05.11.2013 Views

GILES 202 - Graupner

GILES 202 - Graupner

GILES 202 - Graupner

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

to Order No. 6230<br />

Instructions<br />

<strong>GILES</strong> <strong>202</strong><br />

For two-stroke engines of 62 to 90 cc capacity:<br />

ZG 62, ZDZ 80<br />

The model requires a radio control system with at least four channels<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

We reserve the right to introduce modifications. No liability for printing errors. Ident-Nr. 42714 09/2003<br />

Made in Slovenia<br />

1


Specification<br />

Wingspan approx.<br />

2350 mm<br />

Overall length excl. spinner approx. 2120 mm<br />

All-up weight according to fittings approx. 8500 g<br />

Engine<br />

60 - 90 cc<br />

(model equipped with ZDZ 80, four aileron servos, two rudder servos, smoke system:<br />

approx. 9800 g).<br />

Caution: This model is not a toy, and is not suitable for beginners to modelling.<br />

To operate this model safely you must be confident of your ability to fly a “full-house”<br />

powered model aircraft to a high standard of proficiency, and you should also have<br />

plenty of experience handling internal combustion engines and the associated subsystems.<br />

Do not consider building this model unless you have a high level of technical<br />

expertise, and are capable of “reading” and understanding technical drawings and<br />

illustrations.<br />

The components of the kit are very highly pre-fabricated, and are accurate, wellmatched<br />

and of the highest possible quality. Also the accessories such as the engine<br />

mounting system are carefully designed to suit the model and are relatively easy to<br />

install; nevertheless some degree of technical understanding is necessary even<br />

though full instructions are provided, together with experience in handling workshop<br />

equipment such as pillar drills, milling machines and various adhesives.<br />

To build and complete this model you require specialist modelling knowledge. You<br />

should be confident in handling modern materials such as epoxy adhesives,<br />

thickening agents such as chopped cotton strands, and also glass fibre cloth and<br />

tape. If you are to build this model successfully you will need access to a suitably<br />

equipped modelling workshop with at least a pillar drill or milling machine. Since this is<br />

by no means a beginner’s model, as already mentioned, the building instructions<br />

assume that you have the recommended level of competence, and therefore they do<br />

not cover every detail of the model’s construction.<br />

If you are a newcomer to this type of powered model, please ask an experienced<br />

model flyer for help and support if you encounter difficulties during construction. If you<br />

attempt to operate the model without knowing what you are doing you could easily<br />

injure yourself or somebody else. Please keep your safety and well-being in mind at<br />

all times.<br />

Important: before you start construction<br />

Before you start assembling the kit please read through these instructions attentively<br />

and stick as closely as possible to the techniques and sequence described. This will<br />

ensure that the model you finally produce will be exactly as we have tested it, and will<br />

function and fly flawlessly over a long period. Built according to the instructions, the<br />

Giles is a thoroughbred aerobatic machine with an ample safety margin of static<br />

strength and rigidity. Some plywood parts, especially those in the region of the<br />

undercarriage, are of generous dimensions to ensure that the model stands up to the<br />

rigours of everyday flying, even if your flying field is not of the highest quality.<br />

If you wish to use the model for competition aerobatic work you can reduce its all-up<br />

weight by lightening certain parts. These modifications are at your own discretion and<br />

risk.<br />

2


Safety notes and warnings relating to<br />

model aircraft powered by internal combustion engines<br />

Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation<br />

of your model before you attempt to operate it for the first time.<br />

These safety notes are an integral part of the instructions. Please keep them<br />

and the operating instructions in a safe place. If you ever dispose of the model<br />

be sure to pass them on to the new owner.<br />

Powered model aircraft are very demanding and potentially dangerous<br />

machines, and call for a high level of technical knowledge and skill from the<br />

operator, together with a responsible attitude.<br />

Powered model aircraft are not suitable for young persons under 18 years of<br />

age.<br />

Young people should only be permitted to operate this model under the<br />

instruction and supervision of an adult who is aware of the hazards involved in<br />

this activity.<br />

The operator of the model must be in full possession of his or her bodily and<br />

mental faculties. As with car driving, operating a model aircraft under the<br />

influence of alcohol or drugs is not permissible under any circumstances.<br />

Radio-controlled model aircraft may only be employed for the purpose intended<br />

by the manufacturer. They must never be used as man-carrying machines. We<br />

do not permit this product’s use in any way except as a model aircraft.<br />

A radio-controlled model aircraft can only work properly and fulfil your<br />

expectations if it is built very carefully and in accordance with the building<br />

instructions. Do not make any modifications of any kind to the design features<br />

or materials. If you wish to avoid injuring people and damaging property it is<br />

essential to be careful and painstaking at all stages of building and operating<br />

your model. Nobody would climb into a full-size aircraft and try to fly it without<br />

completing a course of training first. Model flying is a skill which has to be<br />

learned in just the same way. We suggest that you ask for help from an<br />

experienced model flyer, or join a model club or flight training school. Your<br />

local model shop and the specialist magazines are excellent sources of<br />

information.<br />

It is fundamentally essential to set the Centre of Gravity (CG) and control<br />

surface travels correctly. Adjust the model until they are exactly as stated.<br />

• Radio control system: satisfy yourself that your frequency is vacant before<br />

you switch on. Check your RC system regularly as its components<br />

eventually wear and need to be replaced or repaired. Radio interference<br />

caused by unknown sources can occur at any time without warning. If this<br />

should happen, your model will be uncontrollable and completely<br />

unpredictable. Never leave your radio control system unguarded, as other<br />

people might pick it up and try to use it. Your RC system can only work<br />

reliably if the batteries are kept fully charged.<br />

3


Don’t ignore our warnings. They refer to materials and situations which, if<br />

ignored, can result in fatal injury or permanent damage.<br />

You alone are responsible for the safe operation of your radio-controlled model<br />

and engine.<br />

If you have any questions regarding the safe operation of your RC model<br />

aircraft, please turn to your local model shop in the first instance as the staff<br />

will be pleased to help you.<br />

• Propellers and other rotating parts which are powered by an engine<br />

represent a permanent hazard and present a real risk of injury. Don’t touch<br />

them with any part of your body. For example, a propeller spinning at high<br />

speed can easily slice off a finger.<br />

• Keep well clear of the rotational plane of the propeller. You never know when<br />

some part may come loose and fly off at high speed, hitting you or anybody<br />

else in the vicinity. Never touch the revolving propeller with any object.<br />

• Take care with loose clothing such as scarves, loose shirts etc. Flapping<br />

cloth can easily be sucked into the area of the propeller and then get tangled<br />

in the blades; this is extremely dangerous.<br />

• If there are passers-by or spectators at your flying site, make sure that they<br />

are aware of the dangers inherent in your activity, and insist that they keep a<br />

safe distance away (at least 5 m).<br />

• Radio-controlled models should only be flown in “normal” weather<br />

conditions, i.e. a temperature range of -5° to +35° C. More extreme<br />

temperatures can lead to changes in battery capacity, material<br />

characteristics and other unwanted effects.<br />

• Model fuels are toxic; do not allow them to come into contact with your eyes<br />

or mouth. Fuel should always be stored in clearly marked containers, out of<br />

the reach of children.<br />

• Never run an internal combustion engine in an enclosed space such as a<br />

cellar, garage etc. Model engines produce lethal carbon monoxide gas just<br />

like full-size engines.<br />

Engines should only be run in the open air!<br />

• Adhesives and paints contain solvents which may be hazardous to health<br />

under certain circumstances. Read and observe the notes and warnings<br />

supplied by the manufacturer of these materials.<br />

• Model fuels are volatile and highly inflammable. Keep them well away from<br />

open flames, excessive heat, all possible sources of sparks and anything<br />

else which could result in a fire. Do not smoke in the immediate vicinity of<br />

fuel or fuel vapours.<br />

4


• Model engines generate a lot of heat. The engine and silencer in particular<br />

become very hot when running, and stay at a high temperature for quite a<br />

while. Touching the hot parts can give you serious burns, so take care<br />

especially when carrying out adjustments - wear protective gloves. Hot<br />

engines can even start a fire under certain circumstances.<br />

• When the engine is running it expels hot toxic gases from the exhaust<br />

together with very hot fluid combustion residues which can burn you if you<br />

are not careful.<br />

• Remove all unused fuel from the fueltank and engine after every session.<br />

• Every time you intend to operate your model check carefully that it and<br />

everything attached to it (e.g. propeller, linkages, control surfaces etc.) is in<br />

good condition and undamaged. If you find a fault, do not fly the model until<br />

you have corrected it.<br />

• Model engines are usually started with the help of an electric starter which<br />

should be fitted with the appropriate adaptor where necessary. With fixedwing<br />

models an alternative is to use a “chicken stick” - a length of thick<br />

wooden dowel with a piece of water hose pushed over it.<br />

• Many model engines are very noisy, producing a sound level much higher<br />

than 85 dB (A), which implies that you should wear ear defenders. Never run<br />

an engine without the silencer fitted. Even with a silencer, model engines<br />

can easily disturb your neighbours. Don’t run engines when other people<br />

expect peace and quiet.<br />

• If you start your engine when the model is standing on loose or sandy<br />

ground, the propeller will suck up sand and dust and hurl it around, and it<br />

could easily get in your eyes and do damage. Wear protective goggles at<br />

such times.<br />

• If you are using a glowplug motor, make sure that the glow clip and glow<br />

lead cannot get tangled in the propeller or other rotating parts. Check the<br />

throttle linkage too.<br />

• Take particular care when carrying the model with the engine running. Hold<br />

the rotating parts well away from you!<br />

• Be sure to keep an adequate supply of fuel in the tank. Don’t continue to fly<br />

the model until the tank is drained dry.<br />

• Never fly directly over people.<br />

• Never fly directly towards people.<br />

• Keep a safe distance from residential areas: at least 1.5 km “as the crow<br />

flies”. The best solution is to join a model flying club and use the approved<br />

flying site. Always keep well clear of high-tension overhead cables.<br />

5


• Whenever you are working on the engine, make sure that you are on a safe<br />

surface and cannot slip. Get used to holding the model really securely.<br />

• Take-off and landing strips should be kept free of unauthorised people and<br />

movable obstacles, particularly when a model is using the strip.<br />

• Watch the model constantly while it is in the air. Models must always give<br />

way to full-size aircraft.<br />

• Don’t operate your model from public roads, squares, school playgrounds,<br />

public parks or sports grounds etc., and ensure that you are always in full<br />

control of the aircraft.<br />

• It is important that you can stop your engine at any time. This is achieved by<br />

adjusting the throttle so that the barrel closes completely when you move<br />

the throttle stick and trim to their end-points. If this does not work, pinch the<br />

fuel feed line between your fingers or pull it off the carburettor. Never try to<br />

stop the engine by grasping the flywheel, propeller or spinner!<br />

• All model flyers should behave in such a way that the danger to people and<br />

property is minimised. Never act in any manner which will disturb other<br />

flyers and jeopardise safe, orderly flying at the site.<br />

In legal terms our models are classed as aircraft, and as such are subject to<br />

legal regulations and restrictions which must be observed.<br />

Our brochure “Luftrecht für Modellflieger” (Aviation Law for Model Flyers) is<br />

available under Order No. 8032, and contains a summary of all these rules. Your<br />

local model shop should have a copy which you can read. Models fitted with<br />

petrol engines may only be flown with the landowner’s permission, and third<br />

party insurance is mandatory. There are also Post Office regulations concerning<br />

your radio control system, and these must be observed at all times.<br />

Please don’t misunderstand the purpose of these notes. We only want to make<br />

you aware of the many dangers and hazards which can arise if you lack<br />

knowledge and experience, or work carelessly or irresponsibly. If you take<br />

reasonable care, model flying is a highly creative, instructive, enjoyable and<br />

relaxing pastime.<br />

This model is highly pre-fabricated and can be built in a very short time.<br />

However, the work which you have to carry out is important and must be done<br />

carefully. The model will only be strong and fly well if you complete your tasks<br />

competently - so please work slowly and accurately.<br />

Important safety notes<br />

You have acquired a kit which can be assembled into a fully working RC model when<br />

fitted out with suitable accessories. However, we as manufacturers have no control<br />

over the way you build and operate your RC model aircraft, nor how you install,<br />

operate and maintain the associated components, and for this reason we are obliged<br />

to deny all liability for loss, damage or costs which are incurred due to the<br />

incompetent or incorrect use and operation of our products, or which are connected<br />

with such operation in any way. Unless otherwise prescribed by binding law, the<br />

6


obligation of the GRAUPNER company to pay compensation, regardless of the legal<br />

argument employed, is excluded. This includes personal injury, death, damage to<br />

buildings, damage due to loss of business or turnover, interruption of business or<br />

other direct or indirect consequent damage whose root cause was the operation of the<br />

model.<br />

The total liability in all cases is limited to the amount of money which you actually paid<br />

for the model.<br />

This model is built and flown at the sole and express responsibility of the<br />

operator. The only way to avoid injury to persons and damage to property is to<br />

handle and operate the model with the greatest care and consideration at all<br />

times.<br />

Before you fly the model for the first time you must check whether your private third<br />

party liability insurance policy covers you for operating model aircraft of this type. If<br />

you are not sure, take out a special policy designed to cover modelling risks.<br />

These safety notes must be kept in a safe place. If you ever dispose of the model, be<br />

sure to pass them on to the new owner.<br />

Guarantee conditions<br />

The guarantee covers replacement of any parts which can be shown to exhibit<br />

manufacturing faults or material defects within the guarantee period of 24 months<br />

from the initial date of purchase. No other claims will be considered. Cost of transport,<br />

packing and freight are payable by the purchaser. We accept no liability for damage in<br />

transit. When you send the product to GRAUPNER, or to the approved Service Centre<br />

for your country, you must include a clear and concise description of the fault together<br />

with the invoice showing the date of purchase. The guarantee is invalid if the<br />

component or model fails due to an accident, incompetent handling or incorrect<br />

usage.<br />

Before you start building the model you should make up your mind which of the<br />

recommended engines you intend to install (ZG 62 or ZDZ 80). In each case a<br />

dedicated engine mounting system is available. The instructions describe the<br />

construction of the model fitted with the ZDZ 80 power plant. Details of the engine<br />

installation are not included in the kit instructions, as full fitting instructions are<br />

supplied with the engine mounting sets for the ZG 62 / ZDZ 80. You will also require<br />

the spinner (Order No. 1387.130 - not included in the kit) when building the model, as<br />

it is required to align the power system accurately.<br />

7


Engine and accessories<br />

Engine Capacity Engine Silencer Exhaust Spinner Teflon Spring Servo outmount<br />

manifold hose clamp put arm<br />

Order No. cc Order No. Order No. Order No. Order No. Order No. Order No. Order No.<br />

