28.06.2013 Views

La Fée amante et le Chevalier: De l'interdit premier au rite sacrificiel ...

La Fée amante et le Chevalier: De l'interdit premier au rite sacrificiel ...

La Fée amante et le Chevalier: De l'interdit premier au rite sacrificiel ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>La</strong> <strong>Fée</strong> <strong>amante</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>Chevalier</strong>:<br />

<strong>De</strong> l’interdit <strong>premier</strong> <strong>au</strong> <strong>rite</strong> <strong>sacrificiel</strong><br />

Michel Stanesco<br />

Strasbourg<br />

Dame, ... n’aiez polir,<br />

..................<br />

Se li segrei vus sunt oscur.<br />

(Marie de France, Yonec)<br />

Une des images <strong>le</strong>s plus flatteuses que se renvoie l’homme moderne<br />

est cel<strong>le</strong> de l’individu qui refuse de se plier <strong>au</strong>x contraintes <strong>et</strong> <strong>au</strong>x<br />

interdictions, qu’el<strong>le</strong>s soient de nature religieuse, socia<strong>le</strong> ou mora<strong>le</strong>. On se<br />

souvient du fameux slogan de 1968 de la future intelligentsia occidenta<strong>le</strong>:<br />

‘il est interdit d’interdire.’ I1 n’était nul<strong>le</strong>ment <strong>le</strong> fruit hasardeux d’une<br />

joyeuse rhétorique, d’ail<strong>le</strong>urs passab<strong>le</strong>ment élémentaire, mais l’aboutissement<br />

prévisib<strong>le</strong> d’un long processus idéologique. Pourtanî, assez curieusement, ces<br />

jeunes qui usaient à tout propos de termes comme ‘interdit’ <strong>et</strong> ‘transgression’<br />

semblaient ignorer l’hypothèse fondamenta<strong>le</strong> de celui qui avait lancé la mode<br />

de ce vocabulaire: à savoir que ie monde humain s’était constitué en tant que<br />

tel précisément parce qu’il s’était donné des règ<strong>le</strong>s que <strong>le</strong> monde animal<br />

ignorait. Georges Batail<strong>le</strong> partait du principe que la différence entre l’homme<br />

<strong>et</strong> l’animal réside en ce que <strong>le</strong> <strong>premier</strong> se définit par des interdits, alors que<br />

<strong>le</strong> second est limité par <strong>le</strong> seul donné naturel.<br />

F<strong>au</strong>t-il rappe<strong>le</strong>r que toute mythologie témoigne d’une scission<br />

originaire? Le geste fondateur de la divinité n’est <strong>au</strong>tre que celui de la<br />

séparation: séparation des ténèbres <strong>et</strong> de ia lumière, des cieux <strong>et</strong> de la terre,<br />

des e<strong>au</strong>x <strong>et</strong> de la terre ferme, des anim<strong>au</strong>x selon <strong>le</strong>ur espèce, des anim<strong>au</strong>x<br />

<strong>et</strong> des hommes, de l’homme <strong>et</strong> de ia femme, du sacré <strong>et</strong> du profane. Fait à<br />

l’image de Dieu, l’homme est lui <strong>au</strong>ssi une ‘conscience discriminatoire’, pour<br />

reprendre une formu<strong>le</strong> de Batail<strong>le</strong>.<br />

<strong>De</strong> toute la littérature fiançaise, l’époque médiéva<strong>le</strong> comprend sans<br />

doute <strong>le</strong> plus vaste répertoire d’histoires concernant <strong>le</strong>s interdits <strong>premier</strong>s,<br />

ceux qui tracent <strong>le</strong>s limites de l’humain. Ces histoires lui sont fournies non<br />

seu<strong>le</strong>ment par la Bib<strong>le</strong> <strong>et</strong> par la tradition chrétienne, par l’héritage de<br />

l’antiquité gréco-romaine, par <strong>le</strong>s civilisations des Celtes <strong>et</strong> des Germains,<br />

mais <strong>au</strong>ssi par <strong>le</strong> nouvel imaginaire constitutif de l’occident. Car, sous <strong>le</strong>s<br />

3


4<br />

allures à la fois naïves <strong>et</strong> raffinées du féerique <strong>et</strong> du merveil<strong>le</strong>ux, la littérature<br />

courtoise n’hésite pas, el<strong>le</strong> non plus, à revenir <strong>au</strong>x interrogations originaires<br />

de l’humanité. Ainsi en est-il de l’un de ses lieux <strong>le</strong>s plus communs, à savoir<br />

<strong>le</strong>s amours entre un chevalier <strong>et</strong> une fée, en d’<strong>au</strong>tres mots, de l’union entre<br />

deux êtres que sépare une fracture métaphysique. Pour l’être mortel, c<strong>et</strong>te<br />

union revêt l’ambiguïté d’une expérience religieuse: el<strong>le</strong> est terrifiante <strong>et</strong><br />

désirée, étrange <strong>et</strong> pourtant familière, répulsive <strong>et</strong> captivante. Ces relations<br />

fortement contrastées engendrent des tensions qui ne peuvent se résoudre<br />

<strong>au</strong>trement que par une opération <strong>sacrificiel</strong><strong>le</strong>.<br />

