04.08.2013 Views

Krok 1 - Creative

Krok 1 - Creative

Krok 1 - Creative

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Omicron.book Page i Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1<br />

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />

Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93<br />

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />

Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130<br />

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169


Omicron.book Page 1 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

LCD<br />

Your Player At A Glance<br />

Press and hold this<br />

button to turn your<br />

player on and off.<br />

Press and hold to turn your player on and off.<br />

Press once to start playing tracks, and press again to pause playback.<br />

MENU Press to display Menu options on the LCD. Press again to select a Menu option.<br />

Press to skip to the next track, and press and hold to skip ahead within a track. Press<br />

to skip to the previous track, and press and hold to skip back within a track.<br />

Press and to browse Menu options on the LCD.<br />

Press to increase or to decrease the volume.<br />

Connects to a power outlet using the supplied power adapter.<br />

Connects to your computer’s USB port using the supplied USB cable.<br />

Your player may take a while to<br />

start up, depending on the number<br />

of files you have loaded. If the<br />

screen appears to have stopped<br />

responding, wait for at least 30<br />

seconds before you attempt to<br />

restart your player.<br />

Connects to headphones, or the <strong>Creative</strong> FM Wired Remote (available separately).<br />

EN<br />

1


2<br />

Omicron.book Page 2 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Step 1<br />

Charge the Battery<br />

1. Insert the supplied battery into your player.<br />

Getting Started<br />

2. Connect your player to a power outlet using the supplied power adapter.<br />

will appear on your player’s LCD.<br />

3. Charge the battery until appears on your player’s LCD. Charging your battery for the<br />

first time will take about 3 hours.


Omicron.book Page 3 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

For owners of the 1.5/4.0GB <strong>Creative</strong> NOMAD MuVo² player<br />

To charge the battery via the USB port, follow these steps:<br />

1. Connect your player to your computer's USB port using the supplied USB cable.<br />

If you have transferred or deleted files prior to charging your player's battery, you<br />

must disconnect your player properly (see “Disconnecting your player properly” on<br />

page 6) and then charge your player's battery by following steps 2 to 4 below.<br />

2. In Windows Explorer, right-click the Removable Disk icon and click Eject to start<br />

charging the battery. appears on your player's LCD.<br />

3. When appears on your player's LCD, your player is fully charged.<br />

4. Safely disconnect your player from your computer (see “Disconnecting your player<br />

properly” on page 6).<br />

Step 2<br />

Ignore these steps if your are charging the player's battery via the supplied power adapter.<br />

You can disconnect your player from your computer even if the battery is not fully<br />

charged.<br />

During USB charging, your player will not respond to any file transfer commands until you<br />

disconnect and then reconnect the player.<br />

Before starting any extensive file transfer activity, be sure that your player is powered via<br />

the power adapter.<br />

Install Software<br />

1. Insert the Installation CD into your CD-ROM/DVD-ROM drive.<br />

2. The disc supports Windows Autoplay mode and starts running automatically. If not, click<br />

Start → Run. In the Open box, type d:\ctrun\ctrun.exe (replace d:\ with the drive<br />

letter of your CD-ROM/DVD-ROM drive), and then click the OK button.<br />

3. Follow the instructions on the screen to complete the installation.<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource and Windows 98 SE drivers (only if applicable) will be installed on<br />

your computer.<br />

4. When prompted, restart your computer.<br />

3


4<br />

Omicron.book Page 4 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Step 3<br />

Transfer Songs<br />

1. Connect your player to your computer’s USB port using the supplied USB cable.<br />

2. Launch Windows Explorer on your computer. Your player is recognized as a Removable<br />

Disk in Windows Explorer.<br />

3. Transfer MP3, WAV or WMA files to your player using a drag-and-drop operation.<br />

4. After the transfer is complete, make sure you stop your player before disconnecting it from<br />

your computer. See “Disconnecting your player properly” on page 6.<br />

Warning! To prevent data loss, your player must be<br />

disconnected in a proper manner. See “Disconnecting<br />

your player properly” on page 6.


Omicron.book Page 5 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource<br />

For more advanced song management tasks, such as creating and managing playlists, you can use<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource Organizer. <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer is your digital music<br />

center for playing, creating, organizing and transferring digital music. To launch <strong>Creative</strong><br />

MediaSource Player/Organizer, double-click the <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer<br />

icon on your desktop.<br />

Step 4<br />

Play Songs<br />

DO NOT disconnect player<br />

while file transfer is in progress.<br />

1. Press and hold until your player turns on.<br />

2. Press to start playing the songs that you transferred to your player.<br />

3. Press to increase or to decrease the volume.<br />

4. After you have finished using your player, press and hold until your player turns off.<br />

You can play all music from the player's root folder.<br />

1. Press MENU.<br />

2. Press to browse to the Folder (Root) option, and press .<br />

5


6<br />

Omicron.book Page 6 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Usage Precautions<br />

Disconnecting your player properly<br />

Before disconnecting your player from your computer, use the Windows Eject or Safely<br />

Remove Hardware icon on the Taskbar to safely disconnect your player. If not, your player<br />

may not be able to function normally. Follow these steps below to safely disconnect your player:<br />

Windows 98 SE<br />

1. Wait at least 10 seconds after all file transfers<br />

are completed.<br />

2. In Windows Explorer, right-click the<br />

Removable Disk icon and click Eject.<br />

3. Unplug your player after 10 seconds.<br />

Windows 2000, Windows Me and<br />

Windows XP<br />

1. Left-click the Safely Remove Hardware icon<br />

remove USB Mass Storage Device as shown.<br />

on the Taskbar and click Safely<br />

2. Unplug your player when you are prompted to do so.<br />

This prompt appears on the Taskbar in Windows XP. On other operating systems, a message<br />

box appears on the desktop instead.


Omicron.book Page 7 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

What to do if your player was disconnected improperly<br />

If your player was disconnected improperly, one of two possible error messages may appear on<br />

your player's screen:<br />

Scenario A<br />

In this case, to recover files on your player, do the following:<br />

1. Reconnect your player to your computer<br />

2. In Windows Explorer, right-click the Removable Disk icon and select the Properties<br />

option.<br />

In Windows XP, you will see an icon with the name of your player, instead of a Removable<br />

Disk icon.<br />

3. Click the Tools tab, and then click the Check Now button. A dialog box appears.<br />

4. Be sure that the Automatically fix file system errors option is selected. All other<br />

options should not be selected.<br />

5. Click the Start button.<br />

When error checking is complete, safely unplug your player from your computer. See<br />

“Disconnecting your player properly” on page 6.<br />

7


In this case, to recover files on your player, do the following:<br />

1. Press MENU.<br />

The following screen appears on your player:<br />

2. Press to browse to the Run PC ScanDisk option.<br />

3. Press MENU to select this option.<br />

4. Connect your player to your computer, via the USB cable.<br />

5. In Windows Explorer, right-click the Removable Disk icon and select the Properties<br />

option.<br />

6. Click the Tools tab, and then click the Check Now button.<br />

7. Be sure that the Automatically fix file system errors option is selected. All other<br />

options should not be selected.<br />

8. Click the Start button.<br />

9. When error checking is complete, safely unplug your player from your computer. See<br />

“Disconnecting your player properly” on page 6.<br />

8<br />

Omicron.book Page 8 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Scenario B<br />

In Windows XP, you will see an icon with the name of your player, instead of a<br />

Removable Disk icon.<br />

If you continue to experience problems with your player, you may need to select the<br />

Format all option to clean your player's storage memory. Doing so will erase all the files<br />

on your player.


Omicron.book Page 9 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

What to do if your player stops functioning normally<br />

Your player may stop functioning normally if any or all of the following occurs:<br />

Your computer stops responding during file transfers.<br />

There is a power outage during file transfers.<br />

Your player was unplugged, or files were being deleted during file transfers.<br />

When this happens, you can try to recover your player using the unique Recovery Mode:<br />

1. Press and hold until your player turns off. If you are unable to turn off your player,<br />

2.<br />

proceed to the next step.<br />

Disconnect all cables from your player and remove the player's battery.<br />

3. Re-insert the battery and turn your player on to see if it starts functioning normally. If it<br />

does not, remove the battery again and proceed to the next step.<br />

4. Press and hold MENU. While holding down MENU, re-insert the battery, or connect your<br />

player to a power outlet using the supplied power adapter.<br />

5. Release MENU when the Recovery Mode screen appears as shown. If the Recovery<br />

Mode message does not appear, repeat steps 2 and 3.<br />

6. Press and to browse and select the recovery actions.<br />

9


10<br />

Omicron.book Page 10 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Playing a song<br />

Some Basic Functions<br />

1. Press MENU.<br />

2. Press or to browse to the Music option.<br />

3. Press MENU to select this option.<br />

4. Browse to a song that you want to play and press .<br />

Playing an album<br />

1. Press MENU.<br />

2. Press or to browse to the Folder (Root) option.<br />

3. Press MENU to select this option.<br />

4. Browse to the Folder option, and press MENU to browse for tracks organized<br />

according to folder names.<br />

5. Browse to an album that you want to play and press .<br />

Playing a playlist<br />

1. Press MENU.<br />

2. Press or to browse to the Playlist option.<br />

3. Press MENU to browse for tracks organized according to file names.<br />

4. Browse to a playlist that you want to play and press .<br />

Your player displays Title<br />

ID3 tag information. When<br />

this information is not<br />

available, filenames are<br />

displayed instead.<br />

The availibility and location of options may vary, depending on the version of your<br />

player’s firmware.


Omicron.book Page 11 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Locking your player<br />

1. Press MENU.<br />

2. Press or to browse to the Lock option.<br />

3. Press MENU to select this option.<br />

will appear at the top right corner of the LCD.<br />

4. To unlock your player, press MENU, browse to the Unlock option, and press MENU.<br />

For more details on using your player, read the User’s Guide in the<br />

Installation CD. Go to d:\manual\english\manual.pdf<br />

(replace d:\ with the drive letter of your CD-ROM/DVD-ROM drive)<br />

As with any digital media-based storage device, data should be backed up regularly. We strongly<br />

recommend that you observe the usage precautions laid out in this booklet, and also back<br />

up the data in your player regularly. In no event will <strong>Creative</strong> be liable for any indirect, incidental,<br />

special or consequential damages to any persons caused by <strong>Creative</strong>'s negligence, or for any<br />

lost profits, lost savings, loss of use, lost revenues or lost data arising from or relating to this<br />

device, even if <strong>Creative</strong> has been advised of the possibility of such damages. In no event will<br />

<strong>Creative</strong>’s liability or damages to you or any other person ever exceed the amount paid by<br />

you for the device, regardless of the form of the claim. Some countries/states do not allow<br />

the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages, so the above<br />

limitation or exclusion may not apply to you.<br />

11


12<br />

Omicron.book Page 12 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

More Information<br />

<strong>Creative</strong> Knowledgebase<br />

Resolve and troubleshoot technical queries at <strong>Creative</strong>'s 24-hour self-help Knowledgebase. Go<br />

to http://www.creative.com and select your region.<br />

Register Your Product!<br />

Enjoy a host of benefits by registering your product during installation, or at<br />

http://www.creative.com/register. Benefits include:<br />

Service and product support from <strong>Creative</strong><br />

Exclusive updates on promotions and events.<br />

Technical Support and Warranty<br />

Technical Support information can be found on the Installation CD. Go to d:/support/<br />

/support.pdf<br />

Warranty information can be found on the Installation CD as well. Go to d:/warranty/<br />

//warranty.pdf<br />

(replace d:\ with the drive letter of your CD-ROM/DVD-ROM drive, with the region<br />

that you are in, and with the language that your document is in)<br />

Please keep your Proof of Purchase for the duration of the warranty period.<br />

Copyright © 2003 <strong>Creative</strong> Technology Ltd. All rights reserved. The <strong>Creative</strong> logo and MuVo are registered<br />

trademarks, and <strong>Creative</strong> MediaSource is a trademark of <strong>Creative</strong> Technology Ltd. in the United States and/<br />

or other countries. NOMAD is a registered trademark of Aonix and is used by <strong>Creative</strong> Technology Ltd. and/<br />

or its affiliates under license. Microsoft, Windows and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft<br />

Corporation. All other products are trademarks or registered trademarks of their respective owners and are<br />

hereby recognized as such. All specifications are subject to change without prior notice. Actual contents may<br />

differ slightly from those pictured.


Omicron.book Page 13 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Votre lecteur en un coup d’œil<br />

LCD<br />

Appuyez sur ce bouton<br />

et maintenez-le<br />

enfoncé pour allumer<br />

et éteindre votre<br />

lecteur.<br />

Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer et éteindre votre lecteur.<br />

Appuyez une fois pour lancer la lecture des pistes et appuyez de nouveau pour mettre<br />

la lecture sur pause.<br />

MENU Appuyez pour afficher les options de menu sur l’écran LCD. Appuyez de nouveau pour<br />

sélectionner une option de menu.<br />

Appuyez sur pour passer à la piste suivante. Maintenez le bouton enfoncé pour<br />

avancer la lecture sur une piste. Appuyez sur pour revenir à la piste précédente.<br />

Maintenez le bouton enfoncé pour reculer la lecture sur une piste.<br />

Appuyez sur et pour parcourir les options de menu sur l’écran LCD.<br />

Appuyez sur pour augmenter ou sur pour diminuer le volume.<br />

Se connecte au secteur à l’aide de l’adaptateur secteur fourni.<br />

Se connecte au port USB de l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.<br />

FR<br />

Votre lecteur peut prendre un<br />

moment à se lancer en fonction du<br />

nombre de fichiers que vous avez<br />

chargés. Si l’écran ne répond plus,<br />

attendez au moins 30 secondes<br />

avant de redémarrer votre lecteur.<br />

Se connecte à un casque ou à la télécommande <strong>Creative</strong> FM à fil (disponible séparément).<br />

13


14<br />

Omicron.book Page 14 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Etape 1<br />

Démarrage<br />

Chargement de la batterie<br />

1. Insérez la batterie fournie dans le lecteur.<br />

2. Connectez votre lecteur au secteur à l’aide de l’adaptateur secteur fourni.<br />

apparaîtra sur l’écran LCD de votre lecteur.<br />

3. Chargez la batterie jusqu’à l’affichage du symbole sur l’écran LCD du lecteur.<br />

Le chargement de la batterie pour la première fois prend environ 3 heures.


Omicron.book Page 15 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Pour les utilisateurs du lecteur <strong>Creative</strong> NOMAD MuVo²<br />

1,5/4,0 Go<br />

Pour charger la batterie via le port USB, suivez les étapes ci-dessous :<br />

1. Connectez votre lecteur au port USB de votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.<br />

Si vous avez transféré ou supprimé des fichiers avant le chargement de la batterie<br />

du lecteur, vous devez déconnecter correctement votre lecteur (reportez-vous à<br />

« Déconnexion correcte du lecteur » à la page 19) puis chargez la batterie de votre<br />

lecteur en suivant les étapes 2 à 4 ci-dessous :<br />

2. Dans l’Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône<br />

Disque amovible puis cliquez sur Ejecter pour commencer le chargement de la batterie.<br />

apparaît sur l’écran LCD de votre lecteur.<br />

3. Lorsque apparaît sur l’écran LCD de votre lecteur, ce dernier est entièrement chargé.<br />

4. Déconnectez votre lecteur de votre ordinateur en toute sécurité (reportez-vous à<br />

« Déconnexion correcte du lecteur » à la page 19).<br />

Ignorez ces étapes si vous chargez la batterie du lecteur au moyen de l’adaptateur<br />

secteur fourni.<br />

Vous pouvez déconnecter votre lecteur de votre ordinateur même si la batterie n’est pas<br />

entièrement chargée.<br />

Lors du chargement USB, votre lecteur ne répondra pas à des commandes de transfert<br />

de fichiers jusqu’à ce que vous déconnectiez puis reconnectiez le lecteur.<br />

Avant de commencer un transfert de fichiers important, vérifiez que votre lecteur est<br />

alimenté via l’adaptateur secteur.<br />

Etape 2<br />

Installation du logiciel<br />

1. Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM/DVD-ROM.<br />

2. Le disque prend en charge le mode d’exécution automatique de Windows et s’exécute<br />

automatiquement. Dans le cas contraire, cliquez sur Démarrer → Exécuter. Dans le<br />

champ Ouvrir, tapez d:\ctrun\ctrun.exe (remplacez d:\ par la lettre de votre lecteur de<br />

CD-ROM/DVD-ROM), puis cliquez sur le bouton OK.<br />

15


3. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer l’installation.<br />

Les lecteurs <strong>Creative</strong> MediaSource et Windows 98 Deuxième Edition (le cas échéant<br />

uniquement) seront installés sur votre ordinateur.<br />

4. A l’invite, redémarrez votre ordinateur.<br />

16<br />

Omicron.book Page 16 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Etape 3<br />

Transfert de chansons<br />

1. Connectez votre lecteur au port USB de votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.<br />

2. Lancez l’Explorateur Windows sur votre ordinateur. Votre lecteur est reconnu en tant<br />

que disque amovible dans l’Explorateur Windows.<br />

3. Transférez des fichiers MP3, WAV ou WMA vers votre lecteur à l’aide d’un glisser-déplacer.<br />

4. Une fois le transfert terminé, assurez-vous de mettre votre lecteur hors tension avant de le<br />

déconnecter de votre ordinateur. Reportez-vous à « Déconnexion correcte du lecteur »<br />

à la page 19.<br />

Avertissement ! Pour éviter la perte de données, votre<br />

lecteur doit être déconnecté correctement. Reportezvous<br />

à « Déconnexion correcte du lecteur » à la page 19.


Omicron.book Page 17 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource<br />

NE déconnectez PAS votre<br />

lecteur lorsqu’un transfert<br />

de fichiers est en cours.<br />

Pour davantage de tâches avancées de gestion des chansons, telles que la création et la gestion<br />

de listes de lecture, vous pouvez utiliser <strong>Creative</strong> MediaSource Organizer. <strong>Creative</strong> MediaSource<br />

Player/Organizer est votre centre musical numérique pour la lecture, la création, l’organisation<br />

et le transfert de données musicales numériques. Pour lancer <strong>Creative</strong> MediaSource Player/<br />

Organizer, cliquez deux fois sur l’icône <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer sur votre<br />

bureau .<br />

17


18<br />

Omicron.book Page 18 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Etape 4<br />

Lecture de chansons<br />

1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que votre lecteur s’allume.<br />

2. Appuyez sur pour lire les chansons transférées sur votre lecteur.<br />

3. Appuyez sur pour augmenter ou sur pour diminuer le volume.<br />

4. Une fois que vous avez terminé d’utiliser votre lecteur, appuyez sur le bouton et<br />

maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que votre lecteur s’éteigne.<br />

Vous pouvez lire toute la musique située dans le dossier racine du lecteur.<br />

1. Appuyez sur MENU.<br />

2. Appuyez sur pour atteindre l'option Dossier (racine) et<br />

appuyez sur .


Omicron.book Page 19 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Précautions d’utilisation<br />

Déconnexion correcte du lecteur<br />

Avant de déconnecter votre lecteur de l’ordinateur, utilisez l’icône Ejection Windows ou<br />

Supprimer le périphérique en toute sécurité située dans la barre des tâches pour<br />

déconnecter votre lecteur en toute sécurité. Dans le cas contraire, votre lecteur pourrait ne<br />

plus fonctionner normalement. Suivez les étapes ci-dessous pour déconnecter votre lecteur en<br />

toute sécurité :<br />

Windows 98 Deuxième Edition<br />

1. Attendez au moins 10 secondes après la fin des<br />

transferts de fichiers.<br />

2. Dans l’Explorateur Windows, cliquez avec le<br />

bouton droit de la souris sur l’icône<br />

Disque amovible puis cliquez sur Ejecter.<br />

3. Déconnectez votre lecteur après 10 secondes.<br />

Windows 2000, Windows Me et Windows XP<br />

1. Cliquez sur l’icône Supprimer le périphérique en toute sécurité située dans la<br />

barre des tâches puis cliquez sur Supprimer le périphérique de stockage USB en<br />

toute sécurité comme indiqué.<br />

19


2. Déconnectez votre lecteur lorsque vous y êtes invité.<br />

Que faire si votre lecteur n’a pas été correctement<br />

déconnecté ?<br />

Si votre lecteur n’a pas été correctement déconnecté, l’un des deux messages d’erreur suivants<br />

peut apparaître sur l’écran de votre ordinateur :<br />

Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes pour restaurer les fichiers dans votre lecteur :<br />

1. Reconnectez votre lecteur à votre ordinateur<br />

2. Dans l’Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône<br />

Disque amovible puis sélectionnez l’option Propriétés.<br />

20<br />

Omicron.book Page 20 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Cette invite apparaît dans la barre des tâches de Windows XP. Sur d’autres systèmes<br />

d’exploitation, une boîte de dialogue apparaît sur le bureau.<br />

Scénario A<br />

Sous Windows XP, vous verrez une icône portant le nom de votre lecteur au lieu de l’icône<br />

Disque amovible.


Omicron.book Page 21 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

3. Cliquez sur l’onglet Outils puis cliquez sur le bouton Vérifier maintenant. Une boîte de<br />

dialogue apparaît.<br />

4. Vérifiez que l’option Réparer automatiquement les erreurs de système de fichiers<br />

est sélectionnée. Aucune autre option ne doit être sélectionnée.<br />

5. Cliquez sur le bouton Démarrer.<br />

Lorsque la vérification d’erreurs est terminée, déconnectez votre lecteur de votre<br />

ordinateur en toute sécurité. Reportez-vous à « Déconnexion correcte du lecteur »<br />

à la page 19.<br />

Scénario B<br />

Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes pour restaurer les fichiers dans votre lecteur :<br />

1. Appuyez sur MENU.<br />

L’écran suivant apparaît sur votre lecteur :<br />

2. Appuyez sur pour atteindre l’option Lancer PC ScanDisk.<br />

3. Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.<br />

4. Connectez votre lecteur à votre ordinateur grâce au câble USB.<br />

21


5. Dans l’Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône<br />

Disque amovible puis sélectionnez l’option Propriétés.<br />

6. Cliquez sur l’onglet Outils puis cliquez sur le bouton Vérifier maintenant.<br />

7. Vérifiez que l’option Réparer automatiquement les erreurs de système de fichiers<br />

est sélectionnée. Aucune autre option ne doit être sélectionnée.<br />

8. Cliquez sur le bouton Démarrer.<br />

9. Lorsque la vérification d’erreurs est terminée, déconnectez votre lecteur de votre<br />

ordinateur en toute sécurité. Reportez-vous à « Déconnexion correcte du lecteur »<br />

à la page 19.<br />

22<br />

Omicron.book Page 22 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Sous Windows XP, vous verrez une icône portant le nom de votre lecteur au lieu de<br />

l’icône Disque amovible.<br />

Si vous continuez à rencontrer des problèmes avec votre lecteur, vous devrez peut-être<br />

sélectionner l’option Tout formater pour nettoyer la mémoire de stockage de votre<br />

lecteur. Ce faisant, tous les fichiers de votre lecteur seront effacés.


Omicron.book Page 23 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Que faire si votre lecteur cesse de fonctionner<br />

normalement ?<br />

Votre lecteur peut cesser de fonctionner normalement si l’un des cas de figure suivants survient :<br />

Votre ordinateur ne répond plus lors de transferts de fichiers.<br />

Il y a une coupure de courant lors de transferts de fichiers.<br />

Votre lecteur a été déconnecté ou des fichiers ont été supprimés lors de transferts de fichiers.<br />

Lorsque ces incidents surviennent, vous pouvez essayer de restaurer votre lecteur à l’aide du<br />

Mode de récupération unique :<br />

1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que votre lecteur s’éteigne.<br />

2.<br />

Si vous ne pouvez pas éteindre votre lecteur, passez à l’étape suivante.<br />

Déconnectez tous les câbles et retirez la batterie du lecteur.<br />

3. Réinsérez la batterie et allumez votre lecteur pour voir s'il fonctionne à nouveau<br />

normalement. S'il ne fonctionne pas, retirez la batterie et passez à l'étape suivante.<br />

4. Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enfoncé. Tout en maintenant le bouton<br />

MENU enfoncé, réinsérez la batterie ou connectez votre lecteur au secteur à l’aide de<br />

l’adaptateur secteur fourni.<br />

5. Relâchez le bouton MENU lorsque l’écran Mode de récupération apparaît comme<br />

indiqué. Si le message Mode de récupération n’apparaît pas, répétez les étapes 2 et 3.<br />

6. Appuyez sur et sur pour parcourir les actions de récupération et les sélectionner.<br />

23


24<br />

Omicron.book Page 24 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Quelques fonctions de base<br />

Lecture d’une chanson<br />

1. Appuyez sur MENU.<br />

2. Appuyez sur et pour atteindre l’option<br />

Musique .<br />

3. Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.<br />

4. Recherchez une chanson à lire et appuyez sur .<br />

Lecture d’un album<br />

1. Appuyez sur MENU.<br />

2. Appuyez sur ou pour atteindre l’option Dossier (racine) .<br />

3. Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.<br />

4. Naviguez jusqu’à l’option Folder et appuyez sur MENU pour parcourir les pistes<br />

triées par nom de dossier.<br />

5. Recherchez un album à lire et appuyez sur .<br />

Lecture d’une liste de lecture<br />

1. Appuyez sur MENU.<br />

2. Appuyez sur ou pour atteindre l’option Playlist .<br />

3. Appuyez sur MENU pour parcourir les pistes triées par nom de fichier.<br />

4. Recherchez une liste de lecture à lire et appuyez sur .<br />

Votre lecteur affiche des<br />

informations de balise ID3 de<br />

titre. Lorsque ces<br />

informations ne sont pas<br />

disponibles, les noms de<br />

fichiers sont affichés à leur<br />

place.<br />

La disponibilité et l'emplacement des options peut varier en fonction de la version<br />

de micrologiciel de votre lecteur.


Omicron.book Page 25 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Verrouillage de votre lecteur<br />

1. Appuyez sur MENU.<br />

2. Appuyez sur et pour atteindre l’option Verrouiller .<br />

3. Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option.Le symbole<br />

s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran LCD.<br />

4. Pour déverrouiller votre lecteur, appuyez sur MENU, naviguez jusqu’à l’option<br />

Déverrouiller et appuyez sur MENU.<br />

Pour plus d’informations sur l’utilisation de votre lecteur, lisez le guide<br />

d’utilisation sur le CD d’installation. Sélectionnez<br />

d:\manual\francais\manual.pdf<br />

(remplacez d:\ par la lettre de votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM)<br />

Comme pour tout dispositif de stockage basé sur des supports numériques, les données doivent<br />

être sauvegardées régulièrement. Nous vous recommandons vivement de respecter les<br />

précautions d’utilisation ci-dessous et de sauvegarder régulièrement les données de votre lecteur.<br />

<strong>Creative</strong> ne serait en aucun cas être tenu pour responsable de tout dommage direct, indirect,<br />

accidentel ou spécial causé à des tiers par une négligence de <strong>Creative</strong>, ni tenu pour responsable<br />

de toute perte de profits, d’économies, d’utilisation, de recette ou de données provenant de ou<br />

liée à cet appareil, même si <strong>Creative</strong> a été averti de l’éventualité de tels dommages. En aucun cas<br />

la responsabilité de <strong>Creative</strong> ou les dommages causés à des tiers ou à vous-même ne sauraient<br />

excéder le montant que vous avez payé pour cet appareil, quelle que soit la nature de la réclamation.<br />

Certains pays ou états n’autorisent pas la limitation ou l’exclusion de responsabilité en cas de<br />

dommages accidentel ou indirect ; la limitation ou l’exclusion peut ainsi ne pas s’appliquer à votre cas.<br />

25


26<br />

Omicron.book Page 26 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Pour plus d’informations<br />

Base de connaissances <strong>Creative</strong><br />

Pour résoudre un problème technique, utilisez la base de connaissances (Knowledgebase) de<br />

<strong>Creative</strong>, disponible 24 heures sur 24. Visitez le site http://www.creative.com et sélectionnez<br />

votre région.<br />

Enregistrement de votre produit<br />

Bénéficiez de nombreux avantages en enregistrant votre produit pendant l’installation ou à<br />

l’adresse http://www.creative.com/register. Les avantages sont les suivants :<br />

Services et assistance produit de <strong>Creative</strong>.<br />

Mises à jour exclusives concernant les promotions et les événements.<br />

Assistance technique et garantie<br />

Les informations d’assistance technique sont disponibles sur le CD d’installation. Sélectionnez<br />

d:/support//support.pdf<br />

Les informations de garantie sont également disponibles sur le CD d’installation. Sélectionnez<br />

d:/warranty///warranty.pdf<br />

(remplacez d:\ par la lettre de votre lecteur de CD-ROM/DVD-ROM, par votre<br />

région et par la langue de rédaction du document)<br />

Conservez votre preuve d’achat pendant toute la durée de la période<br />

de garantie.<br />

Copyright © 2003 <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Tous droits réservés. Le logo <strong>Creative</strong> et MuVo sont des marques<br />

déposées et <strong>Creative</strong> MediaSource est une marque commerciale de <strong>Creative</strong> Technology Ltd. aux Etats-Unis<br />

et/ou dans d’autres pays. NOMAD est une marque déposée de Aonix et est utilisée par <strong>Creative</strong> Technology<br />

Ltd. et/ou ses filiales sous accord de licence. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées<br />

de Microsoft Corporation. Tous les autres produits sont des marques commerciales ou des marques déposées<br />

de leurs détenteurs respectifs et sont ainsi reconnus comme tels. Toutes les caractéristiques sont sujettes à<br />

modification sans préavis. Le contenu réel peut être différent de ce qui est présenté dans ce guide.


