18.08.2013 Views

Pasta-FiXX - Beem

Pasta-FiXX - Beem

Pasta-FiXX - Beem

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Elements of Lifestyle<br />

Elektrische Nudelmaschine<br />

Electric pasta machine<br />

Machine à pâtes électrique<br />

Máquina para pasta eléctrica<br />

Elektrische pastamachine<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Bedienungsanleitung<br />

User Manual<br />

Mode d‘emploi<br />

Manual de instrucciones<br />

Gebruiksaanwijzing


Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungsanleitung<br />

heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können.<br />

Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order<br />

to view the illustrations during reading.<br />

Ouvrez les pages dépliantes qui se trou vent au début et à la fin de la notice<br />

d‘uti lisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de celle-ci.<br />

Abra las páginas desplegables al principio y al final del manual de instrucciones,<br />

de este modo podrá observar las figuras durante la lectura.<br />

Sla de uitklappagina´s aan het begin en het einde van de gebruiksaanwijzing<br />

open om de afbeeldingen tijdens het lezen te kunnen zien.


1<br />

8 9 10 11 12 13 14<br />

17 18 19<br />

20 21<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

2 3 4 5 6 7<br />

24<br />

15 16<br />

22 23


DE <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Inhalt<br />

Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . .3<br />

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . .8<br />

Nudeln herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Nach dem Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Ersatzteile und weiteres Zubehör . . . 13<br />

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Sehr geehrter Kunde,<br />

lesen Sie vor Verwendung des Gerätes<br />

die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen<br />

Hinweise zu Inbetriebnahme,<br />

Sicherheit, bestimmungsgemäßem Gebrauch<br />

sowie Reinigung und Pflege.<br />

Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang<br />

und Ende der Bedienungsanleitung<br />

heraus, um die Abbildungen während des<br />

Lesens sehen zu können.<br />

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung<br />

für den späteren Gebrauch auf und geben<br />

Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer<br />

weiter.<br />

Allgemeine Hinweise<br />

Urheberrecht<br />

Dieses Dokument ist urheberrechtlich<br />

geschützt. Jede Vervielfältigung bzw.<br />

jeder Nachdruck, auch auszugsweise,<br />

sowie die Wiedergabe der Abbildungen,<br />

auch im veränderten Zustand, ist nur mit<br />

schriftlicher Zustimmung des Herstellers<br />

gestattet.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Hinweise zum Umweltschutz<br />

Die verwendeten Verpackungsmaterialien<br />

sind recyclebar. Entsorgen Sie<br />

nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien<br />

gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.<br />

Dieses Produkt darf innerhalb der<br />

Europäischen Union nicht im normalen<br />

Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen<br />

Sie das Gerät über die kommunalen<br />

Sammelstellen.<br />

Gewährleistung/Garantie<br />

Neben der gesetzlichen Gewährleistungspflicht<br />

übernimmt BEEM bei einigen Produkten<br />

zusätzlich eine erweiterte Herstellergarantie.<br />

Sofern diese gewährt ist, finden Sie entsprechende<br />

Angaben entweder auf der<br />

produktspezifischen Verpackung, den<br />

Werbematerialien oder auf der BEEM<br />

Website beim jeweiligen Produkt.<br />

Auf unserer Webseite www.beem.de<br />

finden Sie die ausführlichen Garantiebedingungen,<br />

erhältliches Zubehör und<br />

Ersatzteile sowie Bedienungsanleitungen<br />

in verschiedenen Sprachen.<br />

3


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> DE<br />

4<br />

Verwendete Symbole<br />

GEFAHR<br />

Wird verwendet für eine unmittelbar drohende<br />

Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen<br />

oder zum Tod führt.<br />

► Zur Vermeidung der Gefahr die hier<br />

aufgeführten Anweisungen befolgen.<br />

WARNUNG<br />

Wird verwendet für eine möglicherweise<br />

gefährliche Situation, die zu schweren<br />

Körperverletzungen oder zum Tod führen<br />

könnte.<br />

► Zur Vermeidung der Gefahr die hier<br />

aufgeführten Anweisungen befolgen.<br />

ACHTUNG<br />

Wird verwendet für eine möglicherweise<br />

gefährliche Situation, die zu leichten<br />

Verletzungen oder zu Sachschäden<br />

führen kann.<br />

► Zur Vermeidung der Gefahr die hier<br />

aufgeführten Anweisungen befolgen.<br />

HINWEIS<br />

► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche<br />

Informationen, die den Umgang<br />

mit dem Gerät erleichtern.<br />

Bestimmungsgemäße<br />

Verwendung<br />

Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht<br />

gewerblichen Gebrauch in geschlossenen<br />

Räumen zur Herstellung von Teigwaren in<br />

haushaltsüblichen Mengen bestimmt. Eine<br />

andere oder darüber hinausgehende Benutzung<br />

gilt als nicht bestimmungsgemäß.<br />

WARNUNG<br />

Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer<br />

Verwendung und/<br />

oder andersartiger Nutzung Gefahren<br />

ausgehen.<br />

► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß<br />

verwenden.<br />

► Die in dieser Bedienungsanleitung<br />

beschriebenen Vorgehensweisen<br />

einhalten.<br />

Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden<br />

aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung<br />

sind ausgeschlossen.<br />

Das Risiko trägt allein der Betreiber.<br />

Haftungsbeschränkungen<br />

Wir übernehmen keine Haftung für Schäden<br />

oder Folgeschäden bei:<br />

■ Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung,<br />

■ nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,<br />

■ unsachgemäßer oder ungeeigneter<br />

Behandlung,<br />

■ nicht sachgemäß durchgeführten Reparaturen,<br />

■<br />

unerlaubten Veränderungen,<br />

■ Verwendung von fremden Teilen bzw.<br />

Ersatzteilen,<br />

■ Verwendung von ungeeigneten Ergänzungs-<br />

oder Zubehörteilen.<br />

Konformitätserklärung<br />

Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich<br />

dieses Gerät in Übereinstimmung mit den<br />

grundlegenden Anforderungen und den<br />

übrigen einschlägigen Bestimmungen der<br />

Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und<br />

2009/125/EG befindet.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


DE <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Sicherheitshinweise<br />

■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der<br />

Verwendung auf äußere sichtbare<br />

Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes<br />

Gerät nicht in Betrieb.<br />

■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,<br />

durch Personen (einschließlich Kinder)<br />

mit eingeschränkten physischen, sensorischen<br />

oder geistigen Fähigkeiten<br />

oder mangels Erfahrung und/oder<br />

mangels Wissen benutzt zu werden,<br />

es sei denn, sie werden durch eine<br />

für ihre Sicherheit zuständige Person<br />

beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,<br />

wie das Gerät zu benutzen<br />

ist.<br />

■ Kinder sollten beaufsichtigt werden,<br />

um sicherzustellen, dass sie nicht mit<br />

dem Gerät spielen.<br />

■ Lagern Sie das Gerät und die Zubehörteile<br />

außer Reichweite von Kindern.<br />

■ Lassen Sie das Gerät während des<br />

Betriebes nicht unbeaufsichtigt.<br />

■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur<br />

von autorisierten Fachhändlern oder<br />

vom Werkskundendienst durchführen;<br />

dies gilt insbesondere für den Austausch<br />

einer beschädigten Anschlussleitung.<br />

Durch unsachgemäße Reparaturen<br />

können erhebliche Gefahren<br />

für den Benutzer entstehen. Zudem<br />

erlischt der Gewährleistungs- bzw.<br />

Garantieanspruch.<br />

■ Eine Reparatur des Gerätes während<br />

der Gewährleistungs- bzw. Garantiezeit<br />

darf nur von einem vom Hersteller<br />

autorisierten Kundendienst vorgenommen<br />

werden, sonst besteht bei<br />

Beschädigungen und nachfolgenden<br />

Störungen kein Gewährleistungs- bzw.<br />

Garantieanspruch mehr.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile<br />

ausgetauscht werden.<br />

Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet,<br />

dass die Sicherheitsanforderungen<br />

erfüllt werden.<br />

■ Verwenden Sie nur Zubehörteile des<br />

Herstellers oder solche, die vom Hersteller<br />

ausdrücklich empfohlen werden.<br />

Ansonsten erlischt die Gewährleistungbzw.<br />

Garantie.<br />

■ Verwenden Sie dieses Gerät nicht<br />

zusammen mit einer externen Zeitschaltuhr<br />

oder einem separaten Fernwirksystem.<br />

GEFAHR<br />

Gefahr durch elektrischen Strom!<br />

► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn<br />

die Netzleitung oder der Netzstecker<br />

beschädigt sind.<br />

► Öffnen Sie auf keinen Fall das<br />

Gehäuse des Gerätes. Werden<br />

spannungsführende Anschlüsse<br />

berührt und der elektrische und mechanische<br />

Aufbau verändert, besteht<br />

Stromschlaggefahr.<br />

► Tauchen Sie die Motoreinheit oder<br />

den Netzstecker niemals in Wasser<br />

oder andere Flüssigkeiten.<br />

► Ziehen Sie den Netzstecker aus der<br />

Steckdose,<br />

– bei der Montage und Demontage,<br />

– wenn Sie das Gerät nicht benutzen,<br />

– wenn während des Betriebes eine<br />

Störung auftritt,<br />

– bevor Sie das Gerät reinigen.<br />

Erstickungsgefahr!<br />

► Verpackungsmaterialien dürfen nicht<br />

zum Spielen verwendet werden. Es<br />

besteht Erstickungsgefahr.<br />

5


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> DE<br />

6<br />

WARNUNG<br />

Gefahr durch bewegliche Bauteile!<br />

► Ziehen Sie immer den Netzstecker<br />

vor dem Zusammensetzen, Auseinandernehmen,<br />

Reinigen oder vor der<br />

Lagerung des Gerätes.<br />

► Setzen Sie keine Sicherheitseinrichtungen<br />

außer Kraft und betreiben<br />

Sie das Gerät nie ohne Deckel.<br />

► Betreiben Sie das Gerät nur mit<br />

entsprechendem Aufsatz und Überwurfmutter.<br />

ACHTUNG<br />

► Ziehen Sie die Anschlussleitung<br />

immer am Netzstecker aus der<br />

Steckdose, nicht an der Netzleitung<br />

selbst.<br />

► Füllen Sie keine harten Zutaten in<br />

das Gerät ein.<br />

► Verwenden Sie zum Reinigen der<br />

Oberflächen keine scharfen Gegenstände<br />

oder scheuernde Reinigungsmittel.<br />

► Lassen Sie das Gerät bei längeren<br />

Verarbeitungszeiten zwischendurch<br />

abkühlen, um eine Überhitzung zu<br />

vermeiden.<br />

► Der Teigbehälter und die Zubehörteile<br />

sind nicht backofen- oder mikrowellengeeignet.<br />

► Tragen, heben oder bewegen Sie<br />

das Gerät niemals am Netzkabel.<br />

Anforderungen an den Aufstellort<br />

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb<br />

des Gerätes muss der Aufstellort folgende<br />

Voraussetzungen erfüllen:<br />

■ Stellen Sie das Gerät auf eine feste,<br />

trockene, ebene, wasserfeste und hitzebeständige<br />

Unterlage.<br />

■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer<br />

heißen, nassen oder sehr feuchten<br />

Umgebung auf.<br />

■ Die Steckdose muss leicht zugänglich<br />

sein, so dass die Netzverbindung<br />

schnell getrennt werden kann.<br />

■ Die Oberflächen von Möbeln enthalten<br />

möglicherweise Bestandteile, die die<br />

Stellfüße des Gerätes angreifen und<br />

aufweichen können. Legen Sie gegebenenfalls<br />

eine Unterlage unter die<br />

Stellfüße des Gerätes.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


DE <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Elektrischer Anschluss<br />

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb<br />

des Gerätes sind beim elektrischen<br />

Anschluss folgende Hinweise zu beachten:<br />

■ Vergleichen Sie vor dem Anschließen<br />

des Gerätes die Anschlussdaten<br />

(Spannung und Frequenz) auf dem<br />

Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes.<br />

Diese Daten müssen übereinstimmen,<br />

damit keine Schäden am<br />

Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen<br />

Sie Ihren Elektrofachhändler.<br />

■ Die Steckdose muss mindestens über<br />

einen 10A-Sicherungsautomaten abgesichert<br />

sein.<br />

■ Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussleitung<br />

unbeschädigt ist und<br />

nicht über scharfe Kanten verlegt wird.<br />

■ Die Anschlussleitung darf nicht straff<br />

gespannt sein, geknickt werden oder<br />

in Kontakt mit heißen Oberflächen<br />

kommen.<br />

■ Verlegen Sie die Anschlussleitung so,<br />

dass keine Stolpergefahr besteht.<br />

■ Die elektrische Sicherheit des Gerätes<br />

ist nur dann gewährleistet, wenn es<br />

an ein vorschriftsmäßig installiertes<br />

Schutzleitersystem angeschlossen<br />

wird. Der Betrieb an einer Steckdose<br />

ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen<br />

Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation<br />

durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen.<br />

Der Hersteller übernimmt keine<br />

Verantwortung für Schäden, die durch<br />

einen fehlenden oder unterbrochenen<br />

Schutzleiter verursacht werden.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Inbetriebnahme<br />

Auspacken<br />

Entnehmen Sie das Gerät, alle Zubehörteile<br />

und die Bedienungsanleitung<br />

aus dem Karton.<br />

Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch<br />

alle Verpackungsmaterialien und<br />

Schutzfolien vom Gerät und den Zubehörteilen.<br />

HINWEIS<br />

► Entfernen Sie nicht das Typenschild<br />

und eventuelle Warnhinweise.<br />

► Bewahren Sie die Originalverpackung<br />

während der Gewährleistungs-<br />

bzw. Garantiezeit des Gerätes<br />

auf, um das Gerät im Gewährleistungs-<br />

bzw. Garantiefall ordnungsgemäß<br />

verpackt verschicken zu<br />

kön nen. Transportschäden führen<br />

zum Erlöschen des Gewährleistungs-<br />

bzw. Garantieanspruchs.<br />

Lieferumfang prüfen<br />

Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit<br />

und auf sichtbare Schäden.<br />

Melden Sie eine unvollständige oder<br />

beschädigte Lieferung umgehend Ihrem<br />

Lieferanten.<br />

Vor dem ersten Gebrauch<br />

Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör,<br />

wie im Kapitel Reinigung und<br />

Pflege beschrieben.<br />

HINWEIS<br />

► Bei der ersten Inbetriebnahme<br />

können durch produktionsbedingte<br />

Zusätze, wie z. B. Fette, Geruch<br />

oder leichter Rauch entstehen. Dies<br />

ist völlig normal! Sorgen Sie daher<br />

für ausreichende Belüftung.<br />

7


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> DE<br />

8<br />

Gerätebeschreibung<br />

(Abbildungen siehe linke Ausklappseite)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

Motoreinheit<br />

Achsaufnahme<br />

Deckelaufnahme<br />

Schalterposition Kneten<br />

Schalterposition Transport<br />

Schalter A<br />

Schalter B<br />

Überwurfmutter<br />

Transportschnecke<br />

Zentrierring<br />

Antriebsachse<br />

Schneckengehäuse<br />

Kneteinheit<br />

Adapterring<br />

Teigbehälter<br />

Deckel<br />

Makkeroniaufsatz<br />

Spaghettiaufsatz<br />

Linguineaufsatz<br />

Tagliatelleaufsatz<br />

Messbecher klein<br />

Messbecher groß<br />

Wurstfüllrohr<br />

Spritzgebäckaufsatz<br />

Bedienungsanleitung<br />

(ohne Abbildung)<br />

Schalterpositionen<br />

Stufe Funktion<br />

Gerät eingeschaltet:<br />

Betriebsart Teigkneten<br />

0 Gerät ausgeschaltet.<br />

Gerät eingeschaltet:<br />

Betriebsart Teigtransport<br />

Sicherheitsschalter<br />

Das Gerät ist mit zwei Sicherheitsschaltern<br />

ausgestattet und lässt sich nur betreiben,<br />

wenn der Teigbehälter (16) und der<br />

Deckel (17) korrekt auf der Motoreinheit<br />

aufgesetzt sind.<br />

WARNUNG<br />

► Prüfen Sie vor jeder Verwendung die<br />

Funktion des Sicherheitsschalters.<br />

Schalten Sie dazu das Gerät ohne<br />

aufgesetzten Behälter oder Deckel<br />

ein. Dreht sich der Motor, ist der<br />

Sicherheitsschalter defekt und das<br />

Gerät darf nicht verwendet werden.<br />

Bedienung und Betrieb<br />

(Abbildungen siehe rechte Ausklappseite)<br />

Montage (Bild A1)<br />

Schieben Sie den Teigbehälter (15)<br />

auf die Motoreinheit (1).<br />

Schieben Sie den Zentrierring (10) auf<br />

die Antriebsachse (11) (Bild A2) und<br />

stecken Sie die Transportschnecke (9)<br />

in das Schneckengehäuse (12).<br />

Schieben Sie die Kneteinheit (13) auf<br />

die Antriebsachse (11).<br />

Schieben Sie den Adapterring (14) auf<br />

die Antriebsachse (11) (Bild A3), so<br />

dass der Adapterring bündig mit der<br />

Kneteinheit (13) abschließt.<br />

Stecken Sie die Antriebsachse mit<br />

allen aufgesteckten Teilen in den Teigbehälter<br />

(15), so dass das Ende der<br />

Antriebsachse (11) in die Achsaufnahme<br />

(2) der Motoreinheit (1) passt.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


DE <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Verriegeln Sie das Schneckengehäuses<br />

(12) im Teigbehälter (15) durch<br />

Drehung im Uhrzeigersinn.<br />

HINWEIS<br />

► Achten Sie darauf, dass die Transportschnecke<br />

(9) nicht aus dem<br />

Schneckengehäuse (12) herausragt.<br />

Schieben Sie die Transportschnecke<br />

bis zum Anschlag in das Schneckengehäuse.<br />

Stecken Sie den gewünschten Aufsatz<br />

(17, 18, 19, 20, 23 oder 24) in die<br />

Überwurfmutter (8) und schrauben Sie<br />

die Überwurfmutter (8) mit Aufsatz auf<br />

das Schneckengehäuse auf (Bild A4,<br />

Bild A5).<br />

Setzen Sie den Deckel (16) so auf<br />

den Teigbehälter (15), dass die Nase<br />

des Deckels zuerst in die Deckelaufnahme<br />

(3) der Motoreinheit (1) ragt.<br />

Halten Sie dazu den Deckel hochkant<br />

und haken Sie ihn in die Deckelaufnahme<br />

(3) ein.<br />

Zum Schließen des Deckels (16)<br />

drücken Sie den vorderen Teil nach<br />

unten, bis er hörbar einrastet.<br />

Zum Öffnen des Deckels (16) drücken<br />

Sie die beiden Nasen des Deckels<br />

nach vorne und schieben Sie dabei<br />

gleichzeitig den Deckel nach oben<br />

(Bild A6).<br />

HINWEIS<br />

► Beim Aufsatz für das Spritzgebäck<br />

können Sie die Plätzchenform<br />

wählen, indem Sie den Schieber des<br />

Aufsatzes zur gewünschten Form<br />

schieben.<br />

► Den Schieber dabei so einsetzen,<br />

dass die Rillen nach vorne zeigen,<br />

da sonst der Teig seitlich herausquillt.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Ein-/Ausschalten des Gerätes<br />

