26.07.2013 Views

h 9772 - Wolplein.nl

h 9772 - Wolplein.nl

h 9772 - Wolplein.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>9772</strong><br />

3/04<br />

® h <strong>9772</strong><br />

HOSE + ROCK • PANTALON + JUPE • PANTALON + FALDA<br />

ABCD: sehr weit, très ample, muy amplio.<br />

HOSE + ROCK • pANTALON +<br />

JUpE • pANTALON + FALDA<br />

ABCD: sehr weit,<br />

très ample, muy amplio.<br />

Größen 114 cm 140 cm<br />

Tailles • Tallas Eur. 68 74 80 86 92 98 68 74 80 86 92 98<br />

AB m 0.75 0.80 0.80 1.00 1.10 1.10 0.60 0.70 0.70 0.75 0.85 0.85<br />

➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔<br />

C m 0.65 0.75 0.75 0.80 0.85 0.85 0.55 0.60 0.60 0.65 0.70 0.70<br />

➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔<br />

D m 0.45 0.55 0.55 0.60 0.65 0.65 0.45 0.55 0.55 0.60 0.65 0.65<br />

➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔ ➔<br />

➔ mit Richtung • avec sens • con dirección<br />

Babykord, Jeansstoffe,<br />

Flanell, Baumwollstoffe<br />

Babymanchester,<br />

jeanstyger,<br />

flanell, bomullstyger<br />

Babyfløjl, denim,<br />

flannel, bomuldsstof<br />

Kapeavakoinen sametti,<br />

farkkukankaat,<br />

flanelli, puuvillakankaat<br />

ABC:<br />

Ei<strong>nl</strong>age • triplure<br />

tussenvoering • rinforzo<br />

entretela • mella<strong>nl</strong>ägg<br />

indlæg • tukikangas<br />

60 cm x 30 cm<br />

Velours côtelé milleraies,<br />

toiles de jean,<br />

ABC B<br />

sehr leicht, très facile, very<br />

flanelle, cotonnades<br />

2x<br />

easy, muy fácil.<br />

ABCD: sehr weit, très<br />

ample, very loose fitting.<br />

Corduroy, spijkerstoffen,<br />

flanel, katoenen stoffen<br />

A<br />

Stoffempfehlung:<br />

Babykord, Jeansstoffe,<br />

Flanell, Baumwollstoffe.<br />

Velluto millerighe, jeans,<br />

flanella, cotone<br />

Tissus conseillés:<br />

côtelé milleraies, tissu jean, Pana fina,<br />

flanelle, tissus en coton. telas tejanas, franela,<br />

Recommended fabrics: needlecord, géneros denim, de algodón flannel, cottons.<br />

B<br />

ABC: 20 cm – 25 cm<br />

D: 55 cm – 65 cm<br />

© by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Am Kestendamm 2, 77652 Offenburg, Germany<br />

rechte Stoffseite<br />

endroit • goede kant<br />

diritto della stoffa<br />

lado derecho de la tela<br />

tygets räta • stoffets retside<br />

•oikea puoli<br />

linke Stoffseite • envers<br />

verkeerde kant<br />

rovescio della stoffa<br />

lado revés de la tela<br />

tygets aviga • stoffets<br />

vrangside • nurja puoli<br />

Ei<strong>nl</strong>age • triplure<br />

tussenvoering • rinforzo<br />

entretela • mella<strong>nl</strong>ägg<br />

indlæg • tukikangas<br />

Futter • doublure<br />

voering • fodera • forro<br />

foder • fór • vuori<br />

Volumenvlies • vlieseline<br />

gonflante • volumevlies<br />

fliselina ovattata<br />

entretela de relleno<br />

polyestervliselin<br />

volumenvlies • vanu<br />

EINLAGE • TRIpLURE • TUSSENVOERING • RINFORZO • ENTRETELA • MELLANLäGG • INDLæG • TUKIKANGAS<br />

C<br />

25 cm<br />

1,5 cm<br />

0,7 cm<br />

D<br />

DEUTSCH<br />

A B<br />

SCHniTTTEilE:<br />

1 Vord. Hosenteil 2x<br />

A B 2 Rückw. Hosenteil 2x<br />

A B C 3 Latz 2x<br />

A B 4 Vord. und rückw. Besatz 1x<br />

A B C 5 Träger 2x<br />

A 6 Kniebesatz 2x<br />

C 7 Vorderteil 1x<br />

C 8 Rückenteil 1x<br />

C 9 Vord. und rückw. Besatz 1x<br />

C 10 Rüsche 2x<br />

D 11 Vord. Hosenteil 2x<br />

D 12 Rückw. Hosenteil 2x<br />

Die ZuschneiDepläne sinD auf Dem schnittbogen<br />

PaPiErSCHniTTTEilE vorbErEiTEn<br />

Suchen Sie Ihre Schnittgröße nach der Burda-Maßtabelle auf<br />

dem Schnittbogen aus: Kinderschnitte nach der Körpergröße.<br />

Ändern Sie, wenn nötig, den Papierschnitt um die Zentimeter,<br />

um die Ihre Maße von der Burda-Maßtabelle abweichen.<br />

ABCD<br />

Schneiden Sie vom Schnittbogen<br />

für die LATZHOSE A Teile 1 bis 6,<br />

für die LATZHOSE B Teile 1 bis 5,<br />

für den LATZROCK C Teile 3, 5 und 7 bis 10,<br />

für die HOSE D Teile 11 und 12<br />

in der benötigten Größe aus.<br />

ABC<br />

Gr. 74 – 98<br />

Das Knopfloch im Latz (Teil 3) ist nur für Größe 68 eingezeichnet.<br />

Für die restlichen Größen das Knopfloch im gleichen Abstand<br />

zur Kante einzeichnen wie bei Gr. 68.<br />

ZUSCHnEiDEn<br />

STOFFBRUCH (– – – –) bedeutet: Hier ist die Mitte eines<br />

Schnittteils aber auf keinen Fall eine Kante oder Naht. Das Teil<br />

wird doppelt so groß zugeschnitten, dabei bildet der Stoffbruch<br />

die Mittellinie.<br />

Schnittteile mit unterbrochener Konturlinie auf dem Zuschneideplan<br />

werden mit der bedruckten Seite nach unten auf den<br />

Stoff gelegt.<br />

ABCD<br />

Die Zuschneidepläne auf dem Schnittbogen zeigen die<br />

Anordnung der Schnittteile auf dem Stoff.<br />

NAHT- UND SAUMZUGABEN müssen zugegeben werden:<br />

1,5 cm an allen Kanten und Nähten, außer bei A an Teil 6 (offenkantige<br />

Verarbeitung) und bei D an der oberen Hosenkante<br />

(2,7 cm Besatz sind bereits enthalten).<br />

Bei doppelter Stofflage zuschneiden:<br />

Stoff der Länge nach zur Hälfte falten, die rechte Seite liegt<br />

innen. Die Webkanten liegen aufeinander. Schnittteile, wie im<br />

Zuschneideplan dargestellt, auf die linke Stoffseite stecken.<br />

An den Papierschnittkanten die Naht- und Saumzugaben auf<br />

den Stoff zeichnen. Teile an diesen Linien ausschneiden.<br />

Manchmal ist es auch notwendig die Webkanten zur Stoffmitte<br />

zu falten. Sie erhalten dadurch zwei Stoffbruchkanten, an<br />

denen Sie das Vorder- und Rückenteil feststecken können.<br />

Bei C die über den Stoffbruch ragenden Rüschen (Teil 10)<br />

zum Schluss bei einfacher Stofflage zuschneiden. Stoff<br />

auseinander falten, die rechte Seite liegt oben. Papierschnittteil<br />

mit der bedruckten Seite nach oben auf den Stoff stecken.<br />

Mit Schneiderkreide an den Papierschnittkanten die Zugaben<br />

auf den Stoff zeichnen. Teile an diesen Linien ausschneiden.<br />

markiErEn<br />

ABCD<br />

Bevor Sie die Schnittteile vom Stoff entfernen, markieren<br />

Sie bitte die Schnittkonturen (Naht- und Saumlinien) und die<br />

wichtigen Zeichen und Linien in den Schnittteilen, z. B. die<br />

Querstriche, Stepplinien und Anstoßlinien. Das geht am besten<br />

mit BURDA Kopierpapier und mit dem Kopierrädchen<br />

(siehe A<strong>nl</strong>eitung in der Packung) oder mit Stecknadeln und<br />

Schneiderkreide.<br />

Die Stepplinien und Anstoßlinien mit Heftstichen auf die rechte<br />

Stoffseite übertragen.<br />

Ei<strong>nl</strong>aGE<br />

ABCD<br />

Ei<strong>nl</strong>age laut Zeichnungen zuschneiden und auf die linke Seite<br />

der Stoffteile bügeln. Schnittkonturen auf die Ei<strong>nl</strong>age übertragen.<br />