Omicron.book Page 27 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Der Player auf einen Blick<br />

LCD-Display<br />

Halten Sie diese Taste<br />

gedrückt, um den Player<br />

ein- bzw. auszuschalten.<br />

Je nach Anzahl der geladenen<br />

Dateien kann es einen Augenblick<br />

dauern, bis der Player startet.<br />

Wenn Sie den Eindruck haben,<br />

dass das Gerät nicht mehr reagiert,<br />

warten Sie noch mindestens<br />

20 Sekunden, bevor Sie versuchen,<br />

den Player neu zu starten.<br />

Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Player ein- bzw. auszuschalten.<br />

Wenn Sie die Taste einmal kurz drücken, startet die Wiedergabe. Durch erneuten Druck<br />

können Sie die Wiedergabe anhalten.<br />

MENU Drücken Sie hier, um die verfügbaren Menüoptionen auf dem LCD-Display anzuzeigen.<br />

Durch erneuten Druck können Sie eine bestimmte Menüoption auswählen.<br />

Drücken Sie auf , um zum nächsten Titel zu springen. Wenn Sie die Taste gedrückt<br />

halten, wird innerhalb des aktuellen Titels „vorgespult“. Drücken Sie auf , um zum<br />

vorhergehenden Titel zu springen. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird innerhalb<br />

des aktuellen Titels „zurückgespult“.<br />

Durch Druck auf und können Sie im LCD-Display durch die verschiedenen<br />

Menüoptionen navigieren.<br />

Durch Druck auf und können Sie die Lautstärke erhöhen bzw. verringern.<br />

An diesem Anschluss kann das Gerät über das beliegende Netzteil mit einer Steckdose<br />

verbunden werden.<br />

An diesem Anschluss kann das Gerät über das beiliegende USB-Kabel mit dem<br />

USB-Anschluss Ihres Computers verbunden werden.<br />

Über diesen Anschluss können Kopfhörer oder die drahtgebundene <strong>Creative</strong><br />

FM-Fernbedienung (separat erhältlich) angeschlossen werden.<br />

DE<br />

27


28<br />

Omicron.book Page 28 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Erste Schritte<br />

Schritt 1<br />

Laden des Akkus<br />

1. Legen Sie den beiliegenden Akku in den Player ein.<br />

2. An diesem Anschluss kann der Player über das beliegende Netzteil mit einer Steckdose<br />

verbunden werden.<br />

wird am LCD-Display angezeigt.<br />

3. Laden Sie den Akku, bis das Symbol angezeigt wird. Beim erstmaligen Aufladen des<br />

Akkus dauert dieser Vorgang etwa drei Stunden.


Omicron.book Page 29 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Für Besitzer des 1,5/4,0 GB <strong>Creative</strong> NOMAD MuVo²-<br />

Players<br />

Gehen Sie wie folgt vor, um den Akku über den USB-Anschluss aufzuladen:<br />

1. Verbinden Sie den Player über das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem<br />

USB-Anschluss Ihres Computers.<br />

Wenn Sie vor dem Laden des Akkus Dateien übertragen oder gelöscht haben, müssen<br />

Sie Ihren Player sicher vom Computer trennen (siehe „Ordnungsgemäßes Trennen des<br />

Players“ auf Seite 33) und dann anhand der Schritte 2 bis 4 den Akku aufladen.<br />

2. Klicken Sie in Windows-Explorer mit der rechten Maustaste auf das Symbol<br />

Wechseldatenträger, und wählen Sie die Option Auswerfen, um mit dem Ladevorgang<br />

zu beginnen. Auf dem LCD-Display des Players wird das Symbol angezeigt.<br />

3. Wenn das Symbol angezeigt wird, können Sie davon ausgehen, dass der Akku vollständig<br />

aufgeladen wurde.<br />

4. Trennen Sie jetzt den Player sicher vom Computer (siehe „Ordnungsgemäßes Trennen des<br />

Players“ auf Seite 33).<br />

Ignorieren Sie diese Schritte, wenn den Akku über das mitgelieferte Netzteil aufladen.<br />

Sie können den Player auch dann vom Computer trennen, wenn der Akku noch nicht<br />

vollständig aufgeladen wurde.<br />

Während des Aufladens über USB können Sie erst dann wieder Dateien übertragen,<br />

nachdem Sie den Player getrennt und wieder an den Computer angeschlossen haben.<br />

Bevor Sie große Dateimengen übertragen, stellen Sie sicher, dass der Player über das<br />

Netzteil mit Strom versorgt wird.<br />

29


30<br />

Omicron.book Page 30 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Schritt 2<br />

Software installieren<br />

1. Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerk ein.<br />

2. Da die CD den Autoplay-Modus von Windows unterstützt, wird die Installation automatisch<br />

gestartet. Sollte dies nicht der Fall sein, wählen Sie Start → Ausführen. Geben Sie im<br />

Feld Öffnen die Zeichenfolge d:\ctrun\ctrun.exe ein (ersetzen Sie d:\ durch den<br />

Laufwerksbuchstaben Ihres CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerks), und klicken Sie dann auf die<br />

Schaltfläche OK.<br />

3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.<br />

Auf Ihrem Computer werden <strong>Creative</strong> MediaSource- und Windows 98 SE-Treiber<br />

(sofern zutreffend) installiert.<br />

4. Starten Sie den Computer bei Aufforderung neu.<br />

Schritt 3<br />

Übertragen von Titeln<br />

1. Verbinden Sie den Player über das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem<br />

USB-Anschluss Ihres Computers.<br />

2. Starten Sie Windows-Explorer auf Ihrem Computer. Der Player wird in Windows-Explorer<br />

als Wechseldatenträger erkannt.


Omicron.book Page 31 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

3. Übertragen Sie MP3, WAV - oder WMA-Dateien per Drag&Drop auf den Player.<br />

4. Trennen Sie den Player nach Abschluss der Übertragung wieder vom Computer.<br />

Zuvor müssen Sie den Player unbedingt anhalten. Siehe „Ordnungsgemäßes Trennen des<br />

Players“ auf Seite 33.<br />

Warnung! Um Datenverluste zu verhindern, muss die<br />

Player-Verbindung ordnungsgemäß getrennt werden.<br />

Siehe „Ordnungsgemäßes Trennen des Players“ auf Seite 33.<br />

Trennen Sie NICHT die<br />

Player-Verbindung, während<br />

Dateien übertragen werden.<br />

31


<strong>Creative</strong> MediaSource<br />

Für komplexere Titelverwaltungsaufgaben, wie z. B. das Erstellen und Verwalten von<br />

Wiedergabelisten, können Sie die <strong>Creative</strong> MediaSource Organizer-Software verwenden.<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer ist ein digitales Musikzentrum zum Wiedergeben,<br />

Erstellen, Organisieren und Übertragen digitaler Musik. Zum Starten der Software doppelklicken<br />

Sie auf Ihrem Desktop auf das Symbol <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer.<br />

32<br />

Omicron.book Page 32 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Schritt 4<br />

Wiedergeben von Titeln<br />

1. Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich der Player einschaltet.<br />

2. Drücken Sie die Taste , um die auf den Player übertragenen Titel wiederzugeben.<br />

3. Durch Druck auf und können Sie die Lautstärke erhöhen bzw. verringern.<br />

4. Wenn Sie den Player nach Gebrauch wieder ausschalten möchten, halten Sie die Taste<br />

gedrückt.<br />

Sie können Musik aus dem Stammordner des Players abspielen.<br />

1. Drücken Sie auf MENU.<br />

2. Drücken Sie dan , Navigieren Sie zu der Option Folder [Root] (Ordner [Stamm])<br />

und drücken Sie auf .


Omicron.book Page 33 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Vorsichtsmaßnahmen<br />

Ordnungsgemäßes Trennen des Players<br />

Bevor Sie den Player vom Computer trennen, verwenden Sie das Windows-Auswurf-Symbol<br />

oder das Symbol Hardware sicher trennen in der Taskleiste, um den Player sicher zu<br />

trennen. Wenn Sie dies nicht tun, können Funktionsfehler verursacht werden. Führen Sie<br />

folgende Schritte aus, um Ihren Player sicher zu trennen:<br />

Windows 98 SE<br />

1. Warten Sie nach Abschluss der letzten<br />

Dateiübertragung noch mindestens<br />

10 Sekunden.<br />

2. Klicken Sie in Windows-Explorer mit<br />

der rechten Maustaste auf das Symbol<br />

Wechseldatenträger, und wählen Sie<br />

die Option Auswerfen.<br />

3. Warten Sie noch etwa zehn Sekunden, und trennen Sie den Player dann vom Computer.<br />

Windows 2000, Windows Me und Windows XP<br />

1. Klicken Sie in der Taskleiste auf das Symbol Hardware sicher entfernen , und wählen<br />

Sie die Option USB-Massenspeichergerät sicher entfernen wie dargestellt.<br />

33


2. Trennen Sie bei entsprechender Aufforderung den Player vom Computer.<br />

Vorgehen bei unsachgemäßer Trennung des Players<br />

vom Computer<br />

Wenn Ihr Player unsachgemäß vom Computer getrennt wurde, kann eine von zwei<br />

Fehlermeldungen auf dem Player-Bildschirm angezeigt werden:<br />

Gehen Sie in diesem Fall zur Wiederherstellung der Dateien auf dem Player wie folgt vor:<br />

1. Schließen Sie den Player wieder an den Computer an.<br />

2. Klicken Sie in Windows-Explorer mit der rechten Maustaste auf das Symbol<br />

Wechseldatenträger, und wählen Sie die Option Eigenschaften.<br />

3. Klicken Sie auf der Registerkarte Extras auf die Schaltfläche Jetzt prüfen. Ein Dialogfeld<br />

wird angezeigt.<br />

34<br />

Omicron.book Page 34 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Diese Eingabeaufforderung erscheint in der Taskleiste von Windows XP. Auf anderen<br />

Betriebssystemen erscheint statt dessen eine Meldung auf dem Desktop.<br />

Szenario A<br />

In Windows XP sehen Sie ein Symbol mit dem Namen Ihres Players anstelle des Symbols<br />

Wechseldatenträger.


Omicron.book Page 35 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

4. Stellen Sie sicher, dass die Option zur automatischen Behebung von<br />

Dateisystemfehlern aktiviert ist. Alle anderen Optionen sollten deaktiviert sein.<br />

5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Starten.<br />

Nach Abschluss der Überprüfung können Sie den Player sicher vom Computer trennen.<br />

Siehe „Ordnungsgemäßes Trennen des Players“ auf Seite 33.<br />

Szenario B<br />

Gehen Sie in diesem Fall zur Wiederherstellung der Dateien auf dem Player wie folgt vor:<br />

1. Drücken Sie auf MENU.<br />

Der folgende Bildschirm erscheint auf dem Player:<br />

2. Drücken Sie auf , um zu der Option Run PC ScanDisk zu gelangen.<br />

3. Drücken Sie erneut auf MENU, um die Option auszuwählen.<br />

4. Verbinden Sie den Player über das USB-Kabel mit Ihrem Computer.<br />

5. Klicken Sie in Windows-Explorer mit der rechten Maustaste auf das Symbol<br />

Wechseldatenträger, und wählen Sie die Option Eigenschaften.<br />

In Windows XP sehen Sie ein Symbol mit dem Namen Ihres Players anstelle des<br />

Symbols Wechseldatenträger.<br />

6. Klicken Sie auf der Registerkarte Extras auf die Schaltfläche Jetzt prüfen.<br />

7. Stellen Sie sicher, dass die Option zur automatischen Behebung von<br />

Dateisystemfehlern aktiviert ist. Alle anderen Optionen sollten deaktiviert sein.<br />

35


8. Klicken Sie auf die Schaltfläche Starten.<br />

9. Nach Abschluss der Überprüfung können Sie den Player sicher vom Computer trennen.<br />

Siehe „Ordnungsgemäßes Trennen des Players“ auf Seite 33.<br />

Wenn weiterhin Probleme mit dem Player auftreten, müssen Sie die Option Format all<br />

(Alles formatieren) wählen, um den Speicher des Players zu bereinigen. Dadurch werden<br />

alle Dateien vom Player gelöscht.<br />

Vorgehen bei Funktionsfehlern des Players<br />

In folgenden Fällen können Funktionsfehler des Players auftreten:<br />

Ihr Computer reagiert nicht mehr, während Dateien übertragen werden.<br />

Ein Stromausfall tritt ein, während Dateien übertragen werden.<br />

Ihre Player wurde vom Computer getrennt oder Dateien wurden gelöscht, während Dateien<br />

übertragen wurden.<br />

Wenn dies geschieht, können Sie versuchen, Ihren Player mit dem einzigartigen Recovery<br />

Mode (Wiederherstellungsmodus) wiederherzustellen:<br />

1. Halten Sie gedrückt, bis sich der Player ausschaltet. Sollte das Ausschalten des Players<br />

2.<br />

aus irgend einem Grund nicht möglich sein, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.<br />

Ziehen Sie alle Kabel vom Player ab, und nehmen Sie den Akku aus dem Gerät.<br />

3. Legen Sie das Akku erneut ein, und schalten Sie dann den Player ein, um zu überprüfen, ob<br />

dieser nun ordnungsgemäß funktioniert. Wenn dies nicht der Fall ist, entfernen Sie das Akku<br />

erneut und fahren mit dem folgenden Schritt fort.<br />

4. Drücken Sie auf MENU, und halten Sie die Taste gedrückt. Legen Sie den Akku bei gedrückt<br />

gehaltener MENU-Taste wieder ein, oder verbinden Sie den Player über das im<br />

Lieferumfang enthaltene Netzteil mit einer Steckdose.<br />

36<br />

Omicron.book Page 36 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM


Omicron.book Page 37 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

5. Lassen Sie MENU los, wenn der Bildschirm Recovery Mode wie gezeigt erscheint. Wenn<br />

die Recovery Mode-Meldung nicht angezeigt wird, wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.<br />

6. Drücken Sie auf und , und wählen Sie die Wiederherstellungsaktionen aus.<br />

37


38<br />

Omicron.book Page 38 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Grundfunktionen<br />

Wiedergeben eines Titels<br />

1. Drücken Sie auf MENU.<br />

2. Drücken Sie auf und , um zu der Option Titel<br />

zu gelangen.<br />

3. Drücken Sie erneut auf MENU, um die Option<br />

auszuwählen.<br />

Ihr Player zeigt Titel ID3-<br />

Taginformationen an. Wenn<br />

diese Informationen nicht<br />

zur Verfügung stehen,<br />

werden stattdessen die<br />

Dateinamen angezeigt.<br />

4. Navigieren Sie zu einem Titel, den Sie wiedergeben möchten, und drücken Sie die Taste .<br />

Wiedergeben eines Albums<br />

1. Drücken Sie auf MENU.<br />

2. Drücken Sie oder , um zu der Option Folder (Root) (Ordner (Stamm)) zu<br />

nagivieren.<br />

3. Drücken Sie erneut auf MENU, um die Option auszuwählen.<br />

4. Navigieren Sie zur Option Ordner , und drücken Sie auf MENU, um entsprechend den<br />

Ordnernamen nach Titeln zu suchen.<br />

5. Navigieren Sie zu einem Album, das Sie wiedergeben möchten, und drücken Sie die Taste .<br />

Abspielen einer Wiedergabeliste<br />

1. Drücken Sie auf MENU.<br />

2. Drücken Sie auf oder , um zu der Option Wiedergabeliste zu navigieren.<br />

3. Drücken Sie MENU, um nach Titeln zu suchen, die nach Dateiname sortiert sind.<br />

4. Gehen Sie zu der Wiedergabeliste, die Sie abspielen möchten, und drücken Sie au .<br />

Je nach der von Ihnen verwendeten Player-Firmwareversion ist die Verfügbarkeit bzw. der<br />

Standort der Optionen möglicherweise unterschiedlich.


Omicron.book Page 39 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Sperren Ihres Players<br />

1. Drücken Sie auf MENU.<br />

2. Drücken Sie auf und , um zu der Option Sperren zu gelangen.<br />

3. Drücken Sie erneut auf MENU, um die Option auszuwählen.<br />

In der oberen rechten Ecke des LCD-Displays wird das Symbol angezeigt.<br />

4. Wenn Sie die Sperre wieder aufheben möchten, drücken Sie auf MENU, navigieren Sie<br />

zur Option Entsperren , und drücken Sie dann erneut auf MENU.<br />

Ausführlichere Informationen zur Verwendung des Players können Sie dem<br />

Benutzerhandbuch auf der Installations-CD entnehmen. Wechseln Sie zu<br />

d:\manual\deutsch\manual.pdf.<br />

(Ersetzen Sie d:\ durch den Laufwerksbuchstaben Ihres CD-ROM/DVD-ROM-<br />

Laufwerks.)<br />

Wie bei jedem anderen Speichergerät mit digitalen Medien sollten die Daten regelmäßig gesichert<br />

werden. Wir empfehlen dringend, dass Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen treffen und die<br />

Daten auf Ihrem Player regelmäßig sichern. In keinem Fall haftet <strong>Creative</strong> für indirekte, zufällige,<br />

spezielle oder Folgeschäden, die durch Nachlässigkeit von <strong>Creative</strong> verursacht werden, oder für<br />

entgangene Gewinne, entgangene Ersparnisse oder entgangene Erträge sowie für die<br />

Nichtverwendbarkeit oder Datenverluste, die aus der Verwendung des Geräts resultieren, selbst<br />

dann, wenn <strong>Creative</strong> auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde. In keinem Fall und<br />

unabhängig von der Form der Forderung übersteigt die Haftung oder Schadenersatzpflicht von<br />

<strong>Creative</strong> den Kaufpreis des Geräts. In einigen Ländern/Bundesstaaten ist die Beschränkung oder<br />

der Haftungsausschluss für zufällige oder Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannte<br />

Beschränkung oder der Ausschluss auf Sie möglicherweise nicht zutrifft.<br />

39


40<br />

Omicron.book Page 40 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Weitere Informationen<br />

<strong>Creative</strong> Knowledgebase<br />

Versuchen Sie, eventuelle technische Probleme mithilfe der ständig erreichbaren Knowledgebase<br />

von <strong>Creative</strong> selbst zu lösen. Besuchen Sie unsere Website unter http://www.creative.com,<br />

und wählen Sie Ihre Region.<br />

Registrieren Sie Ihr Produkt!<br />

Durch die Registrierung Ihres Produkts während der Installation oder unter<br />

http://www.creative.com/register können Sie folgende Vorteile nutzen:<br />

Service und Produktsupport von <strong>Creative</strong><br />

Exklusive Informationen zu Sonderangeboten und Veranstaltungen<br />

Technischer Support und Garantie<br />

Informationen zum technischen Support können Sie der Installations-CD entnehmen.<br />

Wechseln Sie dazu zu d:/support//support.pdf.<br />

Darüber hinaus finden Sie auf der Installations-CD Informationen zu Garantieleistungen.<br />

Wechseln Sie zu d:/warranty///warranty.pdf.<br />

(d:\ steht für den Laufwerksbuchstaben Ihres CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerks, steht<br />

für Ihre Region, und steht für die Sprache des Dokuments.)<br />

Bewahren Sie den Kaufbeleg für die Dauer des Garantiezeitraums sorgfältig auf.<br />

Copyright © 2003, <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Das <strong>Creative</strong>-Logo und MuVo sind<br />

eingetragene Marken und <strong>Creative</strong> MediaSource ist eine Marke von <strong>Creative</strong> Technology Ltd. in den USA und/<br />

oder anderen Ländern. NOMAD ist eine eingetragene Marke von Aonix und wird von <strong>Creative</strong> Technology<br />

Ltd. und/oder deren Tochtergesellschaften unter Lizenz verwendet. Microsoft, Windows und das Windows-<br />

Logo sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Alle anderen Produktnamen sind Marken oder<br />

eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Alle Angaben können<br />

ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Der tatsächliche Inhalt kann unter Umständen von dem<br />

abgebildeten Inhalt abweichen.


Omicron.book Page 41 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Schermo LCD<br />

Aspetto del lettore<br />

Per accendere e spegnere il<br />

lettore, tenere premuto<br />

questo pulsante.<br />

Tenere premuto questo pulsante per accendere e spegnere il lettore.<br />

Premerlo una volta per avviare la riproduzione dei brani, premerlo di nuovo per<br />

sospendere la riproduzione.<br />

MENU Premere questo pulsante per visualizzare le opzioni del Menu sullo schermo LCD.<br />

Premerlo di nuovo per selezionare un'opzione del Menu.<br />

Premere per passare al brano successivo, tenerlo premuto per avanzare all'interno<br />

di un brano. Premere per tornare al brano precedente, tenerlo premuto per tornare<br />

indietro all'interno di un brano.<br />

Premere e per scorrere le opzioni del Menu sullo schermo LCD.<br />

Premere per aumentare il volume o per diminuirlo.<br />

L'accensione del lettore può<br />

richiedere un po' di tempo, in<br />

quanto ciò dipende dal numero<br />

di file che sono stati caricati. Se le<br />

scritte sullo schermo vengono<br />

visualizzate molto lentamente,<br />

attendere almeno 30 secondi prima<br />

di riprovare a riavviare il lettore.<br />

Connettore per il collegamento a una presa di corrente mediante l'adattatore in dotazione.<br />

Connettore per il collegamento alla porta USB del computer mediante il cavo USB<br />

in dotazione.<br />

Connettore per il collegamento delle cuffie o del prodotto <strong>Creative</strong> FM Wired Remote<br />

(disponibile separatamente).<br />

IT<br />

41


42<br />

Omicron.book Page 42 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Passo 1<br />

Preparazione<br />

Caricamento della batteria<br />

1. Inserire la batteria in dotazione nel lettore.<br />

2. Connettore il lettore a una presa di corrente mediante l'adattatore in dotazione.<br />

verrà visualizzato sullo schermo LCD del lettore.<br />

3. Tenere in carica la batteria finché sullo schermo LCD non appare . Il primo caricamento<br />

della batteria durerà circa 3 ore.


Omicron.book Page 43 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Ai possessori del lettore <strong>Creative</strong> NOMAD MuVo² da<br />

1.5/4,0 GB<br />

Per caricare la batteria tramite la porta USB, procedere nel modo seguente:<br />

1. Collegare il lettore alla porta USB del computer servendosi del cavo USB fornito.<br />

Se i file sono stati trasferiti o eliminati prima di aver caricato la batteria del lettore,<br />

è necessario scollegare il lettore (vedere "Scollegamento corretto del lettore" a<br />

pagina 47), quindi caricare la batteria del lettore eseguendo le operazioni descritte ai<br />

punti 2 - 4 riportati qui di seguito.<br />

2. In Esplora risorse di Windows, fare clic sull'icona Disco rimovibile del menu di scelta<br />

rapida e selezionare Rimuovi per avviare il caricamento della batteria. Sullo schermo LCD<br />

del lettore compare il simbolo .<br />

3. Quando nello schermo del lettore compare il simbolo , significa che la batteria è carica.<br />

4. A questo punto, si può scollegare il lettore dal computer (vedere "Scollegamento corretto<br />

del lettore" a pagina 47).<br />

Ignorare queste operazioni se si sta caricando la batteria del lettore tramite l'adattatore<br />

fornito in dotazione.<br />

È possibile scollegare il lettore dal computer anche se la batteria non è completamente<br />

ricaricata.<br />

Durante il caricamento USB, il lettore non risponderà più a nessun comando di<br />

trasferimento file finché il lettore non sarà scollegato e quindi ricollegato.<br />

Prima di trasferire grandi quantità di file, accertarsi che il lettore sia alimentato<br />

dall'apposito adattatore.<br />

43


44<br />

Omicron.book Page 44 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Passo 2<br />

Installazione del software<br />

1. Inserire il CD d'installazione nell'unità CD-ROM/DVD-ROM.<br />

2. Il disco supporta la funzione di esecuzione automatica di Windows e si avvia automaticamente.<br />

In caso contrario, fare clic su Start → Esegui. Nella casella Apri, digitare d:\ctrun\ctrun.exe<br />

(dove d:\ rappresenta la lettera dell'unità CD-ROM/DVD-ROM), quindi fare clic sul pulsante OK.<br />

3. Per portare a termine l'installazione, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.<br />

Sul computer verranno installati <strong>Creative</strong> MediaSource e i driver Windows 98 SE<br />

(solo se è il caso).<br />

4. Quando viene richiesto, riavviare il computer.<br />

Passo 3<br />

Trasferimento di canzoni<br />

1. Collegare il lettore alla porta USB del computer usando il cavo USB in dotazione.<br />

2. Avviare Esplora risorse sul computer. Il lettore viene riconosciuto come disco rimovibile in<br />

Esplora risorse.


Omicron.book Page 45 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

3. Trasferire i file MP3, WAV o WMA sul lettore mediante l'operazione di trascinamento<br />

della selezione.<br />

4. Al termine del trasferimento, arrestare il lettore prima di scollegarlo dal computer. Vedere<br />

"Scollegamento corretto del lettore" a pagina 47<br />

Attenzione! Per prevenire la perdita di dati, il lettore<br />

deve essere scollegato correttamente. Vedere<br />

"Scollegamento corretto del lettore" a pagina 47.<br />

NON scollegare il lettore<br />

durante il trasferimento dei file.<br />

45


<strong>Creative</strong> MediaSource<br />

Per compiere operazioni più complesse di gestione delle canzoni, come creare e gestire sequenze o<br />

liste di riproduzione, è possibile usare Organizer <strong>Creative</strong> MediaSource. Lettore/Organizer<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource funziona da unità centrale per riprodurre, creare, organizzare e trasferire la<br />

musica digitale. Per avviare queste applicazioni, fare clic sull'icona Lettore/Organizer <strong>Creative</strong><br />

MediaSource sul desktop.<br />

46<br />

Omicron.book Page 46 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Passo 4<br />

Riproduzione di canzoni<br />

1. Tenere premuto finché il lettore non si accende.<br />

2. Premere per avviare la riproduzione delle canzoni trasferite nel lettore.<br />

3. Premere per aumentare il volume o per diminuirlo.<br />

4. Terminato di usare il lettore, tenere premuto finché il lettore non si spegne.<br />

Dal cartella principale del lettore, è possibile ascoltare tutta la musica.<br />

1. Premere MENU.<br />

2. Premere per spostarsi sull'opzione Cartella (Principale) ,<br />

quindi premere .


Omicron.book Page 47 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Precauzioni d'uso<br />

Scollegamento corretto del lettore<br />

Prima di scollegare il lettore dal computer, servirsi dell'icona Rimuovi di Windows o<br />

Rimozione sicura dell'hardware che si trova sulla barra della applicazioni per scollegare<br />

in modo sicuro il lettore. In caso contrario, il lettore potrebbe non funzionare normalmente.<br />

Per scollegare il lettore correttamente, procedere nel modo seguente:<br />

Windows 98 SE<br />

1. Attendere almeno 10 secondi dopo la fine del<br />

trasferimento dei file.<br />

2. In Esplora risorse di Windows, selezionare<br />

l‘icona Disco rimovibile dal menu di scelta<br />

rapida e fare clic su Rimuovi.<br />

3. Scollegare il lettore dopo 10 secondi.<br />

Windows 2000, Windows Me e Windows XP<br />

1. Fare clic sull'icona Rimozione sicura dell'hardware sulla barra delle applicazioni e<br />

selezionare Rimozione sicura Periferica di archiviazione di massa USB come<br />

indicato nella figura qui sotto.<br />

2. Scollegare il lettore quando viene richiesto.<br />

Questo messaggio viene visualizzato Windows XP nella barra delle applicazioni. Negli altri sistemi<br />

operativi, la casella contenente il messaggio viene visualizzata invece direttamente sul desktop.<br />

47


Che fare se il lettore è stato scollegato scorrettamente<br />

Se il lettore non è stato scollegato in modo corretto, sullo schermo del lettore possono<br />

comparire due possibili messaggi di errore:<br />

In questo caso, per recuperare i file nel lettore, procedere nel modo seguente:<br />

1. Ricollegare il lettore al computer<br />

2. In Esplora risorse di Windows, selezionare l'icona Disco rimovibile, quindi fare clic<br />

su Proprietà.<br />

3. Fare clic sulla scheda Strumenti quindi selezionare il pulsante Esegui ScanDisk.<br />

Viene visualizzata una finestra di dialogo.<br />

4. Accertarsi che sia selezionata l'opzione Correggi automaticamente gli errori del file<br />

system. Tutte le altre opzioni non devono risultare selezionate.<br />

5. Fare clic sul pulsante Avvia.<br />

Una volta terminata la verifica degli errori, è possibile scollegare il lettore dal computer.<br />

Vedere "Scollegamento corretto del lettore" a pagina 47.<br />

48<br />

Omicron.book Page 48 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Caso A<br />

In Windows XP, verrà visualizzata un'icona con il nome del lettore anziché l'icona Disco<br />

rimovibile.


