You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>9772</strong><br />
3/04<br />
® h <strong>9772</strong><br />
HOSE + ROCK • PANTALON + JUPE • PANTALON + FALDA<br />
ABCD: sehr weit, très ample, muy amplio.<br />
HOSE + ROCK • pANTALON +<br />
JUpE • pANTALON + FALDA<br />
ABCD: sehr weit,<br />
très ample, muy amplio.<br />
Größen 114 cm 140 cm<br />
Tailles • Tallas Eur. 68 74 80 86 92 98 68 74 80 86 92 98<br />
AB m 0.75 0.80 0.80 1.00 1.10 1.10 0.60 0.70 0.70 0.75 0.85 0.85<br />
➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔<br />
C m 0.65 0.75 0.75 0.80 0.85 0.85 0.55 0.60 0.60 0.65 0.70 0.70<br />
➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔<br />
D m 0.45 0.55 0.55 0.60 0.65 0.65 0.45 0.55 0.55 0.60 0.65 0.65<br />
➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔<br />
➔ mit Richtung • avec sens • con dirección<br />
Babykord, Jeansstoffe,<br />
Flanell, Baumwollstoffe<br />
Babymanchester,<br />
jeanstyger,<br />
flanell, bomullstyger<br />
Babyfløjl, denim,<br />
flannel, bomuldsstof<br />
Kapeavakoinen sametti,<br />
farkkukankaat,<br />
flanelli, puuvillakankaat<br />
ABC:<br />
Ei<strong>nl</strong>age • triplure<br />
tussenvoering • rinforzo<br />
entretela • mella<strong>nl</strong>ägg<br />
indlæg • tukikangas<br />
60 cm x 30 cm<br />
Velours côtelé milleraies,<br />
toiles de jean,<br />
ABC B<br />
sehr leicht, très facile, very<br />
flanelle, cotonnades<br />
2x<br />
easy, muy fácil.<br />
ABCD: sehr weit, très<br />
ample, very loose fitting.<br />
Corduroy, spijkerstoffen,<br />
flanel, katoenen stoffen<br />
A<br />
Stoffempfehlung:<br />
Babykord, Jeansstoffe,<br />
Flanell, Baumwollstoffe.<br />
Velluto millerighe, jeans,<br />
flanella, cotone<br />
Tissus conseillés:<br />
côtelé milleraies, tissu jean, Pana fina,<br />
flanelle, tissus en coton. telas tejanas, franela,<br />
Recommended fabrics: needlecord, géneros denim, de algodón flannel, cottons.<br />
B<br />
ABC: 20 cm – 25 cm<br />
D: 55 cm – 65 cm<br />
© by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Am Kestendamm 2, 77652 Offenburg, Germany<br />
rechte Stoffseite<br />
endroit • goede kant<br />
diritto della stoffa<br />
lado derecho de la tela<br />
tygets räta • stoffets retside<br />
•oikea puoli<br />
linke Stoffseite • envers<br />
verkeerde kant<br />
rovescio della stoffa<br />
lado revés de la tela<br />
tygets aviga • stoffets<br />
vrangside • nurja puoli<br />
Ei<strong>nl</strong>age • triplure<br />
tussenvoering • rinforzo<br />
entretela • mella<strong>nl</strong>ägg<br />
indlæg • tukikangas<br />
Futter • doublure<br />
voering • fodera • forro<br />
foder • fór • vuori<br />
Volumenvlies • vlieseline<br />
gonflante • volumevlies<br />
fliselina ovattata<br />
entretela de relleno<br />
polyestervliselin<br />
volumenvlies • vanu<br />
EINLAGE • TRIpLURE • TUSSENVOERING • RINFORZO • ENTRETELA • MELLANLäGG • INDLæG • TUKIKANGAS<br />
C<br />
25 cm<br />
1,5 cm<br />
0,7 cm<br />
D<br />
DEUTSCH<br />
A B<br />
SCHniTTTEilE:<br />
1 Vord. Hosenteil 2x<br />
A B 2 Rückw. Hosenteil 2x<br />
A B C 3 Latz 2x<br />
A B 4 Vord. und rückw. Besatz 1x<br />
A B C 5 Träger 2x<br />
A 6 Kniebesatz 2x<br />
C 7 Vorderteil 1x<br />
C 8 Rückenteil 1x<br />
C 9 Vord. und rückw. Besatz 1x<br />
C 10 Rüsche 2x<br />
D 11 Vord. Hosenteil 2x<br />
D 12 Rückw. Hosenteil 2x<br />
Die ZuschneiDepläne sinD auf Dem schnittbogen<br />
PaPiErSCHniTTTEilE vorbErEiTEn<br />
Suchen Sie Ihre Schnittgröße nach der Burda-Maßtabelle auf<br />
dem Schnittbogen aus: Kinderschnitte nach der Körpergröße.<br />
Ändern Sie, wenn nötig, den Papierschnitt um die Zentimeter,<br />
um die Ihre Maße von der Burda-Maßtabelle abweichen.<br />
ABCD<br />
Schneiden Sie vom Schnittbogen<br />
für die LATZHOSE A Teile 1 bis 6,<br />
für die LATZHOSE B Teile 1 bis 5,<br />
für den LATZROCK C Teile 3, 5 und 7 bis 10,<br />
für die HOSE D Teile 11 und 12<br />
in der benötigten Größe aus.<br />
ABC<br />
Gr. 74 – 98<br />
Das Knopfloch im Latz (Teil 3) ist nur für Größe 68 eingezeichnet.<br />
Für die restlichen Größen das Knopfloch im gleichen Abstand<br />
zur Kante einzeichnen wie bei Gr. 68.<br />
ZUSCHnEiDEn<br />
STOFFBRUCH (– – – –) bedeutet: Hier ist die Mitte eines<br />
Schnittteils aber auf keinen Fall eine Kante oder Naht. Das Teil<br />
wird doppelt so groß zugeschnitten, dabei bildet der Stoffbruch<br />
die Mittellinie.<br />
Schnittteile mit unterbrochener Konturlinie auf dem Zuschneideplan<br />
werden mit der bedruckten Seite nach unten auf den<br />
Stoff gelegt.<br />
ABCD<br />
Die Zuschneidepläne auf dem Schnittbogen zeigen die<br />
Anordnung der Schnittteile auf dem Stoff.<br />
NAHT- UND SAUMZUGABEN müssen zugegeben werden:<br />
1,5 cm an allen Kanten und Nähten, außer bei A an Teil 6 (offenkantige<br />
Verarbeitung) und bei D an der oberen Hosenkante<br />
(2,7 cm Besatz sind bereits enthalten).<br />
Bei doppelter Stofflage zuschneiden:<br />
Stoff der Länge nach zur Hälfte falten, die rechte Seite liegt<br />
innen. Die Webkanten liegen aufeinander. Schnittteile, wie im<br />
Zuschneideplan dargestellt, auf die linke Stoffseite stecken.<br />
An den Papierschnittkanten die Naht- und Saumzugaben auf<br />
den Stoff zeichnen. Teile an diesen Linien ausschneiden.<br />
Manchmal ist es auch notwendig die Webkanten zur Stoffmitte<br />
zu falten. Sie erhalten dadurch zwei Stoffbruchkanten, an<br />
denen Sie das Vorder- und Rückenteil feststecken können.<br />
Bei C die über den Stoffbruch ragenden Rüschen (Teil 10)<br />
zum Schluss bei einfacher Stofflage zuschneiden. Stoff<br />
auseinander falten, die rechte Seite liegt oben. Papierschnittteil<br />
mit der bedruckten Seite nach oben auf den Stoff stecken.<br />
Mit Schneiderkreide an den Papierschnittkanten die Zugaben<br />
auf den Stoff zeichnen. Teile an diesen Linien ausschneiden.<br />
markiErEn<br />
ABCD<br />
Bevor Sie die Schnittteile vom Stoff entfernen, markieren<br />
Sie bitte die Schnittkonturen (Naht- und Saumlinien) und die<br />
wichtigen Zeichen und Linien in den Schnittteilen, z. B. die<br />
Querstriche, Stepplinien und Anstoßlinien. Das geht am besten<br />
mit BURDA Kopierpapier und mit dem Kopierrädchen<br />
(siehe A<strong>nl</strong>eitung in der Packung) oder mit Stecknadeln und<br />
Schneiderkreide.<br />
Die Stepplinien und Anstoßlinien mit Heftstichen auf die rechte<br />
Stoffseite übertragen.<br />
Ei<strong>nl</strong>aGE<br />
ABCD<br />
Ei<strong>nl</strong>age laut Zeichnungen zuschneiden und auf die linke Seite<br />
der Stoffteile bügeln. Schnittkonturen auf die Ei<strong>nl</strong>age übertragen.<br />
nÄHEn<br />
Beim Zusammennähen liegen die rechten Stoffseiten aufeinander.<br />
AB<br />
LATZHOSE<br />
A<br />
Kniebesatz<br />
1 Besatz, die Anstoßlinie treffend, auf die vord. Hosenteile<br />
heften, 0,5 cm und 1,2 cm neben der Kante aufsteppen. Kante<br />
ausfransen (1a).<br />
AB<br />
Seitennähte / Innere Beinnähte<br />
2 Vord. Hosenteile rechts auf rechts auf die rückw. Hosenteile<br />
legen, Seitennähte (Nahtzahl 1) und innere Beinnähte<br />
(Nahtzahl 2) heften und steppen.<br />
Nahtzugaben versäubern und auseinander bügeln.<br />
Mittelnaht<br />
3 Ein Hosenbein wenden. Hosenbeine ineinander schieben,<br />
rechte Stoffseiten liegen aufeinander.<br />
4 Mittelnaht steppen, innere Beinnähte treffen aufeinander.<br />
Nahtzugaben an der Rundung zurückschneiden. Nahtzugaben<br />
versäubern.<br />
Zugaben jeweils von oben bis zum Beginn der Rundung<br />
auseinander bügeln (4a).<br />
Vord. Hosenkante einreihen<br />
5 An der vord. Hosenkante zweimal nebeneinander mit großen<br />
Stichen steppen. Unterfäden auf Latzweite anspannen.<br />
Fäden verknoten. Weite gleichmäßig verteilen.<br />
Träger<br />
6 Träger längs falten, rechte Seite innen. Kanten laut Zeichnung<br />
aufeinander steppen. Zugaben zurückschneiden, Ecken<br />
schräg abschneiden.<br />
Träger wenden. Kanten heften, bügeln, schmal und 0,7 cm<br />
breit absteppen.<br />
7 Schräge Trägerenden am rückw. Hosenteil beidseitig der<br />
Mitte festheften.<br />
<strong>9772</strong>_A<strong>nl</strong>.indd 2 12.11.2009 13:26:22 Uhr
FranCaiS<br />
A B 1 pantalon devant 2x<br />
A B 2 pantalon dos 2x<br />
A B C 3 bavette 2x<br />
A B 4 parementure devant et dos 1x<br />
A B C 5 bretelles 2x<br />
A 6 parementure de genou 2x<br />
C 7 devant 1x<br />
C 8 dos 1x<br />
C 9 parementure devant et dos 1x<br />
C 10 volant 2x<br />
D 11 pantalon devant 2x<br />
D 12 pantalon dos 2x<br />
PrEParEZ lES PiECES DU PaTron En PaPiEr<br />
Choisissez la taille du patron selon les tableaux de mesures<br />
sur la planche: pour les enfants en fonction de la stature. Retouchez<br />
évent. le patron en papier à raison des cm dont vos<br />
mesures diffèrent des mesures Burda.<br />
ABCD<br />
Découpez de la planche à patrons<br />
pour la SALOPETTE A les pièces 1 à 6,<br />
pour la SALOPETTE B les pièces 1 à 5,<br />
pour la JUPE A BRETELLES C les pièces 3, 5 et 7 à 10,<br />
pour le PANTALON D les pièces 11 et 12<br />
dans la taille correspondante.<br />
ABC<br />
T. 74 – 98<br />
La boutonnière sur la bavette (pièce 3) est seulement tracée<br />
pour la taille 68. Pour les autres tailles tracez la boutonnière à<br />
la même distance du bord que pour la t. 68.<br />
CoUPE<br />
pLIURE DU TISSU (– – – – – –): c’est le milieu d’une pièce de<br />
patron, mais en aucun cas un bord ou une couture. La pièce<br />
est toujours coupée au double de sa grandeur, la ligne milieu<br />
correspond à la pliure du tissu.<br />
Les pièces du patron tracées en lignes discontinues sur le<br />
plan de coupe sont posées sur le tissu, face imprimée vers<br />
le tissu.<br />
ABCD<br />
Les plans de coupe sur la planche à patrons montrent la<br />
disposition des pièces du patron sur le tissu.<br />
Il faut ajouter les SURpLUS DE COUTURE ET D’OURLET:<br />
1,5 cm à tous les bords et coutures, sauf pour A à la pièce<br />
6 (finitions à bords ouverts), et pour D au bord supérieur du<br />
pantalon (où 2,7 cm de parementure sont déjà compris).<br />
Coupez dans la double épaisseur du tissu:<br />
Pliez le tissu en deux en longueur, end. cont. end. Les lisières<br />
