Juli 2011 - Veolia Transport Nederland
Juli 2011 - Veolia Transport Nederland
Juli 2011 - Veolia Transport Nederland
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
nr 2 <strong>2011</strong> benelux<br />
Winnaar<br />
fotowedstijd<br />
Le lauréat du<br />
concours photo<br />
Ontwikkeling in Développement<br />
de Benelux au Benelux
Introduction<br />
<strong>Veolia</strong><br />
Benelux<br />
Voorwoord Introduction<br />
Met veel genoegen presenteer ik<br />
u de tweede editie van Planète<br />
<strong>Veolia</strong> Benelux, zodat u hopelijk<br />
een nog beter beeld krijgt van de<br />
verschillende divisies en werkzaamheden<br />
van <strong>Veolia</strong> Environnement<br />
in de Benelux.<br />
Eén van de grootste ontwikkelingen<br />
de afgelopen tijd is het<br />
ontstaan van <strong>Veolia</strong> Transdev.<br />
Door een fusie tussen <strong>Veolia</strong><br />
<strong>Transport</strong> en Transdev is<br />
Connexxion, de grootste private<br />
openbaar vervoersmaatschappij<br />
van <strong>Nederland</strong>, aan de Groep<br />
toegevoegd. Hierdoor realiseert<br />
<strong>Veolia</strong> Environnement nu een<br />
om zet van € 2 miljard in de<br />
Benelux.<br />
Over het algemeen geeft het<br />
mij veel voldoening om te zien<br />
dat de Benelux zich ontplooit<br />
tot een krachtige Zone en er<br />
meer samenwerkingen en sterke<br />
initiatieven in gang worden<br />
gezet tussen de verschillende<br />
landen en divisies.<br />
Ik wens u veel leesplezier!<br />
Richard Dujardin,<br />
Afgevaardigde<br />
<strong>Veolia</strong> Environnement Benelux<br />
J’ai le plaisir de vous présenter<br />
ce deuxième numéro de Planète<br />
Benelux, qui je l’espère, vous donnera<br />
un nouvel apercu des différentes<br />
facettes du Groupe au<br />
Benelux.<br />
L’un des événements majeurs<br />
récents est que , via la création<br />
de <strong>Veolia</strong> Transdev, Connexxion<br />
(premier opérateur privé de<br />
<strong>Transport</strong>s Publics aux Pays<br />
Bas) a rejoint le Groupe, ce qui<br />
porte à près de 2 milliards<br />
d’Euro le chiffre d’affaires total<br />
pour le Benelux.<br />
Plus généralement, c’est pour<br />
moi une grande satisfaction de<br />
voir notre Zone gagner en<br />
momentum, avec toujours plus<br />
d’initiaves transversales.<br />
Je vous souhaite une très bonne<br />
lecture !<br />
Richard Dujardin,<br />
Délégué<br />
<strong>Veolia</strong> Environnement Benelux<br />
Benno Elsenaar (<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong>)<br />
Milieu is voor mij: Vrij zijn in de natuur in combinatie met (extreem)sporten<br />
in de buitenlucht. Pour moi, l’environnement, c’est évoluer librement<br />
dans la nature et y pratiquer des sports (extrêmes) en plein air.<br />
Liliane Moreels (<strong>Veolia</strong> Environmental Services)<br />
Milieu betekent voor mij -> ‘Nature - Silence - Pureness - Freedom’<br />
« Pour moi l’environnement signifie : nature, silence, pureté, liberté »<br />
Fotowedstrijd<br />
Wat betekent het milieu voor jou? Deze vraag stond centraal in de<br />
vorige editie van Planète <strong>Veolia</strong> Benelux.<br />
Op de cover prijkt de winnende foto ingezonden door:<br />
Fred Pieters, buschauffeur <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> <strong>Nederland</strong>, vestiging<br />
Zoetermeer.<br />
Een prachtig voorbeeld voor <strong>Veolia</strong> Environnement en haar divisies.<br />
Fred Pieters: “Deze man kwam ik tegen op het Slotermeer in Friesland<br />
(<strong>Nederland</strong>). Hij was zeer milieubewust bezig met zowel <strong>Transport</strong>,<br />
Energie en Afval. Ik heb veel bewondering voor zijn prachtige<br />
uitvinding en dit valt niet te vergelijken met de speedboot waar ik<br />
in zat.”<br />
Cindy Walraven (<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong>)<br />
Milieu is leven! Milieu maakt leven. Milieu doet leven. Mijn dochter en ik genieten van<br />
de natuur, hopelijk kan zij dat later ook met haar kinderen. L’environnement, c’est<br />
la vie ! L’environnement crée la vie. L’environnement perpétue la vie. Ma fille et moi<br />
profitons de la nature et espérons qu’elle pourra encore en profiter plus tard avec ses<br />
enfants.<br />
Nancy Haelewaters (<strong>Veolia</strong> Environmental Services)<br />
Milieu: onze leefomgeving kostbaar en broos, schitterende winterse pracht,<br />
bron van geluk en nieuwe kracht. Environnement: notre environnement<br />
précieux et fragile, l’époustouflante splendeur hivernale, une source de<br />
félicité et de forces vives.<br />
Concours de photos<br />
Que signifie l’environnement à vos yeux ? Voilà la question sur<br />
laquelle se penchait l’édition précédente du Planète <strong>Veolia</strong> Benelux.<br />
En couverture, la photo gagnante envoyée par :<br />
Fred Pieters, chauffeur de bus <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> Pays-Bas, établissement<br />
de Zoetermeer.<br />
Un superbe exemple pour <strong>Veolia</strong> Environnement et ses divisions.<br />
Fred Pieters : « J’ai rencontré cet homme au lac de Slotermeer en<br />
Frise (Pays-Bas). En tant que fervent écologiste, le <strong>Transport</strong>, l’Énergie<br />
et les Déchets font partis de ses préoccupations quotidiennes.<br />
J’ai beaucou d’admiration pour sa superbe invention, qui n’a rien de<br />
comparable avec le bateau à moteur dans lequel j’étais assis. »<br />
Samenwerking tussen<br />
Dalkia Security en <strong>Veolia</strong><br />
Environmental Services.<br />
In Antwerpen beschikt <strong>Veolia</strong><br />
Environemental Services (VES)<br />
over een site die gespecialiseerd<br />
is in de verwerking van gevaarlijk<br />
afval. Dankzij hypermoderne<br />
technologie wordt 34% van het<br />
KGA gerecycled en nog eens<br />
60% wordt gevaloriseerd bijvoorbeeld<br />
als brandstof voor de<br />
cementindustrie.<br />
