CO2 - Ammann Group
CO2 - Ammann Group
CO2 - Ammann Group
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
10 / 2009<br />
Revue du GRoupe AmmAnn, octobRe 2009<br />
Revue du GRoupe AmmAnn<br />
plein de pRomesses<br />
d’AveniR<br />
Réduction active du co2<br />
pRésentAtion GiGAntesque<br />
six postes d’enrobage<br />
d'un seul coup<br />
tunnel de bAse<br />
du GotHARd<br />
traitement d’épuration<br />
« Un doUblé »<br />
pouR lA HonGRie<br />
prestation complète pour un projet autoroutier
02 ContenU<br />
titre<br />
En service jour et nuit : la<br />
plage de temps octroyé<br />
fait de la fiabilité des installations<br />
et des machines<br />
la condition centrale du<br />
succès de l’ambitieux<br />
projet autoroutier M6<br />
hongrois.<br />
« un doublé » pouR lA<br />
HonGRie<br />
ON SITE: Rouleaux monobille et centrales<br />
d’enrobage assurent un travail de qualité pour<br />
l’autoroute M6, en respectant des délais serrés.<br />
RecoRd du monde :<br />
tunnel de bAse du GotHARd<br />
FOCUS: Traitement écologique des eaux usées<br />
provenant de 57 km de tunnel<br />
04<br />
14<br />
tecHnoloGie de<br />
Reduction du co2 EXPERT: <strong>Ammann</strong> avance à grands<br />
pas dans le domaine de la réduction des<br />
émissions de <strong>CO2</strong>.<br />
pRésentAtion GiGAntesque<br />
Au tAtARstAn<br />
WORLDWIDE: six postes<br />
d’enrobage <strong>Ammann</strong> mis en service<br />
simultanément.<br />
EXPERT<br />
12 pRoTeCTIon AnTI-uSuRe AmduRIT : une durée de vie nettement supérieure<br />
13 Club deS ChefS mélAnGeuRS AmmAnn : le club des experts<br />
FOCUS<br />
18 AmmAnn-YAnmAR b55W-2 : test de résistance réussi<br />
WORLDWIDE<br />
22 CAnAdA : le « one-Stop-Shop »<br />
22 CAnAl de Suez 1975 : sept concasseurs à mâchoires<br />
24 ARChIveS phoToS : 60 000 trésors<br />
25 25 AnS : hennef et Alfeld en fête<br />
26 fInISSeuRS : <strong>Ammann</strong> comble une lacune<br />
27 ImpReSSIonS du monde AmmAnn<br />
27 SAlonS eT foIReS : l’agenda 2009 / 2010<br />
08<br />
20
Revue du GRoupe AmmAnn, octobRe 2009 Editorial 03<br />
cHeRs pARtenAiRes<br />
commeRciAux Ces derniers temps, la maison <strong>Ammann</strong> s’est<br />
Vous vous apprêtez à lire la nouvelle édition<br />
de la revue de la maison <strong>Ammann</strong>. Nous<br />
sommes très heureux de pouvoir entretenir<br />
le dialogue avec vous par ce biais ! Il y a<br />
quelques mois, nous vous avions annoncé que<br />
la crise économique qui secoue le monde ne<br />
nous avait pas épargnés, mais en précisant<br />
également que nous n’avions pas l’intention<br />
de réduire la moindre activité commerciale de<br />
nos machines. Nous étions en effet convaincus<br />
que cette politique était la meilleure manière<br />
de traverser des temps difficiles. Cette décision<br />
a motivé notre propre personnel et elle a également<br />
encouragé nos clients.<br />
De notre côté, où avions-nous trouvé le<br />
courage d’agir ainsi ? Chez vous ! Vous, chers<br />
partenaires commerciaux. Vos souhaits nous<br />
ont rendu ambitieux. Aujourd’hui, nous tenons<br />
à vous en remercier, en espérant que le pire<br />
est passé et que vos marchés ainsi que les<br />
nôtres retrouveront davantage de dynamisme.<br />
Il devrait en être ainsi, puisque tous les investissements<br />
annoncés par les services publics<br />
les plus divers, vont maintenant se transformer<br />
en constructions d’infrastructures. Nous<br />
vous souhaitons le succès dans le cadre de<br />
ces projets et serons heureux de pouvoir vous<br />
accompagner.<br />
fortement engagée en faveur de produits plus<br />
économiques, plus écologiques et plus sûrs.<br />
Nous avons réduit, dans toute la mesure du<br />
possible, les émissions, la consommation, les<br />
dimensions et les coûts, toujours dans l’esprit<br />
de notre slogan : « Productivity Partnership for<br />
a Lifetime ». Notre but est en effet d’améliorer<br />
votre propre productivité. Nous affirmons<br />
pouvoir et vouloir accompagner nos produits<br />
pendant toute leur durée de vie et vous assurons<br />
que des liens de partenariat avec vous<br />
constituent un enjeu prioritaire à nos yeux,<br />
aujourd’hui comme à l’avenir. Notre principe<br />
est invariable : seule une situation gagnantgagnant<br />
a de l’avenir ! Dans ce sens, nous<br />
vous souhaitons une agréable lecture et nous<br />
réjouissons d’ores et déjà de poursuivre le<br />
dialogue avec vous.<br />
Cordialement vôtre,<br />
Johann Niklaus Schneider-<strong>Ammann</strong><br />
Johann Niklaus Schneider-<strong>Ammann</strong><br />
Président et Délégué du <strong>Group</strong>e<br />
<strong>Ammann</strong><br />
« seule une situation<br />
gagnant-gagnant a de l’avenir ! »
04 on site<br />
> Totalement axé sur la<br />
qualité : les rouleaux monobille<br />
de type ASC 250 préparent<br />
la sous-couche.<br />
chantier autoroutier m6, Hongrie<br />
« un doublé »<br />
pouR AmmAnn
Revue du GRoupe AmmAnn, octobRe 2009<br />
la construction d’autoroutes est<br />
hautement prioritaire en Hongrie.<br />
elle constitue le moteur du<br />
développement économique :<br />
les autoroutes relient les localités<br />
entre elles et les intègrent<br />
dans le circuit économique. c’est<br />
pourquoi le développement rapide<br />
du réseau autoroutier revêt<br />
de la grande importance pour<br />
ce pays situé le long du danube.<br />
c’est dans ce contexte qu’<strong>Ammann</strong><br />
joue un rôle central en<br />
termes de construction routière,<br />
grâce à son offre étendue. il est<br />
fait usage simultanément d’une<br />
double centrale et de rouleaux<br />
monobille <strong>Ammann</strong>.<br />
La construction d’autoroutes fait partie des<br />
investissements les plus onéreux. Elle représente<br />
simultanément des projets significatifs.<br />
Aussi, l’entreprise de construction de routes<br />
chargée des travaux s’est trouvée confrontée<br />
à la tâche difficile consistant à trouver une solution<br />
aussi économique que sûre, employant<br />
on site 05<br />
des produits fonctionnant rapidement et<br />
sans erreur, dans le cadre de la réalisation du<br />
projet de 500 millions d’euros de la M6 située<br />
entre Dunaújváros et Szekszárd, au sud de la<br />
capitale, Budapest. Au nombre des principales<br />
attentes, se trouve la nécessité d’éviter toute<br />
perte de temps.<br />
Parmi les éléments requis, les machines de<br />
construction routière et les centrales d’enrobage<br />
doivent couvrir les 31 kilomètres de la<br />
section s’étendant entre Paks et Szekszárd.<br />
Une capacité de production de 800 000 m 3<br />
d’enrobé de très bonne qualité en est requise.<br />
Les travaux de construction initiés en septembre<br />
2008 doivent être terminés le 31 mars<br />
2010. La nature particulièrement restreinte<br />
de ce délai explique pourquoi les centrales et<br />
machines doivent être en mesure de traiter les<br />
volumes de construction prédéfinis dans les<br />
délais prescrits.<br />
ammann a aussi su convaincre par sa<br />
grande flexibilité<br />
Alors, pourquoi <strong>Ammann</strong> ? Grâce à la collaboration<br />
innovante entre différents experts du<br />
milieu de la construction routière, spécialisés<br />
dans les domaines du compactage et des<br />
centrales, le réseau global du groupe <strong>Ammann</strong><br />
garantit l’obtention d’une solution optimale à<br />
tout moment et en tout endroit. Les produits<br />
<strong>Ammann</strong> sont fiables et leur maniement est<br />
aisé. Ils consistent en des machines conviviales<br />
et efficaces, capables de répondre rapidement<br />
et aisément aux besoins des missions proposées.<br />
La production et la commercialisation par<br />
> Les deux centrales<br />
d’enrobage <strong>Ammann</strong>, au<br />
milieu de la plaine hongroise.<br />
« Werner » et « Böszi »<br />
fournissent sans faillir 400<br />
tonnes d’enrobés de qualité<br />
par heure, destinés au projet<br />
autoroutier M6.