sont superposées. Epinglez les pièces du patron sur l’envers<br />
du tissu selon le plan de coupe. Aux bords de coupe des<br />
pièces du patron en papier tracez les surplus sur le tissu.<br />
Découpez les pièces le long de ces lignes.<br />
Parfois il est aussi nécessaire de replier les lisières du tissu<br />
vers le milieu du tissu. Il se forme deux bords de pliure sur<br />
lesquels vous pouvez épingler le devant et le dos.<br />
Pour C coupez les volants qui dépassent la pliure du tissu<br />
(pièce 10) en dernier lieu dans la simple épaisseur du tissu.<br />
Dépliez le tissu, face endroit sur le dessus. Epinglez les pièces<br />
du patron en papier sur le tissu face imprimée au-dessus.<br />
Avec de la craie de tailleur tracez les surplus de couture et<br />
d’ourlet sur le tissu le long des bords de coupe des pièce du<br />
patron en papier. Découpez les pièces le long de ces lignes.<br />
lE rEPorT DES TraCES ET SYmbolES<br />
ABCD<br />
Avant de retirer les pièces du patron en papier du tissu, reportez<br />
les contours du patron (lignes de coutures et d’ourlets)<br />
et les tracés et symboles importants à l’intérieur des pièces<br />
du patron sur le tissu, par ex. les repères transversaux, les<br />
ligne de piqûre et les lignes de montage. Cela est grandement<br />
facilité par l’utilisation de papier-copie Burda et de la roulette<br />
à copier (voyez le mode d’emploi sur l’emballage), ou encore<br />
avec des épingles et de la craie de tailleur.<br />
Reportez les ligne de piqûre et les lignes de montage à points<br />
de bâti sur l’endroit du tissu.<br />
EnToilaGE<br />
ABCD<br />
Coupez l’entoilage selon les ill. et thermocollez-le sur<br />
l’envers des pièces en tissu. Reportez les tracés du patron<br />
sur l’entoilage.<br />
CoUTUrE<br />
Lors de l’assemblage, les pièces sont superposées endroit<br />
contre endroit.<br />
AB<br />
SALOpETTE<br />
A<br />
parementure de genou<br />
1 Bâtissez les parementures sur les lignes de montage sur<br />
les pantalons devant, piquez à 0,5 et 1,2 cm du bord. Effrangez<br />
le bord (1a).<br />
AB<br />
Coutures latérales/Coutures intérieures des jambes<br />
2 Posez les pant. dev. sur les pant. dos, end. cont. end.,<br />
bâtissez les cout. latérales (chiffre-repère 1) et les cout. intérieures<br />
des jambes (chiffre-repère 2). Piquez.<br />
Surfilez les surplus et ouvrez les coutures au fer.<br />
Couture milieu<br />
3 Retournez une jambe de pantalon. Glissez les jambes<br />
l’une dans l’autre, end. cont. end.<br />
4 Piquez la couture milieu, les cout. intérieures des jambes<br />
coïncident. Recoupez les surplus dans l’arrondi, surfilez les<br />
surplus. Ouvrez la couture au fer à partir du haut jusqu’au<br />
début de l’arrondi (4a).<br />
Froncez le bord devant du pantalon<br />
5 Au bord devant du pantalon effectuez deux piqûres parallèles<br />
et rapprochées à grands points devant. Tirez les fils de<br />
canette à la largeur de la bavette. Nouez les fils. Répartissez<br />
l'ampleur régulièrement.<br />
Bretelles<br />
nEDErlanDS<br />
PiECES DU PaTron: PaTroonDElEn:<br />
6 Pliez les bretelles en longueur, end. cont. end. Piquez les<br />
bords l'un sur l'autre selon l'ill. Recoupez les surplus, coupez<br />
les coins en biais. Retournez les bretelles, bâtissez les bords,<br />
repassez, surpiquez à ras et à 0,7 cm.<br />
7 Bâtissez les extrémités obliques des bretelles au pantalon<br />
dos de part et d'autre du milieu.<br />
A B 1 voorpand 2x<br />
A B 2 achterpand 2x<br />
A B C 3 bovenstuk 2x<br />
A B 4 beleg voor en achter 1x<br />
A B C 5 schouderbanden 2x<br />
A 6 kniestuk 2x<br />
C 7 voorpand 1x<br />
C 8 achterpand 1x<br />
C 9 beleg voor en achter 1x<br />
C 10 ruche 2x<br />
D 11 voorpand 2x<br />
D 12 achterpand 2x<br />
les plans De coupe se trouvent sur la planche a patrons knipvoorbeelDen staan op het werkblaD<br />
PaPiErEn PaTroonDElEn voorbErEiDEn<br />
Zoek de maat in de burda-maattabel op het werkblad: kinderpatronen<br />
volgens de lichaamslengte van het kind. Verander<br />
evt. de papieren patroondelen met het aantal cm dat de maten<br />
afwijken van de patroonmaat van de burda-maattabel.<br />
ABCD<br />
Knip in de betreffende maat van het werkblad uit:<br />
voor BROEK MET BOVENSTUK A de delen 1 tot 6,<br />
voor BROEK MET BOVENSTUK B de delen 1 tot 5,<br />
voor ROK MET BOVENSTUK C de delen 3, 5 en 7 tot 10,<br />
voor BROEK D de delen 11 en 12.<br />
ABC<br />
Maat 74 – 98<br />
Het knoopsgat bij het bovenstuk (deel 3) is alleen voor maat<br />
68 getekend. Bij de andere maten het knoopsgat op dezelfde<br />
afstand tot de rand tekenen als bij maat 68.<br />
kniPPEn<br />
STOFVOUW (– – – – – –) betekent: dit patroondeel wordt van<br />
dubbele stof geknipt. De streeplijn geeft het midden van het<br />
patroondeel aan (nooit een naad of een rand!). Als u de stof<br />
openvouwt, is het patroondeel dus twee keer zo groot.<br />
Patroondelen waarvan de contouren met streeplijnen worden<br />
aangegeven, worden met de beschreven kant naar beneden<br />
op de stof gelegd.<br />
ABCD<br />
Op de knipvoorbeelden op het werkblad ziet u hoe de patroondelen<br />
op de stof gelegd worden.<br />
NADEN EN ZOMEN aanknippen:<br />
1,5 cm bij alle andere randen en naden, behalve bij A bij deel<br />
6 (randen worden naar buiten toe afgewerkt) en bij D bij de<br />
bovenrand van de broek (inclusief 2,7 cm beleg).<br />
Van dubbele stof<br />
De stof in de lengte dubbelvouwen, de goede kant ligt binnen.<br />
De zelfkanten liggen op elkaar. De delen volgens het knipvoorbeeld<br />
op de verkeerde kant van de stof vastspelden. Bij<br />
de randen van de papieren patroondelen de zoom en de naden<br />
op de stof tekenen. De delen bij deze lijnen uitknippen.<br />
Soms is het nodig om de zelfkanten naar het midden van de<br />
stof om te vouwen of de zelfkanten ter breedte van het deel<br />
naar het midden van de stof om te vouwen. Hierdoor ontstaan<br />
er twee stofvouwen. Speld het voor- en achterpand bij de<br />
stofvouwen vast.<br />
Bij C de ruches die over de stofvouw heen liggen (deel 10) als<br />
laatste bij enkele stoflaag knippen. De stof open neerleggen,<br />
de goede kant ligt boven. Het papieren patroondeel met<br />
de beschreven kant naar boven op de stof vastspelden. Met<br />
kleermakerskrijt bij de papieren randen de naad op de stof<br />
tekenen. De delen bij deze lijnen uitknippen.<br />
lijnEn En TEkEnTjES aanGEvEn<br />
ABCD<br />
Voordat u een papieren patroondeel van de stof verwijdert,<br />
neemt u de patroo<strong>nl</strong>ijnen (naad- en zoomlijnen) en de belangrijkste<br />
tekentjes van de patroondelen op de stof over: de<br />
dwarsstreepjes, de stiklijnen en de lijnen. Dit gaat het beste<br />
met burda-kopieerpapier (gebruiksaanwijzing in de verpakking)<br />
en met een raderwieltje of met spelden en kleermakerskrijt.<br />
De stiklijnen en lijnen met rijgsteken naar de goede kant van<br />
stof overnemen.<br />
TUSSEnvoErinG<br />
ABCD<br />
Tussenvoering volgens de tekeningen knippen en aan de verkeerde<br />
kant van de delen opstrijken. De patroo<strong>nl</strong>ijnen op de<br />
tussenvoering overnemen.<br />
naaiEn<br />
Bij het stikken liggen de goede kanten van de delen op<br />
elkaar.<br />
AB<br />
BOVENSTUKJE<br />
A<br />
Kniestuk<br />
1 Het beleg bij de lijn op de voorpanden vastrijgen, 0,5 cm<br />
en 1,2 cm naast de rand vaststikken. De rand rafelen (1a).<br />
AB<br />
Zijnaden / binnenbeennaden<br />
2 De voorpanden op de achterpanden leggen (goede kanten<br />
op elkaar), de zijnaden (naadcijfer 1) en de binnenbeennaden<br />
(naadcijfer 2) rijgen en stikken.<br />
Naden apart zigzaggen en openstrijken.<br />
Kruisnaad<br />
3 Een broekspijp keren. De broekspijpen in elkaar schuiven,<br />
de goede kant liggen weer op elkaar.<br />
4 De kruisnaad stikken, de binnenbeennaden liggen op<br />
elkaar. De naden bij de ronding bijknippen. De naden apart<br />
zigzaggen. De naden bij de ronding bijknippen. De naad zigzaggen.<br />
De naden steeds vanaf de bovenkant tot het begin van de<br />
ronding openstrijken (4a).<br />
Voorpand rimpelen<br />
5 Bij het voorpand twee stiksels met lange steken naast<br />
elkaar uitvoeren. De onderdraden tot de wijdte van het bovenstuk<br />
aantrekken. In de draden een knoopje leggen. De rimpels<br />
gelijkmatig verdelen.<br />
Schouderbanden<br />
6 De schouderbanden in de lengte vouwen, de goede kant<br />
binnen. De randen volgens de tekening stikken. De naad<br />
bijknippen, op de hoeken schuin afknippen.<br />
De schouderbanden keren. De randen rijgen, strijken, smal en<br />
0,7 cm breed doorstikken.<br />
7 De schuine uiteinden van de schouderbanden aan beide<br />
kanten van het achterpand vastrijgen.<br />
<strong>9772</strong>_A<strong>nl</strong>.indd 3 12.11.2009 13:26:23 Uhr<br />
<strong>9772</strong> / 1
<strong>9772</strong> / 2<br />
AB<br />
Besatz feststeppen<br />
DEUTSCH<br />
8 Besatz rechts auf rechts auf die obere Kante des rückw.<br />
Hosenteils und fortlaufend laut Zeichnung auf das vord. Hosenteil<br />
heften. Die Querzeichen treffen auf die Seitennähte.<br />
Steppen, dabei die Träger zwischenfassen. Zugaben zurückschneiden,<br />
an den Rundungen einschneiden.<br />
Besatz nach innen wenden, Kanten heften.<br />
Seitl. Gummizug<br />
9 Für den Gummizug die Kante jeweils zwischen den Querstrichen<br />
1,8 cm breit absteppen. Nahtenden sichern. 1,5 cm<br />
breites Gummiband mit einer Sicherheitsnadel einziehen.<br />
Fertige Weite zwischen den Querstrichen: Gr. 68 – 80: 9 cm,<br />
Gr. 86 – 98: 10 cm. Gummibandenden feststeppen (9a).<br />
Latz doppeln<br />
J Am Latz ohne Ei<strong>nl</strong>age die Zugabe der unteren Kante nach<br />
innen umbügeln. Latzteile rechts auf rechts aufeinander stekken.<br />
Kanten laut Zeichnung aufeinander heften und steppen.<br />
Zugaben zurückschneiden.<br />
Latz wenden. Kanten heften, bügeln.<br />
Latz feststeppen<br />
K Latzteil mit Ei<strong>nl</strong>age rechts auf rechts auf die obere Kante<br />
des vord. Hosenteils heften (Nahtzahl 3) und steppen.<br />
Zugaben in den Latz bügeln. Innere Latzkante an der Ansatznaht<br />