ZDZ 80 80 6851 1909.33 1909.55 1387.130 6861.28 6865 3545.1<br />

petrol engine<br />

1909<br />

ZENOAH<br />

ZG 62 62 6852 6841 6831 1387.130 6861.25 6865 3545.1<br />

Propeller: ZDZ 80 - 24 x 12 cm, 3-blade, Order No. 2966.61.30<br />

Propeller: ZDZ 80 - 24 x 12 cm, 2-blade, Order No. 2960.61.30<br />

ZG 62: 21 x 12 cm, 3-blade, Order No. 2966.53.30<br />

ZG 62: 22 x 12 cm, 2-blade, Order No. 2960.56.30<br />

Spinner: Order No. 1387.130<br />

Silicone hose, Order No. 1559 (exhaust hose)<br />

Recommended servos and accessories (not included in the kit)<br />

Type Order No. No. off Function<br />

C 4421 or 3892 2 Elevator<br />

DS 8411 or 5151 2<br />

DS 8231 5155 2<br />

C 4421 or 3892 2 Rudder<br />

C1<strong>202</strong>1 or 4098 1<br />

DS 8411 or 5151 1 or 2<br />

DS 8311 5164 1<br />

C 4421 or 3892 4 Ailerons<br />

DS 8411 or 5151 2 or 4<br />

DS 8311 5164 1<br />

C 4041 3916 1 Throttle<br />

Servo extension leads will be required. Use only genuine <strong>Graupner</strong>/JR extension<br />

leads. Cable lengths vary according to installation, and are not stated specifically.<br />

Switch harness 3050 1 (receiving system)<br />

Switch harness 3046 1 (ignition)<br />

Magic-Box 3162 2 (linking and harmonising coupled servos;<br />

replaces Y-lead, Order No. 3936.11)<br />

Battery controller 3138 2; 1 for ignition, 1 for receiving system<br />

Receiver battery<br />

min. 2400 mAh<br />

Ignition battery<br />

1400 mAh<br />

Servos with a rated torque of at least 7 kg are required for the elevator, rudder and<br />

aileron functions.<br />

All small items required to complete the basic airframe are included in the kit.<br />

The ailerons and elevators are supplied already attached to the fixed panels using<br />

elasto-flap hinges, i.e. separate hinges are not required. All you have to do is cut the<br />

control surfaces free so that they are able to move; the procedure is described in the<br />

instructions.<br />

The model’s control surfaces are large and require correspondingly powerful servos. If<br />

you intend to use the model for 3-D aerobatics we recommend that you install two<br />

8


servos for each aileron, each with a rated torque of at least 7 kg. The wings feature<br />

machined wells for these servos. The rudder should be actuated by two servos rated<br />

at around 10 kg torque; an alternative solution is to fit one Jumbo servo for this<br />

function. The servo plate is pre-cut for two standard-size servos, but the outline of a<br />

Jumbo servo is also marked. For models of this size it should go without saying that a<br />

separate servo with a torque of at least 7 kg must be fitted for each elevator panel.<br />

The openings for these servos are pre-cut in the fuselage, but have to be trimmed to<br />

suit the particular servos you are using. We recommend the mx-22, mc-22 or mc-24<br />

radio control systems; all of these transmitters feature programs (some ready-made)<br />

which can cope with parallel linked servos (wing programs; dual mixers may be<br />

required). The easiest method of connecting servos in parallel and fine-tuning their<br />

running characteristics is to use the Magic-Box, Order No. 3162. This can be used for<br />

the rudder and ailerons if multiple servos are used for each control surface.<br />

It is very important with a model of this size that all joints involving the GRP<br />

components are really strong. This means sanding the joint surfaces thoroughly<br />

beforehand and using the appropriate adhesive. All joints should be made using<br />

epoxy laminating resin and matching accessories (thickening agents, glass cloth and<br />

tape). Do not use 5-minute epoxy except for tacking parts in place temporarily, as<br />

these adhesives are not stable at all temperatures.<br />

Building instructions<br />

Fuselage and fuselage openings<br />

Locate the marked openings in the fuselage (1) at the wing root and tailplane root<br />

positions. Cut the holes to approximate size using a rotary cutter then clean them up<br />

using a file and abrasive paper (Figs. 1, 2). Take your time over the holes for the wing<br />

joiner sleeve and tubular incidence pegs, as these sleeves need to be a smooth,<br />

sliding fit, with no hint of slop. Note that these openings are accurate reference points:<br />

if cut out exactly as marked you can be confident that the wings and tailplane will line<br />

up correctly with each other, and that the longitudinal dihedral will be correct.<br />

Cut an opening in the top of the fin as shown in Fig. 3. Fig. 4 shows the openings for<br />

the two elevator servos, which must be trimmed to suit the case size of the servos you<br />

intend to install. Use a rotary cutter or file for this. Glue small pieces of birch ply (28 x<br />

15 x 3 mm - Figs. 5, 6) on the inside of the fuselage at the servo positions to support<br />

the retaining screws as shown in Fig. 6 (bag VIII).<br />

Setting the fuselage on the main undercarriage and tailwheel unit<br />

Drill 6 mm Ø holes in the main undercarriage unit (2) at the stated spacing (Fig. 7).<br />

Place the undercarriage unit in the recess in the GRP fuselage and centre it<br />

accurately. Continue the 6 mm Ø holes through the fuselage (Fig. 8), then open up<br />

the holes in the fuselage to 7.3 mm Ø. Fit the M6 captive nuts in the holes, then<br />

secure the undercarriage unit (2) using M6 x 20 socket-head cap screws and 6.4 Ø x<br />

12.5 Ø mm washers. The undercarriage fixings are included in bag VII.<br />

Drill 5 mm Ø holes in the wheel spats (3) at the marked point (Fig. 10).<br />

Drill 5 mm Ø holes in the undercarriage unit (2) at the position stated in Fig. 9; note<br />

that this dimension is only approximate, so please check on your actual<br />

undercarriage.<br />

Install the 110 mm Ø wheels (19) using the hardware shown in Figs. 11, 12 and 13.<br />

9


The fixings are in bag VII.<br />

Fit the tailwheel unit in the appropriate recess in the fuselage as shown in Fig. 14, and<br />

mark the position of the 3 mm Ø holes in the tailwheel unit on the fuselage. Drill the<br />

holes in the fuselage, then open them up to 4.2 mm Ø and fit the captive nuts in them.<br />

The captive nuts for the tailwheel unit are in bag 7A.<br />

Assemble and install the tailwheel unit as shown in Fig. 16 (small items and<br />

instructions are in bag 7A).<br />

The steerable tailwheel is actuated by braided wires running in PVC sleeves. Cut slots<br />

in the fuselage at the marked points (Fig. 96), and glue two lengths of white PVC<br />

sleeve in them (sleeve length 1.85 Ø x 0.9 Ø x 1000 mm). The steerable tailwheel is<br />

actuated using braided wires (19 x 0.1 mm). The linkage at the servo end is shown in<br />

Fig. 93. The tailwheel linkage components (Figs. 92, 98) are included in accessory<br />

pack IV.<br />

The fuselage can now be placed upright on its wheels.<br />

The GRP sleeves for the wing joiner (4) (Fig. 17) and tailplane joiner (5) (Fig. 18) can<br />

now be installed in the fuselage (1). Start by tacking one end of each sleeve to the<br />

fuselage using cyano as shown in Fig. 19, then sand back the excess on that side.<br />

Repeat the process on the other side, taking care not to push the fuselage (1) out of<br />

shape. You can check this by plugging in the wings and tailplane and ensuring that<br />

the roots line up correctly: there should be no gaps, and the panels should be exactly<br />

parallel to each other. When you are satisfied that all is well, apply thickened epoxy to<br />

the inside of the joints between the sleeves (4) and (5) and the fuselage to secure<br />

them permanently.<br />

Saw out the rectangular opening in the engine bulkhead (6) (assuming the use of the<br />

ZDZ 80 power system). The opening is partially pre-cut.<br />

The correct angles of engine downthrust and sidethrust are built into the<br />

fuselage, so there is no need to make adjustments. If you keep accurately to the<br />

marked holes in the fuselage, the spinner backplate will automatically line up<br />

correctly with the engine cowl; only minor adjustments will be needed in most<br />

cases.<br />

Place the engine bulkhead (6) in the GRP fuselage and drill the 6 mm Ø engine<br />

mounting holes at the marked points. Open up the holes in the plywood bulkhead (6)<br />

to 7.3 mm Ø and fix the captive nuts in them as shown in Fig. 20. The captive nuts are<br />

included in the ZDZ 80 / ZG 62 mounting pack.<br />

Glue the engine bulkhead (6) to the GRP fuselage with thickened epoxy resin (Fig.<br />

21), using the rubber buffers from the ZDZ 80 mounting set to clamp the bulkhead<br />

against the engine bulkhead, as shown in Fig. 22. Caution: the engine dome and<br />

mounting surface must not be distorted or placed under stress by this process. The<br />

mounting surface is the reference points for engine downthrust / sidethrust. The<br />

engine bulkhead joint is shown in Fig. 22. Cut the wooden spreader rails as required.<br />

Cut away the engine cowl (7) along the marked lines and clean up the cut edges.<br />

Place the cowl (7) on the fuselage (1) and align it carefully. Tape the moulding in<br />

10


place and drill 1.5 mm Ø holes at the ten marked points (Fig. 24).<br />

Cut ten spreader plates 18 - 20 mm wide from the plywood panel provided (200 x 15 x<br />

4 mm). Drill 1.5 mm Ø holes in the ply plates (Fig. 25), and glue them inside the<br />

fuselage at the screw positions using thickened epoxy resin. Screw the cowl in place<br />

to prevent the reinforcements shifting. We recommend that you install the complete<br />

engine system before screwing the cowl to the fuselage, so that you can check that<br />

the spinner backplate lines up correctly with the cowl. Use the M5 x 90 socket-head<br />

cap screw to secure the spinner backplate / spinner / engine (ZDZ engine only) (Fig.<br />

26). Plywood / self-tapping screws / washers, plywood panel (200 x 15 x 4 mm) in bag<br />

III.<br />

Completing the fuselage<br />

Establish the position of the undercarriage braces (8) in the fuselage (1) by laying the<br />

braces (8) against the captive nuts fixed to the undercarriage plate (Fig. 28) and fitting<br />

the other end under the GRP wing joiner sleeve (4) which is already in place (Figs. 27,<br />

33). Check that the installation is symmetrical, then tack the braces in place using<br />

cyano. Glue the plywood undercarriage braces (8) in place permanently using<br />

thickened epoxy resin and glass cloth (Fig. 30).<br />

The fueltank support former (9) should be installed at right-angles to the GRP sleeve<br />

(4). The large circular opening is designed to support the fueltank, and may need to<br />

be adjusted to suit the diameter of the tank you wish to install. We used a plastic 1<br />

litre Cola / Fanta bottle. We recommend that you trim the support former (9) to suit<br />

your fueltank before fitting it in the fuselage.<br />

Tack the front fueltank support (10) in the fuselage using cyano, then reinforce the<br />

joints with epoxy. The position of the support (10) is shown in the detail illustration<br />

(Fig. 34). When the model is complete the fueltank bottle is held in place by cable ties<br />

threaded through the holes in the support (10).<br />

Fit the two ring-screws in the fueltank support former (9) in the position shown in Fig.<br />

33. Drill 1.5 mm Ø pilot-holes and glue the ring-screws in place using UHU plus<br />

endfest 300 (slow-setting epoxy). The tension springs (25) which secure the exhaust<br />

are connected to these hooks.<br />

Fig. 35 shows the complete forward fuselage nose and former assembly, and also<br />

illustrates the large openings at the front between the undercarriage braces. Through<br />

these holes sufficient cooling air reaches the interior of the fuselage when the model<br />

is flying (all plywood formers and the ring-screws are in bag I).<br />

Servo plate<br />

You will find the servo plate (11) in bag I, but before you glue it in place permanently<br />

you need to determine the size and number of servos you intend to install to actuate<br />

the rudder. The plate is supplied with machined apertures for standard-size servos<br />

(Fig. 38), corresponding to the case size of <strong>Graupner</strong>/JR servos. The opening for a<br />

<strong>Graupner</strong>/JR DS 14021 Jumbo servo (14 kg/cm torque) is also marked (Fig. 37); if<br />

you are using such a servo you must cut out the opening along the marked lines. The<br />

servo plate also includes pre-cut openings which will accept the <strong>Graupner</strong>/JR<br />

switches, Order No. 3046 or 3050, plus the battery controller, Order No. 3138 (for<br />

receiving system / ignition system).<br />

11


Epoxy the servo plate (11) in the fuselage between the wing root fairings, as shown in<br />

Figs. 36, 37, 38 and 39. It is important that the plate does not distort or strain the<br />

fuselage (1); we recommend that you fit the wings and check alignment before finally<br />

gluing the servo plate (11) in place.<br />

Canopy<br />

Tape the canopy frame (12) to the fuselage and drill two 5 mm Ø holes symmetrically<br />

through frame and fuselage approximately in the positions shown in Fig. 49. Fix the<br />

two 5 mm Ø brass tubes in the canopy frame (12) using cyano (Fig. 50). Place the<br />

canopy frame on the fuselage, tape it in place and drill a 4 mm Ø hole on the fuselage<br />

moulding seam through frame and fuselage (Fig. 51). Tack the M4 captive nut in the<br />

fuselage from the inside, then apply thickened epoxy round it to secure it. The canopy<br />

frame is held in place using an M4 x 20 socket-head cap screw; open up the 4 mm Ø<br />

hole in the canopy frame to 7.5 mm Ø to a depth of about 6 mm to accept the screw<br />

head; the canopy (13) can now be secured “invisibly” using the socket-head cap<br />

screw (canopy fixings, brass tube, captive nut, socket-head cap screw: bag II).<br />

Cut out the canopy (13) to match the shape of the fuselage canopy recess / canopy<br />

frame (12). Take your time here; the more accurately you cut, the better. To ensure a<br />

sound glued joint sand the edge of the mouldings before gluing the canopy to the<br />

frame. We recommend painting the canopy frame beforehand to improve the model’s<br />

appearance. It is a good idea to fix the canopy frame to the fuselage (1) before gluing<br />

the canopy to the frame to ensure that the moulding is not pulled out of shape by the<br />

canopy. You can avoid the canopy becoming stuck to the fuselage by applying mould<br />

release agent or a layer of cling film to the fuselage in this area.<br />

We recommend using Stabilit express to glue the canopy to the canopy frame; this is<br />

best applied using a disposable syringe (Fig. 53). The adhesive sets hard in about 20<br />

- 30 minutes and work on the fuselage can then resume. Note that excess Stabilit<br />

must be removed as soon as it is “green” (starting to set). Slice off the excess with a<br />

razor blade (Fig. 54). The adhesive residue can then be cleaned up and sanded flush<br />

using abrasive paper or a small electric sander. To remove the canopy from the model<br />

you must now drill a hole through the canopy over the head of the M4 x 20 sockethead<br />

cap screw. Drill the material very carefully, and open it up to 7.5 mm Ø.<br />

Cut the fuselage turtle deck braces from carbon fibre tube (black, 8 Ø x 6 Ø x 1000)<br />

