EUKC - 09, 12, 18, 24, 36, 42, 60 DT - Cool
EUKC - 09, 12, 18, 24, 36, 42, 60 DT - Cool
EUKC - 09, 12, 18, 24, 36, 42, 60 DT - Cool
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong>, <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />
I S O 9 0 0 1<br />
E Unidades interiores con ventilador centrífugo<br />
Ref: N-40<strong>24</strong>2 01<strong>09</strong>M<br />
Instrucciones de Instalación 3 - 9<br />
GB Indoor units with centrifugal fan<br />
Installation Instructions 10 - <strong>12</strong><br />
F Unités intérieures avec ventilateur centrifuge<br />
ER-0028/1991<br />
Instructions d'Installation 13 - 15<br />
P Unidades interiores com ventilador centrífugo<br />
Instruções de Instalação 16 - <strong>18</strong><br />
I Unità interne con ventilatore centrifugo<br />
Istruzioni per l'installazione 19 - 21<br />
D Innengeräte mit Zentrifugalventilator<br />
Hinweise zum Einbau 22 - <strong>24</strong><br />
NL Binnenunits met centrifugaalventilator<br />
Installatie-instructies 25 - 27<br />
N Innendørs enheter med sentrifugalvifte<br />
Installasjonsintrukser 28 - 30
Fig.1 Fig.2<br />
Fig.3 Fig.4<br />
1<br />
Fig.5 Fig.6<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
2% + 25mm<br />
7<br />
6<br />
3
Dimensiones generales mm / General dimensions mm / Dimensions générales mm / Dimensões gerais mm /<br />
Dimensioni d'ingombro in mm / allgemeine Abmessungen in mm / Algemene afmetingen in mm /<br />
Generelle dimensjoner mm<br />
4<br />
<strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong> <strong>DT</strong><br />
250<br />
D<br />
E<br />
A<br />
G<br />
C<br />
2300<br />
B<br />
250<br />
F<br />
14<br />
Fig.7 (mm)<br />
I<br />
J<br />
A B C D E F G H I J<br />
<strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> 856 571 515 790 913 680 750 1<strong>60</strong> 172 220<br />
<strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> 856 571 515 790 913 680 750 100 172 220<br />
<strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> 932 430 738 894 10<strong>12</strong> 7<strong>36</strong> 738 <strong>12</strong>5 207 266<br />
8<br />
13<br />
9<br />
<strong>12</strong><br />
10<br />
H<br />
11
Dimensiones generales mm / General dimensions mm / Dimensions générales mm / Dimensões gerais mm /<br />
Dimensioni d'ingombro in mm / allgemeine Abmessungen in mm / Algemene afmetingen in mm /<br />
Generelle dimensjoner mm<br />
<strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />
250<br />
A B C D E F G H I J<br />
<strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> 1 101 515 820 1 159 1 270 504 1 002 1<strong>60</strong> 235 268<br />
<strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong><br />
<strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong><br />
11<br />
10<br />
E<br />
A<br />
D<br />
G<br />
C<br />
2300<br />
Fig.8 (mm)<br />
1 011 748 820 1 115 1 251 744 980 1<strong>60</strong> 231 290<br />
<strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong> 1 015 788 820 1 115 1 251 788 980 1<strong>60</strong> 261 330<br />
F<br />
250<br />
B<br />
I<br />
13<br />
9<br />
<strong>12</strong><br />
8<br />
H<br />
J<br />
5
6<br />
1 Unidades interiores<br />
Indoor units<br />
Unités intérieures<br />
Unidades i nteriores<br />
Unità interna<br />
Innengeräte<br />
Binnenunits<br />
Inneenheter<br />
2 Tuerca<br />
Nut<br />
Écrou<br />
Porca<br />
Dado<br />
Mutter<br />
Moer<br />
Mutter<br />
3 Arandela<br />
Washer<br />
Anneau<br />
Anilha<br />
Rondella<br />
Unterlegscheibe<br />
Ring<br />
Stoppskive<br />
4 Espiga M8<br />
M8 bolt<br />
Cheville M8<br />
Espiga M8<br />
Prigioniero M8<br />
Stift M8<br />
Tapbout M8<br />
M8 bolt<br />
5 Soporte<br />
Support<br />
Support<br />
Suporte<br />
Supporto<br />
Halterung<br />
Steun<br />
Brakett<br />
6 Aislante<br />
Insulation<br />
Isolant<br />
Isolante<br />
Isolante<br />
Isolierung<br />
Isolatie<br />
Isolasjon<br />
7 Tapon<br />
Plug<br />
Bouchon<br />
Tampão<br />
Tappo<br />
Schraubverschluss<br />
Dop<br />
Plugg<br />
8 Caja eléctrica<br />
Electric box<br />
Boîtier électrique<br />
Caixa eléctrica<br />
Quadro elettrico<br />
Schaltkasten<br />
Schakelkast<br />
El-boks<br />
9 Placa de identificación<br />
Indentification plate<br />
Plaque d'identification<br />
Placa de identificação<br />
Piastrina identificativa<br />
Typenschild<br />
Typeplaatje<br />
Merkeplate<br />
10 Tubo de liquido<br />
Liquid pipe<br />
Tuyau de liquide<br />
Tubo de líquido<br />
Tubo de liquido<br />
Flüssigkeitsleitung<br />
Vloeistofleiding<br />
Væskerør<br />
11 Tubo de gás<br />
Gas pipe<br />
Tuyau de gaz<br />
Tubo de gás<br />
Tubo del gas<br />
Gasleitung<br />
Gasleiding<br />
Gassrør<br />
<strong>12</strong> Tubo drenaje<br />
Drain pipe<br />
Tube de drainage<br />
Tubo de drenagem<br />
Tubo di scarico condensa<br />
Abflussleitung<br />
Afvoerleiding<br />
Drensrør<br />
13 Retorno de aire inferior<br />
Bottom air return<br />
Reprise d'air inférieure<br />
Retorno de ar inferior<br />
Ritorno dell'aria inferiore<br />
Unterer Lufteintritt<br />
Retrourlucht onder<br />
Nedre luftretur<br />
14 Retorno de aire posterior<br />
Rear air return<br />
Reprise d'air postérieure<br />
Retorno de ar traseiro<br />
Ritorno dell'aria posteriore<br />
Rückwärtiger Lufteintritt<br />
Retourlucht onder<br />
Bakre luftretur<br />
Minimo espacio libre<br />
Minimum clearance<br />
Espace libre minimum<br />
Espaço livre mínimo<br />
Minimo spazio di rispetto<br />
Mindestabstand<br />
Minimale vrije ruimte<br />
Minimumsklaring
Instrucciones de instalación<br />
Inspección<br />
En su recepción, inspeccionar la mercancía<br />
y comunicar por escrito las posibles<br />
anomalías al transportista y a la Compañía<br />
de Seguros.<br />
Protección del medio ambiente<br />
Eliminen el embalaje según la reglamentación<br />
vigente para la preservación<br />
del medio ambiente.<br />
Contiene gas fluorado efecto invernadero<br />
cubierto por el protocolo de Kyoto.<br />
Para el tipo de gas y la cantidad por sistema<br />
ver la placa de características.<br />
GWP (Global Warming Potential): 2088.<br />
Unidades interiores<br />
Emplazamiento<br />
Situar la unidad preferentemente cerca de<br />
una pared que de al exterior para facilitar su<br />
instalación y drenaje. (Fig.1).<br />
Fijación de la unidad interior<br />
de techo <strong>EUKC</strong><br />
La unidad está provista de cuatro soportes<br />
que permiten fijarla directamente al techo<br />
por medio de cuatro espárragos (Fig.2) (ver<br />
dimensiones generales correspondientes).<br />
Al fijarla, deberá tenerse en cuenta que<br />
esté completamente horizontal, o muy ligeramente<br />
inclinada hacia el desagüe, para<br />
evitar posibles goteos de agua condensada<br />
(utilizar un nivel de burbuja).<br />
Precaución<br />
Es de gran importancia el poner el<br />
máximo de cuidado, en el soporte<br />
de la unidad interior desde el cielo<br />
raso. Asegúrese de que el cielo raso es suficientemente<br />
fuerte para soportar el peso<br />
de la unidad.<br />
Antes de colgarla, pruebe la fizmeza de cada<br />
perno de suspensión instalado.<br />
Conductos de aire de la unidad<br />
interior<br />
1.- Conectar los conductos, aislándolos del<br />
aparato mediante una manga flexible,<br />
preferentemente de material no combustible,<br />
con objeto de evitar que se pueda<br />
transmitir la vibración propia del aparato.<br />
Si los conductos están construidos con<br />
materiales flexibles, ya no transmiten la<br />
vibración.<br />
2.- Es aconsejable situar un registro en cada<br />
derivación del conducto de descarga<br />
para poder efectuar un correcto balance<br />
del sistema.<br />
3.- Prever un fácil acceso para la limpieza<br />
y sustitución de los filtros de aire.<br />
Conexión de drenaje (Fig. 4, 5)<br />
A la unidad interior, es necesario conectarle<br />
un tubo para el drenaje del agua condensada.<br />
Instalar la tubería de drenaje a través de un<br />
sifón. Dejar una diferencia mínima de niveles<br />
de 25 mm entre la altura de la conexión del<br />
aparato y la línea después del sifón.<br />
Debe preverse un acceso para que el inicio<br />
de cada temporada pueda llenarse el sifón<br />
con agua.<br />
La línea de drenaje debe tener una inclinación<br />
mínima de 2 cm por cada metro de<br />
longitud.<br />
La descarga de la tubería de drenaje puede<br />
alcanzar una diferencia de altura entre la salida<br />
de drenaje de la unidad y el punto más alto<br />
de 1,1 m, sólo en los modelos <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>, <strong>36</strong>,<br />
<strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong>. El resto de modelos no disponen<br />
de bomba de condensados.<br />
Aislamiento tubería drenaje<br />
Aislar el tubo de drenaje de agua condensada<br />
para evitar que la condensación de<br />
agua dañe el piso.(Fig.6)<br />
Interconexión de las unidades<br />
Interconexión de las unidades<br />
En la instalación de unidades Split debe<br />
asegurarse la total estanqueidad del circuito<br />
frigorífico una vez realizada la operación<br />
de montaje para asegurar la ausencia de<br />
fugas.<br />
Ello contribuirá a obtener las máximas prestaciones<br />
con el mínimo consumo y evitará<br />
averías graves en la unidad. Es además,<br />
una precaución ecológica.<br />
Instalación eléctrica<br />
Conexiones eléctricas<br />
Deben seguirse en todo caso las reglamentaciones<br />
Nacionales establecidas.<br />
