenance<br />

Un contrat de maintenance de<br />

Dalkia Security a été conclu à<br />

voor onbepaalde duur voor alle<br />

ver schillende veiligheidstechnieken,<br />

denk hierbij bijvoorbeeld aan<br />

de installatie van inbraakdetectie,<br />

branddetectie, thermische alarmering,<br />

netwerkcamera’s en de<br />

toegangscontrole. Het is belangrijk<br />

om snel en accuraat in te<br />

spelen op de mogelijke problemen.<br />

De certificatie en continuïteit<br />

van de site hangt af van de<br />

goede en continue werking van<br />

de volledige installatie.<br />

durée indéterminée pour toutes<br />

les techniques de sécurité, comme<br />

l’installation de systèmes<br />

de détection d’effraction ou<br />

d’incendie, l’alarme thermique,<br />

les caméras réseaux et le<br />

contrôle d’accès. Il est important<br />

de répondre de manière<br />

rapide et précise aux problèmes<br />

éventuels. La certification et la<br />

continuité du site dépendent du<br />

bon fonctionnement en continu<br />

de l’installation complète.<br />

2 3<br />

News


Encounter<br />

4<br />

Groene energie:<br />

Europa zet de toon<br />

<strong>Veolia</strong> Environnement Europe Services in gesprek met Hans van Steen,<br />

afdelingshoofd hernieuwbare energie van de Europese Commissie.<br />

De nieuwe richtlijn over herbruikbare<br />

oftewel groene energie bevat<br />

een ambitieuze doelstelling voor<br />

de Europese Unie: in 2020 20 %<br />

van de totale energiebehoefte<br />

dekken met groene energie.<br />

Deze doelstelling is nader uitgewerkt<br />

voor iedere lidstaat, die<br />

elk een actieplan hebben opgesteld<br />

met daarin de wijze waarop<br />

zij hun nationale doelstelling<br />

willen verwezenlijken.<br />

Wat zijn de hoofdpunten van<br />

de actieplannen die door de<br />

lidstaten zijn ingediend?<br />

Hans van Steen: Elke lidstaat<br />

La nouvelle directive sur les<br />

énergies renouvelables (ENR)<br />

fixe un objectif ambitieux pour<br />

l’UE : produire 20 % de son énergie<br />

à partir de sources renouvelables<br />

d’ici à 2020. Cet objectif<br />

est différencié pour chaque Etat<br />

membre (EM), qui ont tous établi<br />

un plan d’action expliquant<br />

comment ils entendent atteindre<br />

leur objectif national.<br />

Quels sont les éléments centraux<br />

des plans d’action soumis<br />

par les États membres ?<br />

H. V. S. : Si chaque EM dispose<br />

d’une marge de manœuvre dans<br />

heeft enige speelruimte in zijn<br />

strategische keuzes, het actieplan<br />

moet vastleggen hoe groene<br />

energie toegepast gaat worden<br />

in de verschillende sectoren<br />

(verwarming, elektriciteit en<br />

transport) en de maatregelen<br />

die hiervoor noodzakelijk zijn.<br />

In het bijzonder moet worden<br />

gespecificeerd hoe de groene<br />

energie gefinancierd en beheerd<br />

wordt en welke regels gelden voor<br />

gebruik, concessies, inpassing in<br />

het elektriciteitsnet, toegankelijkheid<br />

enz. Stabiliteit en transparantie<br />

zijn noodzakelijk om te<br />

kunnen slagen. Vanaf <strong>2011</strong><br />

Energies renouvelables :<br />

l’Europe fixe la cadence<br />

ses choix stratégiques, son plan<br />

d’action doit fixer des objectifs<br />

précis pour l’utilisation d’ENR<br />

dans certains secteurs (chauffage,<br />

électricité et transport) et<br />

décrire les mesures nécessaires<br />

dans cette optique. Il doit notamment<br />

détailler le mode de<br />

financement et de gestion des<br />

ENR ainsi que les règles régissant<br />

leur utilisation, les modalités<br />

d’octroi des autorisations,<br />

la connexion au réseau, l’accès,<br />

etc. La stabilité et la prévisibilité<br />

sont la clé d’une stratégie réussie.<br />

Dès <strong>2011</strong>, les EM doivent préparer<br />

des rapports semestriels sur<br />

moeten de lidstaten halfjaarlijkse<br />

rapporten opstellen over<br />

het implementeren van de richtlijn<br />

(en dus van hun actieplan).<br />

Staan op het gebied van groene<br />

energie de neuzen van alle lidstaten<br />

dezelfde kant op?<br />

Hans van Steen: Er is een grote<br />

mate van overeenstemming<br />

omdat veel van de nationale<br />

voorzieningen periodiek worden<br />

bijgesteld en hierbij dankbaar<br />

gebruik wordt gemaakt van de<br />

ervaringen in de andere landen<br />

van de Europese Unie. Op het<br />

gebied van elektriciteit zoeken<br />

Le bureau de représentation à Bruxelles (VEES) s’est entretenu avec Hans van Steen,<br />

