20.06.2012 Views

DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI 2011 YILI ADAY MESLEK MEMURLUĞU ...

DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI 2011 YILI ADAY MESLEK MEMURLUĞU ...

DIŞİŞLERİ BAKANLIĞI 2011 YILI ADAY MESLEK MEMURLUĞU ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong><br />

<strong>2011</strong> <strong>YILI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> GİRİŞ SINAVI<br />

YABANCI DİLDE KOMPOZİSYON SORUSU<br />

Amerika Birleşik Devletleri, İran ve Fransa’nın Arap Baharı olgusuna ilişkin<br />

politikalarını irdeleyiniz.<br />

TÜRKÇE KOMPOZİSYON SORUSU<br />

Geleneksel enerji kaynakları dünyamızın artan enerji ihtiyacına cevap vermekte<br />

yetersiz kalmakta, ülkelerin alternatif enerji kaynağı arayışına yöneldikleri görülmektedir.<br />

Sözkonusu alternatif kaynakların kullanımının yaygınlaşmasının uluslararası ilişkilere olası<br />

etkilerini tartışınız.


<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong><br />

<strong>2011</strong> <strong>YILI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> GİRİŞ SINAVI<br />

TÜRKÇEDEN I.YABANCI DİLE ÇEVİRİ METİNİ<br />

Değişen dünyada sorunların niteliği de değişmektedir. Küreselleşme olgusunun artan<br />

mali krizler, küresel ısınmanın olumsuz etkileri ve siber saldırılar gibi yeni sorunları gündeme<br />

getirdiği bir gerçektir.<br />

Buna karşılık, sözkonusu süreç, aynı zamanda ekonomik büyümenin de itici gücünü<br />

teşkil etmekte, uluslararası alanda işbirliği imkânlarını ve karşılıklı bağımlılığı artırmakta ve<br />

dünyada büyük ölçekli çatışma riskini azaltıcı bir etki yapmaktadır.<br />

Mevcut uluslararası ortama hâkim olan bu karmaşık tablo, belirsizlik ve endişelerin<br />

yanısıra geleceğe yönelik iyimserlik nedenlerini de içinde barındırmaktadır. Uluslararası<br />

danışma ve karar alma süreçlerinin daha demokratik hale getirilmesi yönündeki anlayışın<br />

yaygınlaşmaya başlaması olumlu unsurlara bir örnektir.<br />

Küresel değişim rüzgârları daha güçlü biçimde esmeye başlamıştır. Bu koşullarda<br />

pasif/reaktif tutumlar sürdürülebilir olmaktan çıkmaktadır. Artık katılımcılık, sorumluluk<br />

alma ve liderlik sergileme, uluslararası alanda söz sahibi olabilmenin temel şartı haline<br />

gelmektedir.


<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong><br />

<strong>2011</strong> <strong>YILI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> GİRİŞ SINAVI<br />

YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ METİNİ (İNGİLİZCE)<br />

Everyone's right to take part in the government of their country is enshrined in the<br />

Universal Declaration of Human Rights. In the case of elections, good governance requires an<br />

appropriate legislative and regulatory framework and a transparent and accountable election<br />

administration, in particular independent supervision and monitoring, that ensures respect for<br />

the rule of law. It is also essential for citizens to be informed and to participate throughout the<br />

electoral process.<br />

The criteria set out in the Universal Declaration of Human Rights for the validation<br />

of observed elections are internationally accepted. Elections must be free, fair, genuine, held<br />

periodically and by secret ballot.<br />

International election assistance consists of technical and material support for<br />

electoral processes, including assistance in establishing the elections’ legal framework, in<br />

registering political parties or voters and in providing civic education and training for local<br />

observers and journalists.


<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong><br />

<strong>2011</strong> <strong>YILI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> GİRİŞ SINAVI<br />

I.YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ METİNİ (FRANSIZCA)<br />

Le droit de participer à la direction des affaires publiques de son propre pays est<br />

inscrit dans la déclaration universelle des droits de l'homme. Dans le cas d'élections, on<br />

entend par bonne gestion des affaires publiques un cadre législatif et réglementaire approprié,<br />

une administration transparente et responsable des élections, notamment une supervision et un<br />

contrôle indépendants en vue d'assurer le respect de l'Etat de droit. L'information et la<br />

participation de la population tout au long du processus électoral s'avèrent également<br />

essentielles.<br />

Les critères établis par la déclaration universelle des droits de l'homme pour valider<br />

des élections ayant fait l'objet d'observation sont acceptés internationalement. Les élections<br />

doivent être libres, équitables, honnêtes, et avoir lieu périodiquement et au moyen d'un vote<br />

secret.<br />

L'observation électorale internationale vise à consolider la démocratie, à légitimer les<br />

processus électoraux, à renforcer la confiance des citoyens, à empêcher la fraude, à renforcer<br />

le respect des droits de l'homme et à contribuer à la résolution des conflits.


