09.03.2012 Views

Partir et arriver

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Partir</strong> <strong>et</strong> <strong>arriver</strong><br />

Informations <strong>et</strong> conseils<br />

pour votre voyage


Comptant au nombre des<br />

aéroports les plus modernes<br />

d’Europe, l’Aéroport<br />

de Zurich propose tout ce<br />

dont vous pouvez rêver<br />

pour voyager simplement<br />

<strong>et</strong> agréablement: une<br />

infra structure de pointe,<br />

de courtes distances à parcourir,<br />

des zones de transit<br />

<strong>et</strong> d’attente confortables<br />

mais aussi un large<br />

choix de boutiques, de bars<br />

<strong>et</strong> de restaurants. Vous y<br />

trouverez par ailleurs une<br />

offre de produits détaxés<br />

exception nelle qui comblera<br />

toutes vos attentes.<br />

Que l’Aéroport de Zurich<br />

soit votre point de départ<br />

ou votre destination, le<br />

présent guide vous fournira<br />

des informations <strong>et</strong><br />

des conseils pratiques<br />

desti nés à vous perm<strong>et</strong>tre<br />

de voyager dans les meilleures<br />

conditions. Nous<br />

vous souhaitons un agréable<br />

séjour à l’aéroport <strong>et</strong><br />

un très bon voyage!<br />

Bienvenue<br />

à l’Aéroport de Zurich<br />

Sommaire<br />

Informations pour les passagers au départ<br />

Instructions relatives aux bagages 2<br />

Plan d’accès/parking 6<br />

Se rendre à l’aéroport/temps de traj<strong>et</strong> 8<br />

Vue d’ensemble de l’aéroport 12<br />

Enregistrement 14<br />

Contrôle de sécurité 16<br />

Boutiques hors taxes 18<br />

Faire du shopping dans la zone passagers 20<br />

Se restaurer dans la zone passagers 21<br />

Informations pour les passagers à l’arrivée<br />

Atterrir à l’Aéroport de Zurich 22<br />

Importation de marchandises/prescriptions douanières 23<br />

Faire du shopping dans la zone publique 24<br />

Se restaurer dans la zone publique 25<br />

Notre offre de services 26<br />

Numéros de téléphone utiles 28<br />

Vous trouverez d’autres informations actuelles à l’adresse<br />

www.aeroport-de-zurich.com<br />

1


Bien préparer vos bagages pour<br />

votre sécurité<br />

L’Aéroport de Zurich <strong>et</strong> l’ensemble des compagnies<br />

aérien nes accordent une priorité absolue à la sécurité,<br />

tant au sol que dans les airs. Les normes appliquées en<br />

matière de sécurité sont conformes aux prescriptions<br />

internationales.<br />

Veillez à ce que vos bagages ne contiennent pas d’obj<strong>et</strong>s interdits.<br />

Les bagages de soute <strong>et</strong> de cabine sont soumis aux directives<br />

de l’Office fédéral de l’aviation civile (OFAC) (voir<br />

www.bazl.admin.ch). Pour tout complément d’information,<br />

veuillez contacter la compagnie aérienne concernée.<br />

En principe, tous les obj<strong>et</strong>s pouvant servir d’armes énumérés<br />

dans la liste de l’OFAC sont interdits en cabine. Il est par ailleurs<br />

interdit de transporter des produits combustibles ou pouvant<br />

dégager des vapeurs. Les obj<strong>et</strong>s produisant de la chaleur (les<br />

lampes de plongée par exemple) ne sont autorisés qu’en cabine<br />

<strong>et</strong> doivent être déconnectés de leur source d’alimentation électrique<br />

(les piles par exemple).<br />

Substances explosives <strong>et</strong> inflammables<br />

Toutes les substances présentant un risque d’explosion (par<br />

ex. gaz, liquides <strong>et</strong> solides inflammables, substances réactives,<br />

oxydants <strong>et</strong> peroxydes, substances corrosives, liquides inflammables<br />

tels que pétrole, huile pour lampe à huile, gaz de briqu<strong>et</strong>,<br />

essence, pâte à brûler, <strong>et</strong>c.) sont interdites aussi bien en<br />

cabine qu’en soute.<br />

2<br />

Substances chimiques <strong>et</strong> toxiques<br />

Toutes les substances présentant un risque d’incendie ou de<br />

corrosion ou susceptibles de dégager des gaz toxiques sont<br />

inter dites aussi bien en cabine qu’en soute (par ex. les peintures,<br />

vernis, substances acides ou basiques, produits ménagers<br />

chimiques, substances toxiques ou infectieuses, matières radioactives,<br />

sprays au poivre <strong>et</strong> autres sprays d’autodéfense).<br />

Armes à feu/munitions<br />

Les armes à feu ou les obj<strong>et</strong>s pouvant être pris pour telles ne<br />

sont pas autorisés en cabine mais peuvent être transportés<br />

en soute en tenant compte des réglementations suisses <strong>et</strong> de<br />

celles du pays de destination <strong>et</strong> de la compagnie aérienne.<br />