Chef d’unité à la Commission européenne au sujet des énergies renouvelables.<br />

la mise en œuvre de la directive<br />

(et donc de leur plan).<br />

Y a-t-il une convergence dans<br />

la façon dont les États membres<br />

soutiennent les ENR ?<br />

H. V. S. : Il y a une convergence<br />

significative, due au fait que de<br />

nombreux dispositifs nationaux<br />

sont ajustés périodiquement et<br />

prennent en compte les expériences<br />

d’autres pays de l’UE. En<br />

ce qui concerne l’électricité, les<br />

EM cherchent de plus en plus à<br />

adapter les niveaux de soutien<br />

pour tenir compte du développement<br />

technologique. L’intégra-<br />

de lidstaten steeds meer naar<br />

manieren om de laatste ontwikkelingen<br />

toe te passen. De<br />

schaalvergroting van de markt<br />

voor elektriciteit is ook een gemeenschappelijk<br />

probleem. Wat<br />

transport betreft, hebben veel<br />

regeringen voor het gebruik van<br />

biobrandstoffen belastingvoordelen<br />

ingepland en maatregelen<br />

om het gebruik te bevorderen.<br />

Op het gebied van verwarming<br />

zijn de maatregelen nog erg<br />

nieuw en de lidstaten leunen<br />

sterk op de ervaringen uit andere<br />

sectoren.<br />

tion du marché de l’électricité<br />

est également un problème<br />

commun. En matière de transport,<br />

de nombreux gouvernements<br />

ont prévu des incitations<br />

fiscales et mettent en place des<br />

obligations liées aux biocarburants.<br />

Dans le secteur du chauffage,<br />

les mesures sont nouvelles,<br />

et les EM tentent par conséquent<br />

de s’appuyer sur l’expérience<br />

des autres secteurs.<br />

Les incitations financières des<br />

États membres favorisentelles<br />

la production et la<br />

consommation d’ENR ?<br />

Hans van Steen, hoofd van de<br />

Afdeling Regelgevingsbeleid en<br />

bevordering van hernieuwbare<br />

energieën binnen het directoraatgeneraal<br />

Energie (DG ENER).<br />

Zijn er financiële voordelen<br />

waarmee de lidstaten de productie<br />

en het gebruik van<br />

groene energie stimuleren?<br />

Hans van Steen: Ja, zulke maatregelen<br />

zijn, naar onze mening,<br />

hard nodig omdat de kosten van<br />

groene energie nog altijd hoger<br />

zijn dan van conventionele<br />

energie. Deels komt dit doordat<br />

de prijs van conventionele energie<br />

in het algemeen niet alle<br />

kosten weerspiegelt, in het bijzonder<br />

de externe kosten. Vergeet<br />

hierbij niet dat de conventionele<br />

energie in het verleden veel<br />

H. V. S. : Oui, ces politiques sont,<br />

à notre avis, nécessaires parce<br />

que le coût des technologies des<br />

ENR est encore plus élevé que<br />

celui de la production d’énergies<br />

conventionnelles. Ceci est en<br />

partie dû au fait que le prix des<br />

énergies conventionnelles ne<br />

reflète généralement pas tous<br />

les coûts associés, en particulier<br />

les coûts externes. N’oublions<br />

pas non plus les différents soutiens<br />

dont ont bénéficié les<br />

technologies conventionnelles<br />

par le passé, et dont, dans de<br />

nombreux cas, elles bénéficient<br />

encore aujourd’hui. Cependant,<br />

Hans van Steen, chef d’unité<br />

chargé de la politique réglementaire<br />

et de la promotion des<br />

énergies renouvelable à la direction<br />

générale de l’énergie<br />

(DG ENER).<br />

financiële steun heeft gekregen<br />

waaruit in veel gevallen nog<br />

steeds voordeel wordt gehaald.<br />

Toch zou ik niet willen stellen dat<br />

de energiesector nooit zonder<br />

financiële steun zal kunnen<br />

bestaan. Groene technologieën<br />

hebben de afgelopen tien jaar<br />

een forse ontwikkeling laten zien<br />

en de prijzen zijn flink gedaald.<br />

Dat zou zich moeten uitbetalen<br />

in lagere kosten voor toekomstige<br />

projecten.<br />

Europa zal zijn doelstelling van 20% groene<br />

energie in 2020 halen. Daar zijn we van<br />

overtuigd.<br />

« L’Europe va réaliser son objectif de 20%<br />

d’énergies renouvelables d’ici 2020. Nous en<br />

sommes convaincus. »<br />

je ne dirais pas qu’une politique<br />

énergétique doit indéfiniment<br />

s’accompagner d’un soutien financier.<br />

Certaines technologies<br />

renouvelables se sont considérablement<br />

développées au cours<br />

des dix dernières années, et les<br />

prix ont enregistré de fortes<br />

baisses. Cela devrait se traduire<br />

par une réduction des tarifs<br />

pour les futurs projets.<br />

Aanstellingen<br />

nominations<br />

Dalkia<br />

Patrick Labat is nu algemeen<br />

directeur bij Dalkia Benelux.<br />

Pascal Guillaume, voorheen directeur<br />

bij Dalkia Benelux, is<br />