Das Ein- und Ausschalten des Gerätes erfolgt<br />

über die Schalter A (6) und B (7).<br />

Zum Teigkneten stellen Sie die Schalter<br />

A (6) und B (7) nacheinander auf<br />

Kneten .<br />

Zur Ausgabe des fertigen Teiges stellen<br />

Sie die Schalter A (6) und B (7)<br />

nacheinander auf Transport .<br />

Zum Ausschalten des Gerätes stellen<br />

Sie die Schalter A (6) und B (7) nacheinander<br />

auf 0.<br />

HINWEIS<br />

► Die gewählte Funktion ist nur<br />

möglich, wenn beide Schalter in der<br />

gleichen Position stehen.<br />

► Betätigen Sie die beiden Schalter<br />

immer nacheinander, um den Antriebsmotor<br />

zu schonen.<br />

Einfüllen der Zutaten<br />

Bei ausgeschalteter Maschine können Sie<br />

den Deckel (16) vom Teigbehälter (15) abnehmen,<br />

um die Zutaten einzufüllen.<br />

HINWEIS<br />

► Geben Sie nicht mehr als 500 g Mehl<br />

in den Behälter, damit der Teig gut<br />

durchgeknetet werden kann.<br />

Die flüssigen Zutaten werden portionsweise<br />

durch den Schlitz im Deckel (16) zum<br />

Teig hinzugefügt (Bild A7).<br />

9


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> DE<br />

10<br />

Nudeln herstellen<br />

Verarbeitungshinweise<br />

Beachten Sie die folgenden Verarbeitungshinweise,<br />

um bestmögliche Ergebnisse<br />

zu erzielen:<br />

■ Messen Sie alle Zutaten vor Beginn<br />

der Arbeiten ab.<br />

■ Geben Sie zunächst alle festen Zutaten<br />

bei abgenommenem Deckel in den<br />

Teigbehälter (15).<br />

■ Verrühren oder verquirlen Sie flüssige<br />

Zutaten gut und geben Sie sie nach<br />

und nach bei laufendem Gerät durch<br />

den Schlitz im Deckel (16) zum Teig<br />

dazu.<br />

■ Lassen Sie den Teig ca. 5 Minuten gut<br />

durchkneten. Der Teig ist fertig, wenn<br />

er kompakt und gleichmäßig aussieht<br />

und nicht an den Wänden klebt.<br />

■ Ist der Teig nach einigen Minuten immer<br />

noch bröckelig, geben Sie teelöffelweise<br />

Wasser hinzu.<br />

■ Klebt der Teig an den Wänden des<br />

Teigbehälters, geben Sie ein wenig<br />

Mehl oder Grieß hinzu.<br />

■ Um möglichst allen Teig heraus zu<br />

transportieren, kippen Sie das Gerät<br />

leicht nach vorne, wenn der Teigbehälter<br />

fast leer ist.<br />

■ Verwenden Sie Nudeln am Besten<br />

frisch. Kochen Sie die Nudeln in reichlich<br />

sprudelndem Salzwasser al dente<br />

– etwa 1-3 Minuten.<br />

■ Nudeln können für die spätere Verwendung<br />

bei Zimmertemperatur oder im<br />

Backofen (bei 40 °C) getrocknet werden.<br />

Lagern Sie die gut getrockneten<br />

Nudeln in Plastikbeuteln. Die Kochzeit<br />

der getrockneten Nudeln beträgt etwa<br />

6 bis 10 Minuten.<br />

Zutaten:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Grundrezept 1<br />

400 g Hartweizengrieß<br />

170 ml Wasser<br />

1 Teelöffel Salz<br />

Montieren Sie zunächst den passenden<br />

Aufsatz für die gewünschte<br />

Nudelform.<br />

Füllen Sie den abgewogenen Hartweizengrieß<br />

und das Salz in den Teigbehälter<br />

und schließen Sie den Deckel.<br />

Stellen Sie beide Schalter auf das<br />

Symbol Kneten und gießen Sie<br />

das Wasser nach und nach durch die<br />

Öffnung im Deckel des Teigbehälters.<br />

Lassen Sie den Teig ca. 5 Minuten gut<br />

durchkneten.<br />

Beenden Sie den Knetvorgang, indem<br />

Sie beide Schalter auf „0“ stellen.<br />

Zum Herauspressen des Teigs stellen<br />

Sie beide Schalter auf das Symbol<br />

Transport . Nach ein paar Sekunden<br />

werden die rohen Nudeln durch<br />

den Aufsatz gedrückt.<br />

Zutaten:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Grundrezept 2<br />

300 g Weizenmehl<br />

3 Eier der Klasse M<br />

30 ml Olivenöl<br />

1 Prise Salz<br />

Geben Sie das Mehl und das Salz in<br />

den Teigbehälter.<br />

Eier und Olivenöl gut verquirlen und<br />

nach und nach durch die Öffnung im<br />

Deckel des Teigbehälters dazu geben.<br />

Für das weitere Vorgehen richten Sie<br />

sich nach dem Grundrezept 1.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


DE <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Zutaten:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Grundrezept 3<br />

250 g Vollkorn- oder Weizenmehl<br />

½ Teelöffel Salz<br />

2 Eier der Klasse M<br />

2 Esslöffel Olivenöl<br />

2 Esslöffel Wasser<br />

Geben Sie das Mehl und das Salz in<br />

den Teigbehälter.<br />

Eier, Olivenöl und Wasser gut verquirlen<br />

und nach und nach durch die<br />

Öffnung im Deckel des Teigbehälters<br />

dazu geben.<br />

Für das weitere Vorgehen richten Sie<br />

sich nach dem Grundrezept 1.<br />

Zutaten:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

300 g Mehl<br />

Grundrezept 4<br />

50 g Hartweizengrieß<br />

½ Teelöffel Salz<br />

3 Eier der Klasse M<br />

3 Esslöffel Olivenöl<br />

Geben Sie das Mehl, den Grieß und<br />

das Salz in den Teigbehälter.<br />

Eier und Olivenöl gut verquirlen und<br />

nach und nach durch die Öffnung im<br />

Deckel des Teigbehälters dazu geben.<br />

Für das weitere Vorgehen richten Sie<br />

sich nach dem Grundrezept 1.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Farbige Nudeln:<br />

Nudelvariationen<br />

Um farbige Nudeln herzustellen, können<br />

Sie die in nachfolgender Tabelle aufgeführten<br />

Zutaten verwenden:<br />

Farbe Zutat<br />

Gelb Safran, Kurkuma<br />

Rot Tomatenmark<br />

Violett Rote-Beete-Pürree<br />

Grün<br />

Schwarz<br />

HINWEIS<br />

Spinatsaft,<br />

feingehacktes Basilikum<br />

Sepia-Tinte (Fischfachgeschäft)<br />

► Bei Hinzugabe von flüssigen Zutaten<br />

muss die in den Rezepten angegebene<br />

Menge von Olivenöl, Wasser<br />

oder Eiern etwas reduziert werden.<br />

Weitere Variationsmöglichkeiten:<br />

Andere interessante Variationen ergeben<br />

sich durch Zugabe verschiedener aromatischer<br />

Lebensmittel, wie Chilipulver,<br />

abgeriebene Zitronenschale, gepresster<br />

Knoblauch, klein gehackte Kräuter etc.<br />

11


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> DE<br />

Zutaten:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

12<br />

200 g Mehl<br />

Spritzgebäck<br />

50 g Speisestärke<br />

100 g Zucker<br />

1 Päckchen Vanillezucker<br />

100 g gemahlene Nüsse<br />

■ 100 g zerlassene, nicht mehr heiße<br />

Butter<br />

■<br />

2 Eier (Klasse M)<br />

Montieren Sie zunächst den Spritzgebäckaufsatz<br />

mit der gewünschten<br />

Öffnung auf das Gerät.<br />

Geben Sie Mehl, Speisestärke, Zucker,<br />

Vanillezucker und die Nüsse in<br />

den Teigbehälter und schließen Sie<br />

den Deckel.<br />

Verquirlen Sie die Eier mit der flüssigen<br />

Butter.<br />

Geben Sie unter ständigem Rühren<br />

die Butter-Eier-Mischung durch die<br />

Öffnung im Deckel in den Behälter.<br />

Den Teig gut durchmischen lassen<br />

(beide Schalter in Position ), bis er<br />

nicht mehr bröckelt.<br />

Zum Herauspressen des Teiges stellen<br />

Sie beide Schalter auf Position .<br />

Nach ein paar Sekunden kommt das<br />

rohe Spritzgebäck durch den Aufsatz<br />

mit dem gewählten Muster.<br />

Nach dem Gebrauch<br />

Schalten Sie das Gerät aus und<br />

ziehen Sie den Netzstecker aus der<br />

Steckdose.<br />

Entnehmen Sie den Deckel (16).<br />

Schrauben Sie die Überwurfmutter (8)<br />

ab und entnehmen Sie die Überwurfmutter<br />

und den Aufsatz.<br />

Entriegeln Sie das Schneckengehäuses<br />

(12) durch Drehung entgegen<br />

dem Uhrzeigersinn und ziehen Sie<br />

es nach vorne aus dem Teigbehälter<br />

(15).<br />

Ziehen Sie die Kneteinheit (13) mit<br />

dem Adapterring (14) von der Antriebsachse<br />

(11) ab.<br />

Ziehen Sie die Transportschnecke (9)<br />

nach vorne aus dem Schneckengehäuse<br />

(12). Entnehmen Sie auch den<br />

Zentrierring.<br />

Ziehen Sie den Teigbehälter (15) nach<br />

vorne von der Motoreinheit (1) ab.<br />

Reinigen Sie das Gerät und die verwendeten<br />

Zubehörteile, wie im Kapitel<br />

Reinigung und Pflege beschrieben.<br />

Lagerung<br />

Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht<br />

benötigen, reinigen Sie es, wie im Kapitel<br />

Reinigung und Pflege beschrieben.<br />

Bewahren Sie das Gerät und alle Zubehörteile<br />

an einem trocknen, sauberen und<br />

frostfreien Ort auf, an dem es vor direktem<br />

Sonnenlicht geschützt ist.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


DE <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Reinigung und Pflege<br />

Beachten Sie vor Beginn der Arbeiten<br />

die Sicherheitshinweise im Kapitel<br />

Sicherheitshinweise!<br />

Gerät reinigen<br />

Spülen Sie anhaftende Teigreste von<br />

allen verwendeten Zubehörteilen unter<br />

fließendem Wasser ab.<br />

Wischen Sie die Motoreinheit (1) mit<br />

einem leicht feuchten Tuch ab.<br />

Alle anderen Teile können in einer<br />

warmen Spülmittellösung oder in der<br />

Spülmaschine gereinigt werden.<br />

Trocknen Sie alle Geräteteile nach<br />

der Reinigung gut ab.<br />

HINWEIS<br />

► Festgetrocknete Nahrungsmittelreste<br />

können Sie vor der Reinigung 10<br />

Minuten lang in warmer Spülmittellösung<br />

einweichen.<br />

► Lassen Sie die mit Nudelteig verstopften<br />

Aufsätze etwas antrocknen.<br />

Danach können Sie mit einem Zahnstocher<br />

oder einer Nadel die Löcher<br />

durchstechen.<br />

► Bauen Sie nach dem Abtrocknen<br />

das Gerät wieder zusammen, damit<br />

Ihnen keine Teile verloren gehen.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Ersatzteile und<br />

weiteres Zubehör<br />

Pos .* Artikelnr . Bezeichnung<br />

17 -<br />

23<br />

8 -<br />

16<br />

900 710 001<br />

900 710 006<br />

Set bestehend aus:<br />

4 Aufsätze, kleiner<br />

und großer Messbecher,Wurstfüllrohr<br />

Set bestehend aus:<br />

Überwurfmutter,<br />

Transportschnecke,<br />

Zentrierring,<br />

Antriebsachse,<br />

Schneckengehäuse,<br />

Kneteinheit, Adapterring,Teigbehälter<br />

und Deckel<br />

24 900 710 016 Spritzgebäckaufsatz<br />

* Nummerierung gemäß Gerätebeschreibung<br />

Modell<br />

Technische Daten<br />

Elektrische Nudelmaschine<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Typnummer M23.001<br />

Abmessungen<br />

(B x H x T)<br />

Nettogewicht<br />

Hauptset ca.<br />

175x290x305 mm<br />

4,2 kg<br />

Betriebsspannung 220-240V~<br />

Netzfrequenz 50/60 Hz<br />

Leistung 200 W<br />

Schutzklasse II<br />

Schutzart IPX0<br />

13


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> DE<br />

14<br />

Störungsbehebung<br />

Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:<br />

Fehler Mögliche Ursache Behebung<br />

Das Gerät funktioniert<br />

nach dem Betätigen der<br />

Schalter nicht.<br />

Der Sicherungsautomat<br />

in der Elektroverteilung<br />

springt heraus.<br />

Motor dreht auffallend<br />

langsam oder bleibt stecken.<br />

HINWEIS<br />

Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken.<br />

Sicherungsautomat in der<br />

Elektroverteilung abgeschaltet.<br />

Der interne Sicherheitsschalter<br />

hat wegen Überhitzung<br />

das Gerät abgeschaltet.<br />

Der Behälter und/oder der<br />

Deckel sind nicht richtig aufgesetzt.<br />

Die Schalter stehen auf unterschiedlichen<br />

Stellungen.<br />

Zu viele Geräte am selben<br />

Stromkreis angeschlossen.<br />

Gerät ist defekt.<br />

Behälter überfüllt.<br />

Teig zu fest.<br />

Sicherungsautomat<br />

einschalten.<br />

Gerät abkühlen lassen.<br />

Behälter und Deckel<br />

richtig aufsetzen und<br />

verriegeln.<br />

Schalter gleich einstellen.<br />

Anzahl der Geräte im<br />

Stromkreis reduzieren.<br />

Kundendienst benachrichtigen.<br />

Einen Teil der Zutaten<br />

entfernen.<br />

Geben Sie unter ständigem<br />

Rühren teelöffelweise<br />

Wasser zum Teig.<br />

► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können,<br />

wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


EN <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Dear Customer,<br />

Contents<br />

General notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Startup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Appliance description . . . . . . . . . . . . .20<br />

Operation and use . . . . . . . . . . . . . . . .20<br />

Making pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

After using . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Spare parts and other accessories . . 25<br />

Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

before using the appliance, please read<br />

the instructions contained in this user<br />

manual on startup, safety, intended use as<br />

well as cleaning and care.<br />

Open the fold-out page at the beginning<br />

and end of the user manual in order to<br />

view the illustrations during reading.<br />

Keep this user manual in a safe place and<br />

pass it on to any future owners together<br />

with the appliance.<br />

General notes<br />

Copyright<br />

This document is copyrighted. Any duplication<br />

or reprinting, in whole or in part,<br />

as well as reproduction of the illustrations<br />

even in modified form is only permitted<br />

with the written approval of the manufacturer.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Notes on environmental<br />

protection<br />

The packaging materials used can<br />

be recycled. When no longer required,<br />

dispose of the packaging materials<br />

according to local environmental regulations.<br />

This product may not be disposed of<br />

in the domestic refuse within the European<br />

Union. Dispose of the appliance<br />

via communal collection points.<br />

Warranty/Guarantee<br />

In addition to the statutory warranty obligation,<br />

BEEM also grants an extended manufacturer’s<br />

guarantee for some products.<br />

Provided this is granted, the corresponding<br />

details for each product can be found<br />

either on the product-specific packaging,<br />

advertising material or on the BEEM website.<br />

Please visit our website to obtain more<br />

information on comprehensive guarantee<br />

conditions, available accessories and<br />

spare parts as well as user manuals in<br />

various languages.<br />

15


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> EN<br />

16<br />

DANGER<br />

Symbols used<br />

This indicates an imminent hazardous<br />

situation, which could lead to severe<br />

physical injury or death.<br />

► Follow these instructions listed here<br />

to avoid danger.<br />

WARNING<br />

This indicates a possible hazardous<br />

situation, which could lead to severe<br />

physical injury or death.<br />

► Follow these instructions listed here<br />

to avoid danger.<br />

CAUTION<br />

This indicates a potentially hazardous<br />

situation, which could lead to minor<br />

injuries or material damage.<br />

► Follow these instructions listed here<br />

to avoid danger.<br />

NOTE<br />

► A note contains additional information<br />

to simplify the use of the appliance.<br />

Intended use<br />

This appliance is intended primarily for<br />

non-commercial use in closed rooms for<br />

the production of pasta in normal household<br />

quantities. Any use other than previously<br />

stated is considered as improper<br />

use.<br />

WARNING<br />

If not used for its intended purpose and/<br />

or used in any other way, the appliance<br />

may be or become a source of danger.<br />

► Use the only for its intended purpose.<br />

► Observe the procedures described in<br />

this user manual.<br />

No claims of any kind will be accepted for<br />

damage resulting from use of the for other<br />

than its intended purpose.<br />

The risk must be borne solely by the user.<br />

Limitation of liability<br />

We assume no reliability for damage or<br />

follow-up damage in the case of:<br />

■ failure to observe the instructions in<br />

the user manual,<br />

■ use for other than the intended purpose,<br />

■<br />

■<br />

■<br />

improper or unsuitable handling,<br />

incorrectly performed repairs,<br />

unauthorised modifications,<br />

■ use of non-approved parts or spare<br />

parts,<br />

■ use of unsuitable supplementary or accessory<br />

parts.<br />

Declaration of Conformity<br />

BEEM hereby declares that this appliance<br />

complies with the fundamental requirements<br />

and other relevant provisions of<br />

2006/95/EC, 2009/125/EC and<br />

2004/108/EC directives.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


EN <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Safety instructions<br />

