26.06.2013 Views

Deux visions antagonistes de l'amour et de la mort chez Vladimir ...

Deux visions antagonistes de l'amour et de la mort chez Vladimir ...

Deux visions antagonistes de l'amour et de la mort chez Vladimir ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Deux</strong> <strong>visions</strong> <strong>antagonistes</strong> <strong>de</strong> l’amour <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>mort</strong> <strong>chez</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong> Vasilij Rozanov<br />

Hanna SCORIOT<br />

INTRODUCTION<br />

L’être humain est inexorablement attiré par tout ce qui lui échappe, il a soif <strong>de</strong><br />

connaître l’ailleurs, d’entr’apercevoir l’au-<strong>de</strong>là. Ainsi, l’intérêt envers l’amour <strong>et</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong>,<br />

qui constituent <strong>de</strong>ux inconnues constantes inaccessibles à l’esprit humain, n’est guère<br />

étonnant. Pourtant, <strong>de</strong> nombreuses réflexions sur ces <strong>de</strong>ux notions n’apportent pas <strong>de</strong><br />

réponse, mais en revanche, elles posent <strong>de</strong>s questions, proposant <strong>de</strong>s éc<strong>la</strong>irages nouveaux.<br />

Le thème <strong>de</strong> l’amour <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong> traverse toute l’œuvre <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong> Vasilij Rozanov, <strong>de</strong>ux penseurs incontournables <strong>de</strong> l’Âge d’Argent. Tout en étant<br />

rivaux, ne manquant pas d’ém<strong>et</strong>tre <strong>de</strong>s critiques assassines l’un pour l’autre, ils restent<br />

tout <strong>de</strong> même attentifs aux écrits <strong>de</strong> l’adversaire. V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong> Vasilij Rozanov<br />

présentent <strong>de</strong>ux <strong>visions</strong> antinomiques <strong>de</strong> l’amour <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong> qui révèlent leurs <strong>visions</strong><br />

du mon<strong>de</strong>, offrant <strong>de</strong>s idées riches sur le suj<strong>et</strong> dans <strong>la</strong> divergence.<br />

Ainsi, à travers l’analyse <strong>de</strong>s œuvres <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong> <strong>de</strong> Vasilij Rozanov,<br />

nous étudierons, en premier lieu, <strong>la</strong> signification <strong>de</strong> l’amour physique <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’amour<br />

spirituel ainsi que <strong>de</strong> <strong>la</strong> procréation dans leur re<strong>la</strong>tion à <strong>la</strong> <strong>mort</strong>. En second lieu, nous nous<br />

interrogerons sur le rapport entre l’idée <strong>et</strong> le tangible dans <strong>la</strong> conception <strong>de</strong> l’amour <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> <strong>mort</strong>, pour terminer notre réflexion sur <strong>la</strong> notion <strong>de</strong> l’amour en tant qu’énergie créatrice<br />

vitale, essentielle aussi bien pour <strong>la</strong> vie que pour l’art. Nous essayerons également <strong>de</strong><br />

démontrer comment les idées <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong> <strong>de</strong> Vasilij Rozanov se reflètent dans<br />

le style <strong>de</strong> leurs œuvres.<br />

LA PROCREATION : L’ANEANTISSEMENT OU LA VIE ETERNELLE DES ANCETRES<br />

Le questionnement sur <strong>la</strong> procréation se révèle central dans <strong>la</strong> réflexion sur<br />

l’amour <strong>et</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong>, par le fait que <strong>la</strong> venue au mon<strong>de</strong> <strong>de</strong>s enfants présente un côté<br />

insaisissable à <strong>la</strong> compréhension humaine. L’être humain apparaît <strong>et</strong> disparaît<br />

soudainement, nul ne peut prédire le moment <strong>de</strong> <strong>la</strong> conception <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’extinction <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie.<br />

Ce caractère indiscernable est également propre à l’amour dont <strong>la</strong> naissance <strong>et</strong> <strong>la</strong> fin ne<br />

1


Atelier <strong>de</strong>s doctorants en s<strong>la</strong>vistique. Actes <strong>de</strong> <strong>la</strong> journée d’étu<strong>de</strong>s<br />

peuvent pas être perçues. Ce mystère touche à l’origine <strong>de</strong>s religions <strong>et</strong> <strong>de</strong> maintes<br />

conceptions philosophiques.<br />

À l’Age d’Argent, <strong>la</strong> réflexion sur le renouvellement générationnel se trouve<br />

étroitement liée à <strong>la</strong> méditation sur <strong>la</strong> vie, l’amour <strong>et</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong>. V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong> Vasilij<br />

Rozanov portent un éc<strong>la</strong>irage différent, voire diamétralement opposé, sur <strong>la</strong> question <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> fécondité <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’acte procréateur. Ils fon<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>ux <strong>visions</strong> antinomiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> postérité :<br />

pour le premier, les enfants constituent les matériaux <strong>de</strong> construction d’une vie meilleure,<br />

pour le <strong>de</strong>uxième, ils symbolisent <strong>la</strong> vie. V<strong>la</strong>dimir Solov’ev démontre que <strong>la</strong> perpétuation<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> lignée familiale ne renferme que <strong>la</strong> <strong>mort</strong> éternelle, étant donné que tout être est<br />

<strong>mort</strong>el. Dans son raisonnement, il va jusqu’à affirmer que <strong>la</strong> reproduction peut être<br />

associée à un suici<strong>de</strong> :<br />

La reproduction naturelle pour celui qui se reproduit est un suici<strong>de</strong>, <strong>la</strong><br />

transformation <strong>de</strong> soi en un matériau pour <strong>la</strong> reproduction <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie <strong>mort</strong>elle dans<br />

un autre 1.<br />

V<strong>la</strong>dimir Solov’ev considère le mon<strong>de</strong> physique dans son ensemble comme un<br />

royaume <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong>, possédé par le mal, le corps humain étant « cercueil <strong>et</strong> prison <strong>de</strong><br />

l’esprit » [«гроб и темница для духа 2»]. Par ailleurs, l’existence physique se définit<br />

comme une extinction lente. Par conséquent, <strong>la</strong> procréation est perçue par le philosophe<br />

comme <strong>la</strong> continuation du mal. V<strong>la</strong>dimir Solov’ev n’envisage le sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> continuité<br />

générationnelle que dans le perfectionnement qui accomplirait <strong>la</strong> résolution du mystère,<br />

perm<strong>et</strong>tant d’atteindre <strong>la</strong> résurrection. Il <strong>la</strong>isse entendre que l’enfantement apparaît<br />

comme une nécessité dans « un mariage sur <strong>la</strong> voie du perfectionnement »<br />

[«совершенствующийся брак 3»] , tandis qu’il s’avère inutile dans « un mariage parfait »<br />

[«совершенный брак 4»], le <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> <strong>la</strong> perfection se mesurant par <strong>la</strong> force <strong>de</strong> l’amour.<br />

Autant V<strong>la</strong>dimir Solov’ev nie l’enfantement, y voyant au mieux un moyen<br />

d’arriver au but tant désiré, <strong>la</strong> résurrection <strong>de</strong>s ancêtres, autant Vasilij Rozanov conçoit <strong>la</strong><br />

procréation comme une valeur essentielle, un symbole vital. Selon lui, <strong>la</strong> nouvelle<br />

génération perpétue <strong>la</strong> vie, qui, pour ainsi dire, triomphe <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong>. Les parents<br />

transcen<strong>de</strong>nt <strong>la</strong> <strong>mort</strong>, ils continuent d’exister à travers leurs enfants :<br />

après <strong>la</strong> <strong>mort</strong>, je me divise en une moitié <strong>mort</strong>elle, c’est c<strong>et</strong>te moitié que l’on m<strong>et</strong> en<br />

terre, <strong>et</strong> qui, durant ma vie, était cendre <strong>et</strong> poussière, inanité <strong>et</strong> sépulture, <strong>et</strong> en une<br />

moitié vivante, c’est ce qui restera dans ma <strong>de</strong>scendance 5.<br />

Vasilij Rozanov souligne que <strong>la</strong> <strong>mort</strong> n’achève pas <strong>la</strong> vie, mais <strong>la</strong> renouvelle, lui<br />

conférant un souffle nouveau. Selon lui, le mon<strong>de</strong> entier <strong>de</strong>vrait ressembler à un éternel<br />

enfant joyeux :<br />

1 V. SOLOV’EV, « Duhovnye osnovy ţizni », in : Sobranie sočinenij, t.III, Sankt-P<strong>et</strong>erburg,<br />

Prosveščenie, 1911, p. 377 : «Размноженiе натуральное для размножающагося есть<br />

самоубiйство – превращенiе себя въ матерiалъ для произведенiя смертной жизни въ<br />

другомъ.»<br />

2 V. SOLOV’EV, « Ţiznennaja drama P<strong>la</strong>tona », in : Sobr. soč. t.IX, op. cit., p. 220.<br />

3 V. SOLOV’EV, « Opravdanie dobra. Nravstvennaja filosofija », in : Sobr. soč. t. VIII, op. cit.,<br />

p. XXXVI.<br />

4 Ibid.<br />

5 V. ROZANOV, « Ljudi tr<strong>et</strong>’ego po<strong>la</strong> », in : V temnyh religioznyh lučah, M., Respublika, 1994, p. 288 :<br />

«я, умерев, разделяюсь на смертную половину – вот что положат в могилу, и что во мне при<br />

жизни было «персть» и прах, ничто и могила, и на часть живую – вот что останется в детях.»<br />

2


H. Scoriot. <strong>Deux</strong> <strong>visions</strong> <strong>antagonistes</strong> <strong>de</strong> l’amour <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong> <strong>chez</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong> Vasilij Rozanov<br />

<strong>la</strong> <strong>mort</strong> est simplement un moyen pour <strong>la</strong> terre, qui a, au fond, le même occupant,<br />

le même habitant, d’avoir un visage éternellement régénéré <strong>et</strong>, par conséquent,<br />

éternellement jeune <strong>et</strong> nouveau… Ce<strong>la</strong> étant, à quoi bon pour les défunts « sortir<br />

<strong>de</strong> leurs tombes » lorsqu’ils continuent à vivre sur terre fort tranquillement,<br />

cependant non pas dans le vieil état qui leur est pénible, à eux-mêmes, mais dans<br />

un état extrêmement heureux <strong>de</strong> vail<strong>la</strong>nce absolue, <strong>de</strong> jeunesse florissante <strong>et</strong><br />

d’enfance insouciante 6 !<br />

Par<strong>la</strong>nt <strong>de</strong>s défunts sortant <strong>de</strong> leurs tombes, Vasilij Rozanov fait une allusion aux<br />

conceptions <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong> <strong>de</strong> Niko<strong>la</strong>j Fedorov, leur opposant sa vision <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

vie : tout homme est Adam éternel, toute femme est Ève, qui changent <strong>de</strong> visage,<br />

rajeunissent pour maintenir intacte <strong>la</strong> frêle f<strong>la</strong>mme <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie. Ces <strong>de</strong>rniers vivent en<br />

chacun <strong>de</strong>s humains, ainsi tous les ancêtres continuent-ils leur existence dans leurs<br />

enfants. Par conséquent, Vasilij Rozanov s’élève contre l’idée <strong>de</strong> <strong>la</strong> résurrection <strong>de</strong> tous les<br />

défunts, car il aspire à un mon<strong>de</strong> jeune, beau, insouciant, rempli <strong>de</strong> chaleur <strong>et</strong> d’amour.<br />