Armes blanches<br />

Les obj<strong>et</strong>s pouvant servir d’armes (par ex. les couteaux, couteaux<br />

de poche, ciseaux, limes, aiguilles à tricoter) ne sont pas<br />

autorisés en cabine mais peuvent être transportés en soute en<br />

tenant compte des réglementations suisses <strong>et</strong> de celles du pays<br />

de destination.<br />

Obj<strong>et</strong>s contondants<br />

Tous les obj<strong>et</strong>s pouvant servir de matraque (par ex. les équipements<br />

sportifs, battes de base-ball, battes de crick<strong>et</strong>) ou les<br />

outils contondants (par ex. les marteaux, burins, tournevis)<br />

doivent être transportés en soute. Il convient d’emballer ces<br />

obj<strong>et</strong>s de telle façon qu’ils ne puissent causer ni dommages ni<br />

blessures pendant le transport.<br />

3


4<br />

Obj<strong>et</strong>s en principe interdits:<br />

Les obj<strong>et</strong>s suivants<br />

ne doivent être<br />

transportés ni en<br />

cabine ni en soute<br />

(liste non exhaustive).<br />

Liquides transportés en cabine<br />

Les directives de l’Union européenne (UE) concernant les liquides<br />

transportés en cabine sont également applicables aux passagers<br />

quittant la Suisse ou faisant escale en Suisse.<br />

Seuls les liquides, gels, crèmes, <strong>et</strong>c., se trouvant dans des<br />

contenants d’une capacité de 100 ml (1 dl) maximum sont<br />

auto risés:<br />

• Les contenants (tubes, boîtes, flacons) doivent pouvoir tenir<br />

aisément dans un sac plastique transparent muni d’une ferm<strong>et</strong>ure<br />

(type sac de congélation) d’une<br />

capa cité maximale d’1 litre.<br />

• Le sac plastique doit être présenté au<br />

contrôle de sécurité de l’aéroport.<br />

• Un seul sac plastique est autorisé par personne;<br />

c<strong>et</strong>te règle s’applique également aux<br />

enfants <strong>et</strong> aux nourrissons.<br />

Exceptions (en quantité nécessaire pour la durée du voyage):<br />

• médicaments liquides délivrés sur ordonnance (se munir du<br />

certificat médical);<br />

• médicaments en vente libre (spray nasal, solution d’entr<strong>et</strong>ien<br />

des lentilles de contact);<br />

• aliments pour bébé.<br />

Il est toujours possible d’ach<strong>et</strong>er des produits détaxés, même<br />

dans des quantités de plus de 100 ml. Ces produits seront<br />

embal lés dans un sac plastique scellé par le personnel des boutiques.<br />

Veuillez observer les dispositions de sécurité figurant à<br />

la page 19.<br />

Certains types de liquides transportés en soute font l’obj<strong>et</strong> de<br />

restrictions. En cas de doute, renseignez-vous auprès de votre<br />

compagnie aérienne.<br />

Les passagers à destination des Etats-Unis (www.tsa.gov) ou<br />

de pays n’appartenant pas à l’Union européenne sont soumis à<br />

certaines prescriptions spéciales.<br />

Veuillez observer les règles de sécurité suivantes pour vos<br />

bagages de cabine:<br />

• Ne m<strong>et</strong>tez que le nécessaire dans votre bagage de cabine.<br />

• Placez les liquides autorisés ach<strong>et</strong>és avant l’enregistrement<br />

dans votre bagage de soute.<br />

• Respectez toute éventuelle règle de sécurité émanant de votre<br />

compagnie aérienne.<br />

5


Plan d’accès de<br />

l’Aéroport de Zurich<br />

6<br />

Train de/<br />

pour Zurich<br />

Gates B/D<br />

Aéroport de<br />

Zurich<br />

Gates A<br />

Station-service<br />

Gates E<br />

Skym<strong>et</strong>ro vers les Gates E<br />

Accès prioritaire<br />

Départ/Arrivée<br />

Parkings couverts<br />

Train de/pour<br />

Winterthour/St-Gall<br />

A1/A20/A51<br />

Zurich/Berne/Bâle/St-Gall<br />

Dégivrage d’avion<br />

Fr<strong>et</strong> Ouest<br />

Fr<strong>et</strong><br />

Fr<strong>et</strong> Est<br />

A51 Bülach/<br />

Schahouse<br />

Arrivée<br />

Bus d’hôtels<br />

Bus régional<br />

Car de tourisme<br />

Centrale de location<br />

de véhicules<br />

Radisson Blu Hotel,<br />

Zurich Airport<br />

Shopping<br />

Taxi<br />

Train<br />

Tram<br />

Val<strong>et</strong> Parking<br />

Zone d’enregistrement<br />

7


Se rendre à l’aéroport<br />

Accès rapide <strong>et</strong> facile<br />

L’Aéroport de Zurich se trouve au cœur de la Suisse <strong>et</strong> de<br />

l’Europe. Parfaitement bien desservi, il est accessible de<br />

partout en très peu de temps.<br />

L’aéroport se situe à 10 minutes du centre-ville de Zurich <strong>et</strong><br />

vous pourrez rejoindre les régions allemandes <strong>et</strong> autrichiennes<br />

voisines très rapidement.<br />

Train <strong>et</strong> S-Bahn<br />

Les trains en provenance <strong>et</strong> à destination de la gare centrale<br />

de Zurich circulent toutes les 10 minutes aux heures de pointe<br />

(durée du traj<strong>et</strong>: 10 minutes). Les lignes directes des trains<br />

Euro City, InterCity <strong>et</strong> InterRegio vous perm<strong>et</strong>tront de rejoindre<br />

les plus grandes villes de Suisse <strong>et</strong> les pays voisins.<br />

Informations: www.cff.ch, www.zvv.ch<br />

Tram<br />

En empruntant le Glattalbahn (lignes de tramway 10 <strong>et</strong> 12),<br />

vous pourrez vous rendre de l’Aéroport de Zurich à Glattpark,<br />

Oerlikon, Wallisellen <strong>et</strong> St<strong>et</strong>tbach ainsi qu’à la gare centrale de<br />