06 on site<br />
l’Uniglobe – la star des centrales<br />
d’enrobage<br />
Conçue comme puissante installation de préparation<br />
en continu, avec réserve d’agrégats chauds<br />
étendue, la centrale d’enrobage Uniglobe se<br />
rencontre partout où il est nécessaire de produire<br />
avec un débit maximal pouvant atteindre 320 t/h,<br />
à des coûts de transport réduits. Ses dimensions<br />
compactes et son malaxeur performant de 3 ou<br />
4 tonnes font de l’Uniglobe la star des centrales<br />
d’enrobage.<br />
• Disponible avec un châssis en acier pour un<br />
déplacement rapide<br />
• Usure faible et entretien aisé<br />
• Orientation clients maximale et rendement<br />
économique<br />
• Munie de la commande <strong>Ammann</strong> as1 disposant<br />
d’une multiplicité d’options de commande et<br />
d’exploitation<br />
• Accès permanent par télémaintenance et<br />
diagnostic<br />
• Modernisation possible à l’aide de diverses<br />
équipements pouvant être rajoutées ultérieurement<br />
rouleaux monobille asC 250 –<br />
se montre aussi convaincant en Hongrie<br />
L’exceptionnel niveau de sécurité, la remarquable<br />
puissance de compactage et le design moderne des<br />
rouleaux monobille lourds <strong>Ammann</strong> garantissent la<br />
grande efficacité et les meilleurs résultats, même<br />
en présence de conditions de travail difficiles. Grâce<br />
à l’excellente rentabilité de la machine, ses clients<br />
bénéficient d’une haute qualité de compactage<br />
pour un nombre réduit de passages.<br />
• Vitesses opératoires préréglées assurant des<br />
intervalles optimums pour un processus efficace<br />
de compactage.<br />
• Moteur fiable et disposant d’un rendement<br />
énergétique particulièrement élevé<br />
• Centre de gravité très bas<br />
• Châssis avant et bille équilibrés de façon<br />
optimale pour un compactage homogène
Revue du GRoupe AmmAnn, octobRe 2009<br />
<strong>Ammann</strong> de produits fiables et durables est<br />
une tradition ayant fait ses preuves. Dans le<br />
domaine technique – ainsi que dans celui des<br />
autoroutes – la fiabilité représente l’une des<br />
propriétés les plus importantes qui soit.<br />
La procédure de sélection fut des plus simples,<br />
grâce à la clarté des conditions énoncées par<br />
l’entreprise Bilfinger Berger Baugesellschaft<br />
m.b.H., responsable de l’exécution du contrat<br />
pour la section d’autoroute M6 entre Paks<br />
et Szekszárd. <strong>Ammann</strong> a remporté l’appel<br />
d’offres, en proposant le meilleur rapport<br />
qualité/prix.<br />
Une prestation complète comprenant des<br />
centrales d’enrobage et des compacteurs.<br />
Trois rouleaux monobille d’un poids de 25<br />
tonnes et munis de billes d’une épaisseur de<br />
50 mm ont été sélectionnés pour réaliser cette<br />
section de 31 kilomètres. Les trois machines<br />
travaillent sur cette portion de route divisée<br />
en 3 secteurs de 10 km. De plus, grâce à leur<br />
fiabilité, deux des trois machines ont d’ores et<br />
déjà été revendues pour participer à d’autres<br />
travaux de construction.<br />
Le projet nécessite aussi l’emploi de centrales<br />
« <strong>Ammann</strong> nous a proposé la<br />
meilleure solution pour le projet<br />
en cours, nous permettant d’assurer<br />
une exploitation flexible et<br />
économique des centrales ».<br />
daniel böhnke, chef de projet<br />
d’enrobage extrêmement performantes : la<br />
solution est apparue sous forme d’une double<br />
centrale. Les deux centrales d’enrobage stationnaires<br />
de type Uniglobe 160 nommée<br />
« Werner », et Uniglobe 240 (« Böszi ») offrent<br />
une capacité globale de 400 tonnes/heure.<br />
Celles-ci peuvent non seulement être exploitées<br />
à l’aide de gazole extraléger, mais aussi de<br />
fuel lourd, voire de poussière de lignite (BCD).<br />
« <strong>Ammann</strong> nous a proposé la meilleure solution<br />
pour le projet en cours, nous permettant<br />
d’assurer une exploitation flexible et économique<br />
des centrales », explique Daniel Böhnke,<br />
l’un des responsables du projet de M6 auprès<br />
de Bilfinger Berger.<br />
Grâce à la fiabilité et à l’importance des capacités<br />
des machines <strong>Ammann</strong>, il devient possible<br />
de construire la section Paks-Szekszárd<br />
sans risque de pertes de temps. Selon toute<br />
probabilité, il sera même possible de conclure<br />
le projet avant l’échéance, permettant la<br />
réalisation d’une intégration infrastructurelle<br />
précoce des localités proches de l’autoroute.<br />
L’ensemble de la région en attend une relance<br />
économique.<br />
Fiable 24 heures sur 24<br />
Les machines <strong>Ammann</strong> garantissent un fonctionnement<br />
fiable tout au long de la journée<br />
permettant aux opérateurs de travailler dans<br />
des conditions favorables. Un compacteur est<br />
capable de fonctionner pendant 32 heures<br />
sans interruption avec un seul plein de réservoir.<br />
Ainsi que l’exprime un conducteur de<br />
rouleaux du chantier autoroutier : « Agréable à<br />
conduire, facile à manier ! De plus, l’ASC 250<br />
permet de travailler vraiment très rapidement<br />
et avec précision. Dans cette catégorie, elle est<br />
la meilleure machine ‹de bonne volonté›. Le<br />
rapport qualité/prix est optimal. »<br />
Après une courte phase de planification, les<br />
composants de la centrale ont été livrés depuis<br />
les ateliers d’<strong>Ammann</strong> dans les délais impartis.<br />
Le convoi de transport comprenait 50 camions.<br />
Les centrales d’enrobage ont été installées<br />
rapidement, en collaboration avec une équipe<br />
de monteurs. Les travaux requis sur le site<br />
pour les deux installations ont été conclus en<br />
on SitE 07<br />
> Trois rouleaux monobille<br />
ASC 250 lourds<br />
d’<strong>Ammann</strong> traitent 31<br />
kilomètres de souscouche,<br />
chacun disposant<br />
d’un poids de 25 tonnes<br />
et de billes de 50 mm<br />
d’épaisseur.<br />
l’espace de six semaines seulement. Il a donc<br />
été possible à l’investisseur de démarrer le<br />
projet de construction routière de façon plus<br />
précoce, et de réduire ses frais.<br />
Spécialiste des projets de construction<br />
complexes<br />
L’entreprise Bilfinger Berger Baugesellschaft m.b.H.,<br />
basée à Vienne, a été fondée en 1974. Impliquée<br />
dans la réalisation de projets de construction exigeants<br />
pour des clients du domaine public et privé, la<br />
BBB m.b.H. développe aussi des solutions complètes<br />
dans le cadre de projets immobiliers et infrastructures,<br />
de la planification à la réalisation des projets, en<br />
passant par le financement.<br />
Son appartenance au groupe Bilfinger Berger Multi<br />
Service permet à la BBB m.b.H. d’exécuter des projets<br />
extrêmement complexes, représentant des investissements<br />
élevés, sur le marché international. Grâce à son<br />
approche professionnelle, la BBB m.b.H. a pour ambition<br />
de se présenter comme un partenaire commercial<br />
préférentiel auprès de ses clients. La BBB m.b.H.<br />
offre une qualité maximale à ses clients, ainsi qu’un<br />
vaste choix de produits et de prestations. De façon<br />
similaire à <strong>Ammann</strong>, le développement de relations<br />
des partenaires durables avec ses clients est une démarche<br />
importante pour cette entreprise.
08 expert<br />
AmmAnn pRoGResse<br />
dAns lA rédUCtion<br />
d'émissions de Co 2<br />
�> Réduction des températures<br />
d’exploitation et utilisation<br />
de recyclé participent<br />
de façon significative à la<br />
construction de routes écologiques.