festheften. Untere Latzkanten schmal absteppen, dabei<br />
das innere Teil feststeppen.<br />
Obere Hosenkante jeweils ab dem Gummizug schmal und<br />
0,7 cm breit absteppen.<br />
KNOPFLÖCHER in den Latz einarbeiten.<br />
A<br />
Saum<br />
L Saum nach innen umbügeln, einschlagen und festheften.<br />
Untere Hosenkante schmal und 0,7 cm breit absteppen, dabei<br />
den Saum feststeppen.<br />
B<br />
Saum / Gummizug<br />
M Saum versäubern, nach innen umheften und bügeln. Für<br />
den Gummizug (im Bereich Seitennaht) zwischen den Querstrichen<br />
1 cm breit steppen. Nahtenden sichern. Gummiband<br />
(0,7 cm breit) mit einer Sicherheitsnadel einziehen, fertige<br />
Weite 10 cm.<br />
Gummibandenden feststeppen. Restl. Saum 1 cm breit feststeppen.<br />
Trägerlänge bei einer Anprobe festlegen. KNÖPFE auf die<br />
Träger nähen.<br />
C<br />
LATZROCK<br />
Seitennähte<br />
N Vorderteile rechts auf rechts auf das Rückenteile legen,<br />
Seitennähte heften (Nahtzahl 4) und steppen.<br />
Nahtzugaben versäubern und auseinander bügeln.<br />
= Latzrock fertig nähen wie bei Text und Zeichnungen 5<br />
bis 11.<br />
Saumrüsche<br />
O Rüschenteile rechts auf rechts legen, Seitennähte steppen.<br />
Nahtzugaben versäubern und auseinander bügeln. Zugaben<br />
der unteren Rüschenkante auf 0,7 cm zurückschneiden,<br />
versäubern, umbügeln und 0,5 cm breit feststeppen.<br />
Obere Rüschenkante einreihen<br />
P An der oberen Rüschenkante zweimal nebeneinander mit<br />
großen Stichen steppen. Unterfäden auf Rockweite anspannen.<br />
Fäden verknoten. Weite gleichmäßig verteilen.<br />
Rüsche feststeppen<br />
Q Rüsche rechts auf rechts auf die untere Rockkante heften,<br />
Seitennähte treffen aufeinander. Rüsche feststeppen.<br />
Zugaben zurückschneiden, zusammengefasst versäubern<br />
und nach oben bügeln.<br />
Trägerlänge bei einer Anprobe festlegen. KNÖPFE auf die<br />
Träger nähen.<br />
D<br />
HOSE<br />
Seiten- und innere Beinnähte<br />
R Vord. Hosenteile rechts auf rechts auf die rückw. legen,<br />
Seitennähte (Nahtzahl 5) und innere Beinnähte (Nahtzahl 6)<br />
heften. Nähte steppen.<br />
Nahtzugaben versäubern und auseinander bügeln.<br />
Mittelnaht<br />
S Ein Hosenbein wenden. Hosenbeine rechts auf rechts ineinander<br />
schieben.<br />
T Mittelnaht heften; innere Beinnähte treffen aufeinander.<br />
Mittelnaht steppen, dabei vorne an der Zugabe enden (Pfeil).<br />
Nahtenden sichern.<br />
Nahtzugaben an der Rundung zurückschneiden. Nahtzugaben<br />
versäubern und von jeweils oben bis zum Beginn der<br />
Rundung auseinander bügeln (20a).<br />
Obere Hosenkante / Gummidurchzug<br />
¡ Zugabe versäubern, nach innen umheften, bügeln. Obere<br />
Hosenkante 1,8 cm breit absteppen, dabei die Zugabe feststeppen.<br />
Gummiband in lockerer Taillenweite mit einer Sicherheitsnadel<br />
einziehen. Enden aufeinander nähen.<br />
Offene Nahtstelle von Hand zunähen.<br />
Saum wie bei Text und Zeichnung 12 festnähen.<br />
<strong>9772</strong>_A<strong>nl</strong>.indd 4 12.11.2009 13:26:24 Uhr
AB<br />
piquez la parementure<br />
FranCaiS<br />
8 Bâtissez la parementure end. cont. end. sur le bord supérieur<br />
du pantalon dos et dans le prolongement selon l'ill.<br />
sur le pantalon devant. Les repères transversaux coïncident<br />
avec les coutures latérales. Piquez en saisissant les bretelles<br />
dans la couture. Recoupez les surplus, crantez-les dans les<br />
arrondis.<br />
Rentrez la parementure, bâtissez les bords.<br />
Coulisse à élastique latérale<br />
9 Pour la coulisse à élastique surpiquez le bord à 1,8 cm de<br />
largeur entre les repères transversaux. Assurez les extrémités<br />
des coutures. Avec une épingle de nourrice insérez un ruban<br />
élastique large de 1,5 cm. Largeur définitive entre les repères<br />
transversaux: t. 68 – 80: 9 cm, t. 86 – 98: 10 cm. Piquez les<br />
extrémités du ruban élastique (9a).<br />
Doublez la bavette<br />
J A la bavette non entoilée rentrez le surplus du bord inférieur<br />
au fer. Epinglez les pièces de la bavette end. cont. end.<br />
l'une sur l'autre, bâtissez les bords l'un sur l'autre selon l'ill.<br />
et piquez. Recoupez les surplus.<br />
Retournez la bavette, bâtissez les bords, repassez.<br />
piquez la bavette<br />
K Bâtissez la bavette entoilée end. cont. end. sur le bord<br />
supérieur du pantalon devant (chiffre-repère 3) et piquez.<br />
Repassez les surplus dans la bavette. Bâtissez le bord intérieur<br />
de la bavette contre la couture de montage. Surpiquez<br />
les bords inférieurs de la bavette à ras en piquant la partie<br />
intérieure.<br />
Surpiquez le bord supérieur du pantalon à ras et à 0,7 cm à<br />
partir de la coulisse à élastique.<br />
Confectionnez les BOUTONNIERES dans la bavette.<br />
A<br />
Ourlet<br />
L Rentrez l'ourlet au fer, repliez-le et bâtissez-le. Surpiquez<br />
le bord inférieur du pantalon à ras et à 0,7 cm, en piquant<br />
l'ourlet.<br />
B<br />
Ourlet / Coulisse à élastique<br />
M Surfilez et rentrez l'ourlet au fer, bâtissez-le. Pour la coulisse<br />
à élastique (au niveau de la couture latérale) piquez à 1 cm<br />
de largeur entre les repères transversaux. Assurez les extrémités<br />
des coutures. Avec une épingle de nourrice insérez un<br />
ruban élastique large de 0,7 cm, longueur définitive = 10 cm.<br />
Piquez les extrémités du ruban élastique. Piquez le reste de<br />
l'ourlet à 1 cm de largeur.<br />
Déterminez la longueur des bretelles lors d'un essayage.<br />
Cousez les BOUTONS sur les bretelles.<br />
C<br />
JUpE A BRETELLES<br />
Coutures latérales<br />
N Posez le devant sur le dos, end. cont. end., bâtissez et<br />
piquez les cout. latérales (chiffre-repère 4).<br />
Surfilez les surplus et ouvrez les coutures au fer.<br />
= Terminez la confection de la jupe à bretelles selon les<br />
par. et ill. 5 à 11.<br />
Volant d'ourlet<br />
O Superposez les pièces du volant end. cont. end., piquez<br />
les coutures latérales. Surfilez les surplus et ouvrez les coutures<br />
au fer. Recoupez les surplus du bord inférieur du volant<br />
sur 0,7 cm, surfilez-les, rentrez-les au fer et piquez-les à<br />
0,5 cm.<br />
Froncez le bord supérieur du volant<br />
P Au bord supérieur du volant effectuez deux piqûres parallèles<br />
et rapprochées à grands points devant. Tirez les fils de<br />
canette à la largeur de la jupe. Nouez les extrémités des fils.<br />
Répartissez l'ampleur régulièrement.<br />
piquez le volant<br />
Q Bâtissez le volant end. cont. end. sur le bord inférieur de<br />
la jupe, les coutures latérales coïncident. Piquez le volant.<br />
Recoupez les surplus, surfilez-les ensemble, repassez-les<br />
vers le haut.<br />
Déterminez la longueur des bretelles lors d'un essayage.<br />
Cousez les BOUTONS sur les bretelles.<br />
D<br />
pANTALON<br />
Coutures latérales/Coutures intérieures des jambes<br />
R Posez les pant. dev. sur les pant. dos, end. cont. end.,<br />
bâtissez les cout. latérales (chiffre-repère 5) et les cout. intérieures<br />
des jambes (chiffre-repère 6). Piquez.<br />
Surfilez les surplus et ouvrez les coutures au fer.<br />
Couture milieu<br />
S Retournez une jambe de pantalon. Glissez les jambes<br />
l’une dans l’autre, end. cont. end.<br />
T Bâtissez la couture milieu, les cout. intérieures des jambes<br />
coïncident. Piquez la couture milieu, en terminant devant<br />
au surplus (flèche).<br />
Assurez les extrémités de la couture.<br />
Recoupez les surplus dans l’arrondi, surfilez les surplus.<br />
Ouvrez la couture au fer à partir du haut jusqu’au début de<br />
l’arrondi (20a).<br />
Bord supérieur du pantalon / Coulisse à élastique<br />
¡ Surfilez et rentrez le surplus au fer, bâtissez-le sur l'envers,<br />
repassez-le. Pour la coulisse à élastique surpiquez le bord supérieur<br />
à 1,8 cm de largeur en piquant le surplus. Avec une<br />
épingle de nourrice insérez un ruban élastique à la longueur<br />
confortable du tour de taille. Cousez les extrémités du ruban<br />
élastique l'une sur l'autre.<br />
Fermez la couture ouverte à points à la main.<br />
Cousez l'ourlet selon le par. et l'ill. 12.<br />
AB<br />
Beleg vaststikken<br />
nEDErlanDS<br />
8 Het beleg op de bovenrand van het achterpand en volgens<br />
de tekening op het voorpand vastrijgen (goede kanten<br />
op elkaar). De streepjes liggen op de zijnaden. Stikken, daarbij<br />
de schouderbanden mee vastzetten. De naden bijknippen,<br />
bij de rondingen inknippen.<br />
Het beleg naar binnen keren, de randen rijgen.<br />
Elastiek aan de zijkant<br />
9 Voor het elastiek de rand steeds tussen de streepjes 1,8<br />
cm breed doorstikken. Een keer heen en terug stikken. 1,5<br />
cm breed elastiek met een veiligheidsspeld inrijgen. De afgewerkte<br />
wijdte tussen de streepjes: maat 68 – 80: 9 cm,<br />
maat 86 – 98: 10 cm. De uiteinden vaststikken (9a).<br />
Bovenstukje dubbel afwerken<br />
J Bij het niet-verstevigde bovenstuk de onderrand naar binnen<br />
omstrijken. De delen voor het bovenstuk op elkaar spelden<br />
(goede kanten op elkaar). De randen volgens de tekening<br />
op elkaar rijgen en stikken. Naden bijknippen.<br />
Bovenstuk keren. De randen rijgen, strijken.<br />
Bovenstuk vaststikken<br />
K Het verstevigde bovenstuk op de bovenrand van het<br />
voorpand rijgen (goede kanten op elkaar) (naadcijfer 3) en<br />
stikken.<br />
De naad naar het bovenstuk strijken. De binnenrand bij de<br />
aanzetnaad vastrijgen. De onderrand van het bovenstuk smal<br />
doorstikken, daarbij het binnenste deel mee vaststikken.<br />
De bovenrand van de broek vanaf het elastiek smal en 0,7 cm<br />
breed doorstikken.<br />
KNOOPSGATEN bij het bovenstuk maken.<br />
A<br />
Zoom<br />
L De zoom naar binnen omstrijken, inslaan en vastrijgen. De<br />
onderrand van de broek smal en 0,7 cm breed doorstikken,<br />
daarbij de zoom mee vaststikken.<br />
B<br />
Zoom / tunnel met elastiek<br />
M De zoom zigzaggen, naar binnen omvouwen, rijgen,<br />
strijken. Voor het elastiek (bij de zijnaad) tussen de streepjes<br />
1 cm breed stikken. Een keer heen en terug stikken. Het<br />
elastiek (0,7 cm breed) met een veiligheidsspeld inrijgen, afgewerkte<br />