■ Inspect the appliance for visible signs<br />

of damage before use. Do not use a<br />

damaged appliance.<br />

■ This appliance is not intended for use<br />

by persons (including children) with restricted<br />

physical, sensory or mental capabilities<br />

or with insufficient experience<br />

and/or knowledge unless they are<br />

supervised by a person responsibly for<br />

their safety or have received instructions<br />

on the use of the appliance from<br />

such a person.<br />

■ Children must be supervised to ensure<br />

that they do not play with the appliance.<br />

■ Store the appliance and accessory<br />

parts out of the reach of children.<br />

■ Do not leave the appliance unattended<br />

during operation.<br />

■ Only allow repairs to the appliance<br />

to be carried out by an authorised<br />

specialist or by the works customer<br />

service; this particularly applies to replacing<br />

a damaged connecting cable.<br />

Unqualified repairs can lead to considerable<br />

danger for the user. They will<br />

also invalidate the warranty/guarantee.<br />

■ Repairs to the appliance during the<br />

warranty/guarantee period may only be<br />

carried out by service centres authorised<br />

by the manufacturer, otherwise<br />

the warranty/guarantee will become<br />

invalid in the event of damage or subsequent<br />

damage.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

■ Defective parts may only be replaced<br />

with original spare parts. Only original<br />

spare parts warranty/guarantee that<br />

the safety requirements are met.<br />

■ Only use spare parts from the manufacturer<br />

or spare parts that are specifically<br />

recommended by the manufacturer.<br />

The warranty/guarantee will<br />

otherwise be invalidated.<br />

■ Do not use this appliance together with<br />

an external timer or a separate remote<br />

control system.<br />

DANGER<br />

Danger from electric current!<br />

► Do not use the appliance if the mains<br />

cable or mains plug is damaged.<br />

► Do not open the housing of the appliance.<br />

Danger from electric current<br />

if live connections are touched and/<br />

or the electrical and mechanical<br />

configuration is changed.<br />

► Never immerse the appliance or the<br />

mains plug in water or other liquids.<br />

► Pull the plug out of the mains socket,<br />

– when assembling and disassembling,<br />

– if you are not using the appliance,<br />

– if a malfunction occurs during operation,<br />

– before you clean the appliance.<br />

Risk of suffocation!<br />

► Never play with packaging material.<br />

Risk of suffocation.<br />

17


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> EN<br />

18<br />

WARNING<br />

Danger from moving parts!<br />

► Always disconnect the mains plug<br />

before assembling, disassembling,<br />

cleaning or storing the appliance.<br />

► Do not disable safety mechanisms<br />

and never operate the appliance<br />

without the lid.<br />

► Only operate the appliance with the<br />

corresponding attachment and screw<br />

cap.<br />

CAUTION<br />

► Do not pull the connecting cable<br />

to remove the plug from the mains<br />

socket.<br />

► Do not put hard ingredients into the<br />

appliance.<br />

► Do not use sharp objects or abrasive<br />

cleaning agents to clean the<br />

surfaces.<br />

► When using for prolonged periods<br />

of time, allow the appliance to cool<br />

down occasionally to avoid overheating.<br />

► The pasta dough container and accessory<br />

parts are not designed to be<br />

used in ovens or microwaves.<br />

► Never lift or move the appliance with<br />

the mains cable.<br />

Requirements for the place of use<br />

For safe and trouble-free operation of the<br />

appliance, the installation location must<br />

satisfy the following requirements:<br />

■ Place the appliance on a firm, dry, flat,<br />

waterproof and heat-resistant surface.<br />

■ Do not install the appliance in a hot,<br />

wet or very humid environment.<br />

■ The mains socket must be easily accessible<br />

and allow fast disconnection<br />

in the event of an emergency.<br />

■ The surface finishes on furniture may<br />

contain substances that can be detrimental<br />

to the silicon feet of the appliance.<br />

If necessary, place a mat under<br />

the feet of the appliance.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


EN <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Electrical connection<br />

For safe and trouble-free operation of the<br />

appliance, the following instructions must<br />

be observed for the electrical connection:<br />

■ Before connecting the appliance,<br />

compare the connection data (voltage<br />

and frequency) on the rating plate with<br />

those of your mains power supply. This<br />

data must correspond in order to avoid<br />

damage to the appliance. If in doubt,<br />

ask your electrical appliance retailer.<br />

■ The mains socket must be protected<br />

by at least a 10 A automatic circuit<br />

breaker.<br />

■ Ensure that the mains lead is undamaged<br />

and is not laid over sharp edges.<br />

■ The mains cable must not pulled<br />

tightly, bent or come into contact with<br />

hot surfaces.<br />

■ Route the cable to prevent risk of tripping.<br />

■ The electrical safety of the appliance<br />

is only assured when it is connected<br />

to a properly installed protective earth<br />

(PE) conductor system. Connection to<br />

a mains socket without PE conductor<br />

is forbidden. If in doubt, the electrical<br />

system must be checked by a qualified<br />

electrician. The manufacturer assumes<br />

no liability for injury or damage caused<br />

by a missing or interrupted protective<br />

earth conductor.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Startup<br />

Unpacking<br />

Remove the appliance, all accessory<br />

parts and the user manual from the<br />

box.<br />

Remove all packaging materials and<br />

protective foils from the product and<br />

the accessories before using it for the<br />

first time.<br />

NOTE<br />

► Do not remove the rating plate or<br />

any warning signs on the appliance.<br />

► Keep the original packaging during<br />

the warranty or guarantee period in<br />

order to return the appliance in the<br />

packaging in the event of a warranty<br />

or guarantee claim. Transport damage<br />

will invalidate the warranty or<br />

guarantee.<br />

Check the delivery contents<br />

Check for visible signs of damage or<br />

missing items.<br />

Report incomplete or damaged contents<br />

to your supplier immediately.<br />

Before using for the first time<br />

Clean the appliance and the accessories<br />

as described in the section<br />

Cleaning and care.<br />

NOTE<br />

► When using for the first time, it is<br />

possible that production-related<br />

additives such as grease could<br />

cause slight odour or smoke. This is<br />

completely normal. Ensure sufficient<br />

ventilation.<br />

19


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> EN<br />

20<br />

Appliance description<br />

(See illustration on the left fold-out page)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

Motor unit<br />

Spindle socket<br />

Lid recess<br />

Kneading switch position<br />

Extrude switch position<br />

Switch A<br />

Switch B<br />

Screw cap<br />

Extruder screw<br />

Centring ring<br />

Drive spindle<br />

Extruder screw housing<br />

Kneading unit<br />

Adapter ring<br />

<strong>Pasta</strong> dough container<br />

Lid<br />

Macaroni attachment<br />

Spaghetti attachment<br />

Linguine attachment<br />

Tagliatelle attachment<br />

Small measuring cup<br />

Large measuring cup<br />

Conical filling shaft<br />

Shortbread attachment<br />

User manual (not illustrated)<br />

Switch positions<br />

Level Function<br />

Appliance switched on:<br />

Kneading mode<br />

0 Appliance switched off.<br />

Appliance switched on:<br />

Dough extruding mode<br />

Safety switches<br />

The appliance is equipped with two safety<br />

switches and can only be operated when<br />

the pasta dough container (16) and the lid<br />

(17) are correctly fitted on the motor unit.<br />

WARNING<br />

► Before using each time, check the<br />

function of the safety switch. Switch<br />

on the appliance without attached<br />

container or lid for this purpose. If<br />

the motor turns, the safety switch is<br />

defective and the appliance may not<br />

be used.<br />

Operation and use<br />

(See illustration on the right fold-out page)<br />

Assembly (image A1)<br />

Push the pasta dough container (15)<br />

onto the motor unit (1).<br />

Push the centring ring (10) onto the<br />

drive spindle (11) (image A2) and<br />

insert the extruder screw (9) into the<br />

extruder screw housing (12).<br />

Push the kneading unit (13) onto the<br />

drive spindle(11).<br />

Push the adapter ring (14) onto the<br />

drive spindle (11) (image A3) so that<br />

the adapter ring is flush with the<br />

kneading unit (13).<br />

Insert the drive spindle with all attached<br />

parts into the pasta dough<br />

container (15) so that the end of the<br />

drive spindle (11) fits into the spindle<br />

socket (2) of the drive unit (1).<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


EN <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Lock the extruder screw housing (12)<br />

in the pasta dough container (15) by<br />

turning it clockwise.<br />

NOTE<br />

► Make sure that the extruder screw<br />

(9) does not protrude out of the<br />

extruder screw housing (12). Push<br />

the extruder screw into its housing<br />

until it stops.<br />

Put the desired attachment (17, 18,<br />

19, 20, 23 or 24) into the screw cap<br />

(8) and screw the screw cap (8) onto<br />

the extruder screw housing together<br />

with the attachment (image A4, image<br />

A5).<br />

Put the lid (16) onto the pasta dough<br />

container (15) so that the lip of the lid<br />

protrudes into the lid recess (3) of the<br />

motor unit (1) first. Hold the lid upright<br />

for this purpose and hook it into the lid<br />

recess (3).<br />

To close the lid (16), push the front<br />

part downwards until it audibly snaps<br />

in.<br />

To open the lid (16), simultaneously<br />

press both lips of the lid and push it<br />

upwards (image A6).<br />

NOTE!<br />

► The biscuit attachment enables you<br />

to select the biscuit mould, by pushing<br />

the pusher of the attachment into<br />

the desired shape.<br />

► Insert the pusher so that the grooves<br />

point forwards otherwise the dough<br />

will ooze out of the sides<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Switching the appliance on/off<br />

The appliance is switched on or off via<br />

switches A (6) and B (7).<br />

To start kneading the pasta dough,<br />

successively move switches A (6) and<br />

B (7) to knead .<br />

To remove the kneaded pasta dough,<br />

successively move switches A (6) and<br />

B (7) to extrude .<br />

To switch off the appliance, successively<br />

move switches A (6) and B (7)<br />

to 0.<br />

NOTE<br />

► The selected function is only possible<br />

when both switches are at the<br />

same position.<br />

► Always move each switch successively<br />

to care for the drive motor.<br />

Filling with ingredients<br />

After the machine is switched off, you may<br />

remove the lid (16) from the pasta dough<br />

container (15) to add ingredients.<br />

NOTE<br />

► To fill the container with more than<br />

500 g of flour in order to allow the<br />

pasta dough to be kneaded thoroughly.<br />

Liquid ingredients are added to the pasta<br />

dough (image A7) through the slot in the<br />

lid (16) in portions.<br />

21


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> EN<br />

22<br />

Making pasta<br />

Processing instructions<br />

Pay attention to the following processing<br />

instructions to achieve the best results:<br />

■ Measure all ingredients before beginning.<br />

■ Remove the lid and add all solid ingredients<br />

to the pasta dough container<br />

(15) first.<br />

■ Stir or beat the liquid ingredients well<br />

and add to the pasta dough through<br />

the slot in the lid (16) a little at a time<br />

while the appliance is running.<br />

■ Knead the pasta dough thoroughly for<br />

approx. 5 minutes. The pasta dough<br />

is ready when it is compact and even<br />

and does not stick to the sides.<br />

■ If the pasta dough is still crumbly after<br />

a few minutes, add water a spoonful at<br />

a time.<br />

■ If the pasta dough sticks to the sides<br />

of the container, add a little flour or<br />

semolina.<br />

■ In order to remove as much of the<br />

pasta dough as possible when the<br />

container is almost empty, tip the appliance<br />

slightly forward.<br />

■ It is preferable to use fresh pasta.<br />

Cook the pasta in boiling salt water al<br />

dente – for approximately 1-3 minutes.<br />

■ <strong>Pasta</strong> can be dried at room temperature<br />

or in the oven (at 40 °C) for later<br />

use. Store the well-dried pasta in plastic<br />

bags. The cooking time for dried<br />

pasta is between 6 to 10 minutes.<br />

Ingredients:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

400 g semolina<br />

170 ml water<br />

Basic recipe 1<br />

1 teaspoon of salt<br />

First assemble the corresponding attachment<br />

for the desired pasta form.<br />

Fill the pasta dough container with the<br />

previously weighed semolina and the<br />

salt and close the lid.<br />

Move both switches so that they are<br />

pointing at the knead symbol and<br />

pour the water through the opening<br />

in the lid of the container a little at a<br />

time.<br />

Knead the pasta dough thoroughly for<br />

approx. 5 minutes.<br />

Finishing kneading by moving both<br />

switches to the "0" position.<br />

To press out the pasta dough, move<br />

both switches so that they are pointing<br />

at the extrude symbol . After a<br />

few seconds, the raw pasta is pressed<br />

through the attachment.<br />

Ingredients:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

300 g wheat flour<br />

3 class M eggs<br />

30 ml of olive oil<br />

1 pinch of salt<br />

Basic recipe 2<br />

Put the flour and salt into the pasta<br />

dough container.<br />

Beat the egs and olive oil well and<br />

pour through the opening of the lid of<br />

the container a little at a time.<br />

To proceed further, refer to basic<br />

recipe 1.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


EN <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Ingredients:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Basic recipe 3<br />

250 g whole grain or wheat flour<br />

½ teaspoon of salt<br />

2 class M eggs<br />

2 teaspoons of olive oil<br />

2 tablespoons of water<br />

Put the flour and salt into the pasta<br />

dough container.<br />

Beat the eggs, olive oil and water well<br />

and pour through the opening of the<br />

lid of the container a little at a time.<br />

To proceed further, refer to basic<br />

recipe 1.<br />

Ingredients:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

300 g of flour<br />

50 g semolina<br />

Basic recipe 4<br />

½ teaspoon of salt<br />

3 class M eggs<br />

3 teaspoons of olive oil<br />

Pour the flour, semolina and the salt<br />

into the pasta dough container.<br />

Beat the egs and olive oil well and<br />

pour through the opening of the lid of<br />

the container a little at a time.<br />

To proceed further, refer to basic<br />

recipe 1.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Coloured pasta:<br />

<strong>Pasta</strong> variations<br />

To make coloured pasta, you can use the<br />

ingredients listed in the following table:<br />

NOTE<br />

Colour Ingredient<br />

Yellow Saffron, curcuma<br />

Red Tomato paste<br />

Violet Beetroot puree<br />

Green<br />

Spinach juice,<br />

finely chopped basil<br />

Black Sepia ink (fishmonger)<br />

► When adding liquid ingredients,<br />

the quantities of olive oil, water or<br />

eggs stated in the recipes must be<br />

reduced a little.<br />

Other variations:<br />

Further interesting variations are possible<br />

by adding various aromatic foodstuffs<br />

such as chilli powder, grated lemon peel,<br />

crushed garlic, finely chopped herbs etc.<br />

23


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> EN<br />

Ingredients:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

24<br />

Shortbread biscuits<br />

200 g of flour<br />

50 g starch<br />

100 g of sugar<br />

1 packet of vanilla sugar<br />

100 g ground nuts<br />

100 g melted, no longer hot butter<br />

2 eggs (class M)<br />

First mount the shortbread attachment<br />

with the desired opening onto the appliance.<br />

Add flour, starch, sugar, vanilla sugar<br />

and the nuts to the dough container<br />

and close the lid.<br />

Scramble the eggs and the liquid butter.<br />

While stirring, add the butter-egg<br />

mixture to the container through the<br />

opening on the lid.<br />

Allow the dough to mix well (both<br />

switches at position ) until it no<br />

longer crumbles.<br />

To press out the dough, move both<br />

switches to the position. After a<br />

few seconds, the raw biscuit dough is<br />

pressed through the attachment in the<br />

desired shape.<br />

After using<br />

Switch off the appliance and pull the<br />

plug out of the mains socket.<br />

Remove the lid (16).<br />

Unscrew the screw cap (8) and remove<br />

it together with the attachment.<br />

Unlock the extruder housing (12) by<br />

turning it anticlockwise and pull it<br />

forwards out of the pasta dough container<br />

(15).<br />

Pull the kneading unit (13) together<br />

out of the drive spindle (11) together<br />

with the adapter ring (14).<br />

Pull the extruder screw (9) forwards<br />

out of its housing (12). Remove the<br />

centring ring.<br />

Pull the pasta dough container (15)<br />

forwards from the motor unit (1).<br />

Clean the appliance and the accessories<br />

used as described in the section<br />

Cleaning and care.<br />

Storage<br />

If you do not intend to use the appliance<br />

for a longer period of time, clean it as described<br />

in the section Cleaning and care.<br />

Store the appliance and all accessory<br />

parts at a dry, clean and frost-free location,<br />

which is protected against direct<br />

sunlight.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


EN <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Cleaning and care<br />

Before beginning work, pay attention to<br />

the safety instructions in the section on<br />

safety!<br />

Cleaning the appliance<br />

Rinse stuck on pasta dough from all<br />

accessories parts used under running<br />

water.<br />

Wipe the motor unit (1) with a slightly<br />

damp cloth.<br />

All other parts can be cleaned in a<br />

warm washing-up liquid solution or in<br />

the dish washer.<br />

Dry all parts of the appliance thoroughly<br />

after cleaning.<br />

NOTE<br />

► Dried and caked food residues can<br />

be removed more easily if you allow<br />

them to soak in warm washing-up<br />

liquid solution for 10 minutes before<br />

cleaning.<br />

► Allow attachments with stuck on<br />

pasta dough to dry out. You can subsequently<br />

use a tooth pick or needle<br />

to clear the holes.<br />

► After drying, assemble the appliance<br />

to prevent losing any parts.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Spare parts and other<br />

accessories<br />

Item* Article No . Designation<br />

17 -<br />

23<br />

8 -<br />

16<br />

900 710 001<br />

900 710 006<br />

24 900 710 016<br />

Set consisting of: 4<br />

attachments, small<br />

and large measuring<br />

cup, conical<br />

filling shaft<br />

Set consisting of:<br />

screw cap, extruder<br />

screw, centring<br />

ring, drive spindle,<br />

extruder screw<br />

housing, kneading<br />

unit, adapter<br />

ring, pasta dough<br />

container and lid<br />

Shortbread attachment<br />

* numbering according to the description of the<br />

appliance<br />

Model<br />

Technical data<br />

Electric pasta<br />

making machine<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Type number M23.001<br />

Dimensions<br />

(W x H x D)<br />

Main set approx.<br />

net weight<br />

175x290x305 mm<br />

4.2 kg<br />

Operating voltage 220-240V~<br />

Mains frequency 50/60 Hz<br />

Power 200 W<br />

Protection class II<br />

Type of protection IPX0<br />

25


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> EN<br />

26<br />

Troubleshooting<br />

The following table will help you locate and eliminate minor faults:<br />

Fault Possible cause Remedy<br />

The appliance does not<br />

function when the switch is<br />

moved.<br />

The automatic circuit<br />

breaker in the electrical<br />

distribution board trips<br />

Motor runs extremely<br />

slowly or stops.<br />

NOTE<br />

Plug not inserted into socket. Insert plug.<br />

Automatic circuit breaker in<br />

electrical distribution board<br />

tripped.<br />

The internal safety switch has<br />

switched off the appliance as<br />

a result of overheating.<br />

The container and/or the lid<br />

are not fitted properly.<br />

The switches are at different<br />

positions.<br />

Too many appliances connected<br />

to the same power circuit.<br />

Appliance is defective.<br />

Container overfilled.<br />

<strong>Pasta</strong> dough is too thick.<br />

Switch on the automatic<br />

circuit breaker again.<br />

Allow the appliance to<br />

cool down.<br />

Fit and lock the container<br />

and lid properly.<br />

Move them both to the<br />

same position.<br />

Reduce the number of<br />

appliances on the power<br />

circuit.<br />

Contact customer<br />

service.<br />

Remove some of the<br />

ingredients.<br />

Stir water into the dough<br />

a teaspoon at a time.<br />

► If you cannot resolve the problem with the steps described above, please contact<br />

customer service.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


FR <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Cher client,<br />

Table des matières<br />

Remarques générales . . . . . . . . . . . . .27<br />

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 29<br />

Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Description de l'appareil . . . . . . . . . . .32<br />