nu bijzonder afgevaardigde<br />

van de directeur voor Centraal-<br />

Europa. Hildagarde McCarville<br />

is per 18 april <strong>2011</strong> aangesteld<br />

als CEO van Dalkia <strong>Nederland</strong>.<br />

Kris<br />

Lambert<br />

Kris Lambert is aangesteld als<br />

nieuwe CEO voor <strong>Veolia</strong> Water<br />

Solutions & Technologies in<br />

<strong>Nederland</strong>, hij was reeds CEO<br />

van België en zal een betere<br />

samenwerking opzetten binnen<br />

de vestigingen in de Benelux.<br />

rainier<br />

d’Haussonville<br />

Rainier d’Haussonville, heeft in<br />

zijn hoedanigheid van directeur<br />

voor Europese Aangelegenheden<br />

van <strong>Veolia</strong> Environnement de<br />

leiding overgenomen van de<br />

Brusselse vertegenwoordiging<br />

van VEES (<strong>Veolia</strong> Environnement<br />

Europe Services) als vervanger<br />

van Jean Claude Banon. Hij wordt<br />

de permanente vertegenwoordiger<br />

van de Groep bij de Europese<br />

Unie.<br />

Appointments<br />

Patrick Labat a rejoint Dalkia<br />

Benelux en tant que directeur<br />

général. Pascal Guillaume, précédemment<br />

directeur de Dalkia<br />

Benelux, a été nommé charge de<br />

mission auprès du directeur de<br />

la zone Europe centrale.<br />

Le 18 avril <strong>2011</strong>, Hildagarde<br />

McCarville a été désignée comme<br />

CEO de Dalkia <strong>Nederland</strong>.<br />

Kris Lambert a été désigné<br />

comme le nouveau CEO de<br />

l’entreprise <strong>Veolia</strong> Water Solutions<br />

& Technologies aux Pays-<br />

Bas. Il occupait déjà le poste de<br />

CEO en Belgique et organisera<br />

une meilleure collaboration parmi<br />

les établissements du Benelux.<br />

Rainier d’Haussonville, dans le<br />

cadre de ses fonctions de directeur<br />

des affaires européennes de<br />

<strong>Veolia</strong> Environnement, a pris<br />

la direction des activités de représentation<br />

de VEES (<strong>Veolia</strong><br />

Environnement Europe Services)<br />

à Bruxelles en remplacement de<br />

Jean Claude Banon. Il devient le<br />

représentant permanent du<br />

Groupe auprès des institutions<br />

de l’Union européenne.


Focus<br />

6<br />

Klanttevredenheidstrainingen bij<br />

<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> <strong>Nederland</strong><br />

Reizigers die zich veilig, prettig<br />

en goed geïnformeerd voelen<br />

zijn tevreden reizigers. Van<br />

zulke klanten kunnen we er bij<br />

<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> niet genoeg<br />

hebben. Maar hoe zorgen we<br />

ervoor dat klanten naar volle<br />

tevredenheid met de bussen,<br />

boten, taxi’s en treinen blijven<br />

reizen? Natuurlijk door de reizigers<br />

veilig en op tijd op plaats<br />

van bestemming af te leveren,<br />

maar ook door ons klantgericht<br />

op te stellen en er daarmee<br />

voor te zorgen dat de reizigers<br />

een positieve herinnering overhouden<br />

aan de reis. De wereldwijde<br />

klanttevredenheidstraining<br />

van <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> ‘Going for<br />

Green’ biedt uitkomst.<br />

Gaan vOOr GrOen<br />

Om het gevoel van de reizigers<br />

in kaart te brengen, hanteert<br />

<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> de kleuren van<br />

het verkeerslicht. Hierin staat<br />

rood voor ‘verstoord’ en ‘verontrust’,<br />

oranje betekent ‘onzeker’<br />

en ‘ongemakkelijk’ en bij groen<br />

Going for green<br />

voelt de reiziger zich ‘welkom’<br />

en ‘gemakkelijk’. Natuurlijk gaat<br />

<strong>Veolia</strong> voor de ideale situatie:<br />

Going for Green. Om dit te<br />

bereiken, is het essentieel dat<br />

de werknemers zich kunnen<br />

verplaatsen in de reiziger. Ze<br />

moeten de reiziger tegemoet<br />

kunnen komen en hun vertrouwen<br />

kunnen wekken. Going for<br />

Green geeft hun de handvatten<br />

om dit in diverse situaties te<br />

bereiken.<br />

twintiG trainers<br />

In totaal zijn er twintig medewerkers<br />

van <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong><br />

als trainer aangesteld, die vervolgens<br />

aan alle ruim vierduizend<br />

medewerkers van <strong>Veolia</strong><br />

<strong>Transport</strong> <strong>Nederland</strong> de ééndaagse<br />

cursus ‘Going for Green’<br />

hebben gegeven. Niet alleen de<br />

collega’s die dagelijks met<br />

reizigers in aanraking komen<br />

kregen de training, ook de<br />

mensen op kantoor en het management<br />

hebben een dag in de<br />

schoolbanken plaatsgenomen.<br />

Les formations liées à la satisfaction du<br />

client chez <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> Pays-Bas<br />