wijdte 10 cm.<br />
De uiteinden van het elastiek vaststikken. De resterende zoom<br />
1 cm breed vaststikken.<br />
De lengte van de schouders bij het passen bepalen. De<br />
KNOPEN op de schouderbanden vastnaaien.<br />
C<br />
ROK MET BOVENSTUK<br />
Zijnaden<br />
N De voorpanden op het achterpand leggen (goede kanten<br />
op elkaar), de zijnaden rijgen (naadcijfer 4) en stikken.<br />
Naden apart zigzaggen en openstrijken.<br />
= Rok afwerken volgens punt en tekening 5 tot 11.<br />
Zoomruche<br />
O De delen voor de ruche op elkaar leggen (goede kanten<br />
op elkaar), de zijnaden stikken. Naden apart zigzaggen<br />
en openstrijken. De naad aan de onderkant van de ruche tot<br />
0,7 cm bijknippen, zigzaggen, omstrijken en 0,5 cm breed<br />
vaststikken.<br />
Bovenrand ruche rimpelen<br />
P Bij de bovenrand van de ruche twee keer naast elkaar een<br />
stiksel met lange steken uitvoeren. De onderdraden tot de<br />
wijdte van de rok aantrekken. De draadjes knopen. De rimpels<br />
gelijkmatig verdelen.<br />
Ruche vaststikken<br />
Q De ruche op de onderrand van de rok vastrijgen (goede<br />
kanten op elkaar), de zijnaden liggen op elkaar. De ruche<br />
vaststikken.<br />
De naden bijknippen, samengenomen zigzaggen en naar boven<br />
toe strijken.<br />
De lengte van de schouderbanden bij het passen controleren.<br />
De KNOPEN op de bandjes aannaaien.<br />
D<br />
BROEK<br />
Zijnaden en binnenbeennaden<br />
R De voorpanden op de achterpanden leggen (goede kanten<br />
op elkaar), de zijnaden (naadcijfer 5) en de binnenbeennaden<br />
(naadcijfer 6) rijgen. De naden stikken.<br />
Naden apart zigzaggen en openstrijken.<br />
Kruisnaad<br />
S Een broekspijp keren. De broekspijpen in elkaar schuiven<br />
(goede kanten op elkaar).<br />
T De kruisnaad rijgen; de binnenbeennaden liggen op elkaar.<br />
De kruisnaad stikken, daarbij aan de voorkant bij de naad<br />
eindigen (pijl).<br />
Een keer heen en terug stikken.<br />
De naad bij de ronding bijknippen De naad apart zigzaggen<br />
en vanaf de bovenkant tot de ronding openstrijken (20a).<br />
Bovenrand broek / tunnel met elastiek<br />
¡ De naad zigzaggen, naar binnen omvouwen, rijgen, strijken.<br />
De bovenrand 1,8 cm breed doorstikken, daarbij de naad<br />
vaststikken. Het elastiek met een veiligheidsspeld tot de gewenste<br />
taillewijdte inrijgen. De uiteinden op elkaar naaien.<br />
Het stukje open naad met de hand dichtnaaien.<br />
Zoom volgens punt en tekening 12 vastnaaien.<br />
<strong>9772</strong>_A<strong>nl</strong>.indd 5 12.11.2009 13:26:24 Uhr<br />
<strong>9772</strong> / 2
<strong>9772</strong> / 3<br />
iTaliano<br />
A B 1 pantaloni davanti 2 volte<br />
A B 2 pantaloni dietro 2 volte<br />
A B C 3 pettorina 2 volte<br />
A B 4 ripiego davanti e dietro 1 volta<br />
A B C 5 bretelle 2 volte<br />
A 6 toppa 2 volte<br />
C 7 davanti 1 volta<br />
C 8 dietro 1 volta<br />
C 9 ripiego davanti e dietro 1 volta<br />
C 10 volant 2 volte<br />
D 11 pantaloni davanti 2 volte<br />
D 12 pantaloni dietro 2 volte<br />
PrEPararE lE ParTi DEl CarTamoDEllo<br />
Scegliete la taglia sul foglio tracciati facendo riferimento alla<br />
tabella delle misure Burda. La taglia corrisponde alla statura<br />
del bambino. Se necessario, modificare il cartamodello dei cm<br />
che differiscono tra le misure prese al vostro bambino e quelle<br />
riportate nella nostra tabella.<br />
MODELLI ABCD<br />
Tagliare dal foglio tracciati<br />
per la SALOPETTE A le parti 1 - 6,<br />
per la SALOPETTE B le parti 1 - 5,<br />
per la GONNA CON PETTORINA C le parti 3, 5 e 7 - 10,<br />
per i PANTALONI D le parti 11 e 12<br />
nella taglia desiderata.<br />
MODELLI ABC<br />
Taglie 74 – 98<br />
L’occhiello nella pettorina (parte 3) è contrassegnato solo per<br />
la taglia 68. Per le altre taglie contrassegnare l’occhiello alla<br />
stessa distanza dal bordo come indicato per la taglia 68.<br />
TaGlio<br />
RIpIEGATURA DELLA STOFFA (– – – – – –): è sempre il centro<br />
della parte da tagliare, mai un bordo o una cucitura. La<br />
parte va tagliata sempre grande il doppio, la ripiegatura corrisponde<br />
alla linea centrale.<br />
Le parti del cartamodello che presentano un contorno tratteggiato<br />
nello schema per il taglio vengono sempre disposte<br />
sulla stoffa con il lato stampato rivolto verso il basso.<br />
MODELLI ABCD<br />
Gli schemi per il taglio sul foglio tracciati mostrano come<br />
disporre le parti del cartamodello sulla stoffa.<br />
Aggiungere i MARGINI DI CUCITURA:<br />
1,5 cm a tutti i bordi e le cuciture, tranne alla parte 6 del mod.<br />
A (lavorazione con bordi aperti) ed al bordo superiore dei pantaloni<br />
D (nel ripiego sono già compresi 2,7 cm).<br />
Le parti vengono tagliate nel tessuto doppio:<br />
piegare la stoffa a metà nel senso della lunghezza, il diritto<br />
è all’interno. Le cimose combaciano. Appuntare le parti sul<br />
rovescio della stoffa come indicato nello schema per il taglio.<br />
Disegnare sulla stoffa lungo i bordi del cartamodello i margini<br />
di cucitura e dell’orlo e ritagliare le parti lungo queste linee.<br />
A volte è necessario piegare le cimose verso il centro della<br />
stoffa. In questo modo si ottengono due bordi di ripiegatura<br />
sui quali andranno appuntati il davanti ed il dietro.<br />
MOd. C: tagliare per ultimo la parte 10 che sporge dalla ripiegatura<br />
della stoffa nel tessuto in strato semplice. Aprire<br />
la stoffa, il diritto è rivolto verso l’alto. Appuntare sulla stoffa<br />
la parte del cartamodello con il lato stampato rivolto verso<br />
l’alto. Con il gessetto da sarto disegnare sulla stoffa i margini<br />
di cucitura e d’orlo lungo i contorni del cartamodello. Tagliare<br />
ora le parti lungo queste linee.<br />
ConTraSSEGni<br />
MODELLI ABCD<br />
Prima di staccare le parti del cartamodello dalla stoffa, riportare<br />
sul tessuto i contorni del cartamodello (le linee di cucitura e<br />
d’orlo), i contrassegni e le linee più importanti disegnate sulle<br />
parti del cartamodello, come ad. es. i trattini, le linee delle<br />
cuciture e le linee d’incontro. La rotella dentellata e la carta<br />
copiativa BURDA sono in questo caso di grande aiuto (istruzioni<br />
sulla confezione della carta copiativa), oppure marcare<br />
le linee con degli spilli o il gessetto da sarta.<br />
Riportare le linee delle cuciture e le linee d’incontro sul diritto<br />
della stoffa con punti d’imbastitura.<br />
rinForZo<br />
MODELLI ABCD<br />
Tagliare il rinforzo come da disegno e stirarlo sul rovescio del<br />
tessuto. Riportare i contorni del cartamodello sul rinforzo.<br />
ConFEZionE<br />
Nel cucire insieme le parti, il diritto della stoffa è sempre<br />
all’interno.<br />
MODELLI AB - SALOpETTE<br />
MODELLO A<br />
Toppe alle ginocchia<br />
1 Imbastire le toppe sui pantaloni davanti facendole combaciare<br />
con le linee d’incontro e cucirle alla distanza di 0,5 cm e<br />
di 1,2 cm dal bordo. Sfrangiare il bordo delle toppe (1a).<br />
MODELLI AB<br />
Cuciture laterali / cuciture interne delle gambe<br />
2 Disporre i pantaloni davanti, diritto contro diritto, sui pantaloni<br />
dietro, imbastire le cuciture laterali (n. di cong. 1) e le<br />
cuciture interne delle gambe (n. di cong. 2) ed impunturarle.<br />
Rifinire i margini e stirarli aprendoli con il ferro.<br />
Cucitura centrale<br />
3 Voltare una gamba. Infilare le gambe una nell’altra, diritto<br />
contro diritto.<br />
4 Chiudere la cucitura centrale, le cuciture interne delle<br />
gambe combaciano. Tagliare i margini nell’arrotondamento<br />
del cavallo. Rifinire i margini.<br />
Stirare i margini dall’alto fino all’inizio dell’arrotondamento del<br />
cavallo aprendoli con il ferro (fig. 4a).<br />
Arricciare il bordo davanti dei pantaloni<br />
5 Eseguire due cuciture ravvicinate a punti lunghi lungo<br />
il bordo davanti. Tirare i fili inferiori fino ad aver raggiunto<br />
l’ampiezza della pettorina. Annodare i capi dei fili e distribuire<br />
regolarmente l’arricciatura.<br />
Spalline<br />
ESPanol SvEnSka<br />
ParTi DEl CarTamoDEllo: PiEZaS DEl PaTron: mÖnSTErDElar:<br />
6 Piegare le bretelle nel senso della lunghezza, il diritto è<br />
all’interno. Cucire insieme i bordi come illustrato. Accorciare i<br />
margini e tagliarli in isbieco negli angoli.<br />
Voltare le bretelle. Imbastire i bordi, stirarli, cucirli a filo e poi<br />
ancora alla distanza di 0,7 cm.<br />
7 Nei pantaloni dietro imbastire le estremità in isbieco delle<br />
bretelle ad ambo i lati del centro.<br />
A B 1 pantalón delantero 2 veces<br />
A B 2 pantalón posterior 2 veces<br />
A B C 3 peto 2 veces<br />
A B 4 vista delantera y posterior 1 vez<br />
A B C 5 tirantes 2 veces<br />
A 6 vista rodilla 2 veces<br />
C 7 delantero 1 vez<br />
C 8 espalda 1 vez<br />
C 9 vista delantera y posterior 1 vez<br />
C 10 volante 2 veces<br />
D 11 pantalón delantero 2 veces<br />
D 12 pantalón posterior 2 veces<br />
PrEParaCión DE laS PiEZaS DEl PaTrón<br />
Buscar la talla en la hoja de patrones de acuerdo con la tabla<br />
de medidas Burda: los patrones para niños según la estatura.<br />
Si es necesario, modificar el patrón tantos cm como difieran<br />
sus medidas de las que se indican en la tabla de medidas<br />
Burda.<br />
ABCD<br />
Cortar de la hoja de patrones<br />
para el PETO A las piezas 1 a 6,<br />
para el PETO B las piezas 1 a 5,<br />
para el PICHI C las piezas 3, 5 y 7 a 10,<br />
para el PANTALÓN D las piezas 11 y 12<br />
en la talla correspondiente.<br />
ABC<br />
Tallas 74 – 98<br />
El ojal en el peto (pieza 3) sólo está dibujado para la talla 68.<br />
Para las tallas restantes dibujar el ojal a la misma distancia del<br />
canto como en la talla 68.<br />
CorTE<br />
DOBLEZ DE LA TELA (– – – – – –): es el centro de una pieza<br />
de patrón, pero de ninguna manera un canto o una costura.<br />
La pieza se corta siempre con la tela doblada y el doblez de<br />
la misma forma la línea central.<br />
Las piezas que aparecen en el plano de corte con la línea de<br />
contorno discontinua, se colocan sobre la tela con la cara<br />