OnderhOudscOntract<br />
Een onderhoudscontract van<br />
Dalkia Security werd afgesloten<br />
Partenariat entre<br />
Dalkia Security et <strong>Veolia</strong><br />
Environmental Services.<br />
À Anvers, <strong>Veolia</strong> Environmental<br />
Services (VES) dispose d’un site<br />
spécialisé dans le traitement<br />
des déchets dangereux. Grâce à<br />
des technologies ultramodernes,<br />
34% des petits déchets dangereux<br />
sont recyclés et 60% de plus<br />
sont valorisés, en combustible<br />
pour les cimenteries par exemple.<br />
cOntrat de maintenance<br />
Un contrat de maintenance de<br />
Dalkia Security a été conclu à<br />
voor onbepaalde duur voor alle<br />
ver schillende veiligheidstechnieken,<br />
denk hierbij bijvoorbeeld aan<br />
de installatie van inbraakdetectie,<br />
branddetectie, thermische alarmering,<br />
netwerkcamera’s en de<br />
toegangscontrole. Het is belangrijk<br />
om snel en accuraat in te<br />
spelen op de mogelijke problemen.<br />
De certificatie en continuïteit<br />
van de site hangt af van de<br />
goede en continue werking van<br />
de volledige installatie.<br />
durée indéterminée pour toutes<br />
les techniques de sécurité, comme<br />
l’installation de systèmes<br />
de détection d’effraction ou<br />
d’incendie, l’alarme thermique,<br />
les caméras réseaux et le<br />
contrôle d’accès. Il est important<br />
de répondre de manière<br />
rapide et précise aux problèmes<br />
éventuels. La certification et la<br />
continuité du site dépendent du<br />
bon fonctionnement en continu<br />
de l’installation complète.<br />
2 3<br />
News
Encounter<br />
4<br />
Groene energie:<br />
Europa zet de toon<br />
<strong>Veolia</strong> Environnement Europe Services in gesprek met Hans van Steen,<br />
afdelingshoofd hernieuwbare energie van de Europese Commissie.<br />
De nieuwe richtlijn over herbruikbare<br />
oftewel groene energie bevat<br />
een ambitieuze doelstelling voor<br />
de Europese Unie: in 2020 20 %<br />
van de totale energiebehoefte<br />
dekken met groene energie.<br />
Deze doelstelling is nader uitgewerkt<br />
voor iedere lidstaat, die<br />
elk een actieplan hebben opgesteld<br />
met daarin de wijze waarop<br />
zij hun nationale doelstelling<br />
willen verwezenlijken.<br />
Wat zijn de hoofdpunten van<br />
de actieplannen die door de<br />
lidstaten zijn ingediend?<br />
Hans van Steen: Elke lidstaat<br />
La nouvelle directive sur les<br />
énergies renouvelables (ENR)<br />
fixe un objectif ambitieux pour<br />
l’UE : produire 20 % de son énergie<br />
à partir de sources renouvelables<br />
d’ici à 2020. Cet objectif<br />
est différencié pour chaque Etat<br />
membre (EM), qui ont tous établi<br />
un plan d’action expliquant<br />
comment ils entendent atteindre<br />
leur objectif national.<br />
Quels sont les éléments centraux<br />
des plans d’action soumis<br />
par les États membres ?<br />
H. V. S. : Si chaque EM dispose<br />
d’une marge de manœuvre dans<br />
heeft enige speelruimte in zijn<br />
strategische keuzes, het actieplan<br />
moet vastleggen hoe groene<br />
energie toegepast gaat worden<br />
in de verschillende sectoren<br />
(verwarming, elektriciteit en<br />
transport) en de maatregelen<br />
die hiervoor noodzakelijk zijn.<br />
In het bijzonder moet worden<br />
gespecificeerd hoe de groene<br />
energie gefinancierd en beheerd<br />
wordt en welke regels gelden voor<br />
gebruik, concessies, inpassing in<br />
het elektriciteitsnet, toegankelijkheid<br />
enz. Stabiliteit en transparantie<br />
zijn noodzakelijk om te<br />
kunnen slagen. Vanaf <strong>2011</strong><br />
Energies renouvelables :<br />
l’Europe fixe la cadence<br />
ses choix stratégiques, son plan<br />
d’action doit fixer des objectifs<br />
précis pour l’utilisation d’ENR<br />
dans certains secteurs (chauffage,<br />
électricité et transport) et<br />
décrire les mesures nécessaires<br />
dans cette optique. Il doit notamment<br />
détailler le mode de<br />
financement et de gestion des<br />
ENR ainsi que les règles régissant<br />
leur utilisation, les modalités<br />
d’octroi des autorisations,<br />
la connexion au réseau, l’accès,<br />
etc. La stabilité et la prévisibilité<br />
sont la clé d’une stratégie réussie.<br />
Dès <strong>2011</strong>, les EM doivent préparer<br />
des rapports semestriels sur<br />
moeten de lidstaten halfjaarlijkse<br />
rapporten opstellen over<br />
het implementeren van de richtlijn<br />
(en dus van hun actieplan).<br />
Staan op het gebied van groene<br />
energie de neuzen van alle lidstaten<br />
dezelfde kant op?<br />
Hans van Steen: Er is een grote<br />
mate van overeenstemming<br />
omdat veel van de nationale<br />
voorzieningen periodiek worden<br />
bijgesteld en hierbij dankbaar<br />
gebruik wordt gemaakt van de<br />
ervaringen in de andere landen<br />
van de Europese Unie. Op het<br />
gebied van elektriciteit zoeken<br />
Le bureau de représentation à Bruxelles (VEES) s’est entretenu avec Hans van Steen,<br />
Chef d’unité à la Commission européenne au sujet des énergies renouvelables.<br />
la mise en œuvre de la directive<br />
(et donc de leur plan).<br />
Y a-t-il une convergence dans<br />
la façon dont les États membres<br />
soutiennent les ENR ?<br />
H. V. S. : Il y a une convergence<br />
significative, due au fait que de<br />
nombreux dispositifs nationaux<br />
sont ajustés périodiquement et<br />
prennent en compte les expériences<br />
d’autres pays de l’UE. En<br />
ce qui concerne l’électricité, les<br />
EM cherchent de plus en plus à<br />
adapter les niveaux de soutien<br />
pour tenir compte du développement<br />
technologique. L’intégra-<br />
de lidstaten steeds meer naar<br />
manieren om de laatste ontwikkelingen<br />
toe te passen. De<br />
schaalvergroting van de markt<br />
voor elektriciteit is ook een gemeenschappelijk<br />
probleem. Wat<br />
transport betreft, hebben veel<br />
