16.06.2013 Views

PREMIUM EXCELLENCE SERVICES GÉNÉRAUX - Ront Production

PREMIUM EXCELLENCE SERVICES GÉNÉRAUX - Ront Production

PREMIUM EXCELLENCE SERVICES GÉNÉRAUX - Ront Production

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

32 33<br />

Pate aluminium<br />

Graisse haute température recommandée lorsque le<br />

cuivre est proscrit. Lubrification de joints de clapets de<br />

chaudières, chaînes d’alimentation des fours, brûleurs.<br />

Idéale pour l’assemblage de pièces (filets, goujons, bou-<br />

lons ...)<br />

Plage d’utilisation : -30°C à +600°C<br />

Aluminium paste<br />

This high temperature grease is recommended when<br />

copper cannot be used. It lubricates boiler valve joints,<br />

food oven production lines, and burners. It is ideal for<br />

assembling parts (such as threaded dowels and bolts).<br />

Range of use: -30°C (-22°F) to +600°C (1112°F)<br />

Pasta di alluminio<br />

Lubrificante alte temperature consigliato quando è vie-<br />

tato il rame. Lubrificazione delle guarnizioni delle val-<br />

vole di caldaie, delle catene di alimentazione dei forni,<br />

dei bruciatori. Ideale per il montaggio di pezzi (reti,<br />

perni, bulloni...)<br />

Zona di utilizzo: da -30°C a + +600°C<br />

Pate de cuivre<br />

Graisse très haute température. Facilite le montage et<br />

le démontage de mécanismes ayant été soumis à de<br />

très fortes températures (visserie, boulons, raccords<br />

tuyauterie ...)<br />

Plage d’utilisation : -30°C à +300°C en mouvement<br />

jusqu’à 1100°C en statique<br />

Copper paste<br />

This is a very high temperature grease. It facilitates the<br />

assembly and disassembly of mechanisms exposed to<br />

very high temperatures (such as fastenings, bolts, and<br />

pipe joints).<br />

Range of use in movement: -30°C (-22°F) to +300°C<br />

(572°F) Static range of use: 1100°C (2012°F)<br />

Pasta di rame<br />

Lubrificante altissima temperatura. Facilita il montaggio<br />

e lo smontaggio dei meccanismi che sono stati sotto-<br />

posti ad altissime temperature (viti, bulloni, raccordi<br />

tubature...)<br />

Zona di utilizzo: da -30°C a +300°C in movimento e<br />

fino a 1100°C in statico<br />

Huile et graisse<br />

Anti crach<br />

Produit désoxydant pour le nettoyage, le dégrippage,<br />

la lubrification et la protection des contacts électriques.<br />

Non corrosif, il peut être utilisé sur des matériaux fra-<br />

giles ; surfaces peintes ou vernies. Il permet le rétablis-<br />

sement instantané des constantes. Ni isolant, ni conduc-<br />

teur, il élimine les risques d’étincelage et les courants de<br />

fuites. Propulseur ininflammable.<br />

Electric contact cleaner<br />

Deoxidizing product for cleaning,loosening, lubricating<br />

and protecting all electric contacts. Non-corroding pro-<br />

duct, which can be used on delicate materials, painted<br />

or varnished surfaces. Repairs non-working electrical<br />

contacts. Does not insulate or conduct. Avoids sparks,<br />

current loss. Non-flammable propellant.<br />

Anticortocircuito<br />

Prodotto deossidante per la pulitura, lo sbloccamento,<br />

la lubrificazione e la protezione dei contatti elettrici.<br />

Non corrosivo, può essere utilizzato su materiali fra-<br />

gili : superfici dipinte o verniciate. Permette il ripristino<br />

istantaneo delle costanti. Né isolante, né conduttore.<br />

Elimina i rischi di scintillamento e le correnti di fuorius-<br />

cita. Propulsore ininfiammabile.<br />

Décolle étiquette avec grattoir<br />

Son action mécanique permet d’éliminer facilement<br />

l’étiquette, grâce à la nature exclusive du plastique (dur,<br />

souple) de son grattoir. Ne raye pas.<br />

Label remover with scraper<br />

Its mechanical action enables to easily remove the label,<br />

due to the nature of the plastic (hard and supple) of the<br />

scraper. Does not scratch.<br />

Scolla etichette con raschietto<br />

La sua azione meccanica permette di eliminare facil-<br />

mente l’etichetta, grazie alla specifica natura della plas-<br />

tica (dura, morbida) del suo raschietto. Non graffia.<br />

V50 Nettoyant surpuissant<br />

Nettoyant surpuissant spécialement conçu pour élimi-<br />

ner les taches rebelles et traces diverses sur les surfaces<br />

plastiques. Convient particulièrement à toutes les sur-<br />

faces péri-informatiques et au mobilier de bureau.<br />

V 50 - Powerfull cleaner<br />

Powerfull cleaner, specially formulated to eliminate per-<br />

sistent stains and stains on plastic surfaces. Particulary<br />

adapted for all computer related equipment and fur-<br />

nitures.<br />

V 50 - Pulente superpotente<br />

750 g : 3353 750 g : 3548 210 ml : 7266<br />

405ml : 7315<br />

520ml : 1001<br />

520 ml : 7541<br />

1L : 5100<br />

Pulente superpotente studiato specialmente per elimi-<br />

nare macchie ribelli e tracce varie su superfici plastiche.<br />

È particolarmente adatto per tutte le superfici di infor-<br />

matica periferica e per i mobili d’ufficio.<br />

Retrouvez le décolle étiquette standard en page 51<br />

Nettoyant

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!