Omicron.book Page 49 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Caso B<br />

In questo caso, per recuperare i file nel lettore, procedere nel modo seguente:<br />

1. Premere MENU.<br />

Sul lettore viene visualizzata la seguente schermata:<br />

2. Premere fino a selezionare l'opzione Esegui ScanDisk del PC.<br />

3. Premere MENU per selezionare l'opzione.<br />

4. Collegare il lettore al computer servendosi del cavo USB.<br />

5. In Esplora risorse di Windows, selezionare l'icona Disco rimovibile, quindi fare clic<br />

su Proprietà.<br />

In Windows XP, verrà visualizzata un'icona con il nome del lettore anziché l'icona<br />

Disco rimovibile.<br />

6. Fare clic sulla scheda Strumenti quindi selezionare il pulsante Esegui ScanDisk.<br />

7. Accertarsi che sia selezionata l'opzione Correggi automaticamente gli errori del file<br />

system. Tutte le altre opzioni non devono risultare selezionate.<br />

8. Fare clic sul pulsante Avvia.<br />

9. Una volta terminata la verifica degli errori, è possibile scollegare il lettore dal computer.<br />

Vedere "Scollegamento corretto del lettore" a pagina 47.<br />

Se i problemi con il lettore persistono, può rivelarsi necessario selezionare l'opzione<br />

Formatta tutto per cancellare completamente la memoria del lettore. Questa<br />

operazione ha l'effetto di cancellare tutti i file contenuti nel lettore.<br />

49


Che fare se il lettore non funziona più normalmente<br />

Il lettore può smettere di funzionare normalmente se si verificano una o tutte le situazioni<br />

descritte di seguito:<br />

Il computer non risponde più ai comandi durante il trasferimento dei file.<br />

C'è stata un'interruzione dell'energia elettrica durante il trasferimento dei file.<br />

Il lettore è stato scollegato, oppure i file sono stati eliminati durante il trasferimento.<br />

Se si verificano queste circostanze, è possibile tentare di ripristinare il lettore utilizzando<br />

l'esclusiva Modalità Ripristino:<br />

1. Premere e tenere premuto finché il lettore non viene spento. Se non si riesce a<br />

2.<br />

spegnere il lettore, procedere direttamente al punto 2.<br />

Scollegare tutti i cavi collegati al lettore e rimuovere la batteria del lettore.<br />

3. Inserire nuovamente la batteria e accendere il lettore per verificare che questo funzioni<br />

normalmente. In caso contrario, rimuovere la batteria e procedere con il passo successivo.<br />

4. Premere e tenere premuto MENU. Sempre tenendo premuto MENU, reinserire la batteria<br />

o collegare il lettore a una presa di alimentazione tramite l'adattatore fornito in dotazione.<br />

5. Rilasciare il MENU quando lo schermo visualizza la Modalità Ripristino. Se la scritta<br />

Modalità Ripristino non viene visualizzata, ripetere i punti 2 e 3.<br />

6. Premere e per cercare e selezionare le azioni di ripristino desiderate.<br />

50<br />

Omicron.book Page 50 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM


Omicron.book Page 51 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Descrizione di alcune funzioni<br />

fondamentali<br />

Riproduzione di una canzone<br />

1. Premere MENU.<br />

2. Premere e per spostarsi sull'opzione Musica .<br />

3. Premere MENU per selezionare l'opzione.<br />

4. Spostarsi sulla canzone che si desidera riprodurre e<br />

premere .<br />

Riproduzione di un album<br />

1. Premere MENU.<br />

2. Premere o per spostarsi sull'opzione Cartella (Principale) .<br />

3. Premere MENU per selezionare l'opzione.<br />

4. Spostarsi sull'opzione Cartella , quindi premere MENU per ricercare i brani organizzati<br />

in base ai nomi delle cartelle.<br />

5. Spostarsi su un album che si desidera riprodurre e premere .<br />

Riproduzione di una sequenza<br />

1. Premere MENU.<br />

2. Premere e per spostarsi sull'opzione Lista di riproduzione .<br />

3. Premere MENU per spostarsi tra i brani elencati in base ai nomi di file.<br />

4. Spostarsi sulla sequenza che si desidera riprodurre e premere .<br />

Il lettore visualizza i dati<br />

del tag Title ID3. Se questi<br />

dati non sono disponibili,<br />

vengono visualizzati i nomi<br />

dei file.<br />

La disponibilità e la posizione delle opzioni possono variare a seconda della versione del<br />

firmware del lettore.<br />

51


Blocco del lettore<br />

1. Premere MENU.<br />

2. Premere e per spostarsi sull'opzione Blocca .<br />

3. Premere MENU per selezionare l'opzione.<br />

Nell'angolo superiore destro dello schermo LCD viene visualizzato.<br />

4. Per sbloccare il lettore, premere MENU, spostarsi sull'opzione Sblocca , quindi<br />

premere MENU.<br />

52<br />

Omicron.book Page 52 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Per ulteriori dettagli sull'uso del lettore, leggere il Manuale dell'utente,<br />

contenuto nel CD d'installazione. Leggere il file<br />

d:\manual\italiano\manual.pdf<br />

(dove d:\ rappresenta la lettera dell'unità CD-ROM/DVD-ROM).<br />

Analogamente alle altre periferiche di memorizzazione su supporti digitali, occorre effettuare<br />

periodicamente il backup dei dati. Si consiglia vivamente di osservare le precauzioni d'uso contenute<br />

in questo documento, nonché di effettuare regolarmente il backup dei dati contenuti nel lettore.<br />

<strong>Creative</strong> non può in nessun caso essere ritenuta responsabile per eventuali danni indiretti,<br />

incidentali, speciali o consequenziali causate alle persone dovuti a negligenza da parte di <strong>Creative</strong>,<br />

né per mancati guadagni, risparmi persi, impossibilità d'uso, mancati introiti o perdita di dati dovuti<br />

o in qualche modo correlati a questa periferica, anche se <strong>Creative</strong> è stata avvertita della possibilità<br />

di incorrere in tali danni. In nessun caso la responsabilità o i danni arrecati all'acquirente o a un'altra<br />

persona potranno superare la cifra pagata a <strong>Creative</strong> per l'acquisto della periferica stessa, a<br />

prescindere dalla denuncia. In alcuni paesi non è consentita la limitazione della responsabilità in<br />

caso di danni incidentali o consequenziali, pertanto in tali paesi l'esclusione o limitazione di<br />

responsabilità su menzionata non è applicabile.


Omicron.book Page 53 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Altre fonti di informazione<br />

Database Informativo <strong>Creative</strong><br />

Strumento di guida automatica, utile per l'individuazione e la risoluzione in linea dei problemi<br />

tecnici, attivo 24 ore su 24. Visitare il sito http://www.creative.com e selezionare la propria<br />

area geografica.<br />

Registrazione del prodotto<br />

È possibile sfruttare innumerevoli vantaggi registrando i prodotti nel corso dell'installazione<br />

o collegandosi alla pagina di registrazione all'indirizzo http://www.creative.com/register.<br />

I vantaggi includono:<br />

Assistenza e supporto al prodotto <strong>Creative</strong><br />

Aggiornamenti esclusivi su promozioni e eventi<br />

Assistenza tecnica e garanzia<br />

Informazioni sull'assistenza tecnica sono disponibili sul CD d'installazione. Leggere il file<br />

d:/support//support.pdf<br />

Anche le informazioni sulla garanzia sono disponibili sul CD d'installazione. Leggere il file<br />

d:/warranty///warranty.pdf<br />

(dove d:\ rappresenta la lettera dell'unità CD-ROM/DVD-ROM, l'area geografica<br />

e la cartella in cui si trova il documento in italiano).<br />

Conservare la prova d'acquisto per tutta la durata della garanzia.<br />

Copyright © 2003 <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Tutti i diritti riservati. Il logo <strong>Creative</strong> e MuVo sono marchi registrati<br />

mentre <strong>Creative</strong> MediaSource è un marchio di <strong>Creative</strong> Technology Ltd. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. NOMAD<br />

è un marchio registrato di Aonix utilizzato sotto licenza da <strong>Creative</strong> Technology Ltd. e/o le società affiliate.<br />

Microsoft, Windows e il logo Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Tutti gli altri prodotti<br />

sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari e come tali riconosciuti. Tutte le specifiche sono soggette<br />

a modifiche senza preavviso. Il contenuto della confezione potrebbe risultare leggermente diverso da quanto<br />

raffigurato.<br />

53


54<br />

Omicron.book Page 54 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

ES<br />

El reproductor de un vistazo<br />

Pantalla LCD<br />

Mantenga pulsado este<br />

botón para encender y<br />

apagar el reproductor.<br />

Manténgalo pulsado para encender y apagar el reproductor.<br />

Púlselo una vez para iniciar la reproducción de pistas y púlselo de nuevo para hacer una<br />

pausa en la reproducción.<br />

MENÚ Pulse para mostrar las opción de Menú en la pantalla LCD. Pulse de nuevo para seleccionar<br />

una opción de Menú.<br />

Pulse para pasar a la pista siguiente, y presione y mantenga pulsado para avanzar<br />

dentro de una pista. Pulse para saltar a la pista anterior y manténgalo pulsado para<br />

saltar hacia atrás en una pista.<br />

Pulse y para mostrar las opciones de Menú en la pantalla LCD.<br />

Pulse para subir o bajar el volumen.<br />

Es posible que el reproductor<br />

necesite un tiempo para iniciarse,<br />

en función del número de archivos<br />

que haya cargado. Si la pantalla<br />

parece que deja de responder,<br />

espere al menos 30 segundos antes<br />

de intentar reiniciar el reproductor.<br />

Se conecta a una toma de corriente mediante el adaptador de alimentación suministrado.<br />

Se conecta al puerto USB del ordenador mediante el cable USB suministrado.<br />

Se conecta a los auriculares o a <strong>Creative</strong> FM Wired Remote (se vende por separado).


Omicron.book Page 55 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Paso 1<br />

Cargar la batería<br />

Primeros pasos<br />

1. Introduzca la batería suministrada en el reproductor.<br />

2. Conecte el reproductor a una toma de corriente mediante el adaptador de alimentación<br />

suministrado. aparecerá en la Pantalla LCD del reproductor.<br />

3. Cargue la batería hasta que aparezca en la pantalla LCD del reproductor. La primera<br />

carga de la batería puede durar unas tres horas.<br />

55


Para los propietarios del reproductor <strong>Creative</strong> NOMAD<br />

MuVo² de 1,5/4,0 GB<br />

Para cargar la batería desde el puerto USB, siga estos pasos:<br />

1. Conecte el reproductor al puerto USB del ordenador mediante el cable USB suministrado.<br />

2. En el Explorador de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Disco<br />

extraíble y haga clic en Expulsar para comenzar a cargar la batería. En la pantalla LCD del<br />

reproductor aparecerá .<br />

3. Cuando aparezca en la pantalla LCD, la batería del reproductor se habrá cargado totalmente.<br />

4. Puede desconectar con seguridad el reproductor del ordenador (consulte “Desconexión<br />

correcta del reproductor” en la página 60).<br />

56<br />

Omicron.book Page 56 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Si ha transferido o eliminado archivos antes de cargar la batería del reproductor, debe<br />

desconectar el reproductor correctamente (consulte “Desconexión correcta del<br />

reproductor” en la página 60) y después cargar la batería del reproductor siguiendo<br />

los pasos 2 a 4 que se indican a continuación.<br />

Ignore estos pasos si está cargando la batería del reproductor mediante el adaptador de<br />

alimentación proporcionado.<br />

Para desconectar el reproductor no es necesario que la batería esté totalmente cargada.<br />

Durante la carga a través del puerto USB, el reproductor no responderá a ningún<br />

comando de transferencia de archivos hasta que lo desconecte y vuelva a conectarlo.<br />

Antes de iniciar una actividad amplia de transferencia de archivos, asegúrese de que el<br />

reproductor recibe alimentación a través del adaptador de alimentación.


Omicron.book Page 57 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Paso 2<br />

Instalar el software<br />

1. Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM/DVD-ROM.<br />

2. El disco admite el modo Windows Autoplay y comienza a ejecutarse automáticamente. Si no<br />

es así, haga clic en Inicio → Ejecutar. En el cuadro Abrir, escriba d:\ctrun\ctrun.exe<br />

(reemplace d:\ por la letra de su unidad de CD-ROM o de DVD-ROM) y luego haga clic en<br />

el botón Aceptar.<br />

3. Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la instalación.<br />

Se instalarán en el ordenador los controladores de <strong>Creative</strong> MediaSource y<br />

Windows 98 SE (sólo si corresponde).<br />

4. Cuando se le indique, reinicie el ordenador.<br />

Paso 3<br />

Transferencia de canciones<br />

1. Conecte el reproductor al puerto USB del ordenador utilizando el cable USB suministrado.<br />

2. Inicie el Explorador de Windows en el ordenador. El reproductor se reconoce como un<br />

Disco extraíble en el Explorador de Windows.<br />

57


3. Para transferir las canciones, arrastre y suelte los archivos MP3, WAV o WMA al<br />

reproductor.<br />

4. Después de finalizar la transferencia, asegúrese de detener el reproductor antes de<br />

desconectarlo del ordenador. Consulte “Desconexión correcta del reproductor” en la<br />

página 60.<br />

58<br />

Omicron.book Page 58 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

¡Aviso! Para evitar la pérdida de datos, el reproductor<br />

se debe desconectar de forma correcta. Consulte<br />

“Desconexión correcta del reproductor” en la página 60.<br />

NO desconecte el reproductor<br />

durante la transferencia de<br />

archivos.


Omicron.book Page 59 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource<br />

Si desea realizar tareas de administración de canciones más avanzadas, tales como la creación y<br />

administración de listas de reproducción, puede utilizar <strong>Creative</strong> MediaSource Organizer.<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer es el centro de música digital para la reproducción, creación,<br />

organización y transferencia de música digital. Para iniciar <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer,<br />

haga doble clic en el icono <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer del escritorio .<br />

Paso 4<br />

Reproducción de canciones<br />

1. Mantenga pulsado hasta que se encienda el reproductor.<br />

2. Pulse para empezar a reproducir las canciones que transfirió al reproductor.<br />

3. Pulse para subir o bajar el volumen.<br />

4. Cuando deje de utilizar el reproductor, mantenga pulsado hasta que se apague.<br />

Puede reproducir toda la música desde la carpeta raíz del reproductor.<br />

1. Pulse MENÚ.<br />

2. Pulse para buscar la opción Carpeta (Raíz) , y pulse<br />

59


60<br />

Omicron.book Page 60 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Precauciones de uso<br />

Desconexión correcta del reproductor<br />

Antes de desconectar el reproductor del ordenador, utilice la Expulsión de Windows o el icono<br />

Quitar hardware con seguridad de la Barra de tareas para desconectar el reproductor de<br />

forma segura. Si no lo hace así, es posible que el reproductor no funcione de la manera normal.<br />

Siga los pasos que se indican a continuación para desconectar el reproductor con seguridad:<br />

Windows 98 SE<br />

1. Espere a que transcurran al menos 10 segundos<br />

después de transferir todos los archivos.<br />

2. En el Explorador de Windows, haga clic con el<br />

botón derecho del ratón en el icono Disco<br />

extraíble y seleccione la opción Expulsar.<br />

3. Espere 10 segundos antes de desconectar el reproductor.<br />

Windows 2000, Windows Me y Windows XP<br />

1. Haga clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la Barra de tareas y clic en<br />

Quitar el dispositivo de almacenamiento masivo USB con seguridad como se indica.<br />

2. Desconecte el reproductor cuando se le indique que lo haga.<br />

Este indicador aparece en la Barra de tareas de Windows XP. En otros sistemas operativos,<br />

en su lugar aparece un cuadro de mensaje en el escritorio.


Omicron.book Page 61 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Qué hacer si el reproductor se desconecta de forma<br />

incorrecta<br />

Si se desconecta el reproductor de forma incorrecta, pueden aparecer dos posibles mensajes de<br />

error en la pantalla del reproductor:<br />

Situación A<br />

En este caso, para recuperar los archivos del reproductor, haga lo siguiente:<br />

1. Vuelva a conectar el reproductor al ordenador<br />

2. En el Explorador de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono<br />

Disco extraíble y seleccione la opción Propiedades.<br />

En Windows XP, verá un icono con el nombre del reproductor, en lugar del icono<br />

Disco extraíble.<br />

3. Haga clic en la ficha Herramientas y, a continuación, en el botón Comprobar ahora.<br />

Aparecerá un cuadro de diálogo.<br />

4. Asegúrese de que está seleccionada la opción Reparar automáticamente errores en el<br />

sistema de archivos. Ninguna de las demás opciones deberá estar seleccionada.<br />

5. Haga clic en el botón Iniciar.<br />

Cuando finalice la comprobación de errores, puede desconectar con seguridad el<br />

reproductor del ordenador. Consulte “Desconexión correcta del reproductor” en la<br />

página 60.<br />

61


En este caso, para recuperar los archivos del reproductor, haga lo siguiente:<br />

1. Pulse MENÚ.<br />

En el reproductor aparecerá la siguiente pantalla:<br />

2. Pulse para buscar la opción Ejecutar PC ScanDisk.<br />

3. Pulse MENÚ para seleccionar esta opción.<br />

4. Conecte el reproductor al ordenador por medio del cable USB.<br />

5. En el Explorador de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono<br />

Disco extraíble y seleccione la opción Propiedades.<br />

6. Haga clic en la ficha Herramientas y, a continuación, en el botón Comprobar ahora.<br />

7. Asegúrese de que está seleccionada la opción Reparar automáticamente errores en<br />

el sistema de archivos. Ninguna de las demás opciones deberá estar seleccionada.<br />

8. Haga clic en el botón Iniciar.<br />

9. Cuando finalice la comprobación de errores, puede desconectar con seguridad el reproductor<br />

del ordenador. Consulte “Desconexión correcta del reproductor” en la página 60.<br />

62<br />

Omicron.book Page 62 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Situación B<br />

En Windows XP, verá un icono con el nombre del reproductor, en lugar del icono<br />

Disco extraíble.<br />

Si continúa sufriendo problemas con el reproductor, es posible que tenga que seleccionar<br />

la opción Formatear todo para borrar la memoria de almacenamiento del reproductor.<br />

De esta forma se borrarán todos los archivos del reproductor.


Omicron.book Page 63 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Qué hacer si el reproductor deja de funcionar de la<br />

manera normal<br />

Es posible que el reproductor deje de funcionar de la manera normal si se produce alguna de las<br />

siguientes posibilidades:<br />

El ordenador deja de responder durante una transferencia de archivos.<br />

Se produce un corte de corriente durante una transferencia de archivos.<br />

Se desconecta el reproductor o se eliminan archivos durante una transferencia de archivos.<br />

Cuando ocurre alguna de estas posibilidades, puede tratar de recuperar al reproductor<br />

utilizando el exclusivo Modo de recuperación:<br />

1. Mantenga pulsado<br />

con el paso siguiente.<br />

hasta que se apague el reproductor. Si no logra apagarlo, continúe<br />

2. Desconecte todos los cables del reproductor y retire la batería.<br />

3. Vuelva a insertar la batería y encienda el reproductor para verificar que funciona<br />

normalmente. Si no es así, retire la batería y continúe con el paso siguiente.<br />

4. Mantenga pulsado MENÚ. Mientras mantiene pulsado MENÚ, vuelva a insertar la batería<br />

o conecte el reproductor a una toma de corriente mediante el adaptador de alimentación<br />

suministrado.<br />

5. Suelte MENÚ cuando aparezca la pantalla Modo de recuperación como se indica. Si no<br />

aparece, repita los pasos 2 y 3.<br />

6. Pulse y para buscar y seleccionar las acciones de recuperación.<br />

63


64<br />

Omicron.book Page 64 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Algunas funciones básicas<br />

Reproducción de una canción<br />

1. Pulse MENÚ.<br />

2. Pulse y para desplazarse hasta la opción<br />

Música .<br />

3. Pulse MENÚ para seleccionar esta opción.<br />

4. Desplácese hasta la canción que desee reproducir y<br />

pulse .<br />

Reproducción de un álbum<br />

El reproductor muestra<br />

información de la etiqueta<br />

Título identificador 3. Cuando<br />

esta información no se<br />

encuentre disponible,<br />

aparecerán los nombres de<br />

archivo.<br />

1. Pulse MENÚ.<br />

2. Pulse o para buscar la opción Carpeta (Raíz) .<br />

3. Pulse MENÚ para seleccionar esta opción.<br />

4. Vaya a la opción Carpeta y pulse MENÚ para examinar las pistas organizadas conforme<br />

a los nombres de carpetas.<br />

5. Desplácese hasta el álbum que desee reproducir y pulse .<br />

Reproducción de una lista de reproducción<br />

1. Pulse MENÚ.<br />

2. Pulse o para buscar la opción de lista de reproducción .<br />

3. Pulse MENÚ para buscar las pistas organizadas conforme a los nombres de archivos.<br />

4. Busque la lista de reproducción que desea y pulse .<br />

La disponibilidad y ubicación de las opciones puede variar según la versión del<br />

firmware del reproductor.


Omicron.book Page 65 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Bloquear el reproductor<br />

1. Pulse MENÚ.<br />

2. Pulse y para desplazarse hasta la opción Bloquear .<br />

3. Pulse MENÚ para seleccionar esta opción.<br />

aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.<br />

4. Para desbloquear el reproductor, pulse MENÚ, desplácese hasta la opción Desbloquear<br />

y pulse MENÚ.<br />

Si desea información más detallada sobre el uso del reproductor, consulte la<br />

Guía del usuario en el CD de la instalación. Vaya a<br />

d:\manual\espanol\manual.pdf<br />

(reemplace d:\ por la letra de su unidad de CD-ROM o de DVD-ROM)<br />

Al igual que con cualquier dispositivo de almacenamiento digital basado en soportes, deben hacerse<br />

con regularidad copias de seguridad de los datos. Recomendamos encarecidamente el seguimiento<br />

de las precauciones de uso que se indican a continuación, así como la realización frecuente de<br />

copias de seguridad de los datos del reproductor. En ningún caso será <strong>Creative</strong> responsable de<br />

daños indirectos, directos o especiales a personas producidos por negligencia de <strong>Creative</strong> o de<br />

pérdida de beneficios, ahorros, uso, ingresos o datos ocasionados por este dispositivo o en relación<br />

con él, aunque se haya advertido a <strong>Creative</strong> de la posibilidad de tales daños. En ningún caso superará<br />

la responsabilidad de <strong>Creative</strong> o los daños al comprador o a otra persona la cantidad pagada por<br />

el comprador por el dispositivo, independientemente de la forma de reclamación. Algunos países<br />

o estados no permiten la limitación o exclusión de responsabilidad por daños directos o indirectos,<br />

por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no le sea de aplicación.<br />

65


66<br />

Omicron.book Page 66 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Más información<br />

Base de conocimientos de <strong>Creative</strong><br />

Para resolver y solucionar cualquier duda técnica, consulte la base de conocimientos de <strong>Creative</strong><br />

de ayuda disponible las 24 horas del día. Vaya a http://ww.creative.com y seleccione su región.<br />

Registre su producto<br />

Disfrute de amplias ventajas registrando su producto durante la instalación o bien en<br />

http://www.creative.com/register. Entre las ventajas se encuentran:<br />

Servicio de atención al cliente de productos y servicios de <strong>Creative</strong><br />

Actualizaciones exclusivas de promociones y nuevos productos.<br />

Servicio técnico y Garantía<br />

En el CD de instalación puede hallar información sobre el servicio técnico.<br />

Vaya a d:/support//support.pdf<br />

La información sobre la garantía también se encuentra en dicho CD.<br />

Vaya a d:/warranty///warranty.pdf<br />

(reemplace d:\ por la letra de su unidad de CD-ROM o de DVD-ROM, por la región<br />

en la que se encuentre e por el idioma en el que está el documento)<br />

Conserve su recibo de compra durante el período de validez de la garantía.<br />

Copyright © 2003 <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Todos los derechos reservados. El logotipo de <strong>Creative</strong> y MuVo<br />

son marcas comerciales registradas y <strong>Creative</strong> MediaSource es una marca comercial de <strong>Creative</strong> Technology<br />

Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. NOMAD es una marca comercial registrada de Aonix y <strong>Creative</strong><br />

Technology Ltd. y/o sus filiales la utilizan bajo licencia. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas<br />

registradas de Microsoft Corporation. Todos los demás productos son marcas comerciales o marcas comerciales<br />

registradas de sus respectivos propietarios y se les reconoce como tales en el presente documento. Todas las<br />

especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El contenido real puede variar ligeramente del que<br />

aparece en las ilustraciones.


Omicron.book Page 67 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Beknopt overzicht van de speler<br />

LCD-scherm<br />

Houd deze knop<br />

ingedrukt om de speler<br />

in of uit te schakelen.<br />

Afhankelijk van het aantal bestanden<br />

dat u hebt geladen, kan het even<br />

duren voordat uw speler is opgestart.<br />

Als het lijkt alsof het scherm niet<br />

meer reageert, wacht u ten minste<br />

30 seconden voordat u uw speler<br />

opnieuw probeert op te starten.<br />

Houd deze knop ingedrukt om de speler in of uit te schakelen.<br />

Druk eenmaal op deze knop om tracks af te spelen en druk nogmaals erop om het afspelen<br />

te onderbreken.<br />

MENU Druk op MENU om Menu-opties op het LCD-scherm weer te geven. Druk nogmaals op<br />

MENU om een menuoptie te selecteren.<br />

Druk op om naar de volgende track te gaan. Houd de knop ingedrukt om in een track<br />

vooruit te spoelen. Druk op om naar de vorige track te gaan. Houd de knop<br />

ingedrukt om in een track achteruit te spoelen.<br />

Druk op en om tussen de menu-opties op het LCD-scherm te navigeren.<br />

Druk op om het volume te verhogen en op om het te verlagen.<br />

Voor de aansluiting op een stopcontact met behulp van de meegeleverde stroomadapter.<br />

Voor de aansluiting op de USB-poort van uw computer met behulp van de meegeleverde<br />

USB-kabel.<br />

Voor de aansluiting van de hoofdtelefoon of de bedrade afstandsbediening <strong>Creative</strong> FM<br />

Wired Remote (die apart verkrijgbaar is).<br />

NL<br />

67


68<br />

Omicron.book Page 68 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Stap 1<br />

De accu opladen<br />

1. Plaats de meegeleverde accu in de speler.<br />

Aan de slag<br />

2. Sluit de speler aan op een stopcontact met behulp van de meegeleverde stroomadapter.<br />

wordt weergegeven op het LCD-scherm van de speler.<br />

3. Laad de accu op tot het symbool op het LCD-scherm van de speler verschijnt. Als u de<br />

accu voor het eerst oplaadt, kan dit ongeveer 3 uur duren.


Omicron.book Page 69 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Voor eigenaars van de 1,5/4,0GB <strong>Creative</strong> NOMAD<br />

MuVo²- speler<br />

U kunt de accu als volgt via de USB-poort opladen:<br />

1. Sluit de speler met de meegeleverde USB-kabel aan op de USB-poort.<br />

Als u al bestanden hebt overgebracht of verwijderd voordat u de accu van uw speler<br />

gaat laden, moet u uw speler eerst op een correcte manier loskoppelen (zie “De<br />

speler op een correcte manier loskoppelen” op pagina 73) en daarna de accu van uw<br />

speler opladen door de stappen 2 tot 4 hieronder uit te voeren.<br />

2. Klik met de rechtermuisknop in Windows Verkenner op het pictogram Verwisselbare<br />

schijf en klik op Uitwerpen om te beginnen met het opladen van de accu. Op het<br />

LCD-scherm van uw speler verschijnt het pictogram .<br />

3. Wanneer het pictogram op het LCD-scherm van uw speler verschijnt, is de speler<br />

volledig opgeladen.<br />

4. Koppel uw speler op een veilige manier los van uw computer (zie “De speler op een<br />

correcte manier loskoppelen” op pagina 73).<br />

U kunt deze stappen negeren als u de accu van de speler oplaadt via de bijgeleverde<br />

stroomadapter.<br />

U kunt de speler van de computer loskoppelen ook al is de accu nog niet volledig<br />

opgeladen.<br />

Wanneer u de accu oplaadt via de USB-poort, reageert uw speler niet op opdrachten<br />

voor de overdracht van bestanden tot u de speler weer hebt losgekoppeld en deze<br />

vervolgens opnieuw hebt aangesloten.<br />

Zorg ervoor dat uw speler van stroom wordt voorzien via de stroomadapter voordat<br />

u een groot aantal bestanden overbrengt.<br />

69


70<br />

Omicron.book Page 70 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Stap 2<br />

Software installeren<br />

1. Plaats de installatie-cd in het cd-rom-/dvd-rom-station.<br />

2. Aangezien de installatie-cd de Windows-functie voor automatisch afspelen ondersteunt,<br />

wordt het installatieprogramma automatisch gestart. Als dat niet het geval is, klikt u op<br />

Start → Uitvoeren. In het veld Openen typt u d:\ctrun\ctrun.exe (waarbij u d:\<br />

vervangt door de stationsaanduiding van uw cd-rom-/dvd-rom-station) en klikt u vervolgens<br />

op de knop OK.<br />

3. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.<br />

De stuurprogramma’s van <strong>Creative</strong> MediaSource en Windows 98 SE (alleen als dat van<br />

toepassing is) worden op uw computer geïnstalleerd.<br />

4. Start de computer opnieuw op als dat wordt gevraagd.<br />

Stap 3<br />

Tracks overbrengen<br />

1. Sluit uw speler aan op de USB-poort van uw computer met behulp van de meegeleverde<br />

USB-kabel.<br />

2. Start Windows Verkenner op de computer. Windows Verkenner herkent uw speler als een<br />

verwisselbare schijf.


Omicron.book Page 71 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

3. Breng MP3, WAV- of WMA-bestanden naar uw speler over met behulp van slepen-enneerzetten.<br />

4. Wanneer de overdracht is voltooid, moet u ervoor zorgen dat de speler is gestopt voordat<br />

u deze ontkoppelt van de computer. Zie “De speler op een correcte manier loskoppelen”<br />

op pagina 73.<br />

Waarschuwing! Om gegevensverlies te voorkomen, moet u uw<br />

speler op een correcte manier loskoppelen. Zie “De speler op<br />

een correcte manier loskoppelen” op pagina 73.<br />

71


<strong>Creative</strong> MediaSource<br />

Voor meer geavanceerde trackbeheertaken, zoals het maken en beheren van afspeellijsten,<br />

kunt u <strong>Creative</strong> MediaSource Organizer gebruiken. <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer<br />

is uw digitale muziekcentrale waar u digitale muziek kunt afspelen, maken, organiseren en<br />

overbrengen. Als u <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer wilt starten, dubbelklikt u op<br />

het pictogram <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer op uw bureaublad .<br />

72<br />

Omicron.book Page 72 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Stap 4<br />

Tracks afspelen<br />

Koppel de speler NIET los<br />

tijdens de overdracht van<br />

bestanden.<br />

1. Houd de knop ingedrukt om de speler in te schakelen.<br />

2. Druk op de knop om de tracks af te spelen die u naar uw speler hebt overgebracht.<br />

3. Druk op om het volume te verhogen of op om het te verlagen.<br />

4. Wanneer u klaar bent met uw speler, houdt u de knop<br />

te schakelen.<br />

ingedrukt om de speler uit<br />

U kunt alle muziek afspelen vanuit de hoofdmap van uw speler.<br />

1. Druk op MENU.<br />

2. Druk op om naar de optie Map (Hoofdmap) te bladeren<br />

en druk op .


