13.07.2013 Views

Mise en page 1 - Phnom Penh Accueil

Mise en page 1 - Phnom Penh Accueil

Mise en page 1 - Phnom Penh Accueil

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DEBU L L ETIN<br />

L E<br />

P H N O M P E N H A C C U E I L<br />

MANGEZ-MOI MANGEZ-MOI MANGEZ-MOI !!<br />

Mai - Août 2011<br />

N ° 33


DEBULLETIN<br />

L E<br />

P H N O M P E N H A C C U E I L<br />

Rédaction :<br />

Bureau de <strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h <strong>Accueil</strong><br />

Collaborateurs du numéro 33 :<br />

Servane de Bantel, Christiane<br />

Boutrelle, Anne-Marie Connan,<br />

Jacqueline Deubel, Jocelyn Dordé,<br />

Sarah Geiser-Lemoine, Brigitte<br />

Lavergne, Sorey Long, Malou Paul,<br />

Flor<strong>en</strong>ce Pug<strong>en</strong>s.<br />

Crédits Photos :<br />

Julie Cadilhac, Camille Chaï,<br />

Dominique Dordain, Malou Paul,<br />

Oryza.asia.<br />

Remerciem<strong>en</strong>ts :<br />

Anne-Marie Connan, Sarah Geiser-<br />

Lemoine, Bureau PPA.<br />

Publicité et part<strong>en</strong>ariat :<br />

Malou Paul.<br />

Imprimé <strong>en</strong> 1500 exemplaires<br />

par JSRC Printing House - <strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h<br />

2 - Bulletin de PPA - n°33<br />

N ° 33<br />

<strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h<br />

<strong>Accueil</strong><br />

Association, membre de la FIAFE,<br />

destinée à aider votre installation<br />

dans le pays, et à créer des li<strong>en</strong>s<br />

d’échange, de convivialité, d’ouverture<br />

et de découvertes <strong>en</strong>tre<br />

plusieurs cultures. N’hésitez pas à<br />

nous (re)joindre.<br />

Contact :<br />

@ phnomp<strong>en</strong>haccueil@yahoo.fr<br />

contact@phnom-p<strong>en</strong>h-accueil.org<br />

Site : www.phnom-p<strong>en</strong>h-accueil.org


Sommaire<br />

Edito<br />

❐ Edito p.4<br />

❐ Coup de pouce p.6<br />

❐ <strong>Accueil</strong> et services PPA p.7<br />

❐ Épices asiatiques p.8<br />

❐ Sur les traces de M. Duras p.12<br />

❐ Taramana p.16<br />

❐ Ag<strong>en</strong>da p.18<br />

❐ Ateliers et savoirs partagés p.19<br />

❐ Quoi de neuf ? p.20<br />

❐ Culture p.22<br />

❐ Kg Thom -Sambor Prei Kuk p.24<br />

❐ Portrait : M. Connan, p.28<br />

Ambassadeur de France<br />

❐ Fête du Sillon Sacré p.30<br />

❐ Recettes p.32<br />

❐ Album photo p.34<br />

Bulletin de PPA - n°33 - 3


Edito<br />

Nous voici fêtant pour la<br />

troisième fois le Nouvel An,<br />

celui qui nous touche peut être<br />

le plus puisque nous le partageons avec<br />

nos amis cambodgi<strong>en</strong>s !<br />

Toute l’équipe du bureau de <strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h<br />

<strong>Accueil</strong> profite de cette opportunité<br />

pour r<strong>en</strong>ouveler ses vœux de bonheur<br />

et vous souhaiter de belles av<strong>en</strong>tures.<br />

Parlant d’av<strong>en</strong>tures, le rallye Tuk-Tuk <strong>en</strong><br />

fut un bel exemple !<br />

Encore une fois beaucoup d’<strong>en</strong>thousiasme,<br />

du susp<strong>en</strong>s, de la bonne humeur et<br />

des fous rires ; et même si le parcours<br />

aura été un peu long, tous <strong>en</strong> gard<strong>en</strong>t un<br />

excell<strong>en</strong>t souv<strong>en</strong>ir !<br />

Merci aux organisatrices et à l’équipe du<br />

bureau qui une fois de plus a fait preuve<br />

de bonne volonté et d’énergie pour nous<br />

amuser et nous permettre de connaître<br />

mieux l’histoire de <strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h.<br />

Encore merci à nos sponsors qui ont<br />

contribué au succès de l’événem<strong>en</strong>t.<br />

Au fil des ans nous voyons cette petite<br />

ville s’agrandir et se moderniser doucem<strong>en</strong>t.<br />

Nos Cafés-R<strong>en</strong>contres particip<strong>en</strong>t à<br />

l’échange de li<strong>en</strong>s avec ceux qui ouvr<strong>en</strong>t<br />

un commerce, une ONG et au partage<br />

d’expéri<strong>en</strong>ces toujours <strong>en</strong>richissant.<br />

Notre rubrique « Quoi de neuf » nous<br />

incite à découvrir de nouveaux restaurants<br />

ou boutiques et par là même<br />

améliore notre quotidi<strong>en</strong> !<br />

Nos Marches du Jeudi sont, elles aussi,<br />

un mom<strong>en</strong>t privilégié pour connaître les<br />

al<strong>en</strong>tours de <strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h, r<strong>en</strong>contrer les<br />

4 - Bulletin de PPA - n°33<br />

Cambodgi<strong>en</strong>s dans leurs activités quotidi<strong>en</strong>nes<br />

(préparation des repas, toilette<br />

des <strong>en</strong>fants, cueillette de la coriandre...)<br />

mais aussi échanger <strong>en</strong>tre nous nos joies<br />

et nos difficultés.<br />

Et pourquoi pas un atelier photo ?<br />

L’Apéritif du Mois, qui semble être un<br />

peu « oublié », <strong>en</strong>core un mom<strong>en</strong>t précieux<br />

de camaraderie, ne pourrait-il pas<br />

se transformer <strong>en</strong> dîner gourmand ?<br />

Et oui, même si nous nous approchons<br />

du mois de juin, des exam<strong>en</strong>s et des<br />

départs <strong>en</strong> vacances ou définitifs, voyez<br />

vous, il y a <strong>en</strong>core fort à faire avec PPA !!<br />

La fête du lycée DESCARTES par<br />

exemple. Comme chaque année nous y<br />

serons prés<strong>en</strong>ts et comptons bi<strong>en</strong> sur<br />

vous le soir pour v<strong>en</strong>ir danser et rire<br />

<strong>en</strong>core une fois <strong>en</strong>semble !<br />

Cette année nous voulons inaugurer un<br />

« vide-gr<strong>en</strong>ier », sorte de foire à tout, de<br />

bric-à-brac.<br />

Et si le mom<strong>en</strong>t est v<strong>en</strong>u pour certains<br />

de quitter ce pays et leurs amis, même si<br />

la tristesse et la nostalgie seront de mise,<br />

grâce à notre site internet ils resteront<br />

toujours <strong>en</strong> contact.<br />

Partage. Échanges. Accompagnem<strong>en</strong>t.<br />

Enthousiasme. Bonne humeur. Bonne<br />

volonté.<br />

Autant de mots qui revi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t pour<br />

qualifier ce que nous sommes. Alors, si<br />

vous avez des idées et de l’<strong>en</strong>train, v<strong>en</strong>ez<br />

nous rejoindre !! A v<strong>en</strong>dredi prochain à la<br />

Perman<strong>en</strong>ce !<br />

Jacqueline


Bulletin de PPA - n°33 - 5


DR<br />

Coup de pouce<br />

Les coups de pouce<br />

de PPA<br />

Vous êtes invité(e)s<br />

à nous rejoindre pour une action<br />

ponctuelle ou plus <strong>en</strong>gagée.<br />

Contacts :<br />

Brigitte (092 217 409) et Flor<strong>en</strong>ce<br />

(012 875 629)<br />

Nos dernières opérations<br />

« Coup de pouce » :<br />

Les uniformes de l’École du bois.<br />

En mars dernier, aux 16 élèves, professeurs,<br />

m<strong>en</strong>uisiers et responsables<br />

de l’École du bois de Kompong Speu,<br />

de l’association Les Enfants du<br />

Sourire Khmer (ESK) (photo cidessus),<br />

ont été offerts des uniformes<br />

sur mesure (polos, t-shirts et pantalons)<br />

et des ceintures. Cette école<br />

vise depuis 2008 à la formation professionnelle<br />

de jeunes, destinés à<br />

dev<strong>en</strong>ir ébénistes, m<strong>en</strong>uisiers ou<br />

charp<strong>en</strong>tiers.<br />

http://www.<strong>en</strong>fantsdusourirekhmer.<br />

com/actions-et-projets/ecole-du-bois/<br />

6 - Bulletin de PPA - n°33 -<br />

PPA a contribué à financer l’installation<br />

de la bibliothèque de l’École<br />

de Français à Kep, <strong>en</strong> achetant des<br />

livres de jeunesse <strong>en</strong> khmer édités<br />

par le SIPAR, et a égalem<strong>en</strong>t payé la<br />

formation bibliothécaire d'un des<br />

leurs employés cambodgi<strong>en</strong>s. Cet<br />

achat a aussi bénéficié au SIPAR,<br />

une association qui lutte contre illettrisme<br />

au Cambodge.<br />

http://www.ecolepourtousaucambodge.org<br />

Brigitte Lavergne<br />

Remise de livres à l’École de français à Kep.<br />

Photos : École de français à Kep


Les perman<strong>en</strong>ces hebdomadaires<br />

au K-West<br />

Chaque v<strong>en</strong>dredi matin, de 8 h 30 à<br />

11h, des membres de PPA vous<br />

accueill<strong>en</strong>t au K-West. Dans ce cadre<br />

convivial nous sommes à votre disposition<br />

pour répondre aux questions<br />

sur les activités de l’association, sur la<br />

vie à <strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h ou tout simplem<strong>en</strong>t<br />

pour bavarder autour d’un café.<br />

Passez nous r<strong>en</strong>dre visite !<br />

K-West (Hôtel Amanjaya,<br />

n°1 rue 154, sur le quai Sisowath).<br />

Les annonces du Yahoo groupe<br />

de <strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h <strong>Accueil</strong><br />