(Figs. 39, 40, 41), and fix them in the positions shown using cyano. Reinforce the<br />

joints with epoxy when the cyano has set.<br />

Fin and rudder (14)<br />

Sand the trailing edge of the fin completely flat using a sanding block, as shown in<br />

Fig. 42. Fit the three GRP hinge pivot lugs (bag IV) in the slots in the rudder (14) as<br />

shown in Fig. 43, and thread the 4 Ø x 500 mm aluminium tube through them; cut<br />

down the aluminium tube to match the length of the rudder. Now fit the three hinge<br />

lugs attached to the rudder (14) into the tail post in the factory-fitted tail former in the<br />

fuselage, as shown in Fig. 45. Check alignment: the front face of the rudder must be<br />

recessed into the fuselage (1) as shown, and should follow the profile of the fin<br />

accurately.<br />

The three GRP hinge pivot lugs (as prepared in Fig. 43) can now be glued in the tail<br />

post using 5-minute epoxy. Align the whole assembly as shown in Fig. 45 before the<br />

glue sets hard.<br />

12


The GRP lugs can now be glued permanently in place using UHU plus endfest 300<br />

(slow-setting epoxy) or thickened epoxy laminating resin, applied through the opening<br />

in the top of the fin which you cut previously (Fig. 3). You may need to extend the<br />

factory-cut slots in the rudder (14) slightly in order to obtain equally large rudder<br />

deflection to both sides of centre.<br />

Drill a 6 mm Ø hole right through the rudder (14) at the marked point. Cut a 100 mm<br />

length from the M3 studding supplied (Fig. 46). The M3 threaded brass sleeves are<br />

screwed on both ends of the studding, where they are locked in place using M3 selflocking<br />

nuts. The horn lugs are then fitted on both ends of the studding. The<br />

completed horn assembly must be symmetrical on both sides as shown in Figs. 47<br />

and 48, otherwise rudder travel will not be equal on both sides. Install this assembly in<br />

the rudder, screwing the threaded sleeves onto the studding, and apply plenty of UHU<br />

plus endfest 300 epoxy to the M6 through-hole to secure the horn (small items in bag<br />

IV).<br />

The prepared rudder (14), complete with horn, can now be attached to the fuselage.<br />

Cut slots in both sides of the fuselage to clear the horns, and check that maximum<br />

rudder travel is available on both sides of centre. Caution: the marked line on the<br />

fuselage is only a guide, and may not be accurate for your particular installation.<br />

The rudder function (14) is operated by means of two pull-pull cables (braided cable,<br />

0.8 Ø x 2000). Cut slots in the fuselage for the cables at the marked positions, and<br />

open them up slightly if necessary to avoid the cables chafing on the GRP fuselage<br />

skin. It is also possible to glue two small pieces of plastic sleeve in the slots (as for the<br />

steerable tailwheel), and run the cables through the sleeves (rudder cables in bag IV).<br />

If you wish to use standard servos to operate the rudder (14) you will need to install<br />

the maxi-lever (Fig. 95) in order to obtain suitably large rudder deflections, as required<br />

especially for 3-D flying (torque rolls etc.). If you are using two standard-size rudder<br />

servos, couple them together as shown in Fig. 38 (four M3 clevises, four locknuts, two<br />

threaded rods). Small parts to make up the rudder linkage, maxi-lever (Figs. 46, 93,<br />

95) in accessory pack IV.<br />

Wing / fuselage joints<br />

The wing joiner tube (15) is supplied overlength and has to be cut to the correct<br />

length. The overall length is the sum of the maximum fuselage width (wing joiner<br />

sleeve position in the fuselage) and the depth of the joiner sleeves in the left and right<br />

wing roots. Measure carefully, carry out the calculation, then calculate again before<br />

shortening the tube. We recommend that you saw off slightly less than required from<br />

the tube (15), then check and shorten it again as required. The absolute maximum<br />

permissible axial play in the wing joiner tube (14) with the wings fitted to the fuselage<br />

is about 5 mm. An approximate guide for the overall length of the joiner tube is 1030<br />

mm.<br />

Fit the wing joiner tube (15) and the incidence tube (brass tube, 9 Ø x 500) in the<br />

fuselage, and plug in the wings. The holes in the wing roots and the openings in the<br />

fuselage must line up correctly, and the wings must rest flat against the root fairings,<br />

with no gap top or bottom, front or back.<br />

The incidence tube (9 mm Ø brass tube) can now be glued in the wings using UHU<br />

13


plus endfest 300. To save weight the brass incidence tube can be shortened from<br />

about 350 mm to the point where it projects into the wing roots by about 40 mm on<br />

each side. Before you glue the incidence tubes in place permanently (Figs. 55, 56),<br />

check one last time that the transition between wing root and wing root fairing is<br />

correctly aligned and devoid of gaps.<br />

The holes and support points of the wings and joiner tubes are factory-set<br />

using complex jigs and fixtures. If the transition area between fuselage, root<br />

fairings and wings looks and “feels” correct, then the fit is accurate enough<br />

even for fairly demanding flying. Even so, it is always better to measure<br />

everything carefully, as minor adjustment may be necessary in rare cases.<br />

When the epoxy has cured, saw through the brass incidence tubes inside the fuselage<br />

so that they project by about 20 - 30 mm into the fuselage (Fig. 57).<br />

Apply UHU endfest 300 to the factory-drilled holes in the wing roots, then fit the<br />

screw-hooks (bag VI) in the holes. The wings are held against the fuselage using<br />

tension springs (bag I) (three tension springs are connected together to obtain the<br />

requisite spring length and retaining power).<br />

Tailplane<br />

Fit the tailplane joiner tube (17) and the incidence tube (7 Ø x 200 mm brass tube)<br />

through the fuselage. The latter can be shortened so that it projects by about 20 - 30<br />

mm into each tailplane panel (19). Glue the incidence tube in both tailplane panels<br />

(Figs. 59, 60, 61).<br />

The holes and support points of the tailplane and joiner tubes are factory-set using<br />

complex jigs and fixtures. If the transition area between fuselage, root fairings and<br />

tailplane panels looks and “feels” correct (Fig. 61), then the fit is accurate enough<br />

even for fairly demanding flying. Even so, it is always better to measure everything<br />

carefully, as minor adjustment may be necessary in rare cases. Use an incidence<br />

gauge to check longitudinal dihedral.<br />

When the epoxy securing the incidence tube (brass tube, 7 mm Ø) in the tailplane<br />

panels (19) has set hard, cut through the tube using a hacksaw blade, working<br />

through the rear fuselage opening as shown in Fig. 62.<br />

Fig. 64: mark and drill the 7.5 mm Ø hole in the tailplane panels (19) as shown in Fig.<br />

63.<br />

Install the tailplane retainer system (contained in bag VIII, with instructions), as shown<br />

in Figs. 64, 65 and 66. Glue the aluminium sockets in the 7.5 mm Ø holes using UHU<br />

plus endfest 300, and set them parallel to the tailplane joiner tube (17) as shown in<br />

Fig. 66. The length of the yoke must be adjusted carefully to match the width of the<br />

fuselage. Set the retaining spring tension as described in Point 4 of the “Retainer”<br />

instructions.<br />

Cut the beech dowel (10 Ø x 140) to fit inside the fuselage between the tailplane root<br />

fairings (visible in Fig. 6), close to the tailplane incidence tubes (19). Glue the dowel in<br />

place using UHU plus endfest 300. The beech dowel prevents the fuselage / tailplane<br />

root fairings twisting or distorting over time due to thermal fluctuations. Don’t omit this<br />

part! The actual length of the beech dowel should be around 85 - 90 mm.<br />

14


Elevators<br />

To remove the excess wood and allow the elevators to deflect use the procedure<br />

shown in Figs. 67, 68, 69, 70, 71, 73. The following tools are required: hacksaw blade,<br />

balsa knife, screwdriver, and a hardwood strip around 4 mm wide.<br />

For technical reasons a strip of excess wood is left at the hinge position. To release<br />

the elevators run a balsa knife carefully along the machined slot on the underside, just<br />

touching the elasto hinge, then lever out the residual wood using a screwdriver or a 4<br />

mm wide strip of hardwood.<br />

Saw across the tailplane as far as the slot (elasto-hinge line) to produce the<br />

aerodynamic balance section. Carefully score along the line of the hinge gap on the<br />

top surface of the tailplane using a hacksaw blade (Fig. 73). Finally sand the hinge<br />

line gap and the tailplane, and seal the exposed styrofoam at the tailplane and<br />

elevator using 0.5 mm Ø balsa sheet or glass cloth and epoxy.<br />

Attach the elevator horns (51) to the elevators using the fixings supplied, as shown in<br />

Figs. 80 and 81. The horns and fixings are in the small parts bag VIII.<br />

Assemble the pushrods between the elevator servos and horns (Fig. 95) from M3<br />

clevises, M3 nuts (accessory pack VIII) and suitable lengths of M3 studding, as shown<br />

in Fig. 93.<br />

Wings and ailerons<br />

Release the ailerons from the wing panels using the same method and tools as<br />

described for the tailplane and elevators; see Figs. 69, 70, 72 and 73.<br />

On the underside of each wing panel (16) you will find two machined wells for the<br />

aileron servos. At this point (if not before) you must decide whether to use one or two<br />

high-performance servos for each aileron, and whether these are to be glued directly<br />

into the styrofoam, or installed using Servo-Locks designed for <strong>Graupner</strong>/JR servos<br />

(bag VI). If only one high-power servo is to be used, it must be installed in the inboard<br />

servo well.<br />

The machined wells are not the correct size for Servo-Locks, and if you wish to use<br />

these servo mounts you will have to enlarge the openings to suit; see Figs. 74 and 75.<br />

The wells are intentionally machined to a size suitable for accepting the servos<br />

directly, i.e. for the glued alternative; they can also be used to accept servos or servolocks<br />

made by other manufacturers.<br />

- Trim the servo well to accept the Servo-Lock (bag VI) and glue the unit in the well<br />

using UHU plus endfest 300. When the epoxy has cured, sand back the excess<br />

material flush with the wing using a sanding block (Fig. 76). If you have access to a<br />

bandsaw you may prefer to cut the Servo-Locks to the correct profile before gluing<br />

them in the wings.<br />

When the aileron servos (at least one high-power servo for each wing panel - right<br />

and left) have been installed, connect the servo leads to genuine <strong>Graupner</strong>/JR<br />

extension leads and deploy the cables in the factory-prepared ducts. The horns can<br />

then be installed in the ailerons and glued in place, as shown in Figs. 77, 78 and 79.<br />

The position of the horn or horns is shown in Fig. 77.<br />

15


To install the GRP horns (bag VI) slots have to be cut in the ailerons matching the<br />

width and length of the horns. Remove the styrofoam from the slot in the aileron as far<br />

as the opposite wood skin, and shorten the horns to suit (the approximate length and<br />

position are shown in Fig. 78). When glued in place the horn must be glued to the<br />

opposite skin and make proper contact with it (Fig. 79). These joints are important:<br />

use plenty of thickened epoxy laminating resin or UHU plus endfest 300.<br />

If you have installed two servos in each wing panel, note that the pair of horns on<br />

each side must be fitted in exactly the same position and angle relative to the hinge<br />

line. The more accurate, the better.<br />

We recommend that you delay gluing the horns in the ailerons until the finish has<br />

been applied to the wings (iron-on film or your chosen alternative finishing method).<br />

The aileron pushrods (Fig. 93) are made up using clevises, locknuts (bag VI) and<br />

lengths of studding (35).<br />

Fueltank (bag VII contains all the fueltank fittings including the clunk pick-up and fuel<br />

tubing)<br />

The fueltank is based on a 1-litre PET plastic bottle (Coca-Cola or Fanta); you should<br />

already have adjusted the support former to suit the bottle’s diameter. Prepare the<br />

bottle to form a finished fueltank using the small hardware items included in bag IX, as<br />

shown in Fig. 82. The tank is attached to the fueltank support using cable ties for<br />

actual flying.<br />

Throttle servo<br />

The throttle servo - a standard-size medium-performance servo - should be mounted<br />

on the 100 x 35 x 5 mm plywood plate supplied as shown in Fig. 83, using the<br />

associated mounts and fixings. Attach the pushrod connector to the servo output arm<br />

using an M2 self-locking nut. The socket-head screw is then used to clamp the M2<br />

threaded throttle pushrod in the connector, and provide adjustment (small parts in bag<br />

V). The second M2 threaded rod supplied is used to operate the choke flap on the<br />

engine’s carburettor; the ball-links required to actuate the carburettor flap / choke are<br />

supplied with the ZDZ engine. Glue the prepared servo plate assembly (Fig. 83) in the<br />

approximate position shown in Fig. 84; ideally the pushrod which actuates the<br />

engine’s throttle flap should be perfectly straight. Reinforce the joints between servo<br />

plate and fuselage using glass cloth and resin. The throttle flap linkage should be<br />

approximately at 90 degrees to the engine’s axis at the idle position.<br />

Installing the engine<br />

Fix the rubber buffers (included in the ZDZ 80 / ZG 62 engine mount set) to the<br />

previously installed attachment points and captive nuts. Assemble the engine and its<br />

mountings as described in the instructions supplied with it (Figs. 85, 86). Mount the<br />

ignition unit (ZDZ 80 only) on the engine bulkhead with a buffer layer of foam rubber,<br />

and secure it using cable ties.<br />

Bend the exhaust manifold, Order No. 1909.51, to the shape shown in Figs. 87 and<br />

88. The manifold can be bent by clamping it in a vice and heating it with a blowtorch.<br />

The silencer requires a heat-proof buffer system where it contacts the support former<br />

(Fig. 90). This takes the form of three pieces of silicone hose held against the silencer<br />

by means of a loop of soft iron wire (not included in the kit) wrapped tightly round it as<br />

shown in Fig. 89. The silencer is held against the support former using a “soft”<br />