nÄHEn<br />

Beim Zusammennähen liegen die rechten Stoffseiten aufeinander.<br />

AB<br />

LATZHOSE<br />

A<br />

Kniebesatz<br />

1 Besatz, die Anstoßlinie treffend, auf die vord. Hosenteile<br />

heften, 0,5 cm und 1,2 cm neben der Kante aufsteppen. Kante<br />

ausfransen (1a).<br />

AB<br />

Seitennähte / Innere Beinnähte<br />

2 Vord. Hosenteile rechts auf rechts auf die rückw. Hosenteile<br />

legen, Seitennähte (Nahtzahl 1) und innere Beinnähte<br />

(Nahtzahl 2) heften und steppen.<br />

Nahtzugaben versäubern und auseinander bügeln.<br />

Mittelnaht<br />

3 Ein Hosenbein wenden. Hosenbeine ineinander schieben,<br />

rechte Stoffseiten liegen aufeinander.<br />

4 Mittelnaht steppen, innere Beinnähte treffen aufeinander.<br />

Nahtzugaben an der Rundung zurückschneiden. Nahtzugaben<br />

versäubern.<br />

Zugaben jeweils von oben bis zum Beginn der Rundung<br />

auseinander bügeln (4a).<br />

Vord. Hosenkante einreihen<br />

5 An der vord. Hosenkante zweimal nebeneinander mit großen<br />

Stichen steppen. Unterfäden auf Latzweite anspannen.<br />

Fäden verknoten. Weite gleichmäßig verteilen.<br />

Träger<br />

6 Träger längs falten, rechte Seite innen. Kanten laut Zeichnung<br />

aufeinander steppen. Zugaben zurückschneiden, Ecken<br />

schräg abschneiden.<br />

Träger wenden. Kanten heften, bügeln, schmal und 0,7 cm<br />

breit absteppen.<br />

7 Schräge Trägerenden am rückw. Hosenteil beidseitig der<br />

Mitte festheften.<br />

<strong>9772</strong>_A<strong>nl</strong>.indd 2 12.11.2009 13:26:22 Uhr


FranCaiS<br />

A B 1 pantalon devant 2x<br />

A B 2 pantalon dos 2x<br />

A B C 3 bavette 2x<br />

A B 4 parementure devant et dos 1x<br />

A B C 5 bretelles 2x<br />

A 6 parementure de genou 2x<br />

C 7 devant 1x<br />

C 8 dos 1x<br />

C 9 parementure devant et dos 1x<br />

C 10 volant 2x<br />

D 11 pantalon devant 2x<br />

D 12 pantalon dos 2x<br />

PrEParEZ lES PiECES DU PaTron En PaPiEr<br />

Choisissez la taille du patron selon les tableaux de mesures<br />

sur la planche: pour les enfants en fonction de la stature. Retouchez<br />

évent. le patron en papier à raison des cm dont vos<br />

mesures diffèrent des mesures Burda.<br />

ABCD<br />

Découpez de la planche à patrons<br />

pour la SALOPETTE A les pièces 1 à 6,<br />

pour la SALOPETTE B les pièces 1 à 5,<br />

pour la JUPE A BRETELLES C les pièces 3, 5 et 7 à 10,<br />

pour le PANTALON D les pièces 11 et 12<br />

dans la taille correspondante.<br />

ABC<br />

T. 74 – 98<br />

La boutonnière sur la bavette (pièce 3) est seulement tracée<br />

pour la taille 68. Pour les autres tailles tracez la boutonnière à<br />

la même distance du bord que pour la t. 68.<br />

CoUPE<br />

pLIURE DU TISSU (– – – – – –): c’est le milieu d’une pièce de<br />

patron, mais en aucun cas un bord ou une couture. La pièce<br />

est toujours coupée au double de sa grandeur, la ligne milieu<br />

correspond à la pliure du tissu.<br />

Les pièces du patron tracées en lignes discontinues sur le<br />

plan de coupe sont posées sur le tissu, face imprimée vers<br />

le tissu.<br />

ABCD<br />

Les plans de coupe sur la planche à patrons montrent la<br />

disposition des pièces du patron sur le tissu.<br />

Il faut ajouter les SURpLUS DE COUTURE ET D’OURLET:<br />

1,5 cm à tous les bords et coutures, sauf pour A à la pièce<br />

6 (finitions à bords ouverts), et pour D au bord supérieur du<br />

pantalon (où 2,7 cm de parementure sont déjà compris).<br />

Coupez dans la double épaisseur du tissu:<br />

Pliez le tissu en deux en longueur, end. cont. end. Les lisières<br />

sont superposées. Epinglez les pièces du patron sur l’envers<br />

du tissu selon le plan de coupe. Aux bords de coupe des<br />

pièces du patron en papier tracez les surplus sur le tissu.<br />

Découpez les pièces le long de ces lignes.<br />

Parfois il est aussi nécessaire de replier les lisières du tissu<br />

vers le milieu du tissu. Il se forme deux bords de pliure sur<br />

lesquels vous pouvez épingler le devant et le dos.<br />

Pour C coupez les volants qui dépassent la pliure du tissu<br />

(pièce 10) en dernier lieu dans la simple épaisseur du tissu.<br />

Dépliez le tissu, face endroit sur le dessus. Epinglez les pièces<br />

du patron en papier sur le tissu face imprimée au-dessus.<br />

Avec de la craie de tailleur tracez les surplus de couture et<br />

d’ourlet sur le tissu le long des bords de coupe des pièce du<br />

patron en papier. Découpez les pièces le long de ces lignes.<br />

lE rEPorT DES TraCES ET SYmbolES<br />

ABCD<br />

Avant de retirer les pièces du patron en papier du tissu, reportez<br />

les contours du patron (lignes de coutures et d’ourlets)<br />

et les tracés et symboles importants à l’intérieur des pièces<br />

du patron sur le tissu, par ex. les repères transversaux, les<br />

ligne de piqûre et les lignes de montage. Cela est grandement<br />

facilité par l’utilisation de papier-copie Burda et de la roulette<br />

à copier (voyez le mode d’emploi sur l’emballage), ou encore<br />

avec des épingles et de la craie de tailleur.<br />

Reportez les ligne de piqûre et les lignes de montage à points<br />

de bâti sur l’endroit du tissu.<br />

EnToilaGE<br />

ABCD<br />

Coupez l’entoilage selon les ill. et thermocollez-le sur<br />

l’envers des pièces en tissu. Reportez les tracés du patron<br />

sur l’entoilage.<br />

CoUTUrE<br />

Lors de l’assemblage, les pièces sont superposées endroit<br />

contre endroit.<br />

AB<br />

SALOpETTE<br />

A<br />

parementure de genou<br />

1 Bâtissez les parementures sur les lignes de montage sur<br />

les pantalons devant, piquez à 0,5 et 1,2 cm du bord. Effrangez<br />

le bord (1a).<br />

AB<br />

Coutures latérales/Coutures intérieures des jambes<br />

2 Posez les pant. dev. sur les pant. dos, end. cont. end.,<br />

bâtissez les cout. latérales (chiffre-repère 1) et les cout. intérieures<br />

des jambes (chiffre-repère 2). Piquez.<br />

Surfilez les surplus et ouvrez les coutures au fer.<br />

Couture milieu<br />

3 Retournez une jambe de pantalon. Glissez les jambes<br />

l’une dans l’autre, end. cont. end.<br />

4 Piquez la couture milieu, les cout. intérieures des jambes<br />

coïncident. Recoupez les surplus dans l’arrondi, surfilez les<br />

surplus. Ouvrez la couture au fer à partir du haut jusqu’au<br />

début de l’arrondi (4a).<br />

Froncez le bord devant du pantalon<br />

5 Au bord devant du pantalon effectuez deux piqûres parallèles<br />

et rapprochées à grands points devant. Tirez les fils de<br />

canette à la largeur de la bavette. Nouez les fils. Répartissez<br />

l'ampleur régulièrement.<br />

Bretelles<br />

nEDErlanDS<br />

PiECES DU PaTron: PaTroonDElEn:<br />

6 Pliez les bretelles en longueur, end. cont. end. Piquez les<br />

bords l'un sur l'autre selon l'ill. Recoupez les surplus, coupez<br />

les coins en biais. Retournez les bretelles, bâtissez les bords,<br />

repassez, surpiquez à ras et à 0,7 cm.<br />

7 Bâtissez les extrémités obliques des bretelles au pantalon<br />

dos de part et d'autre du milieu.<br />

A B 1 voorpand 2x<br />

A B 2 achterpand 2x<br />

A B C 3 bovenstuk 2x<br />

A B 4 beleg voor en achter 1x<br />

A B C 5 schouderbanden 2x<br />

A 6 kniestuk 2x<br />

C 7 voorpand 1x<br />

C 8 achterpand 1x<br />

C 9 beleg voor en achter 1x<br />

C 10 ruche 2x<br />

D 11 voorpand 2x<br />

D 12 achterpand 2x<br />

les plans De coupe se trouvent sur la planche a patrons knipvoorbeelDen staan op het werkblaD<br />

PaPiErEn PaTroonDElEn voorbErEiDEn<br />

Zoek de maat in de burda-maattabel op het werkblad: kinderpatronen<br />

volgens de lichaamslengte van het kind. Verander<br />

evt. de papieren patroondelen met het aantal cm dat de maten<br />

afwijken van de patroonmaat van de burda-maattabel.<br />

ABCD<br />

Knip in de betreffende maat van het werkblad uit:<br />

voor BROEK MET BOVENSTUK A de delen 1 tot 6,<br />

voor BROEK MET BOVENSTUK B de delen 1 tot 5,<br />

voor ROK MET BOVENSTUK C de delen 3, 5 en 7 tot 10,<br />

voor BROEK D de delen 11 en 12.<br />

ABC<br />

Maat 74 – 98<br />

Het knoopsgat bij het bovenstuk (deel 3) is alleen voor maat<br />

68 getekend. Bij de andere maten het knoopsgat op dezelfde<br />

afstand tot de rand tekenen als bij maat 68.<br />

kniPPEn<br />

STOFVOUW (– – – – – –) betekent: dit patroondeel wordt van<br />

dubbele stof geknipt. De streeplijn geeft het midden van het<br />

patroondeel aan (nooit een naad of een rand!). Als u de stof<br />

openvouwt, is het patroondeel dus twee keer zo groot.<br />

Patroondelen waarvan de contouren met streeplijnen worden<br />

aangegeven, worden met de beschreven kant naar beneden<br />

op de stof gelegd.<br />

ABCD<br />

Op de knipvoorbeelden op het werkblad ziet u hoe de patroondelen<br />

op de stof gelegd worden.<br />

NADEN EN ZOMEN aanknippen:<br />

1,5 cm bij alle andere randen en naden, behalve bij A bij deel<br />

6 (randen worden naar buiten toe afgewerkt) en bij D bij de<br />

bovenrand van de broek (inclusief 2,7 cm beleg).<br />

Van dubbele stof<br />

De stof in de lengte dubbelvouwen, de goede kant ligt binnen.<br />

De zelfkanten liggen op elkaar. De delen volgens het knipvoorbeeld<br />

op de verkeerde kant van de stof vastspelden. Bij<br />

de randen van de papieren patroondelen de zoom en de naden<br />

op de stof tekenen. De delen bij deze lijnen uitknippen.<br />

Soms is het nodig om de zelfkanten naar het midden van de<br />

stof om te vouwen of de zelfkanten ter breedte van het deel<br />

naar het midden van de stof om te vouwen. Hierdoor ontstaan<br />

er twee stofvouwen. Speld het voor- en achterpand bij de<br />

stofvouwen vast.<br />

Bij C de ruches die over de stofvouw heen liggen (deel 10) als<br />

laatste bij enkele stoflaag knippen. De stof open neerleggen,<br />

de goede kant ligt boven. Het papieren patroondeel met<br />

de beschreven kant naar boven op de stof vastspelden. Met<br />

kleermakerskrijt bij de papieren randen de naad op de stof<br />

tekenen. De delen bij deze lijnen uitknippen.<br />

lijnEn En TEkEnTjES aanGEvEn<br />

ABCD<br />

Voordat u een papieren patroondeel van de stof verwijdert,<br />

neemt u de patroo<strong>nl</strong>ijnen (naad- en zoomlijnen) en de belangrijkste<br />

tekentjes van de patroondelen op de stof over: de<br />

dwarsstreepjes, de stiklijnen en de lijnen. Dit gaat het beste<br />

met burda-kopieerpapier (gebruiksaanwijzing in de verpakking)<br />

en met een raderwieltje of met spelden en kleermakerskrijt.<br />

De stiklijnen en lijnen met rijgsteken naar de goede kant van<br />

stof overnemen.<br />

TUSSEnvoErinG<br />

ABCD<br />

Tussenvoering volgens de tekeningen knippen en aan de verkeerde<br />

kant van de delen opstrijken. De patroo<strong>nl</strong>ijnen op de<br />

tussenvoering overnemen.<br />

naaiEn<br />

Bij het stikken liggen de goede kanten van de delen op<br />

elkaar.<br />

AB<br />

BOVENSTUKJE<br />

A<br />

Kniestuk<br />

1 Het beleg bij de lijn op de voorpanden vastrijgen, 0,5 cm<br />

en 1,2 cm naast de rand vaststikken. De rand rafelen (1a).<br />

AB<br />

Zijnaden / binnenbeennaden<br />

2 De voorpanden op de achterpanden leggen (goede kanten<br />

op elkaar), de zijnaden (naadcijfer 1) en de binnenbeennaden<br />

(naadcijfer 2) rijgen en stikken.<br />

Naden apart zigzaggen en openstrijken.<br />

Kruisnaad<br />

3 Een broekspijp keren. De broekspijpen in elkaar schuiven,<br />

de goede kant liggen weer op elkaar.<br />

4 De kruisnaad stikken, de binnenbeennaden liggen op<br />

elkaar. De naden bij de ronding bijknippen. De naden apart<br />

zigzaggen. De naden bij de ronding bijknippen. De naad zigzaggen.<br />

De naden steeds vanaf de bovenkant tot het begin van de<br />

ronding openstrijken (4a).<br />

Voorpand rimpelen<br />

5 Bij het voorpand twee stiksels met lange steken naast<br />

elkaar uitvoeren. De onderdraden tot de wijdte van het bovenstuk<br />

aantrekken. In de draden een knoopje leggen. De rimpels<br />

gelijkmatig verdelen.<br />

Schouderbanden<br />

6 De schouderbanden in de lengte vouwen, de goede kant<br />

binnen. De randen volgens de tekening stikken. De naad<br />

bijknippen, op de hoeken schuin afknippen.<br />

De schouderbanden keren. De randen rijgen, strijken, smal en<br />

0,7 cm breed doorstikken.<br />

7 De schuine uiteinden van de schouderbanden aan beide<br />

kanten van het achterpand vastrijgen.<br />

<strong>9772</strong>_A<strong>nl</strong>.indd 3 12.11.2009 13:26:23 Uhr<br />

<strong>9772</strong> / 1


<strong>9772</strong> / 2<br />

AB<br />

Besatz feststeppen<br />

DEUTSCH<br />

8 Besatz rechts auf rechts auf die obere Kante des rückw.<br />

Hosenteils und fortlaufend laut Zeichnung auf das vord. Hosenteil<br />

heften. Die Querzeichen treffen auf die Seitennähte.<br />

Steppen, dabei die Träger zwischenfassen. Zugaben zurückschneiden,<br />

an den Rundungen einschneiden.<br />

Besatz nach innen wenden, Kanten heften.<br />

Seitl. Gummizug<br />

9 Für den Gummizug die Kante jeweils zwischen den Querstrichen<br />

1,8 cm breit absteppen. Nahtenden sichern. 1,5 cm<br />

breites Gummiband mit einer Sicherheitsnadel einziehen.<br />

Fertige Weite zwischen den Querstrichen: Gr. 68 – 80: 9 cm,<br />

Gr. 86 – 98: 10 cm. Gummibandenden feststeppen (9a).<br />

Latz doppeln<br />

J Am Latz ohne Ei<strong>nl</strong>age die Zugabe der unteren Kante nach<br />

innen umbügeln. Latzteile rechts auf rechts aufeinander stekken.<br />

Kanten laut Zeichnung aufeinander heften und steppen.<br />

Zugaben zurückschneiden.<br />

Latz wenden. Kanten heften, bügeln.<br />

Latz feststeppen<br />

K Latzteil mit Ei<strong>nl</strong>age rechts auf rechts auf die obere Kante<br />

