Ambiente a1/a2/a3/a4 - Flamespace
Ambiente a1/a2/a3/a4 - Flamespace
Ambiente a1/a2/a3/a4 - Flamespace
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Les poêles<br />
Notice de montage et d’utilisation<br />
<strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong>
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>, acier graphit<br />
Préface – L’esprit de la qualité<br />
Vous avez choisi un poêle Spartherm et nous vous remercions de votre confiance.<br />
Dans un monde d’abondance et de production de masse, notre nom est étroitement<br />
lié au slogan de M.Gerhard Manfred Rokossa, notre propriétaire:<br />
« Une technique de grande qualité combinée à un design moderne et un service<br />
toujours à l’écoute d’une clientèle fidèle pour sa satisfaction et sa recommandation<br />
».<br />
Nous vous proposons avec notre partenaire professionnel, une gamme de produits<br />
de première qualité, qui sait toucher émotionnellement et faire écho à un<br />
besoin de sécurité et de bien-être. Pour y répondre, nous vous recommandons<br />
de lire attentivement cette notice, pour découvrir votre poêle rapidement et de<br />
manière détaillée.<br />
Outre les informations relatives à l’utilisation, ce manuel comprend également des<br />
indications importantes relatives à l’entretien et au fonctionnement de l’appareil.<br />
Il vous aidera grâce à ses conseils précieux. De plus nous vous indiquons aussi,<br />
comment utiliser votre poêle tout en préservant au mieux l’environnement.<br />
Pour toute question complémentaire, n’hésitez pas à contacter votre revendeur<br />
installateur.<br />
Nous vous souhaitons d’agréables moments au coin du feu.<br />
Votre équipe Spartherm.<br />
G. M. Rokossa<br />
2
Sommaire du manuel d’utilisation des poêles de la gamme AMBIENTE de Spartherm<br />
Préface<br />
Généralités<br />
1. Qualité contrôlée<br />
1.1 Colisage<br />
1.2 Dommages dus au transport<br />
2. Notice de montage<br />
2.1 Les modèles<br />
2.2 Données techniques<br />
2.3 Exigences fondamentales de l’installation<br />
2.4 Lieu d’installation<br />
2.5 Raccordement en série<br />
2.6 Installation / Montage<br />
2.7 Apport d’air de combustion<br />
2.8 Protection incendie<br />
2.9 Trappe / raccordement de raccordement<br />
3. Notice d’utilisation<br />
3.1 Généralités<br />
3.2 Protection incendie<br />
4. Combustion<br />
4.1 Première mise en service<br />
4.2 Allumage<br />
4.3 Chauffer pendant la mi saison /<br />
mauvaises conditions climatiques<br />
4.4 Régulation de la puissance<br />
4.5 Capacité de chauffage / habitation<br />
P. 2<br />
P. 4<br />
P. 4<br />
P. 5<br />
P. 5<br />
P. 6<br />
P. 7<br />
P. 8<br />
P. 11<br />
P. 12<br />
P. 13<br />
P. 13<br />
P. 14<br />
P. 14<br />
P. 17<br />
P. 19<br />
3<br />
5. Combustible<br />
5.1 CO 2 neutre<br />
5.2 Stockage du bois<br />
5.3 Votre participation à la protection de l’environnement<br />
6. Nettoyage et entretien<br />
6.1 Nettoyage de la chambre de combustion et de l’habillage<br />
6.2 La chambre de combustion<br />
6.3 Feu de conduit<br />
6.4 Maintenance<br />
7. Résolution de problèmes<br />
7.1 La vitre noircit fortement, vite et de façon inégale<br />
7.2 Le feu prend difficilement<br />
7.3 Propagation de fumée lors du rajout de bois<br />
7.4 Combustion trop rapide /consommation de bois trop élevée<br />
8. Conditions générales de garantie<br />
8.1 Généralités<br />
8.2 Durée de la garantie<br />
8.3 Preuve d’achat<br />
8.4 Exclusions<br />
8.5 Réparations – remise en état<br />
8.6 Responsabilité<br />
8.7 Remarque<br />
9. Protocole de mise en service AMBIENTE<br />
P. 20<br />
P. 21<br />
P. 22<br />
P. 23<br />
P. 24<br />
P. 25<br />
P. 25<br />
P. 26<br />
P. 27<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a2</strong>, grès classic
Généralités<br />
Avant la mise en place et le raccordement de votre poêle <strong>Ambiente</strong><br />
<strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong> il est important de tenir compte des normes<br />
en vigueur pour ce qui concerne le lieu d’installation du poêle<br />
et l’état de votre conduit de cheminée. Le calcul du conduit doit<br />
être effectué dans le respect de la norme EN 13384 sur la base des<br />
données techniques précisées dans la présente notice (voir données<br />
techniques).<br />
Enfants, personnes âgées ou fragiles: comme pour tout appareil<br />
de chauffage, il est rationnel d’installer un pare-feu, car la vitre et<br />
l’habillage du poêle peuvent être brûlants!<br />
Attention: Risque de brûlure! Ne jamais laisser le poêle sans<br />
surveillance en présence d’enfants ou de personnes fragiles. Par<br />
principe, un poêle ne doit jamais fonctionner longtemps sans surveillance.<br />
Les normes nationales et européennes, ainsi que les préconisations<br />
locales en vigueur doivent impérativement être respectées lors du<br />
raccordement au conduit de cheminée.<br />
En principe le poêle est conçu pour une utilisation porte fermée.<br />
Toute modification du système de fermeture est proscrite.<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a3</strong>, acier perle<br />
4<br />
1. Qualité contrôlée<br />
Notre poêle est certifié EN 13240.<br />
La porte de votre poêle se referme automatiquement. Elle ne doit<br />
être ouverte que si nécessaire (pour le nettoyage de la chambre de<br />
combustion, le rajout de combustible). Pour des raisons de sécurité<br />
la manipulation du système de fermeture n’est pas autorisée, et entraine<br />
l’annulation de la garantie et de l’autorisation d’utilisation. La<br />
garantie et l’autorisation d’utilisation sont annulées aussi en cas de<br />
modifications techniques de l’appareil effectuées par le client.<br />
1.1 Colisage<br />
Un poêle de la gamme AMBIENTE comme suit:<br />
• Chambre de combustion en béton réfractaire<br />
• Air primaire et air secondaire<br />
• Porte de la chambre de combustion à fermeture automatique<br />
avec vitre céramique haute température<br />
• Gant de protection<br />
• Plaque d’identification (fixée sous le cendrier)<br />
• Livraison pré monté, dans un emballage carton jetable<br />
Chapître 1
1.2 Dommages dus au transport<br />
Veuillez contrôler (visuellement) la marchandise immédiatement<br />
lors de la livraison. S’il y a lieu, notez impérativement les dégâts<br />
constatés sur les bons de livraison, puis avisez ensuite au plus vite<br />
votre revendeur installateur.<br />
Lors de l’installation du poêle, veillez à protéger les parties visibles<br />
de l’habillage pour éviter de le salir ou de l’abîmer. Pour transporter<br />
votre poêle seul un équipement approprié doit être utilisé.<br />
2. Notice de montage<br />
Avant l’installation et le raccordement de votre poêle AMBIENTE, il<br />
est conseillé de consulter un ramoneur pour évaluer la situation du<br />
lieu d’installation, du conduit et obtenir des réponses aux questions<br />
que vous vous posez.<br />
2.1 Les modèles<br />
<strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong> <strong>Ambiente</strong> <strong>a2</strong> <strong>Ambiente</strong> <strong>a3</strong> <strong>Ambiente</strong> <strong>a4</strong><br />
Chapître 1 / 2 5<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a4</strong>, acier graphit
2.2 Données techniques<br />
Les données suivantes sont celles relevées lors de la certification de<br />
l’appareil et sont basées sur les conditions d’utilisation lors du test!<br />
Modèles AMBIENTE<br />
<strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong><br />
Type de combustible: Bûches de bois<br />
Puissance nominale: 6 kW<br />
Plage de puissance recommandée: 4,5 – 7,8 kW<br />
Quantité de bois recommandée: 1,4 kg/h – 2,4 kg/h<br />
Rendement: > 80 %<br />
Teneur moyenne en CO2 dans les fumées<br />
2.3 Exigences fondamentales de l’installation<br />
Il est impératif de respecter les normes européennes, les normes nationales<br />