Cada acondicionador se suministra con una<br />
caja de control, a la que se le conectará la<br />
tensión a través de un interruptor general<br />
con fusibles o interruptor automático.<br />
La resistencia eléctrica, si la hubiera, debe<br />
instalarse con línea de red e interruptores<br />
independientes de los de alimentación del<br />
acondicionador.<br />
Los cables sueltos pueden producir un<br />
sobrecalentamiento de los terminales o<br />
un funcionamiento incorrecto de la unidad.<br />
E<br />
También puede existir el peligro de incendio.<br />
Por lo tanto, asegúrese de que todos los<br />
cables estén fuertemente conectados.<br />
No suministre alimentación a la unidad ni la<br />
haga funcionar hasta que se hayan terminado<br />
de conectar los tubos y las conexiones<br />
eléctricas.<br />
Asegúrese que conecta correctamente<br />
la alimentación eléctrica en las unidades<br />
tal como puede verse en los diagramas<br />
eléctricos.<br />
Antes de dar por finalizada la<br />
instalación<br />
Verificar:<br />
- El voltaje está siempre entre<br />
198-254V, en los equipos a 230V<br />
y 3<strong>42</strong>-4<strong>36</strong> en los de 400V.<br />
- La sección de los cables de<br />
alimentación es, como mínimo,<br />
la aconsejada.<br />
- El desagüe de condensados se<br />
realiza perfectamente y no hay<br />
fugas en el circuito de agua.<br />
- Se han dado instrucciones al<br />
usuario para su manejo.<br />
- Se ha informado de la necesidad<br />
de la limpieza periódica del filtro<br />
de aire.<br />
- Se ha cumplimentado la tarjeta<br />
de garantía.<br />
- Se han dado instrucciones de<br />
mantenimiento o efectuado<br />
contrato de revisión periódicamente.<br />
Atención: La unidad tiene control<br />
remoto y puede ponerse<br />
en marcha. Dos minutos antes<br />
de acceder al interior, debe<br />
desconectarse la tensión de<br />
alimentación para evitar cualquier<br />
contacto con la turbina del<br />
ventilador en movimiento.<br />
Atención: No tocar las superficies<br />
calientes.<br />
Atención: Posible escape de<br />
gases por una manipulación<br />
inadecuada.<br />
7
Esquemas de conexión<br />
8<br />
ALIMENTACIÓN<br />
220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />
L<br />
N<br />
PE<br />
1. ALIMENTACIÓN 3 x 2,5 mm 2<br />
2. ALIMENTACIÓN 3 x 2,5 mm 2<br />
3. PAR TRENZADO DE 2 HILOS<br />
4. CONTROL 4 x 0,25 mm 2<br />
ALIMENTACIÓN<br />
220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />
1<br />
L<br />
N<br />
PE<br />
ENJC - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong> <strong>DT</strong> - AAA<br />
EXTERIOR INTERIOR<br />
A<br />
N<br />
CN9 3<br />
CN3<br />
<<br />
Datos físicos<br />
Modelo <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />
Potencia nominal W 20 20 70 150 500 500 500<br />
Alimentación eléctrica V.ph.Hz 230.1.50<br />
Caudal nominal m 3 /h 520 520 840 1 400 2 000 2 000 2 500<br />
Número de turbinas 2<br />
Ø Turbina mm 155 155 155 1<strong>60</strong> 200 200 200<br />
Ancho turbina mm 175 175 175 200 190 190 190<br />
Presión disponible Pa 25 25 <strong>60</strong> 80 100 100 100<br />
Consumo nominal ventilador,<br />
velocidad alta<br />
ATENCIÓN<br />
Su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que al final de su vida útil no debe mezclarse con<br />
el resto de residuos domésticos no clasificados, sino que su eliminación debe realizarse de acuerdo con la<br />
normativa local y nacional pertinente, de forma correcta y respetuosa con el medio ambiente.<br />
El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros<br />
componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con la legislación aplicable.<br />
Contacte con las autoridades locales para obtener más información.<br />
Datos y medidas susceptibles de variación sin previo aviso.<br />
A 0,1 0,1 0,35 0,75 2,55 2,55 2,55<br />
Sección cables de alimentación mm 2 2,5<br />
Peso aproximado kg 27 27 <strong>36</strong> 37 57 66 66<br />
Altura mm 220 220 276 268 290 290 330<br />
Anchura mm 913 913 980 1 270 1 251 1 251 1 251<br />
Profundidad mm 680 680 7<strong>36</strong> 504 744 744 788<br />
E<br />
9
Installation instructions<br />
Inspection<br />
Upon reception, inspect the merchandise<br />
and notify the carrier and insurance company,<br />
in writing, of any possible damage.<br />
Environmental protection<br />
Eliminate the packing in accordance<br />
with the regulations on environmental<br />
conservation in force.<br />
Contains greenhouse effect fluorided gas<br />
covered by the Kyoto protocol.<br />
For the type of gas and quantity per system,<br />
see the identification plate.<br />
GWP (Global Warming Potential): 2088.<br />
Indoor units<br />
Location<br />
Locate the unit, preferably, near a wall leading<br />
to the exterior for easy installation and<br />
drainage (Fig. 1).<br />
Securing the <strong>EUKC</strong> ceiling<br />
indoor unit<br />
The unit is equipped with four supports for<br />
securing directly to the ceiling by means of<br />
four bolts (Fig. 2) (please see corresponding<br />
general dimensions).<br />
Upon securing, make sure the unit is completely<br />
horizontal, or very slightly sloped<br />
towards the drain, so as to avoid possible<br />
drops of condensed water (use a bubble<br />
level).<br />
Caution<br />
It is of great importance to be very<br />
careful with the support of the indoor<br />
unit with regard to the ceiling.<br />
Make sure the ceiling is strong enough to<br />
withstand the weight of the unit.<br />
Prior to hanging, check the strength of each<br />
suspension bolt installed.<br />
Indoor unit air ducts<br />
1.- Connect the ducts, isolating them from<br />
the unit by means of a flexible hose,<br />
preferably of non-combustible material,<br />
so as to avoid transmitting vibrations of<br />
the unit. If the ducts are made of flexible<br />
material, they do not transmit any vibration.<br />
2.- It is advisable to fit a damper at each<br />
10<br />
discharge duct bypass so as to be able<br />
to carry out an appropriate balance of<br />
the system.<br />
3.- Make sure to have easy access for cleaning<br />
and changing the air filters.<br />
Drain connection (Fig. 4, 5)<br />
It is necessary to connect a condensed water<br />
drain pipe to the indoor unit.<br />
Install the drain pipe through a siphon. Leave<br />
a minimum level differential of 25 mm. between<br />
the height of the unit connection and<br />
the line after the siphon.<br />
Be sure to have easy access for filling the<br />
siphon with water at the beginning of each<br />
season.<br />
The drain line should be sloped at least 2<br />
cms. for each meter in length.<br />
Drain pipe discharge can have a height<br />
differential of 1.1 m. between the unit drain<br />
discharge and the highest point; on models<br />
<strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong> only. Remaining<br />
models are not equipped with a condensed<br />
water pump.<br />
Insulation of drain pipe<br />
Insulate the condensed water drain pipe<br />
so as to avoid water dripping on the floor<br />
(Fig. 6).<br />
Interconnection of the<br />
units<br />
Interconnecting the units<br />
The cooling circuit of all Split units should<br />
be checked for airtightness after assembly<br />
to make sure there are no leaks.<br />
This will help to achieve maximum services<br />
with minimum consumption, and will avoid<br />
serious failures of the unit. Besides, this is<br />
also an ecological precaution.<br />
Wiring<br />
Electrical connections<br />
The established national regulations<br />
should be followed in all cases.<br />
Each air conditioner is supplied with a control<br />
box, to which the power supply will be connected<br />
by means of a fused main switch or<br />
an automatic switch.<br />
The electric heater, if applicable, should be<br />
installed with power supply and switches<br />
independent of the unit.<br />
Loose cables can produce overheating at the<br />
GB<br />
terminals, or incorrect operation of the unit. A<br />
fire hazard may also exist. Therefore, make<br />
sure all cables are connected firmly.<br />
Do not connect the power supply to the unit,<br />
nor start it up until all piping and wiring connections<br />
are completed.<br />
Make sure the power supply is connected<br />
correctly to the units, as shown in the wiring<br />
diagrams.<br />
Prior to final approval of the<br />
installation<br />
Make sure that:<br />
- Voltage is always between 198-<br />
254 V on 230 V equipment, and<br />
3<strong>42</strong>-4<strong>36</strong> V on 400 V equipment.<br />
- The power supply cable section<br />
is, at least, of the recommended<br />
section.<br />
- Condensed water drainage is<br />
carried out correctly, and there<br />
are no leaks in the water circuit.<br />
- Operating instructions have been<br />
given to the user.<br />
- Information has been given on<br />
the need to clean the air filter<br />
periodically.<br />
- The guarantee card has been<br />
filled out.<br />
- Maintenance instructions have<br />
been given, or a contract has<br />
been made for periodical servicing.<br />
Attention: The unit is equipped<br />
with remote control and can start<br />
automatically. Two minutes prior<br />
to accessing the interior, disconnect<br />
the power supply so as to<br />
avoid any contact with the fan<br />
turbine in motion.<br />
Attention: Do not touch hot<br />
surfaces.<br />
Attention: Possible gas leak due<br />
to inadequate handling.