PPA a mis <strong>en</strong> place un groupe de<br />

discussion et un service GRATUIT<br />

qui permet à tous les membres de ce<br />

<strong>Accueil</strong> et services PPA<br />

groupe de poster et de recevoir des<br />

annonces.<br />

Pour faire partie du groupe :<br />

-Créer une adresse mail Yahoo et suivre<br />

la procédure.<br />

-Inscription <strong>en</strong> suivant ce li<strong>en</strong> :<br />

http://fr.groups.yahoo.com/group/phn<br />

omp<strong>en</strong>haccueil/<br />

Le site Internet de PPA<br />

www.phnom-p<strong>en</strong>h-accueil.org<br />

Tout ce que vous voulez savoir sur<br />

PPA, ses activités, le programme hebdomadaire,<br />

les bulletins et beaucoup<br />

d’autres choses…<br />

À consulter sans modération.<br />

Bulletin de PPA - n°33- 7


Découverte culinaire<br />

Les épices et condim<strong>en</strong>ts asiatiques<br />

DR<br />

Les Poivres<br />

(M’rec)<br />

Le poivre est la baie du poivrier<br />

(plante grimpante vivace) et change<br />

de couleur <strong>en</strong> mûrissant : il passe<br />

successivem<strong>en</strong>t du vert au rouge puis<br />

au brun.<br />

Le poivre vert est cueilli bi<strong>en</strong> avant<br />

maturité. Il est plus fruité et pas très<br />

piquant. Il est généralem<strong>en</strong>t servi<br />

frais et accommode à merveille un<br />

plat de calamars grillés.<br />

Le poivre rouge est le fruit arrivé à<br />

pleine maturité dont l'écorce devi<strong>en</strong>t<br />

rouge. De notes puissantes et de<br />

saveur fruitée, il saura accompagner<br />

vos gibiers et viandes fortes, comme<br />

le sanglier, ainsi que vos desserts<br />

vanillés.<br />

Le poivre blanc est le fruit mûr, cueilli<br />

lorsque les baies sont rouges ou<br />

oranges, puis plongées plusieurs<br />

8 - Bulletin de PPA - n°33 -<br />

Ou<br />

comm<strong>en</strong>t donner<br />

du piquant à vos plats…<br />

jours dans une eau régulièrem<strong>en</strong>t<br />

r<strong>en</strong>ouvelée et ainsi débarrassées de<br />

leur écorce. Il est <strong>en</strong>suite séché au<br />

soleil. De saveur plus douce mais<br />

vive, il mettra <strong>en</strong> valeur votre crabe<br />

de Kep et saura accompagner tous<br />

vos produits de la mer.<br />

Le poivre noir est la baie <strong>en</strong>tière,<br />

récoltée rouge, à maturité, qui une<br />

fois séchée, devi<strong>en</strong>t noire. C’est le<br />

plus piquant de tous les poivres. Sa<br />

saveur florale et épicée est parfaite<br />

pour accompagner des poissons et<br />

des tar<strong>en</strong>tules grillés, un filet de<br />

bœuf et les viandes rouges <strong>en</strong><br />

général.<br />

Le Poivre de Kampot est le premier produit<br />

cambodgi<strong>en</strong> à bénéficier du<br />

statut d’Indication Géographique<br />

Protégée. L’IGP désigne et protège<br />

un produit issu dont une qua lité<br />

déterminée, la réputation ou d’autres<br />

caractéristiques peuv<strong>en</strong>t être<br />

attribuées à cette origine géo-


DR<br />

Chilli<br />

graphique<br />

d’où il est issu.<br />

La zone de production<br />

du poivre de<br />

Kampot est limitée à<br />

certains districts des<br />

provinces de Kampot et Kep.<br />

Les Pim<strong>en</strong>ts (M’tés)<br />

Il existe une grande variété de<br />

pim<strong>en</strong>ts, des plus forts au plus doux.<br />

Plus le pim<strong>en</strong>t est petit, plus il est<br />

fort. On les trouve sous toutes les<br />

formes (frais, séchés, <strong>en</strong>tiers, <strong>en</strong><br />

poudre) et de toutes les couleurs<br />

(rouges, verts, jaunes).<br />

Pim<strong>en</strong>t corne de bœuf<br />

C’est un pim<strong>en</strong>t rouge doux et<br />

allongé.<br />

Pim<strong>en</strong>t frais (M’tés Srâs)<br />

Pour atténuer le piquant du pim<strong>en</strong>t,<br />

ôtez les parties blanches et les<br />

graines <strong>en</strong> utilisant un petit couteau.<br />

Veillez à épépiner le pim<strong>en</strong>t et le<br />

laver sous l’eau courante. Pour servir<br />

<strong>en</strong> garniture, on coupe le pim<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

lanières.<br />

Pim<strong>en</strong>t séché (M’tés kriem)<br />

Préparez le pim<strong>en</strong>t comme ci-dessus.<br />

Ensuite, laissez-le tremper dans de<br />

l’eau, égouttez-le, puis pilez, ou<br />

hachez-le finem<strong>en</strong>t.<br />

Découverte culinaire<br />

Gingembre (K’gneï)<br />

C’est un rhizome à la saveur<br />

piquante et sucrée à la fois. Pour<br />

toutes les recettes, n’utilisez que le<br />

gingembre frais. Il faut d’abord<br />

éplucher le gingembre. Ensuite, il<br />

peut être râpé, coupé <strong>en</strong> fins bâtonnets<br />

ou écrasé.<br />

Le jeune gingembre est plus<br />

juteux et plus fort que le gingembre<br />

mûr. Vous pouvez atténuer sa<br />

saveur <strong>en</strong> le passant à l’eau courante<br />

une fois découpé. Egouttez-le <strong>en</strong>suite<br />

sur du papier absorbant avant utilisation.<br />

DR<br />

Petits doigts (Khchieay)<br />

De la même famille que le gingembre,<br />

c’est une racine ressemblant à<br />

des doigts. Plus doux que le gingembre,<br />

les petits doigts sont indisp<strong>en</strong>sables<br />

dans le kroeung vert et l’amok.<br />

Ils doiv<strong>en</strong>t être épluchés puis<br />

tranchés ou pilés finem<strong>en</strong>t avant<br />

utilisation. On les trouve égalem<strong>en</strong>t<br />

séchés.<br />

Galanga (Romdéng)<br />

C’est un rhizome de la famille du gingembre.<br />

Il est recouvert d’une peau<br />

Bulletin de PPA - n°33- 9


Découverte culinaire<br />

translucide jaune pâle ou rose. Sa<br />

saveur poivrée rappelle celle du gingembre<br />

mais <strong>en</strong> moins forte. Le<br />

galanga, épluché, haché puis pilé<br />

finem<strong>en</strong>t, est un ingrédi<strong>en</strong>t ess<strong>en</strong>tiel<br />

dans la préparation du kroeung. Il<br />

relève les soupes et les salades. On le<br />

trouve parfois séché ; il faut le faire<br />

tremper dans l’eau tiède jusqu’à ce<br />

qu’il soit t<strong>en</strong>dre.<br />

Curcuma (Romeat)<br />

De la famille du gingembre, sa<br />

couleur est dorée. On le trouve<br />

généralem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> poudre. Si utilisé<br />