<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong><br />

<strong>2011</strong> <strong>YILI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> GİRİŞ SINAVI<br />

YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ METİNİ (ALMANCA)<br />

Das Recht, an der Gestaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes<br />

teilzunehmen, ist in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verankert. Im Hinblick<br />

auf Wahlen bedeutet verantwortungsvolle Staatsführung die Existenz eines angemessenen<br />

gesetzgeberischen und regulatorischen Rahmens und einer transparent arbeitenden und<br />

rechenschaftspflichtigen Wahlbehörde einschließlich unabhängiger Beobachtung und<br />

Überwachung, so dass die Rechtsstaatlichkeit gewahrt wird. Von größter Wichtigkeit in<br />

diesem Prozess ist eine informierte Bevölkerung, die sich mit den Wahlen identifiziert.<br />

Die in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte enthaltenen Kriterien für die<br />

Auswertung von Wahlen mit Beobachtung gelten weltweit. Es müssen regelmäßige, echte,<br />

freie und faire Wahlen mit geheimer Stimmabgabe stattfinden.<br />

Die internationale Wahlbeobachtung soll die Demokratie festigen, den Wahlprozess<br />

legitimieren, das Vertrauen der Öffentlichkeit stärken, Wahlbetrug verhindern, die Achtung<br />

der Menschenrechte fördern und zur Konfliktlösung beitragen. Sie beruht auf den<br />

Grundsätzen der vollständigen Erfassung, der Unparteilichkeit, der Transparenz und der<br />

Professionalität.


16 Ekim 2010<br />

<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

BİRİNCİ YABANCI DİLDE KOMPOZİSYON SORUSU<br />

Türkiye’nin dış politikasında kendi ulusal çıkarları bakımından öncelikli<br />

bölgeleri ve bunlara ilişkin politikalarını değerlendiriniz.


17 Ekim 2010<br />

<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

BİRİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU (İNG.)<br />

The recent disasters in the United States and Pakistan have highlighted how<br />

useful certain military capabilities can be when first responders find themselves<br />

overwhelmed. Strategic airlift is crucial to transport urgently needed relief<br />

supplies as commercial aircraft are not always available in sufficient numbers.<br />

Moreover, helicopters have proven essential in the first phase of a disaster-relief<br />

operation when roads are often too badly damaged to be passable and sealift<br />

capabilities are critical to sustaining the relief effort in a more cost-effective way<br />

in the weeks and months following a disaster. Rapidly deployable military<br />

hospitals and medical personnel can also help out overburdened first responders.<br />

In addition, military engineers, water purification units and search-and-rescue<br />

teams all have the skills that can greatly improve crisis-response capabilities and<br />

save lives.<br />

While the military clearly has useful capabilities to bring to disaster-relief<br />

operations, such assistance should be provided according to the principle of<br />

subsidiarity. Civil responders should always be in the lead and must formally<br />

request military support. It is demand-driven assistance, not a supply-driven<br />

relief contribution. In principle, local authorities and/or the interior ministry or<br />

other competent national body should ask for external, including military,<br />

assistance, if and when they decide that the scale of the disaster is too great for<br />

them to handle alone.


17 Ekim 2010<br />

<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

BİRİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU (ALM.)<br />

Die Katastrophen, deren wir in letzter Zeit in den Vereinigten Staaten und<br />

Pakistan Zeuge geworden sind, haben deutlich gemacht, wie nützlich bestimmte<br />

militärische Fähigkeiten sein können, wenn die zunächst zuständigen Stellen<br />

vom Ausmaß der Probleme überwältigt sind. Strategische Luftbrücken sind für<br />

den Transport dringend benötigter Hilfsgüter von entscheidender Bedeutung,<br />

denn Linienflugzeuge stehen nicht immer in ausreichender Zahl zur Verfügung.<br />

Zudem haben sich Hubschrauber in der ersten Phase einer Hilfsoperation, wenn<br />

die Straßen oft wegen großer Schäden unbefahrbar sind, als sehr wichtig<br />

erwiesen, und Seetransportfähigkeiten sind in den Wochen und Monaten nach<br />

einer Katastrophe unerlässlich, wenn die Hilfsoperation mit geringeren Kosten<br />