des vord. Hosenteils heften (Nahtzahl 3) und steppen.<br />

Zugaben in den Latz bügeln. Innere Latzkante an der Ansatznaht<br />

festheften. Untere Latzkanten schmal absteppen, dabei<br />

das innere Teil feststeppen.<br />

Obere Hosenkante jeweils ab dem Gummizug schmal und<br />

0,7 cm breit absteppen.<br />

KNOPFLÖCHER in den Latz einarbeiten.<br />

A<br />

Saum<br />

L Saum nach innen umbügeln, einschlagen und festheften.<br />

Untere Hosenkante schmal und 0,7 cm breit absteppen, dabei<br />

den Saum feststeppen.<br />

B<br />

Saum / Gummizug<br />

M Saum versäubern, nach innen umheften und bügeln. Für<br />

den Gummizug (im Bereich Seitennaht) zwischen den Querstrichen<br />

1 cm breit steppen. Nahtenden sichern. Gummiband<br />

(0,7 cm breit) mit einer Sicherheitsnadel einziehen, fertige<br />

Weite 10 cm.<br />

Gummibandenden feststeppen. Restl. Saum 1 cm breit feststeppen.<br />

Trägerlänge bei einer Anprobe festlegen. KNÖPFE auf die<br />

Träger nähen.<br />

C<br />

LATZROCK<br />

Seitennähte<br />

N Vorderteile rechts auf rechts auf das Rückenteile legen,<br />

Seitennähte heften (Nahtzahl 4) und steppen.<br />

Nahtzugaben versäubern und auseinander bügeln.<br />

= Latzrock fertig nähen wie bei Text und Zeichnungen 5<br />

bis 11.<br />

Saumrüsche<br />

O Rüschenteile rechts auf rechts legen, Seitennähte steppen.<br />

Nahtzugaben versäubern und auseinander bügeln. Zugaben<br />

der unteren Rüschenkante auf 0,7 cm zurückschneiden,<br />

versäubern, umbügeln und 0,5 cm breit feststeppen.<br />

Obere Rüschenkante einreihen<br />

P An der oberen Rüschenkante zweimal nebeneinander mit<br />

großen Stichen steppen. Unterfäden auf Rockweite anspannen.<br />

Fäden verknoten. Weite gleichmäßig verteilen.<br />

Rüsche feststeppen<br />

Q Rüsche rechts auf rechts auf die untere Rockkante heften,<br />

Seitennähte treffen aufeinander. Rüsche feststeppen.<br />

Zugaben zurückschneiden, zusammengefasst versäubern<br />

und nach oben bügeln.<br />

Trägerlänge bei einer Anprobe festlegen. KNÖPFE auf die<br />

Träger nähen.<br />

D<br />

HOSE<br />

Seiten- und innere Beinnähte<br />

R Vord. Hosenteile rechts auf rechts auf die rückw. legen,<br />

Seitennähte (Nahtzahl 5) und innere Beinnähte (Nahtzahl 6)<br />

heften. Nähte steppen.<br />

Nahtzugaben versäubern und auseinander bügeln.<br />

Mittelnaht<br />

S Ein Hosenbein wenden. Hosenbeine rechts auf rechts ineinander<br />

schieben.<br />

T Mittelnaht heften; innere Beinnähte treffen aufeinander.<br />

Mittelnaht steppen, dabei vorne an der Zugabe enden (Pfeil).<br />

Nahtenden sichern.<br />

Nahtzugaben an der Rundung zurückschneiden. Nahtzugaben<br />

versäubern und von jeweils oben bis zum Beginn der<br />

Rundung auseinander bügeln (20a).<br />

Obere Hosenkante / Gummidurchzug<br />

¡ Zugabe versäubern, nach innen umheften, bügeln. Obere<br />

Hosenkante 1,8 cm breit absteppen, dabei die Zugabe feststeppen.<br />

Gummiband in lockerer Taillenweite mit einer Sicherheitsnadel<br />

einziehen. Enden aufeinander nähen.<br />

Offene Nahtstelle von Hand zunähen.<br />

Saum wie bei Text und Zeichnung 12 festnähen.<br />

<strong>9772</strong>_A<strong>nl</strong>.indd 4 12.11.2009 13:26:24 Uhr


AB<br />

piquez la parementure<br />

FranCaiS<br />

8 Bâtissez la parementure end. cont. end. sur le bord supérieur<br />

du pantalon dos et dans le prolongement selon l'ill.<br />

sur le pantalon devant. Les repères transversaux coïncident<br />

avec les coutures latérales. Piquez en saisissant les bretelles<br />

dans la couture. Recoupez les surplus, crantez-les dans les<br />

arrondis.<br />

Rentrez la parementure, bâtissez les bords.<br />

Coulisse à élastique latérale<br />

9 Pour la coulisse à élastique surpiquez le bord à 1,8 cm de<br />

largeur entre les repères transversaux. Assurez les extrémités<br />

des coutures. Avec une épingle de nourrice insérez un ruban<br />

élastique large de 1,5 cm. Largeur définitive entre les repères<br />

transversaux: t. 68 – 80: 9 cm, t. 86 – 98: 10 cm. Piquez les<br />

extrémités du ruban élastique (9a).<br />

Doublez la bavette<br />

J A la bavette non entoilée rentrez le surplus du bord inférieur<br />

au fer. Epinglez les pièces de la bavette end. cont. end.<br />

l'une sur l'autre, bâtissez les bords l'un sur l'autre selon l'ill.<br />

et piquez. Recoupez les surplus.<br />

Retournez la bavette, bâtissez les bords, repassez.<br />

piquez la bavette<br />

K Bâtissez la bavette entoilée end. cont. end. sur le bord<br />

supérieur du pantalon devant (chiffre-repère 3) et piquez.<br />

Repassez les surplus dans la bavette. Bâtissez le bord intérieur<br />

de la bavette contre la couture de montage. Surpiquez<br />

les bords inférieurs de la bavette à ras en piquant la partie<br />

intérieure.<br />

Surpiquez le bord supérieur du pantalon à ras et à 0,7 cm à<br />

partir de la coulisse à élastique.<br />

Confectionnez les BOUTONNIERES dans la bavette.<br />

A<br />

Ourlet<br />

L Rentrez l'ourlet au fer, repliez-le et bâtissez-le. Surpiquez<br />

le bord inférieur du pantalon à ras et à 0,7 cm, en piquant<br />

l'ourlet.<br />

B<br />

Ourlet / Coulisse à élastique<br />

M Surfilez et rentrez l'ourlet au fer, bâtissez-le. Pour la coulisse<br />

à élastique (au niveau de la couture latérale) piquez à 1 cm<br />

de largeur entre les repères transversaux. Assurez les extrémités<br />

des coutures. Avec une épingle de nourrice insérez un<br />

ruban élastique large de 0,7 cm, longueur définitive = 10 cm.<br />

Piquez les extrémités du ruban élastique. Piquez le reste de<br />

l'ourlet à 1 cm de largeur.<br />

Déterminez la longueur des bretelles lors d'un essayage.<br />

Cousez les BOUTONS sur les bretelles.<br />

C<br />

JUpE A BRETELLES<br />

Coutures latérales<br />

N Posez le devant sur le dos, end. cont. end., bâtissez et<br />

piquez les cout. latérales (chiffre-repère 4).<br />

Surfilez les surplus et ouvrez les coutures au fer.<br />

= Terminez la confection de la jupe à bretelles selon les<br />

par. et ill. 5 à 11.<br />

Volant d'ourlet<br />

O Superposez les pièces du volant end. cont. end., piquez<br />

les coutures latérales. Surfilez les surplus et ouvrez les coutures<br />

au fer. Recoupez les surplus du bord inférieur du volant<br />

sur 0,7 cm, surfilez-les, rentrez-les au fer et piquez-les à<br />

0,5 cm.<br />

Froncez le bord supérieur du volant<br />

P Au bord supérieur du volant effectuez deux piqûres parallèles<br />

et rapprochées à grands points devant. Tirez les fils de<br />

canette à la largeur de la jupe. Nouez les extrémités des fils.<br />

Répartissez l'ampleur régulièrement.<br />

piquez le volant<br />

Q Bâtissez le volant end. cont. end. sur le bord inférieur de<br />

la jupe, les coutures latérales coïncident. Piquez le volant.<br />

Recoupez les surplus, surfilez-les ensemble, repassez-les<br />

vers le haut.<br />

Déterminez la longueur des bretelles lors d'un essayage.<br />

Cousez les BOUTONS sur les bretelles.<br />

D<br />

pANTALON<br />

Coutures latérales/Coutures intérieures des jambes<br />

R Posez les pant. dev. sur les pant. dos, end. cont. end.,<br />

bâtissez les cout. latérales (chiffre-repère 5) et les cout. intérieures<br />

des jambes (chiffre-repère 6). Piquez.<br />

Surfilez les surplus et ouvrez les coutures au fer.<br />

Couture milieu<br />

S Retournez une jambe de pantalon. Glissez les jambes<br />

l’une dans l’autre, end. cont. end.<br />

T Bâtissez la couture milieu, les cout. intérieures des jambes<br />

coïncident. Piquez la couture milieu, en terminant devant<br />

au surplus (flèche).<br />

Assurez les extrémités de la couture.<br />

Recoupez les surplus dans l’arrondi, surfilez les surplus.<br />

Ouvrez la couture au fer à partir du haut jusqu’au début de<br />

l’arrondi (20a).<br />

Bord supérieur du pantalon / Coulisse à élastique<br />

¡ Surfilez et rentrez le surplus au fer, bâtissez-le sur l'envers,<br />

repassez-le. Pour la coulisse à élastique surpiquez le bord supérieur<br />

à 1,8 cm de largeur en piquant le surplus. Avec une<br />

épingle de nourrice insérez un ruban élastique à la longueur<br />

confortable du tour de taille. Cousez les extrémités du ruban<br />

élastique l'une sur l'autre.<br />

Fermez la couture ouverte à points à la main.<br />

Cousez l'ourlet selon le par. et l'ill. 12.<br />

AB<br />

Beleg vaststikken<br />

nEDErlanDS<br />

8 Het beleg op de bovenrand van het achterpand en volgens<br />

de tekening op het voorpand vastrijgen (goede kanten<br />

op elkaar). De streepjes liggen op de zijnaden. Stikken, daarbij<br />

de schouderbanden mee vastzetten. De naden bijknippen,<br />

bij de rondingen inknippen.<br />

Het beleg naar binnen keren, de randen rijgen.<br />

Elastiek aan de zijkant<br />

9 Voor het elastiek de rand steeds tussen de streepjes 1,8<br />

cm breed doorstikken. Een keer heen en terug stikken. 1,5<br />

cm breed elastiek met een veiligheidsspeld inrijgen. De afgewerkte<br />

wijdte tussen de streepjes: maat 68 – 80: 9 cm,<br />

maat 86 – 98: 10 cm. De uiteinden vaststikken (9a).<br />

Bovenstukje dubbel afwerken<br />

J Bij het niet-verstevigde bovenstuk de onderrand naar binnen<br />

omstrijken. De delen voor het bovenstuk op elkaar spelden<br />

