29.06.2013 Views

Rapport Mexpé 2011 en français - Mexpe

Rapport Mexpé 2011 en français - Mexpe

Rapport Mexpé 2011 en français - Mexpe

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Après avoir accompagné nos hôtes vers la sortie, nous remontons vers<br />

« l’<strong>en</strong>trée » <strong>en</strong> déséquipant et <strong>en</strong> faisant des photos.<br />

Équipe 2 : Chris, Gaël et Nick<br />

Amont de Cañón S. À partir de la salle aux six portes, nous<br />

topographions l’amont actif jusqu’à une salle allongée avec un plafond<br />

haut de 30 mètres. Nick appr<strong>en</strong>d à utiliser Auriga et à topographier à<br />

l’échelle p<strong>en</strong>dant que Christian teste le dessin à l’écran. Le haut de<br />

cette salle est pratiquem<strong>en</strong>t à la même altitude que l’<strong>en</strong>trée de la<br />

grotte, à <strong>en</strong>viron 25 mètres au nord-est, <strong>en</strong> ligne droite.<br />

20 avril<br />

Équipe #1 : Chris et B<strong>en</strong><br />

La Traversita. Notre mission consistait à desc<strong>en</strong>dre le « siphon » de<br />

sable et de gravier pour topographier et explorer la suite, vue<br />

brièvem<strong>en</strong>t par Éric lors d’une sortie précéd<strong>en</strong>te. En bas du siphon,<br />

l’eau peut percoler. Je suspecte que c’est assez exceptionnel que l’eau<br />

remonte jusqu’<strong>en</strong> haut; <strong>en</strong> effet, des débris se trouvai<strong>en</strong>t dans le bas.<br />

Une petite escalade facile donne accès à la suite de galerie. Le courant<br />

d’air est prés<strong>en</strong>t tout le long<br />

d u p a rc o u r s . Q u e l q u e s<br />

départs ont été notés <strong>en</strong><br />

chemin (voir sortie du 22 avril<br />

pour leur exploration). Après<br />

plusieurs heures de topo<br />

dans une galerie qui est<br />

presque toujours sèche, mais<br />

qui montre à tout <strong>en</strong>droit des<br />

signes de siphon, nous<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dons de l’eau… et elle<br />

vi<strong>en</strong>t du haut d’une doline :<br />

nous avons effectué une<br />

traversée après 475 mètres de topo. Il restait juste un petit détail :<br />

comm<strong>en</strong>t allions-nous sortir? Nous avons escaladé l’extrémité est de<br />

la doline. Une escalade facile, mais avec des prises douteuses (lianes,<br />

mottons de boue, etc.…). Puis, nous avons dû nous frayer un chemin<br />

sur les 200 qui nous séparai<strong>en</strong>t de l’<strong>en</strong>trée où nous étions <strong>en</strong>trées.<br />

Une heure pour 200 m.<br />

Équipe#2 : Nick et La Rouille<br />

Cueva del Fútbol. Déséquipem<strong>en</strong>t total! Well, as it says, La Rouille and<br />

Nick left camp rather late, to derig the remaining pitches in Fútbol.<br />

After arriving at the <strong>en</strong>trance the duo kitted up, and dove in, returning<br />

to the surface 2hr and 40 min later with the cave completely derigged.<br />

The rope for the pitch following the « Canal Rideau », is stored above it,<br />

and the following pitch, the rope is in its place, stored high. It was<br />

decided to take a long sc<strong>en</strong>ic route back to camp.<br />

21 Avril<br />

Équipe #1 : Guillaume, Nick et Éric<br />

Desc<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Canyon de l’afflu<strong>en</strong>t du Petlapa dans lequel se jette la<br />

résurg<strong>en</strong>ce de Tres Quimeras… Départ 7h30. Arrivée à l’afflu<strong>en</strong>t à<br />

