06.05.2013 Views

EUKC - 09, 12, 18, 24, 36, 42, 60 DT - Cool

EUKC - 09, 12, 18, 24, 36, 42, 60 DT - Cool

EUKC - 09, 12, 18, 24, 36, 42, 60 DT - Cool

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong>, <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />

I S O 9 0 0 1<br />

E Unidades interiores con ventilador centrífugo<br />

Ref: N-40<strong>24</strong>2 01<strong>09</strong>M<br />

Instrucciones de Instalación 3 - 9<br />

GB Indoor units with centrifugal fan<br />

Installation Instructions 10 - <strong>12</strong><br />

F Unités intérieures avec ventilateur centrifuge<br />

ER-0028/1991<br />

Instructions d'Installation 13 - 15<br />

P Unidades interiores com ventilador centrífugo<br />

Instruções de Instalação 16 - <strong>18</strong><br />

I Unità interne con ventilatore centrifugo<br />

Istruzioni per l'installazione 19 - 21<br />

D Innengeräte mit Zentrifugalventilator<br />

Hinweise zum Einbau 22 - <strong>24</strong><br />

NL Binnenunits met centrifugaalventilator<br />

Installatie-instructies 25 - 27<br />

N Innendørs enheter med sentrifugalvifte<br />

Installasjonsintrukser 28 - 30


Fig.1 Fig.2<br />

Fig.3 Fig.4<br />

1<br />

Fig.5 Fig.6<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

2% + 25mm<br />

7<br />

6<br />

3


Dimensiones generales mm / General dimensions mm / Dimensions générales mm / Dimensões gerais mm /<br />

Dimensioni d'ingombro in mm / allgemeine Abmessungen in mm / Algemene afmetingen in mm /<br />

Generelle dimensjoner mm<br />

4<br />

<strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong> <strong>DT</strong><br />

250<br />

D<br />

E<br />

A<br />

G<br />

C<br />

2300<br />

B<br />

250<br />

F<br />

14<br />

Fig.7 (mm)<br />

I<br />

J<br />

A B C D E F G H I J<br />

<strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> 856 571 515 790 913 680 750 1<strong>60</strong> 172 220<br />

<strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> 856 571 515 790 913 680 750 100 172 220<br />

<strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> 932 430 738 894 10<strong>12</strong> 7<strong>36</strong> 738 <strong>12</strong>5 207 266<br />

8<br />

13<br />

9<br />

<strong>12</strong><br />

10<br />

H<br />

11


Dimensiones generales mm / General dimensions mm / Dimensions générales mm / Dimensões gerais mm /<br />

Dimensioni d'ingombro in mm / allgemeine Abmessungen in mm / Algemene afmetingen in mm /<br />

Generelle dimensjoner mm<br />

<strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />

250<br />

A B C D E F G H I J<br />

<strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> 1 101 515 820 1 159 1 270 504 1 002 1<strong>60</strong> 235 268<br />

<strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong><br />

<strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong><br />

11<br />

10<br />

E<br />

A<br />

D<br />

G<br />

C<br />

2300<br />

Fig.8 (mm)<br />

1 011 748 820 1 115 1 251 744 980 1<strong>60</strong> 231 290<br />

<strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong> 1 015 788 820 1 115 1 251 788 980 1<strong>60</strong> 261 330<br />

F<br />

250<br />

B<br />

I<br />

13<br />

9<br />

<strong>12</strong><br />

8<br />

H<br />

J<br />

5


6<br />

1 Unidades interiores<br />

Indoor units<br />

Unités intérieures<br />

Unidades i nteriores<br />

Unità interna<br />

Innengeräte<br />

Binnenunits<br />

Inneenheter<br />

2 Tuerca<br />

Nut<br />

Écrou<br />

Porca<br />

Dado<br />

Mutter<br />

Moer<br />

Mutter<br />

3 Arandela<br />

Washer<br />

Anneau<br />

Anilha<br />

Rondella<br />

Unterlegscheibe<br />

Ring<br />

Stoppskive<br />

4 Espiga M8<br />

M8 bolt<br />

Cheville M8<br />

Espiga M8<br />

Prigioniero M8<br />

Stift M8<br />

Tapbout M8<br />

M8 bolt<br />

5 Soporte<br />

Support<br />

Support<br />

Suporte<br />

Supporto<br />

Halterung<br />

Steun<br />

Brakett<br />

6 Aislante<br />

Insulation<br />

Isolant<br />

Isolante<br />

Isolante<br />

Isolierung<br />

Isolatie<br />

Isolasjon<br />

7 Tapon<br />

Plug<br />

Bouchon<br />

Tampão<br />

Tappo<br />

Schraubverschluss<br />

Dop<br />

Plugg<br />

8 Caja eléctrica<br />

Electric box<br />

Boîtier électrique<br />

Caixa eléctrica<br />

Quadro elettrico<br />

Schaltkasten<br />

Schakelkast<br />

El-boks<br />

9 Placa de identificación<br />

Indentification plate<br />

Plaque d'identification<br />

Placa de identificação<br />

Piastrina identificativa<br />

Typenschild<br />

Typeplaatje<br />

Merkeplate<br />

10 Tubo de liquido<br />

Liquid pipe<br />

Tuyau de liquide<br />

Tubo de líquido<br />

Tubo de liquido<br />

Flüssigkeitsleitung<br />

Vloeistofleiding<br />

Væskerør<br />

11 Tubo de gás<br />

Gas pipe<br />

Tuyau de gaz<br />

Tubo de gás<br />

Tubo del gas<br />

Gasleitung<br />

Gasleiding<br />

Gassrør<br />

<strong>12</strong> Tubo drenaje<br />

Drain pipe<br />

Tube de drainage<br />

Tubo de drenagem<br />

Tubo di scarico condensa<br />

Abflussleitung<br />

Afvoerleiding<br />

Drensrør<br />

13 Retorno de aire inferior<br />

Bottom air return<br />

Reprise d'air inférieure<br />

Retorno de ar inferior<br />

Ritorno dell'aria inferiore<br />

Unterer Lufteintritt<br />

Retrourlucht onder<br />

Nedre luftretur<br />

14 Retorno de aire posterior<br />

Rear air return<br />

Reprise d'air postérieure<br />

Retorno de ar traseiro<br />

Ritorno dell'aria posteriore<br />

Rückwärtiger Lufteintritt<br />

Retourlucht onder<br />

Bakre luftretur<br />

Minimo espacio libre<br />

Minimum clearance<br />

Espace libre minimum<br />

Espaço livre mínimo<br />

Minimo spazio di rispetto<br />

Mindestabstand<br />

Minimale vrije ruimte<br />

Minimumsklaring


Instrucciones de instalación<br />

Inspección<br />

En su recepción, inspeccionar la mercancía<br />

y comunicar por escrito las posibles<br />

anomalías al transportista y a la Compañía<br />

de Seguros.<br />

Protección del medio ambiente<br />

Eliminen el embalaje según la reglamentación<br />

vigente para la preservación<br />

del medio ambiente.<br />

Contiene gas fluorado efecto invernadero<br />

cubierto por el protocolo de Kyoto.<br />

Para el tipo de gas y la cantidad por sistema<br />

ver la placa de características.<br />

GWP (Global Warming Potential): 2088.<br />

Unidades interiores<br />

Emplazamiento<br />

Situar la unidad preferentemente cerca de<br />

una pared que de al exterior para facilitar su<br />

instalación y drenaje. (Fig.1).<br />

Fijación de la unidad interior<br />

de techo <strong>EUKC</strong><br />

La unidad está provista de cuatro soportes<br />

que permiten fijarla directamente al techo<br />

por medio de cuatro espárragos (Fig.2) (ver<br />

dimensiones generales correspondientes).<br />

Al fijarla, deberá tenerse en cuenta que<br />

esté completamente horizontal, o muy ligeramente<br />

inclinada hacia el desagüe, para<br />

evitar posibles goteos de agua condensada<br />

(utilizar un nivel de burbuja).<br />

Precaución<br />

Es de gran importancia el poner el<br />

máximo de cuidado, en el soporte<br />

de la unidad interior desde el cielo<br />

raso. Asegúrese de que el cielo raso es suficientemente<br />

fuerte para soportar el peso<br />

de la unidad.<br />

Antes de colgarla, pruebe la fizmeza de cada<br />

perno de suspensión instalado.<br />

Conductos de aire de la unidad<br />

interior<br />

1.- Conectar los conductos, aislándolos del<br />

aparato mediante una manga flexible,<br />

preferentemente de material no combustible,<br />

con objeto de evitar que se pueda<br />

transmitir la vibración propia del aparato.<br />

Si los conductos están construidos con<br />

materiales flexibles, ya no transmiten la<br />

vibración.<br />

2.- Es aconsejable situar un registro en cada<br />

derivación del conducto de descarga<br />

para poder efectuar un correcto balance<br />

del sistema.<br />

3.- Prever un fácil acceso para la limpieza<br />

y sustitución de los filtros de aire.<br />

Conexión de drenaje (Fig. 4, 5)<br />

A la unidad interior, es necesario conectarle<br />

un tubo para el drenaje del agua condensada.<br />

Instalar la tubería de drenaje a través de un<br />

sifón. Dejar una diferencia mínima de niveles<br />

de 25 mm entre la altura de la conexión del<br />

aparato y la línea después del sifón.<br />

Debe preverse un acceso para que el inicio<br />

de cada temporada pueda llenarse el sifón<br />

con agua.<br />

La línea de drenaje debe tener una inclinación<br />

mínima de 2 cm por cada metro de<br />

longitud.<br />

La descarga de la tubería de drenaje puede<br />

alcanzar una diferencia de altura entre la salida<br />

de drenaje de la unidad y el punto más alto<br />

de 1,1 m, sólo en los modelos <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>, <strong>36</strong>,<br />

<strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong>. El resto de modelos no disponen<br />

de bomba de condensados.<br />

Aislamiento tubería drenaje<br />

Aislar el tubo de drenaje de agua condensada<br />

para evitar que la condensación de<br />

agua dañe el piso.(Fig.6)<br />

Interconexión de las unidades<br />

Interconexión de las unidades<br />

En la instalación de unidades Split debe<br />

asegurarse la total estanqueidad del circuito<br />

frigorífico una vez realizada la operación<br />

de montaje para asegurar la ausencia de<br />

fugas.<br />

Ello contribuirá a obtener las máximas prestaciones<br />

con el mínimo consumo y evitará<br />

averías graves en la unidad. Es además,<br />

una precaución ecológica.<br />

Instalación eléctrica<br />

Conexiones eléctricas<br />

Deben seguirse en todo caso las reglamentaciones<br />

Nacionales establecidas.<br />

Cada acondicionador se suministra con una<br />

caja de control, a la que se le conectará la<br />

tensión a través de un interruptor general<br />

con fusibles o interruptor automático.<br />

La resistencia eléctrica, si la hubiera, debe<br />

instalarse con línea de red e interruptores<br />

independientes de los de alimentación del<br />

acondicionador.<br />

Los cables sueltos pueden producir un<br />

sobrecalentamiento de los terminales o<br />

un funcionamiento incorrecto de la unidad.<br />

E<br />

También puede existir el peligro de incendio.<br />

Por lo tanto, asegúrese de que todos los<br />

cables estén fuertemente conectados.<br />

No suministre alimentación a la unidad ni la<br />

haga funcionar hasta que se hayan terminado<br />

de conectar los tubos y las conexiones<br />

eléctricas.<br />

Asegúrese que conecta correctamente<br />

la alimentación eléctrica en las unidades<br />

tal como puede verse en los diagramas<br />

eléctricos.<br />

Antes de dar por finalizada la<br />

instalación<br />

Verificar:<br />

- El voltaje está siempre entre<br />

198-254V, en los equipos a 230V<br />

y 3<strong>42</strong>-4<strong>36</strong> en los de 400V.<br />

- La sección de los cables de<br />

alimentación es, como mínimo,<br />

la aconsejada.<br />

- El desagüe de condensados se<br />

realiza perfectamente y no hay<br />

fugas en el circuito de agua.<br />

- Se han dado instrucciones al<br />

usuario para su manejo.<br />

- Se ha informado de la necesidad<br />

de la limpieza periódica del filtro<br />

de aire.<br />

- Se ha cumplimentado la tarjeta<br />

de garantía.<br />

- Se han dado instrucciones de<br />

mantenimiento o efectuado<br />

contrato de revisión periódicamente.<br />

Atención: La unidad tiene control<br />

remoto y puede ponerse<br />

en marcha. Dos minutos antes<br />

de acceder al interior, debe<br />

desconectarse la tensión de<br />

alimentación para evitar cualquier<br />

contacto con la turbina del<br />

ventilador en movimiento.<br />

Atención: No tocar las superficies<br />

calientes.<br />

Atención: Posible escape de<br />

gases por una manipulación<br />

inadecuada.<br />

7


Esquemas de conexión<br />

8<br />

ALIMENTACIÓN<br />

220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />

L<br />

N<br />

PE<br />

1. ALIMENTACIÓN 3 x 2,5 mm 2<br />

2. ALIMENTACIÓN 3 x 2,5 mm 2<br />

3. PAR TRENZADO DE 2 HILOS<br />

4. CONTROL 4 x 0,25 mm 2<br />

ALIMENTACIÓN<br />

220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />

1<br />

L<br />

N<br />

PE<br />

ENJC - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong> <strong>DT</strong> - AAA<br />

EXTERIOR INTERIOR<br />

A<br />

N<br />

CN9 3<br />

CN3<br />

<<br />


Datos físicos<br />

Modelo <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />

Potencia nominal W 20 20 70 150 500 500 500<br />

Alimentación eléctrica V.ph.Hz 230.1.50<br />

Caudal nominal m 3 /h 520 520 840 1 400 2 000 2 000 2 500<br />

Número de turbinas 2<br />

Ø Turbina mm 155 155 155 1<strong>60</strong> 200 200 200<br />

Ancho turbina mm 175 175 175 200 190 190 190<br />

Presión disponible Pa 25 25 <strong>60</strong> 80 100 100 100<br />

Consumo nominal ventilador,<br />

velocidad alta<br />

ATENCIÓN<br />

Su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que al final de su vida útil no debe mezclarse con<br />

el resto de residuos domésticos no clasificados, sino que su eliminación debe realizarse de acuerdo con la<br />

normativa local y nacional pertinente, de forma correcta y respetuosa con el medio ambiente.<br />

El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros<br />

componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con la legislación aplicable.<br />

Contacte con las autoridades locales para obtener más información.<br />

Datos y medidas susceptibles de variación sin previo aviso.<br />

A 0,1 0,1 0,35 0,75 2,55 2,55 2,55<br />

Sección cables de alimentación mm 2 2,5<br />

Peso aproximado kg 27 27 <strong>36</strong> 37 57 66 66<br />

Altura mm 220 220 276 268 290 290 330<br />

Anchura mm 913 913 980 1 270 1 251 1 251 1 251<br />

Profundidad mm 680 680 7<strong>36</strong> 504 744 744 788<br />

E<br />

9


Installation instructions<br />

Inspection<br />

Upon reception, inspect the merchandise<br />

and notify the carrier and insurance company,<br />

in writing, of any possible damage.<br />

Environmental protection<br />

Eliminate the packing in accordance<br />

with the regulations on environmental<br />

conservation in force.<br />

Contains greenhouse effect fluorided gas<br />

covered by the Kyoto protocol.<br />

For the type of gas and quantity per system,<br />

see the identification plate.<br />

GWP (Global Warming Potential): 2088.<br />

Indoor units<br />

Location<br />

Locate the unit, preferably, near a wall leading<br />

to the exterior for easy installation and<br />

drainage (Fig. 1).<br />

Securing the <strong>EUKC</strong> ceiling<br />

indoor unit<br />

The unit is equipped with four supports for<br />

securing directly to the ceiling by means of<br />

four bolts (Fig. 2) (please see corresponding<br />

general dimensions).<br />

Upon securing, make sure the unit is completely<br />

horizontal, or very slightly sloped<br />

towards the drain, so as to avoid possible<br />

drops of condensed water (use a bubble<br />

level).<br />

Caution<br />

It is of great importance to be very<br />

careful with the support of the indoor<br />

unit with regard to the ceiling.<br />

Make sure the ceiling is strong enough to<br />

withstand the weight of the unit.<br />

Prior to hanging, check the strength of each<br />

suspension bolt installed.<br />

Indoor unit air ducts<br />

1.- Connect the ducts, isolating them from<br />

the unit by means of a flexible hose,<br />

preferably of non-combustible material,<br />

so as to avoid transmitting vibrations of<br />

the unit. If the ducts are made of flexible<br />

material, they do not transmit any vibration.<br />

2.- It is advisable to fit a damper at each<br />

10<br />

discharge duct bypass so as to be able<br />

to carry out an appropriate balance of<br />

the system.<br />

3.- Make sure to have easy access for cleaning<br />

and changing the air filters.<br />

Drain connection (Fig. 4, 5)<br />

It is necessary to connect a condensed water<br />

drain pipe to the indoor unit.<br />

Install the drain pipe through a siphon. Leave<br />

a minimum level differential of 25 mm. between<br />

the height of the unit connection and<br />

the line after the siphon.<br />

Be sure to have easy access for filling the<br />

siphon with water at the beginning of each<br />

season.<br />

The drain line should be sloped at least 2<br />

cms. for each meter in length.<br />

Drain pipe discharge can have a height<br />

differential of 1.1 m. between the unit drain<br />

discharge and the highest point; on models<br />

<strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong> only. Remaining<br />

models are not equipped with a condensed<br />

water pump.<br />

Insulation of drain pipe<br />

Insulate the condensed water drain pipe<br />

so as to avoid water dripping on the floor<br />

(Fig. 6).<br />

Interconnection of the<br />

units<br />

Interconnecting the units<br />

The cooling circuit of all Split units should<br />

be checked for airtightness after assembly<br />

to make sure there are no leaks.<br />

This will help to achieve maximum services<br />

with minimum consumption, and will avoid<br />

serious failures of the unit. Besides, this is<br />

also an ecological precaution.<br />

Wiring<br />

Electrical connections<br />

The established national regulations<br />

should be followed in all cases.<br />

Each air conditioner is supplied with a control<br />

box, to which the power supply will be connected<br />

by means of a fused main switch or<br />

an automatic switch.<br />

The electric heater, if applicable, should be<br />

installed with power supply and switches<br />

independent of the unit.<br />

Loose cables can produce overheating at the<br />

GB<br />

terminals, or incorrect operation of the unit. A<br />

fire hazard may also exist. Therefore, make<br />

sure all cables are connected firmly.<br />

Do not connect the power supply to the unit,<br />

nor start it up until all piping and wiring connections<br />

are completed.<br />

Make sure the power supply is connected<br />

correctly to the units, as shown in the wiring<br />

diagrams.<br />

Prior to final approval of the<br />

installation<br />

Make sure that:<br />

- Voltage is always between 198-<br />

254 V on 230 V equipment, and<br />

3<strong>42</strong>-4<strong>36</strong> V on 400 V equipment.<br />

- The power supply cable section<br />

is, at least, of the recommended<br />

section.<br />

- Condensed water drainage is<br />

carried out correctly, and there<br />

are no leaks in the water circuit.<br />

- Operating instructions have been<br />

given to the user.<br />

- Information has been given on<br />

the need to clean the air filter<br />

periodically.<br />

- The guarantee card has been<br />

filled out.<br />

- Maintenance instructions have<br />

been given, or a contract has<br />

been made for periodical servicing.<br />

Attention: The unit is equipped<br />

with remote control and can start<br />

automatically. Two minutes prior<br />

to accessing the interior, disconnect<br />

the power supply so as to<br />

avoid any contact with the fan<br />

turbine in motion.<br />

Attention: Do not touch hot<br />

surfaces.<br />

Attention: Possible gas leak due<br />

to inadequate handling.