Zurich via Irchel/Milchbuck.<br />

Information: www.vbg.ch<br />

Bus régionaux<br />

L’aéroport est relié aux localités voisines de l’Unterland zurichois<br />

<strong>et</strong> du Glattal par 15 lignes de bus (départs toutes les 10,<br />

15, 30 ou 60 min.).<br />

Informations: www.vbg.ch, www.postauto.ch<br />

8<br />

Se rendre à l’aéroport<br />

Stationnement<br />

L’Aéroport de Zurich offre un grand nombre de places de<br />

stationnement à tout moment.<br />

Directement dans l’enceinte de l’aéroport<br />

Les parkings couverts 1 (Aérogare 1/Hall d’arrivée 1), 2 (Aérogare<br />

2/Hall d’arrivée 2) <strong>et</strong> 3 (Aérogare 3) disposent d’un accès<br />

direct aux bâtiments de l’aéroport.<br />

Places de stationnement réservées aux personnes à mobilité<br />

réduite<br />

Des places de stationnement spécialement balisées sont mises<br />

à la disposition des personnes à mobilité réduite à proximité<br />

des ascenseurs au rez-de-chaussée des parkings couverts 1,<br />

2 <strong>et</strong> 3. Les détenteurs d’une carte de stationnement pour personnes<br />

à mobilité réduite peuvent utiliser les places d’arrêt-<br />

minute de la zone d’accès extérieure au-delà de la durée autorisée<br />

de 15 minutes.<br />

Informations: 043 816 86 00,<br />

www.aeroport-de-zurich.com/parking<br />

Parking longue durée<br />

Pour un stationnement de longue durée, il est possible de stationner<br />

son véhicule à tarif réduit dans les parkings couverts 5<br />

<strong>et</strong> 40 ou sur le parking découvert 60.<br />

Frais de stationnement<br />

Les frais de stationnement peuvent être réglés aux caisses <strong>et</strong><br />

aux automates en francs suisses, en euros, par carte de crédit,<br />

carte Maestro, V PAY <strong>et</strong> Postcard.<br />

Informations: 043 816 86 00,<br />

www.aeroport-de-zurich.com/parking<br />

9


Se rendre à l’aéroport<br />

Val<strong>et</strong> Parking/Service de voiturier<br />

Val<strong>et</strong> Parking<br />

Europcar prend votre véhicule en charge juste devant le Hall de<br />

départ de l’Aérogare 1.<br />

Informations: 043 816 59 44, www.europcar.ch<br />

Service de voiturier<br />

Pris en charge à l’aéroport, le véhicule est ensuite stationné à<br />

l’extérieur de l’aéroport dans un parking couvert ou découvert.<br />

Informations:<br />

• Sprenger Autobahnhof, 044 814 37 70, www.autobahnhof.ch<br />

• Airportparking.ch, 043 816 32 62, www.airportparking.ch<br />

10<br />

Se rendre à l’aéroport<br />

Voitures de location<br />

Voitures de location<br />

Toutes les grandes agences de location sont représentées dans<br />

la centrale de location de véhicules, au dernier étage de l’Airport<br />

Center. Pour restituer votre voiture de location, suivez les panneaux<br />

«Rental Car R<strong>et</strong>urn» lorsque vous revenez à l’aéroport.<br />

• Avis Autovermi<strong>et</strong>ung SA<br />

Informations: 0848 81 18 18, www.avis.ch<br />

• Budg<strong>et</strong><br />

Informations: 0844 84 47 00, www.budg<strong>et</strong>.ch<br />

• Europcar/National/Alamo<br />

Informations: 043 255 56 56, www.europcar.ch<br />

• Hertz Autovermi<strong>et</strong>ung AG<br />

Informations: 043 816 32 55 www.hertz.ch<br />

• Sixt<br />

Informations: 043 816 35 23, www.sixt.com<br />

11


Vue d’ensemble de<br />

l’Aéroport de Zurich<br />

L’Aéroport de Zurich dispose de trois aérogares (1, 2 <strong>et</strong> 3) <strong>et</strong> de<br />

quatre zones d’embarquement (A, B, D <strong>et</strong> E). La proximité des<br />

services <strong>et</strong> le grand nombre de boutiques <strong>et</strong> de zones d’attente<br />