Revue du GRoupe AmmAnn, octobRe 2009<br />
enrobé à basse température et<br />
recyclé d’enrobé réduisent le<br />
bilan de co2<br />
De 1958 à 2000, la concentration en <strong>CO2</strong><br />
de l’atmosphère a augmenté de 320 à 386<br />
ppm (parts per million – parties par million).<br />
Par conséquent, la température globale a<br />
augmenté de 0,7 °C et le niveau de la mer de<br />
17 cm depuis 1900. La surface enneigée de la<br />
terre a diminué d’environ 10%. Les technologies<br />
modernes permettent de réduire les<br />
émissions de carbone d’un poste d’enrobage<br />
standard de façon considérable, tout en réduisant<br />
les coûts. <strong>Ammann</strong> est un pionnier de ces<br />
développements d’avenir.<br />
Les calculs pronostiqués pour l’avenir du climat<br />
mondial se basent sur différents scénarios : les<br />
plus optimistes annoncent un réchauffement<br />
moyen de 1,8 °C d’ici l’an 2100. Un scénario<br />
pessimiste pronostique un accroissement des<br />
températures globales de +3.6 °C. En réaction<br />
à ces observations, les états signataires du protocole<br />
de Kyoto ont, pour l’essentiel, décidé<br />
de réduire les émissions de <strong>CO2</strong> et autres gaz à<br />
effet de serre jusqu’à une valeur inférieure de<br />
5% à celle de l’année 1990 – un objectif que<br />
l’on espère atteindre entre 2008 et 2012.<br />
Chaque secteur industriel et chaque membre<br />
de la société est appelé à participer à la réalisation<br />
de cet objectif mondial. Dans le domaine<br />
de la construction routière, les centrales<br />
d’enrobage représentent l’une des sources<br />
principales d’émission de <strong>CO2</strong> (voir encadré),<br />
l’essentiel de l’énergie servant à assurer le<br />
séchage et le réchauffage des minéraux. Cette<br />
énergie provient de combustibles fossiles.<br />
<strong>Ammann</strong> dispose de plusieurs solutions permettant<br />
d’atteindre ces objectifs fixés pour la<br />
réduction du <strong>CO2</strong>.<br />
expert 09<br />
Les deux aspects déterminants d’une industrie<br />
des enrobés « plus verte » sont la réduction<br />
des températures d’exploitation et l’emploi<br />
d’un volume de recyclé aussi important que<br />
possible. Dans l’ensemble, on retiendra la règle<br />
suivante : « Consommation d’énergie signifie<br />
émission de <strong>CO2</strong>, ainsi que frais de production<br />
». Cela signifie qu’une réduction de la<br />
consommation d’énergie s’accompagne d’une<br />
diminution des frais de production et des<br />
émissions de <strong>CO2</strong>.<br />
réduction des émissions à l’aide d’enrobé<br />
à basse température<br />
Une diminution des températures de malaxage<br />
des enrobés a pour conséquence une réduction<br />
des émissions de toutes sortes. Aussi,<br />
l’industrie des enrobés a décidé d’introduire<br />
des enrobés dits tièdes. La production et l’incorporation<br />
des enrobés a lieu à des températures<br />
de 100 °C, au lieu des 160 °C usuels.<br />
Les avantages présentés par des températures<br />
de production aussi faibles sont évidents : une<br />
consommation réduite de combustible et des<br />
délais de refroidissement plus courts permettent<br />
de rétablir un trafic fluide de façon plus<br />
rapide. D’autre part, les émissions (de gaz et<br />
fumées) produites par l’installation et sur le<br />
chantier se trouvent ainsi réduites, provoquant<br />
une amélioration perceptible des conditions<br />
de travail des opérateurs et de leur environnement.<br />
Différentes méthodes sont disponibles pour<br />
produire des enrobés à basse température, tel<br />
l’emploi d’agrégats, de mousses, de liants spé
10 expert<br />
ciaux ou une combinaison de ces méthodes.<br />
En règle générale, il est possible d’abaisser la<br />
température de malaxage d’au moins 20 °C,<br />
à 70 °C.<br />
Différentes technologies sont employées sur<br />
le marché, selon l’exploitant de l’installation<br />
et les conditions présentes sur le chantier.<br />
<strong>Ammann</strong> offre une gamme de solutions pour<br />
la production d’enrobés à basse température,<br />
tel l’ajout d’agrégats ou la mise en œuvre de<br />
technologies à mousses WAM (voir encadré).<br />
Ces solutions s’étendent de l’emploi de modules<br />
spéciaux dans le système de commande<br />
de l’installation à l’ajout de composants supplémentaires<br />
sur la centrale.<br />
<strong>CO2</strong> CO 2<br />
CO 2<br />
CO 2<br />
Emissions<br />
indirectes<br />
Préalables :<br />
Production Emissions de<br />
– Bitume indirectes<br />
– Agrégat<br />
– Electricité Préalables :<br />
kg <strong>CO2</strong> par t d’enrobé<br />
Production de<br />
– Bitume<br />
– Agrégat<br />
– Electricité<br />
30<br />
20<br />
10<br />
kg <strong>CO2</strong> par t d’enrobé<br />
22 kg <strong>CO2</strong><br />
Emissions<br />
> Enrobé indirectes recyclé<br />
Préalables :<br />
Emissions<br />
directes<br />
Poste<br />
d'enrobage :<br />
Huile thermique<br />
Huile thermique<br />
Tambour recyclé<br />
Tambour<br />
matériau neuf<br />
Logistique<br />
Tambour<br />
matériau neuf<br />
24 kg <strong>CO2</strong><br />
Emissions<br />
> Températures plus directes<br />
faibles<br />
> Agrégats Sur le secs poste d’enrobage :<br />
0<br />
30<br />
Agrégats > Enrobé Bitume recyclé<br />
20<br />
Electricité Stockage > Températures Logistique plus Tambour<br />
bitume<br />
faibles<br />
> Agrégats secs<br />
Calcul modélisé, transport non pris en compte (5–15 > kg Conteneur <strong>CO2</strong> par tonne de bitume d’enrobé)<br />
10<br />
> Combustible optimal<br />
0<br />
Emissions<br />
indirectes<br />
Préalables :<br />
22 kg <strong>CO2</strong><br />
Emissions<br />
directes<br />
Poste<br />
d'enrobage :<br />
recyclés d’enrobé à l’aide de technologies<br />
à tambours parallèles<br />
Selon certaines études, la contribution de la<br />
production de bitumes neufs est d’environ 13<br />
kg d’émissions de <strong>CO2</strong> indirectes par tonne<br />
d’enrobé neuf. L’augmentation de la proportion<br />
de recyclé aurait donc pour conséquence<br />
une réduction directe des émissions de <strong>CO2</strong><br />
globales de l’industrie de la construction routière.<br />
Aujourd’hui encore, une grande quantité<br />
d’enrobé est simplement mise en décharge<br />
ou employée dans le cadre d’applications de<br />
faible valeur. Il serait pertinent toutefois, dans<br />
un esprit de préservation de nos ressources, de<br />
Logistique<br />
Tambour recyclé<br />
Emissions<br />
directes<br />
Sur le poste d’enrobage :<br />
> Conteneur de bitume<br />
> Combustible optimal<br />
24 kg <strong>CO2</strong><br />
Agrégats Bitume Electricité Stockage Logistique Tambour<br />
bitume<br />
réutiliser l’enrobé récupéré disponible, composé<br />
de bitumes de haute qualité et de minéraux<br />
déjà préparés, dans le cadre d’applications à<br />
grand rendement et de constructions de routes<br />
neuves et durables.<br />
<strong>Ammann</strong> a su reconnaître la pertinence du recyclé<br />
d’enrobé de façon très précoce. <strong>Ammann</strong><br />
a introduit la technologie de tambours parallèles<br />
il y a plus de 20 ans. Depuis lors, celle-ci<br />
est devenue une référence de qualité du<br />
recyclé d’enrobé. En 2008, <strong>Ammann</strong> a décidé<br />
d’une orientation innovante en introduisant<br />
le premier tambour employant le procédé de<br />
contre-courant, permettant ainsi à l’industrie<br />
des enrobés de réaliser une récupération<br />
de 100% des enrobés de récupération (voir<br />
encadré). La voie vers une route plus « verte »<br />
est ainsi ouverte.<br />
sources d’émission de co 2 dans la<br />
production d’enrobé<br />
Selon la région géographique, la production d’une tonne<br />
d’enrobé chaud génère env. 46 kg de CO 2 (transport de matériel<br />
exclu). La moitié de ces émissions est produite de façon indirecte,<br />
avant traitement dans le poste d’enrobage. La seconde moitié de<br />
ces émissions est générée directement sur le site du poste d’enrobage,<br />
au cours de la production d’enrobés.<br />
Les émissions indirectes de CO 2 proviennent essentiellement de la<br />
production du bitume et de l’électricité, ainsi que du traitement<br />
des minéraux. Que l’on emploie une matière première fraîche ou<br />
de l’enrobé de récupération, la plus grande partie des émissions<br />
directes provient du poste d’enrobage, et est la conséquence<br />
des opérations de séchage ou de réchauffage ayant lieu dans les<br />
tambours sécheurs. L’apport des chargeuses à roues de logistique<br />
des installations et des réservoirs de bitume chauffés à l’huile<br />
est négligeable par rapport aux émissions de CO 2 provenant des<br />
tambours.