Interconnecting diagrams<br />

POWER SUPPLY<br />

220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />

L<br />

N<br />

PE<br />

1. POWER SUPPLY 3 x 2.5 mm 2<br />

2. POWER SUPPLY 3 x 2.5 mm 2<br />

3. 2 WIRE, TWISTED PAIR<br />

4. CONTROL 4 x 0.25 mm 2<br />

POWER SUPPLY<br />

220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />

1<br />

L<br />

N<br />

PE<br />

ENJC - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong> <strong>DT</strong> - AAA<br />

OUTDOOR INDOOR<br />

A<br />

N<br />

CN9 3<br />

CN3<br />


Physical data<br />

Model <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />

<strong>12</strong><br />

Nominal rating W 20 20 70 150 500 500 500<br />

Power supply V.ph.Hz 230.1.50<br />

Nominal flow m 3 /h 520 520 840 1 400 2 000 2 000 2 500<br />

Number of turbines 2<br />

Turbine Ø mm 155 155 155 1<strong>60</strong> 200 200 200<br />

Turbine width mm 175 175 175 200 190 190 190<br />

Available pressure Pa 25 25 <strong>60</strong> 80 100 100 100<br />

Nominal fan consumption, high<br />

speed<br />

All data subject to change without notice.<br />

A 0.1 0.1 0.35 0.75 2.55 2.55 2.55<br />

Power supply cable section mm 2 2.5<br />

Approximate weight kg 27 27 <strong>36</strong> 37 57 66 66<br />

Height mm 220 220 276 268 290 290 330<br />

Width mm 913 913 980 1 270 1 251 1 251 1 251<br />

Depth mm 680 680 7<strong>36</strong> 504 744 744 788<br />

ATTENTION<br />

Your product is marked with this symbol. This means that at the end of its service life it should not be mixed<br />

with the non-classified household scrap. Disposal of same should be carried out correctly and in an environmentally<br />

respectful way, in compliance with the corresponding local and national regulations.<br />

The dismantling of the air conditioner, as well as the treatment of refrigerant, oil and other components,<br />

should be carried out by a competent installer in compliance with the applicable legislation.<br />

For further information, contact your local authorities.<br />

GB


Instructions d’installation<br />

Inspection<br />

Inspecter la marchandise au moment de<br />

la réception et communiquer par écrit les<br />

possibles anomalies au transporteur et à la<br />

compagnie d’assurance.<br />

Protection de l’environnement<br />

L’élimination de l’emballage doit être<br />

effectuée selon les normes en vigueur<br />

établies pour la conservation<br />

de l’environnement.<br />

Il contient du gaz fluoré, gaz à effet de<br />

serre couvert par le protocole de Kyoto.<br />

Pour le type de gaz et la quantité par système,<br />

voir la plaque des caractéristiques.<br />

GWP (Global Warming Potential): 2088.<br />

Unités intérieures<br />

Emplacement<br />

Placer l’unité de préférence près d’un mur<br />

donnant sur l’extérieur afin de faciliter son<br />

installation et son drainage (fig.1).<br />

Fixation de l’unité intérieure de<br />

plafond <strong>EUKC</strong><br />

L’unité est pourvue de quatre supports qui<br />

permettent de la fixer directement au plafond<br />

avec quatre tiges filetées (fig.2)(voir les<br />

dimensions générales correspondantes).<br />

Au moment de la fixer, il faudra veiller à<br />

ce qu’elle soit en position complètement<br />

horizontale ou très légèrement inclinée vers<br />

le drain afin d’éviter de possibles égouttements<br />

d’eau condensée (utiliser un niveau<br />

à bulle).<br />

Précaution<br />

Il est très important de prendre<br />

le plus grand soin au soutien de<br />

l’unité intérieure depuis le faux<br />

plafond. S’assurer que le faux plafond est<br />

suffisamment fort pour supporter le poids<br />

de l’unité.<br />

Avant de l’y suspendre, vérifier la solidité<br />

de chacune des tiges de suspension installée.<br />

Gaines d’air de l’unité intérieure<br />

1. Brancher les gaines en les isolant de<br />

l’appareil avec une manchette flexible,<br />

de préférence ininflammable, afin d’éviter<br />

les vibrations de l’appareil qui pourraient<br />

se transmettre. Si les gaines sont<br />

en matériel flexible, elles ne transmettent<br />

pas de vibrations.<br />

2. Il est recommandé de placer un registre<br />

dans chaque dérivation de la gaine de<br />

décharge afin de pouvoir effectuer un<br />

bilan correct du système.<br />

3. Prévoir un accès facile pour le nettoyage<br />

et le remplacement des filtres à air.<br />

Raccordement du drainage<br />

(Fig.4, 5)<br />

Il faut raccorder un tube à l’unité intérieure<br />

pour le drainage de l’eau condensée.<br />

Installer le tube de drainage à travers un<br />

siphon. Laisser une différence minimale<br />

de niveaux de 25 mm entre la hauteur du<br />

raccordement de l’appareil et la ligne après<br />

le siphon.<br />

Il faut prévoir un accès pour qu’au début de<br />

chaque saison, il soit possible de remplir le<br />

siphon avec de l’eau.<br />

La ligne de drainage doit avoir une inclinaison<br />

minimale de 2 cm par mètre de<br />

longueur.<br />

La décharge du tube de drainage peut<br />

atteindre une différence de hauteur de 1,1<br />

mètre entre la sortie de drainage de l’unité<br />

et le point le plus haut, et ce seulement dans<br />

les modèles <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong>. Les<br />

autres modèles ne disposent pas de pompe<br />

de condensats.<br />

Isolation du tube de drainage<br />

Isoler le tube de drainage d’eau condensée<br />

pour éviter que la condensation d’eau n’endommage<br />

le sol (fig.6).<br />

Interconnexion des unités<br />

Lors de l’installation d’unités Split, il faut<br />

s’assurer de l’étanchéité complète du circuit<br />

frigorifique après avoir réalisé l’opération<br />

de montage pour être sûr de l’absence de<br />

fuites.<br />

Cette vérification permettra d’obtenir les<br />

prestations maximales avec une consommation<br />

minimale et d’éviter ainsi des pannes<br />

graves à l’unité. Il s’agit en outre d’une<br />

précaution écologique.<br />

Installation électrique<br />

Connexions électriques<br />

Il faut, dans tous les cas, suivre les réglementations<br />

nationales établies.<br />

Chaque climatiseur est livré avec un boîtier<br />

de contrôle auquel sera connectée la tension<br />

à travers un interrupteur général muni de<br />

fusibles ou d’un interrupteur automatique.<br />

La résistance électrique, s’il y en a une, doit<br />

être installée avec une ligne de réseau et<br />

des interrupteurs indépendants de ceux qui<br />

alimentent le climatiseur.<br />

F<br />

Les fils ballants peuvent produire une surchauffe<br />

des terminaux ou un fonctionnement<br />

incorrect de l’unité. Il peut aussi provoquer<br />

un incendie. Il faut donc s’assurer que tous<br />

les fils ont été bien connectés.<br />

Ne pas mettre l’unité sous tension et ne<br />

pas la faire fonctionner jusqu’à ce que<br />

l’opération de raccordement des tubes et les<br />

connexions électriques soient terminées.<br />

S’assurer que l’alimentation électrique<br />

dans les unités est correcte et fidèle aux<br />

indications figurant dans les schémas<br />

électriques.<br />

Avant de considérer l’installation<br />

finalisée<br />

Vérifier:<br />

- Que le voltage est toujours entre<br />

198 et 254V, dans les appareils<br />

à 230V et de 3<strong>42</strong> à 4<strong>36</strong>V dans<br />

ceux de 400V.<br />

- Que la section des fils d’alimentation<br />

est au moins égale à celle<br />

qui est recommandée.<br />

- Que le drain de condensats est<br />

parfaitement réalisé et qu’il n’y<br />

a pas de fuites dans le circuit.<br />

- Que l’utilisateur a bien reçu les<br />

instructions d’utilisation.<br />

- Qu’il a été informé de la nécessité<br />

de nettoyer périodiquement<br />

le filtre à air.<br />

- Que la carte de garantie a bien<br />

été remplie.<br />

- Que des instructions de maintenance<br />

ont été données et qu’un<br />

contrat de révision périodique a<br />

été effectué.<br />

Attention: l’unité est dotée d’un<br />

contrôle à distance et peut être<br />

mise en marche. Deux minutes<br />

avant d’accéder à l’intérieur,<br />

il faut déconnecter la tension<br />

d’alimentation afin d’éviter tout<br />

contact avec la turbine du ventilateur<br />

en mouvement.<br />

Attention: ne pas toucher les<br />

surfaces chaudes.<br />

Attention: il peut y avoir des<br />

fuites de gaz à cause d’une<br />

manipulation inadéquate.<br />

13


Schémas de connexion<br />

14<br />

ALIMENTATION<br />

ÉLECTRIQUE<br />

220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />

L<br />

N<br />

PE<br />

1<br />

ENJC - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong> <strong>DT</strong> - AAA<br />

EXTÉRIEUR INTÉRIEUR<br />

A<br />

N<br />

CN9 3<br />

CN3<br />


Données physiques<br />

Modèle <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />

Puissance nominale W 20 20 70 150 500 500 500<br />

Alimentation électrique V.ph.Hz 230.1.50<br />

Débit nominal m 3 /h 520 520 840 1 400 2 000 2 000 2 500<br />

Nombre de turbines 2<br />

Ø turbine mm 155 155 155 1<strong>60</strong> 200 200 200<br />

Largeur turbine mm 175 175 175 200 190 190 190<br />

Pression disponible Pa 25 25 <strong>60</strong> 80 100 100 100<br />

Consommation minimale ventilateur,<br />

grande vitesse<br />

A 0.1 0.1 0.35 0.75 2.55 2.55 2.55<br />

Section des fils d’alimentation mm 2 2.5<br />

Poids approximatif kg 27 27 <strong>36</strong> 37 57 66 66<br />

Hauteur mm 220 220 276 268 290 290 330<br />

Largeur mm 913 913 980 1 270 1 251 1 251 1 251<br />

Profondeur mm 680 680 7<strong>36</strong> 504 744 744 788<br />

ATTENTION<br />

Données et mesures susceptibles de variation sans préavis<br />

Ce produit porte ce symbole. Cela signifie qu’à la fin de sa vie utile, il ne devra pas être jeté avec les autres<br />

déchets domestiques non classés. Son élimination devra être réalisée conformément à la réglementation<br />

locale et nationale en vigueur, de manière correcte et respectueuse avec l’environnement.<br />