Tépéchilotla vers 09:00. Départ dans une rivière ouverte avec des gros<br />

blocs sphériques partout. Le décor devi<strong>en</strong>t de plus <strong>en</strong> plus karstique<br />

jusqu’à être <strong>en</strong>caissé dans des parois de PLUS de 100 mètres. Environ<br />

cinq rappels sont faits et plusieurs toboggans sont desc<strong>en</strong>dus. Un<br />

superbe canyon! Deux résurg<strong>en</strong>ces principales sont r<strong>en</strong>contrées et<br />

22 avril<br />

deux petits « pipis ». Un peu<br />

avant Matzazongo; sortie de<br />

la partie très <strong>en</strong>caissée. La<br />

résurg<strong>en</strong>ce de Tres Quimeras<br />

est sèche (<strong>en</strong> appar<strong>en</strong>ce).<br />

Retour au camp par Peñalta,<br />

v i a l e c h e m i n p o u r<br />

B u e n a v i s t a , m a i s e n<br />

fourchant à gauche (petit<br />

chemin) <strong>en</strong>viron 500 mètres<br />

après Peñalta.<br />

Équipe #1 : Chris, Gaël, La Rouille, B<strong>en</strong> et Nick<br />

La Traversita (nouvelle section). L’objectif est d’<strong>en</strong>trer par où Chris et<br />

B<strong>en</strong> sont sortis deux jours plus tôt afin d’avoir un accès rapide aux<br />

suites. Un s<strong>en</strong>tier est trouvé : il longe à peu près le tuyau <strong>en</strong>tre les 2<br />

<strong>en</strong>trées supérieures. Nous arrivons rapidem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> haut du puits<br />

d’<strong>en</strong>trée, puis B<strong>en</strong> machette un chemin sur corde.<br />

Deux équipes topo sont formées pour explorer 2 des 3 suites<br />

id<strong>en</strong>tifiées 2 jours plus tôt : Chris-Gaël et LR-Nick. B<strong>en</strong> retourne au<br />

camp, car il ne se s<strong>en</strong>t pas bi<strong>en</strong>. LR et Nick s’occup<strong>en</strong>t de l’amont le<br />

plus proche de l’<strong>en</strong>trée.<br />

After being shown the passage, the survey comm<strong>en</strong>ced, with La<br />

Rouille on Disto X and Nick on book. We surveyed approximately 220m<br />

of passage; one large oxbow was not surveyed, as well as 4 other<br />

leads, none looked promising, as all are small and tight. The first takes<br />

water and goes down stream, an other a small upstream lead (water),<br />

the third tight and dry heading upstream. The forth, upstream tight and<br />

dry. We surveyed the most promising lead, small upstream wet, and<br />

drafting! Ev<strong>en</strong>tually this becomes 15cm floor to ceiling, with a gravel<br />

floor still drafting and of course water. A Good Day with a beautiful<br />

<strong>en</strong>trance!<br />

Chris et Gaël vont à l’escalade plus vers l’ouest. Chris fait l’escalade et<br />

installe une corde. Une seconde escalade suit; elle aussi équipée (au<br />

retour il est remarqué qu’il y avait une autre option, sous un gros bloc<br />

qui n’aurait pas requis de corde). Puis, la galerie phréatique se<br />

transforme <strong>en</strong> puits, qui doit être équipé. Une vingtaine de mètres plus<br />

loin, un autre puits, mais Christian reconnaît rapidem<strong>en</strong>t la galerie <strong>en</strong><br />

bas : une boucle est fermée.<br />

23 avril<br />

Équipe #1 : Chris et Gaël<br />

Cañón S. Nous partons avec une corde de 71 mètres, <strong>en</strong>tre autres<br />

équipem<strong>en</strong>ts, pour équiper le puits de 50 mètres au milieu duquel nous<br />

18 | <strong>Mexpé</strong> <strong>2011</strong> | <strong>Rapport</strong> d’expédition

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!