sont une invitation au plaisir <strong>et</strong> à la détente.<br />

Gates B/D<br />

D43<br />

B31–B43<br />

D31–D41<br />

D51–D58<br />

Zone de<br />

transit D<br />

B01–B10<br />

Gates E<br />

E22–E59<br />

E62–E67<br />

E16–E19<br />

Gates A<br />

Zone de transit &<br />

de shopping A<br />

Check-in 2<br />

Check-in 3<br />

Airport<br />

Center<br />

A62–A86<br />

A50–A59<br />

A01–A06<br />

Check-in 1<br />

Arrivée 1<br />

Arrivée 2<br />

Trois aérogares<br />

Les trois aérogares de l’Aéroport<br />

de Zurich sont accessibles<br />

aussi rapidement qu’aisément.<br />

Située directement<br />

au-dessus de la gare, l’Aérogare<br />

3 est reliée au Parking<br />

couvert 3, ce qui vous perm<strong>et</strong><br />

de faire enregistrer vos bagages<br />

dès votre arrivée. L’Aérogare<br />

1 <strong>et</strong> l’Aérogare 2 sont situées<br />

à quelques minutes de la<br />

gare <strong>et</strong> des parkings couverts.<br />

Quatre zones d’embarquement<br />

Les zones d’embarquement A,<br />

B <strong>et</strong> D sont accessibles à pied.<br />

La Zone d’embarquement E<br />

est desservie par le Skym<strong>et</strong>ro<br />

toutes les 3 minutes (durée<br />

du traj<strong>et</strong>: 3 minutes).<br />

Temps d’accès après le<br />

contrôle de sécurité<br />

Gates A: 5 à 10 min.<br />

Gates B: 5 à 10 min.<br />

Gates D: 10 à 15 min.<br />

Gates E: 10 à 20 min.<br />

Radisson Blu Hotel,<br />

Zurich Airport<br />

Airport Conference Center<br />

Airport Fitness<br />

Schengen<br />

Le contrôle des passeports<br />

est supprimé pour les vols au<br />

sein de l’espace Schengen.<br />

Les passagers sont toutefois<br />

tenus de toujours conserver<br />

sur eux un document d’iden-<br />

tité valable en cas de contrôle<br />

d’identité inopiné.<br />

Non-Schengen<br />

Les passeports sont contrôlés<br />

à l’entrée des zones non-<br />

Schengen (Zones d’embarquement<br />

E, D <strong>et</strong> Zone de<br />

transit D) tout comme pour<br />

les vols en provenance de<br />

pays situés à l’extérieur de<br />

l’espace Schengen. Pour les<br />

passagers en transit passant<br />

d’une zone à l’autre, le<br />

contrôle des passeports est<br />

eff ectué à Zurich, <strong>et</strong> non dans<br />

le pays de destination.<br />

Bus régional<br />

Comptoir de transit<br />

Contrôle de sécurité<br />

Contrôle des cartes<br />

d’embar que ment<br />

Contrôle des passeports<br />

Douane<br />

Élévateur<br />

Hôtel<br />

Information<br />

Lounge<br />

Parking couvert<br />

Pick-up Points/<br />

Special Assistance<br />

Restaurant<br />

Terrasse panoramique<br />

Train<br />

Tram<br />

Zone publique<br />

Zone de Schengen<br />

Zone de Non-Schengen<br />

12 13


Enregistrement: vous avez le choix<br />

Pour éviter le stress <strong>et</strong> les files d’attente, vous pouvez<br />

procéder à un auto­enregistrement avant de quitter<br />

votre domicile, en route pour l’aéroport ou directement<br />

à l’aéroport.<br />

Sur Intern<strong>et</strong>: imprimer soi-même sa carte d’embarquement<br />

Vous pouvez vous enregistrer <strong>et</strong> imprimer votre carte d’embarquement<br />

vous-même depuis votre PC. Déposez ensuite vos<br />

bagages au comptoir dédié à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong>. Pour tout complément<br />

d’information ou pour procéder à l’enregistrement en ligne, rendez-vous<br />

sur le site Intern<strong>et</strong> de votre compagnie aérienne.<br />

Aux automates: rapide <strong>et</strong> simple<br />

Toutes les aérogares disposent d’automates d’enregistrement.<br />

Ensuite, déposez vos bagages au comptoir dédié à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong>.<br />

Pour savoir si votre compagnie aérienne propose ce service,<br />

consultez le site Intern<strong>et</strong> www.aeroport-de-zurich.com ou les<br />

informations des automates.<br />

Mobile: carte d’embarquement sur le téléphone portable<br />

Il s’effectue sur le site de la compagnie concernée. Lien sur la<br />

page d’accueil à la rubrique «Enregistrement mobile».<br />

Vous recevez votre carte d’embarquement par SMS/MMS.<br />

Les bagages sont à déposer, selon la compagnie, au comptoir<br />

d’enre gistrement normal, ou au comptoir dédié à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong>. Si la<br />

batterie de votre portable est vide ou si vous l’avez oublié, vous<br />

pouvez toujours imprimer une carte d’embarquement à l’un des<br />

automates près du comptoir dédié à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong> ou du comptoir<br />

d’enregistrement de l’aéroport.<br />

14<br />

La veille: pas de stress le jour du départ<br />

Vous pouvez enregistrer vos bagages la veille du départ. Pour<br />

tout complément d’information, veuillez contacter votre compagnie<br />

aérienne.<br />

• Compagnies aériennes assistées par AAS:<br />

la veille de 19h00 à 21h00<br />

• Compagnies aériennes assistées par Dnata:<br />

la veille de 19h00 à 21h00<br />

• Compagnies aériennes assistées par Swissport:<br />

la veille de 20h00 à 22h00<br />

Passagers à mobilité réduite: veuillez consulter le site Intern<strong>et</strong><br />

www.aeroport-de-zurich.com à la rubrique «Services pour les<br />

passagers > Mobilité réduite».<br />

A la gare: carte d’embarquement comprise<br />

Plus de 50 gares suisses proposent l’enregistrement compl<strong>et</strong><br />

avec prise en charge des bagages <strong>et</strong> remise de la carte d’embarquement.<br />