Si <strong>le</strong> motif de l’union entre un mortel <strong>et</strong> un être surnaturel est universel<br />

(voir the mortal-me<strong>et</strong>s-fairy story enregistrée par <strong>le</strong>s folkloristes), l’histoire<br />

sous sa forme la plus développée est médiéva<strong>le</strong>. I1 s’agit, bien sûr, du Roman<br />

de Mélusine, qui nous a été conservé dans deux versions, l’une en prose,<br />

l’<strong>au</strong>tre en vers, <strong>au</strong>x a<strong>le</strong>ntours de 1400. C<strong>et</strong>te histoire est néanmoins une<br />

constante de l’imaginaire médiéval, de l’époque de Marie de France <strong>au</strong> sièc<strong>le</strong><br />

d’Antoine de <strong>La</strong> Sa<strong>le</strong>; el<strong>le</strong> appartient à la tradition ora<strong>le</strong> comme à la<br />

littérature savante; enfin, el<strong>le</strong> transcende volontiers <strong>le</strong>s frontières des genres,<br />

car on la rencontre à la fois dans <strong>le</strong>s lais br<strong>et</strong>ons <strong>et</strong> <strong>le</strong>s romans, dans <strong>le</strong>s<br />

chansons de geste <strong>et</strong> <strong>le</strong>s nouvel<strong>le</strong>s courtoises.<br />

Pour des raisons de commodité, je prendrai comme point de départ<br />

la légende de Mélusine. El<strong>le</strong> peut se résumer de la façon suivante: ‘une fée<br />

épouse un mortel en lui imposant <strong>le</strong> respect d’un interdit. Le coup<strong>le</strong> jouit<br />

d’une prospérité éclatante <strong>au</strong>ssi longtemps que l’époux humain tient sa<br />

paro<strong>le</strong>. Le pacte est violé: la fée disparaît <strong>et</strong>, avec el<strong>le</strong>, la prospérité qu’el<strong>le</strong><br />

avait apportée en dot’ (Harf-<strong>La</strong>ncner, 1993, pp. 10-1 1).<br />

<strong>La</strong> critique reconnaît unanimement dans l’interdit posé par l’être<br />

surnaturel <strong>et</strong> sa transgression par <strong>le</strong> mortel <strong>le</strong> noy<strong>au</strong> des légendes de type<br />

mélusinien. L’injonction peut prendre <strong>le</strong>s formes <strong>le</strong>s plus variées. Mélusine<br />

impose à son futur mari de ne jamais essayer de la voir <strong>le</strong> samedi. <strong>La</strong> fée<br />

Presine exige de son mari, <strong>le</strong> roi Elinas, de ne pas la voir ‘en sa gésine’,<br />

c’est-à-dire avant <strong>le</strong>s re<strong>le</strong>vail<strong>le</strong>s. Le modè<strong>le</strong> mélusinien est très productif sur<br />

ce point. Dans <strong>le</strong> folklore gallois <strong>et</strong> anglais, chacune des nombreuses<br />

analogues de Mélusine interdit à son époux de la voir nue ou dans certaines<br />

rircensmces, de lui :e;irccher se:: origim cu d’y faire a!!usion, de !a frapper<br />

(Roberts, pp. 281-96). Dans ie folklore irlandais, l’union doit rester secrète:<br />

<strong>au</strong>ssi l’époux ne doit-il sous <strong>au</strong>cun prétexte inviter son seigneur (ou un<br />

étranger, un prêtre, une femme) à la maison; ou bien il ne doit pas prononcer<br />

<strong>le</strong> nom de la fée, si el<strong>le</strong> en a un; ne pas la frapper trois fois, que ce soit


intentionnel<strong>le</strong>ment ou non; ne pas la frapper avec de la terre glaise, du fer,<br />

de l’acier, avec la bride du cheval; ou encore ne pas tuer une brebis noire,<br />

un phoque; ne pas faire l’amour avec une <strong>au</strong>tre femme; ne pas faire des<br />

remarques méprisantes sur ses enfants; ne pas s’adonner <strong>au</strong>x jeux de hasard;<br />

rentrer à la maison en rapportant toujours des brindil<strong>le</strong>s pour ie feu <strong>et</strong>c. C<strong>et</strong>te<br />

rapide énumération ‘gives evidence to a degree of vari<strong>et</strong>y that is amazing in<br />

such a short and simply constructed narrative’ (Almqvist, p. 272).<br />

Les interdictions ne sont pas un trait spécifique des seu<strong>le</strong>s légendes<br />

mélusiniennes. <strong>La</strong> fée de type morganien impose éga<strong>le</strong>ment à son amant un<br />

interdit: el<strong>le</strong> lui défend de chercher à ia voir (Le Roman de Purtonopeus de<br />