16


mounting: connect two tension springs together and thread the piece of silicone hose<br />

on it as shown in Fig. 90; bag I.<br />

Connect the exhaust manifold to the silencer using Teflon exhaust hose (6861.28)<br />

and spring clips (6865). The exhaust gas exits the fuselage by means of a piece of<br />

silicone hose, Order No. 1567 (not included in the kit) attached to the silencer outlet<br />

pipe, and a generously dimensioned opening must be cut in the underside of the<br />

fuselage in the area of the silencer outlet to clear the hose.<br />

The cooling air openings in the engine cowl and bulkhead provide an adequate airflow<br />

over the engine and exhaust assembly while the model is flying; the air exits the<br />

model through the fuselage tail former.<br />

General<br />

Once you have carried out all the work described in these building instructions, the<br />

basic airframe of your model should be complete. As already mentioned in the<br />

introduction, these instructions do not cover every single stage of construction in<br />

detail, since the model requires considerable expertise and experience from the<br />

builder in terms of constructional (and piloting) skills. The more technically talented<br />

modeller will be able to construct the model and install the mechanical systems<br />

virtually by referring to the illustrations alone.<br />

We recommend that you install all the control system linkages and - in particular - the<br />

complete engine assembly, then remove all the parts again before you start painting<br />

or covering the model. If you wish to achieve as good a power : weight ratio as<br />

possible we recommend that you cover the wings and tail panels with iron-on film, and<br />

apply a painted finish to the GRP parts. These are high-quality mouldings, virtually<br />

devoid of faults and air bubbles. Be sure to use a type of paint designed for these<br />

materials. Once the model has been painted in the colour scheme of your choice, reinstall<br />

all the power system and RC system components carefully and conscientiously.<br />

Secure all metal-to-metal screwed joints using Loctite, Order No. 951, including all the<br />

control system pushrods (Figs. 92, 93). Check that the aluminium crimp sleeves are<br />

crimped sufficiently tightly on the control cables for the rudder and steerable tail wheel<br />

(Figs. 92, 98). All horns must be securely fixed using screws or glue as specified, and<br />

all loose cables secured with cable ties and the retainer plates supplied. This is<br />

especially important in the forward part of the fuselage where the exhaust system<br />

generates enormous heat, and cable insulation can melt upon contact. This also<br />

applies to the fueltank and petrol feed tubing.<br />

If the model is built according to the instructions and the recommended RC<br />

components are installed, then it should be possible to achieve the correct Centre of<br />

Gravity without adding more weight in the form of lead ballast. Our test models turned<br />

out slightly nose-heavy (i.e. on the docile side), fitted with a ZDZ 80 petrol engine and<br />

a 2000 mAh receiver battery in the front part of the fuselage (Figs. 99, 100), attached<br />

to the undercarriage brace with cable ties, and the ignition battery mounted on the RC<br />

installation plate (Fig. 100).<br />

To extend the servo leads we strongly advise you to use genuine <strong>Graupner</strong>/JR<br />

extension leads. If you have installed two servos in each wing panel, we recommend<br />

installing one Magic Box on each side, in order a) to couple the servos in a similar<br />

manner to a Y-lead, and b) to allow you set exactly identical servo end-points. You<br />

should now be able to assemble the model completely, tighten all screws and fixings,<br />

17


check that all screwed joints and linkage components are locked and cannot shake<br />

loose, and ensure that the radio control system is installed correctly, with no shortcuts<br />

or “bodges”. Once you have checked the CG and the stated control surface<br />

deflections once more, there is nothing to stop you test-running the engine and flying<br />

the model.<br />

All the settings stated in these instructions, including those built into the model by the<br />

manufacturer, such as downthrust and sidethrust, longitudinal dihedral, Centre of<br />

Gravity and control surface deflections, are “real” settings, i.e. we have test-flown the<br />

Giles set up in this way, and it has proved to fly really well, with no vices. If you are an<br />

advanced model pilot who is completely “at home” flying full-house aerobatic powered<br />

models, then the Giles represents an excellent first step in the world of large aerobatic<br />

models for the F3AX / European Acro class. Naturally the experienced pilot will wish<br />

to fine-tune the control surface travels and exponential settings to satisfy his personal<br />

preferences and flying style.<br />

In spite of the high level of pre-fabrication of this kit, building the model<br />

nevertheless calls for specialist knowledge and expertise in terms of<br />

constructional techniques and flying ability. Large-capacity petrol engines are<br />

potentially extremely dangerous, and require considerable experience and<br />

expertise combined with the highest level of caution. Read and observe the<br />

safety notes, the building instructions and the instructions supplied with the<br />

ancillary components you have selected and installed. Before you carry out the<br />

first engine run and test-flight, make sure you are familiar with the method of<br />

operating the engine and model. If this is your first aerobatic aircraft of this size<br />

and type, find a model flying colleague with experience in the field, and ask him<br />

to help you with your first attempts to operate the engine and model. Don’t be<br />

shy of asking for help from modellers with useful specific experience, even if<br />

you consider yourself an “old hand” at power model flying. Please note that the<br />

<strong>Graupner</strong> company is unable to consider any claim beyond the conditions of<br />

our generally applicable guarantee, since we are unable to monitor the methods<br />

you use to build and operate the model.<br />

Designation<br />

Part No.<br />

GRP fuselage 1<br />

Main undercarriage unit 2<br />

Wheel spats, pair 3<br />

GRP wing joiner sleeve, 41 Ø x 40 Ø x 300 4<br />

GRP tailplane joiner sleeve, 15 Ø x 40 x 70<br />

5, bag VIII<br />

Engine bulkhead (machined plywood)<br />

6, bag I<br />

GRP engine cowl 7<br />

Undercarriage brace, 2 off, machined plywood<br />

8, bag I<br />

Fueltank support former (machined plywood)<br />

9, bag I<br />

Fueltank support (machined plywood) 10<br />

Servo plate (machined plywood)<br />

11, bag I<br />

GRP canopy frame 12<br />

Canopy 13<br />

Rudder 14<br />

Aluminium wing joiner tube, 40 Ø x 1200 15<br />

Wing panels, styrofoam, pair 16<br />

Aluminium tailplane joiner tube, 14 Ø x 310 17<br />

Tailplane panels, styrofoam, pair 18<br />

Main wheels, pair, 110 Ø 19<br />

18


Accessory pack I:<br />

Engine bulkhead<br />

Undercarriage braces, 2 off<br />

Fueltank support former<br />

Fueltank support<br />

Tension springs, 1 x 9.0 x 140, 5 off<br />

Silicone hose, 10 x 14 x 200<br />

Accessory pack II: (canopy)<br />

M4 captive nut<br />

M4 x 20 socket-head cap screw<br />

Brass tube, 5 Ø x 4.05 Ø x 50<br />

Accessory pack III: (cowl retention)<br />

Birch ply panel, 215 x 4<br />

Washers, 3.2 Ø x 8 Ø x 0.5, 10 off<br />

Self-tapping screws, V2A, 2.9 Ø x 9.5, 10 off<br />

Socket-head cap screws, M5 x 90 (spinner attachment)<br />

Accessory pack IV:<br />

Brass sleeves, M3 internal thread, 2 off<br />

) Rudder<br />

Self-locking nuts, M3, 2 off<br />

) linkage<br />

Horn lugs, white, 2 off )<br />

GRP hinge lugs, 2.5 mm thick, 3 off (rudder hinges)<br />

Screws, M2 x 12, 2 off<br />

Self-locking nuts, M2, 2 off<br />

Maxi-lever<br />

Clevises, M3, 6 off<br />

Nuts, M3, 6 off<br />

Bored M3 pillar, aluminium, 6 off<br />

Stranded steel cable, 0.8 Ø x 2000 (rudder linkage)<br />

Braided cable, 19 x 0.1 Ø x 2000 (steerable tailwheel linkage)<br />

Aluminium tubes, 2 Ø x 1.6 Ø x 80, 4 off (cable crimp sleeves, Fig. 92)<br />

S-hooks, 2 off (steerable tailwheel linkage, Fig. 98)<br />

Cable ties, 10 off<br />

Support plates, 10 off<br />

) to secure and support<br />

) cable looms etc.<br />

Accessory pack V: (throttle servo mount / throttle linkage)<br />

Plywood plate, 100 x 35 x 5<br />

Self-tapping screws, 2.9 Ø x 9.5, 2 off<br />

Servo mounts, plastic, 2 off<br />

Studding, M2, 2 off<br />

Pushrod connector, M2 self-locking nut, M3 studding - 1 each (throttle pushrod)<br />

19


Accessory pack VI: (wings)<br />

Aileron horns, GRP / Pertinax, 4 off<br />

Servo-Locks, white plastic, 4 off<br />

Screw-hooks, * Ø x 3.0, 2 off<br />

Clevises, M3, 8 off<br />

Nuts, M3, 8 off<br />

Accessory pack VII: (undercarriage)<br />

Captive nuts, M6, 2 off<br />

) mounting undercarriage<br />

Washers, 6.4 Ø x 12.5 Ø x 1.6, 2 off<br />

) to fuselage<br />

Socket-head cap screws, M6 x 20, 2 off )<br />

Socket-head screws, M5 x 60, 2 off<br />

Washers, aluminium, 15 Ø x 5 Ø x 2.5, 8 off<br />

Self-locking nuts, M5, 4 off<br />

Tailwheel unit, complete = Accessory pack VII A<br />

wheel axle<br />

Accessory pack VIII: (tailplane)<br />

Elevator horns, white, 2 off, Fig. 82<br />

Screws, M2 x 30, 6 off<br />

Horn attachment<br />

Tailplane retainer system and instructions, complete<br />

Beech dowel, 10 Ø x 110<br />

Plywood plates, 28 x 15 x 3, 10 off (fuselage servo mount, Fig. 5/6)<br />

Clevises, M3, 4 off<br />

Nuts, M2, 2 off<br />

GRP sleeve, 15 Ø x 14 Ø x 70 (tailplane joiner)<br />

Accessory pack IX: (fueltank fittings)<br />

Felt fuel clunk pick-up<br />

Fuel tubing, Tygon<br />

Screw nipples, 4 off<br />

Washers, 5.3 Ø x 10 Ø, 4 off<br />

Hexagon nuts, M6 x 6.5, 2 off<br />

Tubing, wire and rod:<br />

Wing joiner tube, 40 Ø x 1200<br />

Wing joiner sleeve, 41 Ø x 40 Ø x 300<br />

Tailplane joiner tube, 14 Ø x 12 Ø x 300<br />

CFRP tube, 8 Ø x 6 Ø x 1000<br />

PVC sleeve, 1.8 Ø x 0.9 Ø (cable guide)<br />

Hard aluminium tube, 4 Ø x 3.15 Ø x 500 (rudder hinge pivot)<br />

Brass tube, 9 Ø x 8.1 Ø x 500 (wing incidence tube)<br />

Aluminium tube, 7 Ø x 200 (tailplane incidence tube)<br />

Studding, M3 x 1000, 2 off<br />

Control surface travels<br />

Elevator + 27 mm 30% expo<br />

- 24 mm 30% expo<br />

Rudder +/- 115 mm 55% expo<br />

Ailerons +/- 30 mm 35% expo<br />

The Centre of Gravity should be at a point about 245 mm aft of the root leading edge,<br />

equating to the rear face of the wing joiner tube.<br />

20


pour Réf. N°6230<br />

<strong>GILES</strong> <strong>202</strong><br />

Instructions de montage<br />

Pour moteur à quatre temps de 62 cm3 à 90 cm3cm³<br />

ZG 62, ZDZ 80<br />

Un ensemble R/C à 4 voies est nécessaire<br />

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY<br />

Sous réserve de modifications! Nous ne sommes pas responsables d’éventuelles erreurs d’impression !<br />

Fabriqué en Slovénie Ident-Nr. 42714 09/2003<br />

1


Caractéristiques techniques:<br />

Envergure, env.<br />

2350 mm<br />

Longueur du fuselage sans le cône, env. 2120 mm<br />

Poids en ordre de vol selon équipement, env. 8500 g<br />

Moteur<br />

60 – 90 cm³<br />

(Modèle complètement équipé avec moteur ZDZ 80, 4 servos d’ailerons, 2 servos de<br />

direction et dispositif de fumigène, env. 9800 g.).<br />

Attention:<br />

Ce modèle n’est pas un jouet et ne convient pas au débutant en aéromodélisme !<br />

Son utilisation nécessite une maîtrise sûre du pilotage des modèles motorisés sur<br />

trois axes, une expérience dans l’utilisation des moteurs thermiques et de leurs<br />

accessoires ainsi que des connaissance techniques et une bonne compréhension<br />

des dessins et des illustrations de montage.<br />

Les différents éléments du modèle sont très largement préfabriqués et exactement<br />

adaptés. Les accessoires comme le bâti-moteur suspendu sont de même adaptés et<br />

relativement simples à monter, mais malgré les instructions données, de la<br />

compréhension et de la réflexion ainsi que des moyens techniques<br />

(Perçeuse/Fraiseuse, colles) sont indispensables.<br />

Des connaissances spéciales en modélisme sont nécessaires pour la réalisation de<br />

ce modèle ainsi que pour l’utilisation des ingrédients modernes comme les colles<br />

epoxy et les produits tels que le Filler et le tissu de verre. Un atelier de modélisme<br />

équipé en conséquence et l’utilisation d’un outillage adapté sont nécessaires pour les<br />

assemblages du modèle. Les instructions de montage qui vont suivre n’entrerons pas<br />

dans les moindres détails, car comme déjà mentionné, il ne s’agit pas d’un modèle<br />

pour débutant.<br />

Si vous n’avez encore aucune expérience dans le domaine des modèles motorisés,<br />

veuillez vous adresser à une personne expérimentée disposant des connaissance<br />

correspondantes qui pourra vous assister en cas d’éventuelles difficultés rencontrées<br />

dans les assemblages et ultérieurement pour les essais en vol, afin d’éviter tout<br />

risque de dégâts matériels ou personnels !<br />

Important ! Avant de commencer les assemblages<br />

Veuillez lire entièrement et attentivement ces instructions et retenez bien leur contenu<br />

afin qu’il en résulte finalement un modèle fonctionnel, tel qu’il a été réalisé et testé par<br />

nous-mêmes ! Le modèle construit conformément à ces instructions est une machine<br />

de voltige racée qui a été ensuite statiquement stabilisée en correspondance.<br />

Quelques pièces en contre-plaqué, particulièrement au niveau du train d’atterrissage<br />

ont été sur-dimensionnées, afin que le modèle puisse aussi être utilisé sur des terrains<br />

de vol peu favorables.<br />

Pour d’éventuelles participations aux compétitions, certaines pièces pourront être<br />

évidées sur initiative personnelle pour obtenir un poids en ordre de vol plus léger de la<br />

machine !<br />

2


Conseils de sécurité et avertissements concernant<br />

les modèles d'avions propulsés par un moteur thermique<br />

Avant de tenter la première mise en service, la totalité des instructions de<br />

montage et d'utilisation devra être attentivement lue.<br />

Ces conseils de sécurité font partie de ces instructions et devront être<br />

soigneusement conservés afin de pouvoir les remettre à l'utilisateur suivant en<br />

cas de vente du modèle.<br />

Les modèles d'avions R/C sont des appareils pouvant être dangereux et qui<br />

exigent de leur utilisateur une grande compétence et la conscience de sa<br />

responsabilité.<br />

Les modèles d'avions motorisés ne conviennent pas aux adolescents en<br />

dessous de 16 ans.<br />

Leur utilisation doit se faire uniquement sous les instructions et la surveillance<br />

d'un adulte compétent et familiarisé avec les dangers qu'ils peuvent présenter.<br />