Utilisation et fonctionnement . . . . . . .32<br />

Fabrication de pâtes . . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Après l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . .37<br />

Pièces de rechange et autres<br />

accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Données techniques . . . . . . . . . . . . . .37<br />

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38<br />

Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire les<br />

instructions relatives à la mise en service,<br />

la sécurité, l'utilisation conforme ainsi<br />

qu'au nettoyage et à l'entretien contenues<br />

dans la présente notice d'utilisation.<br />

Ouvrez les pages dépliantes qui se trouvent<br />

au début et à la fin de la notice d'utilisation<br />

pour pouvoir voir les illustrations<br />

pendant la lecture de celle-ci.<br />

Conservez la présente notice d'utilisation<br />

pour une utilisation ultérieure et remettezla<br />

avec l'appareil au propriétaire suivant.<br />

Remarques générales<br />

Droits d'auteur<br />

Ce document est protégé par copyright.<br />

Toute reproduction ou impression ultérieure,<br />

même partielle, ainsi que la retranscription<br />

d'illustrations, même partielle, est<br />

seulement possible sur autorisation écrite<br />

du fabricant.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Remarques relatives à la<br />

protection de l'environnement<br />

Les matériaux d'emballage utilisés<br />

sont recyclables. Éliminez les matériaux<br />

d'emballage devenus inutiles conformément<br />

aux directives locales en vigueur.<br />

A l'intérieur de la Communauté<br />

européenne, il est interdit de mettre<br />

ce produit aux ordures ménagères.<br />

Éliminer l'appareil via les points de collecte<br />

communaux.<br />

Garantie<br />

Outre l’obligation de garantie légale,<br />

BEEM accorde une garantie fabricant<br />

étendue sur certains produits.<br />

Si elle est octroyée, vous trouverez les<br />

informations correspondantes soit sur<br />

l’emballage du produit en question, sur sa<br />

documentation promotionnelle ou sur le<br />

site Internet de BEEM<br />

Sur notre site Internet www.beem.de,<br />

vous trouverez les conditions de garantie<br />

détaillées, les accessoires et les pièces de<br />

rechange disponibles ainsi que les notices<br />

d’utilisation en différentes langues.<br />

27


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> FR<br />

28<br />

DANGER<br />

Symboles utilisés<br />

Est utilisé pour un danger imminent et<br />

menaçant pouvant occasionner des<br />

blessures graves voire mortelles.<br />

► Pour prévenir ce risque, suivez les<br />

instructions indiquées ici.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Est utilisé pour une situation potentiellement<br />

dangereuse pouvant occasionner<br />

des blessures graves ou mortelles.<br />

► Pour prévenir ce risque, suivez les<br />

instructions indiquées ici.<br />

ATTENTION<br />

Est utilisé pour une situation potentiellement<br />

dangereuse pouvant occasionner<br />

des blessures légères ou des dommages<br />

matériels.<br />

► Pour prévenir ce risque, suivez les<br />

instructions indiquées ici.<br />

REMARQUE<br />

► Une remarque désigne les informations<br />

supplémentaires facilitant le<br />

maniement de l'appareil.<br />

Utilisation conforme<br />

Cet appareil est destiné principalement à<br />

une utilisation non commerciale, et dans<br />

des locaux fermés, pour la fabrication de<br />

pâtes, en quantités adaptées à la consommation<br />

domestique. Toute autre utilisation<br />

ou toute utilisation allant au-delà de celleci<br />

est considérée comme non conforme.<br />

AVERTISSEMENT<br />

En cas d'utilisation non-conforme et/<br />

ou autre, l'appareil peut présenter des<br />

dangers.<br />

► L'appareil doit uniquement être<br />

utilisé de manière conforme.<br />

► Respecter les procédures décrites<br />

dans la présente notice d'utilisation.<br />

Toutes réclamations pour cause de dommages<br />

survenus suite à une utilisation<br />

non-conforme sont exclues.<br />

Seul l'utilisateur en assume les risques.<br />

Limites de responsabilité<br />

Nous n’assumons aucune responsabilité<br />

pour les dégâts ou dommages consécutifs<br />

en cas de :<br />

■<br />

■<br />

non-respect de la notice d’utilisation ;<br />

utilisation non-conforme ;<br />

■ manipulation non-conforme ou incorrecte<br />

;<br />

■ réparations effectuées de manière<br />

inappropriée ;<br />

■<br />

modifications non-autorisées<br />

■ utilisation de pièces et pièces de rechange<br />

autres que celles du fabricant ;<br />

■ utilisation d’accessoires ou de pièces<br />

complémentaires inappropriées.<br />

Déclaration de conformité<br />

Par la présente, la société BEEM déclare<br />

que l’appareil est conforme aux exigences<br />

fondamentales et autres des directives<br />

2006/95/CE, 2009/125/CE et<br />

2004/108/CE.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


FR <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Consignes de sécurité<br />

■ Avant d'utiliser l’appareil, veuillez le<br />

contrôler pour vérifier qu'il ne présente<br />

aucun dommage apparent. Ne mettez<br />

pas en service un appareil endommagé.<br />

■ Cet appareil n'est pas destiné à être<br />

utilisé par des personnes (y compris<br />

enfants) ayant des capacités physiques,<br />

sensorielles ou mentales limitées,<br />

trop peu d'expérience et/ou de<br />

savoir, à moins qu'elles ne soient sous<br />

la surveillance d'une personne responsable<br />

de leur sécurité ou reçoivent des<br />

instructions de cette dernière sur le<br />

mode d'utilisation de l'appareil.<br />

■ Il convient de surveiller les enfants<br />

afin d'assurer qu'ils ne jouent pas avec<br />

l'appareil.<br />

■ Rangez l'appareil et ses accessoires<br />

hors de portée des enfants.<br />

■ Ne laissez pas l'appareil sans surveillance<br />

quand il est en marche.<br />

■ Ne faites réparer l'appareil que par<br />

un vendeur spécialisé agréé ou par le<br />

service après-vente de l'usine. Ceci<br />

vaut tout particulièrement pour le remplacement<br />

d'un câble de raccordement<br />

endommagé. Des réparations nonconformes<br />

peuvent causer des risques<br />

considérables pour l’utilisateur. De<br />

plus, la garantie perd toute validité.<br />

■ Pendant la période de garantie, toute<br />

réparation de l'appareil doit uniquement<br />

être effectuée par un service<br />

Après-ventes autorisé par le fabricant,<br />

faute de quoi les droits de garantie<br />

perdent leur effet pour les dommages<br />

immédiats et les dysfonctionnements<br />

consécutifs qui en résultent.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

■ Les composants défectueux doivent<br />

uniquement être remplacés par des<br />

pièces de rechange originales. Le<br />

respect des exigences de sécurité est<br />

uniquement garanti avec ces pièces.<br />

■ N'utilisez que des accessoires du<br />

fabricant ou ceux expressément recommandés<br />

par celui-ci. Dans le cas<br />

contraire, la garantie perd toute validité.<br />

■ N'utilisez pas cet appareil avec une<br />

minuterie externe ou un système de<br />

télétransmission séparé.<br />

DANGER<br />

Risque lié au courant électrique<br />

► N'utilisez pas l'appareil lorsque le<br />

câble d'alimentation ou la fiche sont<br />

endommagés.<br />

► N'ouvrez en aucun cas le boîtier de<br />

l'appareil. Si vous touchez des pièces<br />

sous tension et si vous modifiez<br />

le montage électrique et mécanique,<br />

il y a risque d'électrocution.<br />

► Ne plongez jamais le bloc moteur<br />

ou la fiche secteur dans l'eau ou<br />

d'autres liquides.<br />

► Débranchez la fiche secteur de la<br />

prise :<br />

– lors du montage et du démontage ;<br />

– lorsque vous n'utilisez pas l'appareil<br />

;<br />

– lorsqu'une panne survient en<br />

cours de fonctionnement ;<br />

– avant de nettoyer l'appareil.<br />

Risque d'étouffement<br />

► Les matériaux d'emballage ne doivent<br />

pas être utilisés pour jouer. Il y<br />

a risque d'étouffement.<br />

29


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> FR<br />

30<br />

AVERTISSEMENT<br />

Risque issu des composants en mouvement<br />

!<br />

► Retirez toujours la prise du secteur<br />

avant l'assemblage, la dépose, le<br />

nettoyage et le rangement de l'appareil.<br />

► Ne désactivez aucun dispositif de<br />

sécurité et ne faites jamais fonctionner<br />

l'appareil sans couvercle.<br />

► Faites fonctionner l'appareil uniquement<br />

avec l'écrou d'accouplement et<br />

l'accessoire correspondant.<br />

ATTENTION<br />

► Débranchez toujours le câble de<br />

raccordement en tirant sur la surface<br />

de préhension de la fiche et non sur<br />

le câble électrique lui-même.<br />

► Ne mettez aucun ingrédient dur dans<br />

l'appareil.<br />

► Pour nettoyer les surfaces, n'utilisez<br />

pas d'objets tranchants ou de détergents<br />

récurrents.<br />

► Laissez entre-temps refroidir l'appareil<br />

en cas de travaux de traitement<br />

prolongés pour éviter une surchauffe.<br />

► Le réceptacle à pâte et les accessoires<br />

ne passent ni au four traditionnel, ni au<br />

micro-ondes.<br />

► Ne jamais porter, soulever ou<br />

déplacer l'appareil par son câble<br />

d'alimentation.<br />

Conditions requises sur le<br />

lieu de mise en place<br />

Afin que l'appareil fonctionne de manière<br />

sûre et sans défaut, le lieu de montage<br />

doit remplir les conditions préalables suivantes<br />

:<br />

■ Placez l'appareil sur une surface de<br />

travail solide, sèche, plane et résistant<br />

à l'eau et à la chaleur.<br />

■ Ne placez pas l'appareil dans un environnement<br />

chaud, humide ou mouillé.<br />

■ La prise doit être facile d'accès afin<br />

de pouvoir débrancher rapidement<br />

l'appareil.<br />

■ Les surfaces des meubles peuvent<br />

présenter des composants susceptibles<br />

d'attaquer les pieds en silicone<br />

de l'appareil et de les ramollir. Le cas<br />

échéant, posez un support sous les<br />

pieds de réglage de l'appareil.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


FR <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Branchement électrique<br />

Afin que l'appareil fonctionne de manière<br />

sûre et sans défaut, il convient de respecter<br />

les consignes suivantes lors du branchement<br />

électrique :<br />

■ Avant de brancher l'appareil, comparez<br />

les données de branchement<br />

(tension et fréquence) sur la plaque<br />

signalétique avec celles de votre réseau<br />

électrique. Ces données doivent<br />

correspondre afin qu’aucun dommage<br />

ne survienne à l'appareil. En cas de<br />

doute, consultez votre vendeur d'appareils<br />

électriques.<br />

■ La prise doit être au moins protégée<br />

par l'intermédiaire d'un coupe-circuit<br />

automatique de 10 A.<br />

■ Assurez-vous que le câble de raccordement<br />

ne soit pas endommagé, ni<br />

posé sur des arêtes vives.<br />

■ Il est interdit de tendre le câble de<br />

raccordement, de le plier ou de le mettre<br />

en contact avec des surfaces très<br />

chaudes.<br />

■ Posez le câble de raccordement de<br />

manière à ce que personne ne risque<br />

de trébucher dessus.<br />

■ La sécurité électrique de l'appareil<br />

est uniquement garantie lorsque celui-ci<br />

est branché à un conducteur de<br />

protection installé conformément aux<br />

directives. Le fonctionnement sur une<br />

prise de courant sans conducteur de<br />

protection est interdit. En cas de doute,<br />

faites contrôler l'installation domestique<br />

par un électricien. Le fabricant<br />

décline toute responsabilité des dommages<br />

occasionnés par l'absence ou<br />

le non-branchement d'un conducteur<br />

de protection.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Mise en service<br />

Déballage<br />

Retirez l'appareil, tous les accessoires<br />

et la notice d'utilisation du carton.<br />

Avant la première utilisation, retirez<br />

de l'appareil et des accessoires tous<br />

les matériaux d'emballage et films de<br />

protection.<br />

REMARQUE<br />

► Ne retirez ni la plaque signalétique ni<br />

d'éventuels avertissements.<br />

► Conserver l’emballage original<br />

pendant la période de garantie de<br />

l’appareil afin de pouvoir l’envoyer<br />

emballé de manière conforme en<br />

cas de garantie. Les dommages dus<br />

au transport entraînent l’invalidation<br />

du droit à la garantie.<br />

Contrôler le volume de livraison<br />

Vérifiez l'intégralité du contenu et l'absence<br />

de dommages visibles.<br />

Signalez dans les plus brefs délais<br />

une livraison incomplète ou endommagée<br />

à votre fournisseur.<br />

Avant la première utilisation<br />

Nettoyez l'appareil et les accessoires<br />

de la manière décrite au chapitre Nettoyage<br />

et entretien.<br />

REMARQUE<br />

► Lors de la première mise en service,<br />

de la fumée ou une odeur peuvent<br />

être générées du fait d’additifs requis<br />

pour la production, comme par ex.<br />

des graisses. Ceci est tout à fait<br />

normal. Veiller de ce fait à aérer<br />

suffisamment.<br />

31


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> FR<br />

32<br />

Description de l'appareil<br />

(voir les illustrations sur la page dépliante<br />

gauche)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

Bloc moteur<br />

Logement d'axe<br />

Logement du couvercle<br />

Position interrupteur Pétrissage<br />

Position interrupteur Transport<br />

Interrupteur A<br />

Interrupteur B<br />

Écrou d'accouplement<br />

Vis sans fin de transport<br />

Anneau de centrage<br />

Axe d'entraînement<br />

Carter de vis sans fin<br />

Unité de pétrissage<br />

Bague d'adaptation<br />

Réceptacle à pâte<br />

Couvercle<br />

Accessoire macaroni<br />

Accessoire spaghetti<br />

Accessoire linguini<br />

Accessoire tagliatelles<br />

Petit verre mesureur<br />

Grand verre mesureur<br />

Tube à garnir les saucisses<br />

Accessoire pour petits gâteaux<br />

Notice d'utilisation (sans illustration)<br />

Positions des interrupteurs<br />

Niveau Fonction<br />

Appareil allumé :<br />

mode Pétrissage de la pâte<br />

0 Appareil éteint.<br />

Appareil allumé :<br />

mode Transport de la pâte<br />

Interrupteur de sécurité<br />

L'appareil est équipé de deux interrupteurs<br />

de sécurité et ne peut fonctionner<br />

que lorsque l'interrupteur pour pâte (16) et<br />

le couvercle (17) sont placés correctement<br />

sur le bloc moteur.<br />

AVERTISSEMENT<br />

► Avant toute utilisation, vérifiez le<br />

bon fonctionnement de l'interrupteur<br />

de sécurité. Pour ce faire, allumez<br />

l'appareil sans le réceptacle ni le<br />

couvercle en place. Si le moteur<br />

tourne, c'est que l'interrupteur de<br />

sécurité est défectueux, et l'appareil<br />

ne doit pas être utilisé.<br />

Utilisation et fonctionnement<br />

(voir les illustrations sur la page dépliante<br />

droite)<br />

Montage (figure A1)<br />

Placez le réceptacle à pâte (15) sur le<br />

bloc moteur (1).<br />

Faites glisser l'anneau de centrage<br />

(10) sur l'axe d'entraînement (11 ; figure<br />

A2) et enfichez la vis sans fin de<br />

transport (9) dans le carter pour la vis<br />

sans fin (12).<br />

Placez l'unité de pétrissage (13) sur<br />

l'axe d'entraînement (11).<br />

Insérez la bague d'adaptation (14) sur<br />

l'axe d'entraînement (11 ; figure A3)<br />

de façon à ce qu'elle affleure avec<br />

l'unité de pétrissage (13).<br />

Enfichez l'axe d'entraînement et toutes<br />

les pièces enfilées dessus dans<br />

le réceptacle à pâte (15) de sorte que<br />

l'extrémité de l'axe d'entraînement<br />

(11) rentre bien dans le logement<br />

d'axe (2) du bloc moteur (1).<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


FR <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Verrouillez le carter de vis sans fin<br />

(12) dans le réceptacle á pâte (15) en<br />

effectuant une rotation dans le sens<br />

horaire.<br />

REMARQUE<br />

► Veillez à ce que la vis sans fin de<br />

transport (9) ne dépasse pas du carter<br />

pour vis sans fin (12). Poussez<br />

la vis sans fin de transport jusqu'à la<br />

butée du carter de vis sans fin.<br />

Placez l'accessoire souhaité (17,<br />

18, 19, 20, 23 ou 24) dans l'écrou<br />

d'accouplement (8) et vissez l'écrou<br />

d'accouplement (8) avec l'accessoire<br />

sur le carter de vis sans fin (figure A4,<br />

figure A5)<br />

Placez le couvercle (16) sur le réceptacle<br />

à pâte (15) de sorte que le<br />

bec du couvercle dépasse dans le<br />

logement pour couvercle (3) du bloc<br />

moteur (1). Pour ce faire, maintenez<br />

le couvercle debout et accrochez-le<br />

dans le logement pour couvercle (3).<br />

Pour fermer le couvercle (16), appuyez<br />

sur la partie avant jusqu'à ce<br />

que vous entendiez le bruit d'enclenchement.<br />

Pour ouvrir le couvercle (16), appuyez<br />

sur les deux becs du couvercle avec<br />

un mouvement vers l'avant tout en faisant<br />

glisser le couvercle vers le haut<br />

(figure A6).<br />

REMARQUE<br />

► L'accessoire pour petits gâteaux<br />

vous permet de choisir une forme de<br />

petits gâteaux car vous pouvez faire<br />

coulisser la partie mobile de l'accessoire<br />

et réaliser la forme souhaitée.<br />

► Ce faisant, insérer l'élément coulissant<br />

de telle sorte que les rainures<br />

soient tournées vers l'avant, sinon la<br />

pâte s'échappera par les côtés.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Allumage/extinction de l'appareil<br />

