07.08.2013 Views

PRÜFTECHNIK - APPAREILS D'ESSAI - Motorex

PRÜFTECHNIK - APPAREILS D'ESSAI - Motorex

PRÜFTECHNIK - APPAREILS D'ESSAI - Motorex

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>PRÜFTECHNIK</strong><br />

<strong>APPAREILS</strong> D‘ESSAI<br />

MAHA Scheinwerfer-Einstellgeräte<br />

Réglophare MAHA<br />

LITE 1<br />

• Auf Kunststoffrollen verfahrbar<br />

• Metallgehäuse für Messkopf an Aluminiumprofil<br />

leichtgängig gelagert<br />

• Drehbarer Spiegel zur Ausrichtung des Gerätes<br />

zum Fahrzeug<br />

• Linse zur Bündelung des Scheinwerferlichtes<br />

• Automatische Arretierung von Säule und Gehäuse<br />

• Digitales Luxmeter im Serien-Lieferumfang enthal-<br />

ten<br />

• Besonders geeignet für den Werkstatteinsatz<br />

• Höhenverstellbarer Projektions-Bildschirm mit Pro-<br />

zentskala<br />

• Inkl. Transport<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

Bezeichnung<br />

Description<br />

Messhöhe<br />

Heueur de régl.<br />

• Déplaçable sur des roulettes en matière plastique<br />

• Boîtier métallique abritant la tête de mesure, monté<br />

sur un profilé en aluminium facilement manipula-<br />

ble<br />

• Miroir orientable pour aligner l’appareil par rapport<br />

au véhicule<br />

• Lentille de focalisation de la lumière diffusée par la<br />

phare<br />

• Immobilisation automatique de la colonne et du<br />

boîtier<br />

• Luxmètre numérique compris dans l’équipement<br />

livré en série<br />

• Particulièrement approprié à l’emploi dans le gara-<br />

ge<br />

• Ecran de projection réglable en hauteur avec une<br />

échelle graduée en pourcentage<br />

• Transport incl.<br />

Luxmeter<br />

Luxmètre<br />

Fahrschienen<br />

Rail de guidage<br />

VP185038 LITE 1 D 300 - 1280 mm Ja / oui Nein / non<br />

LITE 1.1<br />

• Besonders geeignet für den Einsatz bei Prüfplätzen<br />

und Prüfstrassen<br />

• Auf Kunststoffrollen verfahrbar<br />

• Aeusserst robuste Ausführung im hochwertigen<br />

Design<br />

• Drehbarer Spiegel zur Ausrichtung des Gerätes<br />

zum Fahrzeug<br />

• Einfache Messbild-Kontrolle von der Gehäuserück-<br />

seite durch Umlenkspiegel<br />

• Grossflächige Fresnel-Linse zur Bündelung des<br />

Scheinwerferlichtes<br />

• Automatische Arretierung von Säule und Gehäuse<br />

• Luxmeter zur Intensitätsmessung<br />

• Höhenverstellbarer Projektions-Bildschirm mit Pro-<br />

zentskala<br />

• Laserausrichtungseinheit (Option)<br />

• Inkl. Transport<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

VP185008<br />

VZ990299<br />

(Option)<br />

(Optionnel)<br />

Bezeichnung<br />

Description<br />

LITE 1.1<br />

Laser-Ausrichteinheit<br />

Aligneur à laser<br />

Messhöhe<br />

Heueur de régl.<br />