L'utilisateur doit être en pleine possession de ses facultés physiques et<br />

mentales. Comme pour la conduite des automobiles, le pilotage d'un modèle<br />

réduit sous l'effet de l'alcool ou de la drogue n'est pas autorisé.<br />

Les modèles volants R/C doivent être utilisés uniquement dans les conditions<br />

prévues par le fabricant, pour le sport et le loisir. Toute autre utilisation est<br />

interdite.<br />

Un modèle volant ne peut évoluer correctement que s'il a été construit et réglé<br />

conformément aux instructions de montage. Des modifications dans la<br />

construction et dans les matériaux utilisés ne sont pas admissibles. Seule une<br />

utilisation prudente et responsable évitera de causer des dommages<br />

personnels et matériels. Personne ne peut prétendre prendre place dans un<br />

avion de tourisme et le piloter sans un apprentissage préalable. Il faut aussi<br />

apprendre à piloter un modèle réduit! Vous pouvez vous adresser pour cela à<br />

un modéliste expérimenté, vous inscrire dans un club d'aéromodélisme ou<br />

dans une école de pilotage. Vous pourrez en outre consulter votre revendeur<br />

ou la presse spécialisée sur le sujet.<br />

Respectez scrupuleusement les indications données pour le centrage et les<br />

débattements de gouvernes! Le modèle devra être réglé en correspondance.<br />

Ensemble R/C: Assurez-vous que la fréquence que vous utilisez est libre avant<br />

de mettre votre émetteur en contact!<br />

Vérifiez souvent votre ensemble R/C, même s'il semble être en parfait état de<br />

fonctionnement. Une perturbation peut toujours se produire pour une cause<br />

inconnue, sans prévenir! Le modèle devient alors incontrôlable et livré à luimême!<br />

Ne laissez pas votre émetteur sans surveillance pour éviter une<br />

manipulation par un tiers. Veillez toujours au bon état de charge des accus, car<br />

autrement le parfait fonctionnement de l'installation R/C ne peut être garanti.<br />

3


Les avertissements donnés devront être impérativement respectés. Leur nonobservation<br />

peut conduire à de sérieux dommages et dans les cas extrêmes à<br />

des blessures graves.<br />

• Vous êtes seul responsable de la sécurité d'utilisation de votre modèle et de<br />

son moteur. Si vous avez une question concernant l'utilisation de votre<br />

modèle et de son moteur, votre revendeur habituel vous renseignera<br />

volontiers.<br />

• Les hélices et en général toutes les pièces mécaniques entraînées par un<br />

moteur présentent un danger de blessures permanent et ne doivent être<br />

touchées par aucune partie du corps! Une hélice tournant à haut régime<br />

peut par ex. couper un doigt!<br />

• Ne vous tenez jamais dans le champ de rotation d'une hélice! Une pièce<br />

peut se détacher et être éjectée à haute vitesse avec une forte inertie et<br />

vous toucher, ou une tierce personne. Veillez également à ce qu'aucun<br />

objet quelconque vienne en contact avec l'hélice en rotation.<br />

• Veillez également aux vêtements flottants tels qu'écharpe ou cravate,<br />

etc…qui peuvent être aspirés et s'enrouler sur l'hélice.<br />

• Avant de faire voler votre modèle, informez tous les passants et les<br />

spectateurs sur les possibilités de danger qu'il peut présenter et demandezleur<br />

de se tenir à une distance de sécurité (au moins 5 mètres).<br />

• Un modèle volant R/C ne doit être utilisé que par des températures<br />

extérieures normales, c'est-à-dire dans une plage comprise entre –5° à +35°<br />

C. Les températures extrêmes peuvent conduire par ex. à une modification<br />

de la capacité des accus et des propriétés des matériaux.<br />

• Le carburant utilisé pour les moteurs modèle réduit est toxique! Ne le<br />

mettez pas en contact avec les yeux ou la bouche! Sa conservation devra se<br />

faire dans un récipient nettement identifiable et hors de la portée des<br />

enfants.<br />

• Ne faites jamais tourner un moteur thermique dans un local fermé, tels que<br />

cave, garage, etc…car les gaz d'échappement contiennent de l'oxyde de<br />

carbone dangereux.<br />

Faites tourner votre moteur uniquement à l'extérieur!<br />

• Les colles et les peintures contiennent un solvant qui dans certaines<br />

circonstances peut être nocif pour la santé. Observez impérativement le<br />

mode d’emploi et les avertissements du fabricant correspondant.<br />

• Le carburant utilisé pour les modèles réduits est facilement inflammable et<br />

combustible, le tenir éloigné de toute flamme ouverte, d’une chaleur<br />

excessive et de toute source quelconque d’étincelles pouvant conduire à<br />

4


une inflammation. Ne fumez pas dans l’environnement direct du carburant<br />

ou de ses vapeurs.<br />

• Un moteur modèle réduit dégage une forte chaleur en fonctionnant. Le<br />

moteur et le silencieux deviennent très chauds et le restent encore un<br />

moment après l'arrêt. Ne les touchez pas dans ces conditions sous peine de<br />

vous brûler et prenez des précautions en effectuant les réglages! La chaleur<br />

du moteur peut aussi provoquer un incendie.<br />

• Durant le fonctionnement du moteur, l'échappement évacue non seulement<br />

des gaz chauds et toxiques, mais aussi des résidus de combustion<br />

également très chauds et liquides pouvant provoquer des brûlures.<br />

• Nettoyez le moteur après chaque utilisation. Vidangez le restant de<br />

carburant non consommé dans le réservoir et évacuez-le aussi du moteur.<br />

• Avant chaque utilisation, vérifiez le modèle et toutes les pièces qui y sont<br />

rattachées (par ex. hélice, connexions des gouvernes, etc…) pour détecter<br />

une possible détérioration. Ce n'est qu'après avoir remédié à tous les<br />

défauts éventuels que le modèle pourra être mis en vol.<br />

• Le démarrage du moteur se fera avec un starter électrique. On pourra aussi<br />

le démarrer à la main en utilisant par ex. une pièce de bois rond recouvert<br />

d'un morceau de tuyau d'arrosage.<br />

• Les moteurs modèle réduits produisent en fonctionnement un bruit<br />

d'échappement pouvant être largement supérieur à 85 dB (A). Portez<br />

éventuellement des protège-tympans. Ne faites jamais tourner un moteur<br />

sans silencieux. Même avec un silencieux, le bruit peut déranger le<br />

voisinage. Respectez les heures de repos.<br />

• L'hélice en rotation d'un modèle posé sur un sol sablonneux peut aspirer du<br />

sable ou de la poussière et vous la projeter dans les yeux. Portez des<br />

lunettes de protection!<br />

• Veillez à ce que le soquet à bougie ou son cordon, ni un autre objet posé<br />

sur le sol vienne en contact avec l'hélice en rotation. Veillez également au<br />

bon fonctionnement de la commande des gaz.<br />

• Une précaution particulière est à prendre en transportant le modèle avec le<br />

moteur en marche; éloignez de vous l'hélice en rotation.<br />

• Veillez toujours à ce qu'il y ait une quantité suffisante de carburant dans le<br />

réservoir. La contenance du réservoir ne devra jamais être totalement vidée<br />

en vol.<br />

• Ne survolez jamais de personnes.<br />

• Ne volez jamais en direction de personnes.<br />

5


• Tenez-vous à une distance suffisante des habitations; au moins à 1,5 Km à<br />

vol d'oiseau. Volez de préférence sur un terrain réservé à un club<br />

d'aéromodélisme. Tenez vous également à une distance de sécurité des<br />

lignes à haute tension.<br />

• Durant le décollage et le processus d'atterrissage, le terrain doit être libre<br />

de toute personne non autorisée et d'obstacle mobile.<br />

• Un modèle d'avion doit pouvoir être observé en permanence durant le vol<br />

pour éviter toute confusion avec d'autres modèles.<br />

• Ne faites jamais voler votre modèle sur des voies publiques, les places, les<br />

cours d'école, les parcs ou les aires de jeux, etc… et assurez-vous de l'avoir<br />

toujours sous votre contrôle.<br />

• Pour arrêter un moteur thermique en marche, le carburateur doit être réglé<br />

de façon à ce que l'admission d'air soit totalement fermée lorsque le<br />

manche des gaz et le levier de trim sont ramenés sur la position du ralenti.<br />

Si cela ne suffit pas, pincez la durit d'arrivée du carburant ou déconnectezla<br />

du carburateur. Ne tentez jamais d'arrêter le moteur en freinant l'hélice ou<br />

le cône avec la main!<br />

• Chaque modéliste doit se comporter de façon à ce que l'ordre et la sécurité<br />

publiques, vis-à-vis des autres personnes et des biens, ainsi que l'activité<br />

des autres modélistes ne soient pas mis en danger, ni perturbés.<br />

• Un modèle réduit volant est comparable à un véritable aéronef pour lequel<br />

toutes les dispositions légales doivent être prises; la possession d'une<br />

assurance est obligatoire.<br />

Ces conseils mettent en évidence la diversité des dangers pouvant résulter<br />

d'une manipulation incorrecte et irresponsable. Leur observation permettra de<br />

pratiquer en toute sécurité ce loisir créatif et éducatif que représente<br />

l'aéromodélisme.<br />

Ce modèle largement préfabriqué ne nécessite encore que peu de temps pour<br />

sa finition. Mais les travaux restants sont importants et devront être effectués<br />

avec soin. De leur parfaite exécution dépendront la solidité finale prévue pour<br />

le modèle et ses performances de vol; c'est pourquoi il conviendra de travailler<br />

avec patience et précision!<br />

Conseils de sécurité importants<br />

Vous avez fait l'acquisition d'une boite de construction avec les accessoires<br />

correspondants qui vont vous permettre la réalisation d'un modèle radiocommandé.<br />

Le respect des instructions de montage et d'utilisation relatives au modèle ainsi que<br />

l'installation, l'utilisation et l'entretien des éléments de son équipement ne peuvent<br />

pas être surveillés par la Firme GRAUPNER. C'est pourquoi nous déclinons toute<br />

responsabilité concernent les pertes, les dommages ou les coûts résultants d'une<br />

mauvaise utilisation ou d'un fonctionnement défectueux. Tant qu'elle n'y a pas été<br />

contrainte par le législateur, la responsabilité de la Firme GRAUPNER n'est<br />

aucunement engagée pour les dédommagements (incluant les dégâts personnels,<br />

6


les cas de décès, la détérioration de bâtiments ainsi que le remboursement des<br />

pertes commerciales dues à une interruption d'activité ou à la suite d'autres<br />

conséquences directes ou indirectes) provenant de l'utilisation du modèle.<br />

L'ensemble de sa responsabilité est en toutes circonstances et dans chaque cas<br />

strictement limitée au montant que vous avez réellement payé pour ce modèle.<br />

L'utilisation du modèle se fait uniquement aux risques et périls de son<br />

utilisateur. Seule une utilisation prudente et responsable évitera de causer des<br />

dégâts personnels et matériels.<br />

Avant la première utilisation du modèle, vérifiez si votre assurance personnelle<br />

couvre ce genre de risques. Contractez le cas échéant une assurance spéciale pour<br />

l'utilisation des modèles réduits radiocommandés.<br />

En cas de revente du modèle, ces conseils de sécurité devront être impérativement<br />

remis à l'acheteur.<br />

Conditions de garantie<br />

La garantie comprend la réparation gratuite ou l'échange des pièces présentant un<br />

défaut de fabrication ou de matière pendant une durée de 24 mois, à compter de la<br />

date de l'achat. Toutes autres réclamations sont exclues. Les frais de transport et<br />

d'emballage sont à la charge de l'acheteur. Nous déclinons toute responsabilité pour<br />

les détériorations survenues au cours du transport. Le retour au Service-après-Vente<br />

GRAUPNER, ou du Pays concerné doit être accompagné d'une description du défaut<br />

constaté et de la facture correspondante avec la date de l'achat. Le bénéfice de la<br />

garantie sera perdu lorsque le défaut de la pièce ou du modèle sera dû à un<br />

accident, à une manipulation incorrecte ou à une mauvaise utilisation.<br />

Avant de commencer les assemblages du modèle, vous devrez décider lequel des<br />

groupes de propulsion que nous conseillons vous allez monter (ZG 62 ou ZDZ 80),<br />

chacun en liaison avec le bâti-moteur suspendu correspondant. Le modèle décrit<br />

dans ces instructions a été équipé du groupe de propulsion ZDZ 80. Le montage de<br />

chaque moteur ne sera pas décrit directement dans ces instructions, des instructions<br />

exactes et le processus de montage sont fournis dans chaque emballage des bâtimoteurs<br />

pour ZG 6 et ZDZ 80. Le cône d’hélice (Réf. N°1387.130, non fourni dans la<br />

boite de construction) doit aussi être à disposition au cours du montage pour<br />

l’alignement du groupe de propulsion !<br />

7


Moteur et accessoires :<br />

Moteur<br />

Réf. N°<br />

Moteur à<br />

essence<br />

ZDZ 80<br />

1909<br />

ZENOAH<br />

ZG 62<br />

Cylindrée<br />

cm³<br />

Bâtimoteur<br />

Réf. N°<br />

Silencieux<br />

Réf. N°<br />

Coude d’<br />

échappement<br />

Réf. N°<br />

Cône d’<br />

hélice<br />

Réf. N°<br />

Durit<br />

Téflon<br />

Réf. N°<br />

Pinces à<br />

ressort<br />

Réf. N°<br />

Palonnier<br />

de servo<br />

Réf. N°<br />

80 6851 1909.33 1909.55 1387.130 6861.28 6865 3545.1<br />

62 6852 6841 6831 1387.130 6861.25 6865 3545.1<br />

Hélice: ZDZ 80 – 24x12 cm, Tripale, Réf. N°2966.61.30<br />

Hélice: ZDZ 80 – 24x12 cm, Bipale, Réf. N°2960.61.30<br />

ZG 62: 21x12 cm, Tripale, Réf. N°2966.53.30<br />

ZG 62: 22x12 cm, Bipale, Réf. N°2960.56.30<br />

Cône d’hélice: Réf. N°1387.130<br />

Durit silicone, Réf. N°1559 (Durit d’échappement)<br />

Servos et accessoires conseillés (Non fournis dans la boite de construction)<br />

Type Réf. N° Qté Fonction<br />

C 4421ou 3892 2 Profondeur<br />

DS 8411 ou 5151<br />

DS 8231 5155<br />

C 4421 ou 3892 2 Direction<br />

C1<strong>202</strong>1 4098 1<br />

DS 8411 ou 5151 1 ou 2<br />

DS 8311 5164 1<br />

C 4421 ou 3892 4 Ailerons<br />

DS 8411 ou 5151 2 ou 4<br />

DS 8311 5164 1<br />

C 4041 3916 1 Commande des gaz<br />

Des cordons de rallonge pour les servos seront nécessaires ; utilisez exclusivement<br />

des cordons de rallonge originaux, leur longueur exacte ne sera pas indiquée !<br />