über längere Zeit aufrechterhalten werden soll. Rasch verlegbare Lazarette und<br />

medizinisches Personal können überlasteten örtlichen Stellen ebenfalls Hilfe<br />

leisten. Zudem verfügen Pioniere, Wasseraufbereitungseinheiten sowie Such-<br />

und Rettungsmannschaften alle über Fähigkeiten, die das<br />

Krisenbewältigungspotential deutlich verbessern und viele Menschenleben<br />

retten können.<br />

Auch wenn das Militär eindeutig nützliche Fähigkeiten in Operationen der<br />

Katastrophenhilfe einbringen kann, sollte sich eine derartige Unterstützung auf<br />

das Subsidiaritätsprinzip stützen. Zivile Katastrophenhelfer sollten immer an der<br />

Spitze einer Operation stehen und militärische Unterstützung nach bestimmten<br />

Regeln anfordern müssen. Hier geht es um Unterstützung, die sich nach der<br />

Nachfrage und nicht nach dem Angebot richtet. Im Prinzip sollten örtliche<br />

Stellen und/oder das Innenministerium oder eine andere zuständige Stelle das<br />

Ausland um Hilfe ersuchen - auch um militärische Hilfe - sobald und sofern<br />

man der Ansicht ist, dass das Ausmaß der Katastrophe die eigenen Fähigkeiten<br />

übersteigt.


17 Ekim 2010<br />

<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

BİRİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU (FRA.)<br />

Les récentes catastrophes aux Etats-Unis et au Pakistan ont mis en lumière<br />

l'utilité de certaines capacités militaires lorsque les premiers responsables se<br />

trouvent débordés. Le transport aérien stratégique est crucial pour acheminer les<br />

secours d'urgence lorsque les moyens de transport aérien civil ne sont pas<br />

disponibles en nombre suffisant. Qui plus est, le rôle des hélicoptères s'est avéré<br />

essentiel dans la première phase des opérations de secours, les routes étant<br />

souvent trop endommagées pour être praticables, tandis que les capacités de<br />

transport maritime revêtent une importance critique pour le soutien plus rentable<br />

des efforts de secours au cours des semaines et des mois qui suivent la<br />

catastrophe. Les hôpitaux militaires et le personnel médical susceptibles d'être<br />

déployés rapidement peuvent également contribuer à soulager les premiers<br />

responsables surchargés. Le génie militaire, les unités chargées de la purification<br />

de l'eau et les équipes de recherche et de secours disposent en outre de<br />

compétences susceptibles de grandement améliorer les capacités de réaction à la<br />

crise et de sauver des vies.<br />

Si les forces armées disposent manifestement de capacités utiles à fournir aux<br />

opérations de secours en cas de catastrophe, une telle assistance doit être<br />

apportée en fonction du principe de subsidiarité. Les responsables civils<br />

devraient toujours diriger les opérations et demander officiellement le soutien<br />

des militaires. Il doit s'agir d'une contribution répondant à une demande et non<br />

pas justifiée par la simple volonté de fournir des secours. En principe, ce sont les<br />

autorités locales et/ou le ministère de l'Intérieur ou un autre organisme national<br />

compétent qui devraient demander une assistance extérieure, notamment<br />

militaire, si et lorsqu'ils estiment que l'ampleur de la catastrophe est telle qu'ils<br />

ne peuvent y faire face seuls.


17 Ekim 2010<br />

<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

TÜRKÇE KOMPOZİSYON SORUSU<br />

Türkiye’nin Ortadoğu, Balkanlar ve Kafkaslar politikalarını Avrupa<br />

Birliği tam üyelik hedefi bağlamında değerlendiriniz.


16 Ekim 2010<br />

<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

TÜRKÇEDEN BİRİNCİ YABANCI DİLE ÇEVİRİ SORUSU<br />

Birleşmiş Milletler, II. Dünya Savaşı’nın ardından, uluslararası barış ve<br />

güvenliği korumak, insanlığa büyük acılar getiren savaşların bir kez daha<br />

yaşanmasını önlemek ve uluslararası ilişkilerde huzur ve güven ortamını<br />

yeniden tesis etmek amacıyla kurulmuştur.<br />

Çağımızın küresel boyutlar taşıyan sorunlarına ortak çözümler üretebilmek için<br />

etkin işbirliğine büyük ihtiyaç duyulduğu günümüzde, Birleşmiş Milletler, bu<br />

işbirliğinin en geniş katılımla ve en sağlam meşruiyet zemininde<br />

gerçekleştirildiği tek evrensel forumdur. Birleşmiş Milletler çatışmaların<br />

önlenmesi, barışın tesisi ve korunması, terörizmle mücadele, iklim değişikliğiyle<br />

mücadele gibi son derece geniş bir yelpazede önemli görevler üstlenmektedir.<br />

