29.06.2013 Views

Programmes de formation continue en rédaction, en communication ...

Programmes de formation continue en rédaction, en communication ...

Programmes de formation continue en rédaction, en communication ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Université d’Ottawa University of Ottawa<br />

2007 / 2008<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle<br />

Professional Training Service www.sfp-pts.com<br />

<strong>Programmes</strong> <strong>de</strong> <strong>formation</strong> <strong>continue</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>rédaction</strong>, <strong>en</strong> <strong>communication</strong> et <strong>en</strong> gestion<br />

Training Programs in Writing,<br />

Communication and Managem<strong>en</strong>t


2<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Un souti<strong>en</strong> à la cli<strong>en</strong>tèle<br />

hors pair!<br />

Nos conseillers :<br />

• vous ai<strong>de</strong>nt à évaluer vos besoins et<br />

vous conseill<strong>en</strong>t sur le programme qu'il<br />

vous faut<br />

• vous ai<strong>de</strong>nt à mettre sur pied les<br />

ateliers que vous souhaitez<br />

• assur<strong>en</strong>t le suivi <strong>de</strong> la <strong>formation</strong><br />

• communiqu<strong>en</strong>t avec vous dans la<br />

langue <strong>de</strong> votre choix<br />

Communiquez avec nous :<br />

613-562-5802<br />

sfp-pts@uottawa.ca<br />

Outstanding cli<strong>en</strong>t support!<br />

Our advisers:<br />

• help you to assess your needs and<br />

advise you on a suitable program<br />

• help you to customize your workshops<br />

• <strong>en</strong>sure post-training follow-up<br />

• communicate with you in the language<br />

of your choice<br />

Contact us:<br />

613-562-5802<br />

sfp-pts@uottawa.ca


Table <strong>de</strong>s matières<br />

Rédaction<br />

Français au travail I : pour écrire correctem<strong>en</strong>t . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Français au travail II : pour bi<strong>en</strong> rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Comm<strong>en</strong>t écrire clairem<strong>en</strong>t et simplem<strong>en</strong>t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Savoir rédiger <strong>de</strong>s textes professionnels plus créatifs . . . . . . . . . . . 12<br />

La <strong>rédaction</strong> <strong>de</strong> rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Apprivoiser les règles du participe passé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Les anglicismes : comm<strong>en</strong>t les reconnaître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Les outils d'ai<strong>de</strong> à la <strong>rédaction</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Anglais écrit pour les francophones<br />

- Notions grammaticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

- Structure <strong>de</strong> la phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

- Perfectionner son anglais écrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

La révision <strong>de</strong> textes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

La révision <strong>de</strong> traductions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Correction d'épreuves : le point final <strong>de</strong> la révision . . . . . . . . . . . . 24<br />

La <strong>rédaction</strong> <strong>de</strong> politiques, <strong>de</strong> directives et <strong>de</strong> procédures . . . . . . 25<br />

La <strong>rédaction</strong> <strong>de</strong> notes <strong>de</strong> breffage efficaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Rédiger pour être lu et trouvé : la <strong>communication</strong> sur le Web . . 28<br />

À qui s'adresse votre site Web? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

La <strong>rédaction</strong> <strong>de</strong> discours percutants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Rédaction d'instructions conviviales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Communication/Gestion<br />

La <strong>communication</strong> efficace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Améliorer ses habiletés <strong>de</strong> prés<strong>en</strong>tation orale. . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Savoir exercer <strong>de</strong> l'influ<strong>en</strong>ce et du lea<strong>de</strong>rship . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Techniques d'affirmation <strong>de</strong> soi pour réussir . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

La résolution <strong>de</strong> conflits : outils et stratégies . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Gestion <strong>de</strong>s attitu<strong>de</strong>s et comportem<strong>en</strong>ts difficiles . . . . . . . . . . . . 41<br />

Développer ses habiletés <strong>de</strong> négociation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

La gestion d'équipes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Le service à la cli<strong>en</strong>tèle : dépasser les att<strong>en</strong>tes . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

La p<strong>en</strong>sée analytique et la résolution <strong>de</strong> problèmes . . . . . . . . . . . . 50<br />

La p<strong>en</strong>sée créative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

La gestion <strong>de</strong> projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Parmi nos cli<strong>en</strong>ts réc<strong>en</strong>ts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Notre équipe <strong>de</strong> <strong>formation</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Formulaire d’inscription . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts administratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

In<strong>de</strong>x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Carte du campus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Comm<strong>en</strong>t communiquer avec nous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Some of Our Rec<strong>en</strong>t Cli<strong>en</strong>ts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Our Training Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Registration Form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Administrative In<strong>formation</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

In<strong>de</strong>x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Campus Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

How to Reach Us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

www.sfp-pts.com<br />

Table of Cont<strong>en</strong>ts<br />

Writing<br />

Practical Grammar:Writing Sound S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Writing Well . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

A+ Writing: Beyond the Simple S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

The Basics of Business Writing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Business Writing for Professionals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

How to Write Effective Reports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Tools for Better Writing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Fr<strong>en</strong>ch Writing Skills for Anglophones<br />

- Ess<strong>en</strong>tials of Fr<strong>en</strong>ch Grammar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

- Fundam<strong>en</strong>tals of Fr<strong>en</strong>ch Writing Skills . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

- Developm<strong>en</strong>t of Fr<strong>en</strong>ch Writing Skills . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

- Keeping Up Your Fr<strong>en</strong>ch Writing Skills . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Developing a House Style Gui<strong>de</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Editing Skills for the Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Proofreading: Preparation for Publication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Well-writt<strong>en</strong> Policies and Procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Briefing Notes that Work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Responding to Complaints and Grievances . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Writing for Promotional Communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Writing for the Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Speechwriting for Results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Advanced Speechwriting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Communicating Technical In<strong>formation</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Writing User-fri<strong>en</strong>dly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Organizing and Pres<strong>en</strong>ting Numeric In<strong>formation</strong> . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Minutes Ma<strong>de</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Communication/Managem<strong>en</strong>t<br />

Communicating with Results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Improving Your Pres<strong>en</strong>tation Skills. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Influ<strong>en</strong>cing and Lea<strong>de</strong>rship Skills . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Assertiv<strong>en</strong>ess Skills for Success . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Conflict Resolution: Tools and Strategies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Dealing with Difficult Attitu<strong>de</strong>s and Behaviours . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Developing Your Negotiation Skills . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Leading Teams. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Facilitation Skills. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Advanced Facilitation Skills . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Leading Learning: Instructional Techniques for Trainers. . . . . . . . 45<br />

Cli<strong>en</strong>t Service: Exceeding Expectations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Making Diversity Work for You. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Developing Effective Communication Strategies . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Translating Research into Policy and Practice . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Analytical Thinking and Problem Solving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Creative Thinking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Project Managem<strong>en</strong>t. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

The People-si<strong>de</strong> of Managing Projects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Risk Managem<strong>en</strong>t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Coaching and M<strong>en</strong>toring Your Staff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Effective Meetings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Time Managem<strong>en</strong>t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Making Succession Planning Work for You . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Managing Change for Success . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Professional Training Service<br />

3


4<br />

Raisons <strong>de</strong> choisir le Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong><br />

professionnelle <strong>de</strong> l'Université d'Ottawa<br />

Notre excell<strong>en</strong>te réputation :<br />

• Nous faisons partie d'une institution qui jouit d'une soli<strong>de</strong><br />

réputation d'excell<strong>en</strong>ce.<br />

• Nous cumulons plus <strong>de</strong> quinze ans d'expéri<strong>en</strong>ce dans la<br />

<strong>formation</strong> aux adultes.<br />

• Les mêmes organismes font régulièrem<strong>en</strong>t appel à<br />

nos services.<br />

• Nous avons, partout au Canada, <strong>de</strong>s cli<strong>en</strong>ts qui reconnaiss<strong>en</strong>t<br />

la qualité <strong>de</strong> nos ateliers ainsi que la compét<strong>en</strong>ce,<br />

le professionnalisme et le dynamisme <strong>de</strong> notre équipe.<br />

Des programmes conçus pour VOUS,<br />

pour répondre à VOS besoins<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

La qualité et la diversité <strong>de</strong> nos<br />

programmes :<br />

Nous offrons <strong>de</strong>s ateliers <strong>en</strong> grammaire et <strong>rédaction</strong>, <strong>en</strong><br />

gestion et <strong>en</strong> <strong>communication</strong>. Disponibles <strong>en</strong> français et<br />

<strong>en</strong> anglais, nos programmes sont :<br />

Pratiques<br />

• Ils correspon<strong>de</strong>nt aux besoins actuels du marché.<br />

• Les connaissances acquises sont applicables<br />

immédiatem<strong>en</strong>t.<br />

Souples<br />

• Ils sont offerts sur le campus, à dates fixes, ou <strong>en</strong><br />

milieu <strong>de</strong> travail à la date et à l'<strong>en</strong>droit choisis par<br />

l'employeur,et ce partout au Canada.<br />

• Ils peuv<strong>en</strong>t être donnés conformém<strong>en</strong>t à notre<br />

brochure et à notre site Web ou peuv<strong>en</strong>t être<br />

modifiés pour répondre aux besoins spécifiques<br />

d'un employeur.<br />

• Ils peuv<strong>en</strong>t être créés sur mesure pour une<br />

cli<strong>en</strong>tèle ciblée.<br />

Destinés à un public varié<br />

• employés <strong>de</strong> souti<strong>en</strong><br />

• gestionnaires<br />

• cadres


L'efficacité <strong>de</strong> notre approche c<strong>en</strong>trée sur<br />

l'appr<strong>en</strong>ant :<br />

• Nos formateurs et formatrices ont recours à une approche<br />

dynamique, fonctionnelle et communicative. Ils favoris<strong>en</strong>t la<br />

participation active <strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>ants et réussiss<strong>en</strong>t à créer une<br />

atmosphère conviviale propice à l'appr<strong>en</strong>tissage.<br />

• Nos ateliers sont conçus pour donner aux participants les<br />

compét<strong>en</strong>ces et les connaissances dont ils ont besoin pour<br />

exceller dans leur milieu <strong>de</strong> travail.<br />

• Notre <strong>formation</strong> s'appuie sur <strong>de</strong>s situations réelles auxquelles<br />

sont régulièrem<strong>en</strong>t confrontés les employés dans l'exercice <strong>de</strong><br />

leurs fonctions. Les exercices choisis part<strong>en</strong>t souv<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

docum<strong>en</strong>ts qu'ont produits les participants dans le cadre <strong>de</strong><br />

leur travail, d'exemples auth<strong>en</strong>tiques tirés <strong>de</strong> journaux, <strong>de</strong><br />

sites Internet, <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts officiels ou <strong>de</strong> publications<br />

gouvernem<strong>en</strong>tales.<br />

• Afin <strong>de</strong> maximiser l'appr<strong>en</strong>tissage, nos ateliers sont limités à<br />

seize participants.<br />

Notre équipe <strong>de</strong> formateurs chevronnés :<br />

• Notre équipe est composée <strong>de</strong> formateurs et <strong>de</strong> formatrices<br />

dynamiques, experts dans leurs domaines respectifs et<br />

qualifiés pour répondre aux besoins <strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>ants adultes.<br />

• La plupart d'<strong>en</strong>tre eux déti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t une maîtrise ou un<br />

doctorat et possè<strong>de</strong>nt une longue expéri<strong>en</strong>ce <strong>de</strong><br />

l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.<br />

• Beaucoup d'<strong>en</strong>tre eux sont bilingues et donc <strong>en</strong> mesure<br />

d'offrir nos programmes <strong>de</strong> <strong>formation</strong> dans les <strong>de</strong>ux<br />

langues officielles.<br />

La qualité <strong>de</strong> nos installations et <strong>de</strong> nos outils<br />

d'appr<strong>en</strong>tissage :<br />

• La plupart <strong>de</strong>s ateliers <strong>de</strong> <strong>rédaction</strong> se donn<strong>en</strong>t dans une salle<br />

<strong>de</strong> classe dotée d'ordinateurs reliés à l'Internet.<br />

• Tous les participants reçoiv<strong>en</strong>t un cahier d'accompagnem<strong>en</strong>t<br />

qui conti<strong>en</strong>t les exercices et notions prés<strong>en</strong>tés au cours <strong>de</strong><br />

l'atelier. Ce cahier constitue un précieux outil <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce.<br />

La qualité <strong>de</strong> notre souti<strong>en</strong> à la cli<strong>en</strong>tèle :<br />

Nos conseillers<br />

• vous ai<strong>de</strong>nt à évaluer vos besoins et vous conseill<strong>en</strong>t sur le<br />

programme qu'il vous faut;<br />

• vous ai<strong>de</strong>nt à mettre sur pied les ateliers que vous souhaitez;<br />

• assur<strong>en</strong>t le suivi <strong>de</strong> la <strong>formation</strong>;<br />

• communiqu<strong>en</strong>t avec vous dans la langue <strong>de</strong> votre choix.<br />

www.sfp-pts.com<br />

Quelques chiffres…<br />

Chaque année, le Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle <strong>de</strong><br />

l'Université d'Ottawa donne :<br />

• <strong>de</strong>s ateliers à près <strong>de</strong> 4 000 personnes<br />

• plus <strong>de</strong> 150 ateliers sur le campus et plus <strong>de</strong> 125 ateliers <strong>en</strong><br />

milieu <strong>de</strong> travail<br />

• plus <strong>de</strong> 500 jours <strong>de</strong> <strong>formation</strong><br />

Le Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle compte sur une équipe<br />

<strong>de</strong> 30 formateurs et formatrices ainsi que sur un personnel<br />

administratif <strong>de</strong> huit personnes à temps plein.<br />

Professional Training Service<br />

5


6<br />

Reasons to Choose the University of Ottawa's<br />

Professional Training Service<br />

Our excell<strong>en</strong>t reputation:<br />

• We are part of a teaching institution with a solid reputation<br />

for excell<strong>en</strong>ce.<br />

• We have over fifte<strong>en</strong> years of experi<strong>en</strong>ce training adults.<br />

• The same organizations have be<strong>en</strong> using our services on a<br />

regular basis.<br />

• All across Canada our cli<strong>en</strong>ts recognize the quality of our<br />

workshops, the compet<strong>en</strong>ce, the professionalism and the<br />

<strong>en</strong>ergy of our team.<br />

Programs <strong>de</strong>signed for YOU,<br />

to answer YOUR needs<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

The quality and range of our programs:<br />

We offer workshops in grammar and writing skills, <strong>communication</strong><br />

and managem<strong>en</strong>t skills. Our bilingual programs are:<br />

Practical<br />

• They meet the <strong>de</strong>mands of the workplace.<br />

• They emphasize applied learning and concrete results.<br />

Flexible<br />

• They are offered on campus on fixed days or in the<br />

workplace at the time and location chos<strong>en</strong> by an employer<br />

anywhere in Canada.<br />

• They can be offered as <strong>de</strong>scribed in our brochure and on our<br />

Web site or can be modified to meet the specific needs of<br />

an employer.<br />

• They can be <strong>de</strong>signed specifically for a target audi<strong>en</strong>ce.<br />

Int<strong>en</strong><strong>de</strong>d for a wi<strong>de</strong> range of cli<strong>en</strong>ts<br />

• support staff<br />

• managers<br />

• executives


Our effective learner-c<strong>en</strong>tered approach:<br />

• Our trainers use a functional and communicative learnerc<strong>en</strong>tered<br />

approach. They create a dynamic and stimulating<br />

<strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t where everyone is <strong>en</strong>couraged to participate<br />

and learn.<br />

• Our workshops are <strong>de</strong>signed to give the participants the skills<br />

and knowledge they require to achieve excell<strong>en</strong>ce in their<br />

work <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t.<br />

• Our training is based on real situations that employees<br />

experi<strong>en</strong>ce at work. Our hands-on exercises oft<strong>en</strong> use<br />

auth<strong>en</strong>tic examples drawn from our participants' own work,<br />

from newspapers, official docum<strong>en</strong>ts, Web sites and<br />

governm<strong>en</strong>t publications.<br />

• To maximize the learning experi<strong>en</strong>ce, our workshops are<br />

limited to sixte<strong>en</strong> participants.<br />

Our team of experi<strong>en</strong>ced trainers:<br />

• Our team is ma<strong>de</strong> up of dynamic, experi<strong>en</strong>ced instructors<br />

who are experts in their field and trained to meet the specific<br />

needs of adult learners.<br />

• Most of them hold a master's <strong>de</strong>gree or a Ph.D. and have<br />

many years of teaching experi<strong>en</strong>ce.<br />

• Many of them are bilingual and can therefore <strong>de</strong>liver our<br />

programs in both official languages.<br />

The quality of our facilities and teaching tools:<br />

• Most of our writing skills workshops are <strong>de</strong>livered in a<br />

classroom equipped with computers connected to<br />

the Internet.<br />

• All participants receive a handbook that contains hands-on<br />

exercises as well as the principles covered in the workshop.<br />

This handbook becomes a great refer<strong>en</strong>ce tool.<br />

Our ongoing cli<strong>en</strong>t support:<br />

Our advisers:<br />

• help you to assess your needs and advise you on a<br />

suitable program;<br />

• help you to customize your workshops;<br />

• <strong>en</strong>sure post-training follow-up;<br />

• communicate with you in the language of your choice.<br />

www.sfp-pts.com<br />

By the Numbers<br />

Each year, the University of Ottawa’s Professional Training Service:<br />

• trains close to 4 000 people<br />

• gives over 150 on-campus workshops and over 125 customized<br />

in-house workshops<br />

• offers more than 500 days of training<br />

The Professional Training Service has a team of 30 instructors and<br />

a full-time administrative staff of eight.<br />

Professional Training Service<br />

7


8<br />

Types <strong>de</strong> <strong>formation</strong> proposés<br />

aux employeurs<br />

ÊTES-VOUS À LA RECHERCHE D'UNE FORMATION<br />

DONNÉE EXCLUSIVEMENT À VOS EMPLOYÉS?<br />

Le Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle propose plusieurs types<br />

<strong>de</strong> <strong>formation</strong>, dont <strong>de</strong>s programmes sur mesure offerts dans vos<br />

locaux ou à l'<strong>en</strong>droit <strong>de</strong> votre choix partout au Canada.<br />

Types <strong>de</strong> <strong>formation</strong> possibles<br />

Ateliers <strong>de</strong> notre brochure et <strong>de</strong> notre site Web donnés<br />

exclusivem<strong>en</strong>t à vos employés, soit tels quels, soit modifiés :<br />

• Les ateliers décrits dans notre brochure et sur notre site Web<br />

peuv<strong>en</strong>t être donnés tels quels ou adaptés pour répondre aux<br />

besoins particuliers <strong>de</strong> vos employés. Il est possible, par<br />

exemple, d'allonger ou <strong>de</strong> raccourcir une <strong>formation</strong>, <strong>de</strong><br />

combiner <strong>de</strong>ux ateliers ou <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>dre certains élém<strong>en</strong>ts d'un<br />

atelier et <strong>de</strong> les combiner à ceux d'un autre atelier.<br />

Ateliers créés sur mesure :<br />

• Si une <strong>formation</strong> vous intéresse mais ne figure pas dans notre<br />

brochure ou sur notre site Web, nous pouvons vous ai<strong>de</strong>r à<br />

réaliser votre projet. Nous pouvons créer <strong>de</strong>s ateliers sur<br />

mesure pour une cli<strong>en</strong>tèle ciblée. Ces ateliers sont donnés à<br />

raison d'une <strong>de</strong>mi-journée, d'une journée ou peuv<strong>en</strong>t<br />

s'ét<strong>en</strong>dre sur plusieurs jours.<br />

Nos conseillers vous ai<strong>de</strong>ront à :<br />

• déterminer vos besoins <strong>de</strong> <strong>formation</strong><br />

• définir les objectifs visés<br />

• i<strong>de</strong>ntifier les compét<strong>en</strong>ces à développer<br />

• créer le programme qui répond à vos att<strong>en</strong>tes et à vos besoins<br />

• organiser la logistique <strong>de</strong> la <strong>formation</strong><br />

• évaluer les progrès réalisés par les participants<br />

Si vous n'avez que quelques employés à former, ils peuv<strong>en</strong>t suivre<br />

les ateliers offerts au grand public sur le campus <strong>de</strong> l'Université<br />

d'Ottawa. Si trois <strong>de</strong> vos employés ou plus s'inscriv<strong>en</strong>t <strong>en</strong> même<br />

temps et au même atelier, vous bénéficiez d'un tarif réduit.<br />

Communiquez avec nous : 613-562-5802 ou sfp-pts@uottawa.ca<br />

Training Options for<br />

Employers<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

ARE YOU AN EMPLOYER LOOKING FOR IN-HOUSE<br />

TRAINING?<br />

The Professional Training Service offers several types of<br />

training programs, including customized programs that can be<br />

<strong>de</strong>livered exclusively to your employees at the location of your<br />

choice anywhere in Canada.<br />

Available training options<br />

Workshops <strong>de</strong>livered exclusively to your employees as<br />

<strong>de</strong>scribed in our brochure and on our Web site or modified to<br />

meet your specific needs:<br />

• All programs listed in our brochure and on our Web site are<br />

available as <strong>de</strong>scribed or can be modified to meet your<br />

organization's unique requirem<strong>en</strong>ts. For example, it's<br />

possible to l<strong>en</strong>gth<strong>en</strong> or short<strong>en</strong> a giv<strong>en</strong> workshop,to<br />

combine two workshops or to select and combine elem<strong>en</strong>ts<br />

from several workshops.<br />

Workshops specifically <strong>de</strong>signed for you:<br />

• If you have a specific type of training in mind that does not<br />

appear in our brochure or on our Web site, we can work with<br />

you to set it up.Our customized workshops <strong>de</strong>signed<br />

specifically for your organization are available in a range of<br />

formats including half-day, full-day or multi-day sessions.<br />

Our advisers can help you to:<br />

• assess your training needs<br />

• set your objectives<br />

• i<strong>de</strong>ntify the specific skills you need to <strong>de</strong>velop<br />

• create the program that will maximize the results you want<br />

to achieve<br />

• organize the training logistics<br />

• assess the participants' progress<br />

If you have only a small number of employees who need training,<br />

they can register in any of the workshops op<strong>en</strong> to the public on the<br />

University of Ottawa campus. Wh<strong>en</strong> three or more of your<br />

employees register for the same workshop at the same time, we<br />

offer a discounted rate.<br />

Contact us: 613-562-5802 or sfp-pts@uottawa.ca


www.sfp-pts.com<br />

Professional Training Service<br />

Rédaction<br />

Writing<br />

9


Rédaction<br />

10<br />

Français au travail I :<br />

pour écrire correctem<strong>en</strong>t<br />

Pour écrire correctem<strong>en</strong>t, il faut connaître et surtout respecter<br />

les règles <strong>de</strong> grammaire et d'orthographe. Ces règles, parfois<br />

apprises sans grand <strong>en</strong>thousiasme et vite oubliées, paraiss<strong>en</strong>t<br />

souv<strong>en</strong>t <strong>en</strong>nuyeuses, trop compliquées, même contradictoires.<br />

Pourtant, bi<strong>en</strong> expliquées et bi<strong>en</strong> assimilées, elles permett<strong>en</strong>t<br />

d'écrire sans faute, sans hésitation et sans peine. Cet atelier<br />

vous fera revoir et compr<strong>en</strong>dre les principales règles <strong>de</strong><br />

grammaire et d'orthographe. V<strong>en</strong>ez découvrir le plaisir<br />

d'appr<strong>en</strong>dre à écrire correctem<strong>en</strong>t messages, courriels, notes <strong>de</strong><br />

service, lettres, etc.!<br />

Public cible<br />

Toute personne désireuse <strong>de</strong> rafraîchir ses connaissances <strong>de</strong> la<br />

grammaire et <strong>de</strong> l'orthographe afin d'écrire correctem<strong>en</strong>t les<br />

docum<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> travail courants<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Rappel <strong>de</strong> notions grammaticales ess<strong>en</strong>tielles<br />

• Accord du verbe avec le sujet<br />

• Accord <strong>de</strong>s participes passés<br />

• Place <strong>de</strong>s pronoms<br />

• Homophones (ex. quoique, quoi que; aussitôt, aussi tôt)<br />

• Terminaisons é - er - ez<br />

• Règles ess<strong>en</strong>tielles <strong>de</strong> ponctuation<br />

• Emploi <strong>de</strong>s majuscules<br />

• Anglicismes<br />

• Outils papier et électroniques<br />

Horaire (quatre jours) :<br />

12, 19, 26 septembre, 3 octobre 2007 ou<br />

9, 16, 23, 30 janvier 2008 ou<br />

19, 26 mars, 2, 9 avril 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 750 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Français au travail II :<br />

pour bi<strong>en</strong> rédiger<br />

Le Français au travail I et II remplac<strong>en</strong>t le Français correctif I et II. Ce nouveau programme est adapté aux besoins actuels <strong>de</strong> ceux et<br />

celles qui, dans leur profession, doiv<strong>en</strong>t rédiger divers docum<strong>en</strong>ts. Il compr<strong>en</strong>d <strong>de</strong>ux niveaux. Le premier niveau, Français au travail I :<br />

pour écrire correctem<strong>en</strong>t, porte sur les principales règles <strong>de</strong> grammaire et d'orthographe. Le <strong>de</strong>uxième niveau, Français au travail II : pour<br />

bi<strong>en</strong> rédiger,abor<strong>de</strong> <strong>de</strong> nombreuses difficultés grammaticales et syntaxiques et propose divers moy<strong>en</strong>s pour améliorer le style.<br />

À compter <strong>de</strong> septembre, aller au www.sfp-pts.com.<br />

Un court test <strong>en</strong> ligne vous ai<strong>de</strong>ra à déterminer quel<br />

atelier <strong>de</strong> ce programme répond le mieux à vos besoins.<br />

Pour bi<strong>en</strong> rédiger, il ne suffit pas <strong>de</strong> respecter les règles <strong>de</strong><br />

grammaire et d'orthographe. Il faut aussi connaître et<br />

respecter les règles <strong>de</strong> la syntaxe, utiliser un vocabulaire précis<br />

et varié, respecter les niveaux <strong>de</strong> langue, éviter les anglicismes<br />

et les tournures fautives. S'exprimer par écrit avec concision,<br />

correction et exactitu<strong>de</strong> est une tâche complexe qui exige<br />

vigilance et souci du détail. Cet atelier vous ai<strong>de</strong>ra à surmonter<br />

les difficultés du français écrit, à améliorer votre style et à<br />

mieux rédiger. Pour vous y inscrire, vous <strong>de</strong>vez avoir suivi<br />

l'atelier Français au travail I : pour écrire correctem<strong>en</strong>t ou vous<br />

<strong>de</strong>vrez réussir un contrôle d'évaluation <strong>de</strong> vos connaissances<br />

<strong>de</strong> base.<br />

Public cible<br />

Toute personne désireuse d'améliorer son français écrit afin <strong>de</strong><br />

rédiger correctem<strong>en</strong>t et avec précision divers docum<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> travail<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Accords complexes<br />

• Emploi <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s et <strong>de</strong>s temps<br />

• Niveaux <strong>de</strong> langue<br />

• Choix <strong>de</strong>s mots<br />

• Emploi <strong>de</strong>s prépositions<br />

• Subtilités grammaticales (pronoms relatifs y, <strong>en</strong>, dont, ne<br />

explétif, etc.)<br />

• Construction <strong>de</strong> la phrase : fautes courantes<br />

• Anglicismes sémantiques et syntaxiques<br />

• Outils papier et électroniques<br />

Horaire (trois jours) :<br />

24, 31 octobre, 7 novembre 2007 ou<br />

20, 27 février,5 mars 2008 ou<br />

7, 14, 21 mai 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 585 $ (TPS <strong>en</strong> sus)


Practical Grammar:<br />

Writing Sound S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces<br />

Oscar Wil<strong>de</strong> quipped that “If all the grammarians in the world<br />

were placed <strong>en</strong>d to <strong>en</strong>d, it would be a good thing.” Grammar,<br />

traditionally pres<strong>en</strong>ted as a set of dull, complicated, or ev<strong>en</strong><br />

contradictory rules, is a subject rarely approached with any<br />

<strong>en</strong>thusiasm. Yet the most useful aspect of grammar -<br />

un<strong>de</strong>rstanding the basic structure un<strong>de</strong>rlying every English<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce - is neither dull nor difficult. This workshop pres<strong>en</strong>ts<br />

grammar as a practical tool that helps us make good choices<br />

wh<strong>en</strong> writing and punctuating s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces. It <strong>de</strong>mystifies<br />

grammar terms, explains s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce structure and its relevance<br />

to writing, and gives pl<strong>en</strong>ty of practice i<strong>de</strong>ntifying and<br />

correcting common grammatical errors in your own writing or<br />

someone else's.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Anyone who writes in English and wants to write<br />

grammatically correct and properly punctuated s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces<br />

• Anyone who struggles with or worries about things such as<br />

comma placem<strong>en</strong>t, pronoun choice, or verb forms<br />

• Anyone who reviews or edits other people's writing<br />

Workshop Topics<br />

• Grammar terms explained: parts of speech, subjects and<br />

predicates, clauses and phrases<br />

• S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce structure: writing sound s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces, fixing fragm<strong>en</strong>ts<br />

and agreem<strong>en</strong>t problems<br />

• Joining clauses: avoiding comma-splices and run-on s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces<br />

• Commas: using s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce structure, not guesswork, to place<br />

them correctly<br />

• Pronouns: choosing case (who or whom, I or me), clarifying<br />

what they stand for<br />

• Modifiers: choosing adjectives and adverbs correctly, avoiding<br />

dangling, squinting,or otherwise misplaced modifiers<br />

• Punctuation: using punctuation marks correctly<br />

• Individual focus: i<strong>de</strong>ntifying and managing your own weak spots<br />

Schedule (Five mornings):<br />

September 10, 17, 24, October 1, 15, 2007 or<br />

October 22, 29, November 5, 19, 26, 2007 or<br />

January 8, 15, 22, 29, February 5, 2008 or<br />

February 12, 19, 26, March 4, 11, 2008 or<br />

April 15, 22, 29, May 6, 13, 2008 or<br />

May 27, June 3, 10, 17, 24, 2008<br />

08:30 - 12:30<br />

Fee: $625 (Plus GST)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Writing Well<br />