Revue du GRoupe AmmAnn, octobRe 2009<br />
une mousse WAm® optimisée réduit la<br />
température de l’enrobé à 115 °c<br />
<strong>Ammann</strong> a industrialisé, en collaboration<br />
avec Shell et Kolo Veidekke, une technologie<br />
d’enrobés à basse température pouvant être<br />
transposée en adaptation pour installations à<br />
peu de frais. La température de l’enrobé WAM<br />
foam ® (enrobé mousse) a été réduite à environ<br />
115 °C. Pour atteindre cet objectif, tous les<br />
agrégats d’un diamètre supérieur à 4 mm<br />
sont d’abord transmis au malaxeur. Du bitume<br />
mou est ensuite ajouté, de façon à revêtir<br />
les agrégats grossiers. La troisième, et plus<br />
importante étape de ce procédé, consiste en<br />
un moussage du bitume dur. Enfin, du sable et<br />
un filler très fin sont mélangés à ce dernier. Le<br />
moussage du bitume est réalisé à l’aide de la<br />
rampe à bitume mousse, permettant d’assurer<br />
un moussage précis et homogène capable de<br />
répondre à toutes les exigences de qualité.<br />
Les performances de l’enrobé tiède ainsi<br />
obtenu sont similaires à celles des enrobés<br />
chauds courants produits à des températures<br />
plus élevées. Des études réalisées sur le terrain<br />
au cours de nombreuses années ont conclu à<br />
l’excellente qualité de ses propriétés routières.<br />
Grâce à cette technologie, les producteurs<br />
d’enrobés sont maintenant en mesure de<br />
réduire leurs émissions de <strong>CO2</strong> sans compromettre<br />
la grande qualité de leurs produits.<br />
Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller.<br />
RA 100 – de nouvelles routes 100%<br />
à base d’enrobé de récupération<br />
Bitume dur Bitume mou<br />
Vanne<br />
alimentation<br />
eau<br />
Le premier poste d’enrobage capable de produire des enrobés de<br />
qualité employant 100% de RA (reclaimed asphalt) à l’aide d’un<br />
tambour parallèle spécial est entré en service en Allemagne du<br />
nord. L’amélioration de ses processus de séchage et de réchauffage<br />
a permis d’augmenter son rendement par rapport aux tambours<br />
parallèles conventionnels, assurant ainsi une économie de combustible<br />
d’env. 10%. Le tambour parallèle 100% RA fonctionne selon<br />
le principe du contre-courant, inhabituel pour ce type de tambours.<br />
Les températures d’écoulement correspondent à celles des enrobés<br />
incorporables.<br />
Le coup d’envoi de ce projet ambitieux a été donné en août 2006, la<br />
demande de parts de RA plus importantes se faisant de plus en plus<br />
concrète, en particulier sur les marchés européens tel que l’Allemagne,<br />
les Pays-Bas et la Suisse. Les produits préalablement considérés<br />
comme résiduels deviennent toujours davantage des matières<br />
premières de valeur, se montrant dès lors susceptibles de participer à<br />
toutes les recettes d’enrobé de qualité.<br />
Eau<br />
Chauffage<br />
d’accompagnement<br />
Bascule à<br />
agrégats<br />
Malaxeur<br />
Ciment<br />
Bascule<br />
expert 11<br />
AG-Doseurs BS-Doseurs<br />
La rampe à bitume mousse<br />
assure une excellente qualité<br />
d’enrobés. Elle ne constitue<br />
qu’une possibilité parmi<br />
d’autres de production d’enrobés<br />
à basse température.<br />
La première centrale d’enrobage<br />
au monde capable de<br />
produire un enrobé de haute<br />
qualité à 100% à partir de<br />
RA. Production assurée depuis<br />
2008 en Allemagne du nord.
12 expert<br />
« l’investissement<br />
RéAlisé dAns l’AmduRit<br />
se montRe pAyAnt »<br />
une durée de vie nettement supérieure aux protections anti-usure<br />
conventionnelles permet de réaliser des économies<br />
une nouvelle vis à recyclés employant le<br />
matériau innovateur connu sous le nom<br />
d’Amdurit est utilisée depuis plus d’un an<br />
par l’entreprise AWZ Asphaltmischwerk de<br />
balingen (Allemagne). sa durée de vie en a<br />
été multipliée par quatre, comme le constate<br />
avec enthousiasme le chef d’exploitation<br />
bernd loske. l’Amdurit peut être employé<br />
de façon extrêmement flexible : il est même<br />
possible de fabriquer des pièces d’origine.<br />
> Le Chef d’exploitation Bernd<br />
Loske prend les mesures : il est<br />
nécessaire de remplacer la nouvelle<br />
vis à recyclés en Amdurit<br />
qu’une seule fois par an.<br />
> AWZ Asphaltmischwerk à<br />
Balingen (Allemagne) : Ce<br />
poste d’enrobage comprend<br />
des innovations.<br />
Magazine : Qu’est-ce qui vous a poussé à<br />
acheter une vis à recyclés d’<strong>Ammann</strong> ?<br />
Bernd Loske : Nous avions des problèmes<br />
avec nos vis à RA. Il nous fallait les remplacer<br />
jusqu’à trois fois par an. Une opération de<br />
conseil spécifique à l’usure réalisée sur le site,<br />
et le nouveau matériau nommé Amdurit nous<br />
ont convaincus de la pertinence de la solution<br />
d’<strong>Ammann</strong>. Au départ, nous étions toutefois<br />
sceptiques quant à l’existence d’un rapport<br />
entre prix et durée de vie.<br />
Comment la vis à l’Amdurit a-t-elle fait<br />
ses preuves ?<br />
La vis à recyclés a été livrée au milieu de l’année<br />
2008. Elle est toujours en service, et a atteint<br />
une durée de vie nettement supérieure à<br />
celle des vis concurrentes. Les difficiles travaux<br />
de démontage et de remontage ont été réduits<br />
à une seule intervention annuelle.<br />
Pensez-vous aussi utiliser de l’Amdurit<br />
dans d’autres composants de l’installation?<br />
Oui, nous avons déjà commandé une vis de<br />
rechange. De plus, nous allons aussi revêtir<br />
l’auge de la vis d’Amdurit. Il existe une<br />
demande en ce qui concerne le tambour à<br />
recyclés, et les divers points de déversement de<br />
l’installation. Nous allons aussi transposer nos<br />
expériences positives réalisées avec l’Amdurit<br />
dans notre deuxième poste d’enrobage de<br />
Balingen-Ostdorf.<br />
Votre bilan concernant l’innovation<br />
d’<strong>Ammann</strong> ?<br />
En ce qui nous concerne, l’investissement<br />
réalisé dans le produit innovant Amdurit s’est<br />
montré payant à tous les points de vue.
Revue du GRoupe AmmAnn, octobRe 2009<br />
club des cHefs mélAnGeuRs<br />
AmmAnn– le club des expeRts<br />
> Une belle femme anime un bel événement : la<br />
journée des chefs mélangeurs d’<strong>Ammann</strong> est<br />
propice aux échanges : Stéphanie Berger, ex-Miss<br />
Suisse, salue les participants.<br />
Le Club des chefs mélangeurs <strong>Ammann</strong> est<br />
constitué ! Il est sorti des fonts baptismaux<br />
lors de la Journée des chefs mélangeurs qui a<br />
lieu chaque année. Le jour de sa création, pas<br />
moins de 39 inscriptions spontanées ont été enregistrées.<br />
Et aujourd’hui, le club compte déjà<br />
plus de 60 membres. Il grandit constamment.<br />
Stéphanie Berger, ex-Miss Suisse, qui animait la<br />
Journée des chefs mélangeurs, a pu souhaiter la<br />
bienvenue à la première cheffe mélangeuse de<br />
Suisse en la personne de Renate Mettler.<br />
échange actif d’expériences et<br />
de connaissances<br />
Le but du Club des chefs mélangeurs est d’offrir<br />
à ces professionnels une plate-forme pour un<br />
échange actif d’expériences et de connaissances.<br />
En outre, il fournit des informations sur<br />
des thèmes spécialisés et des formations continues,<br />
le tout associé à une bonne dose d’expériences<br />
passionnantes et de bonne humeur.<br />
Le Club des chefs mélangeurs est ouvert à tous<br />
ceux qui s’intéressent aux postes d’enrobage,<br />
travaillent dans la branche du bâtiment ou utilisent<br />
eux-mêmes ces installations. L’adhésion est<br />
gratuite et sans engagement.<br />
Découvrez toutes les informations sur le Club<br />
des chefs mélangeurs à l’adresse suivante :<br />
www.ammann-group.com/clubdesoperateurs<br />
> Ruedi Thöni, directeur du service<br />
après-vente d’<strong>Ammann</strong>, rencontre<br />
Renate Mettler, la première cheffe<br />
mélangeuse du club.<br />
Club des opérateurs<br />
lES avantagES dES<br />
mEmbrES :<br />
ExpErt 13<br />
l’adhésion est gratuite<br />
10% de réduction sur nos<br />
offres de formation<br />
10% de remise sur les produits<br />
Caterpillar Merchandising<br />
d’Avesco<br />
accès gratuit à l’Intranet<br />
<strong>Ammann</strong><br />
un forum pour échanger<br />
des expériences<br />
possibilité de participer à<br />
des événements<br />
recevoir la revue <strong>Ammann</strong>
14 FocUS<br />
traitEmEnt<br />
d’épUration dES<br />
boUES dAns le<br />
tunnel du GotHARd<br />
UnE prEStation<br />
pionnièrE d’avEnir<br />
Grâce à sa longueur de 57 km,<br />
le tunnel de base du Gothard<br />
sera le plus long tunnel du<br />
monde lors de son achèvement<br />
en 2017. Il servira exclusivement<br />
au trafic ferroviaire.<br />
Jusqu’à 250 trains d’une<br />
vitesse maximale de 250 km/h<br />
traverseront quotidiennement<br />
les Alpes suisses en l’espace<br />
de 15 minutes seulement.<br />
Sa construction nécessite le<br />
déplacement d’une masse<br />
de 24 millions de tonnes de<br />
roches. Le coût prévu<br />
de l’ouvrage est d’environ<br />
6 Milliards d’Euros. Le trajet<br />
des personnes par cette ligne<br />
droite à travers les Alpes<br />
ramène le trajet Milan–Zurich<br />
à 2h40 min, ce qui représente<br />
une concurrence sérieuse à<br />
l’automobile et à l’avion. En<br />
ce qui concerne le transport<br />
de marchandises, le tunnel de<br />
base du Gothard soulagera<br />
le tunnel routier du Gothard,<br />
souffrant d’une surcharge<br />
temporaire, d’un trafic de<br />
poids lourds en forte croissance.<br />
Cette prestation pionnière<br />
du 21ème siècle engendra<br />
une nette amélioration dans<br />
les transports et voyages au<br />
cœur de l'Europe.