Uluslararası gelişmelerin yönü ve niteliği, ülkemizin etkinliğini her geçen gün<br />

biraz daha artırmaktadır. Birleşmiş Milletlerde oynadığımız rol de, buna paralel<br />

olarak daha aktif hale gelmektedir. BM’nin kurucu üyeleri arasında yer alan<br />

ülkemiz, barışı korumadan insani yardıma, arabuluculuktan teknik işbirliğine<br />

uzanan çeşitli faaliyetlere aktif biçimde katılarak elinden gelen azami katkıyı<br />

sağlamaya çalışmaktadır. Ülkemiz düzenli bir şekilde Birleşmiş Milletlere<br />

zorunlu ve gönüllü katkılarını sunmaktadır. Ülkemiz aynı zamanda Birleşmiş<br />

Milletlerin devam eden reform çalışmalarını desteklemekte ve yakından takip<br />

etmektedir.


18 Ekim 2010<br />

<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

TÜRKÇEDEN İKİNCİ YABANCI DİLE ÇEVİRİ SORUSU<br />

Türkiye, tarihinden gelen gelenekleri doğrultusunda, baskı ve zulümden kaçan<br />

insanlara hiçbir ayırım gözetmeksizin kapılarını açmış ve topraklarında korku ve<br />

endişeden uzak, özgürce yaşamalarına olanak tanımıştır.<br />

Ülkemiz, bugün de, çeşitli nedenlerle vatanlarını terk etmek zorunda kalan<br />

mültecileri korumak ve dünya çapında mülteci sorunlarını çözmek gibi yüksek<br />

insanlık idealini gerçekleştirmek yönünde üzerine düşen görevleri yerine<br />

getirmekte, bu alanda önemli bir işlevi olan Birleşmiş Milletler Mülteciler<br />

Yüksek Komiserliği’nin çalışmalarına hak ettiği değeri vermektedir.<br />

Türkiye, öte yandan, bölgesinde veya uzak bölgelerdeki insanlık dramlarına<br />

kayıtsız kalmamakta, Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği’nin<br />

savaş, iç savaş, doğal afet gibi nedenlerle yerlerinden olmuş insanlara yardıma<br />

yönelik çağrılarına katkıda bulunmaktadır.<br />

Ülkemize gelen sığınmacıların burada kaldıkları sürece insan onuruna uygun<br />

koşullarda yaşamalarını teminen gerekli tedbirler alınmakta, gerek fiziki<br />

koşulların iyileştirilmesine, gerek mevzuatımızda gerekli düzenlemelerin<br />

yapılmasına yönelik çalışmalar sürdürülmektedir.


18 Ekim 2010<br />

<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

İKİNCİ YABANCI DİLDE KOMPOZİSYON SORUSU<br />

Türkiye’nin uluslararası imajı hakkındaki görüşlerinizi belirterek, bu<br />

alanda yapılması gerekenlerin ne olduğu konusundaki düşüncelerinizi<br />

açıklayınız.


9 Eylül 2009<br />

<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

BİRİNCİ YABANCI DİLDE KOMPOZİSYON SORUSU<br />

Türkiye’nin dış politika önceliklerinden önemli gördüğünüz üçünü yazınız<br />

ve bu konulardaki görüşlerinizi açıklayınız.


9 Eylül 2009<br />

<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

TÜRKÇEDEN BİRİNCİ YABANCI DİLE ÇEVİRİ SORUSU<br />

Dünyamız bir değişim süreci içindedir. Bu süreç beraberinde artan belirsizlikleri,<br />

siyasi tıkanmaları ve var olanlar ile birlikte yeni ihtilafları gündeme getirmektedir.<br />

Çevremizde krizler birbirini takip etmektedir. Özetle risk ve tehditlerin yoğun olarak<br />

yaşandığı bir coğrafyada bulunuyoruz. Türkiye’nin amacı öncelikle bölgemizde çatışma ve<br />

ihtilafların giderilmesi, sorunların barışçı yollardan çözülmesi, barış ve istikrar ortamının<br />

yaratılmasıdır.<br />

Büyük önder Atatürk’ün “yurtta barış, dünyada barış” ilkesi dış politikamızın temelini<br />

oluşturmaktadır. Biz dış politika açılımlarını bu zeminde oluşturmaktayız. İzlemekte<br />

olduğumuz çok boyutlu dış politika çerçevesinde bir yandan komşularımız ve bölgemizdeki<br />

ülkelerle ikili ilişkilerimizi geliştirirken, öte yandan, Avrupa-Atlantik kurumlarıyla ilişkilerin<br />

geliştirilmesine de önem atfetmekteyiz. Türkiye bölgesinde güvenlik, barış ve istikrarın<br />

teminatıdır. Bu doğrultuda KKTC ile birlikte çözüm yolunda çabalar sarf etmeye devam<br />

ediyoruz.<br />

Öte yandan Türkiye’nin AB tam üyeliği dış politikamızın temel hedefidir. AB<br />