It can be a chall<strong>en</strong>ge to <strong>de</strong>velop and keep a crisp, clear writing<br />

style wh<strong>en</strong> we work in a culture where buzzwords abound, and<br />

complex and long-win<strong>de</strong>d s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces seem to be the writing<br />

norm. Yet everyone appreciates writing that is clear and direct.<br />

It saves rea<strong>de</strong>rs time and <strong>en</strong>ergy and leaves them free to<br />

conc<strong>en</strong>trate on the message without distractions from fuzz or<br />

ambiguity. This two-day workshop gives you tools to help you<br />

write clearer, simpler, and more precise s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces without<br />

sacrificing cont<strong>en</strong>t or becoming simplistic. It shows you how to<br />

i<strong>de</strong>ntify and fix trouble spots that muddy meaning, cut out the<br />

words and phrases that serve no purpose, and fine tune the<br />

ones that do. It will help you <strong>de</strong>velop good habits you can rely<br />

on to keep your writing clear and sharp.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Anyone who writes in English and wants to write clear and<br />

professional prose<br />

• Anyone who wants to clear up problems with lack of clarity<br />

or wordiness<br />

• Anyone who reviews or edits other people's writing<br />

Workshop Topics<br />

• S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce structure: what makes a s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce work, choosing<br />

structure that reinforces meaning<br />

• S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce logic: diagnosing and fixing shifts, mixed<br />

constructions, and errors of s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce logic that make<br />

writing unclear<br />

• Ori<strong>en</strong>tation tools: using coordination and subordination,<br />

using transitions, distinguishing betwe<strong>en</strong> good repetition and<br />

bad repetition<br />

• Clarity: rephrasing complicated, wordy, and unclear<br />

constructions, editing out ambiguous and vague pronouns<br />

• Precision: choosing precise and concrete words over empty<br />

and abstract ones<br />

• Punctuation: punctuating for accuracy and clarity<br />

• Individual focus: analyzing your own style and clearing up<br />

your problem areas<br />

Schedule (Two days):<br />

June 8, 15, 2007 or<br />

October 23, 30, 2007 or<br />

December 4, 11, 2007 or<br />

January 28, February 4, 2008 or<br />

February 18, 25, 2008 or<br />

March 31, April 7, 2008 or<br />

June 16, 23, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $400 (Plus GST)<br />

Professional Training Service<br />

11<br />

W r iting


Rédaction<br />

12<br />

Comm<strong>en</strong>t écrire clairem<strong>en</strong>t et<br />

simplem<strong>en</strong>t<br />

Les docum<strong>en</strong>ts administratifs sont souv<strong>en</strong>t difficiles à lire et à<br />

compr<strong>en</strong>dre, ce qui irrite les lecteurs. Vous arrive-t-il, par<br />

exemple, <strong>de</strong> <strong>de</strong>voir relire une phrase ou un paragraphe<br />

plusieurs fois avant d'<strong>en</strong> compr<strong>en</strong>dre le s<strong>en</strong>s ou avant <strong>de</strong><br />

trouver l'in<strong>formation</strong> que vous cherchez? Pourquoi sommesnous<br />

ainsi frustrés <strong>en</strong> tant que lecteurs? Parce que la langue<br />

utilisée est abstraite ou remplie <strong>de</strong> jargon, et que les phrases<br />

sont longues, mal structurées ou manqu<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cohér<strong>en</strong>ce. Et<br />

vous-même, ne vous est-il pas arrivé d'écrire <strong>de</strong>s textes qui, à<br />

votre avis, manquai<strong>en</strong>t <strong>de</strong> clarté et <strong>de</strong> simplicité?<br />

Cet atelier sur la façon d'écrire clairem<strong>en</strong>t et simplem<strong>en</strong>t vous<br />

ai<strong>de</strong>ra à rédiger <strong>de</strong>s docum<strong>en</strong>ts que tout le mon<strong>de</strong> pourra lire<br />

et compr<strong>en</strong>dre sans difficulté. Au cours <strong>de</strong> cet atelier, vous<br />

appr<strong>en</strong>drez <strong>en</strong> quoi consiste le langage clair et simple (<strong>en</strong><br />

anglais « plain language ») et quels <strong>en</strong> sont les principes. Ces<br />

principes sont d'ailleurs imposés et respectés par <strong>de</strong> plus <strong>en</strong><br />

plus d'organismes publics et privés. De nombreux exercices,<br />

basés sur <strong>de</strong>s docum<strong>en</strong>ts auth<strong>en</strong>tiques, vous permettront<br />

d'appliquer les techniques d'écriture prés<strong>en</strong>tées.<br />

Public cible<br />

• Quiconque doit r<strong>en</strong>seigner le public sur les politiques, les<br />

programmes et les services <strong>de</strong> leur ministère ou <strong>de</strong><br />

leur organisme<br />

• Quiconque rédige lettres, courriels, notes <strong>de</strong> service, rapports<br />

<strong>de</strong>stinés aux employés <strong>de</strong> leur ministère ou <strong>de</strong> leur organisme<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• En quoi consiste le langage clair et simple<br />

• Pourquoi il est préférable d'employer un langage clair et<br />

simple<br />

• Quelles sont les précautions à pr<strong>en</strong>dre avant <strong>de</strong> rédiger<br />

• Quels sont les principes du langage clair et simple : choix <strong>de</strong>s<br />

mots, structure <strong>de</strong>s phrases, choix <strong>de</strong> la mise <strong>en</strong> page<br />

• Exercices d'application directe<br />

• Évaluation : liste <strong>de</strong> vérification, exercices <strong>de</strong> synthèse<br />

• Outils d'ai<strong>de</strong> (papier et électroniques)<br />

Horaire (<strong>de</strong>ux jours) :<br />

18, 19 juin 2007 ou<br />

12, 13 septembre 2007 ou<br />

20, 21 février 2008 ou<br />

10, 11 avril 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 400 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Savoir rédiger <strong>de</strong>s textes<br />

professionnels plus créatifs<br />

Cet atelier vous permettra d'abor<strong>de</strong>r la <strong>rédaction</strong><br />

professionnelle sous un angle différ<strong>en</strong>t et d'accroître vos<br />

capacités d'expression par la maîtrise <strong>de</strong> techniques nouvelles.<br />

Les textes administratifs, informatifs et autres textes<br />

pragmatiques seront ainsi <strong>en</strong>richis d'idées innovatrices, <strong>de</strong><br />

formulations attrayantes et sauront mieux, par conséqu<strong>en</strong>t,<br />

attirer et ret<strong>en</strong>ir l'att<strong>en</strong>tion <strong>de</strong>s lecteurs.<br />

Public cible<br />

Que vous soyez du secteur <strong>de</strong> l'administration, <strong>de</strong>s<br />

<strong>communication</strong>s, <strong>de</strong>s programmes, du secrétariat ou autre, si<br />

vous souhaitez améliorer vos textes <strong>en</strong> leur conférant un peu<br />

d'originalité, cet atelier est pour vous<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

Des métho<strong>de</strong>s innovatrices<br />

• R<strong>en</strong>dre vos textes attrayants, pourquoi faire?<br />

• Produire <strong>de</strong>s textes vivants, mais comm<strong>en</strong>t?<br />

• Écrire pour être lu, mais <strong>en</strong>core?<br />

• Communiquer un cont<strong>en</strong>u - du cadavre exquis au<br />

m<strong>en</strong>songe vrai<br />

Des thèmes passionnants<br />

• Le jeu au service <strong>de</strong> l'écriture<br />

• Les leçons <strong>de</strong> la publicité<br />

• Les leçons <strong>de</strong>s écrivains<br />

• Des étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cas<br />

• Des exercices d'application<br />

• Les trucs du métier<br />

• Les ouvrages et outils électroniques<br />

Horaire (un jour) :<br />

2 octobre 2007 ou<br />

21 avril 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 275 $ (TPS <strong>en</strong> sus)


A+ Writing: Beyond the<br />

Simple S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce<br />

Routine workplace writing tasks rarely ask more of us than the<br />

ability to write clearly and organize i<strong>de</strong>as effectively. Once you<br />

have <strong>de</strong>veloped good writing skills, you may find yourself<br />

lodged in an uninspiring and unchall<strong>en</strong>ging landscape of<br />

mundane reports and memos. This workshop is for writers<br />

already a<strong>de</strong>pt at grammar and composition who want or need<br />

to write material that goes beyond informing, and <strong>en</strong>gages,<br />

<strong>en</strong>ergizes, and <strong>en</strong>tertains rea<strong>de</strong>rs. You'll learn how to write<br />

balanced s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces with pleasing rhythms, how to <strong>en</strong>sure your<br />

writing is lean and lively, and how to use s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce structure<br />

and rhetorical <strong>de</strong>vices to create special effects. You'll also learn<br />

practical techniques you can use regularly to keep your writing<br />

skills sharp and your perspective fresh.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Experi<strong>en</strong>ced writers who want to expand their range and<br />

<strong>de</strong>velop their craft<br />

• Writers of newsletters, marketing materials, speeches, web<br />

articles, essays, press releases, or brochures<br />

• Anyone whose writing must <strong>en</strong>gage and compel as well<br />

as inform<br />

Workshop Topics<br />

• Successful style: examining what hooks, what compels, and<br />

what <strong>en</strong>ergizes rea<strong>de</strong>rs<br />

• S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce structure: exploiting structure to convey meaning,<br />

nuance, and emphasis<br />

• Freshness: avoiding the trite and the tired; overcoming blind<br />

spots; i<strong>de</strong>ntifying and excising clichés<br />

• Flow: elegant transitions and powerful <strong>en</strong>dings; rhythm<br />

and balance<br />

• High <strong>en</strong>ergy writing: using vital verbs<br />

• Toolkit: six tools for expanding your range<br />

• Rhetorical <strong>de</strong>vices: use and abuse<br />

• Getting past obstacles: overcoming occasional block (you<br />

can't get started or you stall), blahs (what you write seems<br />

insipid no matter what you do), and blues (the task of<br />

writing itself feels like a chore)<br />

• Individual focus: <strong>de</strong>signing your own routine for keeping<br />

your s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces limber and vital<br />

Schedule (Two days):<br />

June 4, 5, 2007 or<br />

December 17, 18, 2007 or<br />

February 28, 29, 2008 or<br />

May 22, 23, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $400 (Plus GST)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Inscrivez-vous <strong>en</strong> ligne!<br />

Une façon efficace, rapi<strong>de</strong> et<br />

sécuritaire <strong>de</strong> vous inscrire à nos<br />

programmes <strong>de</strong> <strong>formation</strong>.<br />

Visitez notre site Web :<br />

www.sfp-pts.com<br />

Register On-line!<br />

A fast, easy and secure way to<br />

register for our training programs.<br />

Visit our Web site:<br />

www.sfp-pts.com<br />

Professional Training Service<br />

13<br />

W r iting


Rédaction<br />

14<br />

The Basics of Business Writing<br />

Develop your writing confi<strong>de</strong>nce and boost your credibility in<br />

the workplace. This int<strong>en</strong>sive, two-day workshop will teach you<br />

how to write well-organized and effective memos, e-mails,<br />

reports, and other business docum<strong>en</strong>ts. You'll learn to structure<br />

your writing, make your i<strong>de</strong>as flow, and get your messages<br />

across with clarity and impact. You'll also find out how to<br />

apply easy-to-learn style tips that will give your writing<br />

important vigour.<br />

The Basics of Business Writing workshop involves lecture and<br />

hands-on exercises, offering you ample opportunity to practice<br />

what you learn and receive immediate feedback from your<br />

peers and the instructor.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• All persons who wish to write effective basic business<br />

correspon<strong>de</strong>nce<br />

• Anyone who wants to tackle a variety of business-writing<br />

tasks with confi<strong>de</strong>nce and to g<strong>en</strong>erate results<br />

Workshop Topics<br />

• Focusing on your rea<strong>de</strong>r<br />

• Arranging i<strong>de</strong>as to make the rea<strong>de</strong>r's job easier<br />

• Overcoming writer's block<br />

• Creating clear and unified paragraphs<br />

• Selecting proper op<strong>en</strong>ings and closings<br />

• Using transitions to make your writing flow<br />

• Capitalizing on headings and layout to convey meaning<br />

• Employing differ<strong>en</strong>t s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce types for variety and emphasis<br />

• Developing your business-writing style<br />

• Weeding out needless words that bog down your message<br />

• Eliminating jargon, abstractions, and negative language<br />

• Writing effective e-mail and letters<br />

Schedule (Two days):<br />

September 19, 20, 2007 or<br />

December 13, 14, 2007 or<br />

March 18, 19, 2008 or<br />

June 19, 20, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $400 (Plus GST)<br />

Business Writing for<br />

Professionals<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

To produce results and save time, successful business and<br />

governm<strong>en</strong>t professionals structure their <strong>communication</strong>s to<br />

reflect their objectives and their audi<strong>en</strong>ces' needs. Whether<br />

you're preparing a report for s<strong>en</strong>ior managem<strong>en</strong>t… seeking<br />

more funding… relaying bad news… making a pitch to a<br />

prospect … or s<strong>en</strong>ding e-mail to colleagues or staff,<br />

strategically organizing your <strong>communication</strong>s can vastly<br />

improve your success and <strong>en</strong>hance your credibility.<br />

This one-day workshop presumes that you have a solid grasp of<br />

grammar, punctuation, and style. Designed to make good<br />

writers better, the Business Writing for Professionals workshop<br />

uses prov<strong>en</strong> time-saving templates and techniques to teach you<br />

how to write effective routine correspon<strong>de</strong>nce, persuasive<br />

letters, bad-news letters and reports.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Executives, managers, and supervisors who want to<br />

communicate more effectively and persuasively in writing<br />

and save time<br />

• People who want to <strong>en</strong>hance their professional credibility,<br />

lea<strong>de</strong>rship skills, and effici<strong>en</strong>cy<br />

Workshop Topics<br />

• Un<strong>de</strong>rstanding the writt<strong>en</strong> <strong>communication</strong> process<br />

• Setting objectives and i<strong>de</strong>ntifying your audi<strong>en</strong>ce<br />

• Employing logic to make and reinforce your points<br />

• Using a visual <strong>de</strong>sign to structure and effectively<br />

convey in<strong>formation</strong><br />

• Editing your work for organization and style<br />

• Applying 10 rules to make your writing easier to read<br />

• Writing routine correspon<strong>de</strong>nce that addresses your<br />

rea<strong>de</strong>rs' needs<br />

• Writing bad-news letters that maintain goodwill<br />

• Writing persuasive letters that compel rea<strong>de</strong>rs to adopt your<br />

recomm<strong>en</strong>dations<br />

• Writing reports that lead to action<br />

• Writing for <strong>de</strong>cision makers<br />

Schedule (One day):<br />

June 21, 2007 or<br />

November 20, 2007 or<br />

April 28, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $275 (Plus GST)


La <strong>rédaction</strong> <strong>de</strong> rapports<br />

Vous rédigez <strong>de</strong>s rapports que vous voulez à la fois<br />

intelligibles et recevables. Vous <strong>de</strong>vez donc <strong>en</strong> assurer la<br />

clarté, la cohér<strong>en</strong>ce et l'acceptabilité. Cet atelier <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux jours<br />

prés<strong>en</strong>te les élém<strong>en</strong>ts structuraux et stylistiques qui assur<strong>en</strong>t<br />

la lisibilité et l'efficacité d'un rapport. Appr<strong>en</strong>ez comm<strong>en</strong>t<br />

s'articule un texte qui sait à la fois ori<strong>en</strong>ter la lecture et faire<br />

passer le message. Familiarisez-vous avec <strong>de</strong>s stratégies et <strong>de</strong>s<br />

techniques <strong>de</strong> <strong>rédaction</strong> reconnues et « durables », auxquelles<br />

vous pourrez faire appel <strong>de</strong> façon autonome bi<strong>en</strong> après la<br />

<strong>formation</strong>. Les notions prés<strong>en</strong>tées sont appuyées <strong>de</strong><br />

nombreux exercices et exemples.<br />

Public cible<br />

Toute personne ayant la responsabilité <strong>de</strong> rédiger <strong>de</strong>s rapports,<br />

quel que soit son domaine d'intérêt ou d'expertise - gestion,<br />

consultation, <strong>en</strong>quête, étu<strong>de</strong> d'impact ou <strong>de</strong> faisabilité…<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• L'i<strong>de</strong>ntification du <strong>de</strong>stinataire - se mettre dans sa peau!<br />

• La délimitation du sujet - <strong>de</strong> quoi traite vraim<strong>en</strong>t le rapport?<br />

• Les qualités du rapport efficace - faits concrets et démarche<br />

logique pour une conclusion qui s'impose!<br />

• L'élaboration du rapport - <strong>de</strong> la collecte <strong>de</strong>s matériaux à<br />

la prés<strong>en</strong>tation<br />

• L'étape <strong>de</strong> la <strong>rédaction</strong> - l'organisation et la progression<br />

<strong>de</strong>s idées<br />

• Notions stylistiques - <strong>de</strong>s stratégies pour faire valoir vos idées<br />

• Les leurres linguistiques à éviter<br />

Horaire (<strong>de</strong>ux jours) :<br />

30, 31 mai 2007 ou<br />

23, 24 avril 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 400 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

www.sfp-pts.com<br />

How to Write Effective Reports<br />

This two-day workshop teaches participants how to plan, write,<br />

and revise effective reports. What makes an effective report?<br />

—one that <strong>de</strong>cision makers can use to choose among competing<br />

options, set policies, allocate funds, solve problems, capitalize on<br />

opportunities, and implem<strong>en</strong>t plans. But what happ<strong>en</strong>s if<br />

reports are poorly structured, biased, difficult to read, or<br />

misleading? Decision making can suffer—with pot<strong>en</strong>tially<br />

harmful consequ<strong>en</strong>ces for both organizations and careers.<br />

This workshop explains how to write and publish reports that<br />

improve <strong>de</strong>cision making and g<strong>en</strong>erate results.<br />

Participants will learn to apply the steps in the report-writing<br />

process and to convey the right in<strong>formation</strong> in the right way<br />

for their audi<strong>en</strong>ces. Participants will also learn to avoid<br />

common report-writing problems that can cloud and weak<strong>en</strong><br />

their messages.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Anyone who needs to write clear and objective reports for<br />

<strong>de</strong>cision makers<br />

• Business, governm<strong>en</strong>t, or technical professionals who want to<br />

effectively communicate the results of studies, evaluations,<br />

investigations, or analyses<br />

Workshop Topics<br />

• Defining a report<br />

• Following the five-steps to producing effective reports<br />

• Knowing your rea<strong>de</strong>rs and meeting their in<strong>formation</strong> needs<br />

• Planning and outlining your reports<br />

• Choosing from one of nine report structures<br />

• Anticipating responses<br />

• Persuading your rea<strong>de</strong>rs<br />

• Writing the various parts of reports: summaries,<br />

introductions, bodies, conclusions, and recomm<strong>en</strong>dations<br />

• Illustrating your report<br />

• Helping rea<strong>de</strong>rs find in<strong>formation</strong> and navigate your reports<br />

• Planning report research<br />

• Designing page layouts<br />

• Reviewing and editing reports<br />

Schedule (Two days):<br />

November 15, 16, 2007 or<br />

March 25, 26, 2008 or<br />

May 1, 2, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $400 (Plus GST)<br />

Professional Training Service<br />

15<br />

W r iting


Rédaction<br />

16<br />

Apprivoiser les règles du<br />

participe passé<br />

Elle s'est acheté ou achetée un ordinateur? La réunion à laquelle<br />

j'ai assisté ou assistée? Ils se sont <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du ou <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dus? Les<br />

participes passés sont-ils votre bête noire? Êtes-vous<br />

constamm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> train <strong>de</strong> vous poser les mêmes questions :<br />

« Dois-je accor<strong>de</strong>r ou non? Si oui, avec quoi? Le sujet? Le<br />

complém<strong>en</strong>t d'objet direct? ». Vous arrive-t-il aussi parfois <strong>de</strong><br />

reformuler vos phrases afin d'éviter d'utiliser un participe passé<br />

que vous ne savez pas trop comm<strong>en</strong>t accor<strong>de</strong>r? L'accord <strong>de</strong>s<br />

participes passés est l'une <strong>de</strong>s plus gran<strong>de</strong>s difficultés à laquelle<br />

nous sommes confrontés lorsque nous rédigeons. Pourtant,<br />

ram<strong>en</strong>és à quelques règles simples, ces accords ne sont pas<br />

aussi compliqués qu'ils <strong>en</strong> ont l'air.Au cours <strong>de</strong> cet atelier,<br />

apprivoisez les règles <strong>de</strong> tous ces participes passés qui vous<br />

donn<strong>en</strong>t du fil à retordre. Appr<strong>en</strong>ez à les accor<strong>de</strong>r <strong>en</strong> toute<br />

confiance et à ne plus les redouter.<br />

Public cible<br />

Toute personne désireuse d'améliorer son français écrit <strong>en</strong><br />

accordant correctem<strong>en</strong>t les participes passés<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

Accord <strong>de</strong>s participes passés :<br />

• sans auxiliaire (la lettre adressée au directeur)<br />

• avec « être » (les budgets ont été approuvés)<br />

• avec « avoir » (les courriels qu'ils ont <strong>en</strong>voyés)<br />

• suivis d'un infinitif (les secrétaires que j'ai vues taper)<br />

• <strong>de</strong>s verbes impersonnels (que d'efforts il m'a fallu)<br />

• <strong>de</strong>s verbes pronominaux (ils se sont donné r<strong>en</strong><strong>de</strong>z-vous)<br />

• précédés <strong>de</strong> « <strong>en</strong> » (<strong>de</strong>s nouvelles, je n'<strong>en</strong> ai pas reçu)<br />

Horaire (un jour) :<br />

7 septembre 2007 ou<br />

21 janvier 2008 ou<br />

26 mai 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 275 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Les anglicismes : comm<strong>en</strong>t les<br />

reconnaître, les éviter et les<br />

corriger<br />

Vous travaillez dans un milieu bilingue et, quand vous rédigez <strong>en</strong><br />

français, il vous arrive sans doute <strong>de</strong> vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r si ce que<br />

vous écrivez est bi<strong>en</strong> français. Étant <strong>en</strong> contact quotidi<strong>en</strong> avec<br />

l'anglais, vous ne savez plus trop <strong>en</strong> effet si un mot, une<br />

expression apparti<strong>en</strong>t au français. Ainsi, parle-t-on <strong>de</strong> l'« ag<strong>en</strong>da »<br />

d'une réunion? Dit-on « il s'objecte à cette mesure »? Eh bi<strong>en</strong><br />

non! Cet atelier vous permettra d'éviter certaines <strong>de</strong>s difficultés<br />

que pose l'influ<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l'anglais. Vous appr<strong>en</strong>drez à reconnaître<br />

les anglicismes et à les remplacer par le bon équival<strong>en</strong>t français.<br />

Vous améliorerez ainsi la qualité <strong>de</strong> vos textes et l'image que<br />

projette l'organisme pour lequel vous travaillez.<br />

Public cible<br />

• Toute personne qui rédige ou traduit <strong>en</strong> français<br />

• Toute personne qui révise <strong>de</strong>s textes écrits ou traduits<br />

<strong>en</strong> français<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Différ<strong>en</strong>ts types d'anglicismes :<br />

- anglicismes lexicaux : emprunts (checker au lieu <strong>de</strong><br />

vérifier ou surveiller) et faux amis (définitivem<strong>en</strong>t au lieu<br />

<strong>de</strong> certainem<strong>en</strong>t)<br />

- anglicismes syntaxiques (siéger sur un comité au lieu <strong>de</strong><br />

siéger à un comité, faire sûr au lieu <strong>de</strong> s'assurer)<br />

- anglicismes graphiques ( 8 à 9 A.M. au lieu <strong>de</strong> 8 h à 9 h,<br />

apt. au lieu <strong>de</strong> app.)<br />

• Les anglicismes et l'usage (rejet et acceptation <strong>de</strong>s anglicismes)<br />

• Exercices <strong>de</strong> repérage et <strong>de</strong> correction<br />

• Outils d'ai<strong>de</strong> (papier et électroniques)<br />

Horaire (un jour) :<br />

18 septembre 2007 ou<br />

23 janvier 2008 ou<br />

5 mai 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 275 $ (TPS <strong>en</strong> sus)


Les outils d'ai<strong>de</strong> à la <strong>rédaction</strong> :<br />

où chercher et comm<strong>en</strong>t<br />

chercher<br />

Lorsque l'on rédige, on se pose toujours <strong>de</strong>s questions du type :<br />

doit-on dire « à chaque jour » ou « chaque jour », « après qu'il<br />

est parti » ou « après qu'il soit parti », « Paul craint que Marie<br />

revi<strong>en</strong>ne à la charge » ou « Paul craint que Marie ne revi<strong>en</strong>ne à la<br />

charge »? À l'effet que est-il un anglicisme? Faut-il écrire « <strong>en</strong>tre<br />

autre » ou « <strong>en</strong>tre autres », « vous et moi ferons <strong>de</strong> notre mieux »<br />

ou « feront <strong>de</strong> notre mieux »? Les verbes débuter, comm<strong>en</strong>cer et<br />

démarrer sont-ils interchangeables? Où trouver rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t une<br />

réponse claire à toutes ces questions? Heureusem<strong>en</strong>t, il existe, sur<br />

le marché et <strong>en</strong> ligne, <strong>de</strong> nombreux outils d'ai<strong>de</strong> à la <strong>rédaction</strong>.<br />

Encore faut-il les connaître et les utiliser efficacem<strong>en</strong>t. Pour bi<strong>en</strong><br />

rédiger, il n'est pas nécessaire <strong>de</strong> tout savoir, il est surtout<br />

ess<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> savoir où chercher et comm<strong>en</strong>t chercher. Cet atelier<br />

d'un jour vous fera découvrir les ressources qui sont à votre<br />

disposition et vous appr<strong>en</strong>dra à les utiliser.<br />

Public cible<br />

Les non-spécialistes <strong>de</strong> la langue qui désir<strong>en</strong>t trouver les<br />

moy<strong>en</strong>s d'améliorer leur français écrit<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Dictionnaires papier et <strong>en</strong> ligne<br />

• Grammaires et manuels<br />

• Conjugueurs<br />

• Sites Internet pour l'amélioration du français<br />

• Banques <strong>de</strong> données<br />

• Exercices d'application directe<br />

Horaire (un jour) :<br />

8 novembre 2007 ou<br />

3 mars 2008 ou<br />

8 mai 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 275 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Tools for Better Writing: Where<br />

to Find Them, How to Use Them<br />

“Its” or “it's”? “Fewer”or “less”? “Continuous” or “continual”?<br />

Do I have a “member of Parliam<strong>en</strong>t” or a “Member of<br />

Parliam<strong>en</strong>t”? Should I use “begin”, “start”, or “comm<strong>en</strong>ce”? Is it<br />

really wrong to start a s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce with a conjunction, or <strong>en</strong>d one<br />

with a preposition?<br />

As we write, we are oft<strong>en</strong> faced with questions like these. Some<br />

we take in stri<strong>de</strong>; for others we need help. Do dictionaries just<br />

tell us how to spell? Is there such a thing as a user-fri<strong>en</strong>dly<br />

grammar book? How do we tell the differ<strong>en</strong>ce betwe<strong>en</strong> a<br />

mistake and our own personal style?<br />

Specialists don't know the answers to every language question<br />

either, but they do know where to look things up! This course<br />

will help you to sort through the wealth of in<strong>formation</strong><br />

available, both on-line and on the shelves of your local<br />

bookstore. At the <strong>en</strong>d of the one-day workshop, you will know<br />

more about the resources at your disposal, how to use them,<br />

and how to choose a few trusted favorites that will help you<br />

write better every day.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Anyone who, without being a language specialist, writes<br />

English regularly and would like to know about the resources<br />

that can help them to improve<br />

Workshop Topics<br />

• Dictionaries: on the shelf and on-line<br />

• Refer<strong>en</strong>ce Grammars<br />

• Style Gui<strong>de</strong>s<br />

• Language-improvem<strong>en</strong>t Websites<br />

• Databases<br />

• Practical Exercises<br />

Schedule (One day):<br />

October 24, 2007 or<br />

February 22, 2008 or<br />

June 27, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $275 (Plus GST)<br />

Professional Training Service<br />

17<br />

W r iting


Rédaction<br />

18<br />

À compter <strong>de</strong> septembre, aller au<br />

www.sfp-pts.com. Un court test<br />

<strong>en</strong> ligne vous ai<strong>de</strong>ra à déterminer<br />

quel atelier <strong>de</strong> ce programme<br />

répond le mieux à vos besoins.<br />

Nos programmes <strong>de</strong> <strong>formation</strong> sont<br />

pratiques, souples et <strong>de</strong>stinés à un<br />

public varié. Afin <strong>de</strong> maximiser<br />

votre appr<strong>en</strong>tissage, nos classes sont<br />

limitées à seize participants.<br />

Our training programs are practical,<br />

flexible and int<strong>en</strong><strong>de</strong>d for a wi<strong>de</strong><br />

range of cli<strong>en</strong>ts. To maximize your<br />

learning experi<strong>en</strong>ce, classes are<br />

limited to sixte<strong>en</strong> participants.<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Notions grammaticales<br />

Ce premier niveau <strong>de</strong> <strong>formation</strong> constitue une révision du co<strong>de</strong><br />

grammatical <strong>de</strong> la langue anglaise. On y visite une à une les<br />

parties du discours afin <strong>de</strong> désamorcer les pièges qu'elles<br />

t<strong>en</strong><strong>de</strong>nt aux francophones. L'atelier vous initie aussi à la<br />

structure <strong>de</strong> la phrase et à certains protocoles <strong>de</strong> la <strong>rédaction</strong>.<br />

Le français et l'anglais sont souv<strong>en</strong>t mis <strong>en</strong> contraste afin <strong>de</strong><br />

mieux <strong>en</strong> souligner les ressemblances et les différ<strong>en</strong>ces, tout <strong>en</strong><br />

prés<strong>en</strong>tant l'inv<strong>en</strong>taire <strong>de</strong>s erreurs à éviter. Vous y développerez<br />

d'heure <strong>en</strong> heure vos aptitu<strong>de</strong>s à la <strong>rédaction</strong> et compr<strong>en</strong>drez<br />

mieux ce qu'est l'anglais idiomatique. L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t se<br />

déroule <strong>en</strong> anglais.<br />

Public cible<br />

Toute personne dont la langue première est le français et qui<br />

désire maîtriser le co<strong>de</strong> grammatical <strong>de</strong> l'anglais<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Les parties du discours… difficultés et pièges<br />

• Les verbes et les modals (can, could, may, might…) : temps,<br />

aspect, accord, nuances<br />

• Les élém<strong>en</strong>ts et l'organisation <strong>de</strong> la phrase<br />

• Les protocoles <strong>de</strong> la <strong>rédaction</strong> : majuscules, italiques…<br />

• Les gallicismes courants à éviter<br />

• Les ouvrages <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce indisp<strong>en</strong>sables<br />

• L'anglais américain et l'anglais canadi<strong>en</strong><br />

Horaire (trois jours) :<br />

6, 7, 14 septembre 2007 ou<br />

11, 12, 19 octobre 2007 ou<br />

1, 2, 9 novembre 2007 ou<br />

29, 30 novembre, 6 décembre 2007 ou<br />

7, 8, 14 janvier 2008 ou<br />

4, 5, 11 février 2008 ou<br />

10, 11, 17 mars 2008 ou<br />

1, 2, 9 avril 2008 ou<br />

5, 6, 12 mai 2008 ou<br />

5, 6, 13 juin 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 585 $ (Exempté <strong>de</strong> la TPS)<br />

Anglais écrit<br />

On dit souv<strong>en</strong>t : « Le français s'appr<strong>en</strong>d et l'anglais s'attrape »!<br />

Résultat? Les règles qui sous-t<strong>en</strong><strong>de</strong>nt la langue anglaise nous<br />