Blois) ou lui impose une obéissance absolue (Le Bel Inconnu). Le héros qui,<br />

r<strong>et</strong>enu par une fée dans l’<strong>au</strong>tre monde, veut revenir temporairement <strong>au</strong>près<br />

des siens, doit lui <strong>au</strong>ssi respecter un tabou: ne pas manger ni boire une<br />

nourriture terrestre (Guingumor); garder précieusement un obj<strong>et</strong> (anne<strong>au</strong>,<br />

tison) donné par la fée (Désiré); ne dévoi<strong>le</strong>r à personne son séjour dans <strong>le</strong><br />

roy<strong>au</strong>me féerique (ûgier <strong>le</strong> Dunois).<br />

Qu’une interdiction soit imposée par la fée mélusinienne à son époux<br />

pour qu’el<strong>le</strong> puisse rester <strong>au</strong>près de lui ou bien qu’une condition soit imposée<br />

par la fée morganienne afín de rendre possib<strong>le</strong> <strong>le</strong> r<strong>et</strong>our de son amant dans<br />

ie roy<strong>au</strong>me féerique, il est évident qu’une tel<strong>le</strong> union ne va pas de soi <strong>et</strong><br />

qu’el<strong>le</strong> est entachée de quelque déf<strong>au</strong>t initial. <strong>La</strong> variété quasi illimitée des<br />

interdits démontre qu’ils ont peu d’importance en eux-mêmes. Ils ne<br />

concernent que <strong>le</strong> coup<strong>le</strong>, ils sont en quelque sorte un contrat à va<strong>le</strong>ur limitée,<br />

un engagement de personne à personne, en absence de témoins. Ils délimitent<br />

ies conditions de possibilité de l’union.<br />

C’est pourquoi l’interdit que l’être surnaturel pose à son amant ou à<br />

son époux nous paraît secondaire. Le véritab<strong>le</strong> interdit se trouve en mont<br />

de l’histoire <strong>et</strong> il est non-dit: il concerne l’union entre un être appartenant<br />

<strong>au</strong> monde des humains <strong>et</strong> un être de l’<strong>au</strong>tre monde. Entre ces deux êtres il<br />

existe une disparité ontologique. C’est précisément la transgression de c<strong>et</strong><br />

interdit qui entraîne ia conclusion d’un pacte entre <strong>le</strong>s amants ou <strong>le</strong>s époux.<br />

C<strong>et</strong> interdit fondamental concerne la séparation entre <strong>le</strong>s vivants <strong>et</strong> ies morts,<br />

l’humain <strong>et</strong> <strong>le</strong> surhumain, l’ici-bas <strong>et</strong> l’ail<strong>le</strong>urs, <strong>le</strong> profane <strong>et</strong> <strong>le</strong> sacré. A<br />

l’<strong>au</strong>be du lyrisme antique, <strong>le</strong>s poètes <strong>le</strong> savaient: ‘il y a ia race des hommes,<br />

ii y a la race des dieux’, chantait Pindare; ‘un fossé nous sépare par la<br />

puissance qui nous est attribuée.’ A l’époque du déclin, ies Grecs ne l’avaient<br />

encore point oublié. Certes, on racontait que <strong>le</strong>s dieux s’éprenaient parfois<br />

d’un être mortel, mais ce n’était que fab<strong>le</strong>s. Philostrate relate qu’un jeune<br />

5


6<br />

homme s’était épris de la statue de ia Vénus de Cnide, représentée nue; il<br />

lui faisait de riches dons, afin qu’el<strong>le</strong> l’acceptât pour époux. Apollonius de<br />

Tyane m<strong>et</strong> en garde l’imprudent contre c<strong>et</strong>te ‘ivresse’: ‘Les Dieux aiment des<br />

déesses; ies hommes, des femmes; <strong>le</strong>s anim<strong>au</strong>x, des femel<strong>le</strong>s de <strong>le</strong>ur espèce;<br />

chaque être aime son semblab<strong>le</strong>, pour enfanter des êtres semblab<strong>le</strong>s à lui.<br />

Quand il y a union entre deux êtres d’espèces différentes, c’est une<br />

monstruosité, ce n’est pas un hymen’ (Philostrate, VI, XL).<br />

On s’imagine que de tel<strong>le</strong>s unions étaient possib<strong>le</strong>s à un âge<br />

primordial, in iZZo tempore. <strong>La</strong> mythologie, <strong>le</strong>s contes de fées gardent <strong>le</strong><br />

souvenir d’un temps privilégié, où ‘rien n’était encore stabilisé, <strong>au</strong>cune règ<strong>le</strong><br />

encore édictée, <strong>au</strong>cune forme encore fixée’ (Caillois, pp. 131-32). Mais dès<br />

que <strong>le</strong>s ancêtres <strong>au</strong>raient enfermé chaque chose <strong>et</strong> chaque être dans <strong>le</strong>urs<br />

limites, ils <strong>le</strong>s <strong>au</strong>raient privés ‘de tous <strong>le</strong>s pouvoirs magiques qui <strong>le</strong>ur<br />

perm<strong>et</strong>taient de réaliser à l’instant <strong>le</strong>urs désirs, <strong>et</strong>, sans connaître <strong>au</strong>cun<br />

obstac<strong>le</strong>, de devenir sur-<strong>le</strong>-champ ce qu’il <strong>le</strong>ur plaisait d’être. L’ordre, en<br />

eff<strong>et</strong>, ne s’accommode pas de l’existence simultanée de toutes <strong>le</strong>s possibilités,<br />

de l’absence de toute règ<strong>le</strong>: <strong>le</strong> monde connut alors <strong>le</strong>s limitations<br />

infranchissab<strong>le</strong>s qui confinent chaque espèce dans son être propre <strong>et</strong> qui<br />

l’empêchent d’en sortir. Tout se trouva immobilisé <strong>et</strong> <strong>le</strong>s interdits furent<br />