La jovialité <strong>de</strong> l’écrivain le rapproche du paganisme, tandis que sa vénération pour<br />

<strong>la</strong> procréation traduit son attachement à l’Ancien Testament où <strong>la</strong> procréation représente<br />

le fon<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> toute existence. Vasilij Rozanov perçoit l’enfantement comme un lien<br />

tangible entre le Créateur <strong>et</strong> l’être humain, <strong>la</strong> projection <strong>de</strong> Dieu, qui se manifeste à<br />

l’homme. De même, il célèbre l’amour charnel sans lequel il n’y aurait pas d’enfants <strong>et</strong>,<br />

dès lors, <strong>la</strong> vie s’épuiserait d’elle-même. De ce fait, <strong>la</strong> copu<strong>la</strong>tion présente un caractère<br />

sacré. Vasilij Rozanov n’adm<strong>et</strong> pas <strong>la</strong> contradiction <strong>la</strong>rgement acceptée, en premier lieu<br />

par l’Église, vou<strong>la</strong>nt que <strong>la</strong> naissance d’un enfant soit un bien, nonobstant que <strong>la</strong><br />

copu<strong>la</strong>tion soit un mal. Par conséquent, tout au long <strong>de</strong> son œuvre, il porte <strong>de</strong><br />

nombreuses attaques contre l’Église <strong>et</strong> <strong>la</strong> morale chrétienne.<br />

Quant à V<strong>la</strong>dimir Solov’ev, il considère que l’acte sexuel incarne le mal, liant<br />

l’homme à <strong>la</strong> nature primaire <strong>et</strong> funeste. L’aspect honteux <strong>de</strong> <strong>la</strong> copu<strong>la</strong>tion découvre le<br />

péché originel, qui appelle l’expiation. Dans son œuvre Le sens <strong>de</strong> l’amour [Смысл любви],<br />

le philosophe démontre que <strong>la</strong> multiplication n’a pas forcément recours au coït, car dans<br />

les mon<strong>de</strong>s végétal <strong>et</strong> animal existent d’autres façons <strong>de</strong> procréer telles que segmentation,<br />

gémination, spores, greffage, <strong>de</strong> ce fait l’amour charnel ne peut pas être considéré comme<br />

l’incontournable porteur <strong>de</strong> vie 7. Par ailleurs, V<strong>la</strong>dimir Solov’ev n’évoque point <strong>la</strong> pério<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> l’enfance dont le côté imprévisible, spontané, irréfléchi lui est étranger ; en<br />

contrepartie, il démontre un intérêt important pour les ancêtres, revendiquant leur<br />

résurrection comme incarnation du bien dans ce mon<strong>de</strong>, ainsi que but ultime <strong>de</strong><br />

l’existence. Le philosophe s’attriste à l’idée que les ancêtres disparaîtront inévitablement,<br />

définissant le respect <strong>et</strong> <strong>la</strong> mémoire <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>rniers comme « <strong>la</strong> victoire du bien sur<br />

l’égoïsme individuel » [«побѣда добра надъ единичнымъ эгоизмомъ 8»]. En revanche,<br />

pour Vasilij Rozanov, le dépassement <strong>de</strong> l’égoïsme s’obtient par <strong>la</strong> poursuite <strong>de</strong>s<br />

générations. Ainsi <strong>de</strong>ux <strong>visions</strong> divergentes se profilent-elles : l’une d’un enfant éternel<br />

insouciant qui esquive <strong>la</strong> <strong>mort</strong> <strong>et</strong> tend inconsciemment vers l’amour dans le présent<br />

immédiat, <strong>et</strong> l’autre d’un vieux sage qui se proj<strong>et</strong>te constamment après <strong>la</strong> <strong>mort</strong>, <strong>la</strong>nçant un<br />

6 V. ROZANOV, « Kolebljuščiesja naprjaţenija v pole », in : Sobranie sočinenij v 2-h tomah, T. II , M.,<br />

Pravda, 1990, p. 53 : «смерть есть просто способ вечно обновленного и, следовательно, вечно<br />

молодого, юного лица земли в сущности при том же ее обитателе, при одном жителе... При<br />

этом зачем же покойникам «выходить из могил», когда они преспокойно продолжают жить<br />

на ней, но не в старом и тягостном для себя самих состоянии, а в чрезвычайно счастливом<br />

состоянии полного мужества, цветущей юности и беззаботного детства!»<br />

7 V. SOLOV’EV, « Smysl ljubvi », in : Izbrannoe, M., Sov<strong>et</strong>skaja Rossija, 1990, p. 99.<br />

8 V. SOLOV’EV, « Opravdanie dobra. Nravstvennaja filosofija », op. cit., p. 462.<br />

3


Atelier <strong>de</strong>s doctorants en s<strong>la</strong>vistique. Actes <strong>de</strong> <strong>la</strong> journée d’étu<strong>de</strong>s<br />

appel aux générations futures pour combattre c<strong>et</strong>te <strong>de</strong>rnière grâce à l’amour, en leur<br />

<strong>la</strong>issant comme gui<strong>de</strong> son œuvre messianique.<br />

V<strong>la</strong>dimir Solov’ev m<strong>et</strong> en exergue <strong>la</strong> nature égoïste <strong>de</strong> toute famille, <strong>de</strong> tout<br />

« c<strong>la</strong>n », soulignant que le renoncement à <strong>la</strong> famille ne signifie pas l’absence <strong>de</strong> l’amour,<br />

mais à l’inverse ce<strong>la</strong> présuppose son dép<strong>la</strong>cement à un niveau <strong>de</strong> globalité supérieure. En<br />

eff<strong>et</strong>, dans sa Critique <strong>de</strong>s principes abstraits [Критика отвлеченныхъ началъ], le philosophe<br />

bâtit une c<strong>la</strong>ssification <strong>de</strong> l’amour, comprenant cinq étapes : amour individuel, amour<br />

familial, amour national, amour humain (envers tout être humain) <strong>et</strong> amour universel<br />

(envers tout ce qui constitue l’univers). Ainsi, <strong>chez</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev, <strong>la</strong> famille<br />

représente une phase intermédiaire sur <strong>la</strong> voie vers l’amour universel.<br />

Un é<strong>la</strong>n simi<strong>la</strong>ire vers l’amour universel au prix <strong>de</strong> <strong>la</strong> négation <strong>de</strong> l’amour familial<br />

transparaît dans les écrits <strong>de</strong> L. Tolstoj. Dans l’essai Je ne puis plus me taire [Не могу<br />

молчать], il expose une réflexion déterminée à ce suj<strong>et</strong> :<br />

Qui aimez-vous ? Qui vous aime ? Votre femme ? Votre enfant ? Mais ce n’est<br />

pourtant pas <strong>de</strong> l’amour. L’amour d’une épouse, l’amour <strong>de</strong>s enfants, ce n’est pas<br />

un amour d’ordre humain. De <strong>la</strong> même façon, <strong>et</strong> même plus intensément, aiment<br />

les animaux. L’amour d’ordre humain est l’amour d’un homme pour un autre,<br />

pour tout un chacun, en tant que fils <strong>de</strong> Dieu <strong>et</strong>, <strong>de</strong> ce fait, frère 9.<br />

Notons <strong>la</strong> puissante attirance <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux penseurs, V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong> L. Tolstoj,<br />

pour l’œcuménicité dans <strong>la</strong>quelle l’on perçoit le dénigrement <strong>de</strong> l’entourage proche, ce<br />

qui révèle <strong>de</strong> manière immédiate l’imperfection terrestre. Toutefois, l’aspiration à<br />

illuminer par l’amour le mon<strong>de</strong> entier, tout l’univers, n’entre-t-elle pas en contradiction<br />

avec l’impossibilité d’aimer sans concession ceux qui sont au plus près, sa propre famille<br />

<strong>et</strong> ses propres enfants ?<br />

A l’opposé, c’est justement dans <strong>la</strong> famille que Vasilij Rozanov trouve « son chaud<br />

cocon protecteur 10 » où il se love durant toute son existence. Il affirme <strong>la</strong> mysticité <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

famille qui constitue l’origine transcendantale, se manifestant par l’amour sexuel d’un être<br />

humain pour son mari ou sa femme, ainsi qu’à travers l’amour filial pour ses enfants. Ceci<br />

étant, l’écrivain n’idéalise nullement le lien familial, offrant à ses lecteurs une multitu<strong>de</strong><br />

d’énonciations variées <strong>et</strong> diverses, comme nous le percevons dans <strong>la</strong> citation suivante,<br />

tirée <strong>de</strong> son œuvre Mortellement [Смертное] :<br />

La mère meurt, les enfants ne se r<strong>et</strong>ournent même pas.<br />

- Pourvu qu’elle ne nous empêche pas <strong>de</strong> jouer 11.<br />

Néanmoins, malgré les contradictions dans <strong>la</strong> réflexion <strong>de</strong> Vasilij Rozanov, quels<br />

que soient les chemins dans lesquels s’engage sa pensée, il revient toujours à son refuge<br />

salutaire, <strong>la</strong> famille. A fortiori, il y voit le sens même <strong>de</strong> l’existence, consistant à<br />

9 L. TOLSTOJ, « Ne mogu molčat’ », in : Krejcerova sonata. Povesti i rasskazy, M., Eksmo, 2006, p. 574 :<br />

«Кого вы любите? Кто вас любит? Ваша жена? Ваш ребенок? Но ведь это не любовь. Любовь<br />

жены, детей – это не человеческая любовь. Так, и сильнее, любят животные. Человеческая<br />

любовь – это любовь человека к человеку, ко всякому человеку, как к сыну Божию и потому<br />

брату.»<br />

10 J. MICHAUT, « Avant-propos », in : V. ROZANOV, L’apocalypse <strong>de</strong> notre temps, Lausanne,<br />

Éditions <strong>de</strong> l’Âge d’Homme, 1976, p. 11.<br />

11 V. ROZANOV, Smertnoe, M., Russkij put’, 2004, p. 21 :<br />

«Мать умирает, дети даже не оглянутся.<br />

- Не мешала бы нашим играм.»<br />

4


H. Scoriot. <strong>Deux</strong> <strong>visions</strong> <strong>antagonistes</strong> <strong>de</strong> l’amour <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong> <strong>chez</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong> Vasilij Rozanov<br />

sauvegar<strong>de</strong>r l’amour familial qui réchauffe tous ses membres contre le froid g<strong>la</strong>cial <strong>de</strong><br />

l’univers.<br />

Tout en étant un fervent défenseur <strong>de</strong> <strong>la</strong> famille, <strong>de</strong> l’enfantement <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’amour<br />

charnel, Vasilij Rozanov insiste sur le rôle primordial <strong>de</strong> <strong>la</strong> différenciation <strong>de</strong>s sexes qui<br />

constitue un élément constructif <strong>de</strong> l’individualité. Dans son œuvre Le troisième sexe [Люди<br />