frais, mettez des gants pour l'éplucher<br />

afin d'éviter les taches sur<br />

les mains !<br />

Clou de Girofle (Kamplou)<br />

Cette épice a une saveur t<strong>en</strong>ace, âcre<br />

et piquante. Elle <strong>en</strong>tre dans la préparation<br />

des currys et dans la composition<br />

du mélange 5 parfums (avec le<br />

poivre de Sichuan, l’anis étoilé, la<br />

cannelle et le f<strong>en</strong>ouil).<br />

Cumin (Chi roca)<br />

C’est une épice qui est utilisée <strong>en</strong><br />

poudre ou <strong>en</strong> graines.<br />

Les graines conserv<strong>en</strong>t<br />

mieux le<br />

pouvoir aromatique<br />

du cumin.<br />

Elles <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>t<br />

dans la préparation<br />

des currys.<br />

Utilisez-le cep<strong>en</strong>dant<br />

avec modération<br />

car votre curry <strong>en</strong><br />

serait trop fort et amer.<br />

DR<br />

Tamarin (Ampeul)<br />

Il existe deux sortes de tamarin, le<br />

10 - Bulletin de PPA - n°33 -<br />

Clous de girofle.<br />

doux et l’acide. Le tamarin doux est<br />

consommé à maturité <strong>en</strong> tant que<br />

fruit. En revanche, le tamarin acide,<br />

consommé avant maturité, est utilisé<br />

pour la confection des purées de<br />

tamarin. La saveur acide du tamarin<br />

est souv<strong>en</strong>t associée aux currys, poissons<br />

et chutney. Il est égalem<strong>en</strong>t très<br />

désaltérant sous la forme de boisson.<br />

Malou Paul<br />

et Sorey Long<br />

Sources consultées : Sorey Long et<br />

Kanika Lind<strong>en</strong>, Au pays de la pomme<br />

cythère, de mère <strong>en</strong> fille, auth<strong>en</strong>tiques<br />

recettes khmères, 2010 ;<br />

et sur le net :<br />

www.kampotpepper.biz;<br />

http://chefsimon.com/produits/ingred<br />

i e n t s - c u i s i n e - a s i e . h t m l ;<br />

http://oryza.asia.<br />

DR


Bulletin de PPA - n°33- 11


Découverte<br />

Sur LeS trAceS<br />

de MArguerite durAS<br />

Au cAMbodge 1<br />

<strong>en</strong> 1932, Marguerite Duras a 18<br />

ans, lorsqu’elle quitte définitivem<strong>en</strong>t<br />

l’Indochine. Elle mourra <strong>en</strong><br />

1996 sans y être jamais rev<strong>en</strong>ue.<br />

Pourtant ces années passées au<br />

Vietnam et au Cambodge ont marqué<br />

profondém<strong>en</strong>t son œuvre et de façon<br />

si précise qu’on est t<strong>en</strong>té de vouloir<br />

confronter la fiction à la réalité. Ceci<br />

est particulièrem<strong>en</strong>t vrai des détails<br />

qu’elle nous livre de son adolesc<strong>en</strong>ce<br />

cambodgi<strong>en</strong>ne à travers plusieurs de<br />

ses livres.<br />

La plantation cambodgi<strong>en</strong>ne…<br />

C’est dans l’année 1926 que Marie<br />

12 - Bulletin de PPA - n°33 -<br />

Que reste-t-il du domaine de la famille Donnadieu<br />

près de Prey Nop ? Le site, redécouvert <strong>en</strong> 2002,<br />

semble à nouveau <strong>en</strong> péril.<br />

Nouvelle route coupant le site de Marguerite Duras.<br />

Donnadieu, la mère de Marguerite,<br />

achète une concession au sud du<br />

Cambodge, à Prey Nop, qui appart<strong>en</strong>ait<br />

alors à la province de Kampot.<br />

Elle est alors veuve et directrice d’école<br />

à Sadec (Cochinchine) et veut,<br />

dit-elle, assurer l’av<strong>en</strong>ir de ses<br />

<strong>en</strong>fants. La famille s’y r<strong>en</strong>d pour la<br />

première fois pour les vacances de<br />

Noël <strong>en</strong> 1928. Marguerite a alors 14<br />

ans :<br />

« Prey Nop, c’était le bout du<br />

monde….La famille accompagnée par<br />

un chauffeur et la vieille domestique<br />

Dô, traversait des plaines imm<strong>en</strong>ses,<br />

des rizières <strong>en</strong>trecoupées de cocotiers<br />

Dominiuqe Dordain


Maloou Paul<br />

La stèle pour mémoire.<br />

et d’aréquiers pour arriver <strong>en</strong>fin dans<br />

cet espèce de pays où il n’y avait plus<br />

de villages, plus d’habitations, un<br />

pays d’eau, de marais. Avec <strong>en</strong> bordure<br />

de mer, les forêts de palétuviers,<br />

qui étai<strong>en</strong>t seules à émerger sur des<br />

c<strong>en</strong>taines d’hectares à la saison des<br />

hautes eaux. » 2<br />

La mère a racheté la concession à<br />

un Vietnami<strong>en</strong>, une concession de<br />

199 hectares accordée à titre provisoire<br />

par l’administration coloniale,<br />

dont elle n’obti<strong>en</strong>dra l’octroi définitif<br />

qu’<strong>en</strong> 1937. Elle épuise ses forces et<br />

son arg<strong>en</strong>t à essayer de mettre<br />

<strong>en</strong> valeur ces terres incultes et<br />

régulièrem<strong>en</strong>t recouvertes par les<br />

marées. À travers le personnage de<br />

Suzanne, Marguerite raconte : « Dès<br />

la première année, elle mit <strong>en</strong> culture<br />

la moitié de la concession. (…) Mais la<br />

marée de juillet monta à l’assaut de la<br />

plaine et noya la récolte. Croyant<br />

qu’elle n’avait été victime que d’une<br />

marée particulièrem<strong>en</strong>t forte, et malgré<br />

les g<strong>en</strong>s de la plaine qui t<strong>en</strong>tai<strong>en</strong>t<br />

de l’<strong>en</strong> dissuader, l’année d’après la<br />

mère recomm<strong>en</strong>ça. La mer monta<br />

<strong>en</strong>core. Alors, elle dut se r<strong>en</strong>dre à la<br />

Découverte<br />

réalité : sa concession était incultivable.<br />

Elle était annuellem<strong>en</strong>t<br />

<strong>en</strong>vahie par la mer. Il est vrai que la<br />

mer ne montait pas à la même hauteur<br />

chaque année. Mais elle montait<br />

toujours suffisamm<strong>en</strong>t pour brûler<br />

tout, directem<strong>en</strong>t ou par infiltration.<br />

» 3<br />

En butte à la malhonnêteté et à la<br />

mauvaise volonté de l’administration<br />

coloniale qui profite de sa naïveté et<br />

de son inexpéri<strong>en</strong>ce, la mère ne se<br />

laisse pourtant abattre et pour<br />

déjouer leur hostilité, elle mûrit de<br />

nouveaux projets :<br />

« Ceux-ci consistai<strong>en</strong>t à demander<br />

aux paysans qui vivai<strong>en</strong>t misérablem<strong>en</strong>t<br />

sur les terres limitrophes de la<br />

concession de construire, <strong>en</strong> commun<br />

avec elle, des barrages contre la mer.<br />

Ils serai<strong>en</strong>t profitables à tous. Ils<br />

longerai<strong>en</strong>t le Pacifique et remonterai<strong>en</strong>t<br />

le rac jusqu’à la limite des<br />

marées de juillet. » 4 Le projet échoue.<br />

En dépit des pieux de palétuviers<br />

c<strong>en</strong>sés les consolider, les ouvrages<br />

cèd<strong>en</strong>t.<br />

Marguerite est le témoin désabusé<br />

des efforts désespérés de sa mère<br />

qu’elle évoque une fois <strong>en</strong>core dans<br />

« L’amant de la Chine du Nord » 5<br />

« P<strong>en</strong>dant trois ans, elle a <strong>en</strong>core<br />

espéré. Ça, nous, ses <strong>en</strong>fants, on ne<br />

pouvait pas le compr<strong>en</strong>dre. Et à notre<br />

tour on a cru à la folie de notre mère,<br />

mais sans lui dire jamais. Elle a<br />

recomm<strong>en</strong>cé à acheter des rondins de<br />

palétuviers pour consolider les barrages.<br />

Elle a emprunté de l’arg<strong>en</strong>t.<br />

Elle a <strong>en</strong>core acheté des pierres pour<br />

consolider les talus le long des semis.<br />

Bulletin de PPA - n°33- 13


Malou Paul<br />

Découverte<br />

[…] Et puis la mer est montée. Et puis<br />

elle a abandonné. Ça a duré quatre<br />

ans peut-être, on ne sait plus très<br />

bi<strong>en</strong>. Elle a dit : « C’est fini. Elle a dit<br />

qu’elle abandonnait. Et puis elle l’a<br />

fait. Elle est partie. Les rizières ont été<br />

<strong>en</strong>vahies par les marées, les barrages<br />

ont été emportés. La rizière du haut,<br />

elle l’a donnée aux domestiques, avec<br />

le bungalow et les meubles. L’<strong>en</strong>fant<br />

sourit. Elle s’excuse. […] Je ne peux<br />

<strong>en</strong>core m’habituer à cette vie de ma<br />

mère. Je ne pourrai jamais.»<br />

…et le bungalow<br />

Le bungalow dont il est question<br />

était situé <strong>en</strong> bordure de la piste qui<br />

allait dev<strong>en</strong>ir l’actuelle RN4 dans le<br />

district de Prey Nop à <strong>en</strong>viron 35 kms<br />

de Kompong Som. Marguerite y passa<br />

avec ses frères régulièrem<strong>en</strong>t ses<br />

14 - Bulletin de PPA - n°33 -<br />

vacances scolaires. La mère <strong>en</strong> avait<br />

comm<strong>en</strong>cé la construction <strong>en</strong> 1927 <strong>en</strong><br />

même temps que l’exploitation de la<br />

plantation.<br />

« Ma mère <strong>en</strong>gagea une cinquantaine<br />

de domestiques qu’il fallut transplanter<br />

de Cochinchine et installer<br />

dans un « village » qu’il fallut<br />

construire <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> plein<br />

marécage, à deux kilomètres de la<br />

mer. Outre la construction du village,<br />

nous construisions une maison sur<br />

pilotis <strong>en</strong> bordure de la piste qui bordait<br />

notre plantation. La maison nous<br />

coûta <strong>en</strong> 1925, cinq mille piastres,<br />

somme énorme à l’époque. [Elle] était<br />

bâtie sur pilotis à cause des inondations,<br />

<strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> bois qu’il fallut<br />

couper, équarrir et mettre <strong>en</strong> planches<br />

sur place. » 6<br />

État des lieux aujourd’hui<br />

L’<strong>en</strong>treprise de Marie Donnadieu<br />

dépassait assurém<strong>en</strong>t ses capacités<br />

financières et techniques. Pourtant,<br />

son projet, loin d’être fou, était visionnaire.<br />

Des travaux de mise <strong>en</strong> valeur<br />

fur<strong>en</strong>t <strong>en</strong>trepris dès les années<br />

tr<strong>en</strong>te, mais il a fallu att<strong>en</strong>dre 70 ans<br />

pour qu’aujourd’hui, grâce aux efforts<br />

conjugués de l’aide internationale et<br />

de l’Etat cambodgi<strong>en</strong>, 89 kms de<br />

digues et 133 kms de canaux, permett<strong>en</strong>t<br />

la mise <strong>en</strong> culture de 12000<br />

hectares de polders, donnant ainsi<br />

réalité au « Barrage contre le<br />

Pacifique ».<br />

C’est au cours de ces travaux que le<br />

site exact du bungalow de la famille<br />

Donnadieu a été retrouvé, <strong>en</strong> bordure<br />

de la RN4 qui va de Kompong Som à<br />

Véal R<strong>en</strong>h, dans le village de Banteay


Prey, commune de Prey Nop.<br />

Il ne reste de la maison que la base de<br />

quelques piliers de soutènem<strong>en</strong>t <strong>en</strong><br />

béton sur lesquels reposait la vaste<br />

structure <strong>en</strong> bois.<br />

Pour protéger le site, une stèle a été<br />

posée <strong>en</strong> octobre 2002, par<br />

l’Ambassade de France, <strong>en</strong> prés<strong>en</strong>ce<br />

de Jean Mascolo, fils de Marguerite<br />

Duras. Elle n’a pas suffi à empêcher<br />

qu’une piste vi<strong>en</strong>ne depuis lors traverser<br />

l’emplacem<strong>en</strong>t du bungalow,<br />

<strong>en</strong> bousculant les bornes.<br />

Pour préserver ce qui peut permettre<br />

d’id<strong>en</strong>tifier <strong>en</strong>core ces lieux historiques,<br />

sans doute suffirait-il d’apposer<br />

une pancarte au bord de la<br />

nationale et d’inciter le propriétaire<br />

actuel des lieux, moy<strong>en</strong>nant un petit<br />

dédommagem<strong>en</strong>t, à <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ir et protéger<br />

stèle et bornes avant qu’elles ne<br />

finiss<strong>en</strong>t <strong>en</strong> gravas. Toutes suggestions<br />

ou initiatives seront les bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ues.<br />

AMC<br />

Cet article n’aurait pu être écrit sans l’aide pré-<br />

cieuse des recherches de Luc MOGENET sur ce<br />

sujet. 2 Cité par Jean VALLIER pp.169-170, dans sa<br />

biographie C’était Marguerite Duras, Fayard 2006<br />

3 M. DURAS, Un barrage contre le Pacifique,<br />

Gallimard, 1950, Folioplus, p.19<br />

4 M. DURAS, Un barrage contre le Pacifique, (p.21)<br />

5 M. DURAS, L’amant de la Chine du Nord,<br />

Gallimard, 1991, (p.103)<br />

6 M. DURAS, Cahiers de la guerre et autres textes,<br />

P.O.L./IMEC 2006 (p.34).<br />

Bulletin de PPA - n°33- 15


Découverte<br />

L’association Taramana qui a<br />

implanté ses locaux au sein du bidonville de<br />

Bo<strong>en</strong>g Salang au Nord de <strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h souhaite<br />

redonner confiance et dignité à quelque<br />

200 <strong>en</strong>fants.<br />

Interview du D r Jocelyn Dordé, Présid<strong>en</strong>t Fondateur de Taramana<br />