établis afin que l’organisation, la légalité nouvel<strong>le</strong>s ne fussent pas troublées’<br />

(Caillois, pp. 132-33). Un enseignement qui traverse tout <strong>le</strong> Moyen Age est<br />

que Dieu a établi toutes choses ‘dans <strong>le</strong> nombre, ia mesure <strong>et</strong> <strong>le</strong> poids’. I1 y<br />

a un ordre universel qu’il convient de ne pas transgresser. A oublier c<strong>et</strong>te<br />

vérité première, nous risquons de prendre un drame aventure métaphysique<br />

pour une histoire économique ou une aventure sentimenta<strong>le</strong>: la condition<br />

posée par la fée est réduite à un simp<strong>le</strong> contrat matrimonial, quand el<strong>le</strong> est<br />

considérée comme une juste contrepartie des avantages qu’el<strong>le</strong> accorde à son<br />

amant ou à son mari; ou bien el<strong>le</strong> est vue comme une mise à l’épreuve qui<br />

perm<strong>et</strong> à la fée de savoir si son partenaire est digne de son amour.<br />

Et pourtant, l’humain <strong>et</strong> l’être féerique éprouvent chacun la nostalgie<br />

d’une tel<strong>le</strong> union sacrilège. <strong>La</strong> dame malheureuse de Caenvent, enfermée par<br />

son mari jaloux dans un donjon, se souvient d’avoir souvent entendu conter<br />

ces aventures merveil<strong>le</strong>uses où <strong>le</strong>s dames avaient des amants qu’el<strong>le</strong>s seu<strong>le</strong>s<br />

pouvaient voir (Marie de France, Yonec, vv. 95-104). <strong>De</strong> son côté, l’être<br />

sumiture! qui deviendra son ammt iû désire ûrdemment de@ !on@emps,<br />

mais il ne peut sortir de son pays avant que la dame ne l’appel<strong>le</strong>. <strong>La</strong> fée Mélior<br />

recourt à un stratagème bien compliqué pour attirer Partonopeus dans son î<strong>le</strong><br />

lointaine: el<strong>le</strong> fait organiser une chasse à laquel<strong>le</strong> participera <strong>le</strong> jeune homme;<br />

el<strong>le</strong> envoie un sanglier qui doit l’entraîner loin de ses compagnons; perdu,


Partonopeus passe la nuit dans la forêt; <strong>le</strong> <strong>le</strong>ndemain, des serpents <strong>et</strong> des<br />

guivres l’empêchent de rebrousser chemin; el<strong>le</strong> envoie une nef qui échoue sur<br />

un rivage désert; el<strong>le</strong> guide <strong>le</strong> navire qui n’a pas d’équipage vers son î<strong>le</strong>.<br />

C<strong>et</strong>te étonnante abondance de moyens que la fée déploie pour arriver<br />

à ses fins ne doit pas nous cacher un fait bien simp<strong>le</strong>: la fée est toute<br />

puissante, mais pas <strong>au</strong> point de satisfaire, à l’instar d’une jeune fil<strong>le</strong>, son désir<br />

d’épouser un chevalier, Et-il <strong>le</strong> plus be<strong>au</strong> de la cour. Si el<strong>le</strong> ne peut joindre<br />

son amant que sous <strong>le</strong> voi<strong>le</strong> de la nuit, <strong>au</strong> sens propre du terme, ce n’est pas<br />

pour <strong>le</strong>s raisons socia<strong>le</strong>s qu’el<strong>le</strong> allègue, mais parce que dans son î<strong>le</strong> el<strong>le</strong><br />

participe d’ un tout <strong>au</strong>tre monde, insaisissab<strong>le</strong> <strong>et</strong> incommunicab<strong>le</strong>, dont la<br />

force pourrait tr<strong>au</strong>matiser <strong>et</strong> paralyser <strong>le</strong> mortel. Une fée prend souvent la<br />

préc<strong>au</strong>tion de ne pas se montrer directement <strong>au</strong>x yeux des humains; <strong>au</strong>ssi se<br />

fait-el<strong>le</strong> précéder par des fées subalternes, dont la be<strong>au</strong>té, tout extraordinaire<br />

qu’el<strong>le</strong> soit, n’éga<strong>le</strong> pas cel<strong>le</strong> de <strong>le</strong>ur maîtresse.<br />

Bien qu’il soit sous ie charme de l’être surnaturel, l’homme a pourtant<br />

<strong>le</strong> sentiment d’avoir transgressé l’ordre du monde <strong>et</strong> d’encourir <strong>le</strong> plus grand<br />

péril. C’est ce qui justifie <strong>le</strong> sentiment d’angoisse de <strong>La</strong>nval sur <strong>le</strong> chemin<br />

de r<strong>et</strong>our, que rien ne motive logiquement, car il vient de passer l’après-midi<br />

dans <strong>le</strong>s bras de la plus bel<strong>le</strong> femme qui soit:<br />