impresa hacia abajo.<br />
ABCD<br />
Los planos de corte en la hoja de patrones indican la distribución<br />
de las piezas sobre la tela.<br />
Añadir MáRGENES DE COSTURA y DOBLADILLO:<br />
1,5 cm en todos los cantos y costuras, excepto para A en la<br />
pieza 6 (se trabaja con el canto abierto) y para D en el canto<br />
superior del pantalón (2,7 cm vista está incluido).<br />
Cortar con la tela doblada:<br />
Doblar la tela por la mitad a lo largo. El derecho queda dentro.<br />
Los cantos del tejido quedan superpuestos. Prender al revés<br />
de la tela las piezas del patrón como se representa en el plano<br />
de corte. En los cantos del patrón de papel dibujar en la<br />
tela los márgenes de costura y dobladillo. Cortar las piezas<br />
por estas líneas.<br />
A veces es también necesario doblar hacia el medio de la tela<br />
los cantos del tejido. Así se obtienen dos cantos de doblez,<br />
en los que prender el delantero y la espalda.<br />
Para C cortar al final con la tela desdoblada por encima del<br />
doblez los volantes que sobresalen (pieza 10). Desdoblar la<br />
tela, el derecho queda arriba. Prender la pieza del patrón de<br />
papel con el lado impreso hacia arriba en la tela. Con jaboncillo<br />
de sastre dibujar en la tela los márgenes por los cantos del<br />
patrón de papel. Recortar las piezas por estas líneas.<br />
marCar<br />
ABCD<br />
Antes de retirar de la tela las piezas del patrón, reportar los<br />
contornos del patrón (líneas de costura y dobladillo) y las líneas<br />
y marcas dibujadas en las piezas, p.ej. las marcas horizontales,<br />
las líneas de pespunte y las líneas de ajuste. Como<br />
mejor resulta es con el papel de calco BURDA y con la rodadera<br />
(véanse instrucciones del paquete) o con alfileres y<br />
jaboncillo de sastre.<br />
Reportar con hilvanes al derecho de la tela las líneas de ajuste<br />
y las líneas de pespunte.<br />
EnTrETEla<br />
ABCD<br />
Cortarla según los dibujos y plancharla al revés de la tela.<br />
Reportar los contornos del patrón en la entretela.<br />
ConFECCión<br />
Los derechos quedan encarados al coser la prenda.<br />
AB<br />
pETO<br />
A<br />
Vista en la rodilla<br />
1 Hil va nar la vista en las piezas delanteras del pantalón, haciendo<br />
coincidir la línea de ajuste, coser por encima 0,5 cm y<br />
1,2 cm junto al canto. Deshilachar el canto (1a).<br />
AB<br />
Costuras laterales / costuras entrepierna<br />
2 Po ner las piezas delanteras del pantalón sobre las posteriores<br />
derecho contra derecho, hilvanar y coser las costuras<br />
laterales (número 1) y las costuras entrepierna (número 2).<br />
Sobrehilar los márgenes y plancharlos abiertos.<br />
Tiro<br />
3 Gi rar una pernera. Meter las peneras una dentro de la<br />
otra, los derechos quedan superpuestos.<br />
4 Co ser el tiro, las costuras entrepierna coinciden superpuestas.<br />
Recortar los márgenes en la curva. Sobrehilar los<br />
márgenes. Planchar los márgenes desde arriba hasta el principio<br />
de la curva (4a).<br />
Fruncir el canto delantero del pantalón<br />
5 En el canto delantero del pantalón hacer dos hileras paralelas<br />
de pespuntes largos. Estirar los hilos inferiores a la<br />
anchura del peto. Anudar los hilos. Repartir la anchura uniformemente.<br />
Tirantes<br />
6 Do blar los tirantes a lo largo, el derecho queda dentro.<br />
Coser montados los cantos según el dibujo.<br />
Recortar los márgenes, cortar en sesgo las esquinas.<br />
Girar los tirantes, hilvanar los cantos, planchar y pespuntear<br />
al ras y a 0,7 cm de ancho.<br />
7 Hil va nar los extremos sesgados de los tirantes en la pieza<br />
posterior del pantalón a ambos lados del medio.<br />
A B 1 Främre byxdel 2 ggr<br />
A B 2 Bakre byxdel 2 ggr<br />
A B C 3 Bröstlapp 2 ggr<br />
A B 4 Främre och bakre infodring 1 gng<br />
A B C 5 Hängsle 2 ggr<br />
A 6 Knäinfodring 2 ggr<br />
C 7 Framstycke 1 gng<br />
C 8 Bakstycke 1 gng<br />
C 9 Främre och bakre infodring 1 gng<br />
C 10 Rysch 2 ggr<br />
D 11 Främre byxdel 2 ggr<br />
D 12 Bakre byxdel 2 ggr<br />
gli schemi per il taglio sono sul foglio tracciati los planos De corte estÁn en la hoja De patrones tillklippningsplanerna finns pÅ mönsterarket<br />
GÖr i orDninG mÖnSTErDElarna<br />
Välj din mönsterstorlek efter Burdas måttabeller på mönsterarket:<br />
Barnstorlekar efter kroppslängden. Om dina mått avviker<br />
från Burdas måttabeller, kan du ändra pappersmönstret<br />
med de centimetermått, som skiljer.<br />
ABCD<br />
Klipp ut följande delar från mönsterarket i önskad storlek:<br />
för BRÖSTLAPPSBYXAN A delarna 1 till 6,<br />
för BRÖSTLAPPSBYXAN B delarna 1 till 5,<br />
för KJOLEN MED BRÖSTLAPP C delarna 3, 5 och 7 till 10,<br />
för BYXAN D delarna 11 och 12.<br />
ABC<br />
Stl 74 – 98<br />
Knapphålet på bröstlappen (del 3) är endast markerad för stl<br />
68. Rita in knapphålet lika långt till kanten för de andra storlekarna<br />
som vid stl 68.<br />
TillkliPPninG<br />
TyGVIKNING (– – – – – –) betyder: Mitten på en mönsterdel,<br />
men absolut ingen kant eller söm. Delen klipps alltid till dubbelt<br />
så stor, tygvikningen utgör mittlinjen.<br />
Mönsterdelar med streckad konturlinje på tillklippningsplanen<br />
läggs med den tryckta sidan nedåt på tyget.<br />
ABCD<br />
Tillklippningsplanerna på mönsterarket visar mönsterdelarnas<br />
placering på tyget.<br />
Man måste lägga till SöMSMåNER OCH FåLLTILLäGG:<br />
1,5 cm i alla kanter och sömmar utom för modell A på del 6<br />
(kant utan vikning) och på modell D i byxans överkant (2,7 cm<br />
infodring är redan inberäknad).<br />
Klipp till i dubbelt tyg:<br />
Vik tyget dubbelt på längden, rätsidan är inåt. Stadkanterna<br />
ligger på varandra. Nåla fast mönsterdelarna, e<strong>nl</strong> markering<br />
på tillklippningsplanen, på tygets avigsida. Rita in sömsmånerna<br />
och fålltilläggen vid pappersmönstrens kanter på tyget.<br />
Klipp ut delarna vid dessa linjer.<br />
Ibland måste man också vika stadkanterna mot tygets mitt.<br />
Därigenom får man två tygvikningskanter, mot vilka man kan<br />
nåla fast fram- och bakstycket.<br />
Ryschen, som skjuter utanför tygvikningen, på modell C<br />
klipps till sist ut i enkelt tyg. Vik isär tyget, rätsidan ligger<br />
uppåt. Nåla fast pappersmönsterdelen med skrivsidan uppåt<br />
på tyget. Rita in sömsmånerna med skräddarkrita vid pappersmönsterkanterna.<br />
Klipp ut delarna vid dessa linjer.<br />
markErinG<br />
ABCD<br />
Innan man tar bort mönsterdelarna från tyget, måste man<br />
markera mönsterkonturerna (söm- och fållinjer) och de viktiga<br />
tecknen och linjerna på mönsterdelarna t ex tvärstrecken,<br />
stickningslinjerna och placeringslinjerna. Det gör man bäst<br />
med BURDA markeringspapper och en kopieringssporre (se<br />
beskrivning i förpackningen) eller med knappnålar och skräddarkrita.<br />
Överför stickningslinjerna och placeringslinjerna med tråckelstygn<br />
till tygets rätsida.<br />
mElla<strong>nl</strong>ÄGG<br />
ABCD<br />
Klipp till mella<strong>nl</strong>äg e<strong>nl</strong> teckningarna och pressa fast det på<br />
tygdelarnas avigsida. Överför mönsterkonturerna till mellanägget.<br />
SÖmnaDSbESkrivninG<br />
Vid hopsyningen ligger alla tygdelar räta mot räta.<br />
AB<br />
BRöSTLAppSByXA<br />
A<br />
Knäinfodring<br />
1 Tråckla fast infodringen, mot placeringslinjen, på de främre<br />
byxdelrna, sticka fast den 0,5 cm och 1,2 cm bredvid kanten.<br />
Fransa kanterna (1a).<br />
AB<br />
Sidsömmar/ Inre bensömmar<br />
2 Lägg de främre byxdelarna räta mot räta på de bakre<br />
byxdelarna, tråckla och sy sidsömmarna (sömnummer 1) och<br />
de inre bensömmarna (sömnummer 2).<br />
Sicksacka och pressa isär sömsmånerna.<br />
Mittsöm<br />
3 Vänd ett byxben. Skjut in byxbenen i varandra, rätsidorna<br />
ligger på varandra.<br />
4 Sy mittsömmen, de inre bensömmarna möter varandra.<br />
Klipp ner sömsmånerna vid grenrundningen. Sicksacka<br />
sömsmånerna.<br />
Pressa vardera isär sömsmånenra uppifrån och fram till början<br />
av grenrundningen (4a).<br />
Rynka byxans framkant<br />
5 Sy två gånger med stora stygn bredvid varandra i byxans<br />
framkant. Drag ihop undertrådarna till samma vidd som<br />
bröstlappens vidd. Fäst trådarna med knutar. Fördela vidden<br />
jämnt.<br />
Hängslen<br />
6 Vik hängslena på längden, rätsidan är inåt. Sy ihop kanterna<br />
på varandra som teckningen visar. Klipp ner sömsmånerna,<br />
klipp av hörnen snett.<br />
Vänd hängslena. Tråckla kanterna, pressa, kantsticka dem<br />
smalt och 0,7 cm brett.<br />
7 Tråckla fast hängslenas sneda ändar på båda sidor om<br />
mitten på den bakre byxdelen.<br />
<strong>9772</strong>_A<strong>nl</strong>.indd 6 12.11.2009 13:26:25 Uhr
DanSk SUomi<br />
A B 1 forr. buksedel 2x<br />
A B 2 bag. buksedel 2x<br />
A B C 3 smæk 2x<br />
A B 4 forr. og bag. belægning 1x<br />
A B C 5 sele 2x<br />
A 6 knælap 2x<br />
C 7 forstykke 1x<br />
C 8 rygdel 1x<br />
C 9 forr. og bageste belægning 1x<br />
C 10 flæse 2x<br />
D 11 forr. buksedel 2x<br />
D 12 bag. buksedel 2x<br />
PaPirmønSTErDElEnE ForbErEDES<br />
Find den rigtige størrelse efter Burda-måltabellen på mønsterarket:<br />
Børnetøj efter højden. Hvis påkrævet, ændres papirmønsteret<br />
med det antal centimeter, som barnets mål afviger<br />
fra Burda-måltabellen.<br />
ABCD<br />
Til SMÆKBUKSEN A klippes delene 1 til 6,<br />
til SMÆKBUKSEN B delene 1 til 5,<br />
til SPENCEREN C delene 3, 5 og 7 til 10,<br />
til BUKSEN D delene 11 og 12<br />
ud i den ønskede størrelse.<br />
ABC<br />
Str. 74 – 98<br />
Knaphullet i smækken (del 3) er kun indtegnet til str. 68. Til de<br />
øvrige størrelser tegnes knaphullet ind med samme afstand<br />
til kanten som til str. 68.<br />
kliPninG<br />
STOFFOLD (– – – –) betyder: Her er midten af en mønsterdel,<br />
men aldrig en kant eller søm. Delen klippes dobbelt så<br />
stor, og stoffolden danner midterlinjen.<br />
Mønsterdele, der i klippeplanen fremstår med en brudt konturlinje,<br />
skal lægges på stoffet med den tekstede side nedad.<br />
ABCD<br />
Klippeplanerne på mønsterarket viser, hvordan mønsterdelene<br />
placeres på stoffet.<br />
