29.06.2013 Views

Programmes de formation continue en rédaction, en communication ...

Programmes de formation continue en rédaction, en communication ...

Programmes de formation continue en rédaction, en communication ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Rédaction<br />

32<br />

Êtes-vous un employeur à la<br />

recherche d'une <strong>formation</strong><br />

donnée exclusivem<strong>en</strong>t à<br />

vos employés?<br />

Les ateliers décrits dans notre brochure et<br />

sur notre site Web peuv<strong>en</strong>t être donnés<br />

tels quels ou adaptés pour répondre aux<br />

besoins particuliers <strong>de</strong> votre personnel.<br />

Nous offrons <strong>de</strong>s programmes sur<br />

mesure donnés à l'<strong>en</strong>droit <strong>de</strong> votre choix<br />

partout au Canada.<br />

Communiquez avec nous :<br />

613-562-5802 ou sfp-pts@uottawa.ca<br />

Are you an employer looking for<br />

in-house training?<br />

All workshops listed in our brochure and<br />

on our Web site are available as <strong>de</strong>scribed<br />

or can be modified to meet the specific<br />

needs of your employees. We offer<br />

customized programs that can be <strong>de</strong>livered<br />

exclusively to your staff at the location of<br />

your choice anywhere in Canada.<br />

Contact us:<br />

613-562-5802 or sfp-pts@uottawa.ca<br />

Service <strong>de</strong> <strong>formation</strong> professionnelle www.sfp-pts.com<br />

Communicating Technical<br />

In<strong>formation</strong><br />

A good technical docum<strong>en</strong>t isn't necessarily one that's well<br />

writt<strong>en</strong> or highly polished: it's one that works. Oft<strong>en</strong>, the task<br />

of writing technical docum<strong>en</strong>ts falls to those whose main job is<br />

not writing,yet nowhere are clarity, precision, and absolute<br />

accuracy more important than wh<strong>en</strong> conveying technical<br />

in<strong>formation</strong>. This two-day workshop will teach you how to<br />

apply an effective process of planning,drafting, and editing to<br />

create excell<strong>en</strong>t technical docum<strong>en</strong>ts of any l<strong>en</strong>gth, from memo<br />

to ext<strong>en</strong><strong>de</strong>d report. It will show you how to avoid common<br />

pitfalls and to learn to think from the point of view of your<br />

rea<strong>de</strong>rs, whether they are cli<strong>en</strong>ts, technicians, managers,<br />

support staff, or users of software or networks. It will help you<br />

feel more confi<strong>de</strong>nt about communicating technical<br />

in<strong>formation</strong> and reduce the number of rea<strong>de</strong>rs who<br />

misinterpret in<strong>formation</strong> or come back to you for clarification.<br />

Audi<strong>en</strong>ce<br />

• Anyone who writes technical reports, instructions,<br />

procedures, user gui<strong>de</strong>s, or proposals<br />

• Anyone whose writing inclu<strong>de</strong>s technical cont<strong>en</strong>t or who<br />

must convey any in<strong>formation</strong> with accuracy and precision<br />

• Anyone whose writing must achieve some <strong>de</strong>finite result<br />

Workshop Topics<br />

• Writing purpose-driv<strong>en</strong> docum<strong>en</strong>ts<br />

• Delivering what your rea<strong>de</strong>rs need, not what you know<br />

• Developing an effective docum<strong>en</strong>t architecture<br />

• Leveraging the power of headings<br />

• Breaking in<strong>formation</strong> into “right-sized” chunks<br />

• Choosing appropriate writing units: lists, tables, and<br />

visual aids<br />

• Writing with clarity, precision, and accuracy<br />

• Using jargon and technical terms appropriately<br />

• Getting rid of fuzz, ambiguity, and <strong>de</strong>adwood<br />

• Applying a highly effective three-stage editing process<br />

• Using custom checklists that improve clarity and consist<strong>en</strong>cy<br />

and save time<br />

Schedule (Two days):<br />

November 7, 14, 2007 or<br />

June 2, 9, 2008<br />

09:00 - 16:00<br />

Fee: $400 (Plus GST)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!