Omicron.book Page 73 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Richtlijnen voor het gebruik<br />

De speler op een correcte manier loskoppelen<br />

Voordat u uw speler van uw computer loskoppelt, klikt u eerst op het Windows-pictogram<br />

Uitwerpen of Hardware veilig verwijderen op de Taakbalk om de speler op een veilige<br />

manier los te koppelen. Anders kan uw speler niet normaal functioneren. Volg de stappen<br />

hieronder om de speler op een veilige manier los te koppelen:<br />

Windows 98 SE Tweede editie<br />

1. Wacht ten minste 10 seconden wanneer de<br />

overdracht van alle bestanden is voltooid.<br />

2. Klik met de rechtermuisknop in Windows<br />

Verkenner op het pictogram Verwisselbare<br />

schijf en daarna op Uitwerpen.<br />

3. Koppel de speler na 10 seconden los.<br />

Windows 2000, Windows ME en Windows XP<br />

1. Klik op het pictogram Hardware veilig verwijderen op de Taakbalk en daarna op<br />

USB-apparaat voor massaopslag veilig verwijderen, zoals is weergegeven.<br />

2. Koppel de speler los wanneer dat wordt gevraagd.<br />

Deze melding verschijnt op de Taakbalk in Windows XP. In andere besturingssystemen<br />

verschijnt gewoon een berichtvenster op het bureaublad.<br />

73


Wat moet ik doen als mijn speler verkeerd is<br />

losgekoppeld?<br />

Als uw speler verkeerd is losgekoppeld, is het mogelijk dat één van deze twee berichten op het<br />

scherm van uw speler verschijnt:<br />

In dit geval gaat u als volgt te werk om de bestanden op uw speler te herstellen:<br />

1. Sluit de speler weer op de computer aan.<br />

2. Klik met de rechtermuisknop in Windows Verkenner op het pictogram Verwisselbare<br />

schijf en selecteer de optie Eigenschappen.<br />

3. Klik op het tabblad Extra en vervolgens op de knop Nu controleren. Er verschijnt een<br />

dialoogvenster.<br />

4. Zorg ervoor dat de optie Fouten in het bestandssysteem automatisch corrigeren is<br />

ingeschakeld. Alle andere opties moeten uitgeschakeld zijn.<br />

5. Klik op de knop Starten.<br />

Nadat de foutcontrole is voltooid, koppelt u de speler op een veilige manier los van uw<br />

computer. Zie “De speler op een correcte manier loskoppelen” op pagina 73.<br />

74<br />

Omicron.book Page 74 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Scenario A<br />

In Windows XP ziet u een pictogram met de naam van uw speler in plaats van het pictogram<br />

Verwisselbare schijf.


Omicron.book Page 75 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Scenario B<br />

In dit geval gaat u als volgt te werk om de bestanden op uw speler te herstellen:<br />

1. Druk op MENU.<br />

Het volgende scherm verschijnt op uw speler:<br />

2. Druk op om naar de optie Schijfcontrole pc uitvoeren te bladeren.<br />

3. Druk op MENU om die optie te selecteren.<br />

4. Sluit uw speler op de computer aan met behulp van de USB-kabel.<br />

5. Klik met de rechtermuisknop in Windows Verkenner op het pictogram Verwisselbare<br />

schijf en selecteer de optie Eigenschappen.<br />

In Windows XP ziet u een pictogram met de naam van uw speler in plaats van het<br />

pictogram Verwisselbare schijf.<br />

6. Klik op het tabblad Extra en vervolgens op de knop Nu controleren.<br />

7. Zorg ervoor dat de optie Fouten in het bestandssysteem automatisch corrigeren is<br />

ingeschakeld. Alle andere opties moeten uitgeschakeld zijn.<br />

8. Klik op de knop Starten.<br />

9. Nadat de foutcontrole is voltooid, koppelt u de speler op een veilige manier los van uw<br />

computer. Zie “De speler op een correcte manier loskoppelen” op pagina 73.<br />

Als u problemen met uw speler blijft ondervinden, is het mogelijk dat u de optie Alles<br />

formatteren moet selecteren om het opslaggeheugen van uw speler op te schonen.<br />

Hierdoor worden echter alle bestanden op uw speler gewist.<br />

75


Wat moet ik doen als mijn speler niet meer normaal<br />

functioneert?<br />

De normale werking van uw speler kan verstoord zijn door een van de volgende oorzaken:<br />

Tijdens de overdracht van bestanden reageert uw computer plots niet meer.<br />

Tijdens de overdracht van bestanden is er een stroomonderbreking.<br />

De aansluiting van uw speler werd verbroken of bestanden werden verwijderd tijdens de<br />

overdracht van bestanden.<br />

Wanneer deze situatie zich voordoet, kunt u proberen uw speler te herstellen vanuit de unieke<br />

Herstelmodus:<br />

1. Houd ingedrukt tot de speler is uitgeschakeld. Als de speler niet kan worden<br />

2.<br />

uitgeschakeld, gaat u door met de volgende stap.<br />

Koppel alle kabels los van de speler en verwijder de accu van de speler.<br />

3. Plaats de batterijen weer en schakel de speler in om te zien of deze normaal functioneert.<br />

Als dit niet het geval is, verwijdert u opnieuw de batterijen en gaat u verder met de volgende<br />

stap.<br />

4. Houd de knop MENU ingedrukt. Terwijl de knop MENU is ingedrukt, plaatst u de accu<br />

weer in het apparaat of sluit u uw speler met de meegeleverde stroomadapter aan op een<br />

stopcontact.<br />

5. Laat de knop MENU los wanneer het scherm Herstelmodus verschijnt, zoals hier is<br />

weergegeven. Als het scherm Herstelmodus niet verschijnt, herhaalt u stappen 2 en 3.<br />

6. Druk op en om naar de herstelacties te bladeren en er een te selecteren.<br />

76<br />

Omicron.book Page 76 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM


Omicron.book Page 77 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Een track afspelen<br />

Enkele basisfuncties<br />

1. Druk op MENU.<br />

2. Druk op en om naar de optie Muziek te<br />

navigeren.<br />

3. Druk op MENU om die optie te selecteren.<br />

4. Navigeer naar de track die u wilt afspelen en druk<br />

daarna op .<br />

Een album afspelen<br />

De speler geeft ID3taggegevens<br />

van de titel<br />

weer. Wanneer deze<br />

gegevens niet beschikbaar<br />

zijn, worden bestandsnamen<br />

weergegeven.<br />

1. Druk op MENU.<br />

2. Druk op of om naar de optie Map (Hoofdmap) te bladeren.<br />

3. Druk op MENU om die optie te selecteren.<br />

4. Navigeer naar de optie Map en druk op MENU om tracks te zoeken die op basis van<br />

mapnamen zijn georganiseerd.<br />

5. Navigeer naar het album dat u wilt afspelen en druk daarna op .<br />

Een afspeellijst afspelen<br />

1. Druk op MENU.<br />

2. Druk op of om naar de optie Afspeellijst te bladeren.<br />

3. Druk op MENU om naar nummers te bladeren, die op basis van de bestandsnamen zijn<br />

ingedeeld.<br />

4. Blader naar de afspeellijst die u wilt afspelen en druk op .<br />

De beschikbaarheid en plaats van de opties varieert naar gelang de firmwareversie van<br />

de speler.<br />

77


De speler vergrendelen<br />

1. Druk op MENU.<br />

2. Druk op en om naar de optie Vergrendelen te navigeren.<br />

3. Druk op MENU om die optie te selecteren.<br />

Rechtsboven op het LCD-scherm verschijnt het symbool .<br />

4. Als u de speler wilt ontgrendelen, drukt u op MENU, navigeert u naar de optie<br />

Ontgrendelen en drukt u op MENU.<br />

Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de installatie-cd voor meer informatie<br />

over het gebruik van uw speler. Ga naar d:\manual\nederlnd\manual.pdf<br />

(Vervang d:\ door de stationsaanduiding van uw cd-rom-/dvd-rom-station.)<br />

78<br />

Omicron.book Page 78 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Net als bij elk digitaal mediagebaseerd opslagapparaat, dient u regelmatig een back-up van uw<br />

gegevens te maken. Wij raden u ten zeerste aan de volgende richtlijnen voor het gebruik in acht<br />

te nemen en tevens regelmatig een back-up te maken van de gegevens in uw speler. <strong>Creative</strong> is<br />

in geen geval aansprakelijk voor enige indirecte, incidentele, speciale of gevolgschade jegens u of<br />

enige andere persoon die veroorzaakt is door de nalatigheid van <strong>Creative</strong>, noch voor schade door<br />

gederfde winsten of besparingen of gemiste inkomsten, verlies van gegevens of gebruiksverlies<br />

die het gevolg zijn van of gerelateerd zijn aan het gebruik van dit apparaat, zelfs als <strong>Creative</strong> op<br />

de hoogte is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. In geen geval zal de aansprakelijkheid<br />

of schadevergoeding van <strong>Creative</strong> jegens u, of enige andere persoon, meer bedragen dan de<br />

aankoopprijs die u voor het apparaat hebt betaald, ongeacht de vorm van de vordering. Aangezien<br />

in bepaalde staten/landen het uitsluiten of beperken van de aansprakelijkheid voor incidentele of<br />

gevolgschade niet is toegestaan, is het mogelijk dat deze beperking of uitsluiting niet op u van<br />

toepassing is.


Omicron.book Page 79 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Aanvullende informatie<br />

Knowledgebase van <strong>Creative</strong><br />

U kunt technische vragen opzoeken in de knowledgebase voor zelfondersteuning van <strong>Creative</strong><br />

die 24 uur per dag beschikbaar is. Ga hiervoor naar http://www.creative.com en selecteer<br />

uw gebied.<br />

Registreer uw product!<br />

Geniet van tal van voordelen door uw producten te registreren tijdens de installatie of op<br />

http://www.creative.com/register. Een greep uit de voordelen:<br />

Service- en productondersteuning van <strong>Creative</strong><br />

Exclusieve aankondigingen van promoties en gebeurtenissen<br />

Technische ondersteuning en garantie<br />

Informatie over de technische ondersteuning vindt u op de installatie-cd.<br />

Ga naar d:/support//support.pdf<br />

Ook informatie over de garantie kunt u vinden op de installatie-cd.<br />

Ga naar d:/warranty///warranty.pdf<br />

(Vervang d:\ door de stationsaanduiding van uw cd-rom-/dvd-rom-station, door de<br />

regio waarin u zich bevindt en door de taal waarin het document is opgesteld.)<br />

Bewaar uw aankoopbewijs gedurende de hele garantieperiode.<br />

Copyright © 2003 <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Alle rechten voorbehouden. Het <strong>Creative</strong>-logo en MuVo zijn<br />

geregistreerde handelsmerken en <strong>Creative</strong> MediaSource is een handelsmerk van <strong>Creative</strong> Technology Ltd. in<br />

de Verenigde Staten en/of andere landen. NOMAD is een geregistreerd handelsmerk van Aonix en wordt onder<br />

licentie gebruikt door <strong>Creative</strong> Technology Ltd. en/of diens partners. Microsoft, Windows en het Windowslogo<br />

zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Alle overige producten zijn handelsmerken<br />

of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaars en worden hierbij als zodanig erkend.<br />

Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De werkelijke inhoud kan enigszins<br />

afwijken van de afgebeelde inhoud.<br />

79


PT<br />

80<br />

Omicron.book Page 80 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

LCD<br />

Breve descrição do leitor<br />

Prima e mantenha premido<br />

este botão para ligar<br />

e desligar o leitor.<br />

Prima e mantenha premido para ligar e desligar o leitor.<br />

Prima uma vez para iniciar a reprodução de faixas e prima novamente para colocar<br />

a reprodução em pausa.<br />

MENU Prima para ver as opções de Menu no LCD. Prima novamente para seleccionar uma<br />

opção de Menu.<br />

Prima para ignorar a faixa seguinte e prima e mantenha premido para avançar na<br />

reprodução de uma faixa. Prima para ignorar a faixa anterior e prima e mantenha<br />

premido para recuar na reprodução de uma faixa.<br />

Prima e para ver as opções de Menu no LCD.<br />

Prima para aumentar ou para diminuir o volume.<br />

Para ligar a uma tomada eléctrica através do transformador fornecido.<br />

Para ligar à porta USB do computador através do cabo USB fornecido.<br />

O leitor poderá demorar um pouco<br />

a iniciar, dependendo do número<br />

de ficheiro que contenha. Se o ecrã<br />

parecer estar parado, espero um<br />

mínimo de 30 segundos antes de<br />

reiniciar o leitor.<br />

Para ligar uns auscultadores ou um <strong>Creative</strong> FM Wired Remote (disponível em separado).


Omicron.book Page 81 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Passo 1<br />

Carregar a bateria<br />

1. Coloque a bateria fornecida no leitor.<br />

Como Começar<br />

2. Ligue o leitor a uma tomada eléctrica através do transformador fornecido.<br />

será apresentado no LCD do leitor.<br />

3. Carregue a bateria até ser apresentado no LCD leitor. O primeiro carregamento<br />

da bateria demorará cerca de 3 horas.<br />

81


Para os proprietários do leitor <strong>Creative</strong> NOMAD MuVo²<br />

de 1,5/4,0GB<br />

Para carregar a bateria através da porta USB, siga os seguintes passos:<br />

1. Ligue o leitor à porta USB do computador através do cabo USB fornecido.<br />

2. No Explorador do Windows, clique com o botão direito do rato no ícone Disco amovível<br />

e clique em Ejectar para iniciar o carregamento da bateria. Será apresentado no LCD<br />

do leitor.<br />

3. Quando for apresentado no LCD do leitor, o carregador estará totalmente carregado.<br />

4. Desligue o leitor de forma segura do computador (consulte “Desligar o leitor<br />

correctamente” na página 86).<br />

82<br />

Omicron.book Page 82 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Se tiver transferido ou eliminado ficheiros antes de carregar a bateria do leitor, terá<br />

de desligar o leitor correctamente (consulte “Desligar o leitor correctamente” na<br />

página 86) e, em seguida, carregar a bateria do leitor seguindo os passos 2 a 4 em<br />

baixo.<br />

Ignore estes passos se estiver a carregar a bateria do leitor através do transformador<br />

eléctrico fornecido.<br />

Poderá desligar o leitor do computador mesmo que a bateria não esteja totalmente<br />

carregada.<br />

Durante o carregamento USB, o leitor não responderá a nenhum comando de<br />

transferência de ficheiro até que desligue e ligue novamente o leitor.<br />

Antes de iniciar qualquer actividade de transferência de ficheiros, assegure-se de que o<br />

leitor é alimentado pelo transformador.


Omicron.book Page 83 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Passo 2<br />

Instalar o software<br />

1. Coloque o CD de instalação na unidade de CD-ROM/DVD-ROM.<br />

2. O disco suporta o modo de reprodução automática do Windows e começa a ser executado<br />

automaticamente. Se tal não acontecer, clique em Iniciar → Executar. Na caixa Abrir,<br />

escreva d:\ctrun\ctrun.exe (substitua d:\ pela letra da unidade da unidade de CD-ROM/<br />

DVD-ROM) e, em seguida, clique no botão OK.<br />

3. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação.<br />

Os controladores <strong>Creative</strong> MediaSource e do Windows 98 SE (apenas se aplicável)<br />

serão instalados no computador.<br />

4. Quando for solicitado, reinicie o computador.<br />

Passo 3<br />

Transferir músicas<br />

1. Ligue o leitor à porta USB do computador através do cabo USB fornecido.<br />

2. Inicie o Explorador do Windows no computador. O leitor será reconhecido como<br />

um Disco amovível no Explorador do Windows.<br />

83


3. Transfira os ficheiros MP3, WAV ou WMA para o leitor utilizando a funcionalidade de<br />

arrastar e largar.<br />

4. Depois de terminada a transferência, assegure-se de que pára o leitor antes de o desligar do<br />

computador. Consulte “Desligar o leitor correctamente” na página 86.<br />

84<br />

Omicron.book Page 84 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Aviso! Para prevenir a perda de dados, o leitor tem de ser<br />

desligado de uma forma correcta. Consulte “Desligar o<br />

leitor correctamente” na página 86.<br />

NÃO desligue o leitor durante<br />

uma transferência de ficheiros.


Omicron.book Page 85 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource<br />

Poderá utilizar o <strong>Creative</strong> MediaSource Organizer para tarefas de gestão de músicas mais<br />

avançadas como, por exemplo, criar e gerir listas pessoais. O <strong>Creative</strong> MediaSource Player/<br />

Organizer é o centro para música digital para reproduzir, criar e transferir música digital.<br />

Para iniciar o <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer, faça duplo clique no ícone <strong>Creative</strong><br />

MediaSource Player/Organizer no ambiente de trabalho.<br />

Passo 4<br />

Reproduzir músicas<br />

1. Prima e mantenha premido o botão até ligar o leitor.<br />

2. Prima para iniciar a reprodução de músicas transferidas para o leitor.<br />

3. Prima para aumentar ou para diminuir o volume.<br />

4. Quando terminar de utilizar o leitor, prima e mantenha premido até desligar o leitor.<br />

Poderá reproduzir todas as músicas a partir da pasta de raiz do leitor.<br />

1. Prima MENU.<br />

2. Prima para navegar até à opção Folder (Root) (Pasta (Raiz)) e<br />

prima .<br />

85


86<br />

Omicron.book Page 86 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Precauções de utilização<br />

Desligar o leitor correctamente<br />

Antes de deligar o leitor do computador, utilize o ícone Desligar ou ejectar hardware<br />

ou Remover o hardware com segurança na Barra de tarefas para desligar o leitor com<br />

segurança. Se não o fizer, o leitor poderá não funcionar normalmente. Siga os passos em baixo<br />

para desligar o leitor com segurança:<br />

Windows 98 SE<br />

1. Aguarde, pelo menos, 10 segundos depois de<br />

ter terminado a transferência de ficheiros.<br />

2. No Explorador do Windows, clique com o<br />

botão direito do rato no ícone Disco amovível<br />

e clique em Ejectar.<br />

3. Desligue o leitor depois de aguardar cerca de<br />

10 segundos.<br />

Windows 2000, Windows Me e Windows XP<br />

1. Clique no ícone Remover o hardware com segurança na Barra de Tarefas e clique<br />

em Remover em segurança o dispositivo USB de armazenamento em massa da<br />

forma ilustrada.


Omicron.book Page 87 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

2. Desligue o leitor quando for solicitado.<br />

Esta informação será apresentada na Barra de tarefas do Windows XP. Em outros sistemas<br />

operativos, será apresentada uma caixa de mensagem no ambiente de trabalho.<br />

Que fazer se o leitor tiver sido desligado de forma<br />

incorrecta<br />

Se o leitor tiver sido desligado de forma incorrecta, poderá ser apresentada uma de duas<br />

mensagens de erro no ecrã do leitor:<br />

Cenário A<br />

Neste caso, para recuperar os ficheiros do leitor execute o seguinte procedimento:<br />

1. Ligue novamente o leitor ao computador.<br />

2. No Explorador do Windows, clique com o botão direito do rato no ícone Disco amovível<br />

e seleccione a opção Propriedades.<br />

No Windows XP, será apresentado um ícone com o nome do leitor em vez de um ícone de<br />

Disco amovível.<br />

3. Clique no separador Ferramentas e, em seguida, clique no botão Verificar agora.<br />

Será apresentada uma caixa de diálogo.<br />

87


4. Assegure-se de que a opção Corrigir erros do sistema de ficheiros<br />

automaticamente está seleccionada. Não deve estar seleccionada mais nenhuma opção.<br />

5. Clique no botão Iniciar.<br />

Quando a verificação de erros tiver terminado, desligue o leitor do computador de<br />

forma segura. Consulte “Desligar o leitor correctamente” na página 86.<br />

Neste caso, para recuperar os ficheiros do leitor execute o seguinte procedimento:<br />

1. Prima MENU.<br />

Será apresentado o seguinte ecrã no leitor:<br />

2. Prima para navegar para a opção Browser.<br />

3. Prima MENU para seleccionar esta opção.<br />

4. Ligue o leitor ao computador através do cabo USB.<br />

5. No Explorador do Windows, clique com o botão direito do rato no ícone Disco amovível<br />

e seleccione a opção Propriedades.<br />

6. Clique no separador Ferramentas e, em seguida, clique no botão Verificar agora.<br />

7. Assegure-se de que a opção Corrigir erros do sistema de ficheiros<br />

automaticamente está seleccionada. Não deve estar seleccionada mais nenhuma opção.<br />

88<br />

Omicron.book Page 88 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Cenário B<br />

No Windows XP, será apresentado um ícone com o nome do leitor em vez de um<br />

ícone de Disco amovível.


Omicron.book Page 89 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

8. Clique no botão Iniciar.<br />

9. Quando a verificação de erros tiver terminado, desligue o leitor do computador de forma<br />

segura. Consulte “Desligar o leitor correctamente” na página 86.<br />

Se continuar a ter problemas com o leitor, poderá ter de seleccionar a opção Formatar<br />

tudo para limpar a memória do leitor. Quando o fizer, irá apagar todos os ficheiros no leitor.<br />

Que fazer se o leitor deixar de funcionar normalmente<br />

O leitor poderá deixar de funcionar normalmente se ocorrer uma das seguintes situações:<br />

Se o computador deixar de responder durante as transferências de ficheiros.<br />

Se ocorrer uma falha de energia durante a transferência dos ficheiros.<br />

Se o leitor tiver sido desligado ou se tiverem sido eliminados ficheiros durante uma<br />

transferência.<br />

Quando isto acontecer, poderá tentar recuperar o leitor utilizado o exclusivo Modo de<br />

recuperação:<br />

1. Prima e mantenha premido<br />

avance para o passo seguinte.<br />

até desligar o leitor. Se não conseguir desligar o leitor,<br />

2. Desligue todos os cabos do leitor e remova a bateria do leitor.<br />

3. Volte a introduzir a bateria e ligue novamente o leitor para ver se entra normalmente em<br />

funcionamento. Se tal não acontecer, retire a bateria de novo e efectue o passo seguinte.<br />

4. Prima e mantenha premido MENU. Enquanto mantém premido MENU, volte a instalar<br />

a bateria ou ligue o leitor à electricidade utilizando o transformador fornecido.<br />

5. Liberte o botão MENU quando for apresentado o ecrã do Modo de recuperação,<br />

tal como ilustrado. Se a mensagem Recovery Mode (Modo de recuperação) não for<br />

apresentada, repita os passos 2 e 3.<br />

6. Prima e para navegar e seleccionar as opções de recuperação.<br />

89


90<br />

Omicron.book Page 90 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Algumas funções básicas<br />

Reproduzir uma música<br />

1. Prima MENU.<br />

2. Prima e para navegar para a opção Music<br />

(Música).<br />

3. Prima MENU para seleccionar esta opção.<br />

4. Navegue para a música que pretende reproduzir e<br />

prima .<br />

Reproduzir um álbum<br />

1. Prima MENU.<br />

2. Prima ou para navegar até à opção Folder (Root) (Pasta (Riaz)).<br />

3. Prima MENU para seleccionar esta opção.<br />

4. Navegue para a opção Folder (Pasta) e prima MENU para navegar para as músicas<br />

organizadas em conformidade com os nomes das pastas.<br />

5. Navegue para o álbum que pretende reproduzir e prima .<br />

Reproduzir uma lista pessoal<br />

1. Prima MENU.<br />

2. Prima ou para navegar até à opção Playlist (Lista pessoal) .<br />

3. Prima MENU para procurar as faixas ordenadas por nomes de ficheiro.<br />

4. Navegue até à lista pessoal que pretende reproduzir e prima .<br />

O leitor mostra a<br />

informação Title ID3 tag.<br />

Quando esta informação<br />

não estiver<br />

disponível, são visualizados<br />

os nomes dos ficheiros.<br />

A disponibilidade e localização das opções podem variar, dependendo da versão de<br />

firmware do leitor.


Omicron.book Page 91 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Bloquear o leitor<br />

1. Prima MENU.<br />

2. Prima e para navegar para a opção Lock (Bloquear).<br />

3. Prima MENU para seleccionar esta opção.<br />

Será apresentado no canto superior direito do LCD.<br />

4. Para desbloquear o leitor, prima MENU, navegue para a opção Unlock (Desbloquear)<br />

e prima MENU.<br />

Para obter informações mais detalhadas sobre como utilizar o leitor, leia o<br />

Manual do Utilizador disponível no CD de instalação. Vá para<br />

d:\manual\english\manual.pdf<br />

(substitua d:\ pela letra da unidade de CD-ROM/DVD-ROM)<br />

Tal como com qualquer disposito de armazenamento digital, deve efectuar regularmente cópias<br />

de segurança dos dados. Recomendamos que observe as seguintes precauções de utilização e<br />

que efectue cópias de segurança do leitor regularmente. Em caso algum poderá a <strong>Creative</strong> ou<br />

os seus representantes ser responsabilizados por quaisquer danos indirectos, acidentias ou<br />

especiais, nem por qualquer perda de lucros, de rendimento, de capital ou de dados, decorrente<br />

ou relacionada com este dispositivo ou com o presente Contrato, mesmo se a <strong>Creative</strong> tenha<br />

sido avisada da possibilidade de ocorrência de tais danos. Em circunstância alguma poderá a<br />

responsabilidade da <strong>Creative</strong>, ou os danos devidos ao adquirente ou a qualquer outra entidade,<br />

exceder o montante pago pelo adquirente pela utilização do dispositivo, independentemente da<br />

forma ou natureza da reclamação. Alguns países ou Estados não permitem a limitação ou exclusão<br />

de responsabilidade por danos acidentais ou indirectos, pelo que a limitação ou exclusão supra<br />

podem não ser aplicáveis.<br />

91


92<br />

Omicron.book Page 92 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Mais informações<br />

Base de conhecimentos da <strong>Creative</strong><br />

Resolva e solucione os problemas técnicos através da Base de conhecimentos da <strong>Creative</strong>,<br />

disponível 24 horas por dia. Vá para http://www.creative.com e seleccione a respectiva<br />

região.<br />

Registe o produto!<br />

Desfrute de um vasto conjunto de benefícios se registar os seus produtos durante<br />

o procedimento de instalação ou em http://www.creative.com/register.<br />

Os benefícios incluem:<br />

Assistência e suporte a produtos da <strong>Creative</strong><br />

Informações exclusivas sobre promoções e eventos.<br />

Assistência técnica e garantia<br />

Poderá encontrar informações sobre a assistência técnica no CD de instalação. Vá para<br />

d:/support//support.pdf<br />

Também poderá encontrar as informações da Garantia no CD de instalação. Vá para<br />

d:/warranty///warranty.pdf<br />

(substitua d:\ pela letra da unidade de CD-ROM/DVD-ROM, pela sua região<br />

e pelo idioma dos documentos)<br />

Guarde a Prova de compra durante o período da garantia.<br />

Copyright © 2003 <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Todos os direitos reservados. O logótipo <strong>Creative</strong> e MuVo são<br />

marcas registadas e <strong>Creative</strong> MediaSource é uma marca comercial da <strong>Creative</strong> Technology Ltd. nos Estados<br />

Unidos e/ou noutros países. NOMAD é uma marca registada da Aonix e é utilizada sob licença pela <strong>Creative</strong><br />

Technology Ltd. e/ou pelas empresas suas associadas. Microsoft, Windows e o logótipo do Windows são marcas<br />

registadas da Microsoft Corporation. Todos os outros produtos são marcas comerciais ou marcas registadas<br />

dos respectivos proprietários e são aqui reconhecidas como tal. Todas as especificações estão sujeitas a alterações<br />

sem aviso prévio. O conteúdo real poderá diferir ligeiramente das imagens.


Omicron.book Page 93 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

LCD-skjerm<br />

En rask titt på spilleren<br />

Trykk på og hold denne<br />

knappen for å slå<br />

spilleren på og av.<br />

Trykk på og hold knappen for å slå spilleren på og av.<br />

Trykk én gang for å starte avspilling av spor, og trykk igjen for å stanse avspilling.<br />

MENU Trykk for å vise menyalternativer på LCD-skjermen. Trykk igjen for å velge et<br />

menyalternativ.<br />

Trykk på for å hoppe til neste spor, og trykk og hold for å hoppe fremover innenfor<br />

et spor. Trykk på for å hoppe til forrige spor, og trykk og hold for å hoppe tilbake<br />

innenfor et spor.<br />

Trykk på og for å bla gjennom menyalternativer på LCD-skjermen.<br />

Trykk på for å øke eller på for å redusere lydvolumet.<br />

Kobles til en stikkontakt med den medfølgende strømadapteren.<br />

Kobles til datamaskinens USB-port med den medfølgende USB-kabelen.<br />

Det kan ta litt tid for spilleren å<br />

starte, avhengig av antall filer du<br />

har lastet inn. Hvis det virker som<br />

om skjermen har sluttet å reagere,<br />

venter du i minst 30 sekunder før<br />

du forsøker å omstarte spilleren.<br />

Kobles til hodetelefoner eller <strong>Creative</strong> FM Wired Remote (selges separat.<br />

NO<br />

93


94<br />

Omicron.book Page 94 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Trinn 1<br />

Lade batteriet<br />

Komme i gang<br />

1. Sett det medfølgende batteriet inn i spilleren.<br />

2. Koble spilleren til en stikkontakt med den medfølgende strømadapteren.<br />

vises på spillerens LCD-skjerm.<br />

3. Lad batteriet til vises på spillerens LCD-skjerm. Ladingen av batteriet vil ta omtrent<br />

3 timer første gang.