Les voyageurs qui se sentent en<br />

sécurité et bien installés et informés<br />

sont des voyageurs satisfaits.<br />

Mais comment faire pour<br />

que les clients restent pleinement<br />

satisfaits lorsqu’ils voyagent en<br />

bus, bateau, taxi et train ? En les<br />

amenant à leur destination de<br />

façon sûre et à temps bien sûr,<br />

mais aussi en adoptant une<br />

attitude orientée clients et en<br />

veillant à ce qu’ils gardent un<br />

souvenir positif de leur voyage.<br />

La formation mondiale dédiée à<br />

la satisfaction des clients de<br />

<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong>, “Going for<br />

Green“, offre des clés.<br />

Feu vert<br />

Pour définir les impressions des<br />

voyageurs, <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> utilise<br />

les couleurs des feux de signalisation,<br />

où le rouge signifie<br />

“contrarié” et “inquiet”, l’orange<br />

“incertain” et “mal à l’aise”, tandis<br />

qu’avec le vert, le voyageur se<br />

sent “le bienvenu” et “à l’aise”.<br />

Naturellement, <strong>Veolia</strong> vise la situation<br />

idéale : Going for Green.<br />

Pour atteindre cet objectif, il est<br />

essentiel que les travailleurs puissent<br />

se mettre à la place des<br />

voyageurs. Ils doivent pouvoir répondre<br />

à leurs besoins et susciter<br />

leur confiance. Going for Green<br />

leur donne des repères afin d’y<br />

parvenir dans des situations diverses.<br />

vinGt FOrmateurs<br />

Au total, vingt collaborateurs de<br />

<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> ont été désignés<br />

comme formateurs et ont donné<br />

la formation d’un jour Go for<br />

Green aux quelques 4000 travailleurs<br />

de <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong><br />

Pays-Bas. La formation a été<br />

donnée non seulement aux collaborateurs<br />

en contact quotidien<br />

avec les voyageurs, mais également<br />

au personnel de bureau et<br />

au management.<br />

Overname niet gevaarlijke afvalactiviteiten<br />

<strong>Veolia</strong> Environmental Services<br />

Van Gansewinkel Groep (afvaldienstverlener en grondstoffen- en energieleverancier)<br />

neemt de afval- en milieuonderdelen over van <strong>Veolia</strong><br />

Environmental Services Belgium, met uitzondering van de gevaarlijke<br />

afvalacti viteiten. <strong>Veolia</strong> Environmental Services Belgium realiseert<br />

met circa 450 medewerkers en 140 voertuigen een omzet van bijna<br />

€ 100 miljoen.<br />

Reprise des activités déchets non dangereux<br />

de <strong>Veolia</strong> Environmental Services<br />

Van Gansewinkel Group (prestataire de services dans le domaine des<br />

déchets et fournisseur de matières premières et d’énergie) reprend les<br />

activités belges de <strong>Veolia</strong> en matière de déchets et d’environnement,<br />

à l’exception des activités relatives aux déchets dangereux. <strong>Veolia</strong><br />

Environmental Services Belgium réalise avec quelque 450 collaborateurs<br />

et 140 véhicules un chiffre d’affaires de près de 100 millions<br />

d’euros.<br />

Fusie <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong>/ Transdev<br />

Op donderdag 3 maart j.l. is het definitieve akkoord getekend<br />

voor de fusie tussen <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> en Transdev. De fusie tussen<br />

<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> en Transdev is nu een feit. Hiermee zijn <strong>Veolia</strong><br />

<strong>Transport</strong> <strong>Nederland</strong> (omzet: € 360 miljoen) en Connexxion<br />

(omzet: € 1.1 miljard) zusterbedrijven geworden. Dankzij de fusie<br />

is er een toonaangevend wereldwijd opererend personenvervoerbe<br />

drijf ontstaan, waarin kennis en expertise van de beide moederorganisaties<br />

zijn gebundeld. In <strong>Nederland</strong> opereren de dochterondernemingen<br />

<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> <strong>Nederland</strong> en Connexxion als<br />

zusterbedrijven en waar mogelijk zullen zij samenwerking<br />

realiseren.<br />

Fusion <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong>/ Transdev<br />

L’accord définitif pour la fusion entre <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> et Transdev<br />

a été signé le jeudi 3 mars <strong>2011</strong>. La fusion entre <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong><br />

et Transdev est à présent une réalité. <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> Pays-Bas<br />

(chiffre d’affaires de 360 millions d’€) et Connexxion (chiffre<br />

d’affaires de 1.1 milliard d’€) sont devenues des sociétés sœurs.<br />

Cette fusion a fait naître une société leader dans le transport des<br />

personnes et active dans le monde entier, qui regroupe les<br />

connaissances et l’expertise des deux organisations mères. Aux<br />

Pays-Bas, les filiales <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> <strong>Nederland</strong> et Connexxion<br />

