Rapport Mexpé 2011 en français - Mexpe
Rapport Mexpé 2011 en français - Mexpe
Rapport Mexpé 2011 en français - Mexpe
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LE NOM SOULIGNÉ NOUS RENSEIGNE SUR L’AUTEUR du rapport de la journée<br />
et/ou de la sortie. À part quelques corrections grammaticales, nous<br />
avons volontairem<strong>en</strong>t laissé le style de l’auteur afin de refléter le<br />
caractère « terrain » d’un carnet de bord.<br />
29 mars<br />
Pré-expé : Guillaume<br />
pr<strong>en</strong>ne la longue route vers Tehuacán :<br />
Société québécoise de spéléologie | 11<br />
(06:30) Accompagné de son<br />
fidèle macho, Doroteo arrive<br />
au camp de l’expédition<br />
Paisano <strong>2011</strong> <strong>en</strong> criant et<br />
chantant pour réveiller tout le<br />
monde, malgré que je sois le<br />
seul à quitter le camp<br />
aujourd’hui.<br />
‣ quatre heures de marche sous un soleil de plomb;<br />
‣ quatre heures de bus;<br />
‣ quatre minutes de taxi.<br />
Malgré une longue pointe<br />
avec Alejandra et Alan la nuit<br />
précéd<strong>en</strong>te, il faut que je<br />
Et me voilà à l’Hotelitto Inn de Tehuacán où après une douche j’attaque<br />
d’emblée les tâches pour <strong>Mexpé</strong> <strong>2011</strong>.<br />
30 mars<br />
Pré-expé : Guillaume<br />
Nombreux achats à Tehuacán, Internet, finances, et organisation <strong>en</strong><br />
tout g<strong>en</strong>re… C’est long, mais ça passe vite, une journée seul à<br />
Tehuacán…<br />
31 mars<br />
Pré-expé : Guillaume<br />
J’ai peur, le lég<strong>en</strong>daire La Rouille arrive ce soir!!! Autre journée d’achats<br />
à Tehuacán.<br />
1er avril<br />
Pré-expé : Guillaume et La Rouille<br />
Arrivée de La Rouille dans la nuit, nous passons la journée à Tehuacán<br />
pour compléter les courses. Fait à noter, La Rouille et Guillaume<br />
pass<strong>en</strong>t <strong>en</strong>semble trois heures dans un Sam’s Club à faire tous les<br />
achats sans jamais se taper sur la gueule!<br />
2 avril<br />
Pré-expé : Guillaume et Éric<br />
L'expédition au jour le jour (l'intégrale du carnet de bord)<br />
Tandis que B<strong>en</strong>, Nick et La Rouille rest<strong>en</strong>t à Tehuacán pour compléter<br />
les deux, trois commissions qu’il reste à faire (tout <strong>en</strong> refaisant les<br />
niveaux d’alcool <strong>en</strong> prévision d’un mois de quasi-sevrage…!), Eric et<br />
Guillaume part<strong>en</strong>t avec Aristarco pour Coyomeapan, où ils r<strong>en</strong>contr<strong>en</strong>t<br />
Araceli, une sympathique représ<strong>en</strong>tante du Presid<strong>en</strong>te Municipal (Dr.<br />
David Celestino Rojas). En moins de tr<strong>en</strong>te minutes, les permissions<br />
sont assurées; il ne reste qu’à repasser chercher la lettre signée de la<br />
main du Presid<strong>en</strong>te le l<strong>en</strong>demain!<br />
Nous arrivons à Tepepa le soir même où, après discussion avec Eligio<br />
et sa famille autour d’une bière, Sixto fini par nous dire : « T<strong>en</strong>emos un<br />
pequ<strong>en</strong>o problema con la bodega de ustedes »… Petit problème tu<br />
parles; nous constatons avec effroi un trou béant (passage d’une<br />
chèvre) dans le plafond de l’<strong>en</strong>trepôt, de sorte qu’une bonne partie du<br />
matériel est resté à la pluie p<strong>en</strong>dant peut-être un an…<br />
03 avril<br />
Pré-expé : Guillaume et Éric<br />
Éric et Guillaume arriv<strong>en</strong>t à Tequixtepec vers 11:00 et r<strong>en</strong>contr<strong>en</strong>t<br />
Martin, l’inspecteur du village, qui semble assez optimiste sur nos<br />
chances d’obt<strong>en</strong>ir les permissions. Il nous convie à une r<strong>en</strong>contre avec<br />
tous les hommes du village le l<strong>en</strong>demain, à 09:00. Le reste de la<br />
journée est passé à chercher un site de camp et à appliquer une<br />
stratégie diplomatique basée sur la discussion, les nombreux sourires<br />
et les « blagues à la mexicaine ». C’est à contrecœur que Guillaume<br />
(Éric ne buvant pas de bière) est contraint de caller une bière à chaque<br />
ti<strong>en</strong>da du village pour r<strong>en</strong>forcer nos bonnes relations.<br />
04 Avril<br />
Pré-expé : Guillaume et Éric<br />
Après notre nuit passée aux<br />
abords du cimetière (ce qui a<br />
fait rire plusieurs personnes<br />
au village!), nous pr<strong>en</strong>ons un<br />
petit déjeuner à la ti<strong>en</strong>da de<br />
Luis, pour <strong>en</strong>suite nous<br />
prés<strong>en</strong>ter à l’inspectoria<br />
municipal à l’heure conv<strong>en</strong>ue.<br />
Après une heure d’att<strong>en</strong>te<br />
sans que personne ne se<br />
prés<strong>en</strong>te, nous comm<strong>en</strong>çons<br />
à c r a i n d r e l e p i r e …<br />
Finalem<strong>en</strong>t, coup de théâtre, les hommes qui travaill<strong>en</strong>t <strong>en</strong>semble nous<br />
font parv<strong>en</strong>ir le message suivant : « nous sommes trop occupés pour<br />
assister à la r<strong>en</strong>contre, tout est bon, vous pouvez vous installer et<br />
comm<strong>en</strong>cer à explorer les grottes <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>ant soin de demander au<br />
préalable, l’autorisation au propriétaire du terrain! » Ça tombe bi<strong>en</strong>,<br />
justem<strong>en</strong>t, le reste de l’équipe est à Tepepa, prête à nous rejoindre<br />
avec tout le matériel!