et les réglementations locales en vigueur lors de l’installation, le<br />
raccordement et l’utilisation d’un <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong>.<br />
Cela concerne les réglementations suivantes, liste non exhaustive:<br />
EN1856 Eléments de raccordement pour appareil de<br />
chauffage au bois<br />
EN13240 Poêles de chauffage<br />
EN13384 Procédures de calcul (émissions de fumées)<br />
EN12828 Système de chauffage en immeuble<br />
Les appareils de chauffage au bois doivent être impérativement installés<br />
dans des locaux où ils ne pourront pas présenter de danger,<br />
de par leur installation, situation et utilisation. Le sol de la pièce<br />
d’installation doit être équipé de telle façon à ce que le poêle puisse<br />
être utilisé en toute sécurité dans le respect des normes en vigueur.<br />
Le poêle <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong> est un appareil qui prend son air<br />
de combustion dans le lieu où il est installé. Cela signifie que<br />
l’utilisation simultanée du poêle et d’un appareil de ventilation (par<br />
exemple ventilation de salle de bain, hotte aspirante etc.) peut perturber<br />
le fonctionnement du poêle. Dans ce cas il faut prendre les<br />
mesures nécessaires pour garantir une utilisation sans danger.<br />
Seul des moyens de transport appropriés capables de porter cette<br />
charge, doivent être utilisés pour transporter votre poêle.<br />
Le respect des points suivants garantiront un transport sécurisé et<br />
facile:<br />
• Le poêle doit voyager seulement en position verticale ou bien<br />
allongé sur l’arrière.<br />
• Les appareils de manutention (en particulier les diables) ne<br />
doivent soulever le poêle que par l’arrière.<br />
DOMMAGES consécutifs au transport: ils doivent être signalés dès<br />
la livraison à votre fournisseur. Lors de l’installation veuillez protéger<br />
l’habillage de l’appareil et les parties visibles pour qu’il ne soit<br />
ni salit, ni abîmé.<br />
2.4 Lieu d’installation<br />
Votre poêle <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong> ne doit pas être installé dans les<br />
lieux suivants:<br />
1. Dans une cage d’escalier, sauf dans les immeubles de moins de<br />
trois appartements.<br />
2. Dans des lieux de passage<br />
3. Dans un garage<br />
4. Dans une pièce ou un appartement, ventilés par des systèmes de<br />
ventilation ou chauffages d’air chaud à l’aide de ventilateur, sauf<br />
si un fonctionnement sans risque du poêle est garanti.<br />
5. Dans des pièces de stockage ou de manipulation de matières<br />
explosives ou facilement inflammables, où une explosion ou un<br />
départ de feu seraient sources de danger.<br />
Chapître 2 7<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a2</strong>, grès classic
2.5 Raccordement multiple : interdit en France<br />
2.6 Installation / Montage<br />
Le poêle <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong> doit être posé sur un revêtement<br />
ininflammable et suffisamment porteur. Veuillez impérativement<br />
prendre en compte le poids total de l’appareil (voir données techniques)!<br />
La portance doit être garantie par un support suffisamment<br />
épais (répartition du poids) en matériau ininflammable. Le poêle<br />
sera positionné dans le respect des distances de sécurité règlementaires<br />
(voir 2.8 protection incendie) et bien horizontalement. Les<br />
pieds sont réglables en hauteur. Pour les appareils avec socle pivotant,<br />
le cache doit être fixé sur le socle (voir 2.6.2). Attention pour<br />
les appareils pivotants seul le raccordement par le haut est possible.<br />
Si vous avez acquis un <strong>Ambiente</strong> <strong>a3</strong> ou <strong>a4</strong>, poêles avec accumulateur<br />
de chaleur, ces éléments doivent être installés dans l’appareil<br />
(voir 2.6.3).<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a3</strong>, acier perle<br />
8<br />
2.6.1 Montage de la buse de sortie des fumées<br />
L’<strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong> est livré prêt à être raccordé conformément<br />
à la commande. En cas de changement de la position de la buse,<br />
voici comment procéder:<br />
De l’arrière vers le haut: si la pièce de raccordement est déjà préfixée,<br />
la démonter. Ôter les éléments d’habillage. Démonter le cache<br />
du haut. Dévisser la buse à l’arrière et la fixer sur le haut du poêle.<br />
Monter la tôle cache à l’arrière du poêle et visser la tôle. Remonter<br />
les éléments d’habillage comportant une découpe. Pour finir, installer<br />
la pièce de raccordement.<br />
Du haut vers l’arrière si elle est déjà montée, ôter la pièce de raccordement.<br />
Ôter les éléments de l’habillage. Démonter la découpe<br />
en tôle et le couvercle de fermeture de l’arrière du poêle. Dévisser la<br />
buse du haut de l’appareil et la remonter à l’arrière. Monter la pièce<br />
d’habillage avec la découpe fermée. Pour finir installer la pièce de<br />
raccordement.<br />
Chapître 2
2.6.2 Montage du cache au niveau du socle pivotant<br />
A la livraison, le cache est positionné<br />
sur le dessus de l’appareil.<br />
Il peut être monté à partir du<br />
moment où le poêle est posé à<br />
sa place et équipé. Attention, les<br />
pieds du poêle devront être<br />
dévissés jusque 6 – 14 mm (voir schéma 2a).<br />
Ensuite ôter les deux vis de<br />
fixation à l’arrière du cache<br />
(voir schéma 2b).<br />
Finalement placez le cache autour<br />
du socle pivotant. Pour<br />
cela il faut tirer pour disjoindre<br />
le cache au niveau de la jonction.<br />
Après le positionnement il faut<br />
revisser les deux vis à la jonction.<br />
Ensuite vissez le cache sur la<br />
schéma 2c<br />
fixation prévue à cet effet (voir<br />
schéma 2c). Le fonctionnement du socle pivotant est décrit dans le<br />
chapitre 4.1.1.<br />
cache<br />
schéma 2a<br />
schéma 2b<br />
2.6.3 Montage de l’accumulateur de chaleur<br />
L’accumulateur de chaleur ne peut être installé que sur les modèles<br />
<strong>a3</strong> et <strong>a4</strong>, même à postériori.<br />
En cas de commande d’un <strong>Ambiente</strong> <strong>a3</strong> ou <strong>a4</strong> en même temps que<br />
l’ accumulateur de chaleur, la pierre de façade sera déjà installée en<br />
usine. Les autres éléments d’accumulation de chaleur doivent eux<br />
être montés sur place, à cause du poids. Si la direction de sortie des<br />
fumées n’est pas précisée à la commande, alors la buse est prévue<br />
sur le côté. Les éléments d’accumulation de chaleur diffèrent sur le<br />
modèle <strong>a4</strong>, selon la direction de raccordement choisie.<br />
Pour monter les éléments: ôtez le couvercle du poêle. A ce moment<br />
là, le poêle ne doit pas être raccordé au conduit.<br />
schéma 3a<br />
Placez d’abord l’élément d’accumulation de chaleur de façade. Puis<br />
installez la plaque de sécurité (voir schéma 3a).<br />
Chapître 2 9<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a4</strong>, acier graphit
Installation des éléments accumulateur<br />
de chaleur: <strong>Ambiente</strong> A3, sortie des<br />
fumées haute ou arrière<br />
Placez les trois éléments plats en cercle<br />
et remettez le couvercle dessus<br />
(voir schéma 3b et 3c).<br />
<strong>Ambiente</strong> <strong>a4</strong> sortie des fumées vers<br />
le haut:<br />
Placez tout d’abord les 6 éléments hauts<br />
en cercle. Pour leur montage un creux<br />
est prévu sur leur face interne. Ensuite<br />
placez les trois éléments plats en cercle<br />
puis remettez le couvercle par-dessus<br />
(voir schéma 3d).<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>, acier graphit<br />
schéma 3b<br />
schéma 3c<br />
schéma 3d<br />
10<br />
<strong>Ambiente</strong> <strong>a4</strong> – Sortie des fumées vers<br />
l’arrière:<br />
Placez tout d’abord les deux petits<br />
éléments sous le tuyau de sortie des<br />