Cordon interrupteur 3050 1 (Alimentation de la réception)<br />

Cordon interrupteur 3046 1 (1 x Allumage)<br />

Magic-Box 3162 2 (commutées ensemble pour la synchronisation<br />

des servos couplés, remplacent un cordon en V,<br />

Réf. N°3916.11)<br />

Contrôleur d’accu 3138<br />

2 de chaque 1 x Allumage et<br />

1 x Alimentation de la réception)<br />

Accu de réception<br />

au moins 2400 mAh<br />

Accu d’allumage<br />

1400 mAh<br />

Des servos d’un couple d’au moins 7 Kg sont nécessaires pour les fonctions<br />

Profondeur/Direction et Ailerons.<br />

L’ensemble des petites pièces nécessaire pour la finition de la structure du modèle<br />

sont contenues dans la boite de construction.<br />

Les volets d’ailerons et les gouvernes de profondeur sont du type Elasto-Flaps, c’està-dire<br />

qu’ils sont articulés de fabrication et qu’il n’y aura pas de charnières de<br />

8


gouverne à coller ! Il reste simplement à rendre les gouvernes mobiles, comme décrit<br />

dans les instructions illustrées.<br />

Les gouvernes du modèle ont une grande surface et nécessitent des servos de<br />

grande puissance pour les actionner. Si le modèle doit aussi exécuter de la voltige 3-<br />

D, il est conseillé de monter 2 servos par volet d’ailerons d’un couple d’au moins 7<br />

Kg (des fraisages dans l’aile sont déjà prévus pour cela). La gouverne de direction<br />

devra être actionnée par deux servos d’un couple d’environ 10 Kg . En alternative, il<br />

est aussi possible de monter un servo Jumbo (la platine des servo est fraisée pour<br />

recevoir deux servos de la taille standard et le contour d’un servo Jumbo en option<br />

est repéré dessus). Avec les modèles de cette taille, il va de soi que chaque<br />

gouverne de profondeur soit actionnée par un servo séparé d’un couple d’au moins 7<br />

Kg, les ouvertures pour cela sont prévues dans le fuselage, mais elles pourront<br />

encore être rectifiées en correspondance du type des servos utilisés. Les ensembles<br />

R/C mx-22, mc-22 ou mc-24 avec lesquels un programme est déjà en partie préparé<br />

existe pour la commande des servos fonctionnant en parallèle (Programme pour<br />

servos d’aile avec l’utilisation éventuelle de mixeurs en croix), sont particulièrement<br />

conseillés. La commutation en parallèle des servo et leur synchronisation sera<br />

simplifiée par l’utilisation de la Magic-Box, Réf. N°3162 (Direction et Ailerons, lorsque<br />

plusieurs servos par gouverne seront utilisés).<br />

Les surfaces de collage sur les éléments en fibre de verre seront naturellement<br />

soigneusement dépolies avec du papier abrasif. L’ensemble des collages sera<br />

effectué uniquement avec de la résine epoxy et les ingrédients correspondants<br />

(Filler, tissu de verre). L’epoxy 5 minutes n’est pas parfaitement adaptée pour le<br />

collage de certaines pièces, parce que cette colle n’est normalement pas résistante<br />

en température !<br />

Instructions de montage<br />

Ouvertures dans le fuselage<br />

Parfaire les ouvertures dans le fuselage (1) aux raccordements aile/stabilisateur avec<br />

une grosse fraise et les rectifier ensuite proprement à la lime et au papier abrasif<br />

(Fig. 1, 2). Préparer les passages pour le fourreau de jonction d’aile et les broches de<br />

centrage en procédant progressivement de façon à ce que le tube prévu puisse être<br />

engagé légèrement à force, sans jeu et collé en place. Ces marquages sont des<br />

points fixes dont dépendent l’exactitude du raccordement avec le fuselage et la<br />

différence de calage d’incidence entre l’aile et le stabilisateur !<br />

Une ouverture est aussi à pratiquer sur le dessus du fuselage, au niveau de la dérive<br />

dont l’exécution est clairement indiquée sur la Fig.3. Les ouvertures pour les deux<br />

servos de profondeur seront rectifiées à la fraise et à la lime en correspondance de la<br />

taille du boîtier du type des servos que l’on veut utiliser de préférence, comme<br />

montré sur la Fig. 4. Pour pouvoir fixer correctement les servos, les découpes en<br />

bois de bouleau de 28x15x3mm (Sachet VIII) seront collées à la résine epoxy (Fig. 5<br />

et 6).<br />

Montage du train d’atterrissage principal et de la roulette de queue<br />

Munir les jambes du train d’atterrissage (2) des perçages de Ø 6mm conformément<br />

aux cotes indiquées (Fig.7) et les aligner centralement dans l’ouverture du fuselage.<br />

Agrandir maintenant les perçages à Ø 7,3mm dans le fuselage et y coller les écrous<br />

spéciaux M6. Les jambes du train pourront maintenant être fixées avec des vis BTR<br />

M6x20 et des rondelles plates Ø 6,4x12,5mm.<br />

9


(Le matériel de fixation du train est contenu dans le sachet VII)<br />

Percer les carénages de roue aux emplacements marqués avec un foret de Ø 5mm<br />

(Fig.10).<br />

Percer les jambes du train d’atterrissage (2) à Ø 5mm conformément aux cotes<br />

indiquées sur la Fig. 9 (Cotes approximatives ; à vérifier).<br />

Monter les roues de Ø 110mm (19) avec le matériel de fixation comme montré sur<br />

les Fig. 11, 12, 13. (Le matériel de fixation est contenu dans le sachet VII).<br />

Mettre en place la fourche de la roulette de queue dans l’ouverture prévue sous le<br />

fuselage et reporter ses perçages de Ø 3mm contre celui-ci, comme montré sur la<br />

Fig. 14. Repercer le fuselage à Ø 4,2mm et y insérer les écrous spéciaux pour la<br />

fixation de la fourche de la roulette de queue (Ces écrous spéciaux sont contenus<br />

dans le sachet 7A).<br />

Assembler le roulette de queue (Fig. 16) (Les petites pièces et les instructions<br />

correspondantes se trouvent dans le sachet 7A).<br />

Percer les marquages sur le fuselage en correspondance du contour longitudinal<br />

pour la commande d’orientation de la roulette de queue (Fig. 96), coller deux<br />

longueurs coupées dans le tube en PVC blanc de Ø 1,85x0,9x1000mm. La<br />

commande de la roulette de queue se fait par des câbles en acier tressé (19x0,1mm,<br />

Fig. 93 et 98). (Les pièces de connexion pour la roulette de queue, Fig. 92, 98, sont<br />

contenues dans le sachet IV).<br />

Le fuselage pourra maintenant être posé sur les roues !<br />

Les fourreaux de jonction en fibre de verre (4) pour l’aile (Fig. 17) et (5) pour le<br />

stabilisateur (Fig. 18) pourront maintenant être montés dans le fuselage (1) et fixés<br />

d’abord d’un côté avec de la colle-seconde, comme montré sur la Fig. 19. Couper la<br />

partie dépassante ; en fixant le côté opposé, veiller à ce que le fuselage (1) ne soit<br />

pas déformé ou comprimé ; pour contrôler, monter les panneaux d’aile et du<br />

stabilisateur et veiller au parallélisme des deux côtés ! Coller définitivement les<br />

fourreaux de jonctions avec de la résine epoxy épaissie !<br />

Pour le montage du groupe de propulsion ZDZ 80, scier l’ouverture rectangulaire préfraisée<br />

sur le couple-moteur (6).<br />

Les angles piqueur et d’anti-couple sont donnés de fabrication et devront être<br />

respectés. Les perçages marqués sur le fuselage devront être exactement<br />

reportés, il en résultera ainsi un raccordement harmonieux du capot-moteur<br />

avec l’embase du cône d’hélice qui, le cas échéant, pourra être légèrement<br />

corrigé.<br />

Mettre en place le couple-moteur (6) dans le fuselage en fibre de verre, percer en<br />

même temps les points de fixation du bâti-moteur à Ø 6mm. Agrandir ensuite les<br />

perçages dans le couple-moteur en contre-plaqué à Ø 7,3mm. Fixer les écrous<br />

spéciaux (Fig. 20). (Les écrous spéciaux sont contenus dans l’emballage des<br />

moteurs ZDZ 80/ZG 62).<br />

10


Coller le couple-moteur (6) dans le fuselage en fibre de verre avec de la résine epoxy<br />

épaissie (Fig. 21) . Comprimer le couple-moteur avec les silents-blocs du bâti-moteur<br />

ZDZ 80 contre le fuselage (Fig. 22). (Attention : la surface d’appui du bâti-moteur ne<br />

devra pas être déformée, car elle donne automatiquement les angles piqueur et<br />

d’anti-couple corrects).<br />

Fraiser la découpe du capot-moteur (7) en correspondance des marquages et la<br />

poncer. Aligner le capot-moteur (7) sur le fuselage (1), le fixer avec du ruban adhésif<br />

et percer les dix marquages avec un foret de Ø 1,5mm (Fig. 24).<br />

Confectionner 10 renforts de 18 à 20mm de largeur dans la découpe de contreplaqué<br />

(200x15x4mm) et les munir d’un perçage de Ø 1,5mm (Fig. 25). Coller<br />

chaque renfort percé dans le fuselage avec de la résine epoxy épaissie, en liaison<br />

avec les vis de fixation du capot-moteur. (Avant de fixer le capot-moteur sur le<br />

fuselage, il est conseillé de monter le groupe de propulsion complet pour vérifier son<br />

raccordement avec l’embase du cône d’hélice). Utiliser une vis BTR M5x90 pour la<br />

fixation du cône d’hélice sur le moteur ZDZ 80 (Fig. 26). (Les vis parker, les rondelles<br />

plates et la découpe de contre-plaqué de 200x15x4mm se trouvent dans le sachet<br />

III).<br />

Structure du fuselage<br />

Fixer les deux languettes d’appui du train d’atterrissage (8) dans le fuselage (1) avec<br />

de la colle-seconde ; la position de montage est donnée en disposant les languettes<br />

(8) sur les écrous spéciaux insérés dans la planchette-support du train (Fig. 28) et en<br />

appui sur le fourreau de jonction d’aile avant en fibre de verre (4), (Fig. 27, 33), veiller<br />

également à la symétrie ! Coller définitivement les pièces en contre-plaqué (8) avec<br />

de la résine epoxy épaissie et du tissu de verre (Fig. 30).<br />

Fixer le couple d’arrêt (9) verticalement sur le sur le fourreau de jonction en fibre de<br />

verre (4) avec de la résine epoxy; la grande ouverture circulaire qui sert de support<br />

pour le réservoir devra dans certains cas être adaptée au diamètre de celui utilisé !<br />

(Nous utilisons une bouteille en plastique de Coca-Cola, ou similaire, d’une<br />

contenance de 1 litre), adapter ainsi le couple d’arrêt (9) au réservoir utilisé avant de<br />

le monter !<br />

Coller de même le support du réservoir (10) dans le fuselage avec de la colleseconde<br />

et le résiner ; la position du support (10) est représentée sur la structure<br />

schématique (Fig. 34). Le réservoir sera fixé par des colliers d’attache passés dans<br />

les trous prévus à cet effet.<br />

Les deux pitons à vis seront vissés dans le couple d’arrêt (9) après avoir percé des<br />

avant-trous de Ø 1,5mm, comme montré sur la Fig. 33 ; coller les pitons avec de la<br />

UHU plus endfest 300 . (L’échappement sera fixé ici avec les ressorts 25).<br />

La Fig. 35 montre la structure complète de l’avant du fuselage où l’on peut voir aussi<br />

de grosses ouvertures entre les languettes d’appui du train d’atterrissage et au<br />

travers desquelles passe une circulation d’air suffisante dans le fuselage durant le vol<br />

du modèle. (L’ensemble des couples en contre-plaqué ainsi que les pitons à vis se<br />

trouvent dans le sachet I)<br />

11


Platine des servos<br />

Maintenant et avant de coller la platine des servos (11), vous devrez avoir décidé<br />

quelle taille et quel nombre de types de servo vous désirez installer pour la<br />

commande de la gouverne de direction. Deux ouvertures pour des servos normaux<br />

de taille standard, correspondantes à la taille du boîtier des servos <strong>Graupner</strong>/JR,<br />

sont fraisées dans la platine. De même, la taille du boîtier du servo <strong>Graupner</strong>/JR<br />

Jumbo DS 14021 d’un couple de 14 Kg/cm est repérée ; avec l’utilisation d’un tel<br />

servo, la platine devra être sciée en correspondance. Un fraisage est également<br />

prévu sur la platine pour le montage d’un interrupteur <strong>Graupner</strong>/JR, Réf. N°3046 ou<br />

3050 ainsi que d’un contrôleur d’accu, Réf. N°3138 (Pour la réception et l’Allumage).<br />

Coller la platine des servos (11) en place avec de la résine, entre les nervures de<br />

fermeture dans le fuselage, comme il est visible sur les Fig. 36, 37, 38, 39 ; veiller à<br />

ce que le fuselage (1) ne soit pas déformé ou comprimé, pour cela vérifier à nouveau<br />

l’exactitude du raccordement des panneaux d’aile avant de coller définitivement la<br />

platine.<br />

Verrière de cabine<br />

Fixer symétriquement l’encadrement de la verrière de cabine (12) sur le fuselage<br />

avec du ruban adhésif, percer deux trous de Ø 5mm aux environs de la position<br />

indiquée (Fig. 49) . Fixer les deux tubes de laiton de Ø 5mm dans l’encadrement (12)<br />

avec de la colle-seconde (Fig. 50). Soulever l’encadrement sur le fuselage et le<br />

positionner avec le ruban adhésif, percer le joint du fuselage avec un foret de Ø 4mm<br />

(Fig. 51), fixer un écrou spécial M4 à l’intérieur du fuselage avec de la colle-seconde,<br />

puis le coller avec de la résine epoxy épaissie. Fixer l’encadrement avec une vis BTR<br />

M4x20, agrandir le perçage de Ø 4mm dans l’encadrement avec un foret de Ø<br />

7,5mm sur environ 6mm de profondeur afin que la verrière de cabine (13) puisse être<br />

fixée ‘’invisiblement’’ par la vis BTR. (Le matériel de fixation, la verrière de cabine, les<br />

tubes de laiton, l’écrou spécial et la vis BTR sont contenus dans le sachet II).<br />

Découper la verrière de cabine (13) en correspondance du contour de l’encadrement<br />