третьего пола], le penseur démontre que les idées sur <strong>la</strong> condamnation <strong>de</strong> <strong>la</strong> procréation<br />

convergent avec celles <strong>de</strong> <strong>la</strong> négation <strong>de</strong>s sexes :<br />

Les idées anti-générationnelles ne peuvent pas voir le jour sans les instincts antigénérationnels<br />

; <strong>et</strong> l’on rencontre ces <strong>de</strong>rniers uniquement, <strong>et</strong> d’autant plus<br />

sûrement, dans c<strong>et</strong>te jonction du sexe présent où il passe <strong>de</strong> l’attirance pour<br />

l’harmonisation avec le sexe anatomiquement contraire (le coït, le mariage) à<br />

l’attirance pour <strong>la</strong> fusion avec le même sexe. En ce point <strong>de</strong> passage n’apparaît que<br />

pour un instant <strong>la</strong> négation totale du sexe ; le sexe, aussi bien le sien que celui <strong>de</strong><br />

l’autre, s’éprouve comme quelque chose <strong>de</strong> complètement inutile, <strong>de</strong> superflu,<br />

d’additionnel 12.<br />

Il est à noter que V<strong>la</strong>dimir Solov’ev développe longuement le concept <strong>de</strong> l’union<br />

<strong>de</strong>s sexes tout au long <strong>de</strong> son œuvre. Selon le philosophe, <strong>la</strong> pré<strong>de</strong>stination <strong>de</strong> tout<br />

mariage, représentant l’union morale d’un homme <strong>et</strong> d’une femme, se conçoit dans<br />

l’attente <strong>de</strong> <strong>la</strong> déification qui passe par <strong>la</strong> création d’un être humain entier <strong>et</strong>, par<br />

conséquent, parfait. Ainsi écrit-il dans Le sens <strong>de</strong> l’amour [Смысл любви] :<br />

L’être humain véritable dans <strong>la</strong> plénitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> sa personnalité idéale ne peut, <strong>de</strong><br />

toute évi<strong>de</strong>nce, être un homme ou une femme seulement, mais il doit être l’union<br />

suprême <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux 13.<br />

C<strong>et</strong>te réflexion <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev reflète <strong>la</strong> notion <strong>de</strong> l’androgynie qui<br />

perm<strong>et</strong>trait une unité parfaite du féminin <strong>et</strong> du masculin, réduisant <strong>la</strong> distinction <strong>de</strong>s<br />

sexes au néant. Le philosophe suggère que l’accession à l’im<strong>mort</strong>alité débute par <strong>la</strong><br />

réussite <strong>de</strong> l’entité <strong>de</strong> l’être humain parfait. En outre, il associe <strong>la</strong> <strong>mort</strong> à <strong>la</strong> désintégration<br />

<strong>de</strong> l’être, si bien que <strong>la</strong> division du féminin <strong>et</strong> du masculin constitue pour lui le<br />

commencement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong> qui ne sera vaincue que par l’unification. C’est justement c<strong>et</strong>te<br />

<strong>de</strong>rnière notion que V<strong>la</strong>dimir Solov’ev désigne comme le but sensé <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie :<br />

L’être humain en lui-même n’est pas encore le but <strong>de</strong> l’univers ou le couronnement<br />

<strong>de</strong> l’œuvre <strong>de</strong> Dieu. Ce sens ne lui appartient que dans <strong>la</strong> mesure où en lui ou à<br />

travers lui se réalise <strong>la</strong> véritable unification <strong>de</strong> Dieu avec Sa création. C<strong>et</strong>te union,<br />

c’est-à-dire <strong>la</strong> transmission divine à tout autre <strong>de</strong> <strong>la</strong> plénitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie absolue,<br />

constitue le véritable but <strong>de</strong> <strong>la</strong> création <strong>de</strong> l’univers 14.<br />

12 V. ROZANOV, « Ljudi tr<strong>et</strong>’ego po<strong>la</strong> », op. cit., p. 329 : «Противородовые идеи не могут<br />

возникнуть без противородовых инстинктов; а таковые единственно встречаются, и притом<br />

бесспорно встречаются, на той точке текущего пола, где он из влечения к гармонизации с<br />

противоположным анатомически полом (сопряжение, супружество) переходит во влечение к<br />

слиянию со своим полом. В этой точке перехода является, всего на момент, полное<br />

отрицание пола; пол, и свой и чужой, ощущается как совершенно ненужное, лишнее,<br />

придаточное.»<br />

13 V. SOLOV’EV, « Smysl ljubvi », op. cit. p. 122 : «Истинный человек в полноте своей идеальной<br />

личности, очевидно, не может быть только мужчиной или только женщиной, а должен быть<br />

высшим единством обоих.»<br />

14 V. SOLOV’EV, « Istorija i buduščnost’ teokratii », in : Sobr. soč., t. IV, op. cit., p. 579 : «Человѣкъ<br />

самъ по себѣ еще не есть цѣль мiрозданiя, или вѣнец дѣла Божiя. Такое значенiе<br />

5


Atelier <strong>de</strong>s doctorants en s<strong>la</strong>vistique. Actes <strong>de</strong> <strong>la</strong> journée d’étu<strong>de</strong>s<br />

Dans ce passage transparaît <strong>la</strong> globalité du raisonnement du penseur : l’unification<br />

<strong>de</strong>s sexes ne représente que le début <strong>de</strong> <strong>la</strong> fusion universelle, l’union avec Dieu. Le<br />

cheminement s’accomplirait par <strong>la</strong> voie suivante : être humain (homme, femme) → couple<br />

(famille) → peuple (pays) → humanité (tous les êtres humains) → univers (l’ensemble <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> création) → Dieu. Ainsi l’œuvre <strong>de</strong> l’Homme, étant donné qu’il est créé à l’image <strong>de</strong><br />

Dieu, consiste à atteindre <strong>la</strong> plénitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> perfection divine.<br />

Nous déduisons dès lors que V<strong>la</strong>dimir Solov’ev conceptualise l’existence en tant<br />

que modèle ascendant où l’union ultime avec Dieu occupe le somm<strong>et</strong> <strong>de</strong> l’édifice.<br />

L’existence terrestre s’y trouve aux pieds <strong>de</strong> <strong>la</strong> pyrami<strong>de</strong>, fortement éloignée du but<br />

ultime, se révé<strong>la</strong>nt être non pas une vraie vie, mais un <strong>de</strong>voir à accomplir pour y parvenir.<br />

C’est à travers l’amour que se découvre <strong>la</strong> compréhension <strong>de</strong> <strong>la</strong> tâche livrée à l’humanité,<br />

aussi bien que c’est l’amour qui cimente toutes les étapes <strong>de</strong> l’unification jusqu’à l’union<br />

ultime qui recèle l’essence <strong>de</strong> l’être. Ainsi le somm<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> pyrami<strong>de</strong> désigne-t-il l’être,<br />

symbolisant <strong>la</strong> lumière, tandis que sa base se trouve réduite au non-être, au royaume <strong>de</strong>s<br />

ombres <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong>.<br />

A l’opposé, Vasilij Rozanov assoit une vision contraire à celle <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir<br />

Solov’ev, bâtissant un modèle <strong>de</strong>scendant <strong>de</strong> l’existence. Dieu, créateur <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie,<br />

couronne <strong>la</strong> pyrami<strong>de</strong>, qui ne cesse <strong>de</strong> s’étirer, <strong>et</strong> dont <strong>la</strong> partie inférieure représente<br />

l’humanité actuelle. Selon Vasilij Rozanov, <strong>la</strong> vie terrestre englobe <strong>la</strong> plénitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’être,<br />

car toute <strong>la</strong> pyrami<strong>de</strong> se reflète dans <strong>la</strong> base, perm<strong>et</strong>tant l’existence <strong>de</strong>s ancêtres à travers<br />

<strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière génération. Ainsi, pour le philosophe, <strong>la</strong> vraie vie comprend en soi le moment<br />

présent dont toute <strong>la</strong> signification <strong>et</strong> toute l’ampleur sont contenues dans l’amour, <strong>la</strong><br />

source <strong>de</strong> chaleur vitale. En revanche, il apparaît évi<strong>de</strong>nt que Vasilij Rozanov fuit <strong>la</strong><br />

réflexion directe sur <strong>la</strong> <strong>mort</strong>, préférant n<strong>et</strong>tement <strong>la</strong> conceptualisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie.<br />

LA PART DE L’IDEE ET DU TANGIBLE DANS LES NOTIONS DE L’AMOUR ET DE LA MORT<br />

La distinction <strong>de</strong> l’ascendance <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>scendance <strong>de</strong> l’amour n’apparaît pas en<br />

soi comme une idée originale, car l’on trouve déjà <strong>chez</strong> P<strong>la</strong>ton c<strong>et</strong>te différenciation qui<br />

s’opère en Aphrodite céleste, symbolisant l’amour idéal, <strong>et</strong> Aphrodite vulgaire,<br />

représentant l’amour physique. Les <strong>de</strong>ux Aphrodite constituent une perception<br />

divergente <strong>de</strong>s sexes : à l’inverse <strong>de</strong> l’Aphrodite vulgaire, l’Aphrodite céleste dépasse<br />

toute po<strong>la</strong>rité masculin-féminin, révé<strong>la</strong>nt une mystique <strong>de</strong> l’unité telle que <strong>la</strong> célèbre le<br />

discours <strong>de</strong> Diotima dans le Banqu<strong>et</strong> 15. La notion <strong>de</strong> l’unification, <strong>de</strong> <strong>la</strong> fusion universelle,<br />

p<strong>la</strong>cée par V<strong>la</strong>dimir Solov’ev au fon<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> sa pensée philosophique, transparaît en<br />

premier lieu dans l’Atman-Brahman védique qui englobe pour <strong>la</strong> première fois<br />

l’humanité toute entière. Puisant <strong>la</strong>rgement dans <strong>la</strong> spiritualité <strong>de</strong> l’In<strong>de</strong>, ainsi que dans le<br />

néo-p<strong>la</strong>tonisme, V<strong>la</strong>dimir Solov’ev définit l’amour non seulement comme l’unité humaine<br />

originelle r<strong>et</strong>rouvée, mais également comme <strong>la</strong> fusion avec l’âme universelle qui est<br />

associée, <strong>chez</strong> le philosophe, au prototype <strong>de</strong> humanité idéale, <strong>la</strong> Sophia.<br />

Le penseur, âgé <strong>de</strong> neuf ans, a <strong>la</strong> vision d’une femme « inondée d’azur doré » dans<br />

<strong>la</strong>quelle il reconnaît plus tard <strong>la</strong> Sagesse divine, <strong>la</strong> Sophia apaisante <strong>et</strong> rayonnante <strong>de</strong><br />

принадлежитъ ему лишь, поскольку въ немъ или черезъ него происходитъ дѣйствительное<br />

соединенiе Бога съ творенiемъ. Это соединенiе, т.е. сообщенiе Богомъ всему другому<br />

полноты абсолютной жизни, составляетъ истинную цѣль мiротворенiя.»<br />

15 PLATON, Le Banqu<strong>et</strong>, Paris, Nathan, 1983, p. 82.<br />

6


H. Scoriot. <strong>Deux</strong> <strong>visions</strong> <strong>antagonistes</strong> <strong>de</strong> l’amour <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong> <strong>chez</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong> Vasilij Rozanov<br />

tendresse, faisant transparaître <strong>la</strong> présence divine. Ainsi V<strong>la</strong>dimir Solov’ev écrit-il dans<br />