(goede kanten op elkaar). De randen volgens de tekening<br />

op elkaar rijgen en stikken. Naden bijknippen.<br />

Bovenstuk keren. De randen rijgen, strijken.<br />

Bovenstuk vaststikken<br />

K Het verstevigde bovenstuk op de bovenrand van het<br />

voorpand rijgen (goede kanten op elkaar) (naadcijfer 3) en<br />

stikken.<br />

De naad naar het bovenstuk strijken. De binnenrand bij de<br />

aanzetnaad vastrijgen. De onderrand van het bovenstuk smal<br />

doorstikken, daarbij het binnenste deel mee vaststikken.<br />

De bovenrand van de broek vanaf het elastiek smal en 0,7 cm<br />

breed doorstikken.<br />

KNOOPSGATEN bij het bovenstuk maken.<br />

A<br />

Zoom<br />

L De zoom naar binnen omstrijken, inslaan en vastrijgen. De<br />

onderrand van de broek smal en 0,7 cm breed doorstikken,<br />

daarbij de zoom mee vaststikken.<br />

B<br />

Zoom / tunnel met elastiek<br />

M De zoom zigzaggen, naar binnen omvouwen, rijgen,<br />

strijken. Voor het elastiek (bij de zijnaad) tussen de streepjes<br />

1 cm breed stikken. Een keer heen en terug stikken. Het<br />

elastiek (0,7 cm breed) met een veiligheidsspeld inrijgen, afgewerkte<br />

wijdte 10 cm.<br />

De uiteinden van het elastiek vaststikken. De resterende zoom<br />

1 cm breed vaststikken.<br />

De lengte van de schouders bij het passen bepalen. De<br />

KNOPEN op de schouderbanden vastnaaien.<br />

C<br />

ROK MET BOVENSTUK<br />

Zijnaden<br />

N De voorpanden op het achterpand leggen (goede kanten<br />

op elkaar), de zijnaden rijgen (naadcijfer 4) en stikken.<br />

Naden apart zigzaggen en openstrijken.<br />

= Rok afwerken volgens punt en tekening 5 tot 11.<br />

Zoomruche<br />

O De delen voor de ruche op elkaar leggen (goede kanten<br />

op elkaar), de zijnaden stikken. Naden apart zigzaggen<br />

en openstrijken. De naad aan de onderkant van de ruche tot<br />

0,7 cm bijknippen, zigzaggen, omstrijken en 0,5 cm breed<br />

vaststikken.<br />

Bovenrand ruche rimpelen<br />

P Bij de bovenrand van de ruche twee keer naast elkaar een<br />

stiksel met lange steken uitvoeren. De onderdraden tot de<br />

wijdte van de rok aantrekken. De draadjes knopen. De rimpels<br />

gelijkmatig verdelen.<br />

Ruche vaststikken<br />

Q De ruche op de onderrand van de rok vastrijgen (goede<br />

kanten op elkaar), de zijnaden liggen op elkaar. De ruche<br />

vaststikken.<br />

De naden bijknippen, samengenomen zigzaggen en naar boven<br />

toe strijken.<br />

De lengte van de schouderbanden bij het passen controleren.<br />

De KNOPEN op de bandjes aannaaien.<br />

D<br />

BROEK<br />

Zijnaden en binnenbeennaden<br />

R De voorpanden op de achterpanden leggen (goede kanten<br />

op elkaar), de zijnaden (naadcijfer 5) en de binnenbeennaden<br />

(naadcijfer 6) rijgen. De naden stikken.<br />

Naden apart zigzaggen en openstrijken.<br />

Kruisnaad<br />

S Een broekspijp keren. De broekspijpen in elkaar schuiven<br />

(goede kanten op elkaar).<br />

T De kruisnaad rijgen; de binnenbeennaden liggen op elkaar.<br />

De kruisnaad stikken, daarbij aan de voorkant bij de naad<br />

eindigen (pijl).<br />

Een keer heen en terug stikken.<br />

De naad bij de ronding bijknippen De naad apart zigzaggen<br />

en vanaf de bovenkant tot de ronding openstrijken (20a).<br />

Bovenrand broek / tunnel met elastiek<br />

¡ De naad zigzaggen, naar binnen omvouwen, rijgen, strijken.<br />

De bovenrand 1,8 cm breed doorstikken, daarbij de naad<br />

vaststikken. Het elastiek met een veiligheidsspeld tot de gewenste<br />

taillewijdte inrijgen. De uiteinden op elkaar naaien.<br />

Het stukje open naad met de hand dichtnaaien.<br />

Zoom volgens punt en tekening 12 vastnaaien.<br />

<strong>9772</strong>_A<strong>nl</strong>.indd 5 12.11.2009 13:26:24 Uhr<br />

<strong>9772</strong> / 2


<strong>9772</strong> / 3<br />

iTaliano<br />

A B 1 pantaloni davanti 2 volte<br />

A B 2 pantaloni dietro 2 volte<br />

A B C 3 pettorina 2 volte<br />

A B 4 ripiego davanti e dietro 1 volta<br />

A B C 5 bretelle 2 volte<br />

A 6 toppa 2 volte<br />

C 7 davanti 1 volta<br />

C 8 dietro 1 volta<br />

C 9 ripiego davanti e dietro 1 volta<br />

C 10 volant 2 volte<br />

D 11 pantaloni davanti 2 volte<br />

D 12 pantaloni dietro 2 volte<br />

PrEPararE lE ParTi DEl CarTamoDEllo<br />

Scegliete la taglia sul foglio tracciati facendo riferimento alla<br />

tabella delle misure Burda. La taglia corrisponde alla statura<br />

del bambino. Se necessario, modificare il cartamodello dei cm<br />

che differiscono tra le misure prese al vostro bambino e quelle<br />

riportate nella nostra tabella.<br />

MODELLI ABCD<br />

Tagliare dal foglio tracciati<br />

per la SALOPETTE A le parti 1 - 6,<br />

per la SALOPETTE B le parti 1 - 5,<br />

per la GONNA CON PETTORINA C le parti 3, 5 e 7 - 10,<br />

per i PANTALONI D le parti 11 e 12<br />

nella taglia desiderata.<br />

MODELLI ABC<br />

Taglie 74 – 98<br />

L’occhiello nella pettorina (parte 3) è contrassegnato solo per<br />

la taglia 68. Per le altre taglie contrassegnare l’occhiello alla<br />

stessa distanza dal bordo come indicato per la taglia 68.<br />

TaGlio<br />

RIpIEGATURA DELLA STOFFA (– – – – – –): è sempre il centro<br />

della parte da tagliare, mai un bordo o una cucitura. La<br />

parte va tagliata sempre grande il doppio, la ripiegatura corrisponde<br />

alla linea centrale.<br />

Le parti del cartamodello che presentano un contorno tratteggiato<br />

nello schema per il taglio vengono sempre disposte<br />

sulla stoffa con il lato stampato rivolto verso il basso.<br />

MODELLI ABCD<br />

Gli schemi per il taglio sul foglio tracciati mostrano come<br />

disporre le parti del cartamodello sulla stoffa.<br />

Aggiungere i MARGINI DI CUCITURA:<br />

1,5 cm a tutti i bordi e le cuciture, tranne alla parte 6 del mod.<br />

A (lavorazione con bordi aperti) ed al bordo superiore dei pantaloni<br />

D (nel ripiego sono già compresi 2,7 cm).<br />

Le parti vengono tagliate nel tessuto doppio:<br />

piegare la stoffa a metà nel senso della lunghezza, il diritto<br />

è all’interno. Le cimose combaciano. Appuntare le parti sul<br />

rovescio della stoffa come indicato nello schema per il taglio.<br />

Disegnare sulla stoffa lungo i bordi del cartamodello i margini<br />

di cucitura e dell’orlo e ritagliare le parti lungo queste linee.<br />

A volte è necessario piegare le cimose verso il centro della<br />

stoffa. In questo modo si ottengono due bordi di ripiegatura<br />

sui quali andranno appuntati il davanti ed il dietro.<br />

MOd. C: tagliare per ultimo la parte 10 che sporge dalla ripiegatura<br />

della stoffa nel tessuto in strato semplice. Aprire<br />

la stoffa, il diritto è rivolto verso l’alto. Appuntare sulla stoffa<br />

la parte del cartamodello con il lato stampato rivolto verso<br />

l’alto. Con il gessetto da sarto disegnare sulla stoffa i margini<br />

di cucitura e d’orlo lungo i contorni del cartamodello. Tagliare<br />

ora le parti lungo queste linee.<br />

ConTraSSEGni<br />

MODELLI ABCD<br />

Prima di staccare le parti del cartamodello dalla stoffa, riportare<br />

sul tessuto i contorni del cartamodello (le linee di cucitura e<br />

d’orlo), i contrassegni e le linee più importanti disegnate sulle<br />

parti del cartamodello, come ad. es. i trattini, le linee delle<br />

cuciture e le linee d’incontro. La rotella dentellata e la carta<br />

copiativa BURDA sono in questo caso di grande aiuto (istruzioni<br />

sulla confezione della carta copiativa), oppure marcare<br />

le linee con degli spilli o il gessetto da sarta.<br />

Riportare le linee delle cuciture e le linee d’incontro sul diritto<br />

della stoffa con punti d’imbastitura.<br />

rinForZo<br />

MODELLI ABCD<br />

Tagliare il rinforzo come da disegno e stirarlo sul rovescio del<br />

tessuto. Riportare i contorni del cartamodello sul rinforzo.<br />

ConFEZionE<br />

Nel cucire insieme le parti, il diritto della stoffa è sempre<br />

all’interno.<br />

MODELLI AB - SALOpETTE<br />

MODELLO A<br />

Toppe alle ginocchia<br />

1 Imbastire le toppe sui pantaloni davanti facendole combaciare<br />

con le linee d’incontro e cucirle alla distanza di 0,5 cm e<br />

di 1,2 cm dal bordo. Sfrangiare il bordo delle toppe (1a).<br />

MODELLI AB<br />

Cuciture laterali / cuciture interne delle gambe<br />

2 Disporre i pantaloni davanti, diritto contro diritto, sui pantaloni<br />

dietro, imbastire le cuciture laterali (n. di cong. 1) e le<br />

cuciture interne delle gambe (n. di cong. 2) ed impunturarle.<br />

Rifinire i margini e stirarli aprendoli con il ferro.<br />

Cucitura centrale<br />

3 Voltare una gamba. Infilare le gambe una nell’altra, diritto<br />

contro diritto.<br />

4 Chiudere la cucitura centrale, le cuciture interne delle<br />

gambe combaciano. Tagliare i margini nell’arrotondamento<br />

del cavallo. Rifinire i margini.<br />

Stirare i margini dall’alto fino all’inizio dell’arrotondamento del<br />

cavallo aprendoli con il ferro (fig. 4a).<br />

Arricciare il bordo davanti dei pantaloni<br />

5 Eseguire due cuciture ravvicinate a punti lunghi lungo<br />

il bordo davanti. Tirare i fili inferiori fino ad aver raggiunto<br />

l’ampiezza della pettorina. Annodare i capi dei fili e distribuire<br />

regolarmente l’arricciatura.<br />