Les interrupteurs A (6) et B (7) permettent<br />

d'allumer et d'éteindre l'appareil.<br />

Pour pétrir la pâte, positionnez l'un<br />

après l'autre les interrupteurs A (6) et<br />

B (7) sur Pétrissage .<br />

Pour faire sortir la pâte quand elle est<br />

prête, positionnez l'un après l'autre les<br />

interrupteurs A (6) et B (7) sur Transport<br />

.<br />

Pour éteindre l'appareil, positionnez<br />

l'un après l'autre les interrupteurs A<br />

(6) et B (7) sur 0.<br />

REMARQUE<br />

► La fonction sélectionnée n'est possible<br />

que lorsque les deux interrupteurs<br />

sont sur la même position.<br />

► Actionnez toujours les deux interrupteurs<br />

l'un après l'autre afin de<br />

préserver le moteur d'entraînement.<br />

Ajout d'ingrédients<br />

Lorsque la machine est éteinte, vous pouvez<br />

retirer le couvercle (16) du réceptacle<br />

à pâte (15) pour rajouter des ingrédients.<br />

REMARQUE<br />

► Ne mettez pas plus de 500 g de farine<br />

dans le réceptacle pour permettre<br />

le bon pétrissage de la pâte.<br />

Les ingrédients liquides doivent être<br />

ajoutés à la pâte en petites portions par<br />

la fente pratiquée sur le couvercle (16 ;<br />

figure A7).<br />

33


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> FR<br />

34<br />

Fabrication de pâtes<br />

Remarques de mise en oeuvre<br />

Merci de respecter les consignes de<br />

préparation suivantes afin d'obtenir les<br />

meilleurs résultats :<br />

■ Mesurez tous les ingrédients avant de<br />

commencer.<br />

■ Retirez le couvercle et mettez d'abord<br />

tous les ingrédients solides dans le<br />

réceptacle à pâte (15).<br />

■ Mélangez ou battez les ingrédients<br />

liquides, puis quand l'appareil est en<br />

marche, ajoutez-les progressivement<br />

à la pâte par la fente pratiquée dans le<br />

couvercle (16)<br />

■ Laissez la pâte en pétrissage pendant<br />

environ 5 mn. La pâte est prête<br />

lorsqu'elle est compacte et qu'elle a un<br />

aspect homogène, et qu'elle ne colle<br />

pas aux bords.<br />

■ Si la pâte s'effrite toujours après quelques<br />

minutes, rajoutez une cuillère à<br />

café d'eau.<br />

■ Si la pâte colle sur les bords du réceptacle,<br />

rajoutez de la farine ou de la<br />

semoule.<br />

■ Pour sortir toute la pâte, basculez légèrement<br />

l'appareil vers l'avant lorsque<br />

le réceptacle à pâte est pratiquement<br />

vide.<br />

■ Il est conseillé d'utiliser les pâtes<br />

quand elles sont fraîches. Faites cuire<br />

les pâtes "al dente" dans une grande<br />

quantité d'eau frémissante, pendant 1<br />

à 3 minutes.<br />

■ Pour une utilisation ultérieure, les<br />

pâtes peuvent être séchées à température<br />

ambiante ou au four (à 40 °C).<br />

Stockez les pâtes bien séchées dans<br />

des sachets en plastique. Le temps de<br />

cuisson des pâtes séchées est de 6 à<br />

10 minutes.<br />

Ingrédients:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Recette de base 1<br />

400 g de semoule de blé dur<br />

170 ml d'eau<br />

1 cuillerée à café de sel<br />

Tout d'abord, placez l'accessoire approprié<br />

à la forme de pâtes souhaitée.<br />

Placez la quantité pesée de semoule<br />

et le sel dans le réceptacle à pâte et<br />

fermez le couvercle.<br />

Positionnez les deux interrupteurs sur<br />

Pétrissage et versez l'eau petit à<br />

petit par l'ouverture du couvercle du<br />

réceptacle à pâte.<br />

Laissez la pâte en pétrissage pendant<br />

environ 5 mn.<br />

Terminez le pétrissage en positionnant<br />

les deux interrupteurs sur "0".<br />

Pour évacuer la pâte, positionnez les<br />

deux interrupteurs sur Transport .<br />

Après quelques secondes, les pâtes<br />

crues sortent par l'accessoire.<br />

Ingrédients:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Recette de base 2<br />

300 g de farine de froment<br />

3 oeufs moyens<br />

30 ml d'huile d'olive<br />

1 pincée de sel<br />

Placez la farine et le sel dans le réceptacle<br />

à pâte.<br />

Battez les oeufs et l'huile d'olive et<br />

ajoutez le mélange petit à petit par<br />

l'ouverture du couvercle du réceptacle<br />

à pâte.<br />

Pour la suite, procédez comme dans<br />

la recette de base 1.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


FR <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Ingrédients:<br />

Recette de base 3<br />

■ 250 g de farine de blé complète ou de<br />

froment<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

½ cuillerée à café de sel<br />

2 oeufs moyens<br />

2 cuillères à soupe d’huile d’olive<br />

2 cuillères à soupe d'eau<br />

Placez la farine et le sel dans le réceptacle<br />

à pâte.<br />

Battez les oeufs, l'huile d'olive et l'eau<br />

et ajoutez le mélange petit à petit par<br />

l'ouverture du couvercle du réceptacle<br />

à pâte.<br />

Pour la suite, procédez comme dans<br />

la recette de base 1.<br />

Ingrédients:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Recette de base 4<br />

300 g de farine<br />

50 g de semoule de blé dur<br />

½ cuillerée à café de sel<br />

3 oeufs moyens<br />

3 cuillères à soupe d’huile d’olive<br />

Placez la farine, la semoule et le sel<br />

dans le réceptacle à pâte.<br />

Battez les oeufs et l'huile d'olive et<br />

ajoutez le mélange petit à petit par<br />

l'ouverture du couvercle du réceptacle<br />

à pâte.<br />

Pour la suite, procédez comme dans<br />

la recette de base 1.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Pâtes colorées :<br />

Variantes de pâtes<br />

Pour réaliser des pâtes colorées, vous<br />

pouvez utiliser les ingrédients du tableau<br />

suivant :<br />

Couleur Ingrédient<br />

Jaune Safran, curcuma<br />

Rouge Pulpe de tomate<br />

Violet<br />

Vert<br />

Noir<br />

REMARQUE<br />

Betteraves rouges<br />

écrasées<br />

Jus d'épinard, basilic<br />

finement haché<br />

Encre de seiche (en<br />

poissonnerie)<br />

► Si vous rajoutez des ingrédients<br />

liquides, il faut réduire légèrement<br />

les quantités d'huile d'olive, d'eau ou<br />

d'oeufs indiquées dans les recettes.<br />

Autres variations possibles :<br />

Il est possible de réaliser des variations<br />

intéressantes en ajoutant différents ingrédients<br />

aromatiques, comme du piment de<br />

Cayenne, du zeste de citron râpé, de l'ail<br />

pressé, des herbes finement hachées, etc.<br />

35


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> FR<br />

Ingrédients:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

36<br />

200 g de farine<br />

50 g de fécule<br />

100 g de sucre<br />

Petits gâteaux<br />

1 paquets de sucre vanillé<br />

100 g de noisettes en poudre<br />

100 g de beurre fondu tiédi<br />

2 oeufs moyens<br />

Commencez par installer sur l’appareil,<br />

l’accessoire pour petits gâteaux<br />

avec l’ouverture souhaitée.<br />

Mettez la farine, la fécule, le sucre,<br />

le sucre vanillé et les noisettes dans<br />

le réceptacle à pâte et fermez le couvercle.<br />

Battez l’oeuf avec le beurre fondu.<br />

En mélangeant sans arrêt, ajoutez le<br />

mélange oeufs-beurre par l’ouverture<br />

dans le couvercle du réceptacle.<br />

Pétrir la pâte (les deux interrupteurs<br />

en position ) jusqu’à ce qu’elle ne<br />

fasse plus de grumeaux.<br />

Pour évacuer la pâte, positionnez les<br />

deux interrupteurs sur . Après quelques<br />

secondes, les petits gâteaux crus<br />

sortent par l’accessoire en prenant le<br />

motif choisi.<br />

Après l'utilisation<br />

Arrêtez l'appareil et débranchez la<br />

fiche de la prise.<br />

Retirez le couvercle (16).<br />

Dévissez l'écrou d'accouplement (8)<br />

et retirez-le, ainsi que l'accessoire.<br />

Déverrouillez le carter de vis sans<br />

fin (12) par une rotation dans le sens<br />

antihoraire et retirez-le du réceptacle<br />

à pâte (15) par un mouvement vers<br />

l'avant.<br />

Retirez l'unité de pétrissage (13) avec<br />

la bague d'adaptation (14) de l'axe<br />

d'entraînement (11).<br />

Retirez la vis sans fin de transport (9)<br />

du carter de vis sans fin (12) par un<br />

mouvement vers l'avant. Retirez également<br />

l'anneau de centrage.<br />

Retirez le réceptacle à pâte (15) du<br />

bloc moteur (1) par un mouvement<br />

vers l'avant.<br />

Nettoyez l'appareil et les accessoires<br />

utilisés comme décrit au chapitre Nettoyage<br />

et entretien.<br />

Rangement<br />

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant<br />

une période prolongée, nettoyez-le de la<br />

manière décrite au chapitre Nettoyage et<br />

entretien.<br />

Rangez l'appareil et tous les accessoires<br />

dans un endroit sec, propre et à l'abri du<br />

gel, où il ne sera pas exposé directement<br />

aux rayons du soleil.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


FR <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Nettoyage et entretien<br />

Avant de commencer les travaux, observez<br />

les consignes de sécurité du chapitre<br />

Sécurité!<br />

Nettoyage de l'appareil<br />

Ôtez les restes de pâte qui collent de<br />

toutes les pièces utilisées en les passant<br />

sous le robinet.<br />

Essuyez le bloc moteur (1) avec un<br />

chiffon légèrement humide.<br />

Toutes les autres pièces peuvent être<br />

nettoyées dans de l'eau chaude savonneuse<br />

ou au lave-vaisselle.<br />

Séchez soigneusement toutes les<br />

parties de l'appareil après les avoir<br />

nettoyées.<br />

REMARQUE<br />

► Laissez les restes d'aliments séchés<br />

tremper pendant 10 minutes dans un<br />

bain d'eau chaude et de détergent à<br />

vaisselle avant le nettoyage.<br />

► Laissez sécher un peu les accessoires<br />

bouchés par de la pâte. Vous<br />

pourrez ensuite nettoyer les trous<br />

à l'aide d'un cure-dents ou d'une<br />

aiguille.<br />

► Après séchage, réassemblez l'appareil<br />

pour ne pas perdre de pièces.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Pièces de rechange et autres<br />

accessoires<br />

Pos .*<br />

17 -<br />

23<br />

8 -<br />

16<br />

24<br />

Référence<br />

900 710<br />

001<br />

900 710<br />

006<br />

900 710<br />

016<br />

Désignation<br />

Le kit est composé<br />

de : 4 accessoires, 2<br />

verres mesureurs (1<br />

petit, 1 grand), un tube<br />

à garnir les saucisses)<br />

Le kit est composé<br />

de : écrou d'accouplement,<br />

vis sans fin de<br />

transport, bague de<br />

centrage, axe d'entraînement,<br />

vis sans fin<br />

d'entraînement, unité<br />

de pétrissage, bague<br />

d'adaptation, réceptacle<br />

à pâte et couvercle<br />

Accessoire pour petits<br />

gâteaux<br />

* Numérotation suivant la description de l’appareil<br />

Modèle<br />

Données techniques<br />

Machine à pâtes<br />

électrique<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Numéro de type M23.001<br />

Dimensions<br />

(H x L x P)<br />

Poids net kit principal<br />

env.<br />

175 x 290 x<br />

305 mm<br />

4,2 kg<br />

Tension de service 220-240 V~<br />

Fréquence réseau 50/60 Hz<br />

Puissance 200 W<br />

Classe de protection II<br />

Type de protection IPX0<br />

37


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> FR<br />

38<br />

Dépannage<br />

Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations :<br />

Erreur Cause possible Remède<br />

Après actionnement des<br />

interrupteurs, l'appareil ne<br />

fonctionne pas.<br />

Le coupe-circuit a sauté<br />

dans la distribution électrique.<br />

Le moteur tourne visiblement<br />

de manière lente ou<br />

il se bloque.<br />

REMARQUE<br />

Fiche non branchée. Brancher la fiche.<br />

Coupe-circuit arrêté dans la<br />

distribution électrique.<br />

L'interrupteur de sécurité<br />

interne a arrêté l'appareil pour<br />

cause de surchauffe.<br />

Le réceptacle et/ou le couvercle<br />

n'ont pas été placés<br />

correctement.<br />

Les interrupteurs sont positionnés<br />

différemment.<br />

Trop d'appareils raccordés au<br />

même circuit électrique.<br />

L'appareil est en panne.<br />

Le bol est trop plein.<br />

Pâte trop dure.<br />

Mettre en marche le<br />

coupe-circuit automatique.<br />

Laisser l’appareil<br />

refroidir.<br />

Placer et verrouiller correctement<br />

le réceptacle<br />

et le couvercle.<br />

Positionner les interrupteurs<br />

sur le même<br />

symbole.<br />

Réduire le nombre des<br />

appareils dans le circuit<br />

électrique.<br />

Informer le service<br />

Après-ventes.<br />

Enlever une partie des<br />

ingrédients.<br />

Rajouter de l'eau à la<br />

pâte, une cuillère à café<br />

à la fois, tout en continuant<br />

le pétrissage.<br />

► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précitées,<br />

veuillez vous adresser au service Après-ventes.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


ES <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Estimado cliente:<br />

Contenido<br />

Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . 39<br />

Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . 41<br />

Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . 44<br />

Operación y funcionamiento . . . . . . . . 44<br />

Elaborar pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Después de utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Repuestos y otros accesorios . . . . . . . 49<br />

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Antes de usar el aparato, lea las indicaciones<br />

contenidas en este manual de instrucciones<br />

acerca de la puesta en marcha, seguridad,<br />

uso conforme al previsto así como<br />

su limpieza y cuidado.<br />

Abra las páginas desplegables al principio y<br />

al final del manual de instrucciones, de este<br />

modo podrá observar las figuras durante la<br />

lectura.<br />

Guarde debidamente este manual de instrucciones<br />

para su uso posterior y entréguelo<br />

junto al aparato en caso de transferencia<br />

a otra persona.<br />

Indicaciones generales<br />

Derechos de autor<br />

Este documento está protegido por las leyes<br />

de derechos de autor. Queda prohibida<br />

la reproducción y reimpresión total o parcial<br />

del manual, así como la copia de sus ilustraciones,<br />

con o sin modificaciones, sin la<br />

autorización por escrito del fabricante.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Indicaciones acerca de la<br />

protección medioambiental<br />

Los materiales de embalaje utilizados<br />

son reciclables. Elimine los materiales<br />

de embalaje que no necesite de acuerdo<br />

con la normativa en vigor.<br />

En la Unión Europea no está permitido<br />

eliminar este aparato junto con la<br />

basura doméstica. El aparato debe<br />

desecharse a través de los centros de recogida<br />

municipales.<br />

Garantía<br />

Además de la garantía legal obligatoria,<br />

BEEM también ofrece una garantía del fabricante<br />

ampliada para algunos productos.<br />

En caso de estar cubierto por la garantía,<br />

puede encontrar la información correspondiente<br />

en el embalaje del producto, el material<br />

publicitario o el sitio web de BEEM para<br />

el producto en cuestión.<br />

En nuestra página web www.beem.de<br />

encontrará las condiciones de garantía detalladas,<br />

accesorios y repuestos que puede<br />

adquirir, así como los manuales de instrucciones<br />

en idiomas diferentes.<br />

39


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> ES<br />

40<br />

PELIGRO<br />

Símbolos utilizados<br />

Se utiliza cuando exista una situación de<br />

peligro inminente que pueda conllevar<br />

lesiones corporales graves o incluso la<br />

muerte.<br />

► Para evitar el peligro siga fielmente<br />

estas instrucciones.<br />

ADVERTENCIA<br />

Se utiliza cuando exista una situación<br />

potencial de peligro que pueda conllevar<br />

lesiones corporales graves o incluso la<br />

muerte.<br />

► Para evitar el peligro siga fielmente<br />

estas instrucciones.<br />

ATENCIÓN<br />

Se utiliza cuando exista una situación<br />

potencial de peligro que pueda conllevar<br />

lesiones leves o daños materiales.<br />

► Para evitar el peligro siga fielmente<br />

estas instrucciones.<br />

INDICACIÓN<br />

► Una indicación contiene información<br />

adicional para facilitar el uso del<br />

aparato.<br />

Uso conforme al previsto<br />

Este aparato se ha diseñado preferentemente<br />

para el uso particular en lugares<br />

cerrados, para la elaboración de pastas en<br />

cantidades domésticas habituales. Cualquier<br />

uso diferente o excesivo se considerará<br />

no conforme al previsto.<br />

ADVERTENCIA<br />

Si el aparato no se utiliza de la forma<br />

prevista y/o si se utiliza con otra finalidad<br />

pueden producirse situaciones de peligro.<br />

► Utilice el equipo únicamente conforme<br />

a su uso previsto.<br />

► Cumpla los procedimientos que se<br />

describen en este manual de instrucciones.<br />

Las reclamaciones por daños derivados del<br />

uso no conforme al previsto quedarán invalidadas<br />

de forma inmediata.<br />

El riesgo es responsabilidad única del<br />

usuario.<br />

Exenciones de responsabilidad<br />

No nos hacemos responsables de los daños<br />

directos o indirectos derivados de:<br />

■ El incumplimiento del manual de instrucciones.<br />

■<br />

El uso no conforme a lo previsto.<br />

■ La manipulación incorrecta o inadecuada.<br />

■ La realización incorrecta de reparaciones.<br />

■<br />

Las modificaciones no permitidas.<br />

■ El uso de piezas o repuestos de terceros.<br />

■ El uso de complementos y accesorios<br />

inadecuados.<br />

Declaración de conformidad<br />

Mediante la presente, BEEM declara que<br />

este aparato cumple con los requisitos básicos<br />

y las demás disposiciones relevantes<br />

de las directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE<br />

y 2009/125/CE.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


ES <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Indicaciones de seguridad<br />