(12) le plus exactement possible. Avant de coller la verrière, poncer l’encadrement et<br />

le peindre éventuellement pour une meilleure esthétique du modèle. Pour coller la<br />

verrière sur l’encadrement fixé sur le fuselage (1), il est conseillé d’interposer d’abord<br />

du film ménager comme ‘’isolation’’ entre le fuselage et l’encadrement.<br />

Nous avons collé la verrière de cabine sur l’encadrement avec de la Stabilit express,<br />

celle-ci a été appliquée avec une seringue (Fig. 53). La colle durcit après environ 20<br />

à 30 minutes et peut être travaillée mécaniquement ; dès que la colle a durcit,<br />

éliminer les bavures avec une lame de rasoir (Fig. 54) ! Le ponçage définitif sera<br />

effectué comme d’habitude avec du papier abrasif, ou éventuellement avec une<br />

petite ponceuse à main. Pour pouvoir retirer maintenant la verrière de cabine, le<br />

vitrage devra être percée avec soin au niveau de la tête de la vis BTR M4x20 avec<br />

un foret de Ø 7,5mm.<br />

Confectionner les broches en tube de fibre de carbone noir (Ø 8x6x1000mm), (Fig.<br />

39, 40, 41) et les fixer en place comme représenté avec de la colle-seconde, puis les<br />

coller à la résine epoxy.<br />

12


Dérive/Gouverne de direction<br />

Surfacer la fermeture du fuselage avec une cale à poncer, comme représenté sur la<br />

Fig. 42. Insérer les trois paliers en fibre de verre (Sachet IV) dans la fente de la<br />

gouverne de direction (14) et enfiler le tube d’aluminium de Ø 4x500mm (raccourcir<br />

le tube d’aluminium en correspondance de la gouverne). Monter maintenant la<br />

gouverne de direction (14) avec les trois paliers dans la baguette de fermeture<br />

incorporée en fabrication dans le fuselage. Placer le couple de fermeture et l’aligner,<br />

comme montré sur la Fig. 45. Le bord d’attaque de la gouverne de direction doit être<br />

de niveau avec le fuselage (1) et aligné en correspondance du contour du profil.<br />

Fixer maintenant les trois paliers en fibre de verre (confectionnés comme représenté<br />

sur la Fig. 43) dans la baguette de fermeture du fuselage avec de l’époxy 5 minutes,<br />

aligner l’ensemble complet comme montré sur la Fig. 45.<br />

Grâce à l’ouverture du fuselage préalablement pratiquée (Fig. 3), coller<br />

définitivement les paliers en fibre de verre avec de la UHU plus endfest 300 ou de la<br />

résine epoxy épaissie ! Pour obtenir une amplitude de débattement égale des deux<br />

côtés, il peut être nécessaire dans certains cas d’élargir la fente pratiquée en<br />

fabrication dans la gouverne de direction (14).<br />

Percer l’emplacement marqué sur la gouverne de direction (14) avec un foret de Ø<br />

6mm. Couper une longueur de 100mm dans la tringlerie filetée M3 (Fig. 46). Visser<br />

une douille taraudée en laiton M3 sur chaque extrémité de la tringlerie filetée et la<br />

bloquer avec un contre-écrou M3, puis visser les douilles de connexion. La tringlerie<br />

filetée doit être symétrique des deux côtés, comme montré sur les Fig. 47 et 48 , et<br />

alignée pour obtenir ultérieurement un débattement de gouverne égal. Avant de<br />

visser les douilles taraudées sur la tringlerie filetée au travers de la gouverne, faire<br />

une bonne application de colle UHU plus endfest 300 dans le trou de passage de<br />

φ 6mm pratiqué. (Les petites pièces se trouvent dans le sachet IV).<br />

Monter maintenant la gouverne de direction (14) avec les connexions confectionnées<br />

sur le fuselage et pratiquer dans celui-ci une ouverture de grandeur adaptée pour le<br />

passage de la tringlerie, en correspondance du débattement maximum de la<br />

gouverne. Attention : Le marquage sur le fuselage peu éventuellement ne pas être<br />

exact !<br />

La gouverne de direction sera commandée par deux câbles en acier tressé (Câbles<br />

Bowden Ø 0,8x2000mm). Percer pour cela les boutonnières marquées sur le<br />

fuselage, lesquelles devront éventuellement être un peu élargies par la suite afin que<br />

les câbles ne frottent pas contre le fuselage en fibre de verre. Il est aussi possible de<br />

coller dans les boutonnières deux longueurs de tube (comme avec la connexion de<br />

la roulette de queue) dans lesquels les câbles seront guidés. (Les câbles de<br />

commande se trouvent dans le sachet IV).<br />

Si la gouverne de direction (14) est commandée par des servos standard, le<br />

palonnier Maxi (Fig. 95) devra être monté pour obtenir un grand débattement<br />

particulièrement nécessaire pour la voltige 3-D (Torque-Rolls). Avec l’utilisation de<br />

deux servos de direction de taille standard, comme montré sur la Fig. 38, ceux-ci<br />

seront couplés entre-eux (4 chapes M3, 4 contre-écrous, 2 tringleries filetées). (Les<br />

petites pièces pour la fabrication des connexions, les palonniers Maxi (Fig. 46, 93,<br />

95) sont contenus dans le sachet IV).<br />

13


Montage des panneaux d’aile sur le fuselage<br />

La broche de jonction d’aile (15, tube en fibre de carbone) devra être coupée de<br />

longueur ! La longueur totale est donnée par la largeur maximale du fuselage<br />

(Position du fourreau dans le fuselage) et par la profondeur de pénétration dans les<br />

fourreaux des panneaux d’aile gauche et droit. Calculer cette longueur plusieurs fois,<br />

raccourcir la broche (15) peu à peu en la sciant. La broche introduite dans le<br />

fourreau (14) doit présenter un jeu axial d’environ 5mm ! (La longueur approximative<br />

de la broche est de 1030mm).<br />

Introduire la broche de jonction (15) et la broche de centrage (Tube de laiton de Ø<br />

9x500mm) dans le fuselage. Les panneaux d’aile pourront maintenant être montés et<br />

alignés ; les perçages dans ces derniers et dans le raccordement du fuselage<br />

doivent être de niveau pour assurer un raccordement harmonieux avec la nervure<br />

d’emplanture des panneaux d’aile.<br />

Les fourreaux de centrage (Tube de laiton de Ø 9mm) seront maintenant collés dans<br />

les panneaux d’aile avec de la UHU plus endfest 300. Pour des raisons de poids, la<br />

broche de centrage pourra être raccourcie sur une longueur totale d’environ 350mm<br />

de façon à ce qu’elle pénètre sur une profondeur d’environ 40mm dans chaque<br />

panneau d’aile. Avant de coller définitivement la broche de centrage (Fig. 55, 56)<br />

vérifier à nouveau à l’exactitude de forme entre le raccordement du fuselage et la<br />

nervure d’emplanture des panneaux d’aile.<br />

Les perçages et les points de repère ont été exécutés avec des calibres et des<br />

dispositifs de précision. Le raccordement fuselage/nervure d’emplanture/aile<br />

est visuel et harmonieux au toucher du doigt, cette exactitude qui dépasse la<br />

moyenne est ainsi suffisante en modélisme, un contrôle est cependant<br />

préférable et d’éventuelles rectifications peuvent être nécessaires.<br />

Après la prise des collages, scier les broches de jonction (Tube de laiton) de façon à<br />

ce qu’elles pénètrent sur environ 20 à 30mm dans le fuselage (Fig. 57).<br />

Visser les crochets à vis (Sachet VI) dans les perçages prévus en fabrication avec de<br />

la UHU plus endfest 300. Les panneaux d’aile seront serrés contre le fuselage avec<br />

des ressorts de traction (Sachet I) , (Trois ressorts seront accrochés l’un dans l’autre<br />

pour obtenir la force de tension nécessaire).<br />

Stabilisateur<br />

Introduire le fourreau de jonction (17) dans le fuselage, la broche de fonction (Tube<br />

de laiton de Ø 7x200mm) pourra de même être raccourcie et collée de façon à ce<br />

qu’elle pénètre sur une profondeur d’environ 20 à 30mm dans chaque panneau du<br />

stabilisateur (19), (Fig. 59, 60, 61).<br />

Le raccordement stabilisateur/fourreau de jonction/broche de centrage a également<br />

été déterminé avec précision, comme il a été déjà mentionné pour le raccordement<br />

aile/fuselage. Mais à nouveau, un contrôle est cependant préférable et d’éventuelles<br />

rectifications peuvent être nécessaires (Utiliser un calibreur d’incidence pour<br />

vérification).<br />

14


Après la prise du collage, séparer la broche de jonction (Tube de laiton de Ø 7mm)<br />

dans les panneaux du stabilisateur (19) avec une scie à métaux, au travers de<br />

l’ouverture arrière du fuselage, comme montré sur la Fig. 62.<br />

La Fig. 64 montre le perçage de Ø 7,5mm tracé et pratiqué sur les panneaux du<br />

stabilisateur (19), comme montré sur la Fig. 63.<br />

Les Fig. 64, 65, 66 montrent le montage de l’arrêt du stabilisateur (contenu dans le<br />

sachet VIII avec les instructions correspondantes). Les douilles en aluminium seront<br />

collées avec de la UHU plus endfest 300 dans les perçages pratiqués et alignées<br />

parallèlement au fourreau de jonction du stabilisateur (17), conformément à la Fig.<br />

66. La longueur de chape devra être spécialement déterminée et adaptée à la<br />

largeur du fuselage. La force de tension du ressort devra être adaptée comme décrit<br />

au point 4 des instructions fournies avec l’arrêt du stabilisateur.<br />

Couper de longueur et coller le tourillon de hêtre (Ø 10x140mm) dans le fuselage,<br />

entre les raccordements du stabilisateur (visible sur la Fig. 6) et au niveau de la<br />

broche de centrage des panneaux du stabilisateur (19), avec de la UHU plus endfest<br />

300. (Si le tourillon de hêtre est oublié, le raccordement fuselage/stabilisateur pourra<br />

être gauchi ou déformé en vol par les variations thermiques ; le monter dans chaque<br />

cas !). La longueur du tourillon de hêtre doit être d’environ 85 à 90mm, en fonction<br />

de la position dans laquelle il sera collé.<br />

Gouvernes de profondeur<br />

Les gouvernes seront rendues mobiles comme montré sur les Fig. 67, 68, 69, 70, 71,<br />

73 ; utiliser pour cela une lame de scie à métaux, un couteau à balsa, un tournevis et<br />

une latte de bois dur d’environ 4mm de largeur.<br />

Pour rendre les gouvernes librement mobiles sur le dessous, sectionner<br />

soigneusement le bois le long de la fraisure avec un couteau à balsa jusque sur la<br />

charnière ‘’elasto’’, dégager ensuite le reste de bois avec le tournevis ou la latte de<br />

bois de 4mm de largeur (Fig. 69, 70).<br />

Scier la compensation sur les gouvernes jusqu’à la fente (Charnière ‘’elasto’’) .<br />

Approfondir la rainure sur le dessus du stabilisateur avec la lame de scie à métaux<br />

(Fig. 73) et poncer ensuite les découpes. Recouvrir les surfaces en Styropor visibles<br />

avec du balsa de 0,5mm ou du tissu de verre.<br />

Fixer les guignols de gouverne (51) avec le matériel de fixation correspondant<br />

comme représenté sur les Fig. 80 et 81. (Les guignols et le matériel de fixation sont<br />

contenus dans le sachet VIII).<br />

Les tringleries de connexion entre le servo de profondeur et le guignol (Fig. 95)<br />

seront confectionnées avec les chapes M3, les écrous M3 (dans le sachet VIII) ainsi<br />

qu’avec les tringleries filetées M3 raccourcies comme montré sur la Fig. 93.<br />

Aile et Ailerons<br />

Rendre les volets d’ailerons mobiles en utilisant le même procédé avec le même<br />

outillage indiqués pour les gouvernes de profondeur (Fig. 69, 70,72, 73).<br />

15


Deux fraisages pour le montage des servos d’ailerons se trouvent à l’intrados de<br />

chaque panneau d’aile (16). Il conviendra de décider maintenant si un seul ou<br />

plusieurs servos à grande puissance actionneront chaque volet d’aileron et si ceux-ci<br />

seront directement collés dans le Styropor ou en utilisant les Servo-Locks adaptés<br />

pour les servos <strong>Graupner</strong>/JR (Sachet VI). Si seulement un seul servo doit être utilisé,<br />

monter absolument celui-ci dans le fraisage à l’intrados des panneaux d’aile !<br />

Les fraisages ne correspondent pas à la taille des Servo-Locks et devront être<br />

agrandis en cas de leur utilisation (Fig. 74 et 75). (Les fraisages ont été pratiqués<br />

volontairement plus petits pour coller éventuellement directement les servos, ou<br />

aussi pour monter des servos ou des Servo-Locks d’autres fabrications !).<br />

Les Servo-Locks (Sachet VI) seront collés dans les fraisages agrandis et adaptés<br />

avec de la UHU plus endfest 300, la hauteur excédentaire pourra ensuite être<br />

facilement surfacée à l’intrados de l’aile avec une cale à poncer (Fig. 76) . Si l’on<br />

dispose d’une scie à ruban, les Servo-Locks pourront être pré-ajustés au contour du<br />

profil de l’aile avant leur collage définitif.<br />

Après avoir monté les servos d’ailerons et relié leur cordon à un cordon de rallonge<br />

introduit dans la canalisation prévue en fabrication, les guignols seront collés dans<br />

les volets d’ailerons comme montré sur les Fig. 77, 78 et 79. La position des guignols<br />

est indiquée sur la Fig. 77.<br />

Pour cela, des ouvertures correspondantes à la largeur/hauteur des guignols en fibre<br />

de verre devront être pratiquées en sectionnant le Styropor des volets d’ailerons<br />

jusqu’au coffrage opposé. Raccourcir les guignols en correspondance (Longueur et<br />

position sur la Fig. 78), de façon à ce qu’ils puissent être collés à l’intérieur contre le<br />

coffrage supérieur des volets d’ailerons (Fig. 79) ; Appliquer suffisamment de résine<br />

epoxy ou de UHU plus endfest 300 épaissies.<br />

Si deux servos par panneau d’aile sont montés, les guignols devront être positionnés<br />

à la même distance de l’articulation du volet et bien alignés entre-eux ; plus c’est<br />

exact, mieux c’est !<br />

Il est conseillé de coller les guignols seulement après la pose d’un recouvrement en<br />

film plastique sur l’aile ou en cas d’un autre choix de finition après la mise en<br />

peinture. Les tringleries de commande (Fig. 93) seront confectionnées avec des<br />

chapes, des contre-écrous (Sachet VI) et des tringleries filetées coupées de longueur<br />