opèrent comme des sociétés sœurs et collaborent dans la<br />

mesure du possible.<br />

News<br />

7


Meet News<br />

8<br />

<strong>Veolia</strong> Water Solutions<br />

& Technologies Belgium<br />

Nieuwe Operations Director Un nouveau directeur des opérations<br />

David Costantini is een drukbezet<br />

man. Het ene moment vind<br />

je hem bij brouwerij La Chouffe<br />

in de Ardennen. Even later duikt<br />

hij op bij Fujifilm in Sint-Niklaas<br />

of een ‘truckwash’ in Charleroi.<br />

Wat zijn klanten gemeen hebben?<br />

Stuk voor stuk hebben ze<br />

behoefte aan behandeld proces-<br />

of afvalwater. En wie aan (afval)<br />

waterbehandeling denkt, denkt<br />

al snel aan <strong>Veolia</strong> Water Solutions<br />

& Technologies, kortweg<br />

VWS. “Ik werk hier al tien jaar,<br />

maar het blijft fascinerend”,<br />

zegt de kersverse Operations<br />

Director van VWS Belgium.<br />

David Costantini begint in 2001<br />

bij VWS als service- en projectengineer.<br />

Zes jaar later krijgt hij<br />

de supervisie over de afdeling<br />

Services. Nu hij - per 1 juni <strong>2011</strong><br />

- is aangesteld als Operations<br />

Director, komt zijn technische<br />

kennis dagelijks van pas. “In<br />

principe zijn de complexe vraagstellingen<br />

voor onze technische<br />

ingenieurs. Maar als zij er niet<br />

uitkomen, ben ik de laatste<br />

hoop”, vertelt de tweetalige<br />

Waal lachend.<br />

maatwerk<br />

De klanten van VWS lopen sterk<br />

uiteen. Ze zijn actief in de<br />

farmacie, micro-elektrotechniek,<br />

chemie, voeding of oil & gas. Er<br />

zitten grote spelers tussen -<br />

zoals de farmaceut Pfizer en de<br />

chemische multinational Solvay<br />

- maar ook kleinere opdrachtgevers.“Geen<br />

dag is dezelfde.<br />

Iedere klant komt met een ander<br />

verzoek. De een heeft extreem<br />

zuiver water nodig voor de productie<br />

van geneesmiddelen, de<br />

ander wil zijn afvalwater hergebruiken<br />

als proceswater. We<br />

leveren dus exclusief maatwerk.<br />

Daar moet je je hoofd bijhouden.”<br />

tevreden<br />

De functie van Operations<br />

Director is recent ontwikkeld.<br />

Afgevaardigd bestuurder Kris<br />

Lambert werkt momenteel voor<br />

de Benelux, waardoor het Belgische<br />

personeel een vast aanspreekpunt<br />

miste. David neemt<br />

deze taak op zich. Hij heeft er<br />

zin in. “Allereerst wil ik de synergie<br />

tussen collega’s verstevigen.<br />

Verder ga ik me focussen op<br />

meer structuur en een stijging<br />

in de omzet van onze serviceafdeling.<br />

Wat me na aan het hart<br />

ligt? Dat zijn onze klanten. Als<br />

zij tevreden zijn, ben ik het<br />

ook.”<br />

VEoLia WatER SoLutioNS & tEcHNoLogiES BELgium<br />

€ 6,5 miljOen<br />

omZEt<br />

19<br />

aaNtaL WERkNEmERS<br />

> 400<br />

aaNtaL kLaNtEN<br />

> 300<br />

aaNtaL actiEVE iNStaLLatiES<br />

david costantini, Operations<br />

Director VWS Belgium<br />

david costantini, directeur des<br />

opérations de VWS Belgium<br />

David Costantini est un homme<br />

très occupé. On peut très bien le<br />

croiser à la brasserie La Chouffe<br />

dans les Ardennes et un peu plus<br />

tard chez Fujifilm à Saint-Nicolas<br />

ou à Charleroi, dans un truckwash.<br />

Le point commun de ses<br />

clients ? Ils ont tous un besoin<br />

primordial en eaux traitées. Et qui<br />

dit traitement des eaux (effluents),<br />

dit <strong>Veolia</strong> Water Solutions &<br />

Technologies (VWS). “Je travaille<br />

ici depuis 10 ans déjà et mon<br />

emploi me fascine toujours,”<br />

nous dit le tout nouveau directeur<br />

des opérations de VWS Belgium.<br />

David Costantini est entré chez<br />

VWS en 2001 comme service &<br />

project engineer. Six ans plus<br />

tard, il a reçu la supervision du<br />

département Services. À présent<br />

qu’il occupe le poste de Directeur<br />

des opérations (1er juin <strong>2011</strong>),<br />

ses connaissances techniques<br />

lui servent tous les jours. “En<br />

principe, les questions complexes<br />

sont résolues par nos<br />

ingénieurs techniques. Mais s’ils<br />

n’y parviennent pas, je suis la<br />

dernière chance,“ raconte ce<br />

Wallon bilingue en riant.<br />

sur mesure<br />

Les clients de VWS sont très<br />

variés. Ils sont actifs dans les<br />

secteurs de la pharmacie, de la<br />

micro-électronique, de la chimie,<br />

de l’alimentation ou encore du<br />

pétrole et du gaz. On trouve<br />

parmi eux d’importants acteurs,<br />

comme le groupe pharmaceutique<br />

Pfizer et la multinationale<br />

chimique Solvay, mais aussi de<br />

plus petits donneurs d’ordre.<br />

“Chaque jour est différent.<br />

Chaque client a un besoin bien<br />

spécifique. L’un aura besoin<br />

d’une eau extra pure pour la<br />

production de médicaments<br />

alors que l’autre souhaitera<br />

réutiliser ses effluents comme<br />

eau de processus. Nous fournissons<br />

exclusivement du sur mesure.<br />

Il faut donc faire preuve d’une<br />

concentration continue.”<br />

satisFactiOn<br />

La fonction de Directeur des<br />

opérations a été développée<br />

récemment. L’administrateur<br />

délégué Kris Lambert travaille<br />

actuellement pour le Benelux,<br />

privant ainsi le personnel belge<br />

d’un point de contact fixe. David<br />

se charge de cette tâche. Par<br />

envie. “Je souhaite tout d’abord<br />

renforcer la synergie entre les<br />

collègues. Ensuite, je me focaliserai<br />

sur davantage de structure<br />

et une augmentation du chiffre<br />

d’affaires de notre département<br />

de service. Ce qui me tient à<br />

cœur ? C’est notre clientèle. Si<br />

elle est satisfaite, alors je le suis<br />

aussi.”<br />

VEoLia WatER SoLutioNS & tEcHNoLogiES BELgium<br />

€ 6,5 milliOns<br />

cHiFFRE d’aFFaiRES<br />

19<br />

NomBRE dE tRaVaiLLEuRS<br />

> 400<br />

NomBRE dE cLiENtS<br />

> 300<br />

NomBRE d’iNStaLLatioNS actiVES<br />

Aquiris<br />

Ontmoeting tussen het team van de<br />

Directie voor Europese Zaken en Aquiris<br />

Op vrijdag 13 mei is vrijwel het<br />

volledige team voor Europese<br />

Zaken uit Brussel en Parijs<br />

samengekomen met het managementteam<br />

van Aquiris (<strong>Veolia</strong><br />

Water) voor een rondleiding over<br />

de rioolwaterzuivering Brussel<br />

Noord. Dit is de grootste<br />

rioolwaterzuiverings installatie<br />

van België en hier wordt het afvalwater<br />

van 1,4 miljoen Brusselaren<br />

gezuiverd: dat wil zeggen<br />

dat er elke dag 275 miljoen<br />

Quand l’Equipe de la direction des Affaires<br />

européennes rencontre Aquiris<br />

Vendredi 13 mai, l’équipe presque<br />

au complet des affaires européennes<br />

(bureaux de Paris et de<br />

Bruxelles) avait rendez-vous avec<br />

le management team d’Aquiris<br />

(<strong>Veolia</strong> Water) pour une visite<br />

guidée de la station d’épuration<br />

de Bruxelles-nord qui rappelons<br />

le, est la plus grande station<br />

d’épuration de Belgique. Aquiris<br />

traite les eaux usées générées<br />

par 1.4 million d’habitants de<br />

la Région Bruxelloise soit 275<br />

liter afvalwater door de installatie<br />

wordt verwerkt. De hoeveelheid<br />

slib wordt met 99% gereduceerd.<br />

Nieuwe technieken<br />

worden experimenteel toegepast<br />

om het slib om te zetten in een<br />

bruikbare kunststof. Kortom, de<br />

installatie is operationeel, vernieuwend,<br />

gebaseerd op erkende<br />

technologie, met respect voor<br />

het milieu en er kunnen rondleidingen<br />

worden gegeven. Meer<br />

informatie op www.aquiris.be<br />

Marie-Pierre Tournier (VEES), Bruno Dutour (DEA Paris), Jean Claude Martin (Aquiris<br />