L’histoire <strong>et</strong> l’avenir <strong>de</strong> <strong>la</strong> théocratie [Исторiя и будущность теократiи] :<br />

Sophia, <strong>la</strong> Sagesse divine, à <strong>la</strong> gloire <strong>de</strong> <strong>la</strong>quelle, suivant leur pressentiment<br />

prophétique étonnant, nos ancêtres ont bâti <strong>de</strong>s autels <strong>et</strong> <strong>de</strong>s temples, ne sachant<br />

encore pas eux-mêmes qui elle était 16.<br />

C<strong>et</strong>te révé<strong>la</strong>tion prédétermine l’aspiration mystique envers l’essence <strong>de</strong> l’au-<strong>de</strong>là<br />

dans <strong>la</strong> philosophie <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev, dans <strong>la</strong>quelle se manifeste <strong>la</strong> vénération<br />

amoureuse <strong>de</strong> l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sophia. L’adoration mystique <strong>de</strong> <strong>la</strong> Féminité éternelle conduit<br />

le philosophe à <strong>la</strong> perception <strong>de</strong> l’Absolu, approchant <strong>la</strong> sensation <strong>de</strong> l’infini, qui inclut à<br />

<strong>la</strong> fois le néant <strong>et</strong> <strong>la</strong> plénitu<strong>de</strong>. Par ailleurs, V<strong>la</strong>dimir Solov’ev cherche en vain tout au long<br />

<strong>de</strong> sa vie l’incarnation matérielle <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sophia, ce qui l’empêche <strong>de</strong> vivre pleinement ses<br />

re<strong>la</strong>tions amoureuses. Ainsi V<strong>la</strong>dimir Solov’ev propulse-t-il son amour vers l’ailleurs, il<br />

aime une image, une idée dont <strong>la</strong> réalisation terrestre est absente.<br />

À l’inverse <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev, Vasilij Rozanov étonne par le côté physique <strong>de</strong><br />

sa conception du mon<strong>de</strong>, il se sent proche <strong>de</strong> <strong>la</strong> matérialité <strong>de</strong> l’existence, donnant du sens<br />

aux p<strong>et</strong>its riens qui constituent c<strong>et</strong>te <strong>de</strong>rnière. « Les p<strong>et</strong>ites choses sont mes « dieux » 17 »<br />

(«Мелочи суть мои «боги» 18» ), note-t-il dans Feuilles tombées [Опавшие листья], <strong>de</strong> ce fait<br />

focalisant l’attention sur les détails du quotidien, ces p<strong>et</strong>ites choses, considérées<br />

d’ordinaire comme <strong>de</strong>s vétilles :<br />

« Que faire ? », <strong>de</strong>manda un jeune homme pétersbourgeois impatient. Comment<br />

ça, que faire : si c’est l’été, on n<strong>et</strong>toie <strong>de</strong>s baies <strong>et</strong> on fait <strong>de</strong>s confitures ; si c’est<br />

l’hiver, on boit du thé avec c<strong>et</strong>te confiture 19.<br />

Grâce à l’acuité <strong>de</strong> son regard <strong>et</strong> à sa sensualité, Vasilij Rozanov parvient à voir <strong>la</strong><br />

gran<strong>de</strong>ur en toute chose infime, ainsi que dans chaque représentant <strong>de</strong>s mon<strong>de</strong>s végétal <strong>et</strong><br />

animal, aussi insignifiants soient-ils. C<strong>et</strong>te vision fait revivre le culte égyptien d’adoration<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> nature physique qui s’est perdu au fil <strong>de</strong>s siècles. Des réflexions simi<strong>la</strong>ires sont<br />

développées <strong>chez</strong> Dostoevskij, notamment dans Les Frères Karamazov [Братья Карамазовы]<br />

où le star<strong>et</strong>s Zosima lègue le précepte suivant :<br />

Aimez toute <strong>la</strong> création dans son ensemble <strong>et</strong> dans ses éléments, chaque feuille,<br />

chaque rayon, les animaux, les p<strong>la</strong>ntes. En aimant chaque chose, vous<br />

comprendrez le mystère divin dans les choses. L’ayant une fois compris, vous le<br />

connaîtrez toujours davantage, chaque jour. Et vous finirez par aimer le mon<strong>de</strong><br />

entier d’un amour universel 20.<br />

16 V. SOLOV’EV, « Istorija i buduščnost’ teokratii », op. cit., p. 261 : «Софiя, Премудрость Божiя,<br />

которой наши предки по удивительному пророческому чувству строили алтари и храмы,<br />

сами еще не зная, кто она.»<br />

17 V. ROZANOV, Feuilles tombées, traduction, introduction <strong>et</strong> notes <strong>de</strong> Jacques Michaut, Lausanne,<br />

Éditions l’Âge d’Homme, 1984, p. 160.<br />

18 V. ROZANOV, « Opavšie list’ja », in : O sebe i o žizni svoej, M., Izd. Moskovskij rabočij, 1990,<br />

p. 325.<br />

19 V. ROZANOV, « Èmbriony », in : Junost’, n°11, M., 1990, p. 2 : ««Что делать?» - спросил<br />

нетерпеливый петербургский юноша. Как что делать: если это лето – чистить ягоды и<br />

варить варенье ; если зима – пить с этим вареньем чай.»<br />

20 DOSTOIEVSKI, Les Frères Karamazov, traduction <strong>et</strong> notes par H.Mongault, Paris, Gallimard,<br />

Bibliothèque <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pléia<strong>de</strong>, 1952, p. 343 : «Любите все создания Божие, и целое и каждую<br />

песчинку. Каждый листик. Каждый луч Божий любите. Любите животных, любите растения,<br />

любите всякую вещь. Будешь любить всякую вещь и тайну Божию постигнешь в<br />

7


Atelier <strong>de</strong>s doctorants en s<strong>la</strong>vistique. Actes <strong>de</strong> <strong>la</strong> journée d’étu<strong>de</strong>s<br />

Ainsi, l’idée <strong>de</strong> <strong>la</strong> révé<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> Dieu à travers l’amour pour toute chose <strong>et</strong> tout être<br />

vivant, dans <strong>la</strong>quelle le mysticisme est étroitement lié au matérialisme, acquiert une<br />

portée emblématique dans l’œuvre <strong>de</strong> F. Dostoevskij, aussi bien que dans celle <strong>de</strong> Vasilij<br />

Rozanov. À l’encontre <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev, <strong>chez</strong> Vasilij Rozanov l’amour est dirigé vers<br />

le mon<strong>de</strong> terrestre, lui transférant <strong>la</strong> plénitu<strong>de</strong> en l’illuminant. Le sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie se trouve,<br />

par conséquent, dans <strong>la</strong> vie elle-même <strong>et</strong> non dans l’au-<strong>de</strong>là. C’est ce principe qui ne<br />

perm<strong>et</strong> pas à Vasilij Rozanov d’accepter l’Évangile où prévaut l’éloignement du mon<strong>de</strong><br />

matériel, l’appel vers l’ailleurs, ainsi que « l’enseignement <strong>de</strong> vivre pour <strong>la</strong> <strong>mort</strong> <strong>et</strong> mourir<br />

pour <strong>la</strong> vie » («жить для смерти и умирать для жизни 21»). L’écrivain développe c<strong>et</strong>te<br />

idée dans son essai Du Très Doux Jésus <strong>et</strong> <strong>la</strong> citation suivante est éloquente à ce suj<strong>et</strong> :<br />

Avec <strong>la</strong> naissance du Christ <strong>et</strong> avec le rayonnement <strong>de</strong> l’Évangile tous les fruits <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> terre ont pris soudain un goût amer. Par Sa propre douceur, le Christ a rendu le<br />

mon<strong>de</strong> amer 22.<br />

Toutefois, malgré son « antichristianisme » démonstratif <strong>et</strong> son admiration<br />

incontestable pour l’Ancien Testament, il aime le Christ d’un amour ar<strong>de</strong>nt <strong>et</strong> fidèle,<br />

ressentant un lien spirituel fort <strong>et</strong> continu avec Lui. C<strong>et</strong> amour est personnel, intime, étant<br />

une part <strong>de</strong> son âme, plus précisément <strong>de</strong> tout son être, comme le souligne Z. Gippius<br />

dans Le pèlerin songeur [Задумчивый странник] 23.<br />

Vasilij Rozanov donne un sens particulier à l’intimité, à <strong>la</strong> profon<strong>de</strong>ur intérieure<br />

que l’on n’arrive jamais à cerner vraiment <strong>et</strong> qui représente l’essence première <strong>de</strong><br />

l’homme. La sexualité, étant <strong>la</strong> part <strong>la</strong> plus intime <strong>de</strong> l’être humain, apparaît comme le<br />

lien le plus fort avec Dieu :<br />

Le lien du sexe avec Dieu – plus grand que le lien <strong>de</strong> l’intelligence, ou même <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

conscience avec Dieu 24.<br />

À travers <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion sexuelle se produit <strong>la</strong> découverte <strong>de</strong> soi, qui se poursuit par le<br />

dépassement du « je », créant ainsi le passage <strong>de</strong> l’individuel à l’universel. D.<br />

Mereţkovskij explicite dans son essai La Nouvelle Babylone [Новый Вавилон] <strong>la</strong> pensée<br />

suivante :<br />

Le sexe est quelque chose d’originel, donné initialement à l’homme, ce qui l’oblige<br />

à sortir <strong>de</strong> son « je » pour s’attacher à un « non je » 25.<br />

вещах.Постигнешь однажды и уже неустанно начнешь ее познавать все далее и более, на<br />

всяк день. И полюбишь наконец весь мир уже всецелою, всемирною любовью.»<br />

(F.DOSTOEVSKIJ, Brat’ja Karamazovy, M., Èksmo, 2006, p. 328).<br />

21 V. ROZANOV, « Ljudi lunnogo sv<strong>et</strong>a », in : Sobranie sočinenij v 2-h tomah, T. II, op.cit., p. 23.<br />

22 V. ROZANOV, « Du Très Doux Jésus <strong>et</strong> <strong>de</strong>s fruits amers <strong>de</strong> ce mon<strong>de</strong> », in : Les hommes <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

c<strong>la</strong>rté lunaire, textes réunis, traduits <strong>et</strong> présentés par Gérard Conio, Lausanne, l’Âge d’Homme,<br />

2004, p. 445 : «С рождением Христа, с воссиянием Евангелия все плоды земные вдруг стали<br />

горьки. Во Христе прогорк мир, и именно от Его сладости.» (Vasilij ROZANOV, « O<br />

s<strong>la</strong>dčajšem Iisuse », in : Nesovmestimye kontrasty žitija, M., Iskusstvo, 1990, p. 426).<br />

23 Z. GIPPIUS, « Zadumčivyj strannik », in : V. Rozanov - pro <strong>et</strong> contra. Ličnost’ i tvorčestvo Vasilija<br />

Rozanova v ocenke russkih myslitelej i issledovatelej. Antologija. Izdanie V. Fa<strong>de</strong>eva, M., Izdatel’stvo<br />