■ Antes de utilizar el aparato, revise que<br />

el aparato no presente daños externos.<br />

No encienda nunca el aparato si está<br />

dañado.<br />

■ Este aparato no es apto para el uso por<br />

parte de personas (incluidos los niños)<br />

cuyas limitaciones físicas, psíquicas o<br />

sensoriales, así como su falta de experiencia<br />

y/o de conocimientos, no les<br />

permitan saber cómo funciona el aparato,<br />

salvo bajo la vigilancia o las instrucciones<br />

de una persona responsable.<br />

■ Los niños deben estar vigilados para<br />

asegurarse de que no jueguen con el<br />

aparato.<br />

■ Guarde el aparato y sus accesorios fuera<br />

del alcance de los niños.<br />

■ No deje el aparato desatendido cuando<br />

esté en funcionamiento.<br />

■ Encargue las reparaciones del aparato<br />

siempre a un distribuidor autorizado o<br />

al servicio técnico de fábrica; esto tiene<br />

especial importancia si se tiene que<br />

sustituir un cable de conexión deteriorado.<br />

Una reparación indebida puede<br />

provocar situaciones graves de peligro<br />

para el usuario. Además, la garantía<br />

quedará invalidada.<br />

■ Las reparaciones del aparato dentro del<br />

periodo de garantía deberán ser realizadas<br />

únicamente por un servicio técnico<br />

autorizado por el fabricante, ya que de<br />

lo contrario cualquier daño o avería derivada<br />

del mismo quedará excluido de<br />

la garantía.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

■ Los componentes defectuosos se deberán<br />

sustituir únicamente por piezas<br />

de repuesto originales. Ésta es la única<br />

forma de garantizar que se cumplan los<br />

requisitos de seguridad.<br />

■ Utilice únicamente los accesorios del<br />

fabricante o recomendados explícitamente<br />

por el fabricante. De lo contrario<br />

se perderá el derecho a la garantía.<br />

■ No utilice este aparato en combinación<br />

con un temporizador externo o un sistema<br />

de mando a distancia separado.<br />

PELIGRO<br />

¡Peligros relacionados con la electricidad!<br />

► No utilice el aparato si el cable de<br />

alimentación o la clavija de red están<br />

dañados.<br />

► No abra la carcasa del aparato bajo<br />

ningún concepto. Si se tocan las<br />

conexiones eléctricas o se altera la<br />

estructura eléctrica y mecánica del<br />

aparato, existe peligro de descarga<br />

eléctrica.<br />

► Nunca sumerja en agua o en otro<br />

líquido la unidad del motor ni la clavija<br />

de red.<br />

► Desenchufe la clavija de red de la<br />

toma de corriente,<br />

– durante el montaje y desmontaje,<br />

– cuando no esté utilizando el aparato,<br />

– si se produce algún fallo durante el<br />

funcionamiento,<br />

– antes de limpiar el aparato.<br />

¡Peligro de asfixia!<br />

► El material de embalaje no debe<br />

utilizarse para jugar. Existe peligro de<br />

asfixia.<br />

41


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> ES<br />

42<br />

ADVERTENCIA<br />

¡Peligro a causa de los componentes<br />

móviles!<br />

► Desenchufe siempre la clavija de red<br />

antes de ensamblar, desensamblar,<br />

limpiar o guardar el aparato.<br />

► No anule ningún dispositivo de seguridad<br />

ni utilice nunca el aparato sin<br />

tapa.<br />

► Utilice el aparato sólo con el accesorio<br />

correspondiente y la tuerca de<br />

racor.<br />

ATENCIÓN<br />

► Para desenchufar el cable de conexión<br />

de la toma de corriente, tire<br />

siempre cogiéndolo por la clavija de<br />

red y nunca por el propio cable de<br />

alimentación.<br />

► No introduzca ingredientes duros en<br />

el aparato.<br />

► No limpie las superficies del aparato<br />

con objetos afilados o productos de<br />

limpieza abrasivos.<br />

► Con tiempos de funcionamiento<br />

largos, deje que el aparato se enfríe<br />

entre usos para evitar que se sobrecaliente.<br />

► El recipiente para la masa y los<br />

accesorios no son aptos para horno o<br />

microondas.<br />

► No utilice nunca el cable de red<br />

para transportar, levantar o mover el<br />

aparato.<br />

Requisitos al lugar de colocación<br />

A fin de que el aparato funcione de forma<br />

segura y sin problemas, debe colocarse<br />

en un lugar que cumpla con los siguientes<br />

requisitos:<br />

■ Coloque el aparato sobre una superficie<br />

firme, seca, plana, impermeable y resistente<br />

al calor.<br />

■ No coloque el aparato en lugares calientes,<br />

mojados o demasiado húmedos.<br />

■ La toma de corriente debe encontrarse<br />

en un lugar de fácil acceso y que permita<br />

separar rápidamente el aparato de la<br />

red eléctrica.<br />

■ En algunos casos, las superficies de<br />

los muebles contienen compuestos que<br />

pueden agredir o ablandar los pies del<br />

aparato. Si fuera necesario, coloque<br />

una base debajo de los pies del aparato.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


ES <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Conexión eléctrica<br />

Para que el aparato funcione de forma<br />

segura y sin problemas, deben respetarse<br />

las siguientes indicaciones en relación a la<br />

instalación eléctrica:<br />

■ Antes de conectar el aparato, compare<br />

los datos de conexión (tensión y frecuencia)<br />

de la placa de características<br />

con los de la red eléctrica. Para que<br />

el aparato no resulte dañado, ambos<br />

datos deben coincidir. En caso de duda,<br />

consulte a un técnico electricista.<br />

■ La toma de corriente debe estar protegida<br />

como mínimo por medio de un<br />

interruptor automático de 10 A.<br />

■ Asegúrese de que el cable de conexión<br />

esté en perfecto estado y de que no<br />

quede colocado sobre bordes cortantes.<br />

■ La línea de conexión no debe tenderse<br />

tirante o doblarse ni entrar en contacto<br />

con superficies calientes.<br />

■ Coloque el cable de conexión de forma<br />

que nadie pueda tropezar.<br />

■ La seguridad eléctrica del aparato<br />

únicamente se puede garantizar si se<br />

conecta a una instalación eléctrica que<br />

disponga de una toma de tierra instalada<br />

de acuerdo con la normativa. Queda<br />

prohibido utilizar una toma de corriente<br />

sin toma de tierra. En caso de duda, encargue<br />

a un técnico electricista que revise<br />

la instalación eléctrica de su casa.<br />

El fabricante no se hace responsable de<br />

los daños provocados por la ausencia o<br />

por un fallo en la toma de tierra.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Puesta en marcha<br />

Desembalaje<br />

Extraiga de la caja el aparato, todos<br />

los accesorios y el manual de instrucciones.<br />

Antes de utilizar el aparato por primera<br />

vez retire todos los materiales de embalaje<br />

y todos los plásticos de protección<br />

del aparato y los accesorios.<br />

INDICACIÓN<br />

► No quite la placa de características ni<br />

las advertencias que pueda contener.<br />

► Guarde el embalaje original durante<br />

todo el plazo de garantía del aparato<br />

para poderlo embalar y enviar<br />

correctamente en caso de aplicación<br />

de la garantía. Los daños de transporte<br />

provocarán la anulación de los<br />

derechos de garantía.<br />

Comprobar el suministro<br />

Compruebe que el contenido esté completo<br />

y que no presente daños visibles.<br />

Si el volumen de suministro está incompleto<br />

o en mal estado, informe<br />

inmediatamente al proveedor.<br />

Antes de utilizar por primera vez<br />

Limpie el aparato y los accesorios de<br />

acuerdo con las instrucciones del capítulo<br />

Limpieza y cuidados.<br />

INDICACIÓN<br />

► Durante la primera puesta en servicio<br />

se puede producir olores o ligero<br />

humo, condicionado por los aditivos<br />

usados durante la producción. Esto<br />

es normal! Asegúrese de que haya<br />

suficiente ventilación.<br />

43


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> ES<br />

44<br />

Descripción del aparato<br />

(Véanse las ilustraciones en la página desplegable<br />

izquierda)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

Unidad del motor<br />

Alojamiento de eje<br />

Alojamiento de tapa<br />

Posición de interruptor amasar<br />

Posición de interruptor transporte<br />

Interruptor A<br />

Interruptor B<br />

Tuerca de racor<br />

Sinfín de transporte<br />

Anillo de centraje<br />

Eje de accionamiento<br />

Carcasa del sinfín<br />

Unidad de amasar<br />

Anillo adaptador<br />

Recipiente para masa<br />

Tapa<br />

Accesorio para macarrones<br />

Accesorio para espaguetis<br />

Accesorio para linguine<br />

Accesorio para tallarines<br />

Vaso dosificador pequeño<br />

Vaso dosificador grande<br />

Tubo de relleno de salchichas<br />

Accesorio para galletas de mantequilla<br />

Manual de instrucciones (no ilustrado)<br />

Posiciones del interruptor<br />

Nivel Función<br />

Aparato encendido:<br />

Modo operativo amasar<br />

0 Aparato apagado.<br />

Aparato encendido:<br />

Modo operativo transporte de<br />

masa<br />

Interruptor de seguridad<br />

El aparato está equipado con dos interruptores<br />

de seguridad que únicamente permite<br />

ponerlo en marcha si el recipiente para<br />

masa (16) y la tapa (17) están montados<br />

correctamente en la unidad del motor.<br />

ADVERTENCIA<br />

► Antes de utilizar el aparato, compruebe<br />

siempre que el interruptor de seguridad<br />

funcione correctamente. Para<br />

ello, encienda el aparato sin colocar<br />

el recipiente o la tapa. Si el motor<br />

gira, significa que el interruptor de<br />

seguridad está averiado y el aparato<br />

no debe utilizarse.<br />

Operación y funcionamiento<br />

(Véanse las ilustraciones en la página desplegable<br />

derecha)<br />

Montaje (figura A1)<br />

Deslice el recipiente para masa (15)<br />

sobre la unidad del motor (1).<br />

Deslice el anillo de centraje (10) sobre<br />

el eje de accionamiento (11) (figura A2)<br />

e inserte el sinfín de transporte (9) en<br />

la carcasa del sinfín (12).<br />

Deslice la unidad de amasar (13) sobre<br />

el eje de accionamiento (11).<br />

Deslice el anillo adaptador (14) sobre<br />

el eje de accionamiento (11) (figura<br />

A3), de modo que quede el anillo adaptador<br />

al rás con la unidad de amasar<br />

(13).<br />

Inserte el eje de accionamiento con<br />

todas las piezas colocadas en el recipiente<br />

para masa (15) de modo que<br />

entre el extremo del eje de accionamiento<br />

(11) en el alojamiento de eje (2)<br />

de la unidad del motor (1).<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


ES <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Bloquee la caja del sinfín (12) en el<br />

recipiente para masa (15), girándola en<br />

sentido horario.<br />

INDICACIÓN<br />

► Preste atención que el sinfín de<br />

transporte (9) no sobresalga de la<br />

caja del sinfín (12). Deslice el sinfín<br />

de transporte hasta el tope en la caja<br />

del sinfín.<br />

Inserte el accesorio elegido (17, 18, 19,<br />

20, 23 o bien 24) en la tuerca de racor<br />

(8) y atornille la tuerca de racor (8) con<br />

el accesorio sobre la carcasa del sinfín<br />

(figura A4, figura A5).<br />

Coloque primero la tapa (16) sobre el<br />

recipiente para masa (15) de modo que<br />

el saliente de la tapa sobresalga primero<br />

en el alojamiento de tapa (3) de<br />

la unidad del motor (1). Mantenga para<br />

ello la tapa vertical y enganchela en el<br />

alojamiento de tapa (3).<br />

Para cerrar la tapa (16) presione la<br />

parte delantera hacia abajo hasta escuchar<br />

como encaja.<br />

Para abrir la tapa (16) presione ambos<br />

saliente de la tapa hacia delante y<br />

deslice simultáneamente la tapa hacia<br />

arriba (figura A6).<br />

INDICACIÓN<br />

► En el recipiente para galletas de mantequilla,<br />

puede elegir la forma de las<br />

pastas deslizando el empujador del<br />

accesorio a la forma elegida.<br />

► Insertar el empujador de modo que<br />

señalen las estrías hacia delante, de<br />

lo contrario se derrama la masa por<br />

los laterales.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Encendido y apagado del aparato<br />

El encendido y el apagado del aparato se<br />

realiza mediante los interruptores A (6) y B<br />

(7).<br />

Para el amasado coloque los interruptores<br />

A (6) y B (7) sucesivamente en<br />

amasar. .<br />

Para la salida de la masa acabada,<br />

coloque los interruptores A (6) y B (7)<br />

sucesivamente en transporte .<br />

Para apagar el aparato coloque los interruptores<br />

A (6) y B(7) sucesivamente<br />

en 0.<br />

INDICACIÓN<br />

► Sólo es posible la función elegida si<br />

ambos interruptores se encuentran en<br />

la misma posición.<br />

► Accione ambos interruptores sucesivamente<br />

para no sobrecargar el<br />

motor de accionamiento.<br />

Introducir los ingredientes<br />

Con máquina apagada puede retirar la tapa<br />

(16) del recipiente para masa (15) e introducir<br />

los ingredientes.<br />

INDICACIÓN<br />

► Para que se amase bien la masa, no<br />

vierta más de 500 g de harina en el<br />

recipiente.<br />

Los ingredientes líquidos se agregan a la<br />

masa (figura A7) en porciones a través de<br />

la ranura de la tapa (figura 16).<br />

45


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> ES<br />

46<br />

Elaborar pasta<br />

Indicaciones de procesamiento<br />

Para obtener los resultados más óptimos,<br />

preste atención a las indicaciones de elaboración<br />

siguientes:<br />

■ Mida todos los ingredientes antes de<br />

iniciar el trabajo.<br />

■ Introduzca primeramente todos los ingredientes<br />

sólidos en el recipiente de<br />

masa (15), con la tapa retirada.<br />

■ Mezcle o bata bien los ingredientes<br />

líquidos y vaya agregándolos a la masa<br />

poco a poco con el aparato en marcha<br />

a través de la ranura de la tapa (16).<br />

■ Amase bien la masa con el gancho durante<br />

aprox. 5 minutos. La masa estará<br />

lista cuando tenga un aspecto uniforme<br />

y compacta y no se adhiera a las paredes.<br />

■ Si la masa transcurridos unos minutos<br />

sigue desmenuzándose, vaya agregando<br />

cucharaditas de agua.<br />

■ Si se adhiere la masa a las paredes del<br />

recipiente para masa, añada un poco<br />

de harina o de sémola.<br />

■ Para transportar toda la masa hacia<br />

fuera, incline el aparato ligeramente<br />

hacia delante con el recipiente de masa<br />

casi vacio.<br />

■ Se recomienda usar la pasta recién<br />

hecha. Cueza al dente las pastas con<br />

abundante agua salada hirviente durante<br />

aprox. 1-3 minutos.<br />

■ Las pastas las puede secar para su<br />

uso posterior bien en el horno (a 40<br />

°C). Guarde las pastas bien secas en<br />

bolsas de plástico. El tiempo de cocción<br />

de pastas secas es de 6 a 10 minutos<br />

aprox..<br />

Ingredientes:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Receta básica 1<br />

400 g sémola de trigo duro<br />

170 ml de agua<br />

1 cucharadita de sal<br />

Monte como primer paso el accesorio<br />

adecuado para el molde de pastas<br />

elegido.<br />

Vierta la sémola de trigo duro bien<br />

pesada y la sal en el recipiente para<br />

pastas y cierre la tapa.<br />

Coloque ambos interruptores en el símbolo<br />

amasar , añada el agua poco a<br />

poco a través del hueco en la tapa del<br />

recipiente para masa.<br />

Deje amasar bien la masa durante 5<br />

minutos aprox..<br />

Finalice el proceso de amasado colocando<br />

ambos interruptores en la pos.<br />

"0".<br />

Para expulsar a presión la masa, coloque<br />

ambos interruptores sobre el<br />

símbolo transporte . Después de<br />

unos segundos las pastas crudas se<br />

empujan a través del accesorio.<br />

Ingredientes:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Receta básica 2<br />

300 g de harina de trigo<br />

3 huevos de la clase M<br />

30 ml de aceite de oliva<br />

1 pizca de sal<br />

Añada la harina y la sal en el recipiente<br />

para masa.<br />

Mezcle bien los huevos y el aceite de<br />

oliva y añada la mezcla poco a poco<br />

a través del hueco en la tapa del recipiente<br />

para masa.<br />

Para los pasos siguientes siga las indicaciones<br />

de la receta básica 1.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


ES <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Ingredientes:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Receta básica 3<br />

250 g de harina integral o de trigo.<br />

½ cucharadita de sal<br />

2 huevos de la clase M<br />

■ 2 cucharadas soperas de aceite de<br />

oliva<br />

■ 2 cucharadas soperas de aceite de<br />

agua<br />

Añada la harina y la sal en el recipiente<br />

para masa.<br />

Mezcle bien los huevos, el aceite de<br />

oliva y el agua, añada la mezcla poco a<br />

poco a través del hueco en la tapa del<br />

recipiente para masa.<br />

Para los pasos siguientes siga las indicaciones<br />

de la receta básica 1.<br />

Ingredientes:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

300 g de harina<br />

Receta básica 4<br />

50 g sémola de trigo duro<br />

½ cucharadita de sal<br />

3 huevos de la clase M<br />

■ 3 cucharadas soperas de aceite de<br />

oliva<br />

Añada la harina, la sémola y la sal en<br />

el recipiente para masa.<br />

Mezcle bien los huevos y el aceite de<br />

oliva y añada la mezcla poco a poco<br />

a través del hueco en la tapa del recipiente<br />

para masa.<br />

Para los pasos siguientes siga las indicaciones<br />

de la receta básica 1.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

<strong>Pasta</strong>s de color:<br />

Variaciones de pastas<br />

Para elaborar pastas de color, puede usar<br />

los ingredientes indicados en la tabla siguiente:<br />

Color Ingrediente<br />

Amarillo Azafran, Kurkuma<br />

Rojo Tomate concentrado<br />

Violeta<br />

Verde<br />

Negro<br />

INDICACIÓN<br />

Puré remolocha colorada<br />

Jugo de espinaca,<br />

albahaca picada en fino<br />

Tinta de sepia (pescadería)<br />

► Al agregar ingredientes líquidos, se<br />

ha de reducir un poco las cantidades<br />

indicadas en la receta de aceite de<br />

oliva, agua o huevos.<br />

Otras variaciones posibles:<br />

Resultan variaciones interesantes agregando<br />

distintos aromas alimenticios tales como<br />

polvo de chili, raspaduras de cortezas de<br />

limón, ajo prensado, hierbas picadas en<br />

fino etc.<br />

47


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> ES<br />

Ingredientes:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

48<br />

Galletas de mantequilla<br />

200 g de harina<br />

50 g almidón<br />

100 g de azúcar<br />

1 bolsita de vainilla azucarada<br />

100 g de nueces molidas<br />

100 g de mantequilla líquida templada<br />

2 huevos (clase M)<br />

Monte primeramente el accesorio para<br />

galletas de mantequilla con el hueco<br />

elegido en el aparato.<br />

Añada la harina, almidón, azucar, vainilla<br />

azucarada y las nueces en el recipiente<br />

para masa y cierre la tapa.<br />

Mezcle los huevos con la mantequilla<br />

líquida.<br />

Añada sin dejar de remover la mezcla<br />

de huevos y mantequilla a través del<br />

hueco en la tapa del recipiente.<br />

Mezclar bien la masa (ambos interruptores<br />

en la posición ), hasta que<br />

deje de desmenuzarse.<br />

Para expulsar a presión la masa, coloque<br />

ambos interruptores en la posición:<br />

. Transcurridos unos segundos la<br />

masa para galletas cruda pasa a través<br />

del accesorio con el molde elegido.<br />

Después de utilizar<br />

Apague el aparato y desenchufe la clavija<br />

de red de la toma de corriente.<br />

Retire la tapa (16).<br />

Desenrosque la tuerca de racor (8) y<br />

retire la tuerca de racor y el accesorio.<br />

Desbloquee la carcasa del sinfín (12)<br />

girándola en sentido antihorario y extráigala<br />

hacia delante del recipiente<br />

para masa (15).<br />

Retire el gancho de amasar (13) con el<br />

anillo adaptador (14) del eje de accionamiento<br />

(11).<br />

Extraiga el sinfín de transporte (9)<br />

hacia delante de la carcasa del sinfín<br />

(12). Retire a continuación el anillo de<br />

centraje.<br />

Extraiga el recipiente para masa (15)<br />

hacia delante de la unidad del motor<br />

(1).<br />

Limpie el aparato y los accesorios utilizados<br />

de acuerdo con las instrucciones<br />

del capítulo Limpieza y cuidados.<br />

Almacenamiento<br />

Si no tiene previsto utilizar el aparato durante<br />

un periodo prolongado, límpielo de<br />

acuerdo con las instrucciones del capítulo<br />

Limpieza y cuidados.<br />

Guarde el aparato y todos los accesorios<br />

en un lugar limpio y protegido contra el frío<br />

y contra la luz directa del sol.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