Spalline<br />

ESPanol SvEnSka<br />

ParTi DEl CarTamoDEllo: PiEZaS DEl PaTron: mÖnSTErDElar:<br />

6 Piegare le bretelle nel senso della lunghezza, il diritto è<br />

all’interno. Cucire insieme i bordi come illustrato. Accorciare i<br />

margini e tagliarli in isbieco negli angoli.<br />

Voltare le bretelle. Imbastire i bordi, stirarli, cucirli a filo e poi<br />

ancora alla distanza di 0,7 cm.<br />

7 Nei pantaloni dietro imbastire le estremità in isbieco delle<br />

bretelle ad ambo i lati del centro.<br />

A B 1 pantalón delantero 2 veces<br />

A B 2 pantalón posterior 2 veces<br />

A B C 3 peto 2 veces<br />

A B 4 vista delantera y posterior 1 vez<br />

A B C 5 tirantes 2 veces<br />

A 6 vista rodilla 2 veces<br />

C 7 delantero 1 vez<br />

C 8 espalda 1 vez<br />

C 9 vista delantera y posterior 1 vez<br />

C 10 volante 2 veces<br />

D 11 pantalón delantero 2 veces<br />

D 12 pantalón posterior 2 veces<br />

PrEParaCión DE laS PiEZaS DEl PaTrón<br />

Buscar la talla en la hoja de patrones de acuerdo con la tabla<br />

de medidas Burda: los patrones para niños según la estatura.<br />

Si es necesario, modificar el patrón tantos cm como difieran<br />

sus medidas de las que se indican en la tabla de medidas<br />

Burda.<br />

ABCD<br />

Cortar de la hoja de patrones<br />

para el PETO A las piezas 1 a 6,<br />

para el PETO B las piezas 1 a 5,<br />

para el PICHI C las piezas 3, 5 y 7 a 10,<br />

para el PANTALÓN D las piezas 11 y 12<br />

en la talla correspondiente.<br />

ABC<br />

Tallas 74 – 98<br />

El ojal en el peto (pieza 3) sólo está dibujado para la talla 68.<br />

Para las tallas restantes dibujar el ojal a la misma distancia del<br />

canto como en la talla 68.<br />

CorTE<br />

DOBLEZ DE LA TELA (– – – – – –): es el centro de una pieza<br />

de patrón, pero de ninguna manera un canto o una costura.<br />

La pieza se corta siempre con la tela doblada y el doblez de<br />

la misma forma la línea central.<br />

Las piezas que aparecen en el plano de corte con la línea de<br />

contorno discontinua, se colocan sobre la tela con la cara<br />

impresa hacia abajo.<br />

ABCD<br />

Los planos de corte en la hoja de patrones indican la distribución<br />

de las piezas sobre la tela.<br />

Añadir MáRGENES DE COSTURA y DOBLADILLO:<br />

1,5 cm en todos los cantos y costuras, excepto para A en la<br />

pieza 6 (se trabaja con el canto abierto) y para D en el canto<br />

superior del pantalón (2,7 cm vista está incluido).<br />

Cortar con la tela doblada:<br />

Doblar la tela por la mitad a lo largo. El derecho queda dentro.<br />

Los cantos del tejido quedan superpuestos. Prender al revés<br />

de la tela las piezas del patrón como se representa en el plano<br />

de corte. En los cantos del patrón de papel dibujar en la<br />

tela los márgenes de costura y dobladillo. Cortar las piezas<br />

por estas líneas.<br />

A veces es también necesario doblar hacia el medio de la tela<br />

los cantos del tejido. Así se obtienen dos cantos de doblez,<br />

en los que prender el delantero y la espalda.<br />

Para C cortar al final con la tela desdoblada por encima del<br />

doblez los volantes que sobresalen (pieza 10). Desdoblar la<br />

tela, el derecho queda arriba. Prender la pieza del patrón de<br />

papel con el lado impreso hacia arriba en la tela. Con jaboncillo<br />

de sastre dibujar en la tela los márgenes por los cantos del<br />

patrón de papel. Recortar las piezas por estas líneas.<br />

marCar<br />

ABCD<br />

Antes de retirar de la tela las piezas del patrón, reportar los<br />

contornos del patrón (líneas de costura y dobladillo) y las líneas<br />

y marcas dibujadas en las piezas, p.ej. las marcas horizontales,<br />

las líneas de pespunte y las líneas de ajuste. Como<br />

mejor resulta es con el papel de calco BURDA y con la rodadera<br />

(véanse instrucciones del paquete) o con alfileres y<br />

jaboncillo de sastre.<br />

Reportar con hilvanes al derecho de la tela las líneas de ajuste<br />

y las líneas de pespunte.<br />

EnTrETEla<br />

ABCD<br />

Cortarla según los dibujos y plancharla al revés de la tela.<br />

Reportar los contornos del patrón en la entretela.<br />

ConFECCión<br />

Los derechos quedan encarados al coser la prenda.<br />

AB<br />

pETO<br />

A<br />

Vista en la rodilla<br />

1 Hil va nar la vista en las piezas delanteras del pantalón, haciendo<br />

coincidir la línea de ajuste, coser por encima 0,5 cm y<br />

1,2 cm junto al canto. Deshilachar el canto (1a).<br />

AB<br />

Costuras laterales / costuras entrepierna<br />

2 Po ner las piezas delanteras del pantalón sobre las posteriores<br />

derecho contra derecho, hilvanar y coser las costuras<br />

laterales (número 1) y las costuras entrepierna (número 2).<br />

Sobrehilar los márgenes y plancharlos abiertos.<br />

Tiro<br />

3 Gi rar una pernera. Meter las peneras una dentro de la<br />

otra, los derechos quedan superpuestos.<br />

4 Co ser el tiro, las costuras entrepierna coinciden superpuestas.<br />

Recortar los márgenes en la curva. Sobrehilar los<br />

márgenes. Planchar los márgenes desde arriba hasta el principio<br />

de la curva (4a).<br />

Fruncir el canto delantero del pantalón<br />

5 En el canto delantero del pantalón hacer dos hileras paralelas<br />

de pespuntes largos. Estirar los hilos inferiores a la<br />

anchura del peto. Anudar los hilos. Repartir la anchura uniformemente.<br />

Tirantes<br />

6 Do blar los tirantes a lo largo, el derecho queda dentro.<br />

Coser montados los cantos según el dibujo.<br />

Recortar los márgenes, cortar en sesgo las esquinas.<br />

Girar los tirantes, hilvanar los cantos, planchar y pespuntear<br />

al ras y a 0,7 cm de ancho.<br />

7 Hil va nar los extremos sesgados de los tirantes en la pieza<br />

posterior del pantalón a ambos lados del medio.<br />

A B 1 Främre byxdel 2 ggr<br />

A B 2 Bakre byxdel 2 ggr<br />

A B C 3 Bröstlapp 2 ggr<br />

A B 4 Främre och bakre infodring 1 gng<br />

A B C 5 Hängsle 2 ggr<br />

A 6 Knäinfodring 2 ggr<br />

C 7 Framstycke 1 gng<br />

C 8 Bakstycke 1 gng<br />

C 9 Främre och bakre infodring 1 gng<br />

C 10 Rysch 2 ggr<br />

D 11 Främre byxdel 2 ggr<br />

D 12 Bakre byxdel 2 ggr<br />

gli schemi per il taglio sono sul foglio tracciati los planos De corte estÁn en la hoja De patrones tillklippningsplanerna finns pÅ mönsterarket<br />

GÖr i orDninG mÖnSTErDElarna<br />

Välj din mönsterstorlek efter Burdas måttabeller på mönsterarket:<br />

Barnstorlekar efter kroppslängden. Om dina mått avviker<br />

från Burdas måttabeller, kan du ändra pappersmönstret<br />

med de centimetermått, som skiljer.<br />

ABCD<br />

Klipp ut följande delar från mönsterarket i önskad storlek:<br />

för BRÖSTLAPPSBYXAN A delarna 1 till 6,<br />

för BRÖSTLAPPSBYXAN B delarna 1 till 5,<br />

för KJOLEN MED BRÖSTLAPP C delarna 3, 5 och 7 till 10,<br />

för BYXAN D delarna 11 och 12.<br />

ABC<br />

Stl 74 – 98<br />

Knapphålet på bröstlappen (del 3) är endast markerad för stl<br />

68. Rita in knapphålet lika långt till kanten för de andra storlekarna<br />

som vid stl 68.<br />

TillkliPPninG<br />

TyGVIKNING (– – – – – –) betyder: Mitten på en mönsterdel,<br />

men absolut ingen kant eller söm. Delen klipps alltid till dubbelt<br />

så stor, tygvikningen utgör mittlinjen.<br />

Mönsterdelar med streckad konturlinje på tillklippningsplanen<br />

läggs med den tryckta sidan nedåt på tyget.<br />

ABCD<br />

Tillklippningsplanerna på mönsterarket visar mönsterdelarnas<br />

placering på tyget.<br />

Man måste lägga till SöMSMåNER OCH FåLLTILLäGG:<br />

1,5 cm i alla kanter och sömmar utom för modell A på del 6<br />

(kant utan vikning) och på modell D i byxans överkant (2,7 cm<br />

infodring är redan inberäknad).<br />

Klipp till i dubbelt tyg:<br />

Vik tyget dubbelt på längden, rätsidan är inåt. Stadkanterna<br />

ligger på varandra. Nåla fast mönsterdelarna, e<strong>nl</strong> markering<br />

på tillklippningsplanen, på tygets avigsida. Rita in sömsmånerna<br />

och fålltilläggen vid pappersmönstrens kanter på tyget.<br />

Klipp ut delarna vid dessa linjer.<br />

Ibland måste man också vika stadkanterna mot tygets mitt.<br />

Därigenom får man två tygvikningskanter, mot vilka man kan<br />

nåla fast fram- och bakstycket.<br />

Ryschen, som skjuter utanför tygvikningen, på modell C<br />

klipps till sist ut i enkelt tyg. Vik isär tyget, rätsidan ligger<br />

uppåt. Nåla fast pappersmönsterdelen med skrivsidan uppåt<br />

på tyget. Rita in sömsmånerna med skräddarkrita vid pappersmönsterkanterna.<br />

Klipp ut delarna vid dessa linjer.<br />

markErinG<br />

ABCD<br />

Innan man tar bort mönsterdelarna från tyget, måste man<br />

markera mönsterkonturerna (söm- och fållinjer) och de viktiga<br />

tecknen och linjerna på mönsterdelarna t ex tvärstrecken,<br />

stickningslinjerna och placeringslinjerna. Det gör man bäst<br />

med BURDA markeringspapper och en kopieringssporre (se<br />

beskrivning i förpackningen) eller med knappnålar och skräddarkrita.<br />

Överför stickningslinjerna och placeringslinjerna med tråckelstygn<br />

till tygets rätsida.<br />

mElla<strong>nl</strong>ÄGG<br />

ABCD<br />

Klipp till mella<strong>nl</strong>äg e<strong>nl</strong> teckningarna och pressa fast det på<br />