• Idéal dans le cadre d’application aux postes d’essai<br />

et sur des chaînes de contrôle<br />

• Déplaçable sur des roulettes en matière plastique<br />

• Version très robuste, réalisée dans une ligne stylée<br />

de grande valeur<br />

• Miroir orientable pour aligner l’appareil par rapport<br />

au véhicule<br />

• Contrôle simple de l’image à mesurer effectué du<br />

dos de l’appareil à l’aide du miroir de renvoi<br />

• Lentille de Fresnel de grande surface pour focaliser<br />

la lumière diffusée par le phare<br />

• Immobilisation automatique de la colonne et du<br />

boîtier<br />

• Luxmètre pour mesurer l’intensité lumineuse<br />

• Ecran de projection règlable en hauteur avec une<br />

échelle graduée en pourcentage<br />

• Aligneur à laser (optionnel)<br />

• Transport incl.<br />

Luxmeter<br />

Luxmètre<br />

Fahrschienen<br />

Rail de guidage<br />

200 - 1300 mm Ja / oui Ja / oui (Optional)<br />

KSU-Motorscan Abgastester<br />

Analyseur de gaz KSU-Motorscan<br />

KSU-Motorscan Euroleader 800-20 für Benzinmotoren<br />

KSU-Motorscan Euroleader 800-20 pour moteurs<br />

à essence<br />

• Robustes und kompaktes Gerät<br />

• Grosse LED-Anzeigen<br />

• Bedienung über Tastenfeld an der Gerätefront<br />

• Bedienung über Kabelfernbedienung (Option)<br />

• Integrierter Streifendrucker<br />

• Menugeführte Bedienung über Kabelfernbedie-<br />

nung<br />

• Messung der Gase CO, HC, CO2, O2, (NO Optio-<br />

nal)<br />

• Kalibrierintervall 12 Monate<br />

• Oeltemperatursonde<br />

• Drehzahlmesszange<br />

• Abgassonde<br />

• Lambda-Kalkulation<br />

• Gerätewagen mit Ablageflächen und Kabelaufhän-<br />

gungen (Option)<br />

• Auslesen des OBD-Speichers (Optional)<br />

• Schweizer Zulassung<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

Bezeichnung<br />

Description<br />

800-20/KSU/CH Euroleader 800-20<br />

Kabelfernbedienung<br />

Télécommande avec câble<br />

• Appareil robuste et compact<br />

• Affichage LED à gros chiffres<br />

• Commande par touches sur la partie frontable de<br />

l’appareil<br />

• Commande par une télécommande avec cable (op-<br />

tionnel)<br />

• Imprimante integrée dans l’appareil<br />

• Commande par menu avec télécommande<br />

• Mesure des gaz CO, HC, CO2, O2, (NO optionnel)<br />

• Fréquence de calibrage 12 mois<br />

• Sonde de température d’huile<br />

• Pince de mesure régime moteur<br />

• Sonde pour gaz d’échappement<br />

• Calcul lambda<br />

• Chariot à instrument avec fixation pour les câbles<br />

et de la sonde d’échappement (optionnel)<br />

• Contrôle OBD (optionnel)<br />

• Homologation Suisse<br />

• Kabelfernbedienung • Télécommande avec câble<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