(35).<br />

Réservoir (Sachet VII contenant l’accastillage complet/plongeur/durit)<br />

Avec une bouteille en plastique d’une contenance de 1 litre (Coca-Cola ou Fanta)<br />

dont le diamètre a déjà été précédemment reporté sur le couple d’arrêt, le réservoir<br />

pourra être confectionné avec les petites pièces contenues dans le sachet IX ,<br />

comme montré sur la Fig. 82 . Il sera ensuite fixé sur son support avec des colliers<br />

d’attache.<br />

Servo de gaz<br />

Le servo de gaz, un servo standard de la classe moyenne, sera fixé avec le support<br />

et le matériel de fixation correspondant sur la découpe en contre-plaqué de<br />

100x35x5mm, comme représenté sur la Fig. 83. Monter le raccord de tringlerie sur le<br />

palonnier du servo avec l’écrou nylstop M3 et fixer la tringlerie filetée M2 réglable<br />

16


avec la vis pointeau (Fig. 84), (Les petites pièces se trouvent dans le sachet V). La<br />

deuxième tringlerie filetée M2 fournie sera utilisée pour actionner le starter du<br />

carburateur du moteur ; la rotule de connexion est livrée avec le moteur ZDZ. Coller<br />

l’assemblage confectionné du servo à peu près dans la position indiquée sur la Fig.<br />

83, avec de la résine epoxy (renforcée par du tissu de verre). Veiller à ce que la<br />

tringlerie de gaz se trouve à peu près à 90° de l’axe du moteur sur la position du<br />

ralenti !<br />

Montage du moteur<br />

Fixer les silent-blocs (Fournis avec les bâti-moteurs suspendus ZDZ 80/ZG 62) sur<br />

les écrous spéciaux préalablement insérés. Installer l’ensemble du moteur<br />

conformément aux instructions correspondantes (Fig. 85, 86). L’allumage pour le<br />

moteur ZDZ 80 sera enrobé par du caoutchouc mousse et fixé sur le couple-moteur<br />

avec des colliers d’attache..<br />

Le coude d’échappement , Réf. N°1909.51, sera reformé conformément aux Fig. 87<br />

et 88 (en le serrant dans un étau et en le chauffant avec une lampe à souder).<br />

Trois morceaux de durit silicone seront fixés sur le couple d’arrêt (Fig. 90) avec du fil<br />

à ligaturer (non fourni) comme appui pour le silencieux (Fig. 89). Le silencieux sera<br />

fixé ‘’élastiquement’’ sur le couple d’arrêt (deux ressorts de traction seront accrochés<br />

ensemble et enfilés dans un morceau de durit silicone, comme représenté, Sachet I).<br />

Prolonger la sortie d’échappement par une durit de Téflon 6861.28 fixée par des<br />

pinces à ressort 6865. Une grande ouverture sera pratiquée dans le fond du fuselage<br />

au niveau de la sortie du silencieux pour l’évacuation des gaz d’échappement. La<br />

sortie d’échappement sera prolongée par une durit silicone, Réf. N°1567 (Non<br />

fournie).<br />

Les entrées d’air dans le capot moteur et le couple du fuselage, ainsi que dans le<br />

couple de fermeture arrière assurent le refroidissement en vol du moteur et de<br />

l’ensemble de l’échappement !<br />

Généralités<br />

Si tous les stades de montage décrits dans ces instructions ont été exécutés jusqu’à<br />

maintenant, la structure du modèle est terminée. Comme il a déjà été mentionné,<br />

nous ne somme pas entrés dans les moindres détails de chaque stade de montage,<br />

car les techniques de construction de ce modèle et son pilotage supposent<br />

l’acquisition des connaissances nécessaires. Pour le modéliste déjà expérimenté, ce<br />

modèle peut être réalisé pratiquement en suivant les instructions illustrées, les détails<br />

particuliers restant à son initiative.<br />

Avant de peindre ou de recouvrir le modèle, il est conseillé d’avoir monté l’ensemble<br />

des connexions et particulièrement l’ensemble moteur en ordre de fonctionnement !<br />

Pour des raisons de poids et pour obtenir le meilleur rapport de puissance moteur<br />

possible, il est conseillé de recouvrir l’aile et le stabilisateur avec un film plastique, les<br />

éléments en fibre de verre de haute qualité, pratiquement parfaite et non poreuse,<br />

seront traités avec un apprêt et des peintures adaptées. Après avoir effectué tous les<br />

travaux de peinture à sa préférence, monter consciencieusement l’ensemble moteur<br />

et les éléments R/C. Bloquer toute la visserie métallique avec du freine-filet Loctite,<br />

Réf. N°951, ainsi que les tringleries de connexion (Fig.92, 93). Vérifier si les tubes<br />

17


d’aluminium sur les câbles de commande de la gouverne de direction/roulette de<br />

queue (Fig. 92, 98) sont correctement sertis, que tous les guignols de gouverne sont<br />

parfaitement vissés/collés, que les cordons flottants sont fixés avec des colliers<br />

d’attache sur les plaquettes correspondantes, particulièrement dans la partie avant<br />

du fuselage où le système d’échappement développe une énorme chaleur qui ferait<br />

fondre l’isolation des fils en cas de contact, vérifier aussi l’installation du réservoir et<br />

des durits d’essence !<br />

Si le modèle a été construit conformément aux instructions et équipé des éléments<br />

R/C que nous conseillons, le centrage sera obtenu sans l’ajout d’un lest en plomb<br />

supplémentaire. Sur notre modèle d’essai, avec un moteur ZDZ 80, l’accu de<br />

réception (Capacité 2000 mAh) a été fixé dans la partie avant du fuselage sur les<br />

appuis du train d’atterrissage par des colliers d’attache (Fig. 99, 100) et l’accu<br />

d’allumage au niveau de la platine R/C (Fig. 100). Le modèle ainsi équilibré est<br />

centré avec le nez penchant légèrement vers le bas, comme il est préférable.<br />

Pour rallonger le cordon des servos, des cordons de rallonge originaux ont été<br />

exclusivement utilisés. Lorsque deux servos sont montés par panneau d’aile, il est<br />

conseillé d’installer une Magic-Box, de même par panneau d’aile ; a) pour coupler les<br />

servos comme avec un cordon en V et b) pour régler symétriquement les chaque fins<br />

de course opposées. Si le modèle est maintenant totalement en ordre, toute la<br />

visserie et les pièces de connexion vérifiées et bloquées, l’équipement R/C<br />

conformément installé, le centrage et les débattements de gouverne indiqués par le<br />

fabricant établis, les essais de fonctionnement du moteur et le premier vol pourront<br />

être envisagés.<br />

Toutes les valeurs de réglage que nous indiquons ou celles déjà établies en<br />

fabrication, comme les angles piqueur/anti-couple, la différence de calage<br />

d’incidence, le centrage et les débattements de gouverne ont été réglées et testées<br />

en vol par nos soins. Pour les pilotes très avancés dans la maîtrise d’un modèle<br />

motorisé piloté sur trois axes, ce modèle est un point de départ pour un modèle de<br />

voltige optimal de la classe F3AX/European Acro. Naturellement, les débattements<br />

de gouverne et les valeurs d’exponentiel pourront être individuellement adaptées au<br />

style de pilotage de chaque pilote.<br />

Malgré sa haute préfabrication, la réalisation de ce modèle exige<br />

des connaissances techniques de construction et une maîtrise du<br />

pilotage. Son utilisation, particulièrement avec les moteurs de<br />

grosse cylindrée, nécessite de grandes précautions et des<br />

connaissances spéciales. Observez les conseils de sécurité, nos<br />

instructions de montage ou les prescriptions d’utilisation des<br />

éléments de l’équipement. Avant d’effectuer les premiers<br />

démarrages du moteur et le premier vol, familiarisez-vous avec la<br />

technique des moteurs modèles réduits. Un collègue modéliste déjà<br />

expérimenté pourra être utile pour vous conseiller et vous assister<br />

durant les premiers vols. La Firme <strong>Graupner</strong> n’assure aucune autre<br />

responsabilité, en dehors de nos conditions générales de garantie,<br />

car la conformité de la construction et l’utilisation du modèle ne<br />

peuvent pas être surveillées ni vérifiées.<br />

18


Liste des pièces :<br />

Désignation Pièce N°<br />

Fuselage en fibre de verre 1<br />

Jambes de train d’atterrissage 2<br />

Carénages de roue, 1 Paire 3<br />

Fourreau de jonction d’aile en fibre de verre Ø 41x40x300 4<br />

Fourreau de jonction de stabilisateur en fibre de verre 5,dans le sachet VIII<br />

Couple-moteur (Pièces en C.T.P fraisé)<br />

6,dans le sachet lI<br />

Capot-moteur en fibre de verre 7<br />

Appuis de stabilisateur (2 pces en C.T.P. fraisé)<br />

8, dans le sachet II<br />

Couple d’arrêt (Pièce en C.T.P. fraisé)<br />

9, dans le sachet II<br />

Support de réservoir (Pièce en C.T.P. fraisé) 10<br />

Platine de servos (Pièce en C.T.P. fraisé)<br />

11, dans le sachet I<br />

Encadrement de verrière de cabine en fibre de verre 12<br />

Verrière de cabine 13<br />

Gouverne de direction, 1 pièce 14<br />

Broche de jonction d’aile Ø 40x1200 15<br />

Paire de panneaux d’aile en Styropor 16<br />

Broche de jonction de stabilisateur Ø 14x310 17<br />

Panneaux de stabilisateur en Styropor 18<br />

Roues, 1 Paire Ø 110 19<br />

Sachet I:<br />

Couple-moteur<br />

Appuis de train d’atterrissage, 2 pièces<br />

Couple d’arrêt<br />

Support de réservoir<br />

Ressorts de traction 1x9,0x140, 5 pièces<br />

Durit silicone 10x14x200<br />

Sachet II: (pour la verrière de cabine)<br />

Ecrou spécial M4<br />

Vis BTR M4x20<br />

Tubes de laiton Ø 5x4,05x50<br />

Sachet III: (pour la fixation du moteur)<br />

Découpe de C.T.P. de bouleau 215x4<br />

Rondelles plates Ø 3,2x8x5, 10 pièces<br />

Vis parker V2A, Ø2,9x9,5, 10 pièces<br />

Vis BTR M5x90 (Fixation du cône d’hélice)<br />

Sachet IV:<br />

Douilles laiton taraudées M3, 2 pièces<br />

Ecrous nylstop M3, 2 pièces<br />

Douilles de connexion (blanches), 2 pièces<br />

Paliers en fibre de verre, épaisseur 2,5mm, 3 pièces<br />

Vis M2x12, 2 pièces<br />

Ecrous nylstop, 2 pièces<br />

Palonniers Maxi<br />

) Connexions<br />

) Dérive<br />

) Illustration<br />

) Charnière de gouverne<br />

de direction.<br />

19


Chapes M3, 6 pièces<br />

Ecrous M3, 6 pièces<br />

Boulons percés M3 en aluminium M3, 6 pièces<br />

Câbles Bowden Ø 0,8x2000 (Com :mande de direction)<br />

Câble en acier tressé Ø 19x0,1x2000 (Commande de la roulette de queue)<br />

Tubes d’aluminium Ø 2x1,6x80, 4 pièces r(Sertissage des câbles, Fig. 92)<br />

Attaches, 2 pièces (Connexion de la roulette de queue, Fig. 98)<br />

Colliers d’attache, 10 pièces ) pour la fixation des faisceaux de cordons<br />

Plaquettes de fixation, 10 pièces) pour la fixation des colliers d’attache<br />

Sachet V: (Pour la fixation et la tringlerie du servo de gaz)<br />

Découpe de C.T.P. 100x35x5<br />

Vis parker, Ø 2,9x9,5, 2 pièces<br />

Supports de servo en plastique, 2 pièces<br />

Tringleries filetées M2, 2 pièces<br />

Raccord de tringlerie, écrous nylstop M2, vis pointeau M3 ; 1 de chaque<br />

Sachet VI: (pour l’aile)<br />

Guignols de gouverne Fibre de verre/Pertinax, 4 pièces<br />

Servo-Locks, plastique blanc, 4 pièces<br />

Crochets à vis, Ø x3,0, 2 pièces<br />

Chapes M3, 8 pièces<br />

Ecrous M3, 8 pièces<br />

Sachet VII: (pour le train d’atterrissage)<br />

Ecrous spéciaux M6, 2 pièces<br />

) Fixation du train/fuselage<br />

Rondelles plates Ø 6,4x12,5x1,6, 2 pièces )<br />

Vis BTR M6x20, 2 pièces )<br />

Vis BTR M5x60, 2 pièces<br />

Rondelles plates, Alu, Ø 15x5x2,5, 8 pièces<br />

Ecrous nylstop M5, 4 pièces<br />

Roulette de queue complète = Sachet VII A<br />

Axes de roue<br />

Sachet VIII: (pour le stabilisateur)<br />

Guignols de gouverne, blancs, 2 pièces, Fig. 82<br />

Vis M2x30, 6 pièces<br />

Fixation des guignols<br />

Arrêt de stabilisateur avec instructions, complet<br />

Tourillon de hêtre Ø 10x110<br />

Découpes de C.T.P. 28x15x3, 10 pièces (Fixation des servos dans le fuselage, Fig.<br />

5/6)<br />

Chapes M3, 4 pièces<br />

Ecrous M3, 2 pièces<br />

Fourreau de jonction de stabilisateur en fibre de verre Ø 15x14x70<br />

Sachet IX: (pour l’accastillage du réservoir)<br />

Plongeur avec filtre en feutre<br />

Durit à carburant, Tygon<br />

Embouts à vis, 4 pièces<br />

20


Rondelles plates Ø 5,3x10, 4 pièces<br />

Ecrous six pans M6x6,5, 2 pièces<br />

Tubes et fils métalliques<br />

Broche de jonction d’aile Ø 40x1200<br />

Fourreau de jonction d’aile Ø 41 x40x300<br />

Broche de jonction de stabilisateur Ø 14x12x310<br />

Tube en fibre de verre, Ø 8x6x1000<br />

Tube en PVC, Ø 1,8x0,9 (Guides de câbles de commande)<br />

Tube en aluminium traité Ø 4x315x500 (Axe de gouverne de direction)<br />

Tube de laiton Ø 9x8,10x500 (Boulons d’arrêt d’aile)<br />

Tube d’aluminium Ø 7x200 (Boulons d’arrêt de stabilisateur)<br />

Tringleries filetées M3x1000, 2 pièces<br />

Débattements des gouvernes<br />

Profondeur + 27 mm 30 % d’Expo<br />

- 24 mm 30 % d’Expo<br />

Direction ± 115 mm 55 % d’Expo<br />

Ailerons ± 30 mm 35 % d’Expo<br />

Le centre de gravité se trouve à environ 245mm mesurés entre le bord d’attaque et le<br />

bord arrière de la broche de jonction d’aile.<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!