réponse à la demande de nullité de la sentence du 8 mai ... - Clarín.cl
réponse à la demande de nullité de la sentence du 8 mai ... - Clarín.cl
réponse à la demande de nullité de la sentence du 8 mai ... - Clarín.cl
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
47. Le 8 septembre 2005, le Centre infor<strong>mai</strong>t les membres <strong>du</strong> Tribunal et les parties<br />
Deman<strong>de</strong>resses qu'une réunion ex parte s'était tenue le 2 septembre 2005 <strong>à</strong> Washington D.C.<br />
entre le Secrétaire Général <strong>du</strong> Centre, d'une part, et le Ministre <strong>de</strong> l'Economie <strong>du</strong> Chili et<br />
l'Ambassa<strong>de</strong>ur <strong>du</strong> Chili <strong>à</strong> Washington ainsi que d'autres membres <strong>de</strong> <strong>la</strong> délégation chilienne,<br />
dont M. Jorge Carey, d'autre part. Le Centre omettait <strong>de</strong> mentionner que le Chili avait indiqué<br />
avoir connaissance <strong>du</strong> contenu <strong>du</strong> projet <strong>de</strong> Sentence 38 . Dans sa lettre <strong>du</strong> 7 octobre 2005,<br />
Monsieur le Juge Bedjaoui notait <strong>la</strong> présence dans <strong>la</strong> délégation <strong>du</strong> Chili <strong>de</strong> l'ancien secrétaire<br />
<strong>du</strong> Tribunal Arbitral, M. Gonzalo Flores.<br />
48. Le 16 septembre 2005, le Ministre <strong>de</strong> l'Economie <strong>du</strong> Chili adressait au Secrétaire Général <strong>du</strong><br />
Centre le mémoire en récusation <strong>de</strong> <strong>la</strong> République <strong>du</strong> Chili 39 . Aux termes <strong>de</strong> ce mémoire, <strong>la</strong><br />
<strong><strong>de</strong>man<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> récusation <strong>de</strong> Monsieur Bedjaoui était fondée d'une part, sur l'incompatibilité <strong>de</strong><br />
sa fonction d'arbitre et sa nouvelle nomination comme Ministre <strong>de</strong>s Affaires Etrangères<br />
d'Algérie et, d'autre part, sur son "incapacité" <strong>à</strong> remplir ses fonctions d'arbitre. S'agissant <strong>du</strong><br />
Professeur Lalive, outre son "incapacité" <strong>à</strong> remplir ses fonctions, <strong>la</strong> République <strong>du</strong> Chili se<br />
préva<strong>la</strong>it <strong>de</strong> l'état <strong>de</strong> santé <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier.<br />
49. Le 22 septembre 2005, le Centre indiquait aux membres <strong>du</strong> Tribunal et aux Parties<br />
Deman<strong>de</strong>resses qu'ils avaient jusqu'au 7 octobre pour adresser leurs observations sur <strong>la</strong><br />
<strong><strong>de</strong>man<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> récusation formulée par <strong>la</strong> République <strong>du</strong> Chili.<br />
50. Les 4 et 7 octobre 2005, Messieurs Lalive, Bedjaoui et Franco adressaient leurs observations<br />
au Centre sur <strong>la</strong> <strong><strong>de</strong>man<strong>de</strong></strong> <strong>de</strong> récusation et sur <strong>la</strong> démission <strong>de</strong> l'arbitre désigné par le Chili 40 .<br />
Le 23 octobre 2005, Monsieur Franco formu<strong>la</strong>it <strong>de</strong>s observations sur les courriers <strong>de</strong><br />
Messieurs Lalive et Bedjaoui 41 . Le 8 novembre 2005, le Chili déposait un nouveau mémoire<br />
répondant aux observations <strong>de</strong>s membres <strong>du</strong> Tribunal arbitral. C'est <strong>à</strong> cette occasion que pour<br />
<strong>la</strong> première fois, le Chili a tiré argument <strong>de</strong>s propos tenus par Monsieur le juge Bedjaoui dans<br />
sa lettre <strong>du</strong> 7 octobre 42 . Les échanges se poursuivront jusqu'<strong>à</strong> fin novembre 2005 43 .<br />
51. Finalement, le 2 décembre 2005, le Centre, sur l'insistance <strong>de</strong> Monsieur Bedjaoui dans sa lettre<br />
<strong>du</strong> 7 octobre, infor<strong>mai</strong>t les Parties, et en particulier les Deman<strong>de</strong>resses, que lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> réunion<br />
ex parte <strong>du</strong> 2 septembre 2005, <strong>la</strong> délégation chilienne avait indiqué au Centre que l'arbitre,<br />
Monsieur Galo Leoro Franco, lui avait communiqué le contenu <strong>du</strong> projet <strong>de</strong> <strong>sentence</strong> déposé<br />
au CIRDI en juin 2005 et d’un document que M. Leoro appe<strong>la</strong>it projet <strong>de</strong> <strong>sentence</strong> <strong>de</strong> janvier<br />
2004 44 .<br />
52. Cette révé<strong>la</strong>tion entrainait <strong>de</strong> nouveaux échanges entre le Centre, les membres <strong>du</strong> Tribunal et<br />
les Parties jusqu'au 23 janvier 2006, date <strong>à</strong> <strong>la</strong>quelle le Centre a indiqué aux Parties que le<br />
38 Pièce CN188f<br />
39 Pièce CN179f<br />
40 Pièces CN181f, CN182f, CN183f<br />
41 Pièce CN184f<br />
42 Pièce CN185f<br />
43 Pièces CN186f, CN187f<br />
44 Pièce CN188f<br />
WS0101.10304759.1<br />
12.