Bezeichnung<br />

Description<br />

8024 Kabelfernbedienung<br />

Télécommande avec câble<br />

Kooperationspartner / Partenaire:<br />

Gerätewagen zu Motorscan<br />

Chariot à instrument Motorscan<br />

• Gerätewagen • Chariot à instrument<br />

KSU Infoline: 056 619 77 00 52<br />

KSU Infoline: 056 619 77 00<br />

53<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

Auf Anfrage<br />

Sur demande


<strong>PRÜFTECHNIK</strong><br />

<strong>APPAREILS</strong> D‘ESSAI<br />

MAHA MDO 2 Opazimeter für Dieselmotoren<br />

Opazimètre MDO 2 pour moteurs diesel<br />

MDO 2 für Dieselmotoren<br />

MDO 2 pour moteurs à diesel<br />

• Abgasmessgerät nach den gesetzlichen Richtli-<br />

nien<br />

• Alle abgasführenden Teile (Messzelle und Sonde)<br />

aus V2A-Edelstahl<br />

• Momentane und/oder kontinuierliche Messung<br />

• Volllastfest für Einstellarbeit auf Leistungsprüf-<br />

stand<br />

• Leistungsstarke Messzellenheizung<br />

• Menugesteuerte Bedienerführung<br />

• Graphischer Darstellungsvergleich von Drehzahl<br />

zur Trübungslinie<br />

• Graphische und digitale Protokollierung der Mess-<br />

werte<br />

• Serielle Schnittstelle RS232<br />

• Anschlussmöglichkeit 12/24V (Option)<br />

• Messsonde 12 mm mit 1.5 m Schlauch für Auspuff-<br />

durchmesser bis 72 mm<br />

• Handpult mit integriertem Drucker<br />

• Oeltemperatursonde<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

Bezeichnung<br />

Description<br />

VP135003 MDO 2<br />

Gerätewagen zu MDO 2<br />

Chariot pour MDO 2<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

VZ975089<br />

• Appareil de mesure des gaz d’échappement selon<br />

les directives légales<br />

• Toute les pièces conductrices des gaz d’échappement<br />

(capteurs et sonde) sont en acier fin V2A<br />

• Mesure instantée ou continue<br />

• Résistance pleine charge pour travail de réglage au<br />

banc de puissance<br />

• Pré-chauffage des capteurs d’une grande puis-<br />

sance<br />

• Conseils aux utilisateurs par menu-guide<br />

• Représentation comparative graphique de l’opacité<br />

en fonction du régime moteur de contrôle<br />

• Procès-verbal graphique et numérique des valeurs<br />

mesurées<br />

• Interface série RS 232<br />

• Possibilité d’alimentation 12/24 V<br />

• Sonde de mesure 12 mm longeur 1,5 m pour<br />

diamètre d’échappement jusqu’au 72 mm<br />

• Commande par appareil manuel avec imprimante<br />

integré<br />

• Sonde de température d’huile<br />

Abgassonde 27 mm für Auspuff > 72 mm<br />

Sonde 27 mm pour tube d’échappement > 72 mm<br />

• Schlauchlänge 1.5 m • Longueur tuyau 1.5 m<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

VZ980010<br />

Kabel 12/24 V<br />

Câble 12/24 V<br />

• Anschlusskabel 12/24 V mit Zangen • Câble de connexion 12/24 V avec des pinces<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

VZ990098<br />

Bezeichnung<br />

Description<br />

Drehzahladapter DiSpeed<br />

Tachymètre DiSpeed<br />

• Typ DiSpeed 492 mit Klopfsensor für Benzin- und<br />

Dieselmotoren für Drehzahlen bis max. 8000 min<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

Bezeichnung<br />

Description<br />

VZ990295 DiSpeed<br />

• Benzin-Abgastester KSU-Motorscan<br />

• OBD-Ausbaukit<br />

• Diesel-Abgastester MDO 2<br />

• Fernbedienung<br />

• Gerätewagen Motorscan<br />

• Drehzahladapter DiSpeed<br />

• Sonde 12 mm<br />

• Type DiSpeed 492 avec capteur de cliquetis pour<br />

moteurs diesel et à essence pour des régimes<br />

jusqu’à max. 8000 min<br />

Kombigerät KSU-Motorscan-MDO2<br />

Appareil combiné KSU-Motorscan-MDO 2<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

Kombi<br />

Kooperationspartner / Partenaire:<br />

• Analyseur de gaz d’échappement à essence KSU-<br />

Motorscan<br />

• Kit d’extension OBD<br />

• Analyseur de gaz d’échappement Diesel MDO 2<br />

• Télécommande<br />

• Chariot Motorscan<br />

• Compte-tours universel DiSpeed<br />

• Sonde 12 mm<br />

KSU Infoline: 056 619 77 00 54<br />

KSU Infoline: 056 619 77 00<br />

55


<strong>PRÜFTECHNIK</strong><br />

<strong>APPAREILS</strong> D‘ESSAI<br />

SUN Klimaanlagen-Wartungsgerät Typ<br />

KOOLKARE BREEZE<br />

Appareil de maintenance de climatisation SUN<br />

Type KOOLKARE BREEZE<br />

• Benutzerfreundliche Anwendung<br />

• Integrierte, leicht ablesbare Messarmaturen<br />

• Kontrastreiches, gut ablesbares LED-Display<br />

• Robuste, werkstattgerechte Konstruktion mit<br />

hoher Mobilität<br />

• Für Kältemittel R134a<br />

• Kältemitteltank 10kg<br />

• Serviceschlauch-Länge 2 m<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