Service valable pour la quasi-totalité des compagnies<br />

charter, pour Swiss International Air Lines, Air Berlin, Lufthansa<br />

<strong>et</strong> certaines autres compagnies aériennes.<br />

Informations: 0900 300 300 (CHF 1.19/min.),<br />

www.cff.ch/check-in<br />

Fly Rail Baggage: de l’aéroport à la gare de destination<br />

Votre bagage en provenance de n’importe quel aéroport transite<br />

par l’Aéroport de Zurich pour être expédié à votre gare de destination<br />

suisse, quelle que soit votre compagnie. A votre arrivée,<br />

votre bagage est transféré vers votre gare de destination.<br />

Informations: 0900 300 300 (CHF 1.19/min.),<br />

www.cff.ch/check-in<br />

Vous trouverez d’autres informations actuelles sur<br />

www.aeroport-de-zurich.com/enregistrement<br />

15


Pour un passage rapide<br />

au contrôle de sécurité<br />

Pour éviter les files d’attente, préparez­vous de façon<br />

appro priée au contrôle de sécurité. Consultez au préalable<br />

les informations fournies sur Intern<strong>et</strong> <strong>et</strong> visionnez<br />

la vidéo d’information.<br />

Tout dans le sac à main ou la veste<br />

M<strong>et</strong>tez les p<strong>et</strong>its appareils électroniques, obj<strong>et</strong>s métalliques,<br />

clés, porte-monnaies <strong>et</strong> téléphones portables dans votre veste<br />

ou votre sac à main <strong>et</strong> posez ceux-ci dans le panier prévu à c<strong>et</strong><br />

eff<strong>et</strong> au moment du contrôle de sécurité.<br />

Sac plastique contenant les liquides<br />

Posez le sac plastique contenant les liquides dans le panier<br />

prévu à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong>.<br />

Sortez l’ordinateur portable de sa housse<br />

Sortez l’ordinateur portable de sa housse ou de sa poch<strong>et</strong>te <strong>et</strong><br />

posez-le dans un autre panier.<br />

Zones de réorganisation des bagages<br />

Après le contrôle de sécurité, vous pourrez utiliser les zones de<br />

réorganisation des bagages pour rem<strong>et</strong>tre tranquillement tous<br />

vos eff<strong>et</strong>s ainsi que les contenants dédiés au contrôle de sécurité<br />

dans votre bagage de cabine.<br />

16<br />

Non conformes à la sécurité<br />

Les obj<strong>et</strong>s considérés comme non conformes à la sécurité (produits<br />

contenant des liquides, des gels ou d’autres substances<br />

simi laires ainsi que tous les contenants renfermant plus de<br />

100 ml de liquide) seront confisqués <strong>et</strong> éliminés par les agents<br />

du contrôle de sécurité. Veuillez vous débarrasser de toute<br />

éventuelle bouteille de boisson avant de passer au contrôle de<br />

sécurité.<br />

Vous trouverez de plus amples informations sur le contrôle de<br />

sécurité <strong>et</strong> les obj<strong>et</strong>s dangereux aux pages 2 à 5 ou sur<br />

www.aeroport-de-zurich.com/securite<br />

17


Boutiques hors taxes<br />

Bienvenue dans le paradis des boutiques hors taxes de<br />

l’Aéroport de Zurich! Les boutiques hors taxes se situent<br />

dans la Zone de transit <strong>et</strong> de shopping A ainsi que dans<br />

les quatre zones d’embarquement. Mais vous en trouverez<br />

désormais également dans les salles de livraison<br />

des bagages. N’hésitez pas à y flâner <strong>et</strong> à vous laisser tenter<br />

par un p<strong>et</strong>it quelque chose pour vous ou pour vos<br />

proches!<br />

Le sens des bonnes affaires<br />

Les boutiques hors taxes de l’Aéroport de Zurich vous proposent<br />

une large gamme de parfums, cosmétiques, spiritueux<br />

<strong>et</strong> tabacs de marques internationales <strong>et</strong> suisses. Ces articles<br />

étant exonérés de la taxe sur les alcools <strong>et</strong> le tabac, vous bénéficiez<br />

de prix particulièrement avantageux.<br />

18<br />

Informations importantes concernant<br />

l’achat d’articles détaxés<br />

Directives applicables aux achats effectués par les passagers<br />

en transit<br />

Les articles détaxés ach<strong>et</strong>és sur un vol d’une compagnie<br />

aérienne européenne ou suisse (par ex. Swiss International<br />

Air Lines) ou lors d’une escale à l’Aéroport de Zurich peuvent<br />

être transportés dans un sac scellé, à condition de disposer<br />

d’une preuve d’achat portant la date du jour. C<strong>et</strong>te règle s’applique<br />

aussi aux produits contenant des liquides, ach<strong>et</strong>és dans<br />

un aéro port se trouvant dans l’Union européenne, en Suisse,<br />

en Islande, en Norvège, à Singapour, en Malaisie, au Canada <strong>et</strong><br />

aux Etats-Unis. Ces produits peuvent être transportés lors du<br />

passage au contrôle de sécurité, à condition d’être emballés<br />

dans un sac scellé accompagné d’une preuve d’achat datant de<br />

moins de 36 heures. Pour toute information sur les dispositions<br />

actuelles: www.aeroport-de-zurich.com/securite<br />

Achats effectués dans les boutiques hors taxes<br />

Les articles contenant des liquides seront emballés dans un sac<br />

scellé par le personnel des boutiques.<br />

Achat d’articles détaxés à l’arrivée<br />

Vous pouvez ach<strong>et</strong>er vos produits détaxés à votre arrivée<br />

à l’Aéroport de Zurich, dans les boutiques situées avant ou<br />

dans les salles de livraison des bagages. L’offre est variée:<br />

parfums, cosmétiques, spiritueux <strong>et</strong> tabacs à des prix<br />

déta xés avantageux. En cas d’importation de marchandises<br />

déta xées <strong>et</strong> autres, veuillez observer les franchises douanières<br />

applicables. Le talon de votre carte d’embarquement<br />

doit être présenté à la caisse.<br />

19


Faire du shopping<br />

dans la zone passagers<br />

La Zone de transit <strong>et</strong> de shopping A vous propose plus de<br />

60 boutiques, restaurants, bars <strong>et</strong> salons, soit un choix<br />

exceptionnel pour votre plus grand plaisir! Flânez dans<br />

une ambiance internationale <strong>et</strong> profitez d’une offre tout<br />

aussi variée qu’exclusive. Amusez­vous bien!<br />

Mode: tendance, classique, chic<br />

Vous recherchez des articles exclusifs en provenance des<br />

grandes capitales de la mode? Ou encore les dernières collections<br />

des plus grandes marques? N’hésitez pas à flâner dans les<br />

boutiques! Vous y trouverez toute la mode féminine <strong>et</strong> masculine.<br />