Russkogo Hristianskogo Gumanitarnogo Instituta, 1995, p. 162.<br />

24 V. ROZANOV, « Esseulement », in : Esseulement suivi <strong>de</strong> Mortellement, traduction, préface <strong>et</strong> notes<br />

<strong>de</strong> Jacques Michaut, Éditions l’Âge d’Homme, 1980, p. 85 : «Связь пола с Богом – большая, чем<br />

связь ума с Богом, даже чем связь совести с Богом.» (V. ROZANOV, « Uedinennoe », in :<br />

Nesovmestimye kontrasty žitija, op. cit., p. 506).<br />

8


H. Scoriot. <strong>Deux</strong> <strong>visions</strong> <strong>antagonistes</strong> <strong>de</strong> l’amour <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong> <strong>chez</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong> Vasilij Rozanov<br />

Ainsi, selon Vasilij Rozanov, Dieu se révèle dans <strong>de</strong>ux représentations : Dieu<br />

organique, ancestral, <strong>et</strong> Dieu personnel, intime ; cependant, dans les <strong>de</strong>ux cas, l’écrivain<br />

glorifie l’existence terrestre, percevant <strong>la</strong> nature divine <strong>de</strong> toute substance.<br />

Quant à V<strong>la</strong>dimir Solov’ev, il ne s’attache guère au mon<strong>de</strong> physique, acquiesçant à<br />

<strong>la</strong> pensée philosophique alleman<strong>de</strong>, qui prône que ce <strong>de</strong>rnier n’est qu’une illusion. Par<br />

ailleurs, le philosophe s’affirme en tant que néo-p<strong>la</strong>tonicien, démontrant que :<br />

le p<strong>la</strong>tonisme exige <strong>de</strong> l’homme qu’il parte <strong>de</strong> ce mon<strong>de</strong>, qu’il émerge <strong>de</strong> ce flux<br />

trouble à <strong>la</strong> lumière du soleil idéal, qu’il échappe aux fers <strong>de</strong> l’existence matérielle,<br />

comme s’il s’évadait d’une prison ou du cercueil <strong>de</strong> l’âme 26.<br />

V<strong>la</strong>dimir Solov’ev souligne l’importance <strong>de</strong> <strong>la</strong> pensée hellénique qui a créé le mon<strong>de</strong> <strong>de</strong>s<br />

idées en opposition au mon<strong>de</strong> matériel, puis il précise que l’on ne peut accé<strong>de</strong>r au mon<strong>de</strong><br />

idéal que grâce à l’esprit, à l’intelligence humaine. Le philosophe induit que toute<br />

substance porte en elle une idée <strong>et</strong> que <strong>la</strong> véritable essence est contenue dans l’idée<br />

immatérielle. Il défend dès lors <strong>la</strong> présence <strong>de</strong> l’idée vivante dans toute matière,<br />

considérée, par conséquent, comme <strong>mort</strong>e, présentant « le triomphe du sens vivant sur <strong>la</strong><br />

matière <strong>mort</strong>elle » («торжество живого смысла надъ мертвымъ веществомъ 27»).<br />

V<strong>la</strong>dimir Solov’ev nourrit une foi fervente en l’im<strong>mort</strong>alité <strong>de</strong> l’âme, dans <strong>la</strong>quelle il<br />

reconnaît un appel <strong>la</strong>ncé à l’humanité pour qu’elle œuvre au but ultime :<br />

l’infini <strong>de</strong> l’âme humaine, qui ne perm<strong>et</strong> pas à l’homme <strong>de</strong> s’arrêter à jamais <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

se contenter <strong>de</strong> quelque chose <strong>de</strong> partiel, d’infime, d’incompl<strong>et</strong>, l’oblige à<br />

rechercher <strong>et</strong> à quêter <strong>la</strong> vie absolue <strong>de</strong> l’humanité toute entière, l’œuvre mondiale<br />

<strong>et</strong> universelle 28.<br />

C<strong>et</strong>te œuvre ne peut s’accomplir que dans l’amour que le philosophe définit<br />

comme l’idée <strong>de</strong>s idées «идея идей 29». V<strong>la</strong>dimir Solov’ev, réfutant <strong>la</strong> matière, trouve le<br />

sens <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie dans les idées. Cependant, <strong>la</strong> vie permanente dans le cosmos <strong>de</strong>s idées ne<br />

peut-elle pas être apparentée au non-être dans le mon<strong>de</strong> terrestre ? A ce propos, Vasilij<br />

Rozanov parle dans Feuilles tombées <strong>de</strong> l'attirance constante pour l'imaginaire, les idées, les<br />

rêves :<br />

La vie est l’esc<strong>la</strong>ve du rêve.<br />

Dans l’histoire, seuls les rêves sont véritablement réels. Ils sont vivaces. Ni l’aci<strong>de</strong><br />

ni le feu ne peuvent avoir raison d’eux. Ils se répan<strong>de</strong>nt, se multiplient,<br />

« s’emparent <strong>de</strong> l’atmosphère », passent <strong>de</strong> tête en tête. Face à c<strong>et</strong>te existence<br />

25 D. MEREŢKOVSKIJ, « Novyj Vavilon », in : V. Rozanov - pro <strong>et</strong> contra. op. cit., p. 406 : «Пол есть<br />

нечто первичное, изначально вложенное в человека, что заставляет его выходить из своего<br />

"я" и прилепляться к « не я ». »<br />

26 V. SOLOV’EV, « Istoričeskie <strong>de</strong><strong>la</strong> filosofii », in : Sobr. soč., t. II, op. cit., p. 408 : «отъ человѣка<br />

платонизмъ требуетъ, чтобы онъ ушелъ изъ этого мiра, вынырнулъ изъ этого мутнаго потока<br />

на свѣтъ идеальнаго солнца, вырвался изъ оковъ матерiального бытiя, какъ изъ темницы или<br />

гроба души».<br />

27 V. SOLOV’EV, « Duhovnye osnovy ţizni », in : Sobr. soč., t. III, op. cit., p. 379.<br />

28 V. SOLOV’EV, « Tri reči v pamjat’ Dostoevskogo », in : Sobr. soč., t. III, op. cit., p. 204 :<br />

«безконечность души человѣческой, которая не позволяетъ человѣку навсегда остановиться<br />

и успокоиться на чемъ-нибудь частичномъ, мелкомъ и неполномъ, заставляетъ его<br />

добиваться и искать полной всечеловѣческой жизни, всеобщаго и всемiрнаго дѣла.»<br />

31 V. SOLOV’EV, « Čtenija o Bogočelovečestve », in : Sobr. soč., t. III, op. cit., p. 110.<br />

9


Atelier <strong>de</strong>s doctorants en s<strong>la</strong>vistique. Actes <strong>de</strong> <strong>la</strong> journée d’étu<strong>de</strong>s<br />

tenace combien sont friables les murs <strong>de</strong> pierre, les tours <strong>de</strong> fer, les armes mêmes.<br />

Contre le rêve, il n’y a ni bouclier, ni <strong>la</strong>nce qui tienne 30.<br />

Dans ce passage, Vasilij Rozanov démontre que les rêves arrachent l’homme à <strong>la</strong><br />

réalité, le proj<strong>et</strong>ant dans le mon<strong>de</strong> abstrait <strong>de</strong>s idées, créé par le Logos humain auquel<br />

l'écrivain oppose <strong>la</strong> perception <strong>de</strong> l'existence par les sensations, induisant que<br />

l'intellectualisation du mon<strong>de</strong> se révèle contraire à <strong>la</strong> perception sensorielle <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier.<br />

Ainsi le mysticisme <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev est-il fondé sur <strong>de</strong>s idées <strong>et</strong> <strong>de</strong>s concepts,<br />

tandis que celui <strong>de</strong> Vasilij Rozanov repose-t-il sur <strong>la</strong> matière, le tangible. Les <strong>de</strong>ux <strong>visions</strong><br />

apparaissent comme antinomiques, car si c’est l’idée seule qui est vivante, <strong>la</strong> substance,<br />

notoirement, renferme <strong>la</strong> <strong>mort</strong>, <strong>et</strong> vice versa. A l'inverse <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev qui cherche<br />

à connaître <strong>et</strong> à œuvrer pour une idée afin d'accé<strong>de</strong>r à <strong>l'amour</strong> suprême, à l’humanité<br />

divine, Vasilij Rozanov aspire à <strong>l'amour</strong> physique <strong>et</strong> à <strong>la</strong> chaleur rassurante du cocon<br />

familial, préférant le tangible. Le premier est un bâtisseur, vivant dans le rêve <strong>et</strong> rêvant<br />

d'amour, le <strong>de</strong>uxième contemple, ressent, reste dans l'être, toutefois il ne construit point.<br />

La philosophie <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev peut être qualifiée <strong>de</strong> philosophie européenne, celle<br />

<strong>de</strong> l'Occi<strong>de</strong>nt rationaliste où l'homme cherche à se déifier par ses propres forces, tandis<br />

que Vasilij Rozanov apparaît comme une figure traditionnelle <strong>de</strong> <strong>la</strong> culture nationale<br />

russe.<br />

Par ailleurs, les <strong>de</strong>ux penseurs présentent d'évi<strong>de</strong>ntes divergences dans leur<br />

idéologie esthétique. V<strong>la</strong>dimir Solov’ev distingue <strong>de</strong>ux antipo<strong>de</strong>s : « le sublime idéal <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>la</strong>i<strong>de</strong>ur réelle » («идеально-прекрасное и реально-безобразное 31»), considérant que le<br />

premier inspire <strong>la</strong> création qui conduit à l'amélioration <strong>de</strong> <strong>la</strong> réalité. Selon lui, <strong>la</strong> beauté <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> nature incarne l'idée, à savoir que le beau dans l'art équivaut à celui <strong>de</strong> <strong>la</strong> nature. Le<br />

philosophe p<strong>la</strong>ce toutes ses espérances dans le sublime <strong>et</strong> dans <strong>l'amour</strong> pour accé<strong>de</strong>r à<br />

l'ultime union avec Dieu afin <strong>de</strong> sauver le mon<strong>de</strong>, lui transm<strong>et</strong>tant l'im<strong>mort</strong>alité. L'art<br />

constitue pour lui une théurgie, <strong>la</strong> réalisation <strong>de</strong> l'idée divine. Les symbolistes reprennent<br />

par <strong>la</strong> suite c<strong>et</strong>te notion d'art théurgique, remplissant leurs vocables <strong>de</strong> sens mystérieux,<br />

venant <strong>de</strong> l'au-<strong>de</strong>là, d'autant plus qu’ils essayent <strong>de</strong> réaliser <strong>la</strong> synthèse <strong>de</strong> l'art <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

religion. Cependant, <strong>la</strong> forte esthétisation mène à l'eff<strong>et</strong> contraire <strong>de</strong> celui qui est désiré,<br />

révé<strong>la</strong>nt <strong>la</strong> faiblesse <strong>de</strong> l'homme pensant. Ainsi, par exemple, S. Bulgakov caractérise <strong>la</strong><br />

philosophie <strong>de</strong> <strong>l'amour</strong> <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev comme « <strong>la</strong> <strong>la</strong>i<strong>de</strong>ur sublime, qui se<br />

métamorphose facilement en perversité distinguée » («красивое уродство, которое<br />