échapp<strong>en</strong>t souv<strong>en</strong>t et il est difficile d'<strong>en</strong> éviter tous les m<strong>en</strong>us<br />

traqu<strong>en</strong>ards. Ce programme <strong>de</strong> <strong>formation</strong> s'adresse aux


pour les francophones<br />

francophones qui parl<strong>en</strong>t déjà bi<strong>en</strong> l'anglais et chez qui une meilleure maîtrise <strong>de</strong> la langue écrite est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ue un impératif.<br />

Cette année, nous <strong>en</strong>richissons le programme d'un nouvel atelier d'un jour à l'int<strong>en</strong>tion <strong>de</strong>s personnes ayant participé aux <strong>de</strong>ux<br />

premiers niveaux <strong>de</strong> <strong>formation</strong>. Conçu sur mesure, il traitera <strong>de</strong>s difficultés persistantes relevées chez les participants lorsqu'ils<br />

rédig<strong>en</strong>t <strong>en</strong> anglais.<br />

Structure <strong>de</strong> la phrase<br />

Ce second niveau <strong>de</strong> <strong>formation</strong> se fon<strong>de</strong> sur les acquis<br />

grammaticaux du premier (Notions grammaticales). Vous aurez<br />

l'occasion <strong>de</strong> découvrir et <strong>de</strong> rédiger <strong>de</strong>s phrases aux structures<br />

simples et plus complexes, tout <strong>en</strong> vous familiarisant avec la<br />

ponctuation associée à chacune. Divers modèles <strong>de</strong> phrases<br />

(textes littéraires, journalistiques, publicitaires) vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t<br />

appuyer les leçons et illustrer les effets stylistiques <strong>de</strong>s<br />

structures explorées. L'atelier se veut un premier pas vers la<br />

découverte <strong>de</strong> votre propre « voix » <strong>en</strong> anglais. L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

se déroule <strong>en</strong> anglais.<br />

Pour vous inscrire, vous <strong>de</strong>vez avoir suivi l'atelier Notions<br />

grammaticales ou vous <strong>de</strong>vez réussir un contrôle d'évaluation<br />

<strong>de</strong> vos compét<strong>en</strong>ces.<br />

Public cible<br />

Toute personne dont la langue première est le français, qui<br />

possè<strong>de</strong> déjà assez bi<strong>en</strong> le co<strong>de</strong> grammatical anglais et qui<br />

souhaite améliorer la structure <strong>de</strong> ses phrases <strong>en</strong> anglais<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Les structures simples et complexes<br />

• La concordance <strong>de</strong>s temps dans les structures complexes<br />

• Les gallicismes syntaxiques à éviter<br />

• Trucs pour resserrer une phrase<br />

• La ponctuation « raisonnée »<br />

• Analyses et pastiches <strong>de</strong> textes exemplaires<br />

• Effets stylistiques divers (voix passive et active; parallélisme,<br />

inversions)<br />

Horaire (trois jours) :<br />

29, 30 octobre, 6 novembre 2007 ou<br />

3, 4, 10 décembre 2007 ou<br />

7, 8, 15 février 2008 ou<br />

10, 11, 17 avril 2008 ou<br />

22, 23, 30 mai 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 585 $ (Exempté <strong>de</strong> la TPS)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Perfectionner son anglais écrit<br />

Cet atelier d'un jour s'adresse aux francophones qui<br />

souhait<strong>en</strong>t poursuivre leur perfectionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'anglais écrit<br />

<strong>en</strong> s'attardant davantage sur leurs propres automatismes et <strong>en</strong><br />

les corrigeant.<br />

Trois semaines avant l'atelier, les personnes inscrites seront<br />

invitées à soumettre un texte original d'<strong>en</strong>viron 300-500<br />

mots aux fins d'évaluation. Ce sera aussi l'occasion <strong>de</strong> nous<br />

faire connaître les problèmes qui persist<strong>en</strong>t au mom<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la<br />

<strong>rédaction</strong>. Par la suite, la formatrice organisera l'atelier <strong>en</strong><br />

fonction <strong>de</strong>s lacunes et <strong>de</strong>s suggestions individuelles.<br />

L'atelier, toujours r<strong>en</strong>ouvelé, est donc assuré <strong>de</strong> correspondre<br />

à vos besoins.<br />

Public cible<br />

Les francophones ayant déjà suivi les <strong>de</strong>ux premiers niveaux <strong>de</strong><br />

<strong>formation</strong> du programme Anglais écrit pour les francophones ou<br />

qui possè<strong>de</strong>nt les connaissances équival<strong>en</strong>tes<br />

L'atelier est conting<strong>en</strong>té à huit personnes<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Discussions et exercices avancés sur la grammaire, la syntaxe,<br />

le ton et le style, selon les suggestions et les besoins<br />

particuliers <strong>de</strong>s participants et participantes<br />

Horaire (un jour) :<br />

12 décembre 2007 ou<br />

7 mars 2008 ou<br />

4 juin 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 275 $ (Exempté <strong>de</strong> la TPS)<br />

Professional Training Service<br />

19<br />

W r iting


Rédaction<br />

20<br />

Ess<strong>en</strong>tials of Fr<strong>en</strong>ch Grammar<br />

Has it be<strong>en</strong> a while since your last Fr<strong>en</strong>ch course? Do you have<br />

trouble un<strong>de</strong>rstanding, let alone remembering and assimilating<br />

the Fr<strong>en</strong>ch grammar? Have you had little practice writing in<br />

Fr<strong>en</strong>ch? If your answer to any of these questions is “yes”, th<strong>en</strong><br />

you should seriously consi<strong>de</strong>r <strong>en</strong>rolling in this three-day<br />

refresher workshop. Its purpose is to review and reinforce<br />

previously acquired ess<strong>en</strong>tial grammatical structures and<br />

vocabulary. If you have already studied Fr<strong>en</strong>ch but feel<br />

somewhat “rusty”, this workshop will help you to refresh your<br />

memory and gain confi<strong>de</strong>nce writing in Fr<strong>en</strong>ch.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Those who need to review ess<strong>en</strong>tial grammatical structures and<br />

vocabulary before moving on to more advanced levels<br />

(Fundam<strong>en</strong>tals of Fr<strong>en</strong>ch Writing Skills, Developm<strong>en</strong>t of Fr<strong>en</strong>ch<br />

Writing Skills, and Keeping Up Your Fr<strong>en</strong>ch Writing Skills)<br />

Workshop Topics<br />

• Parts of speech<br />

• Agreem<strong>en</strong>t of subject-verb and noun-adjective<br />

• Agreem<strong>en</strong>t of past participles<br />

• Word <strong>en</strong>dings : é, ée, és, ées, ez, er<br />

• Homophones (eg. quand/quant/qu'<strong>en</strong>; leur/leurs; à/a)<br />

• Passé composé vs imparfait<br />

• Active voice vs passive voice<br />

• Use of articles<br />

• Use of pronouns<br />

• Writing tools (print and electronic)<br />

Schedule (Three days):<br />

September 21, 27, 28, 2007 or<br />

January 11, 17, 18, 2008 or<br />

May 7, 14, 15, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $585 (GST exempt)<br />

Starting in September, go on-line<br />

at www.sfp-pts.com to take a short,<br />

self-administered, test to help you<br />

<strong>de</strong>termine which workshop will<br />

best suit your needs.<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Fundam<strong>en</strong>tals of Fr<strong>en</strong>ch<br />

Writing Skills<br />

This three-day workshop is int<strong>en</strong><strong>de</strong>d for stu<strong>de</strong>nts who are<br />

already familiar with the rudim<strong>en</strong>ts of Fr<strong>en</strong>ch grammar.It<br />

focuses on writing well-structured s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces using the<br />

appropriate verb t<strong>en</strong>se and the right preposition, respecting<br />

agreem<strong>en</strong>t rules and avoiding common anglicisms. The<br />

principles learned are immediately applied through interactive<br />

online exercises and writing of work-related docum<strong>en</strong>ts. The<br />

writt<strong>en</strong> assignm<strong>en</strong>ts produced during the workshop serve as a<br />

basis for discussion on usage, syntax and style.<br />

If you need to review ess<strong>en</strong>tial Fr<strong>en</strong>ch grammatical structures<br />

and vocabulary, we strongly suggest that you first register for<br />

the course Ess<strong>en</strong>tials of Fr<strong>en</strong>ch Grammar.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Those who want to improve their Fr<strong>en</strong>ch writing skills<br />

Workshop Topics<br />

• Use of the subjunctive<br />

• Use of “si” to express conditions<br />

• Agreem<strong>en</strong>t of past participles<br />

• Use of the right preposition<br />

• Vocabulary for professional needs<br />

• Wi<strong>de</strong>spread anglicisms<br />

• Structural differ<strong>en</strong>ces betwe<strong>en</strong> Fr<strong>en</strong>ch and English<br />

• Writing tools (print and electronic)<br />

Schedule (Three days):<br />

October 18, 25, 26, 2007 or<br />

February 1, 7, 8, 2008 or<br />

May 21, 28, 29, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fr<strong>en</strong>ch Writing Skills<br />

Do you have to write or revise Fr<strong>en</strong>ch texts? This program is for<br />

Anglophones who speak Fr<strong>en</strong>ch or for Francophones who have<br />

studied primarily in English and want to improve their ability to<br />

write in Fr<strong>en</strong>ch. Its goal is to give them the confi<strong>de</strong>nce and<br />

ess<strong>en</strong>tial skills they need to write clear and effective work-related<br />

Fee: $585 (GST exempt)


for Anglophones<br />

docum<strong>en</strong>ts. Although the focus of this program is on writt<strong>en</strong> expression, oral expression is also an important compon<strong>en</strong>t.<br />

Participants are <strong>en</strong>couraged to improve the way they speak, so they can improve the way they write.<br />

The language of instruction is Fr<strong>en</strong>ch. However,English and Fr<strong>en</strong>ch are oft<strong>en</strong> compared and contrasted to better emphasize the<br />

differ<strong>en</strong>ces and similarities betwe<strong>en</strong> the two languages. Four levels are being offered.<br />

Developm<strong>en</strong>t of Fr<strong>en</strong>ch<br />

Writing Skills<br />

This two-day workshop is int<strong>en</strong><strong>de</strong>d for more advanced<br />

stu<strong>de</strong>nts who need to further <strong>de</strong>velop their Fr<strong>en</strong>ch writing<br />

skills for their jobs. Participants are <strong>en</strong>couraged to have<br />

completed Fundam<strong>en</strong>tals of Fr<strong>en</strong>ch Writing Skills.<br />

This workshop will help stu<strong>de</strong>nts write various work-related<br />

docum<strong>en</strong>ts that are grammatically correct and well-structured. It<br />

focuses on using complex s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces with linking words, broa<strong>de</strong>ning<br />

Fr<strong>en</strong>ch vocabulary and assimilating <strong>de</strong>tails of punctuation.<br />

Most writt<strong>en</strong> assignm<strong>en</strong>ts are done on computers. Participants<br />

are invited to share their work to gain valuable feedback and<br />

discuss their problem areas.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Those who want to improve their Fr<strong>en</strong>ch writing skills<br />

Workshop Topics<br />

• Complex s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce patterns<br />

• Sequ<strong>en</strong>ce of t<strong>en</strong>ses<br />

• Use of linking words<br />

• Problems of agreem<strong>en</strong>t<br />

• Use of relative pronouns<br />

• Use of the right preposition<br />

• Common anglicisms<br />

• Rules for correct punctuation<br />

• Use of capital letters<br />

• E-mail and letter format<br />

• Writing tools (print and electronic)<br />

Schedule (Two days):<br />

June 6, 7, 2007 or<br />

November 22, 23, 2007 or<br />

March 27, 28, 2008 or<br />

June 25, 26, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $400 (GST exempt)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Keeping Up Your Fr<strong>en</strong>ch<br />

Writing Skills<br />

This one-day workshop is tailored to meet the needs of our<br />

advanced stu<strong>de</strong>nts who want to maintain their profici<strong>en</strong>cy in<br />

writt<strong>en</strong> Fr<strong>en</strong>ch. It will address specific grammar and s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce<br />

structure points which Anglophones oft<strong>en</strong> find chall<strong>en</strong>ging<br />

wh<strong>en</strong> they write in Fr<strong>en</strong>ch.<br />

Three weeks prior to the beginning of the workshop,<strong>en</strong>rolled<br />

participants will be asked to s<strong>en</strong>d a sample of their writing (a<br />

text of 300-450 words) for assessm<strong>en</strong>t by the instructor.They<br />

will also have a chance to i<strong>de</strong>ntify the problems they still<br />

<strong>en</strong>counter wh<strong>en</strong> writing in Fr<strong>en</strong>ch. The cont<strong>en</strong>t of the<br />

workshop will be <strong>de</strong>termined by the individual needs of<br />

participants and their input.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Anglophones who have completed our three levels of Fr<strong>en</strong>ch<br />

Writing Skills for Anglophones (Ess<strong>en</strong>tials of Fr<strong>en</strong>ch Grammar,<br />

Fundam<strong>en</strong>tals of Fr<strong>en</strong>ch Writing Skills, and Developm<strong>en</strong>t of<br />

Fr<strong>en</strong>ch Writing Skills) or the equival<strong>en</strong>t<br />

Enrollm<strong>en</strong>t is limited to eight participants<br />

Workshop Topics<br />

• Advanced work on grammar, s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce structure and style<br />

based on the specific needs of participants<br />

Schedule (One day):<br />

November 29, 2007 or<br />

February 27, 2008 or<br />

June 18, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $275 (GST exempt)<br />

Professional Training Service<br />

21<br />

W r iting


Rédaction<br />

22<br />

Developing a House Style<br />

Gui<strong>de</strong><br />

What is the serial comma, and should you use it? How should<br />

you punctuate lists? What is the differ<strong>en</strong>ce betwe<strong>en</strong> an em dash<br />

and an <strong>en</strong> dash? How do you <strong>en</strong>sure consist<strong>en</strong>cy of<br />

terminology and phrasing among writers? Some aspects of<br />

writing, like these, are purely matters of mechanics, yet they<br />

should be settled to avoid inconsist<strong>en</strong>cy and ineffici<strong>en</strong>cy.<br />

Developing a style gui<strong>de</strong> to record <strong>de</strong>cisions can be done<br />

quickly and easily, and the process will save you time and spare<br />

you frustration every time you write a docum<strong>en</strong>t. You will leave<br />

this two-day workshop with your customized style gui<strong>de</strong> in<br />

hand as well as strategies for growing and maintaining it.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Editors or lead writers who want to establish style policy for<br />

a group of writers<br />

• Anyone who wants to improve consist<strong>en</strong>cy within and<br />

among docum<strong>en</strong>ts, especially wh<strong>en</strong> more than one writer is<br />

involved or wh<strong>en</strong> a docum<strong>en</strong>t will be translated<br />

• Anyone who wants to learn more about options<br />

Workshop Topics<br />

• Making basic choices: dictionaries, systems of measurem<strong>en</strong>t,<br />

templates<br />

• Choosing a serial comma policy<br />

• Un<strong>de</strong>rstanding typographical marks: <strong>en</strong> dash, em dash,<br />

hyph<strong>en</strong><br />

• Punctuating running lists and vertical lists<br />

• Using acronyms and abbreviations<br />

• Choosing terms and phrasing<br />

• Using numbers<br />

• Avoiding g<strong>en</strong><strong>de</strong>r and cultural bias<br />

• Preparing for translation<br />

• In<strong>de</strong>xing,cross-refer<strong>en</strong>cing, and footnoting<br />

• Recording and maintaining style in<strong>formation</strong> (the physical<br />

style gui<strong>de</strong>)<br />

• Collecting tools: a compreh<strong>en</strong>sive overview of resources<br />

Schedule (Two days):<br />

November 21, 28, 2007 or<br />

May 9, 16, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $400 (Plus GST)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

La révision <strong>de</strong> textes<br />

Vous aimeriez acquérir une bonne métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> révision <strong>de</strong><br />

textes? Vous souhaitez améliorer le style <strong>de</strong> vos écrits? Vous<br />

voulez laisser partir vos textes <strong>en</strong> paix sans l'angoisse d'y avoir<br />

laissé une erreur flagrante? Vous espérez éviter le piège <strong>de</strong><br />

l'hypercorrection? Voilà autant <strong>de</strong> désirs que cet atelier se<br />

propose <strong>de</strong> combler.<br />

Public cible<br />

Toute personne <strong>de</strong>s secteurs <strong>de</strong> l'administration, <strong>de</strong>s<br />

<strong>communication</strong>s, <strong>de</strong>s programmes, du secrétariat ou autre qui<br />

souhaite réviser ses textes avec rapidité et efficacité<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• L'importance <strong>de</strong> la révision, les causes <strong>de</strong>s erreurs et les<br />

métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> révision<br />

• L'évaluation <strong>de</strong> la qualité linguistique <strong>de</strong>s textes (corriger un<br />

peu, beaucoup, énormém<strong>en</strong>t?)<br />

• L'adaptation du niveau <strong>de</strong> correction à la situation <strong>de</strong><br />

<strong>communication</strong> et aux normes applicables<br />

• Le traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la phrase et la grammaire du texte<br />

• Le repérage systématique <strong>de</strong>s erreurs (anacoluthes,<br />

impropriétés, anglicismes, pléonasmes, etc.)<br />

• L'évolution <strong>de</strong>s normes (mise à jour)<br />

• Les trucs du métier<br />

• Les ouvrages et outils électroniques<br />

Horaire (<strong>de</strong>ux jours) :<br />

18, 19 juin 2007 ou<br />

5, 6 novembre 2007 ou<br />

18, 19 février 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 400 $ (TPS <strong>en</strong> sus)


Editing Skills for the<br />

Workplace<br />

Editing in the workplace requires a combination of editorial<br />

expertise, tact, and “big picture” outlook. In this workshop, you'll<br />

acquire the practical skills that you need to edit your colleagues'<br />

work successfully: how to assess the editing needs for a project,<br />

how to edit the text effectively and how to build strong writereditor<br />

collaborations. You'll also learn how to manage your time,<br />

your cli<strong>en</strong>t's expectations, and your workload.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Writers who want to learn the basics of editing<br />

• Anyone who wants to edit texts more effectively and quickly<br />

Workshop Topics<br />

• Assessing purpose and audi<strong>en</strong>ce<br />

• Organizing in<strong>formation</strong><br />

• Editing for style, grammar, and consist<strong>en</strong>cy<br />

• Un<strong>de</strong>rstanding the editorial process<br />

• Evaluating copyright and liability issues<br />

• Providing feedback to writers<br />

Schedule (Two days):<br />

June 14, 15, 2007 or<br />

September 24, 25, 2007 or<br />

January 10, 11, 2008 or<br />

May 22, 23, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $400 (Plus GST)<br />

www.sfp-pts.com<br />

La révision <strong>de</strong> traductions<br />

La plupart <strong>de</strong>s textes français produits dans la région ont<br />

d'abord été composés <strong>en</strong> anglais, puis traduits. Concordance,<br />

lecture parallèle ou comparative, révision bilingue : la révision<br />

<strong>de</strong> textes traduits porte <strong>de</strong> nombreux noms, mais requiert<br />

toujours <strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces particulières. En effet, l'acte<br />

traductionnel est truffé <strong>de</strong> pièges, dont certains sont<br />

remarquablem<strong>en</strong>t doués pour le camouflage. Sauriez-vous les<br />

reconnaître?<br />

Cet atelier abon<strong>de</strong> d'exercices comparatifs qui vous ai<strong>de</strong>ront à<br />

réviser efficacem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s traductions, c'est-à-dire à comparer les<br />

<strong>de</strong>ux versions pour débusquer et corriger les fautes <strong>de</strong><br />

traduction afin que le texte d'arrivée (<strong>en</strong> français) soit non<br />

seulem<strong>en</strong>t correct d'un point <strong>de</strong> vue linguistique, mais qu'il<br />

correspon<strong>de</strong> fidèlem<strong>en</strong>t au texte <strong>de</strong> départ (<strong>en</strong> anglais). Vous<br />

appr<strong>en</strong>drez à reconnaître et à corriger les fautes <strong>de</strong> traduction<br />

les plus courantes et les plus sournoises : surtraduction,<br />

glissem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> s<strong>en</strong>s, contre-s<strong>en</strong>s, animisme, faux amis, calques,<br />

comparatifs elliptiques, anacoluthes, zeugmes, interfér<strong>en</strong>ces<br />

typographiques et autres.<br />

Public cible<br />

Tous ceux et celles qui révis<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s textes français résultant <strong>de</strong><br />

la traduction <strong>de</strong> textes anglais<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Comm<strong>en</strong>t se produis<strong>en</strong>t les fautes <strong>de</strong> traduction?<br />

• Où se cach<strong>en</strong>t-elles et comm<strong>en</strong>t les débusquer?<br />

• Comm<strong>en</strong>t les nommer et les corriger efficacem<strong>en</strong>t?<br />

• Où trouver réponse à ses questions?<br />

• Comm<strong>en</strong>t s'y pr<strong>en</strong>dre et jusqu'où aller?<br />

Horaire (un jour) :<br />

25 septembre 2007 ou<br />

30 novembre 2007 ou<br />

10 mars 2008 ou<br />

11 juin 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 275 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

Professional Training Service<br />

23<br />

W r iting


Rédaction<br />

24<br />

Correction d'épreuves :<br />

le point final <strong>de</strong> la révision<br />

Le texte a été rédigé avec soin sur la base d'élém<strong>en</strong>ts soli<strong>de</strong>s. Il a<br />

été révisé, mis <strong>en</strong> page et approuvé. Le temps file et vous ne<br />

songez qu'à le mettre sous presse. Mais att<strong>en</strong><strong>de</strong>z! Vous <strong>de</strong>vez<br />

franchir une <strong>de</strong>rnière étape : la correction d'épreuves. Sans elle,<br />

les coquilles qui s'insinu<strong>en</strong>t p<strong>en</strong>dant la mise <strong>en</strong> page et celles<br />

qui ont échappé à la minutie <strong>de</strong>s réviseurs même les plus<br />

perspicaces risqu<strong>en</strong>t d'<strong>en</strong>tacher tout votre travail... et <strong>de</strong> vous<br />

coûter très cher.<br />

Grâce à une foule d'exercices, vous appr<strong>en</strong>drez à débusquer les<br />

erreurs et à les corriger efficacem<strong>en</strong>t, sur papier et à l'écran.<br />

Vous économiserez un temps précieux <strong>en</strong> structurant vos<br />

interv<strong>en</strong>tions et <strong>en</strong> corrigeant ce qui compte. Vous ne verrez<br />

plus jamais les textes du même œil.<br />

Public cible<br />

Toute personne chargée <strong>de</strong> corriger <strong>de</strong>s épreuves, <strong>de</strong> gérer le<br />

processus <strong>de</strong> publication ou d'assurer le contrôle <strong>de</strong> la qualité<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Systématisation <strong>de</strong> la correction : quoi corriger et comm<strong>en</strong>t?<br />

• Perfectionnisme : comm<strong>en</strong>t savoir où s'arrêter?<br />

• Erreurs les plus fréqu<strong>en</strong>tes : comm<strong>en</strong>t les reconnaître et<br />

savoir où elles se cach<strong>en</strong>t?<br />

• Importance <strong>de</strong> connaître ses limites et <strong>de</strong> composer avec elles<br />

• Comparaison <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>ts : à quel point est-elle nécessaire?<br />

• Multiplication <strong>de</strong>s versions : comm<strong>en</strong>t ne pas perdre le fil?<br />

• Technologie : correcteurs automatiques et travail à l'écran<br />

Horaire (un jour) :<br />

3 octobre 2007 ou<br />

1 avril 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 275 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Proofreading: Preparation for<br />

Publication<br />

You can't afford embarrassing errors in your docum<strong>en</strong>ts; but<br />

time, personnel, and money are in short supply. This seminar<br />

teaches strategies for effici<strong>en</strong>tly and effectively capturing and<br />

eliminating errors. We'll do exercises to <strong>de</strong>monstrate the<br />

differ<strong>en</strong>ce betwe<strong>en</strong> reading and proofreading. You'll learn how<br />

to control docum<strong>en</strong>t changes throughout the publication<br />

process, what to check one last time before going to print, and<br />

where errors are most likely to lurk in a docum<strong>en</strong>t.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Anyone responsible for quality control of docum<strong>en</strong>ts<br />

• Anyone who proofreads docum<strong>en</strong>ts<br />

Workshop Topics<br />

• Deciding wh<strong>en</strong> zero tolerance for errors is necessary<br />

• Proofreading versus quality control<br />

• Estimating how much time is nee<strong>de</strong>d for proofreading<br />

• Maintaining version control throughout an approval process<br />

• Comparison versus non-comparison proofreading<br />

• Proofreading on paper versus on scre<strong>en</strong><br />

• Advantages and disadvantages of self-correcting software<br />

• Errors introduced through software interfaces or conversions<br />

Schedule (One day):<br />

June 13, 2007 or<br />

October 3, 2007 or<br />

February 27, 2008 or<br />

May 7, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $275 (Plus GST)


La <strong>rédaction</strong> <strong>de</strong> politiques, <strong>de</strong><br />

directives et <strong>de</strong> procédures<br />

Cet atelier ai<strong>de</strong>ra les participants et les participantes à adopter<br />

une métho<strong>de</strong> systématique d'élaboration <strong>de</strong> politiques, <strong>de</strong><br />

directives et <strong>de</strong> procédures afin <strong>de</strong> produire <strong>de</strong>s docum<strong>en</strong>ts<br />

clairs et efficaces, adaptés aux besoins <strong>de</strong>s utilisateurs. Ils y<br />

appr<strong>en</strong>dront à utiliser un cadre générique et à l'adapter à leurs<br />

domaines <strong>de</strong> travail respectifs.<br />

Public cible<br />

Les personnes qui ont à préparer <strong>de</strong>s politiques pour leur<br />

organisation ou <strong>en</strong>core <strong>de</strong>s directives et <strong>de</strong>s procédures<br />

permettant d'appliquer <strong>de</strong>s politiques<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Les politiques, les directives et les procédures : définitions<br />

et exig<strong>en</strong>ces<br />

• La planification : définition du mandat, analyse <strong>de</strong>s besoins<br />

<strong>de</strong>s <strong>de</strong>stinataires, collecte et validation <strong>de</strong> l'in<strong>formation</strong><br />

• La gestion du projet <strong>de</strong> <strong>rédaction</strong><br />

• Un cadre générique <strong>de</strong> <strong>rédaction</strong><br />

• Des techniques <strong>de</strong> <strong>rédaction</strong> <strong>en</strong> style clair et simple<br />

• Des techniques et <strong>de</strong>s normes <strong>de</strong> révision<br />

Horaire (<strong>de</strong>ux jours) :<br />

15, 16 octobre 2007 ou<br />

17, 18 mars 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 400 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Well-writt<strong>en</strong> Policies and<br />

Procedures<br />

Well-writt<strong>en</strong> policies and procedures <strong>en</strong>courage compliance,<br />

consist<strong>en</strong>cy, sound <strong>de</strong>cision-making, and productivity. Not<br />

only should they be easy to access and read, they should be<br />

easy to write. In this workshop you'll learn to dispel the<br />

mystique surrounding these docum<strong>en</strong>ts. We'll look at samples<br />

of the good, the bad and the downright ugly. This two-day<br />

workshop covers policies on day one and procedures on day<br />

two with small group and individual exercises. This workshop<br />

is particularly suitable for individuals with little experi<strong>en</strong>ce in<br />

<strong>de</strong>veloping or drafting policies or procedures.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Anyone tasked with writing policies or procedures<br />

• Anyone responsible for formulating policies and procedures,<br />

and th<strong>en</strong> approving the writt<strong>en</strong> docum<strong>en</strong>ts<br />

Workshop Topics<br />

• The four characteristics of well-writt<strong>en</strong> and soundly<br />

constructed policies and procedures<br />

• The b<strong>en</strong>efits of well-writt<strong>en</strong> policies and procedures<br />

• How policies and procedures flow from an organization's<br />

basic values<br />

• The process of policy <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t<br />

• Developing policy templates tailored to your organization's<br />

needs<br />

• Preparing to write: the review and consultation process<br />

• Using plain language: readability supports compliance<br />

• Five formats for writing procedures<br />

• Technical writing techniques for procedures<br />

• Point-form writing<br />

Schedule (Two days):<br />

June 21, 22, 2007 or<br />

September 17, 18, 2007 or<br />

November 26, 27, 2007 or<br />

January 24, 25, 2008 or<br />

March 6, 7, 2008 or<br />

May 20, 21, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $400 (Plus GST)<br />

Professional Training Service<br />

25<br />

W r iting


Rédaction<br />

26<br />

La <strong>rédaction</strong> <strong>de</strong> notes <strong>de</strong><br />

breffage efficaces<br />

Les notes <strong>de</strong> breffage sont une source importante d'in<strong>formation</strong><br />

lorsque celle-ci doit être transmise rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t et efficacem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la<br />

personne qui la recueille à celle qui pr<strong>en</strong>d les décisions. Comm<strong>en</strong>t<br />

les notes <strong>de</strong> breffage peuv<strong>en</strong>t-elles fournir <strong>de</strong>s résumés clairs, concis<br />

et complets qui ai<strong>de</strong>ront le <strong>de</strong>stinataire à saisir les détails ess<strong>en</strong>tiels<br />

d'une question pour qu'il puisse interv<strong>en</strong>ir? Au moy<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

discussions et d'exercices pratiques, les participants appr<strong>en</strong>dront à<br />

rédiger <strong>de</strong>s docum<strong>en</strong>ts utiles et efficaces dans le but d'informer et<br />

<strong>de</strong> conseiller leur auditoire cible. Pour cet atelier <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux jours,<br />

dans lequel la pratique et la rétroaction sont <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts<br />

ess<strong>en</strong>tiels, nous <strong>en</strong>courageons les participants à apporter les<br />

gabarits qu'ils utilis<strong>en</strong>t au travail. Ceux qui n'<strong>en</strong> n'ont pas auront<br />

l'occasion d'<strong>en</strong> créer, ceux qui <strong>en</strong> possè<strong>de</strong>nt déjà pourront les<br />

améliorer. Des listes <strong>de</strong> vérification (pré-<strong>rédaction</strong> et présoumission)<br />

seront fournies aux participants.<br />

Public cible<br />

Rédacteurs, ag<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> <strong>communication</strong>, analystes <strong>de</strong> politiques,<br />

contrôleurs <strong>de</strong>s médias ou quiconque est appelé à rédiger <strong>de</strong>s notes<br />

<strong>de</strong> breffage efficaces dans son milieu <strong>de</strong> travail<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Qu'est-ce qu'une note <strong>de</strong> breffage?<br />

• Types <strong>de</strong> notes <strong>de</strong> breffage<br />

• Qu'est-ce qu'une note <strong>de</strong> breffage efficace?<br />

• Planification <strong>de</strong> la note <strong>de</strong> breffage : connaître l'auditoire<br />

cible, compr<strong>en</strong>dre l'objectif <strong>de</strong> la note, compr<strong>en</strong>dre le sujet<br />