Revue du GRoupe AmmAnn, octobRe 2009<br />
long de 57 kilomètres et<br />
recouvert de plus de<br />
2000 mètres de roches<br />
FocUS 15<br />
le tunnel de base du Gothard trace sa voie au<br />
sein des Alpes suisses. Record du monde ! De<br />
tel gros chantiers imposent des exigences des<br />
plus élevées en terme de collecte des eaux<br />
usées. D’énormes morceaux de roches doivent<br />
être gérés, et de grandes quantités d’eau<br />
boueuse et de résidus de béton en résultent en<br />
permanence.<br />
Pour ce faire, il est nécessaire d’employer des<br />
méthodes efficaces, assurant constamment<br />
un haut degré de sécurité d’exploitation.<br />
Grâce à ses concepts d’installations modernes,<br />
<strong>Ammann</strong> Suisse AG a su offrir une réponse<br />
satisfaisante au traitement des eaux usées et<br />
du béton résiduel de la Communauté de travail<br />
Tunnel de base du Gothard Nord, Strabag,<br />
responsable du développement des 11 et 7,5<br />
kilomètres de conduites de tunnel respectifs de<br />
Baulose d’Amsteg et d’Erstfeld.<br />
Il convient d’éliminer en permanence l’eau de<br />
l’installation locale de préparation du béton,<br />
mais aussi la boue résultant des travaux de<br />
construction du tunnel, les boues de forage et<br />
la boue provenant des véhicules aspirateurs.<br />
Les eaux résiduelles des travaux souterrains<br />
s’écoulent par des rigoles. Celle-ci est chargée<br />
en fibres, colorants et agrégats et ne peut plus<br />
être réintégrée au circuit. De plus, les opérations<br />
de lavage du malaxeur nécessaires de<br />
façon plus fréquente augmentent la quantité<br />
d’eau résiduelle qui ne peut plus être éliminée.<br />
Un environnement plus propre grâce à<br />
une collecte conforme à la réglementation<br />
en vigueur.<br />
Le durcissement des règles environnementales<br />
et l’augmentation des dangers potentiels suite<br />
à la présence d’additifs chimiques mélangés<br />
au béton résiduel, obligent une élimination<br />
conforme aux règles en vigueur et une réutilisation<br />
imposée des boues pour la Communauté<br />
de travail Tunnel de base du Gothard Nord.<br />
L’installation <strong>Ammann</strong> mise en place, se doit<br />
de répondre aux besoins prescrits en termes<br />
de séparation des matériaux, de recyclage de<br />
l’eau et de réduction des volumes. Concrètement,<br />
elle doit être capable de séparer les
16 FoCUs<br />
« en général, l’élimination des<br />
boues de tunnel est devenue<br />
un problème commercial réel<br />
puisque celles-ci ne peuvent pas<br />
être stockées dans des décharges<br />
ordinaires. ce n’est que grâce à<br />
la séparation des boues en grains<br />
de gros calibre, matériaux légers,<br />
fines essorées et eau qu’il est redevenu<br />
possible de collecter et de<br />
réutiliser les matières solides et de<br />
tirer profit de l’eau recyclée. »<br />
Walter Kunz, chef de chantier stRAbAG<br />
AGn los 151, erstfeld<br />
matériaux produits en divers éléments tels<br />
que particules flottants, débris grossiers, fines<br />
essorées et eau propre. L’eau doit pouvoir être<br />
récupérée intégralement pour servir à nouveau<br />
dans le processus d’épuration.<br />
Les matières solides sont réparties selon des<br />
granulations grossières correspondant à de<br />
la pierre et du sable, les impuretés telles les<br />
bois et les pièces en matière plastique sont<br />
évacuées et le volume est réduit par essorage<br />
des boues fines.<br />
de béton résiduel et de la boue de forage<br />
à l’eau propre et au gâteau de filtre<br />
Le point de collecte des boues est la station<br />
d’accumulation des boues de forage et de<br />
tunnel ainsi que des boues apportées par les<br />
irruptions d’eau et le béton résiduel. De là, la<br />
boue est convoyée dans la trémie de remplissage<br />
du bassin de recueil. Les matériaux<br />
injectés d’une granulométrie >50 mm doivent<br />
avoir été séparés au préalable. Cette opération<br />
est réalisée à l’aide de grilles, desquelles les<br />
pierres sont retirées de façon régulière.<br />
Le tri granulométrique grossier est réalisé<br />
dans le bassin de recueil. Les débris grossiers<br />
ainsi recueillis sont essorés dans l’installation<br />
de tamis/cyclone puis déposés sur un tapis<br />
> Un volume de matériau<br />
de 24 millions de tonnes<br />
génère une plus grande<br />
quantité de béton résiduel<br />
et de boues de forage,<br />
devant faire l'objet d'une<br />
collecte écologique.<br />
convoyeur pour être mis en tas. Les matériaux<br />
légers sont évacués par l’eau quittant le bassin<br />
de recueil par la goulotte de débordement<br />
pour aboutir également au tamis d’égouttage.<br />
En ce qui concerne le stockage des boues, les<br />
eaux résiduelles ou boueuses sont d’abord<br />
pompées vers un bassin à eaux boueuses où<br />
elles sont maintenues en suspension à l’aide<br />
d’un agitateur. Les boues extraites de ce bassin<br />
sont régulièrement essorées sous forme de<br />
tourteaux.<br />
Comme les eaux boueuses résiduelles ne<br />
peuvent pas être réutilisées, elles sont aussi<br />
essorées dans une presse à filtre. L’eau filtrée<br />
propre en sortie de presse à filtre est amenée<br />
à un réservoir distinct et peut être réutilisée,<br />
«l’eau résiduaire excédentaire<br />
provenant du béton, ne pouvant<br />
pas être réintégrée à la production<br />
du béton, ne peut plus être<br />
transportée vers des décharges<br />
ordinaires. »<br />
pius burger, directeur d’entreprise<br />
beton niederlenz lenzburg AG
Revue du GRoupe AmmAnn, octobRe 2009<br />
> Le crible Euroclass d’<strong>Ammann</strong><br />
et l’installation cyclone réalisent<br />
la totalité du travail.<br />
Autres domaines d’application de l’épuration<br />
des eaux boueuses d’<strong>Ammann</strong><br />
• Centrales à béton et gravières<br />
• Entreprises de construction d’éléments<br />
• Aires de lavage dans le domaine carrières<br />
et des gravières<br />
• Construction de tunnels<br />
• Préparation de matériaux pour chantiers<br />
• Essorage du béton résiduel en toupies,<br />
pompes à béton et lances à projeter<br />
• Traitement des boues de forage<br />
• Élimination des déchets des travaux de génie<br />
civil et de constructions de routes<br />
• Traitement des boues des aires de lavage,<br />
des portiques de lavage automatiques et des<br />
installations de lavage de roues de véhicules<br />
• Traitement des boues récupérées par les<br />
véhicules aspirateurs et de curage des égouts<br />
entre autres, dans le processus de rinçage de<br />
la presse-filtre ou pour le lavage des bennes.<br />
Une mise au rebut non polluante du béton<br />
résiduel<br />
Les reliquats provenant de toutes centrales<br />
à béton ou véhicules de transport du béton<br />
requièrent une élimination correcte et un<br />
contrôle strict de la qualité de l’eau, en raison<br />
du renforcement de la réglementation relative<br />
aux eaux usées. <strong>Ammann</strong> propose pour ce<br />
> Trémie collectrice de réception<br />
avec criblage grossier<br />
de l’eau boueuse.<br />
Point de collecte<br />
des boues<br />
Trémie<br />
Granulométrie<br />
jusqu’à 50 mm<br />
Eau industrielle pour<br />
construction de tunnels<br />
Crible<br />
faire la méthode Bibko Comtec, permettant<br />
d’extraire les débris grossiers. Les granulométries<br />
de sable et de gravier >0,20 mm peuvent<br />
être réutilisées. L’eau excédentaire comprenant<br />
des fines Des résultats convaincants :<br />
une eau recyclé propre<br />
et des galettes de béton.<br />
Séparation des particules grossières<br />
Eau boueuse < 0,1<br />
Installation cyclone<br />
Eau propre<br />
Déshydratation<br />
Fines essorées<br />
FocUS 17<br />
Bassin de<br />
stockage des<br />
eaux boueuses<br />
> Représentation schématique<br />
de l’épuration des eaux<br />
boueuses.<br />
de matériaux consistants. L’eau filtrée propre<br />
produite par la presse à filtre s’écoule dans un<br />
bassin. Cette eau sert à effectuer un nettoyage<br />
du système à intervalles réguliers, à défaut<br />
l’eau est pompée dans le réservoir d’eau<br />
propre. L’eau épurée peut ainsi à nouveau servir<br />
au lavage des malaxeurs ou à la préparation<br />
du béton.