Omicron.book Page 95 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

For eiere av <strong>Creative</strong> NOMAD MuVo²-spilleren på 1,5/4,0 GB<br />

Følg denne fremgangsmåten for å lade batteriet via USB-porten:<br />

1. Koble spilleren til datamaskinens USB-port med den medfølgende USB-kabelen.<br />

Hvis du har overført eller slettet filer før du skal lade spillerens batteri, må du koble<br />

fra spilleren på riktig måte (se ”Koble fra spilleren på riktig måte” på side 98),<br />

og deretter lade spillerens batteri ved å utføre trinn 2 til 4 nedenfor.<br />

2. Høyreklikk på ikonet Flyttbar disk i Windows Utforsker og klikk på Utløs for å starte<br />

ladingen av batteriet. vises på spillerens LCD-skjerm.<br />

3. Når vises på spillerens LCD-skjerm, er spilleren fulladet.<br />

4. Koble spilleren fra datamaskinen på en trygg måte (se ”Koble fra spilleren på riktig måte”<br />

på side 98).<br />

Ikke bruk denne fremgangsmåten hvis du lader spillerens batteri med den medfølgende<br />

strømadapteren.<br />

Du kan koble spilleren fra datamaskinen selv om batteriet ikke er fulladet.<br />

Ved USB-lading vil ikke spilleren reagere på noen filoverføringskommandoer før du har<br />

koblet fra og deretter koblet til igjen spilleren.<br />

Pass på at spilleren får strøm via strømadapteren før du starter en omfattende<br />

filoverføringsoperasjon.<br />

Trinn 2<br />

Installere programvaren<br />

1. Sett inn installerings-CDen i CD-ROM/DVD-ROM-stasjonen.<br />

2. CDen støtter automatisk avspilling i Windows og begynner å kjøre automatisk. Hvis ikke,<br />

klikker du på Start → Kjør. Skriv d:\ctrun\ctrun.exe (bytt ut d:\ med stasjonsbokstaven<br />

til CD-ROM/DVD-ROM-stasjonen) i Åpne-boksen, og klikk på OK-knappen.<br />

3. Følg veiledningen på skjermen for å fullføre installeringen.<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource- og Windows 98 SE-drivere (bare hvis det er aktuelt) vil bli<br />

installert på datamaskinen.<br />

4. Når du blir bedt om det, starter du datamaskinen på nytt.<br />

95


96<br />

Omicron.book Page 96 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Trinn 3<br />

Overføre sanger<br />

1. Koble spilleren til datamaskinens USB-port med den medfølgende USB-kabelen.<br />

2. Start Windows Utforsker på datamaskinen. Spilleren blir gjenkjent som en flyttbar disk<br />

iWindows Utforsker.<br />

3. Overfør MP3, WAV- eller WMA-filer til spilleren ved å dra og slippe dem.<br />

4. Når overføringen er ferdig, må du passe på å stoppe spilleren før du kobler den fra<br />

datamaskinen. Se ”Koble fra spilleren på riktig måte” på side 98.<br />

Advarsel! For å unngå tap av data må spilleren kobles fra<br />

på riktig måte. Se ”Koble fra spilleren på riktig måte”<br />

på side 98.


Omicron.book Page 97 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource<br />

Du kan bruke <strong>Creative</strong> MediaSource Organizer til mer avanserte oppgaver innen<br />

sangadministrasjon, som å lage og administrere spillelister. <strong>Creative</strong> MediaSource Player/<br />

Organizer er et digitalt musikksenter der du kan spille av, lage, organisere og overføre digital<br />

musikk. Når du skal starte <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer, dobbeltklikker du på ikonet<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer på skrivebordet.<br />

Trinn 4<br />

Spille av sanger<br />

IKKE koble fra spilleren mens<br />

filoverføring pågår.<br />

1. Trykk på og hold til spilleren slås på.<br />

2. Trykk på for å starte avspilling av sangene du har overført til spilleren.<br />

3. Trykk på for å øke eller på for å redusere lydvolumet.<br />

4. Når du er ferdig med å bruke spilleren, trykker du på og holder<br />

Du kan spille av all musikk fra spillerens rotmappe.<br />

til spilleren slås av.<br />

1. Trykk på MENU.<br />

2. Trykk på for å bla til alternativet Folder (Root)<br />

(rotmappe), og trykk på .<br />

97


98<br />

Omicron.book Page 98 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Forsiktighetsregler for bruk<br />

Koble fra spilleren på riktig måte<br />

Før du kobler spilleren fra datamaskinen, velger du ikonet Utløs eller Trygg fjerning av<br />

maskinvare på oppgavelinjen i Windows for å koble fra spilleren på en trygg måte. Hvis ikke,<br />

vil spilleren kanskje ikke kunne fungere normalt. Følg fremgangsmåten nedenfor for å koble fra<br />

spilleren på en trygg måte:<br />

Windows 98 SE<br />

1. Vent minst 10 sekunder etter at all filoverføring<br />

er fullført.<br />

2. Høyreklikk på ikonet Flyttbar disk i Windows<br />

Utforsker, og klikk på Utløs.<br />

3. Trekk ut pluggen til spilleren etter 10 sekunder.<br />

Windows 2000, Windows Me og Windows XP<br />

1. Venstreklikk på ikonet Trygg fjerning av maskinvare<br />

Trygg fjerning av USB-masselagringsenhet, som vist.<br />

på oppgavelinjen, og klikk på<br />

2. Trekk ut pluggen til spilleren når du blir bedt om det.<br />

Denne meldingen vises på oppgavelinjen i Windows XP. I andre operativsystemer vises det<br />

en meldingsboks på skrivebordet.


Omicron.book Page 99 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Hva du skal gjøre hvis spilleren kobles fra på feil måte<br />

Hvis spilleren er koblet fra på feil måte, vises kanskje en av to mulige feilmeldinger på<br />

spillerens skjerm:<br />

Scenario A<br />

I dette tilfellet gjør du følgende for å gjenopprette filene i spilleren:<br />

1. Koble spilleren til datamaskinen igjen.<br />

2. Høyreklikk på ikonet Flyttbar disk i Windows Utforsker, og velg alternativet Egenskaper.<br />

I Windows XP vil du se et ikon med navnet på spilleren i stedet for ikonet Flyttbar disk.<br />

3. Klikk på kategorien Verktøy og deretter på knappen Kontroller. Det vises en dialogboks.<br />

4. Pass på at alternativet Reparer feil i filsystem automatisk er valgt. Ingen andre<br />

alternativer skal være merket.<br />

5. Klikk på Start-knappen.<br />

Når feilkontrollen er fullført, kobler du spilleren fra datamaskinen på riktig måte. Se ”Koble<br />

fra spilleren på riktig måte” på side 98.<br />

99


I dette tilfellet gjør du følgende for å gjenopprette filene i spilleren:<br />

1. Trykk på MENU.<br />

Dette skjermbildet vises på spilleren:<br />

2. Trykk på for å bla til alternativet Run PC ScanDisk (kjør PC ScanDisk).<br />

3. Trykk på MENU for å velge dette alternativet.<br />

4. Koble spilleren til datamaskinen med USB-kabelen.<br />

5. Høyreklikk på ikonet Flyttbar disk i Windows Utforsker, og velg alternativet Egenskaper.<br />

6. Klikk på kategorien Verktøy og deretter på knappen Kontroller.<br />

7. Pass på at alternativet Reparer feil i filsystem automatisk er valgt. Ingen andre<br />

alternativer skal være merket.<br />

8. Klikk på Start-knappen.<br />

9. Når feilkontrollen er fullført, kobler du spilleren fra datamaskinen på riktig måte. Se ”Koble<br />

fra spilleren på riktig måte” på side 98.<br />

100<br />

Omicron.book Page 100 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Scenario B<br />

I Windows XP vil du se et ikon med navnet på spilleren i stedet for ikonet Flyttbar disk.<br />

Hvis du fortsatt opplever problemer med spilleren, må du kanskje velge alternativet<br />

Format all (formater alt) for å rense spillerens lagringsminne. Da vil du slette alle filene<br />

ispilleren.


Omicron.book Page 101 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Hva du skal gjøre hvis spilleren slutter å fungere normalt<br />

Spilleren kan slutte å fungere normalt hvis noe av eller alt dette skjer:<br />

Datamaskinen slutter å reagere under overføring av filer.<br />

Det oppstår et strømbrudd under overføring av filer.<br />

Pluggen til spilleren ble trukket ut eller filer ble slettet under overføring av filer.<br />

Når dette skjer, kan du forsøke å gjenopprette spilleren ved hjelp av den unike Recovery Mode<br />

(gjenopprettingsmodus):<br />

1. Trykk på og hold<br />

til neste trinn.<br />

til spilleren slås av. Hvis du ikke klarer å slå av spilleren, går du videre<br />

2. Koble fra alle kablene til spilleren og ta ut spillerens batteri.<br />

3. Sett inn batteriet på nytt, og slå på spilleren for å se om den starter og fungerer som<br />

normalt. Hvis den ikke gjør det, må du ta ut batteriet igjen og gå til neste trinn.<br />

4. Trykk på og hold MENU. Mens du holder MENU-knappen inne, setter du i igjen batteriet<br />

eller kobler spilleren til en stikkontakt med den medfølgende strømadapteren.<br />

5. Slipp MENU-knappen når skjermbildet Recovery Mode (gjenopprettingsmodus) vises.<br />

Hvis Recovery Mode-meldingen ikke vises, gjentar du trinn 2 og 3.<br />

6. Trykk på og for å bla og velge gjenopprettingstiltak.<br />

101


102<br />

Omicron.book Page 102 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Noen grunnleggende funksjoner<br />

Spille en sang<br />

1. Trykk på MENU.<br />

2. Trykk på og for å gå til alternativet Music .<br />

3. Trykk på MENU for å velge dette alternativet.<br />

4. Bla til en sang du vil spille, og trykk på .<br />

Spille et album<br />

1. Trykk på MENU.<br />

2. Trykk på eller for å til alternativet Folder (Root) (rotmappe).<br />

3. Trykk på MENU for å velge dette alternativet.<br />

4. Gå til alternativet Folder og trykk på MENU for å bla til spor som er ordnet etter<br />

mappenavn.<br />

5. Bla til et album du vil spille, og trykk på .<br />

Spille en spilleliste<br />

1. Trykk på MENU.<br />

2. Trykk på eller for å bla til alternativet Playlist (spilleliste).<br />

3. Trykk på MENU for å bla gjennom etter spor som er ordnet etter filnavn.<br />

4. Bla til en spilleliste du vil spille, og trykk på .<br />

Alternativenes tilgjengelighet og plassering kan variere, avhengig av versjonen<br />

til spillerens fastvare.<br />

Spilleren viser informasjon<br />

om tittel-ID3-tagger. Når<br />

denne informasjonen ikke<br />

er tilgjengelig, vises filnavn<br />

i stedet.


Omicron.book Page 103 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Låse spilleren<br />

1. Trykk på MENU.<br />

2. Trykk på og for å gå til alternativet Lock .<br />

3. Trykk på MENU for å velge dette alternativet.<br />

vises øverst til høyre på LCD-skjermen.<br />

4. Når du skal låse opp spilleren, trykker du på MENU, blar til alternativet Unlock og<br />

trykker på MENU.<br />

Du finner mer informasjon om bruk av spilleren i brukerhåndboken på<br />

installerings-CDen. Gå til d:\manual\english\manual.pdf<br />

(bytt ut d:\ med stasjonsbokstaven til CD-ROM/DVD-ROM-stasjonen)<br />

Som for alle andre digitale, mediebaserte lagringsenheter, bør data sikkerhetskopieres regelmessig.<br />

Vi anbefaler sterkt at du følger forholdsreglene nedenfor når det gjelder bruk, og dessuten<br />

sikkerhetskopierer dataene i spilleren regelmessig. Ikke under noen omstendighet skal <strong>Creative</strong><br />

være erstatningsansvarlig for indirekte, tilfeldige, spesielle eller følgeskader på noen person på<br />

grunn av forsømmelser fra <strong>Creative</strong>s side, eller for tap av fortjeneste, oppsparte midler, bruk,<br />

inntekter eller data på grunn av eller i forbindelse med denne enheten, selv om <strong>Creative</strong> er blitt<br />

varslet om mulighetene for slik skade. Ikke under noen omstendighet skal <strong>Creative</strong>s<br />

erstatningsansvar eller skadeserstatning til deg eller noen annen person noen gang overstige<br />

beløpet du betalte for enheten, uansett erstatningskravets form. Enkelte land/regioner tillater ikke<br />

begrensning eller utelukkelse av erstatningsansvar for tilfeldige eller følgeskader, så begrensningen<br />

eller utelukkelsen ovenfor gjelder kanskje ikke for deg.<br />

103


104<br />

Omicron.book Page 104 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Flere opplysninger<br />

<strong>Creative</strong> Knowledgebase<br />

Løs og finn ut av tekniske problemer i <strong>Creative</strong>s 24-timers kunnskapsdatabase for selvhjelp.<br />

Gå til http://www.creative.com og velg din region.<br />

Registrer produktet ditt!<br />

Dra nytte av en mengde fordeler ved å registrere produktet under installeringen, eller på<br />

http://www.creative.com/register. Fordelene omfatter:<br />

Service og produktstøtte fra <strong>Creative</strong><br />

Eksklusive oppdateringer om kampanjer og arrangementer<br />

Teknisk støtte og garanti<br />

Informasjon om teknisk støtte finnes på installerings-CDen. Gå til<br />

d:/support//support.pdf<br />

Du finner også garantiinformasjon på installerings-CDen. Gå til<br />

d:/warranty///warranty.pdf<br />

(bytt ut d:\ med stasjonsbokstaven til CD-ROM/DVD-ROM-stasjonen, med regionen<br />

du befinner deg i, og med språket som dokumentet er skrevet på)<br />

Vennligst ta vare på kjøpsbeviset i garantiperioden.<br />

Copyright © 2003 <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Med enerett. <strong>Creative</strong>-logoen og MuVo er registrerte varemerker<br />

og <strong>Creative</strong> MediaSource er et varemerke for <strong>Creative</strong> Technology Ltd. i USA og/eller andre land. NOMAD<br />

er et registrert varemerke for Aonix og brukes av <strong>Creative</strong> Technology Ltd. og/eller selskapets datterselskaper<br />

på lisens. Microsoft, Windows og Windows-logoen er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Alle<br />

andre produkter er varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive innehavere, og anerkjennes<br />

med dette som slike. Alle spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Det faktiske innholdet kan avvike fra<br />

det som er avbildet.


Omicron.book Page 105 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Soitin yhdellä silmäyksellä<br />

Nestekidenäyttö<br />

Kytke soittimeen virta ja<br />

katkaise virta pitämällä tätä<br />

painiketta alas painettuna.<br />

Kytke soittimeen virta ja katkaise virta pitämällä tätä painiketta alas painettuna.<br />

Voit aloittaa kappaleiden toiston painamalla painiketta kerran. Voit keskeyttää toiston<br />

painamalla painiketta uudelleen.<br />

MENU Tätä painiketta painamalla voit avata valikon nestekidenäyttöön. Voit valita jonkin valikon<br />

vaihtoehdoista painamalla painiketta uudelleen.<br />

Siirry seuraavaan kappaleeseen painamalla . Jos haluat kelata kappaletta eteenpäin,<br />

pidä painiketta painettuna. Siirry edelliseen kappaleeseen painamalla . Jos haluat kelata<br />

kappaletta taaksepäin, pidä painiketta painettuna.<br />

Selaa valikkovaihtoehtoja nestekidenäytössä painamalla tai .<br />

Lisää äänenvoimakkuutta painamalla tai vähennä sitä painamalla .<br />

Mukana toimitetun muuntajan verkkovirtaliitäntä.<br />

Soittimen käynnistyminen voi<br />

kestää vähän aikaa siihen ladattujen<br />

tiedostojen määrän mukaan. Jos<br />

näyttö ei vastaa, odota ainakin<br />

30 sekuntia, ennen kuin yrität<br />

käynnistää soittimen uudelleen.<br />

Tietokoneen ja soittimen välinen USB-liitäntä. (Käytä soittimen mukana toimitettua<br />

USB-kaapelia.)<br />

Kuulokkeiden ja <strong>Creative</strong> FM Wired Remote -kaukosäätimen liitäntä. (Laitteet myydään<br />

erikseen.)<br />

FI<br />

105


106<br />

Omicron.book Page 106 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Vaihe 1<br />

Akun lataaminen<br />

Aloittaminen<br />

1. Aseta soittimen mukana toimitettu akku soittimeen.<br />

2. Liitä soitin sähköpistokkeeseen mukana toimitetun muuntajan avulla.<br />

tulee näkyviin soittimen nestekidenäyttöön.<br />

3. Lataa akkua niin kauan, että soittimen nestekidenäyttöön tulee kuvake . Akun lataaminen<br />

kestää ensimmäisellä kerralla noin kolme tuntia.


Omicron.book Page 107 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

1,5/4,0 gigatavun <strong>Creative</strong> NOMAD MuVo² -soittimen<br />

käyttäjät<br />

Lataa akku USB-portin kautta seuraavasti:<br />

1. Kytke soitin tietokoneen USB-porttiin soittimen mukana toimitetulla USB-kaapelilla.<br />

Jos olet siirtänyt tai poistanut tiedostoja ennen soittimen akun lataamista, katkaise<br />

soittimesta virta oikealla tavalla. (Katso kohtaa ”Soittimen irrottaminen oikealla tavalla”<br />

sivulla 111.) Lataa tämän jälkeen soittimen akku alla olevien kohtien 2 ja 4 mukaan.<br />

2. Napsauta hiiren kakkospainikkeella (oikeanpuolnen painike) Windowsin Resurssienhallinnan<br />

Siirrettävä levy -kuvaketta ja aloita akun lataaminen valitsemalla Poista levy. Soittimen<br />

nestekidenäytössä näkyy .<br />

3. Kun soittimen näytössä on kuva , soittimen akku on ladattu täyteen.<br />

4. Irrota soitin varovasti tietokoneesta. (Katso kohtaa ”Soittimen irrottaminen oikealla tavalla”<br />

sivulla 111.)<br />

Jos lataat soittimen akun soittimen mukana toimitetulla muuntajalla, nämä ohjeet eivät<br />

koske sinua.<br />

Voit irrottaa soittimen virtajohdon tietokoneesta, vaikka akkua ei olisikaan ladattu täyteen.<br />

Jos lataat USB-portin kautta, soitin vastaa tiedostonsiirtokomentoihin vasta, kun katkaiset<br />

soittimesta virran ja kytket sitten virran uudelleen.<br />

Varmista, että soitin saa virtaa muuntajasta, ennen kuin aloitat suuria<br />

tiedostonsiirtotehtäviä.<br />

107


108<br />

Omicron.book Page 108 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Vaihe 2<br />

Ohjelmiston asentaminen<br />

1. Aseta asennuslevy CD- tai DVD-asemaan.<br />

2. Levy tukee Windowsin automaattista käynnistystoimintoa, joten asennusohjelma käynnistyy<br />

automaattisesti. Jos asennusohjelma ei käynnisty automaattisesti, valitse Käynnistä →<br />

Suorita. Kirjoita Avaa-ruutuun d:\ctrun\ctrun.exe (korvaa d:\ CD- tai DVD-asemasi<br />

tunnuksella). Valitse sitten OK.<br />

3. Suorita asennus loppuun seuraamalla näyttöön tulevia ohjeita.<br />

Asennusohjelma asentaa <strong>Creative</strong> MediaSource- ja Windows 98 SE -ohjaimet<br />

tietokoneeseen (vain tarvittaessa).<br />

4. Käynnistä pyydettäessä tietokone uudelleen.<br />

Vaihe 3<br />

Kappaleiden siirtäminen<br />

1. Kytke soitin tietokoneen USB-porttiin soittimen mukana toimitetulla USB-kaapelilla.<br />

2. Käynnistä tietokoneestasi Windowsin Resurssienhallinta. Windowsin Resurssienhallinta<br />

tunnistaa soittimen siirrettäväksi levyksi.


Omicron.book Page 109 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

3. Siirrä MP3, WAV- tai WMA-tiedostot soittimeen vetämällä ja pudottamalla.<br />

4. Kun tiedostot on siirretty, varmista, että pysäytät soittimen ennen sen irrottamista<br />

tietokoneesta. Katso kohtaa ”Soittimen irrottaminen oikealla tavalla” sivulla 111.<br />

Varoitus: Virta on katkaistava oikealla tavalla, jotta tiedot<br />

eivät häviä. Katso kohtaa ”Soittimen irrottaminen<br />

oikealla tavalla” sivulla 111.<br />

ÄLÄ katkaise soittimesta virtaa,<br />

kun tiedostonsiirto on käynnissä.<br />

109


<strong>Creative</strong> MediaSource<br />

Vaativampiin kappaleiden hallintatehtäviin (esimerkiksi soittoluettelojen luomiseen ja<br />

hallitsemiseen) voit käyttää <strong>Creative</strong> MediaSource Organizer -ohjelmaa. <strong>Creative</strong> MediaSource<br />

Player/Organizer on digitaalinen musiikkikeskus digitaalisessa muodossa olevan musiikin<br />

toistamiseen, luomiseen, järjestämiseen ja siirtämiseen. Käynnistä <strong>Creative</strong> MediaSource Player/<br />

Organizer -ohjelma kaksoisnapsauttamalla työpöydällä olevaa <strong>Creative</strong> MediaSource Player/<br />

Organizer -kuvaketta .<br />

110<br />

Omicron.book Page 110 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Vaihe 4<br />

Kappaleiden soittaminen<br />

1. Paina -painiketta ja pidä se alhaalla, kunnes soitin käynnistyy.<br />

2. Aloita soittimeen siirrettyjen kappaleiden toistaminen painamalla -painiketta.<br />

3. Lisää äänenvoimakkuutta painamalla tai vähennä sitä painamalla .<br />

4. Kun et halua enää käyttää soitinta, paina<br />

virta katkeaa.<br />

-painiketta ja pidä se alhaalla, kunnes laitteen<br />

Voit toistaa musiikkia soittimen juurikansiosta.<br />

1. Valitse MENU.<br />

2. Valitse siirtyäksesi Folder (Root) -kohtaan ja valitse sitten .


Omicron.book Page 111 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Käyttöön liittyviä ohjeita<br />

Soittimen irrottaminen oikealla tavalla<br />

Ennen kuin irrotat soittimen tietokoneestasi, kytke se irti Windowsissa valitsemalla Windowsin<br />

Poista laite- tai Poista laite turvallisesti -kuvake . Jos et irrota soitinta oikein, soitin ei<br />

ehkä toimi normaalilla tavalla. Irrota soitin seuraavien ohjeiden mukaan:<br />

Windows 98 SE<br />

1. Odota vähintään kymmenen sekuntia sen jälkeen,<br />

kun tiedostonsiirto on suoritettu loppuun.<br />

2. Napsauta hiiren oikealla painikkeella Windowsin<br />

Resurssienhallinnassa olevaa Siirrettävä levy<br />

-kuvaketta ja valitse sitten Poista levy.<br />

3. Irrota soitin kymmenen sekunnin kuluttua.<br />

Windows 2000, Windows Me ja Windows XP<br />

1. Valitse hiiren ykköspainikkeella tehtäväpalkin Poista laite turvallisesti -kuvake ja valitse<br />

Poista USB-massamuistilaite turvallisesti. (Katso kuvaa.)<br />

2. Irrota soitin, kun niin neuvova kehote tulee näkyviin.<br />

Kehote näkyy Windows XP -käyttöjärjestelmän tehtäväpalkissa. Viestiruutu näkyy muissa<br />

käyttöjärjestelmissä työpöydällä.<br />

111


Jos soitin on irrotettu virheellisesti<br />

Jos soitin on irrotettu virheellisesti, soittimen näyttöön voi tulla virheilmoitus. Mahdollisia<br />

virheilmoitustyyppejä on kaksi.<br />

Palauta tiedostot soittimeen seuraavasti:<br />

1. Kytke soitin uudelleen tietokoneeseen.<br />

2. Napsauta hiiren kakkospainikkeella Windowsin Resurssienhallinnassa olevaa Siirrettävä<br />

levy -kuvaketta ja valitse sitten Ominaisuudet.<br />

3. Valitse Työkalut-välilehti ja valitse sitten Tarkista-painike. Näyttöön tulee valintaikkuna.<br />

4. Varmista, että tiedostojärjestelmävirheiden automaattinen korjaus on käytössä.<br />

Muut asetukset eivät saa olla käytössä.<br />

5. Valitse Käynnistä-painike.<br />

Kun virheidentarkistus on suoritettu, voit irrottaa soittimen tietokoneesta. Katso kohtaa<br />

”Soittimen irrottaminen oikealla tavalla” sivulla 111.<br />

112<br />

Omicron.book Page 112 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Vaihtoehto A<br />

Windows XP -käyttöjärjestelmässä käytetään Siirrettävä levy -kuvakkeen sijaan kuvaketta,<br />

jossa on oman soittimesi nimi.


Omicron.book Page 113 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Palauta tiedostot soittimeen seuraavasti:<br />

1. Valitse MENU.<br />

Soittimen näyttöön tulee seuraava ikkuna:<br />

Vaihtoehto B<br />

2. Selaa kohtaan Run PC ScanDisk painamalla -painiketta.<br />

3. Valitse tämä vaihtoehto painamalla MENU-painiketta.<br />

4. Kytke soitin tietokoneeseen USB-kaapelilla.<br />

5. Napsauta hiiren kakkospainikkeella Windowsin Resurssienhallinnassa olevaa Siirrettävä<br />

levy -kuvaketta ja valitse sitten Ominaisuudet.<br />

Windows XP -käyttöjärjestelmässä käytetään Siirrettävä levy -kuvakkeen sijaan<br />

kuvaketta, jossa on oman soittimesi nimi.<br />

6. Valitse Työkalut-välilehti ja valitse sitten Tarkista-painike.<br />

7. Varmista, että tiedostojärjestelmävirheiden automaattinen korjaus on käytössä.<br />

Muut asetukset eivät saa olla käytössä.<br />

8. Valitse Käynnistä-painike.<br />

9. Kun virheidentarkistus on suoritettu, voit irrottaa soittimen virtajohdon tietokoneesta.<br />

Katso kohtaa ”Soittimen irrottaminen oikealla tavalla” sivulla 111.<br />

Jos soittimessa ilmenee edelleen ongelmia, sen tallennusmuisti on tyhjennettävä<br />

Format all -komennolla. Tällöin kaikki soittimeen tallennetut tiedostot poistetaan.<br />

113


Jos soitin ei enää toimi normaalisti<br />

Soitin ei välttämättä toimi normaalisti seuraavissa tapauksissa:<br />

Tietokone ei vastaa tiedostonsiirron aikana.<br />

Tiedostonsiirron aikana tapahtuu sähkökatkos.<br />

Soittimen virtajohto on irrotettu tai tiedostot poistettu tiedostonsiirron aikana.<br />

Voit yrittää palauttaa soittimen tiedot sen Recovery Mode -toiminnolla.<br />

1. Paina -painiketta ja pidä se alhaalla, kunnes soittimen virta katkeaa. Jos soittimen virta ei<br />

2.<br />

katkea, siirry seuraavaan kohtaan.<br />

Irrota soittimesta kaikki johdot ja kaapelit ja poista paristo.<br />

3. Aseta paristo takaisin paikalleen ja käynnistä soittimesi, niin näet, alkaako se toimia<br />

normaalisti. Jos näin ei tapahdu, poista paristo uudelleen ja siirry seuraavaan vaiheeseen.<br />

4. Paina MENU-painiketta ja pidä se alhaalla. Pidä MENU-painiketta alhaalla ja aseta paristo<br />

takaisin paikoilleen tai kytke soitin virtalähteeseen soittimen mukana toimitetulla muuntajalla.<br />

5. Vapauta MENU-painike, kun näyttöön tulee Recovery Mode -näyttö. (Katso kuvaa.)<br />

Jos Recovery Mode -viesti ei tule näkyviin, toista kohdat 2 ja 3.<br />

6. Selaa palautustoimenpiteitä ja valitse ne painamalla ja .<br />

114<br />

Omicron.book Page 114 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM


Omicron.book Page 115 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Joitakin perustoimintoja<br />

Kappaleen toistaminen<br />

1. Valitse MENU.<br />

2. Siirry kohtaan Music valitsemalla tai .<br />

3. Valitse tämä vaihtoehto painamalla MENU-painiketta.<br />

4. Etsi haluamasi kappale selaamalla ja soita se painamalla<br />

-painiketta.<br />

Albumin toistaminen<br />

Soittimesi näyttää kappaleen<br />

ID3 -tunnistetiedot. Jos näitä<br />

tietoja ei ole,<br />

niin tilalla näkyvät<br />

tiedostonimet.<br />

1. Valitse MENU.<br />

2. Valitse tai siirtyäksesi Folder (Root) -kohtaan.<br />

3. Valitse tämä vaihtoehto painamalla MENU-painiketta.<br />

4. Siirry kohtaan Folder ja selaa sitten kappaleita kansioiden nimien mukaan painamalla<br />

MENU-painiketta.<br />

5. Etsi haluamasi albumi selaamalla ja soita se painamalla -painiketta.<br />

Soittoluettelon toistaminen<br />

1. Valitse MENU.<br />

2. Valiste tai siirtyäksesi Playlist -kohtaan<br />

3. Paina MENU-painiketta ja selaa tiedostonimen mukaisessa järjestyksessä olevia kappaleita.<br />

4. Etsi haluamasi soittoluettelo selaamalla ja soita se painamalla -painiketta.<br />

Vaihtoehtojen saatavuus ja sijainti voivat vaihdella riippuen soittimesi laitteistoohjelmistoversiosta.<br />

115


Soittimen lukitseminen<br />

1. Valitse MENU.<br />

2. Siirry kohtaan Lock valitsemalla tai .<br />

3. Valitse tämä vaihtoehto painamalla MENU-painiketta.<br />

-kuvake tulee näkyviin nestekidenäytön oikeaan yläkulmaan.<br />

4. Voit avata soittimen lukituksen painamalla MENU-painiketta, valitsemalla valikosta Unlock<br />

ja painamalla MENU.<br />

116<br />

Omicron.book Page 116 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Lisätietoja soittimen käyttämisestä on asennuslevyllä olevassa<br />

käyttöoppaassa. Oppaan polku on d:\manual\english\manual.pdf<br />

(Korvaa d:\ CD- tai DVD-asemasi tunnuksella.)<br />

Kaikentyyppisiin tallennuslaitteisiin tallennetut tiedot on syytä varmuuskopioida säännöllisesti.<br />

On suositeltavaa ottaa huomioon seuraavat käyttöön liittyvät ohjeet ja tehdä soittimeen<br />

tallennetuista tiedoista säännöllisesti varmuuskopio. <strong>Creative</strong> ei ole vastuussa mistään henkilöille<br />

aiheutuvista epäsuorista, satunnaisista, erityisistä tai seuraamuksellisista vahingoista, jotka johtuvat<br />

<strong>Creative</strong>n laiminlyönnistä, tai mistään menetetyistä voitoista, menetetyistä säästöistä, menetetyistä<br />

tuloista tai menetetystä tiedosta, jotka johtuvat tästä laitteesta tai liittyvät siihen, vaikka <strong>Creative</strong>a<br />

olisi varoitettu tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta. Missään tapauksessa eivät <strong>Creative</strong>n<br />

korvausvastuu tai teille tai kenellekään toiselle maksettavat vahingonkorvaukset ylitä summaa, jonka<br />

olet maksanut ohjelmiston käyttämisestä, riippumatta vahingonkorvausvaatimuksen muodosta.<br />

Koska jotkin osavaltiot ja maat eivät salli satunnaisten tai seuraamuksellisten vahinkojen<br />

korvausvastuun rajoittamista tai poissulkemista, edellä mainittu rajoitus tai poissulkeminen ei<br />

mahdollisesti koske sinua.