üyeliğinin bölge istikrarına katkılarda bulunacağına inanıyoruz. Kıbrıs Türk halkının da<br />

uluslararası toplumda hak ettiği yeri alması ve öngördüğü AB perspektifi bu çabalarla<br />

bütünleşmektedir. Biz Doğu Akdeniz’in uyum ve işbirliği içinde Avrupa Birliği’nin istikrarlı<br />

bir alt bölgesi olmasını istiyoruz.<br />

Bu bağlamda, Kıbrıs sorunuyla Türkiye’nin AB üyeliği arasında herhangi bir bağlantı<br />

kurulmasının doğru olmadığını özellikle vurgulamak istiyorum.. Kıbrıs sorunu Türkiye’nin<br />

Avrupa Birliği katılım sürecine karşı kullanılmamalıdır. Bugüne kadar olduğu gibi, bundan<br />

sonra da bu girişimlere kararlılıkla karşı durmaya devam edeceğiz.<br />

Türk tarafı son yıllarda uzlaşı yollarını aramak üzere bir adım ileride olmuştur. Ancak<br />

bu, kabul edilmiş BM parametreleri dışında her ne pahasına olursa olsun bir çözümü kabul<br />

edeceğimiz anlamına gelmemektedir. Esasen, konuyu BM zemininden AB zeminine çekmek<br />

ve Türkiye’den tavizler beklemek çıkmaz bir yoldur.<br />

Biz Kıbrıs Türk halkının her anlamda dünya ile bütünleşebilmesinin önündeki<br />

engellerin kaldırılmasını istiyoruz. Bu, özellikle 24 Nisan referandumlarında Kıbrıs Türk<br />

halkının çözüm yönünde oy kullanmasından sonra etik bir zorunluluk teşkil etmektedir. Rum<br />

tarafının uzlaşmaz siyasetinin bedelinin Kıbrıs Türkü’ne ödetilmesi büyük bir haksızlıktır. Bu<br />

haksızlıklar AB’nin çağdaş değer ve normlarıyla bağdaşmamaktadır. Biz, uluslararası<br />

toplumun ve Avrupa Birliği’nin Kıbrıs Türk halkına verdiği sözleri tutmasını bekliyoruz.


<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

BİRİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU<br />

10 Eylül 2009<br />

The idea that EU countries should act together to promote and defend their strategic interests<br />

is as old as the Union itself. It started when the six founder members tried unsuccessfully to<br />

create a European Defence Community in 1954. They went on to found the European<br />

Economic Community instead.<br />

The roots of the current foreign and security policy are to be found in the process called<br />

European Political Cooperation, which was launched in 1970, to coordinate the position of<br />

EU countries on big foreign policy issues of the day. Decisions were taken by consensus and<br />

it sometimes proved hard to find the required unanimity on sensitive issues where the interests<br />

of the different countries diverged.<br />

As the EU grew in size and entered new policy areas, it intensified efforts to play an<br />

international diplomatic and security role more in line with its economic power. The conflicts<br />

that broke out in south-east Europe in the 1990s after the collapse of Yugoslavia convinced<br />

EU leaders of the need for effective joint action. More recently, the fight against international<br />

terrorism has strengthened this conviction.<br />

The principle of a common foreign and security policy (CFSP) was formalised in the<br />

Maastricht Treaty in 1992. This defined the types of diplomatic and political activities the EU<br />

could undertake in conflict prevention and resolution.<br />

Following the failure of its diplomatic efforts to broker peace between the warring parties as<br />

Yugoslavia disintegrated, and in light of major conflicts in Africa, EU leaders gave the goahead<br />

in 1999 for a specific European security and defence policy (ESDP) which is<br />

incorporated into the overall framework of the CFSP. The first military missions took place in<br />

2003 in the Balkans, scene of earlier diplomatic failures, and in the Democratic Republic of<br />

the Congo.<br />

In addition, the EU has also created a military rapid reaction capability; separate from NATO,<br />

but with access to NATO resources. It is based on what is called the battlegroup concept. At<br />

any one time, the EU now has two battlegroups on permanent standby, enabling the EU to<br />

respond rapidly to emerging crises by military means. Battlegroups are multinational, consist<br />

of about 1 500 soldiers, and are available for a period of six months under a system of<br />

rotation.