18 FoCUs<br />
une pelle suR<br />
Roues puissAnte et<br />
polyvAlente<br />
nouvelle b55W-2<br />
Après le succès de la pelle sur roues b55W-1, <strong>Ammann</strong>-yanmar<br />
renouvelle son offre dans la classe de poids 5–6 tonnes avec la<br />
b55W-2. une série de développements confère à cette nouvelle<br />
version des dimensions plus compactes, des performances exceptionnelles,<br />
une stabilité hors du commun et un confort optimal.<br />
Lors d’une démonstration proposée à l’un de<br />
ces clients, notre concessionnaire belge DEL-<br />
MOTE b.v.b.a (Wortegem Petegem) nous a fait<br />
part de leurs impressions respectives.<br />
Magazine : Dans quelles circonstances<br />
avez-vous fait cette démonstration et comment<br />
la machine s’est-elle comportée ?<br />
Peter Delmote : Nous avons effectué des<br />
travaux de canalisation, d’abord en testant la<br />
machine pour l’alimentation du chantier, puis<br />
en réalisant une tranchée en « Z ». Nous avons<br />
aussi mis la stabilité de la machine à l’épreuve<br />
en faisant des chargements et en travaillant<br />
à 360° sur terrain accidenté. Je dois dire que<br />
> Mr Delmote, concessionnaire<br />
de la marque en Belgique,<br />
se montre convaincu par la<br />
nouvelle B55W-2.<br />
j’ai été impressionné par les performances de<br />
la machine dans chacun de ces domaines ! Sa<br />
vitesse de déplacement (30 km/h) est équivalente<br />
à celle des engins de plus gros gabarit.<br />
Malgré une limite de chargement inférieure<br />
(environ 1,7 tonnes), la productivité globale<br />
pour alimentation du chantier reste comparable<br />
à celle des machines plus volumineuses.<br />
« mes clients ont été particulièrement<br />
impressionnés par sa grande<br />
stabilité. »<br />
peter delmote, détaillant <strong>Ammann</strong>-yanmar<br />
De quelle manière la B55W-2 se distinguet-elle<br />
particulièrement ?<br />
La tranchée nous a permis de nous rendre<br />
compte de la précision et de la souplesse de<br />
la machine, tant au niveau du positionnement<br />
que des mouvements de l’équipement. Je<br />
croyais que les 2 roues directrices de la B55W-<br />
2 la pénaliseraient par rapport aux machines<br />
de 9 tonnes qui en ont 4. Et bien pas du tout !<br />
Non seulement, la machine s’est toujours<br />
positionnée très facilement au dessus de la<br />
tranchée, mais nous avons en plus constaté<br />
que les bordures de la tranchée ne s’effondraient<br />
pas comme c’est souvent le cas avec<br />
des engins plus lourds.<br />
C’est en termes de stabilité que mon client et<br />
moi-même avons été le plus étonnés. Plus particulièrement<br />
sur terrain accidenté, l’oscillation<br />
du pont permet dans un premier temps d’aller<br />
chercher des charges excentrées par rapport<br />
à la route, puis le blocage de l’essieu permet<br />
d’obtenir la stabilité suffisante pour le levage.<br />
Avez-vous remarqué d’autres points forts ?<br />
Oui. Premièrement, cette nouvelle version est<br />
encore plus compacte. Le déport à l’avant a<br />
été nettement réduit (de 2477 mm à 1980<br />
mm) grâce au nouveau design et au système<br />
d’accrochage de la flèche au châssis. Quant<br />
au déport à l’arrière, il est de 1650 mm. La<br />
B55W-2 peut donc aisément évoluer sur<br />
une voie routière. Deuxièmement, le moteur<br />
Yanmar, à la fois puissant, économique et<br />
silencieux, associé à un système hydraulique<br />
performant, assure un rendement remarquable.<br />
La consommation en carburant est<br />
aussi limitée grâce à un dispositif de mise au<br />
ralenti électronique. La présence d’une pompe<br />
de remplissage en carburant automatique<br />
mérite aussi d’être signalée. Enfin, l’habitacle<br />
a été particulièrement soigné. La cabine est<br />
plus spacieuse, dispose d’instruments de<br />
commandes très ergonomiques, d’un siège à<br />
suspension multi-réglable, d’une climatisation<br />
à commande digitale de série, et offre une<br />
visibilité exceptionnelle.<br />
Pour conclure, que pensez-vous du potentiel<br />
de cette machine face à la concurrence ?<br />
Le marché des pelles sur roues de 5–6 tonnes<br />
est encore peu développé en Belgique car<br />
les machines et leurs possibilités sont peu<br />
connues. Compte tenu de la nature sableuse<br />
des sols, les utilisateurs ont tendance à privi-
Revue du GRoupe AmmAnn, octobRe 2009 FoCUs 19<br />
légier les pelles sur chenilles, plus mobiles sur<br />
terrains gras et qui bénéficient d’une pression<br />
au sol moindre. Les pelles sur roues de 5–6<br />
tonnes viennent souvent en appoint pour les<br />
sociétés qui ont déjà des machines comprises<br />
entre 11 et 20 tonnes. Néanmoins, la démonstration<br />
que nous avons faite montre bien<br />
que cette pelle sur roues peut faire un bon<br />
nombre de travaux en étant tout aussi productive<br />
qu’une pelle sur chenilles. Et surtout<br />
lorsqu’elle est équipée d’une attache rapide et<br />
de fourches pour le chargement, la B55W-2<br />
s’avère une alternative très pertinente aux<br />
tractopelles pour l’alimentation des chantiers.<br />
Le potentiel de croissance pourra donc être<br />
important si les utilisateurs sont bien informés<br />
sur les possibilités de ces machines.<br />
B55W-2 / B55W8-2<br />
poids opérationnel 5550 / 5910 kg<br />
moteur Yanmar diesel 4Tnv98e<br />
puissance 55,5 KW pour 2400 tr/mn<br />
force de cavage (bras) 2690 kgf<br />
force de pénétration (godet) 4060 kgf<br />
largeur 1920 mm<br />
Rayon de rotation arrière 1650 mm<br />
hauteur de déversement max. 4265 mm<br />
profondeur de fouille max. 3495 mm<br />
vitesse 30 km/h<br />
> La B55W-2 fait preuve d’une<br />
stabilité et d’une manœuvrabilité<br />
remarquables.
20 worldwide<br />
six postes d’enRobAGe<br />
d’un seul coup<br />
Arsk et Apastovo ? ok ! Aksubaevo<br />
et mamadych ? prêt !<br />
mendeleïevsk et nijnekamsk ?<br />
Go !<br />
Six villes russes dotées de six postes d’enrobage<br />
performants – et le tout en même temps. De la<br />
production en passant par le montage jusqu’à la<br />
mise en service spectaculaire, la grosse commande<br />
du Tatarstan a représenté un immense défi pour<br />
toutes les parties concernées. Dans l’espace<br />
russophone, on associe généralement plutôt le<br />
mot « simultané » à une partie d’échecs qu’à la<br />
mise en service de postes d’enrobage. L’entreprise<br />
Tatavtodor de la République du Tatarstan vient de<br />
le prouver : « simultané » peut aussi s’appliquer<br />
au bâtiment ! À des centaines de kilomètres de<br />
distance, six postes d’enrobage ont été mis en<br />
service exactement en même temps avant de<br />
produire, avec la même exactitude rigoureuse,<br />
leur premier enrobé bitumeux. Ce spectacle<br />
> Cinq des six postes d’enrobage<br />
<strong>Ammann</strong> apparaissent en direct<br />
sur un écran géant et sont mis<br />
en service en même temps que<br />
l’installation sur place.<br />
> Un des six postes d’enrobage<br />
<strong>Ammann</strong>, Universal 240, tous<br />
identiques.<br />
unique dans les 140 ans d’histoire d’<strong>Ammann</strong><br />
a passionné le grand public. Il est vrai que les<br />
plus hautes personnalités politiques du pays<br />
étaient sur place. Mintimer Chaïmiev, président<br />
de la République du Tatarstan, avait notamment<br />
fait le déplacement en compagnie de ses<br />
ministres des Constructions et des Transports.<br />
Johann Niklaus Schneider-<strong>Ammann</strong>, président<br />
du <strong>Group</strong>e <strong>Ammann</strong>, avait personnellement<br />
donné le coup d’envoi de la production<br />
d’enrobés de qualité. En plus des personnalités<br />
présentes, beaucoup de folklore, de danse et<br />
de spécialités nationales n’ont pas manqué de<br />
donner à cet événement inoubliable un impact<br />
médiatique considérable.