Interconnecting diagrams<br />
POWER SUPPLY<br />
220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />
L<br />
N<br />
PE<br />
1. POWER SUPPLY 3 x 2.5 mm 2<br />
2. POWER SUPPLY 3 x 2.5 mm 2<br />
3. 2 WIRE, TWISTED PAIR<br />
4. CONTROL 4 x 0.25 mm 2<br />
POWER SUPPLY<br />
220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />
1<br />
L<br />
N<br />
PE<br />
ENJC - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong> <strong>DT</strong> - AAA<br />
OUTDOOR INDOOR<br />
A<br />
N<br />
CN9 3<br />
CN3<br />
Physical data<br />
Model <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />
<strong>12</strong><br />
Nominal rating W 20 20 70 150 500 500 500<br />
Power supply V.ph.Hz 230.1.50<br />
Nominal flow m 3 /h 520 520 840 1 400 2 000 2 000 2 500<br />
Number of turbines 2<br />
Turbine Ø mm 155 155 155 1<strong>60</strong> 200 200 200<br />
Turbine width mm 175 175 175 200 190 190 190<br />
Available pressure Pa 25 25 <strong>60</strong> 80 100 100 100<br />
Nominal fan consumption, high<br />
speed<br />
All data subject to change without notice.<br />
A 0.1 0.1 0.35 0.75 2.55 2.55 2.55<br />
Power supply cable section mm 2 2.5<br />
Approximate weight kg 27 27 <strong>36</strong> 37 57 66 66<br />
Height mm 220 220 276 268 290 290 330<br />
Width mm 913 913 980 1 270 1 251 1 251 1 251<br />
Depth mm 680 680 7<strong>36</strong> 504 744 744 788<br />
ATTENTION<br />
Your product is marked with this symbol. This means that at the end of its service life it should not be mixed<br />
with the non-classified household scrap. Disposal of same should be carried out correctly and in an environmentally<br />
respectful way, in compliance with the corresponding local and national regulations.<br />
The dismantling of the air conditioner, as well as the treatment of refrigerant, oil and other components,<br />
should be carried out by a competent installer in compliance with the applicable legislation.<br />
For further information, contact your local authorities.<br />
GB
Instructions d’installation<br />
Inspection<br />
Inspecter la marchandise au moment de<br />
la réception et communiquer par écrit les<br />
possibles anomalies au transporteur et à la<br />
compagnie d’assurance.<br />
Protection de l’environnement<br />
L’élimination de l’emballage doit être<br />
effectuée selon les normes en vigueur<br />
établies pour la conservation<br />
de l’environnement.<br />
Il contient du gaz fluoré, gaz à effet de<br />
serre couvert par le protocole de Kyoto.<br />
Pour le type de gaz et la quantité par système,<br />
voir la plaque des caractéristiques.<br />
GWP (Global Warming Potential): 2088.<br />
Unités intérieures<br />
Emplacement<br />
Placer l’unité de préférence près d’un mur<br />
donnant sur l’extérieur afin de faciliter son<br />
installation et son drainage (fig.1).<br />
Fixation de l’unité intérieure de<br />
plafond <strong>EUKC</strong><br />
L’unité est pourvue de quatre supports qui<br />
permettent de la fixer directement au plafond<br />
avec quatre tiges filetées (fig.2)(voir les<br />
dimensions générales correspondantes).<br />
Au moment de la fixer, il faudra veiller à<br />
ce qu’elle soit en position complètement<br />
horizontale ou très légèrement inclinée vers<br />
le drain afin d’éviter de possibles égouttements<br />
d’eau condensée (utiliser un niveau<br />
à bulle).<br />
Précaution<br />
Il est très important de prendre<br />
le plus grand soin au soutien de<br />
l’unité intérieure depuis le faux<br />
plafond. S’assurer que le faux plafond est<br />
suffisamment fort pour supporter le poids<br />
de l’unité.<br />
Avant de l’y suspendre, vérifier la solidité<br />
de chacune des tiges de suspension installée.<br />
Gaines d’air de l’unité intérieure<br />
1. Brancher les gaines en les isolant de<br />
l’appareil avec une manchette flexible,<br />
de préférence ininflammable, afin d’éviter<br />
les vibrations de l’appareil qui pourraient<br />
se transmettre. Si les gaines sont<br />
en matériel flexible, elles ne transmettent<br />
pas de vibrations.<br />
2. Il est recommandé de placer un registre<br />
dans chaque dérivation de la gaine de<br />
décharge afin de pouvoir effectuer un<br />
bilan correct du système.<br />
3. Prévoir un accès facile pour le nettoyage<br />
et le remplacement des filtres à air.<br />
Raccordement du drainage<br />
(Fig.4, 5)<br />
Il faut raccorder un tube à l’unité intérieure<br />
pour le drainage de l’eau condensée.<br />
Installer le tube de drainage à travers un<br />
siphon. Laisser une différence minimale<br />
de niveaux de 25 mm entre la hauteur du<br />
raccordement de l’appareil et la ligne après<br />
le siphon.<br />
Il faut prévoir un accès pour qu’au début de<br />
chaque saison, il soit possible de remplir le<br />
siphon avec de l’eau.<br />
La ligne de drainage doit avoir une inclinaison<br />
minimale de 2 cm par mètre de<br />
longueur.<br />
La décharge du tube de drainage peut<br />
atteindre une différence de hauteur de 1,1<br />
mètre entre la sortie de drainage de l’unité<br />
et le point le plus haut, et ce seulement dans<br />
les modèles <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong>. Les<br />
autres modèles ne disposent pas de pompe<br />
de condensats.<br />
Isolation du tube de drainage<br />
Isoler le tube de drainage d’eau condensée<br />
pour éviter que la condensation d’eau n’endommage<br />
le sol (fig.6).<br />
Interconnexion des unités<br />
Lors de l’installation d’unités Split, il faut<br />
s’assurer de l’étanchéité complète du circuit<br />
frigorifique après avoir réalisé l’opération<br />
de montage pour être sûr de l’absence de<br />
fuites.<br />
Cette vérification permettra d’obtenir les<br />
prestations maximales avec une consommation<br />
minimale et d’éviter ainsi des pannes<br />
graves à l’unité. Il s’agit en outre d’une<br />
précaution écologique.<br />
Installation électrique<br />
Connexions électriques<br />
Il faut, dans tous les cas, suivre les réglementations<br />
nationales établies.<br />
Chaque climatiseur est livré avec un boîtier<br />
de contrôle auquel sera connectée la tension<br />
à travers un interrupteur général muni de<br />
fusibles ou d’un interrupteur automatique.<br />
La résistance électrique, s’il y en a une, doit<br />
être installée avec une ligne de réseau et<br />
des interrupteurs indépendants de ceux qui<br />
alimentent le climatiseur.<br />
F<br />
Les fils ballants peuvent produire une surchauffe<br />
des terminaux ou un fonctionnement<br />
incorrect de l’unité. Il peut aussi provoquer<br />
un incendie. Il faut donc s’assurer que tous<br />
les fils ont été bien connectés.<br />
Ne pas mettre l’unité sous tension et ne<br />
pas la faire fonctionner jusqu’à ce que<br />
l’opération de raccordement des tubes et les<br />
connexions électriques soient terminées.<br />
S’assurer que l’alimentation électrique<br />
dans les unités est correcte et fidèle aux<br />
indications figurant dans les schémas<br />
électriques.<br />
Avant de considérer l’installation<br />
finalisée<br />
Vérifier:<br />
- Que le voltage est toujours entre<br />
198 et 254V, dans les appareils<br />
à 230V et de 3<strong>42</strong> à 4<strong>36</strong>V dans<br />
ceux de 400V.<br />
- Que la section des fils d’alimentation<br />
est au moins égale à celle<br />
qui est recommandée.<br />
- Que le drain de condensats est<br />
parfaitement réalisé et qu’il n’y<br />
a pas de fuites dans le circuit.<br />
- Que l’utilisateur a bien reçu les<br />
instructions d’utilisation.<br />
- Qu’il a été informé de la nécessité<br />
de nettoyer périodiquement<br />
le filtre à air.<br />
- Que la carte de garantie a bien<br />
été remplie.<br />
- Que des instructions de maintenance<br />
ont été données et qu’un<br />
contrat de révision périodique a<br />
été effectué.<br />
Attention: l’unité est dotée d’un<br />
contrôle à distance et peut être<br />
mise en marche. Deux minutes<br />
avant d’accéder à l’intérieur,<br />
il faut déconnecter la tension<br />
d’alimentation afin d’éviter tout<br />
contact avec la turbine du ventilateur<br />
en mouvement.<br />
Attention: ne pas toucher les<br />