SUN Klimaanlagen-Wartungsgerät<br />

Typ KOOLKARE Blizzard Qtech<br />

Appareil d’entretien de climatiseur SUN<br />

Type KOOLKARE Blizzard Qtech<br />

• Vollautomatische Arbeitsweise<br />

• Leistungsstarke Vakuumpumpe<br />

• Werkstattgerechtes, modernes Design<br />

• Autom. Kältemittelöl- und Kontrastmittel-Zufuhr<br />

• Integrierte Ablagemöglichkeit für Werkzeug<br />

• Leicht ablesbare Armaturen und grosses, kontrast-<br />

reiches LCD Display<br />

• Umfangreiche Fahrzeugdatenbank mit manueller<br />

Eingabemöglichkeit für neue Fahrzeuge<br />

• Integrierter Drucker<br />

• Kältemitteltank 22 kg<br />

• Beheizter Kältemitteltank<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

Bezeichnung<br />

Description<br />

EEAC117E Klimaanlagen-Wartungsgerät<br />

Appareil de maintenance de climatisation<br />

Bezeichnung<br />

Description<br />

EEAC116C Klimaanlagen-Wartungsgerät<br />

Appareil de maintenance de climatisation<br />

• Application conviale<br />

• Cadrans de mesure intégrés et facilement lisibles<br />

• Affichage LED contrasté et bien lisible<br />

• Construction robuste, adaptée aux ateliers de mé-<br />

canique auto, et mobilité élevée<br />

• Pour réfrigérant R134a<br />

• Réservoir de réfrigérant 10kg<br />

• Longeur des tuyaux de maintenance 2 m<br />

• Mode de travail entièrement automatique<br />

• Pompe à vide performante<br />

• Conception moderne et bien adapté aux ateliers de<br />

mécanique automobile<br />

• Alimentation automatique avec liquide de con-<br />

traste et de refroidissement<br />

• Case de rangement d’outils intégrée<br />

• Tableaux facilement lisibles et grand affichage à cri-<br />

staux liquides contrasté<br />

• Vaste banque de donnée de véhicules avec possibi-<br />

lités de saisie manuelle pour nouveaux véhicules<br />

• Imprimante intégrée<br />

• Réservoir de réfrigérant 22 kg<br />

• Réservoir de réfrigérant chauffé<br />

Zubehör Klimawartungsgeräte<br />

Accessoires appareils clima<br />

GL130-100 GL484<br />

GV2911<br />

UV2100J<br />

UV2020A<br />

EAK0234N20A<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

EAK0234N20A<br />

UV2100J<br />

GV-2911-3840A<br />

GL130-100<br />

GL484.12<br />

UV2020A<br />

Bezeichnung Description<br />

Reinigungskit zum Spühlen der Anlage<br />

UV-Lecksuche-Kti 12V in Koffer<br />

Testflüssigkeit R134a<br />

Einfüllpistole für Lecksuche-Flüssigkeit<br />

Nachfüllpatrone zu GL130100<br />

Lecksuchelampe mit Schwanenhals<br />

Kooperationspartner / Partenaire:<br />

Kit nettoyage<br />

Kit recherche des fuits 12V<br />

Liuide de test R134a<br />

Pistolet de remplissage pour le liquide de test<br />

Cartouche pour GL130100<br />

Lampe detection de fuits avec gorge de cygne<br />

KSU Infoline: 056 619 77 00 56<br />

KSU Infoline: 056 619 77 00<br />

57


<strong>PRÜFTECHNIK</strong><br />

<strong>APPAREILS</strong> D‘ESSAI<br />

Diagnosetester SUN ETHOS STANDARD<br />

Appareil de contrôle de diagnostic SUN ETHOS<br />

STANDARD<br />