fumées, puis les quatre éléments hauts.<br />
Pour leur montage un creux est prévu<br />
sur leur face interne. Pour finir placez les<br />
deux petits éléments plats sur le dessus,<br />
puis le couvercle par-dessus.<br />
(Voir schéma 3e).<br />
2.6.4 Diriger l’air chaud vers l’accumulateur de<br />
chaleur (pour les modèles <strong>Ambiente</strong> <strong>a3</strong> et <strong>a4</strong>)<br />
A l’aide de la tirette de réglage, l’air chaud peut être dirigé vers les<br />
éléments d’accumulation de chaleur. Si la tirette est positionnée sur<br />
la position « + », la chaleur de<br />
convection afflue directement<br />
dans la pièce. De ce fait, la<br />
pièce se réchauffera plus rapi-<br />
schéma 3f<br />
schéma 3e<br />
dement. Le positionnement de<br />
la tirette sur la position « - «<br />
génère lui un maintien plus long de la chaleur de convection dans les<br />
éléments d’accumulation. La chaleur est alors stockée dans le poêle<br />
et peut ensuite se diffuser dans la pièce lorsque la combustion est<br />
terminée. Sans flambée, le poêle donne alors pendant encore un bon<br />
moment une chaleur agréable. (voir schéma 3f).<br />
Chapître 2
2.7 Apport d’air de combustion<br />
L’apport de l’air à brûler peut être réalisé de différentes façons, selon<br />
les chapitres 2.7.1 et 2.7.2.<br />
(Besoin en air de combustion: 23m³/h lors d’une utilisation porte du<br />
poêle fermée).<br />
2.7.1 Air de la pièce d’installation du poêle<br />
Votre poêle <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong> prend l’air à brûler dans la pièce<br />
où il est installé (utilisation dépendante de l’air de la pièce). Il faut<br />
alors veiller à ce que l’apport d’air frais dans la pièce soit suffisant. La<br />
qualité de cet apport doit être contrôlée par le revendeur installateur<br />
du poêle et par l’utilisateur. De même en cas d’utilisation de plusieurs<br />
appareils de ce type dans une seule pièce ou dans plusieurs pièces appartenant<br />
au même volume d’air, et/ou si la maison dispose de fenêtres<br />
et de portes étanchéifiées. En cas de maison avec des fenêtres<br />
et des portes étanchéifiées (par exemple lorsque sont mises en place<br />
des mesures d’économie d’énergie) il se peut que l’apport d’air frais<br />
s’avère insuffisant.<br />
Cela peut nuire au bon fonctionnement du poêle. Cela peut gêner votre<br />
confort et selon les circonstances, mettre votre sécurité en danger.<br />
En ce cas il faut impérativement apporter de l’air de combustion en<br />
complément, via l’installation d’un clapet d’air à proximité du poêle,<br />
voire d’une conduite d’apport d’air extérieur (voir 2.7.2) ou d’air d’une<br />
autre pièce bien aérée (à l’exception de la pièce de chauffage). Il faut<br />
tout particulièrement s’assurer que la conduite d’apport d’air de combustion<br />
soit bien ouverte lors de l’utilisation du poêle. Cela signifie<br />
que l’utilisation simultanée d’un système de ventilation (par exemple<br />
hotte aspirante, ventilation des sanitaires etc.) dans la même<br />
pièce que le poêle ou dans le même volume d’air, peut nuire au bon<br />
fonctionnement du poêle (jusqu’à provoquer l’apparition de fumées<br />
dans la pièce, alors que la porte du poêle est fermée).<br />
Il est fortement déconseillé de les utiliser en même temps que votre<br />
poêle.<br />
2.7.2 Apport d’air de combustion extérieur<br />
Il est possible d’apporter de l’air de combustion à votre poêle séparément.<br />
Le raccord se situe à l’arrière de l’appareil (D=100 mm). Pour<br />
cela l’habillage peut être ouvert (dévisser le couvercle), la buse peut<br />
alors être vissée. Avec ce raccordement, un système de tuyaux raccordés<br />
à la buse d’arrivée d’air frais, assurera l’arrivée d’air frais de<br />
l’extérieur, ou d’autres pièces ; par exemple de la cave. Lors du raccordement<br />
des poêles <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong> il est impératif de respecter<br />
les réglementations et normes en vigueur. Il est tout particulièrement<br />
important de suffisamment dimensionner l’ensemble!<br />
En cas de raccordement sur un poêle pivotant, prévoyez un tuyau<br />
flexible et solide! Le pivotement ne doit pas être gêné par le raccordement.<br />
Si l’installation exige un apport d’air frais permanent à chaque utilisation<br />
du poêle, veillez à ce que les conduites d’arrivée d’air frais soient<br />
bien ouvertes et dégagées avant l’allumage du poêle. La dimension<br />
de la conduite d’air frais ne doit pas être réduite par un système<br />
de fermeture, ni par une grille. Si cette conduite d’arrivée d’air frais<br />
prend l’air à l’extérieur du bâtiment, alors il faut prévoir une trappe<br />
de fermeture. Cependant la position de cette trappe doit être visible.<br />
Chapître 2 11<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a2</strong>, grès classic
Dans cette version, le conduit doit être isolé, afin d’éviter la condensation<br />
de l’air de la pièce sur le conduit. Le conduit doit être installé<br />
de façon à ce que ni eau ni aucune autre matière ne puisse pénétrer<br />
dans le poêle, et pour qu’une éventuelle condensation puisse s’écouler<br />
vers l’extérieur. D’après les règlementations les conduites d’air frais<br />
doivent, dans les immeubles de plus de deux étages, être installées de<br />
façon à ce qu’en cas d’incendie, ni le feu , ni les fumées ne puissent<br />
passer d’un étage à un autre. Veuillez respecter les règles locales en<br />
vigueur!<br />
2.8 Protection incendie<br />
Il est important de toujours laisser une distance au mur d’au<br />
moins 50 mm. Pour des raisons de sécurité et de protection anti<br />
incendie, une distance encore plus importante doit être établie<br />
avec les murs à protéger et les matériaux inflammables. Une<br />
distance d’au moins 200 mm doit être respectée entre l’appareil<br />
et les éléments inflammables, meubles, décorations, rideaux etc,<br />
pour garantir une protection suffisante contre la chaleur! Au<br />
dessus de l’appareil de chauffage à bois, aucun objet inflammable<br />
ne doit se situer à moins de 500 mm de distance.<br />
Dans la zone de rayonnement (voir schéma 4):<br />
Dans la zone située devant la porte<br />
de la chambre de combustion ne doivent<br />
se trouver aucun objet inflammable,<br />
meubles, rideaux ou décoration<br />
à moins de 800 mm de distance.<br />
schéma 4 Cette distance peut être réduite à 400<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a3</strong>, acier perle<br />
12<br />
mm, si un pare-feu en métal aéré des deux côtés est placé entre<br />
l’appareil de chauffage à bois et les éléments inflammables.<br />
Lors du montage dans un angle de pièce les distances suivantes<br />
doivent être respectées (voir schéma 5):<br />
Pour les versions à porte battante, lorsque les revêtements muraux<br />
ne sont pas ininflammables, et<br />
qu’aucun pare feu n’est installé, alors<br />
les distances de sécurité aux côtés entre<br />
l’habillage de l’appareil et les murs,<br />
doivent passer de 150 mm à 700 mm!<br />
schéma 5<br />
Les distances minimales à respecter<br />
par rapport à des matériaux inflammables, sont spécifiées sur la<br />
plaque d’identification de l’appareil, et ne doivent en aucun cas être<br />
réduites.<br />
En présence de revêtement de sol à proximité (voir schéma 6):<br />
Devant l’ouverture de la chambre de<br />
combustion de votre <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<br />
<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong>, les revêtements au sol en ma-<br />
schéma<br />
6<br />
tière inflammable doivent être protégés<br />
par un revêtement en matière<br />
ininflammable. Cette protection doit être d’au moins 500 mm vers<br />
l’avant et d’au moins 300 mm sur chaque côté (mesuré à partir de<br />
l’ouverture de la chambre de combustion, c.a.d. de la vitre).<br />