surfaces chaudes.<br />
Attention: il peut y avoir des<br />
fuites de gaz à cause d’une<br />
manipulation inadéquate.<br />
13
Schémas de connexion<br />
14<br />
ALIMENTATION<br />
ÉLECTRIQUE<br />
220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />
L<br />
N<br />
PE<br />
1<br />
ENJC - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong> <strong>DT</strong> - AAA<br />
EXTÉRIEUR INTÉRIEUR<br />
A<br />
N<br />
CN9 3<br />
CN3<br />
Données physiques<br />
Modèle <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />
Puissance nominale W 20 20 70 150 500 500 500<br />
Alimentation électrique V.ph.Hz 230.1.50<br />
Débit nominal m 3 /h 520 520 840 1 400 2 000 2 000 2 500<br />
Nombre de turbines 2<br />
Ø turbine mm 155 155 155 1<strong>60</strong> 200 200 200<br />
Largeur turbine mm 175 175 175 200 190 190 190<br />
Pression disponible Pa 25 25 <strong>60</strong> 80 100 100 100<br />
Consommation minimale ventilateur,<br />
grande vitesse<br />
A 0.1 0.1 0.35 0.75 2.55 2.55 2.55<br />
Section des fils d’alimentation mm 2 2.5<br />
Poids approximatif kg 27 27 <strong>36</strong> 37 57 66 66<br />
Hauteur mm 220 220 276 268 290 290 330<br />
Largeur mm 913 913 980 1 270 1 251 1 251 1 251<br />
Profondeur mm 680 680 7<strong>36</strong> 504 744 744 788<br />
ATTENTION<br />
Données et mesures susceptibles de variation sans préavis<br />
Ce produit porte ce symbole. Cela signifie qu’à la fin de sa vie utile, il ne devra pas être jeté avec les autres<br />
déchets domestiques non classés. Son élimination devra être réalisée conformément à la réglementation<br />
locale et nationale en vigueur, de manière correcte et respectueuse avec l’environnement.<br />
Le démantèlement du climatiseur, ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et des autres composants<br />
doivent être effectués par un installateur compétent, conformément à la législation applicable.<br />
Contacter les autorités locales pour obtenir toute information supplémentaire.<br />
F<br />
15
Instruções de Instalação<br />
Inspecção<br />
À sua recepção, há que inspeccionar a mercadoria<br />
e comunicar as possíveis anomalias<br />
por escrito ao transportador e à Companhia<br />
de Seguros.<br />
Protecção do meio ambiente<br />
Deve-se eliminar a embalagem de<br />
acordo com a regulamentação para<br />
a preservação do meio ambiente<br />
em vigor.<br />
Contém gás fluorado com efeito de estufa<br />
coberto pelo protocolo de Kyoto.<br />
Para o tipo de gás e a quantidade por sistema,<br />
ver a placa de características.<br />
GWP (Global Warming Potential): 2088.<br />
Unidades interiores<br />
Localização<br />
Colocar a unidade de preferência perto de<br />
uma parede que comunique com o exterior<br />
a fim de facilitar a instalação e a drenagem<br />
(Fig. 1).<br />
Fixação da unidade interior de<br />
tecto <strong>EUKC</strong><br />
A unidade encontra-se provida de quatro<br />
suportes que permitem fixá-la directamente<br />
no tecto por meio de quatro cavilhas (Fig. 2)<br />
(vejam-se as respectivas dimensões gerais).<br />
Ao fixá-la, deve ter-se em conta que a unidade<br />
se encontre completamente horizontal,<br />
ou então muito levemente inclinada para o<br />
esgoto, a fim de evitar possíveis gotejamentos<br />
de água condensada (utilizar um nível<br />
de bolha de ar).<br />
Precaução<br />
É de uma grande importância o<br />
facto de ter o máximo cuidado<br />
com o suporte do tecto da unidade<br />
interior. Assegure-se de o tecto ser o<br />
suficientemente forte para poder suportar<br />
o peso da unidade.<br />
Antes de a pendurar, comprove a firmeza<br />
de cada um dos pernos de suspensão<br />
instalados.<br />
Condutas de ar da unidade<br />
interior<br />
1.- Ligar as condutas, isolando-as do<br />
aparelho por meio de uma mangueira<br />
flexível, de preferência de material não<br />
combustível, com o fim de evitar que a<br />
vibração própria do aparelho possa ser<br />
transmitida. Se as condutas estiverem<br />
construídas com materiais flexíveis, não<br />
transmitem a vibração.<br />
16<br />
2.- É aconselhável colocar um registo em<br />
cada derivação da conduta de insuflação<br />
a fim de poder equilibrar o sistema<br />
de uma forma correcta.<br />
3.- Deve-se prever um fácil acesso para<br />
a limpeza e a substituição dos filtro<br />
de ar.<br />
Ligação de drenagem (Figs. 4<br />
e 5)<br />
É preciso ligar um tubo à unidade interior<br />
para a drenagem da água condensada.<br />
Instalar a tubagem de drenagem através de<br />
uma sifão. Deixar uma diferença mínima de<br />
níveis de 25 mm entre a altura da ligação<br />
do aparelho e a linha que segue a partir<br />
do sifão.<br />
Deve prever-se um acesso para o sifão se<br />
poder encher com água no início de cada<br />
temporada.<br />
A linha de drenagem deve ter uma inclinação<br />
mínima de 2 cm por cada metro de<br />
comprimento.<br />
Apenas nos modelos <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>,<br />
<strong>60</strong> <strong>DT</strong>, a insuflação da tubagem de drenagem<br />
pode atingir uma diferença de altura de<br />
1,1 m entre a saída de drenagem da unidade<br />
e o ponto mais alto. O resto de modelos<br />
não dispõem de bomba de condensados.<br />
Isolamento da tubagem de drenagem<br />
Deve-se isolar o tubo de drenagem da<br />
água condensada a fim de evitar que a<br />
condensação de água possa danificar o<br />
chão (Fig. 6).<br />
Interligação das unidades<br />
Interligação das unidades<br />
Na instalação de unidades Split, deve-se<br />
assegurar que o circuito frigorífico fique<br />
totalmente estanco depois de realizada a<br />
operação de montagem, com a finalidade<br />
de garantir a ausência de fugas.<br />
Isso contribuirá a obter as máximas prestações<br />
com o mínimo consumo e evitará<br />
avarias graves à unidade. Além disso, tratase<br />
de uma precaução ecológica.<br />
Instalação eléctrica<br />
Ligações eléctricas<br />
Em qualquer caso, devem-se seguir as<br />
regulamentações nacionais que se encontrarem<br />
estabelecidas.<br />
Cada condicionador de ar fornece-se com<br />
uma caixa de controlo, a que deve ser<br />
ligada a tensão através de um interruptor<br />
geral com fusíveis ou de um interruptor<br />
automático.<br />
P<br />
A resistência eléctrica, se a houver, deve ser<br />
instalada com linha de rede e interruptores<br />
independentes dos de alimentação do condicionador<br />
de ar.<br />
Os cabos soltos podem produzir um sobreaquecimento<br />
dos terminais ou um funcionamento<br />
incorrecto da unidade. Também<br />
pode existir perigo de incêndio. Portanto,<br />
certifique-se de todos os cabos se encontrarem<br />
fortemente ligados.<br />
Não forneça alimentação eléctrica à unidade<br />
nem a faça funcionar até os tubos e<br />
as conexões eléctricas se terem terminado<br />
de ligar.<br />
Assegure-se de ligar correctamente a alimentação<br />
eléctrica às unidades tal como se<br />
pode ver nos diagramas eléctricos.<br />
Antes de dar por finalizada a<br />
instalação<br />
Verificar se:<br />
- A voltagem se encontra sempre,<br />
nos equipamentos de 230 V, entre<br />
198-254 V e, nos de 400 V, entre<br />
3<strong>42</strong>-4<strong>36</strong> V.<br />
- A secção dos cabos de alimentação<br />
é, no mínimo, a aconselhada.<br />
- O esgoto de condensados se<br />
realiza perfeitamente e não existem<br />
fugas no circuito de água.<br />
- Foram dadas instruções de<br />
utilização ao utilizador.<br />
- Se informou da necessidade da<br />
limpeza periódica do filtro de<br />
ar.<br />
- O cartão de garantia foi preenchido.<br />
- Foram dadas instruções de<br />
manutenção ou efectuado um<br />
contrato de revisão periódica.<br />
Atenção: A unidade dispõe de<br />
controlo remoto e pode entrar<br />
em funcionamento. Dois minutos<br />
antes de aceder ao interior,<br />
deve-se desligar a tensão de<br />
alimentação com o fim de evitar<br />
qualquer contacto com a turbina<br />
do ventilador em funcionamento.<br />
Atenção: Não tocar nas superfícies<br />
quentes.<br />
Atenção: Possível escape de<br />
gases devido a uma manipulação<br />
incorrecta.