ES <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Limpieza y cuidados<br />

¡Antes de iniciar las tareas, preste atención<br />

a las indicaciones de seguridad en el capítulo<br />

Indicaciones de seguridad!<br />

Limpiar el aparato<br />

Lave los restos de masa adheridos de<br />

todos los accesorios utilizados bajo el<br />

grifo de agua corriente.<br />

Limpie la unidad del motor (1) con un<br />

paño ligeramente húmedo.<br />

Todas las demás piezas pueden limpiarse<br />

con agua caliente y detergente o<br />

en el lavavajillas.<br />

Seque bien todas las piezas del aparato<br />

después de limpiarlas.<br />

INDICACIÓN<br />

► Para eliminar los restos secos de<br />

alimentos, antes de limpiar póngalos<br />

en remojo durante 10 minutos en una<br />

solución caliente a base de detergente<br />

lavavajillas.<br />

► Deje que sequen un poco los accesorios<br />

obstruidos con masa para pasta.<br />

A continuación puede perforar los orificios<br />

con un palillo o con una aguja.<br />

► Después de secar vuelva a montar el<br />

aparato con el fin de que no se pierda<br />

ninguna pieza.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Repuestos y<br />

otros accesorios<br />

Núm.* N.º artículo Denominación<br />

17 - 23 900 710 001<br />

8 - 16 900 710 006<br />

24 900 710 016<br />

Kit compuesto de:<br />

4 accesorios, vaso<br />

dosificador pequeño<br />

y grande, tubo para<br />

rellenar salchichas.<br />

Kit compuesto por:<br />

tuerca de racor,<br />

sinfín de transporte,<br />

anillo de centraje,<br />

eje de accionamiento,<br />

carcasa<br />

del sinfín, gancho<br />

amasador, anillo<br />

adaptador, recipiente<br />

para masa y tapa<br />

Accesorio para galletas<br />

de mantequilla<br />

* Numeración conforme a la descripción del aparato<br />

Modelo<br />

Datos técnicos<br />

Máquina para<br />

pasta eléctrica<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

N.º de tipo M23.001<br />

Medidas (A x A x F) 175x290x305 mm<br />

Peso neto aprox.<br />

del kit principal<br />

4,2 kg<br />

Tensión de servicio 220-240 V~<br />

Frecuencia de red 50-60 Hz<br />

Potencia 200 W<br />

Categoría de protección<br />

Tipo de protección IPX0<br />

II<br />

49


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> ES<br />

50<br />

Solución de problemas<br />

El contenido de la siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños problemas:<br />

Problema Causa posible Solución<br />

El aparato no funciona<br />

después de accionar el<br />

interruptor.<br />

Se dispara el interruptor<br />

automático del cuadro<br />

eléctrico.<br />

El motor gira muy lentamente<br />

o se atasca.<br />

INDICACIÓN<br />

La clavija no está enchufada. Enchufe la clavija.<br />

Interruptor automático del cuadro<br />

eléctrico desconectado.<br />

El interruptor de seguridad<br />

interno se ha desconectado<br />

por sobrecalentamiento del<br />

aparato.<br />

El recipiente y/o la tapa no están<br />

colocados correctamente.<br />

Los interruptores están colocados<br />

en posiciones diferentes.<br />

Hay demasiados aparatos<br />

conectados al mismo circuito<br />

eléctrico.<br />

El aparato está averiado.<br />

El recipiente está demasiado<br />

lleno.<br />

Masa muy solida.<br />

Conecte el interruptor<br />

automático.<br />

Deje que el aparato se<br />

enfríe.<br />

Coloque correctamente<br />

el recipiente y la tapa y<br />

bloquéelos.<br />

Colocarlos iguales.<br />

Reduzca el número de<br />

aparatos conectados al<br />

circuito eléctrico.<br />

Informe al servicio de<br />

atención al cliente.<br />

Extraiga parte de los<br />

ingredientes.<br />

Añada removiendo de<br />

modo continuo cucharadas<br />

de agua a la masa.<br />

► Si no logra solucionar el problema con estas acciones, póngase en contacto con el<br />

servicio de atención al cliente.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


NL <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Geachte klant,<br />

Inhoud<br />

Algemene opmerkingen . . . . . . . . . . . 51<br />

Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . 53<br />

Inbedrijfstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Beschrijving van het apparaat . . . . . .56<br />

Bediening en werking . . . . . . . . . . . . .56<br />

<strong>Pasta</strong> maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58<br />

Na gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60<br />

Reiniging en verzorging . . . . . . . . . . . 61<br />

Reserveonderdelen en verdere<br />

accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61<br />

Technische gegevens . . . . . . . . . . . . .61<br />

Storingsopheffing . . . . . . . . . . . . . . . . 62<br />

Lees vóór het gebruik van het apparaat<br />

de in deze gebruiksaanwijzing vermelde<br />

aanwijzingen voor de inbedrijfstelling, de<br />

veiligheid, het gebruik volgens de voorschriften,<br />

de reiniging en verzorging door.<br />

Sla de uitklappagina´s aan het begin en<br />

het einde van de gebruiksaanwijzing open<br />

om de afbeeldingen tijdens het lezen te<br />

kunnen zien.<br />

Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later<br />

gebruik en geef haar met het apparaat<br />

door aan latere eigenaars.<br />

Algemene opmerkingen<br />

Auteursrecht<br />

Dit document is auteursrechtelijk beschermd.<br />

Iedere vermenigvuldiging resp.<br />

iedere herdruk, ook gedeeltelijk, alsmede<br />

de weergave van de afbeeldingen, ook<br />

in gewijzigde vorm, is uitsluitend met<br />

schriftelijke toestemming van de fabrikant<br />

toegestaan.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Instructies inzake<br />

milieubescherming<br />

Het gebruikte verpakkingsmateriaal<br />

is herbruikbaar. Doe niet meer benodigd<br />

verpakkingsmateriaal volgens de<br />

plaatselijk geldige bepalingen weg.<br />

Dit product mag binnen de Europese<br />

Unie niet als huisvuil worden<br />

weggedaan. Breng het apparaat<br />

naar de plaatselijke verzamelpunten.<br />

Garantiedekking/Garantie<br />

Naast de wettelijk verplichte garantie biedt<br />

BEEM voor enkele producten bovendien<br />

nog een uitgebreide fabrieksgarantie.<br />

Voor zover deze geboden wordt, vindt u<br />

de desbetreffende informatie op de specifieke<br />

productverpakking, de reclamematerialen<br />

of bij de betreffende producten op<br />

de BEEM-website.<br />

Op onze website www.beem.de vindt u de<br />

uitvoerige garantiebepalingen, verkrijgbare<br />

accessoires en reserveonderdelen<br />

alsmede gebruiksaanwijzingen in verschillende<br />

talen.<br />

51


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> NL<br />

52<br />

GEVAAR<br />

Gebruikte symbolen<br />

Wordt gebruikt voor een onmiddellijk<br />

dreigend gevaar dat ernstig of dodelijk<br />

lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben.<br />

► Ter voorkoming van het gevaar<br />

moeten de hier vermelde instructies<br />

worden nageleefd.<br />

WAARSCHUWING<br />

Wordt gebruikt voor een mogelijk gevaarlijke<br />

situatie die ernstig of dodelijk<br />

lichamelijk letsel zou kunnen veroorzaken.<br />

► Ter voorkoming van het gevaar<br />

moeten de hier vermelde instructies<br />

worden nageleefd.<br />

LET OP<br />

Wordt gebruikt voor een mogelijke<br />

gevaarlijke situatie die lichte lichamelijke<br />

letsels of materiële schade kan veroorzaken.<br />

► Ter voorkoming van het gevaar<br />

moeten de hier vermelde instructies<br />

worden nageleefd.<br />

OPMERKING<br />

► Een opmerking bevat verdere<br />

informatie die de omgang met het<br />

apparaat eenvoudiger kan maken.<br />

Gebruik volgens de voorschriften<br />

Dit apparaat is vooral voor niet-commercieel<br />

gebruik in gesloten ruimtes voor de<br />

toebereiding van deeggerechten in normale<br />

huishoudelijke hoeveelheden bedoeld.<br />

Een ander of verder gaand gebruik geldt<br />

als oneigenlijk gebruik.<br />

WAARSCHUWING<br />

In geval van oneigenlijk gebruik en/<br />

of niet voorzien gebruik van het apparaat<br />

kunnen van het apparaat gevaren<br />

uitgaan.<br />

► Het apparaat mag uitsluitend voor<br />

het beoogde, toegelaten gebruiksdoel<br />

worden gebruikt.<br />

► De in deze gebruiksaanwijzing<br />

beschreven werkwijzen dienen te<br />

worden nageleefd.<br />

Claims en reclamaties van welke aard dan<br />

ook, die te herleiden zijn tot verkeerd of<br />

oneigenlijk gebruik, worden niet aanvaard.<br />

Het risico berust uitsluitend bij de gebruiker.<br />

Aansprakelijkheidsbeperkingen<br />

Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid<br />

voor schades of vervolgschades in gevallen:<br />

■ waarbij de bedieningshandleiding niet<br />

in acht genomen is,<br />

■ van oneigenlijk, niet toegelaten gebruik,<br />

■ van een inadequate of onjuiste behandeling,<br />

■ van niet deskundig uitgevoerde reparaties,<br />

■ van niet door ons geautoriseerde modificaties,<br />

■ waarbij onderdelen of vervangende onderdelen<br />

van derden werden gebruik,<br />

■ waarbij ongeschikte aanvullende<br />

onderdelen of accessoires werden<br />

gebruikt.<br />

Conformiteitsverklaring<br />

Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat<br />

aan de principiële eisen en de overige<br />

van toepassing zijnde bepalingen van<br />

de richtlijn 2006/95/EG, 2009/125/EG en<br />

2004/108/EG voldoet.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


NL <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Veiligheidsinstructies<br />

■ Controleer het apparaat vóór gebruik<br />

op zichtbare externe schade. Neem<br />

een beschadigd apparaat niet in gebruik.<br />

■ Dit apparaat is niet bedoeld om door<br />

personen (ook kinderen) met lichamelijke,<br />

sensorische of geestelijke beperkingen<br />

of met ontbrekende ervaring<br />

en/of kennis gebruikt te worden, tenzij<br />

deze onder toezicht staan van een<br />

voor hun veiligheid verantwoordelijke<br />

persoon of van deze persoon instructies<br />

hebben gekregen hoe het apparaat<br />

moet worden bediend.<br />

■ Kinderen moeten onder toezicht staan<br />

om ervoor te zorgen dat ze niet met<br />

het apparaat kunnen spelen.<br />

■ Berg het apparaat en de accessoires<br />

buiten bereik van kinderen op.<br />

■ Laat het apparaat tijdens het gebruik<br />

niet onbeheerd achter.<br />

■ Laat reparaties aan het apparaat alleen<br />

door geautoriseerde, officiële dealers<br />

of door de klantenservice uitvoeren;<br />

dit geldt vooral voor de vervanging<br />

van een beschadigde aansluitkabel.<br />

Door ondeskundige reparaties kunnen<br />

er aanzienlijke gevaren voor de gebruiker<br />

ontstaan. Bovendien vervalt daardoor<br />

de Garantiedekking/garantie.<br />

■ Een reparatie van het apparaat gedurende<br />

de garantieperiode mag alleen<br />

door een door de fabrikant hiervoor<br />

geautoriseerde klantenservice worden<br />

uitgevoerd, anders wordt er in geval<br />

van beschadigingen en daaruit resulterende<br />

storingen geen Garantiedekking/<br />

garantie meer geboden.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

■ Defecte onderdelen mogen alleen door<br />

originele reserveonderdelen worden<br />

vervangen. Alleen bij deze onderdelen<br />

is gewaarborgd dat aan de veiligheidseisen<br />

is voldaan.<br />

■ Gebruik alleen de toebehoren en accessoires<br />

van de producent of door<br />

hem uitdrukkelijk aanbevolen accessoires.<br />

Anders vervalt de Garantiedekking/garantie.<br />

■ Gebruik dit apparaat niet in combinatie<br />

met een externe tijdschakelklok of een<br />

afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.<br />

GEVAAR<br />

Gevaar door elektrische stroom!<br />

► Gebruik het apparaat niet, wanneer<br />

de voedingskabel of de stekker<br />

beschadigd zijn.<br />

► Open in geen geval de behuizing<br />

van het apparaat. Wanneer er onder<br />

spanning staande aansluitingen<br />

worden aangeraakt en de elektrische<br />

en mechanische opbouw worden<br />

gewijzigd, bestaat er een verhoogd<br />

risico op elektrische schokken.<br />

► Dompel de motorunit of de stekker<br />

nooit in water of andere vloeistoffen.<br />

► Trek de stekker uit het stopcontact,<br />

– bij de montage en demontage,<br />

– wanneer u het apparaat niet gebruikt,<br />

– wanneer tijdens het gebruik een<br />

storing optreedt,<br />

– voordat u het apparaat reinigt.<br />

Risico op verstikking!<br />

► Verpakkingsmateriaal mag niet<br />

als speelgoed worden gebruikt. Er<br />

heerst gevaar voor verstikking.<br />

53


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> NL<br />

54<br />

WAARSCHUWING<br />

Gevaar door bewegende onderdelen!<br />

► Trek altijd de stekker uit het stopcontact<br />

voordat u het apparaat in<br />

elkaar zet, uit elkaar haalt, reinigt of<br />

opbergt.<br />

► Stel geen veiligheidsinrichtingen buiten<br />

werking en gebruik het apparaat<br />

niet zonder deksel.<br />

► Gebruik het apparaat alleen met het<br />

juiste opzetstuk en de wartelmoer.<br />

LET OP<br />

► Trek de aansluitkabel altijd aan de<br />

stekker uit het stopcontact, niet aan<br />

de voedingskabel zelf.<br />

► Vul het apparaat niet met harde<br />

ingrediënten.<br />

► Gebruik voor het reinigen van de<br />

oppervlakken geen scherpe voorwerpen<br />

of schurende schoonmaakmiddelen.<br />

► Laat het apparaat bij langere verwerkingstijden<br />

tussendoor afkoelen om<br />

oververhitting te vermijden.<br />

► De deegbak en de accessoires/<br />

toebehoren zijn niet geschikt voor<br />

bakoven of magnetron.<br />

► Het apparaat mag niet aan de netkabel<br />

gedragen, opgetild of verplaatst<br />

worden.<br />

Eisen aan de opstellingsplek<br />

Voor een veilige en probleemloze werking<br />

van het apparaat moet de opstellingsplek<br />

aan de volgende eisen voldoen:<br />

■ Plaats het apparaat op een stevig,<br />

droog, vlak, water- en hittebestendig<br />

werkblad.<br />

■ Plaats het apparaat niet in een hete,<br />

natte of zeer vochtige omgeving.<br />

■ Het stopcontact moet goed toegankelijk<br />

zijn, zodat de spanningstoevoer<br />

snel onderbroken kan worden.<br />

■ De oppervlakken van meubelen bevatten<br />

mogelijk stoffen die de siliconenvoetjes<br />

van het apparaat kunnen<br />

aantasten en week maken. Leg indien<br />

nodig een onderlegger onder de voetjes<br />

van het apparaat.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


NL <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Elektrische aansluiting<br />

Voor een veilige en probleemloze werking<br />

van het apparaat moeten bij de elektrische<br />

aansluiting de volgende instructies in acht<br />

worden genomen:<br />

■ Vergelijk vóór het aansluiten van het<br />

apparaat de aansluitgegevens (spanning<br />

en frequentie) op het typeplaatje<br />

met die van uw stroomvoorziening.<br />

Deze gegevens moeten met elkaar in<br />

overeenstemming zijn, zodat er geen<br />

schade aan het apparaat kan optreden.<br />

Vraag in geval van twijfel uw handelaar<br />

om advies.<br />

■ Het stopcontact moet ten minste met<br />

een 10A-zekering zijn beveiligd.<br />

■ Verzeker u ervan dat de aansluitkabel<br />

onbeschadigd is en niet over scherpe<br />

randen gelegd is.<br />

■ De aansluitkabel mag niet strak gespannen<br />

zijn, geknikt worden of in aanraking<br />

komen met hete oppervlakken.<br />

■ Leg de aansluitkabel zodanig dat er<br />

niemand overheen kan struikelen.<br />

■ De elektrische veiligheid van het apparaat<br />

is alleen gewaarborgd, wanneer<br />

het op een correct geïnstalleerd geaard<br />

stopcontact wordt aangesloten.<br />

Aansluiting op een ongeaard stopcontact<br />

is verboden. Laat in geval van twijfel<br />

de installatie van het huis door een<br />

elektricien controleren. De fabrikant<br />

aanvaardt geen verantwoordelijkheid<br />

voor schade die door een ontbrekende<br />

of onderbroken randaarde wordt veroorzaakt.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Inbedrijfstelling<br />