Chapître 2
2.9 Trappe / raccordement<br />
Les conduits de raccordement doivent être montés dans le respect<br />
des règles de l’art.<br />
Eléments de raccordement: Votre poêle <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong> /<strong>a4</strong> doit<br />
être raccordé au conduit à l’aide d’un raccord de diamètre 150 mm en<br />
tôle de 2 mm d’épaisseur au moins. Ces éléments doivent être conformes<br />
aux normes en vigueur ainsi qu’aux réglementations locales. Il<br />
est important que le conduit de fumées soit raccordé au conduit par<br />
le trajet le plus court et ascendant. Il faut éviter les coudes et détours.<br />
De plus, le tuyau doit être raccordé au conduit à l’aide d’une manchette<br />
à sceller, puis étanchéifié. Si besoin il faut fixer le conduit à<br />
l’aide de colliers de serrage, afin d’assurer une fixation suffisante. Si le<br />
tuyau des fumées tuyau des fumées traverse des matières inflammables<br />
des matières inflammables, il faut alors l’isoler de façon appropriée<br />
et conformément aux normes. En principe les conduits et raccordements<br />
doivent être installés de façon à permettre leur nettoyage<br />
à tout moment. L’installation d’un nombre suffisant de trappes de<br />
visite doit y pourvoir.<br />
Lorsque le poêle <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong> est un modèle pivotant, il<br />
faut installer le raccordement de telle sorte qu’il ne joue pas sur la<br />
fixation. Le tuyau des fumées ne doit pas pivoter avec le poêle.<br />
3. Notice d’utilisation<br />
Veuillez lire soigneusement cette notice de montage et d’utilisation<br />
avant la première mise en service de l’appareil. Tous les éléments<br />
doivent être retirés de la chambre de combustion et du cendrier<br />
(à l’exception du revêtement de la chambre de combustion).<br />
Laissez le professionnel installateur vous conseiller au sujet de<br />
l’utilisation et du fonctionnement de votre poêle! Les normes<br />
nationales, européennes et les réglementations locales doivent être<br />
respectées lors de l’utilisation de l’appareil de chauffage!<br />
3.1 Généralités concernant l’utilisation<br />
Petits enfants, personnes âgées ou fragiles: comme pour tout<br />
appareil de chauffage il est rationnel de prévoir un équipement<br />
de protection pour les personnes de ce groupe, car la vitre et<br />
aussi l’habillage du poêle peuvent atteindre des températures<br />
élevées!<br />
Attention: Risque de brûlure! ne jamais laisser de personnes<br />
de ce groupe sans surveillance à proximité de l’appareil en cours<br />
de combustion ou en phase de refroidissement! Veuillez aussi expliquer<br />
le danger à ces personnes.<br />
Il ne faut poser aucun objet inflammable sur les surfaces libres du<br />
poêle <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong>, ni sur l’habillage du poêle. Ne jamais<br />
poser de linge à sécher sur le poêle. Les étendoirs à linge ne doivent<br />
être installés qu’à l’extérieur de la zone de rayonnement!<br />
Lors de la combustion il y a émission de chaleur, qui peut générer<br />
un fort échauffement des éléments du poêle, tels que sur-<br />
Chapître 2 / 3 13<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a4</strong>, acier graphit<br />
•<br />
•<br />
•
•<br />
•<br />
•<br />
•<br />
faces, portes, poignée de porte et d’utilisation, vitre, tuyau et<br />
conduit de raccordement etc. Il est fortement déconseillé de<br />
toucher ces éléments sans la protection adéquate (par exemple<br />
gant de protection).<br />
Le poêle <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong> doit être utilisé exclusivement<br />
porte fermée. A froid la porte doit toujours rester fermée. La<br />
porte ne doit être ouverte que pour allumer le feu et recharger<br />
du bois! L’appareil de chauffage à bois ne doit pas être modifié!<br />
Les hottes aspirantes, systèmes de ventilation etc; installés dans<br />
la même pièce ou dans le même volume d’air que le poêle, peuvent<br />
générer un dysfonctionnement du poêle (jusque l’apparition<br />
de fumées dans la pièce), et ne doivent donc jamais être utilisés<br />
en même temps que le poêle, sans les mesures appropriées.<br />
En cas d’utilisation de plusieurs appareils à bois dans une même<br />
pièce ou dans le même volume d’air, il faut apporter impérativement<br />
suffisamment d’air à brûler pour l’ensemble des appareils!<br />
Dans les parties hautes et basses, derrière l’habillage, vous pouvez<br />
stocker exclusivement des matériaux ininflammables.<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> A1, acier graphit<br />
14<br />
3.2 Protection incendie<br />
Attention: dans la zone de rayonnement voir schémas 3–6, (dans la<br />
zone devant la porte de la chambre de combustion, c‘est-à-dire devant<br />
la vitre), il ne faut poser aucun élément inflammable, ni meubles<br />
à moins de 800 mm de distance vers le haut et les côtés, et<br />
avec pare feu la distance peut se réduire à au moins 400 mm.<br />
Dans la zone de rayonnement ne doit se trouver aucun objet inflammable<br />
(décorations, vêtements etc;). Pour les éléments inflammables<br />
sur les côtés la distance mini à respecter par rapport<br />
au poêle, est de 200 mm minimum pour assurer une protection<br />
suffisante! Au dessus du poêle aucun objet inflammable ne doit<br />
se trouver à moins de 500 mm de distance!<br />
Devant la porte de la chambre de combustion de votre <strong>Ambiente</strong><br />
<strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong> un revêtement de sol inflammable, doit impérativement<br />
être recouvert d’une plaque de sol ininflammable pour protection<br />
(voir schéma 6). La plaque doit couvrir une distance d’au moins<br />
500 mm devant le poêle et d’au moins 300 mm sur les côtés!<br />
4. Combustion<br />
4.1 Première mise en service<br />
Seuls les installateurs professionnels sont autorisés à installer et à<br />
poser des appareils de chauffage. La première utilisation doit être<br />
menée avec le professionnel impérativement. Une attestation devra<br />
être remise au particulier / propriétaire / utilisateur de l’appareil,<br />
dans laquelle seront confirmés un montage conforme, et le bon fonctionnement<br />
de tous les composants et des éléments de sécurité.<br />
Chapître 3 / 4
Lors de la première mise en service, il est préconisé de faire un feu<br />
moyen seulement. Cela permet d’éviter les fissures dans le revêtement<br />
de la chambre de combustion (il peut y avoir encore un peu<br />
d’humidité résiduelle). Veuillez augmenter la puissance du feu progressivement,<br />
sur 3 à 5 utilisations jusqu’à atteindre environ 30 %<br />
au dessus de la puissance nominale (compter environ 2,4 kg/h de<br />
bois), afin que la couche superficielle de la surface de l’appareil<br />
brûle correctement. Lors de ce processus la couleur peut s’éclaircir<br />
un peu. Attention, il ne faut pas poser d’objet sur l’<strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<br />
<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong>, ni toucher l’appareil. Il se peut lors de ces premières combustions,<br />
qu’une odeur désagréable mais sans danger, se dégage (il<br />
peut y avoir aussi un léger dégagement de fumée). Il faut donc impérativement<br />
prévoir une bonne aération de la pièce: veuillez ouvrir<br />
largement portes et fenêtres.<br />
Il se peut lors de la montée en<br />
température et / ou le refroidissement<br />
de l’appareil, que vous<br />
entendiez quelques bruits dus à<br />
la dilation du métal. Ces bruits<br />
sont tout à fait normaux, et sont les conséquences des importants<br />
changements de température.<br />
schéma 7a<br />
4.1.1 Fonction du socle pivotant<br />
Le pivotement du poêle <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong> est apporté par un<br />
socle pivotant et un raccordement au conduit de cheminée par le<br />