Esquemas de ligação<br />
ALIMENTAÇÃO<br />
220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />
L<br />
N<br />
PE<br />
1. ALIMENTAÇÃO 3 x 2,5 mm 2<br />
2. ALIMENTAÇÃO 3 x 2,5 mm 2<br />
3. PAR TRANÇADO DE 2 FIOS<br />
4. CONTROLO 4 x 0,25 mm 2<br />
1<br />
ALIMENTAÇÃO<br />
220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />
L<br />
N<br />
PE<br />
EXTERIOR INTERIOR<br />
A<br />
N<br />
1. ALIMENTAÇÃO 3 x 4 mm 2 (ENJC - <strong>24</strong>, <strong>36</strong> <strong>DT</strong>)<br />
3 x 6 mm 2 (ENJC - <strong>42</strong> <strong>DT</strong>)<br />
2. ALIMENTAÇÃO 3 x 2,5 mm 2<br />
3. PAR TRANÇADO DE 2 FIOS<br />
4. CONTROLO 4 x 0,25 mm 2<br />
ALIMENTAÇÃO L1<br />
220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz L2<br />
L3<br />
N<br />
PE<br />
1. ALIMENTAÇÃO 5 x 2,5 mm 2<br />
2. ALIMENTAÇÃO 3 x 2,5 mm 2<br />
3. PAR TRANÇADO DE 2 FIOS<br />
4. CONTROLO 4 x 0,25 mm 2<br />
1<br />
ENJC - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong> <strong>DT</strong> - AAA<br />
1<br />
CN9 3<br />
CN3<br />
Dados físicos<br />
Modelo <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />
<strong>18</strong><br />
Potência nominal W 20 20 70 150 500 500 500<br />
Alimentação eléctrica V.ph.Hz 230.1.50<br />
Caudal nominal m 3 /h 520 520 840 1 400 2 000 2 000 2 500<br />
Número de turbinas 2<br />
Ø Turbina mm 155 155 155 1<strong>60</strong> 200 200 200<br />
Largura da turbina mm 175 175 175 200 190 190 190<br />
Pressão disponível Pa 25 25 <strong>60</strong> 80 100 100 100<br />
Consumo nominal do ventilador,<br />
velocidade elevada<br />
Secção dos cabos de alimentação<br />
Dados e medidas susceptíveis de variação sem aviso prévio.<br />
A 0,1 0,1 0,35 0,75 2,55 2,55 2,55<br />
mm 2 2,5<br />
Peso aproximado kg 27 27 <strong>36</strong> 37 57 66 66<br />
Altura mm 220 220 276 268 290 290 330<br />
Largura mm 913 913 980 1 270 1 251 1 251 1 251<br />
Profundidade mm 680 680 7<strong>36</strong> 504 744 744 788<br />
ATENÇÃO<br />
O seu produto encontra-se marcado com este símbolo. Isto significa que, no fim da sua vida útil, não<br />
deve ser misturado com o resto dos resíduos domésticos não classificados, senão que a sua eliminação<br />
deve ser realizada de acordo com a normativa local e nacional aplicável, de forma correcta e<br />
respeitosa com o meio ambiente.<br />
A desmontagem do condicionador de ar, bem como o tratamento do refrigerante, do óleo e do resto<br />
dos componentes, deve ser efectuado por um instalador qualificado de acordo com a legislação<br />
aplicável.<br />
Contacte as autoridades locais para dispor de mais informação.<br />
P
Istruzioni per l’installazione<br />
Controllo<br />
Al ricevimento, controllare la merce e comunicare<br />
per iscritto al vettore e alla compagnia<br />
assicuratrice le anomalie eventualmente<br />
riscontrate.<br />
Ecologia<br />
Eliminare l’imballo attenendosi alla<br />
normativa vigente per la raccolta<br />
selettiva dei rifiuti e la tutela dell’ambiente.<br />
Contiene gas fluorurato ad effetto serra<br />
contemplato dal Protocollo di Kyoto.<br />
Per il tipo di gas e la quantità contenuta<br />
nel sistema, vedi piastrina delle caratteristiche.<br />
GWP (Global Warming Potential): 2088.<br />
Unità interne<br />
Ubicazione<br />
Per agevolare l’installazione e lo scarico<br />
condensa, collocare l’unità preferibilmente<br />
nei pressi di una parete che dia all’esterno<br />
(Fig. 1).<br />
Fissaggio dell’unità interna a<br />
soffitto <strong>EUKC</strong><br />
L’unità è dotata di quattro supporti che ne<br />
permettono il fissaggio direttamente al soffitto<br />
mediante quattro prigionieri (Fig. 2) (vedi<br />
le Dimensioni d’ingombro corrispondenti).<br />
Per evitare eventuali gocciolii di condensa,<br />
nel fissare l’unità al soffitto accertarsi che<br />
questa rimanga perfettamente orizzontale o<br />
leggermente inclinata verso lo scarico condensa<br />
(impiegare una livella a bolla d’aria).<br />
Attenzione!<br />
È di particolare importanza prestare<br />
la massima attenzione al<br />
supporto che fissa l’unità interna<br />
al soffitto. Accertarsi che quest’ultimo sia<br />
sufficientemente resistente da sopportare<br />
il peso dell’unità e in ogni caso, prima di<br />
appenderla, controllare la stabilità di ogni<br />
prigioniero di fissaggio installato.<br />
Canali dell’aria dell’unità interna<br />
1.- Collegare i canali isolandoli dall’apparecchio<br />
mediante un manicotto flessibile,<br />
preferibilmente di materiale ignifugo, per<br />
evitare la trasmissione delle vibrazioni<br />
proprie dell’apparecchio. L’interposizione<br />
di detto manicotto non è più necessaria<br />
se i canali sono realizzati con materiali<br />
flessibili, dato che questi già di per sé<br />
non trasmettono nessuna vibrazione.<br />
2.- È consigliabile collocare una serranda in<br />
ogni derivazione del canale di mandata<br />
per poter effettuare una corretta regolazione<br />
della temperatura di equilibrio del<br />
sistema.<br />
3.- Predisporre un facile accesso per la pulizia<br />
e la sostituzione dei filtri dell’aria.<br />
Scarico condensa (Figg. 4 e<br />
5)<br />
Collegare all’unità interna un tubo per lo<br />
scarico della condensa.<br />
Isolare il tubo di scarico condensa mediante<br />
un sifone. Lasciare un dislivello di almeno 25<br />
mm tra il raccordo dell’apparecchio e il tubo<br />
che parte dal sifone.<br />
Si deve prevedere un accesso per poter<br />
riempire d’acqua il sifone all’inizio di ogni<br />
stagione.<br />
Il tubo di scarico condensa deve avere un’inclinazione<br />
minima del 2% (2 centimetri per<br />
ogni metro di lunghezza).<br />
Nelle unità <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong> ci può<br />
essere un dislivello massimo nel tubo di<br />
scarico condensa tra il raccordo dell’unità<br />
e il punto più alto di 1,1 metri. Gli altri modelli<br />
non dispongono di pompa di scarico<br />
condensa.<br />
Isolamento del tubo di scarico<br />
condensa<br />
Isolare questo tubo per evitare che la<br />
formazione di condensa su di esso, e il<br />
conseguente gocciolio, possa danneggiare<br />
il pavimento (Fig. 6).<br />
Collegamento delle unità<br />
tra di loro<br />
Per garantire l’assenza di perdite, nell’installazione<br />
di unità split, una volta terminata<br />
l’operazione di montaggio accertarsi della<br />
perfetta tenuta del circuito frigorifero.<br />
Ciò contribuirà ad ottenere le massime<br />
prestazioni con il minimo consumo e ad<br />
evitare gravi guasti all’unità. È inoltre una<br />
precauzione ecologica.<br />
Impianto elettrico<br />
Allacciamento elettrico<br />
Rispettare sempre le normativa vigente.<br />
Ogni unità viene fornita con una scatola<br />
di giunzione in cui dovrà essere effettuato<br />
l’allacciamento alla rete elettrica mediante<br />
un interruttore generale munito di fusibili o<br />
un interruttore automatico.<br />
La resistenza elettrica, se presente, dovrà<br />
essere installata con linea d’alimentazione<br />
elettrica ed interruttori indipendenti da quelli<br />
del climatizzatore.<br />
I<br />
Accertarsi che tutti i cavi siano ben collegati.<br />
I cavi lenti possono occasionare un cattivo<br />
funzionamento dell’unità e un surriscaldamento<br />
dei terminali, oltre a costituire un<br />
potenziale pericolo d’incendio.<br />
Non dare corrente all’unità, né farla funzionare,<br />
prima di averne completato l’installazione<br />
elettrica e di aver collegato tutti i tubi.<br />
Accertarsi che il cablaggio e l’allacciamento<br />
elettrico delle unità siano stati ben realizzati<br />
(vedi Schemi elettrici).<br />
Prima di considerare ultimata<br />
l’installazione<br />
Verificare:<br />
- Che il voltaggio si trovi sempre<br />
tra 198 e 254 V negli apparecchi<br />
a 230 V, o tra 3<strong>42</strong> e 4<strong>36</strong> V in<br />
quelli a 400 V.<br />
- Che la sezione dei cavi d’alimentazione<br />
sia almeno quella<br />
consigliata.<br />
- Che lo scarico della condensa<br />
avvenga perfettamente e che<br />
non ci siano perdite nel circuito<br />
dell’acqua.<br />
- Di aver dato all’utente le istruzioni<br />
per l’uso.<br />
- Di averlo informato sulla necessità<br />
di pulire periodicamente il<br />
filtro dell’aria.<br />
- Di aver compilato il certificato di<br />
garanzia.<br />
- Di aver dato le opportune istruzioni<br />
per la manutenzione o stipulato<br />
un contratto di revisione<br />
periodica.<br />
Attenzione: l’unità è dotata di<br />
comando a distanza e si può<br />
avviare senza preavviso. Due<br />
minuti prima di accedere all’interno,<br />
scollegare l’apparecchio<br />
dalla rete elettrica, per evitare<br />