Omicron.book Page 117 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Lisätietoja<br />

<strong>Creative</strong>-yhtiön Knowledgebase-tietokanta<br />

Voit ratkaista ja määrittää teknisiä ongelmia <strong>Creative</strong>-yhtiön aina käytössä olevan Knowledgebasetietokannan<br />

avulla. Siirry sivustoon http://www.creative.com ja valitse alueesi.<br />

Rekisteröi tuotteesi<br />

Saat useita etuja rekisteröimällä tuotteen asennuksen aikana tai osoitteessa<br />

http://www.creative.com/register. Saat mm. seuraavia etuja:<br />

<strong>Creative</strong>n asiakaspalvelu ja tuotetuki<br />

ajantasaiset tiedot myynninedistämiskampanjoista ja tapahtumista.<br />

Tekninen tuki ja takuu<br />

Teknisen tuen tiedot ovat asennuslevyllä. Avaa tiedosto d:/support//support.pdf.<br />

Asennuslevyllä on myös takuutiedot. Avaa tiedosto d:/warranty///warranty.pdf.<br />

(Korvaa d:\ CD- tai DVD-asemasi tunnuksella, omalla alueellasi ja kielellä, jolla<br />

asiakirja on.)<br />

Säilytä ostotodistus takuun voimassaoloajan.<br />

Copyright © 2003 <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään. <strong>Creative</strong>-logo ja MuVo ovat <strong>Creative</strong><br />

Technology Ltd. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä ja <strong>Creative</strong> MediaSource on <strong>Creative</strong> Technology Ltd.<br />

-yhtiön tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. NOMAD on Aonix-yhtiön rekisteröity tavaramerkki,<br />

jota <strong>Creative</strong> Technology Ltd. ja/tai sen tytäryhtiöt käyttävät yhtiölle myönnetyllä luvalla. Microsoft, Windows<br />

ja Windows-logo ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Kaikki muut tuotteet ja<br />

tavaramerkit ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Kaikkia tämän julkaisun tietoja<br />

voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Todellinen sisältö saattaa erota hieman kuvien sisällöstä.<br />

117


SV<br />

118<br />

Omicron.book Page 118 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

LCD<br />

Snabböversikt<br />

Tryck på denna knapp<br />

och håll ner den för att<br />

slå på och av spelaren.<br />

Tryck och håll ner för att slå på och av spelaren.<br />

Tryck ner en gång för att spela upp spår och tryck en gång till för att pausa uppspelningen.<br />

MENY Tryck ner för att visa menyalternativ på LCD:n. Tryck ner igen för att välja ett<br />

menyalternativ.<br />

Tryck ner för att hoppa till följande spår, och tryck ner och håll för att hoppa framåt<br />

inom ett spår. Tryck ner för att hoppa till föregående spår, och tryck ner och håll för<br />

att hoppa bakåt inom ett spår. Tryck ner och för att bläddra i menyalternativen<br />

på LCD:n.<br />

Tryck ner för att höja eller sänka volymen.<br />

Anslutning till ett eluttag med den medföljande strömadaptern.<br />

Anslutning till datorns USB-port med den medföljande USB-kabeln.<br />

Anslutning till hörlurar eller till <strong>Creative</strong> FM Wired Remote (fås separat).<br />

Det kan ta lite tid för spelaren att<br />

starta beroende på antalet filer som<br />

du har laddat. Om det verkar som<br />

att skärmen har slutat svara, vänta<br />

i minst 30 sekunder innan du<br />

försöker starta om spelaren.


Omicron.book Page 119 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Steg 1<br />

Ladda batteriet<br />

1. Sätt i det medföljande batteriet.<br />

Komma igång<br />

2. Anslut spelaren till ett eluttag med den medföljande strömadaptern.<br />

visas på spelarens LCD.<br />

3. Ladda batteriet tills visas på din spelares LCD. Den första laddningen av batteriet tar<br />

cirka tre timmar.<br />

119


För ägare av 1,5/4,0GB <strong>Creative</strong> NOMAD MuVo²-spelare<br />

Så här laddar du batteriet via USB-porten:<br />

1. Anslut spelaren till datorns USB-port med den medföljande USB-kabeln.<br />

Om du har överfört eller raderat filer innan du laddade spelarens batteri, måste du<br />

koppla från spelaren korrekt (se ”Koppla från spelaren korrekt” på sidan 123) och<br />

sedan ladda spelarens batteri enligt stegen 2 till 4 nedan.<br />

2. I Windows Utforskaren, högerklicka på Flyttbar disk-ikonen och klicka på Mata ut för att<br />

starta laddningen av batteriet. visas på spelarens LCD.<br />

3. När visas på spelarens LCD, är spelaren fulladdad.<br />

4. Koppla spelaren utan risk från datorn (se ”Koppla från spelaren korrekt” på sidan 123).<br />

120<br />

Omicron.book Page 120 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Steg 2<br />

Ignorera dessa steg om du laddar spelarens batteri med den medföljande strömadaptern.<br />

Du kan koppla spelaren från datorn även om batteriet inte är fulladdat.<br />

Under USB-laddning svarar spelaren inte på filöverföringskommandon innan du kopplar<br />

från och sedan återansluter spelaren.<br />

Innan du påbörjar en omfattande filöverföring ska du se till att spelaren får ström genom<br />

strömadaptern.<br />

Installera programmet<br />

1. Sätt in installations-CD:n i CD/DVD-ROM-enheten.<br />

2. Skivan stöder Windows Autoplay och startas automatiskt. Om inte, klicka på Start →<br />

Kör. I rutan Öppna skriver du d:\ctrun\ctrun.exe (ersätt d:\ med enhetsbeteckningen för<br />

din CD/DVD-ROM-enhet), och klicka sedan på OK.<br />

3. Följ instruktionerna på skärmen för att avsluta installationen.<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource:s och Windows 98 SE:s drivrutiner installeras på datorn (endast i<br />

tillämpliga fall).<br />

4. Starta om datorn när du uppmanas till det.


Omicron.book Page 121 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Steg 3<br />

Överföring av låtar<br />

1. Anslut spelaren till datorns USB-port med den medföljande USB-kabeln.<br />

2. Starta Windows Explorer på datorn. Din spelare identifieras som en flyttbar disk i<br />

Windows Explorer.<br />

3. Överför MP3,WAV- eller WMA-filer till spelaren med dra-och-släpp-metoden.<br />

4. Efter överföringen ska du slå av spelaren innan den frånkopplas från datorn.Se ”Koppla från<br />

spelaren korrekt” på sidan 123.<br />

Varning! Spelaren måste kopplas från på korrekt sätt för<br />

att förhindra att data går förlorade. Se ”Koppla från<br />

spelaren korrekt” på sidan 123.<br />

121


<strong>Creative</strong> MediaSource<br />

För mer avancerad låthantering, som att skapa och hantera spelningslistor, kan du använda<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource Organizer. <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer är ditt digitala<br />

musikcentrum för att spela, skapa, organisera och överföra digital musik. När du vill starta<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer, dubbelklicka på <strong>Creative</strong> MediaSource Player/<br />

Organizer-ikonen på skrivbordet.<br />

122<br />

Omicron.book Page 122 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Steg 4<br />

Spela låtar<br />

Koppla INTE från spelaren<br />

medan filöverföring pågår.<br />

1. Tryck ner och håll tills spelaren startar.<br />

2. Tryck ner för att spela de låtar som du överfört till spelaren.<br />

3. Tryck ner för att höja eller sänka volymen.<br />

4. När du slutat använda spelaren, tryck ner och håll<br />

Du kan spela all musik från spelarens rotmapp.<br />

tills spelaren slås av.<br />

1. Tryck på MENU..<br />

2. Tryck på och gå till alternativet Folder (Root) och tryck sedan<br />

på .


Omicron.book Page 123 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Försiktighetsåtgärder vid användning<br />

Koppla från spelaren korrekt<br />

Innan du kopplar spelaren från datorn, klicka på Windows Mata ut eller Säker borttagning<br />

av maskinvara-ikonen på aktivitetsfältet för att utan risk koppla från spelaren. I annat fall är<br />

det möjligt att spelaren inte kan fungera normalt. Följ anvisningarna nedan för att koppla från<br />

spelaren utan risk.<br />

Windows 98 SE<br />

1. Vänta i minst tio sekunder efter det att<br />

filöverföringen slutförts.<br />

2. I Windows Utforskaren, högerklicka på<br />

Flyttbar disk-ikonen och klicka på Mata ut.<br />

3. Dra ur spelarens sladd efter tio sekunder.<br />

Windows 2000, Windows Me och Windows XP<br />

1. Vänsterklicka på Säker borttagning av maskinvara-ikonen på aktivitetsfältet<br />

och klicka på Safely remove USB Mass Storage Device (säker borttagning av<br />

USB-lagringsenhet) enligt bilden.<br />

2. Dra ur spelarens sladd när du uppmanas till det.<br />

Uppmaningen visas i Aktivitetsfältet i Windows XP. I andra operativsystem visas i stället en<br />

meddelanderuta på skrivbordet.<br />

123


Så här gör du om spelaren kopplats från inkorrekt<br />

Om spelaren kopplats från inkorrekt, visas eventuellt ett av två möjliga felmeddelanden på<br />

spelarens skärm:<br />

I detta fall gör du följande för att återställa filer på spelaren:<br />

1. Återanslut spelaren till datorn.<br />

2. I Windows Utforskaren, högerklicka på Flyttbar disk-ikonen och välj alternativet<br />

Egenskaper.<br />

3. Klicka på Verktyg-fliken och sedan på Kontrollera nu…-knappen. En dialogruta visas.<br />

4. Se till att alternativet Reparera fel i filsystemet automatiskt är markerat. Alla andra<br />

alternativ bör vara omarkerade.<br />

5. Klicka på Start-knappen.<br />

När felkontrollen slutförts kan du utan risk dra ur spelarens sladd från datorn. Se ”Koppla<br />

från spelaren korrekt” på sidan 123.<br />

124<br />

Omicron.book Page 124 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Scenario A<br />

I Windows XP ser du en ikon med namnet på din spelare, i stället för Flyttbar disk-ikonen.


Omicron.book Page 125 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Scenario B<br />

I detta fall gör du följande för att återställa filer på spelaren:<br />

1. Välj MENU (meny).<br />

Följande skärm visas på spelaren:<br />

2. Tryck ner för att bläddra till alternativet Run PC ScanDisk (kör PC ScanDisk).<br />

3. Tryck ner MENU (meny) för att välja detta alternativ.<br />

4. Anslut spelaren till datorn med USB-kabeln.<br />

5. I Windows Utforskaren, högerklicka på Flyttbar disk-ikonen och välj alternativet<br />

Egenskaper.<br />

I Windows XP ser du en ikon med namnet på din spelare, i stället för Flyttbar<br />

disk-ikonen.<br />

6. Klicka på Verktyg-fliken och sedan på Kontrollera nu…-knappen.<br />

7. Se till att alternativet Reparera fel i filsystemet automatiskt är markerat. Alla andra<br />

alternativ bör vara omarkerade.<br />

8. Klicka på Start-knappen.<br />

9. När felkontrollen slutförts kan du utan risk dra ur spelarens sladd från datorn. Se ”Koppla<br />

från spelaren korrekt” på sidan 123.<br />

Om du fortfarande har problem med spelaren, kan du välja alternativet Format all<br />

(formatera allt) för att rensa spelarens lagringsminne. Detta raderar alla filer på spelaren.<br />

125


Så här gör du om spelaren slutar fungera normalt<br />

Spelaren slutar att fungera normalt om någonting av det som följer sker:<br />

Datorn slutar att svara under filöverföringen.<br />

Det uppstår ett strömavbrott under filöverföringen.<br />

Sladden till spelaren var urdragen eller filerna raderades under filöverföringen.<br />

Om detta händer, kan du försöka att återställa spelaren med hjälp av unika Recovery Mode<br />

(återställningsläge):<br />

1. Håll nedtryckt tills spelaren stängs av. Om du inte kan stänga av spelaren, går du vidare<br />

2.<br />

till följande steg.<br />

Koppla alla kablar från spelaren och avlägsna spelarens batteri.<br />

3. Sätt i batteriet på nytt, sätt på spelaren och se om den börjar fungera normalt. Om den inte<br />

gör det, ta ur batteriet och gå vidare till nästa steg.<br />

4. Håll MENU (meny) nedtryckt. Medan du håller MENU nedtryckt, sätter du på nytt in<br />

batteriet, eller ansluter spelaren till ett eluttag genom den medföljande strömadaptern.<br />

5. Släpp upp MENU när skärmen Recovery Mode (återställningsläge) visas som på bilden.<br />

Om Recovery Mode-meddelandet inte visas, upprepar du stegen 2 och 3.<br />

6. Tryck ner och för att bläddra och välja återställningsfunktioner.<br />

126<br />

Omicron.book Page 126 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM


Omicron.book Page 127 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Några grundläggande funktioner<br />

Spela en låt<br />

1. Välj MENU (meny).<br />

2. Tryck ner och för att bläddra till<br />

alternativet Musik .<br />

3. Tryck ner MENU (meny) för att välja detta<br />

alternativ.<br />

4. Bläddra till en låt som du vill spela och tryck ner .<br />

Spela ett album<br />

1. Välj MENU (meny).<br />

2. Tryck på eller och gå till alternativet Folder (Root) .<br />

3. Tryck ner MENU (meny) för att välja detta alternativ.<br />

4. Bläddra till alternativet Mapp och välj MENY för att bläddra efter spår som ordnats<br />

enligt mappnamn.<br />

5. Bläddra till ett album som du vill spela och tryck ner .<br />

Spela en spelningslista<br />

1. Välj MENU (meny).<br />

2. Tryck på eller och bläddra till alternativet Playlist .<br />

3. Tryck på MENU om du vill bläddra bland spår sorterade efter filnamn.<br />

4. Bläddra till den spellista du vill spela och tryck på .<br />

Spelaren visar Title ID3 taginformation.<br />

Om den här<br />

informationen inte är<br />

tillgänglig, visas filnamn<br />

istället.<br />

Tillgängliga alternativ och var de ligger kan variera beroende på vilken version av<br />

inbyggd programvara din spelare har.<br />

127


Lås spelaren<br />

1. Välj MENU (meny).<br />

2. Tryck ner och för att bläddra till alternativet Lås .<br />

3. Tryck ner MENU (meny) för att välja detta alternativ.<br />

visas uppe till höger på LCD:n.<br />

4. För att låsa upp spelaren, välj MENY, bläddra till Lås upp och tryck ner MENY.<br />

128<br />

Omicron.book Page 128 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Genom att läsa användarhandledningen på installations-CD:n får du veta mer<br />

om användningen av spelaren. Gå till d:\manual\english\manual.pdf<br />

(ersätt d:\ med enhetsbeteckningen för din CD/DVD-ROM-enhet)<br />

Som alltid när det är fråga om digitala mediabaserade lagringsenheter, bör data säkerhetskopieras<br />

regelbundet. Vi rekommenderar varmt att du vidtar försiktighetsåtgärderna nedan och dessutom<br />

säkerhetskopierar datan i spelaren regelbundet. <strong>Creative</strong> kan under inga omständigheter ställas<br />

till svars för eventuella indirekta, oförutsedda eller särskilda skador eller följdskador som vållats<br />

personer till följd av <strong>Creative</strong>s försumlighet, eller för eventuella uteblivna vinster, förlorade<br />

besparingar, förlorade inkomster, förlorade data eller avbruten användning till följd av eller i<br />

förbindelse med denna enhet, även om <strong>Creative</strong> har underrättats om möjligheten till sådana skador.<br />

<strong>Creative</strong>s ansvarsskyldighet gentemot dig eller någon annan person, eller skadeersättning som<br />

<strong>Creative</strong> betalar dig eller någon annan person, kommer under inga omständigheter att överskrida<br />

det belopp som du betalat för enheten, oberoende av anspråkstypen. Vissa länder/stater tillåter<br />

inte att oförutsedda skador eller följdskador undantas från eller begränsas i ansvarsskyldigheten.<br />

Därför är det möjligt att ovan nämnda begränsning eller undantag inte gäller dig.


Omicron.book Page 129 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Mer information<br />

<strong>Creative</strong>s Knowledgebase<br />

Lokalisera och hitta lösningen på tekniska frågor i <strong>Creative</strong>s självhjälpsverktyg Knowledgebase<br />

dygnet runt. Gå till http://www.creative.com och välj region.<br />

Registrera din produkt!<br />

Ta del av en massa fördelaktiga erbjudanden genom att registrera din produkt under<br />

installationen eller på http://www.creative.com/register. Fördelarna omfattar bland annat<br />

service och produktsupport från <strong>Creative</strong><br />

exklusiv information om kampanjer och evenemang.<br />

Teknisk support och garanti<br />

Information om teknisk support finns på installations-CD:n.<br />

Gå till d:/support//support.pdf<br />

Information om garantin finns också på installations-CD:n.<br />

Gå till d:/warranty///warranty.pdf<br />

(ersättd:\ med enhetsbeteckningen för din CD/DVD-ROM-enhet, med den region där<br />

du befinner dig och med det språk som ditt dokument är på)<br />

Behåll ditt inköpsbevis under hela garantiperioden.<br />

Copyright © 2003 <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Med ensamrätt. <strong>Creative</strong>s logotyp och MuVo är registrerade<br />

varumärken. <strong>Creative</strong> MediaSource är ett varumärke som tillhör <strong>Creative</strong> Technology Ltd i Förenta staterna<br />

och/eller andra länder. NOMAD är ett registrerat varumärke som tillhör Aonix och används av <strong>Creative</strong><br />

Technology Ltd och/eller dess dotterbolag på licens. Microsoft, Windows och Windows logotyp är registrerade<br />

varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Alla andra produkter är varumärken eller registrerade<br />

varumärken som tillhör sina respektive ägare och erkänns som sådana. Alla specifikationer kan ändras utan<br />

föregående meddelande. Det faktiska innehållet kan skilja sig från det avbildade.<br />

129


DA<br />

130<br />

Omicron.book Page 130 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Kort overblik over afspilleren<br />

LCD<br />

Tryk på og hold denne<br />

knap nede for at tænde<br />

og slukke afspilleren.<br />

Tryk på og hold denne knap nede for at tænde og slukke afspilleren.<br />

Tryk en enkelt gang for at afspille spor, og tryk igen for at stoppe afspilningen.<br />

MENU Tryk på denne knap for at få vist menufunktionerne på LCD-skærmen. Tryk igen for at<br />

vælge en menufunktion.<br />

Tryk på for at springe videre til det næste spor, og tryk på og hold knappen nede for<br />

at springe længere frem i et spor. Tryk på for at springe til det forrige spor, og tryk på<br />

og hold knappen nede for at springe tilbage i et spor. Tryk og for at gennemse<br />

menufunktioner på LCD-skærmen.<br />

Tryk på for at skrue op eller ned for lyden.<br />

Tilsluttes et strømudtag ved hjælp af den medfølgende strømadapter.<br />

Det tager måske et øjeblik at starte<br />

afspilleren, afhængigt af hvor mange<br />

filer du har indlæst. Hvis skærmen<br />

er holdt op med at svare, skal du<br />

vente mindst 30 sekunder, inden<br />

du forsøger at genstarte afspilleren.<br />

Tilsluttes computerens USB-port ved hjælp af det medfølgende USB-kabel.<br />

Tilsluttes hovedtelefonerne eller en kabelbetjent <strong>Creative</strong>-fjernbetjening (sælges separat).


Omicron.book Page 131 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Trin 1<br />

Oplad batteriet<br />

1. Sæt det medfølgende batteri i afspilleren.<br />

Introduktion<br />

2. Tilslut afspilleren til et strømudtag med den medfølgende strømadapter.<br />

vises på afspillerens LCD.<br />

3. Oplad batteriet, indtil vises på afspillerens LCD. Det tager ca. 3 timer at oplade batteriet<br />

første gang.<br />

131


Til ejere af 1,5/4,0 GB <strong>Creative</strong> NOMAD MuVo²-afspiller<br />

Benyt nedenstående fremgangsmåde for at oplade batteriet via USB-porten:<br />

1. Tilslut afspilleren til computerens USB-port ved hjælp af det medfølgende USB-kabel.<br />

Hvis du har overført eller slettet filer, inden du oplader afspillerens batteri, skal du<br />

frakoble afspilleren korrekt (se ”Korrekt frakobling af afspilleren” på side 135) og<br />

derefter oplade afspillerens batteri ved at følge trin 2 til 4 nedenfor.<br />

2. I Windows Explorer skal du højreklikke på ikonet Flytbar disk og klikke på Skub ud for at<br />

begynde at oplade batteriet. vises på afspillerens LCD.<br />

3. Når vises på afspillerens LCD, er afspilleren fuldt opladet.<br />

4. Kobl afspilleren korrekt fra computeren (se ”Korrekt frakobling af afspilleren” på side 135).<br />

132<br />

Omicron.book Page 132 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Trin 2<br />

Ignorer disse trin, hvis du oplader afspillerens batteri ved hjælp af den medfølgende<br />

strømadapter.<br />

Du kan koble afspilleren fra computeren, selvom batteriet ikke er fuldt opladet.<br />

Under USB-opladning svarer afspilleren ikke på kommandoer til filoverførsel, før du har<br />

frakoblet og tilsluttet afspilleren igen.<br />

Inden du starter filoverførselsaktiviteterne for alvor, skal du kontrollere, at afspilleren er<br />

tilsluttet med strømadapteren.<br />

Installer software<br />

1. Læg installations-cd’en i cd-rom/dvd-rom-drevet.<br />

2. Cd’en understøtter tilstanden Automatisk afspilning i Windows og starter automatisk. Hvis<br />

ikke, skal du klikke på Start → Kør. I feltet Åbn, skal du indtaste d:\ctrun\ctrun.exe<br />

(udskift d:\ med drevbogstavet for dit cd-rom-/dvd-rom-drev), og derefter klikke på OK.<br />

3. Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen.<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource- og Windows 98 SE-drivere (kun hvis det er relevant) installeres på<br />

computeren.<br />

4. Du skal genstarte computeren, når du bliver bedt om det.


Omicron.book Page 133 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Trin 3<br />

Overfør sange<br />

1. Slut afspilleren til computerens USB-port med det medfølgende USB-kabel.<br />

2. Start Windows Stifinder på computeren. Afspilleren genkendes som en flytbar disk i<br />

Windows Stifinder.<br />

3. Overfør MP3, WAV- og WMA-filer til afspilleren via træk-og-slip.<br />

4. Når overførslen er fuldført, skal du huske at standse afspilleren, før du kobler den fra<br />

computeren. Se ”Korrekt frakobling af afspilleren” på side 135.<br />

Advarsel! Hvis du vil undgå tab af data, skal afspilleren<br />

frakobles korrekt. Se ”Korrekt frakobling af afspilleren”<br />

på side 135.<br />

133


<strong>Creative</strong> MediaSource<br />

Du kan bruge <strong>Creative</strong> MediaSource Organizer til mere omfattende håndteringsopgaver som<br />

f.eks. oprettelse og styring af afspilningslister. <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer er dit<br />

digitale musikcenter til afspilning, oprettelse, organisering og overførsel af digital musik. Hvis<br />

du vil starte <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer, skal du dobbeltklikke på ikonet <strong>Creative</strong><br />

MediaSource Player/Organizer på dit skrivebord.<br />

134<br />

Omicron.book Page 134 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Trin 4<br />

Afspilning af sange<br />

Du skal IKKE frakoble afspilleren,<br />

mens filoverførslen er i gang.<br />

1. Tryk på og hold , indtil afspilleren tændes.<br />

2. Tryk på for at afspille de sange, du overførte til afspilleren.<br />

3. Tryk på for at skrue op eller ned for lyden.<br />

4. Når du er færdig med at bruge afspilleren, skal du trykke på og holde<br />

afspilleren slukkes.<br />

Du kan afspille alt musik fra afspillerens rodmappe.<br />

, indtil<br />

1. Tryk på MENU.<br />

2. Tryk på for at gå til indstillingen Folder (Root) , og tryk på<br />

å .


Omicron.book Page 135 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Forholdsregler for brug<br />

Korrekt frakobling af afspilleren<br />

Inden du frakobler afspilleren fra computeren, skal du bruge ikonet til Windows Eject eller<br />

ikonet til sikker fjernelse af hardware på proceslinjen for at frakoble din afspiller på sikker<br />

vis. Hvis ikke, fungerer afspilleren muligvis ikke normalt. Følg nedenstående trin for at frakoble<br />

afspilleren på sikker vis:<br />

Windows 98 SE<br />

1. Vent mindst 10 sekunder, efter at alle<br />

filoverførslerne er afsluttet.<br />

2. Højreklik på ikonet Flytbar disk i Windows<br />

Explorer, og klik derefter på Skub ud.<br />

3. Frakobl afspilleren efter 10 sekunder.<br />

Windows 2000, Windows Me og Windows XP<br />

1. Klik på ikonet til sikker fjernelse af hardware på proceslinjen, og klik på Safely<br />

remove USB Mass Storage Device som vist.<br />

2. Frakobl afspilleren, når du bliver bedt om det.<br />

Denne prompt vises på proceslinjen i Windows XP. I andre operativsystemer vises der i<br />

stedet en meddelelsesboks på skrivebordet.<br />

135


Sådan gør du, hvis afspilleren blev forkert frakoblet<br />

Hvis afspilleren blev forkert frakoblet, vises der muligvis en af to mulige fejlmeddelelser på<br />

afspillerens skærm:<br />

Hvis du vil gendanne filer i afspilleren, skal du i dette tilfælde gøre følgende:<br />

1. Slut afspilleren til computeren igen<br />

2. Højreklik på ikonet Flytbar disk i Windows Explorer, og vælg derefter indstillingen<br />

Egenskaber.<br />

3. Klik på fanen Funktioner, og klik derefter på knappen Undersøg nu. Der vises en<br />

dialogboks.<br />

4. Kontroller, at indstillingen til automatisk afhjælpning af fejl i filsystemet er valgt. Alle<br />

andre indstillinger skal ikke være valgt.<br />

5. Klik på knappen Start.<br />

Når fejlkontrollen er afsluttet, skal du frakoble afspilleren fra computeren. Se ”Korrekt<br />

frakobling af afspilleren” på side 135.<br />

136<br />

Omicron.book Page 136 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Eksempel A<br />

I Windows XP kan du se et ikon med navnet på din afspiller i stedet for ikonet Flytbar disk.


Omicron.book Page 137 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Eksempel B<br />

Hvis du vil gendanne filer i afspilleren, skal du i dette tilfælde gøre følgende:<br />

1. Tryk på MENU.<br />

Følgende skærmbillede vises i afspilleren:<br />

2. Tryk på for at finde indstillingen Run PC ScanDisk.<br />

3. Tryk på MENU for at vælge dette punkt.<br />

4. Slut afspilleren til computeren via USB-kablet.<br />

5. Højreklik på ikonet Flytbar disk i Windows Explorer, og vælg derefter indstillingen<br />

Egenskaber.<br />

I Windows XP kan du se et ikon med navnet på din afspiller i stedet for ikonet<br />

Flytbar disk.<br />

6. Klik på fanen Funktioner, og klik derefter på knappen Undersøg nu.<br />

7. Kontroller, at indstillingen til automatisk afhjælpning af fejl i filsystemet er valgt. Alle<br />

andre indstillinger skal ikke være valgt.<br />

8. Klik på knappen Start.<br />

9. Når fejlkontrollen er afsluttet, skal du frakoble afspilleren fra computeren. Se ”Korrekt<br />

frakobling af afspilleren” på side 135.<br />

Hvis problemerne med afspilleren varer ved, skal du muligvis vælge indstillingen Format<br />

all for at rydde afspillerens hukommelse. Alle filerne i afspilleren slettes.<br />

137


Sådan gør du, hvis afspilleren ikke længere fungerer<br />

normalt<br />

Afspilleren fungerer ikke længere normalt, hvis følgende sker:<br />

Computeren stopper med at svare under filoverførslerne.<br />

Der er strømafbrydelse under filoverførslerne.<br />

Afspilleren blev frakoblet, eller filerne slettes under filoverførslerne.<br />

Hvis det sker, kan du prøve at gendanne afspilleren ved hjælp af Recovery Mode:<br />

1. Tryk på og hold nede, indtil afspilleren slukkes. Hvis du ikke kan slukke afspilleren,<br />

2.<br />

skal du fortsætte til næste trin.<br />

Kobl alle kabler fra afspilleren, og fjern afspillerens batteri.<br />

3. Sæt batteriet i igen, og tænd afspilleren for at se, om den nu fungerer normalt. Hvis det ikke<br />

er tilfældet, skal du tage batteriet ud igen og fortsætte til næste trin.<br />

4. Tryk på og hold MENU nede. Mens du holder MENU nede, skal du genindsætte batteriet<br />

eller slutte afspilleren til et strømudtag ved hjælp af den medfølgende strømadapter.<br />

5. Slip MENU, når skærmbilledet Recovery Mode vises som vist. Hvis meddelelsen<br />

Recovery Mode ikke vises, skal du gentage trin 2 og 3.<br />

6. Tryk på og for at finde og vælge gendannelseshandlingerne.<br />

138<br />

Omicron.book Page 138 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM


Omicron.book Page 139 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Afspil en sang<br />

Almindelige funktioner<br />

1. Tryk på MENU.<br />

2. Tryk på og for at gå til Music .<br />

3. Tryk på MENU for at vælge dette punkt.<br />

4. Find en sang, du vil høre, og tryk på .<br />

Afspil et album<br />

1. Tryk på MENU.<br />

2. Tryk på eller for at gå til instillingen Folder (Root) .<br />

3. Tryk på MENU for at vælge dette punkt.<br />

4. Gå til punktet Folder , og tryk på MENU for at søge efter sange organiseret efter<br />

mappenavne.<br />

5. Find et album, du vil afspille, og tryk på .<br />

Spil en afspilningsliste<br />

1. Tryk på MENU.<br />

2. Tryk på eller for at gå til indstillingen Playlist .<br />

3. Tryk på MENU for at gå til sange organiseret efter filnavn.<br />

4. Find en afspilningsliste, du vil afspille, og tryk på .<br />

Afspilleren viser oplysninger<br />

som Title ID3-kode. Hvis<br />

disse oplysninger ikke er<br />

tilgængelige, vises der i<br />

stedet filnavne.<br />

Indstillingernes tilgængelighed og placering kan variere afhængigt af afspillerens<br />

firmwareversion.<br />

139


Lås afspilleren<br />

1. Tryk på MENU.<br />

2. Tryk på og for at gå til Lock .<br />

3. Tryk på MENU for at vælge dette punkt.<br />

vises i øverste højre hjørne på LCD-displayet.<br />

4. Når du skal åbne afspilleren, skal du trykke på MENU, gå til Unlock og trykke<br />

på MENU.<br />

Se brugervejledningen på installations-cd’en, hvis du vil have yderligere<br />

oplysninger om brug af afspilleren. Gå til d:\manual\english\manual.pdf<br />

(udskift d:\ med drevbogstavet for dit cd-rom-/dvd-rom-drev)<br />

140<br />

Omicron.book Page 140 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Som med alle lagringsenheder, der er baseret på digitale medier, bør data jævnligt<br />

sikkerhedskopieres. Det anbefales på det kraftigste, at følgende forholdsregler for brug overholdes,<br />

og at dataene i afspilleren jævnligt sikkerhedskopieres. <strong>Creative</strong> kan i intet tilfælde blive holdt<br />

ansvarlig for direkte, indirekte, særskilt dokumenteret tab eller nogen følgeskader for personer,<br />

som er forårsaget af forsømmelighed fra <strong>Creative</strong>s side, eller for driftstab, mistet opsparing,<br />

brugstab, mistet indtjening eller mistede data, der opstår som følge af eller i forbindelse med denne<br />

enhed, selvom <strong>Creative</strong> er blevet underrettet om muligheden for sådanne skader. <strong>Creative</strong>s ansvar<br />

for skader over for dig eller en anden person kan i intet tilfælde overstige det beløb, som du har<br />

betalt for enheden, uanset hvilket erstatningskrav det drejer sig om. I nogle lande og stater er<br />

det ikke tilladt at fralægge sig eller begrænse erstatningsansvar for følgeskader eller direkte skader.<br />

I disse tilfælde gælder ovennævnte begrænsning eller fralæggelse muligvis ikke for Dem.