Mult est <strong>La</strong>nval en grant esfrei;<br />

de s’aventure vait pensant<br />

e en sun curage dotant.<br />

Esbaïz est ... (Marie de France, <strong>La</strong>nval, vv. 196-99)<br />

L’<strong>au</strong>tre monde apparaît comme <strong>le</strong> contraire du monde des vivants, son<br />

envers, un lieu transfiguré, interdit <strong>et</strong> dangereux. <strong>La</strong> nef de Guigemar a une<br />

signification funèbre, rappelant <strong>le</strong> lit sur <strong>le</strong>quel gît, mourant, <strong>le</strong> père d’Yonec.<br />

L’être surnaturel se montre parfois sous des aspects zoomorphes, oise<strong>au</strong>,<br />

biche, cerf, sanglier. Le héros ressent un effroi primitif s’il assiste à la<br />

métamorphose de l’être surnaturel en humain, comme la dame d’Yonec <strong>au</strong><br />

moment où <strong>le</strong> grand oise<strong>au</strong> féerique se transforme en chevalier:<br />

<strong>La</strong> dame a merveil<strong>le</strong> <strong>le</strong> tint;<br />

li sans li remut e fremi,<br />

grant pour ot, sun chief covri. (Yonec, vv. 120-22)<br />

Quand Raymond, après avoir erré toute la nuit dans la forêt, voit la be<strong>au</strong>té de<br />

Mélusine, il en est ‘esbahi’, frappé de stupeur, la be<strong>au</strong>té de la fée est redoutab<strong>le</strong><br />

<strong>et</strong> Raymond ne sait pas s’il est mort ou vivant. En réalité, <strong>au</strong> bout de la nuit,<br />

7


8<br />

il est arrivé sans s’en douter à la charnière des deux mondes. D’<strong>au</strong>tres héros<br />

veu<strong>le</strong>nt forcer c<strong>et</strong>te limite. Suivie par Grae<strong>le</strong>nt, la fée avertit son ami de ne pas<br />

traverser la rivière qu’el<strong>le</strong> vient de franchir, sinon il se noiera, malgré tous ses<br />

efforts. Le chevalier pénètre dans l’e<strong>au</strong> <strong>et</strong> <strong>le</strong> courant l’emporte. A la prière de<br />

ses suivantes, ia fée accepte de <strong>le</strong> tirer de l’e<strong>au</strong> <strong>et</strong> de l’emmener en son pays.<br />

Les gens disent que <strong>le</strong> chevalier serait encore vivant; mais c<strong>et</strong>te croyance est<br />

démentie par <strong>le</strong> cheval de Grae<strong>le</strong>nt, qui réussit à s’échapper du f<strong>le</strong>uve <strong>et</strong> qui<br />

erre depuis dans ia forêt, inconsolé de la perte de son maître (Luis féeriques,<br />

Grue<strong>le</strong>nt, w. 663-726). En apprenant son origine féerique, Tydorel s’enfonce<br />

dans <strong>le</strong>s e<strong>au</strong>x profondes du lac dont son père était sorti: il n’en reviendra plus<br />

jamais (<strong>La</strong>is féeriques, Tydorel, w. 485-88).<br />

Le contact prolongé avec l’être surnaturel est dangereux. Libre de<br />

toute contrainte socia<strong>le</strong>, <strong>La</strong>nval voudrait volontiers demeurer <strong>au</strong>près de ia fée<br />

I <strong>au</strong>-delà de l’après-midi, mais cela est impossib<strong>le</strong>: ‘mon ami’, lui dit la fée,<br />

<strong>le</strong>vez-vous,<br />

~<br />

Vus n’i poëz demurer plus.<br />

A<strong>le</strong>z vus en; jeo remeindrai. (Lunval, vv. 160-61)<br />

<strong>La</strong> dame de 1’I<strong>le</strong> Celée révè<strong>le</strong> à Florimont <strong>le</strong>s conséquences néfastes de <strong>le</strong>ur<br />

union, dont ie secr<strong>et</strong> a été découvert par la mère du héros:<br />

Se en cest païs remenoie,<br />

Jai avant d’un mois ne vivroie;<br />

Et se t’en voloie mener<br />

Quant de si ne te poi emb<strong>le</strong>r,<br />

Ne vivroies pas longuement,<br />

Ains morroies soudaignement (Aimon de Varennes, vv. 3829-34)<br />

I1 f<strong>au</strong>t bien convenir que <strong>le</strong> sentiment d’effroi qui saisit l’être humain <strong>au</strong> plus<br />

profond de lui-même ne procède pas d’une quelconque logique narrative:<br />

rien ne nous empêche d’imaginer <strong>La</strong>nval <strong>au</strong> comb<strong>le</strong> de la félicité ni<br />

Guigemar bercé par ia mer, embarqué sur une nef dépourvue de signification<br />

funéraire. Et pourtant ces détails qui ne sont pas strictement nécessaires à<br />

l’économie du récit résistent à tout processus d’esthétisation. Ardemment<br />

désirée, l’union avec la fée suscite en même temps une émotion vio<strong>le</strong>nte de<br />

frayeur panique. Ce mélange de fascination <strong>et</strong> de teerreur est <strong>le</strong> sentiment que<br />

ressent l’homme <strong>au</strong> contact avec la force ambiguë du sacré.<br />