plant Manager) and Rainier d’Haussonville (Director for European affairs)<br />

millions de litres d’eaux qui<br />

entrent chaque jour dans la<br />

station. 99 % du volume des<br />

boues est réduit. Une nouvelle<br />

technologie permettant de transformer<br />

les boues en matière<br />

plastique est expérimentée. Bref<br />

la station fonctionne, innove,<br />

détient une expertise technique<br />

reconnue, respecte l’environnement<br />

et se visite. Vous trouverez<br />

plus d’information sur<br />

www.aquiris.be<br />

9


Close-up<br />

Nomos Control-room Nomos Control-room<br />

Dochteronderneming van Dalkia Filiale de Dalkia<br />

als volwaardig crisiscentrum blinkt Nomos uit door zijn beschikbaarheid:<br />

24 uur per dag en 7 dagen per week in een drieploegendienst met<br />

personeel dat drie of vier talen spreekt.<br />

Het controlecentrum geeft zijn<br />

klanten garanties voor vertrouwelijkheid<br />

en toegankelijkheid.<br />

Het is gehuisvest in een beveiligde<br />

ruimte (muren van gewapend<br />

beton, gepantserde deuren,<br />

beveiligde toegangssluizen, permanente<br />

bewaking) en beschikt<br />

over een hoogwaardige dubbel<br />

uitgevoerde infrastructuur.<br />

Nomos biedt enerzijds bewaking<br />

op afstand aan en anderzijds een<br />

centrale storingsdienst (waarvan<br />

de groep <strong>Veolia</strong> een van de<br />

belangrijkste afnemers is). Hier<br />

volgt een kort overzicht van deze<br />

twee aspecten:<br />

BewakinG Op aFstand<br />

Nomos ontvangt gemiddeld meer<br />

dan 6 miljoen meldingen per jaar,<br />

die stuk voor stuk gefilterd<br />

worden. Door een geavanceerde<br />

technologie en het gebruik van<br />

verschillende typen sensoren<br />

kan Nomos al het volgende afhandelen:<br />

- alarmmeldingen: inbraak,<br />

sabotage, gijzelingen, brand<br />

enzovoort<br />

- meer technische meldingen<br />

zoals bewaken van de luchtkwaliteit,<br />

stroomstoringen,<br />

no break systemen, chloorgasalarmen,<br />

- afkomstig<br />

van building management<br />

systemen (bijvoorbeeld van<br />

Honeywell of Siemens).<br />

Nomos verzorgt dagelijks de<br />

bewaking voor particulieren of<br />

zulke uiteenlopende bedrijven<br />

als banken, benzinestations,<br />

ziekenhuizen en zelfs het Europees<br />

Parlement.<br />

stOrinGsdienst<br />

Nomos ontvangt aanvragen<br />

voor assistentie voor liften,<br />

automatische deuren, verwarmingsinstallaties,warmwaterinstallaties,<br />

elektrische installaties.<br />

Elk jaar worden meer dan<br />

100.000 aanvragen ontvangen.<br />

Ook hier biedt Nomos meerdere<br />

mogelijkheden voor assistentie,<br />

zoals per telefoon, sms, fax,<br />

e-mail of op de PDA.<br />

samenwerkinG met de<br />

veOlia GrOep<br />

Een van de belangrijkste klanten<br />

is de <strong>Veolia</strong> Groep. De Franstalige<br />

meldingen worden rechtstreeks<br />

naar hun eigen zenuwcentrum<br />

in Rouen gestuurd, meldingen in<br />

andere talen worden naar Nomos<br />

doorgeschakeld.<br />

Elke melding, ongeval of crisissituatie,<br />

waar die ook vandaan<br />

komt, wordt aan Nomos doorgegeven.<br />

Deze heeft standaardprocedures<br />

voor de afhandeling,<br />

of dat nu om <strong>Veolia</strong> Environnement<br />

gaat, <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong>,<br />

<strong>Veolia</strong> Environmental Services<br />

of <strong>Veolia</strong> Energie/Dalkia. Deze<br />

meldingen zijn van uiteenlopende<br />

aard: verkeersongelukken, stakingen,<br />

explosies in een chemische<br />

fabriek of zelfs aanslagen.<br />

Nomos is een partner die dicht<br />

bij <strong>Veolia</strong> staat en het lijdt geen<br />

twijfel dat deze samenwerking in<br />

de toekomst alleen maar sterker<br />

wordt!<br />

65.000<br />

BEWaaktE kaNaLEN<br />

6.000.000<br />

mELdiNgEN PER jaaR<br />

360.000<br />

FEitELijkE aLaRmEN PER jaaR<br />

> 100.000<br />

VERZoEkEN om iNtERVENtiE<br />

Andere dochterondernemingen<br />

van Dalkia zijn:<br />

- Francis & Tytgat<br />

- Quintiens<br />

- Relaitron<br />

- Sambre-Veille<br />

- Sanivest<br />

Véritable centre de crise, Nomos tient sa force de par sa disponibilité,<br />

24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, grâce à 3 « shifts » que se partagent<br />