Omicron.book Page 141 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Flere oplysninger<br />

<strong>Creative</strong>’s Knowledgebase<br />

Du kan få oplysninger om tekniske spørgsmål og fejlfinding i <strong>Creative</strong>’s Knowledgebase, som er<br />

tilgængelig 24 timer i døgnet. Gå til http://www.creative.com, og vælg område.<br />

Registrer dit produkt!<br />

Du får adgang til massevis af fordele ved at registrere dit produkt under installationen eller på<br />

http://www.creative.com/register. Fordelene omfatter:<br />

Service og produktsupport fra <strong>Creative</strong>.<br />

De seneste oplysninger vedrørende salgsfremstød og begivenheder.<br />

Teknisk support og garanti<br />

Du kan finde oplysninger om teknisk support på installations-cd’en.<br />

Gå til d:/support//support.pdf<br />

Du finder også garantioplysninger på installations-cd’en,<br />

Gå til d:/warranty///warranty.pdf<br />

(udskift d:\ med drevbogstavet for dit cd-rom-/dvd-rom-drev), med dit område,<br />

og med det sprog, som dokumentet er på)<br />

Du bedes gemme din købskvittering under garantiperioden.<br />

Copyright © 2003 <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. <strong>Creative</strong> logo og MuVo er registrerede<br />

varemærker, og <strong>Creative</strong> MediaSource er et varemærke tilhørende <strong>Creative</strong> Technology Ltd. i USA og/eller andre<br />

områder. NOMAD er et registreret varemærke tilhørende Aonix og anvendes af <strong>Creative</strong> Technology Ltd. og/<br />

eller firmaets associerede selskaber under licens. Microsoft, Windows og Windows-logoet er registrerede<br />

varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Alle andre produkter er varemærker eller registrerede<br />

varemærker tilhørende deres respektive ejere og anerkendes hermed som sådan. Alle specifikationer kan ændres<br />

uden varsel. Det faktiske indhold kan afvige fra illustrationerne.<br />

141


CZ<br />

142<br />

Omicron.book Page 142 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

První seznámení s přehrávačem<br />

LCD<br />

Přehrávač vypnete<br />

a zapnete stisknutím<br />

a podržením tohoto<br />

tlačítka.<br />

Přehrávač vypnete a zapnete stisknutím a podržením tohoto tlačítka.<br />

Jedním stisknutím zahájíte přehrávání skladeb, opakovaným stisknutím pozastavíte<br />

přehrávání.<br />

MENU Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte volby nabídky na displeji. Opětovným stisknutím<br />

vyberte požadovanou volbu nabídky.<br />

Stisknutím tohoto tlačítka přeskočíte na další skladbu, stisknutím a podržením přejdete<br />

dopředu v rámci skladby. Stisknutím tohoto tlačítka přeskočíte na další skladbu,<br />

stisknutím a podržením přejdete zpět v rámci skladby.<br />

Stisknutím tlačítka a procházíte volby nabídky na displeji.<br />

Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost, stisknutím tlačítka ji snížíte.<br />

Připojení k sí˙ovému výstupu pomocí dodávaného adaptéru.<br />

Připojení k portu USB počítače pomocí dodávaného kabelu USB.<br />

V závislosti na počtu načtených<br />

souborů může přehrávači trvat delší<br />

dobu, než se spustí. Pokud se zdá,<br />

že obrazovka přestala reagovat,<br />

počkejte před pokusem o opakované<br />

spuštění přehrávače alespoň<br />

30 sekund.<br />

Připojení ke sluchátkům nebo k ovládání <strong>Creative</strong> FM Wired Remote (k dispozici odděleně).


Omicron.book Page 143 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

<strong>Krok</strong> 1<br />

Dobíjení baterie<br />

1. Vložte baterii do přehrávače.<br />

Začínáme<br />

2. Připojte přehrávač k do zásuvky pomocí dodaného adaptéru. Na LCD displeji přehrávače se<br />

objeví symbol .<br />

3. Dobíjejte baterii, dokud se na displeji přehrávače nezobrazí indikátor . První dobíjení<br />

baterie potrvá přibližně 3 hodiny.<br />

143


Informace pro vlastníky přehrávače <strong>Creative</strong> NOMAD<br />

MuVo² s kapacitou 1,5/4,0 GB<br />

Chcete-li baterii nabíjet prostřednictvím portu USB, postupujte podle následujících kroků:<br />

1. Připojte přehrávač k portu USB počítače pomocí dodávaného kabelu USB.<br />

2. V Průzkumníku systému Windows klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu Vyměnitelný<br />

disk a klepnutím na tlačítko Vysunout začněte nabíjet baterii. Na displeji přehrávače se<br />

zobrazí symbol .<br />

3. Když se na displeji přehrávače zobrazí symbol , je baterie přehrávače plně nabita.<br />

4. Bezpečně odpojte přehrávač od počítače (informace naleznete v části „Správný způsob<br />

odpojení přehrávače“ na stránce 148).<br />

144<br />

Omicron.book Page 144 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Pokud jste před nabíjením baterie přenášeli nebo odstraňovali soubory, musíte<br />

přehrávač správným způsobem odpojit (informace naleznete v části „Správný způsob<br />

odpojení přehrávače“ na stránce 148). Pak baterii přehrávače nabijte podle kroků 2 až<br />

4 popsaných dále.<br />

• Pokud nabíjíte baterii prostřednictvím dodávaného napájecího adaptéru, ignorujte<br />

tyto kroky.<br />

• Přehrávač lze od počítače odpojit i v případě, že baterie není plně nabitá.<br />

• Během nabíjení baterie prostřednictvím portu USB nebude přehrávače reagovat na žádné<br />

příkazy pro přenos souborů, dokud jej neodpojíte a znovu nepřipojíte.<br />

• Před zahájením přenosu souborů velkého objemu se ujistěte, že je přehrávač napájen<br />

prostřednictvím napájecího adaptéru.<br />

<strong>Krok</strong> 2<br />

Instalace softwaru<br />

1. Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM/DVD-ROM.<br />

2. Disk podporuje režim automatického přehrávání systému Windows a automaticky se spustí.<br />

Pokud se nespustí, vyberte v nabídce Start → příkaz Spustit. Do pole Otevřít zadejte<br />

d:\ctrun\ctrun.exe (písmeno d:\ nahraďte písmenem označujícím jednotku CD-ROM/<br />

DVD-ROM), poté klepněte na tlačítko OK.


Omicron.book Page 145 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

3. Instalaci dokončete podle pokynů, které se objeví na obrazovce.<br />

Ovladače <strong>Creative</strong> MediaSource a Windows 98 SE budou instalovány na váš počítač<br />

(pouze jsou-li k dispozici).<br />

4. Po zobrazení výzvy počítač restartujte.<br />

<strong>Krok</strong> 3<br />

Přenos písní<br />

1. Připojte přehrávač k portu USB počítače pomocí dodaného kabelu USB.<br />

2. Spus˙te Průzkumníka Windows. Přehrávač bude v Průzkumníku Windows rozpoznán jako<br />

vyměnitelný disk.<br />

3. Přeneste soubory MP3, WAV nebo WMA na přehrávač přetažením pomocí myši.<br />

145


4. Po dokončení přenosu nezapomeňte přehrávač vypnout a teprve poté jej odpojte od počítače.<br />

Informace naleznete v části „Správný způsob odpojení přehrávače“ na stránce 148.<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource<br />

Při složitějších úlohách správy písní, např. při vytváření a správě seznamů, můžete použít aplikaci<br />

<strong>Creative</strong> MediaSource Organizer. Aplikace <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer je digitálním<br />

hudebním centrem pro přehrávání, vytváření, organizování a přenos digitální hudby. Chcete-li<br />

spustit aplikaci <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer, poklepejte na ikonu <strong>Creative</strong><br />

MediaSource Player/Organizer na pracovní ploše.<br />

146<br />

Omicron.book Page 146 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Upozornění! Chcete-li zabránit ztrátě dat, musíte přehrávač<br />

odpojit správným způsobem. Informace naleznete v části<br />

„Správný způsob odpojení přehrávače“ na stránce 148.<br />

NEODPOJUJTE přehrávač,<br />

probíhá-li přenos souborů.


Omicron.book Page 147 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

<strong>Krok</strong> 4<br />

Přehrávání písní<br />

1. Stiskněte a podržte tlačítko , dokud se přehrávač nezapne.<br />

2. Stisknutím tlačítka zahajte přehrávání písní, které jste přenesli na přehrávač.<br />

3. Stisknutím tlačítka zvýšíte hlasitost, stisknutím tlačítka ji snížíte.<br />

4. Pokud již nechcete přehrávač používat, stiskněte a podržte tlačítko<br />

přehrávač nevypne.<br />

Je možné přehrát všechny hudební soubory z kořenové složky přehrávače.<br />

, dokud se<br />

1. Stiskněte tlačítko MENU.<br />

2. Pomocí tlačítka vyhledejte možnost Folder (Root) (Složka<br />

(kořenová)) a stiskněte tlačítko .<br />

147


Bezpečnostní opatření při používání<br />

Správný způsob odpojení přehrávače<br />

Před odpojením přehrávače od počítače přehrávač bezpečně odpojte pomocí volby Vysunout<br />

v systému Windows nebo pomocí ikony (Bezpečně odebrat hardware) na hlavním panelu.<br />

V opačném případě se může stát, že přehrávač nebude pracovat obvyklým způsobem. Chcete-li<br />

přehrávač bezpečně odpojit, postupujte podle následujících kroků:<br />

Windows 98 SE<br />

1. Po dokončení všech přenosů souborů počkejte<br />

alespoň 10 sekund.<br />

2. V Průzkumníku systému Windows klepněte<br />

pravým tlačítkem myši na ikonu Vyměnitelný<br />

disk a klepněte na volbu Vysunout.<br />

3. Po 10 sekundách odpojte přehrávač.<br />

Windows 2000, Windows Me a Windows XP<br />

1. Klepněte levým tlačítkem myši na ikonu (Bezpečně odebrat hardware) na hlavním<br />

panelu a pak klepněte na zobrazenou položku Bezpečně odebrat Velkokapacitní pamě˙ové<br />

zařízení USB.<br />

148<br />

Omicron.book Page 148 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM


Omicron.book Page 149 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

2. Po zobrazení výzvy k odpojení přehrávače odpojte přehrávač.<br />

Tato výzva se zobrazí na hlavním panelu v systému Windows XP. V ostatních operačních<br />

systémech se místo výzvy zobrazí na ploše okno se zprávou.<br />

Postup v případě, že byl přehrávač odpojen<br />

nesprávným způsobem<br />

Byl-li přehrávač odpojen nesprávným způsobem, může se na obrazovce přehrávače zobrazit jedna<br />

ze dvou možných chybových zpráv:<br />

Scénář A<br />

V tomto případě lze obnovení souborů v přehrávači dosáhnout provedením následujících kroků:<br />

1. Znovu připojte přehrávač k počítači.<br />

2. V Průzkumníku systému Windows klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu<br />

Vyměnitelný disk a vyberte volbu Vlastnosti.<br />

V systému Windows XP se místo ikony Vyměnitelný disk zobrazí ikona s názvem přehrávače.<br />

149


3. Klepněte na kartu Nástroje a pak klepněte na tlačítko Zkontrolovat. Zobrazí se<br />

dialogové okno.<br />

4. Ověřte, že je vybrána volba Automaticky opravovat chyby. Neměla by být vybrána žádná<br />

další volba.<br />

5. Klepněte na tlačítko Spustit.<br />

Po dokončení kontroly chyb přehrávač bezpečně odpojte od počítače. Informace naleznete<br />

v části „Správný způsob odpojení přehrávače“ na stránce 148.<br />

V tomto případě lze obnovení souborů v přehrávači dosáhnout provedením následujících kroků:<br />

1. Stiskněte tlačítko MENU.<br />

Na obrazovce přehrávače se zobrazí následující zpráva:<br />

2. Pomocí tlačítka přejděte k volbě Run PC ScanDisk (Spustit program PC ScanDisk).<br />

3. Vyberte tuto volbu stisknutím tlačítka MENU.<br />

4. Připojte přehrávač k počítači pomocí kabelu USB.<br />

5. V Průzkumníku systému Windows klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu<br />

Vyměnitelný disk a vyberte volbu Vlastnosti.<br />

150<br />

Omicron.book Page 150 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Scénář B<br />

V systému Windows XP se místo ikony Vyměnitelný disk zobrazí ikona s názvem<br />

přehrávače.


Omicron.book Page 151 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

6. Klepněte na kartu Nástroje a pak klepněte na tlačítko Zkontrolovat.<br />

7. Ověřte, že je vybrána volba Automaticky opravovat chyby. Neměla by být vybrána žádná<br />

další volba.<br />

8. Klepněte na tlačítko Spustit.<br />

9. Po dokončení kontroly chyb přehrávač bezpečně odpojte od počítače. Informace naleznete<br />

v části „Správný způsob odpojení přehrávače“ na stránce 148.<br />

Pokud bude i nadále docházet k problémům s přehrávačem, může být nezbytné vymazat<br />

pamě˙ přehrávače výběrem volby Format all (Formátovat vše). Tím budou odstraněny<br />

všechny soubory v přehrávači.<br />

151


Postup v případě, že přehrávač přestane pracovat<br />

obvyklým způsobem<br />

Přehrávač může přestat pracovat obvyklým způsobem, nastane-li některá z následujících situací:<br />

• Během přenosu souborů přestane počítač reagovat.<br />

• Během přenosu souborů dojde k výpadku napájení.<br />

• Během přenosů je přehrávač odpojen nebo jsou odstraněny soubory.<br />

Nastane-li taková situace, můžete se pokusit o obnovení činnosti přehrávače prostřednictvím<br />

jedinečného režimu obnovení:<br />

1. Stiskněte a podržte tlačítko , dokud se přehrávač nevypne. Pokud se vám nepodařilo<br />

2.<br />

přehrávač vypnout, pokračujte dalším krokem.<br />

Odpojte od přehrávače všechny kabely a vyjměte baterii přehrávače.<br />

3. Vložte baterii znovu, zapněte přehrávač a zkontrolujte, zda začne pracovat běžným<br />

způsobem. Pokud ne, opět baterii vyjměte a pokračujte podle dalšího kroku.<br />

4. Stiskněte a podržte tlačítko MENU. Zatímco držíte tlačítko MENU stisknuté, znovu do<br />

přehrávače vložte baterii nebo přehrávač připojte k zásuvce elektrické sítě prostřednictvím<br />

dodávaného napájecího adaptéru.<br />

5. Po zobrazení zprávy Recovery Mode (Režim obnovení) podle obrázku uvolněte tlačítko<br />

MENU. Pokud se zpráva Recovery Mode (Režim obnovení) nezobrazí, opakujte<br />

kroky 2 a 3.<br />

6. Pomocí tlačítek a přecházejte mezi položkami a vyberte akce obnovení.<br />

152<br />

Omicron.book Page 152 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM


Omicron.book Page 153 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Některé základní funkce<br />

Přehrávání písně<br />

1. Stiskněte tlačítko MENU.<br />

2. Stisknutím tlačítka a vyhledejte volbu<br />

Music (Hudba) .<br />

3. Vyberte tuto volbu stisknutím tlačítka MENU.<br />

4. Přejděte na píseň, kterou chcete přehrát, a stiskněte tlačítko .<br />

Přehrávání alba<br />

Přehrávač zobrazí názvy<br />

skladeb. Pokud nejsou tyto<br />

informacek dispozici,<br />

zobrazí se místo nich názvy<br />

souborů.<br />

1. Stiskněte tlačítko MENU.<br />

2. Pomocí tlačítka nebo vyhledejte možnost Folder (Root) (Složka (kořenová)) .<br />

3. Vyberte tuto volbu stisknutím tlačítka MENU.<br />

4. Přejděte na volbu Folder (Složka)<br />

podle názvů složek.<br />

a stisknutím tlačítka MENU projděte skladby seřazené<br />

5. Přejděte na album, které chcete přehrát, a stiskněte tlačítko .<br />

Přehrávání seznamu skladeb<br />

1. Stiskněte tlačítko MENU.<br />

2. Pomocí tlačítka nebo vyhledejte možnost Playlist (Seznam skladeb).<br />

3. Pomocí tlačítka MENU pocházejte skladbami uspořádanými podle názvů souborů.<br />

4. Přejděte k seznamu skladeb, který chcete přehrát, a stiskněte tlačítko .<br />

Možnosti, které jsou k dispozici, a jejich umístění se může pro jednotlivé verze<br />

firmwaru přehrávače lišit.<br />

153


Zamknutí přehrávače<br />

1. Stiskněte tlačítko MENU.<br />

2. Stisknutím tlačítka a vyhledejte volbu Lock (Zámek) .<br />

3. Vyberte tuto volbu stisknutím tlačítka MENU.V horním pravém rohu displeje se zobrazí<br />

indikátor .<br />

4. Chcete-li přehrávač odemknout, stiskněte tlačítko MENU, přejděte na volbu Unlock<br />

(Odblokovat) a stiskněte tlačítko MENU.<br />

154<br />

Omicron.book Page 154 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Další podrobnosti o používání přehrávače najdete v uživatelské příručce na<br />

instalačním disku CD. Přejděte k souboru d:\manual\english\manual.pdf<br />

(písmeno d:\ nahraďte písmenem označujícím jednotku CD-ROM/DVD-ROM).<br />

Pro všechna úložná zařízení využívající digitální média platí, že by data měla být pravidelně<br />

zálohována. Důrazně se doporučuje dodržovat následující pokyny týkající se použití a také<br />

pravidelně zálohovat data v přehrávači. Společnost <strong>Creative</strong> nebude v žádném případě odpovědná<br />

za nepřímé, náhodné, zvláštní ani vyplývající škody způsobené libovolným osobám zanedbáním<br />

na straně společnosti ani za ušlý zisk, ušlé úspory, nemožnost použití, ušlé příjmy nebo ztrátu dat<br />

v důsledku použití tohoto zařízení nebo ve vztahu k němu, a to ani v případě, že byla společnost<br />

<strong>Creative</strong> na možnost takové škody upozorněna. Odpovědnost společnosti <strong>Creative</strong> nebo výše vaší<br />

škody nebo škody dalších osob v žádném případě nepřesáhne částku, za kterou jste zařízení<br />

zakoupili, bez ohledu na formu požadavku. V některých zemích a státech není omezení nebo<br />

zřeknutí se odpovědnosti za náhodné nebo následné škody povoleno. Uvedené omezení nebo<br />

zřeknutí se se proto nemusí na vás vztahovat.


Omicron.book Page 155 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Další informace<br />

<strong>Creative</strong> Knowledgebase<br />

Při řešení technických dotazů a problémů se obra˙te na databázi Knowledgebase společnosti<br />

<strong>Creative</strong>, která je vám k dispozici 24 hodin denně. Přejděte na adresu http://www.creative.com<br />

a vyberte oblast, kde se nacházíte.<br />

Zaregistrujte produkt!<br />

Využijte výhody registrace produktu během instalace nebo na adrese<br />

http://www.creative.com/register. Poskytované výhody:<br />

• servis a podpora produktů společností <strong>Creative</strong>,<br />

• exkluzivní informace o reklamních akcích a událostech.<br />

Technická podpora a záruka<br />

Informace o technické podpoře se nacházejí na instalačním disku CD. Přejděte k souboru<br />

d:/support//support.pdf<br />

Instalační disk CD obsahuje i informace o záruce. Přejděte k souboru<br />

d:/warranty///warranty.pdf<br />

(písmeno d:\ nahraďte písmenem označujícím jednotku CD-ROM/DVD-ROM, oblastí,<br />

kde se nacházíte, a jazykem dokumentu)<br />

Ponechte si doklad o nákupu po dobu trvání záruční doby.<br />

Copyright © 2003 <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Všechna práva vyhrazena. Logo <strong>Creative</strong> a MuVo jsou registrované<br />

ochranné známky, <strong>Creative</strong> MediaSource je ochranná známka společnosti <strong>Creative</strong> Logo Technology Ltd. ve<br />

Spojených státech a dalších zemích. NOMAD je registrovaná ochranná známka společnosti Aonix používaná<br />

společností <strong>Creative</strong> Technology Ltd. a přidruženými společnostmi na základě licence. Microsoft, Windows a<br />

logo Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Všechny ostatní produkty<br />

jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. Veškeré technické<br />

údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. Skutečný obsah se může mírně lišit od vyobrazení uvedených<br />

v této příručce.<br />

155


PL<br />

156<br />

Omicron.book Page 156 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

LCD<br />

Odtwarzacz w skrócie<br />

Naciśnij i przytrzymaj ten<br />

przycisk, aby włączyć i<br />

wyłączyć odtwarzacz.<br />

W zależności od liczby<br />

załadowanych plików uruchomienie<br />

odtwarzacza może chwilę potrwać.<br />

Jeśli wyświetlacz przestał<br />

odpowiadać, poczekaj 30 sekund<br />

przed podjęciem próby ponownego<br />

uruchomienia odtwarzacza.<br />

Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć i wyłączyć odtwarzacz.<br />

Naciśnij raz, aby rozpocząć odtwarzanie ścieżki, a ponownie, aby zatrzymać odtwarzanie.<br />

MENU Naciśnij, aby wyświetlić opcje Menu na panelu LCD. Naciśnij ponownie, aby wybrać<br />

opcję Menu.<br />

Naciśnij , aby przejść do kolejnej ścieżki. Naciśnij i przytrzymaj, aby przesunąć do<br />

przodu ścieżkę. Naciśnij , aby przejść do poprzedniej ścieżki. Naciśnij i przytrzymaj,<br />

aby przesunąć do tyłu ścieżkę.<br />

Naciśnij i aby wyświetlić opcje Menu na panelu LCD.<br />

Naciśnij przycisk , aby zwiększyć lub , aby zmniejszyć głośność.<br />

Służy do podłączania odtwarzacza do gniazda sieciowego za pomocą dostarczonego<br />

zasilacza.<br />

Służy do podłączania do portu USB komputera za pomocą dostarczonego kabla USB.<br />

Służy do podłączania słuchawek lub pilota <strong>Creative</strong> FM Wired Remote (dostępnego<br />

oddzielnie).


Omicron.book Page 157 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

<strong>Krok</strong> 1<br />

Wprowadzenie<br />

Ładowanie akumulatora<br />

1. Włóż dostarczony akumulator do odtwarzacza.<br />

2. Podłącz odtwarzacz do gniazda sieciowego za pomocą dostarczonego zasilacza, symbol.<br />

pojawi się na wyświetlaczu odtwarzacza.<br />

3. Ładuj akumulator do czasu, aż na wyświetlaczu odtwarzacza pojawi się symbol . Pierwsze<br />

ładowanie akumulatora zajmie około 3 godzin.<br />

157


W przypadku odtwarzacza <strong>Creative</strong> NOMAD MuVo²<br />

z dyskiem 1,5/4,0 GB<br />

Aby naładować akumulator przez port USB, należy wykonać poniższe kroki:<br />

1. Podłącz odtwarzacz do portu USB komputera za pomocą dostarczonego kabla USB.<br />

2. Aby rozpocząć ładowanie akumulatora, w Eksploratorze Windows kliknij prawym<br />

przyciskiem myszy ikonę Dysk wymienny i kliknij polecenie Wysuń. Na wyświetlaczu<br />

LCD odtwarzacza pojawi się symbol .<br />

3. Kiedy na wyświetlaczu odtwarzacza pojawi się symbol , akumulator odtwarzacza<br />

jest całkowicie naładowany.<br />

4. Bezpiecznie odłącz odtwarzacz od komputera (patrz sekcja “Prawidłowe odłączanie<br />

odtwarzacza” na stronie 162).<br />

158<br />

Omicron.book Page 158 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Jeśli pliki zostały przesłane lub usunięte przed naładowaniem akumulatora<br />

odtwarzacza, należy odłączyć prawidłowo odtwarzacz (patrz sekcja “Prawidłowe<br />

odłączanie odtwarzacza” na stronie 162), a następnie naładować jego akumulator,<br />

wykonując poniższe kroki od 2 do 4.<br />

• Powyższe kroki należy pominąć, jeśli akumulator jest ładowany za pomocą dostarczonego<br />

zasilacza.<br />

• Odtwarzacz można odłączyć od komputera, nawet jeśli akumulator nie został całkowicie<br />

naładowany.<br />

• Podczas ładowania przez port USB odtwarzacz nie będzie odpowiadał na żadne polecenia<br />

przesyłania plików do momentu jego odłączenia i ponownego podłączenia.<br />

• Przed rozpoczęciem przesyłania dużej liczby plików, należy sprawdzić, czy odtwarzacz jest<br />

zasilany przez zasilacz.


Omicron.book Page 159 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

<strong>Krok</strong> 2<br />

Instalowanie oprogramowania<br />

1. Włóż instalacyjny dysk CD do napędu CD-ROM/DVD-ROM.<br />

2. Dysk obsługuje tryb autoodtwarzania systemu Windows i uruchomi się automatycznie.<br />

Jeśli nie, kliknij przycisk Start → Uruchom. W polu Otwórz wpisz polecenie<br />

d:\ctrun\ctrun.exe (należy zastąpić d:\ literą napędu CD-ROM/DVD-ROM), a następnie<br />

kliknij przycisk OK.<br />

3. Aby kontynuować instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.<br />

Na komputerze zostaną zainstalowane sterowniki dla systemu Windows 98 SE (tylko w<br />

razie potrzeby) i oprogramowanie <strong>Creative</strong> MediaSource.<br />

4. Po wyświetleniu monitu uruchom ponownie komputer.<br />

<strong>Krok</strong> 3<br />

Przesyłanie utworów<br />

1. Podłącz odtwarzacz do portu USB komputera za pomocą dostarczonego kabla USB.<br />

2. Na komputerze uruchom Eksploratora Windows. Odtwarzacz zostanie rozpoznany<br />

w Eksploratorze Windows jako dysk wymienny.<br />

159


3. Przenieś pliki MP3, WAV lub WMA do odtwarzacza za pomocą operacji przeciągnij-i-upuść.<br />

4. Po zakończeniu przenoszenia, przed odłączeniem odtwarzacza od komputera upewnij się,<br />

że został on zatrzymany. Patrzsekcja “Prawidłowe odłączanie odtwarzacza” na stronie 162.<br />

160<br />

Omicron.book Page 160 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Ostrzeżenie! Aby uniknąć utraty danych, odtwarzacz należy<br />

odłączać w odpowiedni sposób. Patrz sekcja “Prawidłowe<br />

odłączanie odtwarzacza” na stronie 162.<br />

NIE NALEŻY odłączać odtwarzacza<br />

podczas przesyłania plików.