• Structure <strong>de</strong> la note <strong>de</strong> breffage : objectif, sujet, contexte,<br />

situation actuelle, considérations stratégiques,<br />

recommandations<br />

• Préparation <strong>de</strong> la note <strong>de</strong> breffage à partir <strong>de</strong> sources<br />

d'in<strong>formation</strong> variées : sources écrites, médias diffusés,<br />

sources directes<br />

• Élém<strong>en</strong>ts stylistiques : équilibrer la concision et la clarté<br />

• Révision <strong>de</strong> la note <strong>de</strong> breffage<br />

• Problèmes particuliers : éliminer les détails inutiles, <strong>de</strong>meurer<br />

impartial, rapporter <strong>de</strong>s conversations à <strong>de</strong>s tierces parties, etc.<br />

Horaire (<strong>de</strong>ux jours) :<br />

9, 10 octobre 2007 ou<br />

5, 6 mars 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 400 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Briefing Notes that Work<br />

Briefing notes are an important resource wh<strong>en</strong> in<strong>formation</strong><br />

must be disseminated quickly and accurately from<br />

in<strong>formation</strong>-gatherers to <strong>de</strong>cision-makers. How can briefing<br />

notes provi<strong>de</strong> clear, concise, complete summaries to help target<br />

rea<strong>de</strong>rs grasp the ess<strong>en</strong>tial <strong>de</strong>tails of an issue and act on them?<br />

Through a combination of lessons, discussions, and hands-on<br />

exercises, participants will learn to create useful and effective<br />

docum<strong>en</strong>ts to inform and advise their rea<strong>de</strong>rs. In this two-day<br />

workshop,where practice and feedback are ess<strong>en</strong>tial<br />

compon<strong>en</strong>ts, participants are invited to bring samples of the<br />

templates they curr<strong>en</strong>tly use. Those who do not have templates<br />

or who would like to improve existing ones will have the<br />

opportunity to <strong>de</strong>sign their own. Checklists for planning and<br />

editing briefing notes will be provi<strong>de</strong>d to participants.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Professional writers, <strong>communication</strong> officers, policy analysts,<br />

media monitors, or anyone who is called on to produce<br />

effective briefing notes at work<br />

Workshop Topics<br />

• What is a briefing note?<br />

• Types of briefing notes<br />

• What constitutes an effective briefing note?<br />

• Planning the briefing note: knowing your audi<strong>en</strong>ce,<br />

un<strong>de</strong>rstanding the purpose of the briefing note,<br />

un<strong>de</strong>rstanding the issues<br />

• Structure of a briefing note: issue, background, curr<strong>en</strong>t<br />

status, strategic consi<strong>de</strong>rations, recomm<strong>en</strong>dations<br />

• Briefing from differ<strong>en</strong>t sources: writt<strong>en</strong>, broadcast media, live<br />

• Writing style: balancing concis<strong>en</strong>ess and clarity<br />

• Revising the briefing note<br />

• Specific problems: eliminating unnecessary <strong>de</strong>tail; remaining<br />

impartial; reporting conversations to third parties, etc.<br />

Schedule (Two days):<br />

June 12, 13, 2007 or<br />

October 16, 17, 2007 or<br />

January 30, 31, 2008 or<br />

March 12, 13, 2008 or<br />

June 11, 12, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $400 (Plus GST)


Responding to Complaints<br />

and Grievances<br />

Writing clear and <strong>en</strong>gaging correspon<strong>de</strong>nce is a chall<strong>en</strong>ge,<br />

and it is doubly so wh<strong>en</strong> you must respond to complaints or<br />

grievances. Not only must you be clear and informative, you<br />

must also be perceived as fair and professional. The chall<strong>en</strong>ge<br />

is ev<strong>en</strong> greater if you are <strong>de</strong>livering unwelcome news. This<br />

one-day workshop focuses on un<strong>de</strong>rstanding the dynamics<br />

betwe<strong>en</strong> writer and rea<strong>de</strong>r and learning to write adjustm<strong>en</strong>t<br />

letters with impeccable professionalism. You'll practice<br />

writing letters that reflect the values of your organization, yet<br />

help recover or keep cli<strong>en</strong>t goodwill.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Anyone who writes adjustm<strong>en</strong>t letters responding to<br />

complaints or grievances<br />

• Anyone who must write letters that <strong>de</strong>liver bad news or other<br />

letters where the right tone is particularly important<br />

Workshop Topics<br />

• Un<strong>de</strong>rstanding writer/rea<strong>de</strong>r dynamics<br />

• Modulating tone and <strong>de</strong>livering bad news professionally<br />

• Writing with diplomacy and tact, and without inappropriate<br />

emotion, bias or allegations<br />

• Being perceived as fair, regardless of your <strong>de</strong>cision<br />

• Repres<strong>en</strong>ting your organization and working within its<br />

conv<strong>en</strong>tions<br />

• Conveying facts clearly and accurately<br />

• Cutting out <strong>de</strong>adwood, redundancy, and fuzz<br />

Schedule (One day):<br />

November 27, 2007 or<br />

March 14, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $275 (Plus GST)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Writing for Promotional<br />

Communications<br />

Learn how professional copywriters use strategies and words to<br />

win over their rea<strong>de</strong>rs. Discover prov<strong>en</strong> tools and techniques<br />

that will improve your writing's persuasive power. Fulfill your<br />

pot<strong>en</strong>tial as a copywriter. Whether you're creating<br />

advertisem<strong>en</strong>ts… brochures… sales letters… press releases…<br />

or Web cont<strong>en</strong>t… this compreh<strong>en</strong>sive one-day seminar will<br />

teach you how to write dynamic, compelling copy that<br />

produces results.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Promotional <strong>communication</strong>s specialists who want to polish<br />

their copywriting skills<br />

• Managers, writers, and public relations specialists who need<br />

to get their messages across quickly and convincingly to<br />

internal or external audi<strong>en</strong>ces<br />

• Anyone who edits the copywriting of others and wants<br />

gui<strong>de</strong>lines to assess writing quality<br />

Workshop Topics<br />

• Developing an effective <strong>communication</strong>s strategy<br />

• Positioning your product or service<br />

• Developing a unique selling proposition<br />

• Distinguishing b<strong>en</strong>efits from features<br />

• Unearthing creative b<strong>en</strong>efits<br />

• Applying the AIDA principle to persua<strong>de</strong> your rea<strong>de</strong>rs<br />

(Att<strong>en</strong>tion-Interest-Desire-Action)<br />

• Following—or breaking!—the 14 rules of promotional writing<br />

• Un<strong>de</strong>rstanding the 8 steps to writing effective brochures<br />

• Asking 9 vital questions about your advertising copy<br />

• Composing att<strong>en</strong>tion-grabbing headlines<br />

• Writing for public relations<br />

Schedule (One day):<br />

June 22, 2007 or<br />

December 5, 2007 or<br />

April 16, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $275 (Plus GST)<br />

Professional Training Service<br />

27<br />

W r iting


Rédaction<br />

28<br />

Rédiger pour être lu et trouvé :<br />

la <strong>communication</strong> sur le Web<br />

Avec la prolifération <strong>de</strong>s sites Web et la diversification <strong>de</strong>s<br />

att<strong>en</strong>tes, <strong>de</strong>s comportem<strong>en</strong>ts, <strong>de</strong>s besoins et <strong>de</strong>s connaissances<br />

linguistiques <strong>de</strong>s utilisateurs, les institutions et les <strong>en</strong>treprises<br />

appelées à fournir <strong>de</strong>s cont<strong>en</strong>us Web doiv<strong>en</strong>t <strong>en</strong>trer dans la<br />

peau <strong>de</strong>s internautes, <strong>en</strong> sachant que la visibilité et le succès <strong>de</strong><br />

leurs messages et <strong>de</strong> leurs produits sont conditionnés par le<br />

choix <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>us et la manière dont ces cont<strong>en</strong>us sont<br />

transmis (adaptation et <strong>communication</strong>). Au moy<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

démonstrations, <strong>de</strong> discussions et d'exercices pratiques, vous<br />

découvrirez <strong>de</strong>s principes et <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>rédaction</strong> Web<br />

qui vous permettront d'anticiper ou <strong>de</strong> découvrir les besoins et<br />

les att<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> votre public cible ainsi que les difficultés<br />

pot<strong>en</strong>tielles <strong>de</strong> navigation <strong>de</strong> votre site actuel.<br />

Public cible<br />

Ce programme s'adresse à toute personne qui souhaite<br />

découvrir <strong>de</strong>s techniques d'écriture Web, perfectionner ses<br />

compét<strong>en</strong>ces et connaissances dans la <strong>rédaction</strong> Web ou jeter<br />

un regard critique dans l'évaluation <strong>de</strong> sites Web (concepteurs<br />

et réalisateurs <strong>de</strong> sites Internet, gestionnaires Web, rédacteurs,<br />

ag<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> <strong>communication</strong>s ou ag<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> promotion)<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Cont<strong>en</strong>u traditionnel et cont<strong>en</strong>u Web<br />

• Navigation sur un site Web : champ <strong>de</strong> l'att<strong>en</strong>tion <strong>de</strong><br />

l'internaute<br />

• Profils d'utilisateur<br />

• Att<strong>en</strong>tes, comportem<strong>en</strong>ts et besoins <strong>de</strong>s lecteurs<br />

• Rédiger pour être lu : adopter un style <strong>de</strong> <strong>communication</strong> <strong>en</strong><br />

ligne<br />

• Rédiger pour être trouvé<br />

• Termes à éviter,termes normalisés, termes recommandés<br />

• Création et structuration du site<br />

• Création et organisation <strong>de</strong>s pages<br />

• Création et organisation du cont<strong>en</strong>u<br />

• Impact visuel et interactif du cont<strong>en</strong>u : multimédia et<br />

hyperli<strong>en</strong>s<br />

• Conv<strong>en</strong>tions et normes <strong>de</strong> publication Web<br />

• Sites Web gouvernem<strong>en</strong>taux et commerciaux<br />

• Édition, révision et traduction : évaluation du cont<strong>en</strong>u<br />

• Écrire pour un public international<br />

Horaire (<strong>de</strong>ux jours) :<br />

1, 2 novembre 2007 ou<br />

3, 4 avril 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 400 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

Writing for the Web<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

With an abundance of in<strong>formation</strong> available at the click of a<br />

mouse, is it any won<strong>de</strong>r that the Internet is known as the<br />

in<strong>formation</strong> superhighway. Web users want in<strong>formation</strong> as fast<br />

as possible and use techniques such as scanning and surfing to<br />

find what they need in the least amount of time. Writing for<br />

these users requires differ<strong>en</strong>t skills from those used in<br />

traditional print publications. In this two-day workshop,<br />

participants will learn g<strong>en</strong>eral techniques to create useful and<br />

appealing web cont<strong>en</strong>t. Using comparison and contrast<br />

examples, as well as hands-on exercises, participants will<br />

<strong>de</strong>velop practical web writing skills that will increase the<br />

<strong>communication</strong> of key messages to their int<strong>en</strong><strong>de</strong>d audi<strong>en</strong>ce.<br />

While no technical knowledge is necessary for this class, there will<br />

be substantial use of the Internet. Participants should have a solid<br />

un<strong>de</strong>rstanding of fundam<strong>en</strong>tal English grammar prior to taking<br />

this course.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Anyone who is new to web writing<br />

• Anyone who occasionally writes web cont<strong>en</strong>t<br />

• Writers transitioning from print to web writing<br />

• Anyone who writes reports or docum<strong>en</strong>ts that will be<br />

published on the web<br />

Workshop Topics<br />

• How people read online<br />

• Differ<strong>en</strong>t web groups<br />

• Basic web layout<br />

• Planning and organizing cont<strong>en</strong>t<br />

• Gui<strong>de</strong>lines for web writing<br />

• Credibility on the web<br />

• Incorporating print docum<strong>en</strong>ts online<br />

• Grammar usage on the web<br />

Schedule (Two days):<br />

October 4, 5, 2007 or<br />

February 13, 14, 2008 or<br />

June 5, 6, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $400 (Plus GST)


À qui s'adresse votre site Web?<br />

Les tours et les détours<br />

<strong>de</strong> la localisation Web<br />

Voulez-vous communiquer <strong>de</strong>s in<strong>formation</strong>s et atteindre le<br />

public visé? Voulez-vous que vos messages Web ne provoqu<strong>en</strong>t<br />

pas <strong>de</strong> réactions négatives? Voulez-vous créer <strong>de</strong>s sites Web<br />

multilingues pour <strong>de</strong>s utilisateurs <strong>de</strong> cultures diverses,<br />

autrem<strong>en</strong>t dit, donner à ces sites une nature « locale »? Voulezvous<br />

que le mot Web ait toujours le <strong>de</strong>rnier mot? Sous<br />

quelle(s) forme(s) p<strong>en</strong>sez-vous livrer votre site Web et quel sera<br />

son impact sur les utilisateurs? Les courriels que nous<br />

échangeons, tout comme les textes que nous écrivons et<br />

traduisons, et les sites Web que nous adaptons (« localisons »),<br />

sont <strong>de</strong>s moy<strong>en</strong>s que nous avons pour communiquer.Ces<br />

moy<strong>en</strong>s peuv<strong>en</strong>t avoir <strong>de</strong>s conséqu<strong>en</strong>ces sociales, mais aussi<br />

contribuer à connecter les utilisateurs aux pratiques, aux<br />

discours, à la politique ou r<strong>en</strong>dre ces utilisateurs consci<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>s<br />

<strong>en</strong>jeux <strong>de</strong> la société. Comm<strong>en</strong>t faire pour bi<strong>en</strong> agir et<br />

communiquer quand on livre un site Web?<br />

Public cible<br />

• Toute personne ou organisation qui souhaite créer un site<br />

Web dont le langage est accessible et adapté aux utilisateurs<br />

<strong>de</strong> plusieurs cultures<br />

• Toute personne responsable <strong>de</strong>s politiques <strong>en</strong> matière <strong>de</strong><br />

<strong>communication</strong> interculturelle au sein <strong>de</strong>s services egouvernem<strong>en</strong>taux<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• La localisation Web, c'est quoi?<br />

• La localisation et les cultures : l'adaptation multilingue et<br />

multiculturelle <strong>de</strong>s textes<br />

• Coûts <strong>de</strong> la localisation et r<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s investissem<strong>en</strong>ts<br />

• Qualité <strong>de</strong>s sites Web (symboles, langues, discours, termes)<br />

• Designs <strong>de</strong> sites Web c<strong>en</strong>trés sur l'utilisateur<br />

• Motivations <strong>de</strong>s utilisateurs à visiter <strong>de</strong>s sites et à y rev<strong>en</strong>ir<br />

• Comm<strong>en</strong>t répondre aux besoins et aux att<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>s<br />

utilisateurs<br />

• Facteurs à considérer dans la <strong>communication</strong> « globale »<br />

• Exemples<br />

Horaire (un jour) :<br />

16 janvier 2008 ou<br />

30 avril 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 275 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Êtes-vous un employeur à la<br />

recherche d'une <strong>formation</strong><br />

donnée exclusivem<strong>en</strong>t à<br />

vos employés?<br />

Les ateliers décrits dans notre brochure et<br />

sur notre site Web peuv<strong>en</strong>t être donnés<br />

tels quels ou adaptés pour répondre aux<br />

besoins particuliers <strong>de</strong> votre personnel.<br />

Nous offrons <strong>de</strong>s programmes sur<br />

mesure donnés à l'<strong>en</strong>droit <strong>de</strong> votre choix<br />

partout au Canada.<br />

Communiquez avec nous :<br />

613-562-5802 ou sfp-pts@uottawa.ca<br />

Are you an employer looking for<br />

in-house training?<br />

All workshops listed in our brochure and<br />

on our Web site are available as <strong>de</strong>scribed<br />

or can be modified to meet the specific<br />

needs of your employees. We offer<br />

customized programs that can be <strong>de</strong>livered<br />

exclusively to your staff at the location of<br />

your choice anywhere in Canada.<br />

Contact us:<br />

613-562-5802 or sfp-pts@uottawa.ca<br />

Professional Training Service<br />

29<br />

W r iting


Rédaction<br />

30<br />

La <strong>rédaction</strong> <strong>de</strong> discours<br />

percutants<br />

Vous êtes chargé <strong>de</strong> rédiger <strong>de</strong>s discours publics, et vous<br />

aimeriez parfaire vos compét<strong>en</strong>ces <strong>rédaction</strong>nelles afin <strong>de</strong><br />

mieux répondre aux exig<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s <strong>de</strong>stinataires? Vous savez<br />

déjà écrire <strong>de</strong>s discours, et vous cherchez à <strong>en</strong> varier le style<br />

suivant la situation <strong>de</strong> <strong>communication</strong> et l'auditoire cible?<br />

Vous souhaitez acquérir une métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> travail pour adapter<br />

le cont<strong>en</strong>u et la forme <strong>de</strong> vos discours <strong>de</strong> manière à mieux<br />

atteindre <strong>de</strong>s objectifs tels que informer, convaincre, rétablir<br />

les faits, etc.? Vous voulez gar<strong>de</strong>r l'auditoire éveillé et réceptif?<br />

Public cible<br />

Cet atelier convi<strong>en</strong>dra à toute personne qui désire améliorer ses<br />

techniques <strong>de</strong> <strong>rédaction</strong> <strong>de</strong> discours et messages <strong>de</strong>stinés au<br />

public ou à <strong>de</strong>s auditoires plus restreints<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Les principales difficultés associées à la <strong>rédaction</strong> <strong>de</strong> discours<br />

• Langue <strong>de</strong> bois, langue <strong>de</strong> coton<br />

• L'art oratoire, ses règles et ses exig<strong>en</strong>ces<br />

• Une métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>rédaction</strong> efficace<br />

• Les sources d'idées et les messages clés<br />

• Les structures types… et les autres<br />

• L'utilisation stratégique du temps <strong>de</strong> parole<br />

• Le ton, le style, le rythme<br />

• L'originalité, les phrases clés<br />

• Les trucs pour gagner du temps<br />

• Les pièges à éviter<br />

• Les ai<strong>de</strong>s à la <strong>rédaction</strong><br />

• Les techniques d'autorévision<br />

• Des exercices d'application<br />

Horaire (<strong>de</strong>ux jours) :<br />

3, 4 avril 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 400 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Speechwriting for Results<br />

Good speeches always have a positive effect—on the speaker,<br />

the speaker's organization, and the writer's reputation.<br />

Powerful speechwriting is a special kind of writing, with its<br />

own <strong>de</strong>mands and conv<strong>en</strong>tions. Whether you're writing your<br />

own speech, or for a cli<strong>en</strong>t or a colleague, un<strong>de</strong>rstanding the<br />

basics about speechwriting can help you inform, persua<strong>de</strong> and<br />

motivate your audi<strong>en</strong>ce.<br />

This workshop focuses on practical approaches to writing<br />

differ<strong>en</strong>t kinds of speeches for governm<strong>en</strong>t, the private sector<br />

and voluntary organizations. We will look at good and bad<br />

speeches, discuss professional tricks of the tra<strong>de</strong>, and try out<br />

several ways of getting started, holding the audi<strong>en</strong>ce, and<br />

concluding.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Writers and communicators who want to improve their<br />

speechwriting skills<br />

• Anyone who expects to be doing more public speaking<br />

Workshop Topics<br />

• What speeches can do<br />

• Writing for the ear<br />

• The magic first minute<br />

• Un<strong>de</strong>rstanding audi<strong>en</strong>ces<br />

• Structuring your speech<br />

• Research tips: humour, statistics, quotations<br />

• Knowing how and wh<strong>en</strong> to stop<br />

• Reviving a <strong>de</strong>ad speech: CPR editing<br />

• Avoiding the six common mistakes<br />

• Large groups: sharehol<strong>de</strong>rs' meetings, Parliam<strong>en</strong>t, AGMs<br />

• Small groups: retreats, seminars<br />

• Bilingual speeches<br />

• Tailoring the speech to the speaker<br />

Schedule (Two days):<br />

January 17, 18, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $400 (Plus GST)


Advanced Speechwriting<br />

Effective speeches are vital <strong>communication</strong>s tools for s<strong>en</strong>ior<br />

managers and lea<strong>de</strong>rs in governm<strong>en</strong>t, business and voluntary<br />

organizations. If you already have some experi<strong>en</strong>ce in<br />

speechwriting for yourself or others, this workshop will help<br />

you move to the next level of expertise. Our sessions will be<br />

highly practical, focussing on actual speeches and real-life<br />

issues and problems. Please bring at least one speech that you<br />

would like to discuss, preferably one of your own.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Speechwriters with new and more s<strong>en</strong>ior assignm<strong>en</strong>ts<br />

• Speechwriting co-ordinators<br />

• Communications professionals<br />

Workshop Topics<br />

• Analysing and editing speeches<br />

• Fixing problems of structure and balance<br />

• The nuances of language and rhythm<br />

• Knowing what your audi<strong>en</strong>ce needs<br />

• Developing a personal style<br />

• Establishing a narrative and word pictures<br />

• The elem<strong>en</strong>ts of oratory<br />

• Crafting sound-bites for the media<br />

• Def<strong>en</strong>estrating pompous language and jargon<br />

• Handling evi<strong>de</strong>nce: statistics and other lies<br />

• Un<strong>de</strong>rstanding logical errors and bias<br />

• Crisis speechwriting<br />

Schedule (Two days):<br />

June 23, 24, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $400 (Plus GST)<br />

www.sfp-pts.com<br />

T<strong>en</strong>ez-vous au courant <strong>de</strong>s<br />

nouveaux programmes et <strong>de</strong>s<br />

séances additionnelles mis à<br />

l'horaire. Consultez régulièrem<strong>en</strong>t<br />

notre site Web.<br />

www.sfp-pts.com<br />

Stay abreast of new training<br />

programs and additional offerings.<br />

Visit our Web site regularly.<br />

www.sfp-pts.com<br />

Professional Training Service<br />

31<br />

W r iting


Rédaction<br />

32<br />

Êtes-vous un employeur à la<br />

recherche d'une <strong>formation</strong><br />

donnée exclusivem<strong>en</strong>t à<br />

vos employés?<br />

Les ateliers décrits dans notre brochure et<br />

sur notre site Web peuv<strong>en</strong>t être donnés<br />

tels quels ou adaptés pour répondre aux<br />

besoins particuliers <strong>de</strong> votre personnel.<br />

Nous offrons <strong>de</strong>s programmes sur<br />

mesure donnés à l'<strong>en</strong>droit <strong>de</strong> votre choix<br />

partout au Canada.<br />

Communiquez avec nous :<br />

613-562-5802 ou sfp-pts@uottawa.ca<br />

Are you an employer looking for<br />

in-house training?<br />

All workshops listed in our brochure and<br />

on our Web site are available as <strong>de</strong>scribed<br />

or can be modified to meet the specific<br />

needs of your employees. We offer<br />

customized programs that can be <strong>de</strong>livered<br />

exclusively to your staff at the location of<br />

your choice anywhere in Canada.<br />

Contact us:<br />

613-562-5802 or sfp-pts@uottawa.ca<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Communicating Technical<br />

In<strong>formation</strong><br />

A good technical docum<strong>en</strong>t isn't necessarily one that's well<br />

writt<strong>en</strong> or highly polished: it's one that works. Oft<strong>en</strong>, the task<br />

of writing technical docum<strong>en</strong>ts falls to those whose main job is<br />

not writing,yet nowhere are clarity, precision, and absolute<br />

accuracy more important than wh<strong>en</strong> conveying technical<br />

in<strong>formation</strong>. This two-day workshop will teach you how to<br />

apply an effective process of planning,drafting, and editing to<br />

create excell<strong>en</strong>t technical docum<strong>en</strong>ts of any l<strong>en</strong>gth, from memo<br />

to ext<strong>en</strong><strong>de</strong>d report. It will show you how to avoid common<br />

pitfalls and to learn to think from the point of view of your<br />

rea<strong>de</strong>rs, whether they are cli<strong>en</strong>ts, technicians, managers,<br />

support staff, or users of software or networks. It will help you<br />

feel more confi<strong>de</strong>nt about communicating technical<br />

in<strong>formation</strong> and reduce the number of rea<strong>de</strong>rs who<br />

misinterpret in<strong>formation</strong> or come back to you for clarification.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Anyone who writes technical reports, instructions,<br />

procedures, user gui<strong>de</strong>s, or proposals<br />

• Anyone whose writing inclu<strong>de</strong>s technical cont<strong>en</strong>t or who<br />

must convey any in<strong>formation</strong> with accuracy and precision<br />

• Anyone whose writing must achieve some <strong>de</strong>finite result<br />

Workshop Topics<br />

• Writing purpose-driv<strong>en</strong> docum<strong>en</strong>ts<br />

• Delivering what your rea<strong>de</strong>rs need, not what you know<br />

• Developing an effective docum<strong>en</strong>t architecture<br />

• Leveraging the power of headings<br />

• Breaking in<strong>formation</strong> into “right-sized” chunks<br />

• Choosing appropriate writing units: lists, tables, and<br />

visual aids<br />

• Writing with clarity, precision, and accuracy<br />

• Using jargon and technical terms appropriately<br />

• Getting rid of fuzz, ambiguity, and <strong>de</strong>adwood<br />

• Applying a highly effective three-stage editing process<br />

• Using custom checklists that improve clarity and consist<strong>en</strong>cy<br />

and save time<br />

Schedule (Two days):<br />

November 7, 14, 2007 or<br />

June 2, 9, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $400 (Plus GST)


Rédaction d'instructions<br />

conviviales<br />

À l'ère <strong>de</strong> la <strong>communication</strong>, la maîtrise <strong>de</strong> la chaîne<br />

d'in<strong>formation</strong> est une donnée ess<strong>en</strong>tielle pour le bon<br />

fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'organisation. Tout l'art <strong>de</strong> la <strong>rédaction</strong><br />

technique consiste à communiquer une in<strong>formation</strong> complexe<br />

<strong>de</strong> façon digeste. Les docum<strong>en</strong>ts techniques donnant aux<br />

lecteurs <strong>de</strong>s in<strong>formation</strong>s ou <strong>de</strong>s instructions claires et concises<br />

permett<strong>en</strong>t <strong>de</strong> diminuer les coûts d'assistance technique,<br />

d'améliorer l'efficacité et, pour l'utilisateur, <strong>de</strong> s'approprier plus<br />

rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t un nouveau système ou produit.<br />

L'objectif est <strong>de</strong> vous mettre les bases du métier <strong>en</strong> main pour<br />

pouvoir relever le défi <strong>de</strong> rédiger <strong>de</strong>s instructions qui vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong> ai<strong>de</strong> à l'utilisateur <strong>en</strong> quantité et détails suffisants et à<br />

n'importe quelle étape <strong>de</strong> l'exécution d'une tâche. Vous serez<br />

initié aux compét<strong>en</strong>ces nécessaires pour évaluer les besoins <strong>de</strong>s<br />

utilisateurs, créer <strong>de</strong>s docum<strong>en</strong>ts techniques et rédiger <strong>de</strong>s<br />

procédures pour une variété d'<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>ts. Vous serez<br />

armé d'un langage clair, simple, précis et structuré pour créer<br />

<strong>de</strong>s docum<strong>en</strong>ts qui permett<strong>en</strong>t au lecteur <strong>de</strong> trouver<br />

rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t l'in<strong>formation</strong> recherchée et <strong>de</strong> naviguer facilem<strong>en</strong>t<br />

à l'intérieur d'une docum<strong>en</strong>tation volumineuse.<br />

Public cible<br />

• Toute personne <strong>de</strong>vant communiquer <strong>de</strong>s in<strong>formation</strong>s ou<br />

<strong>de</strong>s instructions aux autres<br />

• Toute personne <strong>de</strong>vant rédiger <strong>de</strong>s procédures d'utilisation à<br />

l'int<strong>en</strong>tion d'un groupe quelconque d'utilisateurs<br />

• Toute personne intriguée par la <strong>rédaction</strong> technique et qui<br />

désire pouvoir créer <strong>de</strong>s manuels ou autres docum<strong>en</strong>ts <strong>de</strong><br />

qualité, concis et clairs<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Quelles sont les exig<strong>en</strong>ces du métier <strong>de</strong> rédacteur technique?<br />

• Comm<strong>en</strong>t évaluer les besoins <strong>de</strong> l'utilisateur?<br />

• Comm<strong>en</strong>t déterminer l'in<strong>formation</strong> à transmettre?<br />

• Quels sont les principes <strong>de</strong> base du style <strong>rédaction</strong>nel?<br />

• Comm<strong>en</strong>t rédiger <strong>de</strong>s procédures qui font <strong>de</strong> l'utilisateur un<br />

a<strong>de</strong>pte du produit?<br />

• Comm<strong>en</strong>t s'y pr<strong>en</strong>dre pour vali<strong>de</strong>r l'utilisabilité <strong>de</strong><br />

l'in<strong>formation</strong>?<br />

Horaire (un jour) :<br />

31 octobre 2007 ou<br />

14 avril 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 275 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Writing User-fri<strong>en</strong>dly<br />

Instructions<br />

Wh<strong>en</strong>ever you need to explain to rea<strong>de</strong>rs how to do something,<br />

you need to write instructions, a task requiring precision.<br />

Flawed instructions can waste time, cause consi<strong>de</strong>rable<br />

frustration, and ev<strong>en</strong> lead to data loss, equipm<strong>en</strong>t damage, or<br />

injury. On the other hand, good instructions are transpar<strong>en</strong>t to<br />

the user and, although it may not be obvious, save time and<br />

money. This one-day workshop will show you how to plan,<br />

draft, test, and employ best practices to produce excell<strong>en</strong>t<br />

instructions and procedures.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Anyone who writes instructions or procedures<br />

• Anyone who writes user help<br />

• Anyone whose writing must inclu<strong>de</strong> explanations of how to<br />

do something<br />

Workshop Topics<br />

• Developing an approach to writing instructions<br />

• Analyzing tasks<br />

• Separating conceptual and procedural in<strong>formation</strong><br />

appropriately<br />

• Handling <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncies and alternative flows<br />

• Writing clear and precise steps<br />

• Choosing accurate and consist<strong>en</strong>t terms<br />

• Including visual elem<strong>en</strong>ts<br />

• Choosing an effective format<br />

• Preserving reusable cont<strong>en</strong>t<br />

• Testing instructions and procedures, and working with<br />

a feedback loop<br />

Schedule (One day):<br />

June 20, 2007 or<br />

November 13, 2007 or<br />

May 20, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $275 (Plus GST)<br />

Professional Training Service<br />

33<br />

W r iting


Rédaction<br />

34<br />

Organizing and Pres<strong>en</strong>ting<br />

Numeric In<strong>formation</strong><br />

Using numbers to tell your story, make a <strong>de</strong>cision, or persua<strong>de</strong><br />

your rea<strong>de</strong>r is a key <strong>communication</strong> skill. Through hands-on<br />

exercises, you will learn how to write about numbers so that<br />

your docum<strong>en</strong>ts are clear, concise, correct, and memorable.<br />

This workshop will <strong>de</strong>monstrate that you don't need to know<br />

statistics to organize and transform most data into readable,<br />

relevant in<strong>formation</strong>—most tables and graphs require only<br />

basic arithmetic to be un<strong>de</strong>rstood. It will also explain<br />

gui<strong>de</strong>lines for <strong>de</strong>signing user-fri<strong>en</strong>dly tables and graphs to<br />

show tr<strong>en</strong>ds, establish relationships, and make comparisons.<br />