легко превращается в изврашенность 32»), ainsi que V. Šestakov, qui énonce dans son<br />

article « Eros ou <strong>la</strong> philosophie <strong>de</strong> <strong>l'amour</strong> en Russie » que « <strong>la</strong> préconisation d'Eros au<br />

lieu <strong>de</strong> <strong>l'amour</strong> familial est un tribut payé à l'expression artistique, propre aux artistes,<br />

aux personnes dont le développement du psychisme est hypertrophié 33 ».<br />

30 V. ROZANOV, Feuilles tombées, op. cit., p. 334 : «Жизнь – раба мечты.<br />

В истории истинно реальны только мечты. Они живучи. Их ни кислотой, ни огнем не<br />

возьмешь. Они распространяются, плодятся, «овладевают воздухом», вползают из головы в<br />

голову. Перед этим цепким существованием как рассыпчаты каменные стены, железные<br />

башни, хорошее вооружение. Против мечты нет ни щита, ни копья.» (V. ROZANOV,<br />

« Opavšie list’ja », op. cit., p. 507).<br />

31 V. SOLOV’EV, « Krasota v priro<strong>de</strong> », in : Sobr. soč., t. VI, op. cit., p. 33.<br />

32 S. BULGAKOV, Sv<strong>et</strong> Nevečernij, M., Put’, 1917, p. 296.<br />

33 V. ŠESTAKOV, « Préface », in : Russkij Èros ili filosofija ljubvi v Rossii, M., Progress, 1991, p. 15 :<br />

«проповедь Эроса вместо семейной любви – это дань артистизму, свойственному<br />

художникам, людям с гипертрофированным развитием психики».<br />

10


H. Scoriot. <strong>Deux</strong> <strong>visions</strong> <strong>antagonistes</strong> <strong>de</strong> l’amour <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong> <strong>chez</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong> Vasilij Rozanov<br />

De son côté, Vasilij Rozanov désigne <strong>de</strong>ux catégories <strong>de</strong> personnes : les so<strong>la</strong>ires,<br />

trouvant leur entité dans le mariage, tournés vers l'existence physique, <strong>et</strong> les lunaires,<br />

« hors normes », souvent talentueux, vivant par <strong>la</strong> création <strong>et</strong> l’autoexpression<br />

permanente 34. Ces <strong>de</strong>rniers font fortement ressortir <strong>la</strong> singu<strong>la</strong>rité <strong>de</strong> leur personnalité, <strong>et</strong><br />

leur inspiration peut prendre sa source dans <strong>l'amour</strong> homosexuel. En revanche, ni leur<br />

génie, ni leur esthétique, ni leurs théories ne peuvent nourrir physiquement, c'est<br />

pourquoi ces <strong>de</strong>rniers ne peuvent survivre sans les so<strong>la</strong>ires, liés à <strong>la</strong> terre, produisant les<br />

semences <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tant <strong>de</strong>s enfants au mon<strong>de</strong>.<br />

Vasilij Rozanov parvient également à discerner <strong>la</strong> beauté dans <strong>la</strong> <strong>la</strong>i<strong>de</strong>ur,<br />

considérant que c'est <strong>l'amour</strong> qui transm<strong>et</strong> aux obj<strong>et</strong>s simples <strong>et</strong> aux êtres ordinaires <strong>de</strong><br />

l'importance, dévoi<strong>la</strong>nt leur beauté dans l'instant présent, c'est <strong>l'amour</strong> qui les soustrait au<br />

néant <strong>et</strong> à l'oubli. Ainsi, méditant sur le rapport entre esthétique <strong>et</strong> vie réelle, écrit-il dans<br />

Par les calmes <strong>de</strong>meures du Seigneur [По тихим обителям] :<br />

Si l’esthétique fixe l’attention, on doit obligatoirement désirer quelque chose<br />

« après l’esthétique », c’est-à-dire, là où l’esthétique n’a pas sa p<strong>la</strong>ce : car une<br />

tension continue, illimitée, est impossible <strong>et</strong> il vient un moment où on a besoin <strong>de</strong><br />

repos, <strong>de</strong> liberté. L’esthétique, c’est un instant, mais l’éternité ce n’est pas<br />

l’esthétique, <strong>et</strong> c’est même quelque chose <strong>de</strong> négatif par rapport à elle. Ici règnent<br />

les droits <strong>de</strong> <strong>la</strong> Terre, les droits <strong>de</strong> ce qui est incongru, choquant, <strong>et</strong> même <strong>la</strong>id. On<br />

peut mourir esthétiquement, mais on ne peut pas vivre esthétiquement, en aucune<br />

façon : ici règnent <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie, du réalisme 35.<br />

Vasilij Rozanov démontre avec justesse que l’esthétique présuppose un état <strong>de</strong><br />

tension qu’il est impossible d’envisager dans <strong>la</strong> durée, car <strong>la</strong> beauté, inspirant <strong>et</strong><br />

illuminant, prélève beaucoup d’énergie vitale. Vasilij Rozanov porte un regard<br />

déconcertant, mais franc, sur l’existence humaine, percevant avec justesse l’hétérogénéité<br />

permanente, le caractère changeant, <strong>la</strong> pulsation <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie. Toutefois, dans sa sacralisation<br />

du phallus créateur, ainsi que dans son goût obsessionnel pour le physiologique, n'est-il<br />

pas quelque part réducteur ?<br />

L’AMOUR CREATEUR EN TANT QU’ENERGIE VITALE<br />

Bien que <strong>de</strong> nombreuses divergences séparent V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong> Vasilij<br />

Rozanov, ils reconnaissent néanmoins tous les <strong>de</strong>ux le rôle primordial <strong>de</strong> <strong>l'amour</strong> dans le<br />

dépassement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong>, bien qu'ils perçoivent différemment l'être <strong>et</strong> le non-être. L'amour,<br />

étant l'essence <strong>de</strong> <strong>la</strong> création, « <strong>la</strong> force génératrice » («рождательная сила 36»), porte en lui<br />

34 V. ROZANOV, Ljudi lunnago sv<strong>et</strong>a. M<strong>et</strong>afizika hristianstva, M., Druţba narodov, 1990, p. 3-10.<br />

35 V. ROZANOV, « Par les calmes <strong>de</strong>meures du Seigneur », in : Les hommes <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>rté lunaire, textes<br />

réunis, traduits <strong>et</strong> présentés par Gérard Conio, Lausanne, l’Âge d’Homme, 2004, p. 76 : «Если<br />

эстетика приковывает внимание, то непременно должно быть и даже вожделенно что-то<br />

« после эстетики », т.е. где нет эстетики: ибо вечное напряжение невозможно и хочется<br />

отдыха, свободы. Эстетика – это миг ; а вечность – именно не эстетика, и даже что-то<br />

отрицательное в отношении ее. Здесь права Земли, права безобразного или вообще<br />

некрасивого. Эстетически можно умереть, а прожить – никак нельзя эстетически, и здесь –<br />

права жизни, реализма.» (V. ROZANOV, « Po tihim obiteljam », in : V temnyh religioznyh lučah, op.<br />

cit., p. 134)<br />

36 V. SOLOV’EV, « O filosofskih trudah P. D. Jurkeviča », in : Sobr. soč., t. I, op. cit., p. 186.<br />

11


Atelier <strong>de</strong>s doctorants en s<strong>la</strong>vistique. Actes <strong>de</strong> <strong>la</strong> journée d’étu<strong>de</strong>s<br />

l'énergie vitale. « Le véritable amour est actif » («Истинная любовь дѣятельна 37») affirme<br />

V<strong>la</strong>dimir Solov’ev dans sa l<strong>et</strong>tre ouverte à I. Aksakov, datée <strong>de</strong> 1884. En eff<strong>et</strong>, pour le<br />

philosophe, <strong>la</strong> création, inspirée par <strong>l'amour</strong>, représente <strong>la</strong> valeur première <strong>de</strong> l'existence.<br />

Nonobstant, il distingue <strong>l'amour</strong> animal, qui est perçu comme « <strong>la</strong> tombe morale <strong>de</strong><br />

<strong>l'amour</strong> » («нравственная могила любви 38»), par rapport à <strong>l'amour</strong> spirituel créateur. Dans<br />

sa réflexion sur ce <strong>de</strong>rnier, V<strong>la</strong>dimir Solov’ev attache une gran<strong>de</strong> importance à l'état<br />

amoureux [влюбленность] qui se révèle une étape essentielle. C'est à ce moment<br />

qu'apparaît l'essence même <strong>de</strong> tout être <strong>et</strong> <strong>de</strong> toute substance dans leur plénitu<strong>de</strong>,<br />

dévoi<strong>la</strong>nt l'image <strong>de</strong> Dieu dans toute Sa beauté. Cependant, c<strong>et</strong>te révé<strong>la</strong>tion n’englobe pas<br />

une fin en soi, mais un appel vers <strong>la</strong> recréation consciente <strong>de</strong> l'image entraperçue :<br />

La force <strong>de</strong> l’amour, s’illuminant, transformant <strong>et</strong> spiritualisant <strong>la</strong> forme <strong>de</strong>s<br />

phénomènes extérieurs, dévoile à nous sa puissance objective, <strong>et</strong> dès ce moment<br />

ce<strong>la</strong> ne tient qu’à nous. Nous <strong>de</strong>vons comprendre nous-mêmes c<strong>et</strong>te révé<strong>la</strong>tion <strong>et</strong><br />

nous en servir pour qu’elle ne reste pas <strong>la</strong> lueur éphémère <strong>et</strong> énigmatique d’un<br />

mystère. [...] Si l’idéalisation fortuitement <strong>et</strong> éminemment propre à l’amour nous<br />

montre à travers une apparence empirique l’image lointaine idéale <strong>de</strong> l’être aimé,<br />

alors ce n’est pas, certainement, pour que nous ne fassions que l’admirer mais pour<br />

que, par <strong>la</strong> force <strong>de</strong> <strong>la</strong> foi véritable, <strong>de</strong> l’imagination active <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> création réelle,<br />

nous transfigurions selon ce vrai modèle <strong>la</strong> réalité qui ne lui correspond pas, pour<br />

que nous incarnions c<strong>et</strong>te image idéale dans un phénomène réel 39.<br />

V<strong>la</strong>dimir Solov’ev qualifie <strong>l'amour</strong> <strong>de</strong> sacrifice <strong>et</strong> d'exploit à accomplir pour<br />

rétablir l'image divine afin d'accé<strong>de</strong>r à l'union du Créateur avec sa création. Il présuppose<br />

qu'idéalement l'énergie dégagée par <strong>l'amour</strong> doit être dirigée vers l'œuvre spirituelle<br />

créatrice <strong>et</strong> non vers <strong>la</strong> procréation humaine, qui perpétue à fortiori <strong>la</strong> <strong>mort</strong>. La fin<br />

véritable <strong>de</strong> <strong>l'amour</strong> <strong>et</strong> du mariage se conçoit dans <strong>la</strong> réalisation d'une personnalité<br />

absolue, dans une idée abstraite, éloignée <strong>de</strong> <strong>la</strong> réalité physique. En outre, V<strong>la</strong>dimir<br />