Omicron.book Page 161 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Program <strong>Creative</strong> MediaSource<br />

Bardziej zaawansowane zadania zarządzania ścieżkami, takie jak tworzenie i zarządzanie listami<br />

odtwarzania, dostępne są w programie <strong>Creative</strong> MediaSource Organizer. Program <strong>Creative</strong><br />

MediaSource Player/Organizer to cyfrowe centrum odtwarzania, tworzenia, organizowania i<br />

przesyłania muzyki cyfrowej. Aby uruchomić program <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer,<br />

na pulpicie kliknij dwukrotnie ikonę <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer .<br />

<strong>Krok</strong> 4<br />

Odtwarzanie utworów<br />

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk do czasu włączenia odtwarzacza.<br />

2. Naciśnij , aby rozpocząć odtwarzanie utworów, które zostały przeniesione do odtwarzacza.<br />

3. Naciśnij przycisk , aby zwiększyć lub , aby zmniejszyć głośność.<br />

4. Po zakończeniu używania odtwarzacza naciśnij i przytrzymaj przycisk<br />

odtwarzacza.<br />

, aż do wyłączenia<br />

Można odtwarzać wszystkie utwory muzyczne znajdujące się w folderze głównym odtwarzacza.<br />

1. Naciśnij przycisk MENU.<br />

2. Naciśnij przycisk , aby przejść do opcji Folder (Root) (Folder<br />

główny) i naciśnij przycisk .<br />

161


162<br />

Omicron.book Page 162 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Środki ostrożności podczas<br />

korzys-tania<br />

Prawidłowe odłączanie odtwarzacza<br />

Przed odłączeniem odtwarzacza od komputera należy użyć ikony Wysuń lub Bezpieczne<br />

usuwanie sprzętu znajdującej się na pasku zadań systemu Windows, aby bezpiecznie odłączyć<br />

odtwarzacz. W przeciwnym wypadku odtwarzacz może nie działać prawidłowo. Aby bezpiecznie<br />

odłączyć odtwarzacz, należy wykonać poniższe kroki:<br />

Windows 98 Wydanie drugie<br />

1. Odczekaj przynajmniej 10 sekund po<br />

zakończeniu przesyłania plików.<br />

2. W Eksploratorze Windows kliknij prawym<br />

przyciskiem myszy ikonę Dysk wymienny<br />

i kliknij opcję Wysuń.<br />

3. Odłącz odtwarzacz po 10 sekundach.<br />

Windows 2000, Windows Me i Windows XP<br />

1. Kliknij lewym przyciskiem myszy ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu znajdującą się na<br />

pasku zadań, a następnie kliknij opcję Bezpiecznie usuń masowe urządzenie magazynujące<br />

USB, jak to przedstawiono na ilustracji.


Omicron.book Page 163 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

2. Odłącz odtwarzacz po wyświetleniu monitu.<br />

Ten monit jest wyświetlany na pasku zadań systemu Windows XP. W innych systemach<br />

operacyjnych na pulpicie wyświetlone zostanie okno komunikatu.<br />

Co zrobić, jeśli odtwarzacz został nieprawidłowo<br />

odłączony<br />

Jeśli odtwarzacz został nieprawidłowo odłączony, na wyświetlaczu odtwarzacza może zostać<br />

wyświetlony jeden z dwóch komunikatów o błędzie:<br />

Scenariusz A<br />

W tym przypadku, aby odzyskać pliki z odtwarzacza, należy wykonać następujące czynności:<br />

1. Podłącz ponownie odtwarzacz do komputera.<br />

2. W Eksploratorze Windows kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Dysk wymienny<br />

i kliknij polecenie Właściwości.<br />

W systemie Windows XP zamiast ikony Dysk wymienny wyświetlona zostanie ikona z nazwą<br />

odtwarzacza.<br />

3. Kliknij kartę Narzędzia, a następnie kliknij przycisk Sprawdź. Wyświetlone zostanie okno<br />

dialogowe.<br />

4. Sprawdź, czy wybrano opcję Automatycznie napraw błędy systemu plików. Nie należy<br />

wybierać żadnych innych opcji.<br />

163


5. Kliknij przycisk Rozpocznij.<br />

Po zakończeniu procesu sprawdzania błędów bezpiecznie odłącz odtwarzacz od komputera.<br />

Patrz sekcja “Prawidłowe odłączanie odtwarzacza” na stronie 162.<br />

W tym przypadku, aby odzyskać pliki z odtwarzacza, należy wykonać następujące czynności:<br />

1. Naciśnij przycisk MENU.<br />

Na wyświetlaczu odtwarzacza wyświetlony zostanie poniższy komunikat:<br />

2. Naciśnij przycisk<br />

PC ScanDisk).<br />

, aby przejść do opcji Run PC ScanDisk (Uruchom program<br />

3. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać tę opcję.<br />

4. Podłącz odtwarzacz do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB.<br />

5. W Eksploratorze Windows kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Dysk wymienny<br />

i kliknij polecenie Właściwości.<br />

6. Kliknij kartę Narzędzia, a następnie kliknij przycisk Sprawdź.<br />

7. Sprawdź, czy wybrano opcję Automatycznie napraw błędy systemu plików. Nie należy<br />

wybierać żadnych innych opcji.<br />

8. Kliknij przycisk Rozpocznij.<br />

164<br />

Omicron.book Page 164 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Scenariusz B<br />

W systemie Windows XP zamiast ikony Dysk wymienny wyświetlona zostanie ikona z<br />

nazwą odtwarzacza.


Omicron.book Page 165 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

9. Po zakończeniu procesu sprawdzania błędów bezpiecznie odłącz odtwarzacz od komputera.<br />

Patrz sekcja “Prawidłowe odłączanie odtwarzacza” na stronie 162.<br />

Jeśli nadal występują problemy z odtwarzaczem, należy wybrać opcję Format all<br />

(Formatuj wszystko), aby wyczyścić pamięć odtwarzacza. Spowoduje to usunięcie<br />

wszystkich plików z odtwarzacza.<br />

Co zrobić, jeśli odtwarzacz przestał działać prawidłowo<br />

Odtwarzacz może przestać działać prawidłowo, jeśli nastąpi jeden lub wszystkie poniższe<br />

przypadki:<br />

• Komputer przestał odpowiadać podczas przesyłania plików.<br />

• Podczas przesyłania plików nastąpiła przerwa w zasilaniu.<br />

• Odtwarzacz został odłączony lub podczas przesyłania pliki były usuwane.<br />

W takiej sytuacji można podjąć próbę odzyskania danych odtwarzacza za pomocą unikalnej<br />

funkcji Recovery Mode (Tryb odzyskiwania):<br />

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk do czasu wyłączenia odtwarzacza. Jeśli nie możesz<br />

2.<br />

wyłączyć odtwarzacza, przejdź do następnego kroku.<br />

Odłącz wszystkie kable od odtwarzacza i wyjmij akumulator z odtwarzacza.<br />

3. Włóż ponownie akumulator, włącz odtwarzacz i sprawdź, czy działa poprawnie. Jeżeli nie,<br />

wyjmij ponownie akumulator i przejdź do następnego kroku.<br />

4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU. Trzymając wciśnięty przycisk MENU, włóż z<br />

powrotem akumulator lub podłącz odtwarzacz do gniazda zasilania, używając dostarczonego<br />

zasilacza.<br />

5. Zwolnij przycisk MENU po wyświetleniu komunikatu Recovery Mode (Tryb odzyskiwania).<br />

Jeśli komunikat Recovery Mode (Tryb odzyskiwania) nie zostanie wyświetlony, powtórz<br />

kroki 2 i 3.<br />

6. Naciśnij przycisk i , aby wybrać akcje odzyskiwania.<br />

165


166<br />

Omicron.book Page 166 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Niektóre podstawowe funkcje<br />

Odtwarzanie utworu<br />

1. Naciśnij przycisk MENU.<br />

2. Naciśnij przycisk i , aby przejść do opcji Music<br />

.<br />

3. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać tę opcję.<br />

4. Przejdź do utworu, który chcesz odtworzyć i naciśnij<br />

przycisk .<br />

Odtwarzanie albumu<br />

Odtwarzacz wyświetla<br />

informacje o utworze dzięki<br />

funkcji Title ID3. Jeśli<br />

informacje te nie są<br />

dostępne, wyświetlane są<br />

nazwy plików.<br />

1. Naciśnij przycisk MENU.<br />

2. Naciśnij przycisk lub , aby przejść do opcji Folder (Root) .<br />

3. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać tę opcję.<br />

4. Przejdź do opcji Folder i naciśnij przycisk MENU, aby przejść do ścieżek ułożonych<br />

5.<br />

zgodnie z nazwami folderów.<br />

Przejdź do albumu, który chcesz odtworzyć i naciśnij przycisk .<br />

Odtwarzanie listy odtwarzania<br />

1. Naciśnij przycisk MENU.<br />

2. Naciśnij przycisk lub , aby przejść do opcji Playlist .<br />

3. Nacisnij przycisk MENU, aby przejsc do sciezek ulozonych zgodnie z nazwami plików.<br />

4. Przejdz do listy, która chcesz odtworzyc, i nacisnij przycisk .<br />

Dostępność i lokalizacja opcji może się różnić zależnie od wersji oprogramowania<br />

sprzętowego odtwarzacza.


Omicron.book Page 167 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Blokowanie odtwarzacza<br />

1. Naciśnij przycisk MENU.<br />

2. Naciśnij przycisk i , aby przejść do opcji Lock (Blokuj).<br />

3. Naciśnij przycisk MENU, aby wybrać tę opcję.<br />

W prawym górnym rogu odtwarzacza pojawi się symbol .<br />

4. Aby odblokować odtwarzacz, naciśnij przycisk MENU, przejdź do opcji Unlock<br />

(Odblokuj) i naciśnij przycisk MENU.<br />

Więcej informacji na temat użycia odtwarzacza zawiera Przewodnik użytkownika na<br />

instalacyjnym dysku CD. Przejdź do pliku d:\manual\english\manual.pdf<br />

(należy zastąpić d:\ literą napędu CD-ROM/DVD-ROM)<br />

W przypadku każdego urządzenia magazynującego, które wykorzystuje nośniki cyfrowe, należy<br />

regularnie tworzyć kopie zapasowe danych. Zalecamy zapoznanie się z poniższymi uwagami na<br />

temat środków ostrożności podczas korzystania, jak również regularne tworzenie kopii zapasowych<br />

danych w odtwarzaczu. Firma <strong>Creative</strong> w żadnym wypadku nie będzie odpowiadać za jakiekolwiek<br />

szkody pośrednie, przypadkowe, specjalne bądź wynikowe spowodowane przez zaniedbanie ze<br />

strony firmy <strong>Creative</strong>, utratę zysków, oszczędności, możliwości korzystania, przychodów lub<br />

danych wynikające lub związane z używaniem tego urządzenia, nawet jeśli firma <strong>Creative</strong> została<br />

wcześniej powiadomiona o możliwości wystąpienia takich szkód. W żadnym wypadku<br />

odszkodowanie wypłacone przez firmę <strong>Creative</strong> użytkownikowi lub innej osobie, nie przekroczy<br />

kwoty zapłaconej za urządzenie, bez względu na formę roszczenia. Prawo niektórych krajów/stanów<br />

nie zezwala na ograniczenie lub wyłączenie odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub<br />

wynikowe, więc powyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą nie dotyczyć użytkownika.<br />

167


Baza wiedzy <strong>Creative</strong><br />

168<br />

Omicron.book Page 168 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Więcej informacji<br />

W dostępnej całą dobę bazie wiedzy firmy <strong>Creative</strong> można rozwiązać problemy techniczne i<br />

uzyskać odpowiedzi na pytania. Przejdź do strony http://www.creative.com i wybierz region.<br />

Zarejestruj produkt!<br />

Można korzystać z wielu udogodnień po zarejestrowaniu swojego produktu podczas instalacji lub<br />

pod adresem http://www.creative.com/register. Do korzyści należą:<br />

• Serwis i obsługa techniczna firmy <strong>Creative</strong>.<br />

• Przesyłanie aktualnych informacji o promocjach i wydarzeniach.<br />

Obsługa techniczna i gwarancja<br />

Informacje o obsłudze technicznej można znaleźć na instalacyjnym dysku CD. Przejdź do pliku<br />

d:/support//support.pdf<br />

Informacje o gwarancji znajdują się również na instalacyjnym dysku CD. Przejdź do pliku<br />

d:/warranty///warranty.pdf<br />

(należy zastąpić d:\ literą napędu CD-ROM/DVD-ROM, regionem, w którym<br />

przebywa użytkownik, a językiem, w którym napisany jest dokument)<br />

Dowód zakupu należy przechowywać przez okres trwania gwarancji.<br />

Prawa autorskie © 2003 <strong>Creative</strong> Technology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo <strong>Creative</strong> i MuVo są<br />

zastrzeżonymi znakami towarowymi, a <strong>Creative</strong> MediaSource jest znakiem towarowym firmy <strong>Creative</strong><br />

Technology Ltd. w Stanów Zjednoczonych i/lub innych krajach. NOMAD jest zastrzeżonym znakiem towarowym<br />

firmy Aonix i jest onużywany przez firmę <strong>Creative</strong> Technology Ltd. i/lub jej firmy zależne na zasadach licencji.<br />

Microsoft, Windows i logo Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.<br />

Wszystkie inne produkty są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich odpowiednich<br />

właścicieli i za takie są uważane. Wszelkie wymienione dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.<br />

Rzeczywista zawartość może nieznacznie różnić się od opisanej.


Omicron.book Page 169 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

ЖК дисплей<br />

Краткое описание<br />

проигрывателя<br />

Нажмите и удерживайте<br />

нажатой эту кнопку,<br />

чтобы включить или<br />

выключить<br />

проигрыватель.<br />

Для запуска проигрывателя может<br />

потребоваться некоторое время.<br />

Это зависит от числа загруженных<br />

файлов. Если отобразится экран,<br />

из которого понятно, что<br />

проигрыватель не отвечает,<br />

подождите не менее 30 секунд,<br />

прежде чем перезапустить<br />

проигрыватель.<br />

Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы включить или выключить проигрыватель.<br />

Нажмите один раз, чтобы начать воспроизведение дорожек, а затем нажмите еще раз<br />

для установки паузы воспроизведения.<br />

MENU Нажмите, чтобы отобразить параметры меню на ЖК дисплее. Нажмите еще раз,<br />

чтобы выбрать параметр меню.<br />

Нажмите , чтобы перейти к следующей дорожке, или нажмите и удерживайте,<br />

чтобы перейти вперед в пределах одной дорожки. Нажмите чтобы перейти к<br />

предыдущей дорожке, или нажмите и удерживайте, чтобы перейти назад в пределах<br />

одной дорожки.<br />

Нажмите и , чтобы просмотреть параметры меню на ЖК дисплее.<br />

Нажмите , чтобы увеличить громкость, или , чтобы уменьшить ее.<br />

Подключение к источнику питания с помощью прилагаемого адаптера.<br />

Подключение к порту USB компьютера с помощью прилагаемого кабеля USB.<br />

Подключение к наушникам или проводному пульту дистанционного управления<br />

<strong>Creative</strong> FM (продается отдельно).<br />

RU<br />

169


170<br />

Omicron.book Page 170 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Знакомство с проигрывателем<br />

Шаг 1<br />

Зарядка батареи<br />

1. Вставьте прилагаемую батарею в проигрыватель.<br />

2. Подключите проигрыватель к источнику питания с помощью прилагаемого адаптера.<br />

появится на ЖК дисплее проигрывателя.<br />

3. Заряжайте батарею, пока на ЖК дисплее проигрывателя не появится значок .<br />

Первая зарядка батареи займет около 3 часов.


Omicron.book Page 171 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Для обладателей проигрывателя <strong>Creative</strong> NOMAD MuVo²<br />

с емкостью памяти 1,5/4,0 ГБ<br />

Чтобы зарядить батарейку через порт USB, выполните следующие действия.<br />

1. Подключите проигрыватель к порту USB компьютера с помощью прилагаемого<br />

кабеля USB.<br />

Если перед зарядкой батарейки проигрывателя файлы передавались на<br />

проигрыватель или удалялись с него, следует отсоединить проигрыватель<br />

надлежащим образом (см. раздел “Правильное отключение проигрывателя” на<br />

стр. 175), а затем зарядить батарейку, выполнив действия, описанные в шагах с<br />

2 по 4 ниже.<br />

2. В Проводнике Windows щелкните правой кнопкой мыши значок Съемный диск и<br />

выберите команду Извлечь, чтобы начать зарядку батарейки. На экране ЖК дисплея<br />

появится .<br />

3. Когда на ЖК дисплее проигрывателя появится индикация , проигрыватель будет<br />

полностью заряжен.<br />

4. Отключите проигрыватель от компьютера надлежащим образом (см. раздел<br />

“Правильное отключение проигрывателя” на стр. 175).<br />

• Если зарядка батарейки выполняется с помощью прилагаемого адаптера питания,<br />

эти пункты следует игнорировать.<br />

• Проигрыватель можно отключать от компьютера, даже если батарейка заряжена не<br />

полностью.<br />

• В процессе зарядки через порт USB проигрыватель не будет реагировать ни на какие<br />

команды по передаче файлов, пока он не будет отключен и снова подключен.<br />

• Прежде чем приступить к передаче значительного количества файлов, убедитесь,<br />

что питание на проигрыватель подается через адаптер питания.<br />

171


172<br />

Omicron.book Page 172 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Шаг 2<br />

Установка программного обеспечения<br />

1. Вставьте установочный компакт-диск в дисковод CD-ROM/DVD-ROM.<br />

2. Диск поддерживает режим автозапуска Windows, поэтому запуск будет выполнен<br />

автоматически. В противном случае нажмите Пуск → Выполнить. В поле Открыть<br />

введите d:\ctrun\ctrun.exe (замените букву d:\ на букву, используемую для обозначения<br />

дисковода CD-ROM/DVD-ROM), а затем нажмите кнопку OK.<br />

3. Следуйте инструкциям на экране для завершения установки.<br />

На компьютер будут установлены драйверы <strong>Creative</strong> MediaSource и Windows 98 SE<br />

(только если это будет необходимо).<br />

4. Перезагрузите компьютер при появлении соответствующего сообщения.<br />

Шаг 3<br />

Передача песен<br />

1. Подключите проигрыватель к порту USB компьютера с помощью прилагаемого<br />

кабеля USB.


Omicron.book Page 173 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

2. Запустите Windows Explorer на компьютере. Windows Explorer распознает<br />

проигрыватель как съемный диск.<br />

3. Перенесите файлы MP3, WAV или WMA на проигрыватель, используя операцию<br />

перетаскивания.<br />

4. После завершения переноса обязательно остановите проигрыватель, прежде чем<br />

отсоединить его от компьютера. См. раздел “Правильное отключение проигрывателя”<br />

на стр. 175.<br />

Предупреждение! Во избежание потери данных необходимо<br />

отключать проигрыватель надлежащим образом См. раздел<br />

“Правильное отключение проигрывателя” на стр. 175.<br />

НЕ отключайте проигрыватель во<br />

время передачи файлов.<br />

173


<strong>Creative</strong> MediaSource<br />

Для выполнения более сложных задач при работе с песнями, например, для создания и<br />

работы со списками воспроизведения, можно использовать программу <strong>Creative</strong><br />

MediaSource Organizer. <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer представляет собой<br />

цифровой музыкальный центр для воспроизведения, создания, систематизации и передачи<br />

музыки в цифровом формате. Чтобы запустить программу <strong>Creative</strong> MediaSource Player/<br />

Organizer, дважды нажмите кнопкой мыши значок <strong>Creative</strong> MediaSource Player/Organizer<br />

на рабочем столе.<br />

174<br />

Omicron.book Page 174 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Шаг 4<br />

.<br />

Воспроизведение песен<br />

1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку , пока проигрыватель не включится.<br />

2. Нажмите , чтобы начать воспроизведение песен, перенесенных на проигрыватель.<br />

3. Нажмите , чтобы увеличить громкость, или , чтобы уменьшить ее.<br />

4. После завершения использования проигрывателя нажмите и удерживайте нажатой<br />

кнопку , пока проигрыватель не выключится.<br />

Можно воспроизвести все музыкальные файлы, находящиеся в корневой папке<br />

проигрывателя.<br />

1. Нажмите кнопку MENU.<br />

2. Нажмите кнопку , чтобы перейти к пунктуFolder (Root) ,<br />

затем нажмите кнопку .


Omicron.book Page 175 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Меры предосторожности при<br />

использовании проигрывателя<br />

Правильное отключение проигрывателя<br />

Перед отключением проигрывателя от компьютера воспользуйтесь значком извлечения<br />

из Windows или Безопасное извлечение устройства на панели задач для безопасного<br />

отключения проигрывателя. В противном случае нормальная работа проигрывателя не<br />

гарантируется. Выполните указанные ниже шаги для безопасного отключения<br />

проигрывателя.<br />

Windows 98 SE<br />

1. Подождите не менее 10 секунд после<br />

завершения передачи всех файлов.<br />

2. В Проводнике Windows щелкните правой<br />

кнопкой мыши значок Съемный диск и<br />

выберите команду Извлечь.<br />

3. Через 10 секунд отключите проигрыватель.<br />

175


Windows 2000, Windows Me и Windows XP<br />

1. Щелкните левой кнопкой мыши значок Безопасное извлечение устройства на панели<br />

задач, а затем щелкните команду Безопасное извлечение запоминающего устройства<br />

для USB, как показано на рисунке.<br />

2. Отключите проигрыватель при появлении соответствующего запроса.<br />

176<br />

Omicron.book Page 176 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Запрос появится в панели задач Windows XP. В других операционных системах окно<br />

сообщения появляется на рабочем столе.


Omicron.book Page 177 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Что делать, если проигрыватель был отключен<br />

неправильно<br />

Если проигрыватель был отключен неправильно, на экране проигрывателя может<br />

появиться одно из двух сообщений об ошибке.<br />

Сценарий А<br />

В этом случае для восстановления файлов в проигрывателе выполните следующие<br />

действия.<br />

1. Заново подключите проигрыватель к компьютеру.<br />

2. В Проводнике Windows щелкните правой кнопкой мыши значок Съемный диск и<br />

выберите пункт Свойства.<br />

В Windows XP вместо значка Съемный диск отобразится значок с именем<br />

проигрывателя.<br />

3. Откройте вкладку Сервис, а затем щелкните кнопку Выполнить проверку. Появится<br />

диалоговое окно.<br />

4. Убедитесь, что выбран параметр "Автоматически исправлять системные ошибки".<br />

Никакие другие параметры выбирать не следует.<br />

5. Щелкните кнопку Запуск.<br />

По завершении проверки на наличие ошибок можно, не рискуя, отключать<br />

проигрыватель от компьютера. См. раздел “Правильное отключение проигрывателя”<br />

на стр. 175.<br />

177


В этом случае для восстановления файлов в проигрывателе выполните следующие<br />

действия.<br />

1. Нажмите кнопку MENU.<br />

На экране проигрывателя отобразится следующая индикация:<br />

2. Нажмите кнопку<br />

PC ScanDisk).<br />

, чтобы перейти к параметру Run PC ScanDisk (Запустить<br />

3. Нажмите кнопку MENU, чтобы выбрать этот параметр.<br />

4. Подключите проигрыватель к компьютеру с помощью кабеля USB.<br />

5. В Проводнике Windows щелкните правой кнопкой мыши значок Съемный диск и<br />

выберите пункт Свойства.<br />

В Windows XP вместо значка Съемный диск отобразится значок с именем<br />

проигрывателя.<br />

6. Откройте вкладку Сервис, а затем щелкните кнопку Выполнить проверку.<br />

7. Убедитесь, что выбран параметр Автоматически исправлять системные ошибки.<br />

Никакие другие параметры выбирать не следует.<br />

8. Щелкните кнопку Запуск.<br />

9. По завершении проверки на наличие ошибок можно, не рискуя, отключать<br />

проигрыватель от компьютера. См. раздел “Правильное отключение проигрывателя”<br />

на стр. 175.<br />

Если в работе проигрывателя по-прежнему будут возникать неполадки, может<br />

потребоваться выбрать пункт Форматировать все для очистки памяти<br />

проигрывателя. При этом с проигрывателя будут удалены все файлы.<br />

178<br />

Omicron.book Page 178 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Сценарий Б


Omicron.book Page 179 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Что делать, если проигрыватель перестает работать<br />

нормально<br />

Проигрыватель может перестать работать нормально при возникновении одной или всех<br />

следующих ситуаций:<br />

• компьютер перестает отвечать в процессе передачи файлов;<br />

• во время передачи файлов прекращается подача питания;<br />

• проигрыватель был отключен или в процессе передачи файлов выполнялось удаление<br />

файлов.<br />

Если это произойдет, можно попытаться восстановить данные в проигрывателе,<br />

используя уникальный Recovery Mode (Режим восстановления):<br />

1. Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой, пока проигрыватель не выключится.<br />

2.<br />

Если не удается выключить проигрыватель, перейдите к следующему шагу.<br />

Отсоедините от проигрывателя все кабели и извлеките из него батарейку.<br />

3. Снова вставьте батареи и включите проигрыватель. Проверьте, начал ли он работать<br />

после этого. Если нет, снова удалите батареи и перейдите к следующему шагу.<br />

4. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку MENU. Удерживая нажатой кнопку MENU,<br />

снова вставьте батарейку или подключите проигрыватель к источнику питания с<br />

помощью прилагаемого адаптера питания.<br />

5. Отпустите кнопку MENU, когда отобразится экран Recovery Mode (Режим<br />

восстановления), как показано на рисунке. Если сообщение Recovery Mode<br />

(Режим восстановления) не отобразится, повторите шаги 2 и 3.<br />

6. Нажмите кнопку и , чтобы перейти к действиям по восстановлению и выбрать<br />

из них нужное.<br />

179


180<br />

Omicron.book Page 180 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Некоторые основные функции<br />

Воспроизведение песни<br />

1.<br />

2.<br />

Нажмите кнопку MENU.<br />

Нажмите и , чтобы перейти к параметру<br />

На проигрывателе<br />

отображается информация<br />

тега Title ID3. Если эта<br />

информация недоступна,<br />

3.<br />

Music .<br />

Нажмите кнопку MENU, чтобы выбрать этот<br />

параметр.<br />

вместо нее отображаются<br />

имена файлов.<br />

4. Найдите песню, которую нужно воспроизвести, и нажмите .<br />

Воспроизведение альбома<br />

1. Нажмите кнопку MENU.<br />

2. Нажмите кнопку или , чтобы перейти к пункту Folder (Root) .<br />

3. Нажмите кнопку MENU, чтобы выбрать этот параметр.<br />

4. Перейдите к параметру Folder и нажмите MENU, чтобы найти дорожки,<br />

5.<br />

упорядоченные по именам папок.<br />

Найдите альбом, который нужно воспроизвести, и нажмите .<br />

Воспроизведение списка<br />

1. Нажмите кнопку MENU.<br />

2. Нажмите кнопку или , чтобы перейти к пункту Playlist .<br />

3. Нажмите кнопку MENU, чтобы перейти к записям, упорядоченным по именам файлов.<br />

4. Найдите список воспроизведения, который нужно воспроизвести, и нажмите кнопку<br />

.<br />

Доступность и расположение пунктов меню могут меняться в зависимости от<br />

версии микропрограммы проигрывателя.


Omicron.book Page 181 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Блокировка проигрывателя<br />

1. Нажмите кнопку MENU.<br />

2. Нажмите и , чтобы перейти к параметру Lock .<br />

3. Нажмите кнопку MENU, чтобы выбрать этот параметр.В верхнем правом углу ЖК<br />

дисплея появится значок .<br />

4. Чтоб разблокировать проигрыватель, нажмите MENU, перейдите к параметру<br />

Unlock и нажмите MENU.<br />

Для получения более подробной информации по использованию проигрывателя<br />

прочтите руководство пользователя на установочном компакт-диске:<br />

d:\manual\english\manual.pdf<br />

(замените d:\ на букву, используемую для обозначения дисковода CD-ROM/<br />

DVD-ROM)<br />

Как и в случае с любым цифровым запоминающим устройством для хранения данных,<br />

необходимо регулярно создавать резервные копии данных. Настоятельно рекомендуется<br />

соблюдать указанные ниже меры предосторожности во время использовании, а также<br />

регулярно резервировать данные проигрывателя. Ни при каких обстоятельствах <strong>Creative</strong><br />

не несет ответственности в случае возникновения каких бы то ни было непрямых,<br />

специальных, побочных или косвенных убытков или ущерба, понесенного какими бы то<br />

ни было лицами в результате небрежности со стороны <strong>Creative</strong>, или в случае потери<br />

прибыли, сбережений, невозможности использования, потери доходов или данных в<br />

результате или в связи с эксплуатацией данного устройства, даже если компания <strong>Creative</strong><br />

была предупреждена о возможности возникновения такого рода убытков/ущерба. Ни при<br />

каких обстоятельствах и независимо от формы предъявляемого иска обязательства<br />

компании <strong>Creative</strong> или возмещаемые вам или другим лицам убытки не будут превышать<br />

сумму, уплаченную вами за это устройство. В некоторых странах/регионах не допускается<br />

ограничение или исключение ответственности в отношении побочных или косвенных<br />

убытков, поэтому такие ограничения могут к вам не относиться.<br />

181


182<br />

Omicron.book Page 182 Tuesday, January 20, 2004 8:16 AM<br />

Дополнительная информация<br />

База знаний <strong>Creative</strong><br />

Для самостоятельного решения технических вопросов и проблем можно обратиться в<br />

доступную круглосуточно базу знаний <strong>Creative</strong>. Перейдите на узел http://www.creative.com<br />

и выберите свой регион.<br />

Зарегистрируйте свой продукт!<br />

Используйте преимущества, которые появятся у вас при регистрации устройства во время<br />

установки или на веб-странице по адресу: http://www.creative.com/register. Преимущества:<br />

• Обслуживание и поддержка продукта компанией <strong>Creative</strong><br />

• Последняя информация о новейших продуктах и событиях компании.<br />

Техническая поддержка и гарантия<br />

Информацию о технической поддержке можно найти на установочном компакт-диске.<br />

Обратитесь к файлу d:/support//support.pdf<br />

Информацию о гарантии также можно найти на установочном компакт-диске. Обратитесь<br />

к файлу d:/warranty///warranty.pdf<br />

(замените букву d:\, если для обозначения дисковода CD-ROM/DVD-ROM используется<br />

другая буква, вместо введите название своего региона, а вместо -<br />

названия языка, на котором написан документ)<br />

Сохраните документ, подтверждающий факт покупки, на весь<br />

гарантийный период.<br />

© <strong>Creative</strong> Technology Ltd., 2003. Все права защищены. Логотипы <strong>Creative</strong> и MuVo являются<br />

зарегистрированными товарными знаками, а <strong>Creative</strong> MediaSource является товарным знаком <strong>Creative</strong><br />

Technology Ltd. в США и/или других странах. NOMAD является зарегистрированным товарным знаком<br />

Aonix и используется компанией <strong>Creative</strong> Technology Ltd. и/или ее дочерними компаниями по лицензии.<br />

Microsoft, Windows и логотип Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации<br />

Майкрософт. Все другие продукты являются товарными знаками или зарегистрированными товарными<br />

знаками соответствующих владельцев и таковыми здесь признаются. Все характеристики могут<br />

изменяться без предварительного уведомления. Реальное содержимое может немного отличаться от<br />

показанного на рисунках.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!