Souvenirs <strong>et</strong> cadeaux: variété <strong>et</strong> originalité<br />

Artisanat traditionnel ou design suisse moderne? Chacun trouvera<br />

son bonheur dans la vaste gamme d’articles des magasins<br />

de souvenirs.<br />

Des douceurs irrésistibles<br />

Que vous souhaitiez les offrir ou les savourer vous-même, les<br />

délicieuses spécialités des chocolatiers suisses sont tout simplement<br />

irrésistibles! Profitez-en pour découvrir également les<br />

dernières créations.<br />

Montres <strong>et</strong> bijoux: les joyaux suisses<br />

Prenez le temps de découvrir le choix exceptionnel de montres<br />

suisses, les dernières collections mais aussi les classiques<br />

intem porels.<br />

20<br />

Se restaurer dans la zone passagers<br />

Hospitalité <strong>et</strong> confort suisses. La Zone de transit <strong>et</strong> de<br />

shopping A ainsi que toutes les zones d’embarquement<br />

offrent un vaste de choix de cafés, de bars élégants <strong>et</strong> de<br />

restaurants conviviaux. Idéal pour se détendre avant le<br />

décollage!<br />

Rechargez vos batteries avant le décollage<br />

Offrez-vous une bière bien fraîche, un café corsé ou un autre<br />

rafraî chissement! Les équipes qui vous accueillent au bar se<br />

f eront un plaisir de répondre à tous vos souhaits.<br />

Pour les p<strong>et</strong>ites <strong>et</strong> les grandes faims<br />

A l’Aéroport de Zurich, il y a toujours un restaurant ou un snackbar<br />

à proximité. Laissez-vous tenter par des cartes classiques,<br />

de savoureux snacks ou de copieux en-cas.<br />

Heures d’ouverture<br />

Les boutiques <strong>et</strong> les établissements de<br />

restau ration de la zone passagers ouvrent<br />

géné ralement une heure avant le premier<br />

vol <strong>et</strong> ferment à l’appel du dernier vol.<br />

21


Arrivée à l’Aéroport de Zurich<br />

Informations destinées aux passagers atterrissant à Zurich<br />

Bienvenue à Zurich! Suivez les panneaux «Sortie/Exit» pour<br />

accé der rapidement au contrôle des passeports, à la salle de<br />

livrai son des bagages <strong>et</strong> au contrôle douanier. Si votre bagage<br />

n’est pas arrivé, adressez-vous au service de recherche des<br />

baga ges dans la salle de livraison des bagages.<br />

Une arrivée optimale<br />

Tout a été fait pour que votre arrivée soit aussi agréable que<br />

possible. Les magasins d’alimentation de l’Airport Center proposent<br />

un vaste choix de produits. Les bars <strong>et</strong> les restaurants<br />

vous servent des boissons, des snacks <strong>et</strong> des délices revigorants.<br />

L’aéroport étant idéalement relié à la région, la ville de Zurich <strong>et</strong><br />

toute la Suisse, vous serez chez vous en un rien de temps.<br />

On vient vous chercher?<br />

Chacun des halls d’arrivée 1 <strong>et</strong> 2 comporte un point de rendezvous<br />

central. Les zones d’arrivée des vols sont indiquées sur les<br />

écrans d’information. Veuillez utiliser les parkings couverts.<br />

Afin d’éviter toute attente, consultez les dernières informations<br />

sur les vols par téléphone ou sur Intern<strong>et</strong>: 0900 300 313<br />

(CHF 1.99/min.), service SMS <strong>et</strong><br />

www.aeroport-de-zurich.com/vols<br />

22<br />

Boutiques hors taxes à l’arrivée<br />

Vous pouvez ach<strong>et</strong>er des produits détaxés en arrivant à<br />

l’Aéro port de Zurich dans les boutiques hors taxes avant ou<br />

dans les salles de livraison des bagages. Veillez à observer les<br />

franchises douanières applicables.<br />

Importation de marchandises<br />

<strong>et</strong> prescriptions douanières<br />

Uniquement avec des documents de voyage valides<br />

En cas d’importation de marchandises/d’animaux soumise<br />

aux droits de douane en Suisse, préparez-vous à présenter vos<br />

docu ments de voyage valides <strong>et</strong> les justificatifs correspondants.<br />