haut de l’appareil. Le poêle est alors pivotant sur 180° vers la droite<br />
et la gauche (voir schéma 7a).<br />
schéma 7b<br />
Chapître 4 15<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> a, grès classic
Votre poêle est munie d’une vis de sécurité qu’il vous faudra ôter<br />
pour permettre le pivotement. Ouvrez la porte basse, c’est là que<br />
vous trouverez la vis de sécurité, que vous devez lever puis tourner<br />
vers la gauche (voir schéma 7b).<br />
Vous pouvez maintenant faire pivoter le poêle à votre gré. Pour le<br />
fixer à nouveau, revissez la vis de sécurité vers la droite puis faites<br />
pivoter votre poêle jusqu‘au calage (voir schéma 7b).<br />
Attention pendant le rajout de bois le poêle n’est pas pivotant (cela<br />
facilite le rajout de combustible).<br />
4.1.2 Réglage de l’arrivée d’air de combustion<br />
Le réglage de la quantité d’air de combustion se fait à l’aide d’une<br />
tirette de réglage qui se trouve sous la porte. (Voir schéma 8). Le<br />
réglage s’effectue porte de la chambre de combustion fermée.<br />
Pour allumer le feu (ou bien ajouter du combustible) la tirette doit<br />
être positionnée complètement à droite. Dans cette position un<br />
maximum d’air est amené dans la chambre de combustion: l’air primaire<br />
(via la grille de cendrier), l’air secondaire (par balayage de la<br />
vitre et du fond) et l’air de post combustion (dans le fond même).<br />
Combustion limitée: positionnez la tirette au milieu. L’arrivée d’air<br />
primaire est maintenant fermée pour que l’apport d’air direct au feu<br />
soit limité. L’air secondaire lui afflue pour balayer la vitre céramique<br />
et limiter ainsi le noircissement (suie).<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a3</strong>, acier perle<br />
16<br />
schéma 8<br />
Fermeture de l’arrivée d’air: positionnez la tirette complètement à<br />
gauche. Dans cette position il n’y a plus d’apport d’air dans le poêle<br />
<strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong>. Il faut placer la tirette complètement à gauche<br />
lorsque la combustion est terminée, le combustible s’est complètement<br />
consumé. Lorsque le poêle n’est pas utilisé, l’arrivée d’air<br />
doit toujours être fermée.<br />
Chapître 4
4.2 Allumage<br />
L’allumage de votre poêle est très simple, si vous respectez les<br />
conseils suivants:<br />
1. Le revêtement de la chambre de combustion doit être bien en<br />
place pour pouvoir utiliser le poêle <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong>.<br />
2. Eteignez les systèmes de ventilation (des sanitaires, hotte<br />
aspirante etc.). Ainsi la formation d’une dépression dans la<br />
pièce (risque de dispersion des fumées vers la pièce) sera<br />
évitée. Contrôlez l’arrivée d’air frais extérieur (si besoin ouvrir<br />
la trappe de fermeture du conduit d’arrivée d’air!).<br />
3. Positionnez la tirette de réglage de l’arrivée sur la position<br />
« allumer » à droite et ouvrez la porte de la chambre de combustion.<br />
4. Posez 2 à 3 bûches (longueur maxi 33 cm) et du petit bois<br />
Chapître 4<br />
Le réglage de la quantité d’air de<br />
combustion se fait à l’aide d’une<br />
tirette de réglage qui se trouve sous<br />
la porte. Le réglage s’effectue porte<br />
de la chambre de combustion fermée.<br />
Pour l’allumage utilisez des produits<br />
conçus pour cela, disponibles dans<br />
le commerce. (L’utilisation de papier<br />
n’est pas recommandée, car il brûle<br />
trop vite et génère des dispersions<br />
de cendre).<br />
17<br />
Laissez la porte ouverte de 3–5 cm.<br />
Lorsque les bûches brûlent bien,<br />
refermez la porte. La tirette de réglage<br />
reste sur sa position à droite =<br />
apport maximal d’air, et doit y rester<br />
pendant au moins 20–30 mn, pour<br />
amener le poêle à la bonne température<br />
de fonctionnement.<br />
d’allumage par-dessus (de préférence du bois tendre).<br />
5. Positionnez les cubes d’allumages classiques, disponibles dans<br />
le commerce, sur le bois.<br />
6. Allumez le cube et refermez la porte de la chambre de combustion.<br />
Un feu clair et intense doit maintenant commencer à<br />
brûler. Le bois brûlera du haut vers le bas.<br />
7. Plus d’information sur la bonne quantité de bois à brûler se<br />
trouve au chapitre 4.2.2.<br />
8. Lorsque le bois brûle bien, de lui même, positionnez la réglette<br />
de tirage de l’arrivée d’air sur la position combustion limitée,<br />
au milieu (voir le point 4.1.2). (Pour ce faire utilisez le gant<br />
de protection!) L’arrivée d’air primaire est maintenant fermée,<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a4</strong>, acier graphit
pour que le feu ne reçoive pas trop d’air ce qui brûlerait le bois<br />
trop rapidement.<br />
9. S’il y a trop de tirage dans votre conduit de cheminée, le feu<br />
brûle trop vivement, même si peu d’air secondaire est apporté.<br />
Il faut alors rechercher le meilleur positionnement de la tirette<br />
de réglage de l’arrivée d’air pour obtenir une combustion contrôlée.<br />
Plus vous poussez la tirette vers la position « fermeture<br />
de l’arrivée d’air à brûler », moins il y a aura d’air à brûler dans<br />
la chambre de combustion. Lorsque le poêle est inutilisé, la<br />
tirette doit rester en position apport d’air fermé. (Voir schéma<br />
8 p16).<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> A1, acier graphit<br />
Lorsque la charge de bois a fini de<br />
brûler et qu’il ne reste plus que des<br />
braises, vous pouvez alors rajouter<br />
du bois (idéalement à ce moment du<br />
bois dur).<br />
La fin de la combustion signifie que<br />
le bois est complètement brûlé, il ne<br />
reste pas de bois incomplètement<br />
brûlé. Vous pouvez alors refermer la<br />
tirette de réglage (position complètement<br />
à gauche).<br />
18<br />
4.2.1 Ajouter du bois<br />
Vous pouvez ajouter du bois lorsqu’il ne reste plus que des braises<br />
dans le poêle.<br />
1. Poussez la tirette de réglage (voir schéma 8, page 16) complètement<br />
sur la gauche, en position fermée.<br />
2. Ouvrez très lentement la porte de la chambre de combustion<br />
(pensez à utiliser le gant de protection!), afin de ne pas créer de<br />
turbulences qui favoriseraient la sortie de fumées vers la pièce.<br />
3. Posez les bûches sur le lit de braise (écorce vers le haut, côté<br />
coupé vers le côté)<br />
4. Refermez la porte (à l’aide du gant de protection!)<br />
5. Repoussez la tirette de réglage de l’arrivée d’air complètement<br />
vers la droite. (voir schéma 8 page 16)<br />
Si le petit bois ne s’enflamme pas immédiatement, maintenir la tirette<br />
dans cette position pendant 2 à 5 mn, ne changez cette position<br />
que lorsque la combustion a bien démarré.<br />
4.2.2 Consommation de bois par heure<br />
Afin d’éviter d’endommager le poêle en le surchauffant -décoloration<br />
de l’acier, déformation etc . – et pour garantir son fonctionnement<br />
optimal pendant plusieurs années, il faut l’utiliser correctement.<br />
Le risque de surchauffe peut être complètement évité, lorsque<br />
la capacité de chauffage de l’appareil n’est pas dépassée.<br />
La quantité conseillée de bois, bûches, est d’environ 1,9 kg par<br />
heure. En cas de besoin cette quantité peut être dépassée de 30%<br />
maximum.<br />
Chapître 4
Attention la circonférence de chaque bûche doit être d’environ<br />
25 cm! Attention! Trop de bois par charge peut provoquer des<br />
surchauffes et endommager le poêle.<br />
Les briques de bois compressé possèdent une puissance calorifique<br />
bien plus élevée que celle du bois. C’est pourquoi la quantité de bois<br />
compressé par heure doit être 20 % inférieure à la quantité de bûches<br />
de bois:<br />
Utilisez environ 1,5 kg de bois compressé (briquettes) par heure.<br />
En cas de dommages causés par une surchauffe du poêle (trop de<br />