des opérateurs trilingues voire quadrilingues.<br />

Le control-room offre une garantie<br />

de confidentialité et d’accessibilité<br />

à ses clients. Il est<br />

situé dans un espace entièrement<br />

sécurisé (mur en béton<br />

armé, porte blindée, sas d’accès<br />

sécurisé, surveillance permanente)<br />

et équipé d’une infrastructure<br />

hautement technologique<br />

dédoublée.<br />

Nomos fait office d’une part de<br />

centre de télésurveillance d’alarmes<br />

sécuritaires et techniques<br />

et d’autre part de centrale de<br />

dépannages (dont un des principaux<br />

clients est le groupe<br />

<strong>Veolia</strong>). Sans être trop exhaustif,<br />

voici un aperçu des deux facettes<br />

:<br />

télésurveillance<br />

Nomos reçoit en moyenne plus<br />

de 6 millions de signaux par an,<br />

chacun de ces signaux passe par<br />

des systèmes de « filtrage ». Par<br />

le biais d’une technologie avancée<br />

et de multiples récepteurs<br />

de type diffèrent, Nomos peut<br />

traiter :<br />

- des alarmes dites sécuritaires<br />

: l’intrusion, le sabotage,<br />

les hold-ups, l’incendie, …<br />

- ou des alarmes dites techniques<br />

: air conditionné, panne<br />

de courant, no-break,<br />

chlore, … venant de systèmes<br />

de building management<br />

(comme par exemple<br />

Honeywell et Siemens).<br />

Nomos gère quotidiennement<br />

la surveillance pour des clients<br />

particuliers, de grandes sociétés<br />

ou pour des organismes officiels<br />

dans des domaines aussi variés<br />

que des banques, des chaînes<br />

de station essence, des hôpitaux<br />

et même le Parlement<br />

européen.<br />

centrale de dépannaGe<br />

Nomos reçoit des appels pour<br />

des interventions concernant<br />

des ascenseurs, portes automatiques,<br />

chauffage, eau chaude,<br />

électricité et bien d’autres. Le<br />

nombre d’appels reçus concernant<br />

les dépannages dépasse les<br />

100.000 par an. Là aussi Nomos<br />

a développé diverses possibilités<br />

de gestion d’intervention,<br />

que ce soit par téléphone, sms,<br />

fax, mail ou par PDA.<br />

cOllaBOratiOn avec<br />

le GrOupe veOlia<br />

Parmi ses clients importants il y<br />

a le groupe <strong>Veolia</strong>. Tandis que<br />

les appels en langue française<br />

sont directement dirigés vers<br />

leur centre névralgique à Rouen,<br />

les appels en langue étrangère<br />

sont transférés vers Nomos.<br />

Toute alerte, accident ou situation<br />

de crise de par le monde est<br />

rapporté auprès de Nomos. Ce<br />

dernier répond à des procédures<br />

adéquates, que ce soit pour<br />

<strong>Veolia</strong> Environnement, <strong>Veolia</strong><br />

<strong>Transport</strong>, <strong>Veolia</strong> Propreté ou<br />

<strong>Veolia</strong> Energie/ Dalkia. Ces<br />

alertes, sont de nature fort<br />

variée : accidents de circulation,<br />

grève, explosion dans une usine<br />

chimique ou même des attentats.<br />

Nomos est un partenaire proche<br />

de « <strong>Veolia</strong>» et gageons que<br />

l’avenir ne fasse que renforcer<br />

cette collaboration !<br />

10 11<br />

65.000<br />

caNaux SouS SuRVEiLLaNcE<br />

6.000.000<br />

SigNaux PaR aN<br />

360.000<br />

aLaRmES RÉELLES PaR aN<br />

> 100.000<br />

dEmaNdES iNtERVENtioNS<br />

D’autres filiales de Dalkia<br />

sont :<br />

- Francis & Tytgat<br />

- Quintiens<br />

- Relaitron<br />

- Sambre-Veille<br />

- Sanivest


Sports<br />

Strijden om de<br />

<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong><br />

<strong>Nederland</strong> Cup <strong>2011</strong><br />

Maar liefst 17 teams waren op 6<br />

april actief op de indoorsoccervelden<br />

van Sportcentrum Kaldeborn<br />

in Heerlen en hadden allen<br />

maar één doel voor ogen: het<br />

winnen van de <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong><br />

<strong>Nederland</strong> Cup <strong>2011</strong>! Na een<br />

bloedstollende finale, die werd<br />

gespeeld tussen Team Roermond<br />

en Team Heerlen I, was<br />

het uiteindelijk Team Heerlen I<br />

dat zich kampioen mag noemen!<br />

Maak je sportoutfit<br />

compleet met <strong>Veolia</strong><br />

Ben jij een sportieve fietser of<br />

runner? Bestel dan nu de exclusieve<br />

sportkleding speciaal ontworpen<br />

voor de verschillende<br />

divisies van <strong>Veolia</strong>. Kies uit een<br />