Comm<strong>en</strong>t est née l’association ?<br />

J’ai connu le Cambodge <strong>en</strong> 2000,<br />

après avoir été s<strong>en</strong>sibilisé par un des<br />

premiers films PSE (Pour un Sourire<br />

d’Enfant). Je me suis retrouvé deux<br />

mois après à prodiguer des soins aux<br />

<strong>en</strong>fants travaillant sur la décharge<br />

de <strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h. Puis, <strong>en</strong> 2005, je<br />

découvre le quartier de Bo<strong>en</strong>g<br />

Salang, au Nord de la ville, pour<br />

soigner quelques indig<strong>en</strong>ts. Me r<strong>en</strong>dant<br />

compte que nombre d’<strong>en</strong>fants<br />

traînai<strong>en</strong>t dans la rue et ne pouvai<strong>en</strong>t<br />

aller à l’école faute d’arg<strong>en</strong>t,<br />

je m’étais dit alors qu’il y avait<br />

quelque chose à faire. Le nom de<br />

Taramana provi<strong>en</strong>t de la fusion des<br />

prénoms des mes deux premiers protégés<br />

de PSE, Séthara et Maryna.<br />

Quels sont les objectifs de l’association<br />

?<br />

Par le biais d’un système de parrainage<br />

individuel et collectif,<br />

Taramana souhaite emm<strong>en</strong>er l’<strong>en</strong>fant<br />

jusqu’à un métier tout <strong>en</strong><br />

l’aidant à grandir et mûrir. Nous<br />

interv<strong>en</strong>ons sur trois volets principaux<br />

: nutrition, santé et éducation.<br />

16 - Bulletin de PPA - n°33 -<br />

Nous <strong>en</strong>courageons les <strong>en</strong>fants à<br />

rester scolarisés et <strong>en</strong> même temps,<br />

ils se r<strong>en</strong>d<strong>en</strong>t au C<strong>en</strong>tre Taramana<br />

pour suivre des cours de souti<strong>en</strong> scolaire,<br />

de langues et d’informatique.<br />

Une grande place est accordée au<br />

développem<strong>en</strong>t d’activités artistiques<br />

: danse traditionnelle, chant,<br />

hip hop, théâtre…<br />

En quoi p<strong>en</strong>sez-vous redonner<br />

espoir aux <strong>en</strong>fants de ce quartier ?<br />

Quand j’ai débarqué pour la première<br />

fois dans le quartier de Bo<strong>en</strong>g<br />

Salang <strong>en</strong> 2005, la plupart des<br />

gamins errai<strong>en</strong>t de part et d’autre de<br />

la voie ferrée qui traverse le village.<br />

La fatalité de la pauvreté se lisait<br />

sur leur visage. Leur av<strong>en</strong>ir se réduisait<br />

à dev<strong>en</strong>ir chiffonnier des rues.<br />

Avec quelques amis de France, nous<br />

avons décidé de leur donner une<br />

chance de s’<strong>en</strong> sortir sous réserve<br />

qu’ils manifest<strong>en</strong>t une réelle <strong>en</strong>vie<br />

d’étudier. Nous serions juste là pour<br />

les accompagner afin que leurs conditions<br />

de vie et d’études soi<strong>en</strong>t<br />

meilleures. En revoyant les mêmes<br />

bouilles six ans après, je peux dire


que leur regard a changé et qu’ils<br />

croi<strong>en</strong>t possible de bousculer leur<br />

destin. Cette lueur d’espoir qui<br />

brille dans les yeux de ces gamins,<br />

c’est un peu notre récomp<strong>en</strong>se à<br />

tous.<br />

De quoi l’association a-t-elle le plus<br />

besoin ?<br />

Nous avons une solide équipe<br />

khmère, managée par mon ami SEK<br />

Sam Ol, un anci<strong>en</strong> de PSE. Nous<br />

réfléchissons activem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> ce<br />

mom<strong>en</strong>t pour consolider notre projet<br />

et mieux répondre aux besoins des<br />

<strong>en</strong>fants du quartier. Cela va passer<br />

par l’acquisition d’un nouveau<br />

C<strong>en</strong>tre qui r<strong>en</strong>forcera nos activités.<br />

À titre d’exemple, une nouvelle cantine<br />

pour offrir au moins un repas<br />

équilibré par jour et par <strong>en</strong>fant et<br />

une nouvelle infirmerie plus fonctionnelle<br />

sont pour nous deux priorités<br />

ess<strong>en</strong>tielles.<br />

De nouvelles salles de classe, une<br />

grande buanderie, une bibliothèque,<br />

une grande salle d’animation ainsi<br />

qu’un terrain de sports seront égalem<strong>en</strong>t<br />

les bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>us.<br />

Tout ceci a un coût bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du et<br />

nous devons <strong>en</strong>core trouver 50 000<br />

euros (<strong>en</strong>viron 70 000$).<br />

Taramana fait aussi un gros travail<br />

de s<strong>en</strong>sibilisation dans les écoles <strong>en</strong><br />

France. En quoi cela consiste-t-il ?<br />

La s<strong>en</strong>sibilisation est mon<br />

domaine de prédilection. Je me suis<br />

découvert une véritable passion à<br />

tourner et réaliser moi-même des<br />

films docum<strong>en</strong>taires sur la vie du<br />

quartier de Bo<strong>en</strong>g Salang. Le but du<br />

jeu est de montrer les conditions de<br />

Découverte<br />

vie précaires de ces <strong>en</strong>fants. C’est<br />

effarant de voir que certaines<br />

familles n’ont même pas les moy<strong>en</strong>s<br />

de se payer les frais d’un tuk-tuk<br />

pour aller à l’hôpital. Au Cambodge,<br />

tout se paie cash. Apres avoir réalisé<br />

« Dina, 11 ans, chef de famille », je<br />

souhaite terminer cette année le<br />

tournage d’un film qui sera <strong>en</strong>tièrem<strong>en</strong>t<br />

ciblé sur les grands problèmes<br />

des familles de ce quartier : malnutrition,<br />

manque d’accès aux soins,<br />

sur<strong>en</strong>dettem<strong>en</strong>t des familles, difficultés<br />

d’étudier dans de bonnes conditions<br />

(chaleur étouffante, inondations)...<br />

C’est tout cela que je<br />

souhaite montrer aux élèves des<br />

écoles <strong>en</strong> France.<br />

Quid de la troisième édition de la<br />

TaramanAcademy ?<br />

RDV à ne pas manquer cette<br />

année : le v<strong>en</strong>dredi 17 juin à 19h30<br />

au C<strong>en</strong>tre Taramana. En plus de la<br />

traditionnelle compétition de dancing,<br />

il ne faut pas rater le spectacle<br />

de théâtre avec les doubitchous du «<br />

Père Noël est une ordure » à la sauce<br />

khmère. Rires et émotions garantis.<br />

Entrée libre.<br />

Élisabeth K.<br />

Pour toute info :<br />

D r Jocelyn Dordé, 017 65 80 50<br />

jocelyn.dorde@taramana.org<br />

Site web : www.taramana.org<br />

Bulletin de PPA - n°33- 17


Ag<strong>en</strong>da<br />

Les activités hebdomadaires détaillées sont annoncées dans Le Petit Mot de PPA<br />

(www.phnom-p<strong>en</strong>h-accueil.org)<br />

Qu’est-ce qui se passe ?<br />

MAI<br />

- V<strong>en</strong>dredi 20 : Perman<strong>en</strong>ce PPA au K-West<br />

- Mardi 24 : Cours de cuisine et dégustation<br />

au Bougainvillier<br />

- V<strong>en</strong>dredi 27 : Perman<strong>en</strong>ce PPA au K-West<br />

- Samedi 28 : Visite de la coutellerie Citadel<br />

JUIN<br />

- V<strong>en</strong>dredi 3 : Perman<strong>en</strong>ce PPA au K-West<br />

- Samedi 4 : Vide-gr<strong>en</strong>ier PPA au Lycée Descartes<br />

(8h30-12h00)<br />

- Jeudi 9 : Café-r<strong>en</strong>contre chez Elisabeth K.<br />

- V<strong>en</strong>dredi 10 : Perman<strong>en</strong>ce PPA au K-West<br />

- Jeudi 16 : Dîner gourmand<br />

- V<strong>en</strong>dredi 17 : Perman<strong>en</strong>ce PPA au K-west<br />

- V<strong>en</strong>dredi 24 : Perman<strong>en</strong>ce PPA au K-West<br />

blablabla<br />

P<strong>en</strong>dant les vacances scolaires, les Perman<strong>en</strong>ces de<br />

PPA du v<strong>en</strong>dredi matin au K-West seront assurées.<br />

18 - Bulletin de PPA - n°33 -<br />

JUILLET & AOÛT


Cactivités vous permett<strong>en</strong>t,<br />

dans une<br />

ambiance décontractée,<br />

de développer et<br />

d’améliorer vos capacités<br />

créatives, intellectuelles ou<br />

sportives.<br />

Elles sont ouvertes aux<br />

membres de PPA. Pour tout<br />

r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, n’hésitez pas<br />

à contacter les responsables<br />

des ateliers. Toutes les activités<br />

sont annoncées <strong>en</strong> début<br />

de semaine dans le Petit Mot<br />

de PPA que vous trouvez à la<br />

<strong>page</strong> d’accueil du site ou<br />

directem<strong>en</strong>t dans votre boîte<br />

mail, si vous vous êtes inscrits<br />

pour recevoir la newsletter.<br />

Aquagym<br />

Jacqueline (012 846 316).<br />

Tous les lundis à 8 h 30 dans la<br />

piscine de l'hôtel Kabiki, une<br />

heure d'aquagym dans la<br />

bonne humeur et sous le<br />

soleil. Inscription sur place, au<br />

n° 22, rue 264.<br />

Atelier couture<br />

et création<br />

Jacqueline ou Christiane<br />

Atelier qui se ti<strong>en</strong>t le jeudi<br />

après-midi, au cours duquel<br />

Sophea vous fera partager ses<br />

dons créatifs et vous appr<strong>en</strong>dra<br />

toutes les astuces <strong>en</strong> couture,<br />

confection et décoration.<br />

Bibliothèque<br />

Servane.<br />

Vous aimez lire, vous<br />

souhaitez découvrir de nouveaux<br />

auteurs, alors inscrivez-<br />

Ateliers et savoirs partagés<br />

vous à la bibliothèque tournante.<br />

Les livres sont<br />

échangés le v<strong>en</strong>dredi matin<br />

(délai d’emprunt 3 semaines)<br />

au K-West.<br />

Book Club<br />

Une fois par mois, avec les<br />

WIG (Woman International<br />

Group), le v<strong>en</strong>dredi matin de<br />

9h à 11h, v<strong>en</strong>ez discuter<br />

autour d’un livre <strong>en</strong> anglais<br />

choisi par le groupe du Book<br />

club.<br />

La discussion se déroule <strong>en</strong><br />

anglais, mais il n’est pas nécessaire<br />

d’être parfaitem<strong>en</strong>t<br />

bilingue.<br />

Bridge<br />

Brigitte (092 217 409)<br />

En part<strong>en</strong>ariat avec les WIG.<br />

Pour joueurs intermédiaires<br />

ou confirmés. Retrouvez-nous<br />

le mercredi matin à 9h et le<br />

lundi après-midi à 14h au<br />

Raffles Hôtel Le Royal (rue<br />

92, Rukhak Vithei).<br />

Café-r<strong>en</strong>contre<br />

Une fois par mois, de 9h à<br />

11h30, découvrez les cafésr<strong>en</strong>contres<br />

pour échanger et<br />

découvrir d’autres facettes<br />

de la culture cambodgi<strong>en</strong>ne.<br />

Vous êtes toujours les<br />

bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>us et chaleureusem<strong>en</strong>t<br />

