23.09.2013 Views

belgique-belgïe pp/pb 1000 bruxelles 1/1392 ... - Cinéma Nova

belgique-belgïe pp/pb 1000 bruxelles 1/1392 ... - Cinéma Nova

belgique-belgïe pp/pb 1000 bruxelles 1/1392 ... - Cinéma Nova

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A SCUOLA<br />

Leonardo Di Costanzo, It/ Fr, 2003, Beta, vo st ang/ ov eng ond, 60'<br />

"Collège Nino Cortese, périphérie de Naples. Entre langue italienne et dialecte napolitain, entre éducation citoyenne et<br />

loi du quartier, l'établissement, comme beaucoup d'autres dans les grandes villes, est un lieu d'affrontement. La directrice a<br />

décidé de ne plus recourir aux exclusions comme mesure disciplinaire, car la capacité d'enseigner à tous est la raison d'être<br />

de l'école publique". C'est sur ces quelques phrases que s'ouvre le tout dernier documentaire de Leonardo Di Costanzo, présenté<br />

au festival de Venise il y a quelques semaines. "A scuola" pourrait paraître un documentaire de plus sur les ra<strong>pp</strong>orts difficiles<br />

ou conflicuels entre élèves et enseignants, si ce n'est qu'ici la caméra de Di Costanzo plutôt que de s'arrêter sur les<br />

élèves, sujet habituel de ce genre de documentaire, se fixe sur les enseignants. Au centre des événements: leur persévérance,<br />

leurs faiblesses, leur fatigue dans cette ardue tâche d'enseigner à des élèves qui ne veulent rien savoir, à des adolescents<br />

qui déjà dénigrent toute loi et sont désabusés par la société qui les entoure. (Sous réserve: peut-être sous-titré en français).<br />

College Nino Cortese, periferie van Napels. Tussen Italiaanse taal en Napolitaans dialect, tussen burgerlijke opvoeding<br />

en wet van de straat, is dit instituut, zoals zovele anderen in grote steden, een plek van confrontaties. De schooldirectrice<br />

heeft besloten om geen leerlingen meer uit te sluiten daar het vermogen om te onderwijzen aan iedereen de<br />

bestaansreden van publieke scholen is.” Dit zijn de openingszinnen van de laatste documentaire van Leonardo Di<br />

Constanzo, die werd voorgesteld op het festival van Venetië enkele weken geleden. “A scuola” kon de zoveelste documentaire<br />

over de conflictueuze relatie tussen leerlingen en leraars zijn indien er niet die camera van Di Costanzo was,<br />

die inzoomt op de leraars in plaats van op de leerlingen, gewoonlijk beschouwd als de probleemgevallen.<br />

In het centrum van de gebeurtenissen: hun volharding, hun zwaktes, hun vermoeidheid in de zware taak om leerlingen te onderwijzen die van niets willen weten,<br />

en adolescenten die boven de wet staan en ontgoocheld zijn in de maatscha<strong>pp</strong>ij die hen omringt.<br />

TEATRO DI GUERRA<br />

Mario Martone, It, 1998, 35mm, vo st ang/ ov eng ond, 108'<br />

26/9 > 18:00<br />

28/9 > 22:00<br />

Depuis trois ans la guerre est en cours dans l'ex-Yougoslavie. Nous sommes en 1994, à Naples, où un jeune metteuren-scène<br />

de théâtre, Leo, démarre les répétitions pour un spectacle qu'il voudrait pouvoir présenter à Sarajevo où, quelques<br />

années auparavant, il avait connu le directeur d'un théâtre, lui-même metteur-en-scène. Le spectacle en question est basé<br />

sur un texte d'Eschyle, "Les sept contre Thèbes", qui justement parle d'une ville assiégée et d'une guerre fratricide. Les répétitions<br />

se déroulent dans un théâtre situé dans "I quartieri Spagnoli", "les quartiers espagnoles", vestiges en quelque sorte<br />

de la période pendant laquelle Naples fut sous domination espagnole. La vie de la troupe s'y retrouve 'contaminée' par celle<br />

du quartier, les anecdotes de l'une quelques fois se mélangent avec celle de l'autre. Le jour de l'avant-première arrive... Mais<br />

entre-temps un télégramme provenant de Sarajevo aura déjà marqué l'impossibilité d'y amener le spectacle...<br />

Film de théâtre? Film de 'cinéma'? "Teatro di guerra" est certainement des deux, accomplissement d'une démarche portée<br />

à l'extrême où cinéma et théâtre, justement, fusionnent. Film de 'réunion' aussi, où une grande partie de la famille Teatri Uniti<br />

se retrouve... réunie!<br />

DOCUMENTARY<br />

TEATRO<br />

Drie jaar is de oorlog in ex-Joegoslavie bezig. We zijn 1994, in Napels, waar een jonge regisseur de repetities aanvat<br />

voor een stuk dat hij wil tonen in Sarajevo, waar hij een andere regisseur kent. Het stuk is gebaseerd op een werk<br />

van Eschyl “De zeven tegen Thebe”, waarin ook sprake is van een belegerde stad en broederstrijd. De repetities vinden<br />

plaats in “I quartieri spagnoli”, een historisch restant uit de tijd dat Napels door de Spanjaarden werd bezet. Het leven<br />

van het gezelschap wordt verweven met dat van de buurt, de verhalen vermengen zich. De dag van de avant-premiere nadert. Ondertussen arriveert een telegram<br />

uit Sarajevo dat het schouwspel niet kan doorgaan... Een film over theater? Of over film? Eigenlijk beide.We worden naar het punt gedreven waar cinema en theater<br />

elkaar ontmoeten. Ook een reunie-film, waarin een groot deel van de familie Teatri Uniti weer bijeen komt.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!