Le démantèlement du climatiseur, ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et des autres composants<br />

doivent être effectués par un installateur compétent, conformément à la législation applicable.<br />

Contacter les autorités locales pour obtenir toute information supplémentaire.<br />

F<br />

15


Instruções de Instalação<br />

Inspecção<br />

À sua recepção, há que inspeccionar a mercadoria<br />

e comunicar as possíveis anomalias<br />

por escrito ao transportador e à Companhia<br />

de Seguros.<br />

Protecção do meio ambiente<br />

Deve-se eliminar a embalagem de<br />

acordo com a regulamentação para<br />

a preservação do meio ambiente<br />

em vigor.<br />

Contém gás fluorado com efeito de estufa<br />

coberto pelo protocolo de Kyoto.<br />

Para o tipo de gás e a quantidade por sistema,<br />

ver a placa de características.<br />

GWP (Global Warming Potential): 2088.<br />

Unidades interiores<br />

Localização<br />

Colocar a unidade de preferência perto de<br />

uma parede que comunique com o exterior<br />

a fim de facilitar a instalação e a drenagem<br />

(Fig. 1).<br />

Fixação da unidade interior de<br />

tecto <strong>EUKC</strong><br />

A unidade encontra-se provida de quatro<br />

suportes que permitem fixá-la directamente<br />

no tecto por meio de quatro cavilhas (Fig. 2)<br />

(vejam-se as respectivas dimensões gerais).<br />

Ao fixá-la, deve ter-se em conta que a unidade<br />

se encontre completamente horizontal,<br />

ou então muito levemente inclinada para o<br />

esgoto, a fim de evitar possíveis gotejamentos<br />

de água condensada (utilizar um nível<br />

de bolha de ar).<br />

Precaução<br />

É de uma grande importância o<br />

facto de ter o máximo cuidado<br />

com o suporte do tecto da unidade<br />

interior. Assegure-se de o tecto ser o<br />

suficientemente forte para poder suportar<br />

o peso da unidade.<br />

Antes de a pendurar, comprove a firmeza<br />

de cada um dos pernos de suspensão<br />

instalados.<br />

Condutas de ar da unidade<br />

interior<br />

1.- Ligar as condutas, isolando-as do<br />

aparelho por meio de uma mangueira<br />

flexível, de preferência de material não<br />

combustível, com o fim de evitar que a<br />

vibração própria do aparelho possa ser<br />

transmitida. Se as condutas estiverem<br />

construídas com materiais flexíveis, não<br />

transmitem a vibração.<br />

16<br />

2.- É aconselhável colocar um registo em<br />

cada derivação da conduta de insuflação<br />

a fim de poder equilibrar o sistema<br />

de uma forma correcta.<br />

3.- Deve-se prever um fácil acesso para<br />

a limpeza e a substituição dos filtro<br />

de ar.<br />

Ligação de drenagem (Figs. 4<br />

e 5)<br />

É preciso ligar um tubo à unidade interior<br />

para a drenagem da água condensada.<br />

Instalar a tubagem de drenagem através de<br />

uma sifão. Deixar uma diferença mínima de<br />

níveis de 25 mm entre a altura da ligação<br />

do aparelho e a linha que segue a partir<br />

do sifão.<br />

Deve prever-se um acesso para o sifão se<br />

poder encher com água no início de cada<br />

temporada.<br />

A linha de drenagem deve ter uma inclinação<br />

mínima de 2 cm por cada metro de<br />

comprimento.<br />

Apenas nos modelos <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>,<br />

<strong>60</strong> <strong>DT</strong>, a insuflação da tubagem de drenagem<br />

pode atingir uma diferença de altura de<br />

1,1 m entre a saída de drenagem da unidade<br />

e o ponto mais alto. O resto de modelos<br />

não dispõem de bomba de condensados.<br />

Isolamento da tubagem de drenagem<br />

Deve-se isolar o tubo de drenagem da<br />

água condensada a fim de evitar que a<br />

condensação de água possa danificar o<br />

chão (Fig. 6).<br />

Interligação das unidades<br />

Interligação das unidades<br />

Na instalação de unidades Split, deve-se<br />

assegurar que o circuito frigorífico fique<br />

totalmente estanco depois de realizada a<br />

operação de montagem, com a finalidade<br />

de garantir a ausência de fugas.<br />

Isso contribuirá a obter as máximas prestações<br />

com o mínimo consumo e evitará<br />

avarias graves à unidade. Além disso, tratase<br />

de uma precaução ecológica.<br />

Instalação eléctrica<br />

Ligações eléctricas<br />

Em qualquer caso, devem-se seguir as<br />

regulamentações nacionais que se encontrarem<br />

estabelecidas.<br />

Cada condicionador de ar fornece-se com<br />

uma caixa de controlo, a que deve ser<br />

ligada a tensão através de um interruptor<br />

geral com fusíveis ou de um interruptor<br />

automático.<br />

P<br />

A resistência eléctrica, se a houver, deve ser<br />

instalada com linha de rede e interruptores<br />

independentes dos de alimentação do condicionador<br />

de ar.<br />

Os cabos soltos podem produzir um sobreaquecimento<br />

dos terminais ou um funcionamento<br />

incorrecto da unidade. Também<br />

pode existir perigo de incêndio. Portanto,<br />

certifique-se de todos os cabos se encontrarem<br />

fortemente ligados.<br />

Não forneça alimentação eléctrica à unidade<br />

nem a faça funcionar até os tubos e<br />

as conexões eléctricas se terem terminado<br />

de ligar.<br />

Assegure-se de ligar correctamente a alimentação<br />

eléctrica às unidades tal como se<br />

pode ver nos diagramas eléctricos.<br />

Antes de dar por finalizada a<br />

instalação<br />

Verificar se:<br />

- A voltagem se encontra sempre,<br />

nos equipamentos de 230 V, entre<br />

198-254 V e, nos de 400 V, entre<br />

3<strong>42</strong>-4<strong>36</strong> V.<br />

- A secção dos cabos de alimentação<br />

é, no mínimo, a aconselhada.<br />

- O esgoto de condensados se<br />

realiza perfeitamente e não existem<br />

fugas no circuito de água.<br />

- Foram dadas instruções de<br />

utilização ao utilizador.<br />

- Se informou da necessidade da<br />

limpeza periódica do filtro de<br />

ar.<br />

- O cartão de garantia foi preenchido.<br />

- Foram dadas instruções de<br />

manutenção ou efectuado um<br />

contrato de revisão periódica.<br />

Atenção: A unidade dispõe de<br />

controlo remoto e pode entrar<br />

em funcionamento. Dois minutos<br />

antes de aceder ao interior,<br />

deve-se desligar a tensão de<br />

alimentação com o fim de evitar<br />

qualquer contacto com a turbina<br />

do ventilador em funcionamento.<br />

Atenção: Não tocar nas superfícies<br />

quentes.<br />

Atenção: Possível escape de<br />

gases devido a uma manipulação<br />

incorrecta.


Esquemas de ligação<br />

ALIMENTAÇÃO<br />

220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />

L<br />

N<br />

PE<br />

1. ALIMENTAÇÃO 3 x 2,5 mm 2<br />

2. ALIMENTAÇÃO 3 x 2,5 mm 2<br />

3. PAR TRANÇADO DE 2 FIOS<br />

4. CONTROLO 4 x 0,25 mm 2<br />

1<br />

ALIMENTAÇÃO<br />

220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />

L<br />

N<br />

PE<br />

EXTERIOR INTERIOR<br />

A<br />

N<br />

1. ALIMENTAÇÃO 3 x 4 mm 2 (ENJC - <strong>24</strong>, <strong>36</strong> <strong>DT</strong>)<br />

3 x 6 mm 2 (ENJC - <strong>42</strong> <strong>DT</strong>)<br />

2. ALIMENTAÇÃO 3 x 2,5 mm 2<br />

3. PAR TRANÇADO DE 2 FIOS<br />

4. CONTROLO 4 x 0,25 mm 2<br />

ALIMENTAÇÃO L1<br />

220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz L2<br />

L3<br />

N<br />

PE<br />

1. ALIMENTAÇÃO 5 x 2,5 mm 2<br />

2. ALIMENTAÇÃO 3 x 2,5 mm 2<br />

3. PAR TRANÇADO DE 2 FIOS<br />

4. CONTROLO 4 x 0,25 mm 2<br />

1<br />

ENJC - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong> <strong>DT</strong> - AAA<br />