I1 n’est pas donné à tout <strong>le</strong> monde de transgresser l’interdit. Rien ne<br />

distingue <strong>le</strong> héros de ses semblab<strong>le</strong>s, sinon qu’il est l’homme du destin. Le


mortel est parfois désigné par <strong>le</strong>s astres. Mais pour accéder <strong>au</strong> surnaturel, il<br />

f<strong>au</strong>t abandonner sa condition humaine. <strong>La</strong>nval a l’intuition de c<strong>et</strong>te nécessité<br />

quand ii déclare à la fée qu’il est prêt à quitter tous ses semblab<strong>le</strong>s @ur vus<br />

guerpirui tutes genz, v.128) pour rester à jamais <strong>au</strong>près d’el<strong>le</strong>. Pour ce qui<br />

est de Raymond, la séparation du monde se fait sur <strong>le</strong> mode dramatique: il<br />

est <strong>le</strong> meurtrier du comte de Poitiers, qui est à la fois son onc<strong>le</strong> nourricier<br />

<strong>et</strong> son seigneur. Le meurtre du seigneur par son vassal est assimilé <strong>au</strong> Moyen<br />

Age <strong>au</strong> parricide. En d’<strong>au</strong>tres mots, Raymond a commis un doub<strong>le</strong> sacrilège.<br />

Mais ce meurtre est pourtant involontaire: la justice médiéva<strong>le</strong> ne punit pas<br />

<strong>le</strong> meurtre involontaire. Raymond est à ia fois innocent <strong>et</strong> coupab<strong>le</strong>, pur <strong>et</strong><br />

impur. <strong>De</strong> ce point de vue, il présente une symétrie avec Mélusine: la prison<br />

dans laquel<strong>le</strong> el<strong>le</strong> a enfermé son père, une grotte de ia montagne des fées,<br />

est une expression euphémisée pour indiquer la condamnation à mort.<br />

L’ambiguïté fondamenta<strong>le</strong> qui marque la fée est sensib<strong>le</strong> dans <strong>le</strong>s<br />

aspects antithétiques du pur <strong>et</strong> de l’impur que revêt sa présence dans <strong>le</strong><br />

monde. I1 ne fait pas de doute que Mélusine soit une force bienfaisante. El<strong>le</strong><br />

apporte à son mari la prééminence socia<strong>le</strong>, de nombreux fils, ia force, la<br />

richesse. El<strong>le</strong> réintroduit parmi <strong>le</strong>s humains un passé fabu<strong>le</strong>ux, un âge d’or.<br />

L’humanisation de Mélusine est cependant incomplète <strong>et</strong><br />

conditionnel<strong>le</strong>. Avant son mariage avec Raymond, el<strong>le</strong> ne s’écarte pas de la<br />

Fontaine de Soif <strong>et</strong> ne se rend pas à la cour du comte de Poitiers, <strong>le</strong>quel est<br />

<strong>le</strong> seigneur de son mari. En fait, el<strong>le</strong> ne sortira jamais du territoire qu’el<strong>le</strong> a<br />

fait délimiter par la pe<strong>au</strong> de cerf. Si el<strong>le</strong> prend un bain, c’est pour éliminer<br />

son impur<strong>et</strong>é. I1 ne s’agit pourtant pas de l’impur<strong>et</strong>é spécifiquement féminine,<br />

mais, comme <strong>le</strong> dit Cl<strong>au</strong>de Lecouteux, du fait que l’être surnaturel n’arrive<br />

pas à se défaire tota<strong>le</strong>ment de l’Autre Monde (Lecouteux, p. 180). Sa<br />

réclusion hebdomadaire montre que l’interdit n’est pas entièrement <strong>le</strong>vé. Le<br />

monde du sacré est celui du défendu parce que dangereux. <strong>La</strong> souillure de<br />

la fée peut être une souillure nocive non seu<strong>le</strong>ment pour son mari, mais<br />

encore pour l’ensemb<strong>le</strong> de la société.<br />

D’une part, la fée apporte la régénération <strong>et</strong> des forces nouvel<strong>le</strong>s. <strong>De</strong><br />

l’<strong>au</strong>tre, el<strong>le</strong> possède une force dangereuse à même de porter atteinte à la<br />

cohésion socia<strong>le</strong>. El<strong>le</strong> apporte une richesse sans limitation, qui ne doit rien<br />

<strong>au</strong> labeur, <strong>et</strong> qui risque de perturber l’économie du monde humain; une<br />

progéniture excessive (Mélusine accouche de tripl<strong>et</strong>s), particulièrement<br />

robuste <strong>et</strong> partiel<strong>le</strong>ment monstrueuse. C’est précisément <strong>le</strong> visage de ses fils<br />

qui est bestial, à savoir ia partie <strong>le</strong> plus proprement humaine <strong>et</strong> considérée<br />

comme la plus proche de l’image de Dieu: l’aîné, Urien, a <strong>le</strong> visage tout en<br />