SØM OG SØMMERUM skal lægges til:<br />
1,5 cm ved alle kanter og sømme, undtagen på del 6 til A<br />
(den forarbejdes uden ombuk) og ved øverste buksekanter til<br />
D (2,7 cm belægning er inkluderet).<br />
Klipning i dobbelt stoflag:<br />
Fold stoffet halvt sammen i længden med retsiden indad;<br />
ægkanterne ligger ovenpå hinanden. Hæft mønsterdelene<br />
på stoffets vrangside som vist i klippeplanen. Tegn søm og<br />
sømmerum ind på stoffet langs papirmønsterets kanter. Klip<br />
delene ud langs disse linjer.<br />
Nogle gange er det nødvendigt at folde ægkanterne ind mod<br />
stofmidten. De får så to stoffoldkanter, hvor forstykke og rygdel<br />
kan hæftes fast.<br />
C: Flæserne (del 10), der ligger ind over stoffolden, klippes til<br />
sidst i enkelt stoflag. Bred stoffet ud og læg det med retsiden<br />
opad. Hæft papirmønsterdelen på stoffet med den tekstede<br />
side opad. Med skrædderkridt tegnes sømmerummene ind<br />
på stoffet langs papirmønsterets kanter. Klip delene ud langs<br />
disse linjer.<br />
markErinG<br />
ABCD<br />
Inden mønsterdelene fjernes fra stoffet, skal mønsterkonturerne<br />
(søm- og sømmerumslinjer) og vigtige tegn og linjer<br />
i mønsterdelene markeres, f.eks. tværstreger, stikkelinjer og<br />
påsyningslinjer. Dette er nemmest med BURDA kopipapir og<br />
kopihjulet (vejledning i pakningen) eller med knappenåle og<br />
skrædderkridt.<br />
Stikkelinjer og påsyningslinjer overføres til retsiden med ritråd.<br />
inDlæG<br />
ABCD<br />
Klip indlæg som vist på tegningerne og stryg det på vrangen<br />
af stofdelene. Mønsterkonturerne markeres på indlægget.<br />
SYninG<br />
Ved sammensyning ligger stoffets retsider mod hinanden.<br />
AB<br />
SMæKBUKS<br />
A<br />
Knælap<br />
1 Ri lapperne på forreste buksedele ved markeringerne og<br />
stik dem fast 0,5 cm og 1,2 cm fra kanten. Fryns kanterne<br />
op (1a).<br />
AB<br />
Sidesømme / indvendige bensømme<br />
2 Læg forreste buksedele ret mod ret på bageste buksedele<br />
og ri og sy sidesømmene (sømtal 1) og de indvendige<br />
bensømme (sømtal 2).<br />
Siksak over sømmerummene og pres dem fra hinanden.<br />
Midtersøm<br />
3 Vend det ene bukseben og stik buksebenene ret mod ret<br />
ind i hinanden.<br />
4 Sy midtersømmen, de indvendige bensømme skal mødes.<br />
Klip sømmerummene smallere i rundingen og siksak<br />
over dem.<br />
Pres sømmerummene fra hinanden fra øverste kanter indtil<br />
rundingens begyndelse (4a).<br />
Forreste buksekant rynkes<br />
5 Ved forreste øverste buksekant sys to rynkestikninger ved<br />
siden af hinanden. Træk rynketrådene sammen til smækvidde.<br />
Bind knude på trådene og fordel rynkerne jævnt.<br />
Seler<br />
mønSTErDElE: kaavanoSaT:<br />
6 Fold selerne på langs med retsiden indad og sy kanterne<br />
sammen som vist på tegningen. Klip sømmerummene smallere<br />
og klip hjørnerne skråt af.<br />
Vend selerne, ri i kanterne, pres og stik tæt langs kanterne og<br />
i 0,7 cm bredde.<br />
7 Ri de skrå seleender på bageste buksedel på begge sider<br />
af midten.<br />
A B 1 housujen etukpl 2x<br />
A B 2 housujen takakpl 2x<br />
A B C 3 etulappu 2x<br />
A B 4 etu- ja takasisävara 1x<br />
A B C 5 olkain 2x<br />
A 6 polvipaikka 2x<br />
C 7 etukpl 1x<br />
C 8 takakpl 1x<br />
C 9 etu- ja takasisävara 1x<br />
C 10 röyhelökaitale 2x<br />
D 11 housujen etukpl 2x<br />
D 12 housujen takakpl 2x<br />
klippeplanerne er pÅ mØnsterarket leikkuusuunnitelmat ovat kaava-arkilla<br />
valmiSTElUvaiHEET<br />
Valitse kaavakokosi kaava-arkilta Burdan mittataulukosta;<br />
lastenvaatteiden koko valitaan lapsen pituuden mukaan.<br />
Muunna tarvittaessa kaavaa niin monta senttimetriä kuin mittasi<br />
poikkeavat Burdan mittataulukosta.<br />
ABCD<br />
Leikkaa kaava-arkista<br />
LAPPUHAALARIIN A osat 1 - 6,<br />
LAPPUHAALARIIN B osat 1 - 5,<br />
LIIVIHAMEESEEN C osat 3, 5 ja 7 - 10,<br />
HOUSUIHIN D osat 11 ja 12.<br />
ABC<br />
Koot 74 – 98<br />
Lapun kaavaan (kaavaosa 3) painetut napi<strong>nl</strong>ävet ovat vain<br />
koolle 68. Merkitse ne muihin kokoihin yhtä etäälle reunasta<br />
kuin koossa 68.<br />
lEikkUU<br />
KANKAAN TAITE (– – – –) tarkoittaa: Tässä on kaavaosan<br />
keskikohta, ei missään tapauksessa reuna tai sauma. Kappale<br />
leikataan kankaan taitteesta kokonaiseksi, jolloin taite<br />
muodostaa sen keskiviivan.<br />
Leikkuusuunnitelmaan katkoviivalla painetut kaavaosat asetetaan<br />
kankaalle merkintäpuoli alaspäin.<br />
ABCD<br />
Kaava-arkin leikkuusuunnitelmista näet, miten kaavaosat<br />
asetetaan kankaalle.<br />
Muista lisätä SAUMAN- JA pääRMEENVARAT:<br />
1,5 cm kaikkiin reunoihin ja saumoihin paitsi mallin A osaan<br />
6 (polvipaikat kiinnitetään reunoja taittamatta) ja mallin D<br />
housukappaleiden yläreunoihin (2,7 cm:n sisävara sisältyy jo<br />
kaavaan).<br />
Leikkaa kaksinkertaisesta kankaasta:<br />
Taita kangas pituussuunnassa kaksin kerroin, hulpioreunat<br />
ovat päällekkäin ja oikea puoli on sisällä. Neulaa kaavaosat<br />
kankaalle leikkuusuunnitelman mukaan. Piirrä sauman- ja<br />
päärmeenvarat kankaalle paperikaavaosien ympärille. Leikkaa<br />
kappaleet näitä viivoja pitkin.<br />
Joskus kangas täytyy taittaa siten, että hulpioreunat kohtaavat<br />
kankaan keskellä. Näin kankaaseen saadaan kaksi taitereunaa,<br />
joille voit neulata etu- ja takappaleen kaavaosat.<br />
Leikkaa mallissa C kangastaitteen yli menevät röyhelökaitaleet<br />
(kaavaosa 10) lopuksi yksinkertaisesta kankaasta. Neulaa<br />
tällöin paperikaavaosa painettu puoli ylöspäin kankaan oikealle<br />
puolelle. Piirrä saumanvarat vaatturi<strong>nl</strong>iidulla paperikaavaosan<br />
ympärille. Leikkaa kappaleet näitä viivoja pitkin.<br />
mErkiTSEminEn<br />
ABCD<br />
Ennen kuin irrotat kaavaosat kankaasta, jäljennä niiden ääriviivat<br />
(sauma- ja päärmeviivat) sekä tärkeät merkinnät ja<br />
viivat kankaalle, esim. poikkiviivat, tikkausviivat ja kohdistusviivat.<br />
Tee merkinnät BURDA-jäljentämispaperilla ja -kiekolla<br />
(ohjeet pakkauksessa) tai nuppineuloilla ja vaatturi<strong>nl</strong>iidulla.<br />
Merkitse tikkausviivat ja kohdistusviivat harsimalla kankaan<br />
oikealle puolelle.<br />
TUkikanGaS<br />
ABCD<br />
Leikkaa tukikangas piirrosten mukaan ja silitä kangaskappaleiden<br />
nurjalle puolelle. Jäljennä kaavaosien ääriviivat tukikankaalle.<br />
omPElU<br />
Aseta yhteen ommeltavat kappaleet oikeat puolet vastakkain.<br />
AB<br />
LAppUHAALARI<br />
A<br />
polvipaikat<br />
1 Harsi paikat housujen etukappaleiden kohdistusviivoille<br />
ja ompele 0,5 cm:n ja 1,2 cm:n etäisyydeltä reunasta. Pura<br />
reunoihin hapsut (1a).<br />
AB<br />
Sivusaumat / lahkeiden sisäsaumat<br />
2 Aseta etukappaleet takakappaleille oikeat puolet vastakkain,<br />
harsi sivusaumat (saumaluku 1) ja lahkeiden sisäsaumat<br />
(saumaluku 2). Ompele saumat.<br />
Huolittele saumanvarat ja silitä erilleen.<br />
Keskisauma<br />
3 Käännä toinen lahje oikein päin. Työnnä lahkeet oikea oikeaa<br />
vasten sisäkkäin.<br />
4 Ompele keskisauma, lahkeiden sisäsaumat ovat kohdakkain.<br />
Kavenna saumanvarat kaarevasta kohdasta. Huolittele<br />
varat. Silitä varat yläreunasta kaarevan kohdan alkuun<br />
asti erilleen (4a).<br />
Housujen etureunan poimuttaminen<br />
5 Ompele housujen etureunaan kaksi vierekkäistä poimulankaa<br />
pitkin pistoin. Poimuta reuna lapun mittaiseksi alalankoja<br />
kiristämällä. Solmi langat. Jaa poimut tasaisesti.<br />
Olkaimet<br />
6 Taita olkaimet pituussuunnassa kaksin kerroin, oikea puoli<br />
on sisällä. Ompele reunat yhteen piirroksen mukaan. Kavenna<br />
saumanvarat, poista varat kulmista.<br />
Käännä olkaimet oikein päin. Harsi reunat, silitä ja tikkaa läheltä<br />
reunaa sekä 0,7 cm:n etäisyydeltä.<br />
7 Harsi olkaimet viistoista päistä housujen takakappaleeseen<br />
keskisauman molemmille puolille.<br />
<strong>9772</strong>_A<strong>nl</strong>.indd 7 12.11.2009 13:26:26 Uhr<br />
<strong>9772</strong> / 3
<strong>9772</strong> / 4<br />
MODELLI AB<br />
Cucire il ripiego<br />
iTaliano<br />
8 Imbastire il ripiego, diritto contro diritto, sul bordo superiore<br />
dei pantaloni dietro e continuando sui pantaloni davanti<br />
come illustrato. I trattini combaciano con le cuciture laterali.<br />
Cucire, comprendendo le bretelle. Accorciare i margini ed inciderli<br />
negli arrotondamenti.<br />
Voltare il ripiego verso l’interno, imbastire i bordi.<br />
passaelastico laterale<br />
9 Per il passaelastico cucire i bordi fra i trattini alla distanza<br />
di 1,8 cm. Fermare le cuciture a dietropunto. Con una spilla da<br />
balia infilare un elastico alto 1,5 cm. Distanza finita fra i trattini<br />
9 cm per le taglie 68 – 80, 10 cm per le taglie 86 – 98. Cucire<br />
le estremità degli elastici (fig. 9a).<br />
Doppiare la pettorina<br />
J Stirare verso l’interno il margine del bordo inferiore della<br />
pettorina non rinforzata. Appuntare insieme le parti della pettorina,<br />
diritto contro diritto. Imbastire insieme i bordi come<br />
illustrato e cucirli. Tagliare i margini.<br />
Voltare la pettorina. Imbastire i bordi e stirare la pettorina.<br />
Attaccare la pettorina<br />
K Imbastire la pettorina rinforzata, diritto contro diritto, sul<br />
bordo superiore dei pantaloni davanti (n. di cong. 3) e cucirla.<br />
Stirare i margini nella pettorina. Imbastire il bordo interno della<br />
pettorina sulla cucitura d’attaccatura. Cucire a filo i bordi inferiori<br />
comprendendo il lato interno della pettorina.<br />
Cucire a filo il bordo superiore dei pantaloni a partire dal passaelastico<br />
ed impunturarlo ancora alla distanza di 0,7 cm.<br />
Eseguire gli OCCHIELLI nella pettorina.<br />
MODELLO A<br />
Orlo<br />
L Piegare l’orlo verso l’interno, ripiegarlo ed imbastirlo.<br />
Cucire a filo l’orlo e poi impunturarlo ancora alla distanza di<br />
0,7 cm dal bordo.<br />
MODELLO B<br />
Orlo / passaelastico<br />
M Rifinire l’orlo, imbastirlo ripiegandolo verso l’interno e stirarlo.<br />
Per il passaelastico (in prossimità della cucitura laterale)<br />
eseguire una cucitura fra i trattini alla distanza di 1 cm. Fermare<br />