Please note that this workshop is not about how to use<br />

software or about statistical techniques.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Anyone who needs to organize and pres<strong>en</strong>t numbers in a<br />

docum<strong>en</strong>t<br />

• Anyone who feels intimidated by writing about numbers or<br />

who has little experi<strong>en</strong>ce in writing about and using tables<br />

and graphs<br />

Workshop Topics<br />

• Some principles for writing about numbers<br />

• How to transform numbers into clear, concise, correct, and<br />

memorable in<strong>formation</strong><br />

• How to arrange numbers to highlight patterns and exceptions<br />

• The advantages and disadvantages of bar, line, and pie charts,<br />

and pictographs<br />

• Wh<strong>en</strong> to choose a table over a chart<br />

• How to choose the right chart<br />

• Gui<strong>de</strong>lines for constructing user-fri<strong>en</strong>dly and effective tables<br />

and charts<br />

• How to write compreh<strong>en</strong>sive and accurate titles and labels<br />

Schedule (One day):<br />

October 24, 2007 or<br />

April 7, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $275 (Plus GST)<br />

Minutes Ma<strong>de</strong><br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Does the thought of taking minutes at a meeting overwhelm<br />

you? Have you ever read the minutes of a meeting that you<br />

att<strong>en</strong><strong>de</strong>d and found that they did not correspond to your<br />

memory of what actually happ<strong>en</strong>ed? Neither of these<br />

experi<strong>en</strong>ces is unusual. In this one-day workshop, participants<br />

will learn how to record minutes accurately and to maintain a<br />

balance betwe<strong>en</strong> brevity and suffici<strong>en</strong>t data so rea<strong>de</strong>rs are wellinformed<br />

but not overloa<strong>de</strong>d with in<strong>formation</strong>. The workshop<br />

will also sp<strong>en</strong>d some time on ag<strong>en</strong>da preparation. There are<br />

several opportunities to practice various aspects of recording<br />

minutes, including recording minutes from an actual, although<br />

brief, meeting.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Anyone who has to take minutes of meetings<br />

Workshop Topics<br />

• Characteristics of effective minutes<br />

• List<strong>en</strong>ing skills while recording<br />

• Tips to help you stay focused during a meeting<br />

• The do's and don'ts of taking minutes<br />

• Un<strong>de</strong>rstanding quorum and parliam<strong>en</strong>tary procedure<br />

• Which items must be recor<strong>de</strong>d and which should not be<br />

recor<strong>de</strong>d<br />

• Safe shortcuts to use<br />

• Effective writing skills—clarity, coher<strong>en</strong>ce, brevity, active verbs<br />

• Using a computer to record minutes<br />

• What happ<strong>en</strong>s after the meeting<br />

• Creating a useful ag<strong>en</strong>da<br />

• Teleconfer<strong>en</strong>cing issues and tips<br />

Schedule (One day):<br />

October 31, 2007 or<br />

February 6, 2008 or<br />

June 4, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $275 (Plus GST)


www.sfp-pts.com<br />

Communication<br />

Gestion<br />

Communication<br />

Managem<strong>en</strong>t<br />

Professional Training Service<br />

35


Communication / Gestion<br />

36<br />

La <strong>communication</strong> efficace :<br />

miser sur vos habiletés<br />

naturelles<br />

Cet atelier vous propose une approche novatrice à la<br />

<strong>communication</strong>. Plutôt que d'abor<strong>de</strong>r la <strong>communication</strong><br />

interpersonnelle comme étant une série <strong>de</strong> techniques à<br />

appr<strong>en</strong>dre et <strong>de</strong> modèles à suivre, vous examinerez votre façon<br />

unique <strong>de</strong> communiquer et vous acquerrez <strong>de</strong>s idées et <strong>de</strong>s<br />

stratégies qui r<strong>en</strong>forceront vos habiletés naturelles d'interaction<br />

avec les autres. Vous serez appelé à participer à <strong>de</strong>s jeux <strong>de</strong><br />

rôles et à mettre <strong>en</strong> pratique vos habiletés <strong>de</strong> <strong>communication</strong>.<br />

Pour profiter pleinem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ce programme <strong>de</strong> perfectionnem<strong>en</strong>t,<br />

nous considérons qu'il est important d'avoir fait un choix<br />

personnel d’y participer.<br />

Public cible<br />

Toute personne qui cherche à améliorer ses habiletés <strong>de</strong><br />

<strong>communication</strong><br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Compr<strong>en</strong>dre ses préfér<strong>en</strong>ces personnelles et son<br />

tempéram<strong>en</strong>t <strong>en</strong> utilisant l'Indicateur <strong>de</strong> Types Myers-Briggs<br />

• Définir son style <strong>de</strong> <strong>communication</strong><br />

• Savoir exprimer ses besoins, ses att<strong>en</strong>tes et ses limites<br />

• Formuler <strong>de</strong>s rétroactions pertin<strong>en</strong>tes et constructives<br />

• Compr<strong>en</strong>dre l'impact <strong>de</strong> la <strong>communication</strong> non-verbale<br />

• Écouter <strong>de</strong> façon active<br />

• Savoir distinguer la <strong>communication</strong> d'un à un <strong>de</strong> la<br />

<strong>communication</strong> <strong>de</strong> groupe<br />

• Prév<strong>en</strong>ir les situations conflictuelles<br />

• Mieux compr<strong>en</strong>dre l'impact <strong>de</strong> votre façon <strong>de</strong> communiquer<br />

avec les autres<br />

Horaire (<strong>de</strong>ux jours) :<br />

14, 15 juin 2007 ou<br />

31 janvier, 1 février 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 695 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Communicating with Results:<br />

Building on Your Natural<br />

Abilities<br />

This workshop proposes a novel interactive approach to<br />

workplace <strong>communication</strong>. Rather than employing a series of<br />

techniques to learn or mo<strong>de</strong>ls to adopt, you will examine your<br />

own <strong>communication</strong> style, acquiring new i<strong>de</strong>as and strategies<br />

for building on your natural abilities. You will be invited to<br />

participate in role-playing exercises and to practice your<br />

<strong>communication</strong> skills.<br />

It is ess<strong>en</strong>tial that people actively choose this workshop in or<strong>de</strong>r<br />

for them to get the most b<strong>en</strong>efit from it.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Anyone who wants to become a more effective communicator<br />

Workshop Topics<br />

• Using the Myers-Briggs Type Indicator to study personal<br />

prefer<strong>en</strong>ces and temperam<strong>en</strong>t<br />

• Defining your <strong>communication</strong> style<br />

• Needs, expectations, and respectful limits in <strong>communication</strong><br />

• Formulating pertin<strong>en</strong>t and constructive feedback<br />

• Un<strong>de</strong>rstanding the impact of non-verbal <strong>communication</strong><br />

• Active list<strong>en</strong>ing<br />

• Distinguishing one-on-one <strong>communication</strong> versus group<br />

• Prev<strong>en</strong>ting conflicts<br />

• Gaining a better un<strong>de</strong>rstanding of your impact wh<strong>en</strong> you<br />

communicate with others in the workplace<br />

Schedule (Two days):<br />

October 1, 2, 2007 or<br />

April 17, 18, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)


Améliorer ses habiletés <strong>de</strong><br />

prés<strong>en</strong>tation orale<br />

Faire <strong>de</strong>s prés<strong>en</strong>tations pour informer ou motiver les g<strong>en</strong>s est<br />

une partie intégrante <strong>de</strong> nos vies professionnelle et personnelle.<br />

Qu'il s'agisse <strong>de</strong> prononcer une confér<strong>en</strong>ce, d'énoncer son<br />

opinion p<strong>en</strong>dant une réunion, <strong>de</strong> se prés<strong>en</strong>ter à une <strong>en</strong>trevue<br />

ou à une séance <strong>de</strong> réseautage, pour plusieurs d'<strong>en</strong>tre nous, la<br />

perspective <strong>de</strong> parler <strong>de</strong>vant un groupe pr<strong>en</strong>d vite l'allure d'une<br />

contrainte et <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>t source d'angoisse. Ceux et celles qui<br />

choisiss<strong>en</strong>t d'éviter <strong>de</strong> telles situations se cantonn<strong>en</strong>t et<br />

restreign<strong>en</strong>t leur pot<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> croissance sur le plan personnel<br />

et professionnel.<br />

Ce programme a été conçu pour vous permettre <strong>de</strong> développer<br />

vos habiletés pour les prés<strong>en</strong>tations, d'accé<strong>de</strong>r aux techniques<br />

et aux élém<strong>en</strong>ts pratiques qu'exploit<strong>en</strong>t les confér<strong>en</strong>ciers<br />

chevronnés, d'obt<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> la rétroaction immédiate et<br />

constructive et <strong>de</strong> cultiver votre assurance. Vous quitterez<br />

l'atelier <strong>en</strong> apportant avec vous tous les outils nécessaires à la<br />

prés<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> <strong>communication</strong>s structurées et dynamiques,<br />

qui capt<strong>en</strong>t l'att<strong>en</strong>tion, peu importe la situation.<br />

Public cible<br />

• Toute personne qui se s<strong>en</strong>t mal à l'aise <strong>en</strong> s'adressant<br />

à un groupe<br />

• Toute personne désirant perfectionner ses techniques <strong>de</strong><br />

prés<strong>en</strong>tation, contrôler sa nervosité et utiliser<br />

les outils multimédias<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Compr<strong>en</strong>dre son auditoire<br />

• Structurer une prés<strong>en</strong>tation dynamique<br />

• Établir sa crédibilité<br />

• Utiliser les ai<strong>de</strong>s visuelles <strong>de</strong> façon efficace<br />

• Composer avec la nervosité pour projeter une image confiante<br />

• Capter et ret<strong>en</strong>ir l'att<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> son auditoire<br />

• Utiliser la <strong>communication</strong> non-verbale pour r<strong>en</strong>forcer<br />

son message<br />

• Répondre avec aplomb aux questions<br />

• Utiliser l'humour efficacem<strong>en</strong>t<br />

Horaire (<strong>de</strong>ux jours) :<br />

18, 19 octobre 2007 ou<br />

28, 29 février 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 695 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Improving Your Pres<strong>en</strong>tation<br />

Skills<br />

Opportunities to pres<strong>en</strong>t in<strong>formation</strong> are everywhere in our<br />

professional and personal lives, but for many of us, having to<br />

speak in public is a significant chall<strong>en</strong>ge and a source of<br />

anxiety. The reality is that if we want to achieve professional<br />

and personal growth, we oft<strong>en</strong> need to speak to groups, large<br />

or small.<br />

This program is <strong>de</strong>signed to help participants make highly<br />

effective pres<strong>en</strong>tations, and become credible and effective<br />

public speakers through practice and immediate, personalized<br />

feedback. You will leave the workshop with a “toolbox” of tips,<br />

techniques and strategies to <strong>de</strong>liver well-structured, dynamic,<br />

and convincing pres<strong>en</strong>tations, whatever the occasion.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Anyone who feels uncomfortable or avoids speaking in front<br />

of groups<br />

• Those who wish to str<strong>en</strong>gth<strong>en</strong> their pres<strong>en</strong>tation skills,<br />

control their nervousness, or learn to use visual aids<br />

more effectively<br />

Workshop Topics<br />

• Audi<strong>en</strong>ce analysis for effective pres<strong>en</strong>tations<br />

• Organizing a dynamic pres<strong>en</strong>tation<br />

• Establishing your credibility<br />

• Using visual aids to <strong>en</strong>hance your pres<strong>en</strong>tation<br />

• Getting and maintaining audi<strong>en</strong>ce att<strong>en</strong>tion<br />

• Dealing with nervousness<br />

• Using non-verbal <strong>communication</strong> to reinforce your message<br />

• Responding to questions with confi<strong>de</strong>nce<br />

Schedule (Two days):<br />

September 20, 21, 2007 or<br />

January 21, 22, 2008 or<br />

April 28, 29, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)<br />

Professional Training Service<br />

37<br />

Communication / Managem<strong>en</strong>t


Communication / Gestion<br />

38<br />

Savoir exercer <strong>de</strong> l'influ<strong>en</strong>ce et<br />

du lea<strong>de</strong>rship<br />

Pour accroître sa crédibilité et son influ<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> milieu <strong>de</strong><br />

travail, il faut faire preuve <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship et faire valoir ses<br />

compét<strong>en</strong>ces pour la <strong>communication</strong> dans une variété <strong>de</strong><br />

contextes : <strong>en</strong> tête-à-tête, <strong>en</strong> petits groupes, <strong>de</strong>vant un auditoire<br />

plus important, <strong>en</strong> réunion et même dans les situations sociales<br />

plus formelles.<br />

Heureusem<strong>en</strong>t, le lea<strong>de</strong>rship et la <strong>communication</strong> efficaces,<br />

c'est-à-dire, l'art d'être à la fois crédible et convaincant, sont<br />

<strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces qui s'appr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t. Cet atelier vous permet<br />

d'acquérir les connaissances et la pratique nécessaires pour<br />

communiquer efficacem<strong>en</strong>t, avec aplomb et grâce, dans une<br />

variété <strong>de</strong> circonstances.<br />

Public cible<br />

G<strong>en</strong>s professionnels <strong>de</strong> tous les niveaux désireux d'accroître leur<br />

influ<strong>en</strong>ce et dont la progression <strong>en</strong> milieu <strong>de</strong> travail dép<strong>en</strong>d <strong>de</strong><br />

leurs aptitu<strong>de</strong>s pour le lea<strong>de</strong>rship et la <strong>communication</strong><br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Définir le lea<strong>de</strong>rship efficace<br />

• Compr<strong>en</strong>dre comm<strong>en</strong>t la <strong>communication</strong> influ<strong>en</strong>ce le<br />

succès professionnel<br />

• Utiliser efficacem<strong>en</strong>t et naturellem<strong>en</strong>t les techniques<br />

d'expression corporelle<br />

• S'exprimer et imposer le respect p<strong>en</strong>dant les réunions<br />

• I<strong>de</strong>ntifier le profil <strong>de</strong> votre personnalité et celui <strong>de</strong>s g<strong>en</strong>s qui<br />

vous <strong>en</strong>tour<strong>en</strong>t<br />

• Agrém<strong>en</strong>ter vos rapports avec eux tout <strong>en</strong> accomplissant<br />

votre travail<br />

• Communiquer avec emprise<br />

Horaire (<strong>de</strong>ux jours) :<br />

11, 12 juin 2007 ou<br />

28, 29 janvier 2008 ou<br />

19, 20 juin 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 695 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Influ<strong>en</strong>cing and Lea<strong>de</strong>rship<br />

Skills<br />

Steph<strong>en</strong> Covey's bestseller The 7 Habits of Highly Effective<br />

People argues that the single most important behavior for<br />

maintaining successful work relationships is to "seek to<br />

un<strong>de</strong>rstand" before "seeking to be un<strong>de</strong>rstood". To establish<br />

credibility and influ<strong>en</strong>ce outcomes, you need to distinguish<br />

yourself as an excell<strong>en</strong>t and credible communicator in all areas:<br />

one-on-one, in small groups, in front of audi<strong>en</strong>ces, in<br />

meetings, and ev<strong>en</strong> in formal social situations. Fortunately, the<br />

ability to communicate well—to be convincing and persuasive,<br />

where and wh<strong>en</strong> it counts—can be acquired.<br />

This workshop provi<strong>de</strong>s participants with the knowledge, skills,<br />

and practice to communicate with credibility, confi<strong>de</strong>nce, and<br />

ease in a variety of workplace situations.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Professionals at all levels who want to <strong>en</strong>hance their overall<br />

contribution and improve their lea<strong>de</strong>rship skills by influ<strong>en</strong>cing<br />

outcomes in the workplace<br />

Workshop Topics<br />

• The workplace 'molecule': the power and importance of<br />

managing workplace relationships effectively<br />

• The lea<strong>de</strong>rship factor: What is my 'persona'?<br />

• Enhancing relationships while getting the job done<br />

• Using eye contact, gestures, and body language naturally<br />

and powerfully<br />

• Speaking up and garnering respect at meetings<br />

• Conveying in<strong>formation</strong> with impact<br />

Schedule (Two days):<br />

October 11, 12, 2007 or<br />

January 9, 10, 2008 or<br />

April 14, 15, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)


Techniques d'affirmation <strong>de</strong><br />

soi pour réussir<br />

L'affirmation <strong>de</strong> soi permet <strong>de</strong> faire valoir clairem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong><br />

manière appropriée ses besoins, par la <strong>communication</strong> directe,<br />

ouverte et franche. L'assertivité <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dre la confiance <strong>en</strong> soi et<br />

vous attire le respect <strong>de</strong> vos pairs et <strong>de</strong> vos amis. Si certaines<br />

personnes trouv<strong>en</strong>t difficile <strong>de</strong> s'affirmer à cause d'une timidité<br />

naturelle ou <strong>de</strong> leur style personnel elles peuv<strong>en</strong>t, avec un peu<br />

<strong>de</strong> pratique, obt<strong>en</strong>ir les résultats escomptés.<br />

Cet atelier se déroule dans un <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t sans risque. Il<br />

abor<strong>de</strong> les élém<strong>en</strong>ts qui favoris<strong>en</strong>t l'assertivité, laquelle accroît<br />

la productivité et permet d'exercer un meilleur contrôle sur<br />

ses activités quotidi<strong>en</strong>nes et sur les sources <strong>de</strong> stress <strong>en</strong> milieu<br />

<strong>de</strong> travail. On y propose <strong>de</strong>s outils et techniques qui ai<strong>de</strong>nt à<br />

faire la différ<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>tre l'assertivité et les comportem<strong>en</strong>ts<br />

agressifs et passifs, transformant ces <strong>de</strong>rniers <strong>en</strong> affirmation<br />

<strong>de</strong> soi. Les participants compr<strong>en</strong>dront aussi mieux les facteurs<br />

qui expliqu<strong>en</strong>t le manque d'assertivité et comm<strong>en</strong>t on réagit<br />

sous pression.<br />

Public cible<br />

Toute personne désireuse <strong>de</strong> maîtriser les principes <strong>de</strong> la<br />

<strong>communication</strong> efficace, assertive<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• I<strong>de</strong>ntifier les notions <strong>de</strong> base associées à l'affirmation <strong>de</strong> soi<br />

• Distinguer l'assertivité <strong>de</strong> l'agressivité et <strong>de</strong> la passivité<br />

• I<strong>de</strong>ntifier les raisons qui sous-t<strong>en</strong><strong>de</strong>nt le manque d'assertivité<br />

• Formuler et prés<strong>en</strong>ter <strong>de</strong>s messages assertifs<br />

• Bénéficier <strong>de</strong> conseils et <strong>de</strong> techniques pour améliorer la<br />

confiance <strong>en</strong> soi<br />

• Gérer les conflits avec un style assertif<br />

• Offrir la rétroaction avec assertivité<br />

• Élaborer <strong>de</strong>s stratégies pour se faire valoir p<strong>en</strong>dant les<br />

réunions et les r<strong>en</strong>contres<br />

• Créer un réseau d'appui<br />

Horaire (un jour) :<br />

27 juin 2007 ou<br />

14 février 2008 ou<br />

15 mai 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 375 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Assertiv<strong>en</strong>ess Skills for<br />

Success<br />

Assertiv<strong>en</strong>ess means standing up for what you want, and stating<br />

your needs clearly—and appropriately—through direct, op<strong>en</strong>,<br />

and honest <strong>communication</strong>. It brings self-confi<strong>de</strong>nce and helps<br />

garner the respect of peers and fri<strong>en</strong>ds. Some people may find<br />

this chall<strong>en</strong>ging due to a natural shyness or easy-going style, but<br />

with practice, they will achieve the <strong>de</strong>sired results.<br />

This hands-on workshop,carried out in a risk-free<br />

<strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t, addresses what leads to increased assertiv<strong>en</strong>ess,<br />

productivity, and control over one's daily activities, as well as to<br />

an improved ability to check work stressors. It provi<strong>de</strong>s tools<br />

and techniques to help differ<strong>en</strong>tiate assertive behaviour from<br />

aggressive and passive behaviours, and transform the latter into<br />

assertiv<strong>en</strong>ess. Participants will also gain insight into the factors<br />

that explain unassertive behaviour, and into how individuals<br />

react in various high-pressure situations. After att<strong>en</strong>ding this<br />

workshop, participants will display more assertive behaviour<br />

and r<strong>en</strong>ewed self-confi<strong>de</strong>nce, which will lead to <strong>en</strong>hanced<br />

relationships in both the workplace and their personal lives.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Individuals wishing to master the principles of effective,<br />

assertive <strong>communication</strong><br />

Workshop Topics<br />

• I<strong>de</strong>ntifying the fundam<strong>en</strong>tals of assertive behaviour<br />

• Distinguishing assertiv<strong>en</strong>ess from aggressive and passive<br />

behaviours<br />

• I<strong>de</strong>ntifying the un<strong>de</strong>rlying reasons for unassertive behaviour<br />

• Structuring and <strong>de</strong>livering assertive messages<br />

• Tips and techniques for improving self-confi<strong>de</strong>nce<br />

• Handling conflicts in an assertive manner<br />

• Delivering feedback assertively<br />

• Developing strategies to “speak up”during meetings<br />

and gatherings<br />

• Creating a support network<br />

Schedule (One day):<br />

November 23, 2007 or<br />

February 15, 2008 or<br />

May 16, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $375 (Plus GST)<br />

Professional Training Service<br />

39<br />

Communication / Managem<strong>en</strong>t


Communication / Gestion<br />

40<br />

La résolution <strong>de</strong> conflits :<br />

outils et stratégies<br />

Le conflit est une réalité quotidi<strong>en</strong>ne. De nombreuses<br />

personnes se s<strong>en</strong>tant mal à l'aise dans les situations<br />

pot<strong>en</strong>tiellem<strong>en</strong>t conflictuelles, feront tout pour les éviter.Une<br />

telle réaction a toutefois son prix - <strong>en</strong>tre autres, elle peut<br />

<strong>en</strong>traîner <strong>de</strong>s effets à long terme sur les rapports avec autrui.<br />

Nous avons tous connu <strong>de</strong>s dénouem<strong>en</strong>ts négatifs. Face au<br />

conflit, il n'est donc pas rare d'éprouver <strong>de</strong>s s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>ts négatifs<br />

et une certaine angoisse, ce qui gêne la gestion efficace <strong>de</strong> la<br />

situation. Cet atelier novateur vous ai<strong>de</strong>ra à voir d'un nouvel<br />

œil le conflit et à cultiver <strong>de</strong>s techniques ess<strong>en</strong>tielles à sa prise<br />

<strong>en</strong> charge. Vous connaîtrez <strong>de</strong>s résultats plus positifs et créatifs,<br />

tout <strong>en</strong> rehaussant vos rapports interpersonnels.<br />

Public cible<br />

Toute personne qui cherche à améliorer son habileté à composer<br />

avec le conflit dans sa vie personnelle ou professionnelle<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• La nature du conflit et ses causes<br />

• Le conflit <strong>de</strong>structeur c. le débat constructif<br />

• Les styles <strong>de</strong> résolution <strong>de</strong> conflits : adapter son style à la<br />

situation<br />

• Le modèle gagnant-gagnant pour favoriser la collaboration<br />

• L'évitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s conflits<br />

• Les techniques <strong>de</strong> <strong>communication</strong> <strong>de</strong> base les plus efficaces<br />

(le verbal et le non-verbal)<br />

• Les divers styles <strong>de</strong> personnalité et leurs conflits assortis<br />

• Les « boutons chauds » du conflit : les reconnaître et les<br />

éviter<br />

• La gestion efficace <strong>de</strong>s s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>ts et <strong>de</strong>s réponses <strong>de</strong> déf<strong>en</strong>se<br />

• L'élaboration et l'application <strong>de</strong> vos propres stratégies <strong>de</strong><br />

résolution <strong>de</strong> conflits<br />

Horaire (<strong>de</strong>ux jours) :<br />

25, 26 février 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 695 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Conflict Resolution: Tools and<br />

Strategies<br />

Conflict is part of our everyday reality. Many of us feel quite<br />

uncomfortable in situations that might lead to conflict, and<br />

therefore t<strong>en</strong>d to avoid it at all costs. There is a price to pay for<br />

this behaviour,however, such as the negative long-term impact<br />

that it can have on our relationships.<br />

Because we have all had our share of unpleasant outcomes,<br />

negative emotions and fears are easily triggered in the face of<br />

conflict, impeding our ability to work through the situation<br />

effectively. This innovative workshop will help you experi<strong>en</strong>ce a<br />

shift in how you view conflict, and <strong>de</strong>velop fundam<strong>en</strong>tal skills<br />

to improve your ability to work through conflict significantly.<br />

You will achieve positive and constructive outcomes that will<br />

ultimately <strong>en</strong>hance all your relationships.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Anyone seeking to improve their ability to <strong>de</strong>al with conflict in<br />

their professional and/or personal lives<br />

Workshop Topics<br />

• Un<strong>de</strong>rstanding the nature of conflict and its causes<br />

• Destructive conflict vs. creative cont<strong>en</strong>tion<br />

• Conflict resolution styles: adapting style to manage situations<br />

better<br />

• The win-win mo<strong>de</strong>l to promote collaboration<br />

• Prev<strong>en</strong>ting conflicts<br />

• Basic <strong>communication</strong> skills (verbal and non-verbal) for a<br />

significant impact<br />

• Un<strong>de</strong>rstanding differ<strong>en</strong>t personality styles and associated<br />

conflicts<br />

• Triggers and hot buttons: how to recognize and avoid them<br />

• Dealing effectively with feelings and <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sive reactions<br />

• Developing and implem<strong>en</strong>ting your conflict resolution<br />

strategies<br />

Schedule (Two days):<br />

September 27, 28, 2007 or<br />

April 21, 22, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)


Gestion <strong>de</strong>s attitu<strong>de</strong>s et<br />

comportem<strong>en</strong>ts difficiles<br />

<strong>en</strong> milieu <strong>de</strong> travail<br />

Les attitu<strong>de</strong>s négatives, les mauvaises manières et les<br />

comportem<strong>en</strong>ts marqués <strong>de</strong> colère, d'impati<strong>en</strong>ce ou<br />

d'agressivité port<strong>en</strong>t atteinte au r<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>t d'équipe et<br />

<strong>en</strong>trav<strong>en</strong>t la productivité. Les g<strong>en</strong>s difficiles peuv<strong>en</strong>t<br />

décl<strong>en</strong>cher <strong>de</strong>s confrontations, générer <strong>de</strong>s perceptions<br />

erronées et siphonner l'énergie d'une équipe. Appr<strong>en</strong>ez<br />

comm<strong>en</strong>t modifier votre démarche auprès <strong>de</strong>s supérieurs,<br />

collègues ou subalternes difficiles, grâce à <strong>de</strong>s outils <strong>de</strong><br />

<strong>communication</strong> bi<strong>en</strong> rodés qui transform<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

« résolution » la confrontation non productive.<br />

Public cible<br />

Gestionnaires et superviseurs qui désir<strong>en</strong>t appr<strong>en</strong>dre comm<strong>en</strong>t<br />

composer avec les personnalités difficiles ou compliquées<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• « C'est quoi le problème, au juste? » Compr<strong>en</strong>dre les <strong>de</strong>ux<br />

côtés <strong>de</strong> la médaille<br />

• Les « types » <strong>de</strong> personnalités difficiles; comm<strong>en</strong>t ils attis<strong>en</strong>t<br />

les réactions<br />

• Comm<strong>en</strong>t les valeurs, croyances et attitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l'un<br />

influ<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t le moral et le comportem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s autres<br />

• Savoir aiguiser ses s<strong>en</strong>s… et son s<strong>en</strong>s d'observation<br />

• Les attributs <strong>de</strong> la gestion constructive : transformer le<br />

négatif <strong>en</strong> positif<br />

• Une approche personnalisée pour la réussite : comm<strong>en</strong>t<br />

conserver son sang-froid lors d'une confrontation; comm<strong>en</strong>t<br />

communiquer clairem<strong>en</strong>t les changem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> comportem<strong>en</strong>t<br />

qui s'impos<strong>en</strong>t<br />

• Des scénarios pour les situations et les g<strong>en</strong>s particulièrem<strong>en</strong>t<br />

difficiles<br />

Horaire (un jour) :<br />

16 avril 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 375 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Dealing with Difficult<br />

Attitu<strong>de</strong>s and Behaviours<br />

in the Workplace<br />

Negative attitu<strong>de</strong> and irate, ru<strong>de</strong>, impati<strong>en</strong>t, or aggressive<br />

behaviour lowers team performance and constitute an obstacle<br />

to productivity. Difficult people can ignite confrontations,<br />

escalate misperceptions, and sap team <strong>en</strong>ergy. Participants will<br />

learn how to modify their approach toward difficult superiors,<br />

colleagues, and subordinates, with the help of prov<strong>en</strong><br />

<strong>communication</strong> tools that convert unproductive confrontation<br />

into resolution.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Managers and supervisors who wish to learn how to <strong>de</strong>al with<br />

difficult and chall<strong>en</strong>ging people and personalities<br />

Workshop Topics<br />

• Just what is the problem? Un<strong>de</strong>rstanding difficult attitu<strong>de</strong>s<br />

and behaviours from both perspectives<br />

• Types of difficult people; why they press “your”buttons<br />

• How one's values, beliefs, and attitu<strong>de</strong>s influ<strong>en</strong>ce the morale<br />

and behaviour of others<br />

• Improving faculties of perception and observation<br />

• Constructive managem<strong>en</strong>t characteristics that change<br />

negatives into positives<br />

• A personalized approach to success: how to remain clearmin<strong>de</strong>d<br />

in the face of confrontation; how to communicate<br />

necessary behavioural change clearly<br />

• Specific scripts for addressing particularly difficult situations<br />

and people<br />

Schedule (One day):<br />

December 14, 2007 or<br />

April 23, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $375 (Plus GST)<br />

Professional Training Service<br />

41<br />

Communication / Managem<strong>en</strong>t


Communication / Gestion<br />

42<br />

Développer ses habiletés <strong>de</strong><br />

négociation<br />

La négociation est ess<strong>en</strong>tielle à l'établissem<strong>en</strong>t d'un milieu <strong>de</strong><br />

travail productif. C'est le mécanisme qui permet aux<br />

personnes, aux <strong>en</strong>treprises, voire aux nations, d'arriver à une<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>te. La négociation contribue aussi à la prév<strong>en</strong>tion <strong>de</strong><br />

conflits et à l'amélioration <strong>de</strong>s relations <strong>en</strong> milieu <strong>de</strong> travail.<br />