qualsiasi contatto con la girante<br />
del ventilatore in movimento.<br />
Attenzione: non toccare le<br />
superfici calde.<br />
Attenzione: possibile fuga di<br />
gas in caso di interventi inadeguati.<br />
19
Schemi elettrici<br />
20<br />
ALIMENTAZIONE<br />
ELETTRICA<br />
220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />
L<br />
N<br />
PE<br />
1<br />
ENJC - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong> <strong>DT</strong> - AAA<br />
UNITÀ ESTERNA UNITÀ INTERNA<br />
A<br />
N<br />
CN9 3<br />
CN3<br />
Dati tecnici<br />
Modello <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />
Potenza nominale W 20 20 70 150 500 500 500<br />
Alimentazione elettrica V.ph.Hz 230.1.50<br />
Portata nominale m 3 /h 520 520 840 1 400 2 000 2 000 2 500<br />
Numero di giranti 2<br />
Diametro girante mm 155 155 155 1<strong>60</strong> 200 200 200<br />
Larghezza girante mm 175 175 175 200 190 190 190<br />
Prevalenza disponibile Pa 25 25 <strong>60</strong> 80 100 100 100<br />
Consumo nominale del ventilatore<br />
(velocità alta)<br />
A 0,1 0,1 0,35 0,75 2,55 2,55 2,55<br />
Sezione dei cavi di alimentazione mm 2 2,5<br />
Peso approssimativo kg 27 27 <strong>36</strong> 37 57 66 66<br />
Altezza mm 220 220 276 268 290 290 330<br />
Larghezza mm 913 913 980 1 270 1 251 1 251 1 251<br />
Profondità mm 680 680 7<strong>36</strong> 504 744 744 788<br />
ATTENZIONE<br />
Dati e misure soggetti a variazioni senza preavviso.<br />
Sul prodotto è presente questo simbolo. Ciò significa che al termine della vita utile non deve essere mischiato con<br />
gli altri rifiuti domestici non classificati, ma deve essere eliminato come previsto dalla normativa locale e nazionale<br />
vigente per la raccolta selettiva dei rifiuti e per la tutela dell’ambiente.<br />
La rottamazione del climatizzatore e il trattamento del refrigerante, dell’olio e degli altri componenti devono essere<br />
effettuati da un installatore competente e a norma di legge.<br />
Per maggiori informazioni, rivolgersi alle autorità competenti.<br />
I<br />
21
Hinweise zum Einbau<br />
Überprüfung<br />
Bei Empfang der Ware muss diese sofort<br />
auf mögliche Transportschäden hin überprüft<br />
werden. Eventuelle Beanstandungen<br />
müssen dem Spediteur und der Versicherungsgesellschaft<br />
schriftlich zur Anzeige<br />
gebracht werden.<br />
Umweltschutz<br />
Die Verpackung des Geräts muss<br />
gemäß den geltenden Auflagen umweltfreundlich<br />
entsorgt werden.<br />
Enthält vom Kyoto-Protokoll erfasstes<br />
fluoriertes Treibhausgas.<br />
Art und Menge pro System sind dem jeweiligen<br />
Typenschild zu entnehmen.<br />
GWP (Global Warming Potential): 2088.<br />
Innengeräte<br />
Aufstellung<br />
Für eine bequemere Installation und einen<br />
einfacheren Kondensatablauf sollte das<br />
Gerät vorzugsweise an einer nach außen<br />
gehenden Wand aufgestellt werden (Fig. 1).<br />
Befestigung des Deckengeräts<br />
<strong>EUKC</strong><br />
Das Gerät ist mit vier Halterungen ausgestattet,<br />
über die es anhand von vier Gewindestiften<br />
direkt an der Decke befestigt<br />
wird (Fig. 2) (siehe die entsprechenden<br />
allgemeinen Abmessungen). Zur Vermeidung<br />
von Kondenswasserschäden ist bei<br />
der Befestigung darauf zu achten, dass<br />
das Gerät vollkommen waagerecht bzw.<br />
mit einer leichten Neigung zum Kondensatablauf<br />
hin ausgerichtet ist (Wasserwaage<br />
verwenden).<br />
Zur Beachtung<br />
Die Anbringung des Geräts an der<br />
Zwischendecke muss mit größter<br />
Sorgfalt durchgeführt werden. Vor<br />
der Montage ist sicherzustellen, dass die<br />
Decke dem Gewicht der Einheit standhält.<br />
Ferner ist vor der endgültigen Anbringung<br />
des Geräts auch der feste Sitz der einzelnen<br />
Befestigungsbolzen zu überprüfen.<br />
Luftkanäle des Innengeräts<br />
1.- Um einer möglichen Übertragung der<br />
vom Gerät selbst ausgehenden Schwingungen<br />
entgegenzuwirken, sind die<br />
Kanäle über Schlauchstücke möglichst<br />
aus nicht brennbarem Material an das<br />
Gerät anzuschließen. Sind die Kanäle<br />
als solche bereits aus elastischem<br />
Material, entfällt eine Übertragung von<br />
Schwingungen.<br />
2.- Zur Gewährleistung eines korrekten<br />
Abgleichs sollte in jede Abgabeleitung<br />
möglichst eine Luftklappe eingebaut<br />
22<br />
werden.<br />
3.- Für Reinigungszwecke und zum Austausch<br />
der Luftfilter ist ein bequemer<br />
Zugang vorzusehen.<br />
Anschluss des Kondensatablaufs<br />
(Fig. 4, 5)<br />
An das Innengerät muss ein Ablauf für das<br />
anfallende Kondenswasser angeschlossen<br />
werden.<br />
Dieser Kondensatablauf muss über einen<br />
Siphon geleitet werden. Zwischen dem<br />
Anschluss am Gerät und der Leitung hinter<br />
dem Siphon sollte ein Höhenunterschied von<br />
mindestens 25 mm eingehalten werden.<br />
Zum Auffüllen des Siphons mit Wasser<br />
zu Beginn einer jeden Betriebsperiode ist<br />
eine entsprechende Zugangsmöglichkeit<br />
vorzusehen.<br />
Der Kondensatablauf sollte mit einem Gefälle<br />
von mindestens 2 cm pro laufenden<br />
Leitungsmeter verlegt werden. Beschränkt<br />
auf die Modelle <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong>,<br />
kann der Höhenunterschied zwischen dem<br />
Anschluss des Kondensatablaufs und dem<br />
höchsten Punkt der Abflussleitung bis zu 1,1<br />
m betragen. Bei den übrigen Modellen ist<br />
keine Kondensatpumpe vorhanden.<br />
Isolierung des Kondensatablaufs<br />
Zur Vermeidung von Kondenswasserschäden<br />
auf dem Boden sollte der Kondensatablauf<br />
entsprechend isoliert werden (Fig. 6).<br />
Verbindung der beiden<br />
Geräte<br />
Vorgehen<br />
Bei der Aufstellung von Split-Geräten muss<br />
nach Abschluss der Montage die absolute<br />
Dichtigkeit des Kältekreislaufs überprüft<br />
werden, um auf diese Weise mögliche Leckstellen<br />
vollkommen auszuschließen.<br />
Auf diese Weise ergibt sich bei gleichem<br />
Energieverbrauch eine wesentlich höhere<br />
Leistung und zudem kann eine eventuelle<br />
Beschädigung der Klimaanlage wirksam vermieden<br />
werden. Eine absolute Dichtigkeit ist<br />
ferner auch ein Gebot des Umweltschutzes.<br />
Elektrischer Anschluss<br />
Elektrische Anschlüsse<br />
Den nationalen Sicherheitsauflagen ist unter<br />
allen Umständen Folge zu leisten.<br />
Jede Einheit wird mit einem entsprechenden<br />
Schaltkasten geliefert, über den die<br />
Anlage über einen automatischen Unterbrecher<br />
bzw. einen Hauptschalter mit den<br />
erforderlichen Sicherungen an das Netz<br />
anzuschließen ist.<br />
Ein eventuell vorgesehener Heizwiderstand<br />
muss unabhängig von der Versorgungsleitung<br />
des Klimageräts über eine eigene<br />
D<br />
Leitung mit eigenen Unterbrechern angeschlossen<br />
werden.<br />
Locker sitzende Kabel können zu einer<br />
Überhitzung der Klemmen oder einem fehlerhaften<br />
Betrieb der Anlage führen. Ferner<br />
besteht auch ein konkretes Brandrisiko.<br />
Alle Leitungskabel sind deshalb sorgfältig<br />
anzuschließen.<br />
Gerät erst unter Strom setzen bzw. in Betrieb<br />
nehmen, wenn alle Leitungen und elektrischen<br />
Anschlüsse fertig installiert sind.<br />
Darauf achten, dass der elektrische Anschluss<br />
korrekt in Übereinstimmung mit<br />
den entsprechenden Schaltbildern vorgenommen<br />
wird.<br />
Vor Abschluss des Einbaus<br />
Folgende Aspekte sind zu überprüfen:<br />
- Die Spannung liegt stets zwischen<br />
198-254 V (Geräte für<br />
230 V) bzw. 3<strong>42</strong>-4<strong>36</strong> V (Geräte<br />
für 400 V).<br />
- Der Querschnitt der Speisekabel<br />
entspricht mindestens<br />
dem in den entsprechenden<br />
Schaltschemen empfohlenen<br />
Richtwert.<br />
- Das Kondenswasser fließt unbehindert<br />
ab und im Wasserumlauf<br />
sind keine Leckstellen zu beobachten.<br />
- Die Benutzer sind entsprechend<br />
eingewiesen worden.<br />
- Auf die Notwendigkeit einer<br />
regelmäßigen Reinigung des<br />
Filters wurde hingewiesen.<br />
- Das Garantiezertifikat wurde<br />
ausgefüllt.<br />
- Es wurden entsprechende<br />
Hinweise zur Wartung gegeben<br />
bzw. eine regelmäßige Wartung<br />
vertraglich vereinbart.<br />
Achtung: Die Anlage ist für<br />
Fernbedienung ausgelegt und<br />
kann so unvermittelt anlaufen.<br />
Zwei Minuten vor jedem Eingriff<br />
in das Gerät muss deshalb die<br />
Speisespannung unterbrochen<br />
werden, sodass jeder Kontakt<br />
mit einem laufenden Ventilator<br />
ausgeschlossen ist.<br />
Achtung: Heiße Oberflächen<br />
nicht berühren.<br />
Achtung: Durch eine unsachgemäße<br />
Behandlung kann es zum<br />
Austritt von Gasen kommen.