9


10<br />

largeur, une grande bouche, un oeil rouge, d’immenses oreil<strong>le</strong>s; Eudes a <strong>le</strong><br />

visage rouge; Guy a un oeil plus bas que l’<strong>au</strong>tre; Antoine porte sur la joue<br />

une patte de lion velue, <strong>au</strong>x griffes acérée; Ren<strong>au</strong>d naît d’un seul oeil, placé<br />

tout en h<strong>au</strong>t de la tête; Geoffroy possède une dent de sanglier qui sort de sa<br />

bouche de plus d’un pouce; Fromont a sur <strong>le</strong> nez une tache velue comme<br />

la pe<strong>au</strong> d’un loup; Horrib<strong>le</strong> naît avec trois yeux, dont l’un sur <strong>le</strong> front.<br />

Contrairement donc à ce que l’on a dit, ces tares ne vont nul<strong>le</strong>ment en<br />

s’atténuant. II n’y a que ies deux derniers enfants qui sont norm<strong>au</strong>x, mais<br />

ils ne jouent <strong>au</strong>cun rô<strong>le</strong> dans l’histoire. Comme l’a constaté Jean-Jacques<br />

Vincensini, ‘l’alliance voulue par la Merveil<strong>le</strong>’ conduit à la confusion des<br />

genres, à <strong>le</strong>ur indistinction (Vincensini, p. 84).<br />

Par ail<strong>le</strong>urs, ces descendants marqués physiquement sont plus robustes<br />

<strong>et</strong> plus forts que <strong>le</strong>s <strong>au</strong>tres gens. Ils <strong>au</strong>ront une carrière extraordinaires parce<br />

que bénéficiaires d’un renouvel<strong>le</strong>ment de la vie, d’une régénération. En ce<br />

sens, l’union de l’homme avec une fée apporte l’espoir d’une communion<br />

avec une surréalité, avec un principe de vie. Loin d’être marqués par une<br />

absence, un manque, comme on l’a dit, <strong>le</strong>s enfants de Mélusine disposent<br />

d’un mystérieux surcroît de puissance. Mais c<strong>et</strong>te surabondance court <strong>le</strong><br />

risque d’être partiel<strong>le</strong>ment mal ordonnée.<br />

<strong>La</strong> confusion de l’ici-bas <strong>et</strong> de l’<strong>au</strong>-delà est un sacrilège. I1 appartient<br />

à un temps fort qui ne peut se prolonger indéfiniment. En témoigne l’échec<br />

inéluctab<strong>le</strong> de ce genre d’union, par exemp<strong>le</strong> celui du mariage du roi Elinas<br />

avec la mère de Mélusine ou celui des amours entre <strong>le</strong> père de Raimond <strong>et</strong><br />

la fée, amours dont nous par<strong>le</strong> Jean d’Arras. Le rétablissement de l’ordre ne<br />

pourra se faire que par l’expulsion de l’être surnaturel. L’union avec la fée<br />

suscite <strong>le</strong> malaise des hommes plutôt que l’envie, la jalousie, la haine.<br />

L’antagoniste n’est pas un personnage hosti<strong>le</strong> <strong>au</strong> coup<strong>le</strong>: il n’est jamais un<br />

félon, mais un fils, un frère, la mère, <strong>le</strong> père, <strong>le</strong> précepteur, un religieux. Ce<br />

personnage n’est pas simp<strong>le</strong>ment <strong>le</strong> porte-paro<strong>le</strong> de l’opinion publique, il est<br />

la manifestation du r<strong>et</strong>our à l’ordre cosmique. Or, comme l’observe Roger<br />

Caillois, ‘l’ordre du monde se nourrit de sacrifices <strong>et</strong> de renoncements’<br />

(Caillois, p. 165). Au ‘sacré d’infraction’ doit succéder un ‘sacré de<br />

régulation’, qui suppose <strong>le</strong> r<strong>et</strong>ranchement radical de l’être surnaturel de la<br />

société des humains. Rempli de frayeur devant <strong>le</strong> spectac<strong>le</strong> épouvantab<strong>le</strong> de<br />

i’a‘o‘oaye incendiée, ie père a peur que sa lignée ne soit m<strong>au</strong>dite. En Îait, elie<br />

ne l’est que dans la personne d’Horrib<strong>le</strong>, l’enfant <strong>au</strong>x trois yeux; la mère <strong>le</strong><br />

sait <strong>et</strong> fait tuer son dernier fils à morphologie instab<strong>le</strong>, car ‘il ne peut en être<br />

<strong>au</strong>trement’. <strong>De</strong> son côté, <strong>le</strong> père conjure <strong>le</strong> malheur qui gu<strong>et</strong>te sa<br />

descendance: il procède alors à un <strong>rite</strong> <strong>sacrificiel</strong>. Et comme toujours, <strong>le</strong>


sacrifice est alors perp<strong>et</strong>re <strong>au</strong>x dépens de l’être <strong>le</strong> plus cher. Rappelons que<br />