Uitpakken<br />

Haal het apparaat, alle accessoires en<br />

de gebruiksaanwijzing uit de doos.<br />

Verwijder vóór het eerste gebruik al<br />

het verpakkingsmateriaal en de beschermfolies<br />

van het apparaat en de<br />

accessoires.<br />

OPMERKING<br />

► Verwijder het typeplaatje en eventuele<br />

waarschuwingen niet.<br />

► Bewaar de originele verpakking gedurende<br />

de garantieperiode van het<br />

apparaat om het in geval van een<br />

garantieclaim of -afhandeling correct<br />

te kunnen verpakken en opsturen. In<br />

geval van transportschade vervalt de<br />

aanspraak op garantie resp. garantiedekking.<br />

Leveringsomvang controleren<br />

Controleer de inhoud op volledigheid<br />

en op zichtbare schade.<br />

Meld een onvolledige of beschadigde<br />

levering onmiddellijk aan uw leverancier.<br />

Vóór het eerste gebruik<br />

Reinig het apparaat en de accessoires<br />

zoals beschreven in het hoofdstuk<br />

Reiniging en verzorging.<br />

OPMERKING<br />

► Bij de eerste inbedrijfstelling kunnen<br />

door bij de productie gebruikte<br />

stoffen als bijv. vetten, geurvorming<br />

of iets rook optreden. Dat is heel normaal!<br />

Zorg daarom voor voldoende<br />

ventilatie.<br />

55


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> NL<br />

Beschrijving van het apparaat<br />

(voor afbeeldingen zie de uitklappagina<br />

links)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

56<br />

Motorunit<br />

Asopname<br />

Dekselopname<br />

Schakelaarpositie kneden<br />

Schakelaarpositie transport<br />

Schakelaar A<br />

Schakelaar B<br />

Wartelmoer<br />

Transportschroef<br />

Centreerring<br />

Aandrijfas<br />

Schroefbehuizing<br />

Kneedeenheid<br />

Adapterring<br />

Deegbak<br />

Deksel<br />

Maceronihulpstuk<br />

Spaghettihulpstuk<br />

Linguinehulpstuk<br />

Tagliatellehulpstuk<br />

Maatbeker klein<br />

Maatbeker groot<br />

Worstvulbuis<br />

Spuitkoekjesopzetstuk<br />

Gebruiksaanwijzing (zonder afbeelding)<br />

Schakelaarposities<br />

Stand Functie<br />

Apparaat ingeschakeld:<br />

bedrijfsmodus deeg kneden<br />

0 Apparaat uitgeschakeld.<br />

Apparaat ingeschakeld:<br />

bedrijfsmodus deegtransport<br />

Veiligheidsschakelaar<br />

Het apparaat is voorzien van twee veiligheidsschakelaars<br />

en kan alleen worden<br />

gebruikt, wanneer de deegbak (16) en het<br />

deksel (17) correct op de motoreenheid<br />

geplaatst zijn.<br />

WAARSCHUWING<br />

► Controleer vóór gebruik de werking<br />

van de veiligheidsschakelaar. Schakel<br />

daarvoor het apparaat zonder<br />

geplaatste kom of deksel in. Draait<br />

de motor, dan is de veiligheidsschakelaar<br />

defect en mag het apparaat<br />

niet worden gebruikt.<br />

Bediening en werking<br />

(zie de afbeeldingen op de rechter uitklappagina)<br />

Montage (afb . A1)<br />

Schuif de deegbak (15) op de motoreenheid<br />

(1).<br />

Schuif de centreerring (10) op de aandrijfas<br />

(11) (afb. A2) en steek de transportschroef<br />

(9) in het schroefhuis (12).<br />

Schuif de kneedeenheid (13) op de<br />

aandrijfas (11).<br />

Schuif de adapterring (14) op de aandrijfas<br />

(11) (afb. A3) zodat de adapterring<br />

rondom vlak tegen de kneedeinheid<br />

(13) aansluit.<br />

Steek de aandrijfas met alle geplaatste<br />

componenten in de deegbak (15),<br />

zodat het einde van de aandrijfas (11)<br />

in de asopname (2) van de motoreenheid<br />

(1) past.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


NL <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Vergrendel het schroefhuis (12) in de<br />

deegbak (15) door het rechtsom te<br />

draaien.<br />

OPMERKING<br />

► Let erop dat de transportschroeg<br />

(9) niet uit het schroefhuis (12) naar<br />

buiten steekt. Schuif de transportschroef<br />

tot aan de aanslag in het<br />

schroefhuis.<br />

Steek het gewenste opzetstuk (17,<br />

18, 19, 20, 23 of 24) in de wartelmoer<br />

(8) en schroef de wartelmoer (8) met<br />

opzetstuk op het schroefhuis (afb. A4,<br />

afb. A5).<br />

Plaats het deksel (16) zo op de deegbak<br />

(15) dat de neus van het deksel<br />

eerst in de dekselopname (3) van de<br />

motoreenheid (1) steekt. Houdt het<br />

deksel hoogkant en haak het in de<br />

dekselopname (3) in.<br />

Om het deksel (16) te sluiten, drukt u<br />

het voorste deel naar beneden tot het<br />

hoorbaar inklikt.<br />

Om het deksel (16) te openen, drukt u<br />

de beide neuzen van het deksel naar<br />

voren en schuift u het deksel tegelijkertijd<br />

naar boven (afb. A6).<br />

OPMERKING<br />

► Bij het opzetstuk voor spuitkoekjes<br />

kunt u de vorm van de koekjes kiezen<br />

door de schuif van het opzetstuk<br />

in de gewenste vorm te schuiven.<br />

► Plaats de schuif daarbij zodanig dat<br />

de ribbels naar voren wijzen, omdat<br />

het deeg er anders aan de zijkant<br />

uitkomt.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

In-/uitschakelen van het apparaat<br />

Het in- en uitschakelen van het apparaat<br />

vindt plaats via de schakelaar A (6) en B<br />

(7).<br />

Om deeg te kneden, zet u de schakelaars<br />

A (6) en B (7) na elkaar op<br />

kneden .<br />

Om het gereedgekomen deeg af te<br />

geven zet u de schakelaar A (6) en B<br />

(7) na elkaar op transport .<br />

Om het apparaat uit te schakelen zet<br />

u de schakelaars A (6) en B (7) opeenvolgende<br />

op 0.<br />

OPMERKING<br />

► De gekozen functie is alleen mogelijk,<br />

wanneer beide schakelaars in<br />

dezelfde positie staan.<br />

► Bedien de beide schakelaars altijd<br />

opeenvolgende om de aandrijfmotor<br />

te ontzien.<br />

Vullen van de ingrediënten<br />

Bij uitgeschakelde machine kunt u het<br />

deksel (16) van de deegbak (15) afnemen<br />

om de ingrediënten erin te doen.<br />

OPMERKING<br />

► Doe niet meer dan 500 gram meel in<br />

de bak, zodat het deeg goed doorgekneed<br />

kan worden.<br />

De vloeibare ingrediënten worden in porties<br />

door de sleuf in het deksel (16) aan<br />

het deeg toegevoegd (afb. A7).<br />

57


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> NL<br />

58<br />

<strong>Pasta</strong> maken<br />

Verwerkingsinstructies<br />

Neem de volgende verwerkingsaanwijzingen<br />

in acht om een optimaal resultaat te<br />

verkrijgen:<br />

■ Meet alle ingrediënten af, voordat u<br />

aan de bereiding begint.<br />

■ Doe als eerste alle vaste ingrediënten<br />

in de deegbak (15) (terwijl het deksel<br />

eraf genomen is).<br />

■ Roer of klop alle vloeibare ingrediënten<br />

goed door en giet deze stukje bij<br />

beetje bij lopend apparaat door de<br />

sleuf in het deksel (16) bij het deeg.<br />

■ Laat het deeg ca. 5 minuten goed<br />

doorkneden. Het deeg is klaar, wanneer<br />

het compact en gelijkmatig uitziet<br />

en niet aan de wanden kleeft.<br />

■ Is het deeg na enkele minuten nog<br />

steeds korrelig, dan voegt u er met<br />

theelepeltjes tegelijk water aan toe.<br />

■ Plakt het deeg aan de wanden van de<br />

deegbak, dan voegt u er een beetje<br />

meel of griesmeel aan toe.<br />

■ Om het deeg zo volledig mogelijk uit<br />

het apparaat af te voeren, kantelt u het<br />

apparaat een beetje naar voren, wanneer<br />

de deegbak bijna leeg is.<br />

■ Gebruik de pasta liefst terwijl deze nog<br />

vers is. Kook de pasta in een ruimte<br />

hoeveelheid kokend water met een<br />

beetje zout al dente - ca. 1 tot 3 minuten.<br />

■ <strong>Pasta</strong> kan voor gebruik op een later<br />

ttijdstip bij kamertemperatuur of in de<br />

bakoven (bij 40 °C) worden gedroogd.<br />

Berg de goed gedroogde pasta op in<br />

een plastic zak. De kooktijd voor de<br />

gedroogde pasta's bedraagt ca. 6 tot<br />

10 minuten.<br />

Ingrediënten:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Basisrecept 1<br />

400 gram harde tarwegries<br />

170 ml water<br />

1 theelepel zout<br />

Monteer eerst het passende opzetstuk<br />

voor het gewenste pastatype.<br />

Vul de afgewogen hoeveelheid tarwegries<br />

en het zout in de deegbak en<br />

sluit het deksel.<br />

Zet de beide schakelaar op het symbool<br />

Kneden en giet het water<br />

gaandeweg door de sleuf in het deksel<br />

vand e deegbak.<br />

Laat het deeg ca. 5 minuten goed<br />

doorkneden.<br />

Beëindig het kneedproces door de<br />

beide schakelaars op "0" te zetten.<br />

Om het deeg uit het apparaat te persen<br />

zet u beide schakelaars op het<br />

symbool transport . Na een paar<br />

seconden wordt de verse pasta door<br />

het opzetstuk gedrukt.<br />

Ingrediënten:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

300 g bloem<br />

Basisrecept 2<br />

3 eieren van de grootte M<br />

30 ml olijfolie<br />

1 mespuntje zout<br />

Doe het meel en het zout in de deegbak.<br />

Roer de eieren en de olijfolie goed<br />

door en voeg deze gaandeweg via de<br />

opening in het deksel van de deegbak<br />

toe.<br />

Voor de verder werkwijze volgt u de<br />

aanwijzingen van basisrecept 1.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


NL <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Ingrediënten:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

Basisrecept 3<br />

250 gram volkoren- of tarwemeel<br />

½ theelepel zout<br />

2 eieren van de grootte M<br />

2 eetlepels olijfolie<br />

2 eetlepels water<br />

Doe het meel en het zout in de deegbak.<br />

Roer de eieren, water en de olijfolie<br />

goed door en giet het mengsel stukje<br />

bij beetje via de opening in het deksel<br />

in de deegbak.<br />

Voor de verder werkwijze volgt u de<br />

aanwijzingen van basisrecept 1.<br />

Ingrediënten:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

300 g meel<br />

Basisrecept 4<br />

50 gram harde tarwegries<br />

½ theelepel zout<br />

3 eieren van de grootte M<br />

3 eetlepels olijfolie<br />

Doe het meel, het griesmeel en het<br />

zout in de deegbak.<br />

Roer de eieren en de olijfolie goed<br />

door en voeg deze gaandeweg via de<br />

opening in het deksel van de deegbak<br />

toe.<br />

Voor de verder werkwijze volgt u de<br />

aanwijzingen van basisrecept 1.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Gekleurde pasta:<br />

<strong>Pasta</strong>variaties<br />

Om gekleurde pasta te maken, kunt u de<br />

in de navolgende tabel vermelde ingrediënten<br />

gebruiken:<br />

Kleur Ingrediënt<br />

Geel Safraan, kurkuma<br />

Rood Tomatenpuree<br />

Violet Rode bietenpuree<br />

Groen<br />

Zwart<br />

OPMERKING<br />

Spinaziesap,<br />

fijngehakte basilicum<br />

Sepia-inkt (visspeciaalzaak)<br />

► Bij toevoeging van vloeibare ingrediënten<br />

moet de in de recepten aangegeven<br />

hoeveelheid olijfolie, water en<br />

eieren iets verlaagd worden.<br />

Verdere variatiemogelijkheden:<br />

Andere interessante variaties zijn realiseerbaar<br />

door toevoeging van verschillende<br />

aromatische levensmiddelen zoals<br />

chilipoeder, geraspte citroenschil, geperste<br />

knoflook, fijngehakte kruiden etc.<br />

59


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> NL<br />

Ingrediënten:<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

■<br />

60<br />

200 g meel<br />

50 g maïzena<br />

100 g suiker<br />

Spuitkoekjes<br />

1 pakje vanillesuiker<br />

100 g gemalen noten<br />

100 g gesmolten, niet meer hete boter<br />

2 eieren (klasse M)<br />

Monteer eerst het opzetstuk voor<br />

spuitkoekjes met de gewenste opening<br />

op het apparaat.<br />

Doe het meel, de maïzena, suiker, vanillesuiker<br />

en de noten in de deegbak<br />

en sluit het deksel.<br />

Roer de vloeibare boter en de eieren<br />

door elkaar met een garde.<br />

Giet al roerend de boter-eier-mix door<br />

de opening in het deksel in de deegbak.<br />

Laat het deeg goed doorkneden (beide<br />

schakelaars in de stand ) tot het<br />

deeg niet meer brokkelt.<br />

Om het deeg uit de bak te persen zet<br />

u de beide schakelaars in de stand<br />

Na enkele seconden komt het ongebakken<br />

spuitdeeg uit het opzetstuk met<br />

het gekozen patroon.<br />

Na gebruik<br />

Schakel het apparaat uit en trek de<br />

stekker uit het stopcontact.<br />

Verwijder het deksel (16).<br />

Schroef de wartelmoer (8) eraf en<br />

verwijder de wartelmoer en het opzetstuk.<br />

Ontgrendel het schroefhuis (12) door<br />

het linksom te draaien en trek het<br />

naar voren uit de deegbak (15).<br />

Trek de kneedeenheid (13) met de<br />

adapterring (14) van de aandrijfas (11)<br />

af.<br />

Trek de transportschroef (9) naar voren<br />

uit het schroefhuis (12). Verwijder<br />

ook de centreerring.<br />

Trek de deegbak (15) naar voren van<br />

de motoreenheid (1) af.<br />

Reinig het apparaat en de gebruikte<br />

accessoires zoals in hoofdstuk Reiniging<br />

en verzorging beschreven.<br />

Opslag<br />

Wanneer u het apparaat gedurende een<br />

langere periode niet nodig heeft, moet het<br />

zoals in hoofdstuk Reiniging en verzorging<br />

beschreven worden gereinigd.<br />

Bewaar het apparaat en alle accessoires<br />

op een droge, schone en vorstvrije plek,<br />

waar deze beschermd zijn tegen direct<br />

zonlicht.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


NL <strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Reiniging en verzorging<br />

Neem vóór het begin van de werkzaamheden<br />

de veiligheidsinstructies in het<br />

hoofdstuk Veiligheid in acht!<br />

Apparaat reinigen<br />

Spoel onder een lopende kraan de<br />

aangehechte deegresten van alle gebruikte<br />

toebehoren af.<br />

Wis de motoreenheid (1) met een licht<br />

vochtige doek af.<br />

Alle andere delen kunnen in warm<br />

afwaswater of in de afwasmachine<br />

worden schoongemaakt.<br />

Droog alle apparaatonderdelen na de<br />

reiniging goed af.<br />

OPMERKING<br />

► Vastgekoekte levensmiddelenrestanten<br />

kunt u voor het reinigen 10<br />

minuten in warm afwaswater laten<br />

weken.<br />

► Laat met pastadeeg verstopte opzetstukken<br />

iets aandrogen. Daarna kunt<br />

u de gaten met een tandenstoker of<br />

naald doorprikken.<br />

► Zet na het afdrogen het apparaat<br />

weer in elkaar, zodat er geen onderdelen<br />

kwijtraken.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

Reserveonderdelen en verdere<br />

accessoires<br />

Pos .* Artikelnr . Benaming<br />

17 -<br />

23<br />

8 -<br />

16<br />

900 710 001<br />

900 710 006<br />

Set bestaand uit<br />

4 opzetstukken,<br />

kleine en grote<br />

maatbeker, worstvulbuis.<br />

Set bestaand uit:<br />

wartelmoer, transportschroef,centreerring,aandrijfas,<br />

schroefhuis,<br />

kneedeenheid,<br />

adapterring, deegbak<br />

en deksel.<br />

24 900 710 016 Spuitkoekjesopzetstuk<br />

* Nummering conform beschrijving van het apparaat<br />

Model<br />

Technische gegevens<br />

Elektrische<br />

pastamachine<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Typenummer M23.001<br />

Afmetingen<br />

(B x H x D)<br />

Netto gewicht<br />

hoofdset ca.<br />

175x290x305 mm<br />

4,2 kg<br />

Bedrijfsspanning 220-240V~<br />

Netfrequentie 50/60 Hz<br />

Vermogen 200 W<br />

Beschermingsklasse II<br />

Veiligheidsklasse IPX0<br />

61


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong> NL<br />

62<br />

Storingsopheffing<br />

De volgende tabel is behulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen:<br />

Fout Mogelijke oorzaak Oplossing<br />

Het apparaat werkt niet na<br />

bediening van de schakelaars.<br />

De zekering in de elektroverdeling<br />

springt eruit.<br />

Motor draait opvallend<br />

langzaam of blijft steken.<br />

OPMERKING<br />

Stekker niet ingestoken. Stekker insteken.<br />

De zekering in de elektroverdeling<br />

uitgeschakeld.<br />

De interne veiligheidsschakelaar<br />

heeft het apparaat<br />

vanwege oververhitting uitgeschakeld.<br />

De kom en/of het deksel zijn<br />

niet correct geplaatst.<br />

De schakelaars staan in verschillende<br />

standen.<br />

Te veel apparaten op hetzelfde<br />

stroomcircuit aangesloten.<br />

Apparaat is defect.<br />

Mengkom is te vol.<br />

Deeg te dik / vast.<br />

Zekering inschakelen.<br />

Laat het apparaat afkoelen.<br />

Kom en deksel correct<br />

plaatsen en vergrendelen.<br />

Zet de schakelaars in<br />

dezelfde stand.<br />

Aantal apparaten op het<br />

stroomcircuit reduceren.<br />

Klantenservice waarschuwen.<br />

Een gedeelte van de ingrediënten<br />

verwijderen.<br />

Voeg tijdens het kneden<br />

met theelepels tegelijk<br />

water aan het deeg toe.<br />

► Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier beschreven stappen<br />

het probleem niet kunt oplossen.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


BEEM - Elements of Lifestyle<br />

A1<br />

A2 A3<br />

A4 A5<br />

A6 A7


Kundendienststelle:<br />

Customer service:<br />

Bureaux de service après-ventes :<br />

Centros de atención al cliente:<br />

Klantenservice:<br />

BEEM<br />

Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH<br />

Dieselstraße 19-21<br />

61191 Rosbach v.d.H.<br />

Germany<br />

Fon +49 (0)1805-233600<br />

Fax +49 (0)1805-233699<br />

(14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min.<br />

Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.)<br />

eMail: kundenservice@beem.de<br />

Internet: www.beem.de<br />

© 2013 by BEEM GmbH<br />

Druckfehler vorbehalten.<br />

Subject to printing error.<br />

Sous réserve d‘erreurs d‘impression.<br />

Queda reservado el derecho por errores de impresión.<br />

Drukfouten voorbehouden.<br />

Elements of Lifestyle<br />

Für Kundendienststellen in anderen Ländern kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.<br />

For service in other countries contact your local dealer.<br />

Pour les bureaux de service après-vente dans d‘autres pays, veuillez contacter votre vendeur.<br />

Para obtener información sobre los centros de atención al cliente en otros países, póngase en<br />

contacto con su distribuidor.<br />

Neem voor klantenservice in andere landen contact op met uw handelaar.<br />

BA_M23.001_230113_A2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!