Revue du GRoupe AmmAnn, octobRe 2009<br />
> Go ! Mintimer Chaïmiev, président<br />
de la République du Tatarstan,<br />
et Johann N. Schneider-<br />
<strong>Ammann</strong> (à droite) appuient<br />
ensemble sur le bouton rouge.<br />
> Ambiance de fête populaire<br />
avec des spécialités tatares.<br />
tatarstan<br />
worldwide 21<br />
Le Tatarstan se situe dans la<br />
partie orientale de la Russie<br />
européenne. Comme il s’agit<br />
de l’une des républiques<br />
autonomes les plus riches de<br />
la Fédération de Russie, elle<br />
peut se permettre de mener<br />
une politique économique<br />
autonome. Les revenus du<br />
pétrole et du gaz naturel, dont<br />
certains gisements ne sont pas<br />
encore exploités, contribuent<br />
à sa prospérité. Des usines<br />
d’avions, des raffineries de pétrole<br />
et des entreprises textiles<br />
comptent parmi les principales<br />
industries. Près de la moitié de<br />
la superficie du Tatarstan est<br />
exploitée pour l’agriculture.<br />
Kazan, la capitale, est une<br />
ville universitaire reconnue.<br />
De nombreuses personnalités,<br />
dont notamment Lénine<br />
et Tolstoï, ont étudié ici. La<br />
ville est également une perle<br />
architecturale où l’Orient et<br />
l’Occident se fondent.
22 worldwide<br />
Canada<br />
le « one-stop-shop »<br />
En 2008, le marchand canadien de machines<br />
de chantier Cubex Ltd a signé un contrat avec<br />
<strong>Ammann</strong>. Cette étape majeure rapproche<br />
grandement Cubex de son objectif de « One-<br />
Stop-Shop ».<br />
Alors que par le passé, les clients de Cubex devaient<br />
se procurer leurs compacteurs auprès de<br />
la concurrence, ils n’ont plus désormais à chercher<br />
un autre fournisseur. Cubex les a tous, des<br />
rouleaux tandem les plus lourds aux plus légers<br />
en passant par le compacteur mobile.<br />
Le nouveau lien commercial a d’emblée eu le<br />
succès escompté : un contrat de location de<br />
trois ans avec la province de Manitoba, comprenant<br />
la livraison de onze machines AV 85K.<br />
« Cette opération fera connaître ces machines<br />
sur le marché canadien et, ainsi, augmenter la<br />
visibilité des produits <strong>Ammann</strong> », a commenté<br />
Dave Rasmussen de Cubex. Une stratégie commerciale<br />
mûrement étudiée et axée sur le long<br />
terme permettra à Cubex d’accéder aux attentes<br />
les plus diverses des clients, qu’il s’agisse de<br />
contrats de location, de leasing ou d’achat.<br />
suR le cHAntieR<br />
de l’élARGissement<br />
du cAnAl de sueZ<br />
A défis extraordinaires des solutions extraordinaires<br />
rappel HistoriqUe<br />
L’Égypte et la Syrie ont attaqué<br />
Israël le 6 octobre 1973.<br />
Depuis la guerre des Six jours<br />
en 1967, la rive orientale du<br />
canal de Suez était occupée<br />
par les Israéliens et le canal<br />
fermé. La guerre prit fin le<br />
22 octobre 1973, sur pression<br />
des États-Unis et suite à une<br />
résolution de l’ONU. Bloqué<br />
depuis 1967, le canal fut placé<br />
sous contrôle égyptien et<br />
réouvert à la navigation.<br />
Notamment en raison du<br />
blocus du canal de Suez, qui<br />
imposait aux bateaux d’emprunter,<br />
comme à l’époque<br />
précédant sa construction,<br />
la longue route contournant<br />
la pointe méridionale<br />
de l’Afrique, les nouveaux<br />
navires étaient plus grands et<br />
ne pouvaient plus franchir le<br />
canal. Le plus grand chantier<br />
depuis l’ouverture du canal de<br />
Suez en 1869 dut être lancé :<br />
élargir sa section de 304 m2 initialement à 4800 m2 au nord et 4350 m2 au sud.<br />
1975: « The Arab Contractors Osman Ahmed<br />
Osman & Co. », l’une des plus grosses entreprises<br />
de construction de la région du Caire,<br />
contacte <strong>Ammann</strong> : une partie des travaux<br />
d’élargissement du canal de Suez venait de lui<br />
être confiée et ils avaient besoin de machines<br />
de chantier et d’installations de préparation<br />
des matériaux. Peter Schär, directeur de<br />
l’ex-Ulrich <strong>Ammann</strong> AG, actuelle Avesco AG<br />
à Langenthal/Suisse, et Hanspeter Burkhardt,<br />
conseiller Préparation des matériaux, ont<br />
rencontré les responsables d’Osman sur place<br />
et visité le chantier.<br />
Afin de prévenir l’ensablement du canal en<br />
raison des courants provoqués par les hélices<br />
des bateaux, il fallait ériger des berges artificielles.<br />
Des blocs de béton d’un mètre cube<br />
ont été immergés entre le lit du canal et la<br />
berge naturelle, laquelle fut consolidée par un<br />
empierrement. Une couche filtrante devait être<br />
réalisée à sa base, au moyen de pierres de 20<br />
à 80 mm alors que le diamètre des minéraux<br />
utilisés atteignait 300 mm.<br />
sept concasseurs à mâchoires mis en<br />
œuvre avec succès<br />
Hanspeter Burkhardt a réalisé sur place un<br />
croquis de concasseur mobile. Les conditions<br />
étaient particulièrement complexes : après<br />
un remplissage manuel, le concasseur devait<br />
réduire les pierres à la dimension requise par<br />
la couche filtrante, tout en étant simple et<br />
avantageux à l’emploi. <strong>Ammann</strong> a trouvé<br />
la solution : le concasseur à mâchoires 5 FT,<br />
équipé d’un moteur diesel 5 cylindres ; son<br />
châssis a été muni de quatre roues et de<br />
quatre supports pour stabiliser l’engin pendant
Revue du GRoupe AmmAnn, octobRe 2009 worldwide 23<br />
le concassage. L’entreprise Osman s’est déclarée<br />
intéressée par cette construction. C’est<br />
ainsi que sept concasseurs à mâchoires furent<br />
livrés entre septembre et novembre 1975.<br />
Même si le produit ne correspondait pas aux<br />
standards usuels en Europe et était très éloigné<br />
du traditionnel sens de la perfection suisse :<br />
<strong>Ammann</strong> a réussi à prendre pied en Égypte<br />
grâce à cette commande. Les concasseurs ont<br />
d’ailleurs fonctionné jusqu’à l’achèvement de<br />
l’élargissement du canal de Suez à l’entière<br />
satisfaction du client, dans des conditions<br />
extrêmement difficiles.<br />
> L’un des sept concasseurs<br />
mobiles fournis par <strong>Ammann</strong><br />
en 1975 pour l’élargissement<br />
du canal de Suez.
24 worldwide<br />
Langenthal<br />
le numéro six – un modèle d’une classe singulière, extrait de l’archive photos<br />
Nous sommes en 1905. La société <strong>Ammann</strong> qui, jusqu'à cette date,<br />
fabriquait surtout des machines agricoles et forestières, se lance avec<br />
succès dans les concasseurs et débute la production de machines de<br />
construction de routes. Déjà très innovants à l'époque, les techniciens et<br />
employés de la production sont pleinement à la hauteur des exigences<br />
imposées à un produit <strong>Ammann</strong>.<br />
La photo montre un « concasseur No 6 » et l’ouvrier Bär. Cet incroyable<br />
dinosaure, encore en service jusqu’en 1950 environ, pouvait venir<br />
quotidiennement à bout de 40 mètres cubes de pierres. La photographie<br />
fit son entrée dans l’entreprise <strong>Ammann</strong> il y a un peu plus d’un siècle.<br />
Les constructeurs et opérateurs immortalisaient les machines livrées sur<br />
des plaques de verre puis, plus tard, sur celluloïd. C’est ainsi que des<br />
archives photos hors du commun furent constituées au fil des années :<br />
aujourd’hui, elles comprennent quelque 60 000 négatifs et des milliers<br />
d’épreuves. Une partie de ces photos sera prochainement présentée en<br />
ligne sur le site Internet d’<strong>Ammann</strong>.