Schaltbilder<br />
ELEKTRISCHER<br />
ANSCHLUSS<br />
220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />
L<br />
N<br />
PE<br />
1<br />
ENJC - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong> <strong>DT</strong> - AAA<br />
AUSSEN INNEN<br />
A<br />
N<br />
CN9 3<br />
CN3<br />
Physikalische Angaben<br />
Modell <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />
<strong>24</strong><br />
Nennleistung W 20 20 70 150 500 500 500<br />
Elektr. Anschluss V.ph.Hz 230.1.50<br />
Nenndurchsatz m 3 /h 520 520 840 1 400 2 000 2 000 2 500<br />
Laufräder 2<br />
Ø Laufrad mm 155 155 155 1<strong>60</strong> 200 200 200<br />
Breite Laufrad mm 175 175 175 200 190 190 190<br />
Verfügbarer Druck Pa 25 25 <strong>60</strong> 80 100 100 100<br />
Nennstromaufnahme<br />
Ventilator, hohe Geschw.<br />
A 0,1 0,1 0,35 0,75 2,55 2,55 2,55<br />
Querschn. Anschlusskabel mm 2 2,5<br />
Ungefähres Gewicht kg 27 27 <strong>36</strong> 37 57 66 66<br />
Höhe mm 220 220 276 268 290 290 330<br />
Breite mm 913 913 980 1 270 1 251 1 251 1 251<br />
Tiefe mm 680 680 7<strong>36</strong> 504 744 744 788<br />
ZUR BEACHTUNG<br />
Ihr Produkt ist mit dem nebenstehenden Symbol ausgezeichnet. Dies bedeutet, dass es nach Ablauf der Betriebsdauer<br />
nicht mit dem normalen Hausmüll ausgesondert werden darf. Vielmehr hat die Entsorgung des<br />
Geräts korrekt und umweltfreundlich in Übereinstimmung mit den diesbezüglich vor Ort geltenden lokalen und<br />
nationalen Bestimmungen zu erfolgen.<br />
Die Entsorgung des Klimageräts und die Weiterbehandlung des Kältemittels, des im Gerät verbleibenden Öls<br />
sowie aller sonstigen Bauteile muss von einem amtlich zugelassenen Installateur übernommen werden.<br />
Weitere Informationen erteilen die zuständigen Behörden.<br />
Technische Angaben und Maße können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.<br />
D
Installatie-instructies<br />
Controle bij ontvangst<br />
Bij ontvangst dienen de goederen gecontroleerd<br />
te worden en bij eventuele gebreken<br />
dient het transportbedrijf en de verzekeringsmaatschappij<br />
hiervan schriftelijk op de<br />
hoogte gesteld te worden.<br />
Bescherming van het milieu<br />
De verpakking dient overeenkomstig<br />
de door de gemeente vastgelegde<br />
milieuvoorschriften afgevoerd<br />
te worden.<br />
Bevat gefluoreerd gas broeikaseffect dat<br />
onder het Protocol van Kyoto valt.<br />
Voor het type gas en de hoeveelheid per<br />
systeem zie het typeplaatje.<br />
GWP (Global Warming Potential): 2088.<br />
Binnenunits<br />
Plaats<br />
Het toestel bij voorkeur dicht bij een buitenmuur<br />
geplaatst te worden om het installeren<br />
en de afvoer te vergemakkelijken. (Fig.1).<br />
Plafondbevestiging van de binnenunit<br />
<strong>EUKC</strong><br />
Het toestel is voorzien van 4 steunen waarmee<br />
het middels vier tapbouten (Fig.2) direct<br />
tegen het plafond bevestigd kan worden (zie<br />
bijbehorende algemene afmetingen).<br />
Bij het bevestigen dient het toestel volledig<br />
horizontaal gehouden te worden of iets<br />
schuin aflopend naar de afvoer toe om<br />
mogelijk druppelen van condenswater te<br />
vermijden (een waterpas gebruiken).<br />
Waarschuwing<br />
Het is belangrijk veel zorg te besteden<br />
aan de steun van het toestel<br />
tegen het plafond. Let erop dat het<br />
plafond stevig genoeg is om het gewicht van<br />
het toestel te kunnen dragen.<br />
Alvorens het toestel op te hangen, controleren<br />
of elke gemonteerde bout goed vast zit.<br />
Luchtkanalen van de binnenunit<br />
1.- De kanalen aansluiten en deze met<br />
behulp van een flexibele slang, bij voorkeur<br />
van een niet-brandbaar materiaal,<br />
isoleren teneinde contacttrillingen afkomstig<br />
van het apparaat zelf tegen te<br />
gaan. Indien de kanalen uit buigzaam<br />
materiaal vervaardigd zijn, zullen deze<br />
geen trillingen overdragen.<br />
2.- Geadviseerd wordt om bij elke vertakking<br />
van het uitblaaskanaal een inspectiegat<br />
aan te brengen om het systeem correct<br />
uit te kunnen balanceren.<br />
3.- Ervoor zorgen dat de unit goed toegankelijk<br />
is voor schoonmaakwerkzaamheden<br />
en het vervangen van de luchtfilters.<br />
Afvoeraansluiting (Fig. 4, 5)<br />
Op de binnenunit dient een afvoerleiding<br />
voor het condenswater aangesloten te<br />
worden<br />
De afvoerleiding met een sifon installeren.<br />
Een minimal niveauverschil van 25<br />
mm aanhouden tussen de hoogte van de<br />
aansluiting van het apparaat en de leiding<br />
achter de sifon.<br />
Er dient een toegang gemaakt te worden om<br />
aan het begin van ieder seizoen de sifon met<br />
water te vullen. De afvoerleiding dient met<br />
een minimale afschot van 2 cm per meter<br />
gelegd te worden.<br />
Het legen van de afvoerleiding kan een<br />
hoogteverschil bereiken tussen de afvoeruitlaat<br />
van het toestel en het hoogste punt<br />
van 1,1 m, alleen bij de modellen <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>,<br />
<strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong>. De overige modellen zijn niet<br />
uitgerust met een condenswaterpomp.<br />
Isoleren van de afvoerleiding<br />
De afvoerleiding dient geïsoleerd te worden<br />
om schade aan de woning door het condenswater<br />
te voorkomen (Fig.6).<br />
Aansluiting van de toestellen<br />
Na het uitvoeren van de montagewerkzaamheden<br />
dient het koelcircuit bij de splitsysteem<br />
toestellen volledig afgedicht te zijn<br />
om lekkages te voorkomen.<br />
Hierdoor kunnen de optimale prestaties bij<br />
een minimaal verbruik verkregen worden<br />
terwijl tevens ernstige storingen in het toestel<br />
vermeden worden. Daarnaast is het een<br />
milieubewuste voorzorgsmaatregel.<br />
Elektrische installatie<br />
Elektrische aansluitingen<br />
In elk geval dienen de geldende landelijke<br />
voorschriften in acht genomen te worden.<br />
Elke airconditioner wordt met een schakelkast<br />
geleverd die op de spanning aangesloten<br />
wordt door middel van een hoofdschakelaar<br />
met zekeringen of een automatische<br />
schakelaar. Het verwarmingselement, indien<br />
aanwezig, dient gemonteerd te worden met<br />
een netspanningleiding en schakelaars die<br />
onafhankelijk van de voedingsspanning van<br />
de airconditioner zijn.<br />
NL<br />
Losse kabels kunnen tot storingen in de<br />
werking van het toestel en oververhitting bij<br />
de aansluitklemmen leiden. Bovendien kan<br />
er brandgevaar bestaan. Let er dus op dat<br />
alle kabels goed vast zitten.<br />
Sluit het toestel niet op de stroom aan en<br />
stel het niet in bedrijf alvorens de buizen<br />
aangesloten en elektrische aansluitingen<br />
gemaakt zijn.<br />
Zorg ervoor dat de elektrische voeding bij<br />
de units goed aangesloten is zoals in de<br />
schakelschema’s te zien is.<br />
Alvorens het installeren als<br />
beëindigd te beschouwen<br />
Controleren of:<br />
- De spanning altijd tussen 198-<br />
254 V ligt bij de modellen met<br />
230V en 3<strong>42</strong>-4<strong>36</strong> bij de modellen<br />
met 400V.<br />
- De doorsnede van de netspanningkabels<br />
minimaal overeenkomt<br />
met de aanbevolen doorsnede.<br />
- De afvoer van het condenswater<br />
optimaal werkt en er geen lekken<br />
in het watercircuit zijn.<br />
- De gebruiker aanwijzingen<br />
omtrent de bediening heeft<br />
gekregen.<br />
- De gebruiker ingelicht is omtrent<br />
de noodzaak van het regelmatig<br />
reinigen van het luchtfilter.<br />
- De garantiekaart ingevuld is.<br />
- Men aanwijzingen gegeven<br />
heeft omtrent het onderhoud<br />
of dat er een servicecontract<br />
afgesloten is.<br />
Let op: het toestel is met afstandsbediening<br />
uitgerust en<br />
kan mogelijk ingeschakeld worden.<br />
De netspanning dient twee<br />
minuten voordat men het toestel<br />
openmaakt, uitgeschakeld te<br />
worden zodat ieder contact met<br />
de draaiende turbine van de<br />
ventilator uitgesloten is.<br />
Let op: de hete oppervlakken<br />
niet aanraken.<br />
Let op: mogelijke gaslekkage<br />
door een oneigenlijke handeling.<br />
25
Aansluitschema’s<br />
26<br />
VOEDINGSSPANNING L<br />
N<br />
220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />
PE<br />
1<br />
ENJC - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong> <strong>DT</strong> - AAA<br />
BUITEN BINNEN<br />
A<br />
N<br />
CN9 3<br />
CN3<br />
Fysieke gegevens<br />
Model <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />
Nominaal vermogen W 20 20 70 150 500 500 500<br />
Voedingsspanning V.ph.Hz 230.1.50<br />
Nominaal debiet m 3 /h 520 520 840 1 400 2 000 2 000 2 500<br />
Aantal turbines 2<br />
Ø turbine mm 155 155 155 1<strong>60</strong> 200 200 200<br />
Breedte turbine mm 175 175 175 200 190 190 190<br />
Beschikbare druk Pa 25 25 <strong>60</strong> 80 100 100 100<br />
Nominaal verbruik ventilator,<br />
hoge snelheid<br />
A 0,1 0,1 0,35 0,75 2,55 2,55 2,55<br />
Doorsnede netspanningskabels mm 2 2,5<br />
Gewicht (ong.) kg 27 27 <strong>36</strong> 37 57 66 66<br />
Hoogte mm 220 220 276 268 290 290 330<br />
Breedte mm 913 913 980 1 270 1 251 1 251 1 251<br />
Diepte mm 680 680 7<strong>36</strong> 504 744 744 788<br />
LET OP<br />
Het product is voorzien van dit symbool. Dit betekent dat het aan het einde van zijn levensduur niet met het<br />
overige niet-gescheiden huishoudelijk afval kan worden meegegeven maar dient te worden afgevoerd volgens<br />
de landelijk en plaatselijk geldende milieuvoorschriften.<br />