Ce programme <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux jours propose <strong>de</strong>s stratégies fondées<br />

sur le respect <strong>de</strong>s intérêts <strong>de</strong> chacun et chacune et sur la<br />

clarification <strong>de</strong>s points <strong>de</strong> vue et <strong>de</strong>s techniques qui favoris<strong>en</strong>t<br />

la collaboration et la résolution collective <strong>de</strong> problèmes. Ces<br />

stratégies vous permettront d'élaborer et <strong>de</strong> proposer <strong>de</strong>s<br />

solutions qui sauront satisfaire à vos collègues et à vos<br />

adversaires. Vous quitterez cet atelier avec une plus gran<strong>de</strong><br />

maîtrise <strong>de</strong>s techniques <strong>de</strong> <strong>communication</strong> et <strong>de</strong> négociation<br />

qui favoris<strong>en</strong>t la résolution <strong>de</strong> différ<strong>en</strong>ds et la satisfaction<br />

mutuelle <strong>de</strong>s parties concernées.<br />

Public cible<br />

Les personnes appelées à négocier dans le cadre <strong>de</strong> la<br />

réalisation <strong>de</strong> tâches et <strong>de</strong> projets, <strong>de</strong> la résolution <strong>de</strong><br />

problèmes et <strong>de</strong> la prév<strong>en</strong>tion <strong>de</strong> conflits<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Découvrir les mérites <strong>de</strong> la négociation<br />

• Compr<strong>en</strong>dre le processus <strong>de</strong> négociation<br />

• Planifier et préparer la négociation<br />

• Analyser la situation tout <strong>en</strong> t<strong>en</strong>ant compte <strong>de</strong>s différ<strong>en</strong>ts<br />

points <strong>de</strong> vue<br />

• Évaluer le pouvoir relatif <strong>de</strong>s parties pr<strong>en</strong>antes dans le cadre<br />

d'une solution négociée<br />

• Cerner les problèmes<br />

• Communiquer efficacem<strong>en</strong>t lors <strong>de</strong> négociations<br />

• I<strong>de</strong>ntifier les comportem<strong>en</strong>ts qui <strong>en</strong>traîn<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s solutions<br />

gagnantes-gagnantes<br />

• Apprivoiser le négociateur déloyal<br />

• Cultiver votre stratégie <strong>de</strong> négociation pour le succès<br />

Horaire (<strong>de</strong>ux jours) :<br />

3, 4 mars 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 695 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Developing Your Negotiation<br />

Skills<br />

Negotiation is ess<strong>en</strong>tial to a productive work <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t. It<br />

provi<strong>de</strong>s the mechanism for reaching agreem<strong>en</strong>ts betwe<strong>en</strong><br />

people, organizations and countries. Negotiation also helps<br />

prev<strong>en</strong>t conflict and improve the quality of workplace<br />

relationships. This two-day program offers strategies that focus<br />

on discovering individual perspectives and interests, and<br />

applying techniques that <strong>en</strong>gage cooperation and joint problem<br />

solving. These strategies will help you put together and suggest<br />

mutually satisfying solutions in a wi<strong>de</strong> variety of<br />

circumstances. You will <strong>de</strong>velop the skills required to<br />

<strong>en</strong>courage respectful relationships with colleagues and<br />

adversaries alike. At the <strong>en</strong>d of this workshop, you will have a<br />

better grasp of the <strong>communication</strong> and negotiation skills that<br />

promote mutually b<strong>en</strong>eficial agreem<strong>en</strong>ts, the resolution of<br />

conflicts and the overall satisfaction of everyone concerned.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Anyone who must negotiate wh<strong>en</strong> problem-solving, and wh<strong>en</strong><br />

working on tasks, projects, or conflict prev<strong>en</strong>tion<br />

Workshop Topics<br />

• Discovering the merits of negotiation<br />

• Un<strong>de</strong>rstanding the negotiation process<br />

• Planning and preparing for negotiations<br />

• Analysing the situation from differ<strong>en</strong>t perspectives<br />

• Assessing the relative power of the stakehol<strong>de</strong>rs in reaching a<br />

negotiated solution<br />

• Pinpointing problems<br />

• Communicating effectively during negotiations<br />

• Behaviours that foster win-win solutions<br />

• Taming the difficult negotiator<br />

• Developing your negotiation strategy for success<br />

Schedule (Two days):<br />

October 4, 5, 2007 or<br />

March 27, 28, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)


La gestion d'équipes<br />

L'équipe à haut r<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>t constitue aujourd'hui un élém<strong>en</strong>t<br />

souv<strong>en</strong>t incontournable <strong>de</strong> notre <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> travail.<br />

Toutefois, il n'est pas toujours facile <strong>de</strong> gérer une équipe <strong>de</strong><br />

personnes ayant <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> travail différ<strong>en</strong>tes. Cet atelier<br />

hautem<strong>en</strong>t interactif vous ai<strong>de</strong>ra à acquérir <strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces<br />

critiques qui vous permettront <strong>de</strong> maximiser la cohésion et<br />

l'efficacité <strong>de</strong> votre équipe.<br />

Public cible<br />

• Cadres qui sont appelés à gérer une ou <strong>de</strong>s équipes<br />

• Chefs qui doiv<strong>en</strong>t m<strong>en</strong>er une équipe lors d'un projet<br />

spécifique<br />

• Toute personne qui désire améliorer l'efficacité <strong>de</strong> son équipe<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Les élém<strong>en</strong>ts ess<strong>en</strong>tiels <strong>de</strong> l'équipe à haut r<strong>en</strong><strong>de</strong>m<strong>en</strong>t<br />

• L'impact <strong>de</strong>s rôles et <strong>de</strong>s responsabilités <strong>de</strong> chacun au sein<br />

d'une équipe<br />

• L'impact <strong>de</strong>s différ<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> tempéram<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> style <strong>de</strong> travail<br />

sur le fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'équipe<br />

• Les sta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t d'une équipe qui réussit<br />

• L'analyse du fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'équipe<br />

• L'i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s obstacles qui nuis<strong>en</strong>t au fonctionnem<strong>en</strong>t<br />

optimal d'une équipe<br />

• L'exam<strong>en</strong> <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship permettant d'éliminer<br />

ces obstacles<br />

• Les stratégies <strong>de</strong> <strong>communication</strong> et <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> conflit au<br />

sein d'une équipe<br />

Horaire (<strong>de</strong>ux jours) :<br />

24, 25 janvier 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 695 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Leading Teams<br />

High-performance teams are an extremely important elem<strong>en</strong>t<br />

in today's working world. However, it is a chall<strong>en</strong>ge to lead<br />

teams effectively, and to get the most out of all team members.<br />

This highly interactive workshop will help participants <strong>de</strong>velop<br />

the critical skills required to lead their team to a high level of<br />

performance and cohesion.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Managers who lead teams<br />

• People who must lead their team through specific projects<br />

• Anyone who wants to improve their team effectiv<strong>en</strong>ess<br />

Workshop Topics<br />

• Critical elem<strong>en</strong>ts of high performance teams<br />

• Roles and responsibilities, relationships and procedures<br />

• Individual prefer<strong>en</strong>ces, work styles and their impact on team<br />

functioning<br />

• The stages of team <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t<br />

• Learning to “read” a team and its dynamics<br />

• I<strong>de</strong>ntifying team pitfalls and how to <strong>de</strong>al with them<br />

• Team lea<strong>de</strong>rship strategies and their application on a day-today<br />

basis<br />

• Lea<strong>de</strong>rship strategies wh<strong>en</strong> <strong>de</strong>aling with conflict in a team<br />

Schedule (Two days):<br />

October 25, 26, 2007 or<br />

June 12, 13, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)<br />

Professional Training Service<br />

43<br />

Communication / Managem<strong>en</strong>t


Communication / Gestion<br />

44<br />

Facilitation Skills<br />

Facilitation is the process of <strong>en</strong>abling a group to establish<br />

boundaries within which individuals can maximize their<br />

freedom to participate and contribute. A facilitator can greatly<br />

<strong>en</strong>hance productivity and performance by helping the group<br />

better manage their <strong>de</strong>cision-making process and resolve issues<br />

in an effective and timely manner. This workshop reviews key<br />

facilitation concepts and allows participants to practice<br />

associated tools, techniques and strategies to resolve issues<br />

effectively, manage conflict constructively, and help a group<br />

achieve solutions that will meet their needs.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Individuals who have had limited exposure to facilitating<br />

groups and wish to further <strong>de</strong>velop their group support skills<br />

• Anyone called upon to facilitate group or team activities<br />

Workshop Topics<br />

• Role of the facilitator<br />

• Communication tools that are fundam<strong>en</strong>tal to the role of<br />

the facilitator<br />

• Basic groups and team concepts—team process skills<br />

• Fundam<strong>en</strong>tals of group managem<strong>en</strong>t<br />

• Facilitation stages: how to use the process to achieve results<br />

• Individual differ<strong>en</strong>ces and how to capitalize on them<br />

• Effective <strong>de</strong>cision making and how to build sustainable<br />

agreem<strong>en</strong>ts<br />

• Handling disagreem<strong>en</strong>ts and managing conflicts in groups<br />

• Applying the skills in your work <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t through<br />

practice sessions and simulations<br />

Schedule (Two days):<br />

November 13, 14, 2007 or<br />

April 24, 25, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Advanced Facilitation Skills<br />

This workshop is int<strong>en</strong><strong>de</strong>d to provi<strong>de</strong> experi<strong>en</strong>ced facilitators<br />

the opportunity to <strong>en</strong>hance their curr<strong>en</strong>t skills through<br />

practice and personalized feedback. Participants will explore<br />

and practice key facilitation concepts, techniques, and<br />

strategies using a facilitation example from their personal,<br />

professional or work experi<strong>en</strong>ce. As the focus of the session is<br />

applied learning,each participant will <strong>de</strong>velop and refine their<br />

facilitation <strong>de</strong>sign using a variety of tools that <strong>en</strong>sure focused<br />

inquiry, cons<strong>en</strong>sus-building and how to bring about closure.<br />

As part of the pre-workshop preparation, participants will be<br />

asked to complete a <strong>de</strong>tailed personal case-study planner.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Individuals who have had more than limited experi<strong>en</strong>ce in<br />

facilitating and have received previous facilitation skills training<br />

Workshop Topics<br />

• Role of the facilitator<br />

• Contracting with sponsors and cli<strong>en</strong>ts<br />

• Designing a process: What works and what doesn't<br />

• Conducting focused inquiries: The art of questioning to<br />

sustain dialogue<br />

• Making interv<strong>en</strong>tions: Wh<strong>en</strong> and how?<br />

• Handling disagreem<strong>en</strong>ts and managing conflicts in groups<br />

• Exploring and practicing various large-group processes<br />

Schedule (Two days):<br />

May 29, 30, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)


Leading Learning:<br />

Instructional Techniques for<br />

Trainers<br />

Research indicates that people learn best by doing—this also<br />

applies to training programs. The chall<strong>en</strong>ge for those who lead<br />

learning is how to incorporate active learning into their<br />

training <strong>de</strong>sign and <strong>de</strong>livery. This workshop focuses on<br />

techniques and strategies to: plan a training initiative; op<strong>en</strong> a<br />

training session; impart learning without lecturing; sequ<strong>en</strong>ce<br />

learning activities to <strong>en</strong>sure an effective mix and flow; and,<br />

conclu<strong>de</strong> a training session with an emphasis on knowledge<br />

transfer—applying the learning back on the job.<br />

Participants will learn and practice a variety of core techniques<br />

to lead adult learning. In addition, ample opportunity will be<br />

available to apply these techniques and strategies to the subject<br />

matter they teach (or to realistic training examples provi<strong>de</strong>d by<br />

the seminar lea<strong>de</strong>r).<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

This workshop is i<strong>de</strong>al for beginning instructors or those with<br />

limited exposure to planning and leading training sessions<br />

Workshop Topics<br />

• Your role as a workshop lea<strong>de</strong>r: training vs. coaching<br />

• Learning styles and knowledge transfer: implications<br />

for trainers<br />

• What is differ<strong>en</strong>t about how adults learn? The case for<br />

active learning<br />

• Four steps to effective planning and <strong>de</strong>livery of a<br />

training session<br />

• Establishing mom<strong>en</strong>tum: 'breaking' the ice with<br />

your participants<br />

• Increasing involvem<strong>en</strong>t: t<strong>en</strong> ways to obtain participation<br />

• Promoting learning: using questions to <strong>de</strong>brief an activity<br />

• Knowledge transfer: how to promote applying learning<br />

back 'on the job'<br />

Schedule (Two days):<br />

June 20, 21, 2007 or<br />

March 25, 26, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)<br />

www.sfp-pts.com<br />

T<strong>en</strong>ez-vous au courant <strong>de</strong>s<br />

nouveaux programmes et <strong>de</strong>s<br />

séances additionnelles mis à<br />

l'horaire. Consultez régulièrem<strong>en</strong>t<br />

notre site Web.<br />

www.sfp-pts.com<br />

Stay abreast of new training<br />

programs and additional offerings.<br />

Visit our Web site regularly.<br />

www.sfp-pts.com<br />

Professional Training Service<br />

45<br />

Communication / Managem<strong>en</strong>t


Communication / Gestion<br />

46<br />

Le service à la cli<strong>en</strong>tèle :<br />

dépasser les att<strong>en</strong>tes<br />

Cette <strong>formation</strong> d'une durée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux jours vous dévoile les<br />

outils et techniques nécessaires pour offrir un service <strong>de</strong> qualité<br />

supérieure à la cli<strong>en</strong>tèle, qu’elle soit interne ou externe. Vos<br />

relations <strong>de</strong> travail seront plus satisfaisantes et productives, ce<br />

qui améliorera l'efficacité au sein <strong>de</strong> votre organisation. Vous<br />

appr<strong>en</strong>drez à optimiser le temps passé avec vos cli<strong>en</strong>ts et à<br />

transformer chaque <strong>communication</strong> téléphonique ou<br />

r<strong>en</strong>contre <strong>en</strong> une expéri<strong>en</strong>ce plus fructueuse, ori<strong>en</strong>tée sur le<br />

service. Par le biais <strong>de</strong> jeux <strong>de</strong> rôle, <strong>de</strong> discussions <strong>en</strong> groupe et<br />

d'étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cas, vous i<strong>de</strong>ntifierez et appliquerez <strong>de</strong>s techniques<br />

conçues pour améliorer à la fois vos relations et la<br />

<strong>communication</strong> avec vos cli<strong>en</strong>ts, ce qui vous permettra <strong>de</strong><br />

dépasser leurs att<strong>en</strong>tes.<br />

Public cible<br />

Les personnes qui font affaire avec une cli<strong>en</strong>tèle, qu’elle soit<br />

interne ou externe et qui cherch<strong>en</strong>t à améliorer la qualité du<br />

service au sein <strong>de</strong> leur organisation<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Définir le service à la cli<strong>en</strong>tèle - les catégories <strong>de</strong> cli<strong>en</strong>ts :<br />

interne et externe (fournisseurs, gestionnaires, collègues …)<br />

• Réaliser une analyse <strong>de</strong> besoin <strong>en</strong> profon<strong>de</strong>ur - i<strong>de</strong>ntifier les<br />

besoins explicites et cachés<br />

• Cultiver <strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces d'écoute active et <strong>de</strong>s techniques<br />

<strong>de</strong> questionnem<strong>en</strong>t<br />

• Compr<strong>en</strong>dre les styles <strong>de</strong> personnalités - ce qui motive<br />

chacun et comm<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>s relations positives avec<br />

chaque type<br />

• Éviter les situations difficiles avec les cli<strong>en</strong>ts<br />

• Composer avec les plaintes <strong>de</strong>s cli<strong>en</strong>ts<br />

• Créer <strong>de</strong>s att<strong>en</strong>tes réalistes<br />

• Effectuer le suivi - le souti<strong>en</strong> continu<br />

Horaire (<strong>de</strong>ux jours) :<br />

13, 14 mars 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 695 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Cli<strong>en</strong>t Service: Exceeding<br />

Expectations<br />

This highly interactive two-day program provi<strong>de</strong>s the necessary<br />

tools and techniques to <strong>de</strong>liver consist<strong>en</strong>tly excell<strong>en</strong>t service to<br />

internal or external cli<strong>en</strong>ts, thus creating satisfying and<br />

productive workplace relationships and increased effici<strong>en</strong>cy for<br />

the organization. Participants will learn to make the most of<br />

the time sp<strong>en</strong>t with cli<strong>en</strong>ts and to transform each telephone<br />

call or person-to-person <strong>en</strong>counter into a more meaningful<br />

and service-ori<strong>en</strong>ted experi<strong>en</strong>ce. Through activities such as<br />

role-playing, group discussions and case studies, participants<br />

will i<strong>de</strong>ntify and implem<strong>en</strong>t ways of <strong>en</strong>hancing their rapport<br />

and <strong>communication</strong> with their cli<strong>en</strong>ts and <strong>en</strong>sure that<br />

expectations are consist<strong>en</strong>tly being excee<strong>de</strong>d.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Individuals <strong>de</strong>aling with internal or external customers who are<br />

looking to <strong>en</strong>hance the quality of service being <strong>de</strong>livered within<br />

their organization<br />

Workshop Topics<br />

• Defining cli<strong>en</strong>t service—i<strong>de</strong>ntifying categories of cli<strong>en</strong>ts:<br />

internal and external (such as suppliers, managers,<br />

colleagues…)<br />

• Conducting an in-<strong>de</strong>pth needs analysis to uncover all<br />

needs—explicit and hid<strong>de</strong>n<br />

• Developing active list<strong>en</strong>ing skills and questioning techniques<br />

• Personality styles—un<strong>de</strong>rstand what motivates each<br />

personality style and how to <strong>en</strong>tertain positive relations with<br />

each style<br />

• Prev<strong>en</strong>ting chall<strong>en</strong>ging situations with cli<strong>en</strong>ts<br />

• Dealing with cli<strong>en</strong>t complaints<br />

• Setting realistic expectations<br />

• Following up—ongoing support<br />

Schedule (Two days):<br />

November 15, 16, 2007 or<br />

May 8, 9, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)


Un souti<strong>en</strong> à la cli<strong>en</strong>tèle<br />

hors pair!<br />

Nos conseillers :<br />

• vous ai<strong>de</strong>nt à évaluer vos besoins et<br />

vous conseill<strong>en</strong>t sur le programme qu'il<br />

vous faut<br />

• vous ai<strong>de</strong>nt à mettre sur pied les<br />

ateliers que vous souhaitez<br />

• assur<strong>en</strong>t le suivi <strong>de</strong> la <strong>formation</strong><br />

• communiqu<strong>en</strong>t avec vous dans la<br />

langue <strong>de</strong> votre choix<br />

Communiquez avec nous :<br />

613-562-5802<br />

sfp-pts@uottawa.ca<br />

Outstanding cli<strong>en</strong>t support!<br />

Our advisers:<br />

• help you to assess your needs and<br />

advise you on a suitable program<br />

• help you to customize your workshops<br />

• <strong>en</strong>sure post-training follow-up<br />

• communicate with you in the language<br />

of your choice<br />

Contact us:<br />

613-562-5802<br />

sfp-pts@uottawa.ca<br />

www.sfp-pts.com<br />

Professional Training Service<br />

47<br />

Communication / Managem<strong>en</strong>t


Communication / Gestion<br />

48<br />

Making Diversity Work for You:<br />

Optimizing the B<strong>en</strong>efits<br />

of a Culturally Diverse<br />

Workplace<br />

How can you optimize the b<strong>en</strong>efits of a culturally diverse<br />

workforce, reduce stress stemming from conflict, and build on<br />

people's individual creativity? Canada keeps welcoming new<br />

immigrants to our shores due not least to our low birth rate<br />

and the <strong>de</strong>mands of the new economy. It is now an established<br />

fact that we are a changed society, which impacts on how we<br />

relate to one another in the work <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t. This one-day<br />

workshop will help to <strong>de</strong>velop skills towards a better<br />

un<strong>de</strong>rstanding of diversity and improve cross-cultural<br />

awar<strong>en</strong>ess and un<strong>de</strong>rstanding leading to a racism-free work<br />

<strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t. Discussions and practical solutions will emerge<br />

that will <strong>en</strong>hance better managem<strong>en</strong>t skills, improve work<br />

relationships, and foster a new appreciation of our diversity<br />

through fair and equal treatm<strong>en</strong>t of everyone in a g<strong>en</strong>uinely<br />

inclusive work <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Employees at all levels, including managem<strong>en</strong>t and line staff<br />

• Anyone interested or involved in creating a sustainable,<br />

harmonious work <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t<br />

Workshop Topics<br />

• Key terminologies <strong>de</strong>aling with race and diversity<br />

• Issues about Culture of the Work <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t<br />

• Chall<strong>en</strong>ges of diversity<br />

• Creative problem-solving<br />

• Human Rights and legal/legislative frameworks<br />

• Demographics<br />

• Case studies/new strategies for an improved workplace<br />

• Barriers faced by Aboriginal Peoples, visible minorities and<br />

others<br />

• A non-poisonous work <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t<br />

• An inclusive workplace<br />

• Stakehol<strong>de</strong>rs' options (unions, s<strong>en</strong>ior managem<strong>en</strong>t)<br />

• Equity issues and adopting good practices<br />

• Monitoring tools<br />

Schedule (One day):<br />

December 7, 2007 or<br />

April 30, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $375 (Plus GST)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Developing Effective<br />

Communication Strategies<br />

By the time a product, policy or program is ready to launch,<br />

<strong>communication</strong>s professionals oft<strong>en</strong> find themselves facing<br />

high expectations and short timelines. This two-day workshop<br />

will teach you how to quickly put a <strong>communication</strong>s strategy<br />

in place that will meet those expectations and timelines<br />

effectively. You will learn a template approach to <strong>de</strong>veloping<br />

<strong>communication</strong>s strategies that can adapt to the unique<br />

requirem<strong>en</strong>ts of every situation. You will also learn how to<br />

establish relationships with cli<strong>en</strong>ts and colleagues to <strong>en</strong>sure<br />

your strategy makes it out the door.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Communications advisors<br />

• Policy and program advisors who are actively involved in<br />

<strong>communication</strong>s activities and would like to better<br />

un<strong>de</strong>rstand the <strong>communication</strong>s process<br />

Workshop Topics<br />

• Working closely with cli<strong>en</strong>ts to <strong>de</strong>fine objectives, audi<strong>en</strong>ces<br />

and timelines<br />

• Analyzing the <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t<br />

• Anticipating chall<strong>en</strong>ges and opportunities<br />

• Honing your message<br />

• Defining the mix: how to pull together realistic tools and<br />

activities<br />

• Moving from paper to action<br />

• Monitoring and evaluating results<br />

Schedule (Two days):<br />

February 20, 21, 2008 or<br />

June 2, 3, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)


Translating Research into<br />

Policy and Practice<br />

Today's researchers un<strong>de</strong>rstand it's no longer good <strong>en</strong>ough to<br />

do the research, write up the results and pres<strong>en</strong>t them at a<br />

confer<strong>en</strong>ce of like-min<strong>de</strong>d peers. You have to get your work out<br />

of the ivory tower and into the hands and minds of those who<br />

will use it to shape emerging policies and practices. What's<br />

more, the increasing speed of global change means this process<br />

of knowledge translation, transfer or exchange has to happ<strong>en</strong><br />

quickly and continuously so that research can be used before<br />

its shelf life expires.<br />

During this two-day workshop, you will find out how to<br />

collaborate with stakehol<strong>de</strong>rs, policymakers and practitioners<br />

to build their consi<strong>de</strong>rations into your research program<br />

before you ev<strong>en</strong> begin. You will learn how to <strong>de</strong>velop<br />

compreh<strong>en</strong>sive dissemination strategies and plain language<br />

<strong>communication</strong> products to position your findings for the<br />

greatest impact. You will move beyond the “publish or perish”<br />

tradition toward fostering the relationships and networks<br />

oft<strong>en</strong> required to <strong>de</strong>velop cross-sectoral solutions to multifaceted<br />

problems. And you will begin to see how the feedback<br />

gathered from partners will help <strong>en</strong>sure your research remains<br />

relevant over time.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Researchers, aca<strong>de</strong>mics, knowledge brokers or anyone involved<br />

in research they hope will influ<strong>en</strong>ce the direction of policy and<br />

practice in their respective field (health sci<strong>en</strong>ce, social sci<strong>en</strong>ce,<br />

<strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>tal sci<strong>en</strong>ce, etc)<br />

Workshop Topics<br />

• I<strong>de</strong>ntifying and establishing relationships with pot<strong>en</strong>tial<br />

partners who can put your research to best use<br />

• Setting up a dissemination strategy<br />

• Developing plain language <strong>communication</strong> products<br />

• Breaking down barriers to collaboration<br />

• Using feedback effectively<br />

Schedule (Two days):<br />

December 12, 13, 2007 or<br />

May 1, 2, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Inscrivez-vous <strong>en</strong> ligne!<br />

Une façon efficace, rapi<strong>de</strong> et<br />

sécuritaire <strong>de</strong> vous inscrire à nos<br />

programmes <strong>de</strong> <strong>formation</strong>.<br />

Visitez notre site Web :<br />

www.sfp-pts.com<br />

Register On-line!<br />

A fast, easy and secure way to<br />

register for our training programs.<br />

Visit our Web site:<br />

www.sfp-pts.com<br />

Professional Training Service<br />

49<br />

Communication / Managem<strong>en</strong>t


Communication / Gestion<br />

50<br />

La p<strong>en</strong>sée analytique et la<br />

résolution <strong>de</strong> problèmes<br />

Ce programme d'une durée <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux jours améliorera votre<br />

capacité d'analyser efficacem<strong>en</strong>t les problèmes et <strong>de</strong> les<br />

résoudre <strong>de</strong> manière exhaustive. Vous appr<strong>en</strong>drez <strong>de</strong>s principes<br />

et <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sée analytique grâce auxquels vous<br />

pourrez mieux saisir les <strong>en</strong>jeux, pr<strong>en</strong>dre <strong>de</strong>s décisions qui<br />

ti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t compte <strong>de</strong> toutes les parties pr<strong>en</strong>antes et <strong>de</strong>s<br />

ressources à votre disposition, et faire valoir vos décisions.<br />

Public cible<br />

• Les professionnels appelés à interpréter <strong>de</strong>s quantités<br />

importantes <strong>de</strong> données, qui souhait<strong>en</strong>t <strong>en</strong> tirer <strong>de</strong>s<br />

conclusions pertin<strong>en</strong>tes et pr<strong>en</strong>dre <strong>de</strong>s décisions judicieuses<br />

• Ceux et celles qui exerc<strong>en</strong>t une influ<strong>en</strong>ce sur les autres par le<br />

biais <strong>de</strong> décisions fondées sur une analyse rigoureuse et sur<br />

<strong>de</strong>s solutions éprouvées<br />

• Les personnes lasses d'« éteindre <strong>de</strong>s feux », à la recherche<br />

d'une nouvelle façon <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Les quatre piliers statistiques <strong>de</strong> la cueillette et <strong>de</strong> l'analyse<br />

<strong>de</strong>s données<br />

• L'évaluation judicieuse d'un problème<br />

• Les dix points d'une démarche qui donne lieu à <strong>de</strong>s résultats<br />

et recommandations valables, quel que soit le problème<br />

ou l'<strong>en</strong>jeu<br />

• Des outils non protégés qui r<strong>en</strong>forc<strong>en</strong>t vos aptitu<strong>de</strong>s face à la<br />

résolution <strong>de</strong> problèmes et à la prise <strong>de</strong> décisions<br />

• La prés<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> vos résultats et solutions - comm<strong>en</strong>t faire<br />

un effet et avoir <strong>de</strong> l'influ<strong>en</strong>ce<br />

• L'application <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s apprises aux difficultés et<br />

problèmes opérationnels à v<strong>en</strong>ir<br />

Horaire (<strong>de</strong>ux jours) :<br />

11, 12 juin 2007 ou<br />

22, 23 octobre 2007 ou<br />

5, 6 juin 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 695 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Analytical Thinking and<br />

Problem Solving<br />

This two-day program will improve your ability to analyze<br />

issues more effectively and to solve problems in a<br />

compreh<strong>en</strong>sive way. Learn analytical thinking strategies and<br />

principles that will str<strong>en</strong>gth<strong>en</strong> your un<strong>de</strong>rstanding of problems<br />

and your ability to reach <strong>de</strong>cisions that are <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dable,<br />

properly aligned to available resources, and consi<strong>de</strong>rate of all<br />

stakehol<strong>de</strong>rs.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Professionals who <strong>de</strong>cipher great amounts of data, and who<br />

want to reach the right conclusions and <strong>de</strong>cisions<br />

• Individuals who must influ<strong>en</strong>ce others with solution-based<br />

<strong>de</strong>cisions and clear thinking<br />

• Persons <strong>de</strong>termined to move away from a “fire fighting”<br />

mo<strong>de</strong> of operation<br />

Workshop Topics<br />

• Un<strong>de</strong>rstanding the four statistical pillars of good data<br />

collection and analysis<br />

• Assessing a problem correctly<br />

• A t<strong>en</strong>-step approach that yields <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dable results and sound<br />

recomm<strong>en</strong>dations for any type of problem or concern<br />

• Non-copyrighted tools to <strong>en</strong>hance problem-solving and<br />

<strong>de</strong>cision-making abilities<br />

• Pres<strong>en</strong>ting results and solutions for maximum impact<br />

and influ<strong>en</strong>ce<br />

• Ensuring that lessons learned can be applied to future<br />

operational difficulties and issues<br />

Schedule (Two days):<br />

June 7, 8, 2007 or<br />

October 9, 10, 2007 or<br />

January 24, 25, 2008 or<br />

March 27, 28, 2008 or<br />

June 12, 13, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)


La p<strong>en</strong>sée créative<br />

Cet atelier int<strong>en</strong>sif d'un jour améliorera <strong>de</strong> façon importante<br />

votre habileté à quitter les s<strong>en</strong>tiers battus <strong>de</strong> la réflexion pour<br />

i<strong>de</strong>ntifier <strong>de</strong>s solutions inédites et économiques à une variété<br />

<strong>de</strong> problèmes et d'<strong>en</strong>jeux. Vous voulez trouver <strong>de</strong>s solutions à<br />

<strong>de</strong> vieux problèmes? faciliter l'échange d'idées au sein d'une<br />

équipe? imaginer <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> marketing créatives? ou<br />

générer <strong>de</strong> nouvelles idées pour vos produits? Appr<strong>en</strong>ez<br />

comm<strong>en</strong>t faire appel à une quantité limitée <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong><br />

manière créative et à tirer profit <strong>de</strong>s nouvelles occasions.<br />

Public cible<br />

Les g<strong>en</strong>s professionnels qui cherch<strong>en</strong>t à s'éloigner <strong>de</strong>s<br />

métho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> réflexion traditionnelles et assumer tout leur<br />

pot<strong>en</strong>tiel créatif<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• I<strong>de</strong>ntifier vos habitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> réflexion et <strong>de</strong> fonctionnem<strong>en</strong>t<br />

actuelles et les modifier<br />

• Surmonter les 28 barrières qui gên<strong>en</strong>t la p<strong>en</strong>sée créative<br />

• Appr<strong>en</strong>dre à exploiter divers mo<strong>de</strong>s d'expression pour<br />

stimuler vos tal<strong>en</strong>ts créatifs<br />

• Vous initier à une variété d'outils et d'exercices <strong>de</strong>stinés à<br />

vous permettre d'explorer <strong>de</strong> nouvelles pistes <strong>de</strong> réflexion<br />