1<br />

CN9 3<br />

CN3<br />


Dados físicos<br />

Modelo <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />

<strong>18</strong><br />

Potência nominal W 20 20 70 150 500 500 500<br />

Alimentação eléctrica V.ph.Hz 230.1.50<br />

Caudal nominal m 3 /h 520 520 840 1 400 2 000 2 000 2 500<br />

Número de turbinas 2<br />

Ø Turbina mm 155 155 155 1<strong>60</strong> 200 200 200<br />

Largura da turbina mm 175 175 175 200 190 190 190<br />

Pressão disponível Pa 25 25 <strong>60</strong> 80 100 100 100<br />

Consumo nominal do ventilador,<br />

velocidade elevada<br />

Secção dos cabos de alimentação<br />

Dados e medidas susceptíveis de variação sem aviso prévio.<br />

A 0,1 0,1 0,35 0,75 2,55 2,55 2,55<br />

mm 2 2,5<br />

Peso aproximado kg 27 27 <strong>36</strong> 37 57 66 66<br />

Altura mm 220 220 276 268 290 290 330<br />

Largura mm 913 913 980 1 270 1 251 1 251 1 251<br />

Profundidade mm 680 680 7<strong>36</strong> 504 744 744 788<br />

ATENÇÃO<br />

O seu produto encontra-se marcado com este símbolo. Isto significa que, no fim da sua vida útil, não<br />

deve ser misturado com o resto dos resíduos domésticos não classificados, senão que a sua eliminação<br />

deve ser realizada de acordo com a normativa local e nacional aplicável, de forma correcta e<br />

respeitosa com o meio ambiente.<br />

A desmontagem do condicionador de ar, bem como o tratamento do refrigerante, do óleo e do resto<br />

dos componentes, deve ser efectuado por um instalador qualificado de acordo com a legislação<br />

aplicável.<br />

Contacte as autoridades locais para dispor de mais informação.<br />

P


Istruzioni per l’installazione<br />

Controllo<br />

Al ricevimento, controllare la merce e comunicare<br />

per iscritto al vettore e alla compagnia<br />

assicuratrice le anomalie eventualmente<br />

riscontrate.<br />

Ecologia<br />

Eliminare l’imballo attenendosi alla<br />

normativa vigente per la raccolta<br />

selettiva dei rifiuti e la tutela dell’ambiente.<br />

Contiene gas fluorurato ad effetto serra<br />

contemplato dal Protocollo di Kyoto.<br />

Per il tipo di gas e la quantità contenuta<br />

nel sistema, vedi piastrina delle caratteristiche.<br />

GWP (Global Warming Potential): 2088.<br />

Unità interne<br />

Ubicazione<br />

Per agevolare l’installazione e lo scarico<br />

condensa, collocare l’unità preferibilmente<br />

nei pressi di una parete che dia all’esterno<br />

(Fig. 1).<br />

Fissaggio dell’unità interna a<br />

soffitto <strong>EUKC</strong><br />

L’unità è dotata di quattro supporti che ne<br />

permettono il fissaggio direttamente al soffitto<br />

mediante quattro prigionieri (Fig. 2) (vedi<br />

le Dimensioni d’ingombro corrispondenti).<br />

Per evitare eventuali gocciolii di condensa,<br />

nel fissare l’unità al soffitto accertarsi che<br />

questa rimanga perfettamente orizzontale o<br />

leggermente inclinata verso lo scarico condensa<br />

(impiegare una livella a bolla d’aria).<br />

Attenzione!<br />

È di particolare importanza prestare<br />

la massima attenzione al<br />

supporto che fissa l’unità interna<br />

al soffitto. Accertarsi che quest’ultimo sia<br />

sufficientemente resistente da sopportare<br />

il peso dell’unità e in ogni caso, prima di<br />

appenderla, controllare la stabilità di ogni<br />

prigioniero di fissaggio installato.<br />

Canali dell’aria dell’unità interna<br />

1.- Collegare i canali isolandoli dall’apparecchio<br />

mediante un manicotto flessibile,<br />

preferibilmente di materiale ignifugo, per<br />

evitare la trasmissione delle vibrazioni<br />

proprie dell’apparecchio. L’interposizione<br />

di detto manicotto non è più necessaria<br />

se i canali sono realizzati con materiali<br />

flessibili, dato che questi già di per sé<br />

non trasmettono nessuna vibrazione.<br />

2.- È consigliabile collocare una serranda in<br />

ogni derivazione del canale di mandata<br />

per poter effettuare una corretta regolazione<br />

della temperatura di equilibrio del<br />

sistema.<br />

3.- Predisporre un facile accesso per la pulizia<br />

e la sostituzione dei filtri dell’aria.<br />

Scarico condensa (Figg. 4 e<br />

5)<br />

Collegare all’unità interna un tubo per lo<br />

scarico della condensa.<br />

Isolare il tubo di scarico condensa mediante<br />

un sifone. Lasciare un dislivello di almeno 25<br />

mm tra il raccordo dell’apparecchio e il tubo<br />

che parte dal sifone.<br />

Si deve prevedere un accesso per poter<br />

riempire d’acqua il sifone all’inizio di ogni<br />

stagione.<br />

Il tubo di scarico condensa deve avere un’inclinazione<br />

minima del 2% (2 centimetri per<br />

ogni metro di lunghezza).<br />

Nelle unità <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong> ci può<br />

essere un dislivello massimo nel tubo di<br />

scarico condensa tra il raccordo dell’unità<br />

e il punto più alto di 1,1 metri. Gli altri modelli<br />

non dispongono di pompa di scarico<br />

condensa.<br />

Isolamento del tubo di scarico<br />

condensa<br />

Isolare questo tubo per evitare che la<br />

formazione di condensa su di esso, e il<br />

conseguente gocciolio, possa danneggiare<br />

il pavimento (Fig. 6).<br />

Collegamento delle unità<br />

tra di loro<br />

Per garantire l’assenza di perdite, nell’installazione<br />

di unità split, una volta terminata<br />

l’operazione di montaggio accertarsi della<br />

perfetta tenuta del circuito frigorifero.<br />

Ciò contribuirà ad ottenere le massime<br />

prestazioni con il minimo consumo e ad<br />

evitare gravi guasti all’unità. È inoltre una<br />

precauzione ecologica.<br />

Impianto elettrico<br />

Allacciamento elettrico<br />

Rispettare sempre le normativa vigente.<br />

Ogni unità viene fornita con una scatola<br />

di giunzione in cui dovrà essere effettuato<br />

l’allacciamento alla rete elettrica mediante<br />

un interruttore generale munito di fusibili o<br />

un interruttore automatico.<br />

La resistenza elettrica, se presente, dovrà<br />

essere installata con linea d’alimentazione<br />

elettrica ed interruttori indipendenti da quelli<br />

del climatizzatore.<br />

I<br />

Accertarsi che tutti i cavi siano ben collegati.<br />

I cavi lenti possono occasionare un cattivo<br />

funzionamento dell’unità e un surriscaldamento<br />

dei terminali, oltre a costituire un<br />

potenziale pericolo d’incendio.<br />

Non dare corrente all’unità, né farla funzionare,<br />

prima di averne completato l’installazione<br />

elettrica e di aver collegato tutti i tubi.<br />

Accertarsi che il cablaggio e l’allacciamento<br />

elettrico delle unità siano stati ben realizzati<br />

(vedi Schemi elettrici).<br />

Prima di considerare ultimata<br />

l’installazione<br />

Verificare:<br />

- Che il voltaggio si trovi sempre<br />

tra 198 e 254 V negli apparecchi<br />

a 230 V, o tra 3<strong>42</strong> e 4<strong>36</strong> V in<br />

quelli a 400 V.<br />

- Che la sezione dei cavi d’alimentazione<br />

sia almeno quella<br />

consigliata.<br />

- Che lo scarico della condensa<br />

avvenga perfettamente e che<br />

non ci siano perdite nel circuito<br />

dell’acqua.<br />

- Di aver dato all’utente le istruzioni<br />

per l’uso.<br />

- Di averlo informato sulla necessità<br />

di pulire periodicamente il<br />

filtro dell’aria.<br />

- Di aver compilato il certificato di<br />

garanzia.<br />

- Di aver dato le opportune istruzioni<br />

per la manutenzione o stipulato<br />

un contratto di revisione<br />

periodica.<br />

Attenzione: l’unità è dotata di<br />

comando a distanza e si può<br />

avviare senza preavviso. Due<br />

minuti prima di accedere all’interno,<br />

scollegare l’apparecchio<br />

dalla rete elettrica, per evitare<br />

qualsiasi contatto con la girante<br />

del ventilatore in movimento.<br />

Attenzione: non toccare le<br />

superfici calde.<br />

Attenzione: possibile fuga di<br />

gas in caso di interventi inadeguati.<br />

19


Schemi elettrici<br />

20<br />

ALIMENTAZIONE<br />

ELETTRICA<br />

220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />

L<br />

N<br />

PE<br />

1<br />

ENJC - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong> <strong>DT</strong> - AAA<br />

UNITÀ ESTERNA UNITÀ INTERNA<br />

A<br />

N<br />

CN9 3<br />

CN3<br />


Dati tecnici<br />

Modello <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />

Potenza nominale W 20 20 70 150 500 500 500<br />

Alimentazione elettrica V.ph.Hz 230.1.50<br />

Portata nominale m 3 /h 520 520 840 1 400 2 000 2 000 2 500<br />

Numero di giranti 2<br />

Diametro girante mm 155 155 155 1<strong>60</strong> 200 200 200<br />

Larghezza girante mm 175 175 175 200 190 190 190<br />

Prevalenza disponibile Pa 25 25 <strong>60</strong> 80 100 100 100<br />

Consumo nominale del ventilatore<br />

(velocità alta)<br />

A 0,1 0,1 0,35 0,75 2,55 2,55 2,55<br />

Sezione dei cavi di alimentazione mm 2 2,5<br />

Peso approssimativo kg 27 27 <strong>36</strong> 37 57 66 66<br />

Altezza mm 220 220 276 268 290 290 330<br />

Larghezza mm 913 913 980 1 270 1 251 1 251 1 251<br />

Profondità mm 680 680 7<strong>36</strong> 504 744 744 788<br />

ATTENZIONE<br />

Dati e misure soggetti a variazioni senza preavviso.<br />

Sul prodotto è presente questo simbolo. Ciò significa che al termine della vita utile non deve essere mischiato con<br />

gli altri rifiuti domestici non classificati, ma deve essere eliminato come previsto dalla normativa locale e nazionale<br />

vigente per la raccolta selettiva dei rifiuti e per la tutela dell’ambiente.<br />