combustible brûlé par heure), la réparation de l’appareil ne pourra<br />
pas être effectuée sous garantie.<br />
4.3 Chauffer pendant la mi saison / mauvaises<br />
conditions climatiques<br />
En mi saison, c‘est-à-dire lorsque la température extérieure est assez<br />
élevée (supérieure à environ 15°C), ou lors de mauvaises conditions<br />
climatiques (vents etc.) la soudaine montée en température peut<br />
perturber le tirage dans votre conduit de cheminée, et les fumées ne<br />
seront pas correctement aspirées. Il faut alors mettre moins de combustible<br />
dans le poêle et utiliser la tirette de réglage sur la position<br />
ouverte (Voir 4.1.2). Ainsi le combustible brûlera plus vite (avec une<br />
plus grande flamme). Cela permettra de stabiliser le conduit de cheminée.<br />
Pour éviter la formation de résistance dans le lit de braise,<br />
il faut ôter les cendres prudemment, plus souvent. Lorsque le tirage<br />
dans le conduit s’est stabilisé, l’arrivée d’air de combustion peut<br />
alors être limitée.<br />
Chapître 4<br />
19<br />
4.4 Régulation de la puissance de chauffage<br />
Elle s’effectue en modulant la quantité de combustible utilisée.<br />
Ne tentez pas de trop ralentir la combustion en réduisant l’apport<br />
d’air. Cela provoque lors de la combustion de bois, une combustion<br />
imparfaite, vous gâchez du bois et polluez inutilement<br />
l’environnement, car le bois dégaze alors sans former de flamme.<br />
Cela entraine aussi un noircissement plus élevé de la vitre! De plus<br />
cela entraine un risque de détonation (sorte d’explosion des gaz de<br />
fumées). Veillez à bien toujours fermer la porte de la chambre de<br />
combustion, afin que la combustion ne soit pas accélérée par une<br />
arrivée d’air incontrôlée.<br />
La puissance de votre poêle dépend aussi du tirage dans votre conduit<br />
de cheminée. Le tirage peut être influencé par le diamètre du<br />
conduit, et / ou par des éléments extérieurs, tels que vents forts etc.<br />
4.5 Capacité de chauffage / Habitation<br />
La capacité de chauffage est définie par la norme DIN 18893 pour<br />
les pièces d’habitation moyennement isolées. Cela vaut pour une<br />
capacité de chauffage de 7kW:<br />
• Bonnes conditions de chauffage: calculer selon la nome DIN<br />
4701/12831.<br />
• Conditions de chauffage moins bonnes: env. 120 m³<br />
• Mauvaises conditions de chauffage: env. 80 m³<br />
Pour des utilisations ponctuelles (avec des interruptions de plus de<br />
8 heures), la capacité en question se réduit de 25%.<br />
Ces données ne remplacent en aucun cas un calcul spécifique réalisé<br />
pour votre habitation.<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a2</strong>, grès classic
5. Combustible<br />
L’association « Forêt en danger » (Wald in Not) formule, dans sa<br />
brochure d’information, très justement: « le bois ne fait pas de dette<br />
envers la nature. Le bois c’est de l’énergie solaire stockée. La lumière,<br />
l’eau et le gaz carbonique sont les composants du bois. La<br />
lumière du soleil est transformée chimiquement durant toute la vie<br />
de l’arbre, et stockée sous forme de lignite et de cellulose. Lors de la<br />
combustion du bois, cette énergie est libérée ».<br />
Les poêles doivent être exclusivement utilisés avec du combustible<br />
autorisé par la norme BimSchV. Pour le poêle de la gamme <strong>Ambiente</strong>,<br />
il s’agit de préférence, de bûches de bois contenant un reste<br />
d’humidité de 18 % ou moins, ou de bois compressé (briquettes).<br />
L’utilisation des matériaux suivants est strictement interdite:<br />
• Bois laqué ou vernis<br />
• Plaque de bois traité ou bois traité<br />
• Bois de palette<br />
• Déchets, déchets ménagers, tissus<br />
• Papier, briquettes de papier, cartonnages<br />
• Bois humide (humidité résiduelle supérieure à 20 %)<br />
• Matières solides ou liquides autre que du bois<br />
La garantie est annulée en cas d’utilisation de ces matières!<br />
Pour allumer le feu utilisez de préférence du petit bois. Pour chauffer,<br />
utilisez de préférence seulement du bois fendu, pas plus épais<br />
que 8 cm à l’endroit le plus large. La longueur idéale est d’environ<br />
33 cm. Pour des chauffes de longue durée il est préférable de ne pas<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a3</strong>, acier perle<br />
20<br />
mettre beaucoup de bois en une seule fois, mais plusieurs fois des<br />
petites quantités de bois.<br />
5.1 CO2 Neutre<br />
Le bois rend autant de gaz carbonique que l’arbre avait récupéré<br />
et transformé. Peu importe si le bois brûle ou pourrit dans la forêt,<br />
la quantité de gaz carbonique est inchangée. Les nouveaux arbres<br />
prennent le gaz carbonique rendu lors de la combustion de bois, il<br />
en résulte un circuit fermé.<br />
Les faits: avec la combustion du bois, la nature garde son équilibre.<br />
L’Allemagne a mis en place une législation pour une gestion équilibrée<br />
des forêts, avec pour résultat une croissance moyenne de 40 %<br />
supérieure à la consommation de bois de chauffage et autre.<br />
5.2 Stockage du bois<br />
En règle générale il est recommandé de stocker le bois de chauffage<br />
pendant 2–3 ans au sec dans un lieu bien aéré (par ex. sous un toit<br />
pour le protéger des intempéries). Le stockage du bois dans un garage,<br />
sous une bâche en plastique ou dans un sous sol mal aéré est<br />
déconseillé, car l’humidité du bois ne pourra pas bien s’évacuer. Un<br />
stockage optimal permettre d’obtenir plus rapidement un bois contenant<br />
moins de 25 % d’humidité résiduelle.<br />
C’est pourquoi votre bois de chauffage devrait être stocké déjà fendu,<br />
car l’écorce limite l’élimination de l’humidité. Pour une bonne<br />
aération, laissez la distance d’une main entre les bûches, pour que<br />
l’air puisse bien circuler, et que l’humidité puisse bien s’évacuer<br />
dans l’air. Sous le tas de bois, l’idéal est d’avoir une distance d’env.<br />
Chapître 5
20-30 cm au dessus du sol. La reprise d’humidité dans le bois (par<br />
ex. pour cause de pluie ou de neige), devra être évitée.<br />
5.3 Votre participation à la protection de<br />
l’environnement<br />
La qualité de la combustion dans votre <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong><br />
dépend essentiellement de l’utilisation que vous en faites et du<br />
combustible que vous utilisez. Les conseils suivants devraient vous<br />
aider à utiliser votre poêle au mieux pour votre environnement:<br />
• Evitez autant que possible de brûler du bois de résineux (pin,<br />
sapin, épicéa). Avec ce type de bois la vitre de votre poêle<br />
noircira plus vite et le poêle donnera plus de dispersion de<br />
cendres. Pour des raisons de sécurité il vaut mieux utiliser du<br />
bois de feuillus (bouleau, hêtre, chêne, arbres fruitiers).<br />
• N’utilisez pas de bois stocké trop longtemps car le bois stocké<br />
extrêmement longtemps ou dans de mauvaises conditions,<br />
perd son inflammabilité et chauffe moins.<br />
• Ajustez toujours la quantité de bois à votre besoin de chaleur.<br />
• Contrôlez que votre bois contienne moins de 20 % d’humidité,<br />
pour cela nous vous conseillons d’utiliser un hygromètre approprié.<br />
Pour savoir si votre poêle donne une combustion propre et de qualité,<br />
vous pouvez le tester ainsi:<br />
• La cendre doit être blanche. Une couleur foncée indique qu’il<br />
reste du bois carbonisé et est signe d’une combustion imparfaite.<br />
• Les fumées en haut du conduit de cheminée doivent être peu<br />
visibles (moins on les voit, meilleure est la combustion).<br />
• Après la combustion, l’habillage de la chambre de combustion<br />
de votre poêle doit être clair et non encrassé.<br />
Conseil: un appareil de chauffage à bois ne doit pas être utilisé<br />
comme un incinérateur de déchets! De plus c’est un appareil conçu<br />