<strong>le</strong> sacrifice ne tient pas essentiel<strong>le</strong>ment à une attitude de conscience<br />

subjective. Ce n’est qu’après <strong>le</strong> dénouement du drame que l’époux a <strong>le</strong><br />

sentiment du péché. I1 se confesse <strong>au</strong> pape, puis se r<strong>et</strong>ire dans un ermitage<br />

non pas parce qu’il n’a pas respecté <strong>le</strong> pacte imposé par la fée, mais parce<br />

qu’il avait passé outre l’ordre du monde.<br />

<strong>La</strong> transgression du pacte par ie mari signifie <strong>le</strong> r<strong>et</strong>our à la légalité<br />

primordia<strong>le</strong>. Le r<strong>et</strong>our à l’ordre initial est obligatoire, sous peine de voir <strong>le</strong><br />

monde s’effondrer: <strong>le</strong> fils tue son frère, <strong>le</strong> p<strong>et</strong>it enfant tue ses nourrices; pour<br />

échapper à la fatalité, il f<strong>au</strong>t s’éloigner du foyer familial. Tout comme<br />

l’interdit <strong>premier</strong> est un non-dit, de la même façon <strong>le</strong> <strong>rite</strong> d’expiation n’est<br />

pas explicite, mais voilé: ou bien c’est un tiers qui pousse <strong>le</strong> mari à ne pas<br />

respecter <strong>le</strong> pacte; ou bien il est présenté comme un acte involontaire. Quoi<br />

qu’il en soit, pour s’être acquis <strong>le</strong> concours du surnaturel, <strong>le</strong> héros ne peut<br />

que courir à sa perte.<br />

<strong>De</strong>puis longtemps, l’homme s’imagine volontiers que la littérature est<br />

un défi lancé <strong>au</strong>x interdits. Or, el<strong>le</strong> ne <strong>le</strong>s défie que pour mieux <strong>le</strong>s rappe<strong>le</strong>r<br />

sans <strong>le</strong>s dire. <strong>De</strong> ce point de vue, Georges Batail<strong>le</strong> avait probab<strong>le</strong>ment raison:<br />

‘la littérature ne fait que prolonger <strong>le</strong> jeu des religions dont el<strong>le</strong> est l’héritière<br />

essentiel<strong>le</strong>. El<strong>le</strong> a surtout reçu <strong>le</strong> sacrifice en héritage: c<strong>et</strong>te aspiration à<br />

perdre’ (Batail<strong>le</strong>, p. 92).<br />

Oeuvres citées<br />

Aimon de Varennes, Florimont, éd. A. Hilka, Göttingen, 1933.<br />

Bo Almqvist, ‘The Melusine Legend in Irish Folk Tradition,’ in Mélusines continenta<strong>le</strong>s <strong>et</strong><br />

insulaires, Actes du colloque international tenu <strong>le</strong>s 27 <strong>et</strong> 28 mars 1997 à l’Université<br />

Paris XII <strong>et</strong> <strong>au</strong> Collège des Irlandais, Paris: Champion, 1999, pp. 263-79.<br />

Georges Batail<strong>le</strong>, ‘L’histoire de l’érotisme,’ in Oeuvres complètes, Paris: Gallimard, t. VIII, 1976.<br />

Roger Caillois, L ’Homme <strong>et</strong> <strong>le</strong> Sacré, Paris: Gallimard, 1950.<br />

<strong>La</strong>is de Marie de Frunce, traduits, présentés <strong>et</strong> annotés par <strong>La</strong>urence Harf-<strong>La</strong>ncner, texte<br />

édité par Karl Warnke, Paris: Le Livre de Poche, L<strong>et</strong>tres gothiques, 1990.<br />

<strong>La</strong>isféeriques des XIIe <strong>et</strong> NIIe sièc<strong>le</strong>s, présentation, traduction <strong>et</strong> notes par A<strong>le</strong>xandre Micha,<br />

Paris: GF-Flammarion, 1992.<br />

<strong>La</strong>urence Harf-<strong>La</strong>ncner, Les <strong>Fée</strong>s <strong>au</strong> Moyen Age. Morgane <strong>et</strong> Mélusine ou la naissance des<br />

fées, Paris: Champion, 1984.<br />

<strong>La</strong>urence Harf-<strong>La</strong>ncner, ‘Introduction’ à Coudr<strong>et</strong>te, Le Roman de Mélusine, Paris: GF-<br />

Flammarion, 1993.<br />

Cl<strong>au</strong>de Lecouteux, Mélusine <strong>et</strong> <strong>le</strong> <strong>Chevalier</strong> <strong>au</strong> cygne, Paris: Imago, 1997.<br />

Philostrate, Apollonius de Tyane. Sa vie, ses voyages, ses prodiges, éd. Guy Rach<strong>et</strong>, Paris:<br />

Editions Sand, 1995, VI, XL.


12<br />

Bryn<strong>le</strong>y F. Roberts, ‘Melusina: Medieval Welsh and English Analogues,’ in Mélusines<br />

continenta<strong>le</strong>s <strong>et</strong> insulaires, pp. 281-96.<br />

Jean-Jacques Vincensini, ‘Samedi, jour de la doub<strong>le</strong> vie de Mélusine. Introduction à la<br />

signification mythique des récits ‘mélusiniens’,’ in Mélusines Continenta<strong>le</strong>s <strong>et</strong> insulaires,<br />

pp. 77-103.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!