La rottamazione del climatizzatore e il trattamento del refrigerante, dell’olio e degli altri componenti devono essere<br />

effettuati da un installatore competente e a norma di legge.<br />

Per maggiori informazioni, rivolgersi alle autorità competenti.<br />

I<br />

21


Hinweise zum Einbau<br />

Überprüfung<br />

Bei Empfang der Ware muss diese sofort<br />

auf mögliche Transportschäden hin überprüft<br />

werden. Eventuelle Beanstandungen<br />

müssen dem Spediteur und der Versicherungsgesellschaft<br />

schriftlich zur Anzeige<br />

gebracht werden.<br />

Umweltschutz<br />

Die Verpackung des Geräts muss<br />

gemäß den geltenden Auflagen umweltfreundlich<br />

entsorgt werden.<br />

Enthält vom Kyoto-Protokoll erfasstes<br />

fluoriertes Treibhausgas.<br />

Art und Menge pro System sind dem jeweiligen<br />

Typenschild zu entnehmen.<br />

GWP (Global Warming Potential): 2088.<br />

Innengeräte<br />

Aufstellung<br />

Für eine bequemere Installation und einen<br />

einfacheren Kondensatablauf sollte das<br />

Gerät vorzugsweise an einer nach außen<br />

gehenden Wand aufgestellt werden (Fig. 1).<br />

Befestigung des Deckengeräts<br />

<strong>EUKC</strong><br />

Das Gerät ist mit vier Halterungen ausgestattet,<br />

über die es anhand von vier Gewindestiften<br />

direkt an der Decke befestigt<br />

wird (Fig. 2) (siehe die entsprechenden<br />

allgemeinen Abmessungen). Zur Vermeidung<br />

von Kondenswasserschäden ist bei<br />

der Befestigung darauf zu achten, dass<br />

das Gerät vollkommen waagerecht bzw.<br />

mit einer leichten Neigung zum Kondensatablauf<br />

hin ausgerichtet ist (Wasserwaage<br />

verwenden).<br />

Zur Beachtung<br />

Die Anbringung des Geräts an der<br />

Zwischendecke muss mit größter<br />

Sorgfalt durchgeführt werden. Vor<br />

der Montage ist sicherzustellen, dass die<br />

Decke dem Gewicht der Einheit standhält.<br />

Ferner ist vor der endgültigen Anbringung<br />

des Geräts auch der feste Sitz der einzelnen<br />

Befestigungsbolzen zu überprüfen.<br />

Luftkanäle des Innengeräts<br />

1.- Um einer möglichen Übertragung der<br />

vom Gerät selbst ausgehenden Schwingungen<br />

entgegenzuwirken, sind die<br />

Kanäle über Schlauchstücke möglichst<br />

aus nicht brennbarem Material an das<br />

Gerät anzuschließen. Sind die Kanäle<br />

als solche bereits aus elastischem<br />

Material, entfällt eine Übertragung von<br />

Schwingungen.<br />

2.- Zur Gewährleistung eines korrekten<br />

Abgleichs sollte in jede Abgabeleitung<br />

möglichst eine Luftklappe eingebaut<br />

22<br />

werden.<br />

3.- Für Reinigungszwecke und zum Austausch<br />

der Luftfilter ist ein bequemer<br />

Zugang vorzusehen.<br />

Anschluss des Kondensatablaufs<br />

(Fig. 4, 5)<br />

An das Innengerät muss ein Ablauf für das<br />

anfallende Kondenswasser angeschlossen<br />

werden.<br />

Dieser Kondensatablauf muss über einen<br />

Siphon geleitet werden. Zwischen dem<br />

Anschluss am Gerät und der Leitung hinter<br />

dem Siphon sollte ein Höhenunterschied von<br />

mindestens 25 mm eingehalten werden.<br />

Zum Auffüllen des Siphons mit Wasser<br />

zu Beginn einer jeden Betriebsperiode ist<br />

eine entsprechende Zugangsmöglichkeit<br />

vorzusehen.<br />

Der Kondensatablauf sollte mit einem Gefälle<br />

von mindestens 2 cm pro laufenden<br />

Leitungsmeter verlegt werden. Beschränkt<br />

auf die Modelle <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong>,<br />

kann der Höhenunterschied zwischen dem<br />

Anschluss des Kondensatablaufs und dem<br />

höchsten Punkt der Abflussleitung bis zu 1,1<br />

m betragen. Bei den übrigen Modellen ist<br />

keine Kondensatpumpe vorhanden.<br />

Isolierung des Kondensatablaufs<br />

Zur Vermeidung von Kondenswasserschäden<br />

auf dem Boden sollte der Kondensatablauf<br />

entsprechend isoliert werden (Fig. 6).<br />

Verbindung der beiden<br />

Geräte<br />

Vorgehen<br />

Bei der Aufstellung von Split-Geräten muss<br />

nach Abschluss der Montage die absolute<br />

Dichtigkeit des Kältekreislaufs überprüft<br />

werden, um auf diese Weise mögliche Leckstellen<br />

vollkommen auszuschließen.<br />

Auf diese Weise ergibt sich bei gleichem<br />

Energieverbrauch eine wesentlich höhere<br />

Leistung und zudem kann eine eventuelle<br />

Beschädigung der Klimaanlage wirksam vermieden<br />

werden. Eine absolute Dichtigkeit ist<br />

ferner auch ein Gebot des Umweltschutzes.<br />

Elektrischer Anschluss<br />

Elektrische Anschlüsse<br />

Den nationalen Sicherheitsauflagen ist unter<br />

allen Umständen Folge zu leisten.<br />

Jede Einheit wird mit einem entsprechenden<br />

Schaltkasten geliefert, über den die<br />

Anlage über einen automatischen Unterbrecher<br />

bzw. einen Hauptschalter mit den<br />

erforderlichen Sicherungen an das Netz<br />

anzuschließen ist.<br />

Ein eventuell vorgesehener Heizwiderstand<br />

muss unabhängig von der Versorgungsleitung<br />

des Klimageräts über eine eigene<br />

D<br />

Leitung mit eigenen Unterbrechern angeschlossen<br />

werden.<br />

Locker sitzende Kabel können zu einer<br />

Überhitzung der Klemmen oder einem fehlerhaften<br />

Betrieb der Anlage führen. Ferner<br />

besteht auch ein konkretes Brandrisiko.<br />

Alle Leitungskabel sind deshalb sorgfältig<br />

anzuschließen.<br />

Gerät erst unter Strom setzen bzw. in Betrieb<br />

nehmen, wenn alle Leitungen und elektrischen<br />

Anschlüsse fertig installiert sind.<br />

Darauf achten, dass der elektrische Anschluss<br />

korrekt in Übereinstimmung mit<br />

den entsprechenden Schaltbildern vorgenommen<br />

wird.<br />

Vor Abschluss des Einbaus<br />

Folgende Aspekte sind zu überprüfen:<br />

- Die Spannung liegt stets zwischen<br />

198-254 V (Geräte für<br />

230 V) bzw. 3<strong>42</strong>-4<strong>36</strong> V (Geräte<br />

für 400 V).<br />

- Der Querschnitt der Speisekabel<br />

entspricht mindestens<br />

dem in den entsprechenden<br />

Schaltschemen empfohlenen<br />

Richtwert.<br />

- Das Kondenswasser fließt unbehindert<br />

ab und im Wasserumlauf<br />

sind keine Leckstellen zu beobachten.<br />

- Die Benutzer sind entsprechend<br />

eingewiesen worden.<br />

- Auf die Notwendigkeit einer<br />

regelmäßigen Reinigung des<br />

Filters wurde hingewiesen.<br />

- Das Garantiezertifikat wurde<br />

ausgefüllt.<br />

- Es wurden entsprechende<br />

Hinweise zur Wartung gegeben<br />

bzw. eine regelmäßige Wartung<br />

vertraglich vereinbart.<br />

Achtung: Die Anlage ist für<br />

Fernbedienung ausgelegt und<br />

kann so unvermittelt anlaufen.<br />

Zwei Minuten vor jedem Eingriff<br />

in das Gerät muss deshalb die<br />

Speisespannung unterbrochen<br />

werden, sodass jeder Kontakt<br />

mit einem laufenden Ventilator<br />

ausgeschlossen ist.<br />

Achtung: Heiße Oberflächen<br />

nicht berühren.<br />

Achtung: Durch eine unsachgemäße<br />

Behandlung kann es zum<br />

Austritt von Gasen kommen.


Schaltbilder<br />

ELEKTRISCHER<br />

ANSCHLUSS<br />

220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />

L<br />

N<br />

PE<br />

1<br />

ENJC - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong> <strong>DT</strong> - AAA<br />

AUSSEN INNEN<br />

A<br />

N<br />

CN9 3<br />

CN3<br />


Physikalische Angaben<br />

Modell <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />

<strong>24</strong><br />

Nennleistung W 20 20 70 150 500 500 500<br />

Elektr. Anschluss V.ph.Hz 230.1.50<br />

Nenndurchsatz m 3 /h 520 520 840 1 400 2 000 2 000 2 500<br />

Laufräder 2<br />

Ø Laufrad mm 155 155 155 1<strong>60</strong> 200 200 200<br />

Breite Laufrad mm 175 175 175 200 190 190 190<br />

Verfügbarer Druck Pa 25 25 <strong>60</strong> 80 100 100 100<br />

Nennstromaufnahme<br />

Ventilator, hohe Geschw.<br />

A 0,1 0,1 0,35 0,75 2,55 2,55 2,55<br />

Querschn. Anschlusskabel mm 2 2,5<br />

Ungefähres Gewicht kg 27 27 <strong>36</strong> 37 57 66 66<br />

Höhe mm 220 220 276 268 290 290 330<br />

Breite mm 913 913 980 1 270 1 251 1 251 1 251<br />

Tiefe mm 680 680 7<strong>36</strong> 504 744 744 788<br />

ZUR BEACHTUNG<br />

Ihr Produkt ist mit dem nebenstehenden Symbol ausgezeichnet. Dies bedeutet, dass es nach Ablauf der Betriebsdauer<br />

nicht mit dem normalen Hausmüll ausgesondert werden darf. Vielmehr hat die Entsorgung des<br />