reçus par l’hôtesse.<br />

Consultez la <strong>page</strong> d’accueil<br />

du site pour connaître la<br />

date et le lieu du prochain<br />

café-r<strong>en</strong>contre.<br />

Cuisine<br />

Jacqueline (012 846 316)<br />

Un mercredi par mois, les<br />

cordons-bleus de PPA vous<br />

feront découvrir leurs<br />

meilleures recettes dans<br />

une ambiance conviviale.<br />

Dîners gourmands<br />

Flor<strong>en</strong>ce (012 875 629)<br />

Un jeudi par mois, v<strong>en</strong>ez<br />

découvrir un nouveau<br />

restaurant.<br />

Gym (Pilates)<br />

Jacqueline (012 846 316)<br />

Chaque mercredi à 8h30 au<br />

Gasolina (56/58, rue 57, près<br />

du marché BKK), des cours<br />

avec une prof de Pilates.<br />

Mah-Jong<br />

Jacqueline (012 846 316) ou<br />

Marie-Jo (077 526 138)<br />

Débutants ou joueurs confirmés,<br />

rejoignez notre<br />

groupe. Le mardi à 14h au<br />

Gasolina (56/58, rue 57).<br />

Marche / Vélo<br />

Marie-Jo (077 526 138)<br />

Chaque jeudi matin, v<strong>en</strong>ez<br />

découvrir un autre aspect<br />

de <strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h … bucolique,<br />

insolite, au fil du<br />

rythme de la marche.<br />

Prévoir un chapeau, de la<br />

crème solaire, des chaussures<br />

fermées type t<strong>en</strong>nis et<br />

de l’eau. Les marches et<br />

lieux de r<strong>en</strong>dez-vous sont<br />

annoncés à la <strong>page</strong> d’accueil<br />

du site de PPA..<br />

R<strong>en</strong>contres<br />

culturelles<br />

Chaque trimestre vous<br />

sont proposées diverses<br />

visites. Consultez notre site<br />

internet.<br />

Bulletin de PPA - n°33- 19


Quoi de neuf ?<br />

Tepui at Chinese House –<br />

n°45, quai Sisowath (angle de la rue 84)<br />

Tél. 023 991 514<br />

Ouvert du mardi au dimanche.<br />

Bar à partir de 17h jusqu'à tard dans la<br />

nuit. Cuisine de 18 h à 22 h 30.<br />

Le Tepui Restaurant Lounge propose<br />

une cuisine raffinée, d'influ<strong>en</strong>ce méditerrané<strong>en</strong>ne<br />

et sud-américaine, ainsi que<br />

des cocktails aux acc<strong>en</strong>ts asiatiques. Le<br />

Tepui est situé à la Chinese House, avec<br />

un restaurant au 1er étage et un loungebar<br />

au rez-de-chaussée. La Chinese<br />

House est une destination à part <strong>en</strong>tière,<br />

avec son magnifique bâtim<strong>en</strong>t de 1903.<br />

Combinaison originale d'architectures<br />

chinoise et coloniale, la Chinese House<br />

compte parmi les très rares maisons<br />

coloniales de <strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h à avoir été<br />

parfaitem<strong>en</strong>t conservée dans son état d'origine.<br />

Le Saint-Germain –<br />

n°184, rue Pasteur<br />

Mail : info@saint-germain.asia<br />

La brasserie Saint-Germain vous<br />

accueille dans un cadre moderne et sympathique.<br />

Une ambiance bistro parisi<strong>en</strong> ouvert<br />

7/7 de 7h à 2h du matin. Vous propose un<br />

service continu du petit-déjeuner au<br />

dîner avec des spécialités françaises :<br />

tartare, côte de bœuf, soupe à l’oignon...<br />

The Blue Pumpkin Quay Sisowath<br />

n°245, quai Sisowath<br />

Tél. 023 998 153 - 012 523 310<br />

Ce restaurant propose une cuisine où<br />

l'acc<strong>en</strong>t est mis sur la fraîcheur, la<br />

prés<strong>en</strong>tation, les portions généreuses.<br />

V<strong>en</strong>te à emporter à la boutique boulangerie-vi<strong>en</strong>noiserie-pâtisserie.<br />

Crèmes<br />

glacées réalisées à base de produits<br />

locaux. À l'étage, restaurant et lounge<br />

20 - Bulletin de PPA - n°33 -<br />

avec tables et des lits-sofas, et une petite<br />

terrasse pour les fumeurs. Une carte<br />

attrayante, des prix étudiés, un personnel<br />

att<strong>en</strong>tif et un managem<strong>en</strong>t français,<br />

une vue dégagée sur le fleuve… autant<br />

d'atouts pour satisfaire toutes les exig<strong>en</strong>ces.<br />

Ouvert tous les jours de 6h à 23h.<br />

Natur’elle Bopha Serre –<br />

n°32, rue 108, Tél. 097 800 8472<br />

Mail : naturelle.ixoshop.com<br />

Bopha, artiste-fleuriste formée <strong>en</strong><br />

France, a ouvert une boutique à <strong>Phnom</strong><br />

P<strong>en</strong>h, dans son pays d’origine. Elle<br />

réalise elle-même ses compositions florales,<br />

pour tout événem<strong>en</strong>t, cérémonie,<br />

avec le savoir-faire de ses années passées<br />

à Paris ou Versailles. V<strong>en</strong>d égalem<strong>en</strong>t<br />

des vases et autres accessoires. Livraison<br />

sur <strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h et à l’internationale.<br />

À découvrir, tout près du Vieux Marché<br />

(Psar Chas).<br />

Atelier de couture « Le Bonheur »<br />

Rue 579, F84 – Tél. 017 515 834.<br />

Mail : sophea.brancaccio@orange.fr<br />

Sophea vous ouvre son atelier de couture<br />

et propose du prêt-à-porter sur<br />

mesure, des retouches, des élém<strong>en</strong>ts de<br />

décoration pour la maison, ainsi que des<br />

cours de couture qui auront lieu tous les<br />

jeudis à 14 h à partir du 12 mai.<br />

De nouvelles boutiques dans la<br />

galerie de l’Hôtel Sofitel :<br />

Tél. 099 920 023<br />

Une boulangerie-pâtisserie ouverte<br />

tous les jours de 7h à 20h.<br />

Pains, vi<strong>en</strong>noiseries, pâtisseries :<br />

<strong>en</strong>tremets originaux et traditionnels<br />

(opéra, fraisiers, tartes aux fruits,<br />

mousses diverses et variées), gâteaux<br />

individuels, etc…<br />

Avec la possibilité de passer commande.


Une chocolaterie : bonbons, chocolats<br />

variés au caramel, fraise, praliné, des<br />

moulages, des tablettes etc... Tout est<br />

« fait maison » par une équipe de<br />

pâtissiers khmers et un chef français.<br />

Une boutique d’artisanat vous propose<br />

de très beaux articles d’artisanat<br />

du Cambodge et du sud-est asiatique :<br />

des écharpes <strong>en</strong> soie, des sacs à main<br />

originaux v<strong>en</strong>dus <strong>en</strong> exclusivité, des<br />

objets <strong>en</strong> arg<strong>en</strong>t etc... Pour les amateurs<br />

de golf : les accessoires de la marque<br />

Honan.<br />

World Angkor Transport -<br />

n°147-153, bd Monivong<br />

Tél. 012 818 210<br />

World Angkor Transport a ouvert un<br />

comptoir d’excéd<strong>en</strong>t de bagages a l’aéro-<br />

Quoi de neuf ?<br />

5 g 1 ;<br />

N’OUBLIEZ PAS !!<br />

SAMEDI 21 mai<br />

port de <strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h. Part<strong>en</strong>aire de<br />

Bagage du Monde à Paris, ils assur<strong>en</strong>t<br />

les déménagem<strong>en</strong>ts, effets personnels<br />

ou bagage et livr<strong>en</strong>t par air ou mer à travers<br />

le monde. Sans soucis et à des prix<br />

compétitifs.<br />

Vous pouvez avoir une estimation de<br />

devis sur le site www.worldangortransport.com.<br />

Contact pour un devis de porte-àporte<br />

: jeanyvesbriand@worldangkortransport.com<br />

Chang em<strong>en</strong>t d’adresse :<br />

Le Safran a déménagé au n°4, rue<br />

278. Encore <strong>en</strong> travaux, l’ouverture est<br />

pour très bi<strong>en</strong>tôt.<br />

C’EST LA FÊTE !<br />

Au Lycée DESCARTES<br />

deS AttrActrActioNS, deS StANdS, deS JeuX<br />

uNe toMboLA<br />

et à partir de 19H30, diNer dANSANt !<br />

Bulletin de PPA - n°33- 21


Culture<br />

c<br />

h<br />

r<br />

o<br />

ni<br />

q<br />

u<br />

e<br />

li<br />

tt<br />

é<br />

r<br />

ai<br />

r<br />

e<br />

L’<strong>en</strong>fant allemand, Camilla<br />

Läckberg<br />

Erica Falck a déjà une longue<br />

expéri<strong>en</strong>ce du crime. Quant à<br />

Patrik Hedström, l'inspecteur<br />

qu'elle vi<strong>en</strong>t d'épouser, il a échappé<br />

de peu à la mort, et tous deux<br />

sav<strong>en</strong>t que le mal peut surgir n'importe<br />

où, qu'il se tapit peut-être <strong>en</strong><br />

chacun de nous, et que la duplicité<br />

humaine, loin de représ<strong>en</strong>ter l'exception,<br />

constitue sans doute la<br />

règle.<br />

Tandis qu'elle <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>d des<br />

recherches sur cette mère qu'elle<br />

regrette de ne pas avoir mieux connue<br />

et dont elle n'a jamais vraim<strong>en</strong>t<br />

compris la froideur, Erica<br />

découvre, <strong>en</strong> fouillant son gr<strong>en</strong>ier,<br />

les carnets d'un journal intime et,<br />

<strong>en</strong>veloppée dans une petite brassière<br />

maculée de sang, une anci<strong>en</strong>ne<br />

médaille ornée d'une croix<br />

gammée. Pourquoi sa mère, qui<br />

avait laissé si peu de choses, avaitelle<br />

conservé un tel objet ? Voulant<br />

<strong>en</strong> savoir plus, elle <strong>en</strong>tre <strong>en</strong> contact<br />