pour des utilisations ponctuelles. Une utilisation en continu ne peut<br />
être obtenue en prenant trop d’air de combustion, et n’est pas autorisée!<br />
Chapître 5 21<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a4</strong>, acier graphit
6. Nettoyage et entretien<br />
Le poêle ne doit être nettoyé qu’une fois qu’il est complètement<br />
refroidi. Pensez que pendant l’opération de nettoyage vous pouvez<br />
salir la pièce où se trouve le poêle et vos vêtements. Nous<br />
vous recommandons donc de protéger la zone autour et devant le<br />
poêle à l’aide d’un tissu de protection et de porter des vêtements<br />
appropriés. Après le nettoyage toutes les pièces ayant été démontées,<br />
déplacées devront être remises en place.<br />
6.1 Nettoyage de la chambre de combustion et de<br />
l’habillage<br />
• Le poêle, la chambre de combustion, l’avaloir et les tuyaux, la<br />
conduite d’arrivée d’air frais et les pièces de raccordement au<br />
conduit de cheminée doivent être contrôlés (présence de dépôts)<br />
et nettoyés si besoin, au moins une fois par an, après le ramonage<br />
et éventuellement aussi pendant et après chaque saison de<br />
chauffe (vous pouvez consulter votre revendeur installateur professionnel,<br />
ou un ramoneur). Ôtez les dépôts à l’aide d’une brosse<br />
et / ou d’un aspirateur à cendres (vendu en magasin spécialisé).<br />
Le conduit de cheminée doit être régulièrement ramoné par un<br />
ramoneur! De plus le poêle devrait être contrôlé une fois par an<br />
par un professionnel.<br />
• Tuyaux de déviation des fumées: au-dessus de la chambre de<br />
combustion et dans l’avaloir se trouvent des tuyaux de déviation<br />
des fumées et tuyaux de convection. Ces éléments doivent être<br />
nettoyés régulièrement. Pour cela ils peuvent être ôtés. Il suffit<br />
de les soulever, de les tourner et puis de les sortir par la chambre<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>, acier graphit<br />
de combustion. Les dépôts peuvent ensuite être enlevés facilement<br />
avec une balayette.<br />
• Le cendrier: votre poêle <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong> est prévu pour la<br />
combustion de bois sec, un bois qui idéalement brûle ses propres<br />
cendres. Pour ôter les cendres de la chambre de combustion, ouvrez<br />
la porte du poêle. Soulevez la grille de cendrier et balayez<br />
(avec les éléments du serviteur de cheminée) les cendres contenues<br />
dans le cendrier. Soulevez légèrement le cendrier et videz le<br />
contenu.<br />
• Ne pas oublier que les braises peuvent rester chaudes 24<br />
heures!<br />
• Nettoyage de la vitre céramique: la vitre céramique se nettoie<br />
facilement à l’aide d’un nettoyant adapté (magasin spécialisé). Le<br />
joint ne devra pas être imbibé de produit! Pour finir essuyez avec<br />
un chiffon doux sec.<br />
• Les surfaces laquées et l’habillage peuvent être nettoyés avec un<br />
chiffon humide (ne pas utiliser de microfibres!).<br />
• Les surfaces en verre peuvent être nettoyées avec les produits<br />
classiques pour le verre et un chiffon doux (ne pas utiliser de microfibres!).<br />
• Les surfaces en inox se nettoient avec un nettoyant spécial<br />
pour l’inox. Veillez à passer le produit dans le sens du brossage<br />
uniquement.<br />
• Les surfaces en pierre naturelle peuvent être nettoyées avec un<br />
chiffon humide ou les produits spécifiques vendus dans le commerce.<br />
Les surfaces en céramique peuvent être nettoyées avec un chiffon<br />
doux humide ou un produit adapté.<br />
22 Chapître 6
Otez régulièrement pendant la saison de chauffe, la poussière sur et<br />
aussi sous le poêle. Car les particules de poussières peuvent brûler<br />
voire même se carboniser. Cela salit la pièce où se trouve le poêle.<br />
6.2. La chambre de combustion<br />
Dans la phase de montée en température il est normal qu’une<br />
couche foncée se dépose sur le revêtement intérieur de la chambre<br />
de combustion. Lorsque la température de fonctionnement<br />
sera atteinte ces dépôts se consumeront. Les fissures ne sont pas<br />
un motif de réclamation reconnu. Ce revêtement est soumis à de<br />
fortes charges thermiques, des fissures de dilatation ou de tension<br />
ne sont pas gênantes, sauf pour la vue. Des éléments cassés ou<br />
déplacés doivent eux être remplacés. Prenez contact avec votre revendeur<br />
installateur professionnel.<br />
6.3. Feu de conduit<br />
Lors de la combustion de bois (en particulier de résineux), souvent<br />
des étincelles sont produites et partent dans le conduit de cheminée<br />
et elles peuvent enflammer la couche de suie déposée sur les parois<br />
du conduit de cheminée provoquant un feu de conduit. (Fait<br />
très rare lorsque le poêle est ramoné à intervalles réguliers). Le conduit<br />
brûle. Cela se confirme si vous pouvez voir des flammes sortir<br />
par le haut du conduit de cheminée, si vous constatez une forte<br />
émission d’étincelles, une forte odeur de fumée et des parois du<br />
conduit qui deviennent de plus en plus brûlantes.<br />
Il est important dans ce cas de réagir correctement. Appelez les<br />
pompiers à l’aide du numéro d’urgence. Informez ensuite votre ra-<br />
Chapître 6<br />
23<br />
moneur. Les objets inflammables à proximité de tout le conduit de<br />
cheminée doivent être éloignés.<br />
Avertissement des experts: il est absolument interdit d’essayer<br />
d’éteindre le feu avec de l’eau. Les températures lors d’un feu de<br />
conduit peuvent monter jusqu’à 1300 °C. De l’eau s’évaporerait instantanément.<br />
Un seau de 10 litres donne 17 mètres cubes de vapeur.<br />
La pression générée pourrait faire exploser le conduit.<br />
Après un feu de conduit, il faudra faire examiner le conduit par un<br />
professionnel, pour détecter les fissures et défauts d’étanchéité et si<br />
besoin effectuer les réparations nécessaires.<br />
6.4 Maintenance<br />
L’étanchéité de la porte doit être contrôlée régulièrement. Si besoin<br />
(usure, cassure etc .) procédez à l’échange du joint.<br />
Le revêtement de l’intérieur de la chambre de combustion doit aussi<br />
être contrôlé régulièrement. Il est composé de matériau naturel, qui<br />
subit des tensions et tassements à chaque combustion, ce qui peut<br />
entrainer l’apparition de fissures. Tant que le revêtement reste en<br />
place et n’est pas cassé, il est fonctionnel.<br />
Pour un fonctionnement irréprochable du poêle, une maintenance<br />
annuelle menée par un professionnel, si possible avant la<br />
saison de chauffe, est indispensable.<br />
Pièces sav: Seules les pièces d’origine du fabricant sont autorisées.<br />
N’hésitez pas à contacter le revendeur professionnel!<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a2</strong>, grès classic
7. Résolution de problèmes<br />
Vous pourrez résoudre vous-même les problèmes suivants, pour tout<br />
autre problème veuillez contacter votre installateur revendeur professionnel.<br />
7.1 La vitre noircit fortement, rapidement de façon<br />
inégale<br />
Si ce problème n’est pas apparu dès les premières utilisations, veuillez<br />
contrôler que:<br />
• Vous utilisez bien le combustible approprié et utilisez correctement<br />
le poêle (voir chap. 5)<br />
• L’arrivée d’air de combustion est bien ouverte (tirette de réglage<br />
complètement tirée)? (voir chap. 4.1.2)<br />
• Le conduit d’arrivée d’air frais n’est pas bouché? (voir chap. 4.2)<br />
• La suie apparait-elle au bout d’une demi-heure d’utilisation?<br />
(un noircissement progressif au fil des utilisations est normal. Un<br />
pare brise de voiture se salit aussi lorsqu’on roule!). Pour régler<br />
ce problème assurez-vous qu’aucune bûche ne soit en contact<br />
direct ou très proche de la vitre.<br />
• Le joint et son logement sont ils intacts?<br />
• Le bois est il suffisamment sec? (voir chap. 5.2)<br />