Geräts korrekt und umweltfreundlich in Übereinstimmung mit den diesbezüglich vor Ort geltenden lokalen und<br />

nationalen Bestimmungen zu erfolgen.<br />

Die Entsorgung des Klimageräts und die Weiterbehandlung des Kältemittels, des im Gerät verbleibenden Öls<br />

sowie aller sonstigen Bauteile muss von einem amtlich zugelassenen Installateur übernommen werden.<br />

Weitere Informationen erteilen die zuständigen Behörden.<br />

Technische Angaben und Maße können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.<br />

D


Installatie-instructies<br />

Controle bij ontvangst<br />

Bij ontvangst dienen de goederen gecontroleerd<br />

te worden en bij eventuele gebreken<br />

dient het transportbedrijf en de verzekeringsmaatschappij<br />

hiervan schriftelijk op de<br />

hoogte gesteld te worden.<br />

Bescherming van het milieu<br />

De verpakking dient overeenkomstig<br />

de door de gemeente vastgelegde<br />

milieuvoorschriften afgevoerd<br />

te worden.<br />

Bevat gefluoreerd gas broeikaseffect dat<br />

onder het Protocol van Kyoto valt.<br />

Voor het type gas en de hoeveelheid per<br />

systeem zie het typeplaatje.<br />

GWP (Global Warming Potential): 2088.<br />

Binnenunits<br />

Plaats<br />

Het toestel bij voorkeur dicht bij een buitenmuur<br />

geplaatst te worden om het installeren<br />

en de afvoer te vergemakkelijken. (Fig.1).<br />

Plafondbevestiging van de binnenunit<br />

<strong>EUKC</strong><br />

Het toestel is voorzien van 4 steunen waarmee<br />

het middels vier tapbouten (Fig.2) direct<br />

tegen het plafond bevestigd kan worden (zie<br />

bijbehorende algemene afmetingen).<br />

Bij het bevestigen dient het toestel volledig<br />

horizontaal gehouden te worden of iets<br />

schuin aflopend naar de afvoer toe om<br />

mogelijk druppelen van condenswater te<br />

vermijden (een waterpas gebruiken).<br />

Waarschuwing<br />

Het is belangrijk veel zorg te besteden<br />

aan de steun van het toestel<br />

tegen het plafond. Let erop dat het<br />

plafond stevig genoeg is om het gewicht van<br />

het toestel te kunnen dragen.<br />

Alvorens het toestel op te hangen, controleren<br />

of elke gemonteerde bout goed vast zit.<br />

Luchtkanalen van de binnenunit<br />

1.- De kanalen aansluiten en deze met<br />

behulp van een flexibele slang, bij voorkeur<br />

van een niet-brandbaar materiaal,<br />

isoleren teneinde contacttrillingen afkomstig<br />

van het apparaat zelf tegen te<br />

gaan. Indien de kanalen uit buigzaam<br />

materiaal vervaardigd zijn, zullen deze<br />

geen trillingen overdragen.<br />

2.- Geadviseerd wordt om bij elke vertakking<br />

van het uitblaaskanaal een inspectiegat<br />

aan te brengen om het systeem correct<br />

uit te kunnen balanceren.<br />

3.- Ervoor zorgen dat de unit goed toegankelijk<br />

is voor schoonmaakwerkzaamheden<br />

en het vervangen van de luchtfilters.<br />

Afvoeraansluiting (Fig. 4, 5)<br />

Op de binnenunit dient een afvoerleiding<br />

voor het condenswater aangesloten te<br />

worden<br />

De afvoerleiding met een sifon installeren.<br />

Een minimal niveauverschil van 25<br />

mm aanhouden tussen de hoogte van de<br />

aansluiting van het apparaat en de leiding<br />

achter de sifon.<br />

Er dient een toegang gemaakt te worden om<br />

aan het begin van ieder seizoen de sifon met<br />

water te vullen. De afvoerleiding dient met<br />

een minimale afschot van 2 cm per meter<br />

gelegd te worden.<br />

Het legen van de afvoerleiding kan een<br />

hoogteverschil bereiken tussen de afvoeruitlaat<br />

van het toestel en het hoogste punt<br />

van 1,1 m, alleen bij de modellen <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>,<br />

<strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong>. De overige modellen zijn niet<br />

uitgerust met een condenswaterpomp.<br />

Isoleren van de afvoerleiding<br />

De afvoerleiding dient geïsoleerd te worden<br />

om schade aan de woning door het condenswater<br />

te voorkomen (Fig.6).<br />

Aansluiting van de toestellen<br />

Na het uitvoeren van de montagewerkzaamheden<br />

dient het koelcircuit bij de splitsysteem<br />

toestellen volledig afgedicht te zijn<br />

om lekkages te voorkomen.<br />

Hierdoor kunnen de optimale prestaties bij<br />

een minimaal verbruik verkregen worden<br />

terwijl tevens ernstige storingen in het toestel<br />

vermeden worden. Daarnaast is het een<br />

milieubewuste voorzorgsmaatregel.<br />

Elektrische installatie<br />

Elektrische aansluitingen<br />

In elk geval dienen de geldende landelijke<br />

voorschriften in acht genomen te worden.<br />

Elke airconditioner wordt met een schakelkast<br />

geleverd die op de spanning aangesloten<br />

wordt door middel van een hoofdschakelaar<br />

met zekeringen of een automatische<br />

schakelaar. Het verwarmingselement, indien<br />

aanwezig, dient gemonteerd te worden met<br />

een netspanningleiding en schakelaars die<br />

onafhankelijk van de voedingsspanning van<br />

de airconditioner zijn.<br />

NL<br />

Losse kabels kunnen tot storingen in de<br />

werking van het toestel en oververhitting bij<br />

de aansluitklemmen leiden. Bovendien kan<br />

er brandgevaar bestaan. Let er dus op dat<br />

alle kabels goed vast zitten.<br />

Sluit het toestel niet op de stroom aan en<br />

stel het niet in bedrijf alvorens de buizen<br />

aangesloten en elektrische aansluitingen<br />

gemaakt zijn.<br />

Zorg ervoor dat de elektrische voeding bij<br />

de units goed aangesloten is zoals in de<br />

schakelschema’s te zien is.<br />

Alvorens het installeren als<br />

beëindigd te beschouwen<br />

Controleren of:<br />

- De spanning altijd tussen 198-<br />

254 V ligt bij de modellen met<br />

230V en 3<strong>42</strong>-4<strong>36</strong> bij de modellen<br />

met 400V.<br />

- De doorsnede van de netspanningkabels<br />

minimaal overeenkomt<br />

met de aanbevolen doorsnede.<br />

- De afvoer van het condenswater<br />

optimaal werkt en er geen lekken<br />

in het watercircuit zijn.<br />

- De gebruiker aanwijzingen<br />

omtrent de bediening heeft<br />

gekregen.<br />

- De gebruiker ingelicht is omtrent<br />

de noodzaak van het regelmatig<br />

reinigen van het luchtfilter.<br />

- De garantiekaart ingevuld is.<br />

- Men aanwijzingen gegeven<br />

heeft omtrent het onderhoud<br />

of dat er een servicecontract<br />

afgesloten is.<br />

Let op: het toestel is met afstandsbediening<br />

uitgerust en<br />

kan mogelijk ingeschakeld worden.<br />

De netspanning dient twee<br />

minuten voordat men het toestel<br />

openmaakt, uitgeschakeld te<br />

worden zodat ieder contact met<br />

de draaiende turbine van de<br />

ventilator uitgesloten is.<br />

Let op: de hete oppervlakken<br />

niet aanraken.<br />

Let op: mogelijke gaslekkage<br />

door een oneigenlijke handeling.<br />

25


Aansluitschema’s<br />

26<br />

VOEDINGSSPANNING L<br />

N<br />

220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />

PE<br />

1<br />

ENJC - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong> <strong>DT</strong> - AAA<br />

BUITEN BINNEN<br />

A<br />

N<br />

CN9 3<br />

CN3<br />


Fysieke gegevens<br />

Model <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />

Nominaal vermogen W 20 20 70 150 500 500 500<br />

Voedingsspanning V.ph.Hz 230.1.50<br />

Nominaal debiet m 3 /h 520 520 840 1 400 2 000 2 000 2 500<br />

Aantal turbines 2<br />

Ø turbine mm 155 155 155 1<strong>60</strong> 200 200 200<br />

Breedte turbine mm 175 175 175 200 190 190 190<br />

Beschikbare druk Pa 25 25 <strong>60</strong> 80 100 100 100<br />

Nominaal verbruik ventilator,<br />

hoge snelheid<br />

A 0,1 0,1 0,35 0,75 2,55 2,55 2,55<br />

Doorsnede netspanningskabels mm 2 2,5<br />

Gewicht (ong.) kg 27 27 <strong>36</strong> 37 57 66 66<br />

Hoogte mm 220 220 276 268 290 290 330<br />

Breedte mm 913 913 980 1 270 1 251 1 251 1 251<br />

Diepte mm 680 680 7<strong>36</strong> 504 744 744 788<br />

LET OP<br />

Het product is voorzien van dit symbool. Dit betekent dat het aan het einde van zijn levensduur niet met het<br />

overige niet-gescheiden huishoudelijk afval kan worden meegegeven maar dient te worden afgevoerd volgens<br />

de landelijk en plaatselijk geldende milieuvoorschriften.<br />

Het ontmantelen van de unit en behandelen van het koelmiddel en andere onderdelen dient door een deskundige<br />

installateur te worden verricht in overeenstemming met de van kracht zijnde reglementeringen.<br />

Neem contact op met de plaatselijke overheid voor meer informatie.<br />

Gegevens en maten zijn aan mogelijke wijzigingen onderhevig zonder kennisgeving vooraf.<br />