regeringen voor het gebruik van<br />
biobrandstoffen belastingvoordelen<br />
ingepland en maatregelen<br />
om het gebruik te bevorderen.<br />
Op het gebied van verwarming<br />
zijn de maatregelen nog erg<br />
nieuw en de lidstaten leunen<br />
sterk op de ervaringen uit andere<br />
sectoren.<br />
tion du marché de l’électricité<br />
est également un problème<br />
commun. En matière de transport,<br />
de nombreux gouvernements<br />
ont prévu des incitations<br />
fiscales et mettent en place des<br />
obligations liées aux biocarburants.<br />
Dans le secteur du chauffage,<br />
les mesures sont nouvelles,<br />
et les EM tentent par conséquent<br />
de s’appuyer sur l’expérience<br />
des autres secteurs.<br />
Les incitations financières des<br />
États membres favorisentelles<br />
la production et la<br />
consommation d’ENR ?<br />
Hans van Steen, hoofd van de<br />
Afdeling Regelgevingsbeleid en<br />
bevordering van hernieuwbare<br />
energieën binnen het directoraatgeneraal<br />
Energie (DG ENER).<br />
Zijn er financiële voordelen<br />
waarmee de lidstaten de productie<br />
en het gebruik van<br />
groene energie stimuleren?<br />
Hans van Steen: Ja, zulke maatregelen<br />
zijn, naar onze mening,<br />
hard nodig omdat de kosten van<br />
groene energie nog altijd hoger<br />
zijn dan van conventionele<br />
energie. Deels komt dit doordat<br />
de prijs van conventionele energie<br />
in het algemeen niet alle<br />
kosten weerspiegelt, in het bijzonder<br />
de externe kosten. Vergeet<br />
hierbij niet dat de conventionele<br />
energie in het verleden veel<br />
H. V. S. : Oui, ces politiques sont,<br />
à notre avis, nécessaires parce<br />
que le coût des technologies des<br />
ENR est encore plus élevé que<br />
celui de la production d’énergies<br />
conventionnelles. Ceci est en<br />
partie dû au fait que le prix des<br />
énergies conventionnelles ne<br />
reflète généralement pas tous<br />
les coûts associés, en particulier<br />
les coûts externes. N’oublions<br />
pas non plus les différents soutiens<br />
dont ont bénéficié les<br />
technologies conventionnelles<br />
par le passé, et dont, dans de<br />
nombreux cas, elles bénéficient<br />
encore aujourd’hui. Cependant,<br />
Hans van Steen, chef d’unité<br />
chargé de la politique réglementaire<br />
et de la promotion des<br />
énergies renouvelable à la direction<br />
générale de l’énergie<br />
(DG ENER).<br />
financiële steun heeft gekregen<br />
waaruit in veel gevallen nog<br />
steeds voordeel wordt gehaald.<br />
Toch zou ik niet willen stellen dat<br />
de energiesector nooit zonder<br />
financiële steun zal kunnen<br />
bestaan. Groene technologieën<br />
hebben de afgelopen tien jaar<br />
een forse ontwikkeling laten zien<br />
en de prijzen zijn flink gedaald.<br />
Dat zou zich moeten uitbetalen<br />
in lagere kosten voor toekomstige<br />
projecten.<br />
Europa zal zijn doelstelling van 20% groene<br />
energie in 2020 halen. Daar zijn we van<br />
overtuigd.<br />
« L’Europe va réaliser son objectif de 20%<br />
d’énergies renouvelables d’ici 2020. Nous en<br />
sommes convaincus. »<br />
je ne dirais pas qu’une politique<br />
énergétique doit indéfiniment<br />
s’accompagner d’un soutien financier.<br />
Certaines technologies<br />
renouvelables se sont considérablement<br />
développées au cours<br />
des dix dernières années, et les<br />
prix ont enregistré de fortes<br />
baisses. Cela devrait se traduire<br />
par une réduction des tarifs<br />
pour les futurs projets.<br />
Aanstellingen<br />
nominations<br />
Dalkia<br />
Patrick Labat is nu algemeen<br />
directeur bij Dalkia Benelux.<br />
Pascal Guillaume, voorheen directeur<br />
bij Dalkia Benelux, is<br />
nu bijzonder afgevaardigde<br />
van de directeur voor Centraal-<br />
Europa. Hildagarde McCarville<br />
is per 18 april <strong>2011</strong> aangesteld<br />
als CEO van Dalkia <strong>Nederland</strong>.<br />
Kris<br />
Lambert<br />
Kris Lambert is aangesteld als<br />
nieuwe CEO voor <strong>Veolia</strong> Water<br />
Solutions & Technologies in<br />
<strong>Nederland</strong>, hij was reeds CEO<br />
van België en zal een betere<br />
samenwerking opzetten binnen<br />
de vestigingen in de Benelux.<br />
rainier<br />
d’Haussonville<br />
Rainier d’Haussonville, heeft in<br />
zijn hoedanigheid van directeur<br />
voor Europese Aangelegenheden<br />
van <strong>Veolia</strong> Environnement de<br />
leiding overgenomen van de<br />
Brusselse vertegenwoordiging<br />
van VEES (<strong>Veolia</strong> Environnement<br />
Europe Services) als vervanger<br />
van Jean Claude Banon. Hij wordt<br />
de permanente vertegenwoordiger<br />
van de Groep bij de Europese<br />
Unie.<br />
Appointments<br />
Patrick Labat a rejoint Dalkia<br />
Benelux en tant que directeur<br />
général. Pascal Guillaume, précédemment<br />
directeur de Dalkia<br />
Benelux, a été nommé charge de<br />
mission auprès du directeur de<br />
la zone Europe centrale.<br />
Le 18 avril <strong>2011</strong>, Hildagarde<br />
McCarville a été désignée comme<br />
CEO de Dalkia <strong>Nederland</strong>.<br />
Kris Lambert a été désigné<br />
comme le nouveau CEO de<br />
l’entreprise <strong>Veolia</strong> Water Solutions<br />
& Technologies aux Pays-<br />
Bas. Il occupait déjà le poste de<br />
CEO en Belgique et organisera<br />
une meilleure collaboration parmi<br />
les établissements du Benelux.<br />
Rainier d’Haussonville, dans le<br />
cadre de ses fonctions de directeur<br />
des affaires européennes de<br />
<strong>Veolia</strong> Environnement, a pris<br />
la direction des activités de représentation<br />
de VEES (<strong>Veolia</strong><br />
Environnement Europe Services)<br />
à Bruxelles en remplacement de<br />
Jean Claude Banon. Il devient le<br />
représentant permanent du<br />
Groupe auprès des institutions<br />
de l’Union européenne.