avec un vieux professeur d'histoire<br />

à la retraite. L'homme a un<br />

comportem<strong>en</strong>t bizarre et se montre<br />

élusif.<br />

Deux jours plus tard, il est<br />

sauvagem<strong>en</strong>t assassiné... Dans ce<br />

cinquième volet des av<strong>en</strong>tures<br />

d'Erica Falck, Camilla Läckberg<br />

mêle avec une virtuosité plus<br />

grande que jamais l'histoire de son<br />

héroïne et celle d'une jeune<br />

Suédoise prise dans la tourm<strong>en</strong>te<br />

de la Seconde Guerre mondiale.<br />

Tandis qu'Erica fouille le passé de<br />

sa famille, le lecteur plonge avec<br />

délice dans un nouveau bain de<br />

noirceur nordique.<br />

22 - Bulletin de PPA - n°33 -<br />

Et que le vaste monde poursuive<br />

sa course folle, Colum<br />

McCann<br />

Dans ce magnifique roman,<br />

Colum McCann réussit à transporter<br />

le lecteur à New York <strong>en</strong><br />

1974, <strong>en</strong> s'immisçant dans la vie<br />

de New Yorkais blessés par la vie,<br />

souv<strong>en</strong>t au bord du désespoir. On y<br />

r<strong>en</strong>contre un prêtre ouvrier qui<br />

aide des prostituées et qui est<br />

attiré par une femme, une mère<br />

qui vit sur Park Av<strong>en</strong>ue et qui<br />

pleure la perte de son fils au<br />

Vietnam... Au fil des chapitres, les<br />

personnages se crois<strong>en</strong>t sans parfois<br />

réellem<strong>en</strong>t se r<strong>en</strong>contrer. Ils<br />

ont tous <strong>en</strong> commun d'avoir r<strong>en</strong>contré<br />

ou <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du parler de<br />

Philippe Petit (funambule qui s'est<br />

élancé le 7 août 1974, à 400 m au<br />

dessus du sol <strong>en</strong>tre les deux tours<br />

du World Trade C<strong>en</strong>ter). L'écriture<br />

est magnifique et souv<strong>en</strong>t incisive.<br />

Certains chapitres sont ess<strong>en</strong>tiellem<strong>en</strong>t<br />

des dialogues. L'auteur<br />

semble se glisser dans la peau de<br />

chacun de ses personnages, ce qui<br />

lui permet d'avoir un style d'écriture<br />

différ<strong>en</strong>t pour chacun d'<strong>en</strong>tre<br />

eux. C'est un livre d<strong>en</strong>se et profond


qui se lit avec plaisir. On y p<strong>en</strong>se <strong>en</strong>core<br />

longtemps après l'avoir fermé.<br />

Mais leur passion amoureuse est sans<br />

bornes. Roman d'amour drôle, t<strong>en</strong>dre, à<br />

l'humour décapant, Le mec de la tombe<br />

d'à côté touche pourtant là où ça fait<br />

mal : ce fossé qui sépare les catégories<br />

sociales. Un sujet on ne peut plus contemporain...<br />

Demain j’aurai vingt ans, Alain<br />

Mabanckou<br />

Pointe-Noire, capitale économique du<br />

Congo, dans les années 1970. Le narrateur,<br />

Michel, est un garçon d'une dizaine<br />

d'années qui fait l'appr<strong>en</strong>tissage de la<br />

vie, de l'amitié et de l'amour, tandis que<br />

le Congo vit sa première déc<strong>en</strong>nie<br />

d'indép<strong>en</strong>dance sous la houlette de "l'immortel<br />

Mari<strong>en</strong> Ngouabi", chef charismatique<br />

marxiste. Les épisodes d'une<br />

chronique familiale trucul<strong>en</strong>te et joyeuse<br />

se succèd<strong>en</strong>t, avec ses situations burlesques,<br />

ses personnages hauts <strong>en</strong><br />

couleur : le père adoptif de Michel, réceptionniste<br />

à l'hôtel Victory Palace;<br />

maman Pauline, qui a parfois du mal à<br />

éduquer son turbul<strong>en</strong>t fils unique; l'oncle<br />

R<strong>en</strong>é, fort <strong>en</strong> gueule, riche et néanmoins<br />

opportuném<strong>en</strong>t communiste; l'ami<br />

Lounès, dont la sœur Caroline provoque<br />

chez Michel un furieux remue-ménage<br />

d'hormones; bi<strong>en</strong> d'autres <strong>en</strong>core. Mais<br />

voilà que Michel est soupçonné, peutêtre<br />

à raison, de dét<strong>en</strong>ir certains sortilèges...<br />

Au fil d'un récit <strong>en</strong>joué, Alain<br />

Mabanckou nous offre une sorte de Vie<br />

devant soi à l'africaine. Les histoires<br />

d'amour y ti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t la plus grande place,<br />

avec des personnages attachants de<br />

jeunes filles et de femmes. La langue que<br />

Mabanckou prête à son narrateur est<br />

réjouissante, pleine d'images cocasses, et<br />

sa fausse naïveté fait merveille. .<br />

Culture<br />

Fin, Roger Brattin<br />

Roger Brattin, Consul à l’ambassade<br />

de France, publie son<br />

premier roman, intitulé<br />

Fin. L’ouvrage de<br />

179 <strong>page</strong>s, préfacé par<br />

le chanteur Yves<br />

Duteil, narre les av<strong>en</strong>tures<br />

d’un Français<br />

dans un pays exotique.<br />

Le produit de la<br />

v<strong>en</strong>te de ce livre sera<br />

intégralem<strong>en</strong>t reversé<br />

à l’Association d’Entraide des Français<br />

aux Cambodge (AEFC), à Pour un<br />

Sourire d’Enfant (PSE) et Après School à<br />

Pondichéry (www.apresschool.org/).<br />

Bulletin de PPA - n°33- 23


Bons plans<br />

un week<strong>en</strong>d à<br />

sambor prei Kuk<br />

Groupe Sud.<br />

Dans les <strong>en</strong>virons de Kompong Thom, la<br />

visite de Sambor Prei Kuk offre le plus<br />

grand <strong>en</strong>semble de temples préangkori<strong>en</strong>s<br />

du Cambodge.<br />

s ur<br />

la route pour aller à Siem<br />

Reap se trouve Kompong Thom,<br />

petite ville tranquille à 167 km<br />

de <strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h. C’est une destination<br />

facile pour passer un week-<strong>en</strong>d<br />

reposant, dans la verdure. La route<br />

est très agréable et <strong>en</strong> bon état. Il<br />

faut <strong>en</strong>viron 2 h 30 pour y arriver.<br />

En y allant, vous pourrez faire une<br />

escale à Skun, situé à 80 km de<br />

24 - Bulletin de PPA - n°33 -<br />

<strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h. On y trouve - paraît-il<br />

- les meilleures noix de cajou de la<br />

région et la spécialité locale est la<br />

mygale grillée, bi<strong>en</strong> charnue et bi<strong>en</strong><br />

poilue…. On ne l’a pas testée pour<br />

vous mais vous laisse l’apprécier…<br />

Quelques kilomètres avant<br />

Kompong Thom, vous pourrez vous<br />

arrêter au <strong>Phnom</strong> Santuk : une<br />

pagode a été construite <strong>en</strong> haut de la<br />

colline. Si les 980 marches ne vous<br />

effrai<strong>en</strong>t pas, vous pourrez du sommet<br />

admirer le paysage et vos efforts<br />

seront récomp<strong>en</strong>sés : la vue sur la<br />

région est superbe.<br />

En arrivant à Kompong Thom,<br />

Photos : Malou Paul


vous pourrez aussi vous arrêter chez<br />

les différ<strong>en</strong>ts tailleurs de pierre qui<br />

se trouv<strong>en</strong>t tout le long de la route.<br />

Vous y trouverez de très belles<br />

sculptures taillées dans la pierre de<br />

la région. Du Bouddha géant à<br />

l’éléphant miniature, <strong>en</strong> passant par<br />

les belles apsaras, il n’y a que l’embarras<br />

du choix, pour tous les goûts<br />

et toutes les fortunes.<br />

Le but de ce week-<strong>en</strong>d à la campagne<br />

est les merveilleux temples de<br />

Sambor Prei Kuk. Après une bonne<br />

nuit passée à Sambor Village, le seul<br />

hôtel de charme de la région avec<br />

piscine, vous pr<strong>en</strong>drez la route tôt le<br />

matin pour rejoindre les temples <strong>en</strong><br />

voiture par une piste de latérite. Il<br />

faut <strong>en</strong>viron une heure de Kompong<br />

Thom pour y accéder. Le mieux est<br />

de réserver à l’avance un guide qui<br />

vi<strong>en</strong>dra vous chercher à l’hôtel et<br />

vous y conduira directem<strong>en</strong>t. Une<br />

association anglophone a formé des<br />

guides khmers pour faire visiter les<br />

temples ; ils parl<strong>en</strong>t uniquem<strong>en</strong>t<br />

anglais et sont très compét<strong>en</strong>ts (10 $<br />

la visite pour une matinée).<br />

Sur place, après avoir payé<br />

un droit d’accès de quelques dollars<br />

par personne, vous ferez <strong>en</strong>core<br />

plusieurs kilomètres <strong>en</strong> voiture<br />

avant de la garer à côté d’une bâtisse<br />

qui sert de « musée » mais qui est <strong>en</strong><br />

réalité un <strong>en</strong>trepôt de vestiges posés<br />

pêle- mêle sur le sol, sans aucune<br />

mise <strong>en</strong> valeur et surtout sans<br />

lumière… On distingue à peine les<br />

restes de linteaux.<br />

Laissez votre voiture à cet <strong>en</strong>droit<br />

et profitez des grands arbres pour<br />

vous prom<strong>en</strong>er tout <strong>en</strong> allant <strong>en</strong><br />

direction des temples. Cette balade<br />

est très agréable, on respire l’air pur<br />

Bons plans<br />

sous les feuillages et on profite de la<br />

verdure et de la frondaison des<br />

arbres, c’est si rare au Cambodge …<br />

Vous découvrirez les Temples de<br />

Sambor Prei Kuk à quelques c<strong>en</strong>taines<br />

de mètres, nichés au milieu de<br />

ces arbres. Il s’agit <strong>en</strong> réalité d’un<br />

<strong>en</strong>semble de plusieurs petits temples<br />

qui dat<strong>en</strong>t de la première moitié du<br />

VIIème Groupe c<strong>en</strong>tral.<br />

siècle.<br />

En r<strong>en</strong>trant, laissez-vous aller par<br />

les chemins qui vous feront traverser<br />

une campagne magnifique de rizières<br />

et de villages typiques.<br />

Pour les guides :<br />

Khiri Travel : 41Eo, Bd<br />

Sothearos, <strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h<br />

Tél: 023 210 271 -<br />

Portable: 099 368 007<br />

Mail : linda@khiricambodia.com<br />

– Skype : linda_oum –<br />

Site : www.khiri.com<br />

Hôtel : Sambor Village -<br />

Kompong Thom. Site : www.samborvillage.com<br />

Brigitte Lavergne<br />

Bulletin de PPA - n°33- 25


Bons plans<br />

sambor prei Kuk :<br />

le site historique...<br />

L e<br />

plus anci<strong>en</strong> État hindouisé de<br />

l'Indochine remonte au I er siècle<br />

et il est connu sous le nom de<br />

Fou Nan. Sa capitale était située<br />

dans l'actuelle province de Prey<br />

V<strong>en</strong>g. Ce royaume s'effondra au VI ème<br />

siècle.<br />

Sous la pression d'un état vassal,<br />

les Kambuja du nord annexèr<strong>en</strong>t le<br />

Cambodge du sud. Içanavarman I<br />

(616-635) fonda alors la capitale du<br />

royaume du Ch<strong>en</strong>la à Sambor Prei<br />

Kuk, baptisée à l’époque Içanapura.<br />

De nombreux temples (au moins<br />

176 monum<strong>en</strong>ts) y ont été construits,<br />

dont 106 dans un rayon de 5 km.<br />

Trois grands <strong>en</strong>sembles, dédiés à<br />

Shiva, étai<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tourés de deux<br />