NL<br />

27


Installasjonsinstrukser<br />

Inspisering<br />

Ved mottakelsen av enheten må man sjekke<br />

at alt er i korrekt stand, og meddele mulige<br />

uregelmessigheter skriftlig til transportbyrået<br />

og forsikringsselskapet.<br />

Miljøvern<br />

Emballasjen må elimineres i samsvar<br />

med gjeldende miljøvernlovgivning.<br />

Inneholder fluorert gass med drivhuseffekt<br />

etter Kyotoprotokollen.<br />

For type og mengde gass per system, se<br />

merkeplaten.<br />

GWP (Global Warming Potential): 2088.<br />

Inneenheter<br />

Plassering<br />

Enheten bør helst plasseres i nærheten<br />

av en yttervegg for enklere montering og<br />

drenering (fig. 1).<br />

Festing av inneenhet <strong>EUKC</strong> i<br />

tak<br />

Enheten har fire holdere som gjør det mulig<br />

å feste den direkte i taket ved hjelp av fire<br />

skruebolter (fig. 2) (se respektive generelle<br />

dimensjoner). Ved festing må man sørge for<br />

at enheten henger helt horisontalt eller med<br />

en svak helling mot avløpet, for å forhindre<br />

kondensdrypp (bruk vaterpass).<br />

Forholdsregel<br />

Man må være meget nøye ved<br />

montering av inneenheten i taket,<br />

og forsikre seg om at dette er solid<br />

nok til å kunne tåle enhetens vekt. Før opphenging,<br />

sjekk alle hengeboltenes styrke.<br />

Inneenhetens luftkanaler<br />

1.- Tilkoble kanalene og isoler dem fra<br />

enheten ved hjelp av en fleksibel muffe,<br />

fortrinnsvis av et ikke antennbart materiale,<br />

for å unngå vibrasjonsoverføring<br />

fra enheten. Er kanalene laget av et fleksibelt<br />

materiale, vil det ikke forekomme<br />

vibrasjoner.<br />

28<br />

2. Det anbefales å plassere en demper ved<br />

hver avløpskanals bypass for å kunne<br />

holde en korrekt balanse i systemet.<br />

3. Sørg for lett tilgang for rengjøring og<br />

skifting av luftfiltrene.<br />

Drenasjekobling (fig. 4, 5)<br />

Det må kobles et drensrør for kondens til<br />

inneenheten.<br />

Drensrøret må monteres gjennom en vannlås.<br />

La det være en avstand på minst 25 mm<br />

mellom koblingspunktet til enheten og linjen<br />

etter vannlåsen.<br />

Sørg for lett tilgang for fylling av vannlåsen<br />

med vann ved begynnelsen av hver<br />

sesong.<br />

Drenasjelinjen må ha en helling på minst 2<br />

cm for hver meters lengde.<br />

Vannføringen i drensrøret kan ha en høydeforskjell<br />

mellom enhetens drensavløp og<br />

høyeste punkt på 1,1 m, bare på modellene<br />

<strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong>. Resten av modellene<br />

er ikke utstyrt med kondenspumpe.<br />

Isolering av drensrøret<br />

Isoler drensrøret for å forhindre vannskader<br />

på gulvet (fig. 6).<br />

Sammenkobling av enhetene<br />

Ved installasjon av Split-enhetene må man<br />

sjekke at kjølekretsen er helt tett etter at den<br />

er montert, for å sikre at det ikke forekommer<br />

lekkasjer.<br />

Dette vil bidra til å oppnå maksimal ytelse<br />

med minimalt forbruk, og unngå alvorlige<br />

skader på enheten. Det er dessuten en<br />

økologisk forholdsregel.<br />

Elektrisk installasjon<br />

Elektriske koplinger<br />

Man må alltid overholde gjeldende forskrifter<br />

for elektriske installasjoner.<br />

Hvert kondisjoneringsapparat leveres med<br />

en kontrollboks som strømmen kobles til<br />

gjennom en hovedbryter med sikringer eller<br />

automatisk bryter.<br />

Finnes det elektrisk resistans, må denne monteres<br />

med egen strømledning og brytere.<br />

N<br />

Løse ledninger kan forårsake overoppheting<br />

av koplingspunktene eller en ukorrekt drift<br />

av enheten. Det er også fare for at det kan<br />

oppstå brann. Man må derfor forsikre seg<br />

om at ledningene er godt festet.<br />

Man må ikke føre strøm til enheten eller slå<br />

den på før alle rør og ledningsforbindelser<br />

er fullført.<br />

Sjekk at strømmen kobles korrekt til alle<br />

enhetene som vist på de elektriske skjemaene.<br />

Før man anser installasjonen<br />

for avsluttet<br />

Sjekk at:<br />

- Spenningen alltid er mellom<br />

198-254 V i enheter på 230 V<br />

og 3<strong>42</strong>-4<strong>36</strong> i enheter på 400 V.<br />

- Strømledningenes tverrsnitt i<br />

hvert fall minst er det anbefalte.<br />

- Tømmingen av kondensen skjer<br />

på korrekt måte, og det ikke finnes<br />

lekkasjer i vannkretsen.<br />

- Bruker er blitt instruert i betjeningen<br />

av apparatet.<br />

- Det er blitt opplyst om at luftfilteret<br />

må rengjøres regelmessig.<br />

- Garantikortet er blitt utfylt.<br />

- Det er blitt gitt instrukser angående<br />

vedlikehold, eller tegnet<br />

vedlikeholdskontrakt.<br />

Viktig! Enheten har fjernkontroll<br />

og kan starte automatisk.<br />

For å unngå enhver kontakt<br />

med vifteturbinen i bevegelse,<br />

må strømtilførselen til enheten<br />

frakobles to minutter før man<br />

åpner den.<br />

Viktig! Ikke berør varme overflater.<br />

Viktig! Mulig gasslekkasje som<br />

følge av ukorrekt manipulering.


Koblingsskjemaer<br />

STRØMTILFØRSEL L<br />

N<br />

220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />

PE<br />

1<br />

UTVENDIG INNVENDIG<br />

A<br />

N<br />

CN9 3<br />

CN3<br />


Fysikalske data<br />

Modell <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />

30<br />

Merkespenning W 20 20 70 150 500 500 500<br />

Strømforsyning V.ph.Hz 230.1.50<br />

Strømforsyning m 3 /h 520 520 840 1 400 2 000 2 000 2 500<br />

Antall turbiner 2<br />

Diameter turbin mm 155 155 155 1<strong>60</strong> 200 200 200<br />

Bredde turbin mm 175 175 175 200 190 190 190<br />

Disponibelt trykk Pa 25 25 <strong>60</strong> 80 100 100 100<br />

Nominelt forbruk vifte,<br />

høy hastighet<br />

A 0,1 0,1 0,35 0,75 2,55 2,55 2,55<br />

Tverrsnitt strømledninger mm 2 2,5<br />

Tilnærmet vekt kg 27 27 <strong>36</strong> 37 57 66 66<br />

Høyde mm 220 220 276 268 290 290 330<br />

Bredde mm 913 913 980 1 270 1 251 1 251 1 251<br />

Dybde mm 680 680 7<strong>36</strong> 504 744 744 788<br />

VIKTIG<br />

Data og mål kan endres uten forvarsel.<br />

Ditt produkt er merket med dette symbolet. Dette betyr at det ved slutten av levetiden ikke kan kastes sammen<br />

med vanlig usortert husholdningsavfall. Elimineringen må foretas på en korrekt og miljøvennlig måte i henhold<br />

til gjeldende lokale og nasjonale forskrifter.<br />

Demonteringen av luftkondisjoneringsenheten og behandlingen av kjølemediet, oljen og andre komponenter må<br />

foretas av en kvalifisert installatør i henhold til gjeldende lovgivning.<br />

For ytterligere informasjon, ta kontakt med lokale myndigheter.<br />

N


TIPO:<br />

<strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong>, <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />

DIRECTIVAS DE LA CE APLICADAS:<br />

TYPE: <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong>, <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />

DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS<br />

FABRICANTE: JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA, S.L.<br />

DIRECCIÓN:<br />

Paseo Espronceda, 278, 08204 SABADELL<br />

La máquina corresponde a las exigencias básicas de la Directiva de la CE sobre máquinas (Directiva "CE" 89/392/CEE), incluidas las modificaciones<br />

de la misma y la correspondiente transposición a la ley nacional.<br />

APLICACIÓN DE LA MÁQUINA: AIRE ACONDICIONADO/REFRIGERACION<br />

89/392/CEE, 2004/108/CEE<br />

NORMAS ARMONIZADAS APLICADAS: EN<strong>60</strong>204-1, EN<strong>12</strong>100-1, EN292-2, EN563, EN294, EN953, EN55014,<br />

EN<strong>60</strong>555-2, EN<strong>60</strong>335-1, EN<strong>60</strong>335-2-40, EN61000-3<br />

NORMAS INTERNACIONALES Y<br />

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS:<br />

EN ISO 9001, (Pr EN378)<br />

LUGAR: Sabadell, (España)<br />

FIRMA:<br />

MANUFACTURER:<br />

ADDRESS:<br />

EC STANDARDS APPLIED:<br />

DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY<br />

JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA, S.L.<br />

Paseo Espronceda, 278, 08.204 SABADELL<br />

ROMÁN LARRODA<br />

JEFE CONTROL DE CALIDAD<br />

This machine complies with the basic demands of the EC Standards on machinery (Standard "EC" 89/392/CEE), including any modification of<br />

same.<br />

APPLICATION OF THE MACHINE: AIR CONDITIONER/COOLING<br />

MATCHING STANDARDS APPLIED: EN<strong>60</strong>204-1, EN<strong>12</strong>100-1, EN292-2, EN563, EN294, EN953, EN55014,<br />

EN<strong>60</strong>555-2, EN<strong>60</strong>335-1, EN<strong>60</strong>335-2-40, EN61000-3<br />

INTERNATIONAL STANDARDS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS<br />

APPLIED :<br />

89/392/EEC,2004/108/EEC<br />

EN ISO 9001, (Pr EN378)<br />

PLACE: Sabadell, (España)<br />

SIGNATURES:<br />

ROMÁN LARRODA<br />

QUALITY CONTROL MANAGER


www.johnsoncontrols.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!