Focus<br />
6<br />
Klanttevredenheidstrainingen bij<br />
<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> <strong>Nederland</strong><br />
Reizigers die zich veilig, prettig<br />
en goed geïnformeerd voelen<br />
zijn tevreden reizigers. Van<br />
zulke klanten kunnen we er bij<br />
<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> niet genoeg<br />
hebben. Maar hoe zorgen we<br />
ervoor dat klanten naar volle<br />
tevredenheid met de bussen,<br />
boten, taxi’s en treinen blijven<br />
reizen? Natuurlijk door de reizigers<br />
veilig en op tijd op plaats<br />
van bestemming af te leveren,<br />
maar ook door ons klantgericht<br />
op te stellen en er daarmee<br />
voor te zorgen dat de reizigers<br />
een positieve herinnering overhouden<br />
aan de reis. De wereldwijde<br />
klanttevredenheidstraining<br />
van <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> ‘Going for<br />
Green’ biedt uitkomst.<br />
Gaan vOOr GrOen<br />
Om het gevoel van de reizigers<br />
in kaart te brengen, hanteert<br />
<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> de kleuren van<br />
het verkeerslicht. Hierin staat<br />
rood voor ‘verstoord’ en ‘verontrust’,<br />
oranje betekent ‘onzeker’<br />
en ‘ongemakkelijk’ en bij groen<br />
Going for green<br />
voelt de reiziger zich ‘welkom’<br />
en ‘gemakkelijk’. Natuurlijk gaat<br />
<strong>Veolia</strong> voor de ideale situatie:<br />
Going for Green. Om dit te<br />
bereiken, is het essentieel dat<br />
de werknemers zich kunnen<br />
verplaatsen in de reiziger. Ze<br />
moeten de reiziger tegemoet<br />
kunnen komen en hun vertrouwen<br />
kunnen wekken. Going for<br />
Green geeft hun de handvatten<br />
om dit in diverse situaties te<br />
bereiken.<br />
twintiG trainers<br />
In totaal zijn er twintig medewerkers<br />
van <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong><br />
als trainer aangesteld, die vervolgens<br />
aan alle ruim vierduizend<br />
medewerkers van <strong>Veolia</strong><br />
<strong>Transport</strong> <strong>Nederland</strong> de ééndaagse<br />
cursus ‘Going for Green’<br />
hebben gegeven. Niet alleen de<br />
collega’s die dagelijks met<br />
reizigers in aanraking komen<br />
kregen de training, ook de<br />
mensen op kantoor en het management<br />
hebben een dag in de<br />
schoolbanken plaatsgenomen.<br />
Les formations liées à la satisfaction du<br />
client chez <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> Pays-Bas<br />
Les voyageurs qui se sentent en<br />
sécurité et bien installés et informés<br />
sont des voyageurs satisfaits.<br />
Mais comment faire pour<br />
que les clients restent pleinement<br />
satisfaits lorsqu’ils voyagent en<br />
bus, bateau, taxi et train ? En les<br />
amenant à leur destination de<br />
façon sûre et à temps bien sûr,<br />
mais aussi en adoptant une<br />
attitude orientée clients et en<br />
veillant à ce qu’ils gardent un<br />
souvenir positif de leur voyage.<br />
La formation mondiale dédiée à<br />
la satisfaction des clients de<br />
<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong>, “Going for<br />
Green“, offre des clés.<br />
Feu vert<br />
Pour définir les impressions des<br />
voyageurs, <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> utilise<br />
les couleurs des feux de signalisation,<br />
où le rouge signifie<br />
“contrarié” et “inquiet”, l’orange<br />
“incertain” et “mal à l’aise”, tandis<br />
qu’avec le vert, le voyageur se<br />
sent “le bienvenu” et “à l’aise”.<br />
Naturellement, <strong>Veolia</strong> vise la situation<br />
idéale : Going for Green.<br />
Pour atteindre cet objectif, il est<br />
essentiel que les travailleurs puissent<br />
se mettre à la place des<br />
voyageurs. Ils doivent pouvoir répondre<br />
à leurs besoins et susciter<br />
leur confiance. Going for Green<br />
leur donne des repères afin d’y<br />
parvenir dans des situations diverses.<br />
vinGt FOrmateurs<br />
Au total, vingt collaborateurs de<br />
<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> ont été désignés<br />
comme formateurs et ont donné<br />
la formation d’un jour Go for<br />
Green aux quelques 4000 travailleurs<br />
de <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong><br />
Pays-Bas. La formation a été<br />
donnée non seulement aux collaborateurs<br />
en contact quotidien<br />
avec les voyageurs, mais également<br />
au personnel de bureau et<br />
au management.<br />
Overname niet gevaarlijke afvalactiviteiten<br />
<strong>Veolia</strong> Environmental Services<br />
Van Gansewinkel Groep (afvaldienstverlener en grondstoffen- en energieleverancier)<br />
neemt de afval- en milieuonderdelen over van <strong>Veolia</strong><br />
Environmental Services Belgium, met uitzondering van de gevaarlijke<br />
afvalacti viteiten. <strong>Veolia</strong> Environmental Services Belgium realiseert<br />
met circa 450 medewerkers en 140 voertuigen een omzet van bijna<br />
€ 100 miljoen.<br />
Reprise des activités déchets non dangereux<br />
de <strong>Veolia</strong> Environmental Services<br />
Van Gansewinkel Group (prestataire de services dans le domaine des<br />
déchets et fournisseur de matières premières et d’énergie) reprend les<br />
activités belges de <strong>Veolia</strong> en matière de déchets et d’environnement,<br />
à l’exception des activités relatives aux déchets dangereux. <strong>Veolia</strong><br />
Environmental Services Belgium réalise avec quelque 450 collaborateurs<br />
et 140 véhicules un chiffre d’affaires de près de 100 millions<br />
d’euros.<br />