Het ontmantelen van de unit en behandelen van het koelmiddel en andere onderdelen dient door een deskundige<br />
installateur te worden verricht in overeenstemming met de van kracht zijnde reglementeringen.<br />
Neem contact op met de plaatselijke overheid voor meer informatie.<br />
Gegevens en maten zijn aan mogelijke wijzigingen onderhevig zonder kennisgeving vooraf.<br />
NL<br />
27
Installasjonsinstrukser<br />
Inspisering<br />
Ved mottakelsen av enheten må man sjekke<br />
at alt er i korrekt stand, og meddele mulige<br />
uregelmessigheter skriftlig til transportbyrået<br />
og forsikringsselskapet.<br />
Miljøvern<br />
Emballasjen må elimineres i samsvar<br />
med gjeldende miljøvernlovgivning.<br />
Inneholder fluorert gass med drivhuseffekt<br />
etter Kyotoprotokollen.<br />
For type og mengde gass per system, se<br />
merkeplaten.<br />
GWP (Global Warming Potential): 2088.<br />
Inneenheter<br />
Plassering<br />
Enheten bør helst plasseres i nærheten<br />
av en yttervegg for enklere montering og<br />
drenering (fig. 1).<br />
Festing av inneenhet <strong>EUKC</strong> i<br />
tak<br />
Enheten har fire holdere som gjør det mulig<br />
å feste den direkte i taket ved hjelp av fire<br />
skruebolter (fig. 2) (se respektive generelle<br />
dimensjoner). Ved festing må man sørge for<br />
at enheten henger helt horisontalt eller med<br />
en svak helling mot avløpet, for å forhindre<br />
kondensdrypp (bruk vaterpass).<br />
Forholdsregel<br />
Man må være meget nøye ved<br />
montering av inneenheten i taket,<br />
og forsikre seg om at dette er solid<br />
nok til å kunne tåle enhetens vekt. Før opphenging,<br />
sjekk alle hengeboltenes styrke.<br />
Inneenhetens luftkanaler<br />
1.- Tilkoble kanalene og isoler dem fra<br />
enheten ved hjelp av en fleksibel muffe,<br />
fortrinnsvis av et ikke antennbart materiale,<br />
for å unngå vibrasjonsoverføring<br />
fra enheten. Er kanalene laget av et fleksibelt<br />
materiale, vil det ikke forekomme<br />
vibrasjoner.<br />
28<br />
2. Det anbefales å plassere en demper ved<br />
hver avløpskanals bypass for å kunne<br />
holde en korrekt balanse i systemet.<br />
3. Sørg for lett tilgang for rengjøring og<br />
skifting av luftfiltrene.<br />
Drenasjekobling (fig. 4, 5)<br />
Det må kobles et drensrør for kondens til<br />
inneenheten.<br />
Drensrøret må monteres gjennom en vannlås.<br />
La det være en avstand på minst 25 mm<br />
mellom koblingspunktet til enheten og linjen<br />
etter vannlåsen.<br />
Sørg for lett tilgang for fylling av vannlåsen<br />
med vann ved begynnelsen av hver<br />
sesong.<br />
Drenasjelinjen må ha en helling på minst 2<br />
cm for hver meters lengde.<br />
Vannføringen i drensrøret kan ha en høydeforskjell<br />
mellom enhetens drensavløp og<br />
høyeste punkt på 1,1 m, bare på modellene<br />
<strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong>. Resten av modellene<br />
er ikke utstyrt med kondenspumpe.<br />
Isolering av drensrøret<br />
Isoler drensrøret for å forhindre vannskader<br />
på gulvet (fig. 6).<br />
Sammenkobling av enhetene<br />
Ved installasjon av Split-enhetene må man<br />
sjekke at kjølekretsen er helt tett etter at den<br />
er montert, for å sikre at det ikke forekommer<br />
lekkasjer.<br />
Dette vil bidra til å oppnå maksimal ytelse<br />
med minimalt forbruk, og unngå alvorlige<br />
skader på enheten. Det er dessuten en<br />
økologisk forholdsregel.<br />
Elektrisk installasjon<br />
Elektriske koplinger<br />
Man må alltid overholde gjeldende forskrifter<br />
for elektriske installasjoner.<br />
Hvert kondisjoneringsapparat leveres med<br />
en kontrollboks som strømmen kobles til<br />
gjennom en hovedbryter med sikringer eller<br />
automatisk bryter.<br />
Finnes det elektrisk resistans, må denne monteres<br />
med egen strømledning og brytere.<br />
N<br />
Løse ledninger kan forårsake overoppheting<br />
av koplingspunktene eller en ukorrekt drift<br />
av enheten. Det er også fare for at det kan<br />
oppstå brann. Man må derfor forsikre seg<br />
om at ledningene er godt festet.<br />
Man må ikke føre strøm til enheten eller slå<br />
den på før alle rør og ledningsforbindelser<br />
er fullført.<br />
Sjekk at strømmen kobles korrekt til alle<br />
enhetene som vist på de elektriske skjemaene.<br />
Før man anser installasjonen<br />
for avsluttet<br />
Sjekk at:<br />
- Spenningen alltid er mellom<br />
198-254 V i enheter på 230 V<br />
og 3<strong>42</strong>-4<strong>36</strong> i enheter på 400 V.<br />
- Strømledningenes tverrsnitt i<br />
hvert fall minst er det anbefalte.<br />
- Tømmingen av kondensen skjer<br />
på korrekt måte, og det ikke finnes<br />
lekkasjer i vannkretsen.<br />
- Bruker er blitt instruert i betjeningen<br />
av apparatet.<br />
- Det er blitt opplyst om at luftfilteret<br />
må rengjøres regelmessig.<br />
- Garantikortet er blitt utfylt.<br />
- Det er blitt gitt instrukser angående<br />
vedlikehold, eller tegnet<br />
vedlikeholdskontrakt.<br />
Viktig! Enheten har fjernkontroll<br />
og kan starte automatisk.<br />
For å unngå enhver kontakt<br />
med vifteturbinen i bevegelse,<br />
må strømtilførselen til enheten<br />
frakobles to minutter før man<br />
åpner den.<br />
Viktig! Ikke berør varme overflater.<br />
Viktig! Mulig gasslekkasje som<br />
følge av ukorrekt manipulering.
Koblingsskjemaer<br />
STRØMTILFØRSEL L<br />
N<br />
220-<strong>24</strong>0 V~ 50Hz<br />
PE<br />
1<br />
UTVENDIG INNVENDIG<br />
A<br />
N<br />
CN9 3<br />
CN3<br />
Fysikalske data<br />
Modell <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>12</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>18</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>24</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>36</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>42</strong> <strong>DT</strong> <strong>EUKC</strong> - <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />
30<br />
Merkespenning W 20 20 70 150 500 500 500<br />
Strømforsyning V.ph.Hz 230.1.50<br />
Strømforsyning m 3 /h 520 520 840 1 400 2 000 2 000 2 500<br />
Antall turbiner 2<br />
Diameter turbin mm 155 155 155 1<strong>60</strong> 200 200 200<br />
Bredde turbin mm 175 175 175 200 190 190 190<br />
Disponibelt trykk Pa 25 25 <strong>60</strong> 80 100 100 100<br />
Nominelt forbruk vifte,<br />
høy hastighet<br />
A 0,1 0,1 0,35 0,75 2,55 2,55 2,55<br />
Tverrsnitt strømledninger mm 2 2,5<br />
Tilnærmet vekt kg 27 27 <strong>36</strong> 37 57 66 66<br />
Høyde mm 220 220 276 268 290 290 330<br />
Bredde mm 913 913 980 1 270 1 251 1 251 1 251<br />
Dybde mm 680 680 7<strong>36</strong> 504 744 744 788<br />
VIKTIG<br />
Data og mål kan endres uten forvarsel.<br />
Ditt produkt er merket med dette symbolet. Dette betyr at det ved slutten av levetiden ikke kan kastes sammen<br />
med vanlig usortert husholdningsavfall. Elimineringen må foretas på en korrekt og miljøvennlig måte i henhold<br />
til gjeldende lokale og nasjonale forskrifter.<br />
Demonteringen av luftkondisjoneringsenheten og behandlingen av kjølemediet, oljen og andre komponenter må<br />
foretas av en kvalifisert installatør i henhold til gjeldende lovgivning.<br />
For ytterligere informasjon, ta kontakt med lokale myndigheter.<br />
N
TIPO:<br />
<strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong>, <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />
DIRECTIVAS DE LA CE APLICADAS:<br />
TYPE: <strong>EUKC</strong> - <strong>09</strong>, <strong>12</strong>, <strong>18</strong>, <strong>24</strong>, <strong>36</strong>, <strong>42</strong>, <strong>60</strong> <strong>DT</strong><br />
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS<br />
FABRICANTE: JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA, S.L.<br />
DIRECCIÓN:<br />
Paseo Espronceda, 278, 08204 SABADELL<br />
La máquina corresponde a las exigencias básicas de la Directiva de la CE sobre máquinas (Directiva "CE" 89/392/CEE), incluidas las modificaciones<br />
de la misma y la correspondiente transposición a la ley nacional.<br />
APLICACIÓN DE LA MÁQUINA: AIRE ACONDICIONADO/REFRIGERACION<br />
89/392/CEE, 2004/108/CEE<br />
NORMAS ARMONIZADAS APLICADAS: EN<strong>60</strong>204-1, EN<strong>12</strong>100-1, EN292-2, EN563, EN294, EN953, EN55014,<br />
EN<strong>60</strong>555-2, EN<strong>60</strong>335-1, EN<strong>60</strong>335-2-40, EN61000-3<br />
NORMAS INTERNACIONALES Y<br />
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS:<br />
EN ISO 9001, (Pr EN378)<br />
LUGAR: Sabadell, (España)<br />
FIRMA:<br />
MANUFACTURER:<br />
ADDRESS:<br />
EC STANDARDS APPLIED:<br />
DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY<br />
JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA, S.L.<br />
Paseo Espronceda, 278, 08.204 SABADELL<br />
ROMÁN LARRODA<br />
JEFE CONTROL DE CALIDAD<br />
This machine complies with the basic demands of the EC Standards on machinery (Standard "EC" 89/392/CEE), including any modification of<br />
same.<br />
APPLICATION OF THE MACHINE: AIR CONDITIONER/COOLING<br />
MATCHING STANDARDS APPLIED: EN<strong>60</strong>204-1, EN<strong>12</strong>100-1, EN292-2, EN563, EN294, EN953, EN55014,<br />
EN<strong>60</strong>555-2, EN<strong>60</strong>335-1, EN<strong>60</strong>335-2-40, EN61000-3<br />
INTERNATIONAL STANDARDS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS<br />
APPLIED :<br />
89/392/EEC,2004/108/EEC<br />
EN ISO 9001, (Pr EN378)<br />
PLACE: Sabadell, (España)<br />
SIGNATURES:<br />
ROMÁN LARRODA<br />
QUALITY CONTROL MANAGER
www.johnsoncontrols.com