Ne pas importer de contrefaçons<br />

Il est interdit d’importer des contrefaçons, même à des fins privées.<br />

Toute contrefaçon sera saisie <strong>et</strong> détruite.<br />

Les marchandises de plus de CHF 300.– sont soumises au<br />

paiement de taxes<br />

Les marchandises ne figurant pas dans la liste ci-dessous<br />

(valeur totale inférieure à CHF 300.– par pers./jour) sont exonérées<br />

de taxes. Au-dessus de CHF 300.–, vous devrez payer<br />

des taxes sur les marchandises.<br />

Denrées alimentaires d’origine animale<br />

L’importation de toute denrée alimentaire d’origine animale de<br />

pays hors Union européenne <strong>et</strong> AELE est interdite.<br />

Pour en savoir plus: www.ezv.admin.ch<br />

Franchises douanières par personne<br />

Elles s’appliquent aux marchandises transportées<br />

par personne <strong>et</strong> par jour (trafic touristique<br />

personnel/cadeau).<br />

Boissons alcoolisées<br />

Jusqu’à 15% vol. 2 litres <strong>et</strong><br />

De plus de 15% vol. 1 litre<br />

Tabac<br />

Cigar<strong>et</strong>tes 200 unités ou<br />

Cigares 50 unités ou<br />

Tabac fine coupe 250 grammes<br />

Papier à cigar<strong>et</strong>tes 200 unités<br />

23


Faire du shopping<br />

dans la zone publique<br />

Vous souhaitez remplir votre frigo pour votre r<strong>et</strong>our?<br />

Il vous faut quelques provisions pour le voyage? Accessibles<br />

à tous, les quelque 85 magasins, restaurants <strong>et</strong><br />

bars de l’Airport Center sont ouverts tous les jours du<br />

p<strong>et</strong>it matin jusqu’à tard le soir.<br />

Alimentation: produits frais <strong>et</strong> variés<br />

Les magasins d’alimentation vous proposent un vaste choix de<br />

produits frais de consommation courante ainsi que des spécialités<br />

suisses <strong>et</strong> un service d’épicerie fine.<br />

24<br />

Mode <strong>et</strong> sport: pour chaque occasion <strong>et</strong><br />

chaque saison<br />

Les nombreuses marques vous proposent<br />

leurs dernières créations pour les vacances,<br />

les loisirs ou les affaires. Si vous avez besoin<br />

de sacs de voyage, de vêtements de sport <strong>et</strong><br />

d’accessoires pratiques avant votre départ,<br />

vous êtes à la bonne adresse.<br />

Tous les services à votre disposition 365 jours par an<br />

Profitez de l’offre de services étendue <strong>et</strong> variée de l’Airport<br />

Center! Outre des banques <strong>et</strong> un bureau de poste, vous y trouverez<br />

également des distributeurs automatiques de bill<strong>et</strong>s, des<br />

fournisseurs de services téléphoniques, des pharmacies, des<br />

coiffeurs, des opticiens, des pressings <strong>et</strong> des services de clé-<br />

minute.<br />

Se restaurer dans la zone publique<br />

Ici, il y en a pour tous les goûts! Vous souhaitez vous<br />

désal térer ou prendre un p<strong>et</strong>it en­cas? Le vaste choix de<br />

restaurants, de cafés <strong>et</strong> de bars vous comblera!<br />

Foodland de l’Airport Center: frais <strong>et</strong> rapide<br />

Le Foodland vous ouvre les portes de la gastronomie internationale:<br />

de l’Asie à la mer du Nord, en passant par l’Italie. Laissez-vous<br />

tenter par un savoureux hamburger, une salade bien<br />

croquante, une pizza à la pâte croustillante ou un autre en-cas<br />

parmi les nombreuses spécialités qui vous sont proposées. Et<br />

accompagnez votre repas de votre boisson préférée ou d’un<br />

café corsé.<br />

Cuisine traditionnelle <strong>et</strong> raffinée<br />

Les amateurs de gastronomie italienne apprécieront les tables<br />

du restaurant de l’Aérogare 2. Les fans de l’aéronautique préféreront,<br />

eux, se rendre au self-service offrant une vue imprenable<br />

sur les pistes. Les adeptes de spécialités asiatiques trouveront<br />

leur bonheur à l’Aérogare 1. L’hôtel de l’aéroport sert une cuisine<br />

méditerranéenne <strong>et</strong>, le soir, d’exquises spécialités de viandes <strong>et</strong><br />

de poissons grillés.<br />

Heures d’ouverture très étendues<br />

365 jours à votre service, de 8h00 à 21h00<br />

Heures d’ouverture des magasins<br />

d’alimentation: de 6h00 à 23h00<br />

Heures d’ouverture des établissements de<br />

restauration: de 6h00 à 23h30<br />

25


Notre offre de services<br />

Variée, étendue <strong>et</strong> à l’écoute du client, l’offre de services<br />

de l’Aéroport de Zurich a été conçue pour répondre à<br />

tous les besoins de nos passagers. Nous sommes là pour<br />

vous à tout moment!<br />

Service Center<br />

Situé au dernier étage de l’Airport Center/Parking couvert 2.<br />

Services offerts: consigne à bagages (de 6h00 à 22h30), réservation<br />

d’hôtel, douches, parking, coursier, photocopies <strong>et</strong> fax,<br />

ventes de bons <strong>et</strong> de tick<strong>et</strong>s de spectacles, location/réparation<br />

de pouss<strong>et</strong>tes <strong>et</strong> de sièges auto, location de vélos/rollers/<br />

fauteuils roulants, location de porte-prospectus, réservations de<br />

visi tes en bus touristiques, vente de la ZürichCARD.<br />

Information: 043 816 86 00, tous les jours de 6h00 à 23h30<br />

Comptoirs d’information<br />

Ils sont situés dans l’Aérogare 2, dans le Hall d’arrivée 1 <strong>et</strong> dans<br />

la Zone de transit <strong>et</strong> de shopping A.<br />

Switzerlandinfo+<br />

Le comptoir Switzerlandinfo+ (Hall d’arrivée 2) fournit des<br />

infor mations sur les hôtels <strong>et</strong> régions touristiques suisses <strong>et</strong> les<br />

services suivants: vente de bill<strong>et</strong>s de train/de la ZürichCARD,<br />

réservations d’hôtel, de visites guidées, renseignements sur<br />

l’Aéroport de Zurich.<br />

Bornes Intern<strong>et</strong> <strong>et</strong> Wi-Fi<br />

Des bornes Intern<strong>et</strong> payantes se trouvent dans la zone publique<br />

