PREMIUM EXCELLENCE SERVICES GÉNÉRAUX - Ront Production
PREMIUM EXCELLENCE SERVICES GÉNÉRAUX - Ront Production
PREMIUM EXCELLENCE SERVICES GÉNÉRAUX - Ront Production
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
32 33<br />
Pate aluminium<br />
Graisse haute température recommandée lorsque le<br />
cuivre est proscrit. Lubrification de joints de clapets de<br />
chaudières, chaînes d’alimentation des fours, brûleurs.<br />
Idéale pour l’assemblage de pièces (filets, goujons, bou-<br />
lons ...)<br />
Plage d’utilisation : -30°C à +600°C<br />
Aluminium paste<br />
This high temperature grease is recommended when<br />
copper cannot be used. It lubricates boiler valve joints,<br />
food oven production lines, and burners. It is ideal for<br />
assembling parts (such as threaded dowels and bolts).<br />
Range of use: -30°C (-22°F) to +600°C (1112°F)<br />
Pasta di alluminio<br />
Lubrificante alte temperature consigliato quando è vie-<br />
tato il rame. Lubrificazione delle guarnizioni delle val-<br />
vole di caldaie, delle catene di alimentazione dei forni,<br />
dei bruciatori. Ideale per il montaggio di pezzi (reti,<br />
perni, bulloni...)<br />
Zona di utilizzo: da -30°C a + +600°C<br />
Pate de cuivre<br />
Graisse très haute température. Facilite le montage et<br />
le démontage de mécanismes ayant été soumis à de<br />
très fortes températures (visserie, boulons, raccords<br />
tuyauterie ...)<br />
Plage d’utilisation : -30°C à +300°C en mouvement<br />
jusqu’à 1100°C en statique<br />
Copper paste<br />
This is a very high temperature grease. It facilitates the<br />
assembly and disassembly of mechanisms exposed to<br />
very high temperatures (such as fastenings, bolts, and<br />
pipe joints).<br />
Range of use in movement: -30°C (-22°F) to +300°C<br />
(572°F) Static range of use: 1100°C (2012°F)<br />
Pasta di rame<br />
Lubrificante altissima temperatura. Facilita il montaggio<br />
e lo smontaggio dei meccanismi che sono stati sotto-<br />
posti ad altissime temperature (viti, bulloni, raccordi<br />
tubature...)<br />
Zona di utilizzo: da -30°C a +300°C in movimento e<br />
fino a 1100°C in statico<br />
Huile et graisse<br />
Anti crach<br />
Produit désoxydant pour le nettoyage, le dégrippage,<br />
la lubrification et la protection des contacts électriques.<br />
Non corrosif, il peut être utilisé sur des matériaux fra-<br />
giles ; surfaces peintes ou vernies. Il permet le rétablis-<br />
sement instantané des constantes. Ni isolant, ni conduc-<br />
teur, il élimine les risques d’étincelage et les courants de<br />
fuites. Propulseur ininflammable.<br />
Electric contact cleaner<br />
Deoxidizing product for cleaning,loosening, lubricating<br />
and protecting all electric contacts. Non-corroding pro-<br />
duct, which can be used on delicate materials, painted<br />
or varnished surfaces. Repairs non-working electrical<br />
contacts. Does not insulate or conduct. Avoids sparks,<br />
current loss. Non-flammable propellant.<br />
Anticortocircuito<br />
Prodotto deossidante per la pulitura, lo sbloccamento,<br />
la lubrificazione e la protezione dei contatti elettrici.<br />
Non corrosivo, può essere utilizzato su materiali fra-<br />
gili : superfici dipinte o verniciate. Permette il ripristino<br />
istantaneo delle costanti. Né isolante, né conduttore.<br />
Elimina i rischi di scintillamento e le correnti di fuorius-<br />
cita. Propulsore ininfiammabile.<br />
Décolle étiquette avec grattoir<br />
Son action mécanique permet d’éliminer facilement<br />
l’étiquette, grâce à la nature exclusive du plastique (dur,<br />
souple) de son grattoir. Ne raye pas.<br />
Label remover with scraper<br />
Its mechanical action enables to easily remove the label,<br />
due to the nature of the plastic (hard and supple) of the<br />
scraper. Does not scratch.<br />
Scolla etichette con raschietto<br />
La sua azione meccanica permette di eliminare facil-<br />
mente l’etichetta, grazie alla specifica natura della plas-<br />
tica (dura, morbida) del suo raschietto. Non graffia.<br />
V50 Nettoyant surpuissant<br />
Nettoyant surpuissant spécialement conçu pour élimi-<br />
ner les taches rebelles et traces diverses sur les surfaces<br />
plastiques. Convient particulièrement à toutes les sur-<br />
faces péri-informatiques et au mobilier de bureau.<br />
V 50 - Powerfull cleaner<br />
Powerfull cleaner, specially formulated to eliminate per-<br />
sistent stains and stains on plastic surfaces. Particulary<br />
adapted for all computer related equipment and fur-<br />
nitures.<br />
V 50 - Pulente superpotente<br />
750 g : 3353 750 g : 3548 210 ml : 7266<br />
405ml : 7315<br />
520ml : 1001<br />
520 ml : 7541<br />
1L : 5100<br />
Pulente superpotente studiato specialmente per elimi-<br />
nare macchie ribelli e tracce varie su superfici plastiche.<br />
È particolarmente adatto per tutte le superfici di infor-<br />
matica periferica e per i mobili d’ufficio.<br />
Retrouvez le décolle étiquette standard en page 51<br />
Nettoyant