<strong>en</strong>ceintes de murs. Ce sont des tours<br />

<strong>en</strong> briques solides, <strong>en</strong> latérite et <strong>en</strong><br />

grès, de formes carrées, rectangu-<br />

Yoni Linga à Sambor Prei Kuk.<br />

laires ou octogonales. La brique est<br />

très finem<strong>en</strong>t sculptée et les lin-<br />

26 - Bulletin de PPA - n°33 -<br />

Groupe Nord.<br />

Photos : Malou Paul<br />

teaux, les piliers et les <strong>en</strong>cadrem<strong>en</strong>ts<br />

des portes sont <strong>en</strong> grès.<br />

Les trois groupes architecturaux<br />

Groupe Nord : Prasat Sambor<br />

Visible depuis la route d’arrivée, le<br />

Groupe Nord est le moins bi<strong>en</strong> conservé.<br />

Plusieurs tours ont été<br />

<strong>en</strong>dommagées par des bombardem<strong>en</strong>ts<br />

p<strong>en</strong>dant la guerre civile. Une<br />

magnifique tour octogonale reste <strong>en</strong><br />

état à peu près conv<strong>en</strong>able. Prasat<br />

Sambor est dédié à Gambhireshvara,<br />

un avatar de Shiva.<br />

Groupe C<strong>en</strong>tral : Prasat Tao<br />

Le Prasat Tao (« Temple des


Groupe Sud.<br />

lions ») fait référ<strong>en</strong>ce aux deux<br />

grandes statues de lions, taillés chacun<br />

dans un seul bloc, qui gard<strong>en</strong>t la<br />

Bons plans<br />

porte d’<strong>en</strong>trée unique du temple. Ces<br />

deux lions aux crinières très originales<br />

et merveilleusem<strong>en</strong>t sculptées,<br />

témoign<strong>en</strong>t la qualité du travail <strong>en</strong><br />

ronde bosse à l’époque du Ch<strong>en</strong>la.<br />

Groupe Sud : Prasat Yeay Peou<br />

D’un âge intermédiaire, ce groupe<br />

semble perdu dans cette belle forêt.<br />

La porte Est de ce sanctuaire est<br />

totalem<strong>en</strong>t noyée dans les t<strong>en</strong>tacules<br />

d’un très vieil arbre. La tour c<strong>en</strong>trale<br />

abrite un grand yoni, symbole de la<br />

fertilité féminine.<br />

Plongé dans le passé très lointain, <strong>en</strong><br />

ce lieu hors du temps, on éprouve<br />

une s<strong>en</strong>sation de bi<strong>en</strong>-être et de<br />

sérénité.<br />

Malou Paul<br />

Bulletin de PPA - n°33 - 27


Portrait<br />

avec le nouvel Ambassadeur de France<br />

Le Présid<strong>en</strong>t de la République<br />

Française a nommé par un<br />

décret du 21 octobre 2010<br />

Monsieur Christian<br />

CONNAN Ambassadeur de<br />

France auprès du Royaume du<br />

Cambodge. Celui-ci a<br />

prés<strong>en</strong>té ses lettres de<br />

créances au roi du Cambodge<br />

le 7 décembre. Il succède<br />

donc depuis lors à Monsieur<br />

Jean-François DESMAZIÈRES,<br />

nommé ambassadeur au<br />

Gabon.<br />

De l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t supérieur à la<br />

diplomatie…<br />

t itulaire<br />

d’une agrégation d'allemand,<br />

d’un doctorat de 3 ème cycle<br />

de littérature allemande, et d’un<br />

DEUG de droit, M. CONNAN a<br />

d’abord été professeur d’Allemand<br />

p<strong>en</strong>dant 6 années à l’université de<br />

Brest. Goethe, Kant, Schiller,<br />

Richter, Büchner, Heine, Thomas<br />

Mann, Rainer Maria Rilke ou Günter<br />

Grass n’ont pas de secret pour lui,<br />

mais délaissant pour un temps ses<br />

amours littéraires et sa Bretagne<br />

d’ori gine il se prés<strong>en</strong>te <strong>en</strong> candidat<br />

28 - Bulletin de PPA - n°33 -<br />

libre au concours de l'École Nationale<br />

d'Administration où il est reçu (promotion<br />

H<strong>en</strong>ri-François d'Aguesseau,<br />

1980-1982).<br />

Un parcours atypique<br />

Il mène <strong>en</strong>suite sa carrière <strong>en</strong>tre la<br />

France et l’Allemagne où p<strong>en</strong>dant 15<br />

ans il exerce ses fonctions dans les<br />

domaines de la déf<strong>en</strong>se, de la politique<br />

intérieure puis de la coopération<br />

culturelle avant d’être nommé<br />

Chef du bureau de Berlin de l'ambassade<br />

de France <strong>en</strong> Allemagne (1992-<br />

1996) à un mom<strong>en</strong>t où il fallait préparer<br />

le transfert de l’Ambassade de<br />

DR


France à Berlin redev<strong>en</strong>ue l’unique<br />

capitale de l’Allemagne réunifiée.<br />

Quittant l’Europe Il est nommé<br />

Ambassadeur au Mali (1998-2002),<br />

puis <strong>en</strong> Haïti, avant de v<strong>en</strong>ir au<br />

Cambodge.<br />

Attiré par l’Asie, dont il considère<br />

que son développem<strong>en</strong>t démographique<br />

et économique <strong>en</strong> fait l’une<br />

des régions clé du développem<strong>en</strong>t<br />

mondial, il choisit le Cambodge <strong>en</strong><br />

raison de la très grande richesse des<br />

li<strong>en</strong>s culturels et historiques qui li<strong>en</strong>t<br />

ce pays à la France.<br />

Promotion de la culture française<br />

Mais M. CONNAN souligne l’évolution<br />

de ces relations qui connaiss<strong>en</strong>t<br />

un tournant significatif.<br />

Depuis les accords de Paris <strong>en</strong><br />

1990, la coopération française a<br />

apporté une contribution importante<br />

dans beaucoup de secteurs, notamm<strong>en</strong>t<br />

ceux du patrimoine, du<br />

développem<strong>en</strong>t rural, des infrastructures,<br />

de la justice, de l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

supérieur, (droit, médecine, institut<br />

de technologie…) et des ONG, sans<br />

oublier la promotion de la langue et<br />

de la culture françaises.<br />

Elle <strong>en</strong>t<strong>en</strong>d aujourd’hui mettre<br />

davantage l’acc<strong>en</strong>t sur le développem<strong>en</strong>t<br />

économique, <strong>en</strong> favorisant<br />

le développem<strong>en</strong>t des <strong>en</strong>treprises<br />

françaises sur place.<br />

La mise <strong>en</strong> valeur des <strong>en</strong>treprises<br />

par l’AFD<br />

Le rôle de l’Ag<strong>en</strong>ce Française de<br />

Développem<strong>en</strong>t (AFD) est de promouvoir<br />

le secteur productif français ou<br />

cambodgi<strong>en</strong> <strong>en</strong> accordant des prêts à<br />

des <strong>en</strong>treprises. Le volume des prêts<br />

à taux bonifié a donc augm<strong>en</strong>té, ainsi<br />

Portrait<br />

que l’aide dans le domaine agroalim<strong>en</strong>taire<br />

et de l’agriculture.<br />

La Chambre de Commerce Franco<br />

Cambodgi<strong>en</strong>ne, qui est d’initiative<br />

privée, travaille égalem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> li<strong>en</strong><br />

avec l’Ambassade de France pour<br />

favoriser le développem<strong>en</strong>t des <strong>en</strong>treprises<br />

françaises sur le territoire<br />

cambodgi<strong>en</strong>.<br />

Dans le secteur éducatif et culturel,<br />

le développem<strong>en</strong>t de l’activité du<br />

C<strong>en</strong>tre Culturel Français et du Lycée<br />

R<strong>en</strong>é Descartes sont les autres priorités<br />

de l’Ambassade de France au<br />

Cambodge.<br />

La communauté française au<br />

Cambodge<br />

Sur les 3 500 français inscrits au<br />

consulat, la moitié sont des binationaux,<br />

300 viv<strong>en</strong>t à Siem Reap<br />

et 52% ont moins de 4O ans. Ces<br />

quelques chiffres permett<strong>en</strong>t de saisir<br />

l’importance de cette communauté<br />

française jeune et <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>ante qui<br />