tygdelarnas avigsida. Överför mönsterkonturerna till mellanägget.<br />

SÖmnaDSbESkrivninG<br />

Vid hopsyningen ligger alla tygdelar räta mot räta.<br />

AB<br />

BRöSTLAppSByXA<br />

A<br />

Knäinfodring<br />

1 Tråckla fast infodringen, mot placeringslinjen, på de främre<br />

byxdelrna, sticka fast den 0,5 cm och 1,2 cm bredvid kanten.<br />

Fransa kanterna (1a).<br />

AB<br />

Sidsömmar/ Inre bensömmar<br />

2 Lägg de främre byxdelarna räta mot räta på de bakre<br />

byxdelarna, tråckla och sy sidsömmarna (sömnummer 1) och<br />

de inre bensömmarna (sömnummer 2).<br />

Sicksacka och pressa isär sömsmånerna.<br />

Mittsöm<br />

3 Vänd ett byxben. Skjut in byxbenen i varandra, rätsidorna<br />

ligger på varandra.<br />

4 Sy mittsömmen, de inre bensömmarna möter varandra.<br />

Klipp ner sömsmånerna vid grenrundningen. Sicksacka<br />

sömsmånerna.<br />

Pressa vardera isär sömsmånenra uppifrån och fram till början<br />

av grenrundningen (4a).<br />

Rynka byxans framkant<br />

5 Sy två gånger med stora stygn bredvid varandra i byxans<br />

framkant. Drag ihop undertrådarna till samma vidd som<br />

bröstlappens vidd. Fäst trådarna med knutar. Fördela vidden<br />

jämnt.<br />

Hängslen<br />

6 Vik hängslena på längden, rätsidan är inåt. Sy ihop kanterna<br />

på varandra som teckningen visar. Klipp ner sömsmånerna,<br />

klipp av hörnen snett.<br />

Vänd hängslena. Tråckla kanterna, pressa, kantsticka dem<br />

smalt och 0,7 cm brett.<br />

7 Tråckla fast hängslenas sneda ändar på båda sidor om<br />

mitten på den bakre byxdelen.<br />

<strong>9772</strong>_A<strong>nl</strong>.indd 6 12.11.2009 13:26:25 Uhr


DanSk SUomi<br />

A B 1 forr. buksedel 2x<br />

A B 2 bag. buksedel 2x<br />

A B C 3 smæk 2x<br />

A B 4 forr. og bag. belægning 1x<br />

A B C 5 sele 2x<br />

A 6 knælap 2x<br />

C 7 forstykke 1x<br />

C 8 rygdel 1x<br />

C 9 forr. og bageste belægning 1x<br />

C 10 flæse 2x<br />

D 11 forr. buksedel 2x<br />

D 12 bag. buksedel 2x<br />

PaPirmønSTErDElEnE ForbErEDES<br />

Find den rigtige størrelse efter Burda-måltabellen på mønsterarket:<br />

Børnetøj efter højden. Hvis påkrævet, ændres papirmønsteret<br />

med det antal centimeter, som barnets mål afviger<br />

fra Burda-måltabellen.<br />

ABCD<br />

Til SMÆKBUKSEN A klippes delene 1 til 6,<br />

til SMÆKBUKSEN B delene 1 til 5,<br />

til SPENCEREN C delene 3, 5 og 7 til 10,<br />

til BUKSEN D delene 11 og 12<br />

ud i den ønskede størrelse.<br />

ABC<br />

Str. 74 – 98<br />

Knaphullet i smækken (del 3) er kun indtegnet til str. 68. Til de<br />

øvrige størrelser tegnes knaphullet ind med samme afstand<br />

til kanten som til str. 68.<br />

kliPninG<br />

STOFFOLD (– – – –) betyder: Her er midten af en mønsterdel,<br />

men aldrig en kant eller søm. Delen klippes dobbelt så<br />

stor, og stoffolden danner midterlinjen.<br />

Mønsterdele, der i klippeplanen fremstår med en brudt konturlinje,<br />

skal lægges på stoffet med den tekstede side nedad.<br />

ABCD<br />

Klippeplanerne på mønsterarket viser, hvordan mønsterdelene<br />

placeres på stoffet.<br />

SØM OG SØMMERUM skal lægges til:<br />

1,5 cm ved alle kanter og sømme, undtagen på del 6 til A<br />

(den forarbejdes uden ombuk) og ved øverste buksekanter til<br />

D (2,7 cm belægning er inkluderet).<br />

Klipning i dobbelt stoflag:<br />

Fold stoffet halvt sammen i længden med retsiden indad;<br />

ægkanterne ligger ovenpå hinanden. Hæft mønsterdelene<br />

på stoffets vrangside som vist i klippeplanen. Tegn søm og<br />

sømmerum ind på stoffet langs papirmønsterets kanter. Klip<br />

delene ud langs disse linjer.<br />

Nogle gange er det nødvendigt at folde ægkanterne ind mod<br />

stofmidten. De får så to stoffoldkanter, hvor forstykke og rygdel<br />

kan hæftes fast.<br />

C: Flæserne (del 10), der ligger ind over stoffolden, klippes til<br />

sidst i enkelt stoflag. Bred stoffet ud og læg det med retsiden<br />

opad. Hæft papirmønsterdelen på stoffet med den tekstede<br />

side opad. Med skrædderkridt tegnes sømmerummene ind<br />

på stoffet langs papirmønsterets kanter. Klip delene ud langs<br />

disse linjer.<br />

markErinG<br />

ABCD<br />

Inden mønsterdelene fjernes fra stoffet, skal mønsterkonturerne<br />

(søm- og sømmerumslinjer) og vigtige tegn og linjer<br />

i mønsterdelene markeres, f.eks. tværstreger, stikkelinjer og<br />

påsyningslinjer. Dette er nemmest med BURDA kopipapir og<br />

kopihjulet (vejledning i pakningen) eller med knappenåle og<br />

skrædderkridt.<br />

Stikkelinjer og påsyningslinjer overføres til retsiden med ritråd.<br />

inDlæG<br />

ABCD<br />

Klip indlæg som vist på tegningerne og stryg det på vrangen<br />

af stofdelene. Mønsterkonturerne markeres på indlægget.<br />

SYninG<br />

Ved sammensyning ligger stoffets retsider mod hinanden.<br />

AB<br />

SMæKBUKS<br />

A<br />

Knælap<br />

1 Ri lapperne på forreste buksedele ved markeringerne og<br />

stik dem fast 0,5 cm og 1,2 cm fra kanten. Fryns kanterne<br />

op (1a).<br />

AB<br />

Sidesømme / indvendige bensømme<br />

2 Læg forreste buksedele ret mod ret på bageste buksedele<br />

og ri og sy sidesømmene (sømtal 1) og de indvendige<br />

bensømme (sømtal 2).<br />

Siksak over sømmerummene og pres dem fra hinanden.<br />

Midtersøm<br />

3 Vend det ene bukseben og stik buksebenene ret mod ret<br />

ind i hinanden.<br />

4 Sy midtersømmen, de indvendige bensømme skal mødes.<br />

Klip sømmerummene smallere i rundingen og siksak<br />

over dem.<br />

Pres sømmerummene fra hinanden fra øverste kanter indtil<br />

rundingens begyndelse (4a).<br />

Forreste buksekant rynkes<br />

5 Ved forreste øverste buksekant sys to rynkestikninger ved<br />

siden af hinanden. Træk rynketrådene sammen til smækvidde.<br />

Bind knude på trådene og fordel rynkerne jævnt.<br />

Seler<br />

mønSTErDElE: kaavanoSaT:<br />

6 Fold selerne på langs med retsiden indad og sy kanterne<br />

sammen som vist på tegningen. Klip sømmerummene smallere<br />

og klip hjørnerne skråt af.<br />

Vend selerne, ri i kanterne, pres og stik tæt langs kanterne og<br />

i 0,7 cm bredde.<br />

7 Ri de skrå seleender på bageste buksedel på begge sider<br />

af midten.<br />

A B 1 housujen etukpl 2x<br />

A B 2 housujen takakpl 2x<br />

A B C 3 etulappu 2x<br />

A B 4 etu- ja takasisävara 1x<br />

A B C 5 olkain 2x<br />

A 6 polvipaikka 2x<br />

C 7 etukpl 1x<br />

C 8 takakpl 1x<br />

C 9 etu- ja takasisävara 1x<br />

C 10 röyhelökaitale 2x<br />

D 11 housujen etukpl 2x<br />

D 12 housujen takakpl 2x<br />

klippeplanerne er pÅ mØnsterarket leikkuusuunnitelmat ovat kaava-arkilla<br />

valmiSTElUvaiHEET<br />

Valitse kaavakokosi kaava-arkilta Burdan mittataulukosta;<br />

lastenvaatteiden koko valitaan lapsen pituuden mukaan.<br />

Muunna tarvittaessa kaavaa niin monta senttimetriä kuin mittasi<br />

poikkeavat Burdan mittataulukosta.<br />

ABCD<br />

Leikkaa kaava-arkista<br />

LAPPUHAALARIIN A osat 1 - 6,<br />

LAPPUHAALARIIN B osat 1 - 5,<br />

LIIVIHAMEESEEN C osat 3, 5 ja 7 - 10,<br />

HOUSUIHIN D osat 11 ja 12.<br />

ABC<br />

Koot 74 – 98<br />

Lapun kaavaan (kaavaosa 3) painetut napi<strong>nl</strong>ävet ovat vain<br />

koolle 68. Merkitse ne muihin kokoihin yhtä etäälle reunasta<br />

kuin koossa 68.<br />

lEikkUU<br />

KANKAAN TAITE (– – – –) tarkoittaa: Tässä on kaavaosan<br />

keskikohta, ei missään tapauksessa reuna tai sauma. Kappale<br />

leikataan kankaan taitteesta kokonaiseksi, jolloin taite<br />

muodostaa sen keskiviivan.<br />

Leikkuusuunnitelmaan katkoviivalla painetut kaavaosat asetetaan<br />

kankaalle merkintäpuoli alaspäin.<br />

ABCD<br />

Kaava-arkin leikkuusuunnitelmista näet, miten kaavaosat<br />

asetetaan kankaalle.<br />

Muista lisätä SAUMAN- JA pääRMEENVARAT:<br />

1,5 cm kaikkiin reunoihin ja saumoihin paitsi mallin A osaan<br />

6 (polvipaikat kiinnitetään reunoja taittamatta) ja mallin D<br />

housukappaleiden yläreunoihin (2,7 cm:n sisävara sisältyy jo<br />

kaavaan).<br />

Leikkaa kaksinkertaisesta kankaasta:<br />

Taita kangas pituussuunnassa kaksin kerroin, hulpioreunat<br />

ovat päällekkäin ja oikea puoli on sisällä. Neulaa kaavaosat<br />

kankaalle leikkuusuunnitelman mukaan. Piirrä sauman- ja<br />

päärmeenvarat kankaalle paperikaavaosien ympärille. Leikkaa<br />

kappaleet näitä viivoja pitkin.<br />

Joskus kangas täytyy taittaa siten, että hulpioreunat kohtaavat<br />

kankaan keskellä. Näin kankaaseen saadaan kaksi taitereunaa,<br />

joille voit neulata etu- ja takappaleen kaavaosat.<br />

Leikkaa mallissa C kangastaitteen yli menevät röyhelökaitaleet<br />

(kaavaosa 10) lopuksi yksinkertaisesta kankaasta. Neulaa<br />

tällöin paperikaavaosa painettu puoli ylöspäin kankaan oikealle<br />

puolelle. Piirrä saumanvarat vaatturi<strong>nl</strong>iidulla paperikaavaosan<br />

ympärille. Leikkaa kappaleet näitä viivoja pitkin.<br />

mErkiTSEminEn<br />

ABCD<br />

Ennen kuin irrotat kaavaosat kankaasta, jäljennä niiden ääriviivat<br />

(sauma- ja päärmeviivat) sekä tärkeät merkinnät ja<br />

viivat kankaalle, esim. poikkiviivat, tikkausviivat ja kohdistusviivat.<br />

Tee merkinnät BURDA-jäljentämispaperilla ja -kiekolla<br />

(ohjeet pakkauksessa) tai nuppineuloilla ja vaatturi<strong>nl</strong>iidulla.<br />