• Appr<strong>en</strong>dre à générer une multiplicité d'options et<br />

d'hypothèses <strong>de</strong> travail différ<strong>en</strong>tes, lesquelles surpass<strong>en</strong>t<br />

vos att<strong>en</strong>tes<br />

• Harmoniser la p<strong>en</strong>sée créative aux ressources disponibles<br />

Horaire (un jour) :<br />

5 mars 2008<br />

9 h à 16 h<br />

Coût : 375 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Creative Thinking<br />

This int<strong>en</strong>se and <strong>en</strong>light<strong>en</strong>ing one-day workshop will<br />

significantly improve your ability to “think outsi<strong>de</strong> the box” by<br />

helping you find economical and innovative approaches to a<br />

variety of issues or concerns. Improve your ability to solve old<br />

problems, to facilitate the exchange of i<strong>de</strong>as within a team, to<br />

<strong>en</strong>gage in creative marketing approaches, or to g<strong>en</strong>erate new<br />

product i<strong>de</strong>as. Learn how to use limited resources creatively<br />

and to capitalize on new opportunities.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Professionals who want to step outsi<strong>de</strong> the status quo approach<br />

to thinking and take charge of their creative pot<strong>en</strong>tial<br />

Workshop Topics<br />

• I<strong>de</strong>ntifying and breaking your curr<strong>en</strong>t norms and habits of<br />

operation and thinking<br />

• Working around the common 28 barriers to creative thinking<br />

• Learning to utilize various mo<strong>de</strong>s of expression to stimulate<br />

your creative thinking abilities<br />

• Learning various tools and exercises that will <strong>en</strong>hance your<br />

ability to think “outsi<strong>de</strong> the box”<br />

• Learning to g<strong>en</strong>erate pl<strong>en</strong>ty of alternative sc<strong>en</strong>arios and<br />

working hypotheses beyond your previously thought-of<br />

capabilities<br />

• Being able to balance creative thinking within the context of<br />

available resources<br />

Schedule (One day):<br />

October 17, 2007 or<br />

February 6, 2008 or<br />

June 4, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $375 (Plus GST)<br />

Professional Training Service<br />

51<br />

Communication / Managem<strong>en</strong>t


Communication / Gestion<br />

52<br />

La gestion <strong>de</strong> projet<br />

Les organisations font face à <strong>de</strong>s contraintes budgétaires <strong>de</strong><br />

plus <strong>en</strong> plus strictes et dispos<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ressources <strong>de</strong> plus <strong>en</strong> plus<br />

limitées. Il est dès lors ess<strong>en</strong>tiel que les projets <strong>en</strong>trepris soi<strong>en</strong>t<br />

gérés <strong>de</strong> façon effici<strong>en</strong>te (faire le plus possible <strong>en</strong> utilisant le<br />

moins possible <strong>de</strong> ressources) et efficace (contribuer au<br />

maximum à la mission <strong>de</strong> l'organisation). Il est aussi impératif<br />

que le succès <strong>de</strong>s projets <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>ne une préoccupation<br />

constante. Ce programme <strong>de</strong> <strong>formation</strong> abor<strong>de</strong> les neuf<br />

domaines <strong>de</strong> connaissance du Project Managem<strong>en</strong>t Body of<br />

Knowledge MD (PMBok MD ) publié par le Project Managem<strong>en</strong>t<br />

Institute® (PMI®) et traite <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong> projet à partir <strong>de</strong><br />

l'énoncé <strong>de</strong> besoins jusqu'à la fermeture du projet. Il vous<br />

permet d'acquérir une bonne compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> la gestion <strong>de</strong><br />

projet, <strong>de</strong> ses outils et <strong>de</strong> ses techniques. Grâce à <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

cas, vous aurez l'occasion <strong>de</strong> développer les habiletés<br />

nécessaires pour gérer un projet durant toutes les phases <strong>de</strong><br />

son cycle <strong>de</strong> vie. Seront étudiées <strong>en</strong> particulier les pratiques <strong>de</strong><br />

gestion <strong>de</strong> projet qui permett<strong>en</strong>t d'augm<strong>en</strong>ter les chances <strong>de</strong><br />

succès d'un projet.<br />

Public cible<br />

• Les personnes appelées à gérer <strong>de</strong>s projets <strong>de</strong> toutes tailles<br />

dans le secteur public ou privé<br />

• Les personnes qui travaill<strong>en</strong>t dans un milieu où on gère <strong>de</strong>s<br />

projets<br />

Cont<strong>en</strong>u<br />

• Compr<strong>en</strong>dre la nature <strong>de</strong>s projets et la gestion <strong>de</strong> projet<br />

• Définir le succès d'un projet<br />

• Connaître les phases du cycle <strong>de</strong> vie d'un projet et leurs bi<strong>en</strong>s<br />

livrables<br />

• Développer les habiletés requises pour être un bon<br />

gestionnaire <strong>de</strong> projet<br />

• Rédiger un énoncé <strong>de</strong> besoins clair<br />

• Compr<strong>en</strong>dre le plan d'affaires<br />

• Rédiger une charte <strong>de</strong> projet<br />

• Élaborer un plan <strong>de</strong> projet<br />

• Contrôler l'état d'avancem<strong>en</strong>t d'un projet<br />

• Gérer <strong>de</strong> façon proactive le risque<br />

• Compr<strong>en</strong>dre les facteurs critiques <strong>de</strong> succès d'un projet<br />

Horaire (trois jours) :<br />

18, 19, 20 juin 2007 ou<br />

7, 8, 9 novembre 2007 ou<br />

26, 27, 28 mai 2008<br />

9 h à 16 h 30<br />

Coût : 995 $ (TPS <strong>en</strong> sus)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Project Managem<strong>en</strong>t<br />

Most activities in business today have to be approached in a<br />

systematic professional fashion: as a project. You will learn<br />

how a project is planned and controlled using manual and<br />

automated methods according to the standards published in<br />

the Project Managem<strong>en</strong>t Institute® (PMI®) Project<br />

Managem<strong>en</strong>t Body of Knowledge (PMBoK). This<br />

workshop inclu<strong>de</strong>s hands-on exercises and group work using<br />

case studies. The knowledge gained will not only help the<br />

att<strong>en</strong><strong>de</strong>es run a project properly, but with additional study,<br />

can help them prepare for Professional Project Manager<br />

(PMP) certification.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Project managers, team lea<strong>de</strong>rs, cli<strong>en</strong>ts and anyone who is<br />

affected by the <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t or the results of a project<br />

Workshop Topics<br />

• Five processes in the PMBoK of the Project Managem<strong>en</strong>t<br />

Institute®<br />

• Nine knowledge areas of the PMBoK<br />

• Developing a Work Breakdown Structure<br />

• Writing project docum<strong>en</strong>ts such as plans, charters<br />

• Estimating effort, duration and cost of a project<br />

• Balancing the constraints of time, cost and quality<br />

• Automated project managem<strong>en</strong>t tools and how they are used<br />

to assist in project planning and control<br />

• Controlling a project on a tight schedule<br />

• Detecting problems and fixing them before crises arise<br />

• Reporting project progress against the baseline plan<br />

• Assembling a project team, assigning responsibilities,<br />

motivating and managing the team<br />

• Running technical and managem<strong>en</strong>t review meetings<br />

• Familiarity with project managem<strong>en</strong>t software such as<br />

Microsoft Project<br />

Schedule (Three days):<br />

November 19, 20, 21, 2007 or<br />

February 11, 12, 13, 2008 or<br />

May 12, 13, 14, 2008<br />

09:00 - 16:30<br />

Fee: $995 (Plus GST)


The People-si<strong>de</strong> of Managing<br />

Projects<br />

Projects and initiatives, <strong>de</strong>spite an <strong>en</strong>thusiastic start, oft<strong>en</strong> get<br />

bogged down or do not achieve progress as int<strong>en</strong><strong>de</strong>d.<br />

Stakehol<strong>de</strong>rs oft<strong>en</strong> have inconsist<strong>en</strong>t un<strong>de</strong>rstandings of the<br />

problems and objectives, and have differ<strong>en</strong>t opinions on how<br />

to proceed. Th<strong>en</strong> as the project proceeds, the priorities of the<br />

organization shift, impacting the team's <strong>de</strong>liverables.<br />

You need to achieve progress with a diverse set of expertise in a<br />

dynamic <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t. Managing this human dim<strong>en</strong>sion is the<br />

most chall<strong>en</strong>ging aspect of any project. And yet, it is this same<br />

human si<strong>de</strong> that will be the source of optimal solutions and<br />

implem<strong>en</strong>tations.<br />

This workshop will hone the softer project managem<strong>en</strong>t skills<br />

to keep your team creative and productive, and tuned to its<br />

ever-changing <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Professionals who are leading an initiative or project<br />

• Professionals who want to provi<strong>de</strong> lea<strong>de</strong>rship in problemsolving<br />

situations<br />

Workshop Topics<br />

• Typical project phases and how to manage through them<br />

with corresponding objectives, roles techniques<br />

• Developing your team's problem-solving skills<br />

• Securing the organisational commitm<strong>en</strong>t you need<br />

• Planning and committing results: processes and metrics<br />

• Overcoming typical difficulties: people not achieving their<br />

commitm<strong>en</strong>ts; differing opinions on how to proceed; project<br />

<strong>de</strong>lays; and team motivation lulls<br />

• I<strong>de</strong>ntifying and managing the critical path, to <strong>en</strong>sure results<br />

are achieved<br />

Schedule (Two days):<br />

December 17, 18, 2007 or<br />

June 16, 17, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Risk Managem<strong>en</strong>t<br />

Every project would be on time and within budget if nothing<br />

ever w<strong>en</strong>t wrong.During this workshop, you will learn how to<br />

anticipate what can go wrong, assess the impact on a project,<br />

<strong>de</strong>fine backup plans, and keep the project un<strong>de</strong>r control if and<br />

wh<strong>en</strong> risks materialize. The processes are based upon the<br />

Project Managem<strong>en</strong>t Institute® (PMI®) standard Project<br />

Managem<strong>en</strong>t Body of Knowledge (PMBoK). This<br />

workshop inclu<strong>de</strong>s hands-on exercises and group work using<br />

case studies. The knowledge gained will not only help<br />

participants run a project properly but, with additional study,<br />

also can help them prepare for Professional Project Manager<br />

(PMP) certification.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Project managers, team lea<strong>de</strong>rs, business managers and anyone<br />

affected by a project going astray due to poorly managed risk<br />

Workshop Topics<br />

• Risk managem<strong>en</strong>t planning; writing a Risk Managem<strong>en</strong>t Plan<br />

• Risk i<strong>de</strong>ntification; tools to anticipate risk ev<strong>en</strong>ts<br />

• Risk assessm<strong>en</strong>t; qualitative and quantitative methods to<br />

evaluate risk probability and impact<br />

• Risk reaction; <strong>de</strong>fining immediate action or conting<strong>en</strong>cy<br />

plans to reduce risk probability and impact<br />

• Risk control; monitoring and controlling risk ev<strong>en</strong>ts;<br />

implem<strong>en</strong>ting the planned reaction<br />

• Risk as an opportunity<br />

• Accepting risk based on tolerance levels<br />

• Factoring risk into project schedule and cost<br />

• Communicating risk managem<strong>en</strong>t processes to all project<br />

stakehol<strong>de</strong>rs<br />

Schedule (Two days):<br />

June 4, 5, 2007 or<br />

December 10, 11, 2007 or<br />

June 9, 10, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)<br />

Professional Training Service<br />

53<br />

Communication / Managem<strong>en</strong>t


Communication / Gestion<br />

54<br />

Coaching and M<strong>en</strong>toring<br />

Your Staff<br />

Managers and s<strong>en</strong>ior staff who have “be<strong>en</strong> around a while” are<br />

oft<strong>en</strong> expected to help staff become better equipped to meet<br />

work <strong>de</strong>mands. The question is: How can I do that and still get<br />

my own work done? Not an unreasonable concern! Effective<br />

coaching does not have to be time-consuming, provi<strong>de</strong>d it is<br />

accomplished with <strong>de</strong>liberation and skill.<br />

Through discussions, behaviour rehearsals, self-assessm<strong>en</strong>ts<br />

and other activities, participants will discover how to invest<br />

brief pockets of time in a way that maximizes productivity for<br />

both the coach and the coached.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Managers and s<strong>en</strong>ior staff who are responsible for guiding or<br />

m<strong>en</strong>toring staff<br />

Workshop Topics<br />

• The context and philosophy of coaching<br />

• Common coaching myths<br />

• Traps and blocks to avoid<br />

• Self-assessing your ability to coach and m<strong>en</strong>tor<br />

• The lost art of list<strong>en</strong>ing<br />

• Eliciting and offering feedback in the context of coaching<br />

• Structuring a coaching session<br />

• Types of coaching and m<strong>en</strong>toring<br />

• The coaching matrix<br />

• Dealing with reluctance to be coached<br />

• Five-minute coaching<br />

• Measuring success<br />

Schedule (Two days):<br />

January 15, 16, 2008 or<br />

April 8, 9, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)<br />

Effective Meetings<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Meetings are one of the most commonly utilized tools for<br />

getting organizations to reach their objectives. Unfortunately,<br />

they are usually messy exercises that do not always produce the<br />

<strong>de</strong>sired outcome. This program teaches how to run various<br />

types of meetings in a calm and effici<strong>en</strong>t manner,how to allow<br />

each meeting participant to contribute fully to the thinking<br />

process, and how to free your meetings of the ego battles and<br />

usual power differ<strong>en</strong>tials and personality clashes that reduce<br />

the possibility of positive results.<br />

Participants will <strong>en</strong>gage in a "typical" meeting and th<strong>en</strong> apply<br />

the various principles covered in the course so as to<br />

"experi<strong>en</strong>ce the differ<strong>en</strong>ce" that running a good meeting can<br />

make. Participants are <strong>en</strong>couraged to bring in real topics from<br />

the workplace so that the course meetings can actually<br />

produce processes that they can th<strong>en</strong> take back and apply in<br />

their workplace.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Anyone participating in or facilitating meetings<br />

Workshop Topics<br />

• Types of meetings<br />

• Planning for meetings (participants, format, timelines,<br />

i<strong>de</strong>ntification of outcomes)<br />

• Approaches for making the various types of meetings work<br />

• Roles and responsibilities during meetings<br />

• Small-group dynamics<br />

• Focus on action<br />

Schedule (One day):<br />

March 19, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $375 (Plus GST)


Time Managem<strong>en</strong>t<br />

Everyone has heard the saying: “You can't manage time, you<br />

have to manage yourself.” Well, what does this really mean, and<br />

how do you do it?<br />

In this one-day program, you will gain a better un<strong>de</strong>rstanding<br />

of how you sp<strong>en</strong>d your time and why. You will learn skills and<br />

techniques to help you accomplish more in the same amount<br />

of time, and focus on the things that really matter.As well,you<br />

will find out about the four biggest time wasters<br />

(procrastination, the inability to say no, perfectionism, and the<br />

butterfly syndrome), and how to overcome them.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Individuals who would like to work smarter, not har<strong>de</strong>r<br />

• Anyone that has ever heard this phrase: “You need to take a<br />

time-managem<strong>en</strong>t course”<br />

• Individuals who feel there is not <strong>en</strong>ough time in the day to<br />

complete all of their tasks<br />

Workshop Topics<br />

• The top-t<strong>en</strong> time wasters<br />

• Why time flies<br />

• Your personality and time<br />

• Time-managem<strong>en</strong>t skills<br />

• Saying no<br />

• Formulating a strategy to work smarter, not har<strong>de</strong>r<br />

• Making a personal commitm<strong>en</strong>t<br />

Schedule (One day):<br />

November 28, 2007 or<br />

April 2, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $375 (Plus GST)<br />

www.sfp-pts.com<br />

Êtes-vous un employeur à la<br />

recherche d'une <strong>formation</strong><br />

donnée exclusivem<strong>en</strong>t à<br />

vos employés?<br />

Les ateliers décrits dans notre brochure et<br />

sur notre site Web peuv<strong>en</strong>t être donnés<br />

tels quels ou adaptés pour répondre aux<br />

besoins particuliers <strong>de</strong> votre personnel.<br />

Nous offrons <strong>de</strong>s programmes sur<br />

mesure donnés à l'<strong>en</strong>droit <strong>de</strong> votre choix<br />

partout au Canada.<br />

Communiquez avec nous :<br />

613-562-5802 ou sfp-pts@uottawa.ca<br />

Are you an employer looking for<br />

in-house training?<br />

All workshops listed in our brochure and<br />

on our Web site are available as <strong>de</strong>scribed<br />

or can be modified to meet the specific<br />

needs of your employees. We offer<br />

customized programs that can be <strong>de</strong>livered<br />

exclusively to your staff at the location of<br />

your choice anywhere in Canada.<br />

Contact us:<br />

613-562-5802 or sfp-pts@uottawa.ca<br />

Professional Training Service<br />

55<br />

Communication / Managem<strong>en</strong>t


Communication / Gestion<br />

56<br />

Making Succession Planning<br />

Work for You<br />

How will we survive, if we lose our expertise? The retirem<strong>en</strong>t<br />

wave is coming, and we are not ready. Do these concerns<br />

plague you? Are you a manager or human resources<br />

professional charged with implem<strong>en</strong>ting succession planning?<br />

Or,are you frustrated that your succession planning efforts to<br />

date are not yielding the b<strong>en</strong>efits you had expected?<br />

The purpose of succession planning is to prepare your team for<br />

the pot<strong>en</strong>tial loss of critical resources due to attrition or<br />

retirem<strong>en</strong>t and to <strong>de</strong>velop your organization's resources so that<br />

the critical skills and compet<strong>en</strong>cies are available to fulfil not<br />

only the day-to-day operations, but also the strategic objectives<br />

of the organization. The un<strong>de</strong>rlying concepts may be fairly<br />

straightforward, but incorporating succession planning into<br />

your organisation, so that it is an effective process to alleviate<br />

future resource gaps, can be chall<strong>en</strong>ging.<br />

This workshop assesses the unique characteristics of your team<br />

to i<strong>de</strong>ntify pot<strong>en</strong>tial or real hurdles to the succession planning<br />

process. Strategies to overcome these hurdles are th<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>veloped using best practices as guidance.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

HR professionals and managers from private and public sector<br />

organisations<br />

Workshop Topics<br />

• The strategic <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t and priorities for your team<br />

• Succession planning: the analytical process<br />

• Critical elem<strong>en</strong>ts in <strong>de</strong>signing your succession planning process<br />

• Bringing succession planning into practice<br />

• I<strong>de</strong>ntifying obstacles to implem<strong>en</strong>tation and <strong>de</strong>veloping<br />

strategies to overcome them<br />

• Ongoing improvem<strong>en</strong>t of your succession planning process<br />

Schedule (Two days):<br />

December 5, 6, 2007 or<br />

April 10, 11, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Managing Change for Success<br />

Have you struggled with implem<strong>en</strong>ting change successfully?<br />

Has resistance to change created a difficult or sometimes<br />

insurmountable hurdle? Have you be<strong>en</strong> caught off-guard by<br />

changes occurring around you?<br />

Learning to manage change better involves un<strong>de</strong>rstanding the<br />

human factor. A change that impacts us as individuals is rarely<br />

neutral. We typically perceive personal or professional gains or<br />

losses. How easily we adapt to a change is strongly influ<strong>en</strong>ced<br />

by how well we have be<strong>en</strong> prepared for the change, through<br />

foresight, <strong>communication</strong>, and/or <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t in the process.<br />

This workshop will <strong>de</strong>velop your abilities to implem<strong>en</strong>t change<br />

successfully. You will better un<strong>de</strong>rstand the human dynamics in<br />

adapting to change and incorporate these to achieve optimal<br />

outcomes. You will learn techniques to assess the risks inher<strong>en</strong>t<br />

in a change and to <strong>de</strong>velop successful implem<strong>en</strong>tation and<br />

<strong>communication</strong> strategies.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

Professionals and managers who want to improve their ability<br />

to implem<strong>en</strong>t change successfully<br />

Workshop Topics<br />

• Adapting to change: theory and mo<strong>de</strong>l<br />

• Un<strong>de</strong>rstanding your own predisposition to change and<br />

techniques to increase your readiness for change<br />

• I<strong>de</strong>ntifying pot<strong>en</strong>tial resistance and implem<strong>en</strong>tation risks<br />

• Techniques to evolve from resistance through acceptance to<br />

buy-in and optimal outcomes<br />

• Communicating change effectively<br />

• Developing implem<strong>en</strong>tation strategies to maximize success<br />

Schedule (Two days):<br />

November 22, 23, 2007 or<br />

February 14, 15, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $695 (Plus GST)


Parmi nos cli<strong>en</strong>ts réc<strong>en</strong>ts…<br />

Affaires indi<strong>en</strong>nes et du Nord Canada<br />

Ag<strong>en</strong>ce canadi<strong>en</strong>ne d'inspection <strong>de</strong>s alim<strong>en</strong>ts<br />

Ag<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> santé publique du Canada<br />

Ag<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s services frontaliers du Canada<br />

Ag<strong>en</strong>ce du rev<strong>en</strong>u du Canada<br />

Agriculture et agroalim<strong>en</strong>taire Canada<br />

Assemblée <strong>de</strong>s Premières Nations<br />

Association <strong>de</strong>s universités et <strong>de</strong>s collèges du Canada<br />

Banque du Canada<br />

Bureau <strong>de</strong> la sécurité <strong>de</strong>s transports du Canada<br />

Bureau du Conseil privé<br />

Bureau du surint<strong>en</strong>dant <strong>de</strong>s institutions financières du Canada<br />

Chambre <strong>de</strong>s communes<br />

Citoy<strong>en</strong>neté et immigration Canada<br />

Commissariat aux langues officielles<br />

Commission canadi<strong>en</strong>ne <strong>de</strong> sûreté nucléaire<br />

Commission canadi<strong>en</strong>ne <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> la personne<br />

Commission <strong>de</strong> la capitale nationale<br />

Commission <strong>de</strong> la fonction publique<br />

Conseil <strong>de</strong> recherches <strong>en</strong> sci<strong>en</strong>ces humaines du Canada<br />

Conseil du trésor du Canada, Secrétariat<br />

Cour suprême du Canada<br />

Curtiss Wright Controls, Inc.<br />

Déf<strong>en</strong>se nationale<br />

Développem<strong>en</strong>t social Canada<br />

Environnem<strong>en</strong>t Canada<br />

Exportation et développem<strong>en</strong>t Canada<br />

Fondation canadi<strong>en</strong>ne <strong>de</strong> la recherche sur les services <strong>de</strong> santé<br />

Finances Canada<br />

Gar<strong>de</strong> côtière canadi<strong>en</strong>ne<br />

G<strong>en</strong>darmerie royale du Canada<br />

Gestion MD<br />

Industrie Canada<br />

Instituts <strong>de</strong> recherche <strong>en</strong> santé du Canada<br />

L'Association canadi<strong>en</strong>ne <strong>de</strong> protection médicale<br />

Le Collège royal <strong>de</strong>s mé<strong>de</strong>cins et <strong>de</strong>s chirurgi<strong>en</strong>s du Canada<br />

Le Conseil <strong>de</strong>s canadi<strong>en</strong>s<br />

Nasittuq Corporation<br />

OC Transpo<br />

Papier Masson<br />

Purdue Pharma<br />

Ressources humaines et Développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces<br />

Canada<br />

Ressources naturelles Canada<br />

Ri<strong>de</strong>au Hall<br />

Santé Canada<br />

Sécurité publique et Protection civile du Canada<br />

Sénat du Canada<br />

Service Canada<br />

Service correctionnel du Canada<br />

Société canadi<strong>en</strong>ne <strong>de</strong>s postes<br />

Société canadi<strong>en</strong>ne du sang<br />

Solliciteur Général<br />

Transports Canada<br />

Travaux publics et Services gouvernem<strong>en</strong>taux Canada<br />

Ville <strong>de</strong> Windsor<br />

www.sfp-pts.com<br />

Some of Our Rec<strong>en</strong>t Cli<strong>en</strong>ts<br />

Agriculture and Agri-Food Canada<br />

Assembly of First Nations<br />

Association of Universities and Colleges of Canada<br />

Bank of Canada<br />

Canadian Blood Services<br />

Canada Bor<strong>de</strong>r Services Ag<strong>en</strong>cy<br />

Canada Council for the Arts<br />

Canada Rev<strong>en</strong>ue Ag<strong>en</strong>cy<br />

Canada Post Corporation<br />

Canadian Food Inspection Ag<strong>en</strong>cy<br />

Canadian Health Services Research Foundation<br />

Canadian Human Rights Commission<br />

Canadian Institutes of Health Research<br />

Canadian Nuclear Safety Commission<br />

Citiz<strong>en</strong>ship and Immigration Canada<br />

City of Windsor<br />

Correctional Service Canada<br />

Curtiss Wright Controls, Inc.<br />

Environm<strong>en</strong>t Canada<br />

Export Developm<strong>en</strong>t Canada<br />

Finance Canada<br />

Health Canada<br />

Hill and Knowlton Canada<br />

House of Commons<br />

Human Resources and Skills Developm<strong>en</strong>t Canada<br />

Indian and Northern Affairs Canada<br />

Industry Canada<br />

MD Managem<strong>en</strong>t<br />

Nasittuq Corporation<br />

National Capital Commission<br />

National Def<strong>en</strong>ce<br />

Natural Resources Canada<br />

OC Transpo<br />

Office of the Commissioner of Official Languages<br />

Office of the Superint<strong>en</strong><strong>de</strong>nt of Financial Institutions Canada<br />

Papier Masson<br />

Privy Council Office<br />

Public Health Ag<strong>en</strong>cy of Canada<br />

Public Safety and Emerg<strong>en</strong>cy Preparedness Canada<br />

Public Service Commission<br />

Public Works and Governm<strong>en</strong>t Services Canada<br />

Purdue Pharma<br />

Ri<strong>de</strong>au Hall<br />

Royal Canadian Mounted Police<br />

Royal College of Physicians and Surgeons of Canada<br />

S<strong>en</strong>ate of Canada<br />

Service Canada<br />

Social Developm<strong>en</strong>t Canada<br />

Social Sci<strong>en</strong>ces and Humanities Research Council of Canada<br />

Solicitor G<strong>en</strong>eral<br />

Supreme Court of Canada<br />

The Canadian Medical Protective Association<br />

The Council of Canadians<br />

Transport Canada<br />

Transportation Safety Board of Canada<br />

Treasury Board of Canada, Secretariat<br />

Professional Training Service<br />

57


58<br />

Notre équipe <strong>de</strong> <strong>formation</strong> / Our Training Team<br />

Beatrice Baker, M.A., is a freelance editor,writer, and trainer who also<br />

<strong>de</strong>signs writing, editing, and proofreading tests for governm<strong>en</strong>t<br />

competitions. Over the past sev<strong>en</strong> years, as a freelance editor, she has<br />

edited over 75 governm<strong>en</strong>t reports for over a doz<strong>en</strong> fe<strong>de</strong>ral governm<strong>en</strong>t<br />

cli<strong>en</strong>ts. During 18 years as a fe<strong>de</strong>ral civil servant, she wrote, edited, and<br />

proofread docum<strong>en</strong>ts of all types, and as a former Manager,Writing and<br />

Editorial Services, she supervised the work of other writers and editors.<br />

Johanne Blais, M.A., possè<strong>de</strong> une soli<strong>de</strong> expéri<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t du<br />

français langue secon<strong>de</strong>, <strong>de</strong> la grammaire et <strong>de</strong> la <strong>rédaction</strong> acquise dans<br />

divers milieux (universités, collèges, sociétés d'État). Parfaitem<strong>en</strong>t<br />

bilingue, elle anime une chronique linguistique intitulée Word of the<br />

Week dans le cadre <strong>de</strong> l'émission C'est la vie diffusée sur les on<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

CBC. Johanne donne les ateliers <strong>de</strong> français écrit pour anglophones,<br />

ainsi que les ateliers sur les anglicismes et le langage clair et simple.<br />

Johanne Blais, M.A., has a solid experi<strong>en</strong>ce in teaching Fr<strong>en</strong>ch as a<br />

second language, grammar and writing skills in a variety of<br />

institutions (universities, colleges, Crown corporations). Perfectly<br />

bilingual, she pres<strong>en</strong>ts a weekly segm<strong>en</strong>t called Word of the Week on<br />

the program C'est la vie,broadcast on CBC radio. Johanne is<br />

responsible for the program “Fr<strong>en</strong>ch Writing Skills for Anglophones”,<br />

as well as for the workshops on anglicisms and plain language.<br />

Luc Bonneville, Ph.D., est professeur au Départem<strong>en</strong>t <strong>de</strong><br />

<strong>communication</strong> <strong>de</strong> l'Université d'Ottawa. Ses domaines d'expertise et<br />

d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t ont trait, <strong>en</strong>tre autres, à la <strong>communication</strong> nonverbale,<br />

la négociation, le conflit et la gestion <strong>de</strong>s conflits, le<br />

lea<strong>de</strong>rship, la gestion du changem<strong>en</strong>t organisationnel et<br />

technologique, la productivité et la performance. Confér<strong>en</strong>cier dans<br />

plus <strong>de</strong> 30 congrès <strong>de</strong>puis 10 ans, il est aussi auteur <strong>de</strong> plusieurs<br />

articles sci<strong>en</strong>tifiques dans <strong>de</strong>s revues diversifiées.<br />

Jacqueline Bossé-Andrieu, Ph.D., a <strong>en</strong>seigné à l'École <strong>de</strong> traduction<br />

et d'interprétation <strong>de</strong> l'Université d'Ottawa <strong>de</strong> 1972 à 2006. Elle y<br />

était plus particulièrem<strong>en</strong>t chargée <strong>de</strong>s cours <strong>de</strong> <strong>rédaction</strong> française<br />

et <strong>de</strong> stylistique différ<strong>en</strong>tielle. Elle est l'auteure <strong>de</strong> nombreux articles<br />

sur la langue française et a publié les Exercices pratiques <strong>de</strong> français,<br />

les Exercices pratiques <strong>de</strong> style et l'Abrégé <strong>de</strong>s règles <strong>de</strong> grammaire et<br />

d'orthographe.<br />

Andrea Cl<strong>en</strong>non, M.A., is an organizational <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t and<br />

<strong>communication</strong>s consultant specializing in change managem<strong>en</strong>t and<br />

process consultation. Having worked in both private and public<br />

industries as an internal <strong>communication</strong>s consultant, she has ext<strong>en</strong>sive<br />

experi<strong>en</strong>ce writing and editing a variety of print and online publications.<br />

Jean Couillard, Ph.D., est professeur à l'École <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong> l'Université<br />

d'Ottawa <strong>de</strong>puis 1983 et consultant <strong>de</strong>puis 1979. Il a <strong>en</strong>seigné la gestion<br />

<strong>de</strong> projet dans plusieurs universités ainsi que dans <strong>de</strong> nombreux<br />

ministères et ag<strong>en</strong>ces du gouvernem<strong>en</strong>t fédéral. Il a aussi réalisé <strong>de</strong>s<br />

recherches pour le compte <strong>de</strong> la Déf<strong>en</strong>se nationale et <strong>de</strong> l'Ag<strong>en</strong>ce spatiale<br />

canadi<strong>en</strong>ne afin d'i<strong>de</strong>ntifier les meilleures pratiques <strong>en</strong> gestion <strong>de</strong> projet.<br />