<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

BİRİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU<br />

10 Eylül 2009<br />

Die Vorstellung, dass die EU-Staaten gemeinsam handeln sollten, um ihre strategischen<br />

Interessen zu fördern und zu verteidigen, ist so alt wie die EU selbst. Sie stammt aus der Zeit,<br />

als die sechs Gründungsmitglieder 1954 versuchten, eine Europäische<br />

Verteidigungsgemeinschaft ins Leben zu rufen. Als dieser Versuch scheiterte, gründeten sie<br />

stattdessen die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft.<br />

Ihre Wurzeln hat die derzeitige Außen- und Sicherheitspolitik im Prozess der so genannten<br />

Europäischen Politischen Zusammenarbeit, der 1970 eingeleitet wurde, um die Position der<br />

EU-Staaten in den damaligen großen außenpolitischen Fragen zu koordinieren. Beschlüsse<br />

wurden im Konsens gefasst, und zuweilen erwies es sich als schwierig, die erforderliche<br />

Einstimmigkeit in heiklen Fragen zu erzielen, in denen die Interessen der einzelnen Länder<br />

auseinander gingen.<br />

Während sich die EU vergrößerte und neue Politikbereiche besetzte, intensivierte sie auch<br />

ihre Anstrengungen, auf internationaler Ebene eine diplomatische und sicherheitspolitische<br />

Rolle zu spielen, die ihrer wirtschaftlichen Macht besser entsprach. Die Konflikte, die in<br />

Südosteuropa in den 90er Jahren nach dem Zusammenbruch Jugoslawiens ausbrachen,<br />

überzeugten die führenden Politiker der EU endgültig von der Notwendigkeit wirksamen<br />

gemeinsamen Handelns. In jüngerer Zeit hat sich diese Überzeugung angesichts des<br />

internationalen Terrorismus noch verstärkt.<br />

Der Grundsatz einer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) wurde im Vertrag<br />

von Maastricht 1992 verankert. Darin sind die Arten diplomatischer und politischer<br />

Maßnahmen festgelegt, die die EU zur Konfliktprävention und -beilegung treffen kann.<br />

Nach den erfolglosen diplomatischen Bemühungen um Vermittlung zwischen den<br />

kriegführenden Parteien im zerfallenden Jugoslawien und angesichts schwerer Konflikte in<br />

Afrika gaben die EU-Spitzen 1999 grünes Licht für eine konkrete Europäische Sicherheits-<br />

und Verteidigungspolitik (ESVP) im Rahmen der GASP. Die ersten Militärmissionen fanden<br />

2003 auf dem Balkan statt, dem Schauplatz früherer diplomatischer Misserfolge, und in der<br />

Demokratischen Republik Kongo.<br />

Darüber hinaus hat die EU ein Krisenreaktionsinstrument eingerichtet, von der NATO<br />

unabhängig, aber mit Zugang zu NATO-Ressourcen. Es basiert auf dem so genannten<br />

Gefechtsverbandkonzept. Inzwischen verfügt die EU jederzeit über zwei Gefechtsverbände in<br />

ständiger Bereitschaft, so dass sie in der Lage ist, auf neue Krisen rasch auch mit<br />

militärischen Mitteln zu reagieren. Gefechtsverbände sind multinational, bestehen aus rund<br />

1 500 Soldaten und stehen in einem Rotationssystem für jeweils sechs Monate zur Verfügung.


<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

BİRİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU<br />

10 Eylül 2009<br />

L’idée selon laquelle les États membres de l’Union européenne devraient agir de concert pour<br />

servir et défendre leurs intérêts stratégiques est aussi vieille que l’Union elle-même: c’est<br />

après avoir vainement tenté de mettre sur pied une Communauté de défense européenne, en<br />

1954, que les six «pères fondateurs» ont créé une… Communauté économique européenne.<br />

La PESC plonge ses racines dans la «coopération politique européenne», processus lancé au<br />

début des années 70 pour coordonner les positions des États membres de l’Union sur les<br />

grandes questions politiques du jour. Les décisions étaient prises par consensus, et il était<br />

parfois difficile de parvenir à l’unanimité autour de dossiers délicats dans lesquels les intérêts<br />

nationaux divergeaient.<br />

À mesure qu’elle s’agrandissait et que ses domaines de compétence se multipliaient, l’Union<br />

européenne a intensifié ses efforts pour jouer sur la scène mondiale, dans le domaine de la<br />

diplomatie et de la sécurité, un rôle qui soit plus en rapport avec sa puissance économique.<br />