Merkitse tikkausviivat ja kohdistusviivat harsimalla kankaan<br />

oikealle puolelle.<br />

TUkikanGaS<br />

ABCD<br />

Leikkaa tukikangas piirrosten mukaan ja silitä kangaskappaleiden<br />

nurjalle puolelle. Jäljennä kaavaosien ääriviivat tukikankaalle.<br />

omPElU<br />

Aseta yhteen ommeltavat kappaleet oikeat puolet vastakkain.<br />

AB<br />

LAppUHAALARI<br />

A<br />

polvipaikat<br />

1 Harsi paikat housujen etukappaleiden kohdistusviivoille<br />

ja ompele 0,5 cm:n ja 1,2 cm:n etäisyydeltä reunasta. Pura<br />

reunoihin hapsut (1a).<br />

AB<br />

Sivusaumat / lahkeiden sisäsaumat<br />

2 Aseta etukappaleet takakappaleille oikeat puolet vastakkain,<br />

harsi sivusaumat (saumaluku 1) ja lahkeiden sisäsaumat<br />

(saumaluku 2). Ompele saumat.<br />

Huolittele saumanvarat ja silitä erilleen.<br />

Keskisauma<br />

3 Käännä toinen lahje oikein päin. Työnnä lahkeet oikea oikeaa<br />

vasten sisäkkäin.<br />

4 Ompele keskisauma, lahkeiden sisäsaumat ovat kohdakkain.<br />

Kavenna saumanvarat kaarevasta kohdasta. Huolittele<br />

varat. Silitä varat yläreunasta kaarevan kohdan alkuun<br />

asti erilleen (4a).<br />

Housujen etureunan poimuttaminen<br />

5 Ompele housujen etureunaan kaksi vierekkäistä poimulankaa<br />

pitkin pistoin. Poimuta reuna lapun mittaiseksi alalankoja<br />

kiristämällä. Solmi langat. Jaa poimut tasaisesti.<br />

Olkaimet<br />

6 Taita olkaimet pituussuunnassa kaksin kerroin, oikea puoli<br />

on sisällä. Ompele reunat yhteen piirroksen mukaan. Kavenna<br />

saumanvarat, poista varat kulmista.<br />

Käännä olkaimet oikein päin. Harsi reunat, silitä ja tikkaa läheltä<br />

reunaa sekä 0,7 cm:n etäisyydeltä.<br />

7 Harsi olkaimet viistoista päistä housujen takakappaleeseen<br />

keskisauman molemmille puolille.<br />

<strong>9772</strong>_A<strong>nl</strong>.indd 7 12.11.2009 13:26:26 Uhr<br />

<strong>9772</strong> / 3


<strong>9772</strong> / 4<br />

MODELLI AB<br />

Cucire il ripiego<br />

iTaliano<br />

8 Imbastire il ripiego, diritto contro diritto, sul bordo superiore<br />

dei pantaloni dietro e continuando sui pantaloni davanti<br />

come illustrato. I trattini combaciano con le cuciture laterali.<br />

Cucire, comprendendo le bretelle. Accorciare i margini ed inciderli<br />

negli arrotondamenti.<br />

Voltare il ripiego verso l’interno, imbastire i bordi.<br />

passaelastico laterale<br />

9 Per il passaelastico cucire i bordi fra i trattini alla distanza<br />

di 1,8 cm. Fermare le cuciture a dietropunto. Con una spilla da<br />

balia infilare un elastico alto 1,5 cm. Distanza finita fra i trattini<br />

9 cm per le taglie 68 – 80, 10 cm per le taglie 86 – 98. Cucire<br />

le estremità degli elastici (fig. 9a).<br />

Doppiare la pettorina<br />

J Stirare verso l’interno il margine del bordo inferiore della<br />

pettorina non rinforzata. Appuntare insieme le parti della pettorina,<br />

diritto contro diritto. Imbastire insieme i bordi come<br />

illustrato e cucirli. Tagliare i margini.<br />

Voltare la pettorina. Imbastire i bordi e stirare la pettorina.<br />

Attaccare la pettorina<br />

K Imbastire la pettorina rinforzata, diritto contro diritto, sul<br />

bordo superiore dei pantaloni davanti (n. di cong. 3) e cucirla.<br />

Stirare i margini nella pettorina. Imbastire il bordo interno della<br />

pettorina sulla cucitura d’attaccatura. Cucire a filo i bordi inferiori<br />

comprendendo il lato interno della pettorina.<br />

Cucire a filo il bordo superiore dei pantaloni a partire dal passaelastico<br />

ed impunturarlo ancora alla distanza di 0,7 cm.<br />

Eseguire gli OCCHIELLI nella pettorina.<br />

MODELLO A<br />

Orlo<br />

L Piegare l’orlo verso l’interno, ripiegarlo ed imbastirlo.<br />

Cucire a filo l’orlo e poi impunturarlo ancora alla distanza di<br />

0,7 cm dal bordo.<br />

MODELLO B<br />

Orlo / passaelastico<br />

M Rifinire l’orlo, imbastirlo ripiegandolo verso l’interno e stirarlo.<br />

Per il passaelastico (in prossimità della cucitura laterale)<br />

eseguire una cucitura fra i trattini alla distanza di 1 cm. Fermare<br />

la cucitura a dietropunto. Con una spilla da balia infilare<br />

l’elastico (alto 0,7 cm), ampiezza finita 10 cm.<br />

Cucire insieme le estremità dell’elastico. Cucire il resto<br />

dell’orlo alla distanza di 1 cm.<br />

Stabilire la lunghezza della bretelle. Attaccare i BOTTONI sulle<br />

bretelle.<br />

MODELLO C - GONNA CON pETTORINA<br />

Cuciture laterali<br />

N Disporre il davanti sul dietro, diritto contro diritto, imbastire<br />

le cuciture laterali (n. di cong. 4) ed impunturarle.<br />

Rifinire i margini e stirarli aprendoli con il ferro.<br />

= Terminare la confezione come spiegato ed illustrato ai<br />

punti da 5 a 11.<br />

Volant all’orlo<br />

O Disporre le parti del volant, diritto contro diritto, chiudere<br />

le cuciture laterali. Rifinire i margini e stirarli aprendoli con<br />

il ferro. Accorciare i margini del bordo inferiore del volant<br />

all’altezza di 0,7 cm, rifinirli, stirarli ripiegandoli verso l’interno<br />

e cucirli alla distanza di 0,5 cm.<br />

Arricciare il bordo superiore del volant<br />

P Eseguire due cuciture ravvicinate a punti lunghi lungo il<br />

bordo superiore del volant. Tirare i fili inferiori fino ad aver<br />

raggiunto l’ampiezza inferiore della gonna. Annodare i fili e<br />

distribuire regolarmente l’arricciatura.<br />

Attaccare il volant<br />

Q Imbastire il volant sul bordo inferiore della gonna, diritto<br />

contro diritto, le cuciture laterali combaciano. Cucire il volant.<br />

Tagliare i margini, rifinirli insieme e stirarli verso l’alto.<br />

Stabilire la lunghezza delle bretelle. Attaccare i BOTTONI sulle<br />

bretelle.<br />

MODELLO D - pANTALONI<br />

Cuciture laterali e cuciture interne delle gambe<br />

R Disporre i pantaloni davanti sui pantaloni dietro, diritto<br />

contro diritto, imbastire le cuciture laterali (n. di cong. 5) e le<br />

cuciture interne delle gambe (n. di cong. 6). Impunturare le<br />

cuciture. Rifinire i margini e stirarli aprendoli con il ferro.<br />

Cucitura centrale<br />

S Voltare una gamba. Infilare le gambe una nell’altra, diritto<br />

contro diritto.<br />

T Imbastire la cucitura centrale; le cuciture interne delle<br />

gambe combaciano. Impunturare la cucitura centrale, davanti<br />

cucire solo fino al margine (freccia).<br />

Fermare la cucitura a dietropunto.<br />

Tagliare i margini nell’arrotondamento del cavallo. Rifinire i<br />

margini e stirarli dall’alto fino all’inizio dell’arrotondamento<br />

del cavallo aprendoli con il ferro (20a).<br />

Bordo superiore dei pantaloni / passaelastico<br />

¡ Rifinire i margini, imbastirli ripiegandoli verso l’interno e<br />

stirarli. Cucire lungo il bordo superiore dei pantaloni alla distanza<br />

di 1,8 cm, fissando così il margine. Con una spilla da<br />

balia infilare l’elastico (circonf. vita comoda). Cucire insieme<br />

le estremità dell’elastico.<br />

Chiudere il tratto della cucitura ancora aperto.<br />

Orlo, vedi spiegazione e figura 12.<br />

AB<br />

pespuntear la vista<br />

ESPanol SvEnSka<br />

8 Hil va nar la vista derecho contra derecho en el canto<br />

superior de la pieza posterior del pantalón y seguidamente<br />

según el dibujo en la pieza delantera del pantalón. Las marcas<br />

horizontales coinciden en las costuras laterales. Coser,<br />

interponiendo los tirantes. Recortar los márgenes y dar unos<br />

piquetes en las curvas.<br />

Girar la vista hacia dentro e hilvanar los cantos.<br />

Jareta lateral con goma<br />

9 Pa ra la jareta pespuntear entre las marcas horizontales<br />

1,8 cm de ancho. Rematar los extremos. Pasar la goma de<br />

1,5 cm de ancho con un imperdible. Anchura fina entre las<br />

marcas horizontales: ta llas 68 – 80: 9 cm, ta llas 86 – 98: 10<br />

cm. Coser los extremos de la goma (9a).<br />

Forrar el peto<br />

J En el peto sin entretela volver hacia dentro y planchar<br />

entornado el margen del canto inferior. Prender superpuestas<br />

las piezas del peto derecho contra derecho. Hilvanar y coser<br />

montados los cantos según el dibujo. Recortar los márgenes.<br />

Girar el peto. Hilvanar los cantos y planchar.<br />

pespuntear el peto<br />

K Hil va nar la pieza del peto con entretela en el canto superior<br />

de la pieza delantera del pantalón derecho contra derecho<br />

(número 3) y coser. Planchar los márgenes en el peto.<br />

Hilvanar el canto interior del peto en la costura de aplicación.<br />

Pespuntear al ras los cantos inferiores del peto, pillando la<br />

pieza interior.<br />

Pespuntear el canto superior del pantalón a partir de la goma<br />

al ras y a 0,7 cm de ancho.<br />

Bordar los OJALES en el peto.<br />

A<br />

Dobladillo<br />

L Vol ver el dobladillo hacia dentro y plancharlo entornado,<br />

remeter y pasar unos hilvanes.<br />

Pespuntear el canto inferior del pantalón al ras y a 0,7 cm de<br />

ancho, pillando el dobladillo.<br />

B<br />

Dobladillo / jareta con goma<br />

M So bre hi lar el dobladillo, volverlo hacia dentro e hilvanarlo<br />

entornado, planchar. Para la jareta con goma (en la parte de<br />

la costura lateral) coser entre las marcas horizontales 1 cm<br />

de ancho. Rematar los extremos. Pasar la goma (0,7 cm de<br />

ancho) con un imperdible, anchura final 10 cm.<br />

Coser los extremos de la goma. Coser el dobladillo restante<br />

1 cm de ancho.<br />

Comprobar la largura del tirante. Coser los BOTONES en los<br />

tirantes.<br />

C<br />

pICHI<br />

Costuras laterales<br />

N Po ner los delanteros en las piezas posteriores derecho<br />

contra derecho, hilvanar las costuras laterales (número 4) y<br />

coser. Sobrehilar los márgenes y plancharlos abiertos.<br />

= Co ser el pichi como en el texto y dibujos 5 a 11.<br />

Volantes dobladillo<br />

O En ca rar las piezas de volante derecho contra derecho,<br />

coser las costuras laterales. Sobrehilar los márgenes y plancharlos<br />

abiertos. Recortar los márgenes del canto inferior de<br />

volante a 0,7 cm, sobrehilar, planchar entornando y pespuntear<br />

0,5 cm de ancho.<br />

Fruncir el canto superior del volante<br />

P En el canto superior del volante hacer dos hileras paralelas<br />

de pespuntes largos. Estirar los hilos inferiores a la anchura<br />

de la falda. Anudar los hilos. Repartir la anchura uniformemente.<br />

pespuntear el volante<br />

Q Hil va nar el volante al canto inferior de la falda derecho<br />

contra derecho, las costuras laterales coinciden superpuestas.<br />

Pespuntear el volante. Recortar los márgenes, sobrehilarlos<br />

juntos y plancharlos hacia arriba.<br />

Comprobar la largura de los tirantes. Coser los BOTONES<br />

en los tirantes.<br />

D<br />

pANTALÓN<br />

Costuras laterales y costuras entrepierna<br />

R Po ner las piezas delanteras del pantalón en las posteriores<br />

derecho contra derecho, hilvanar las costuras laterales<br />

(número 5) y las costuras entrepierna (número 6). Cerrar las<br />

costuras.<br />

Sobrehilar los márgenes y plancharlos abiertos.<br />

Tiro<br />

S Gi rar una pernera. Meter una pernera dentro de la otra<br />

derecho contra derecho.<br />

T Hil va nar el tiro; las costuras entrepierna coinciden superpuestas.<br />

Coser el tiro, terminando delante en el margen<br />

(flecha). Rematar los extremos. Recortar los márgenes en la<br />

curva. Sobrehilar los márgenes y plancharlos abiertos desde<br />

arriba hasta el principio de la curva (20a).<br />

Canto superior del pantalón / jareta para la goma<br />

¡ So bre hi lar el margen, volver hacia dentro e hilvanar entornando,<br />

planchar. Pespuntear el canto superior del pantalón<br />

1,8 cm de ancho, pillando el margen. Pasar la goma con un<br />

imperdible a la anchura de la cintura. Coser montados los<br />

extremos. Coser a mano la costura abierta.<br />

Coser el do bla di llo como en el texto y dibujo 12.<br />

AB<br />

Sy fast infodringen<br />

8 Tråckla fast infodringen räta mot räta på överkanten av<br />

den bakre byxdelen och fortlöpande på den främre byxdelen,<br />

som teckningen visar. Tvärmarkeringarna möter sidsömmarna.<br />

Sy, sy samtidigt emellan hängslena. Klipp ner sömsmånern,<br />

jacka dem i de rundade kanterna.<br />

Vänd in infodringen, tråckla kanterna.<br />

Sidresår<br />

9 Kantsticka kanten för resåren 1,8 cm brett vardera mellan<br />

tvärmarkeringarna. Fäst sömändarna. Drag in det 1,5 cm<br />

breda resårbandet med en säkerhetsnål. Färdig vidd mellan<br />

tvärmarkeringarna: stl 68 – 80: 9 cm, stl 86 – 98: 10 cm. Sy<br />

fast resårbandsändarna (9a).<br />

Dubblera bröstlappen<br />

J Pressa in sömsmånen i nederkanten på bröstlappen<br />

utan mella<strong>nl</strong>ägg. Nåla ihop bröstlappsdelarna räta mot räta<br />