Cyril Daby<strong>de</strong><strong>en</strong>, M.A, M.P.A., is a certified cross-cultural trainer who<br />

sp<strong>en</strong>t over fifte<strong>en</strong> years working to advance equity and foster a racismfree<br />

work <strong>en</strong>vironm<strong>en</strong>t to numerous public and private-sector<br />

organizations. He was formally Race Relations Manager with the<br />

Fe<strong>de</strong>ration of Canadian Municipalities. Cyril is also a well-known<br />

author who published over 15 books and articles on diversity and has<br />

won many awards for his writing. He has be<strong>en</strong> <strong>de</strong>scribed as “…one of<br />

Canada's most popular post-colonial writers” (The Danforth Review).<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Marie-Claire Dubé, M.A., a assumé une variété <strong>de</strong> fonctions <strong>en</strong><br />

<strong>communication</strong> et <strong>en</strong> marketing au sein <strong>de</strong> la G<strong>en</strong>darmerie royale du<br />

Canada, du ministère <strong>de</strong> la Déf<strong>en</strong>se nationale et <strong>de</strong> l'Université<br />

d'Ottawa. Actuellem<strong>en</strong>t, elle traduit, rédige et révise <strong>de</strong>s textes<br />

administratifs, commerciaux et informatiques, et anime <strong>de</strong>s ateliers<br />

d'anglais écrit, <strong>de</strong>stinés à une cli<strong>en</strong>tèle francophone.<br />

Anne Finlayson, MBA, est experte-conseil possédant plus <strong>de</strong> 15<br />

années d’expéri<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> gestion, particulièrem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> finance, <strong>en</strong><br />

développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s affaires et dans la mise <strong>en</strong> marché <strong>de</strong> nouveaux<br />

produits. En salle <strong>de</strong> classe, elle met <strong>en</strong> valeur l’importance du<br />

lea<strong>de</strong>rship, <strong>de</strong> la <strong>communication</strong> et <strong>de</strong> la performance<br />

organisationnelle par le biais <strong>de</strong> la planification stratégique, la<br />

p<strong>en</strong>sée analytique et la résolution <strong>de</strong> problèmes ainsi que par le<br />

développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s équipes et le perfectionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s individus.<br />

Anne Finlayson, MBA, is a business professional with over 15 years of<br />

managem<strong>en</strong>t experi<strong>en</strong>ce, covering finance, operations, business<br />

<strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t and new product introduction. She brings to the training<br />

room a focus on lea<strong>de</strong>rship, <strong>communication</strong> and improving<br />

organizational performance through strategic planning, analytical<br />

thinking and problem solving, and employee and team <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t.<br />

Charlotte Hébert, M.Ps., est experte-conseil <strong>en</strong> relations humaines et <strong>en</strong><br />

<strong>formation</strong> <strong>de</strong>puis 25 ans. Elle apporte <strong>en</strong> salle <strong>de</strong> classe un vaste bagage<br />

<strong>de</strong> connaissances et d'expéri<strong>en</strong>ces. Son expertise inclut la<br />

<strong>communication</strong> efficace, la synergie d'équipe, les techniques d'<strong>en</strong>trevue,<br />

le coaching, les stratégies <strong>de</strong> négociation et <strong>de</strong> médiation.<br />

Charlotte Hébert, M.Ps., is a human relations consultant, trainer<br />

and facilitator with over 25 years of experi<strong>en</strong>ce. She brings a wealth<br />

of practical knowledge to the training room. Her expertise<br />

<strong>en</strong>compasses all areas of human interactions: Effective Coaching and<br />

Feedback, Interviewing Techniques, Defusing Difficult Situations,<br />

and Teambuilding.<br />

Elva Keip, has <strong>de</strong>livered workshops and courses in the adult<br />

education field for over 20 years. Her finely honed skills and<br />

dynamic pres<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>sure superb training and facilitation. She also<br />

<strong>de</strong>signs and <strong>de</strong>velops highly <strong>de</strong>tailed instructors' gui<strong>de</strong>s for other<br />

trainers to use. As a writer,Elva provi<strong>de</strong>s cli<strong>en</strong>ts with plain language<br />

docum<strong>en</strong>tation for procedures, policies, fact sheets, and manuals.<br />

Arle<strong>en</strong> LaBelle, MBA, est une experte-conseil motivante et dynamique<br />

<strong>en</strong> gestion <strong>de</strong>s affaires et <strong>en</strong> <strong>communication</strong> interpersonnelle, <strong>en</strong><br />

particulier dans les domaines <strong>de</strong> l'assertivité, <strong>de</strong> la négociation, <strong>de</strong> la<br />

résolution <strong>de</strong> conflits, <strong>de</strong>s techniques <strong>de</strong> prés<strong>en</strong>tation et du service à la<br />

cli<strong>en</strong>tèle. Les cours qu'elle anime sont réputés pour être interactifs,<br />

stimulants et pratiques.<br />

Arle<strong>en</strong> LaBelle, MBA, is a flu<strong>en</strong>tly bilingual trainer specializing in<br />

Business Managem<strong>en</strong>t and Communication, particularly in the area of<br />

assertiv<strong>en</strong>ess, negotiation skills, conflict resolution, pres<strong>en</strong>tation skills<br />

and cli<strong>en</strong>t service. She <strong>de</strong>livers high impact training focused on<br />

interactive learning activities, which produces sustainable results and<br />

exceeds learner's expectations.


Ludmilla La Brie, B.A., B.Com., est experte-conseil <strong>en</strong> traduction et <strong>en</strong><br />

<strong>rédaction</strong> technique. Parfaitem<strong>en</strong>t quadrilingue (français, anglais,<br />

bulgare et russe), elle offre <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> traduction technique et<br />

sci<strong>en</strong>tifique. En tant que rédactrice technique, elle a travaillé pour le<br />

compte <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s sociétés <strong>de</strong> télé<strong>communication</strong>s aussi bi<strong>en</strong> que pour<br />

<strong>de</strong>s ministères et ag<strong>en</strong>ces gouvernem<strong>en</strong>tales. A<strong>de</strong>pte du minimalisme<br />

<strong>communication</strong>nel, elle se spécialise <strong>en</strong> <strong>rédaction</strong> d'in<strong>formation</strong><br />

ori<strong>en</strong>tée utilisateur et <strong>en</strong> utilisabilité <strong>de</strong> l'in<strong>formation</strong> technique.<br />

Stephanie Macaulay, M.A., has be<strong>en</strong> a freelance and in-house editor<br />

for over 12 years, supporting health care, governm<strong>en</strong>t, and high-tech<br />

cli<strong>en</strong>ts in the Ottawa area. Her expertise ranges from project<br />

managem<strong>en</strong>t and quality assurance to standards <strong>de</strong>finition. She<br />

curr<strong>en</strong>tly manages a quality assurance team for a high-tech company<br />

in the Ottawa area.<br />

Catherine Mareschal, Ph.D., possè<strong>de</strong> une parfaite connaissance <strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>ux langues officielles. Elle apporte <strong>en</strong> salle <strong>de</strong> classe une longue<br />

expéri<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> la <strong>rédaction</strong>, <strong>de</strong> la traduction, <strong>de</strong> la révision, ainsi que <strong>de</strong><br />

l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> la recherche dans le domaine du français langue<br />

maternelle et langue secon<strong>de</strong>.<br />

Peter McK<strong>en</strong>nirey, CHRP,brings 25 years of managem<strong>en</strong>t,<br />

consulting and training experi<strong>en</strong>ce to the classroom. He <strong>de</strong>signed<br />

and <strong>de</strong>livered training programs in the areas of quality service<br />

standards, lea<strong>de</strong>rship, project and change managem<strong>en</strong>t, team<br />

building, <strong>communication</strong> skills, and problem solving.Peter has held<br />

s<strong>en</strong>ior human resource managem<strong>en</strong>t positions with The Confer<strong>en</strong>ce<br />

Board of Canada and LOEB Inc.<br />

Christiane Melançon, Ph.D.,lettres françaises, est experte-conseil <strong>en</strong><br />

<strong>rédaction</strong>, révision, traduction et adaptation françaises. Elle a collaboré à<br />

la production <strong>de</strong> nombreux docum<strong>en</strong>ts et ouvrages pour différ<strong>en</strong>ts<br />

ministères et organismes fédéraux. Elle est professeure au Départem<strong>en</strong>t<br />

d'étu<strong>de</strong>s langagières <strong>de</strong> l'Université du Québec <strong>en</strong> Outaouais et anime ce<br />

type d'ateliers dans les secteurs public et privé <strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> quinze ans.<br />

Iulia Mihalache, Ph.D., est professeure à l'Université du Québec <strong>en</strong><br />

Outaouais <strong>de</strong>puis 2004 et chercheure associée au C<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> recherche<br />

<strong>en</strong> technologies langagières <strong>de</strong> Gatineau où elle s'intéresse, <strong>en</strong>tre autres<br />

aux technologies langagières, à la localisation et aux aspects cognitifs et<br />

(inter)culturels <strong>de</strong> la traduction. Iulia Mihalache est membre <strong>de</strong><br />

l'Association canadi<strong>en</strong>ne <strong>de</strong> traductologie et membre <strong>de</strong> l'International<br />

Association for Translation and Intercultural Studies.<br />

Bruce Nesbitt, Ph.D., an award-winning speechwriter, has be<strong>en</strong> a<br />

professional writer, editor and lecturer for 30 years. Based in Ottawa as<br />

a consultant since 1985, Bruce has conducted major <strong>communication</strong>s<br />

projects for numerous public and private-sector organizations. He has<br />

published 16 books and bibliographies, and was formerly Professor of<br />

English and Director of Canadian Studies at Simon Fraser University.<br />

Mark Peacock, M.Ed., is a training consultant with over 12 years'<br />

experi<strong>en</strong>ce. He heads a consulting firm that specializes in<br />

organizational <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t, and whose cli<strong>en</strong>ts come from the<br />

private, public, and not-for-profit sectors. Mark applies his<br />

expertise in adult education to the creation of programs focused on<br />

participant needs and abilities. His spirited and hands-on<br />

workshops transform theory into practical, every-day applications.<br />

John Rakos, M.Sc., PMP, is a practicing project manager who has led<br />

projects in in<strong>formation</strong> technology, marketing and business process<br />

re<strong>en</strong>gineering at Governm<strong>en</strong>t <strong>de</strong>partm<strong>en</strong>ts such as Public Works and<br />

Governm<strong>en</strong>t Services Canada, National Def<strong>en</strong>ce and Treasury Board of<br />

Canada, Secretariat. He also teaches in the MBA program at the<br />

University of Ottawa.<br />

www.sfp-pts.com<br />

Roda P. Roberts, Ph.D., a été professeure dans plusieurs universités au<br />

Canada, aux États-Unis et <strong>en</strong> In<strong>de</strong> et, à partir <strong>de</strong> 1979, à l’Université<br />

d’Ottawa. Elle a <strong>en</strong>seigné les langues (la grammaire anglaise et<br />

française et la <strong>rédaction</strong>), la traduction et l’interprétation. Elle a été<br />

consultante pédagogique auprès <strong>de</strong> diverses institutions<br />

d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, tant au Canada qu’à l’étranger. Elle a dirigé le Projet<br />

du Dictionnaire canadi<strong>en</strong> bilingue, projet lexicographique<br />

interuniversitaire.<br />

Roda P. Roberts, Ph.D., has be<strong>en</strong> a professor at a number of<br />

universities in Canada, the United States and India, most rec<strong>en</strong>tly at the<br />

University of Ottawa. She has taught languages (English and Fr<strong>en</strong>ch<br />

grammar and writing skills), translation and interpretation. She has<br />

also served as curriculum consultant to various educational<br />

institutions both in Canada and abroad. She has be<strong>en</strong> Director of the<br />

Bilingual Canadian Dictionary Project, an interuniversity lexicographic<br />

project, for many years.<br />

Louise Saint-André, M.Ed.,exploite une <strong>en</strong>treprise <strong>de</strong> révision à<br />

Ottawa. Au fil <strong>de</strong>s ans, grâce à une cli<strong>en</strong>tèle aussi diverse que fidèle, elle<br />

a acquis une expéri<strong>en</strong>ce variée. Qu'il s'agisse <strong>de</strong> ministères,<br />

d'<strong>en</strong>treprises privées ou <strong>de</strong> petits organismes sans but lucratif, ses<br />

cli<strong>en</strong>ts peuv<strong>en</strong>t compter sur la clarté du message et la correction <strong>de</strong> la<br />

langue. Communicatrice dynamique, elle contribue activem<strong>en</strong>t, <strong>de</strong>puis<br />

2002, à la <strong>formation</strong> <strong>de</strong>s membres francophones <strong>de</strong> l'Association<br />

canadi<strong>en</strong>ne <strong>de</strong>s réviseurs.<br />

Melanie Sexton, Ph.D., is an editor, technical writer, and instructor, with<br />

more than 20 years experi<strong>en</strong>ce teaching University courses and<br />

workshops in grammar and writing skills. As technical writer and editor,<br />

she has <strong>de</strong>signed on-line help systems for software applications, edited<br />

technical docum<strong>en</strong>tation suites, writt<strong>en</strong> style gui<strong>de</strong>s and standards, and<br />

managed a variety of writing projects. She also happ<strong>en</strong>s to be profoundly<br />

<strong>de</strong>af and has <strong>de</strong>signed and <strong>de</strong>livered workshops on <strong>de</strong>afness and<br />

disability issues for both governm<strong>en</strong>t and private-sector cli<strong>en</strong>ts.<br />

Maure<strong>en</strong> van Dreumel, M.A., is a <strong>communication</strong>s consultant who<br />

specializes in writing <strong>de</strong>tailed, analytical <strong>communication</strong>s strategies;<br />

crafting speeches for s<strong>en</strong>ior governm<strong>en</strong>t executives and politicians; and<br />

communicating research to non-researcher audi<strong>en</strong>ces. Maure<strong>en</strong> relies<br />

on over t<strong>en</strong> years of <strong>communication</strong>s experi<strong>en</strong>ce with the fe<strong>de</strong>ral<br />

governm<strong>en</strong>t to make her workshops practical, hands-on learning<br />

opportunities. She has taught adults in a variety of settings, including<br />

the university, private and public sectors.<br />

Suzanne Weld, Ph.D., C. Psych., est une psychologue agréée possédant<br />

plus <strong>de</strong> 20 années d'expéri<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> <strong>formation</strong> et <strong>en</strong> évaluation. Son<br />

expertise est mise à contribution dans <strong>de</strong>s domaines clés tels la gestion<br />

du changem<strong>en</strong>t, le travail <strong>en</strong> équipe, la <strong>communication</strong><br />

interpersonnelle, la p<strong>en</strong>sée analytique et créative, la gestion <strong>de</strong><br />

personnes et <strong>de</strong> situations difficiles et le lea<strong>de</strong>rship.<br />

Suzanne Weld, Ph.D., C. Psych., is a registered psychologist with over<br />

20 years of training and assessm<strong>en</strong>t experi<strong>en</strong>ce. She brings a wealth of<br />

aca<strong>de</strong>mic and practical knowledge to the training room in strategic<br />

subject areas such as Organizational Design, Communication Skills,<br />

Analytical and Creative Thinking, and Lea<strong>de</strong>rship.<br />

Graham Young, MBA, is an in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>nt writer and consultant with<br />

more than 21 years' experi<strong>en</strong>ce in businesses and governm<strong>en</strong>t<br />

<strong>communication</strong>s. A plain-language advocate, Graham has taught<br />

Business English at the University of Ottawa, and his lively, informative<br />

professional-<strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t workshops teach participants how to<br />

communicate effectively on the job.<br />

Professional Training Service<br />

59


60<br />

FORMULAIRE D'INSCRIPTION / REGISTRATION FORM<br />

TITRE DE L'ATELIER / WORKSHOP TITLE DÉBUTANT LE / STARTING DATE<br />

1_______________________________________________________________ _____________________________________<br />

2_______________________________________________________________ _____________________________________<br />

3_______________________________________________________________ _____________________________________<br />

4_______________________________________________________________ _____________________________________<br />

INSCRIPTION DU PARTICIPANT (<strong>en</strong> lettres moulées) - REGISTRATION OF THE PARTICIPANT (please print)<br />

Nom / Family Name. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prénom / First Name. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Organisation / Organization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Adresse postale / Mailing Address. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Ville / City . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Province . . . . . . . . Co<strong>de</strong> postal / Postal Co<strong>de</strong> . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Tél. / Tel. (b) (o) ( ......) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél./ Tel.(d) (h) ( ......) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Télécopieur / Fax ( ......) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Courriel / E-mail (obligatoire / required) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

PAIEMENT / PAYMENT<br />

❍ Carte <strong>de</strong> crédit / Credit Card<br />

❍ VISA ❍ MASTERCARD<br />

No carte <strong>de</strong> crédit / Credit Card No . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date d'expiration / Expiry Date. . . . . . . . . . .<br />

Signature (dét<strong>en</strong>teur / bearer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tél./Tel. ( .....) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

❍ Facturez-moi / Invoice Me<br />

. Paiem<strong>en</strong>t par chèque ou carte <strong>de</strong> crédit / Paym<strong>en</strong>t by cheque or credit card<br />

. Une facture sera acheminée par courriel / An invoice will be s<strong>en</strong>t by e-mail<br />

FACTURATION / BILLING<br />

❍ Personne m<strong>en</strong>tionnée ci-<strong>de</strong>ssus / Same as above<br />

❍ Ou / Or<br />

Nom / Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Organisation / Organization.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Division ou Service / Branch or Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Adresse / Address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Ville / City . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Province . . . . . . . . Co<strong>de</strong> postal / Postal Co<strong>de</strong> . . . . . . . . . . . . . .<br />

Tél. / Tel. (b) (o) ( ......) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécopieur / Fax ( ......) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Courriel / E-mail (obligatoire / required). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

Télécopier le formulaire d'inscription à : / Fax Registration Form to: 613-562-5947<br />

R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts : / In<strong>formation</strong>: 613-562-5802<br />

sfp-pts@uottawa.ca<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com


R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts administratifs<br />

Paiem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s frais d'inscription<br />

Le paiem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s frais d'inscription se fait au plus tard 30 jours<br />

après la t<strong>en</strong>ue <strong>de</strong> l'atelier.<br />

Annulation et report<br />

Toute <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d'annulation ou <strong>de</strong> report à une date ultérieure<br />

doit être acheminée par écrit au Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong><br />

professionnelle (sfp-pts@uottawa.ca).<br />

L'annulation d'une inscription est possible à certaines<br />

conditions :<br />

• Lorsqu’un participant annule son inscription 7 jours<br />

ouvrables ou plus avant le début <strong>de</strong> l’atelier, les frais<br />

d’inscription sont <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t remboursables.<br />

• Lorsqu'un participant annule son inscription <strong>de</strong> 1 à 6 jours<br />

ouvrables avant le début <strong>de</strong> l'atelier, 50 % <strong>de</strong>s frais<br />

d'inscription sont exigés.<br />

• Une fois l'atelier comm<strong>en</strong>cé, la totalité <strong>de</strong>s frais d'inscription<br />

est exigée et aucun remboursem<strong>en</strong>t n'est accordé.<br />

Le report à une date ultérieure est possible à certaines<br />

conditions :<br />

• La totalité <strong>de</strong>s frais d'inscription doit être versée avant le<br />

début <strong>de</strong> l'atelier auquel le participant est inscrit.<br />

• Un seul report par inscription est autorisé. Aucun<br />

remboursem<strong>en</strong>t n'est accordé si le participant ne se prés<strong>en</strong>te<br />

pas au <strong>de</strong>uxième atelier auquel il s'est inscrit.<br />

• Le report d'un atelier se fait sans frais à condition que la<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>en</strong> soit faite au plus tard le jour où comm<strong>en</strong>ce<br />

l'atelier auquel la personne s'était inscrite <strong>en</strong> premier.<br />

• Des frais d'administration <strong>de</strong> 100 $ sont exigés si la <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> report nous parvi<strong>en</strong>t dans un délai <strong>de</strong> 1 à 30 jours après le<br />

début d'un atelier pour lequel une inscription avait été faite.<br />

• 30 jours après le début <strong>de</strong> l'atelier, aucune <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> report<br />

n'est possible; la totalité <strong>de</strong>s frais d'inscription est exigée et<br />

aucun remboursem<strong>en</strong>t n'est accordé.<br />

Les personnes incapables <strong>de</strong> se prés<strong>en</strong>ter à un atelier peuv<strong>en</strong>t se<br />

faire remplacer : il suffit <strong>de</strong> nous <strong>en</strong> aviser.<br />

Le Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle se réserve le droit :<br />

• d'annuler tout atelier pour cause d'inscriptions insuffisantes<br />

ou <strong>de</strong> circonstances imprévues;<br />

• <strong>de</strong> remplacer, <strong>en</strong> cas <strong>de</strong> circonstances imprévues, le formateur<br />

ou la formatrice qui <strong>de</strong>vait donner un atelier.<br />

Rabais<br />

• Un rabais <strong>de</strong> 10% est accordé si trois personnes ou plus,<br />

appart<strong>en</strong>ant à la même organisation, s'inscriv<strong>en</strong>t <strong>en</strong> bloc au<br />

même atelier.<br />

• Un rabais <strong>de</strong> 10% est égalem<strong>en</strong>t accordé si une personne<br />

s'inscrit, au même mom<strong>en</strong>t, à plus <strong>de</strong> trois ateliers.<br />

R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts : 613-562-5802 ou sfp-pts@uottawa.ca<br />

www.sfp-pts.com<br />

Administrative In<strong>formation</strong><br />

Paym<strong>en</strong>t of Registration Fees<br />

Full paym<strong>en</strong>t of the registration fees is due no later than 30<br />

days after the workshop.<br />

Cancellations and <strong>de</strong>ferrals<br />

Cancellation and <strong>de</strong>ferral requests must be submitted in writing<br />

to the Professional Training Service (sfp-pts@uottawa.ca).<br />

Cancellation is possible but certain conditions apply:<br />

• Wh<strong>en</strong> participants cancel their registration 7 working days or<br />

more before the workshop begins, registration fees are<br />

<strong>en</strong>tirely refundable.<br />

• Participants who cancel their registration 1 to 6 working days<br />

before the workshop begins are required to pay 50% of the<br />

registration fees.<br />

• Once the workshop starts, full registration fees are charged<br />

and no refund is granted.<br />

Deferral is possible but certain conditions apply:<br />

• Registration fees must be paid in full before the start date of<br />

the workshop the participant is registered in.<br />

• Participants are limited to one <strong>de</strong>ferral per course<br />

registration. No reimbursem<strong>en</strong>t is granted if the participant<br />

does not att<strong>en</strong>d the second session he or she is registered in.<br />

• Participants wishing to <strong>de</strong>fer their registration may do so<br />

without p<strong>en</strong>alty provi<strong>de</strong>d their request is received, at the<br />

latest, on the first day of the workshop in which they were<br />

originally registered.<br />

• Participants who do not att<strong>en</strong>d a workshop and request a<br />

<strong>de</strong>ferral 1 to 30 days after the start of the workshop in which<br />

they were registered are charged a $100 administration fee.<br />

• 30 days after the start of the workshop, no request for<br />

<strong>de</strong>ferral will be consi<strong>de</strong>red; full paym<strong>en</strong>t of the registration<br />

fees will be charged and no reimbursem<strong>en</strong>t granted.<br />

Participants who are unable to att<strong>en</strong>d a workshop may s<strong>en</strong>d a<br />

substitute, but they must notify us of this change.<br />

The Professional Training Service reserves the right to:<br />

• cancel workshops due to lack of participants or unforese<strong>en</strong><br />

circumstances;<br />

• replace its trainers due to unforese<strong>en</strong> circumstances.<br />

Discounts<br />

• A 10% discount is applicable wh<strong>en</strong> three or more persons<br />

from the same organization register together for the same<br />

workshop.<br />

• A discount of 10% is also applicable wh<strong>en</strong> a person registers,<br />

at the same time, for more than three workshops.<br />

In<strong>formation</strong>: 613-562-5802 or sfp-pts@uottawa.ca<br />

Professional Training Service<br />

61


62<br />

In<strong>de</strong>x par titre <strong>de</strong> cours<br />

Rédaction<br />

À qui s'adresse votre site Web? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />

Anglais écrit pour les francophones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19<br />

- Notions grammaticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />

- Structure <strong>de</strong> la phrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

- Perfectionner son anglais écrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Anglicismes : comm<strong>en</strong>t les reconnaître... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Apprivoiser les règles du participe passé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Comm<strong>en</strong>t écrire clairem<strong>en</strong>t et simplem<strong>en</strong>t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Correction d'épreuves : le point final <strong>de</strong> la révision . . . . . . . . . . . . 24<br />

Français au travail I : pour écrire correctem<strong>en</strong>t . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Français au travail II : pour bi<strong>en</strong> rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Outils d'ai<strong>de</strong> à la <strong>rédaction</strong> : où chercher et comm<strong>en</strong>t chercher . . . 17<br />

Rédaction <strong>de</strong> discours percutants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Rédaction <strong>de</strong> notes <strong>de</strong> breffage efficaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Rédaction <strong>de</strong> politiques, <strong>de</strong> directives et <strong>de</strong> procédures . . . . . . . . 25<br />

Rédaction <strong>de</strong> rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Rédaction d'instructions conviviales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Rédiger pour être lu et trouvé : la <strong>communication</strong> sur le Web . . 28<br />

Révision <strong>de</strong> textes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Révision <strong>de</strong> traductions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Savoir rédiger <strong>de</strong>s textes professionnels plus créatifs . . . . . . . . . . . 12<br />

Communication/Gestion<br />

Améliorer ses habiletés <strong>de</strong> prés<strong>en</strong>tation orale . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Communication efficace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Développer ses habiletés <strong>de</strong> négociation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Gestion <strong>de</strong> projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Gestion d'équipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Gestion <strong>de</strong>s attitu<strong>de</strong>s et comportem<strong>en</strong>ts difficiles . . . . . . . . . . . . 41<br />

P<strong>en</strong>sée analytique et la résolution <strong>de</strong> problèmes . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

P<strong>en</strong>sée créative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Résolution <strong>de</strong> conflits : outils et stratégies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Savoir exercer <strong>de</strong> l'influ<strong>en</strong>ce et du lea<strong>de</strong>rship . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Service à la cli<strong>en</strong>tèle : dépasser les att<strong>en</strong>tes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Techniques d'affirmation <strong>de</strong> soi pour réussir . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Carte du campus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Comm<strong>en</strong>t communiquer avec nous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

Formulaire d'inscription . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

In<strong>de</strong>x par titre <strong>de</strong> cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Notre équipe <strong>de</strong> <strong>formation</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Parmi nos cli<strong>en</strong>ts réc<strong>en</strong>ts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

R<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts administratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Administrative In<strong>formation</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Campus Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

How to Reach Us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64<br />

In<strong>de</strong>x by course title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Our Training Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Registration Form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Some of Our Rec<strong>en</strong>t Cli<strong>en</strong>ts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

In<strong>de</strong>x by course title<br />

Writing<br />

A+ Writing: Beyond the Simple S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Advanced Speechwriting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Basics of Business Writing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Briefing Notes that Work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

Business Writing for Professionals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Communicating Technical In<strong>formation</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Developing a House Style Gui<strong>de</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Editing Skills for the Workplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Fr<strong>en</strong>ch Writing Skills for Anglophones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21<br />

- Ess<strong>en</strong>tials of Fr<strong>en</strong>ch Grammar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

- Fundam<strong>en</strong>tals of Fr<strong>en</strong>ch Writing Skills . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

- Developm<strong>en</strong>t of Fr<strong>en</strong>ch Writing Skills . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

- Keeping Up Your Fr<strong>en</strong>ch Writing Skills . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

How to Write Effective Reports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Minutes Ma<strong>de</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Organizing and Pres<strong>en</strong>ting Numeric In<strong>formation</strong> . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Practical Grammar:Writing Sound S<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ces . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Proofreading: Preparation for Publication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Responding to Complaints and Grievances . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Speechwriting for Results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />

Tools for Better Writing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Well-writt<strong>en</strong> Policies and Procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Writing for Promotional Communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Writing for the Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />

Writing User-fri<strong>en</strong>dly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

Writing Well . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Communication/Managem<strong>en</strong>t<br />

Advanced Facilitation Skills . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Analytical Thinking and Problem Solving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Assertiv<strong>en</strong>ess Skills for Success . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Cli<strong>en</strong>t Service: Exceeding Expectations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Coaching and M<strong>en</strong>toring Your Staff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Communicating with Results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Conflict Resolution: Tools and Strategies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Creative Thinking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51<br />

Dealing with Difficult Attitu<strong>de</strong>s and Behaviours . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Developing Effective Communication Strategies . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Developing Your Negotiation Skills . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42<br />

Effective Meetings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Facilitation Skills . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Improving Your Pres<strong>en</strong>tation Skills . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Influ<strong>en</strong>cing and Lea<strong>de</strong>rship Skills . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />

Leading Learning: Instructional Techniques for Trainers . . . . . . . 45<br />

Leading Teams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Making Diversity Work for You . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Making Succession Planning Work for You . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Managing Change for Success . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

People-si<strong>de</strong> of Managing Projects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Project Managem<strong>en</strong>t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

Risk Managem<strong>en</strong>t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Time Managem<strong>en</strong>t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Translating Research into Policy and Practice . . . . . . . . . . . . . . . . 49


www.sfp-pts.com<br />

Professional Training Service<br />

63


Vous pouvez communiquer avec le<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle,<br />

Université d’Ottawa, <strong>de</strong> plusieurs façons :<br />

• site Web : www.sfp-pts.com<br />

• téléphone : 613-562-5802<br />

• télécopieur : 613-562-5947<br />

• courriel : sfp-pts@uottawa.ca<br />

• adresse postale :<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle<br />

Université d’Ottawa<br />

139, rue Louis-Pasteur, bureau 274<br />

Ottawa ON K1N 6N5<br />

Inscrivez-vous <strong>en</strong> ligne!<br />

Une façon efficace, rapi<strong>de</strong> et sécuritaire<br />

<strong>de</strong> vous inscrire à nos programmes <strong>de</strong><br />

<strong>formation</strong>. Visitez notre site Web<br />

www.sfp-pts.com<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle<br />

Professional Training Service<br />

You can reach the Professional Training<br />

Service, University of Ottawa, at:<br />

• Web site: www.sfp-pts.com<br />

• phone: 613-562-5802<br />

• fax: 613-562-5947<br />

• e-mail: sfp-pts@uottawa.ca<br />

• mailing address:<br />

Professional Training Service<br />

University of Ottawa<br />

139 Louis Pasteur Street, Suite 274<br />

Ottawa ON K1N 6N5<br />

Register on-line!<br />

A fast, easy and secure way to register for<br />

our training programs. Visit our Web site<br />

www.sfp-pts.com<br />

Cert no. SW-COC-1506<br />

10%

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!