Fusie <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong>/ Transdev<br />
Op donderdag 3 maart j.l. is het definitieve akkoord getekend<br />
voor de fusie tussen <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> en Transdev. De fusie tussen<br />
<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> en Transdev is nu een feit. Hiermee zijn <strong>Veolia</strong><br />
<strong>Transport</strong> <strong>Nederland</strong> (omzet: € 360 miljoen) en Connexxion<br />
(omzet: € 1.1 miljard) zusterbedrijven geworden. Dankzij de fusie<br />
is er een toonaangevend wereldwijd opererend personenvervoerbe<br />
drijf ontstaan, waarin kennis en expertise van de beide moederorganisaties<br />
zijn gebundeld. In <strong>Nederland</strong> opereren de dochterondernemingen<br />
<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> <strong>Nederland</strong> en Connexxion als<br />
zusterbedrijven en waar mogelijk zullen zij samenwerking<br />
realiseren.<br />
Fusion <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong>/ Transdev<br />
L’accord définitif pour la fusion entre <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> et Transdev<br />
a été signé le jeudi 3 mars <strong>2011</strong>. La fusion entre <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong><br />
et Transdev est à présent une réalité. <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> Pays-Bas<br />
(chiffre d’affaires de 360 millions d’€) et Connexxion (chiffre<br />
d’affaires de 1.1 milliard d’€) sont devenues des sociétés sœurs.<br />
Cette fusion a fait naître une société leader dans le transport des<br />
personnes et active dans le monde entier, qui regroupe les<br />
connaissances et l’expertise des deux organisations mères. Aux<br />
Pays-Bas, les filiales <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> <strong>Nederland</strong> et Connexxion<br />
opèrent comme des sociétés sœurs et collaborent dans la<br />
mesure du possible.<br />
News<br />
7
Meet News<br />
8<br />
<strong>Veolia</strong> Water Solutions<br />
& Technologies Belgium<br />
Nieuwe Operations Director Un nouveau directeur des opérations<br />
David Costantini is een drukbezet<br />
man. Het ene moment vind<br />
je hem bij brouwerij La Chouffe<br />
in de Ardennen. Even later duikt<br />
hij op bij Fujifilm in Sint-Niklaas<br />
of een ‘truckwash’ in Charleroi.<br />
Wat zijn klanten gemeen hebben?<br />
Stuk voor stuk hebben ze<br />
behoefte aan behandeld proces-<br />
of afvalwater. En wie aan (afval)<br />
waterbehandeling denkt, denkt<br />
al snel aan <strong>Veolia</strong> Water Solutions<br />
& Technologies, kortweg<br />
VWS. “Ik werk hier al tien jaar,<br />
maar het blijft fascinerend”,<br />
zegt de kersverse Operations<br />
Director van VWS Belgium.<br />
David Costantini begint in 2001<br />
bij VWS als service- en projectengineer.<br />
Zes jaar later krijgt hij<br />
de supervisie over de afdeling<br />
Services. Nu hij - per 1 juni <strong>2011</strong><br />
- is aangesteld als Operations<br />
Director, komt zijn technische<br />
kennis dagelijks van pas. “In<br />
principe zijn de complexe vraagstellingen<br />
voor onze technische<br />
ingenieurs. Maar als zij er niet<br />
uitkomen, ben ik de laatste<br />
hoop”, vertelt de tweetalige<br />
Waal lachend.<br />
maatwerk<br />
De klanten van VWS lopen sterk<br />
uiteen. Ze zijn actief in de<br />
farmacie, micro-elektrotechniek,<br />
chemie, voeding of oil & gas. Er<br />
zitten grote spelers tussen -<br />
zoals de farmaceut Pfizer en de<br />
chemische multinational Solvay<br />
- maar ook kleinere opdrachtgevers.“Geen<br />
dag is dezelfde.<br />
Iedere klant komt met een ander<br />
verzoek. De een heeft extreem<br />
zuiver water nodig voor de productie<br />
van geneesmiddelen, de<br />
ander wil zijn afvalwater hergebruiken<br />
als proceswater. We<br />
leveren dus exclusief maatwerk.<br />
Daar moet je je hoofd bijhouden.”<br />
tevreden<br />
De functie van Operations<br />
Director is recent ontwikkeld.<br />
Afgevaardigd bestuurder Kris<br />
Lambert werkt momenteel voor<br />
de Benelux, waardoor het Belgische<br />
personeel een vast aanspreekpunt<br />
miste. David neemt<br />
deze taak op zich. Hij heeft er<br />
zin in. “Allereerst wil ik de synergie<br />
tussen collega’s verstevigen.<br />
Verder ga ik me focussen op<br />
meer structuur en een stijging<br />
in de omzet van onze serviceafdeling.<br />
Wat me na aan het hart<br />
ligt? Dat zijn onze klanten. Als<br />
zij tevreden zijn, ben ik het<br />
ook.”<br />
VEoLia WatER SoLutioNS & tEcHNoLogiES BELgium<br />
€ 6,5 miljOen<br />
omZEt<br />
19<br />
aaNtaL WERkNEmERS<br />
> 400<br />
aaNtaL kLaNtEN<br />
> 300<br />
aaNtaL actiEVE iNStaLLatiES<br />
david costantini, Operations<br />
Director VWS Belgium<br />
david costantini, directeur des<br />
opérations de VWS Belgium<br />
David Costantini est un homme<br />
très occupé. On peut très bien le<br />
croiser à la brasserie La Chouffe<br />
dans les Ardennes et un peu plus<br />
tard chez Fujifilm à Saint-Nicolas<br />
ou à Charleroi, dans un truckwash.<br />
Le point commun de ses<br />
clients ? Ils ont tous un besoin<br />
primordial en eaux traitées. Et qui<br />
dit traitement des eaux (effluents),<br />
dit <strong>Veolia</strong> Water Solutions &<br />
Technologies (VWS). “Je travaille<br />
ici depuis 10 ans déjà et mon<br />
emploi me fascine toujours,”<br />
nous dit le tout nouveau directeur<br />
des opérations de VWS Belgium.<br />
David Costantini est entré chez<br />
VWS en 2001 comme service &<br />
project engineer. Six ans plus<br />