på varandra. Tråckla och sy ihop kanterna på varandra som<br />

teckningen visar. Klipp ner sömsmånerna.<br />

Vänd bröstlappen. Tråckla kanterna, pressa.<br />

Sy fast bröstlappen<br />

K Tråckla och sy fast bröstlappsdelen med mella<strong>nl</strong>ägg räta<br />

mot räta på den främre byxdelens överkant (sömnummer 3).<br />

Pressa in sömsmånerna i bröstlappen. Tråckla fast den inre<br />

bröstlappskanten vid fastsättningssömmen. Kantsticka bröstlappens<br />

nederkant smalt, sy samtidigt fast den inre delen.<br />

Kantsticka byxans överkant smalt och 0,7 cm brett vardera<br />

från resåren.<br />

Sy KNAPPHÅL i bröstlappen.<br />

A<br />

Fåll<br />

L Pressa in fållen, vik in och tråckla fast den. Kantsticka<br />

byxans nederkant smalt och 0,7 cm brett, sy samtidigt fast<br />

fållen.<br />

B<br />

Fåll / resår<br />

M Sicksacka fållen, tråckla in den och pressa. Sy 1 cm brett<br />

för resåren (vid sidsömmen) mellan tvärmarkeringarna. Fäst<br />

sömändarna. Dra in resårband (0,7 cm brett) med en säkerhetsnål,<br />

färdig vidd 10 cm.<br />

Sy fast resårbandsändarna. Sy fast resten av fållen 1 cm<br />

brett.<br />

Prova byxan och kontrollera hängslenas längd. Sy fast<br />

KNAPPAR på hängslena.<br />

C<br />

KJOL MED BRöSTLApp<br />

Sidsömmar<br />

N Lägg framstyckena räta mot räta på bakstycket, tråckla<br />

och sy sidsömmarna (sömnummer 4).<br />

Sicksacka och pressa isär sömsmånerna.<br />

= Sy färdigt bröstlappskjolen e<strong>nl</strong> texten och teckningarna<br />

5 till 11.<br />

Fållrysch<br />

O Lägg ryschdelarna räta mot räta, sy sidsömmarna. Sicksacka<br />

och pressa isär sömsmånerna. Klipp ner sömsmånerna<br />

i ryschets nederkant till 0,7 cm, sicksacka, pressa in och sy<br />

fast dem 0,5 cm brett.<br />

Rynka ryschets överkant<br />

P Sy två gånger med stora stygn bredvid varandra i ryschets<br />

överkant. Drag ihop undertrådarna till kjolens vidd.<br />

Fäst trådarna med knutar. Fördela vidden jämnt.<br />

Sy fast ryschet<br />

Q Tråckla fast ryschet räta mot räta på kjolens nederkant,<br />

sidsömmarna möter varandra. Sy fast ryschet.<br />

Klipp ner sömsmånerna, lägg ihop och sicksacka dem tillsammans<br />

och pressa dem uppåt.<br />

Prova kjolen och kontrollera hängslenas längd. Sy fast<br />

KNAPPAR på hängslena.<br />

D<br />

ByXA<br />

Sid- och inre bensömmar<br />

R Lägg de främre byxdelarna räta mot räta på de bakre,<br />

tråckla sidsömmarna (sömnummer 5) och de inre bensömmarna<br />

(sömnummer 6). Sy sömmarna.<br />

Sicksacka och pressa isär sömsmånerna.<br />

Mittsöm<br />

S Vänd ett byxben. Skjut in byxbenen räta mot räta i<br />

varandra.<br />

T Tråckla mittsömmen; de inre bensömmarna möter<br />

varandra. Sy mittsömmen, sluta med detta fram vid sömsmånen<br />

(pil). Fäst sömändarna.<br />

Klipp ner sömsmånerna vid grenrundningen. Sicksacka<br />

sömsmånerna och pressa isär dem vardera uppifrån och fram<br />

till början av grenrundningen (20a).<br />

Byxans överkant / resårdragsko<br />

¡ Sicksacka sömsmånen, tråckla in den, pressa. Kantsticka<br />

byxans överkant 1,8 cm brett, sy samtidigt fast sömsmånen.<br />

Drag in resårband till bekväm midjevidd. Sy ihop ändarna på<br />

varandra.<br />

Sy ihop det öppna sömstället för hand.<br />

Sy fast fållen e<strong>nl</strong> texten och teckning 12.<br />

<strong>9772</strong>_A<strong>nl</strong>.indd 8 12.11.2009 13:26:26 Uhr


AB<br />

Sy belægningen på<br />

DanSk SUomi<br />

8 Ri belægningen ret mod ret på øverste kant af bageste<br />

buksedel og fortløbende på forreste buksedel som vist<br />

på tegningen; tværtegnene mødes med sidesømmene. Sy<br />

belægningen fast, selerne tages imellem. Klip sømmerummene<br />

smallere og hak ind i rundingerne.<br />

Vend belægningen mod vrangen og ri i kanterne.<br />

Løbegang i siden<br />

9 Til løbegangen stikkes kanten i 1,8 cm bredde imellem<br />

tværtegnene. Hæft enderne. Træk 1,5 cm bred elastik igennem<br />

med en sikkerhedsnål. Færdig vidde imellem tværstregerne:<br />

Str. 68 – 80: 9 cm, str. 86 – 98: 10 cm. Stik elastikenderne<br />

fast (9a).<br />

Sy smækken vendt<br />

J På smækken uden indlæg presses sømmerummet ved<br />

nederste kant mod vrangen. Hæft smækdelene ret mod ret og<br />

ri og sy kanterne sammen som vist på tegningen. Klip sømmerummene<br />

smallere.<br />

Vend smækken, ri i kanterne og pres.<br />

Sy smækken på<br />

K Ri og sy smækdelen med indlæg ret mod ret på øverste<br />

kant af forreste buksedel (sømtal 3).<br />

Pres sømmerummene ind i smækken. Ri den indvendige kant<br />

fast på påsyningssømmen. Stik nederste smækkant tæt langs<br />

sømmen, hermed sys den indvendige del fast.<br />

Stik øverste buksekant (fra løbegangene) tæt langs kanten og<br />

i 0,7 cm bredde.<br />

Sy KNAPHULLER i smækken.<br />

A<br />

Søm<br />

L Pres sømmen forneden mod vrangen, buk den om og<br />

ri den fast. Stik nederste buksekant tæt langs kanten og i<br />

0,7 cm bredde, hermed sys sømmen fast.<br />

B<br />

Søm / løbegang<br />

M Siksak over sømmen forneden, ri den mod vrangen og<br />

pres. Til løbegangen (ved sidesømmen) stikkes i 1 cm bredde<br />

imellem tværstregerne. Hæft enderne. Træk 0,7 cm bred elastik<br />

igennem med en sikkerhedsnål; færdig vidde 10 cm.<br />

Stik elastik-enderne fast. Stik resten af sømmen fast i 1 cm<br />

bredde.<br />

Fastlæg selelængden under en prøvning. Sy KNAPPER i<br />

selerne.<br />

C<br />

SpENCER<br />

Sidesømme<br />

N Læg forstykket ret mod ret på rygdelen og ri og sy sidesømmene<br />

(sømtal 4).<br />

Siksak over sømmerummene og pres dem fra hinanden.<br />

= Sy spenceren færdig som forklaret ved tekst og tegning<br />

5 til 11.<br />

Sømflæse<br />

O Læg flæsedelene ret mod ret og sy sidesømmene. Siksak<br />

over sømmerummene og pres dem fra hinanden. Klip sømmerummet<br />

ved nederste flæsekant ned til 0,7 cm bredde,<br />

siksak over det, pres det mod vrangen og stik det fast i 0,5<br />

cm bredde.<br />

Øverste flæsekant rynkes<br />

P Ved øverste flæsekant sys to rynkestikninger ved siden<br />

af hinanden. Træk rynketrådene sammen til nederdelsvidde.<br />

Bind knude på trådene og fordel rynkerne jævnt.<br />

Sy flæsen på<br />

Q Ri og sy flæsen ret mod ret på nederste nederdelskant,<br />

sidesømmene skal mødes.<br />

Klip sømmerummene smallere, siksak samlet over dem og<br />

pres dem opad.<br />

Fastlæg selelængden under en prøvning. Sy KNAPPER i<br />

selerne.<br />

D<br />

BUKSER<br />

Side- og indvendige bensømme<br />

R Læg forreste buksedele ret mod ret på de bageste og ri<br />

og sy sidesømmene (sømtal 5) og de indvendige bensømme<br />

(sømtal 6).<br />

Siksak over sømmerummene og pres dem fra hinanden.<br />

Midtersøm<br />

S Vend det ene bukseben og stik buksebenene ret mod ret<br />

ind i hinanden.<br />

T Ri midtersømmen, de indvendige bensømme skal mødes.<br />

Sy midtersømmen, foran sluttes ved belægningen (pil). Hæft<br />

enderne.<br />

Klip sømmerummene smallere i rundingen. Siksak over sømmerummene<br />

og pres dem fra hinanden fra øverste kanter indtil<br />

rundingens begyndelse (20a).<br />

Øverste buksekant / elastik-løbegang<br />

¡ Siksak over belægningen, ri den mod vrangen og pres.<br />

Stik øverste buksekant i 1,8 cm bredde, hermed sys belægningen<br />

fast. Træk passende elastik igennem med en sikkerhedsnål<br />

og sy enderne sammen.<br />

Sy åbningen i sømmen til i hånden.<br />

Buksen sømmes op som forklaret ved tekst og tegning 12.<br />

AB<br />

Sisävaran kiinnittäminen<br />

8 Harsi sisävara oikea oikeaa vasten takakappaleen yläreunaan<br />

ja edelleen piirroksen mukaan etukappaleelle. Poikkiviivat<br />

tulevat sivusaumojen kohdille. Ompele, olkaimet kiinnittyvät<br />

väliin. Kavenna saumanvarat, leikkaa varoihin kaarevissa<br />

kohdissa lovia.<br />

Käännä sisävara nurjalle, harsi reunat.<br />

Sivureunojen kuminauhakujat<br />

9 Tikkaa sivureunat poikkiviivojen väliltä 1,8 cm:n leveydeltä<br />

kuminauhakujiksi. Aloita ja päätä ompeleet edestakaisompeleella.<br />

Pujota 1,5 cm:n levyiset kuminauhat hakaneulalla<br />

kujiin. Valmis pituus poikkiviivojen välillä: koot 68 – 80: 9 cm,<br />

koot 86 – 98: 10 cm. Kiinnitä kuminauhojen päät koneella<br />

(9a).<br />

Lappukappaleiden yhdistäminen<br />

J Silitä vahvistamattoman lappukappaleen alareunan vara<br />

nurjalle. Neulaa lappukappaleet oikeat puolet vastakkain.<br />

Harsi ja ompele reunat yhteen piirroksen mukaan. Kavenna<br />

saumanvarat.<br />

Käännä lappu oikein päin. Harsi reunat, silitä.<br />

Lapun kiinnittäminen<br />

K Harsi vahvistettu lappu oikea oikeaa vasten etukappaleen<br />

yläreunaan (saumaluku 3). Ompele.<br />

Silitä saumanvarat lapun puolelle. Harsi lapun sisäreuna kiinnityssaumalle.<br />

Tikkaa lapun alareuna kapeasti, sisäreuna<br />

kiinnittyy samalla.<br />

Tikkaa housujen yläreuna kuminauhakujista lähtien kapeasti<br />

ja 0,7 cm:n leveydeltä.<br />

Ompele NAPINLÄVET lappuun.<br />

A<br />

Lahkeensuut<br />

L Silitä lahkeensuuvarat nurjalle, taita päärmeiksi ja harsi.<br />

Tikkaa lahkeensuut kapeasti ja 0,7 cm:n leveydeltä.<br />

B<br />

Lahkeensuut / kuminauhakujat<br />

M Huolittele lahkeensuuvarat, harsi nurjalle ja silitä. Ompele<br />

lahkeensuihin 1 cm:n levyiset kuminauhakujat (sivusaumojen<br />

kohdille) poikkiviivojen väliin. Pujota kuminauhat (lev. 0,7 cm)<br />

hakaneulalla kujiin, valmis pituus 10 cm.<br />

Kiinnitä kuminauhojen päät koneella. Ompele loput lahkeensuiden<br />

päärmeistä 1 cm:n leveydeltä.<br />

Mittaa olkainten pituus sovituksessa. Ompele NAPIT olkaimiin.<br />

C<br />

LIIVIHAME<br />

Sivusaumat<br />

N Aseta etu- ja takakappale oikeat puolet vastakkain, harsi<br />

ja ompele sivusaumat (saumaluku 4).<br />

Huolittele saumanvarat ja silitä erilleen.<br />

= Jatka eteenpäin tekstikohtien ja piirrosten 5 - 11 mukaan.<br />

Helmaröyhelö<br />

O Aseta röyhelökaitaleet oikeat puolet vastakkain, ompele<br />

sivusaumat. Huolittele saumanvarat ja silitä erilleen. Kavenna<br />

kaitaleen alareunan vara 0,7 cm:n levyiseksi, huolittele, silitä<br />

nurjalle ja ompele 0,5 cm:n leveydeltä.<br />

Kaitaleen yläreunan poimuttaminen<br />

P Ompele kaitaleen yläreunaan kaksi vierekkäistä poimulankaa<br />

pitkin pistoin. Poimuta kaitale helman mittaiseksi<br />

röyhelöksi alalankoja kiristämällä. Solmi langat. Jaa poimut<br />

tasaisesti.<br />

Röyhelön kiinnittäminen<br />

Q Harsi röyhelö oikea oikeaa vasten hameen helmaan. Katso,<br />

että röyhelön ja hameen sivusaumat ovat kohdakkain.<br />

Ompele.<br />

Kavenna saumanvarat, huolittele yhteen ja silitä ylöspäin.<br />

Mittaa olkainten pituus sovituksessa. Ompele NAPIT olkaimiin.<br />

D<br />

HOUSUT<br />

Sivusaumat ja lahkeiden sisäsaumat<br />

R Aseta etukappaleet takakappaleille oikeat puolet vastakkain,<br />

harsi sivusaumat (saumaluku 5) ja lahkeiden sisäsaumat<br />

(saumaluku 6). Ompele saumat.<br />

Huolittele saumanvarat ja silitä erilleen.<br />

Keskisauma<br />

S Käännä toinen lahje oikein päin. Työnnä lahkeet oikea oikeaa<br />

vasten sisäkkäin.<br />

T Harsi keskisauma; lahkeiden sisäsaumat ovat kohdakkain.<br />

Ompele sauma, lopeta ommel edessä yläreunan varaan<br />

(nuoli).<br />

Aloita ja päätä ommel edestakaisompeleella.<br />

Kavenna saumanvarat kaarevasta kohdasta. Huolittele varat<br />

ja silitä yläreunasta kaarevan kohdan alkuun asti erilleen<br />

(20a).<br />

Housujen yläreuna / kuminauhakuja<br />

¡ Huolittele yläreunan vara, harsi nurjalle ja silitä. Ompele<br />

yläreuna 1,8 cm:n levyiseksi kujaksi. Pujota sopivan pituinen<br />

kuminauha hakaneulalla kujaan. Ompele päät yhteen.<br />

Ompele aukko käsin kiinni.<br />

Ompele lahkeensuiden päärmeet tekstikohdan ja piirroksen<br />

12 mukaan.<br />

<strong>9772</strong>_A<strong>nl</strong>.indd 9 12.11.2009 13:26:27 Uhr<br />

<strong>9772</strong> / 4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!