uitgebreid assortiment stijlvolle<br />

outfits van hoge kwaliteit.<br />

Bestellen?<br />

Meer informatie volgt via de communicatiemiddelen<br />

per bedrijf.<br />

Coupe <strong>Veolia</strong><br />

<strong>Transport</strong><br />

Pays-Bas <strong>2011</strong><br />

Pas moins de 17 équipes se sont<br />

affrontées au football en salle<br />

au Centre sportif de Kaldeborn à<br />

Heerlen le 6 avril dernier. Un seul<br />

objectif en tête : remporter la<br />

Coupe <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> Pays-<br />

Bas <strong>2011</strong> ! Après une finale<br />

palpitante opposant l’équipe<br />

Roermond à l’équipe Heerlen I,<br />

c’est cette dernière qui a été<br />

sacrée championne.<br />

Complétez votre tenue<br />

de sport avec <strong>Veolia</strong><br />

Vous êtes cycliste ou coureur ?<br />

Commandez alors la tenue de<br />

sport exclusive spécialement<br />

développée pour les différentes<br />

divisions de <strong>Veolia</strong>. Choisissez<br />

parmi une large gamme de tenues<br />

élégantes de qualité supérieure.<br />

cOmmander<br />

De plus amples informations<br />

suivront prochainement via les<br />

sites internes des divisions.<br />

Planète is een uitgave van <strong>Veolia</strong> Environnement Benelux. Redactie: Suzan van Beek (<strong>Veolia</strong><br />

<strong>Transport</strong>), Michel van Maanen (<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong>), Katrien Lambrechts (<strong>Veolia</strong> Environmental<br />

Services), Sonja van Gysegem (<strong>Veolia</strong> Environ mental Services), Michel Danau (<strong>Veolia</strong> Water), Cédric<br />

de Meeûs (<strong>Veolia</strong> Environnement Europe Services), Sophie Compere (<strong>Veolia</strong> Environnement Europe<br />

Services), Nathalie Veys (Dalkia), BOOM Communicatie. Fotografie: <strong>Veolia</strong> Environnement. Realisatie:<br />

BOOM Communicatie. Mail je tips naar: suzan.beek@veolia-transport.nl<br />

De Europese Bedrijfssportspelen<br />

in Hamburg 22-26 juni<br />

Deze spelen vinden om de twee<br />

jaar plaats en mogen gerust<br />

mini-Olympische Spelen voor<br />

bedrijven genoemd worden. Dit<br />

evenement dat vijf dagen duurt,<br />

heeft diverse sporttakken op het<br />

programma staan en er nemen<br />

ongeveer 6.000 mensen uit 20<br />

Europese landen aan deel. <strong>Veolia</strong><br />

Ces jeux ont lieu tous les deux<br />

ans et peuvent être comparés à<br />

des mini-Jeux olympiques pour<br />

les entreprises. Cet événement<br />

de cinq jours regroupe différentes<br />

disciplines sportives et compte<br />

quelque 6 000 participants<br />

venant de 20 pays européens<br />

différents. <strong>Veolia</strong> a envoyé au<br />

stuurde in totaal een delegatie<br />

van 100 sporters. In de Benelux<br />

werden Bob Bishoen en Dirk-Jan<br />

Slijkoord, beiden werkzaam voor<br />

<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> <strong>Nederland</strong>, geselecteerd.<br />

Bob kwam in actie<br />

op het onderdeel squash en Dirk-<br />

Jan vertegenwoordige <strong>Veolia</strong> op<br />

de badmintonbaan.<br />

Les Jeux Européens du Sport d’Entreprise<br />

à Hambourg du 22 au 26 juin<br />

total une délégation de 100<br />

sportifs. Bob Bishoen et Dirk-<br />

Jan Slijkoord, qui travaillent<br />

tous deux chez <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong><br />

Pays-Bas, ont été sélectionnés<br />

pour le Benelux. Bob a représenté<br />

<strong>Veolia</strong> dans la discipline du<br />

squash, et Dirk-Jan au badminton.<br />

Planète est une publication de <strong>Veolia</strong> Environnement Benelux. Rédaction : Suzan van Beek (<strong>Veolia</strong><br />

<strong>Transport</strong>), Michel van Maanen (<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong>), Katrien Lambrechts (<strong>Veolia</strong> Environmental<br />

Services), Sonja van Gysegem (<strong>Veolia</strong> Environmental Services), Michel Danau (<strong>Veolia</strong> Water),<br />

Cédric de Meeûs (<strong>Veolia</strong> Environnement Europe Services), Sophie Compere (<strong>Veolia</strong> Environnement<br />

Europe Services), Nathalie Veys (Dalkia), BOOM Communicatie. Photographie : <strong>Veolia</strong><br />

Environnement. Réalisation : BOOM Communicatie. Envoyez vos suggestions par courrier<br />

électronique à : suzan.beek@veolia-transport.nl

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!