Solov’ev dit que tout amour humain a <strong>de</strong>ux obj<strong>et</strong>s : d'un côté, le céleste, incarné dans<br />

l'Éternel Féminin, <strong>la</strong> Sophia, <strong>de</strong> l'autre côté, le terrestre qui se réalise dans <strong>la</strong> femme aimée.<br />

Par ailleurs, toute sa vie le philosophe cherche désespérément l'incarnation <strong>de</strong> <strong>la</strong> Sophia<br />

dans une femme réelle. Ainsi, dans <strong>la</strong> conception <strong>de</strong> <strong>l'amour</strong> <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev, l'on<br />

aperçoit l'aspiration à créer un mystère érotique, qui ouvre le chemin à l'im<strong>mort</strong>alité, à <strong>la</strong><br />

fusion <strong>de</strong> l'humain <strong>et</strong> du divin.<br />

Si V<strong>la</strong>dimir Solov’ev soutient que l'énergie créatrice est transmise par <strong>la</strong> révé<strong>la</strong>tion,<br />

dévoilée grâce à l'état amoureux, Vasilij Rozanov prône que c'est <strong>la</strong> sexualité qui libère<br />

l'énergie active. Il déifie le sexe procréateur, bénissant l'enfantement. Selon l'écrivain,<br />

l'énergie dégagée doit r<strong>et</strong>ourner dans le mon<strong>de</strong> terrestre, lui transférant <strong>de</strong> <strong>la</strong> chaleur<br />

vitale. Il m<strong>et</strong> l'accent sur l'importance du moment présent <strong>et</strong> <strong>de</strong>s instants passagers :<br />

37. V. SOLOV’EV, « Ljubov' k narodu i russkij narodnyj i<strong>de</strong>al (otkrytoe pis'mo k I. S. Aksakov) »,<br />

in : Sobr. soč., t. V, op. cit., p. 42.<br />

38 V. SOLOV’EV, « Smysl ljubvi », op. cit., p. 148.<br />

39 Ibid., p. 125 : «Сила любви, переходя в свет, преобразуя и одухотворяя форму внешних<br />

явлений, открывает нам свою объективную мощь, но затем уже дело за нами : мы сами<br />

должны понять это откровение и воспользоваться им, чтобы оно не осталось мимолетным и<br />

загадочным проблеском какой-то тайны. [...] Если неизбежно и невольно присущая любви<br />

идеализация показывает нам сквозь эмпирическую видимость далекий идеальный образ<br />

любимого предмета, то, конечно, не затем, чтобы мы им только любовались, а затем, чтобы<br />

мы силою истинной веры, действующего воображения и реального творчества<br />

преобразовали по этому истинному образцу несоответствующую ему действительность,<br />

воплотили его в реальном явлении.»<br />

12


H. Scoriot. <strong>Deux</strong> <strong>visions</strong> <strong>antagonistes</strong> <strong>de</strong> l’amour <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong> <strong>chez</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong> Vasilij Rozanov<br />

Le sens n’est pas dans l’Éternel ; le sens est dans l’Instant.<br />

L’Instant lui est éternel, alors que l’Éternel sert seulement d’« environnement » à<br />

l’Instant. Il est appartement du locataire. L’Instant, c’est le locataire, l’instant c’est<br />

« moi », le Soleil 40.<br />

Contrairement à <strong>la</strong> vision <strong>de</strong> <strong>l'amour</strong> <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev, dans <strong>la</strong>quelle<br />

prédomine <strong>la</strong> fusion spirituelle, Vasilij Rozanov défend l'union charnelle, physique :<br />

savoir partager ensemble les sensations, les p<strong>la</strong>isirs <strong>et</strong> les douleurs :<br />

Seul un amour dans lequel l’amant <strong>de</strong>meure en complète communion <strong>de</strong> pensée,<br />

<strong>de</strong> chair <strong>et</strong> <strong>de</strong> sang avec l’aimé peut se dire véritable, tel qu’en lui 41…<br />

Vasilij Rozanov ne donne pas raison à <strong>la</strong> définition répandue <strong>de</strong> <strong>l'amour</strong> en tant<br />

que feu qui m<strong>et</strong> tout être en effervescence, en revanche il le compare à l'air, essentiel à <strong>la</strong><br />

vie. De surcroît, <strong>l'amour</strong> apparaît comme une condition sine qua non qui confère à<br />

l'existence l'intégrité :<br />

Aimer ce<strong>la</strong> signifie « je ne peux pas vivre sans toi », « ton absence m’est pénible »,<br />

« je m’ennuie partout où tu n’es pas ».<br />

C’est une <strong>de</strong>scription extérieure, mais c’est <strong>la</strong> plus exacte.<br />

L’amour n’a rien à voir avec le feu (comme on le dit souvent). L’amour est air. Sans<br />

lui impossible <strong>de</strong> respirer ; avec lui « on respire facilement ».<br />

C’est tout 42.<br />

Ainsi <strong>l'amour</strong> <strong>de</strong> Vasilij Rozanov contient-il en lui <strong>la</strong> chaleur <strong>et</strong> l'énergie vitale<br />

<strong>de</strong>stinées à l'existence <strong>et</strong> à <strong>la</strong> procréation, grâce à <strong>la</strong>quelle <strong>la</strong> <strong>mort</strong> se voit vaincue. En<br />

contrepartie, <strong>l'amour</strong> <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev se révèle une force motrice créatrice qui<br />

appelle à l'œuvre œcuménique afin d'accé<strong>de</strong>r à <strong>la</strong> vie éternelle. Le premier invite dans son<br />

izba à prendre tout bonnement une tasse <strong>de</strong> thé en tête-à-tête pour parler <strong>de</strong>s choses<br />

terrestres, tandis que le <strong>de</strong>rnier bâtit une église <strong>et</strong> convie le mon<strong>de</strong> entier à venir prier <strong>et</strong><br />

œuvrer pour <strong>la</strong> vie éternelle.<br />

Il est intéressant <strong>de</strong> remarquer que le style <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux écrivains philosophes reflète<br />

fidèlement leur manière <strong>de</strong> penser, leur vision du mon<strong>de</strong>. Les écrits littéraires <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir<br />

Solov’ev impressionnent par leur structure ordonnée, ainsi que par <strong>la</strong> transparente<br />

présence <strong>de</strong> sa philosophie, ils œuvrent constamment en ce sens, tout en illustrant ses<br />

théories afin <strong>de</strong> toucher un plus <strong>la</strong>rge public. Le penseur adopte une autre forme<br />

d'expression, <strong>la</strong> forme littéraire, sans perdre <strong>de</strong> vue son objectif philosophique. Ainsi,<br />

dans son récit A l’aube d’une jeunesse nébuleuse…, V<strong>la</strong>dimir Solov’ev explicite ses théories<br />

40 V. ROZANOV, Feuilles tombées, op. cit., p. 398 : «Смысл – не в Вечном ; смысл в Мгновениях.<br />

Мгновения-то и вечны, а Вечное – только « обстановка » для них. Квартира для жильца.<br />

Мгновение – жилец, мгновение – « я », Солнце.» (V. ROZANOV, « Opavšie list’ja », op.cit.,<br />

p. 576).<br />

41 V. ROZANOV, Feuilles tombées, op. cit., p. 189 : «Только такая любовь к человеку есть<br />

настоящая, не преуменьшенная против существа любви и ее задачи, - где любящий<br />

совершенно не отделяет себя в мысли и не разделяется как бы в самой крови и нервах от<br />

любимимого.» (V. ROZANOV, « Opavšie list’ja », op.cit., p. 352).<br />

42 V. ROZANOV, Feuilles tombées, op. cit., p. 177. : «Любить- значит «не могу без тебя быть»; «мне<br />

тяжело без тебя»; везде скучно, где не ты.<br />

Это внешнее описание, но самое точное.<br />

Любовь вовсе не огонь (часто определяют) : любовь – воздух. Без нее – нет дыхания, а при<br />

ней «дышится легко».<br />

Вот и все.» (V. ROZANOV, « Opavšie list’ja », op. cit., p. 338).<br />

13


Atelier <strong>de</strong>s doctorants en s<strong>la</strong>vistique. Actes <strong>de</strong> <strong>la</strong> journée d’étu<strong>de</strong>s<br />

philosophiques, plus particulièrement, sa perception <strong>de</strong> <strong>l'amour</strong> en tant qu'exploit<br />

humain :<br />

Après s’être en premier lieu brièvement enquis <strong>de</strong> <strong>la</strong> famille, <strong>de</strong> <strong>la</strong> santé, <strong>et</strong>c., j’en<br />

vins à l’essentiel. Dans ses l<strong>et</strong>tres, elle écrivait qu’elle m’aimait, je me trouvais donc<br />

dans l’obligation <strong>de</strong> lui expliquer mon point <strong>de</strong> vue sur nos re<strong>la</strong>tions. Je par<strong>la</strong>is<br />

succinctement <strong>et</strong> d’une manière peu convaincante. Je sentais moi-même que je<br />

répétais une sorte <strong>de</strong> leçon bien apprise ; chaque mot r<strong>et</strong>entissait dans mes oreilles<br />

comme quelque chose d’étranger <strong>et</strong> <strong>de</strong> parfaitement inintéressant. A vrai dire,<br />

c’était <strong>de</strong>s paroles tout à fait creuses.<br />

Elle écoutait d’un air songeur, accoudée à <strong>la</strong> table. Quand j’achevai mon discours<br />

par l’invitation inévitable à me suivre sur <strong>la</strong> voie <strong>de</strong> l’abdication <strong>de</strong> <strong>la</strong> volonté, elle<br />

fixa encore longtemps le lointain d’un regard immobile, puis soudainement elle<br />

baissa le bras, releva <strong>la</strong> tête <strong>et</strong>, figeant son regard attentif sur moi, elle prononça<br />

d’une voix tranquille <strong>et</strong> ferme :<br />

- Je ne veux pas te mentir. Je me suis trompée dans mon sentiment. Tu es trop<br />

intelligent pour moi, <strong>et</strong> je ne t’aime pas suffisamment pour partager tes opinions <strong>et</strong><br />

pour lier pour toujours ma vie à <strong>la</strong> tienne. Tu refuses tout p<strong>la</strong>isir, tandis que moi je<br />

ne trouve <strong>de</strong> sens que dans les p<strong>la</strong>isirs. Je t’aimerai toujours, comme un proche.<br />

Soyons amis 43.<br />

Comme le démontre ce passage, <strong>la</strong> vision <strong>de</strong> <strong>l'amour</strong> du philosophe, présentée par<br />

l’intermédiaire du héros principal, entre en contradiction avec les re<strong>la</strong>tions amoureuses<br />

réelles <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier qui, à cause <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te vision, connaissent un échec. D'une manière<br />

étonnante, se manifeste <strong>la</strong> faiblesse du concept même <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev : un fort<br />

éloignement <strong>de</strong> l'idée <strong>de</strong> <strong>la</strong> réalité terrestre. L'absolu <strong>de</strong> <strong>la</strong> pensée se confronte à <strong>la</strong><br />

partialité, ainsi qu'au caractère mouvant <strong>et</strong> imprévisible <strong>de</strong> l'existence. Remarquons que<br />

les trois points, qui suivent le titre du récit, marquent <strong>la</strong> réticence <strong>de</strong> l'auteur à m<strong>et</strong>tre un<br />

point final, ainsi l’aspiration à l’im<strong>mort</strong>alité transparaît-elle dans <strong>la</strong> ponctuation.<br />