Revue du GRoupe AmmAnn, octobRe 2009 worldwide 25<br />
Allemagne<br />
duo de choc sur les routes depuis 25 ans<br />
ammann verdichtung Hennef<br />
Le 1 er janvier 2009 voyait débuter le 25 e exercice faisant suite à la<br />
reprise de l’entreprise Hennef par le <strong>Group</strong>e <strong>Ammann</strong>. Créée en<br />
1963 à Siegburg (Allemagne) par Benno Kaltenegger, la société<br />
produisait initialement des rouleaux compacteurs tandem (voir<br />
photo). Pour des raisons de place, elle déménagea en 1964 à<br />
Hennef, où la production de plaques vibrantes débuta en 1977.<br />
Bien que disposant d’une trésorerie saine, l’entreprise, qui appartenait<br />
alors au <strong>Group</strong>e IBH, est entrée dans des turbulences en<br />
1983 en raison de l’insolvabilité de l’établissement bancaire SMH<br />
et a été reprise par le <strong>Group</strong>e <strong>Ammann</strong> au début de 1984. Des<br />
problèmes de capacités furent une fois de plus à l’origine de la<br />
construction d’une usine sise Josef-Dietzgen-Strasse 36, laquelle<br />
fut inaugurée en décembre 1992 par Johann Niklaus Schneider-<br />
<strong>Ammann</strong>.<br />
Les étapes marquantes de l’évolution technique de <strong>Ammann</strong><br />
Verdichtung GmbH sont représentées par les plaques vibrantes à<br />
commande hydraulique intégrale (premier constructeur mondial<br />
à la Bauma 1980), la technique brevetée à 3 arbres avec<br />
performances de compactage et de franchissement de rampes<br />
améliorées (1998), ainsi que le système ACE déjà connu sur les<br />
gros rouleaux à bille et adapté aux plaques vibrantes pour un<br />
contrôle de compactage sur l’ensemble de la surface traitée<br />
(Bauma 2007).<br />
ammann asphalt gmbH, alfeld<br />
En 1978, le <strong>Group</strong>e <strong>Ammann</strong> se portait acquéreur de IMA, à<br />
Gelnhausen dans le sud du Land de Hesse, et fondait <strong>Ammann</strong>-<br />
IMA. Lorsque les Alfelder Eisenwerke ont déposé leur bilan en<br />
1984, le <strong>Group</strong>e <strong>Ammann</strong> a racheté le foncier et transféré le<br />
siège de <strong>Ammann</strong>-IMA à Alfeld. Des investissements continus et<br />
le lien étroit cultivé avec la maison-mère de Suisse ont préparé<br />
l’entreprise pour l’avenir, lui permettant de s’imposer comme<br />
leader du marché des postes d’enrobage en Allemagne.<br />
Suite à la reprise de Wibau en 2000, l’entreprise a transformé sa<br />
raison sociale dans sa dénomination actuelle de <strong>Ammann</strong> Asphalt<br />
GmbH. De nos jours, Alfeld assure la maintenance d’installations<br />
<strong>Ammann</strong>, IMA, AE et Wibau dans le monde entier, ainsi que la<br />
mise à disposition des pièces de rechange.<br />
Depuis 25 ans, le groupe suisse est resté très attentif à son site<br />
d’Alfeld, et ce avec des résultats impressionnants : rien que<br />
ces deux dernières années, celui-ci a vendu plus de 200 postes<br />
d’enrobage dans 40 pays. Les années 2007 et 2008 furent ainsi<br />
les meilleures de toute l’histoire d’<strong>Ammann</strong> Asphalt GmbH à<br />
Alfeld et renforcent encore la position d’<strong>Ammann</strong> comme leader<br />
du marché européen.
26 worldwide<br />
Italie<br />
Finisseurs : <strong>Ammann</strong><br />
complète sa gamme<br />
Dans le cadre d’un asset deal, <strong>Ammann</strong> a<br />
repris de la société italienne Antec/IRM (Italian<br />
Road Machinery), dont le siège est à San Lazzaro<br />
di Savena (Bologne), la technologie des<br />
finisseurs et le personnel. <strong>Ammann</strong> complète<br />
ainsi sa gamme de machines de construction<br />
avec de finisseurs, petis et moyens, simple<br />
d’emploi. Cette nouvelle gamme de produits<br />
sera successivement élargie et développée.<br />
Un produit majeur, de haut niveau technologique,<br />
complète l’offre dans le domaine de<br />
la construction de routes. Du traitement des<br />
minéraux en passant par les postes d’enrobage<br />
et les finisseurs jusqu’à une gamme étendue<br />
de compacteurs, <strong>Ammann</strong> dispose de son<br />
propre savoir-faire technologique. Les produits<br />
<strong>Ammann</strong> sont actuellement fabriqués dans 6<br />
pays et neuf usines. Nous décrirons plus en détail<br />
ce nouveau produit dans notre prochaine<br />
édition d’avril 2010.<br />
Trouver le bon chemin<br />
> Finisseur sur roues pw 3500,<br />
rallonges mécaniques max.<br />
4500 mm.<br />
> Finisseur sur roues pw 5000,<br />
rallonges mécaniques max.<br />
6500 mm.
Revue du GRoupe AmmAnn, octobRe 2009<br />
productivity partnership for a lifetime : impressions du monde<br />
> Wan Gang, ministre chinois des Sciences et de la Technique, visite Langenthal. > De la tresse au petit déjeuner chez <strong>Ammann</strong> :<br />
prof. Thomas Stocker, climatologue.<br />
> Clients d’Europe de l’Est à Langenthal. > Soberma, distributeur de > Simma, Algérie.<br />
matériel de travaux publics, Maroc.<br />
> Nitra-fair, Slovaquie. > Andy Baker, MQP, Wednesbury. > Inauguration « visavis ».<br />
Impressum<br />
> Éditeur :<br />
<strong>Ammann</strong> Gruppe<br />
eisenbahnstrasse 25<br />
CH-4901 Langenthal<br />
téléphone +41 62 916 61 61<br />
Fax +41 62 916 64 02<br />
magazin@ammann-group.com<br />
> rÉdACtion, direCtion de LA<br />
pubLiCAtion :<br />
Lukas Jenzer, Kathrin richter,<br />
Marion Ciaffoni, uwe Märtens, Alexander<br />
Greschner, Matthias Halter<br />
> Mise en pAGe/MAquette :<br />
Michael Galliker<br />
> iMpression :<br />
Merkur druck AG, Langenthal;<br />
tirages: 18 700 exemplaires<br />
> pArution : 2× par an en langue<br />
allemande, française, anglaise et<br />
russe<br />
> issn 1663-5515<br />
prévisions de salons et foires<br />
worldwidE 27<br />
> envoyez votre<br />
photo<br />
2009<br />
04–07 octobre Saudi Build Riyadh (Arabie Saoudite) www.recexpo.com<br />
envoyez-nous vos meilleures<br />
photos <strong>Ammann</strong> avec une légende<br />
à l’adresse suivante :<br />
magazin@ammann-group.com<br />
07–09 octobre Tashkent, UzComak (Ouzbékistan) www.expomenu.ru<br />
21–23 octobre SIM, Mulhouse (France) www.expositionsim.com<br />
21–25 octobre Saso Split (Croatie) www.sajamsplit.hr<br />
27–29 octobre TajikBuild, Douchanbé (Tadjikistan) www.messeinfo.de<br />
28–31 octobre SAIE, Bologne (Italie) www.saie.bolognafiere.it<br />
02–07 novembre Batimat, Paris (France) www.batimat.com<br />
16–19 novembre<br />
2010<br />
ConExpo Asia, Guangzhou (Chine) www.conexpo.cn<br />
01–05 février World of Concrete, Las Vegas (USA) www.worldofconcret.com<br />
16–19 février Mixbuild 2010, Moscou (RUS) www.mixbuild.ru<br />
19–25 avril Bauma, Munich (Allemagne) www.bauma.de
parutions nouvelles :<br />
> PRéPARATION DE MATéRIAUx :<br />
prospectus général<br />
(A4, 16 pages, d/f)<br />
<strong>Ammann</strong> <strong>Group</strong><br />
Eisenbahnstrasse 25, CH-4901 Langenthal<br />
Tel. +41 62 916 61 61, Fax +41 916 64 02<br />
info@ammann-group.com<br />
www.ammann-group.com<br />
> CENTRALE à BéTON MOBILE<br />
Just White Building Kit<br />
(A4, 1 page, de/hu/ru/pl/ro/<br />
uk/gb)<br />
> FINISSEURS, vue d’ensemble<br />
(A4, 8 pages, en)<br />
> Download:<br />
www.ammann-group.com/media