la cucitura a dietropunto. Con una spilla da balia infilare<br />
l’elastico (alto 0,7 cm), ampiezza finita 10 cm.<br />
Cucire insieme le estremità dell’elastico. Cucire il resto<br />
dell’orlo alla distanza di 1 cm.<br />
Stabilire la lunghezza della bretelle. Attaccare i BOTTONI sulle<br />
bretelle.<br />
MODELLO C - GONNA CON pETTORINA<br />
Cuciture laterali<br />
N Disporre il davanti sul dietro, diritto contro diritto, imbastire<br />
le cuciture laterali (n. di cong. 4) ed impunturarle.<br />
Rifinire i margini e stirarli aprendoli con il ferro.<br />
= Terminare la confezione come spiegato ed illustrato ai<br />
punti da 5 a 11.<br />
Volant all’orlo<br />
O Disporre le parti del volant, diritto contro diritto, chiudere<br />
le cuciture laterali. Rifinire i margini e stirarli aprendoli con<br />
il ferro. Accorciare i margini del bordo inferiore del volant<br />
all’altezza di 0,7 cm, rifinirli, stirarli ripiegandoli verso l’interno<br />
e cucirli alla distanza di 0,5 cm.<br />
Arricciare il bordo superiore del volant<br />
P Eseguire due cuciture ravvicinate a punti lunghi lungo il<br />
bordo superiore del volant. Tirare i fili inferiori fino ad aver<br />
raggiunto l’ampiezza inferiore della gonna. Annodare i fili e<br />
distribuire regolarmente l’arricciatura.<br />
Attaccare il volant<br />
Q Imbastire il volant sul bordo inferiore della gonna, diritto<br />
contro diritto, le cuciture laterali combaciano. Cucire il volant.<br />
Tagliare i margini, rifinirli insieme e stirarli verso l’alto.<br />
Stabilire la lunghezza delle bretelle. Attaccare i BOTTONI sulle<br />
bretelle.<br />
MODELLO D - pANTALONI<br />
Cuciture laterali e cuciture interne delle gambe<br />
R Disporre i pantaloni davanti sui pantaloni dietro, diritto<br />
contro diritto, imbastire le cuciture laterali (n. di cong. 5) e le<br />
cuciture interne delle gambe (n. di cong. 6). Impunturare le<br />
cuciture. Rifinire i margini e stirarli aprendoli con il ferro.<br />
Cucitura centrale<br />
S Voltare una gamba. Infilare le gambe una nell’altra, diritto<br />
contro diritto.<br />
T Imbastire la cucitura centrale; le cuciture interne delle<br />
gambe combaciano. Impunturare la cucitura centrale, davanti<br />
cucire solo fino al margine (freccia).<br />
Fermare la cucitura a dietropunto.<br />
Tagliare i margini nell’arrotondamento del cavallo. Rifinire i<br />
margini e stirarli dall’alto fino all’inizio dell’arrotondamento<br />
del cavallo aprendoli con il ferro (20a).<br />
Bordo superiore dei pantaloni / passaelastico<br />
¡ Rifinire i margini, imbastirli ripiegandoli verso l’interno e<br />
stirarli. Cucire lungo il bordo superiore dei pantaloni alla distanza<br />
di 1,8 cm, fissando così il margine. Con una spilla da<br />
balia infilare l’elastico (circonf. vita comoda). Cucire insieme<br />
le estremità dell’elastico.<br />
Chiudere il tratto della cucitura ancora aperto.<br />
Orlo, vedi spiegazione e figura 12.<br />
AB<br />
pespuntear la vista<br />
ESPanol SvEnSka<br />
8 Hil va nar la vista derecho contra derecho en el canto<br />
superior de la pieza posterior del pantalón y seguidamente<br />
según el dibujo en la pieza delantera del pantalón. Las marcas<br />
horizontales coinciden en las costuras laterales. Coser,<br />
interponiendo los tirantes. Recortar los márgenes y dar unos<br />
piquetes en las curvas.<br />
Girar la vista hacia dentro e hilvanar los cantos.<br />
Jareta lateral con goma<br />
9 Pa ra la jareta pespuntear entre las marcas horizontales<br />
1,8 cm de ancho. Rematar los extremos. Pasar la goma de<br />
1,5 cm de ancho con un imperdible. Anchura fina entre las<br />
marcas horizontales: ta llas 68 – 80: 9 cm, ta llas 86 – 98: 10<br />
cm. Coser los extremos de la goma (9a).<br />
Forrar el peto<br />
J En el peto sin entretela volver hacia dentro y planchar<br />
entornado el margen del canto inferior. Prender superpuestas<br />
las piezas del peto derecho contra derecho. Hilvanar y coser<br />
montados los cantos según el dibujo. Recortar los márgenes.<br />
Girar el peto. Hilvanar los cantos y planchar.<br />
pespuntear el peto<br />
K Hil va nar la pieza del peto con entretela en el canto superior<br />
de la pieza delantera del pantalón derecho contra derecho<br />
(número 3) y coser. Planchar los márgenes en el peto.<br />
Hilvanar el canto interior del peto en la costura de aplicación.<br />
Pespuntear al ras los cantos inferiores del peto, pillando la<br />
pieza interior.<br />
Pespuntear el canto superior del pantalón a partir de la goma<br />
al ras y a 0,7 cm de ancho.<br />
Bordar los OJALES en el peto.<br />
A<br />
Dobladillo<br />
L Vol ver el dobladillo hacia dentro y plancharlo entornado,<br />
remeter y pasar unos hilvanes.<br />
Pespuntear el canto inferior del pantalón al ras y a 0,7 cm de<br />
ancho, pillando el dobladillo.<br />
B<br />
Dobladillo / jareta con goma<br />
M So bre hi lar el dobladillo, volverlo hacia dentro e hilvanarlo<br />
entornado, planchar. Para la jareta con goma (en la parte de<br />
la costura lateral) coser entre las marcas horizontales 1 cm<br />
de ancho. Rematar los extremos. Pasar la goma (0,7 cm de<br />
ancho) con un imperdible, anchura final 10 cm.<br />
Coser los extremos de la goma. Coser el dobladillo restante<br />
1 cm de ancho.<br />
Comprobar la largura del tirante. Coser los BOTONES en los<br />
tirantes.<br />
C<br />
pICHI<br />
Costuras laterales<br />
N Po ner los delanteros en las piezas posteriores derecho<br />
contra derecho, hilvanar las costuras laterales (número 4) y<br />
coser. Sobrehilar los márgenes y plancharlos abiertos.<br />
= Co ser el pichi como en el texto y dibujos 5 a 11.<br />
Volantes dobladillo<br />
O En ca rar las piezas de volante derecho contra derecho,<br />
coser las costuras laterales. Sobrehilar los márgenes y plancharlos<br />
abiertos. Recortar los márgenes del canto inferior de<br />
volante a 0,7 cm, sobrehilar, planchar entornando y pespuntear<br />
0,5 cm de ancho.<br />
Fruncir el canto superior del volante<br />
P En el canto superior del volante hacer dos hileras paralelas<br />
de pespuntes largos. Estirar los hilos inferiores a la anchura<br />
de la falda. Anudar los hilos. Repartir la anchura uniformemente.<br />
pespuntear el volante<br />
Q Hil va nar el volante al canto inferior de la falda derecho<br />
contra derecho, las costuras laterales coinciden superpuestas.<br />
Pespuntear el volante. Recortar los márgenes, sobrehilarlos<br />
juntos y plancharlos hacia arriba.<br />
Comprobar la largura de los tirantes. Coser los BOTONES<br />
en los tirantes.<br />
D<br />
pANTALÓN<br />
Costuras laterales y costuras entrepierna<br />
R Po ner las piezas delanteras del pantalón en las posteriores<br />
derecho contra derecho, hilvanar las costuras laterales<br />
(número 5) y las costuras entrepierna (número 6). Cerrar las<br />
costuras.<br />
Sobrehilar los márgenes y plancharlos abiertos.<br />
Tiro<br />
S Gi rar una pernera. Meter una pernera dentro de la otra<br />
derecho contra derecho.<br />
T Hil va nar el tiro; las costuras entrepierna coinciden superpuestas.<br />
Coser el tiro, terminando delante en el margen<br />
(flecha). Rematar los extremos. Recortar los márgenes en la<br />
curva. Sobrehilar los márgenes y plancharlos abiertos desde<br />
arriba hasta el principio de la curva (20a).<br />
Canto superior del pantalón / jareta para la goma<br />
¡ So bre hi lar el margen, volver hacia dentro e hilvanar entornando,<br />
planchar. Pespuntear el canto superior del pantalón<br />
1,8 cm de ancho, pillando el margen. Pasar la goma con un<br />
imperdible a la anchura de la cintura. Coser montados los<br />
extremos. Coser a mano la costura abierta.<br />
Coser el do bla di llo como en el texto y dibujo 12.<br />
AB<br />
Sy fast infodringen<br />
8 Tråckla fast infodringen räta mot räta på överkanten av<br />
den bakre byxdelen och fortlöpande på den främre byxdelen,<br />
som teckningen visar. Tvärmarkeringarna möter sidsömmarna.<br />
Sy, sy samtidigt emellan hängslena. Klipp ner sömsmånern,<br />
jacka dem i de rundade kanterna.<br />
Vänd in infodringen, tråckla kanterna.<br />
Sidresår<br />
9 Kantsticka kanten för resåren 1,8 cm brett vardera mellan<br />
tvärmarkeringarna. Fäst sömändarna. Drag in det 1,5 cm<br />
breda resårbandet med en säkerhetsnål. Färdig vidd mellan<br />
tvärmarkeringarna: stl 68 – 80: 9 cm, stl 86 – 98: 10 cm. Sy<br />
fast resårbandsändarna (9a).<br />
Dubblera bröstlappen<br />
J Pressa in sömsmånen i nederkanten på bröstlappen<br />
utan mella<strong>nl</strong>ägg. Nåla ihop bröstlappsdelarna räta mot räta<br />
på varandra. Tråckla och sy ihop kanterna på varandra som<br />
teckningen visar. Klipp ner sömsmånerna.<br />
Vänd bröstlappen. Tråckla kanterna, pressa.<br />
Sy fast bröstlappen<br />
K Tråckla och sy fast bröstlappsdelen med mella<strong>nl</strong>ägg räta<br />
mot räta på den främre byxdelens överkant (sömnummer 3).<br />
Pressa in sömsmånerna i bröstlappen. Tråckla fast den inre<br />
bröstlappskanten vid fastsättningssömmen. Kantsticka bröstlappens<br />
nederkant smalt, sy samtidigt fast den inre delen.<br />
Kantsticka byxans överkant smalt och 0,7 cm brett vardera<br />
från resåren.<br />
Sy KNAPPHÅL i bröstlappen.<br />
A<br />
Fåll<br />
L Pressa in fållen, vik in och tråckla fast den. Kantsticka<br />
byxans nederkant smalt och 0,7 cm brett, sy samtidigt fast<br />
fållen.<br />
B<br />
Fåll / resår<br />
M Sicksacka fållen, tråckla in den och pressa. Sy 1 cm brett<br />
för resåren (vid sidsömmen) mellan tvärmarkeringarna. Fäst<br />
sömändarna. Dra in resårband (0,7 cm brett) med en säkerhetsnål,<br />
färdig vidd 10 cm.<br />
Sy fast resårbandsändarna. Sy fast resten av fållen 1 cm<br />
brett.<br />
Prova byxan och kontrollera hängslenas längd. Sy fast<br />
KNAPPAR på hängslena.<br />
C<br />
KJOL MED BRöSTLApp<br />
Sidsömmar<br />
N Lägg framstyckena räta mot räta på bakstycket, tråckla<br />
och sy sidsömmarna (sömnummer 4).<br />
Sicksacka och pressa isär sömsmånerna.<br />
= Sy färdigt bröstlappskjolen e<strong>nl</strong> texten och teckningarna<br />
5 till 11.<br />
Fållrysch<br />