tard, il a reçu la supervision du<br />
département Services. À présent<br />
qu’il occupe le poste de Directeur<br />
des opérations (1er juin <strong>2011</strong>),<br />
ses connaissances techniques<br />
lui servent tous les jours. “En<br />
principe, les questions complexes<br />
sont résolues par nos<br />
ingénieurs techniques. Mais s’ils<br />
n’y parviennent pas, je suis la<br />
dernière chance,“ raconte ce<br />
Wallon bilingue en riant.<br />
sur mesure<br />
Les clients de VWS sont très<br />
variés. Ils sont actifs dans les<br />
secteurs de la pharmacie, de la<br />
micro-électronique, de la chimie,<br />
de l’alimentation ou encore du<br />
pétrole et du gaz. On trouve<br />
parmi eux d’importants acteurs,<br />
comme le groupe pharmaceutique<br />
Pfizer et la multinationale<br />
chimique Solvay, mais aussi de<br />
plus petits donneurs d’ordre.<br />
“Chaque jour est différent.<br />
Chaque client a un besoin bien<br />
spécifique. L’un aura besoin<br />
d’une eau extra pure pour la<br />
production de médicaments<br />
alors que l’autre souhaitera<br />
réutiliser ses effluents comme<br />
eau de processus. Nous fournissons<br />
exclusivement du sur mesure.<br />
Il faut donc faire preuve d’une<br />
concentration continue.”<br />
satisFactiOn<br />
La fonction de Directeur des<br />
opérations a été développée<br />
récemment. L’administrateur<br />
délégué Kris Lambert travaille<br />
actuellement pour le Benelux,<br />
privant ainsi le personnel belge<br />
d’un point de contact fixe. David<br />
se charge de cette tâche. Par<br />
envie. “Je souhaite tout d’abord<br />
renforcer la synergie entre les<br />
collègues. Ensuite, je me focaliserai<br />
sur davantage de structure<br />
et une augmentation du chiffre<br />
d’affaires de notre département<br />
de service. Ce qui me tient à<br />
cœur ? C’est notre clientèle. Si<br />
elle est satisfaite, alors je le suis<br />
aussi.”<br />
VEoLia WatER SoLutioNS & tEcHNoLogiES BELgium<br />
€ 6,5 milliOns<br />
cHiFFRE d’aFFaiRES<br />
19<br />
NomBRE dE tRaVaiLLEuRS<br />
> 400<br />
NomBRE dE cLiENtS<br />
> 300<br />
NomBRE d’iNStaLLatioNS actiVES<br />
Aquiris<br />
Ontmoeting tussen het team van de<br />
Directie voor Europese Zaken en Aquiris<br />
Op vrijdag 13 mei is vrijwel het<br />
volledige team voor Europese<br />
Zaken uit Brussel en Parijs<br />
samengekomen met het managementteam<br />
van Aquiris (<strong>Veolia</strong><br />
Water) voor een rondleiding over<br />
de rioolwaterzuivering Brussel<br />
Noord. Dit is de grootste<br />
rioolwaterzuiverings installatie<br />
van België en hier wordt het afvalwater<br />
van 1,4 miljoen Brusselaren<br />
gezuiverd: dat wil zeggen<br />
dat er elke dag 275 miljoen<br />
Quand l’Equipe de la direction des Affaires<br />
européennes rencontre Aquiris<br />
Vendredi 13 mai, l’équipe presque<br />
au complet des affaires européennes<br />
(bureaux de Paris et de<br />
Bruxelles) avait rendez-vous avec<br />
le management team d’Aquiris<br />
(<strong>Veolia</strong> Water) pour une visite<br />
guidée de la station d’épuration<br />
de Bruxelles-nord qui rappelons<br />
le, est la plus grande station<br />
d’épuration de Belgique. Aquiris<br />
traite les eaux usées générées<br />
par 1.4 million d’habitants de<br />
la Région Bruxelloise soit 275<br />
liter afvalwater door de installatie<br />
wordt verwerkt. De hoeveelheid<br />
slib wordt met 99% gereduceerd.<br />
Nieuwe technieken<br />
worden experimenteel toegepast<br />
om het slib om te zetten in een<br />
bruikbare kunststof. Kortom, de<br />
installatie is operationeel, vernieuwend,<br />
gebaseerd op erkende<br />
technologie, met respect voor<br />
het milieu en er kunnen rondleidingen<br />
worden gegeven. Meer<br />
informatie op www.aquiris.be<br />
Marie-Pierre Tournier (VEES), Bruno Dutour (DEA Paris), Jean Claude Martin (Aquiris<br />
plant Manager) and Rainier d’Haussonville (Director for European affairs)<br />
millions de litres d’eaux qui<br />
entrent chaque jour dans la<br />
station. 99 % du volume des<br />
boues est réduit. Une nouvelle<br />
technologie permettant de transformer<br />
les boues en matière<br />
plastique est expérimentée. Bref<br />
la station fonctionne, innove,<br />
détient une expertise technique<br />
reconnue, respecte l’environnement<br />
et se visite. Vous trouverez<br />
plus d’information sur<br />
www.aquiris.be<br />
9
Close-up<br />
Nomos Control-room Nomos Control-room<br />
Dochteronderneming van Dalkia Filiale de Dalkia<br />
als volwaardig crisiscentrum blinkt Nomos uit door zijn beschikbaarheid:<br />
24 uur per dag en 7 dagen per week in een drieploegendienst met<br />
personeel dat drie of vier talen spreekt.<br />
Het controlecentrum geeft zijn<br />
klanten garanties voor vertrouwelijkheid<br />
en toegankelijkheid.<br />
Het is gehuisvest in een beveiligde<br />
ruimte (muren van gewapend<br />
beton, gepantserde deuren,<br />
beveiligde toegangssluizen, permanente<br />
bewaking) en beschikt<br />
over een hoogwaardige dubbel<br />
uitgevoerde infrastructuur.<br />
Nomos biedt enerzijds bewaking<br />
op afstand aan en anderzijds een<br />
centrale storingsdienst (waarvan<br />
de groep <strong>Veolia</strong> een van de<br />
belangrijkste afnemers is). Hier<br />
volgt een kort overzicht van deze<br />
twee aspecten:<br />
BewakinG Op aFstand<br />
Nomos ontvangt gemiddeld meer<br />
dan 6 miljoen meldingen per jaar,<br />
die stuk voor stuk gefilterd<br />
worden. Door een geavanceerde<br />
technologie en het gebruik van<br />
verschillende typen sensoren<br />
kan Nomos al het volgende afhandelen:<br />