Les conflits qui ont éclaté dans l’Europe du Sud-Est après l’implosion de la Yougoslavie,<br />

dans les années 90, ont persuadé les dirigeants communautaires de la nécessité d’une véritable<br />

action conjointe. Plus récemment, la lutte contre le terrorisme international les a confortés<br />

dans leurs convictions.<br />

La PESC a été officiellement consacrée en 1992 par le traité de Maastricht; ce dernier définit<br />

les types d’activités diplomatiques et politiques que peut entreprendre l’Union pour prévenir<br />

les conflits ou y mettre fin.<br />

Face à l’insuccès de leurs bons offices diplomatiques de «courtiers de la paix» dans une<br />

Yougoslavie désintégrée où ils avaient tenté de séparer les factions belligérantes, face aussi<br />

aux grands conflits qui embrasaient le continent africain, les dirigeants communautaires ont,<br />

en 1999, donné leur feu vert à l’élaboration de la politique européenne de sécurité et de<br />

défense, qui s’inscrit dans le cadre plus vaste de la PESC. Les premières missions militaires<br />

ont été menées en 2003 dans les Balkans — théâtre de précédents échecs diplomatiques — et<br />

dans la République démocratique du Congo.<br />

De surcroît, l’Union s’est dotée d’une force de réaction rapide, laquelle est distincte de celle<br />

de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN) mais peut avoir accès aux moyens<br />

de cette dernière. La FRR repose sur le concept du groupement tactique. À tout instant,<br />

l’Union peut désormais compter sur deux groupements tactiques en ordre de marche qui lui<br />

permettent d’opposer sans délai une riposte militaire à une crise éventuelle. Les deux<br />

formations, d’un effectif d’environ 1 500 hommes, possèdent une composition multinationale<br />

et sont disponibles à tour de rôle pendant six mois.


10 Eylül 2009<br />

<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

TÜRKÇE KOMPOZİSYON SORUSU<br />

“Türkiye’nin çevresinde barış ve istikrarı tesis etme ve düzen kurma<br />

sorumluluğu vardır” sözünden ne anlıyorsunuz.


<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

İKİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU<br />

11 Eylül 2009<br />

The dispute settlement system is one of the cornerstones of the WTO. It gives all WTO<br />

members confidence that the commitments and obligations they have negotiated are<br />

honoured.<br />

The dispute settlement mechanism, which was introduced in 1995, is a forum that parties may<br />

use to assert their rights under multilateral trade agreements. WTO member countries are not<br />

allowed to take revenge on one another in response to alleged violations of the agreed rules.<br />

Instead, all 144 members have exactly the same right to seek redress via the WTO if they<br />

believe one of their trading partners is breaking the rules. Thus, the mechanism protects<br />

weaker members against arbitrary or unilateral action by the strongest.<br />

The procedures for dispute settlement encourage the parties to settle their differences through<br />

consultation. Otherwise, panels of experts make rulings, which have to be endorsed or<br />

rejected by the WTO’s full membership.<br />

All WTO members, developing countries as well as the big players, are making more use of<br />

the mechanism, and it has helped to ensure real market opening. However, the EU believes<br />

there is still room for improvement, notably in respect of speed and the types of sanctions<br />

possible.<br />

The EU has put forward proposals for making the procedures more transparent to the outside<br />

world, and for helping developing countries handle the process.


<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

İKİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU<br />

11 Eylül 2009<br />

Das Streitbeilegungsverfahren ist einer der Eckpfeiler des WTO-Systems. Es gibt allen WTO-<br />

Mitgliedern die Sicherheit, dass die ausgehandelten Zusagen und Verpflichtungen wirklich<br />

eingehalten werden.<br />

Bei dem 1995 eingeführten Streitbeilegungsmechanismus handelt es sich um ein Verfahren,<br />

das alle Parteien in Anspruch nehmen können, um ihren in den multilateralen<br />

Handelsübereinkommen festgelegten Rechten Geltung zu verschaffen. WTO-Mitglieder<br />

dürfen nicht einfach Sanktionen gegen andere WTO-Mitglieder verhängen, denen sie einen<br />

Verstoß gegen die vereinbarten Regeln vorwerfen. Stattdessen können alle 144 Mitglieder die<br />

WTO einschalten, wenn sie glauben, dass einer ihrer Handelspartner die Regeln verletzt. Der<br />

Mechanismus schützt also die schwächeren Mitglieder gegen willkürliche oder einseitige<br />

Maßnahmen der stärkeren.<br />

Die zur Streitbeilegung vorgesehenen Verfahren ermutigen die betroffenen Parteien, ihren<br />

Streit in Konsultationen beizulegen. Gelingt dies nicht, entscheiden Sachverständigenpanels,<br />

deren Entscheidung von der Gesamtheit der WTO-Mitglieder gebilligt (oder abgelehnt)<br />

werden muss.<br />

Alle WTO-Mitglieder – die Entwicklungsländer ebenso wie die großen Handelsmächte –<br />

nehmen diesen Mechanismus in Anspruch, und er hat dazu beigetragen, eine echte<br />

Marktöffnung zu gewährleisten. Nach Ansicht der EU ließe er sich aber noch verbessern, vor<br />

allem, was das Tempo und die Arten der möglichen Sanktionen angeht.<br />

Die EU hat Vorschläge erarbeitet, wie die Verfahren für die Außenwelt transparenter gestaltet<br />

werden könnten, und hat außerdem angeregt, die Entwicklungsländer besser auf den gesamten<br />

Prozess vorzubereiten.