• Brûlez vous suffisamment de bois? (une quantité de bois insuffisante<br />
ne permet pas d’atteindre la température nécessaire au<br />
bon fonctionnement du poêle). (voir chap.4.2.1).<br />
7.2 Le feu prend difficilement<br />
Si ce problème n’est pas apparu dès les premières utilisations, veuillez<br />
contrôler que:<br />
• Vous utilisez bien le combustible approprié et utilisez correctement<br />
le poêle (voir chap.5)<br />
• Le bois est il suffisamment sec? (voir chap.5.2)<br />
• Le bois n’est pas trop épais? (voir chap.5)<br />
• L’apport d’air de combustion est il suffisant ? (voir chap.2.7)<br />
• Vous êtes dans une mi saison? (voir chap.4.3)<br />
• Il y a une inversion de climat? (voir chap.4.3)<br />
• L’arrivée d’air de combustion est bien ouverte? (voir chap. 4.1.2)<br />
• Le conduit d’arrivée d’air frais n’est pas bouché? (voir chap.4.2)<br />
7.3 Propagation de fumées lors du rajout de bois<br />
Si ce problème n’est pas apparu dès les premières utilisations, veuillez<br />
contrôler que:<br />
• Voir tous les points du chap. 7.1<br />
• La phase de fin de combustion est elle atteinte au moment du<br />
rajout?<br />
• Le conduit de cheminée est il bien dégagé?<br />
• Votre poêle a-t-il bien atteint la température de fonctionnement ?<br />
• Avez-vous ouvert la porte lentement? (voir chap.4.2.1)<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a3</strong>, acier perle 24<br />
Chapître 7
7.4 Combustion trop rapide / consommation de<br />
bois trop élevée<br />
Si ce problème n’est pas apparu dès les premières utilisations, veuillez<br />
contrôler que:<br />
• Les bûches de bois sont elles de bonne taille? (voir chap.5)<br />
• Le tirage dans le conduit est trop fort?<br />
• Avez-vous pensé à réduire l’apport d’air à brûler (tirette un peu<br />
repoussée?) (voir chap. 2.7)<br />
• Utilisez vous du bois dur, avec une humidité résiduelle<br />
d’env.15–18% ? (voir chap. 5)<br />
• La porte est elle bien fermée ?<br />
• Avez-vous bien respecté la préconisation quant à la quantité de<br />
bois à brûler ? (voir chap. 4.2.2)<br />
Chapître 7 / 8<br />
25<br />
8. Conditions générales de garantie<br />
8.1 Généralités<br />
Ce produit est le résultat de qualité de la technologie moderne. Les<br />
matériaux utilisés ont été choisis avec soin et sont soumis à des<br />
contrôles permanents, tout comme notre processus de fabrication.<br />
L’installation et /ou le montage du poêle nécessitent des connaissances<br />
professionnelles. C’est pourquoi ces opérations doivent être<br />
menées par un installateur professionnel dans le respect des normes<br />
et réglementations en vigueur.<br />
8.2 Durée de la garantie<br />
Nous offrons pour nos poêles une garantie de cinq ans.<br />
Cette durée part de la date de livraison au premier acheteur et<br />
s’applique dans les domaines suivants:<br />
• Fonctionnement correct établi par le contrôle adéquat.<br />
• Montage professionnel de toutes les pièces livrées par nous.<br />
• Bon état de l’appareil<br />
• Territoire: Allemagne (peut être élargi par contrat).<br />
Nous offrons une garantie de six mois pour les pièces d’usure<br />
dans la zone de combustion, telles que les éléments en béton<br />
réfractaire, grille de cendrier, joints et vitre céramique, ainsi que<br />
pour les pièces de service telles que poignée, tirette de réglage,<br />
éléments électroniques, surfaces laquées et galvanisées.<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a4</strong>, acier graphit
8.3 Preuve d’achat<br />
La réclamation doit être accompagnée de la facture ou de la<br />
preuve d’achat, ainsi que du document de garantie. Sans ces<br />
éléments nous ne pourrons malheureusement pas appliquer la<br />
garantie.<br />
8.4 Exclusions<br />
La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants:<br />
• Sur les pièces d’usure: réfractaires / béton réfractaire / vermiculite:<br />
ils subissent à chaque combustion des tensions et des fissures<br />
peuvent apparaître. Tant que ces revêtements sont bien<br />
positionnés et pas cassés, ils sont en état de fonctionnement.<br />
• Les surfaces: les modifications de teinte, d’apparence de la laque<br />
et / ou des surfaces galvanisées imputables à des charges thermiques<br />
et surchauffes.<br />
• Les joints: perte d’efficacité des joints et durcissement dus à la<br />
surchauffe.<br />
• La vitre: noircissement par la suie, dépôts de matières carbonisées,<br />
modifications de teinte ou optique dues à des surchauffes.<br />
• Transport incorrect et / ou stockage incorrect.<br />
• Les pièces cassables telles que le verre et la céramique.<br />
• Une utilisation et / ou manipulation incorrecte.<br />
• Une maintenance incorrecte.<br />
• L’installation ou le raccordement incorrect de l’appareil.<br />
• Le non respect de la notice de montage et d’utilisation.<br />
• Les modifications techniques apportées à l’appareil par du personnel<br />
n’appartenant pas à l’entreprise Spartherm.<br />
8.5 Réparations – remise en état<br />
Dans la période de garantie nous réparons gratuitement l’appareil<br />
pour tous défauts consécutifs à un problème de matériau ou de fabrication,<br />
si la réclamation à un professionnel est effectuée rapidement<br />
et que le professionnel nous a fait parvenir une description<br />
documentée du problème / des dégâts. Le versement d’indemnités<br />
de dédommagement est exclut. Dans les premières années qui suivent<br />
la livraison nous intervenons sur les cas reconnus sans facturation<br />
des frais annexes (hotel, forfait de déplacement etc.). En cas<br />
d’intervention pour remplacement de pièces sav, après la période de<br />
garantie de 6 mois, nous facturons tous les coûts annexes générés<br />
par ce déplacement au commanditaire. Cela vaut aussi pour les interventions<br />
dont la nécessité n’est pas imputable à notre entreprise.<br />
La remise en état de l’appareil, tout comme le remplacement de pièces<br />
sav ne prolongent pas la garantie, et la garantie n’est pas non<br />
plus ramenée au départ. Les pièces remplacées sont garanties selon<br />
les lois en vigueur.<br />
8.6 Responsabilité<br />
Les dommages provoqués par l’appareil que nous vous avons livré,<br />
ne seront pas reconnus de notre fait, sauf si le législateur en juge<br />
autrement.<br />
8.7 Remarque<br />
Même en dehors de la durée de la garantie, votre revendeur installateur<br />
professionnel est à votre disposition pour tout conseil ou toute<br />
action dont vous pourriez avoir besoin.<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a1</strong>, acier graphit 26<br />
Chapître 8
Sous réserve de modifications techniques et d’erreur d’impression et / ou de traduction.<br />
ATTENTION! Veuillez conserver soigneusement la présente notice avec les documents<br />
d’achat de l’appareil, valides et clairement datés. Notre intervenant vous les demandera<br />
en cas d’intervention sav.<br />
Chapître 9<br />
27<br />
9. Protocole de mise en service de l’ <strong>Ambiente</strong><br />
<strong>a1</strong>/<strong>a2</strong>/<strong>a3</strong>/<strong>a4</strong><br />
Date:<br />
N° de l’appareil (voir la<br />
plaque d’identification)<br />
Revendeur installateur:<br />
l’utilisateur de l’appareil a<br />
été initié à l’utilisation, et<br />
la notice de montage et<br />
d’utilisation lui a été remise:<br />
Signatures:<br />
Interventions annuelles de maintenance:<br />
Type<br />
d’intervention<br />
Nom:<br />
Date:<br />
Signature:<br />
Installateur / Utilisateur<br />
Modèle <strong>Ambiente</strong> <strong>a2</strong>, grès classic
Spartherm<br />
La marque mondiale pour votre salle de séjour<br />
N° d’enregistrement: Matériel contrôlé par: Date:<br />
Votre revendeur professionnel:<br />
Les poêles<br />
Spartherm Feuerungstechnik GmbH · Maschweg 38 · 49324 Melle · Telefon 0 54 22 / 94 41-0 · Fax 0 54 22 / 94 41-14 · www.spartherm.com<br />
A1-D-AP-1.000/09/10-BR