- alarmmeldingen: inbraak,<br />
sabotage, gijzelingen, brand<br />
enzovoort<br />
- meer technische meldingen<br />
zoals bewaken van de luchtkwaliteit,<br />
stroomstoringen,<br />
no break systemen, chloorgasalarmen,<br />
- afkomstig<br />
van building management<br />
systemen (bijvoorbeeld van<br />
Honeywell of Siemens).<br />
Nomos verzorgt dagelijks de<br />
bewaking voor particulieren of<br />
zulke uiteenlopende bedrijven<br />
als banken, benzinestations,<br />
ziekenhuizen en zelfs het Europees<br />
Parlement.<br />
stOrinGsdienst<br />
Nomos ontvangt aanvragen<br />
voor assistentie voor liften,<br />
automatische deuren, verwarmingsinstallaties,warmwaterinstallaties,<br />
elektrische installaties.<br />
Elk jaar worden meer dan<br />
100.000 aanvragen ontvangen.<br />
Ook hier biedt Nomos meerdere<br />
mogelijkheden voor assistentie,<br />
zoals per telefoon, sms, fax,<br />
e-mail of op de PDA.<br />
samenwerkinG met de<br />
veOlia GrOep<br />
Een van de belangrijkste klanten<br />
is de <strong>Veolia</strong> Groep. De Franstalige<br />
meldingen worden rechtstreeks<br />
naar hun eigen zenuwcentrum<br />
in Rouen gestuurd, meldingen in<br />
andere talen worden naar Nomos<br />
doorgeschakeld.<br />
Elke melding, ongeval of crisissituatie,<br />
waar die ook vandaan<br />
komt, wordt aan Nomos doorgegeven.<br />
Deze heeft standaardprocedures<br />
voor de afhandeling,<br />
of dat nu om <strong>Veolia</strong> Environnement<br />
gaat, <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong>,<br />
<strong>Veolia</strong> Environmental Services<br />
of <strong>Veolia</strong> Energie/Dalkia. Deze<br />
meldingen zijn van uiteenlopende<br />
aard: verkeersongelukken, stakingen,<br />
explosies in een chemische<br />
fabriek of zelfs aanslagen.<br />
Nomos is een partner die dicht<br />
bij <strong>Veolia</strong> staat en het lijdt geen<br />
twijfel dat deze samenwerking in<br />
de toekomst alleen maar sterker<br />
wordt!<br />
65.000<br />
BEWaaktE kaNaLEN<br />
6.000.000<br />
mELdiNgEN PER jaaR<br />
360.000<br />
FEitELijkE aLaRmEN PER jaaR<br />
> 100.000<br />
VERZoEkEN om iNtERVENtiE<br />
Andere dochterondernemingen<br />
van Dalkia zijn:<br />
- Francis & Tytgat<br />
- Quintiens<br />
- Relaitron<br />
- Sambre-Veille<br />
- Sanivest<br />
Véritable centre de crise, Nomos tient sa force de par sa disponibilité,<br />
24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, grâce à 3 « shifts » que se partagent<br />
des opérateurs trilingues voire quadrilingues.<br />
Le control-room offre une garantie<br />
de confidentialité et d’accessibilité<br />
à ses clients. Il est<br />
situé dans un espace entièrement<br />
sécurisé (mur en béton<br />
armé, porte blindée, sas d’accès<br />
sécurisé, surveillance permanente)<br />
et équipé d’une infrastructure<br />
hautement technologique<br />
dédoublée.<br />
Nomos fait office d’une part de<br />
centre de télésurveillance d’alarmes<br />
sécuritaires et techniques<br />
et d’autre part de centrale de<br />
dépannages (dont un des principaux<br />
clients est le groupe<br />
<strong>Veolia</strong>). Sans être trop exhaustif,<br />
voici un aperçu des deux facettes<br />
:<br />
télésurveillance<br />
Nomos reçoit en moyenne plus<br />
de 6 millions de signaux par an,<br />
chacun de ces signaux passe par<br />
des systèmes de « filtrage ». Par<br />
le biais d’une technologie avancée<br />
et de multiples récepteurs<br />
de type diffèrent, Nomos peut<br />
traiter :<br />
- des alarmes dites sécuritaires<br />
: l’intrusion, le sabotage,<br />
les hold-ups, l’incendie, …<br />
- ou des alarmes dites techniques<br />
: air conditionné, panne<br />
de courant, no-break,<br />
chlore, … venant de systèmes<br />
de building management<br />
(comme par exemple<br />
Honeywell et Siemens).<br />
Nomos gère quotidiennement<br />
la surveillance pour des clients<br />
particuliers, de grandes sociétés<br />
ou pour des organismes officiels<br />
dans des domaines aussi variés<br />
que des banques, des chaînes<br />
de station essence, des hôpitaux<br />
et même le Parlement<br />
européen.<br />
centrale de dépannaGe<br />
Nomos reçoit des appels pour<br />
des interventions concernant<br />
des ascenseurs, portes automatiques,<br />
chauffage, eau chaude,<br />
électricité et bien d’autres. Le<br />
nombre d’appels reçus concernant<br />
les dépannages dépasse les<br />
100.000 par an. Là aussi Nomos<br />
a développé diverses possibilités<br />
de gestion d’intervention,<br />
que ce soit par téléphone, sms,<br />
fax, mail ou par PDA.<br />
cOllaBOratiOn avec<br />
le GrOupe veOlia<br />
Parmi ses clients importants il y<br />
a le groupe <strong>Veolia</strong>. Tandis que<br />
les appels en langue française<br />
sont directement dirigés vers<br />
leur centre névralgique à Rouen,<br />
les appels en langue étrangère<br />
sont transférés vers Nomos.<br />
Toute alerte, accident ou situation<br />
de crise de par le monde est<br />
rapporté auprès de Nomos. Ce<br />
dernier répond à des procédures<br />
adéquates, que ce soit pour<br />
<strong>Veolia</strong> Environnement, <strong>Veolia</strong><br />
<strong>Transport</strong>, <strong>Veolia</strong> Propreté ou<br />
<strong>Veolia</strong> Energie/ Dalkia. Ces<br />
alertes, sont de nature fort<br />
variée : accidents de circulation,<br />
grève, explosion dans une usine<br />
chimique ou même des attentats.<br />
Nomos est un partenaire proche<br />
de « <strong>Veolia</strong>» et gageons que<br />
l’avenir ne fasse que renforcer<br />
cette collaboration !<br />