• Schnelle Fahrzeugidentifikation und schneller<br />

Datenabruf<br />

• Aufnehmen, speichern und anzeigen von EOBD<br />

Daten<br />

• Fehlerspeicher löschen<br />

• Service-Rückstellung<br />

Der ETHOS STANDARD ist nur für die EOBD Diagnose<br />

konfiguriert<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

Diagnosetester SUN ETHOS Deluxe<br />

Appareil de contrôle de diagnostic SUN ETHOS<br />

Deluxe<br />

• Schnelle Fahrzeugidentifikation und schneller<br />

Datenabruf<br />

• Aufnehmen, speichern und anzeigen von Daten<br />

• Fehlerspeicher löschen<br />

• Service-Rückstellung<br />

Der ETHOS DELUXE ist mit Kompletsoftware und<br />

allen Anschlusssteckern ausgerüstet<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

Auf Anfrage<br />

Sur demande<br />

Diagnosetester SUN SOLUS LIGHT<br />

Appareil de contrôle de diagnostic SUN SOLUS<br />

LIGHT<br />

• Schnelle Fahrzeugidentifikation und schneller Da-<br />

tenabruf<br />

• Aufnehmen, speichern und anzeigen von Daten<br />

• Fehlerspeicher löschen<br />

• Service-Rückstellung<br />

• Stellglieder-Test<br />

• 6,2“ VGA-Farbdisplay<br />

Der LIGHT ist nur für die EOBD-Diagnose konfiguriert<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

Auf Anfrage<br />

Sur demande<br />

Bezeichnung<br />

Description<br />

EESCDE112BS ETHOS<br />

STANDARD<br />

• Identification rapide de véhicule et appel de<br />

données<br />

• Prise en charge, stockage et affichage des données<br />

EOBD<br />

• Suppression de la mémoire d‘erreur<br />

• Réinitialisation du message d’inspection<br />

ETHOS STANDARD n‘est configuré que pour le<br />

diagnostic EOBD<br />

• Identification rapide de véhicule et appel de<br />

données<br />

• Prise en charge, stockage et affichage des don-<br />

nées<br />

• Suppression de la mémoire d‘erreur<br />

• Réinitialisation du message d’inspection<br />

ETHOS DELUXE est équipé d’un ensemble logiciel<br />

complet et de toutes les prises de courant de raccordement<br />

usuelles<br />

• Identification rapide de véhicule et appel de<br />

données<br />

• Prise en charge, stockage et affichage des don-<br />

nées<br />

• Suppression de la mémoire d‘erreur<br />

• Réinitialisation du message d’inspection<br />

• Essai de composants de réglage<br />

• Affichage couleur VGA 6,2 pouces<br />

SOLUS LIGHT n‘est configuré que pour le diagnostic<br />

EOBD<br />

SOLUS-Kit LIGHT auf alle Marken<br />

SOLUS-Kit LIGHT sur tous les types<br />

• Erweiterungssatz mit allen Steckern und Kabeln<br />

um mit dem SOLUS LIGHT alle Fahrzeuge zu dia-<br />

gnostizieren<br />

Kooperationspartner / Partenaire:<br />

• Taux d‘élargissement avec toutes les prises usu-<br />

elles de courant de raccordement et câble pour dia-<br />

gnostiquer tous les véhicules avec SOLUS LIGHT<br />

KSU Infoline: 056 619 77 00 58<br />

KSU Infoline: 056 619 77 00<br />

59<br />

Artikelnummer<br />

No d‘article<br />

Auf Anfrage<br />

Sur demande

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!