<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

İKİNCİ YABANCI DİLDEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ SORUSU<br />

11 Eylül 2009<br />

Le système de règlement des différends, introduit en 1995, est un des piliers de l’OMC. Il<br />

garantit à tous les membres de l’OMC que les engagements et obligations qu’ils ont négociés<br />

sont respectés.<br />

Il s’agit d’une enceinte où les parties peuvent faire valoir les droits que leur confèrent les<br />

accords commerciaux multilatéraux. Les pays membres de l’OMC s’interdisent de recourir à<br />

des mesures de représailles entre eux pour répondre à une infraction supposée des règles<br />

communément approuvées. Les 144 membres disposent exactement du même droit de<br />

demander réparation par l’intermédiaire de l’OMC s’ils estiment qu’un de leurs partenaires<br />

commerciaux enfreint les règles. Ainsi, ce mécanisme protège les membres les plus faibles<br />

des actions arbitraires ou unilatérales engagées par les plus forts.<br />

Les procédures de règlement des différends encouragent les parties à chercher une solution à<br />

leurs conflits par la consultation. À défaut, des groupes d’experts rendent des décisions qui<br />

doivent être adoptées ou rejetées par l’ensemble des membres de l’OMC.<br />

Tous les membres, qu’il s’agisse de pays en développement ou de grandes puissances<br />

commerciales, tendent à utiliser davantage ce mécanisme, ce qui a favorisé une réelle<br />

ouverture du marché. L’Union estime néanmoins que des améliorations peuvent encore être<br />

apportées en ce qui concerne notamment la rapidité des procédures et les types de sanctions<br />

possibles.<br />

L’Union a présenté des propositions visant à accroître la transparence des procédures vis-à-vis<br />

du monde extérieur et à aider les pays en développement à maîtriser le processus.


11 Eylül 2009<br />

<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

İKİNCİ YABANCI DİLDE KOMPOZİSYON SORUSU<br />

Küresel ekonomik kriz hakkındaki değerlendirmelerinizi yazınız.


<strong>DIŞİŞLERİ</strong> <strong>BAKANLIĞI</strong> <strong>ADAY</strong> <strong>MESLEK</strong> <strong>MEMURLUĞU</strong> SINAVI<br />

TÜRKÇEDEN İKİNCİ YABANCI DİLE ÇEVİRİ SORUSU<br />

11 Eylül 2009<br />

Kosova Meclisi, 17 Şubat 2008 tarihinde Kosova’nın bağımsızlığını ilan etmiştir. Bu<br />

çerçevede, tüm ülkelere Kosova Cumhuriyeti’nin tanınması için çağrıda bulunulmuştur.<br />

Türkiye Cumhuriyeti, Kosova Meclisi’nin bağımsızlık bildirgesinin muhtevasını ve<br />

unsurlarını memnuniyetle karşılamış ve bu anlayıştan hareketle, Kosova Cumhuriyeti’ni<br />

tanıma kararı almıştır.<br />

Türkiye, Balkanların huzur ve istikrara kavuşmasını dış politika önceliklerinden biri olarak<br />

belirlemiştir.<br />

Sırbistan’ın Balkanların geleceğinde önemli rolü ve sorumluluğu bulunmaktadır. Türkiye,<br />

bölgesel ve ikili bağlamda Sırbistan ile ilişkilerinin ve işbirliğinin gelişmesine değer<br />

vermektedir.<br />

Türkiye, Kosova’da hukukun üstünlüğü ile evrensel insan hakları, demokrasi ve çoğulcu<br />

değerlerin geliştirilmesi gerektiğine inanmaktadır. Türkiye, Kosova ile komşuları arasında<br />

karşılıklı güven ve işbirliği ortamının yaratılmasının zaruret teşkil ettiği görüşünü de<br />

taşımaktadır.<br />

Türkiye, Kosova ile arasındaki mevcut köklü tarihi, kültürel ve beşeri bağların daha da<br />

güçleneceğine inanmaktadır. Bu çerçevede, Kosova’nın kalkınması için yardım ve katkılarını<br />

sürdürecektir.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!