est un élém<strong>en</strong>t clé pour réussir à<br />

développer des relations plus fortes et<br />

plus riches humainem<strong>en</strong>t, culturellem<strong>en</strong>t<br />

et économiquem<strong>en</strong>t ! C’est une<br />

lourde mais <strong>en</strong>thousiasmante responsabilité<br />

que de devoir ori<strong>en</strong>ter et<br />

développer des projets qui construiront<br />

l’av<strong>en</strong>ir des relations Franco-<br />

Cambodgi<strong>en</strong>nes.<br />

Nous souhaitons à Monsieur Connan<br />

beaucoup de réussites et de satisfactions<br />

dans l’accomplissem<strong>en</strong>t de sa<br />

nouvelle mission d’Ambassadeur.<br />

Brigitte Lavergne<br />

Bulletin de PPA - n°33- 29


Bon à savoir<br />

La Fête du Sillon Sacré<br />

Aussi appelée<br />

Cérémonie du Labour<br />

Royal, cette fête<br />

traditionnelle d’origine<br />

hindouiste est l’une des<br />

plus populaires et aussi<br />

l’une des plus belles du<br />

pays.<br />

L a<br />

Fête du Sillon Sacré,<br />

ou Chrat Preah<br />

Nongkâl, est célébrée<br />

chaque année le quatrième<br />

jour de la lune décroissante du<br />

mois de mai.<br />

Autrefois, le roi lui-même<br />

traçait les sillons, dans une<br />

rizière sacrée. Ainsi, d’après<br />

les versions cambodgi<strong>en</strong>nes et<br />

siamoises du Ramayana, le<br />

roi Janaka labourait avec<br />

une charrue d’or, lorsqu’il<br />

découvrit une belle<br />

<strong>en</strong>fant. Il lui donna<br />

le nom de Sita, ce<br />

qui <strong>en</strong> sanscrit<br />

veut dire « sillon<br />

», et, plus<br />

tard, la maria à<br />

30 - Bulletin de PPA - n°33 -<br />

DR


Rama.<br />

Après le roi Ang-Duong (1845-<br />

1853), le souverain du Cambodge ne<br />

poussa plus lui-même le soc de la<br />

charrue. Il fut remplacé par le ministre<br />

de l’agriculture, dont le sceau<br />

représ<strong>en</strong>tait une divinité t<strong>en</strong>ant des<br />

gerbes de paddy. Actuellem<strong>en</strong>t,<br />

d’autres dignitaires accompliss<strong>en</strong>t le<br />

rite, <strong>en</strong> compagnie de leur femme. On<br />

a pris l’habitude de désigner l’un par<br />

le nom de « Roi de Màkh » <strong>en</strong> souv<strong>en</strong>ir<br />

du roi temporaire de màkh, et<br />

l’autre, par le nom de Mè Huor, qui<br />

serait une déformation d’un terme<br />

siamois signifiant « la mère du royaume<br />

».<br />

« Sacrés boeufs »<br />

Les bœufs de l'attelage royal sont<br />

choisis avec soin : cornes hautes et<br />

légèrem<strong>en</strong>t p<strong>en</strong>chées <strong>en</strong> avant,<br />

oreilles de taille moy<strong>en</strong>ne, longue<br />

queue dont l'extrémité doit ressembler<br />

à un balai, testicules bi<strong>en</strong> p<strong>en</strong>dantes<br />

et de même taille.<br />

Outre leur fonction de trait, les<br />

bœufs ont pour mission sacrée de<br />

prédire l'av<strong>en</strong>ir des récoltes. L’espace<br />

réservé au labourage est alors, pour<br />

l’occasion, <strong>en</strong>touré de cinq pavillons,<br />

dont chacun abrite la statue d’une<br />

divinité brahmanique. Autrefois, on<br />

labourait une véritable rizière qui<br />

était soigneusem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ue. Le<br />

premier jour de la lune décroissante,<br />

dans la fin de l’après-midi, les bàku<br />

(brahmanes du Palais royal) font une<br />

offrande au Krong Pali, Maître du<br />

sol, pour lui demander l’autorisation<br />

de travailler la terre. Ensuite a lieu<br />

le hôm pithi (cérémonie du sacrifice),<br />

qui doit se répéter les deux jours<br />

suivants au crépuscule.<br />

Bon à savoir<br />

Le quatrième jour de la lune<br />

décroissante, le Roi de Màkh et la<br />

Pràh Mè Huor arriv<strong>en</strong>t <strong>en</strong> cortège sur<br />

le terrain, et vont saluer la statue de<br />

Çiva, installée dans le pavillon nordouest.<br />

Puis, au signal des conques,<br />

comm<strong>en</strong>ce le labourage, qui n’est plus<br />

qu’un geste symbolique et qui se fait<br />

<strong>en</strong> triple circumambulation. Trois<br />

charrues se suiv<strong>en</strong>t, celle du milieu<br />

étant poussée par le Roi de Màkh, les<br />

deux autres par des fonctionnaires.<br />

La Pràh Mè Huor, cep<strong>en</strong>dant, sème<br />

du paddy, qui doit être de l’espèce la<br />

meilleure, dite krayà sampàn. Le<br />

comm<strong>en</strong>cem<strong>en</strong>t de chacun des trois<br />

tours rituels est marqué par le son<br />

profond des conques.<br />

Le cortège s’arrête devant le pavillon<br />

de l’est où se trouve l’image de<br />

Visnu et les bœufs sont dételés tandis<br />

que le Chef des bàku invoque les<br />

dieux pour que les présages soi<strong>en</strong>t<br />

propices. Il asperge d’eau purificatrice<br />

la terre et les bœufs. Ceux-ci<br />

sont dirigés vers sept grands<br />

plateaux <strong>en</strong> arg<strong>en</strong>t rangés devant la<br />

tribune royale. Il leur est prés<strong>en</strong>té du<br />

riz, de l'herbe, du sésame, des haricots<br />

verts, du maïs, de l'eau et de l'alcool.<br />

Leur choix définira donc la qua -<br />

lité des récoles. Ainsi, si les bœufs<br />

choisiss<strong>en</strong>t l'herbe, des épidémies<br />

sont à redouter, et si leur choix porte<br />

sur l'alcool, c’est le signe de pires<br />

calamités.<br />

En 2009, cette cérémonie a eu lieu à<br />

l’esplanade de Veal Meru, <strong>en</strong> face du<br />

Musée National à <strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h et <strong>en</strong><br />

2010, sur le site des temples<br />

d’Angkor.<br />

Malou Paul<br />

Bulletin de PPA - n°33- 31


Photos : DR<br />

Cuisine<br />

GAMBAS GRILLÉES<br />

3 gambas tigres ou noires<br />

10 gr de seiches<br />

10 gr de poivre vert et épices khmères<br />

(coriandre, échalotes, ail, jus de citron,<br />

fond de volaille, sauce de poisson, poivre<br />

doux, sucre)<br />

Mettre les gambas dans un récipi<strong>en</strong>t non<br />

métallique et préchauffer le four à température<br />

moy<strong>en</strong>ne. À l’aide d’un pilon et<br />

d’un mortier, écraser les épices khmères<br />

<strong>en</strong> rajoutant un peu d’huile afin d’<strong>en</strong><br />

faciliter l’opération. Verser la pâte<br />

d’épices khmères sur les gambas et bi<strong>en</strong><br />

mélanger.<br />

Placer les gambas au four jusqu’à ce<br />

qu’elles soi<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> dorées. Servir aussitôt<br />

!<br />

Cette recette est prés<strong>en</strong>tée dans le site<br />

http://oryza.asia/ <strong>en</strong> collaboration avec<br />

Champey Restaurant, Old Market, Siem<br />

Reap -<br />

32 - Bulletin de PPA - n°33 -<br />

p<br />

,<br />

Tél 063 964 713 -<br />

www.angkorw.com/champey.php<br />

TARENTuLES GRILLÉES<br />

SAuCE CITRoN ET PoIvRE<br />

DE KAMPoT<br />

3 tar<strong>en</strong>tules<br />

½ cuil. à café de poivre noir de Kampot<br />

moulu<br />

½ cuil. à café de sel<br />

½ cuil. à café de sucre<br />

1 citron vert<br />

3 fleurs de concombre et une juli<strong>en</strong>ne de<br />

pim<strong>en</strong>t <strong>en</strong> guise de garniture<br />

Huile à frire<br />

Mélanger le jus de citron, le poivre, le<br />

sucre et le sel <strong>en</strong>semble, verser le<br />

mélange dans un petit bol et laisser à<br />

part.


Nettoyer les araignées mortes dans de<br />

l’eau salée. Verser une pincée de sucre et<br />

de sel dans un peu d’eau et laisser<br />

mariner les araignées p<strong>en</strong>dant au moins<br />

cinq minutes.<br />

Faire frire les araignées à feu vif p<strong>en</strong>dant<br />

<strong>en</strong>viron une minute puis les égoutter à<br />

l’aide d’une serviette <strong>en</strong> papier.<br />

Placer les tar<strong>en</strong>tules dans un grand plat<br />

garni de fleurs de concombre et d’une<br />

juli<strong>en</strong>ne de pim<strong>en</strong>t et servir avec la sauce<br />

au poivre et au citron à côté.<br />

Voilà, c’est aussi simple que cela !<br />

Bon appétit !<br />

FRAPPÉ Au TAMARIN, GoyAvE<br />

ET MIEL<br />

(Recette pour 2 personnes)<br />

½ goyave, pelée et épépinée<br />

3 cuil. à soupe de purée de tamarin doux<br />

4 cuil. à soupe de miel<br />

2 cuil. à soupe de jus de citron vert<br />

(limette)<br />

4 cuil. à soupe de lait conc<strong>en</strong>tré<br />

2 tasses de glace pilée<br />

Supplém<strong>en</strong>t de miel, zeste de citron vert<br />

et m<strong>en</strong>the pour la garniture<br />

Mélangez une minute tous les ingrédi<strong>en</strong>ts,<br />

exceptée la glace pilée, dans un<br />

mixer. Ajoutez la glace et mélangez<br />

<strong>en</strong>core 30 secondes. Versez dans 2 verres<br />

et garnissez de miel, écorce de citron et<br />

m<strong>en</strong>the. Si vous ne trouvez pas de goyaves,<br />

vous pouvez les remplacer par des<br />

morceaux de pomme.<br />

Préparation de la purée de tamarin<br />

Cuisine<br />

p<br />

doux : mélangez une part de pulpe<br />

de tamarin à deux parts d’eau (ratio 1:2),<br />

laissez reposer 15 minutes puis écrasez.<br />

Le jus ainsi obt<strong>en</strong>u est la purée de<br />

tamarin.<br />

La pulpe de tamarin se trouve sous-vide<br />

dans les épiceries asiatiques. Après<br />

ouverture, elle se conserve plusieurs<br />

mois dans un sachet hermétique au frais.<br />

Les recettes des Tar<strong>en</strong>tules grillées et du<br />

Frappé au tamarin sont prés<strong>en</strong>tées dans<br />

le site http://oryza.asia/ <strong>en</strong> collaboration<br />

avec Romd<strong>en</strong>g « A taste of Cambodia’s<br />

provinces », 74, rue 174 -<strong>Phnom</strong> P<strong>en</strong>h -<br />

Tél: 092 219 565 -<br />

Web : www.mithsamlanh.org Un grand<br />

merci à Sarah qui nous a g<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t permis<br />

la publication de ces recettes.<br />

Bulletin de PPA - n°33- 33<br />

,


Album Photo<br />

SPÉCIAL RALLYE TUK-TUK<br />

Les sponsors du Rallye 2011<br />

34 - Bulletin de PPA - n°33 -<br />

Photos : PPA<br />

Julie CADhilAC


Bulletin de PPA - n°33- 35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!