A l'inverse <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev, Vasilij Rozanov ne cherche pas à déceler <strong>de</strong>s<br />

idées absolues, s'attachant à l'expression fidèle <strong>de</strong> son état intérieur du moment : une<br />

variété d'écriture psychophysiologique, informe, changeante comme l'est <strong>la</strong> nature<br />

humaine. L'écrivain dénu<strong>de</strong> son être profond, expose ses émotions, ses réactions, ses<br />

contradictions permanentes sans les enjoliver, comme si, se livrant, il essayait <strong>de</strong><br />

comprendre qui il est, conviant par <strong>la</strong> suite le lecteur à faire <strong>de</strong> même. Par conséquent, ses<br />

écrits représentent une part intégrante, véridique, presque physiologique, <strong>de</strong> lui-même :<br />

« Je me sens parfaitement à l’aise dans <strong>la</strong> littérature pour <strong>la</strong> bonne raison que je <strong>la</strong><br />

43 V. SOLOV’EV, « Na zare tumannoj junosti », in : « Nepodvižno liš’ solnce ljubvi… », M.,<br />

Moskovskij rabočij, 1990, p. 154 : «После первых кратких расспросов, о родных, о здоровье и<br />

т.п., я приступил к делу. В своих письмах она писала, что любит меня, - я должен был<br />

объяснить ей свой взгляд на наши отношения. Я говорил кратко и неубедительно. Я сам<br />

чувствовал, что повторяю какой-то заученный урок; каждое слово раздавалось в моих ушах<br />

как что-то чужое и совершенно неинтересное. Правду сказать, это были вполне деревянные<br />

слова.<br />

Она слушала с задумчивым видом, облокотясь на стол. Когда я кончил свою речь<br />

неизбежным приглашением идти со мною вместе по пути самоотрицания воли, она еще<br />

долго смотрела вдаль неподвижными глазами, потом вдруг опустила руку, подняла голову<br />

и, остановив на мне пристальный взгляд, произнесла спокойным и твердым голосом:<br />

- Я не хочу тебя обманывать. Я ошиблась в своем чувстве. Ты слишком умен для меня, и я<br />

недостаточно тебя люблю, чтобы разделять твои взгляды и навсегда связать свою жизнь с<br />

твоею. Вот ты отвергаешь всякое удовольствие, а я одни только удовольствия и понимаю. Я<br />

буду всегда любить тебя, как родного. Будем друзьями.»<br />

14


H. Scoriot. <strong>Deux</strong> <strong>visions</strong> <strong>antagonistes</strong> <strong>de</strong> l’amour <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong> <strong>chez</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong> Vasilij Rozanov<br />

considère tout simplement comme mes pantalons 44 ! » («У меня никакого нет стеснения<br />

в литературе, п.ч. литература есть просто мои штаны 45.» ) De surcroît, dans les œuvres<br />

<strong>de</strong> Vasilij Rozanov, son « je », dénudé intellectuellement, joue le rôle <strong>de</strong> héros principal. A<br />

ce propos, M. Kurdjumov écrit dans sa monographie « De Rozanov » [О Розановѣ] :<br />

Dans toute <strong>la</strong> littérature russe, il n’y a pas d’écrivain qui soit aussi pleinement<br />

infusé dans ses œuvres que Rozanov 46.<br />

L'on peut qualifier les œuvres <strong>de</strong> Vasilij Rozanov d'épanchement verbal dont <strong>la</strong><br />

finalité se résume dans <strong>la</strong> <strong>de</strong>scription <strong>et</strong> l'analyse minutieuse <strong>de</strong> son état d'âme. Selon<br />

l'écrivain, le même aspect d'autoexpression apparaît propre à <strong>la</strong> procréation :<br />

La procréation n’est-elle pas aussi une façon <strong>de</strong> s’exprimer face au mon<strong>de</strong> 47…<br />

Ainsi, s'exprimer équivaut à exister, propulsant le fini vers l'infini. A travers<br />

<strong>l'amour</strong>, <strong>la</strong> prose <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie acquiert une dimension cosmique, le lien avec l'univers étant<br />

contenu dans <strong>la</strong> simplicité. D'une manière tout à fait particulière, Vasilij Rozanov cumule<br />

en lui le côté féminin, sensible <strong>et</strong> intuitif, le côté enfantin, sachant découvrir constamment<br />

<strong>la</strong> vie par l'étonnement ; dans son for intérieur, le sage voisine avec le fol en Christ<br />

[юродивый]. Vasilij Rozanov dans son écriture se rapproche en quelque sorte <strong>de</strong>s héros<br />

« polyphoniques » <strong>de</strong> Dostoevskij.<br />

Les œuvres <strong>de</strong> Rozanov étonnent <strong>et</strong> en même temps intriguent par leur caractère<br />

fragmentaire qui perm<strong>et</strong> une certaine ponctuation <strong>de</strong> <strong>la</strong> pensée, ouvrant sur <strong>la</strong> méditation<br />

<strong>et</strong> <strong>la</strong> continuité <strong>de</strong> <strong>la</strong> réflexion. Dans Feuilles tombées [Опавшие листья], Vasilij Rozanov<br />

<strong>la</strong>isse <strong>la</strong> note suivante :<br />

Les choses qui ont du style sont les choses achevées.<br />

C’est <strong>la</strong> raison pour <strong>la</strong>quelle elles sont déjà <strong>mort</strong>es 48.<br />

Si l’on ne peut plus rien changer, si <strong>la</strong> possibilité <strong>de</strong> création s’arrête, <strong>la</strong> fin est<br />

inévitable, par conséquent, <strong>la</strong> <strong>mort</strong> fait son apparition. L'inachèvement <strong>et</strong> l'imperfection<br />

sont <strong>de</strong>s caractéristiques génératrices <strong>de</strong> <strong>la</strong> continuité. Ainsi, le côté fragmentaire <strong>de</strong>s<br />

œuvres <strong>de</strong> Vasilij Rozanov leur transm<strong>et</strong> <strong>la</strong> vitalité, mais en même temps s'y produit une<br />

sorte <strong>de</strong> décomposition littéraire.<br />

Le caractère travaillé <strong>et</strong> achevé <strong>de</strong>s œuvres <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev présage-t-il <strong>la</strong><br />

<strong>mort</strong> ? Tandis que <strong>la</strong> déformation <strong>de</strong> <strong>la</strong> présentation littéraire <strong>de</strong>s écrits <strong>de</strong> Vasilij Rozanov<br />

apparaîtrait comme le principe vital, ou bien inversement, <strong>la</strong> décomposition du texte<br />

mènerait-elle à son extinction ? En revanche, l'achèvement parfait prom<strong>et</strong>-il à l'œuvre une<br />

vie éternelle ? Il est difficile d'ém<strong>et</strong>tre un avis univoque. Cependant, ce qui apparaît<br />

évi<strong>de</strong>nt, c'est que l'énergie active pour toutes les créations <strong>de</strong>meure dans <strong>la</strong> passion<br />

amoureuse.<br />

44 V. ROZANOV, Feuilles tombées, op. cit., p.298.<br />

45 V. ROZANOV, « Opavšie list’ja », op. cit., p. 470.<br />

46 M. KURDJUMOV, O Rozanove, Paris, Ymca-Press, 1929, p. 5 : «Во всей литературѣ русской<br />

нѣтъ писателя такъ до конца влившаго себя въ свои произведенiя, какъ Розановъ.»<br />

47 V. ROZANOV, Feuilles tombées, op. cit., p. 88 : «Рождаемость не есть ли тоже выговариваемость<br />

себя миру…» (V. ROZANOV, « Opavšie list’ja », op.cit., p. 252).<br />

48 V. ROZANOV, Feuilles tombées, op. cit., p. 394 : «Стильные вещи суть оконченные вещи.<br />

И посему они мертвы.» (V. ROZANOV, « Opavšie list’ja », op. cit., p. 571).<br />

15


Atelier <strong>de</strong>s doctorants en s<strong>la</strong>vistique. Actes <strong>de</strong> <strong>la</strong> journée d’étu<strong>de</strong>s<br />

CONCLUSION<br />

Les représentations <strong>de</strong> l’amour <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong> <strong>chez</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>et</strong> Vasilij<br />

Rozanov dévoilent-elles donc l’essence <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>ux notions ? Vasilij Rozanov déifie<br />

l’amour physique <strong>et</strong> <strong>la</strong> procréation, les percevant comme le fon<strong>de</strong>ment <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie, à<br />

l’inverse, V<strong>la</strong>dimir Solov’ev les qualifie <strong>de</strong> <strong>mort</strong> continuelle, vu <strong>la</strong> nature <strong>mort</strong>elle <strong>de</strong> toute<br />

substance. Par ailleurs, <strong>la</strong> conception <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev <strong>de</strong> l’amour créateur spirituel,<br />

détaché <strong>de</strong> tout aspect physique, apparaît comme une projection dans le mon<strong>de</strong> <strong>de</strong>s idées<br />

pures, anéantissant l’existence physique, dans <strong>la</strong>quelle Vasilij Rozanov, quant à lui,<br />

perçoit <strong>la</strong> nature métaphysique. Les <strong>de</strong>ux penseurs cherchent à percer le mystère <strong>de</strong><br />

l’amour <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong>, l’un, « so<strong>la</strong>ire » – pour reprendre <strong>la</strong> terminologie <strong>de</strong> Vasilij<br />

Rozanov – <strong>de</strong>meurant dans le mon<strong>de</strong> réel, l’autre, « lunaire », aspirant à l’au-<strong>de</strong>là, au<br />

dépassement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong>. La vision <strong>de</strong> l’amour en tant qu’énergie créatrice essentielle se<br />

r<strong>et</strong>rouve aussi bien dans les œuvres <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev que dans celles <strong>de</strong> Vasilij<br />

Rozanov. En revanche, le premier <strong>la</strong> recherche dans l’amour spirituel, y voyant le ciment<br />

<strong>de</strong> l’œuvre universelle qui mènera à l’union ultime du Créateur avec sa création, tandis<br />

que le <strong>de</strong>uxième prône l’amour charnel, dans lequel se fait ressentir le plus puissamment<br />

le lien <strong>de</strong> l’être humain avec Dieu. Les divergences <strong>de</strong>s conceptions <strong>de</strong> V<strong>la</strong>dimir Solov’ev<br />

<strong>et</strong> <strong>de</strong> Vasilij Rozanov ne sont pas contradictoires, mais elles sont complémentaires, car les<br />

antinomies bâtissent l’harmonie <strong>de</strong> ce mon<strong>de</strong>.<br />

À l’Âge d’Argent, l’on porte un nouveau regard sur les notions <strong>de</strong> l’amour <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>mort</strong>, en tâchant <strong>de</strong> les repenser à travers le prisme du syncrétisme <strong>de</strong> <strong>la</strong> philosophie <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

l’art. Ainsi l’étu<strong>de</strong> du thème <strong>de</strong> l’amour <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>mort</strong> dans les textes littéraires apparaîtelle<br />

comme un thème porteur pour le développement ultérieur <strong>de</strong>s recherches.<br />

16<br />

Université Lyon 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!