<strong>et</strong> passagers. La connexion au réseau Wi-Fi est aussi possible<br />

dans la zone publique <strong>et</strong> dans la zone passagers.<br />

26<br />

Service de recherche des bagages/Lost & Found<br />

Si vos bagages ont été mal acheminés ou perdus, veuillez vous<br />

adresser à AAS, Dnata ou Swissport dans les salles de livraison<br />

des bagages.<br />

Informations AAS: 043 816 53 50<br />

Informations Dnata: Allemand: 043 812 19 01<br />

Anglais: 043 812 19 03<br />

Français: 043 812 19 02<br />

Informations Swissport: Allemand: 043 812 87 70<br />

Anglais: 043 812 87 72<br />

Français: 043 812 87 71<br />

Service des obj<strong>et</strong>s trouvés<br />

Il est géré par Swissport <strong>et</strong> se trouve dans la salle de livraison<br />

des bagages 1. Heures d’ouverture: 6h30–22h30.<br />

Informations: 0900 57 10 15 (CHF 1.19/min., de 8h00 à 22h00)<br />

ou www.swissport.com/n<strong>et</strong>work/stations/zurich/easyfind/<br />

francais/<br />

Service des passeports d’urgence<br />

Etablissement de passeports provisoires valables un an pour les<br />

citoyens suisses. Aucune prorogation possible.<br />

Information: 044 655 57 65, tous les jours de 5h45 à 20h30<br />

Services financiers<br />

Outre les opérations courantes effectuées par les guich<strong>et</strong>s habituels,<br />

UBS <strong>et</strong> Credit Suisse proposent des prestations complètes<br />

de Private Banking à l’aéroport.<br />

Salons fumeurs<br />

L’Aéroport de Zurich est un espace non-fumeur mais plusieurs<br />

salons fumeurs y ont été aménagés.<br />

27


Numéros de téléphone utiles<br />

(pour les appels depuis la Suisse)<br />

Central (Flughafen Zürich AG) 043 816 22 11<br />

Agence de voyage CFF (CHF 1.19/min.) 051 222 73 76<br />

Assistance spéciale<br />

• Careport SA 043 812 62 35<br />

• Contrôle <strong>et</strong> prise en charge des animaux 043 816 72 80<br />

• Service VIP 043 816 21 42<br />

Call Center Handicap CFF 0800 007 102<br />

Consigne à bagages 043 816 35 00<br />

Customer Ground Service<br />

• Porteur individuel 043 816 67 00/076 356 85 85<br />

• Porteur groupes 043 816 67 00/076 356 85 85<br />

• Assistance pour les<br />

personnes en fauteuil roulant 043 816 67 00/076 356 85 85<br />

Inspection des douanes 043 816 20 51<br />

Service des obj<strong>et</strong>s trouvés de l’Aéroport de Zurich<br />

• Swissport (CHF 1.19/min.) 0900 57 10 15<br />

Service des obj<strong>et</strong>s trouvés<br />

des CFF (CHF 1.19/min.) 0900 300 300<br />

Salons<br />

Dnata Skyview Lounge 043 815 58 20<br />

Emirates Lounge 043 816 52 60<br />

Panorama Lounge 043 812 58 01<br />

Swiss Lounge A (First, Senator <strong>et</strong> Business) www.swiss.com<br />

Swiss Lounge D (Senator <strong>et</strong> Business) www.swiss.com<br />

Swiss Allegra Lounge (Arrivées)<br />

jusqu’au 31 mars 2012 www.swiss.com<br />

Swiss Lounge B (Arrivées)<br />

à partir du 1 er avril 2012 www.swiss.com<br />

Informations sur les vols<br />

Téléphone (CHF 1.99/min.) 0900 300 313<br />

Télétexte Page 460<br />

Intern<strong>et</strong> www.aeroport-de-zurich.com/vols<br />

28<br />

Affaires sanitaires/premiers secours 144<br />

Pompiers 118<br />

Police 117<br />

Informations complémentaires<br />

Vous trouverez de plus amples informations sur l’Aéroport de<br />

Zurich dans les brochures présentées ci-après ou sur Intern<strong>et</strong> à<br />

l’adresse: www.aeroport-de-zurich.com<br />

Flâner <strong>et</strong> se détendre<br />

Informations relatives à<br />

l’ensemble des services proposés<br />

à l’Aéroport de Zurich.<br />

Passagers en transit<br />

Informations utiles pour<br />

les passagers en transit à<br />

l’Aéroport de Zurich.<br />

Horaires des vols<br />

Horaires des vols au départ<br />

<strong>et</strong> à l’arrivée de l’Aéroport de<br />

Zurich (deux parutions/an)


1 re édition, 40 000 ex.<br />

Mise à jour en novembre 2011<br />

Indications fournies sans garantie<br />

Flughafen Zürich AG<br />

P.O. Box, CH-8058 Zurich-Airport<br />

www.zurich-airport.com<br />

1000-340

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!