10 11<br />
65.000<br />
caNaux SouS SuRVEiLLaNcE<br />
6.000.000<br />
SigNaux PaR aN<br />
360.000<br />
aLaRmES RÉELLES PaR aN<br />
> 100.000<br />
dEmaNdES iNtERVENtioNS<br />
D’autres filiales de Dalkia<br />
sont :<br />
- Francis & Tytgat<br />
- Quintiens<br />
- Relaitron<br />
- Sambre-Veille<br />
- Sanivest
Sports<br />
Strijden om de<br />
<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong><br />
<strong>Nederland</strong> Cup <strong>2011</strong><br />
Maar liefst 17 teams waren op 6<br />
april actief op de indoorsoccervelden<br />
van Sportcentrum Kaldeborn<br />
in Heerlen en hadden allen<br />
maar één doel voor ogen: het<br />
winnen van de <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong><br />
<strong>Nederland</strong> Cup <strong>2011</strong>! Na een<br />
bloedstollende finale, die werd<br />
gespeeld tussen Team Roermond<br />
en Team Heerlen I, was<br />
het uiteindelijk Team Heerlen I<br />
dat zich kampioen mag noemen!<br />
Maak je sportoutfit<br />
compleet met <strong>Veolia</strong><br />
Ben jij een sportieve fietser of<br />
runner? Bestel dan nu de exclusieve<br />
sportkleding speciaal ontworpen<br />
voor de verschillende<br />
divisies van <strong>Veolia</strong>. Kies uit een<br />
uitgebreid assortiment stijlvolle<br />
outfits van hoge kwaliteit.<br />
Bestellen?<br />
Meer informatie volgt via de communicatiemiddelen<br />
per bedrijf.<br />
Coupe <strong>Veolia</strong><br />
<strong>Transport</strong><br />
Pays-Bas <strong>2011</strong><br />
Pas moins de 17 équipes se sont<br />
affrontées au football en salle<br />
au Centre sportif de Kaldeborn à<br />
Heerlen le 6 avril dernier. Un seul<br />
objectif en tête : remporter la<br />
Coupe <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> Pays-<br />
Bas <strong>2011</strong> ! Après une finale<br />
palpitante opposant l’équipe<br />
Roermond à l’équipe Heerlen I,<br />
c’est cette dernière qui a été<br />
sacrée championne.<br />
Complétez votre tenue<br />
de sport avec <strong>Veolia</strong><br />
Vous êtes cycliste ou coureur ?<br />
Commandez alors la tenue de<br />
sport exclusive spécialement<br />
développée pour les différentes<br />
divisions de <strong>Veolia</strong>. Choisissez<br />
parmi une large gamme de tenues<br />
élégantes de qualité supérieure.<br />
cOmmander<br />
De plus amples informations<br />
suivront prochainement via les<br />
sites internes des divisions.<br />
Planète is een uitgave van <strong>Veolia</strong> Environnement Benelux. Redactie: Suzan van Beek (<strong>Veolia</strong><br />
<strong>Transport</strong>), Michel van Maanen (<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong>), Katrien Lambrechts (<strong>Veolia</strong> Environmental<br />
Services), Sonja van Gysegem (<strong>Veolia</strong> Environ mental Services), Michel Danau (<strong>Veolia</strong> Water), Cédric<br />
de Meeûs (<strong>Veolia</strong> Environnement Europe Services), Sophie Compere (<strong>Veolia</strong> Environnement Europe<br />
Services), Nathalie Veys (Dalkia), BOOM Communicatie. Fotografie: <strong>Veolia</strong> Environnement. Realisatie:<br />
BOOM Communicatie. Mail je tips naar: suzan.beek@veolia-transport.nl<br />
De Europese Bedrijfssportspelen<br />
in Hamburg 22-26 juni<br />
Deze spelen vinden om de twee<br />
jaar plaats en mogen gerust<br />
mini-Olympische Spelen voor<br />
bedrijven genoemd worden. Dit<br />
evenement dat vijf dagen duurt,<br />
heeft diverse sporttakken op het<br />
programma staan en er nemen<br />
ongeveer 6.000 mensen uit 20<br />
Europese landen aan deel. <strong>Veolia</strong><br />
Ces jeux ont lieu tous les deux<br />
ans et peuvent être comparés à<br />
des mini-Jeux olympiques pour<br />
les entreprises. Cet événement<br />
de cinq jours regroupe différentes<br />
disciplines sportives et compte<br />
quelque 6 000 participants<br />
venant de 20 pays européens<br />
différents. <strong>Veolia</strong> a envoyé au<br />
stuurde in totaal een delegatie<br />
van 100 sporters. In de Benelux<br />
werden Bob Bishoen en Dirk-Jan<br />
Slijkoord, beiden werkzaam voor<br />
<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong> <strong>Nederland</strong>, geselecteerd.<br />
Bob kwam in actie<br />
op het onderdeel squash en Dirk-<br />
Jan vertegenwoordige <strong>Veolia</strong> op<br />
de badmintonbaan.<br />
Les Jeux Européens du Sport d’Entreprise<br />
à Hambourg du 22 au 26 juin<br />
total une délégation de 100<br />
sportifs. Bob Bishoen et Dirk-<br />
Jan Slijkoord, qui travaillent<br />
tous deux chez <strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong><br />
Pays-Bas, ont été sélectionnés<br />
pour le Benelux. Bob a représenté<br />
<strong>Veolia</strong> dans la discipline du<br />
squash, et Dirk-Jan au badminton.<br />
Planète est une publication de <strong>Veolia</strong> Environnement Benelux. Rédaction : Suzan van Beek (<strong>Veolia</strong><br />
<strong>Transport</strong>), Michel van Maanen (<strong>Veolia</strong> <strong>Transport</strong>), Katrien Lambrechts (<strong>Veolia</strong> Environmental<br />
Services), Sonja van Gysegem (<strong>Veolia</strong> Environmental Services), Michel Danau (<strong>Veolia</strong> Water),<br />
Cédric de Meeûs (<strong>Veolia</strong> Environnement Europe Services), Sophie Compere (<strong>Veolia</strong> Environnement<br />
Europe Services), Nathalie Veys (Dalkia), BOOM Communicatie. Photographie : <strong>Veolia</strong><br />
Environnement. Réalisation : BOOM Communicatie. Envoyez vos suggestions par courrier<br />
électronique à : suzan.beek@veolia-transport.nl