O Lägg ryschdelarna räta mot räta, sy sidsömmarna. Sicksacka<br />
och pressa isär sömsmånerna. Klipp ner sömsmånerna<br />
i ryschets nederkant till 0,7 cm, sicksacka, pressa in och sy<br />
fast dem 0,5 cm brett.<br />
Rynka ryschets överkant<br />
P Sy två gånger med stora stygn bredvid varandra i ryschets<br />
överkant. Drag ihop undertrådarna till kjolens vidd.<br />
Fäst trådarna med knutar. Fördela vidden jämnt.<br />
Sy fast ryschet<br />
Q Tråckla fast ryschet räta mot räta på kjolens nederkant,<br />
sidsömmarna möter varandra. Sy fast ryschet.<br />
Klipp ner sömsmånerna, lägg ihop och sicksacka dem tillsammans<br />
och pressa dem uppåt.<br />
Prova kjolen och kontrollera hängslenas längd. Sy fast<br />
KNAPPAR på hängslena.<br />
D<br />
ByXA<br />
Sid- och inre bensömmar<br />
R Lägg de främre byxdelarna räta mot räta på de bakre,<br />
tråckla sidsömmarna (sömnummer 5) och de inre bensömmarna<br />
(sömnummer 6). Sy sömmarna.<br />
Sicksacka och pressa isär sömsmånerna.<br />
Mittsöm<br />
S Vänd ett byxben. Skjut in byxbenen räta mot räta i<br />
varandra.<br />
T Tråckla mittsömmen; de inre bensömmarna möter<br />
varandra. Sy mittsömmen, sluta med detta fram vid sömsmånen<br />
(pil). Fäst sömändarna.<br />
Klipp ner sömsmånerna vid grenrundningen. Sicksacka<br />
sömsmånerna och pressa isär dem vardera uppifrån och fram<br />
till början av grenrundningen (20a).<br />
Byxans överkant / resårdragsko<br />
¡ Sicksacka sömsmånen, tråckla in den, pressa. Kantsticka<br />
byxans överkant 1,8 cm brett, sy samtidigt fast sömsmånen.<br />
Drag in resårband till bekväm midjevidd. Sy ihop ändarna på<br />
varandra.<br />
Sy ihop det öppna sömstället för hand.<br />
Sy fast fållen e<strong>nl</strong> texten och teckning 12.<br />
<strong>9772</strong>_A<strong>nl</strong>.indd 8 12.11.2009 13:26:26 Uhr
AB<br />
Sy belægningen på<br />
DanSk SUomi<br />
8 Ri belægningen ret mod ret på øverste kant af bageste<br />
buksedel og fortløbende på forreste buksedel som vist<br />
på tegningen; tværtegnene mødes med sidesømmene. Sy<br />
belægningen fast, selerne tages imellem. Klip sømmerummene<br />
smallere og hak ind i rundingerne.<br />
Vend belægningen mod vrangen og ri i kanterne.<br />
Løbegang i siden<br />
9 Til løbegangen stikkes kanten i 1,8 cm bredde imellem<br />
tværtegnene. Hæft enderne. Træk 1,5 cm bred elastik igennem<br />
med en sikkerhedsnål. Færdig vidde imellem tværstregerne:<br />
Str. 68 – 80: 9 cm, str. 86 – 98: 10 cm. Stik elastikenderne<br />
fast (9a).<br />
Sy smækken vendt<br />
J På smækken uden indlæg presses sømmerummet ved<br />
nederste kant mod vrangen. Hæft smækdelene ret mod ret og<br />
ri og sy kanterne sammen som vist på tegningen. Klip sømmerummene<br />
smallere.<br />
Vend smækken, ri i kanterne og pres.<br />
Sy smækken på<br />
K Ri og sy smækdelen med indlæg ret mod ret på øverste<br />
kant af forreste buksedel (sømtal 3).<br />
Pres sømmerummene ind i smækken. Ri den indvendige kant<br />
fast på påsyningssømmen. Stik nederste smækkant tæt langs<br />
sømmen, hermed sys den indvendige del fast.<br />
Stik øverste buksekant (fra løbegangene) tæt langs kanten og<br />
i 0,7 cm bredde.<br />
Sy KNAPHULLER i smækken.<br />
A<br />
Søm<br />
L Pres sømmen forneden mod vrangen, buk den om og<br />
ri den fast. Stik nederste buksekant tæt langs kanten og i<br />
0,7 cm bredde, hermed sys sømmen fast.<br />
B<br />
Søm / løbegang<br />
M Siksak over sømmen forneden, ri den mod vrangen og<br />
pres. Til løbegangen (ved sidesømmen) stikkes i 1 cm bredde<br />
imellem tværstregerne. Hæft enderne. Træk 0,7 cm bred elastik<br />
igennem med en sikkerhedsnål; færdig vidde 10 cm.<br />
Stik elastik-enderne fast. Stik resten af sømmen fast i 1 cm<br />
bredde.<br />
Fastlæg selelængden under en prøvning. Sy KNAPPER i<br />
selerne.<br />
C<br />
SpENCER<br />
Sidesømme<br />
N Læg forstykket ret mod ret på rygdelen og ri og sy sidesømmene<br />
(sømtal 4).<br />
Siksak over sømmerummene og pres dem fra hinanden.<br />
= Sy spenceren færdig som forklaret ved tekst og tegning<br />
5 til 11.<br />
Sømflæse<br />
O Læg flæsedelene ret mod ret og sy sidesømmene. Siksak<br />
over sømmerummene og pres dem fra hinanden. Klip sømmerummet<br />
ved nederste flæsekant ned til 0,7 cm bredde,<br />
siksak over det, pres det mod vrangen og stik det fast i 0,5<br />
cm bredde.<br />
Øverste flæsekant rynkes<br />
P Ved øverste flæsekant sys to rynkestikninger ved siden<br />
af hinanden. Træk rynketrådene sammen til nederdelsvidde.<br />
Bind knude på trådene og fordel rynkerne jævnt.<br />
Sy flæsen på<br />
Q Ri og sy flæsen ret mod ret på nederste nederdelskant,<br />
sidesømmene skal mødes.<br />
Klip sømmerummene smallere, siksak samlet over dem og<br />
pres dem opad.<br />
Fastlæg selelængden under en prøvning. Sy KNAPPER i<br />
selerne.<br />
D<br />
BUKSER<br />
Side- og indvendige bensømme<br />
R Læg forreste buksedele ret mod ret på de bageste og ri<br />
og sy sidesømmene (sømtal 5) og de indvendige bensømme<br />
(sømtal 6).<br />
Siksak over sømmerummene og pres dem fra hinanden.<br />
Midtersøm<br />
S Vend det ene bukseben og stik buksebenene ret mod ret<br />
ind i hinanden.<br />
T Ri midtersømmen, de indvendige bensømme skal mødes.<br />
Sy midtersømmen, foran sluttes ved belægningen (pil). Hæft<br />
enderne.<br />
Klip sømmerummene smallere i rundingen. Siksak over sømmerummene<br />
og pres dem fra hinanden fra øverste kanter indtil<br />
rundingens begyndelse (20a).<br />
Øverste buksekant / elastik-løbegang<br />
¡ Siksak over belægningen, ri den mod vrangen og pres.<br />
Stik øverste buksekant i 1,8 cm bredde, hermed sys belægningen<br />
fast. Træk passende elastik igennem med en sikkerhedsnål<br />
og sy enderne sammen.<br />
Sy åbningen i sømmen til i hånden.<br />
Buksen sømmes op som forklaret ved tekst og tegning 12.<br />
AB<br />
Sisävaran kiinnittäminen<br />
8 Harsi sisävara oikea oikeaa vasten takakappaleen yläreunaan<br />
ja edelleen piirroksen mukaan etukappaleelle. Poikkiviivat<br />
tulevat sivusaumojen kohdille. Ompele, olkaimet kiinnittyvät<br />
väliin. Kavenna saumanvarat, leikkaa varoihin kaarevissa<br />
kohdissa lovia.<br />
Käännä sisävara nurjalle, harsi reunat.<br />
Sivureunojen kuminauhakujat<br />
9 Tikkaa sivureunat poikkiviivojen väliltä 1,8 cm:n leveydeltä<br />
kuminauhakujiksi. Aloita ja päätä ompeleet edestakaisompeleella.<br />
Pujota 1,5 cm:n levyiset kuminauhat hakaneulalla<br />
kujiin. Valmis pituus poikkiviivojen välillä: koot 68 – 80: 9 cm,<br />
koot 86 – 98: 10 cm. Kiinnitä kuminauhojen päät koneella<br />
(9a).<br />
Lappukappaleiden yhdistäminen<br />
J Silitä vahvistamattoman lappukappaleen alareunan vara<br />
nurjalle. Neulaa lappukappaleet oikeat puolet vastakkain.<br />
Harsi ja ompele reunat yhteen piirroksen mukaan. Kavenna<br />
saumanvarat.<br />
Käännä lappu oikein päin. Harsi reunat, silitä.<br />
Lapun kiinnittäminen<br />
K Harsi vahvistettu lappu oikea oikeaa vasten etukappaleen<br />
yläreunaan (saumaluku 3). Ompele.<br />
Silitä saumanvarat lapun puolelle. Harsi lapun sisäreuna kiinnityssaumalle.<br />
Tikkaa lapun alareuna kapeasti, sisäreuna<br />
kiinnittyy samalla.<br />
Tikkaa housujen yläreuna kuminauhakujista lähtien kapeasti<br />
ja 0,7 cm:n leveydeltä.<br />
Ompele NAPINLÄVET lappuun.<br />
A<br />
Lahkeensuut<br />
L Silitä lahkeensuuvarat nurjalle, taita päärmeiksi ja harsi.<br />
Tikkaa lahkeensuut kapeasti ja 0,7 cm:n leveydeltä.<br />
B<br />
Lahkeensuut / kuminauhakujat<br />
M Huolittele lahkeensuuvarat, harsi nurjalle ja silitä. Ompele<br />
lahkeensuihin 1 cm:n levyiset kuminauhakujat (sivusaumojen<br />
kohdille) poikkiviivojen väliin. Pujota kuminauhat (lev. 0,7 cm)<br />
hakaneulalla kujiin, valmis pituus 10 cm.<br />
Kiinnitä kuminauhojen päät koneella. Ompele loput lahkeensuiden<br />
päärmeistä 1 cm:n leveydeltä.<br />
Mittaa olkainten pituus sovituksessa. Ompele NAPIT olkaimiin.<br />
C<br />
LIIVIHAME<br />
Sivusaumat<br />
N Aseta etu- ja takakappale oikeat puolet vastakkain, harsi<br />
ja ompele sivusaumat (saumaluku 4).<br />
Huolittele saumanvarat ja silitä erilleen.<br />
= Jatka eteenpäin tekstikohtien ja piirrosten 5 - 11 mukaan.<br />
Helmaröyhelö<br />
O Aseta röyhelökaitaleet oikeat puolet vastakkain, ompele<br />
sivusaumat. Huolittele saumanvarat ja silitä erilleen. Kavenna<br />
kaitaleen alareunan vara 0,7 cm:n levyiseksi, huolittele, silitä<br />
nurjalle ja ompele 0,5 cm:n leveydeltä.<br />
Kaitaleen yläreunan poimuttaminen<br />
P Ompele kaitaleen yläreunaan kaksi vierekkäistä poimulankaa<br />
pitkin pistoin. Poimuta kaitale helman mittaiseksi<br />
röyhelöksi alalankoja kiristämällä. Solmi langat. Jaa poimut<br />
tasaisesti.<br />
Röyhelön kiinnittäminen<br />
Q Harsi röyhelö oikea oikeaa vasten hameen helmaan. Katso,<br />
että röyhelön ja hameen sivusaumat ovat kohdakkain.<br />
Ompele.<br />
Kavenna saumanvarat, huolittele yhteen ja silitä ylöspäin.<br />
Mittaa olkainten pituus sovituksessa. Ompele NAPIT olkaimiin.<br />
D<br />
HOUSUT<br />
Sivusaumat ja lahkeiden sisäsaumat<br />
R Aseta etukappaleet takakappaleille oikeat puolet vastakkain,<br />
harsi sivusaumat (saumaluku 5) ja lahkeiden sisäsaumat<br />
(saumaluku 6). Ompele saumat.<br />
Huolittele saumanvarat ja silitä erilleen.<br />
Keskisauma<br />
S Käännä toinen lahje oikein päin. Työnnä lahkeet oikea oikeaa<br />
vasten sisäkkäin.<br />
T Harsi keskisauma; lahkeiden sisäsaumat ovat kohdakkain.<br />
Ompele sauma, lopeta ommel edessä yläreunan varaan<br />
(nuoli).<br />
Aloita ja päätä ommel edestakaisompeleella.<br />
Kavenna saumanvarat kaarevasta kohdasta. Huolittele varat<br />
ja silitä yläreunasta kaarevan kohdan alkuun asti erilleen<br />
(20a).<br />
Housujen yläreuna / kuminauhakuja<br />
¡ Huolittele yläreunan vara, harsi nurjalle ja silitä. Ompele<br />
yläreuna 1,8 cm:n levyiseksi kujaksi. Pujota sopivan pituinen<br />
kuminauha hakaneulalla kujaan. Ompele päät yhteen.<br />
Ompele aukko käsin kiinni.<br />
Ompele lahkeensuiden päärmeet tekstikohdan ja piirroksen<br />
12 mukaan.<br />
<strong>9772</strong>_A<strong>nl</strong>.indd 9 12.11.2009 13:26:27 Uhr<br />
<strong>9772</strong> / 4